(Roma information (Roma information booklet)
Transcription
(Roma information (Roma information booklet)
More about Roma Roma people (Roma information booklet) booklet) P Prre effa acce e The Roma families have very different situations and living conditions. Some of them have already assimilated, work regularly and build new houses. However, public educational institutions often complain because the more Roma children are at schools, the more problematic children are. Most Gypsy children can be characterised as noisy, impatient and uneasy. Their values are also very different. They express love in a very special way. These problems start at kindergarten and this is where education must be started. The disadvantages arising from the Gypsy children’s social circumstances can primarily be observed in the field of speech development. The identity of children belonging to the minority must be preserved more efficiently. We can overcome all these problems if we get to know and accept the culture and traditions of the Gypsies. For this, teachers must obtain experience and get acquainted with the history of their migration so that they can teach it to the children. They must influence the children through their own culture and traditions. At kindergartens, children can raise positive emotions for and interest in Gypsy culture by listening to Gypsy tales, poems and songs. We aim to present their culture, make them accept their culture and we accept their culture at kindergarten age, too. You can find a lot of interesting information in this booklet. If you become interested in this topic, we hope that you will read about it in more detail. 1 The Roma in Europe There are few surviving sources about the period between the Roma’s departure from their native land and their arrival in Europe. According to the most accepted view, they come from India. They must have come to Europe as early as in the early 1300s, which is proven by a document from 1303. This document mentions that five villages were attached to the convent in Marmaris, and Gypsies lived in two out of the five villages. According to certain sources, the Roma were flown as the slaves of the Tartars around the Carpathians. In the first half of the 14th century, the Gypsy slaves, together with the Tartars taken as prisoners in Bessarabia, became slaves of the Romanians. In Romania the Gypsies lived as slaves until the middle of the 19th century. In 1945 Count Margrave Alexander described his pilgrimage and mentioned a town called Medon, which consisted of 100 - 200 thatched-roofed huts with inhabitants similar to the Gypsies in his native land. The Roma living on the Balkan Peninsula must have wanted to escape to more peaceful lands from the Turkish conquests. In the Gypsy village called Gyppe near Medon, only 30 houses remained of the 300 houses when the place was occupied by the Turkish. The Roma in Hungary The Gypsies used to migrate in tribal communities consisting of the association of Gypsy families, so they only knew public property. They regulated their lives with strict internal rules. They could not become member of guilds. The first written document about their appearance in Hungary is King Zsigmond’s letter of protection, which was followed by the decrees of Queen Izabella, Ferenc Rákóczi I and II. These documents show that their crafts were useful in the underdeveloped regions. This is where their first conflicts with the Hungarians must arise from. They were not bound but could serve the nation as gunsmiths. Most of them took up Hungarian as their native language. In the 1760s new groups arrived from Transylvania. They spoke a different dialect of the language. Another migration wave from Transylvania appeared in the second half of the 19th century; this time people rather migrated 2 towards the West. They were known as “Oláh” Gypsis or “Vlashikorom”. At the turn of the century Gypsies whose mother tongue had mixed with the Romanian language arrived from the Bánát. They call themselves “Beásh” or “Vlaxo-rom”. In Hungary the “Oláh” Gypsies reserve the language, culture, folk music, traditions and customs the most strongly. They arrived under the leadership of the vajda (deputy of the King), in strong tribal- genus communities. They can trace their tribes back several centuries. They established their financial well-being with horse trade and metal work. The carpet and fishing (“máshár” and “collar”) tribes were the last to arrive. Their language bears strong Romanian effects. Two plans were developed for the settlement of the Gypsies. The first plan was also supported by Archduke and aimed to settle the Roma into one single place, in large masses and make them work. According to the other plan, Gypsies should be settled down at the edge of the villages. During this period prejudices could be observed clearly. In 1916 the Gypsies’ horses were declared as loot, and they were taken into the army according to a decree. It was difficult to specify who is a Gypsy. The act did not solve the problems of the period including the labour and social difficulties. It expressly stated not to consider the Gypsies as citizens of full value. The livelihood of the Roma was made even more difficult when a decree issued in 1931 stiffened the issuance of migrant craft’s licences, which made their employment even more difficult. In 1938 a decree was passed by the Ministry of the Interior stating that any Gypsy person shall be deemed as a suspicious person. Persecutions started. Later three Gypsy groups were distinguished. The first group included people who had already adapted to the society, the second group consisted of those who were adapting and the third group covered those who lived as