turboSPEED DZ136 - Micro

Transcription

turboSPEED DZ136 - Micro
Betriebsanleitung
Instruction Manual
turboSPEED 136
DS05/285(14)
DS05/285(15)
DS05/285(17)
DS1/285
DS1/285(02)
DS1/285(07)
System zur Drehzahlmessung am Turbolader
Speed measuring system for turbo chargers
MICRO-EPSILON
MESSTECHNIK
GmbH & Co. KG
Königbacher Strasse 15
D-94496 Ortenburg
Tel. 08542/168-0
Fax 08542/168-90
e-mail info@micro-epsilon.de
www.micro-epsilon.com
Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001: 2008
Certified according to DIN EN ISO 9001: 2008
Inhalt
1.
Sicherheit..................................................................................................................................... 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Verwendete Zeichen........................................................................................................................................... 5
Warnhinweise...................................................................................................................................................... 5
Hinweise zur CE-Kennzeichnung....................................................................................................................... 6
Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................................... 6
Bestimmungsgemäßes Umfeld.......................................................................................................................... 7
2.
Funktionsprinzip, Technische Daten ......................................................................................... 8
2.1
2.2
2.3
2.4
Anwendungsgebiet............................................................................................................................................. 8
Messprinzip......................................................................................................................................................... 8
Aufbau des kompletten Messsystems................................................................................................................ 8
Technische Daten................................................................................................................................................ 9
3.
Lieferung.................................................................................................................................... 11
3.1
3.2
Lieferumfang .................................................................................................................................................... 11
Lagerung........................................................................................................................................................... 11
4.
Inbetriebnahme......................................................................................................................... 12
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
Sensor............................................................................................................................................................... 12
Sensorkabel...................................................................................................................................................... 13
Vorverstärker DV136, Vorverstärkerkabel......................................................................................................... 14
Controller DZ136............................................................................................................................................... 15
Sensorpositionierung........................................................................................................................................ 16
Bei offener Turbinenkammer............................................................................................................................. 16
Bei geschlossener Turbinenkammer................................................................................................................ 16
turboSPEED 136
5.
Bedienen.................................................................................................................................... 17
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.2
5.3
5.4
Messsystemaufbau anschließen...................................................................................................................... 17
Supply, Output.................................................................................................................................................. 17
Preamp.............................................................................................................................................................. 20
Raw Signal........................................................................................................................................................ 21
Testsignal.......................................................................................................................................................... 21
Drehzahl, Schaufelanzahl und Ausgangssignale............................................................................................. 22
Empfindlichkeit des Sensors............................................................................................................................ 23
6.
Zubehör und Ersatzteile............................................................................................................ 24
7.
Haftung für Sachmängel .......................................................................................................... 25
8.
Service, Reparatur ................................................................................................................... 25
9.
Außerbetriebnahme, Entsorgung ............................................................................................ 26
turboSPEED 136
Sicherheit
1.
Sicherheit
Die Systemhandhabung setzt die Kenntnis der Betriebsanleitung voraus.
1.1
Verwendete Zeichen
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Bezeichnungen verwendet.
VORSICHT
HINWEIS
Zeigt eine gefährliche Situation an, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führt, falls diese nicht vermieden wird.
Zeigt eine Situation an, die zu Sachschäden führen kann, falls diese nicht
vermieden wird.
Zeigt eine ausführende Tätigkeit an.
i
1.2
VORSICHT
Zeigt einen Anwendertipp an.
Warnhinweise
Schließen Sie die Spannungsversorgung und das Anzeige-/Ausgabegerät nach den Sicherheitsvorschriften für elektrische Betriebsmittel an.
>>Verletzungsgefahr
>>Beschädigung oder Zerstörung des Sensors, Vorverstärkers und/ oder Controllers
Versorgungsspannung darf angegebene Grenzen nicht überschreiten.
>>Verletzungsgefahr
>>Beschädigung oder Zerstörung des Sensors, Vorverstärkers, und/ oder Controllers
HINWEIS
turboSPEED 136
Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf den Sensor, Vorverstärker und den Controller.
>>Beschädigung oder Zerstörung des Sensors, Vorverstärkers und/ oder Controllers
Seite 5
Sicherheit
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen.
>>Ausfall des Messgerätes
1.3
Hinweise zur CE-Kennzeichnung
Für das turboSPEED 136 gilt: EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Produkte, die das CE-Kennzeichen tragen, erfüllen die Anforderungen der EMV-Richtlinie
2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“. Die EU-Konformitätserklärung wird gemäß der
EU-Richtlinie, Artikel 10, für die zuständige Behörde zur Verfügung gehalten bei
MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG
Königbacher Str. 15
D-94496 Ortenburg
Das System ist ausgelegt für den Einsatz im Industriebereich und erfüllt die Anforderungen gemäß
den Normen
-- DIN EN 61326-1: 2006
-- DIN EN 61000-6-2: 2005
Das System erfüllt die Anforderungen, wenn bei Installation und Betrieb die in der Betriebsanleitung beschriebenen Richtlinien eingehalten werden.
1.4
Bestimmungsgemäße Verwendung
-- Das System ist für den Einsatz im Industriebereich konzipiert.
-- Es wird eingesetzt zur Drehzahlmessung an Turboladern.
-- Das System darf nur innerhalb der in den technischen Daten angegebenen Werte betrieben
werden, siehe Kap. 2.4.
turboSPEED 136
Seite 6
Sicherheit
Setzen Sie das System so ein, dass bei Fehlfunktionen oder Totalausfall des Sensors keine
Personen gefährdet oder Maschinen beschädigt werden.
Treffen Sie bei sicherheitsbezogener Anwendung zusätzlich Vorkehrungen für die Sicherheit
und zur Schadensverhütung.
1.5
Bestimmungsgemäßes Umfeld
-- Schutzart Controller:
IP 40
-- Betriebstemperatur
ƒƒ Sensor: -30 ... +285 °C
ƒƒ Sensorkabel:
-30 ... +200 °C
ƒƒ Vorverstärker
-30 ... +125 °C
ƒƒ Vorverstärkerkabel:
-30 ... +80 °C
ƒƒ Controller:
-30 ... +70 °C
-- Lagertemperatur
ƒƒ Sensor, Sensorkabel: -40 ... +160 °C
ƒƒ Vorverstärker, Vorverstärkerkabel und Controller:
-40 ... +80 °C
-- Luftfeuchtigkeit:
5 - 95 % (nicht kondensierend)
-- Umgebungsdruck: Atmosphärendruck
-- Versorgung: 9 ... 30 VDC / max. 150 mA
-- EMV: Gemäß ƒƒ DIN EN 61326-1: 2006
ƒƒ DIN EN 61000-6-2: 2005
turboSPEED 136
Seite 7
Funktionsprinzip, Technische Daten
2.
