Descarcă manual
Transcription
Descarcă manual
Manual de utilizare Phaser® 6180MFP Drepturi nepublicate, rezervate conform legii drepturilor de autor a Statelor Unite. Conţinutul acestei publicaţii nu poate fi reprodus fără acordul Xerox Corporation. Protecţia drepturilor de autor invocată se referă la toate informaţiile şi materialele supuse drepturilor de autor, incluzând, dar fără a se limita la materialele generate de programe software afişate pe ecran, precum stiluri, şabloane, pictograme, imagini, etc. XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout® şi Walk-Up® sunt mărci ale Xerox Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări. Adobe® şi PostScript® sunt mărci ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau alte ţări. Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® şi Mac OS® sunt mărci ale Apple Computer, Inc. în Statele Unite şi/sau alte ţări. PCL® este marcă a Hewlett-Packard Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări. Microsoft®, Vista™, Windows® şi Windows Server™ sunt mărci ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări. Novell®, NetWare® şi IPX/SPX™ sunt mărci ale Novell, Incorporated în Statele Unite şi/sau alte ţări. În calitate de partener ENERGY STAR®, Xerox Corporation declară că acest produs respectă directivele ENERGY STAR pentru eficienţa energiei. Numele şi sigla ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. 2 Cuprins Informaţii despre imprimantă Siguranţa utilizatorului Siguranţa electrică Siguranţa laserului Siguranţa întreţinerii Siguranţa operaţională Mutarea imprimantei Simboluri de siguranţă aplicate pe imprimantă Specificaţiile imprimantei Specificaţii de mediu Specificaţii electrice Specificaţii referitoare la performanţă Specificaţii referitoare la server Reglementări Uniunea Europeană Reglementări referitoare la copiere Reglementări referitoare la fax Fişa tehnică Aruncarea şi reciclarea produsului Toate ţările Uniunea Europeană Alte ţări Funcţiile imprimantei Principalele componente şi funcţiile lor Vedere din faţă Vedere din spate Vedere din interior Scaner Configuraţiile imprimantei Opţiuni Panoul de comandă Macheta panoului de comandă Pagini informative 3 Moduri economice Modul economic 1 (imprimanta) Modul economic 2 (sistem) Verificarea datelor de imprimare Verificare în Windows Verificare în CentreWare Internet Services Afişarea configuraţiei accesoriilor opţionale şi a setărilor tăvii de hârtie Informaţii suplimentare Surse de informaţii Programele software ale imprimantei Drivere de scanare şi imprimare CentreWare Internet Services Crearea unei parole administrative Address Book Editor Express Scan Manager Launcher (Windows) PrintingScout Informaţii despre reţea Prezentarea configuraţiei reţelei Alegerea unei metode de conectare Conectare prin Ethernet şi USB Conectare prin Ethernet Conectare prin USB Conectare prin cablu paralel Configurarea adresei de reţea Adresele IP şi TCP/IP Setarea automată a adresei IP a imprimantei Metode dinamice de setare a adresei IP a imprimantei Setarea manuală a adresei IP a imprimantei Instalarea driverelor imprimantei Drivere adiţionale Windows 2000 sau versiunile ulterioare Macintosh OS X, versiunea 10.2 sau versiunile ulterioare Imprimare Hârtie şi media suportate 4 Directive privind utilizarea hârtiei Directive privind dispozitivul automat de alimentare Hârtia care poate deteriora imprimanta Directive privind stocarea hârtiei Despre hârtie Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie Setarea tăvilor de hârtie Setarea tipurilor de hârtie Setarea dimensiunilor de hârtie Încărcarea