Användarmanual
Transcription
Användarmanual
Soundscope plus20/30 Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt Användarmanual 7821 1 - 0 9 7 9 / 06 ©ALL RIGHTS RESERVED BKLT8211-01-WW-SW innehåll ditt personliga hörselskydd skydda din hörsel identifikation batterier sätta i och ta ur batterier isättning och urtagning av hörselskydd till- och frånkoppling samt volymnivåer återkoppling M/T omkopplare programinställning sid sid sid sid sid sid sid sid sid sid 1 3 4 5 6 9 11 13 14 15 skötsel av hörselskydd rengöring av hörselskydd undvika fukt förvaring sid sid sid sid 16 17 18 19 service och reparation guide för problemsökning generell information EU sid 20 sid 21 sid 22 ditt personliga hörselskydd Detta individuellt anpassade aktiva hörselskydd är en personlig skyddsinsats av klass 2 typ. Det är avsett för att användas vid jakt och är designad för att ge ett fullgott skydd mot starka ljud från hagelgevär, handvapen och gevär. För att försäkra dig om att du får nytta av ditt hörselskydd vänligen läs manualen och följ alla instruktioner angivna i den och dem från din återförsäljare. 1 ditt personliga hörselskydd 1 5 4 6 2 3 5 6 4 1 = M/T Omkopplare (TILLVAL) 2 = Programväljare (TILLVAL) 3 = Mikrofon 4 = Ljudkanal 5 = Batterifack 6 = Volymkontroll Din apparat kan innehålla olika uppsättningar av egenskaper och funktioner beroende på modell. 2 skydda din hörsel Det är viktigt att du bär dina hörselskydd hela tiden vid användning av vapen. Riktig användning kommer att kraftigt minska, men inte eliminera risken för att skada din hörsel pga skyttebuller. Regelbundna kontroller av din hörsel rekommenderas för att följa eventuella förändringar i din hörsel. Hörselnedsättning kan inträffa av många olika skäl såsom sjukdom, medicinering, naturligt åldrande eller att man utsätter sig för starka ljud. Det är viktigt att du bär dina hörselskydd varje gång du använder vapen. 3 identifikation Varje hörselskydd identifieras med hjälp av serienummer, som finns på utsidan av skalet. (TILLVERKARENS NAMN) (MODELLNAMN) 00-00-000000 SERIENUMMER MODELLNA MN 00-00000000 RÖTT ÄR FÖR HÖGER ÖRA, BLÅTT ÄR FÖR VÄNSTER ÖRA En röd eller blå markering indikerar höger eller vänster öra Vanligtvis är hela skalen röda(höger) och blå(vänster). Det finns även varianter med orange eller transparenta skal. 4 batterier Dina hörselskydd använder batteristorlek ”13”. Det är viktigt att du använder rätt storlek och typ av batteri för just ditt hörselskydd. Batteristorlek ”13” kan identifieras med en orange färgkod på batteriförpackningen. På grund av sin storlek är det bra att byta batteri vid ett bord för att minska risken att tappa hörselskydden eller batteriet. Notering: I hörselskydden, finns ett inbyggt batterialarm som talar om när det är dags att byta batteri. 5 sätta i och ta ur batterier Öppna batterifacket genom nagelgreppet under kanten på luckan och dra försiktigt utåt. ÖPPNA INTE BATTERILUCKAN FÖR LÅNGT DÅ SKADA KAN SKE Förbrukade batterier avlägsnas genom att trycka ut batteriet uppåt (se bild). TRYCK INTE ut batteriet mot luckans sida. Lägg alltid förbrukade batterier i de returbehållare som är avsedda för återvinning av gamla batterier. Samla gärna dina förbrukade batterier i en särskild ask så att du inte förväxlar dem med de nya. 6 isättning och urtagning Placera det nya batteriet i batterifacket med plusmarkeringen (+) på batteriet uppåt (se bild). Stäng batterifacket ordentligt. Luckan stängs med ett litet klick. Använd inte mer kraft än nödvändigt eftersom det kan orsaka skada. Om batteriluckan är svår att stänga kan batteriet ligga felvänt. 7 batterier Eftersom batterier kan variera i storlek och utförande är det bra att rådgöra med din återförsäljare för val av batteri med avseende på batteri livslängd, typ och storlek. VARNING BATTERIER FÅR EJ SVÄLJAS Lägg alltid förbrukade batterier i de returbehållare som är avsedda för återvinning av gamla batterier. För att undvika att barn stoppar batterier i munnen eller sväljer dem är det bäst att hålla dina batterier på säkert avstånd från barn. Kontrollera dina mediciner före intag – batterier har av misstag förväxlats med mediciner. Stoppa aldrig ett batteri i munnen då det oavsiktligt kan sväljas. 