Funktionsprinzip, Technische Daten
2.1
Anwendungsgebiet
Das berührungslos arbeitende Kompaktdrehzahlmesssystem ist konzipiert für den industriellen
Einsatz in Prüfständen, zur Turboladerüberwachung und zur Messung im Fahrversuch.
2.2
Messprinzip
Ein dynamischer Näherungsinitiator reagiert auf Annäherung oder Abheben (je nach Ausgangszustand) von elektrisch leitenden Werkstoffen. Das Wirbelstromverlustprinzip bewirkt Impedanzänderungen an einer Messspule (Sensor). Diese Impedanzänderung liefert ein elektrisches Signal.
2.3
Aufbau des kompletten Messsystems
RAW
SIGNAL
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
7
Controller
DZ136
-- Sensor und Sensorkabel
9
1
15
Sensitivity
13
11
Raw Signal
SUPPLY
OUTPUT
PREAMP
CE136-10
Mit Motorgehäuse, Prüfstandsmasse oder Schutzerde verbinden
turboSPEED 136
Vorverstärker
DV136
Abb. 1 Komponenten zur Drehzahlmessung
-- Vorverstärker und Vorverstärkerkabel
-- Controller (eingebaut in ein
kompaktes Aluminium-Gehäuse).
turboSPEED
Sensor
Das berührungslos arbeitende
Einkanal-Messsystem besteht
aus:
Mit Motorgehäuse,
Prüfstandsmasse
oder Schutzerde
verbinden
Einzelne Komponenten des Messsystems können ohne Einschränkung der Funktionalität getauscht
werden.
Seite 8
Funktionsprinzip, Technische Daten
2.4
Technische Daten
Controller DZ136, Vorverstärker DV136
Sensor
DS05/285(14) DS05/285(15) DS05/285(17) DS1/285 DS1/285(02) DS1/285(07)
Messobjekt
Schaufelmaterial
Aluminium oder Titan
Sensor
-30 bis +285 °C
Sensorkabel
-30 bis +200 °C
BetriebsVorverstärker
-30 bis +125 °C
temperatur
Vorverstärkerkabel
-30 bis +80 °C
Controller
-30 bis +70 °C
Drehzahlbereich
500 ... 400.000 U/min
Schaufelbreite
ca. 0,1 ... 0,5 mm
ca. 0,1 ... 1 mm
<1,2 mm
Sensorabstand
zur Schaufel
Schaufelbreite
ca. 0,1 ... 0,7 mm
ca. 0,1 ... 1,5 mm
>1,2 mm
Schaufelzahl
Programmierbarer Teiler (Schalter am Controller) für 1 bis 16 Schaufeln
Ausgang 1
analog
Ausgang 2
digital
Ausgang 3
digital
turboSPEED 136
Sensorrohsignal 0 ... 5 V (BNC-Buchse)
1 Impuls / Schaufel
(TTL-Pegel mit variabler Impulsdauer)
1 Impuls / Umdrehung
(TTL-Pegel mit 100 μs Impulsdauer)
Seite 9
Funktionsprinzip, Technische Daten
Ausgang 4
Drehzahlsignal
Ausgang 5
rpm = 200 k: 0 ... 10 V (0 ... 200.000 U/min);
rpm = 400 k: 0 ... 10 V (0 ... 400.000 U/min);
Lastwiderstand: min. 1 kOhm, Lastkapazität max. 1 nF
analog
Linearität
Auflösung
analog
±0,2 % d. M.
0,1 % d. M.
Temperatursignal 0 ... 3,5 V für -50 ... 300 °C
9 V ... 30 VDC / max. 150 mA
(kurzzeitig bis 36 VDC)
max. 70 mA bei 24 VDC
max. 125 mA bei 12 VDC
Wirbelstromverlustprinzip
3 MHz
0,5 m ±0,15 m
max. 10 m
ca. 500 g
ca. 100 g
-40 bis +160 °C
Versorgung
Stromaufnahme
Messprinzip
Arbeitsfrequenz
Integriertes Kabel am Sensor
Vorverstärkerkabel
Controller DZ136
Gewicht
Vorverstärker DV136
Sensor, Sensorkabel
LagerVorverstärker,
temperatur
Vorverstärkerkabel,
Controller
EMV
-40 bis +80 °C
gemäß
DIN EN 61326-1: 2006 und DIN EN 61000-6-2: 2005
d. M. = des Messbereiches
turboSPEED 136
Seite 10
Lieferung
3.
Lieferung
3.1
Lieferumfang
1 Sensor DSxx inklusive Sensorkabel
1 Vorverstärker
1 Vorverstärker-Kabel
1 Controller DZ136
1 8-polige Kabelbuchse
1 Betriebsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung nach dem Auspacken sofort auf Vollständigkeit und Transportschäden. Bei Schäden oder Unvoll­ständigkeit wenden Sie sich bitte sofort an den Lieferanten.
3.2
Lagerung
-- Lagertemperatur:
ƒƒSensor und Sensorkabel:
-40 bis +160 °C
ƒƒVorverstärker, Vorverstärkerkabel, Controller:
-40 bis +80 °C
-- Luftfeuchtigkeit: turboSPEED 136
5 - 95 % (nicht kondensierend)
Seite 11
Inbetriebnahme
4.
Inbetriebnahme
4.1
Sensor
Der Sensor ist in ein Stahlgehäuse eingebaut. Von möglichen Störeinflüssen durch umgebende
Metallteile ist er somit abgeschirmt.
Sensorkabel mit Thermoschutzgewebeschlauch
ø ca. 3,5; Kabellänge 0,8 m
M5
Starre Länge 40
28
9,5
SW4
Triaxstecker
Abb. 2 Maßzeichnung DS05/285(14), Maße in mm, nicht maßstabsgetreu
M5
Starre Länge 57
45
Sensorkabel mit Thermoschutzgewebeschlauch
ø ca. 3,5; Kabellänge 0,8 m
9,5
SW4
Triaxstecker
M5x0,8
ø3,6
Abb. 3 Maßzeichnung DS05/285(15), Maße in mm, nicht maßstabsgetreu
6
69,5
48
6
Sensorkabel mit Thermoschutzgewebeschlauch
ø ca. 3,5; Kabellänge 0,8 m
SW4
Triaxstecker
Abb. 4 Maßzeichnung DS05/285(17), Maße in mm, nicht maßstabsgetreu
turboSPEED 136
Seite 12
Inbetriebnahme
M5x0,5
Starre Länge 52
40
9,5
Mutter SW 8
DIN 439 M5x0,5
Sensorkabel mit Thermoschutzgewebeschlauch
ø ca. 3,5; Kabellänge 0,8 m
SW 4
Triaxstecker
Abb. 5 Maßzeichnung DS1/285, Maße in mm, nicht maßstabsgetreu
M5x0,5
Starre Länge 52
36
SW6
Sensorkabel mit Metallschutzschlauch Edelstahl IP 40
ø ca. 6,0; Kabellänge 0,8 m
Mutter SW8
DIN 934 M5x0,5
Triaxstecker
Abb. 6 Maßzeichnung DS1/285(02), Maße in mm, nicht maßstabsgetreu
M5x0,8
57 ±1
45
Sensorkabel mit Thermoschutzgewebeschlauch
ø ca. 3,5; Kabellänge 0,8 m
SW4
Triaxstecker
Abb. 7 Maßzeichnung DS1/285(07), Maße in mm, nicht maßstabsgetreu
4.2
Sensorkabel
Verlegen Sie das Sensorkabel so, dass keine scharfkantigen oder schweren Gegenstände auf
den Kabelmantel einwirken. Knicken Sie das Kabel nicht ab; der minimale Biegeradius beträgt
35 mm.