Gypsies. The obligation to educate children was extended to Gypsy children, too. In the schools not even the teachers knew what the Gypsies were like because they had them only from hearsay Gypsy classes were formed for their catch-up. Gypsy children were very often qualified as mentally disabled and sent to special needs schools. A party resolution was passed concerning the elimination of Gypsy ghettos. The so-called “C” houses were built that time. A party resolution passed in 1979 classified the Gypsies as an ethnic group. The traditional Gypsy crafts revived in a new form. Horse dealers became antique dealers, and carpet dealers became pullover 3 dealers. Musicians worked in catering positions. Gypsy organisations managed from above were formed. The Gypsies’ Cultural Association was founded. Several Gypsy institutions and organisations were set up. They organised camps for children, promoted their further studies, financed ethnographic research, and promoted the Gypsy fine arts. The employment of Gypsies has drastically decreased recently. Large corporations and worker’s hostels were closed down. Huge crowds of Gypsies started to migrate into the capital city with their families. The number of squatters increased drastically. The schools in Budapest had to struggle with the problem that more and more teenagers often still went to senior school. At the change of regime, the Gypsies were left alone again. By that time, unemployment had become very high. The number of homeless increased. The poor got even poorer and the rich became even richer. In July 1993 the Parliament adapted the act concerning the rights of ethnic minorities. Minority municipalities were formed in 1994. It was stated that Gypsies were the only ethnic minority in Hungary. 61% of the Gypsies live in villages, 40% in small villages having less than a thousand inhabitants. The two main reasons for the high unemployment rate among the Gypsies are the lack of qualifications and the place of residence because most Gypsies live in areas stricken by the highest rates of unemployment. We can also add that the Gypsies had usually found jobs in the industrial sectors that were the first to collapse. They are prevented from continuing their studies because their parents have no solid financial background and discrimination is often present, too. But the model children bring from home is also important because parents often have no high qualifications and do not appreciate studying hard. 4 TThhee R Room maa llaanngguuaaggee In Hungary the Roma belong to three large groups in terms of language. One of the groups is the “Gypsy musicians”, the Romungro. They are Hungarian Gypsies speaking in Hungarian. People in the second group speak both Hungarian and Gypsy. They are the “Oláh” Gypsies, who call themselves “Rom”. The Romanian Gypsies or “Beás” in the third group speak Hungarian and Romanian. About the Roma language and linguistic relatedness The European Gypsy dialect has a lot of versions including Russian Gypsy, Latvian Gypsy, Polish Gypsy, German Gypsy, and Czech, Slovakian, Hungarian and Vend Gypsy languages. Most of them speak Lovari in Hungary. Gypsy language is defined as the original Indo-European language. This language is not used by all Gypsy groups as their mother tongue. The most important Indo-European language families are Greek, Macedon, Latin, Slavic languages, as well as Ind and Iranian languages. Very often there are conspicuous similarities between the different languages. The similarity of the vocabulary is owing to the linguistic relatedness. The history of the Gypsy language is shown by the loan-words that got into their language during their migration. These words also show the influences on the Gypsy language. The Hungarian language has also borrowed words from the Gypsy language such as ‘kaja’ (slang word for food), ‘pia’ (slang word for drink). Also, there are some other words in the Hungarian language that are of Gypsy origin but have lost their connection to the Gypsy environment, for instance the Hungarian words ‘csaj’ and ‘csávó’ that originally only meant Gypsy girl and boy. Most of our words of Gypsy origin is not used in the literary language but specific to the patter. We have got about a hundred words of Gypsy origin. Today two-thirds of the Hungarian Gypsies do not speak any dialect of the Gypsy language. Their mother tongue is the Hungarian language. The acquisition of the language largely depends on the fact in what social environment the child is brought up. 5 The Roma culture During their migration, the Gypsies built certain elements of other nations’ culture on the basis of the Ind, creating a unique Gypsy culture that is different from that of any other nation. For many centuries, the Roma culture has been transmitted by orality in the lack of literacy. The mythic elements of imagination and reality can be found next to each other. Their content can usually be described with the duality of wonderful beliefs and events occurred. Folk poetry The Roma literature can be divided into folk poetry and formulaic poetry. Both are the collection of lyric and epic pieces of art. The most important epic pieces of art of the Roma folk poetry are tales, while their lyric works include reciting poems, enchanter rhymes, lullabies, mourning poems and thief songs. Fairy tales Tales help the Roma people tell human problems. Tales are born right on the site and cannot be repeated. Tales are created by the whole community together. Telling tales and stories cannot be attached to collective work occasions in the case of the Roma people. Plenty of men commuted to work to Budapest from Baranya, Szabolcs Counties and the Nyírség (the so-called black train). Gypsies often entertained each other with tales during the long train journeys. The tradition of story-telling has had a long tradition in this region. Very often story-telling competitions were organised. Another important task of story-telling is that the main target group is children. Roma mothers not only entertained their children but transmitted the customs in the form of fairy tales so that children can get acquainted with the ordinary customs earlier. 