hârtiei Încărcarea hârtiei în tava 1 (multifuncţională) Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3 Selectarea opţiunilor de imprimare Selectarea preferinţelor de imprimare (Windows) Selectarea opţiunilor pentru o comandă individuală (Windows) Selectarea opţiunilor pentru o comandă individuală (Macintosh) Imprimare pe ambele părţi ale hârtiei Directive privind imprimarea faţă-verso automată Opţiuni de legare a marginilor Selectarea imprimării faţă-verso Imprimarea pe media speciale Imprimarea foliilor transparente Imprimarea plicurilor Imprimarea etichetelor Imprimarea hârtiei lucioase Imprimarea hârtiei lungi sau cu dimensiuni personalizate Definirea dimensiunilor personalizate de hârtie Imprimarea hârtiei cu dimensiuni personalizate Imprimarea unui document confidenţial – imprimare securizată Despre imprimarea securizată Configurarea imprimării securizate Imprimare după verificarea rezultatului – imprimare de probă Despre imprimarea de probă Configurarea imprimării de probă Copiere Informaţii despre copiere 5 Ajustarea opţiunilor de copiere Setări de bază Ajustări ale imaginii Ajutări ale poziţionării imaginii Ajustări de ieşire Scanare Prezentarea funcţiei de scanare Instalarea driverului de scanare Instalarea driverului de scanare Windows prin USB Încărcarea documentelor pentru scanare Scanare către un computer cu conexiune USB Scanare către un un computer conectat la reţea Configurarea scanării în computer Scanare către un un computer conectat la reţea Scanare către e-mail Configurarea serverului SMTP Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese Scanare către email Scanare către un server FTP Crearea unei adrese pentru scaner Scanare către un server FTP Scanarea imaginilor într-o aplicaţie Scanarea unei imagini într-o aplicaţie Windows (TWAIN) Utilizarea WIA Image Manager într-o aplicaţie Windows Scanarea unei imagini într-o aplicaţie Macintosh OS X Ajustarea opţiunilor de scanare Ajutarea setărilor implicite de scanare Schimbarea setărilor de scanare pentru o comandă individuală Fax Configurarea faxului Informaţii despre fax Trimiterea unui fax de la imprimantă Trimiterea unui fax de la computer Utilizarea agendei de adrese pentru trimiterea unui fax 6 Trimiterea unui fax către un singur destinatar Trimiterea unui fax către un grup de destinatari Selectarea opţiunilor de fax pentru comenzi individuale Setarea rezoluţiei faxului Selectarea tipului de document original Închiderea sau deschiderea imaginii Amânarea expedierii unui fax Activarea faxului color Schimbarea setărilor implicite ale comenzii de fax Configurarea faxului Administrarea funcţiilor de fax Imprimarea rapoartelor cu expedieri Activarea şi dezactivarea faxurilor securizate Limitarea accesului la operaţiuni de scanare Limitarea accesului persoanelor care trimit faxuri la imprimantă Imprimarea rapoartelor referitoare la faxuri Inserarea pauzelor în numerele de fax Rezolvarea problemelor legate de fax Probleme legate de trimiterea faxurilor Probleme legate de primirea faxurilor Utilizarea tastaturii şi a meniurilor panoului de comandă Meniurile panoului de comandă Configuraţia meniurilor Schimbarea setărilor meniurilor Descrierea elementelor meniurilor Setările implicite Setările tăvilor Pagini informative Contoare Meniul Admin Harta meniurilor Introducerea textului pe panoul de comandă Corectarea textului Depanare Blocaje de hârtie Prevenirea şi îndepărtarea blocajelor de hârtie 7 Blocaje în tava 1 (multifuncţională) Blocaje în tava de hârtie Blocaje în dispozitivul automat de alimentare Blocaje în zona cuptorului Blocaje în unitate duplex