Prüfen Sie die Steckverbindungen an Sensor und Vorverstärker auf festen Sitz.
turboSPEED 136
i
Die abgestimmten Sensorkabel dürfen nicht gekürzt werden, da sich damit die Kapazität und
die Abstimmung des Messsystems ändert.
Seite 13
Inbetriebnahme
4.3
Vorverstärker DV136, Vorverstärkerkabel
Zum Sensor
Der Vorverstärker DV136 ist in ein Stahlgehäuse eingebaut. Der Vorverstärker DV136
ermöglicht größere Distanzen zwischen
Sensor und Controller. Der Vorverstärker ist
für den Betrieb des Systems erforderlich.
67
Verbinden Sie den Masseanschluss
am Vorverstärker direkt mit dem Turboladergehäuse, Prüfstandsmasse oder
Schutzerde.
ø25
Das Vorverstärkerkabel CE136-10 verbindet den Vorverstärker mit dem Controller.
Min. Biegeradius Vorverstärkerkabel (bewegt): 10-facher Kabeldurchmesser.
Schließen Sie ein Ende des Vorverstärkerkabels CE136-10 am Vorverstärker
an.
Schließen Sie das andere Ende des
Vorverstärkerkabels CE136-10 an der
Buchse „PREAMP“ am Controller an.
Zum Controller DZ136
Abb. 8 Maßzeichnung Vorverstärker, Abmessungen in mm, nicht maßstabsgetreu
turboSPEED 136
Seite 14
Inbetriebnahme
4.4
Controller DZ136
Die Signalaufbereitungs-Elektronik DZ136 ist in ein Aluminiumgehäuse eingebaut. Die Demodulator-Elektronik demoduliert, linearisiert und verstärkt das drehzahlabhängige Messsignal.
128
118
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
9
1
15
Sensitivity
7
13
11
52
Test
Signal
82
RAW
SIGNAL
Raw Signal
SUPPLY
OUTPUT
PREAMP
ø 4x M4 Schrauben
46
33
turboSPEED
Abb. 9 Abmessungen Controller, Maße in mm
turboSPEED 136
Seite 15
Inbetriebnahme
4.5
Sensorpositionierung
4.5.1
Bei offener Turbinenkammer
Die beste Methode zur Sensormontage ist gegeben, wenn die Turbinenkammer offen und die Sensorstirn sichtbar ist.
Montieren Sie den Sensor bündig zur Turbinenwand.
Dabei ergibt sich das beste Signal und die beste Störunterdrückung. Das Signal „RAW SIGNAL“,
siehe Abb. 10, wird ausschließlich für die Sensormontage benutzt. Signalbereich: 0 ... 5 V.
4.5.2
Bei geschlossener Turbinenkammer
RAW
SIGNAL
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
9
1
15
Sensitivity
7
13
11
Raw Signal
SUPPLY
OUTPUT
PREAMP
turboSPEED
Abb. 10 LED zur Sensorpositionierung
Drehen Sie, falls erforderlich,
das Potentiometer „Sensitivity“ in
Mittenstellung, siehe Abb. 10.
Mit Hilfe der Leuchtdioden am Controller „Raw Signal“ kann der Sensor
grob positioniert werden, siehe Abb.
10.
Versetzen Sie den Verdichter in
langsame Rotation und schieben
beziehungsweise drehen Sie den
Sensor vorsichtig in die Bohrung
beziehungsweise das Gewinde
des Laders ein bis mindestens
eine, besser vier Leuchtdioden
kontinuierlich leuchten.
Den Sensor können Sie dann noch
maximal weitere 0,2 mm einschieben
bzw. eindrehen und fixieren.
turboSPEED 136
Seite 16
Bedienen
5.
Bedienen
Messsystemaufbau prüfen:
-- Ist der Sensor angeschlossen?
-- Ist der Vorverstärker angeschlossen?
-- Sind die Kabelverbindungen fest?
-- Sind die Schaufelzahl und die maximale Drehzahl am Controller richtig eingestellt?
5.1
Messsystemaufbau anschließen
5.1.1
Supply, Output
Über den Stecker “SUPPLY OUTPUT“ wird die Spannungsversorgung für den Controller hergestellt und gleichzeitig die Signale ausgegeben.
Stellen Sie die Stromversorgung für den Controller her, verwenden Sie dazu das Anschlusskabel PC136-3 (als Zubehör lieferbar) oder ein vom Anwender gefertigtes Kabel.
Schließen Sie die 8-polige Kabelbuchse des PC136-3 am Controller an, siehe Abb. 10 „SUPPLY OUTPUT“.
Schließen Sie an Pin 2 und Pin 5 der 8-poligen Kabelbuchse eine Stromversorgung
9 ... 30 VDC an, siehe Abb. 11.
Schließen Sie evtl. Messsignalanzeigen beziehungsweise Registriergeräte ebenfalls über die
8-polige Kabelbuchse am Controller an.
Schalten Sie die Versorgungsspannung am Netzteil ein.
Für ein vom Anwender gefertigtes Anschlusskabel gilt:
Spannungsversorgung und Signalausgabe erfolgen über den 8-poligen Einbaustecker
(DIN 45326).
Pin-Belegung, siehe Abb. 11. Dem Controller liegt eine 8-polige Kabelbuchse für die anwenderseiturboSPEED 136
Seite 17
Bedienen
tige Konfektionierung eines eigenen Anschlusskabels bei.
Verwenden Sie die beiliegende 8-polige Kabelbuchse.
Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes Kabel.
-- Äußeres Schirmgeflecht umschließt alle Kabeladern.
Verbinden Sie das äußere Schirmgeflecht mit Motorgehäuse, Prüfstandsmasse oder Schutzerde.
-- Innere Schirmgeflechte PIN 1, 7 umschließen Signalleitungen PIN 3, 4, 6 und 8
-- Gesamtschirm über Steckergehäuse an Gehäusemasse
-- Empfohlener Leiterquerschnitt 0,14 mm ²
Das PC136-3 ist ein 3 m langes, fertig konfektioniertes 8-adriges Versorgungs- und Ausgangskabel. Es wird als Zubehör geliefert.
turboSPEED 136
Seite 18
Bedienen
Stift-Nr.
