2014 - Suomen Laivanpäällystöliitto
Transcription
2014 - Suomen Laivanpäällystöliitto
SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 3 15 Merikapteeni Sampsa Sihvola Mepan ruorissa s. 5 – 8 Sjökapten Sampsa Sihvola i SSB:s roder s. 9 – 11 J vuosikertomus 2014 J årsberättelse 2014 J vuosikertomus 2014 J årsberättelse 2014 J SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart ILMESTYNYT VUODESTA 1917 UTKOMMIT SEDAN 1917 Tässä numerossa – I detta nummer Pääkirjoitus 3 Ledare 4 Mepan toimitusjohtaja Sampsa Sihvola: Teen työtä päällä ja sydämellä 5 SSB:s VD Sampsa Sihvola: Jag arbetar med huvudet och hjärtat 9 Liiton toimisto uudistui: Petri, Johan ja Marjo 12 Förbundets kansli förnyades: Petri, Johan och Marjo 13 J Mepa kaikkien merenkulkijoiden palveluksessa EU-tasolle harmonisoitua sääntelyä 14 J Mepa i alla sjöfararnas tjänst Harmoniserad reglering på EU-nivå 16 VUOSIKERTOMUS 2014 17 ÅRSBERÄTTELSEN 2014 25 Hallituksen kokous 17.3.2015 / Toimeenpaneva valiokunta 12.5.2015 33 Hallituksen kokous 28.5.2015 / Styrelsens möte 17.3.2015 34 Verkställande utskottet 12.5.2015 / Styrelsens möte 28.5.2015 35 Iloinen merimiesjuhla 36 Munter sjömansfest 37 Jäsenrekisterin tiedot ajan tasalle 38 Uppdatera dina uppgifter i medlemsregistret 39 Merkkipäiviä / Bemärkelsedagar 42 Piirit / Kretsarna 43 Kutsu vuosikokoukseen / Kallelse till årsmötet 46 Toimisto – Kansli 47 J Lisää tietoa merelle lupaa Trafin Kari Wihlman J Mera Information till havs lovar Trafis Kari Wihlman Suomen Merenkulku on myös netissä www.seacommand.fi Seuraava numero ilmestyy Nästa nummer kommer ut J Merieläkeläiset juhlatunnelmissa J Sjöpensionärer i feststämningar Aineisto viimeistään Materialet senast 11.9. 12.8. PÄ ÄKIRJOITUS Luottamuksesta ja luottamusmiehistä S TTK järjesti toukokuun alussa yksipäiväisen luottamusmiestapaamisen, johon osallistui yli 700 luottamusmiestä ympäri Suomea eri toimialoilta. Aiheena oli mm. luottamusmiesten jaksaminen, tukiverkoston luominen sekä vuoden luottamusmiehen julkistaminen. Valitettavasti liittomme ehdokas ei päässyt palkintosijalle. On ikävä todeta, että meillä on työantajia, jotka eivät päästäneet luottamusmiehiä osallistumaan tilaisuuteen huolimatta keskusjärjestön STTK yhteydenotoista. Toivottavasti tällaiseen saadaan muutos. Luottamismiestapaamista jatkettiin seuraavana päivänä omien luottamusmiesten kanssa liiton tiloissa aiheena YT asiat ja muut ajankohtaiset kuulumiset. Kiitokset kaikille osallistuneille unohtamatta Johan Ramslandia ja Mirjam Tuiskua päivien järjestelyistä. Merenkulussa meillä on valitettavasti paljon varustamoita, joissa ei ole vielä luottamusmiestä. Miksi näin? Onko syynä, että yhteisten asioiden ja siinä sivussa omien asioiden hoito ei kiinnosta vai onko niin, että näiden asioiden hoitaminen koetaan liian raskaaksi. Toivottavasti ei ole pelkoa siitä, miten työantaja suhtautuu asiaan. Meillä on valitettavia esimerkkejä varustamoista, joissa luottamusmiehen urakehitys on pysähtynyt luottamusmiestoimen aloittamiseen. Ihminen, joka pystyy ja on halukas hoitamaan kollegoidensa vaikeita ja henkilökohtaisiakin ongelmia, on varmasti myös kykenevä hoitamaan varustamon asioita, niin päällikkönä, yliperämiehenä kuin perämiehenäkin. Mielestäni luottamusmiestoimi ei ole este hoitaa työtehtäviään hyvin ja luottamuksella. Meitä syytetään monesti, että liitto ei tee mitään asioille. Jos meillä ei olisi luottamusmiehiä varustamoissa, moni ongelma ei edes tulisi liiton tietoon. Myönnän, että liiton ukkojen olisi hyvä vierailla enemmän laivoilla ja tätä pitääkin tulevaisuudessa parantaa. Meillä on paljon varustamoita, jotka arvostavat luottamusmiestoimintaa ja kokevat, että siitä on hyötyä myös yrityksen näkökulmasta. Luottamusmieshän toimii sulakkeena työntekijän ja työnantajan välillä ennen kuin riitatilanteet kärjistyvät. Lisäksi luottamusmies tulkitsee sopimukset niin että turhat erimielisyydet vältetään. Olen myös täysin varma, että kaikki ymmärtävät, että juuri yhteistyöllä ja avoimuudella päästään parhaimpiin tuloksiin kaikkien kannalta. Toivon, että varustamot ottavat tästä kopin ja antavat luottamusmiehille ”työkalut” tehdä tätä työtä hyvin. Tämä näkyy varmasti myös yrityksen tuloksessa, sillä tutkimusten mukaan tyytyväinen työntekijä on se tuottavin työntekijä. Lisäksi on hyvä muistaa, että toimimme alalla, jossa on otettava huomioon myös turvallisuus ja ympäristöasiat. Syksyllä Tampereella järjestettävään liiton luottamusmieskurssille on tarkoitus kutsua myös varustamoiden henkilöstöjohtajia, jotta saataisiin aikaan avoin keskustelu ja luottamus kumpaankin suuntaan. Kesä on jo ovella, vaikkei sitä lämpömittarista uskoisikaan. Varustamoiden halu sekamiehittää kaikki ulkomaanliikenteen laivojen vahtiperämiespaikat on edelleen todella kova. Liitto on nyt haastettu Suomen Varustamoiden, Konepäällystöliiton sekä Suomen Merimies-Unionin toimesta sovittelulautakuntaan, koska emme jo ole hyväksyneet Suomessa oleviin aluksiin sekamiehitystä toisin kun SMU ja SKL. Suomen Merimies-Unioni on jopa hakenut oikeutta päättää kansipäällystön sopimusoikeudesta sekamiehityksen suhteen. Katsotaan mitä valtakunnansovittelija Minna Helle päättää asian suhteen sovittelulautakunnan puheenjohtajana, jos asia sitä kautta etenee ja päätetään. Kaikesta huolimatta toivotan hyvää ja rentouttavaa kesää kaikille. Olkaa aktiivisia, osallistukaa liiton toimintaa, piirikokouksiin ja järjestettäviin tilaisuuksiin, käyttäkää upeita Sulkavan mökkejä sekä liiton neuvottelemia etuuksia. Ottakaa rohkeasti yhteyttä liittoon, sillä yhteistyöllä me viemme asioita eteenpäin, kuten on jo tehty vuodesta 1905. • Petri Suominen Nopein tieto meistä netissä www.seacommand.fi JULKAISIJA – UTGIVARE: Suomen Laivanpäällystöliitto – Finlands Skeppsbefälsförbund TOIMITUKSEN OSOITE – REDAKTIONENSADRESS: Hietalahden-ranta 15 A 3, 00180 Helsinki – Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors, (09) 6122 440 PÄÄTOIMITTAJA – CHEFREDAKTÖR: Petri Suominen, petri.suominen@seacommand.fi, 0400 596071 TOIMITUSSIHTEERI – REDAKTIONSSEKRETERARE: Hilkka Kotkamaa, hilkka.kotkamaa@seacommand.fi, (09) 6122 440, 040 5405 224, TOIMITUSNEUVOSTO – REDAKTIONSRÅDET: Kristian Heiskanen, Markku Kettunen, Santeri Lunkka, Niclas Seligson, Petri Suominen, Heidi Tauriainen, Kai Terimaa, KÄÄNNÖKSET –ÖVERSÄTTNINGAR: LBS Scandinavia Oy OSOITTEENMUUTOKSET – ADRESSFÖRÄNDRINGAR: -Mirjam Tuisku (09) 6122 440, TILAUKSET – PRENUMERATIONER: Marjo Peurala (09) 6122 440 TILAUSHINNAT – PRENUMERATIONSPRISER: 12 kk/mån: 44 e 6 kk/mån: 28 e Irtonumero – Lösnummer: 6 e ULKOMAILLE – UTLANDET 12 kk/mån: 50 e 6 kk/mån: 33 e AINEISTOT – MATERIAL– MATERIAL: Suomen Laivanpäällystöliitto, office@seacommand.fi, 09 6122 440 ILMOITUS-MYYNTI – ANNONSFÖRSÄLJNING – ADVERTISEMENT: Marjo Peurala 09) 6122 440 ILMOITUSHINNAT (MUSTAVALKOISET) – ANNONSPRISERNA (SVARTVITA) – ADVERTISEMENTS RATES (BLACK & WHITE) AUKEAMA – UPPSLAG – SPREAD 1.950 e TAKAKANSI – BAKPÄRM – BACK COVER 1.260 e 1/1 SIVU – SIDA – PAGE 1.200 e 1/2: 690 e 1/4: 350 e AIKAKAUSLEHTIEN LIITON JÄSEN, AMMATTILEHTIRYHMÄ – MEDLEM I TIDSKRIFTERNAS FÖRBUND –FACKTIDSKRIFTSGRUPPEN, PAINOS – UPPLAGA 3 000 TAITTO – LAYOUT: Hilda GS, Helsinki KIRJAPAINO – TRYCKERI: Kirjapaino Uusimaa, Porvoo FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 3 LEDARE Om förtroende och förtroendemännen S TTK arrangerade i början av maj en endags förtroendemannaträff, däri deltog över 700 förtroendemän från alla delar av Finland och från olika branscher. Ämnen som behandlades var bl.a. att orka som förtroendeman, att skapa ett stödjenätverk och att presentera årets förtroendeman. Synd nog blev inte vårt förbunds förtroendeman vald. Det är beklagligt att konstatera att vi har arbetsgivare som inte har släppt förtroendemän att delta i denna tillställning fast centralförbundet STTK var direkt i kontakt med arbetsgivaren. Vi får hoppas att detta ändras. Förtroendemannaträffen fortsattes nästa dag med våra egna förtroendemän i förbundets lokaler med ämnen runt samarbetsförhandlingar och andra aktuella ärenden. Tack till alla som deltog utan att glömma Johan Ramsland och Mirjam Tuisku för de praktiska arrangemangen på hemma plan. Inom sjöfarten har vi tyvärr många redare, var det inte finns ännu förtroendemän. Varför så? Är orsaken den, att intressebevaka gemensamma ärenden och där på sidan sina egna ärenden inte anses intressant eller är det så att man anser att det är för tungt att utföra. Vi får hoppas att det inte är rädslan hur arbetsgivaren reagerar. Vi har tyvärr exempel på redare, var förtroendemannens karriär utveckling har stannat efter att man har inlett förtroendeman arbetet. En människa som kan och är villig att sköta om sina kollegors svåra och personliga problem, är säkert också duglig att sköta rederiets ärenden, som befälhavare eller som överstyrman likasom som styrman. I min åsikt är inte förtroendemanämbetet ett hinder för att sköta väl sina arbetsuppgifter och med förtroende. Vi anklagas ofta för att förbundet gör ingenting åt sakerna. Om vi inte skulle ha förtroendemän i rederierna skulle inte förbundet ens höra om en del av problemen. Jag medger att det skulle vara till nytta att förbundets gubbar skulle besöka fartygen oftare och detta bör förbättras i framtiden. Vi har många rederier, som uppskattar förtroendemanaverksamheten och upplever att det är till nytta ur företagets synpunkt. Förtroendemannen fungerar ju som en säkring mellan arbetstagaren och arbetsgivaren före oenigheten eskalerar negativt. Förtroendemannen gör också tolkningar av kollektivavtal så att onödiga oenigheter inte uppstår. Jag är också säker på att alla förstår det att just via samarbete och öppenhet når man bästa resultat för allas del. Jag önskar att rederierna tar emot detta och ger förtroendemännen ”verktygen” att göra sitt arbete väl. Detta syns säkert också i företagets ekonomiska resultat, för enligt undersökningar så är den nöjda arbetstagaren den som producerar bäst. Dessutom bör man komma ihåg att vi är verksamma i en bransch var man bör beakta säkerhet och miljö aspekt. På hösten arrangeras förbundets förtroendemannakurs i Tammerfors. Meningen är att bjuda in rederiernas personalchefer så att man kan få tillstånd en gemensam öppen diskussion och förtroende båda vägarna. Sommaren är redan vid dörren fast man kanske inte tror det när man ser på temperaturmätaren. Rederiernas vilja att sätta blandbesättning på alla utrikesfartens vaktstyrmansplatser är ännu mycket hård. Förbundet har blivit stämd av Rederierna i Finland, Maskinbefälsförbundet och Finlands Sjömans-Union till förlikningsnämden därför att vi inte har godkänt till redan befintliga finländska fartyg generellt blandbesättning i motsats till FSU och FMBF. Finlands Sjömans-Union har t.o.m. sökt om förhandlingsrätt över däcksbefälets blandbesättnings villkor. Vi får se vad riksförlikningsmannen Minna Helle bestämmer om saken som förlikningsnämdens ordförande, om saken går vidare den vägen och beslut görs. Oberoende önskar jag er alla en trevlig och avslappnande sommar. Var aktiva, delta i förbundets aktiviteter, kretsmöten och andra arrangerade tillställningar, använd Sulkavas fina stugor och andra förmåner som förbundet har förhandlat fram. Ta modigt kontakt med förbundet för med samarbete för vi sakerna framåt så som vi redan gjort sedan 1905. • Petri Suominen Snabbaste vägen till oss på internet www.seacommand.fi JULKAISIJA – UTGIVARE: Suomen Laivanpäällystöliitto – Finlands Skeppsbefälsförbund TOIMITUKSEN OSOITE – REDAKTIONENSADRESS: Hietalahden-ranta 15 A 3, 00180 Helsinki – Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors, (09) 6122 440 PÄÄTOIMITTAJA – CHEFREDAKTÖR: Petri Suominen, petri.suominen@seacommand.fi, 0400 596071 TOIMITUSSIHTEERI – REDAKTIONSSEKRETERARE: Hilkka Kotkamaa, hilkka.kotkamaa@seacommand.fi, (09) 6122 440, 040 5405 224, TOIMITUSNEUVOSTO – REDAKTIONSRÅDET: Kristian Heiskanen, Markku Kettunen, Santeri Lunkka, Niclas Seligson, Petri Suominen, Heidi Tauriainen, Kai Terimaa, KÄÄNNÖKSET –ÖVERSÄTTNINGAR: LBS Scandinavia Oy OSOITTEENMUUTOKSET – ADRESSFÖRÄNDRINGAR: -Mirjam Tuisku (09) 6122 440, TILAUKSET – PRENUMERATIONER: Marjo Peurala (09) 6122 440 TILAUSHINNAT – PRENUMERATIONSPRISER: 12 kk/mån: 44 e 6 kk/mån: 28 e Irtonumero – Lösnummer: 6 e ULKOMAILLE – UTLANDET 12 kk/mån: 50 e 6 kk/mån: 33 e AINEISTOT – MATERIAL– MATERIAL: Suomen Laivanpäällystöliitto, office@seacommand.fi, 09 6122 440 ILMOITUS-MYYNTI – ANNONSFÖRSÄLJNING – ADVERTISEMENT: Marjo Peurala 09) 6122 440 ILMOITUSHINNAT (MUSTAVALKOISET) – ANNONSPRISERNA (SVARTVITA) – ADVERTISEMENTS RATES (BLACK & WHITE) AUKEAMA – UPPSLAG – SPREAD 1.950 e TAKAKANSI – BAKPÄRM – BACK COVER 1.260 e 1/1 SIVU – SIDA – PAGE 1.200 e 1/2: 690 e 1/4: 350 e AIKAKAUSLEHTIEN LIITON JÄSEN, AMMATTILEHTIRYHMÄ – MEDLEM I TIDSKRIFTERNAS FÖRBUND –FACKTIDSKRIFTSGRUPPEN, PAINOS – UPPLAGA 3 000 TAITTO – LAYOUT: Hilda GS, Helsinki KIRJAPAINO – TRYCKERI: Kirjapaino Uusimaa, Porvoo 4 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Mepan toimitusjohtaja Sampsa Sihvola Teen työtä päällä ja sydämellä – Minua on aina kiinnostanut merenkulkijoiden hyvinvointi ja harrastustoiminta ja tässä työssäni saan toteuttaa näitä sydäntäni lähellä olevia asioita, sanoo Mepan vuoden vaihteessa virkaan astunut toimitusjohtaja merikapteeni Sampsa Sihvola. Hilkka Kotkamaa –O len nähnyt tämän työn monelta puolelta, mereltä ja maista miehistönä ja päällikkönä. Varsinkin päällystöasemassa työni oli huolehtia asioista laivalla niin, että koko porukka voisi mahdollisimman hyvin. Mepan tehtävä on hoitaa merenkulkijoiden kuntoiluun, urheiluun ja vapaa-aikaan liittyviä ja yhteisöllisyyttä vahvistavia asioita. – Tässä työssä voin keskittyä juuri siihen mikä minulle on aina ollut tärkeä teema: kaikilla tulisi olla työpaikalla ainakin kohtuullisen kivaa ja että ihmiset voisivat hyvin työajan ulkopuolellakin. Haluan toimia päällä ja sydämellä. Tähän työhön Mepa on mielestäni mitä sopivin foorumi. – Haluan haastaa merenkulkijoita käyttämään vapaa-aikaa antoisalla tavalla myös hänen työajan ulkopuolella ja vastikevapailla. Mepa tarjoaa kiinnostavia kursseja ja ekskursioita. Meillä on tarjolla mahdollisuus kokeilla vaikka uutta kulttuuriharrastusta tai urheilulajia. Kaikkea voi hyödyntää ” – Olen tehnyt nuorena vapaaehtoistyötä erityisnuorten parissa ja eräissä muissa hyvinvoinnin lisäämiseen liittyvissä hankkeissa. Minulla on ollut sen jälkeen koulutusalan yritys ja siksi koulutus- ja kurssiasiat ovat minulle läheisiä. Myös kirjasto ja kulttuuritoiminta ovat minulle läheisiä. Voin sanoa, että tässä työssäni kiteytyy kaikki se mitä olen tähän asti tehnyt ja kaikkea tekemääni voin käyttää hyödyksi. – Kun puhutaan merenkulkijoiden vapaa-ajasta usein unohtuu, että heillä on myös laivalla vapaa-aikaa, joka on tietysti erilaista kuin työajan ulkopuolella. Jotain voi kuitenkin tehdä, vaikka onkin työpaikan rajatussa tilassa ja aikatauluissa. Työssä ja vapaa-ajalla – Merenkulkijoiden vastikevapaatkin ovat omanlaistaan vapaata, jota eivät kaikki aina ymmärrä. Perheellisellekin merenkulkijalle saattavat päivät olla silloin aika yksinäisiä. Lapset ovat koulussa ja puoliso mahdollisesti töissä. Kaveritkin ovat usein omissa töissään, joihin sopii korkeintaan lyhyt lounastapaaminen. Mallia 1700-luvulta – Voisiko merenkulkijan roolin viedä 1700-luvulle, jolloin merimiehet olivat kotipakkansa sivistyneistöä. Merimiehet usein osasivat lukea aikana ennen kansakoulujen perustamista. Jos tuolloin joku halusi kylässä oppia lukemaan, hän kääntyi joko kylän papin tai merimiehen puoleen. Merenkulku kulkee ammattinsa pitkässä jatkumossa, jolla on merkittävä rooli koko yhteiskunnan kehityksessä. Esimerkiksi vakuutusyhtiöjärjestel mämme on lähtenyt liikkeelle meri miesten ja laivojen vakuutuksista. Merimiehet tunsivat eri kulttuureja ja ehkä osasivat hieman vieraita kieliä ennen muuta kansaa. Tätä laajaa maailmankuvaa he sitten levittivät muunkin kansan keskuuteen. – Nyt merenkulkuammatti on muuttunut niin, että työtahti on kova ja satamissa ei juuri ehdi edes haistella vieraita kulttuureja, voi itseään kehittää muulla tavoin, Sihvola pohtii meren kulkijoiden nykyroolia. – Nuoret merenkulkijat eivät taida enää tunnistaa edes merimiesten vanhoja kokoontumispaikkoja, kapakoita, Kairoa Kotkassa ja ” A FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 5 G – Mepa haluaa olla tukemassa merenkulkijoiden yleensä hyvin vahvaa ammatti-identiteettiä, sanoo Sampsa Sihvola Mepan toimitusjohtaja. 6 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Salvea Helsingissä. Mepa voi järjestää haluttaessa vaikkapa retken merimieskapakkaan ja kertoa paikan historiasta ja merkityksestä. Vanhojen pienoismallien rakentaminen tietokonetta hyödyntäen voisi olla myös hyvä yhdistelmä uutta ja vanhaa. – Merimiesperinteissä on paljon kiinnostavaa, jota voitaisiin yhdessä kehittää ja tuoda nykypäivään. Kaiken kaikkiaan merihistorian harrastus on astunut uuteen aikaan internetin avulla. Sosiaalisen median hyödyntämisessä yhteisöllisyyden vahvistamisessa on vielä paljon kehitettävää. Näissä kaikissa voi Mepa olla apuna ja opastajana. yKSILöSTÄ yHTeISöön ” Kun puhutaan merenkulkijoiden vapaa-ajasta usein unohtuu, että heillä on myös laivalla vapaa-aikaa, joka on tietysti erilaista kuin työajan ulkopuolella. ” – Minun agendani on, että vaikka yksilökeskeisyys on päivän sana, voisimme tehdä yhä enemmän asioita yhdessä. Merimiesyhteisöt ovat perinteisesti olleet hyvin vahvoja. Moni tapaa työkavereitaankin vielä eläkepäivillä, jolloin keskustelu johtaa ”sköne”- aiheisiin joista muut ovat ihan ulapalla. – Mepa järjestää vuosittain turnauksia jääkiekossa, salibandyssa, jalkapallossa ja golfi ssa. Isoista laivoista tulee laivakohtainen joukkue, pieniä laivoja varten on Vapaat merimiesurheilijat, vaparit, joka löytyy myös facebookissa. Kaikille halukkaille löytyy joukkue ja kaikki ovat tervetulleita. Mepa järjestää myös jumppaa ja joogaa. Nyt rakennusvaiheen ajan Olympiaterminaalissa on kuntosali, joka on arkisin auki merenkulkijoille. Avaimen saa toimistolta. Tulevaan toimitaloon on tulossa hyvä kuntosali. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 7 A Mukana Formaressa Kirjasto menee verkkoon – Mepa organisoi Formare-hanketta, jossa osallistuvilla on personaltrainer ja ravintoterapeutin ohjeistus. Hanke tähtää kokonaishyvinvointiin. Suurin ongelma ei ole ylipaino, vaan liikkumattomuus tai liian yksipuolinen liikunta. Liiallinen istumatyö aiheuttaa selkäongelmia ja muita vaivoja. – Tuloksia seurataan, mitataan ja hyödynnetään jatkossa. Formaren osana järjestetään myös terveeseen elämäntapaan liittyviä luentoja. Pilottiryhmän tulokset on jo saatu ja ne olivat erinomaisia. Palaut- Mepan taidenäyttelyt ja kirjastotoiminta jatkuu entiseen malliin. – Kirjastotoimintaa haluan rohkaista erityisesti, onhan se Mepan toiminnan vanhin ja perinteisin toimialue. Lukuharrastus soveltuu merenkulkijan usein erikoisiin työaikoihin ja oloihin erinomaisesti. Olemme ajamassa sisään uutta kirjastojärjestelmää, jonka puitteissa on mahdollista saada oma kirjastokortti. Jatkossa kirjastomme kirjat ovat tarkasteltavina myös verkossa. Lupaan että valikoimamme on valtava. Uutuuskirjojen lisäksi siellä on vanhempiakin kirjoja, joita on vaikea saada jopa isoilta kirjastoilta. ” Minun agendani on, että vaikka yksilökeskeisyys on päivän sana, voisimme tehdä yhä enemmän asioita yhdessä. Merimiesyhteisöt ovat perinteisesti olleet hyvin vahvoja. ” teen mukaan elämänlaatu ja työilmapiiri ovat selvästi parantunee. Sairaspoissaolot ovat vähentyneet ja tapaturmariski pienentynyt. Hyötyviä tahoja useita, joten tyytyväisiä ovat myös rahoittajat, varustamot, MEK ja vakuutusyhtiö Alandia. Tähän mennessä osallistujat ovat olleet pääosin matkustaja-aluksista, mutta nyt on tarkoitus saada mukaan enemmän myös rahtilaivojen väkeä. Vahva identiteetti – Mepa haluaa olla tukemassa merenkulkijoiden yleensä hyvin vahvaa ammatti-identiteettiä. Meren kulkijoissa löytyy paljon harrastusta merihistoriassa, merikirjallisuudessa, meritaidetta jne. – Merenkulku kulkee ammattinsa pitkässä jatkumossa, jolla on merkittävä rooli koko yhteiskunnan kehityksessä. Esimerkiksi vakuutusyhtiöjärjestelmämme on lähtenyt liikkeelle merimiesten ja laivojen vakuutuksista. – Merimiehet ovat olleet kautta historian kulttuurilähettiläitä, jotka ovat tuoneet Suomeen niin ideoita kuin aatteitakin. Mepan tehtävä on tukea näitä harrastuksia ja tuoda niitä tähän päivään. Mepan facebook-sivuilla on paljon tykkääjiä ja sitä kautta saamme nopeasti yhteyden suureen määrään alan ihmisiä. Monenlaista kurssitoimintaa on ollut ja suunnitteilla, myös pääkaupunkiseudun ulkopuolella. • Mepa – monessa mukana Sampsa Sihvolan yhtenä työnä Mepan pomona on iso rakennushanke, kun se saa uuden toimitalon Linnakadulle, entisen paikalle. Alkuperäinen upea jugendtalohan tuhoutui aikoinaan Helsingin pommituksissa. Seuraava rakennus tuli tiensä päähän ja nyt uusi talo valmistuu vuoden 2016 lopulla. Uutta odotellessa Mepa toimii tilapäisesti Olympiaterminaalissa Tullin vanhoissa tiloissa. Sampsa Sihvola on siirtynyt mereltä maatöihin yli kolme vuotta sitten, kun häntä pyydettiin hoitamaan Prima Shippingin viiden laivan rahtausta ja operointia. – Mietin asiaa koska päätös tuntui suurelta. Olin seilannut reilu kymmenisen vuotta, josta viimeiset seitsemän vuotta päällikköasemassa erilaisia aluksissa hinaajista isompiin laivoihin. Olin työskennellyt myös yliperämiehenä muutamassa kiinnostavassa aluksessa sekä visiteerannut mm. Arandassa ja eräissä pienissä rannikko aluksissa. Joten miksen voisi ottaa seuraavaa haastetta maista. – Maatyöt kiinnostivat myös siksi että perheeseen oli syntynyt kolmas lapsi. Työpaikan muutto Mepaan oli mieluista myös siksi, että kävin Helsingistä töissä Porvoossa ja nyt työmatka lyheni merkittävästi. Kun saa työskennellä kotikaupun- 8 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART gissa voi kulkuvälineenä käyttää polkupyörää – vuoden ympäri. Autoon tartun vain jos työpäivän aikana on tehtävä joku pidempi käynti esimerkiksi muiden kaupunkien satamiin. – Mepaan on ollut hyvä tulla töihin, koska täällä on hyvä ja asiantunteva henkilöstö. Miehitettyjä toimipisteitä on Helsingin lisäksi Kotkassa ja Turussa. Melkein kaikissa satamissa on asiamiehiä, jotka hoitavat Mepan asioita oman toimensa ohella. Heille lähetetään kirja-, video- ja lehtipaketit, jotka he hoitavat laivoihin. – Tarkoitukseni on itsekin käydä mahdollisimman paljon laivoilla, jotta pääsen mahdollisimman hyvin sisään kaikkeen toimintaan. Haluan käydä tervehtimässä merenkulkijoita niin keittiössä, konehuoneessa kuin komentosillallakin, Sihvola lupaa. • SSB:s VD Sampsa Sihvola Jag arbetar med huvudet och hjärtat – Jag har alltid varit intresserad av sjömännens välbefinnande och fritidsverksamhet och i det här arbetet får jag arbeta med det som ligger nära mitt hjärta, säger sjökapten Sampsa Sihvola, som vid årsskiftet trädde i tjänst som VD för SSB. –J ag har sett det här arbetet från många olika sidor: från havet och från land, som besättning och som befäl. Framför allt som befäl handlade mitt arbete om att sköta saker och ting på fartyget så att alla mådde så bra som möjligt. SSB:s uppgift är att sköta frågor i anknytning till sjömännens motion, idrott och fritid och saker som stärker gemenskapen. – I det här arbetet kan jag koncentrera mig på det som alltid varit ett viktigt tema för mig: att alla har åtminstone någorlunda roligt på arbetsplatsen och att folk mår bra även utanför arbetstid. Jag vill arbeta med huvudet och hjärtat. För det tycker jag att SSB är ett utmärkt forum. Allt kan utnyttjas – Som ung arbetade jag ideellt med specialungdomar och i en del andra projekt som handlade om att öka välbefinnandet. Efter det hade jag ett företag inom utbildningsbranschen, så därför ligger utbildnings- och kursfrågor mig nära. Biblioteks- och kulturverksamheten ligger mig också nära. Jag kan säga att allt jag lärt mig hittills kristalliseras i det här arbetet och att jag kan utnyttja allt jag gjort hittills. – När man pratar om sjömännens fritid glömmer man ofta att de också har en fritid på fartyget, vilken så klart ser annorlunda ut än fritiden utanför arbetstid. Men man kan alltid göra något, även om man befinner sig i ett begränsat utrymme och har ett begränsat schema på arbetsplatsen. I arbetet och på fritiden – Sjömännens kompensationsledighet är också en annorlunda typ av ledighet, vilket alla inte alltid förstår. A FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 9 G – SSB vill stödja sjömännens ofta mycket starka yrkesidentitet, säger SSB:s VD Sampsa Sihvola. Även om en sjöman har familj kan dagarna bli ganska ensamma. Barnen är i skolan och den andra hälften eventuellt på jobbet. Kamraterna är ofta också på jobbet och man har i bästa fall bara tid för ett kort lunchmöte. – Jag vill utmana sjömännen att använda fritiden på ett givande sätt även utanför arbetstiden och under kompensationsledigheten. SSB erbjuder intressanta kurser och exkursioner. Vi erbjuder möjligheten att prova på t.ex. nya kulturutövningar eller idrottsgrenar. Modell från 1700-talet – Det vore bra om man kunde ta exempel av 1700-talet, då sjömännen utgjorde intelligentian på sin hemort. Sjömännen kunde ofta läsa i en tid då folkskolorna ännu inte grundats. Om någon på den tiden ville lära sig läsa i byn vände man sig till byns präst eller en sjöman. Sjömännen kände till olika kulturer och kunde kanske lite främmande språk före resten av nationen. Denna breda världsbild spred de sedan till den övriga nationen. – Nu har ju sjömansyrket förändrats – arbetstakten är hård och man hinner knappt ens sniffa på främmande kulturer i hamnarna. Då kan man istället utveckla sig på andra 10 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART sätt, säger Sihvola om sjömännens roll idag. – Unga sjömän känner nog inte ens till sjömännens gamla samlingsplatser, krogarna, som Kairo i Kotka och Salve i Helsingfors. SSB kan anordna t.ex. en utflykt till en sjömanskrog och berätta om platsens historia och betydelse. Att bygga gamla miniatyrer med hjälp av en dator skulle också vara ett sätt att kombinera nytt med gammalt. – Det finns mycket intressant i sjömanstraditionerna som man skulle kunna utveckla och lyfta fram tillsammans. På det stora hela har den maritima historian klivit in i en ny era med hjälp av internet. När det gäller att använda sociala medier för att stärka gemenskapen finns det fortfarande mycket kvar att göra. I allt detta kan SSB hjälpa till och leda vägen. Från individ till gemenskap – En av punkterna på min dagordning är att få folk att göra mer tillsammans, trots att individualism är ordet för dagen. Sjömansgemenskaperna har traditionellt sett varit mycket starka. Många träffar sina arbetskamrater även efter att de gått i pension. Då glider diskussionen lätt in på ämnen som andra är helt bortkomna i. – SSB anordnar årligen turneringar i ishockey, innebandy, fotboll och golf. Från de stora fartygen kommer det hela fartygslag, och för små fartyg finns de s.k. Vapaat merimiesurheilijat, dvs. ”de fria sjömansidrottarna”, som även finns på Facebook. Det finns ett lag för alla och alla är välkomna. SSB anordnar också jympa och yoga. Under byggnadsskedet finns det ett gym på Olympiaterminalen som har öppet för sjömän på vardagar. Nycklarna finns på kansliet. I det nya kontorshuset kommer det sedan att finnas ett bra gym. Med i Formare – SSB organiserar projektet Formare, där deltagarna får en personlig tränare och anvisningar från en näringsterapeut. Projektet siktar på att öka det allmänna välbefinnandet. Det största problemet är inte övervikt, utan brist på motion eller alltför ensidig motion. För mycket sittande arbete orsakar ryggproblem och andra besvär. – Resultaten från Formare följs upp, mäts och används i fortsättningen. Som en del av Formare anordnar man också föreläsningar om en hälsosam livsstil. Man har redan fått resultaten från pilotgruppen, och de var utmärkta. Enligt feedbacken har livskvaliteten och arbetsmiljön förbättrats avsevärt. Sjukfrånvaron har minskat och olycksrisken likaså. Projektet gynnar många parter, så finansiärerna, rederierna, SPK och försäkringsbolaget Alandia är också nöjda. Hittills har deltagarna huvudsakligen kommit från passagerarfartygen, så nu siktar man på att få med fler från fraktfartygen. Biblioteket går online SSB:s konstutställning och biblioteksverksamhet fortsätter som tidigare. – Jag vill framför allt lyfta fram biblioteksverksamheten eftersom den är det äldsta och mest traditionella av SSB:s verksamhetsområden. Läsning är ett utmärkt alternativ med tanke på sjömannens ofta speciella arbetstider och förhållanden. Vi håller på att köra in det nya bibliotekssystemet, där man kan få ett eget bibliotekskort. I fortsättningen kan böckerna i vårt bibliotek även läsas på nätet. Jag lovar att vi har ett enormt utbud. Förutom nyheter finns det även äldre böcker som är svåra att hitta även i stora bibliotek. Stark identitet – SSB vill stödja sjömännens ofta mycket starka yrkesidentitet. Sjömän är mycket intresserade av maritim historia, maritim litteratur, maritim konst m.m.– Sjöfarten har en lång historia och spelar en viktig roll i utvecklingen av hela samhället. Vårt försäkringsbolagssystem började t.ex. med försäkring av sjömän och fartyg. – Sjömännen har genom historien varit kulturambassadörer som har tagit med sig både idéer och ideologier till Finland. SSB:s uppgift är att stödja dessa intressen och ta dem in i nutiden. Det är många som gillat SSB:s Facebooksida, och genom den får vi snabbt kontakt med många inom branschen. Det har funnits och planeras all slags kursverksamhet, även utanför huvudstadsregionen. • SSB – med i mycket En av Sampsa Sihvolas uppgifter som VD för SSB är det stora byggnadsprojektet där ett nytt kontorshus byggs på den gamla platsen på Slottsgatan. Det ursprungliga vackra jugendhuset förstördes en gång i tiden under bombningarna av Helsingfors. Nästa byggnad nådde vägs ände, och det nya huset kommer att stå klart i slutet av 2016. I väntan på den nya byggnaden finns SSB tillfälligt i Olympiaterminalen i Tullens gamla lokaler. Sampsa Sihvola lämnade sjön för tre år sedan då han ombads sköta befraktningen och driften av Prima Shipping fem fartyg. – Jag tänkte igenom det noggrant eftersom det kändes som ett stort beslut. Jag hade seglat i drygt tio år, varav de senaste sju åren som befäl på olika fartyg, från bogserbåtar till större fartyg. Jag hade också arbetat som överstyrman på några intressanta fartyg och besökt bland annat Aranda och en del små kustfartyg. Så varför skulle jag inte ta emot nästa utmaning i land? – En annan orsak till att arbetet i land intresserade mig var att vi fått vårt tredje barn. Det var också intressant att byta arbetsplats till SSB eftersom jag tidigare åkte från Helsingfors för att arbeta i Borgå och nu fick mycket kortare resa till jobbet. När man får arbeta i sin hemstad kan man använda cykeln som fortskaffningsmedel – hela året. Jag tar bara bilen om jag måste göra något längre besök under dagen, t.ex. i hamnar i andra städer. – Det var kul att komma till SSB eftersom personalen här är bra och kunnig. Förutom i Helsingfors finns det även bemannade verksamhetsställen i Kotka och Åbo. I nästan alla hamnar finns det ombud som sköter SSB:s frågor utöver sina egna uppgifter. Vi skickar dem bok-, video- och tidningspaket, som de överlämnar till fartygen. – Jag tänker själv besöka fartygen så mycket som möjligt så att jag kommer in i all verksamhet så väl jag bara kan. Jag vill besöka sjömännen i köket, maskinrummet och på kommandobryggan, lovar Sihvola. • FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 11 Liiton toimisto uudistui: Petri, Johan ja Marjo Joukkomme täällä Suomen Laivanpäällystöliiton toimistolla on jonkin verran uudistunut. Meillä on uusi toiminnanjohtaja merikapteeni Petri Suominen, joka on jo monelle jäsenelle tuttu eri yhteyksistä, viimeksi SLPL:n varatoiminnanjohtajana. Varatoiminnanjohtajana toimii merikapteeni Johan Ramsland, hänkin tuttu kasvo myös erilaisista liiton tehtävistä mm. hallituksen jäsen, piiriasiamies, liiton asiamies. Ramsland on nyt siirtynyt Borelta missä on toiminut pitkäaikaisesti pääluottamusmiehenä. Uusi toimistosihteeri on Marjo Peurala. Uusien työntekijöiden lisäksi toimistossa työskentelevät entiseen tapaan Mirjam Tuisku ja Hilkka Kotkamaa. PeTRI SUOmInen: Petri Suomisen työtehtäviin kuuluu sääntömääräiset tehtävät: hallituksen päätösten täytäntöönpano, hallituksen kokousten esittely ja liiton Helsingin toimiston johtaminen. Hän myös valvoo piirien ja rahastojen toimintaa sekä tarkistaa niiden tilitykset. Hän hoitaa tarvittaessa yhteyksiä viranomaisiin ja tuomioistuimiin sekä valvoo liiton rahaliikennettä ja kirjanpitoa. Suominen antaa selostuksen toimistaan hallitukselle ja toimii Suomen Merenkulku - Finlands Sjöfart-lehden päätoimittajana. Suominen avaa vuosikokouksen, toimii TPV:n kokoonkutsujana, puheenjohtajana esittelijänä ja jäsenenä. Hän on liiton nimenkirjoittaja. Toimistossa Suominen hoitaa henkilökunta-asiat sekä talous ja kiinteistöasiat. Hän toimii johtoryhmän puheenjohtajana, vastaa piiriasiamiehistä, kutsuu TPV:n ja HK:n kokouksiin ja hoitaa tarvittavat kiertokirjeet. Petri Suomisen vastuualueeseen kuuluvat työ- ja virkaehtosopimukset, kuten yleisvastuu tes-toiminnasta, ulkomaanliikenteestä, pientonnistosta ja muiden alueiden sopimuksista. Hänen vastuullaan ovat mahdolliset tulkinta- ja riita-asiat sekä lainsäädäntöön liittyvät asiat. Suominen on mukana mm. STTK:n hallituksessa, KTN:n jäsenenä sekä merialan neuvottelu- ja lautakunnissa. Hän myös liiton edustajana merialan kansainvälisissä järjestöissä, joita ovat IMO, STW, MSC, ILO, ITF, IFSMA, ETF, NTF. JOHAn RAmSLAnD: Varatoiminnanjohtaja Johan Ramsland hoitaa liiton toimintaa toiminnanjohtajan ollessa estyneenä toiminnanjohtajan eri tehtävissä. Hän on TPV:n jäsen ja hallituksen valtuuttama liiton nimenkirjoittaja. Ramslandin päävastuualueet ja -tehtävät ovat toimi hallituksen TPV:n asioiden esittelijänä. Toimiston vastuualueella Ramsland toimii johtoryhmän jäsenenä, vastaa luottamusmiehien toiminnasta, hoitaa vaalijärjestelyjä, erikoiskirjeitä, piirikokouksia, opintoinfoja ja luentoja. 