Blocaje în dispozitivul de alimentare opţional Când se blochează hârtia lungă Calitatea imprimării Probleme de calitate a imprimării Probleme de calitate a copierii Registraţia culorilor Problemele imprimantei Activarea opţiunilor Mesajele de eroare afişate pe panoul de comandă Mesaje despre consumabile Mesaje despre imprimantă şi alte elemente Erori ale reţelei Asistenţă Mesajele afişate pe panoul de comandă Alerte PrintingScout Programul de asistenţă online Link-uri web Întreţinere Curăţarea imprimantei Curăţarea platanului Curăţarea carcasei Curăţarea interiorului Comandarea consumabilelor Consumabile Elemente obişnuite de întreţinere Când se comandă consumabilele Reciclarea consumabilelor Administrarea imprimantei Verificarea sau administrarea imprimantei cu CentreWare IS Verificarea stării imprimantei cu PrintingScout (Windows) Verificarea stării imprimantei prin e-mail Verificarea contoarelor Mutarea imprimantei 8 Informaţii despre imprimantă Capitolul include: Siguranţa utilizatorului Specificaţiile imprimantei Reglementări Reglementări referitoare la copiere Reglementări referitoare la fax Fişa tehnică Aruncarea şi reciclarea imprimantei 9 Siguranţa utilizatorului Imprimanta dumneavoastră şi consumabilele recomandate au fost concepute şi testate astfel încât să îndeplinească cerinţele de siguranţă. Considerarea următoarelor informaţii asigură operarea continuă şi sigură a imprimantei dumneavoastră. Siguranţa electrică Folosiţi cablul de alimentare livrat odată cu imprimanta. Conectaţi cablul de alimentare direct la o priză electrică, împământată în mod corespunzător. Asiguraţi-vă că fiecare capăt al cablului este conectat în siguranţă. În cazul în care nu ştiţi dacă o priză este împământată, solicitaţi verificarea acesteia de către un electrician. Nu folosiţi un adaptor pentru a conecta imprimanta la o priză electrică fără terminal de conectare împământat. Nu folosiţi un cablu prelungitor. Verificaţi dacă imprimanta este conectată la o priză ce poate asigura voltajul şi alimentarea adecvate. Dacă este necesar, citiţi specificaţiile electrice ale imprimantei împreună cu un electrician. Atenţie: Evitaţi producerea unui şoc electric, asigurându-vă că imprimanta este împământată corect. Dacă produsele electrice sunt folosite greşit, există riscul apariţiei unor situaţii periculoase. Nu aşezaţi imprimanta într-o zonă în care se poate călca pe cablul de alimentare. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare. Nu blocaţi deschiderile ventilaţiei. Acestea sunt destinate să prevină supraîncălzirea imprimantei. Nu scăpaţi agrafe de hârtie sau capse în imprimantă. Atenţie: Nu împingeţi obiecte în fantele sau deschiderile imprimantei. Contactul cu un punct de voltaj sau scurtcircuitarea unei componente pot duce la provocarea unui incendiu sau şoc electric. Dacă observaţi zgomote sau mirosuri neobişnuite: 1. Opriţi imprimanta imediat. 2. Scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. 3. Contactaţi un inginer autorizat de service pentru rezolvarea problemei. Cablul de alimentare este ataşat la imprimantă prin intermediul unui dispozitiv de conectare, poziţionat în spatele imprimantei. Dacă trebuie să deconectaţi imprimanta de la toate sursele de alimentare cu electricitate, scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. Atenţie: Nu scoateţi capacele sau apărătoarele fixate în şuruburi, decât în cazul în care instalaţi un echipament opţional şi aţi fost instruit în acest sens. În timpul acestor 10 operaţiuni, alimentarea trebuie să fie oprită. Cu excepţia opţiunilor ce pot fi instalate de utilizatori, sub