8-polige Kabelbuchse
Belegung
1
GND digital
6
TTL-Impulse / Schaufel, digital
8
2
5
3
7
4
Gehäuse
TTL-Impulse / Umdrehung, digital
Versorgungsspannung
+ 9 ... 30 VDC
Minus Versorgung
Analogausgang Drehzahl 0 ... +10 V
Steigung: 2,5 V / 100.000 U/min bzw.
5 V / 100.000 U/min
GND Analogausgänge
Temperatursignal 0 ... 3,5 V
für -50 ... 300 °C
Äußeres Schirmgeflecht 1
Aufdruck und Farbe
PC136-3
TTL-PULS
5
3
2
1
8
7
TTL-UMDR.
4
braun
6
Ansicht: Lötkelchseite,
8-pol. Kabelbuchse
weiß
ANALOG
ANALOG
schwarz
Abb. 11 Anschlussbelegung PC136-3
Versorgungsspannung „Minus“ und „Plus“ sind galvanisch von der Schaltung getrennt.
Pin 1 und 7 liegen an gleichem Potential „Masse“ oder GND.
1) Mit Masse verbinden.
turboSPEED 136
Seite 19
Bedienen
+
++-+- +
- --
Litze braun, 9 ... 30 VDC
Litze weiß, Masse
Litze schwarz, Schirm
TTL-Umdr
Analog
PC136-x
TTL-Puls
Temp_Sig
Abb. 12 Prinzipskizze PC136-x
5.1.2
Preamp
Über den Stecker “PREAMP“ wird der Vorverstärker und der Sensor an den Controller angebunden.
Schließen Sie das Vorverstärkerkabel am 5-poligen Einbaustecker, siehe Abb. 10, “PREAMP“,
am Controller an.
turboSPEED 136
Seite 20
Bedienen
Stift-Nr. Belegung
1
+5 V
2
GND, Schirm der inneren Koaxialleitung
3
Masse (EMV-Ground), Außenschirm
4
HF-Signal
5
5
2
3
4
Ansicht: Lötkelchseite,
5-pol. Kabelbuchse
1
Temperatur-Signal
5.1.3
Raw Signal
Über die BNC-Buchse “RAW SIGNAL“ stellt der Controller eine Analogsspannung zur Justage des
Sensors bereit, siehe Kap. 4.5.
5.2
Testsignal
Der Controller stellt an Pin 3 am 8-poligen Einbaustecker “SUPPLY OUTPUT“ ein Testsignal zur
Verfügung. Das Signal liegt an, wenn die Verdrahtung von Sensor und Vorverstärker korrekt ausgeführt wurde.
Vorgehensweise:
Stellen Sie mit dem Schalter „Blades“ die Schaufelanzahl 10 ein.
Bringen Sie den Schalter „Test Signal“ in die Stellung „On“.
Die Gleichspannung an Pin 3 am 8-poligen Einbaustecker „Supply Output“ beträgt ca. 2,5 V; alle LED‘s
leuchten auf.
turboSPEED 136
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
15
7
9
1
13
11
Raw Signal
Abb. 13 Einstellungen für das Testsignal
Seite 21
Bedienen
5.3
Drehzahl, Schaufelanzahl und Ausgangssignale
Die erreichbare maximal messbare Drehzahl ist vom Messabstand abhängig. Die messbare
Drehzahl wird größer, je kleiner der Messabstand ist. Sie kann einerseits für die Impulsausgänge
400.000 U/min übersteigen, bei zu großem Abstand jedoch auch unterschreiten.
Für den Analogausgang ist die Maximaldrehzahl auf diesen maximalen Wert (10 V) beschränkt.
Folgende Einstellungen sind vorzunehmen:
Geben Sie die maximale Drehzahl vor, die Sie messen möchten. Verwenden Sie dazu den Schalter „rpm
max“ am Controller, siehe Abb. 14.
„400k“: maximal 400.000 U/min
„200k“: maximal 200.000 U/min
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Das Analogausgangssignal beträgt für beide Bereiche 0
bis 10 VDC.
Blades
3
5
7
9
1
15
13
11
Raw Signal
Abb. 14 Schiebeschalter „rpm max“
für max. Drehzahl
Geben Sie die Schaufelanzahl Ihres Turboladers vor.
Verwenden Sie dazu den Schalter „Blades“ am Controller, siehe Abb. 15.
Die Einstellung für einen Turbolader mit 10 Schaufeln wird
gezeigt, siehe Abb. 15.
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
15
7
9
1
13
11
Raw Signal
Abb. 15 Mikroschalter „Blades“ für
die Schaufelanzahl am Turbolader
turboSPEED 136
Seite 22
Bedienen
Ein Impuls pro Schaufel mit variabler Impulsdauer
-- Abhängig von der Drehzahl, vom Verdichter,
-- von der eingestellten Sensorempfindlichkeit und vom Sensorabstand.
-- Amplitude: LOW= 0 V, HIGH= 5 V
Ein Impuls pro Umdrehung
-- Circa 100 μsec Impulsdauer
-- Programmierung der Schaufelanzahl mit der entsprechenden Position des Schalters „Blades“,
siehe Abb. 10. Amplitude: LOW= 0 V, HIGH= 5 V
Analogausgang
-- Bereich 0 ... +10 V
-- Linear von der Drehzahl abhängig
5.4
Empfindlichkeit des Sensors
Um die Empfindlichkeit des Sensors zu ändern, zum Beispiel, um noch stärker elektromagnetische Störungen auszublenden oder auch bei ungünstiger Montage des Sensors (zu kleines
Signal), kann die Schalthysterese durch Verstellen des Trimmpotentiometers „Sensitivity“ verändert werden, siehe Abb. 16. Standardmäßig ist dieses Potentiometer für optimale Performance in
Mittelstellung.
Blades
3
5
7
9
1
15
Sensitivity
13
11
Abb. 16 Trimmpotentiometer „Sensitivity“ für die Anpassung der Sensorempfindlichkeit
turboSPEED 136
Seite 23
Zubehör und Ersatzteile
6.
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör Bestellnummer
PC136-3 Versorgungs- und Ausgangskabel, 3 m lang, mit einem Stecker passend für Controller und BNC-Stecker
beziehungsweise Litzen für Anschluss an Klemmleiste
2901064.04
Vorverstärkerkabel, Länge 10 m ±0,5 m
2903367
Ersatzteile
CE136-10 DS05/285(14)Drehzahlsensor mit M5 x 0,8-Gewinde, mit Thermoschutz-Gewebeschlauch
2602018.14
DS05/285(15)Drehzahlsensor mit M5 x 0,8-Gewinde, mit Thermoschutz-Gewebeschlauch
2602018.15
DS05/285(17)Drehzahlsensor mit M5 x 0,8-Gewinde, mit Thermoschutz-Gewebeschlauch
2602018.17
DS1/285
Drehzahlsensor mit M5 x 0,5-Gewinde, mit Thermoschutz-Gewebeschlauch 2602017
DS1/285(02) Drehzahlsensor mit M5 x 0,5-Gewinde, mit Metallschutzschlauch 2602017.02
DS1/285(07) Drehzahlsensor mit M5 x 0,8-Gewinde, mit Thermoschutz-Gewebeschlauch
2602017.07
DV136 Vorverstärker für DZ 136 2406010
DZ136 Controller 4150018
turboSPEED 136
Seite 24
Haftung für Sachmängel
7.