6 A Arrttss Music The Gypsies used to be migrant musicians in their native land. They did not stop playing music after arriving in Europe. Gypsies played music for Queen Beatrix in Hungary in 1489. Gypsies played music during the breaks of horse races in the court of King Lajos II in 1525. Gypsies were hired as musicians in the Turkish army, too. Panna Czinka and her father, two Gypsies played for Ferenc Rákóczi II Transylvanian. The base melody of the Rákóczi March can be derived from them, too. A rising army usually had 24 musicians. A half of them played the strings and the other half the winds. György Lévai Gypsy smith asked the local administrative leader to allow him to play music in 1804. Görgey’s quarter-deck rollicked after the battles in 1848. Gypsy bands were among the soldiers of the Revolution and War of Independence, too. They promoted national resistance until the Austro-Hungarian Compromise in 1867. One of the key figures of Gypsy musicians is Pista Dankó. He was a globe-trotting musician and composer. In his birth town, Szeged a society was formed to foster his memory and in 1999 his statue was also erected. The elements of “verbunkos” appeared in the pieces of European classical music, and the Gypsy orchestras managed to visit most European countries. The aristocracy of the Gypsies emerged. Only few of the original Gypsy songs survived. (Gypsy laments; Duj duj duj, desuduj) Outstanding Hungarian Gypsy musicians: Imre Magyari, Sándor Járóka, László Berki, Lajos Boros. Gypsy artists playing classical music are: Aladár Rácz Kossuth Award dulcimer artist; György Cziffra pianist; László Kóté violinist, and Ede Banda cello artist. The majority society started to get acquainted with the original Gypsy folk music in the 1980s. The most famous pieces of art are the following: Jag Kalyi – Black Fire; Drom – On the road; Rota Rományi Cartwheel; Temipe - Youth; Szuno Amaro – Our Dream. Dances Dance has always been an important part of Gypsy culture. They have taken over numerous dances from their environment, and their environment has taken over from them, too. Dance is a central 7 element of their self-expression. In the 1970s and 1980s more and more folklore ensembles were formed in Hungary. Quick dance: Gypsies dance it both in pairs and in solo. Men usually dance in solo, while women only on special occasions. Paired dance: The dancers are usually a man and a woman. During the dance they keep watching each other and talk to each other with their gestures. According to the ceremony, the man dances as is he was to attach the women and the woman pretends to bear it. They never touch each other. The woman takes little steps and varies steps of paired rhythm. Stick songs and dances: Stick songs are the accompanying music of stick dances. It has two forms: the first is danced by two men, while the other is danced by a man and a woman. The dancers usually play that two men struggle for a girl or a woman. The Gypsies often accompany their dance melodies with an oral bass phrase. They give percussion effects with spoons, claps, water cans and so on. The lyrics of the dance songs are usually cheerful and nippy. The singer “speaks out” of the song and encourages the dances. 8 9 T Th he eR Ro om ma a tto od da ay y The religion of the Gypsies is usually Catholic. They were forced to take up this religion because belonging to the Christian Church meant some kind of protection to them in any historical age. The Gypsies rarely go to church They consider the Christmas midnight mass, holy communion and christening important. Gypsy weddings and funerals were held in family circle, without a priest, in the presence of the ‘vajda’ or the oldest Gypsy. The only prayer they preach is Our Father in Heaven. They have their own prayers and entreaties. They keep the fast on Good Friday. Although they do not live a deeply religious life, their folk songs are very often about God. They believe in the close and unbreakable connection between the dead and the living people. In their death-related customs woven with superstitions, it is important that the memory of the dead be fostered. The ‘Oláh’ Gypsies talk about the deceased as if they were still alive. When Gypsies get in trouble, they often pray to their deceased for help. According to their traditions, the dead continue their lives on the other world in the same way as on earth: they eat, drink, smoke and do the same things as in their lives. According to their belief, the only difference between their earthly lives and afterlife is that women do not give birth to children in afterlife. Everybody remains the same as they were when they got there. For instance, the lame remains lame. Any person who was operated on in earthly life is not considered as a man of full value in afterlife. This is why they are reluctant to autopsy. Gypsy dishes are typical. They rarely cook soups. Gypsies love meat very much. If Gypsies can afford it, they fry meat or prepare a stew every day. Meat cabbage is their national dish. The catering customs derive from India, too. They host anybody who visits them. They offer their guests food and drink, and if their offer is rejected they are hurt. Guests are supposed to give a welcome speech, too. They lay the table first