aceste capace nu există piese pe care le-aţi putea întreţine. Observaţie: Pentru obţinerea unei performanţe optime, se recomandă ca imprimantă să fie pornită; acest lucru nu presupune nici un fel de risc. Totuşi, dacă imprimanta nu va fi utilizată pentru o perioadă lungă de timp, aceasta trebuie să fie oprită şi deconectată. Următoarele situaţii reprezintă riscuri pentru siguranţa dumneavoastră: Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat. În imprimantă a fost vărsat lichid. Imprimanta a intrat în contact cu apa. Dacă oricare dintre următoarele situaţii are loc, procedaţi astfel: 1. Opriţi imprimanta imediat. 2. Scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. 3. Chemaţi un inginer autorizat de service. Atenţie: Pentru a reduce riscul de incendiu, folosiţi doar cabluri compatibile. Siguranţa laserului În ceea ce priveşte laserul, imprimanta corespunde standardelor de performanţă pentru produsele laser, elaborate de agenţiile internaţionale, naţionale şi guvernamentale şi este certificată ca Produs Laser din Clasa 1. Imprimanta nu emite lumină periculoasă, deoarece lampa este perfect închisă în timpul modurilor de operare şi întreţinere. Siguranţa întreţinerii Nu executaţi lucrări de întreţinere, altele decât cele descrise în mod explicit în documentaţia imprimantei. Nu folosiţi detergenţi pe bază de aerosol. Utilizarea de consumabile neaprobate poate duce la reducerea performanţei şi apariţia de situaţii periculoase. Nu încercaţi să deschideţi, refolosiţi sau ardeţi consumabilele sau produsele obişnuite de întreţinere. Pentru informaţii despre programele de reciclare a consumabilelor Xerox, vizitaţi www.xerox.com/gwa. Siguranţa operaţională Imprimanta dumneavoastră şi consumabilele recomandate au fost concepute şi testate astfel încât să îndeplinească cerinţele de siguranţă. Este vorba despre examinarea şi aprobarea de către agenţia de siguranţă, precum şi de conformitatea cu standardele de mediu. Respectarea următoarelor specificaţii de siguranţă asigură operarea continuă şi sigură a imprimantei dumneavoastră. Locaţia imprimantei 11 Aşezaţi imprimanta într-o zonă curată, cu valori de temperatură cuprinse între 50° F şi 95° F (10° C - 35° C) şi o umiditate relativă cu valori cuprinse între 15% şi 85%. Observaţie: Fluctuaţiile bruşte de temperatură pot afecta calitatea imprimării. Încălzirea rapidă a unei încăperi reci poate duce la formarea condensului în interiorul maşinii, interferând direct cu transferul de imagini. Spaţiu liber Aşezaţi imprimanta într-o zonă cu spaţiu suficient pentru aerisire, operare şi service. Distanţele minime recomandate sunt: Deasupra imprimantei: 35 cm (13.8 inci) deasupra imprimantei Înălţimea totală: 108 cm (42.5 inci) Alte dimensiuni: 10 cm (3.9 inci) în spatele imprimantei 60 cm (23.6 inci) în faţa imprimantei 10 cm (3.9 inci) în stânga imprimantei 10 cm (3.9 inci) în dreapta imprimantei Specificaţii operaţionale Nu blocaţi sau acoperiţi fantele şi deschiderile imprimantei. Imprimanta se poate supraîncălzi fără o ventilaţie adecvată. Pentru performanţă optimă, folosiţi imprimanta la altitudini mai mici de 3,100 m (10,171 ft.). Nu aşezaţi imprimanta în apropierea unei surse de căldură. Nu aşezaţi imprimanta în lumina directă a soarelui pentru a evita expunerea componentelor foto-sensibile, în momentul în care capacele sunt deschise. Nu aşezaţi imprimanta pe direcţia curentului de aer rece produs de sistemul de aer condiţionat. Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă netedă şi solidă, suficient de rezistentă încât să susţină greutatea imprimantei. Imprimanta trebuie poziţionată la maxim 1° faţă de orizontală, cu toate picioarele poziţionate pe suprafaţa de susţinere. Greutatea imprimantei împreună cu unitatea duplex şi consumabilele este de 40 kg (88.2 lb.). Nu aşezaţi imprimanta în locuri expuse la forţele magnetice. Nu aşezaţi imprimanta în locuri umede. Nu aşezaţi imprimanta în locuri în care se produc vibraţii. Specificaţii privind siguranţa imprimării Aşteptaţi 10-15 secunde înainte de a porni din nou imprimanta, după ce a fost oprită. Evitaţi contactul mâinilor, părului, cravatelor, etc. cu rolele de ieşire şi alimentare. 12 Când imprimanta imprimă: Nu scoateţi tava sursă de hârtie selectată în driver-ul imprimantei sau pe panoul de comandă. Nu deschideţi capacele. Nu mutaţi imprimanta. Consumabilele imprimantei Folosiţi consumabilele special concepute pentru imprimanta dumneavoastră. Utilizarea de materiale necorespunzătoare poate duce la scăderea performanţei şi a siguranţei operării. Respectaţi avertismentele şi instrucţiunile marcate sau livrate cu imprimanta, opţiunile şi consumabilele. Atenţie: Nu se recomandă utilizarea altor consumabile decât cele marca Xerox. Garanţia Xerox, contractele de service şi garanţia de satisfacţie totală nu acoperă deteriorarea, defectarea sau reducerea performanţei cauzate de folosirea de consumabile non – Xerox sau de consumabile Xerox nespecificate în documentaţia imprimantei. Garanţia de satisfacţie totală este disponibilă în Statele Unite şi Canada. În afara acestor zone acoperirea poate varia; contactaţi reprezentantul local pentru mai multe detalii. 13 Mutarea imprimantei Respectaţi aceste instrucţiuni pentru a evita posibilele accidente sau deteriorarea imprimantei: Opriţi imprimanta şi scoateţi toate cablurile de alimentare şi comunicare înainte de a o muta. Apăsaţi butonul de blocare a scanerului. Pentru ridicarea imprimantei va fi nevoie întotdeauna de trei persoane. Imprimanta va fi ridicată întotdeauna din punctele de ridicare special prevăzute. 14 Transportaţi imprimanta fără a o înclina. Atenţie: Nu înclinaţi imprimanta mai mult de 10° în faţă / spate sau în dreapta / stânga. Dacă această valoare este depăşită, consumabilele din interiorul imprimantei se pot vărsa. Observaţie: Partea din spate a imprimantei este mai grea decât partea din faţă. Consideraţi această diferenţă atunci când mutaţi imprimanta. Nu aşezaţi mâncare sau băutură pe imprimantă. Atenţie: Deteriorarea imprimantei cauzată de mutarea necorespunzătoare sau imposibilitatea reambalării acesteia pentru transport, nu este acoperită de garanţie, contractul de service sau de Garanţia de Satisfacţie totală. Garanţia de satisfacţie totală este disponibilă în Statele Unite şi Canada. În afara acestor zone acoperirea poate varia; contactaţi reprezentantul local pentru mai multe detalii. Consultaţi şi: Mutarea imprimantei 15 Simboluri de siguranţă aplicate pe imprimantă Atenţie (sau atenţie sporită la o anumită componentă). Consultaţi manualul (manualele) pentru mai multe informaţii. Suprafaţă fierbinte pe sau în imprimantă. Atenţie sporită pentru evitarea accidentării. Cuptorul se răceşte în aproximativ 30 de minute. Nu atingeţi elementul. Nu ardeţi elementul. Nu expuneţi elementul la lumina soarelui. Nu expuneţi elementul la lumină. Reciclaţi elementul. 