Haftung für Sachmängel
Alle Komponenten des Gerätes wurden im Werk auf die Funktionsfähigkeit hin überprüft und getestet. Sollten jedoch trotz sorgfältiger Qualitätskontrolle Fehler auftreten, so sind diese umgehend
an MICRO-EPSILON oder den Händler zu melden.
Die Haftung für Sachmängel beträgt 12 Monate ab Lieferung. Innerhalb dieser Zeit werden fehlerhafte Teile, ausgenommen Verschleißteile, kostenlos instandgesetzt oder ausgetauscht, wenn das
Gerät kostenfrei an MICRO-EPSILON eingeschickt wird. Nicht unter die Haftung für Sachmängel
fallen solche Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Gewalteinwirkung entstanden
oder auf Reparaturen oder Veränderun­gen durch Dritte zurückzuführen sind. Für Reparaturen ist
ausschließlich MICRO-EPSILON zuständig.
Weitergehende Ansprüche können nicht geltend gemacht werden. Die Ansprüche aus dem
Kaufvertrag bleiben hierdurch unberührt. MICRO-EPSILON haftet insbesondere nicht für etwaige
Folgeschäden. Im Interesse der Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.
8.
Service, Reparatur
Bei einem Defekt am Sensor, Sensorkabel, Vorverstärker, Vorverstärkerkabel oder Controller senden
Sie bitte die betreffenden Teile zur Reparatur oder
zum Austausch ein. Bei Störungen, deren Ursachen
nicht eindeutig erkennbar sind, senden Sie bitte
immer das gesamte Messsystem an
MICRO-EPSILON MESSTECHNIK
GmbH & Co. KG
Königbacher Str. 15
D-94496 Ortenburg
Telefon: +49/8542/168 - 0
Fax: +49/8542/168 - 90
info@micro-epsilon.de
www.micro-epsilon.de
turboSPEED 136
Seite 25
Außerbetriebnahme, Entsorgung
9.
Außerbetriebnahme, Entsorgung
Entfernen Sie das Versorgungs- und Ausgangskabel am Controller.
Das turboSPEED 136 ist entsprechend der Richtlinie 2002/95/EG, „RoHS“, gefertigt.
Führen Sie die Entsorgung entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen durch (siehe
Richtlinie 2002/96/EG).
turboSPEED 136
Seite 26
Contents
1.
Safety......................................................................................................................................... 29
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Symbols Used................................................................................................................................................... 29
Warnings........................................................................................................................................................... 29
CE Compliance................................................................................................................................................. 30
Proper Use........................................................................................................................................................ 30
Proper Environment.......................................................................................................................................... 31
2.
Functional Principle, Technical Data ....................................................................................... 32
2.1
2.2
2.3
2.4
Applications....................................................................................................................................................... 32
Functional Principle ......................................................................................................................................... 32
Structure of the Complete Measuring System................................................................................................. 32
Technical Data................................................................................................................................................... 33
3.
Delivery...................................................................................................................................... 35
3.1
3.2
Unpacking......................................................................................................................................................... 35
Storage.............................................................................................................................................................. 35
4.
Installation................................................................................................................................. 36
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
Sensor............................................................................................................................................................... 36
Sensor Cable.................................................................................................................................................... 37
Preamplifier DV136, Preamplifier Cable........................................................................................................... 38
Controller DZ136.............................................................................................................................................. 39
Positioning of the Sensor.................................................................................................................................. 40
Open Turbine Chamber.................................................................................................................................... 40
Closed Turbine Chamber.................................................................................................................................. 40
turboSPEED 136
5.
Operation................................................................................................................................... 41
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.2
5.3
5.4
Connecting the Measuring System.................................................................................................................. 41
Supply, Output.................................................................................................................................................. 41
Preamp.............................................................................................................................................................. 44
Raw Signal........................................................................................................................................................ 45
Test Signal......................................................................................................................................................... 45
Turbo Charger Speed, Number of Blades and Output Signals ...................................................................... 46
Sensor Sensitivity.............................................................................................................................................. 47
6.
Accessories and Spare Parts................................................................................................... 48
7.
Warranty..................................................................................................................................... 49
8.
Service, Repair.......................................................................................................................... 49
9.
Decommissioning, Disposal..................................................................................................... 50
turboSPEED 136
Safety
1.
Safety
Knowledge of the operating instructions is a prerequisite for sensor operation.
1.1
Symbols Used
The following symbols are used in this instruction manual:
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may lead to property damage.
Indicates a user action.
i
1.2
CAUTION
Indicates a user tip.
Warnings
Connect the power supply and the display/output device in accordance with the safety regulations
for electrical equipment.
>>Danger of injury
>>Damage to or destruction of the sensor, preamplifier and/ or the controller
The power supply may not exceed the specified limits.
>>Danger of injury
>>Damage to or destruction of the sensor, preamplifier and/ or the controller
NOTICE
turboSPEED 136
Avoid shock and vibration to the sensor, the preamplifier and the controller.
>>Damage to or destruction of the sensor, preamplifier and/ or the controller
Page 29
Safety
Protect the cable against damage.
>>Failure of the measuring device
1.3
CE Compliance
The following applies to the turboSPEED 136: EMC regulation 2004/108/EC
Products which carry the CE mark satisfy the requirements of the EMC regulation 2004/108/EC
‘Electromagnetic Compatibility’ and the European standards (EN) listed therein. The EC declaration of conformity is kept available according to EC regulation, article 10 by the authorities responsible at
MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG
Königbacher Str. 15
D-94496 Ortenburg
The system is designed for use in industry and satisfies the requirements of the standards:
-- DIN EN 61326-1: 2006
-- DIN EN 61000-6-2: 2005
The system satisfies the requirements if they comply with the regulations described in the instruction manual for installation and operation.
1.4
Proper Use
-- The system is designed for use in industrial areas.
-- It is used to count the speed of a turbo charger.
-- The measuring system may only be operated within the limits specified in the technical data,
see Chap. 2.4.
turboSPEED 136
Page 30
Safety
Use the system only in such a way that in case of malfunction or failure personnel or machinery are not endangered.
Take additional precautions for safety and damage prevention for safety-related applications.