8 isättning och urtagning av hörselskyddet Innan hörselskydden sätts in i örat, se till att batteriet är ordentligt placerat i batterifacket och att luckan är ordentligt stängd. Använd ALDRIG batteriluckan för att sätta in hörselskyddet i örat. Skada kan inträffa då luckan inte är utformad att motstå krafter Håll hörselskyddet med din tumme och pekfinger. Volymkontrollen är riktad neråt och bort från hörselgången. Batterifacket är också riktad bort isättning steg 1 från hörselgången. Sätt nu in hörselskyddet försiktigt i hörselgången. 9 isättning och urtagning av hörselskydden Vrid försiktigt hörselskyddet så att det sitter bekvämt isättning steg 2 inne i ytterörats rundning. Dra i örsnibben neråt och tryck lätt på hörselskyddet för att försäkra dig om att hörselskyddet sitter på plats. Det är viktigt att dina hörselskydd är ordentligt isatta för att få ett maximalt skydd mot ljud. För att ta ur hörselskyddet, håll fast det med tummen och pekfingret och vrid försiktigt samtidigt som du drar ut det från hörselgången. 10 urtagning ar försiktig! Hörselgången kan bli öm V eller irriterad. till- och frånkoppling samt volymnivåer Från/tillkoppling är inbyggd i volymkontrollen och den reglerar ljudstyrkan. Batteriet med +-sidan är synligt uppåt och luckan är ordentligt stängd. Hörselskydden är klara att användas. Hörselskydden är tillkopplad när volymkontrollen vrids uppåt/framåt, mot ditt ansikte. För att öka ljudstyrkan vrid volymkontrollen uppåt/framåt. 11 till- och frånkoppling samt volymnivåer TILL / starkare Det kan vara lämpligt att skruva ner volymen på hörselskyddet innan det placeras i örat, så att ljudstyrkan inte blir onödigt starkt. Med hörselskyddet rätt på plats och i tillkopplat läge justeras sedan ljudstyrkan till den önskade nivån. När två hörselskydd används är det viktigt att hörselskydden tillsammans återger en god ljudnivå som överensstämmer med brukarens hörsel. Om du hör lika på båda öronen blir ljudet mer komplett och behagligare att lyssna på. För att uppnå optimal hörsel och ljudlokalisation, justeras volymkontrollen på bägge hörselskydden. svagare / från För att få en ”svagare” ljudåtergivning vrid volymkontrollen neråt/bakåt, mot huvudet. När volymkontrollen är vriden till botten och man hör ett klick är hörselskyddet avstängt. 12 återkoppling Om hörselskydden tjuter i tillkopplat läge när volymkontrollen justeras kallas det för återkoppling. Återkoppling: Förstärkt ljud sipprar ut från örat och reflekteras tillbaka genom mikrofonen. Detta kan inträffa när man sätter i och tar ut hörselskydden samt vid justering av volymkontrollen. När handen flyttas från hörselskydden upphör i regel tjutandet. Om problem med återkoppling kvarstår trots att insatsen sitter rätt i örat eller att ljudnivån är inställd på lagom nivå, kontakta din återförsäljare. 13 M/T omkopplare Hörselskydd med M/T omkopplare ger en optimal funktion vid användning av kommunikationsradio. När omkopplaren ligger an mot röd punkt, är mikrofonen aktiverad. När omkopplaren förs uppåt kommer ljudet från kommunikationsradion höras samtidigt som du även hör ljud från omgivningen. För att detta ska fungera behöver din kommunikationsradio anslutas till en halsslinga. Vänligen kontakta din återförsäljare för ytterligare information. 14 programinställning Hörselskydd med flera program låter dig välja mellan tre olika lyssningsprogram, vilket gör det möjligt att anpassa hörselskydden till olika ljudmiljöer. Tryck en gång på knappen för åtkomst till program två och två gånger på knappen för tillgång till program tre. När du byter program hörs signaler, 2 signaler för program 2, 3 signaler för program 3. Trycker du sedan en gång till återgår du till program 1 och 1 signal hörs. Program två minskar förstärkningen i de låga frekvenserna, vilket förbättrar möjligheten att höra i vissa lyssningsmiljöer. Program tre aktiverar såväl förstärkning av omgivningsljud som ljud som från din kommunikationsradio via halsslingan. Vänligen kontakta din återförsäljare för ytterligare information om denna funktion. 