12 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Ramsland vastaa toiminnanjohtajan kanssa työ- ja virkaehtosopimuksista, tulkinta-, ja riita-asioista ja lainsäädäntöasioista. Varatoiminnanjohtaja jakaa vastuun Toiminnanjohtajan kanssa erilaisissa liiton edustamissa hallituksissa, työryhmissä ja neuvottelukunnissa. Kansainvälisissä järjestöissä hän toimii jakaen osallistumisensa toiminnanjohtajan kanssa. Myös Pohjoismainen yhteistyö on Ramslandin vastuulla. Ramsland on Suomen Merenkulku-lehden toimitusneuvoston jäsen. Ramsland hoitaa kanssa kaikkien ruotsinkielisten palvelemisen omalla äidinkielellään. mARJO PeURALA: Toimistosihteeri Marjo Peurala hoitaa mm. liiton tilitapahtumat ja rahaliikenteen, palkka-asiat, matkalaskut, ja ATK:n ja muut yleiset toimistotehtävät. Hän toimii TPV:n ja hallituksen teknisenä sihteerinä ja avustaa muissa tarvittavissa liiton toimintaan liittyvissä teknisissä tehtävissä. Hän hoitaa liiton kotisivuja ja muuta infoa. mIRJAm TUISKU: Toimistonhoitaja Mirjam Tuiskun päävastuualue on jäsenasioiden hoito ja työttömyyskassan jäsenrekisteriin pitämiseen liittyvät tehtävät sekä jäsenmaksujen valvonta. Toimiston hoitoon hänelle kuuluvat päivittäisten toimistorutiinien lisäksi mm. liiton kokous- ja kurssimatkapalvelujen järjestämisen, jäsenten lomapalvelut sekä liiton mökkien varaukset, vahvistukset ja yhteydenpidon Sulkavalle. Mirjam vastaa liiton jäsentuotteiden hankinnasta ja myynnistä. Hän osallistuu myös Suomen Merenkulkulehden tekoon koskien ajankohtaisia jäsenasioita ja jäsenetuja. HILKKA KOTKAmAA: Toimittaja Hilkka Kotkamaa toimii Suomen Merenkulkulehden toimittajana ja toimitussihteerinä. • Förbundets kansli förnyades: Petri, Johan och Marjo Vårt gäng här på Finlands Skeppsbefälsförbunds kansli har förnyats något. Vi har en ny verksamhetschef, sjökapten Petri Suominen, som många medlemmar känner igen sedan tidigare från olika sammanhang, varav den senaste som FSBF:s vice verksamhetschef. Vice verksamhetschef är nu sjökapten Johan Ramsland, även han ett känt ansikte från olika uppgifter i förbundet – t.ex. styrelseledamot, distriktsombudsman och förbundsombudsman. Ramsland kommer nu från Bore, där han arbetat länge som huvudförtroendeman. Marjo Peurala är ny kanslisekreterare. Förutom de nya anställda finns Mirjam Tuisku och Hilkka Kotkamaa kvar på kansliet. PeTRI SUOmInen: Petri Suominen arbete består av stadgeenliga uppgifter: verkställa styrelsens beslut, presentera styrelsemöten och leda förbundets kansli i Helsingfors. Han övervakar även distriktens och fondernas verksamhet och granskar deras redovisningar. Vid behov sköter han kontakterna med myndigheter och domstolar samt övervakar förbundets penningrörelse och bokföring. Suominen redogör för sina poster inför styrelsen och är huvudredaktör för tidningen Suomen Merenkulku – Finlands Sjöfart. Suominen öppnar årsmötet, sammankallar till, är ordförande för och föredragande och ledamot i VU. Han är fi rmatecknare för förbundet. På kansliet sköter Suominen personalfrågor samt ekonomi- och fastighetsfrågor. Han är ordförande för ledningsgruppen, ansvarar för distriktsombudsmännen, kallar till VU- och styrelsemöten och sköter nödvändiga cirkulär. Petri Suominens ansvarsområde innefattar arbets- och tjänstekollektivavtal, såsom allmänt ansvar för kollektivavtalsverksamheten, utrikesfarten, småtonnaget och andra sektorers avtal. Han ansvarar för eventuella tolknings- och konfl iktfrågor och för frågor i anknytning till lagstiftningen. Suominen är med i bl.a. STTK:s styrelse, ledamot i KTN samt sitter med i sjösektorns förhandlingsdelegationer och nämnder. Han representerar även förbundet i internationella sjöfartsorganisationer som IMO, STW, MSC, ILO, ITF, IFSMA, ETF och NTF. JOHAn RAmSLAnD: Vice verksamhetschef Johan Ramsland sköter förbundets verksamhet när verksamhetschefen är förhindrad. Han är ledamot i VU och av styrelsen befullmäktigad fi rmatecknare för förbundet. Ramslands huvudansvarsområden och -uppgifter är att presentera frågor från styrelsens VU. Inom kansliets ansvarsområde är Ramsland ledamot i ledningsgruppen, ansvarar för förtroendemännens verksamhet, sköter valarrangemangen, specialbrev, distriktsmöten, studieinformation och föreläsningar. Ramsland ansvarar tillsammans med verksamhetschefen för arbets- och tjänstekollektivavtalen, tolknings- och konfl iktfrågor och lagstiftningsfrågor. Vice verksamhetschefen delar ansvaret med verksamhetschefen i olika styrelser, arbetsgrupper och förhandlingsdelegationer där de representerar förbundet. Han delar deltagandet i internationella organisationer med verksamhetschefen. Ramsland ansvarar även för det nordiska samarbetet. Ramsland är ledamot i redaktionsrådet för tidningen Finlands Sjöfart. Ramsland sköter alla ärenden med svenskspråkiga på sitt modersmål. mARJO PeURALA: Kanslisekreterare Marjo Peurala sköter bl.a. förbundets konto- och penningrörelser, lönefrågor, reseräkningar och ADB samt övriga allmänna kansliuppgifter. Hon är teknisk sekreterare i VU och styrelsen och bistår vid andra nödvändiga tekniska uppgifter i anknytning till förbundets verksamhet. Hon sköter förbundets hemsida och övrig information. mIRJAm TUISKU: Kanslist Mirjam Tuiskus huvudansvarsområde är att sköta medlemsfrågor och uppgifter i anknytning till arbetslöshetskassans medlemsregister samt övervaka medlemsavgifterna. När det gäller kansliet ansvarar hon förutom för de dagliga kanslirutinerna även för att bl.a. anordna förbundets konferens- och kursresetjänster, medlemmarnas semestertjänster samt bokning och bokningsbekräftelse av förbundets stugor och kontakt med Sulkava. Mirjam ansvarar för inköp och försäljning av förbundets medlemsprodukter. Hon deltar även i arbetet med tidningen Finlands Sjöfart när det gäller aktuella medlemsfrågor och medlemsförmåner. HILKKA KOTKAmAA: Redaktör Hilkka Kotkamaa är redaktör och redaktionssekreterare för tidningen Finlands Sjöfart. • FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 13 EU-tasolle harmonisoitua sääntelyä – Merenkulussa on vielä paljon kehittämistä läheltä piti -tilanteiden raportoinnissa ja raportointitiedon hyödyntämisessä. Uhat tai uhkia aiheuttavat toimintamallit ja ilmiöt tulee tunnistaa ajoissa, jotta toimintaa voidaan muuttaa ja näin välttyä onnettomuudelta. Näin sanoi Liikenteen turvallisuusvirasto Trafin pääjohtaja Kari Wihlman avatessaan Trafi Meri 2015 -seminaarin Helsingissä. W ihlman korosti, että hyvin suunnitellut turvalliset toimintamallit, hyvä miehistöyhteistyö, organisaatioiden turvallisuuskulttuuri ja johdon sitoutuminen ovat turvallisen ja ympäristöystävällisen merenkulun perusta. – Nykyisin merenkulkuun liittyvä tieto on hajallaan eikä sen hyödyntäminen ole aina helppoa. Tulevaisuudessa merellisen tiedon tulisi olla nopeasti saatavilla eri lähteistä ja helposti yhdisteltävissä. Avoimen datan periaatteiden mukaisesti tiedon tulisi soveltuvin osin olla luovutettavissa myös kaupallisille toimijoille, Wihlman totesi. Tiedon järjestelmällinen kerääminen sekä oikea ja tehokas jakaminen on tärkeää. Siten voidaan parhaimmillaan poistaa päällekkäisiä raportointeja, parantaa hallinnon kustannustehokkuutta sekä lisätä kaupallisten toimijoiden liiketoimintamahdollisuuksia. – Meidän tulee rakentaa Suomeen hyvä merellisen tiedon tiedonvaihtoympäristö. Sen kautta eri viranomaisten hallinnoimat tietovarannot keskustelevat keskenään. Näin alan toimijat saavat kätevästi haetuksi tarvitsemansa tiedon. Selkeän tiedonvaihtoympäristön rakentaminen on iso ponnistus ja vaatii usean viranomaistahon yhteistyötä. Yhtenä Suomen suurimmista rekisteriviranomaisista Trafi haluaa panostaa tämän hankkeen onnistumiseen, sanoi Wihlman. TRAFI meRI 2015 -SemInAARI Merenkulun ammattilaisille suunnatun Trafi Meri 2015 -seminaarin aiheina olivat mm. merionnettomuudet ja merivakuuttaminen sekä meren- Tulevaisuudessa merellisen tiedon tulisi olla nopeasti saatavilla eri lähteistä ja helposti yhdisteltävissä, sanoo Liikenteen turvallisuusvirasto Trafin pääjohtaja Kari Wihlman. 14 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART E Jos sääntely on koko EU:n tasolla harmonisoitu, mahdollistaa se laajemmat markkinat ja toiminnan kotimaata laajemmalla alueella, toteaa Trafin merenkulkujohtaja Tuomas Routa. kulkualan yhteistyö niin kansallisella kuin kansainväliselläkin tasolla. Seminaarissa oli paikalla noin 140 merenkulun ammattilaista, joilta kysyttiin mielipidettä muun muassa merenkulun sääntelyn tasosta. Pikakyselyn perusteella suurin osa haluaa, että sääntelyn tason pitäisi olla harmonisoitu EU-tasoon. - Jos sääntely on koko EU:n tasolla harmonisoitu, mahdollistaa se laajemmat markkinat ja toiminnan kotimaata laajemmalla alueella, totesi Trafin merenkulkujohtaja Tuomas Routa. – Merenkulun ammattilaisten mielipide ei yllättänyt minua. EU:n rooli tulee korostumaan koko ajan. Meidän tulee entistä enemmän ottaa huomioon EU:n näkökulma. Suomalaisen elinkeinon kannalta on tärkeää ennakoitavuus ja se, että mahdollisimman varhaisessa vaiheessa kyetään tekemään realistiset linjaukset. Suomi jatkaa edelleen vahvasti ponnisteluja uusien esimerkiksi biopolttoaineiden käyttömahdollisuuksien edistämistä merenkulussa, Routa jatkoi. – Kansainvälisessä vaikuttamisessa on tärkeää pitää huolta Suomen etujen toteutumisesta. Tässä saattaa olla että pieni säästö aiheuttaa myöhemmin suuret kustannukset. Jos kansainvälisessä vaikuttamisessa halutaan säästää, pitää se tehdä todella harkiten, Routa pohti. • ” Tulevaisuudessa merellisen tiedon tulisi olla nopeasti saatavilla eri lähteistä ja helposti yhdisteltävissä. ” FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 15 Harmoniserad reglering på EU-nivå – Inom sjöfarten finns det fortfarande mycket att göra när det gäller rapportering av incidenter och hur denna rapportinformation används. Hot eller handlingsmönster och företeelser som orsakar hot ska identifieras i tid så att de kan ändras och man på så sätt kan undvika olyckor. Det sade Trafiksäkerhetsverket Trafis generaldirektör Kari Wihlman när han inledde seminariet Trafi Meri 2015 i Helsingfors. – Vi måste bygga upp en bra informationsutbytesmiljö för sjöfartsrelaterad information i Finland. Genom en sådan kan myndigheternas olika informationsreserver diskutera med varandra. På så sätt kan branschens aktörer praktiskt hitta den information de behöver. Att bygga upp en tydlig informationsutbytesmiljö är ett omfattande arbete och kräver samarbete mellan flera myndighetsorgan. Som en av Finlands största registermyndigheter vill Trafi satsa på att göra detta projekt framgångsrikt, sade Wihlman. SemInARIeT TRAFI meRI 2015 G Trafiksäkerhets- verket Trafis generaldirektör Kari Wihlman. W ihlman betonade att välplanerade och säkra handlingsmönster, bra besättningssamarbete, organisationernas säkerhetskultur och en engagerad ledning utgör grunden för en säker och miljövänlig sjöfart. – Idag är informationen kring sjöfart splittrad och inte alltid lätt att utnyttja. I framtiden ska sjöfartsinformation vara snabbt tillgänglig från olika källor och lätt att sammanställa. Enligt principerna om öppen data ska informationen till tillämpliga delar även kunna överlåtas till kommersiella aktörer, konstaterade Wihlman. Det är viktigt med systematisk insamling av information och rätt och effektiv fördelning av den. På så sätt kan bäst bli av med överlappande rapporteringar, förbättra administrationens kostnadseffektivitet och öka de kommersiella aktörernas affärsverksamhetsmöjligheter. 16 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Seminariet Trafi Meri 2015 riktades mot yrkesverksamma inom sjöfarten. Ämnena på seminariet var bl.a. sjöolyckor och sjöförsäkring samt sjöfartssektorns samarbete på såväl nationell som internationell nivå. Seminariet lockade omkring 140 sjöfartsverksamma, som fick säga vad de tyckte om bland annat nivån på regleringen av sjöfarten. Baserat på en snabbenkät vill de flesta att regleringen ska ligga på en harmoniserad EU-nivå.– Om regleringen harmoniseras på EU-nivå möjliggör det bredare marknader och verksamhet även utanför det egna landet, konstaterade Trafi s sjöfartsdirektör Tuomas Routa. – De sjöfartsverksammas åsikter kom inte som någon överraskning. EU:s roll kommer att öka hela tiden. Vi måste ta ännu större hänsyn till EU:s synvinkel. För den fi nska näringen är det viktigt med förutsebarhet och att man kan dra upp realistiska riktlinjer i ett så tidigt skede som möjligt. Finland fortsätter att arbeta hårt för att främja möjligheterna att använda till exempel biobränsle inom sjöfarten, fortsatte Routa. – I det internationella påverkansarbetet är det viktigt att se till att Finlands intressen uppfylls. Det kan handla om att en liten besparing orsakar stora kostnader i framtiden. Om man vill spara i det internationella påverkansarbetet måste det göras efter mycket stort övervägande, sade Routa. • 1 14 SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 2 14 ISKUSSA SUO MALAIN EN JÄÄNM URTO NIN G SLAGKR AFTIG FIN SK ISB RYT SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 3 14 ANU PIETILÄINEN: Laivan nimi ei ole läpihuutojuttu s. 5 –7 Antti Palola – merikapteeni herrahississä s.11– 13 ANU PIETILÄINEN: Båtens namn är ingen rutinsak s. 8– 9 Antti Palola – sjökapten i herrhissen s.14– 15 Jäänmurtajien päälliköt / Isbry tarnas befäl i bild: Toni Kovanen (Voima), Mikko J. Seppälä (Sisu), Christian Wennerstrand (Kontio), Timo Jeskanen (Urho), Matti Kuparinen (Otso) J jäsentietoa J medlemsinfo J jäsentietoa J medlemsinfo J jäsentietoa SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 4 14 • Vuosikertomus • Årsberättel se • Vuosikertomus • Årsbe rättelse • SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 5 14 SuomenMeren FinlandsSjöfkaur lku t RISTO BLO MQ Elämme turbul UIST: enssia aikaa s. 10 –11 6 14 RISTO BLO MQ Vi lever i en turUIST: bolent tid s. 12 – 13 KRISTIAN HEISK ANEN: Työsuojeluun kannattaa satsata s. 10 –11 KRISTIAN HEISK ANEN: Det lönar sig att satsa på arbetarskyddet s. 12 – 13 Luottamusmiehet MATS RAUTIO ja PETER HULDIN: Hangon satamassa uskotaan taas tulevaan s. 10 –11 Förtroendemännen MATS RAUTIO och PETER HULDIN: Hangö hamn tror igen på framtiden s. 12 – 13 Hyvää jou God jul! lua! VUOSIKERTOMUS 2014 2014 - SLPL:n työntäyteinen vuosi Tes-neuvottelut saatiin vihdoin päätökseen, viimeiset kesäkuun puolella välillä valtakunnansovittelijan toimistostakin vauhtia hakien. Kun muste oli nipin napin ehtinyt kuivumaan sopimuspapereissa, Suomen Varustamot ry. aloitti vaatimukset sekamiehityksen käyttöönottamisesta myös jo Suomessa olevissa aluksissa. Näitä neuvotteluja käydään vieläkin. Liittomme ei voi millään hyväksyä mallia, joissa kaikki junioripäällystön jäsenet poistuvat laivoista, koska kaikki merenkulkijat ymmärtävät mihin tämä meillä johtaa, 15 – 20 vuoden aikajanalla. Tällä mallilla meillä ei ole yliperämiehien eikä päälliköiden jälkikasvua, puhumattakaan luotseista tai muista merenkulkualan asiantuntijoita. Murheita käytiin useasti kertomassa eduskuntaa myöten. Yhteysalusliikenne työllisti todella paljon, liiton yrittäessä saada nämä ”villit ” yrittäjät noudattamaan työsopimuksia, joilla ihmiset voivat elää. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 17 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 SLPL:n vuosikertomus toimintavuodelta 2014 Sopimukset Keskusjärjestöt pääsivät sopuun uudesta kolmivuotisesta sopimuksesta työllisyys- ja kasvusopimuksesta TYKA, joka käynnistyi 1.3.2014. Suomen Laivanpäällystöliitto liittyi taannehtivasti sopimukseen toukokuussa 2014, lisäyksellä, että varustajat maksavat STCW-koulutusten kustannukset. Kotimaan liikenteen sopimukset noudattelevat pääsääntöisesti samaa TYKA-sopimusta. 1.3.2014 taulukkopalkkoja korotettiin 20/23/27,50 e ja euromääräisiä lisiä korotettiin 1,05 prosenttia. Sopimus on voimassa 28.02.2017 asti. Kunnan sopimusala Virka- ja työsopimussuhteiset m/s Katariinan sopimus Sopimus voimassa 31.3.2014 – 28.02.2017. Korotukset yleisen linja mukaiset 20e LISÄT 1,05 prosenttia. Kunnalliset satamajäänsärkijät Sopimus voimassa 1.3.2014. – 28.02.2016. Palkkoja korotettiin 1.3.2014 20e. Lisien korotus 1,05 prosenttia. Ulkomaanliikenteen pientonnisto Ålands Landskapsregering Palkkoja korotettiin ulkomaanliikenteen korotusten mukaisesti 1.3.2014. 23 e, lisiä 1.05e. Ulkomaanliikenteen pientonniston sopimus on voimassa 28.02.2017 asti. Befälhavare på frigående färjorna. Kotimaanliikenne Suomen Lauttaliikenne Oy - Finferries Sopimusta on TYKA:n mukainen myös korotusten ja voimassaolon osalta. Rasila Sopimus on TYKA:n mukainen korotusten ja voimassaolon osalta voimassa 28.2.2017. Taulukkopalkkoja korotettiin 20e. Euromääräisiä lisiä korotettiin 1,05 prosenttia. Kotimaanliikenteen matkustaja alukset Sopimus on voimassa 28.2.2017. Taulukkopalkkoja korotettiin 1.3.2014 lukien 20e yleiskorotuksella. Euromääräisiä lisiä yleiskorotuksen 1,05 prosentin mukaan. Koululaiva Michael Sars. Sopimus voimassa 1.8.2012 – 31.10.2016. Palkkoja korotettiin takaantuvasti 1.8.2012 3,63 prosenttia, 1.9.2013 27,50 e, 1.9.2014 0,4 prosenttia. Sopimus voimassa 1.4.2014 – 31.3.2017. Palkkoja korotettiin TYKA:n mukaisesti. Styrmän på frigående färjorna. Sopimus voimassa jatkettuna 1.4.2014 – 31.3.2015. Neuvottelut aloitettu syksyllä 2014 jatkoa varten. Koulutustoiminta Ammattikoulutus Liitto on opetusministeriön alaisuudessa toimivassa Merenkulun koulutustoimikunnassa. Lisäksi liitto oli mukana myös Merenkulun tutkintatoimikunnassa. Kalatalouden koulutussäätiön hallituksen jäsenyys kuului myös liiton toimintaan. Rauman Ammattioppilaitoksen neuvottelukunnan, Satakunnan Ammattikorkeakoulun neuvottelukunnan, Turun merenkulun oppilaitoksien neuvottelukunnan ja Kotkan merenkulkualan oppilaitosten neuvottelukunnan jäsenyydet ja Ålands Högskola sjöfartens branchråd kuuluvat myös liiton edustuksiin. Liitolla on puheenjohtajan paikka Meriturvan johtokunnassa. Liitto on ollut edustettuna myös Merenkulun koulutus- ja tutkimuskeskuksen neuvottelukunnassa (MKK) ja kannatusyhdistyksen hallituksessa. Arctia Shipping Oy Sopimus voimassa 28.2.2015. Taulukko- ja kokonaispalkkoja korotettu 1.3.2014 taannehtivasti TYKA.n mukaisesti. Finnpilot Uusi sopimus voimassa 1.3.2014 – 31.3.2017. Yleiskorotus 1.4.2014 20 e. Taulukkopalkkoja ja euromääräisiä lisiä korotettiin 1,05 prosenttia. Meritaito Oy Sopimus voimassa 01.03.2014 – 31.03.2014. Taulukkopalkkoja korotettu 1.3.2014 20e. Euromääräiset lisät korotettu 1,05 prosenttia. Valtion sopimusala (Liikenteen turvallisuusvirasto TraFi ja Liikennevirasto LiVi) TYKA:n mukainen sopimus voimassa 01.03.2014 – 28.02.2017 korotus 20 e, lisiin 1,05 prosenttia. Järjestökoulutus Liitto järjesti omanluottamusmieskurssin syksyllä laivassa. Kurssilla oli muka ulkomaanliikenteen- ja kuntapuolen luottamusmiehiä 22 henkeä. Kurssilla käsiteltiin työssä jaksamista, uusia määräyksiä lääkärintarkastuksista ja ajatuksia merimiesten kuntotestauksesta sekä ajankohtaisia ay-asioista. Ulkopuolisina luennoitsijoina oli Antti Palola STTK:sta, Päivi Miilunpalo Työterveyslaitokselta ja Tuire Husu Mehiläisestä. Kansainvälinen toiminta Kansainväliset järjestöt ITF Virkasuhteiset Sopimus voimassa 01.032014. – 28.02.2017 korotukset 20 e lisiin 1,05 prosenttia. Palkat perustuvat vaativuustasoon ja henkilökohtaiseen työsuorituksen tasoon. 