1.5
Proper Environment
-- Protection class controller:
IP 40
-- Operation temperature
ƒƒ Sensor:
-30 ... +285 °C (-22 °F ... +545 °F)
ƒƒ Sensor cable: -30 ... +200 °C (-22 °F ... +392 °F)
ƒƒ Preamplifier:
-30 ... +125 °C (-22 °F ... +257 °F)
ƒƒ Preamplifier cable:
-30 ... +80 °C (-22 °F ... +176 °F)
ƒƒ Controller:
-30 ... +70 °C (-22 °F ... +158 °F)
-- Storage temperature
ƒƒ Sensor, sensor cable: -40 ... +160 °C (-40 °F ... +320 °F)
ƒƒ Preamplifier, preamplifier cable and controller:
-40 ... +80 °C (-40 °F ... +176 °F)
-- Humidity:
5 - 95 % (non condensing)
-- Pressure: Atmospheric pressure
-- Power supply: 9 ... 30 VDC / max. 150 mA
-- EMC: According to ƒƒ DIN EN 61326-1: 2006
ƒƒ DIN EN 61000-6-2: 2005
turboSPEED 136
Page 31
Functional Principle, Technical Data
2.
Functional Principle, Technical Data
2.1
Applications
The non-contacting compact revolution counter is designed for industrial application on test
benches, for turbo charger monitoring and for measurements during driving tests.
2.2
Functional Principle
A very fast proximity sensor responds to turbo-charger blades made of electrically conducting
materials passing by. The eddy current loss principle effects impedance changes in a measuring
coil (sensor). This change of impedance gives rise to an electric signal.
2.3
Structure of the Complete Measuring System
RAW
SIGNAL
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
Controller
DZ136
9
1
15
Sensitivity
7
13
PREAMP
CE136-10
turboSPEED
Connect with motor housing, test stand ground or protective earth
Sensor
turboSPEED 136
Preamplifier
DV136
Fig. 1 Components to the speed measurement
-- Sensor and sensor cable
-- Preamplifier and preamplifier
cable
11
Raw Signal
SUPPLY
OUTPUT
The non-contacting single-channel
measuring system consists of a:
-- Controller, installed in a compact
aluminum housing
Individual components of the
measuring system can be changed
without limiting the functionality.
Connect with motor
housing,
test stand ground or
protective earth
Page 32
Functional Principle, Technical Data
2.4
Technical Data
Controller DZ136, preamplifier DV136
Sensor
DS05/285(14) DS05/285(15) DS05/285(17) DS1/285 DS1/285(02) DS1/285(07)
Measuring
Blade material
Aluminum or titanium
object
Sensor
-30 to +285 °C (-22 °F ... +545 °F)
Sensor cable
-30 to +200 °C (-22 °F ... +392 °F)
Operating
Preamplifier
-30 to +125 °C (-22 °F ... +257 °F)
temperature
Preamplifier cable
-30 to +80 °C (-22 °F ... +176 °F)
Controller
-30 to +70 °C (-22 °F ... +158 °F)
Speed range
500 ... 400.000 U/min
Blade width
approximately 0.1 ... 0.5 mm
approximately 0.1 ... 1 mm
<1.2 mm
Distance
sensor to blade
Blade width
approximately 0.1 ... 0.7 mm
approximately 0.1 ... 1.5 mm
>1.2 mm
Number of blades
Programmable divider (jumper at controller) for 1 up to 16 blades
Output 1
analog
Output 2
digital
Output 3
digital
turboSPEED 136
Sensor raw signal 0 ... 5 V (BNC connector)
1 pulse / blade
(TTL-level, variable pulse duration)
1 pulse / revolution
(TTL-level, pulse width 100 μs)
Page 33
Functional Principle, Technical Data
Output 4
analog
Speed signal
Linearity
Resolution
analog
Output 5
Power supply
rpm = 200 k: 0 ... 10 V (0 ... 200.000 U/min);
rpm = 400 k: 0 ... 10 V (0 ... 400.000 U/min);
load: min. 1 kOhm, load capacitance max. 1 nF
±0.2 % FSO
0.1 % FSO
Temperature signal 0 ... 3.5 V for -50 ... 300 °C
9 V ... 30 VDC / max. 150 mA (temporarily up to 36 VDC)
Power input
Functional principle
Excitation frequency
max. 70 mA at 24 VDC, max. 125 mA at 12 VDC
Eddy current principle
3 MHz
Integral sensor cable
0.5 m ±0.15 m
Preamplifier cable
Weight
Storage
temperature
Controller DZ136
Preamplifier
DV136
Sensor,
sensor cable
Preamplifier,
preamplifier cable,
controller
EMC
max. 10 m
approximately 500 g
approximately 100 g
-40 up to +160 °C (-40 ... +320 °F)
-40 up to +80 °C (-40 ... +176 °F)
according to
DIN EN 61326-1: 2006 and DIN EN 61000-6-2: 2005
FSO = full scale output
turboSPEED 136
Page 34
Delivery
3.
Delivery
3.1
Unpacking
1 Sensor DSxx including sensor cable
1 Preamplifier
1 Preamplifier cable
1 Controller DZ136
1 8-pole cable socket
1 Instruction manual
Check for completeness and shipping damages immediately after unpacking. In case of damage or missing parts, please contact the manufacturer or supplier.
3.2
Storage
-- Storage temperature:
ƒƒSensor and sensor cable:
-40 bis +160 °C (-40 ... +320 °F)
ƒƒPreamplifier, preamplifier cable, controller:
-40 bis +80 °C (-40 ... +176 °F)
-- Humidity:
turboSPEED 136
5 - 95 % (non condensing)
Page 35
Installation
4.
Installation
4.1
Sensor
The sensor is integrated up to its front face in a steel housing. With it the sensor is screened from
interference through radially near located metal parts.
Rigid length 40 (1.57)
28 (1.10)
9.5
Sensor cable with
fabric protection sleeve
ø approx. 3.5 (.14); cable length 0.8 (.03) m
M5
(.37)
SW4
Triax connector
Fig. 2 Dimensional drawing DS05/285(14), dimensions in mm (inches), not to scale
M5
Rigid length 57 (2.24)
45 (1.77)
Sensor cable with
fabric protection sleeve
ø approx. 3.5 (.14); cable length 0.8 (.03) m
9.5
(.37)
(.14)
M5x0.8
ø3.6
WS4
Triax connector
Fig. 3 Dimensional drawing DS05/285(15), dimensions in mm (inches), not to scale
6
(.24)
69.5 (2.74)
48 (1.89)
6
(.24)
WS4
Sensor cable with
fabric protection sleeve
ø approx. 3.5 (.14); cable length 0.8 (.03) m
Triax connector
Fig. 4 Dimensional drawing DS05/285(17), dimensions in mm (inches), not to scale
turboSPEED 136
Page 36
Installation
M5x0.5
Rigid length 52 (2.05)
40 (1.57)
9.5
(.37)
Sensor cable with
fabric protection sleeve
ø approx. 3.5 (.14); cable length 0.8 (.03) m
Nut screw WS 8 WS 4
Triax connector
M5x0.5 DIN 439
Fig. 5 Dimensional drawing DS1/285, dimensions in mm (inches), not to scale
M5x0.5
Rigid length 52 (2.05)
WS6
36 (1.42)
Metal protection hose
stainless steel IP 40
ø6 (.24); cable length 0.8 (.03) m
M5x0.8
Nut screw M5x0.5
Triax connector
DIN 934 WS8
Fig. 6 Dimensional drawing DS1/285(02), dimensions in mm (inches), not to scale
57 ±1 (2.24 ±.04)
Sensor cable with
fabric protection sleeve
45 (1.77)
ø approx. 3.5 (.14); cable length 0.8 (.03) m
WS4
Triax connector
Fig. 7 Dimensional drawing DS1/285(07), dimensions in mm (inches), not to scale
4.2
Sensor Cable
Mount the sensor cable in such a way that the cable sheath is not exposed to any sharpedged or heavy objects. Do not kink the cable; the minimum bending radius is 35 mm.