16 Specificaţiile imprimantei Specificaţii fizice Lăţime: 460 mm (18.1 inci) Adâncime: 520 mm (20.5 inci) Înălţime (cu capacul scanerului ridicat): 1080 mm (42.5 inci) Greutate: 6180MFP-N: 40 kg (88.2 lb.) inclusiv consumabile 6180MFP-D: 41 kg (90.4 lb.) inclusiv consumabile Specificaţii de mediu 50° F - 95° F (10° C - 32° C) şi o umiditate relativă cuprinsă între 15% şi 80%. Specificaţii electrice Specificaţii electrice 110-127 V~, 50/60 Hz, 9 A 220-240 V~, 50/60 Hz, 4.5 A Consum de electricitate AC 110 V: Modul economic 1 (imprimanta): 35 W sau mai puţin Modul economic 2 (sistem): 17 W sau mai puţin Standby: 90 W sau mai puţin (cu cuptorul pornit) Media de imprimare monocromă sau color: 500 W sau mai puţin AC 220 - 240 V: Modul economic 1 (Printer): 35 W sau mai puţin Modul economic 2 (System): 17 W sau mai puţin Standby: 90 W sau mai puţin (cu cuptorul pornit n) Media de imprimare monocromă sau color: 500 W sau mai puţin Această imprimantă nu consumă curent electric atunci când alimentarea este oprită, indiferent dacă imprimanta este conectată la o priză AC. Imprimantă certificată ENERGY STAR: Timp implicit pentru modul economic 1: 30 minute. Timp implicit pentru modul economic 2: 30 minute, după activarea modului economic 1. Timp de încălzire 30 secunde sau mai puţin (când alimentarea este pornită, temperatura: 22° C) Sistemul electric al imprimantei este gata în 10 secunde după pornirea imprimantei. 17 Specificaţii referitoare la performanţă Rezoluţia Rezoluţie maximă: 600 × 600 dpi Viteza de imprimare (Letter/ A4) Mod de imprimare 600 dpi standard 600 dpi avansat Imprimare simplă (ppm) Color Alb-negru 20 / 20 31 / 30 20 / 20 31 / 30 Imprimare faţă-verso (ipm) Color Alb-negru 14 / 14 21 / 21 14 / 14 21 / 21 Viteza de copiere Color: 20 cpm Alb-negru: 31 cpm Specificaţii referitoare la server Viteza procesorului Procesor de 400 MHz Memorie Imprimanta: 256 MB Copiere/Scanare/Fax: 128 MB care poate fi mărită la o memorie combinată de 1408 MB Fonturi rezidente PCL 5/PCL 6 PostScript 3 Interfeţe Ethernet 10/100 Base Tx Universal Serial Bus (USB 2.0) Cablu paralel 18 Reglementări Imprimanta a fost testată în ceea ce priveşte conformitatea cu standardele de imunitate şi emisie electromagnetică. Aceste standarde au fost concepute pentru reducerea interferenţei cauzată sau recepţionată de produs într-un mediu obişnuit de birou. Uniunea Europeană Simbolul CE aplicat pe acest produs reprezintă declaraţia de conformitate a companiei Xerox cu următoarele Directive în vigoare ale Uniunii Europene, aşa cum indică şi data: 1 ianuarie 1995: Directiva 73/23/EEC privind voltajul redus, modificată prin 93/68/EEC 1 ianuarie 1996: Directiva 89/336/EEC privind compatibilitatea electromagnetică 9 martie 1999: Directiva 1999/5/EC privind terminalele de telecomunicaţii şi echipamentele radio Folosită conform instrucţiunilor de utilizare, imprimanta nu este periculoasă nici pentru utilizator, nici pentru mediu. Pentru respectarea reglementărilor Uniunii Europene, folosiţi cabluri ecranate de interfaţă. O copie semnată a Declaraţiei de conformitate pentru acest produs poate fi obţinută de la compania Xerox. 19 Reglementări referitoare la copiere Alte ţări În ţara dumneavoastră, copierea anumitor documente poate fi ilegală. Persoanele găsite vinovate de astfel de reproduceri sunt pasibile de pedeapsa cu închisoarea sau de plata unei amenzi. Bancnote Bilete şi cecuri bancare Obligaţiuni şi garanţii guvernamentale şi bancare Paşapoarte şi cărţi de identitate Material Copyright sau mărci comerciale, fără acordul proprietarului Timbre poştale şi alte instrumente negociabile Această listă nu este completă. Xerox nu îşi asumă responsabilitatea pentru exactitatea sau integralitatea listei. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un avocat. 