for the guests and then fort he hosts and hostesses. The dishes are always served by women. On the other hand, the drinks are handled by men. If there is no hot meal, the Gypsies serve bacon, bread and onions to the guests. If there is no drink at home, they send their children to buy some, even if they have to borrow some money for it. Nothing is more important than treating your guest. The Gypsies look forward to the holidays with great preparations. They expect a lot of guests and cook a lot. In such cases 10 money does not matter, the only important thing is that the guests can have enough food and drink. No festivals can be imagined without singing and dance. This singing is spontaneous; still, there is always something traditional in it. It is always the best singer or the host who starts a slow song and then the others join him, extending the song a bit. A slow song is always followed by a fast one. They even dance to it, but those going to dance first give a brief welcome speech. The singer may also improvise a new lyrics suiting the given occasion, sometimes weaving himself or the celebrated person into the song. The number of Gypsies In Hungary the Roma comprise the largest minority. According to the estimations, there are 700-800 Gypsies today, but others refer to 1 million persons. During the census in 1990, 142,683 Gypsies, while during the census in 2001, 190,046 persons claimed to be of Gypsy nationality. This number is only a fourth of the estimated Roma population. Before the census in 2011, a campaign was launched so that the number of the Roma population was specified. The name of the campaign was “WE BELONG HERE!”. The problem is that many people do not assume their Roma origins and thus it is difficult to specify their exact number. However, if we want appropriate programmes to be launched in the field of Roma integration and catch-up, we should know the exact number of the target group. But many people rather do not assume their origin owing to the prejudices and history. Besides the above, there are others who assume to be Gypsies because of the positive discrimination without having Gypsy ancestors. The Hungarian Roma belong to three large linguistic groups: the ‘Romungro’ speaking Hungarian, the ‘Oláh’ Gypsies speaking both Hungarian and Romani, and the ‘Beás’ Gypsies speaking Hungarian and archaic Romanian. 11 G Go ov ve errn nm me en ntta all m me ea assu urre ess p prro om mo ottiin ng gR Ro om ma a iin ntte eg grra attiio on n Roma ethnic municipalities Roma ethnic municipalities are a key institution for the representation of the Roma interests, representing ethnic interests at local, county and national levels, fostering the traditions and influencing the decision-makers in Roma-related issues. They can be key agents of the Roma catch-up and Roma integration. At the same time, certain conditions must be met for such ethnic municipalities, so they cannot operate in any settlements inhabited by Roma people. Non-profit sector, associations The Gypsies have a wide-spread network of over 600 dynamically developing non-profit organisations and foundations. Associations may apply for plenty of sources. The programmes realised in this way largely facilitate the Roma integration. The programmes may be boosted by the Roma integration efforts of the European Union and the national Roma integration strategies. The Decade of the Roma Integration Programme The Decade of the Roma Integration Programme is realised between 2005 and 2015 with the support of the World Bank and the EU. Nine Central-Eastern European countries participate in the programme. It aims to co-ordinate the fight against discrimination and promote the social integration of the Roma. The Programme was elaborated along four key priorities focusing on the partnership between the majority and the Roma population (education, employment, healthcare and housing) in the form of an action plan, which is implemented by each Member State on their own. The New Hungary Development Plan (ÚMFT) According to the status analysis of ÚMFT, the employment, average qualifications, life standard, housing conditions and health condition of the Roma is far below that of the whole society. To eliminate the multiple disadvantages, we need well-coordinated programmes that cover the employment, educational, healthcare and cultural fields, the economy, the housing conditions and the social institutions. 12 During the development of the operative actions, the complex problems of the settlement and residential environment mostly stricken by social segregation and the Roma employment situation were also taken into consideration. The funds required for the implementation of the tasks specified in the action plan are basically included in the ÚMFT. Anti-discrimination tasks Considering the governmental actions aiming to provide equal opportunities for the Roma, the Judicial Department has run the Roma Anti-Discrimination Customer Service Network since October 2001. This Network is a legal aid service that expressly covers cases where the clients were insulted owing to their Roma origin. The attorney provides the services for the clients free of charge. Civil Law Protection Offices The Law Protection Offices maintained by the Roma civil organisations pursue their activities with the help of tender funds. This publication has been produced with the financial support of the European Union’s Fundamental Rights and Citizenship Programme of the European Commission. The contents of this publication are the sole responsibility of Former State Fostered Children’s Association and can in no way be taken to reflect the views of the European Commission. © Roma SOURCE date of creation: July 2012 13