Make sure that the plug connectors at the sensor and at the controller fit tightly.
turboSPEED 136
i
As the capacity and the adjustment of the measuring system change, please do not shorten
the matched sensor cables.
Page 37
Installation
4.3
Preamplifier DV136, Preamplifier Cable
To sensor
The preamplifier DV136 is installed in a
steel housing. The preamplifier DV136 allows major distances between sensor and
controller. The preamplifier is required for
the system operation.
67 (2.63)
Connect the ground connector of
the preamplifier directly to the turbo
charger housing, test stand ground or
protective earth.
ø25 (0.98 dia.)
The preamplifier cable CE136-10 connects
the preamplifier with the controller.
Minimum bending radius preamplifier
cable (moved): 10-fold cable diameter
Connect one end of the preamplifier
cable CE136-10 to the preamplifier.
Connect the far end of the preamplifier cable CE136-10 to the connector
“PREAMP“ on the controller.
To controller DZ136
Fig. 8 Dimensional drawing preamplifier, dimensions in mm (inches), not to scale
turboSPEED 136
Page 38
Installation
4.4
Controller DZ136
The controller DZ136 is installed in an aluminum housing. The demodulator module demodulates,
linearises and amplifies the speed-dependent measuring signal.
128 (5.04)
118 (4.65)
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
7
9
1
15
Sensitivity
13
11
Raw Signal
SUPPLY
OUTPUT
PREAMP
52 (2.05)
82 (3.23)
RAW
SIGNAL
dia. 4x M4 screws
turboSPEED 136
Fig. 9 Dimensions controller, dimensions in mm (inches), not to scale
33 (1.30)
46 (1.81)
turboSPEED
Page 39
Installation
4.5
Positioning of the Sensor
4.5.1
Open Turbine Chamber
The best method of positioning the sensor is, when the turbine chamber is open and you can see
the front of the sensor.
Fix the sensor so that the front of the sensor is in line with the inside wall of the turbine.
In this case you have the best signal and the best suppression of electromagnetic interference.
The “RAW SIGNAL“ signal, see Fig. 10, is exclusively used for the sensor mounting.
Signal range: 0 ... 5 V.
4.5.2
Closed Turbine Chamber
RAW
SIGNAL
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
9
1
15
Sensitivity
7
13
11
Raw Signal
SUPPLY
OUTPUT
PREAMP
turboSPEED
Fig. 10 LED for sensor positioning
turboSPEED 136
Turn the potentiometer „Sensitivity“ in middle position, if
required, see Fig. 10.
You can do a course position of the
sensor by watching the LED besides
the connector for power supply and
output signals on the controller, see
Fig. 10.
Let the turbine rotate at very low
speed and push in or drive in
the sensor very carefully until
minimum one up to superiorly
four LED‘s begin to light constantly. You may push or drive
in the sensor further inside for
0.2 mm maximum and fix it in
that position.
Page 40
Operation
5.
Operation
Checking the measuring system setup:
-- Is the sensor connected?
-- Is the preamplifier connected?
-- Are the cable connections tight?
-- Are the blade number and the maximum speed on the controller set?
5.1
Connecting the Measuring System
5.1.1
Supply, Output
By means of the connector “SUPPLY OUTPUT“, the power supply for the controller is created and
signals are output simultaneously.
Setup the power supply for the controller by using the connecting cable PC136-3 (available as
accessory) or an user assembled cable.
Connect the 8-pole cable socket of PC136-3 to the controller, see Fig. 10 “SUPPLY OUTPUT“.
Connect the power supply 9 ... 30 VDC to pin 2 and pin 5 of the 8-pole cable socket, see Fig.
11.
Connect measuring signal displays or recorders also to the 8-pole cable socket on the controller.
Switch on the power supply unit.
In addition the following should be noted when assembling the user-side connecting cable:
The power supply and signal output are connected by the 8-pole panel connector (DIN 45326)
For the pin assignment, see Fig. 11. The controller has a 8-pin cable socket for the user assembly
of your own connecting cable.
Take the annexed 8-pole cable socket.
turboSPEED 136
Page 41
Operation
Use a double screened cable
-- The outer screening mesh surrounds all cable wires.
Connect the outer screening mesh with motor housing, test stand ground or protective earth.
-- The inner screening meshs PIN 1, 7 surround signal wires PIN 3, 4. 6 and 8.
-- The outer screen connected via connector housing to housing ground.
-- The recommended conductor cross-section is 0.14 mm2.
PC136-3 is a 3 m (10 ft) long, pre-assembled 8-wire power and output cable. It is supplied as an
accessory.
turboSPEED 136
Page 42
Operation
Pin
8-pole female
connector
Assignment
1
GND digital
6
TTL-pulses / blade, digital
8
TTL-pulses / revolution, digital
Power supply
+ 9 ... 30 VDC
Minus power supply
Analog output speed 0 ... +10 V
Slope: 2.5 V / 100.000 U/min respectively
5 V / 100.000 U/min
GND analog outputs
Temperature signal 0 ... 3.5 V
for -50 ... 300 °C
Outer screen mesh 1
2
5
3
7
4
Housing
Labeling and color
PC136-3
5
3
2
1
8
7
TTL-PULS
4
TTL-UMDR.
6
brown
white
View on
solder cup side,
8-pole female cable
connector
ANALOG
ANALOG
black
Fig. 11 Pin assignment PC136-3
Power supply „Minus“ and „Plus“ are galvanically isolated from the electric circuit.
Pin 1 and 7 are located on same potential „ground“ or GND.
1) Connect with ground.
turboSPEED 136
Page 43
Operation
+
++-+- +
- --
Stranded conductor brown, 9 ... 30 VDC
Stranded conductor white, ground
Stranded conductor black, screen
TTL-Umdr
Analog
PC136-x
TTL-Puls
Temp_Sig
Fig. 12 Schematic diagram PC136-x
5.1.2
Preamp
The preamplifier and the sensor are connected to the controller via the male connector „PREAMP“.