20 Reglementări referitoare la fax Europa Directiva privind terminalele de telecomunicaţii şi echipamentele radio Faxul a fost aprobat în baza Deciziei Consiliului 1999/5/EC pentru conectarea paneuropeană a unui singur terminal la o reţea de telefonie publică (PSTN). Cu toate acestea, din cauza diferenţelor existente între reţele individuale de telefonie publică din ţări diferite, aprobarea în sine nu reprezintă o garanţie absolută a operării optime în fiecare punct terminal al reţelei. În caz de probleme, contactaţi mai întâi furnizorul local autorizat. Acest produs a fost testat în conformitate cu ES 203 021-1, -2, -3, o specificaţie tehnică pentru echipamentul terminal utilizat în reţelele analoge din regiunea economică europeană. De asemenea, produsul permite setarea de către utilizator a codului ţării. Pentru procedura aplicabilă, consultaţi documentaţia. Codurile de ţară trebuie să fie setate înainte de conectarea produsului la reţea. Observaţie: Deşi acest produs poate folosi ambele tipuri de semnalizare, respectiv prin impuls/ton, se recomandă setarea acestuia pentru semnalizarea DTMF. DTMF asigură o configurare rapidă şi fiabilă a apelurilor. Modificarea, conectarea la programe software externe de control sau la aparate externe de control, neautorizate de Xerox, anulează certificarea. 21 Fişa tehnică Pentru informaţii despre siguranţa materialelor, în ceea ce priveşte echipamentul multifuncţional Phaser 6180, vizitaţi: Statele Unite şi Canada: www.xerox.com/msds Uniunea Europeană: www.xerox.com/environment_europe Pentru numerele de telefon ale Centrului de Suport Clienţi, vizitaţi: www.xerox.com/office/worldcontacts. 22 Aruncarea şi reciclarea imprimantei Toate ţările Dacă intenţionaţi să aruncaţi produsul Xerox, trebuie să ţineţi cont de faptul că acesta poate conţine plumb, mercur, perclorat şi alte materiale a căror eliminare este reglementată de normele referitoare la protecţia mediului înconjurător. Prezenţa plumbului, mercurului şi a percloratului este conformă reglementărilor aplicabile la momentul introducerii pe piaţă a acestui produs. Pentru mai multe informaţii, contactaţi autorităţile locale competente. Percloratul – această imprimantă conţine unul sau mai multe dispozitive pe bază de perclorat, spre exemplu bateriile. Aceste dispozitive pot necesita manevrare specială. Vizitaţi www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Uniunea Europeană Anumite echipamente pot fi folosite atât în mediul casnic/domestic cât şi în mediul comercial/profesional. Mediu casnic/domestic În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentul electric şi electronic ce urmează a fi aruncat trebuie să fie separat de gunoiul menajer. Gospodăriile private din cadrul statelor membre UE pot returna gratuit echipamentul electric şi electronic la punctele de colectare. Contactaţi autoritatea locală competentă pentru mai multe informaţii. În anumite state membre, la achiziţionarea unui echipament nou, distribuitorul local poate fi obligat să preia echipamentul vechi gratuit. Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră confirmă obligaţia utilizatorilor de a nu arunca echipamentul în circuitul normal de gunoi menajer. Mediu comercial/profesional În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentul electric şi electronic ce urmează a fi aruncat trebuie să fie gestionat pe baza procedurilor naţionale agreate. Înainte de aruncare, contactaţi distribuitorul local sau reprezentantul Xerox pentru informaţii despre preluarea echipamentelor expirate. Alte ţări Contactaţi autorităţile locale competente pentru informaţii despre aruncarea echipamentelor electrice şi electronice. Aplicarea acestui simbol pe echipament confirmă obligaţia posesorului de a-l arunca în baza procedurilor naţionale agreate. 