18 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Vuoden aikana liitto ei osallistunut ITF:n (International Transport Workers Federation) kokouksiin aikataulua ja kustannussyistä. Liitolla on edustajat KTN:n hallituksessa, TS-valiokunnassa ja KV-TES-valiokunnassa. KAF Liitto oli mukana yhdessä Kuljetusalojen federaatio KAF:n kokouksessa kuluneena vuonna. POHJOISmAAT Liitto on osallistunut yhteen Pohjoismaisen kuljetustyöntekijöiden Federaation kokoukseen kuluneena vuonna. Tärkein pohjoismainen yhteistyö liiton kannalta tapahtui Pohjoismaisen laivanpäällystökongressin, NFBK:n piirissä. NFBK koostuu kaikkien pohjoismaiden laivanpäällystöliitoista. Vuoden aikana pidettiin kaksi kokousta. Yksi tammikuussa Norjassa, johon osallistui hallituksen jäsen Johan Ramsland ja toinen syyskuussa Islannissa, johon osallistuivat varatoiminnanjohtaja Petri Suominen ja hallitusjäsen Johan Ramsland. Kokouksissa käsiteltiin ajankohtaisia asioita ja vertailtiin eri liittojen tekemiä sopimuksia. SUOmen SATAmAPÄÄLLySTöyHDISTyS Suomen Satamapäällystöyhdistys ry. on yhteistyössä liiton kanssa pyrkinyt valvomaan ja ajamaan satamapäällystön etuja. Liitto on kustantanut liiton alle 70-vuotiaille Suomessa vakinaisesti asuville jäsenille vapaa-ajan tapaturma- ja matkustajavakuutuksen. Liiton jäsenillä on myös vastuu- ja oikeusturvavakuutus. Hallinto vUOSIKOKOUS KemISSÄ eTF Liitto osallistu vuoden aikana ETF:n (European Transport Workers Federation) yhteen kokoukseen. Martin Björkell edusti liittoa. ImO Liitto osallistui vuoden aikana muutamiin IMO:n (International Maritime Organisation) kokouksiin osana Suomen delegaatiota. Olimme mukana seuraavissa kokouksissa: MSC (Maritime Safety Committee) ja COMSAR (Subcommittee on Radiocommunications and Search and Rescue). Liiton edustaja Toiminnanjohtaja Risto Blomquist oli mukana kokouksissa muodostetuissa työryhmissä. Liiton sääntömääräinen vuosikokous pidettiin 25.11.2014 jäänmurtaja Sammolla Kemissä. Kokouksessa oli läsnä yhteensä 10 varsinaista jäsentä ja neljä kannattajajäsentä. Kokouksen puheenjohtajana toimi Petter Tähtinen ja varapuheenjohtajana Johan Ramsland. Avajaispuheen piti toiminnanjohtaja Risto Blomquist. Vuosikokous hyväksyi vuosikertomuksen ja vuoden 2013 tilinpäätöksen sekä vahvisti hallituksen laatiman talous- ja toimintasuunnitelman ja talousarvion vuodelle 2015. Siinä varsinaisten jäsenten jäsenmaksu pysyy ennallaan 1,4 prosentissa ja kannattajajäsenten jäsenmaksu ennallaan 70 eurona. Järjestöyhteistyö TOImIHenKILöKeSKUSJÄRJeSTö STTK Liitolla on edustus STTK:n hallituksessa ja valtuustossa. STTK on vuoden aikana tukenut monipuolisesti jäsenliittojaan edunvalvonnassa. Liitto on mukana STTK:n edunvalvonta- ja järjestötoimikunnissa. Lisäksi olimme mukana nuorisotoiminnassa soveltuvin osin. STTK-LOgISTIIKKA STTK-logistiikkaryhmässä ovat edustajina keskusjärjestöön kuuluvat kuljetusaloihin osallisina olevat liitot. STTK-logistiikka on merenkulkualan päällystöliittojen perustama yhteisö, jonka perusteella puheenjohtajuus on näiden liittojen hallussa. Kuluneena vuonna puheenjohtajuus on ollut Suomen Laivanpäällystöliitolla. STTK-logistiikka toimii asiantuntijaelimenä logistisissa kysymyksissä ja pyrkii olemaan aktiivinen toimija tällä sektorilla. PALKAnSAAJAJÄRJeSTö PARDIA Liitto on edustettuna Pardian hallituksessa. Pardian kautta liitto valvoo valtion eri hallinnon aloilla ja liikelaitoksissa toimivien virka- ja työsopimussuhteisten jäsentensä etuja. TeKnIIKKA JA TeRveyS KTn Ry. Liitto valvoo KTN ry:n kautta kunta-alalla toimivien virka- ja työsopimussuhteisten jäsentensä etuja. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 19 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 IFSmA Liitto oli mukana päällikköjäseniensä osalta Lontoossa päämajaansa pitävässä IFSMA:ssa (International Federation of Shipmasters Associations). Järjestö pitää kerran vuodessa yleiskokouksen, johon liiton edustajana osallistui hallitusjäsen Martin Björkell. Kokous pidettiin Norjassa. • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 HALLITUS Liiton hallitus kokoontui vuoden aikana yhdeksän kertaa. Kristian Heiskanen toimi hallituksen puheenjohtajana ja Kai Terimaa varapuheenjohtajana. Hallituksen teknisenä sihteerinä toimi taloussihteeri Harriet Björkqvist 31.10.2014 asti ja siitä lähtien Marjo Peurala. Vuosille 2013–2017 valittu hallitus koostuu 14 jäsenestä. tilalleen varatoiminnanjohtajaksi Johan Ramslandin Vuoden lopussa kuului henkilökuntaan: toiminnanjohtaja Risto Blomquist, varatoiminnanjohtaja Petri Suominen, toimistosihteeri Marjo Peurala ja toimistonhoitaja Mirjam Tuisku. Suomen Merenkulku-lehden toimitussihteerinä toimi Hilkka Kotkamaa. Jäsenpalvelu SLPL:n HALLITUS 2013–2017 Bark Patrik, Björkell Martin, Granell Kennet, Heiskanen Kristian, Kettunen Markku, Kosonen Kari, Lindström Ulf-Peter, Lunkka Santeri, Mäkelä Matleena, Ramsland Johan, Seligson Niclas, Stenbäck Dan, Tauriainen Heidi ja Kai Terimaa. TOImeenPAnevA vALIOKUnTA Hallituksen toimeenpaneva valiokunta kokoontui vuoden aikana kymmenen kertaa. TPV:n kokoonpano oli: Heiskanen Kristian, Markku Kettunen, Lunkka Santeri Seligson Niclas, Tauriainen Heidi, Terimaa Kai. Sääntöjen mukaan toiminnanjohtaja ja varatoiminnanjohtaja osallistuvat TPV:n toimintaan jäseninä. TPV:n teknisenä sihteerinä toimi taloussihteeri Harriet Björkqvist 31.10.2014 asti, siitä lähtien Marjo Peurala. JOHTORyHmÄ Liiton hallituksen vuonna 1998 perustaman johtoryhmän jäseniä ovat liiton hallituksen puheenjohtaja, varapuheenjohtaja, toiminnanjohtaja ja varatoiminnanjohtaja. Johtoryhmä kokoontui toimintavuoden aikana tarvittaessa ja käsitteli liiton talouteen ja toimintastrategiaan liittyviä asioita. Liitto on kustantanut liiton alle 70-vuotiaille Suomessa vakinaisesti asuville jäsenille vapaa-ajan tapaturma- ja matkustajavakuutuksen. Liiton jäsenillä on myös vastuu- ja oikeusturvavakuutus. Vakuutuksista on sovittu IF vakuutusyhtiön kanssa. Järjestön IF -sopimuksella on mahdollista saada alennuksia myös muihin vakuutuksiin. Jäsenille tilattiin vuoden 2015 taskukalenteri, joka julkaistiin yhdessä Suomen Konepäällystöliiton kanssa. Liitto on vakiintuneen tavan mukaan myöntänyt kaikille merenkulkuoppilaitoksille stipendit jaettaviksi merenkulkuoppilaitoksissa opiskeleville oppilaille opettajakunnan harkinnan mukaan. Liitto on myös myöntänyt matkastipendejä merikapteeniluokille. Osa stipendikuluista on katettu liiton apuraha- ja stipendirahaston tuotoilla. Kertomusvuoden aikana liitto teetti tilauksesta merikapteenin sormuksia sekä myi surunvalittelu- ja onnitteluadresseja, veneviirejä, solmioneuloja, jäsenmerkkejä, jäsenpinssejä, lakkikokardeja, vöitä, kalvosinnappeja, huivinpidikkeitä, käsilaukkukoukkuja, liiton pikeepaitoja, jäsenlippalakkeja, urheilusukkia, jousiheijastimia, matkalaukkuvöitä , kylpypyyhkeitä, huomioliivejä ja muistitikkuja. Liitto on sopinut jäsenetuhinnat mm. Viking Linen, Tallink Siljan, Eckerölinen, WasaLinen ja Hotelli Keurusselän kanssa. SULKAvAn möKIT PIIRIT Liiton piirit ovat: Ahvenanmaa, Helsinki, Kotka, Oulu, Rauma, Saimaa, Tampere, Turku ja Vaasa. Piirit ovat valinneet liitolle edustajat alueensa STTK:n aluetoimikuntiin. Liiton asiamiehet ovat vuoden aikana käyneet piirikokouksessa kertomassa merenkulun ajankohtaisista asioista. Normaalien piirikokousten lisäksi ovat piirit mm. järjestäneet joulujuhlia ja rapuillallisia. Piirit ovat myös myöntäneet alueellaan toimiville merenkulun oppilaitoksille avustuksia urheilu- ym. matkoja varten. Keskusteluissa on mm. käsitelty mm. Tes-sopimusta, Trafin uutta organisaatiomuutosta, sekamiehitystä, työharjoittelua, linjaluotsin pätevyyttä, kokonaispalkkaa, tonnistoveroa, Ahvenanmaan tilannetta sekä nuorten aktivoimista liiton toiminnassa. KOTISIvUT Liitolla kotisivut ovat osoitteessa www.seacommand.fi. Sivuilla tiedotetaan mm. kokousten päätöksistä, piirikokouspäivistä, vakuutuksista, liiton mökeistä jne. Sieltä löytyvät myös liittymis-, jäsenmaksuvapautus- ja kannattajajäsenhakemuskaavakkeet. Sivuilla toimii myös nettikauppa, jonka kautta voi tilata liiton jäsentuotteita. Liiton toimistosihteeri Marjo Peurala ylläpitää sivuja. Henkilöstö ja toimisto Liiton toimisto sijaitsee Helsingissä, osoitteessa Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki. Henkilökuntavaihdoksia Harriet Björkqvist jäi eläkkeelle lokakuussa hänen tilalleen liitto palkkasi toimistosihteeriksi Marjo Peuralan. Toiminnanjohtaja Risto Blomquist jäi eläkkeelle vuoden lopussa ja liitto valitsi toiminnanjohtajaksi Petri Suomisen sekä hänen 20 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Liitolla on Sulkavan kunnassa 81 hehtaarin tilat, joilla sijaitsee neljä vuokramökkiä saunoineen. Myllyjärven ja Varmarannan mökit vuokrataan ympäri vuoden, mutta Jaatila ja Suvitupa ovat ainoastaan kesäkäytössä. Käyttöviikkoja liiton mökeille kertyi: Myllyjärvi 12 varausta, Varmaranta 19 varausta, Jaatila 7 varausta ja Suvitupa 8 varausta. Mökkejä vuokrataan lomasesongin aikana kokonaisina viikkoina ja muulloin voi varata vaikkapa pelkän viikonlopun. Puumalalainen Eeva-Liisa Pasanen on hoitanut mökkien siivouksen. Helka Miettinen luovuttaa avaimet mökeillä kävijöille. Tarvittaessa mökeillä on tehty pieniä kunnostustöitä sekä uusittu varustetasoa. Saimaan piiri järjesti toukokuussa kevätkokouksen yhteydessä kunnostus- ja maalaustalkoot. KUOLLeeT JÄSeneT Saamiemme tietojen mukaan seuraavat Suomen Laivanpäällystöliiton jäsenet ovat kuolleet vuoden 2014 aikana: Ekstrand Karl Gunnar Axel, Forsberg Pauli Jalmari, Granat Hans-Olof Göran, Holmborg Olof Haraldson, Itkonen Mauno Antero, Koivunen Kari Juhani, Kouvonen Jaakko Kalevi, Kylä-Junnila Mikko Aimo, Lindblom Kenneth Georg, Lindqvist Timo Harry, Malmi Jartti Reijo, Nousiainen Eero Juhani, Paksujalka Pekka Olavi, Penttilä Seppo Simo Uolevi, Rassa Tarmo Tapani, Saari Pertti Esko Jalmari, Sundberg Frans Henrik , Sviberg Carl Ingmar. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 21 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 JÄSenmÄÄRÄ Yhteensä jäsenmäärä vuoden 2014 päättyessä oli 1846 (vuonna 2013 jäseniä oli 1911). Vuoden lopussa äänioikeutettuja varsinaisia jäseniä oli 1228 (vuonna 2013 jäseniä oli 1263). Kannattajajäseniä oli tämän lisäksi 618 (vuonna 2013 kannattajajäseniä oli 648). Naisia oli kokonaismäärästä 134. • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 Piirien toimihenkilöt vuonna 2014 Jäsenyydet ja osallistuminen Liitto on jäsenenä seuraavissa järjestöissä, yhdistyksissä, säätiöissä, yhtiöissä, osuuskunnissa ja kansainvälisissä ammattijärjestöissä: Yhdistykset: Ahvenanmaan Ammattijärjestöjen Lomajärjestö, Ahvenanmaan teknisten toimihenkilöjärjestöjen keskusjärjestö, Aikakausmedia, Kuljetusalan Ammattiliittojen Federationi KAF, Merenkulun opetuksen ja tutkimuksen kannatusyhdistys, Palkansaajajärjestö Pardia, STTK-Å, Suomen Vesitieyhdistys, Tekniikka ja Terveys KTN, Toimihenkilökeskusjär¬jestö STTK. Säätiöt: Merenkulkijain Säätiö, Kalatalouden ja merenkulun koulutussäätiö. Yhtiöt: Asunto-osakeyhtiö Hietalahdenranta 15, As. Oy Kiurunpesä, As. Oy Metsonpesä, As. Oy Rovastinkoti, As. Oy Munkinkoti, As. Oy Lealax, As. Oy Paavinkoti. Osuuskunnat: E-Osuuskauppa, Osuuskunta Metsäliitto, EKA-yhtymä. Kansainväliset ammattijärjestöt: Euroopan Kuljetustyöntekijäin Federaatio (ETF), Kansainvälinen Kuljetustyöntekijäin Federaatio (ITF), Kansainvälinen päälliköiden järjestöjen yhdistys (IFSMA), Pohjoismainen Kuljetustyöntekijäin Federaatio (NTF), Pohjoismainen Laivanpäällystökongressi (NFBK). Liiton rahastot ovat apuraha- ja stipendirahasto, valmiusrahasto ja käyttörahasto. AHvenAnmAA Piiriasiamies Johan Ramsland HeLSInKI Piiriasiamies Tapio Gardemeister KymI Piiriasiamies Heli Palmu OULU Piiriasiamies Petter Tähtinen Piirisihteeri Esa Rajaniemi RAUmA Piiriasiamies Santtu Harju Piirisihteeri Simo Ikonen SAImAA Piiriasiamies Jukka Riikonen TAmPeRe Piiriasiamies Kai Terimaa Piirisihteeri Harri Seppä TURKU Piiriasiamies Jussi Mäkitalo vAASA Piiriasiamies Tuula Forsblom Jäsenmäärä 31.12.2014 PIIRI Helsinki Kotka Oulu Rauma Saimaa Turku Vaasa Ahvenanmaa Tampere Yhteensä VARSINAISET Miehet Naiset 256 24 112 18 41 4 108 10 61 2 261 33 81 8 129 6 67 7 1116 112 22 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Yhteensä 280 130 45 118 63 294 89 135 74 1228 KANNATTAJAT Miehet Naiset 148 8 61 4 33 0 64 0 38 0 125 5 31 2 49 1 47 2 596 22 Yhteensä 156 65 33 64 38 130 33 50 49 618 KOKONAISJÄSENMÄÄRÄ Miehet Naiset Yhteensä 404 32 436 173 22 195 74 4 78 172 10 182 99 2 101 386 38 424 112 10 122 178 7 185 114 9 123 1712 134 1846 Ulkomaanliikenne ALFONS HÅKANS OY AB ECKERÖ SHIPPING Ab Ltd CONTAINERSHIPS DENNIS MARITIME OY LTD ECKERÖ LINE ESL-SHIPPING LTD FINNLINES OYJ GODBY SHIPPING AB GRAN SHIP OY OY LANGH SHIP AB REDERI AB LILLGAARD OSM Shipping Management Oy PRIMA SHIPPING RAUMA CHARTERING AND TOWAGE AGENCY OY AB LTD BORE LTD NLC FERRY Ab Oy AB RONJA MARIN LTD AB SAL SHIP OY TALLINK SILJA Taloushenkilöstön luottamusmiehet: VG-SHIPPING OY VIDAR SHIPPING CO LTD VIKING LINE Abp Jyrki Lavaste (Kai Holmroos) Juha Vähä-Kurki avoin avoin Jussi Heimala Kai Terimaa Kari Kosonen (Seligson Niclas) Santeri Vikki avoin Juha Vepsäläinen avoin Kristian Heiskanen (Häyrinen Sakari) avoin ARCTIA Shipping Oy Pääluottamusmies avoin Johan Ramsland (Arto Spännnäri) Suhonen Jaakko avoin avoin Jari Ryynänen SUNDQVIST INVESTMENTS Oy Ab Rune Nordberg MERITURVA avoin avoin Helanto Jaakko avoin Heidi Tauriainen (Kenneth Granell) Liikennevirasto –Trafikverket LIVI Kettunen Markku (Mikko Iisakki Seppälä) Monitoimimurtajat Kettunen Markku (Tuomi Juha) Jäänmurtajat Seppälä Mikko Iisakki SUOMEN SAARISTOVARUSTAMO OY Tom Olin (Tommi Karhunen) ARCTIA KARHU OY Rajaniemi Antti (Kai Valtari) • LUOTSAUSLIIKELAITOS Oy - FINNPILOT Matti Poskiparta • AHVENANMAAN MAAKUNTAHALLITUS Rolf Danielsson • KUNNALLISALA Valtakunnallinen luottamusmies: Paikalliset: Hanko Kemi Kotka Naantali Turku avoin TraFi Liikenteen turvallisuus Pääluottamusmies • SYDVÄST SJÖFART Heli Palmu Mats Rautio (Huldin Peter) Esa Rajaniemi Heli Palmu avoin Markku Utriainen (Antti Laurila) avoin Dan Stenbäck • RANNIKKO- JA SISÄVESILIIKENNE Meri Taito Oy Merenmittausretkikunnat Hinaaja-alusten päälliköt Väyläalukset Öljyntorjunta-alukset Oili-luokka Paavo Miettinen Moberg Jarkko (Kimmo Sipilä) • SUOMEN LAUTTALIIKENNE Sandberg Roger (avoin) • SUOMENLINNAN LIIKENNE Mäkinen Jaakko Taralainen Lauri (Antinoja Juha) FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 23 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 Luottamusmiehet 31.12.2014 (Varaluottamusmiehet suluissa) • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20 Suomen Laivanpäällystöliiton edustukset Tilanne 31.12.2014 (varajäsen suluissa) Kotimaiset keskusjärjestöt TOIMIHENKILÖKESKUSJÄRJESTÖ STTK Edustajisto: Kristian Heiskanen (Kai Terimaa, Johan Ramsland) Hallitus: Risto Blomquist (Petri Suominen) STTK-logistiikka: Risto Blomquist, Petri Suominen, Kristian Heiskanen Järjestötoimikunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) Edunvalvontatoimikunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) STTK Oulu: Paavo Kettunen STTK Kemi: Lauri Ottonen STTK Kotka: Heli Palmu STTK Joensuu: Jukka Riikonen STTK Pohjois-Karjala: Jukka Riikonen STTK Ahvenanmaa: Johan Ramsland, puheenjohtaja STTK Opiskelijat hallitus: Avoin STTK Opiskelijat edustajisto: Avoin PALKANSAAJAJÄRJESTÖ PARDIA Edustajakokous: Jukka Tuomaala (Dan Stenbäck) Hallitus: Petri Suominen (Risto Blomquist) TEKNIIKKA JA TERVEYS KTN Hallitus: Heli Palmu TS-valiokunta: Heli Palmu KVTES-valiokunta: Heli Palmu KULJETUSALOJEN AMMATTILIITTOJEN FEDERATIONI (KAF) Hallitus Risto Blomquist Edustajisto Heli Palmu, Petri Suominen Kansainväliset keskusjärjestöt INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ITF) Merenkulkijajaosto: Risto Blomquist (Petri Suominen) Meriturvallisuuskomitea: Risto Blomquist Päällystön foorumi: Petri Suominen EUROPEAN TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ETF) Merenkulkijajaosto: Risto Blomquist POHJOISMAINEN KULJETUSTYÖNTEKIJÄIN FEDERAATIO (NTF) Edustajakokous: Petri Suominen Merenkulkujaosto: Petri Suominen POHJOISMAINEN LAIVANPÄÄLLYSTÖKONGRESSI (NFBK) Petri Suominen, Kristian Heiskanen, Risto Blomquist, Johan Ramsland, Ulf-Peter Lindström INTERNATIONAL FEDERATION OF SHIPMASTERS’ ASSOCIATIONS (IFSMA) Yleiskokous: Martin Björkell Julkisten viranomaisten asettamat elimet (pysyvät) KOULUTUS Merenkulkualan koulutustoimikunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) Merenkulkualan tutkintotoimikunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) Meriturvan johtokunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) Yrkeshögskolan Novia, merenkulun koulutusohjelman neuvottelukunta: Petri Suominen (Pekka Partanen) Satakunnan ammattikorkeakoulu, tekniikan ja merenkulun koulutusohjelman neuvottelukunta: Petri Suominen Rauman ammattioppilaitoksen neuvottelukunta: Petri Suominen Kymenlaakson ammattikorkeakoulun neuvottelukunta Petri Suominen Högskolan på Åland Sjöfartens branschråd Johan Ramsland Kalatalouden ja merenkulun koulutussäätiö, hallitus: Petri Suominen (Niclas Seligson) MERIMIESASIAIN NEUVOTTELUKUNTA Petri Suominen (Risto Blomquist) Terveysjaosto: Petri Suominen MERIMIESELÄKEKASSA Valtuuskunta: Martin Björkell (Matleena Mäkelä) Hallitus: Risto Blomquist (Petri Suominen) MERIMIESPALVELUTOIMISTO Edustajisto: Dan Stenbäck (Niclas Seligson) Hallitus: Kai Terimaa (Petri Suominen) MERENKULUN NEUVOTTELUKUNTA Risto Blomquist (Petri Suominen) Elinkeinopoliittinen valiokunta: Risto Blomquist (Petri Suominen) Meriliikennejaosto: Risto Blomquist (Petri Suominen) Lainsäädäntöjaosto: Risto Blomquist (Petri Suominen) Merenkulkualan työmarkkinaosapuolten asettamat sopimuksiin perustuvat elimet ULKOMAANLIIKENNE Merenkulun työalatoimikunta: Risto Blomquist ja Petri Suominen KOTIMAANLIIKENNE Kotimaan vesiliikenteen työalatoimikunta: Risto Blomquist ja Petri Suominen MERITAITO Työsuojeluvaltuutettu: Kimmo Sipilä (Jarkko Moberg) TRAFI Työsuojeluvaltuutettu: Kimmo Patrakka Ammattijärjestöjä lähellä olevat ja muut yhteisöt STTK-LOMAT Hallitus: Petri Suominen MERENKULKIJAIN SÄÄTIÖ Hallitus: Risto Blomquist (Petri Suominen) MAA- MERI- JA METSÄALOJEN TYÖTTÖMYYSKASSA Risto Blomquist (Petri Suominen) MERIMIESTEN TAPATURMANEUVOTTELUKUNTA Petri Suominen MERENKULUN TYÖALATOIMIKUNTA: Petri Suominen MERENKULUN OPETUKSEN JA TUTKIMUKSEN KANNATUSYHDISTYS Hallitus: Petri Suominen (Risto Blomquist) TURUN YLIOPISTON MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUS (MKK) Johtokunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) MKK:n merenkulkualan koulutus- ja tutkimusvaliokunta: Petri Suominen (Risto Blomquist) Ahvenanmaa AHVENANMAAN TEKNISTEN TOIMIHENKILÖJÄRJESTÖJEN KESKUSJÄRJESTÖ (Ålands Tekniska Funktionärsorganisationers Centralförbund) Hallitus: Johan Ramsland, puheenjohtaja, Rolf Andersson, Lars Berthén AHVENANMAAN LOMAJÄRJESTÖ (Ålands Fackorganisationers Semesterorganisation) Rolf Andersson, puheenjohtaja STTK-Å Johan Ramsland, puheenjohtaja 1 14 SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 2 14 ISKUSSA SUO MALAIN EN JÄÄNM URTO NIN G SLAGKR AFTIG FIN SK ISB RYT 3 14 ANU PIETILÄINEN: Laivan nimi ei ole läpihuutojuttu s. 5 –7 Antti Palola – merikapteeni herrahississä s.11– 13 ANU PIETILÄINEN: Båtens namn är ingen rutinsak s. 8– 9 Antti Palola – sjökapten i herrhissen s.14– 15 Jäänmurtajien päälliköt / Isbry tarnas befäl i bild: Toni Kovanen (Voima), Mikko J. Seppälä (Sisu), Christian Wennerstrand (Kontio), Timo Jeskanen (Urho), Matti Kuparinen (Otso) J jäsentietoa J medlemsinfo SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart J jäsentietoa J medlemsinfo J jäsentietoa SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 4 14 • Vuosikertomus • Årsberättel se • Vuosikertomus • Årsbe rättelse • SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart 5 14 SuomenMeren FinlandsSjöfkaur lku t RISTO BLO MQ Elämme turbul UIST: enssia aikaa s. 10 –11 6 14 RISTO BLO MQ Vi lever i en turUIST: bolent tid s. 12 – 13 KRISTIAN HEISK ANEN: Työsuojeluun kannattaa satsata s. 10 –11 KRISTIAN HEISK ANEN: Det lönar sig att satsa på arbetarskyddet s. 12 – 13 Luottamusmiehet MATS RAUTIO ja PETER HULDIN: Hangon satamassa uskotaan taas tulevaan s. 10 –11 Förtroendemännen MATS RAUTIO och PETER HULDIN: Hangö hamn tror igen på framtiden s. 12 – 13 Hyvää jou God jul! lua! ÅRSBERÄTTELSEN 2014 2014 – Ett arbetsfyllt år för FSBF Kollektivavtalsförhandlingarna avslutades till slut, de sista i mitten av juni med hjälp av riksförlikningsmannens kontor. Bläcket hade knappt hunnit torka på avtalspapperen förrän Rederierna i Finland rf framförde krav på att införa blandbesättning även på redan befintliga fartyg i Finland. Förhandlingarna om dessa pågår fortfarande. Vårt förbund kan absolut inte godkänna en modell där alla medlemmar i juniorbefälet lämnar fartygen. Alla sjömän förstår nog vart det skulle leda för vår del de kommande 15–20 åren. Med den modellen får vi inga nya överstyrmän eller befäl, för att inte tala om lotsar eller andra sjöfartsexperter. Bekymren framfördes flera gånger inför riksdagen. Kombinationsfartygstrafiken orsakade mycket arbete, då förbundet försökte få dessa ”vilda” företagare att följa arbetsavtal som folk kan leva på. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 25 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år FSBF:s årsberättelse för verksamhetsåret 2014 Avtal Centralorganisationerna nådde en överenskommelse kring det nya treåriga sysselsättnings- och tillväxtavtalet, som började den 1.3.2014. Finlands Skeppsbefälsförbund anslöt sig retroaktivt till avtalet i maj 2014 med tillägget att rederierna betalar kostnaderna för STCWutbildningen. Inrikesfartens avtal följer i huvudregel samma sysselsättnings- och tillväxtavtal. Den 1.3.2014 höjdes tabellönerna med 20/23/27,50 e och tilläggen i euro med 1,05 procent. Avtalet gäller t.o.m. den 28.2.2017. Utrikesfartens småtonnage Lönerna höjdes den 1.3.2014 enligt utrikesfartens höjningar med 23 e och tilläggen med 1,05 e. Avtalet för utrikesfartens småtonnage gäller t.o.m. den 28.2.2017. Kommunala avtalsbranschen Tjänste- och arbetsförhållanden m/s Katariinas avtal Avtalet gäller den 31.3.2014–28.2.2017. Höjningar enligt den allmänna linjen med 20 e, tillägg med 1,05 procent. Kommunala hamnisbrytare Avtalet gäller den 1.3.2014–28.2.2016. Lönerna höjdes den 1.3.2014 med 20 e. Tilläggen höjdes med 1,05 procent. Ålands Landskapsregering Skolfartyget Michael Sars. Avtalet gäller den 1.8.2012–31.10.2016. Lönerna höjdes retroaktivt den 1.8.2012 med 3,63 procent, den 1.9.2013 med 27,50 e och den 1.9.2014 med 0,4 procent. Befälhavare på frigående färjorna Inrikesfart Finlands Färjetrafik Ab – Finferries Avtalet följer sysselsättnings- och tillväxtavtalet även när det gäller höjningar och giltighetstid. Rasila Avtalet följer sysselsättnings- och tillväxtavtalet när det gäller höjningar och giltighetstid och gäller t.o.m. den 28.2.2017. Tabellönerna höjdes med 20 e. Tilläggen i euro höjdes med 1,05 procent. Inrikesfartens passagerarfartyg Avtalet gäller t.o.m. den 28.2.2017. Den 1.3.2014 höjdes tabellönerna allmänt med 20 e. Tilläggen i euro höjdes allmänt med 1,05 procent. Arctia Shipping Oy Avtalet gäller t.o.m. den 28.2.2015. Tabell- och totallönerna höjdes retroaktivt den 1.3.2014 enligt sysselsättnings- och tillväxtavtalet. Finnpilot Det nya avtalet gäller den 1.3.2014–31.3.2017. Den allmänna höjningen är 20 e fr.o.m. den 1.4.2014. Tabellönerna och tilläggen i euro höjdes med 1,05 procent. Meritaito Oy Avtalet gäller den 1.3.2014–31.3.2014. Tabellönerna höjdes den 1.3.2014 med 20 e. Tilläggen i euro höjdes med 1,05 procent. Statliga avtalsbranschen (Trafiksäkerhetsverket TraFi och Trafikverket LiVi) Avtalet gäller den 1.4.2014–31.3.2017. Lönerna höjdes enligt sysselsättnings- och tillväxtavtalet. Styrmän på frigående färjorna Avtalet gäller förlängt den 1.4.2014–31.3.2015. Förhandlingarna inleddes hösten 2014 för en förlängning. Utbildningsverksamheten Yrkesutbildning Förbundet är med i sjöfartens utbildningsutskott som lyder under undervisningsministeriet. Förbundet var dessutom med i sjöfartens examensutskott. Styrelsemedlemskapet i Stiftelsen för fiskeri- och sjöfartsutbildning ingick också i förbundets verksamhet. Medlemskapen i delegationerna för yrkesläroanstalten i Raumo, Satakunda yrkeshögskola, Åbo sjöfartsläroanstalter och Kotkas sjöfartsläroanstalter samt Ålands Högskola sjöfartens branschråd hörde också till förbundets representationer. Förbundet har en ordförandeplats i Meriturvas direktion. Förbundet har också varit representerat i Sjöfartsbranschens utbildnings- och forskningscentrals (SUC) delegation och även i dess garantiförenings styrelse. Organisationsutbildning Förbundet anordnade en egen förtroendemannakurs på ett fartyg under hösten. 22 förtroendemän från utrikesfarten och från den kommunala sidan deltog i kursen. På kursen tog man upp ork i arbetet, nya bestämmelser om läkarkontroller och tankar kring sjömännens konditionstester och aktuella fackföreningsfrågor. Externa föreläsare var Antti Palola från STTK, Päivi Miilunpalo från Arbetshälsoinstitutet och Tuire Husu från Mehiläinen. Internationell verksamhet Internationella organisationer Avtalet enligt sysselsättnings- och tillväxtavtalet gäller den 1.3.2014–28.2.2017. Höjning med 20 e, tillägg med 1,05 procent. ITF Tjänsteförhållanden Under året har förbundet inte deltagit i ITF:s (International Transport Workers Federation) möten av tids- och kostnadsskäl. Avtalet gäller den 1.3.2014–28.2.2017. Höjningar med 20 e, tillägg med 1,05 procent. Lönerna baseras på kravnivån och på nivån på den personliga prestationen. 26 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART TeKnIK OcH HÄLSA FKT För sina befälsmedlemmars del var förbundet medlem i IFSMA (International Federation of Shipmasters Associations), som har sitt huvudkontor i London. En gång om året har organisationen sin generalförsamling, i vilken förbundets styrelsemedlem Martin Björkell deltog. Mötet hölls i Norge. Via FKT bevakar förbundet intressena för sina medlemmar som är i tjänste- och arbetsavtalsförhållande inom den kommunala branschen. Förbundet har representanter i FKT:s styrelse, TS-utskottet och KVTES-utskottet. KAF nORDen Under det gångna året har förbundet deltagit i ett av Nordisk Transporarbetarefederations möten. Det viktigaste nordiska samarbetet för förbundets del skedde inom ramen för Nordisk Fartygsbefälskongress NFBK. NFBK består av alla de nordiska ländernas skeppsbefälsförbund. Under året hölls två möten, ett i Norge i januari, i vilket styrelsemedlem Johan Ramsland deltog, och ett annat på Island i september, i vilket vice verksamhetsledare Petri Suominen och styrelsemedlem Johan Ramsland deltog. Vid mötena behandlade man aktuella frågor och jämförde avtalen som de olika förbunden ingått. eTF Under året deltog förbundet i ett av ETF:s (European Transport Workers Federation) möten. Martin Björkell representerade förbundet. ImO Som en del av Finlands delegation deltog förbundet under året i några av IMO:s (International Maritime Organisation) möten. Förbundet deltog i följande möten: MSC (Maritime Safety Committee) och COMSAR (Subcommittee on Radiocommunications and Search and Rescue). Förbundets representant verksamhetsledare Risto Blomquist deltog i arbetsgrupper som tillsattes vid mötena. Organisationssamarbete Förbundet deltog i ett av Transportbranschernas federation KAF:s möten under året. FInLAnDS HAmnbeFÄLSFöRenIng Finlands Hamnbefälsförening har i samarbete med förbundet strävat efter att bevaka och driva hamnbefälets intressen. Förbundet har bekostat fritidsolycksfalls- och passagerarförsäkringen för förbundets medlemmar som är under 70 år och fast bosatta i Finland. Förbundets medlemmar har också en ansvars- och rättsskyddsförsäkring. Administration åRSmöTe I KemI Förbundets stadgeenliga årsmöte hölls den 25.11.2014 på isbrytaren Sampo i Kemi. På mötet deltog sammanlagt tio ordinarie medlemmar och fyra understödjande medlemmar. Mötets ordförande var Petter Tähtinen och vice ordförande Johan Ramsland. Öppningstalet hölls av verksamhetsledare Risto Blomquist. Årsmötet godkände årsberättelsen och bokslutet för år 2013 och fastställde den av styrelsen uppgjorda ekonomi- och verksamhetsplanen samt budgeten för år 2015. Ordinarie medlemmars medlemsavgift hålls vid tidigare 1,4 % och understödjande medlemmars medlemsavgift vid tidigare 70 euro. TJÄnSTemAnnAcenTRALen STTK Förbundet är representerat i STTK:s styrelse och fullmäktige. STTK har under året mångsidigt stött sina medlemsförbund i intressebevakningen. Förbundet är med i STTK:s intressebevaknings- och organisationskommissioner. Dessutom deltog förbundet i tillämpliga delar i ungdomsverksamheten. STTK-LOgISTIK I STTK-logistikgruppen är de förbund som hör till centralorganisationen och verkar inom transportbranschen representerade. STTK-logistik är en grupp som grundats av sjöfartsbranschens befälsorganisationer, och därför innehar dessa förbund ordförandeskapet. Under det gångna året har Finlands Skeppsbefälsförbund varit ordförande. STTK-logistik fungerar som expertorgan i logistiska frågor och strävar efter att vara en aktiv aktör inom denna sektor. STyReLSen Förbundets gamla styrelse sammanträdde nio gånger under året. Kristian Heiskanen var styrelseordförande och Kai Terimaa viceordförande. Styrelsens tekniska sekreterare var ekonomisekreterare Harriet Björkqvist t.o.m. den 31.10.2014 och därefter Marjo Peurala. Styrelsen som valdes för åren 2013–2017 består av 14 medlemmar. LönTAgARORgAnISATIOnen PARDIA Förbundet är representerat i Pardias styrelse. Via Pardia bevakar förbundet intressena för sina medlemmar som är i tjänste- och arbetsavtalsförhållande inom olika statliga förvaltningsområden och i affärsverken. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 27 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år IFSmA • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år FSbF:S STyReLSe 2013–2017 Bark Patrik, Björkell Martin, Granell Kennet, Heiskanen Kristian, Kettunen Markku, Kosonen Kari, Lindström Ulf-Peter, Lunkka Santeri, Mäkelä Matleena, Ramsland Johan, Seligson Niclas, Stenbäck Dan, Tauriainen Heidi och Kai Terimaa. veRKSTÄLLAnDe UTSKOTTeT Styrelsens verkställande utskott sammanträdde tio gånger under året. VU:s sammansättning var: Heiskanen Kristian, Markku Kettunen, Lunkka Santeri Seligson Niclas, Tauriainen Heidi, Terimaa Kai. Enligt stadgarna deltar verksamhetsledaren och vice verksamhetsledaren i VU:s verksamhet som medlemmar. Teknisk sekreterare i VU var ekonomisekreterare Harriet Björkqvist t.o.m. den 31.10.2014 och därefter Marjo Peurala. LeDnIngSgRUPPen Medlemmar i förbundets år 1998 tillsatta ledningsgrupp är förbundets styrelseordförande, vice ordförande, verksamhetsledare och vice verksamhetsledare. Ledningsgruppen sammanträdde vid behov under verksamhetsåret och behandlade ärenden i anslutning till förbundets ekonomi och verksamhetsstrategi. DISTRIKT Förbundets distrikt är Åland, Helsingfors, Kotka, Uleåborg, Raumo, Saimen, Tammerfors, Åbo och Vasa. Distrikten har valt representanter för förbundet i STTK:s lokalkommittéer. Förbundets ombudsmän har under året besökt distriktsmötena och berättat om aktuella frågor inom sjöfarten. Förutom de normala distriktsmötena har distrikten bl.a. ordnat julfester och kräftskivor. Distrikten har också beviljat understöd för sjöfartsläroanstalterna på sitt område för bl.a. idrotts- och andra resor. I diskussionerna har man bl.a. diskuterat kollektivavtalet, Trafis nya omorganisation, blandbesättning, praktik, linjelotsens kompetens, totallönen, tonnageskatten, situationen på Åland och aktiveringen av unga i förbundets verksamhet. HemSIDA Förbundets hemsida finns på www.seacommand.fi. Där informerar man bl.a. om mötesbesluten, distriktsmötesdagarna, försäkringar, förbundets stugor o.s.v. Där finns också ansökningsblanketter för anslutning, anhållan om medlemsavgiftsbefrielse och understödjande medlemskap. På sidan finns också en webbutik där man kan beställa förbundets medlemsprodukter. Förbundets kanslisekreterare Marjo Peurala upprätthåller sidorna. 28 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Personal och kansli Förbundets kansli finns i Helsingfors på adressen Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors. Personalbyten: Harriet Björkqvist gick i pension i oktober och ersattes av Marjo Peurala som kanslisekreterare. Verksamhetsledare Risto Blomquist gick i pension i slutet av året. Förbundet utsåg Petri Suominen till verksamhetsledare och Johan Ramsland till vice verksamhetsledare. I slutet av året bestod personalen av verksamhetsledare Risto Blomquist, vice verksamhetsledare Petri Suominen, kanslisekreterare Marjo Peurala och kontorist Mirjam Tuisku. Hilkka Kotkamaa var redaktionssekreterare för tidningen Finlands Sjöfart. meDLemSSeRvIce Förbundet har för sina medlemmar som är under 70 år och som stadigvarande bor i Finland bekostat en olycksfalls- och resenärförsäkring för fritiden. För förbundets medlemmar finns också en ansvarsoch rättsskyddsförsäkring. Försäkringarna är tagna på försäkringsbolaget If. Med förbundets If-avtal är det också möjligt att få rabatt på andra försäkringar. För medlemmarna beställdes också en fickkalender för 2014 som utgavs tillsammans med Finlands Maskinbefälsförbund. Förbundet har enligt vedertagen sed beviljat alla sjöfartsläroanstalter stipendier att enligt lärarkårens omdöme delas ut till de studerande. Förbundet har också beviljat sjökaptensklasserna resestipendier. En del av stipendiekostnaderna har täckts med inkomsterna från förbundets stipendiefond. Under berättelseåret lät förbundet på beställning göra sjökaptensringar samt sålde kondoleans- och gratulationsadresser, båtvimplar, slipsnålar, medlemsmärken, medlemspinser, hattkokarder, bälten, manschettknappar, scarfhållare, väskkrokar, pikéskjortor, medlemskepsar, sportsockor, reflexband, resväskremmar, badhanddukar, reflexvästar och minnesstickor. Förbundet har avtalat om medlemsprisförmåner med bl.a. Viking Line, Tallink Silja, Eckeröline Wasline och Hotelli Keurusselkä. STUgORnA I SULKAvA I Sulkava kommun har förbundet ett område på 81 hektar med fyra hyresstugor med bastu. Stugorna i Myllyjärvi och Varmaranta uthyrs året om, medan hyresstugorna Jaatila och Suvitupa endast är i sommarbruk. Bruksgångerna för hyresstugorna var: Myllyjärvi 12 gånger, Varmaranta 19 gånger, Jaatila 7 gånger och Suvitupa 8 gånger. Stugorna uthyrs under semestersäsongen som hela veckor och under övriga tider kan man reservera t.o.m. bara ett veckoslut. meDLemSAnTALeT Det sammanlagda medlemsantalet i slutet av år 2014 var 1846 (år 2013 var antalet 1911). I slutet av året var antalet ordinarie röstberättigade medlemmar 1228 (år 2013 var antalet 1263). Därtill fanns det 618 understödande medlemmar (år 2013 var antalet 648). Antalet kvinnor av totalmängden var 134. AvLIDnA meDLemmAR Enligt uppgifter vi erhållit har följande medlemmar i Finlands Skeppsbefälsförbund avlidit under 2014: Ekstrand Karl Gunnar Axel, Forsberg Pauli Jalmari, Granat Hans-Olof Göran, Holmborg Olof Haraldson, Itkonen Mauno Antero, Koivunen Kari Juhani, Kouvonen Jaakko Kalevi, Kylä-Junnila Mikko Aimo, Lindblom Kenneth Georg, Lindqvist Timo Harry, Malmi Jartti Reijo, Nousiainen Eero Juhani, Paksujalka Pekka Olavi, Penttilä Seppo Simo Uolevi, Rassa Tarmo Tapani, Saari Pertti Esko Jalmari, Sundberg Frans Henrik , Sviberg Carl Ingmar. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 29 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år Eeva-Liisa Pasanen från Puumala har skött om stugornas städning. Helka Miettinen ger fortsättningsvis ut nycklarna till stugbesökarna. Vid behov har små renoveringsarbeten gjorts på stugorna och utrustningsnivån har förnyats. Saimenkretsen ordnade i maj i samband med vårmötet ett reparations- och målningstalko. • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år Kretsarnas funktionärer år 2014 Medlemskap och delaktighet Förbundet är medlem i följande organisationer, föreningar, stiftelser, bolag, andelslag och internationella fackorganisationer: åLAnD Kretsombudsman Johan Ramsland Föreningar: Finlands Vattenvägsförening, Garantiföreningen för sjöfartsbranschens undervisning och forskning, Löntagarorganisationen Pardia, Teknik och Hälsa FKT, Aikakausmedia, Tjänstemannacentralorganisationen STTK, Transportbranschernas Federation KAF, Ålands Tekniska Funktionärsorganisationers Centralförbund ÅTFC, Ålands fackorganisationers semesterorganisation, STTK-Å. HeLSIngFORS Kretsombudsman Tapio Gardemeister KOTKA Kretsombudsman Heli Palmu ULeRåbORg Kretsombudsman Petter Tähtinen Kretssekreterare Esa Rajaniemi Stiftelser: Sjöfolksstiftelsen, Stiftelsen för fiskeri- och sjöfartsutbildning. RAUmO Bolag: Bost. Ab Sandvikskajen 15, Bost Ab Kiurunpesä, Bost. Ab Metsonpesä, Bost. Ab Rovastinkoti, Bost. Ab Munkinkoti, Bost. Ab Lealax, Bost. Ab Paavinkoti. Kretsombudsman Santtu Harju Kretssekreterare Simo Ikonen SAImen Kretsombudsman Jukka Riikonen Andelslag: E-andelslaget, Andelslaget Metsäliitto, EKA. TAmmeRFORS Kretsombudsman Kai Terimaa Kretssekreterare Harri Seppä Internationella fackorganisationer: Internationella Transportarbetarfederationen (ITF), Internationella föreningen för befälhavarorganisationer (IFSMA), Europeiska Transportarbetarefederationen (ETF), Nordiska Transportarbetarefederationen (NTF), Nordisk Fartygsbefälskongress (NFBK). Förbundets fonder är stipendiefonden, beredskapsfonden och bruksfonden. åbO Kretsombudsman Jussi Mäkitalo vASA Kretsombudsman Tuula Forsblom Medlemsanstalet 31.12.2014 KRETS Helsingfors Kotka Uleåborg Raumo Saimen Åbo Vasa Åland Tammerfors Sammanlagt ORDINARIE Män Kvinnor 256 24 112 18 41 4 108 10 61 2 261 33 81 8 129 6 67 7 1116 112 30 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Summa 280 130 45 118 63 294 89 135 74 1228 UNDERSTÖDANDE Män Kvinnor Summa 148 8 156 61 4 65 33 0 33 64 0 64 38 0 38 125 5 130 31 2 33 49 1 50 47 2 49 596 22 618 Män 404 173 74 172 99 386 112 178 114 1712 TOTALANTALET Kvinnor Summa 32 436 22 195 4 78 10 182 2 101 38 424 10 122 7 185 9 123 134 1846 Utrikesfarten ALFONS HÅKANS OY AB ECKERÖ SHIPPING Ab Ltd CONTAINERSHIPS DENNIS MARITIME OY LTD ECKERÖ LINE ESL-SHIPPING LTD FINNLINES OYJ GODBY SHIPPING AB GRAN SHIP OY OY LANGH SHIP AB REDERI AB LILLGAARD OSM Shipping Management Oy PRIMA SHIPPING RAUMA CHARTERING AND TOWAGE AGENCY OY AB LTD BORE LTD RG LINE OY AB RONJA MARIN LTD AB SAL SHIP OY TALLINK SILJA Jyrki Lavaste (Kai Holmroos) Juha Vähä-Kurki öppen öppen Jussi Heimala Kai Terimaa Kari Kosonen (Seligson Niclas) Santeri Vikki öppen Juha Vepsäläinen öppen Kristian Heiskanen (Häyrinen Sakari) öppen öppen Johan Ramsland (Arto Spännnäri) Suhonen Jaakko öppen öppen Jari Ryynänen Taloushenkilöstön luottamusmiehet:öppen VG-SHIPPING OY Helanto Jaakko VIDAR SHIPPING CO LTD öppen VIKING LINE Abp Heidi Tauriainen (Kenneth Granell) Bogserbåtsbefälet Farledsfartygen och Oljebekämpningsfartygen ARCTIA Shipping Oy Huvudförtroendeman Kettunen Markku (Mikko Iisakki Seppälä) Kombi-isbytarna Kettunen Markku (Tuomi Juha) Isbytarna Seppälä Mikko Iisakki SUOMEN SAARISTOVARUSTAMO OY Tom Olin (Tommi Karhunen) ARCTIA KARHU OY Rajaniemi Antti (Kai Valtari) LUOTSAUSLIIKELAITOS Oy - FINNPILOT Matti Poskiparta SUNDQVIST INVESTMENTS Oy Ab Rune Nordberg öppen meRITURvA Trafikverket LIVI Oili-klass Taralainen Lauri (Antinoja Juha) öppen • ÅLANDS LANDSKAPSREGERING Rolf Danielsson TraFi Sekerhätsverket Huvudförtroendeman Meri Taito Oy Sjömätningsexpeditionerna Dan Stenbäck • KOMMUNALA BRANSCHEN Riksomfattande förtroendeman: Heli Palmu Lokala: Moberg Jarkko (Kimmo Sipilä) Hangö Mats Rautio (Huldin Peter) Esa Rajaniemi Heli Palmu öppen Markku Utriainen (Antti Laurila) Kemi Kotka Nådendal Åbo • SYDVÄST SJÖFART öppen • KUST- OCH INSJÖFARTEN Paavo Miettinen • FINLANDS FÄRJETRAFIK Sandberg Roger (öppen) • SVEABORGS TRAFIK Mäkinen Jaakko FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 31 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år Förtroendemännen 31.12.2014 (suppleanterna inom parentes) • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år Finlands Skeppsbefälsförbunds representation Situationen 31.12.2014 (suppleanten inom parentes) Inhemska centralorganisationer TJÄNSTEMANNACENTRALEN STTK Representantskapet: Kristian Heiskanen (Kai Terimaa, Johan Ramsland) Styrelsen: Risto Blomquist (Petri Suominen) STTK-logistik: Risto Blomquist, Petri Suominen, Kristian Heiskanen Organisationskommittén: Petri Suominen (Risto Blomquist) Intressebevakningskommittén: Petri Suominen (Risto Blomquist) STTK Uleåborg: Paavo Kettunen STTK Kemi: Lauri Ottonen STTK Kotka: Heli Palmu STTK Joensuu: Jukka Riikonen STTK Norra Karelen: Jukka Riikonen STTK Åland: Johan Ramsland, ordförande STTK Studerande styrelsen: Öppen STTK Studerande representantskapet: Öppen LÖNTAGARORGANISATIONEN PARDIA Representantmötet: Jukka Tuomaala (Dan Stenbäck) Styrelsen: Petri Suominen (Risto Blomquist) TEKNIK OCH HÄLSA FKT Styrelsen: Heli Palmu TS-utskottet: Heli Palmu KVTES-utskottet: Heli Palmu TRANSPORTBRANSCHERNAS FACKFÖRBUNDS FEDERATION (KAF) Styrelsen: Risto Blomquist Delegationen: Heli Palmu, Petri Suominen Internationella centralorganisationer INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ITF) Sjöfararsektionen: Risto Blomquist (Petri Suominen) Sjösäkerhetskommittén: Risto Blomquist Befälsforum: Petri Suominen EUROPEAN TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ETF) Sjöfararsektionen: Risto Blomquist NORDISKA TRANSPORTARBETAREFEDERATIONEN (NTF) Kongressen: Petri Suominen Branschrådet för sjöfart: Petri Suominen NORDISK FARTYGSBEFÄLSKONGRESS (NFBK) Petri Suominen, Kristian Heiskanen, Risto Blomquist, Johan Ramsland, Ulf-Peter Lindström INTERNATIONAL FEDERATION OF SHIPMASTERS’ ASSOCIATIONS (IFSMA) Generalförsamlingen: Martin Björkell Av offentliga myndigheter tillsatta organ (konstanta) UTBILDNING Sjöfartsbranschens utbildningskommission: Petri Suominen (Risto Blomquist) Sjöfartsbranschens examenskommission: Petri Suominen (Risto Blomquist) Meriturvas direktion: Petri Suominen (Risto Blomquist) Yrkeshögskolan Novia, delegationen för sjöfartens utbildningsprogram: Petri Suominen (Pekka Partanen) Satakunnan ammattikorkeakoulu, delegationen för utbildningsprogrammet teknik och sjöfart: Petri Suominen Rauman ammattioppilaitos, delegationen: Petri Suominen Kymenlaakson ammattikorkeakoulu, delegationen: Petri Suominen Högskolan på Åland Sjöfartens branschråd: Johan Ramsland Stiftelsen för fiskeri- och sjöfartsutbildning, styrelsen: Petri Suominen (Niclas Seligson) DELEGATIONEN FÖR SJÖMANSÄRENDEN Petri Suominen (Risto Blomquist) Hälsosektionen: Petri Suominen SJÖMANSPENSIONSKASSAN Delegationen: Martin Björkell (Matleena Mäkelä) Styrelsen: Risto Blomquist (Petri Suominen) SJÖMANSSERVICEBYRÅN Delegationen: Dan Stenbäck (Niclas Seligson) Styrelsen: Kai Terimaa (Petri Suominen) SJÖFARTENS DELEGATION Risto Blomquist (Petri Suominen) Näringspolitiska utskottet: Risto Blomquist (Petri Suominen) Sjötrafikutskottet: Risto Blomquist (Petri Suominen) Lagstiftningsutskottet: Risto Blomquist (Petri Suominen) Av sjöfartsbranschens arbetsmarknadsparter tillsatta avtalsenliga organ UTRIKESFARTEN Sjöfartens arbetsnämnd: Risto Blomquist och Petri Suominen INRIKESFARTEN Inrikes sjötrafiks arbetsnämnd: Risto Blomquist och Petri Suominen MERITAITO Arbetarskyddsfullmäktig: Kimmo Sipilä (Jarkko Moberg) TRAFI Arbetarskyddsfullmäktig: Kimmo Patrakka Samfund som står nära fackföreningarna och andra samfund STTK-SEMESTER Styrelsen: Petri Suominen STIFTELSEN FÖR SJÖFARANDE Styrelsen: Risto Blomquist (Petri Suominen) LAND- SJÖ- OCH SKOGSSEKTORERNAS ARBETSLÖSHETSKASSA Risto Blomquist (Petri Suominen) SJÖMÄNNENS OLYCKSFALLSDELEGATION Petri Suominen SJÖFARTENS BRANSCHKOMMITTÉ: Petri Suominen GARANTIFÖRENINGEN FÖR SJÖFARTENS UNDERVISNING OCH FORSKNING Styrelsen: Petri Suominen (Risto Blomquist) SJÖFARTSBRANSCHENS UTBILDNINGS- OCH FORSKNINGSCENTRAL VID TURUN YLIOPISTO (SUC) Direktionen: Petri Suominen (Risto Blomquist) SUC:s utbildningsoch forskningsutskott för sjöfartsbranschen: Petri Suominen (Risto Blomquist) Åland ÅLANDS TEKNISKA FUNKTIONÄRSORGANISATIONERS CENTRALFÖRBUND Styrelsen: Johan Ramsland, ordförande, Rolf Andersson, Lars Berthén ÅLANDS FACKORGANISATIONERS SEMESTERORGANISATION Rolf Andersson, ordförande STTK-Å Johan Ramsland, ordförande • • • Hallituksen kokous 17.3.2015 Sopimusasiat • Merkittiin tiedoksi yleinen työmarkkinatilanne. • Vahvistettiin TPV:n päätös Patrik Barckin ero hallituksesta ja Jukka Riikosen valinta hänen tilalleen. • Vahvistettiin TPV:n päätös Finnlinesin sisäänlipu tuksesta. • Vahvistettiin TPV:n päätös M/S Prima Ladyn:n sisäänliputuksesta. • Vahvistettiin TPV:n päätös ESL tilanteesta. L ainvastaiseen toimintaan puututaan ja rikkomukset ilmoitetaan Aville. • Vahvistettiin TPV:n päätös Containershipin tilanteesta. Tes rikkomukset ilmoitetaan Aville. • Päätettiin, että Godby Shippingin tapauksessa otetaan yhteys päällikköön ja tilannetta seurataan. • Hyväksyttiin TPV:n päätökset edistää Viking Linen tilannetta. • Hyväksyttiin TPV:n päätös hyväksyä erillissopimus vuorottelusta Naantali-Långnäs-Kapellskär linjan laivoille. • Hyväksyttiin TPV:n päätös hyväksyä sopimus koskien VG Shippingin sisäänliputusta. • Vahvistettiin TPV:n päätös hyväksyä Mikko Valopaasi Gaiamare Oy:n uudeksi luottamusmieheksi. • Merkittiin tiedoksi Boren tilannekatsaus. • Merkittiin tiedoksi, että OSM hinaajien luotsaus korvauksesta on päästy yhteisymmärrykseen. • Hyväksyttiin TPV:n linjaus Arctia Karhun tilanteesta. • Merkittiin tiedoksi Arctia Karhua koskeva t yötuomioistuimen päätös. • Vahvistettiin Arctia Shippingille 1.3.2015 annettu lakkovaroitus. • Merkittiin tiedoksi, että työnantaja ja SLPL h yväksyivät sovitteluehdotuksen. • Merkittiin tiedoksi TPV:n päätös tehdä virallinen kysely Trafille Arctia Karhun luotsausasiasta. • Merkittiin tiedoksi ESL, Hans Lang ja Containership sekamiehitystilanne. • Merkittiin tiedoksi Turun sataman tilanne. • Valittiin varajäseneksi KTN:n hallitukseen Petri Suominen. • Vahvistettiin TPV:n päätös Ahvenanmaan MKH:n vapaasti liikkuvien lauttojen päälliköiden ja perämiesten sopimus. • Merkittiin tiedoksi selvitys Js Ferryway Ltd, Rosita Oy ja Palta. • Vahvistettiin TPV:n päätös puuttua JYTK työttömyyskassan kirjautumisongelmaan ja ruotsinkielisten nettisivujen puuttumiseen. • Hyväksyttiin vuoden 2014 tilinpäätös ja toimintakertomus ja viedään ne vuosikokouksen vahvistettavaksi. • Vahvistettiin Olarin liikehuoneiston myynti. • Merkittiin tiedoksi keskustelu yhteistyöstä muiden meriliittojen kanssa. • Valittiin STTK:n vuoden luottamusmiesehdokkaaksi Jussi Heimala. • • • Toimeenpaneva valiokunta 12.5.2015 Sopimusasiat • Merkittiin tiedoksi yleinen työmarkkinatilanne. • Päätettiin viedä ESLn sekamiehitysesitys ylimääräiseen hallituksen kokoukseen toukokuun lopussa. • Päätettiin viedä Viking Line oikeuteen lomakiista- asiassa, jos tilanne ei selviä. • Päätettiin viedä Hans Langin sopimusesitys hallitukselle päätettäväksi. • Päätettiin, että jos ESL sovittelulautakuntaan joudutaan, osallistujia ovat Petri Suominen ja Kari Terimaa. • Merkittiin tiedoksi Gaiamare AB luottamusmiehen Mikko Valopaasin eroilmoitus työnantajan vaihdon vuoksi. • Hyväksyttiin Finnlines Oyjn palkkataulukot. • Merkittiin tiedoksi Arctia Shippingin hyväksyminen Suomen Varustamot ry:n jäseneksi. • Merkittiin tiedoksi työtuomioistuimen antama liitolle positiivinen päätös ”hyttisiivous”-kiistassa. • Hyväksyttiin ulkomaanliikenteen palkkataulukot. • Hyväksyttiin pientonniston palkkataulukot. • Hyväksyttiin Lang Ship Oyn palkkataulukot. • Päätettiin pyrkiä saamaan aikaiseksi parempi sopimus Langs Ship Oyn sekamiehitysehdotukselle. • Päätettiin, ettei Prima Shipping Oy M/S Prima Fortuna sekamiehitysehdotusta hyväksytä ja odotetaan parannuksia. Viedään hallitukselle käsiteltäväksi. • Hyväksyttiin Arctia Shippingin palkkataulukot. • Päätettiin jatkaa neuvotteluja Arctia Karhun yliperämiehen palkasta. Muut asiat • Vahvistettiin TPV:n päätös pitää ylimääräinen liiton luottamusmiespäivä STTK:n luottamusmiespäivien yhteydessä. • Vahvistettiin TPV:n päätös syksyn luottamusmies kurssista. • Päätettiin aloittaa aktiivinen jäsenten yhteystietojen päivitys. • Vahvistettiin TPV:n päätös, ettei IMOn kokoukseen Lontoossa osallistuta kustannussyistä. • Päätettiin nimittää Heidi Tauriainen STTK:n edustajiston varajäseneksi Johan Ramslandin tilalle. • Vahvistettiin TPV:n päätös osallistua uuden suuren keskusjärjestön perustamiseen liittyvään selvitystyöhön. Muut asiat • Hyväksyttiin jäsenrekisteriohjelmiston päivitys. • Vahvistettiin sääntömuutosehdotukset ja viedään päätös hallituksen hyväksyttäväksi. • Hyväksyttiin Oulun piirin tukianomus ja viedään päätös hallituksen hyväksyttäväksi. • Hyväksyttiin Suomen Satamapäällystöyhdistyksen tukianomus ja viedään päätös hallituksen hyväksyttäväksi. A FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 33 • • • Hallituksen kokous 28.5.2015 • • • Styrelsens möte 17.3.2015 Sopimusasiat Avtalsärenden • Merkittiin tiedoksi yleinen työmarkkinatilanne ja käytiin läpi uuden keskusjärjestöhankkeen tilanne. • Merkittiin tiedoksi hallitusneuvotteluiden tilanne ja päätettiin ottaa liittotasolla kantaa tarvittaessa. • Todettiin TYKAn vaikutukset yleisesti liiton työehtosopimuksiin ja päätettiin irtisanoa työehtosopimukset määräaikaan mennessä jos TYKAn jatkoa ei tule. • Päätettiin kerätä kentältä tavoitteita ja palautetta tarpeista TYKAn päättymisen varalta. • Merkittiin tiedoksi Arctia Shipping Oy:n jäsenyys SV:ssä. • Merkittiin tiedoksi sekamiehitykseen tehdyt päätökset ja työryhmien tulokset. • Todettiin Boren sisäänliputukset, sopimustilanne ja sisältö. Päätettiin, että päätöksenmukaiset sopimukset voidaan allekirjoittaa. • Todettiin ESL:n tahtotilat ja neuvotteluprosessin kulku käydyissä neuvotteluissa. • Vahvistettiin TPV:n päätös hyväksyä Finnlines Oyj:n, pientonniston, Hans Langhin, ulkomaanliikenteen, Arctia Shippingin ja Rasilan palkkataulukot. • Hyväksyttiin Prima Shipping OY M/S Prima Fortunan sekamiehitysehdotus. • Hyväksyttiin Prima Shipping Oyn sekamiehitysehdotus laivaväen lisäyksestä olemassa oleviin aluksiin M/S Celia, M/S Celina ja M/S Corinne, jos saadaan yksi EU perämies/kansimies johonkin neljästä laivasta. • Päätettiin, että Boren mallin reunaehtojen mukainen Hans Langhin sekamiehitysesitys voidaan hyväksyä. • Vahvistettiin TPV:n päätös viedä Container Ship tilanne työtuomioistuimeen. • Vahvistettiin TPV:n päätös viedä Viking Linen kiista lomapäivistä työtuomioistuimeen. • Vahvistettiin TPV:n päätös Gaiamare Ab:n luottamusmiehen Mikko Valopaasin erosta siirryttyään toisen työnantajan palvelukseen. • Päätettiin tehdä kantelu oikeusasiamiehelle AVI:n saamattomuudesta puuttua lainrikkomuksiin. • Antecknades till kännedom det allmänna a rbetsmarknadsläget • Fastställdes VU:s beslut om Patrik Barcks avsked från styrelsen och att Jukka Riikonens val istället för honom. • Fastställdes VU:s beslut om Finnlines inflaggning. • Fastställdes VU:s beslut om inflaggning av Prima shippings M/S Prima Lady. • Fastställdes VU:s beslut om ESL:s situation. Man kommer att agera mot verksamhet som bryter mot lagen och anmäla det till Arbetarskyddet. • Fastställdes VU:s beslut om Containerships situation. Kollektivavtalsbrott anmäls till arbetarskyddet. • Det beslöts, att Godby Shippings fall kommer man att kontakta befälhavaren och följa upp situationen. • Fastställdes VU:s beslut att bidra till Viking Lines ärenden. • Fastställdes VU:s beslut att godkänns specialavtalet om avlösningen på Nådendal-Långnäs-Kapellskär. • Fastställdes VU:s beslut att godkänna avtalet om VG Shippings inflaggning. • Fastställdes VU:s beslut att godkänns Mikko Valopaasi till Gaiamare Oy:s nya förtroendeman. • Antecknades till kännedom Bores lägesrapport. • Antecknades till kännedom, att man kommit överens om lotsningsersättningen på OSM bogserare. • Man godkände VU:s linjedragning gällande situationen med Arctia Karhu. • Antecknades till kännedom Arctia Shippings arbetsdomstolsbeslut. • Fastställdes beslutet att ge Arctia Shipping strejkvarsel 1.3.2015. • Antecknades till kännedom att arbetsgivaren och FSBF båda godkände förlikningsbeslutet. • Antecknades till kännedom VU:s beslut göra en officiell förfrågan till Trafi om Arctia Karhus lotsningssituation. • Antecknades till kännedom ESL, Hans Lang och Containerships blandbesättningssituation. • Antecknades till kännedom situationen i Åbo Hamn. • Man valde till vicemedlem i KTN:s styrelse Petri Suominen. • Fastställdes VU:s beslut om Ålands Landskapsregerings frigående färjors befälhavares och styrmän kollektivavtal. • Antecknades till kännedom JS Ferryways Ltd, Rosita Oy och Palta. Muut asiat • Hyväksyttiin jäsenasiat. • Vahvistettiin stipendien jako. • Vahvistettiin Oulun piirin ja Suomen satamapäällystön ry:n tukianomukset. • Vahvistettiin TPV:n päätös viedä sääntömuutos vuosikokoukseen ja ilmoittaa siitä lehdessä. • Vahvistettiin TPV:n päätös, että Hangon sataman luottamusmiehinä jatkavat Mats Rautio ja Peter Huldin. 34 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Andra ärenden • Fastställde VU:s beslut att hålla en extra förtroendemanna skolningdag sammanhängande med STTK:s förtroendemanna dag. • Fastställdes VU:s beslut om höstens förtroendemannakurs. • Beslöts att man aktivt börjar uppdatera medlemmarnas kontaktinformation. • Fastställdes VU:s beslut att man inte deltar i i nkommande IMO möte i London pga. av kostnaderna. • Beslöts att utse Heidi Tauriainen till STTK:s representativa organ vicemedlem istället för Johan Ramsland. • • • Styrelsens möte 28.5.2015 • Fastställdes VU:s beslut att man deltar i den blivande stora centralorganisationens grundläggande utredningsarbete arbete. • Fastställdes VU:s beslut att ingripa i arbetslöshetskassan JYTK:s inloggnings problem och att det fattas svenskspråkiga sidor. • Man godkände år 2014 bokslut och verksamhetsberättelse och tar dem till årsmötet för godkännande. • Godkände Olars affärsfastighets försäljning. • Antecknades till kännedom om samarbetet med de a ndra sjö facken. • Man valde till kandidat för STTK:s årets förtroendeman Jussi Heimala. • • • Verkställande utskottet 12.5.2015 Avtalsärenden • Antecknades till kännedom det allmänna a rbetsmarknadsläget. • Beslöts att föra ESLs blandbesättningsförslag till det extra styrelsemötet i slutet av maj. • Beslöts att ta en rättsprövning gällande Viking Line ”rätt till årssemester”- tvisten om inte situationen fås upprätt med rederiet. • Beslöts föra Hans Langs avtalsproposition till styrelsens avgörande. • Beslöts att om förbundet hamnar till förlikningsnämden gällande ESL ärendet så deltar från förbundet Petri Suominen och Kari Terimaa. • Antecknas till kännedom att Gaiamare Ab:s förtroendeman Mikko Valopaasi avgår pga byte av arbetsgivare. • Godkändes Finnlines Abp:s lönetabeller. • Antecknades till kännedom att Arctia Shipping har blivit antagen som medlem i Rederierna i Finland r.f. • Antecknas till kännedom att arbetsdomstolens domslut gällande den sk, ”hyttstädningstvisten” blev positivt för förbundet. • Godkändes utrikesfartens lönetabeller. • Godkändes småtonnage lönetabellerna. • Godkändes Lang Ship Ab:s lönetabeller. • Beslöts att eftersträva ett bättre avtal gällande Langs Ship Ab:s blandbesättnings proposition. • Beslöts, att inte godkänna Prima Shippings M/S Prima Fortunas blandbesättnings proposition och vänta på förbättringar. Ärendet förs över till styrelsens behandling. • Godkändes Arctia Shippings lönetabeller. • Beslöts att fortsätta förhandla om Arctia Karhus överstyrmans lön. Övriga ärenden • Godkändes att uppdatera medlemsregisterprogramvaran. • Fastställdes de föreslag till ändring i förbundets stadgar och för det till styrelsens godkännande. • Godkändes Uleåborgs krets ansökan om bidrag och för detta till styrelsens godkännande. • Godkändes Finlands Hamnbefälförenings ansökan och för detta till styrelsens godkännande. Avtalsärenden • Antecknades till kännedom det allmänna arbetsmarknadsläget och det gicks igenom den nya centralförbundsprojekts situation. • Antecknades till kännedom regeringsförhandlingssituation och bestämdes att man tar ställning på förbundsnivå vid behov. • Man konstaterade hur sysselsättning-s och tillväxtavtalets påverkan till förbundets avtal och det beslöts att säga upp kollektivavtalen inom uppsägningstiden om det inte blir någon fortsättning på sysselsättnings- och tillväxtavtalet. • Beslöts att samla in information från fältet om målsättningar och respons om behov om sysselsättnings- och tillväxtavtalet tar slut. • Antecknades till kännedom Arctia Shipping Oy:s medlemskap i RIF. • Antecknades till kännedom gjorda beslut om blandbesättning och arbetsgruppernas resultat. • Konstaterades Bores inflaggningar, avtalssituationen och innehåll. Beslöts, att avtalen enligt beslut kan underskrivas. • Konstaterades ESL:s målsättningar och förhandlingsprocessens fram skridning i pågående förhandlingar. • Fastställdes VU:s beslut om godkänna Finnlines Abp, Småtonnage, Lang Ships, Utrikesfartens, Arctia Shippings och Rasilas lönetabeller. • Godkändes Prima Shipping Oy:s M/S Prima Fortuna blandbesättningsförslag. • Godkändes Prima Shipping Oy:s blandbesättningsförslag till ökning av befintlig besättning på fartygens M/S Celia, M/S Celina oh M/S Corinne, om man får en EU styrman/ däcksman till någon av de 4 fartygen. • Godkändes att med Bore modellens randvillkor kan Lang Ship:s blandbesättningsföreslag godkännas. • Fastställdes VU:s beslut att föra Containerships situationen till arbetsdomstolen. • Fastställdes VU:s beslut att föra Viking Line oenigheten om semesterdagar till arbetsdomstolen. • Fastställdes VU:s beslut att bevilja Gaiamare AB:s huvudförtroendeman egen uppsägning pga av att han börjar jobba hos en annan arbetsgivare. • Beslöts att göra en anmälan till rättsombudsmannen om Arbetarskyddets ovilja att ingripa i olagligheter. Andra ärenden • Godkändes medlemsärendena. • Fastställdes utdelande av stipendier. • Fastställdes Uleåborgs krets och Finlands Hamnbefälsförenings ansökningar om ekonomiskt bidrag. • Fastställdes VU:s beslut om att föra förslag till ändring i förbundets stadgar till årsmötet och att meddela om det i tidningen. • Fastställdes VU:s beslut att som Hangö hamns förtroendemän fortsätter Mats Rautio och Peter Huldin. