1340 Undercover
Transcription
1340 Undercover
Anna von Schewen (2014) STRUTTURA PORTANTE E CUSCINO SEDUTA STRUCTURE PORTANTE ET COUSSIN ASSISE ESTRUCTURA DE SOPORTE Y COJIN ASIENTO Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano. Cuscino seduta in poliuretano a quote differenziate/fibra poliestere termolegata. Rivestimento trapuntato con fibra poliestere termolegata, sfilabile, in stoffa o in pelle. Pieds en alliage d'aluminium poli. Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane. Coussin assise en polyuréthane à densité variable/ fibre polyester liée à chaud. Revêtement surpiqué avec fibre polyester liée à chaud, déhoussable en tissu ou en cuir. Patas de aleación de aluminio pulido. Estructura de acero. Suspensión sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano. Cojin asiento en poliuretano de densidades diferenciadas/ fibra poliéster termounida. Tapizado pespunteado con fibra poliéster termounida, desenfundable de tejido o de piel. CUSCINI SCHIENALE E BRACCIOLO COUSSINS DOSSIER ET ACCOUDOIR Imbottitura in piuma d'oca - materiale 100% vergine. Rivestimento sfoderabile bicolore in stoffa o pelle. La sfoderabilità della stoffa si ottiene tramite una cerniera che permette la divisione dei due tessuti colorati in modo da consentirne un lavaggio separato. La combinazione bicolore può essere scelta solo all'interno della stessa stoffa o pelle. Rembourrage en plume d'oie - matériau 100% vierge. Revêtement déhoussable bicolore en tissu ou en cuir. Le tissu est déhoussable par une charnière qui permet la division des deux tissus colorés pour consentir un lavage séparé. La combinaison bi-couleur peut être choisie seulement avec le même tissu ou cuir. CARRYING FRAME AND SEAT CUSHION TRAGENDES GESTELL UND SITZKISSEN Polished aluminum alloy feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane. Seat cushion in graduated polyurethane/heat bound polyester fibre. Removable quilted cover with heat bound polyester fibre, in fabric or leather. Füße aus polierter Aluminiumlegierung. Gestell aus Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Polsterung aus Polyurethan. Sitzkissen aus Polyurethan mit unterschiedlicher Dichte/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug gesteppt mit wärmegebundener Polyesterfaser, aus Stoff oder Leder. Upholstery in 100% new goose feather. Removable two-tone cover, in fabric or leather. The cover can be removed thanks to a zip allowing the partition of the coloured fabrics, so they can be washed separately. The two-tone combination can be chosen only for the same fabric or leather type. Acolchado de pluma de ganso - material 100% virgen. Tapizado desenfundable de tejido o de piel, bicolor. La funda puede ser quitada gracias a una cremallera que permite la division de los dos tejidos colorados para permitir un lavado separado. La combinación de dos colores puede elegirse solo dentro el mismo tejido o piel. RÜCKEN-UND ARMLEHNE KISSEN Polsterung aus 100% reinen Gänsefedern. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder, zweifarbig. Der Bezug kann mittels eines Reißverschluss abgenommen werden, der die Trennung von den zwei farbigen Stoffen erlaubt, damit sie separat gewaschen werden können. Die zweifarbige Kombination kann nur für den gleichen Stoff oder Leder gewählt werden. WWW.ZANOTTA.IT BACK AND ARMREST CUSHIONS COJINES RESPALDO Y APOYABRAZO SPA 1340 Undercover 77 77 187 222 95 40 257 95 95 95 95 165 165 95 77 77 40 200 95 77 40 235 187 77 40 200 95 112 112 95 187 40 77 77 77 77 40 40 235 95 95 WWW.ZANOTTA.IT 40 SPA 77 40
Similar documents
1231Party
Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano a quote differenziate/Dacron Du Pont. Cuscini schienale con imbottitura in Dacron Du Pont o in piuma d’oca. Rivestimen...
More information