15 skötsel av hörselskydden Dina hörselskydd är avsedda att fungera i många miljöer, men värme, fukt och främmande partiklar kan försämra hörselskyddens funktion. För att öka hörselskyddens livslängd och säkerställa att de fungerar riktigt är det viktigt med regelbundet underhåll. Kontrollera hörselskydden i början av varje säsong för eventuell skada och sätt in hörselskydden ordentligt i örat för att säkerställa hörselskyddens funktion. Om det finns synliga sprickor eller om de sitter för hårt eller för löst i ytterörats rundning eller om det finns distorsion, kontakta din återförsäljare. 16 rengöring av hörselskydd En borste kan hjälpa dig att hålla hörselskydden rena. Använd borsten dagligen för att avlägsna vax eller andra partiklar som har samlats runt ljudkanalen eller batterifacket. Borsta varsamt och torka av insatsen med en mjuk och torr trasa. Använd aldrig lösningsmedel, rengöringsmedel eller olja för rengöring av hörselskydden. En god idé är att göra rent hörselskydden och byta batteri vid ett bord med mjukt underlag. Detta förhindrar hörselskydden från att ta skada och att det faller mot hårt underlag. 17 undvika fukt Hörselskydden får inte utsättas för hög värme, vatten eller fukt. Tag av hörselskydden vid dusch, bad och när ni använder hårtork och hårspray. Kontrollera fickor på kläder före tvätt i maskinen. Om hörselskydden skulle bli blöta torka dem inte i ugn, mikrovågsugn eller med hårtork. Värmen kan skada hörselskydden. Ta ur batteriet och placera hörselskydden på en torr duk och låt luckan till batterifacket v ara öppen för 18 självtorkning. förvaring Stäng alltid av hörselskydden när de inte används. Om hörselskydden inte skall användas under en längre tid, tag ut batteriet och förvara dom torrt och svalt i påse samt undvik solljus och värme. Gör det till en vana att ta ur batteriet om ni planerar att inte använda hörselskydden inom de närmsta dygnen, för att undvika kostsamma skador orsakade av läckande batterier. 19 service och reparation Försök inte laga hörselskydden själv då det kan skada hörselskydden och påverka garanti- och försäkringsvillkor. Om hörselskydden inte fungerar trots genomgång av kontrollpunkter på nästa sida, kontakta återförsäljaren där hörselskydden är utprovade. 20 guide för problemsökning Symptom: Tyst Orsak: Förbrukat batteri Förslag: Byt batteri Symptom: Tyst Orsak: Blockerad ljudkanal Förslag: Gör rent från vax Symptom: Tyst Orsak: Fel på hörselskydd Förslag: Kontakta återförsäljaren Symptom: Ljudet för svagt Orsak: Svagt batteri Förslag: Byt batteri Symptom: Ljudet är för svagt Orsak: Blockerad ljudkanal Förslag: Avlägsna och gör rent Symptom: Ljudet är för svagt Orsak: Förändrad hörsel Förslag: Kontakta din öronläkare eller din återförsäljare Symptom: Dålig prestanda Orsak: Svagt batteri Förslag: Byt batteri Symptom: Ljudet är otydligt och förvrängt Orsak: Svagt batteri Förslag: Byt batteri Symptom: Ljudet är otydligt och förvrängt Orsak: Defekt hörselskydd Förslag: Kontakta din återförsäljare 21 generell information EU Hörselskyddet är försett med nivå-beroende förstärkning. Brukaren bör kontrollera korrekt utförande före användning. Tag kontakt med tillverkare för reparation om ljudet är förvrängt eller om det finns andra fel på hörselskydden. Varning: Hörselskyddens aktiva funktion kan försämras med försämrad batterikappacitet. Ungefärlig batterilivslängd vid kontinuerligt bruk av hörselskydden beräknas till ca:360 timmar. Varning: Utnivån från den nivå-beroende kretsen av hörselskyddet kan överstiga den dagliga gränsen för rekommenderad ljudnivån. Test Data per EN ISO 4869-4 22 Tillverkare: Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, Minnesota 55344 U.S.A Auktoriserad europeisk representant: Starkey Laboratories Ltd. William F. Austin House, Bramhall Technology Park Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom Distributör Starkey Sweden AB Box 17253 Brännkyrkagatan 80 104 62 STOCKHOLM SWEDEN Reviwed By Notified Body: Product Notified Body and Test House BSI Product Services Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ United Kingdom Notified Body Number 0086 OBS: Denna product har ej testats för, och är ej avsedda som skydd vid buller associerad med explosioner eller kontinuerligt bullriga industiella omgivningar. EN 352-2:2002 EN 352-7:2002 23