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 35 Iloinen merimiesjuhla H elsingin seudun merieläkeläiset juhlivat Hotelli Haagassa 40-vuotis taivaltaan. On hyvä, että eläkeläiset pitävät yhteyttä eläkepäivinään. Erityisesti se on merimiehille tärkeä että yhteydet laivatovereihin saadaan tätä kautta. Tapaa myös juttukavereita ehkä vuosien takaa. Puheenjohtaja Tapio Nurminen tervehti vieraita, niin juhlavieraita kuin jäseniä. Erittäin ansiokkaasti yhdistyksen hyväksi toimineille annettiin yhdistyksen viiri. Yhdistyksen pitkäaikainen ent. puheenjohtaja Pentti Ojanen kertoi meriseikkailuista Australiassa ja valanpyyntialuksilla. Ent. Suomen Merimies-Unionin puheenjohtaja Per-Erik Nelin soitti yhtyeensä kanssa tanssimusiikkia ja lauloi - jopa ranskaksi. Tanssi alkoi heti illallisen jälkeen ja jatkoi puoleen yöhön. • Hyvää jatkoa yhdistykselle. Sven-Erik Nylund Kuva /FoTo: Tapio NurmiNeN 36 SUOMEN MERENKULKU FINL ANDS SJÖFART ULKOMAANLIIKENTEEN JA SATAMA-ALAN YHTEINEN LUOTTAMUSMIESKURSSI 28-30.9.2015 Holiday Club Tampereen Kylpylä Munter sjömansfest H elsingfors Nejdens Sjöpensionärer firade sitt 40-årsjubileum på Hotell Haaga. Det är bra att pensionärer håller kontakten under pensionen. Det är framför allt viktigt för sjömän att få kontakt med sina fartygskamrater på det här sättet. Man träffar även kompisar man kanske inte sett på flera år. Ordförande Tapio Nurminen hälsade på gästerna, både festgäster och medlemmar. De som verkat extra förtjänstfullt för föreningen fick en föreningsvimpel. Pentti Ojanen, f.d. ordförande för föreningen i många år, berättade om sina äventyr till sjöss i Australien och på valfångsfartyg. Före detta ordföranden i Finlands Sjömans-Union, Per-Erik Nelin, spelade dansmusik med sitt band och sjöng – till och med på franska. Dansen började direkt efter middagen och fortsatte fram till midnatt. • God fortsättning önskas alla föreningsmedlemmar. Sven-Erik Nylund Liitto järjestää ulkomaanliikenteen ja satama-alan luottamusmieskurssin. 28.9.2015 maanantaina alkaen klo 11.00 30.9.2015 keskiviikkona päättyy klo 16.00 Kurssille voivat ilmoittautua valittujen luottamusmiesten lisäksi muutkin ulkomaanliikenteessä ja kunnallisella satama-alalla työskentelevät liiton jäsenet. Kurssilla käsitellään virka- ja työehtosopimuksiin ja koulutukseen liittyviä k ysymyksiä sekä ajankohtaisia merenkulkuun liittyviä asioita. Kurssille otetaan osallistujat ilmoittautumisjärjestyksessä kuitenkin siten, että valituilla luottamusmiehillä ja varaluottamusmiehillä on etuoikeus muihin jäseniin nähden. Tarkempi ohjelma lähetetään osallistujille ennen kurssia. Sitovat ilmoittautumiset viimeistään 26.8.2015 Lisätietoja ja ilmoittautumiset: Toiminnanjohtaja Petri Suominen petri.suominen@seacommand.fi ************** GEMENSAM FÖRTROENDEMANNAKURS FÖR UTRIKESFARTEN OCH HAMNBRANSCHEN 28-30.9.2015 Holiday Club Tampereen Kylpylä Kuva /Foto: Tapio Nurminen Förbundet ordnar en förtroendemannakurs för utrikesfarten och hamnbranschen. 28.9.2015 på måndag mötet börjar kl 11.00 30.9.2015 på onsdag mötet slutar kl 16.00 Förutom de valda förtroendemännen kan även andra förbundsmedlemmar som tjänstgör inom utrikesfarten och den kommunala hamnbranschen anmäla sig till kursen. På kursen behandlas frågor i anslutning till tjänste- och arbetskollektivavtalen och utbildningen, samt aktuella frågor inom sjöfarten. Till kursen tas deltagarna emot i den ordning de anmäler sig, dock så att de valda förtroendemännen och förtroendemannasuppleanterna har företräde före andra medlemmar. Noggrannare program sänds till deltagarna före kursen. Bindande anmälningar senast 26.8.2015 Tilläggsuppgifter och anmälningar: Verksamhetsledare Petri Suominen petri.suominen@seacommand.fi JÄSENREKISTERIN TIEDOT AJAN TASALLE JÄSENMAKSU Liiton jäsenmaksu on vuonna 2015 1,4% ennakonpidätyksen alaisista tuloista. Jäsenmaksuun sisältyy myös työttömyyskassamaksu. ITSEMAKSAVA JÄSEN Jos maksat jäsenmaksun itse voit tilata viitelistat tai viitepankkisiirrot Mirjam Tuiskulta mirjam.tuisku@seacommand.fi tai puh 09 6122 4413 Tai jos maksat ilman viitettä: • Tilinumero Danske Bank IBAN: FI 41 8000 1800 0688 93 (vain jäsenmaksuille) • Laita pankkisiirtoon nimi ja henkilötunnus (ilman henkilötunnusta maksu voi kirjautua eri henkilölle) • Merkitse ajanjakso, jota maksu koskee (ppkkvv-ppkkvv) Jäsenmaksu on maksettava kuukausittain. Maksun viivästyminen voi johtaa jäsensuhteen katkeamiseen sekä vaarantaa työttömyysturvan. Huomioi että ko. vuoden verotietoihin ilmoitetaan vain 31.12. mennessä maksetut jäsenmaksut. Säilytä kuitit, sillä suorituksesi ei näy liiton tilillä välittömästi. Maksa jäsenmaksusi ajallaan ja oikean prosentin mukaan, ettei päivärahaasi hylätä siksi, että olet laiminlyönyt jäsenmaksusi maksamalla vähemmän kuin ansiosi edellyttäisivät. TYÖNANTAJAN PERIMÄ JÄSENMAKSU OMAAN LIITTOON Muistathan tarkistaa palkkakuitista, että jäsenmaksu 1,4 % on peritty palkastasi. Etenkin mikäli työskentelet muussa kuin päällystötehtävässä pitää sinun erikseen ilmoittaa palkanmaksajalle, että kuulut Suomen Laivanpäällystöliittoon ja että jäsenmaksu peritään Suomen Laivanpäällystöliittoon. JÄSENMAKSUVAPAUTUS Vapautusta jäsenmaksuista voidaan myöntää (enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan paitsi opiskelijat voivat anoa koko opiskelun ajaksi) seuraavin perustein: • opiskelet (koko opiskelun ajaksi):mikäli olet kuitenkin työssä opiskeluaikanasi, sinulta peritään jäsenmaksu veronalaisesta ansiotulostasi • maksat jäsenmaksut tilapäisesti toisen toimialan liittoon • maksat jäsenmaksut pohjoismaiseen päällystöliittoon • olet sairauslomalla tai saat kuntoutustukea • olet äitiys-, isyys- tai vanhempainlomalla tai hoitovapaalla • olet työtön Kelan peruspäivärahalla tai toimeentulotuella • suoritat varusmiespalvelua tai siviilipalvelua KANNATTAJAJÄSEN Kannattajajäsenyyttä voit anoa mm. seuraavin perustein: • siirryt eläkkeelle/ sairaseläkkeelle • toimit yrittäjänä • kuulut toiseen ammattiliittoon. Huom. Pelkkä toiseen työttömyyskassaan kuuluminen ei oikeuta kannattajajäsenyyteen. Kannattajajäsenmaksu on 70 e /kalenterivuosi. Kaikille kannattajajäsenille postitetaan viitepankkisiirto automaattisesti. Huom. Kannattajajäsenmaksu ei sisällä työttömyysturvamaksua. Työttömyyskassan jäsenenä voi olla Suomessa asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt 68 vuotta. HAKEMUKSET Jäsenhakemuksia, jäsenmaksuperintäsopimuskaavakkeita, kannattajajäsen- sekä jäsenmaksuvapautusanomuksia voit tilata liiton toimistosta tai tulostaa liiton kotisivuilta www.seacommand.fi. Kirjallisiin hakemuksiin tehtyihin päätöksiin vastataan jäsenelle aina kirjallisesti. Pelkkä jäsenkortti ei takaa jäsenyyttä. Myös jäsenmaksut on oltava suoritettuna tai jäsenmaksuista on myönnetty vapautus. Työttömyysturva ja muut jäsenedut ovat käytössäsi, kun jäsenyytesi on voimassa. Seuraa myös Suomen Merenkulku-lehden jäsenilmoituksia sekä liiton kotisivujen ilmoituksia. Kaikissa jäsenyyteen liittyvissä asioissa voit kääntyä liiton toimistonhoitajan Mirjam Tuiskun puoleen mirjam.tuisku@seacommand.fi puhelin 09 6122 4413 38 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART UPPDATERA DINA UPPGIFTER I MEDLEMSREGISTRET MEDLEMSAVGIFTEN Förbundets medlemsavgift år 2015 är 1,4 % av den beskattningsbara inkomsten. I medlemsavgiften ingår också avgiften till arbetslöshetskassan. MEDLEM SOM BETALAR SJÄLV Om du betalar din medlemsavgift själv kan du beställa referenslistor eller referensbankgiron av Mirjam Tuisku mirjam.tuisku@seacommand.fi eller tfn 09 6122 4413 Eller om du betalar utan referens: • Kontonummer Danske Bank IBAN: FI 41 8000 1800 0688 93 (endast för medlemsavgifter) • Anteckna på bankgirot namn och personsignum (utan personsignum kan betalningen registreras på fel person) • Anteckna tiden som betalningen gäller (ddmmåå-ddmmåå) Medlemsavgiften bör betalas månatligen. Försenad betalning kan leda till att medlemsförhållandet bryts och arbetslöshetsskyddet äventyras. Märk att i årets skatteuppgifter endast kommer med de medlemsavgifter som betalts senast 31.12. Spara kvittona eftersom din betalning inte genast syns på förbundets konto. Betala din medlemsavgift i tid och med rätt procent för att din dagpenning inte skall förkastas för att du försummat din medlemsavgift genom att betala mindre än dina förtjänster skulle förutsätta. MEDLEMSAVGIFT SOM ARBETSGIVAREN INKASSERAR TILL EGET FÖRBUND Kom ihåg att kontrollera på lönekvittot att medlemsavgiften på 1,4 % dragits av från lönen. Om du jobbar i andra uppgifter än befälsuppgifter bör du skilt meddela löneräknaren att du hör till Finlands Skeppsbefälsförbund och att din medlemsavgift skall gå till Finlands Skeppsbefälsförbund. MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSE Medlemsavgiftsbefrielse kan beviljas (för högst ett år i gången, utom för studerande som kan anhålla för hela studietiden) på följande grunder: • du studerar (för hela studietiden). Ifall du ändå jobbar under studietiden bör medlemsavgift betalas på din beskattningsbara inkomst. • du betalar tillfälligt dina medlemsavgifter till ett annat förbund i branschen • du betalar dina medlemsavgifter till ett nordiskt befälsförbund • du är på sjukledigt eller får rehabiliteringsstöd • du är på moderskaps-, faderskaps- eller föräldraledigt eller vårdledigt • du är arbetslös på FPA:s grunddagpenning eller utkomststöd • du utför din värnplikt eller civiltjänstgöring UNDERSTÖDANDE MEDLEM Du kan anhålla om understödande medlemskap bl.a. på följande grunder: • du går i pension/ sjukpension • du är företagare • du hör till ett annat fackförbund. Observera att det inte berättigar till understödande medlemskap om du endast hör till en annan arbetslöshetskassa. Understödande medlemsavgift är 70 e /kalenderår. Till alla understödande medlemmar postas automatiskt ett referensbankgiro. Obs. Den understödande medlemsavgiften innehåller inte arbetslöshetskasseavgift. Förvärvsarbetare, som bor i Finland och som inte har fyllt 68 år, kan vara medlem i arbetslöshetskassan. ANSÖKNINGAR Blanketter för medlemsansökning, medlemsavgiftsinkassering, anhållande om understödande medlemskap eller medlemsavgiftsbefrielse kan beställas från förbundets kansli eller skrivas ut från förbundets hemsidor www.seacommand.fi. Beslut som gjorts på skriftliga ansökningar sänds alltid skriftligt till medlemmen. Enbart medlemskortet garanterar inte medlemskapet. Också medlemsavgifterna bör ha inbetalts eller befrielse från medlemsavgift beviljats. Arbetslöshetsskyddet och övriga medlemsförmåner står till ditt förfogande när ditt medlemskap är i kraft. Följ också med medlemsannonserna i tidskriften Finlands Sjöfart samt på förbundets hemsidor. I alla frågor gällande medlemskapet kan du vända dig till förbundets kanslist Mirjam Tuisku mirjam.tuisku@seacommand.fi telefon 09-6122 4413. FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 39 JÄSENMAKSUVAPAUTUS HAKEMATTA? Jos palkanmaksusi on jostain syystä keskeytynyt, emme saa jäsenmaksurekisteriin selvitystä siitä, ellet itse ilmoita asiasta ja hae jäsenmaksuvapautusta. Jotta välttyisit turhilta maksutiedusteluilta, on tärkeää, että ilmoitat muutoksista. Jos olet unohtanut hakea jäsenmaksuvapautusta voit tehdä sen tällä lomakkeella. HAR DU GLÖMT ATT ANSÖKA OM MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSE? Om din löneutbetalning av någon anledning har avbrutits får vi inte information om det till medlemsregistret om du inte själv meddelar om saken och ansöker om medlemsavgiftsbefrielse. För att du skall undvika onödiga betalningsförfrågningar är det viktigt att du meddelar om eventuella förändringar. Om du har glömt att ansöka om medlemsavgiftsbefrielse kan du göra det med den här blanketten. NIMI / NAMN HENKILÖTUNNUS / PERSONSIGNUM LÄHIOSOITE / NÄRADRESS POSTITOIMIPAIKKA / POSTKONTOR SÄHKÖPOSTIOSOITE / E-MAILADRESS TYÖTÖN, SAAN TYÖTTÖMYYSKORVAUSTA KELALATA, AJANJAKSO / ARBETSLÖS, JAG FÅR ARBETSLÖSHETSERSÄTTNING FRÅN FPA, TID • Jos saat Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassasta JYTK työttömyyskorvausta, jäsenmaksuvapautusta ei tarvitse erikseen hakea, vaan kassa perii automaattisesti jäsenmaksun. • Om du får arbetslöshetsersättnin från Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa JYTK, utan kassan drar automatisk av medlemsavgiften. OPISKELEN OPISTON NIMI / JAG STUDERAR LÄROINRÄTTNINGENS NAMN KOKO ARVIOITU OPISKELUAIKA / HELA DEN BERÄKNADE STUDIETIDEN VARUSMIES-/SIVIILIPALVELUS / MILITÄR-/CIVILTJÄNST, AJANJAKSO / TID PALKATON SAIRAUSLOMA TAI KUNTOUTUSTUKI / SJUKLEDIGHET UTAN LÖN REHABILITERINGSSTÖD AJANJAKSO / TID PALKATON ÄITIYS-/ISYYS-/VANHEMPAINLOMA / MODERSKAPS-/FADERSKAPS-/FÖRÄLDRALEDIGHET UTAN LÖN AJANJAKSO / TID HOITOVAPAA AJANJAKSO / VÅRDLEDIGHET TID OLEN JÄSENENÄ POHJOISMAISESSA PÄÄLLYSTÖLIITOSSA / JAG ÄR MEDLEM I ETT NORDISKT BEFÄLSFÖRBUND LIITON NIMI/ FÖRBUNDETS NAMNAJANJAKSO / TID MAKSAN JÄSENMAKSUT TILAPÄISESTI (korkeintaan yksi vuosi) TOISEN TOIMIALAN AMMATTILIITTOON / JAG BETALAR TILLFÄLLIGT (högst ett år) MINA MEDLEMSAVGIFTER TILL ETT FACKFÖRBUND INOM EN ANNAN BRANSCH LIITON NIMI/ FÖRBUNDETS NAMNAJANJAKSO / TID VIRKAVAPAA AJANJAKSO / TJÄNSTELEDIGHET, TID OMA LOMA AJANJAKSO / EGEN LEDIGHET UTAN LÖN , TID PÄIVÄYS JA ALLEKIRJOITUS / DATUM OCH UNDERSKRIFT • JÄSENMAKSUVAPAUTUS MYÖNNETÄÄN AINA MÄÄRÄAJAKSI JA SIKSI TARVITSEMME JÄSENMAKSUVAPAUTUKSELLE AINA ALKAMIS- JA PÄÄTTYMISPÄIVÄMÄÄRÄN. Jos et tiedä päättymisaikaa, arvioi se. • MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSEN BEVILJAS ALLTID FÖR VISS TID OCH DÄRFÖR BEHÖVER VI FÖR MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSEN ALLTID TIDEN NÄR DEN INLEDS OCH TAR SLUT. Om du inte vet när den tar slut, gör en bedömning. • LOMAKE PALAUTETAAN OSOITTEESEEN: Suomen Laivanpäällystöliitto ry, Mirjam Tuisku, Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki • BLANKETTEN RETURNERAS TILL ADRESSEN: Finlands Skeppsbefälsförbund, Mirjam Tuisku, Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors LIITON NUMERO 039 FÖRBUNDETSNUMMER SUOMEN LAIVANPÄÄLLYSTÖLIITTO FINLANDS SKEPPSBEFÄLSFÖRBUND R.Y. MAA- MERI- JA METSÄALOJEN TYÖTTÖMYYSKASSA LAND- SJÖ- OCH SKOGSSEKTORERNAS ARBETSLÖSHETSKASSA JÄSENHAKEMUS - ANHÅLLAN OM MEDLEMSKAP JÄSENMAKSUN PERINTÄSOPIMUS - MEDLEMSAVGIFTENS INKASSERINGSAVTAL Jäljempänä mainitut työnantaja ja työntekijä ovat tänään tehneet ammattiyhdistysjäsenmaksusta seuraavan sopimuksen. Jos työnantajan allekirjoitus puuttuu, käsitellään lomake jäsenhakemuksena. Nedannämnda arbetsgivare och arbetstagare har idag tecknat avtal om uppbörd av fackföreningsmedlemsavgift. Om arbetsgivarens underteckning fattas, behandlas blanketten som medlemsansökan. TÄYTÄ TEKSTATEN - SKRIV MED TRYCKBOKSTÄVER HENKILÖTIEDOT Henkilötunnus PERSONPersonbeteckning UPPGIFTER Syntymäpaikka Födelseort Suku- ja etunimet Släkt- och Förnamn Lähiosoite Näradress Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt Puhelin kotiin Telefon hem Sähköpostiosoite E-mail adress Puhelin toimeen Telefon tjänst ÄIDINKIELI MODERSMÅL suomi finska ruotsi svenska muu, mikä? annat, vilket? PERUSKOULUTUS GRUNDUTBILDNING Kansakoulu Folkskola Keskikoulu Mellanskola Peruskoulu Grundskola AMMATTIKOULUTUS YRKESUTBILDNING Merikapteeni Sjökapten Yliperämies Överstyrman Perämies Styrman Ylioppilas Student Vahtiperämies Vakstyrman Laivuri Skeppare Kuljettaja Förare Terveydenhoitaja Hälsovårdare Talousosasto, mikä toimi? Intendentur, vilken tjänst? Oppilaitos Läroanstalt Tutkinnon päivämäärä Examensdatum Ammatti nimike Yrkesbeteckning Edellinen liitto/työttömyyskassa Tidigare förbund/arbetslöshetskassa JÄSENMAKSU MEDLEMSAVGIVT Liittymispäivä (pp kk vv) Anslutningsdatum (dd mm åå) Työntekijä maksaa itse (itsemaksava) Arbetstagaren betalar själv Työnantaja perii alkaen Arbetsgivaren uppbär fr.o.m PERINNÄN PERUSTE: Työnantaja perii jäsenmaksun prosentti- tai euromääräisenä Suomen Laivanpäällystöliitto r.y.:n erikseen kirjallisesti ilmoittaman perintäperusteen mukaan toimihenkilön ennakonpidätyksen alaisesta bruttopalkasta. Työnantaja ei vastaa työntekijän eikä liiton ilmoituksen virheellisyydestä. VOIMASSAOLO: Jäsenmaksun