Connect the preamplifier cable to the 5-pole male socket, see Fig. 10, connector “PREAMP“) on the controller.
turboSPEED 136
Page 44
Operation
Pin
Assignment
1
+5 V
2
GND, screen of inner coaxial wiring
3
Ground (EMC-ground), outer shielding
4
HF-signal
5
5
2
3
4
1
View on solder cup side,
5-pole female cable
connector
Temperature signal
5.1.3
Raw Signal
Via a BNC socket “RAW SIGNAL“ the controller provides an analog signal for adjusting the sensor,
see Chap. 4.5.
5.2
Test Signal
The controller provides a test signal on pin 3 of the 8-pole male cable socket “SUPPLY OUTPUT“.
The signal is available if the sensor and the preamplifier has been correctly connected.
Procedure:
Set the number of blades to 10 using the switch
“Blades“
Set the switch “Test Signal“ to “On“.
The d.c. voltage on pin 3 of the 8-pole male cable
socket “SUPPLY OUTPUT“ is 2.5 V. All LEDs are lightening.
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
15
7
9
1
13
11
Raw Signal
Fig. 13 Settings for the test signal
turboSPEED 136
Page 45
Operation
5.3
Turbo Charger Speed, Number of Blades and Output Signals
The maximum measurable speed depends on the measuring distance. The smaller the measuring
distance, the higher the measurable speed. The pulse output may exceed 400,000 rpm, but may
also fall below if the distance is too large.
For the analog output the maximum speed is limited to this maximum value (10 V).
The following items must be set.
Set the maximum speed to be measured using the
switch “rpm max“ on the controller, see Fig. 14.
„400k“: 400,000 RPM/min maximum
„200k“: 200,000 RPM/min maximum
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
7
9
1
15
The analog signal is 0 to 10 VDC for both ranges.
13
11
Raw Signal
Fig. 14 Sliding switch “rpm max“ for maximum speed
Set the number of blades of the turbo charger using
the switch “Blades“ on the controller, see Fig. 15.
The settings for a turbo charger with 10 blades are
shown, see Fig. 15.
Test
Signal
rpm
max
On
200k
Off
400k
Blades
3
5
15
7
9
1
13
11
Raw Signal
Fig. 15 Micro switch “Blades“ for the
number of blades at the turbo charger
turboSPEED 136
Page 46
Operation
One pulse per blade with variable duration
-- Depends on rotation speed, compressor,
-- adjusted sensor sensibility and distance between sensor and blades.
-- Amplitude: LOW= 0 V, HIGH= 5 V
One pulse per revolution
-- Duration about 100 μsec.
-- Programming of the number of blades with the corresponding position of the connector
“Blades“, see Fig. 11.
-- Amplitude: LOW= 0 V, HIGH= 5 V
Analog output
-- Range 0 ... +10 V
-- Linear, depends on rotation speed
5.4
Sensor Sensitivity
To change the sensitivity of the sensor for example to suppress electromagnetic interference or
low output signal caused through unfavorable sensor positioning you can change the switching
hysteresis using the trimming potentiometer “Sensitivity“ on the controller, see Fig. 16. Normally
this potentiometer is in the middle position for optimum performance.
Blades
3
5
9
1
15
turboSPEED 136
Sensitivity
7
13
11
Fig. 16 Trim-pot “Sensitivity“ for the adjustment of the sensor sensitivity
Page 47
Accessories and Spare Parts
6.
Accessories and Spare Parts
Accessories
Order number
PC136-3 Power supply and output cable, 3 m (10 ft) long,
with plug for controller and BNC for outputs and stranded
conductors for power supply terminal strip connection
2901064.04
CE136-10 Preamplifier cable, length 10 m ±0.5 m
2903367
DS05/285(14)
Speed sensor with M5 x 0.8 thread, with thermo protection fabric tube 2602018.14
DS05/285(15)
Speed sensor with M5 x 0.8 thread, with thermo protection fabric tube
2602018.15
DS05/285(17)
Speed sensor with M5 x 0.8 thread, with thermo protection fabric tube
2602018.17
DS1/285
Speed sensor with M5 x 0.5 thread, with thermo protection fabric tube
2602017
DS1/285(02) Speed sensor with M5 x 0.5 thread, with metal protective tube
2602017.02
DS1/285(07)
Speed sensor with M5 x 0.8 thread, with thermo protection fabric tube
2602017.07
DV136 Preamplfier for DZ 136 2406010
DZ136 Controller 4150018
Spare Parts
turboSPEED 136
Page 48
Warranty
7.
Warranty
All components of the device have been checked and tested for perfect function in the factory.
In the unlikely event that errors should occur despite our thorough quality control, this should be
reported immediately to MICRO-EPSILON.
The warranty period lasts 12 months following the day of shipment. Defective parts, except wear
parts, will be repaired or replaced free of charge within this period if you return the device free of
cost to MICRO-EPSILON. This warranty does not apply to damage resulting from abuse of the
equipment and devices, from forceful handling or installation of the devices or from repair or modifications performed by third parties.
No other claims, except as warranteed, are accepted. The terms of the purchasing contract apply
in full. MICRO-EPSILON will specifically not be responsible for eventual consequential damages.
MICRO-EPSILON always strives to supply the customers with the finest and most advanced equipment. Development and refinement is therefore performed continuously and the right to design
changes without prior notice is accordingly reserved.
For translations in other languages, the data and statements in the German language operation
manual are to be taken as authoritative.
8.
Service, Repair
In the event of a defect on the sensor, sensor cable,
preamplifier, preamplifier cable or controller the
parts concerned must be sent back for repair or replacement. In the case of faults the cause of which
is not clearly identifiable, the whole measuring
system must be sent back to
MICRO-EPSILON MESSTECHNIK
GmbH & Co. KG
Königbacher Str. 15
D-94496 Ortenburg
Telefon: +49/8542/168 - 0
Fax: +49/8542/168 - 90
info@micro-epsilon.de
www.micro-epsilon.com
turboSPEED 136
Page 49
Decommissioning, Disposal
9.
Decommissioning, Disposal
Disconnect the power supply and output cable on the controller.
The turboSPEED136 is produced according to the directive 2002/95/EC („RoHS“).
Do the disposal according to the legal regulations (see directive 2002/96/EC).
turboSPEED 136
Page 50
Decommissioning, Disposal
turboSPEED 136
Page 51
MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG
Königbacher Str. 15 · 94496 Ortenburg / Deutschland
Tel. +49 (0) 8542 / 168-0 · Fax +49 (0) 8542 / 168-90
info@micro-epsilon.de · www.micro-epsilon.de
X975X227-A021041HDR
*X975X227-A02*