perintäsopimus on voimassa työnantajan allekirjoituspäivää lähinnä seuraavan täyden perintäkauden alusta lukien toistaiseksi. Toimihenkilö voi sanoa sopimuksen irti päättyväksi irtisanomista lähinnä seuraavan täyden perintäkauden kuluttua UPPBÖRDSGRUND: Arbetsgivaren uppbär medlemsavgiften i procent eller euro av funktionärens förskottsinnehållning underkastade bruttolön enligt den uppbördsgrund som Finlands Skeppsbefälsförbund separat skriftligt meddelat. Arbetsgivaren ansvarar icke för eventuella felaktigheter i tjänstemans eller organisationens meddelanden. GILTIGHETSTID: Avtalet om uppbörd träder i kraft från början av påföljande hela uppbördsperiod efter den dag arbetsgivaren undertecknat avtalet och det gäller tillsvidare. Funktionären kan uppsäga avtalet att upphöra efter utgången av närmast följande hela inkasseringsperiod. Jäsenmaksutili: Danske Bank FI14180001800068893 Medlemsavgiftskonto: TYÖNANTAJA ARBERSGIVARE Yrityksen nimi Företagets namn Yrityksen toimiala Företagetsbransch Lähiosoite Näradress Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt E-mail Paikka ja pvm Ort och datum Työnantajan allekirjoitus Arbetsgivarens underskrift Liityn LiitynSuomen SuomenLaivanpäällystöliitto-Finlands Laivanpäällystöliitto-FinlandsSkeppsbefälsförbund Skeppsbefälsförbundr.y:n sekä yksityisalojen työttömyyskassan JYTK:n jäseneksi. Valtuutan r.y:n Julkisja Maa-jamerija metsäalojen työttömyyskassan jäseneksi. Julkisja yksityisalojen työttömyyskassan perimään liiton ja työttömyyskasValtuutan Maa- meri- ja metsäalojen työttömyyskassan perimään liiton san jäsenmaksut työttömyyskassan maksamista etuuksista. ja työttömyyskassan jäsenmaksut työttömyyskassan maksamista etuuksista. Valtuutus raukeaa jäsenyyteni päättyessä. Valtuutus raukeaa jäsenyyteni päättyessä. ALLEKIRJOITUKSET UNDERSKRIFT Paikka ja pvm Ort och datum Jäsenen allekirjoitus Medlemmens underskrift Tietojani ei saa käyttää suoramarkkinointiin (rasti ruutuun). Mina uppgifter får inte användas för direktmarknadsföring (kryss i rutan) LIITON TIEDOT FÖRBUNDETS UPPGIFTER Jag ansluter mig som medlem i Suomen Laivanpäällystöliitto-Finlands Jag ansluter mig som medlem i Suomen Laivanpäällystöliitto-Finlands Skeppsbefälsförbund r.y. och Offentligaoch privata sektorns arbetslösSkeppsbefälsförbund r.y och Landsjö- och skogssektorernas arbetslöshetskassa. hetskassaJYTK. Jag befullmäktigar Offentliga-arbetslöshetskassa och privata sektorns Jag befullmäktigar Landsjö- och skogssektorernas att uppbära arbetslöshetskassa att uppbära förbundets och arbetslöshetskassans förbundets och arbetslöshetskassans medlemsavgifter från de förmåner arbetslöshetskassan utbetalar. medlemavgifter från de förmåner arbetslöshetskassan utbetalar. Fullmakten utgår dådå mitt medlemskap upphör. Fullmakten utgår mitt medlemskap upphör. Suomen Laivanpäällystöliitto r.y. Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki Finlands Skeppsbefälsförbund Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors Puhelin/Telefon 09-6122440 Fax 09-605633 E-mail office@seacommand.fi LIITTO TÄYTTÄÄ SAAPUNUT TPV HYVÄKSYNYT Merkkipäiviä / Bemärkelsedagar JÄSENMAKSU OMAAN LIITTOON Jäsenmaksu pysyy ennallaan 1,4% vuonna 2015 ja kannattajajäsenmaksu 70 e€/kalenterivuosi. Heinäkuu-Juli 85 vuotta/år sjökapten Lars Jakob Alarik Sjölund 04.07. Mariehamn 75 vuotta/år perämies Matti Lauri Kitunen 16.07. Lempäälä sjökapten Göran Gottfrid Gröning 20.07. Auvainen 70 vuotta/år merikapteeni Pekka Johannes Leinonen 12.07. Virrat merikapteeni Jorma Erkki Huupponen 25.07. Raisio 60 vuotta/år sjökapten Ralf Adolf Karlsson 05.07. Mariehamn merikapteeni Vesa Kalevi Kiiski 14.08. Lappeenranta 50 vuotta/år kontorshef Tom Johan Wilenius 06.08. Helsingfors sjökapten Jan Vilhelm Henriksson 07.08. Kristinestad merikapteeni Eero Antero Ritola 09.08. Naantali Syyskuu-September 75 vuotta/år sjökapten Lauri Erik Heikkilä 05.09. Esbo merikapteeni Kalevi Kullervo Korpi 05.09. Keuruu 60 vuotta/år merikapteeni Timo Unto Kalpio 02.09. Forssa vahtiperämies Martti Olavi Väisänen 17.07. Kuopio merikapteeni Kari Pekka Kaskinen 18.09. Helsinki Elokuu-Augusti merikapteeni Jorma Kalevi Kantola 21.09. Pornainen merikapteeni Atle Akilles Rintala 21.08. Kotka 80 vuotta/år merikapteeni Jorma Engblom 30.08. Kerava 60 vuotta/år merikapteeni Esa Peter Torstensson 03.08. Hanko Pelkkä jäsenmaksun maksaminen ei riitä. Jäsenyyttä pitää hakea kirjallisesti. Työttömyysvakuutusmaksu ei ole liiton jäsenmaksu. Etenkin mikäli työskentelet muussa kuin päällystötehtävässä pitää sinun erikseen ilmoittaa palkanmaksajalle, että kuulut Suomen Laivan päällystöliittoon ja että jäsenmaksu peritään Suomen Laivanpäällystöliittoon. Jäsenyytesi ei ole ajan tasalla, mikäli esimerkiksi Suomen Merenkulku -lehti ei tule kotiosoitteeseen. Ota silloin yhteyttä jäsenrekisteriin mirjam.tuisku@seacommand.fi. 70 vuotta/år sjökapten Rainer Lars Johan Vainio 09.07.1955 Hindhår 85 vuotta/år Mikäli työnantaja perii jäsenmaksun palkastasi: • Tarkista jäsenmaksusi palkkakuitistasi. • Onko palkastasi vähennetty jäsenmaksu? • Onko jäsenmaksu maksettu oikean suuruisena oikeaan liittoon? henkilöstöpurseri Arto Juhani Helminen 23.09. Espoo 50 vuotta/år merikapteeni Pertti Tapio Enberg 15.09. Oulu perämies Jaakko Helanto 27.09. Tarvasjoki In memoriam • Merikapteeni Matti Juhani Vanhanen on kuollut 1.4.2015. Hän oli syntynyt 28.1.1951 Helsingissä. Tutkinto 1979. (Lappeenranta) • Sjökapten Karl Thorvald Wikström har avlidit den 22 mars 2015. Han var född 21.2.1926. Examen 1957. (Pargas) 42 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART MEDLEMSAVGIFTEN TILL EGET FÖRBUND År 2015 hålls medlemsavgiften oförändrad vid 1,4 % och understödande medlemsavgiften vid 70 e€/ kalenderår. Ifall arbetsgivaren drar av medlemsavgiften från din lön: • Kontrollera din medlemsavgift på ditt lönekvitto. • Har medlemsavgiften dragits av från din lön? • Har rätt storleks medlemsavgift betalts till rätt förbund? Det räcker inte med att enbart betala medlemsavgiften. Medlemskapet måste ansökas skriftligen. Arbetslöshetsförsäkringsavgiften är inte förbundets medlemsavgift. Särskilt om du jobbar med annat än i befälsuppgifter bör du skilt meddela lönebetalaren att du hör till Finlands Skeppsbefälsförbund och att medlemsavgiften skall betalas till Finlands Skeppsbefälsförbund. Ditt medlemskap är inte i ordning, om du t.ex. inte får tidskriften Finlands Sjöfart på din hemadress. Ta då kontakt med medlemsregistret mirjam.tuisku@seacommand.fi. PIIRIT-KRETSARNA Piirikokoukset-Kretsmötena Piiriasiamiehet / Kretsombudsmännen Liiton piirikokoukset ovat avoimia tilaisuuksia kaikille liiton jäsenille. Tarkasta kokouspäivämäärä kotisivultamme: www.seacommand.fi Förbundets kretsmöten är öppna tillställningar för alla förbundsmedlemmar. Kontrollera mötesdatum på våra hemsidor: www.seacommand.fi Ahvenanmaa – Åland Tisdagen den 10.11.2015 kl.19:30 på Bistro Savoy Gemensamt möte med Ålands energi- och sjöfartstekniska förening ÅESF r.f. Helsinki – Helsingfors Liiton toimisto - -förbundets kansli ti 22.9.2015 klo/kl 17.00 ti 17.11.2015 klo/kl 17.00 kokouksen jälkeen Salve Kotka avoin-öppen Oulu – Uleåborg to 10.9.2015 klo/kl 19.00 Oulu, Oulu-laiva to 10.12.2015 klo/kl 19.00 Kemi, JMSampo Rauma – Raumo avoin-öppen Saimaa – Saimen lauantai 28.11.2015 Spahotelli Casino Savonlinna kokous alkaen klo 14.00 Joulusauna klo 16.00 Pikkujoulu klo 19.00 Ilmoittautumiset Jukka Riikoselle Ahvenanmaa - Åland Johan RAMSLANDjohan.ramsland@seacommand.fi 040 6672227 Helsinki - Helsingfors Tapio GARDEMEISTERtapio.gardemeister@trafi.fi 040 722 6150 Kotka Heli PALMUheli.palmu@haminakotka.fi 020 7908846 Oulu - Uleråborg Petter Tähtinenpetter.tahtinen@keminsatama.fi 0500 431633 Rauma - Raumo Marko Löytökorpimarko.loytokorpi@winnova.fi 358444558373 Saimaa - Saimen Jukka Riikonenjukka61.riikonen@gmail.com 0400 194992 Tampere - Tammerfors Kai Terimaakaitsu@hotmail.com 0500 891918 Turku - Åbo Jussi Mäkitaloslpl.turku@outlook.com 040 7500482 Vaasa - Wasa Tuula Forsblomslpl.vaasanpiiri@gmail.com tuula.forsblom@netikka.fi 050 9287 398 Toimiston väki toivottaa kaikille hyvää kesää! Kansliets personal önskar en trevlig sommar! Tampere – Tammerfors Gastrolaiva m/s Tampere Koko Suomen piirikokous lauantaina 5. syyskuuta 2015 klo 16.30-18.00 Rapuristeily 18.00-22.00 Tarkemmat tiedot katso lehden takakannesta Turku – Åbo S/S Bore klo/kl 18.00 ma/må 7.9.2015 ma/må 7.12.2015 Vaasa – Vasa Radisson Blu Royal Hotelli klo/kl 19.00 to 15.10.2015 Kuva: Mirjam Tuisku FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 43 PALVELUHAKEMISTO 2014 SUOSITTAA: Ammattilaiset ammattilaisten palveluksessa Proffs i proffsens tjänst SuomenMerenkulku FinlandsSjöfart Sjöfartsutbildning / Merenkulkualan koulutus Aboa Mare Hertigs Johans parkgata 21 / Juhana Herttuan puistokatu 21 20100 Åbo / Turku Tel. / puh. 02-432 3123 maritime@aboamare.fi www.aboamare.fi Merikapteeni (AMK) • Merenkulkualan insinööri (AMK) Juhana Herttuan Puistokatu 21, 20100 Turku – Åbo Puh./tel. + 358 2 2674 111 Fax + 358 2 2674 125 Email: turkuport@portofturku.fi RAAHE – BRAHESTAD Raahen Satama Oy / Lapaluoto www.portofraahe.fi Satamatoimisto……...........08 227 7555, 044 439 3930 Satamapalvelut – Hamnservice 24 h Turvapäällikkö 24 h………........................040 135 6794 Puh./tel. + 358 2 2674 122 Tavaran vastaanotto / Ahtaustyönjohto..020 592 3898 Fax + 358 2 2674 124 Laivameklarit / Laivapalvelut …..............020 592 3890 Email: portcontrol@portofturku.fi Satamahinaaja m/s Isbjörn………...........0400 383 697 Taksi………….............................................0600 300 10 Logistiikka ja meriteknologia • samk.fi Tartu verkkoon www.merimieselakekassa.fi Merimieseläkekassan verkkosivuilla ja Lokipalvelussa voit asioida silloin kun sinulle parhaiten sopii. Nappa tag i nätet www.sjomanspensionskassan.fi På Sjömanspensionskassans webbsajt och Logg-tjänst kan du uträtta dina ärenden precis när det passar dig. Bore Ltd Bulevardi 46 P.O. Box 115 FI-00120 Helsinki, Finland Tel: +358 6188 3300 Myynti ja huolto n n n n n n n n n n VIKING pelastuslautat ja evakuointijärjestelmät VIKING pelastusliivit ja – puvut, SOLAS VIKING palopuvut ja varusteet VIKING DIVING sukelluspuvut Pelastusveneiden ja taavettien huolto ja myynti Laivojen hengenpelastuslaitteiden myynti (LSA) Palo- ja pelastuskalusto TRELLCHEM kemikaalisuojapuvut CO2 hiilidioksidi kaasupullojen täyttö Uutuus! VIKING laajentaa alusten turvallisuuspalveluita. Uusi paloturvallisuuteen keskittyvä huoltopiste avattu Helsingissä VIKING LIFE-SAVING EQUIPMENT OY Pääskykalliontie 13 . 21420 LIETO Puh. (02) 489 500 . Fax (02) 489 5011 E-mail: viking-fi@viking-life.com . www.VIKING-life.com UUDENMAANKATU 16 A, 00120 HELSINKI NYLANDSGATAN 16 A, 00120 HELSINGFORS Lakiasiaintoimisto Pulkkanen Oy firstname.surname@bore.eu www.bore.eu Laki- ja veroasiat Ullanlinnankatu 5 B 9 00130 Helsinki OTL, AL Petri Pulkkanen gsm +358 (0)50 317 2344 petri.pulkkanen@ lakipulkkanen.fi www.lakipulkkanen.fi 44 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Torggatan 14 B AX-22100 Mariehamn, Åland Tel: +358 18 16766 MANAGING DIRECTOR +358 44 4691 361 TRAFFIC MANAGER +358 44 4691 358 24 H SATAMAPALVELU / PORT SERVICE +358 400 798 698 portservice@portofkalajoki.fi www.portofkalajoki.fi Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassan puhelinpalvelu/ *** Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassas telefonservice Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassa neuvoo kassan jäseniä puhelimitse sekä internetissä kassan kotisivuilla/ *** Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa betjänar kassamedlemmarna per telefon och på kassans webbsidor *** Puhelinpalvelu / telefontjänst 020 690 069 työttömyyteen, työttömyyspäivärahaan, työvoimapoliittisiin palveluihin ja vuorottelukorvaukseen liittyvät asiat *** ärenden som berör arbetslöshet, arbetslöshetsdagpenning, arbetskraftspolitiska tjänster och alterneringsersättning *** Puhelinpalveluajat / Telefonbetjäningstider 1.9.-31.5. ––> 09.00-15.00 *** Kesäaikana: 1.6-31.8. ––> 09.00-14.00 (tiistai / tisdag, torstai / torsdag) 09.00-11.00 ( maanantai / måndag, Keskiviikko / onsdag, perjantai / fredag) *** Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassa / Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa Asemamiehenkatu 4 / Stationskarlsgatan 4 00520 Helsinki / 00520 Helsingfors *** Kassanjohtaja / Kassadirektör Anja Tikka Internet / Webben: www.jytk.fi Sähköposti / E-post kassa@jytk.fi Laivanpäällystöliiton toimisto on avoinna *** Skeppsbefälsförbundets kansli är öppet *** ma-to, må-to 9.00-15.00 Pe/fr 9.00-14.00 *** 1.7-3.8.2015 välisenä aikana toimii toimiston puhelinpäivystys edellä mainittuina aikoina Asioinnista toimistolla pitää ehdottomasti sopia etukäteen Jäsenasiat pitää selvittää kirjallisesti. Kaikkiin hakemuksiin tehtyihin päätöksiin vastataan jäsenelle aina kirjallisesti. Hakemukset www.seacommand.fi Kiireellissä asioissa ottakaa yhteyttä ensisijaisesti: Johan Ramsland 040 6672227 (tai/eller Petri Suominen 0400 596071) *** 1.7-3.8 2015 har förbundets kansli telefonjour under ovan nämda klockslag Personliga besök till kansliet måste alltid föranmälas Beslut som gjorts på skriftliga ansökningar sänds alltid skriftligt till medlem. Ansökningar www.seacommand.fi Vid andra ärenden än löpande kansli ärenden kontakta under hela sommaren under samma tidsperiod i första hand: Johan Ramsland 040 6672227 (tai/eller Petri Suominen 0400 596071) *** Toimiston väki toivottaa kaikille hyvää kesää! Kansliets personal önskar en trevlig sommar! FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 45 KUTSU VUOSIKOKOUKSEEN Suomen Laivanpäällystöliiton sääntömääräinen vuosikokous pidetään keskiviikkona 25. marraskuuta 2015 klo 14.00 Helsingissä. Kokouspaikka on Vuosaaren merimieskirkko, Provianttikatu 4, 00980 Helsinki Jäsenyyden tarkastus alkaa samassa paikassa klo 13.30. Käsiteltävät asiat: 1. Sääntöjen 16 § mainitut asiat 2. Sääntömuutosesitys sääntöjen 16.3 § kohtaan. Ensimmäinen käsittely 3. Hallituksen mahdolliset esitykset Hallitus KALLELSE TILL ÅRSMÖTET Finlands Skeppsbefälsförbunds stadgeenliga årsmöte hålls onsdagen den 25 november 2015 kl. 14.00 i Helsingfors. Mötesplatsen är Nordsjö Sjömanskyrka Proviantgatan 4, 00980 Helsingfors Granskningen av medlemskapet inleds på samma plats kl. 13.30. På mötet behandlas: 1. I stadgarnas 16 § föreskrivna ärenden 2. Stadgeändringsförslag angående § 16.3 punkt i. Första behandlingen. 3. Styrelsens eventuella förslag Styrelsen 46 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART Toimisto – Kansli Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors Avoinna – Öppnat, ma-to: 9.00 – 15.00, pe: 9.00 – 14.00 • Asioidessasi liiton toimistolla, soita ystävällisesti ja tarkista että olemme paikalla. • Om du ämnar besöka förbundets kansli, vänligen ring oss först för att kolla att vi är på plats. Vaihde/Växel 09 6122440 Sähkeosoite – Telegramadress SEACOMMAND E-mailoffice@seacommand.fi www.seacommand.fi Jäsenrekisteri/Medlemsregister Mirjam TUISKU 09 6122 440 mirjam.tuisku@seacommand.fi Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare Petri SUOMINEN 0400 596071, 050 3062 546 petri.suominen@seacommand.fi Varatoiminnanjohtaja/Vice verksamhetsledare Johan RAMSLAND 040 667 2227 johan.ramsland@seacommand.fi Toimistosihteeri - Kanslisekreterare Marjo PEURALA (09) 6122440 marjo.peurala@seacommand.fi Puheenjohtaja/Ordförande Kristian HEISKANEN 050 5845925 puheenjohtaja@seacommand.fi Varapuheenjohtaja/Viceordförande Kai TERIMAA 0500 891918 kai.terimaa@nic.fi Työttömyyskassa Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassa - JYTK Asemamiehenkatu 4, 00520 Helsinki Neuvonta 020 690 871 Puhelinpalvelu 020 690 069 (arkisin klo. 9.00-15.00) Fax 020 789 3872 Sähköposti kassa@jytk.fi Kotisivutwww.jytk.fi Arbetslöshetskassan Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa- JYTK Stationskarlsgatan 4, 00520 Helsingfors Telefon service Infonummer Fax E-post Hemsida 020 690 069 (mån- fre. 9.00 – 15.00) 020 690 871 020 789 3872 kassa@jytk.fi www.jytk.fi Suomen Merenkulku/Finlands Sjöfart Toimitussihteeri/Redaktionssekreterare Hilkka KOTKAMAA 040 5405 224 hilkka.kotkamaa@seacommand.fi PäällystövälityksetBefälsförmedlingarna UUDENMAAN TYÖ- JA ELINKEINOTOIMISTO MERIVÄLITYS Haapaniemenkatu 4 B, 00530 Helsinki kirjaamo.uusimaa@te-toimisto.fi Puh. 0295 040152 taloushenkilökunta (mm. tarjoilijat, kokit, kylmäköt, siivoojat, tiskaajat) Puh. 0295 040832 kansi- ja konepäällystö sekä kansi- ja konemiehistö Varsinais-Suomen työ- ja elinkeinotoimisto Linnankatu 52 B, 20100 Turku kirjaamo.varsinais-suomi@te-toimisto.fi Puh. 0295 044683 Ålands arbets- och näringsbyrå Nygatan 5, 22100 Mariehamn info@ams-aland.fi Tel. 018-25000 FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 47 Os. lähde: Suomen Laivapäällystöliiton osoiterekisteri Suomen Merenkulku Hietalahdenranta 15 A 3 00180 Helsinki FINLAND .KQ8 3 SLPL:n rapuristeily Tampereella Gastrolaiva m/s Tampere Koko Suomen piirikokous lauantaina 5. syyskuuta 2015 klo 16.30-18.00 Risteily klo 18.00-22.00 Gastrolaiva m/s Tampere, Laukontorin rannasta Hinta 55 e/henkilö, avecit ovat tervetulleita Hinta sisältää risteilyn Pyhäjärvellä, ruokailun, ruokajuomat ja elävää musiikkia. Samanlaista risteilyä näin edullisesti ja mahtavalla seuralla et löydä mistään! Risteilylle mahtuu korkeintaan 50 henkilöä ja paikat jaetaan ilmoittautumisjärjestyksessä. Risteily on tarkoitettu kaikille jäsenille, riippumatta mihin piiriin kuuluu. ! Ilmoittautuminen tapahtuu maksamalla ennakkomaksu 25e/henkilö a o Maksu suoritetaan tilille FI7649240010191851 Pankin BIC: HELSFIHH l u saaja Kai Terimaa t Loppumaksu 30e/henkilö risteilynMaksun e alkaessa. Ennakkomaksu mielellään 28.8.2015 mennessä rv e T LISÄTIETOJA: Yhteyshenkilöt/ilmoittautumiset: Kai Terimaa +358500891918 kaitsu@hotmail.fi Pekka Santala +358400527343 pj.santala@gmail.com Hotellimajoitusta tarjoaa esimerkiksi SOKOS Hotel Ilves tai Cumulus Hämeenpuistosta. Molemmat hotellit sijaitsevat Laukontorin läheisyydessä. Etukorteilla saanee kohtuullisen hintaan majoitusta. JÄSENETUTARJOUS Alennus -20% Gastrolaivan á la Carten annoshinnoista. Etu on voimassa kesäkauden 2015. Muista esittää Suomen Laivanpäällystöliiton jäsenkortti tilauksen yhteydessä www.gastrolaiva.fi