23 Funcţiile imprimantei Capitolul include: Componentele principale şi funcţiile lor Configuraţiile imprimantei Panoul de comandă Modurile economice Verificarea datelor de imprimare Afişarea configuraţiei accesoriilor opţionale şi a setărilor tăvii de hârtie Informaţii suplimentare 24 Componentele principale şi funcţiile lor Această secţiune include: Vedere din faţă Vedere din spate Vedere din interior Scaner Vedere din faţă 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Uşa frontală A Panou de comandă Tava de ieşire Întrerupător Buton A pentru deschiderea uşii frontale Tava 1 (multifuncţională) Tava 2 Tava opţională 25 Vedere din spate 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conectorul cablului de alimentare Port USB Port paralel Ieşire linie telefonică Intrare linie telefonică pentru fax Fanta pentru memorie opţională Placa de reţea multi-protocol Conector de reţea 26 Vedere din interior 1. 2. 3. 4. Cuptor Cartuş de imprimare Unitate de transfer Buton A pentru deschiderea uşii frontale 1. Unitatea duplex 27 Scaner 1. 2. 3. 4. 5. Capac de alimentare automată Ghidaje Tava de alimentare Platan Buton de blocare a scanerului 28 Configuraţiile imprimantei Funcţii Configuraţia memoriei* Rezoluţii (dpi) Standard Avansat Interfaţa Ethernet Tava 1 (multifuncţională) (150 coli) Tava 2 (250 coli) Dispozitiv de alimentare de 550 coli Unitatea duplex 384 MB Configuraţia imprimantei 6180MFP-N 6180MFP-D 384 MB 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 4 bit 10/100 Base-T Standard Standard Opţional Opţional 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 4 bit 10/100 Base-T Standard Standard Opţional Standard * Toate configuraţiile sunt prevăzute cu o fantă de memorie pentru DIMM-uri de 256 MB/512 MB/1024 MB sau 1408 MB. Memoriile standard sunt fixate pe placa de bază. Opţiuni Puteţi comanda memorie adiţională, tăvi, placa de reţea multi-protocol şi o unitate duplex, dacă acestea nu sunt incluse ca elemente standard în configuraţia imprimantei dumneavoastră. Memorie Imprimanta este prevăzută cu o fantă specială pentru DIMM-uri DDR2 de 256, 512 sau 1024 MB. Unitatea duplex Unitatea duplex permite imprimarea faţă-verso. Placa de reţea multi-protocol Placa de reţea multi-protocol conţine protocoale adiţionale şi funcţii de siguranţă, inclusiv IPP, SMB, WINS, DDNS, SSL/HTTPS şi IPv6. Tăvi adiţionale Dispozitivul de alimentare de 550 coli (tava 3). 29 Panoul de comandă Această secţiune include: Macheta panoului de comandă Harta meniurilor Pagini informative Macheta panoului de comandă 1. Butoanele One Touch Afişează primele 10 numere de fax din agendă. Spre exemplu, puteţi apăsa butonul Fax, apoi butonul din partea stângă-sus pentru a accesa prima intrare din agenda de adrese. 30 1. Apăsaţi butoanele pentru a folosi meniurile Copy, Fax, E-mail şi Scan afişate pe ecran. 2. Butonul Color Mode Apăsaţi butonul pentru a comuta între modurile color şi alb-negru pentru comenzile de scanare, fax şi copiere. 3. LEDUL Job in Memory Când este aprins, indică prezenţa unei comenzi în memoria imprimantei. 4. LEDURILE săgeţi Aceste LEDURI indică fluxul de date care iese sau intră în imprimantă. 5. Butonul Up Arrow Parcurge meniurile în sus. Butonul Down Arrow Parcurge meniurile în jos. Butonul Back Arrow Parcurge meniurile înapoi sau afişează meniul Walk-Up Features. Butonul Forward Arrow Parcurge meniurile înainte. 6. Butonul Manual Dial Când trimiteţi un fax, puteţi apăsa acest buton pentru a introduce rapid numărul de fax cu ajutorul tastaturii alfa-numerice. 7. Butonul Redial/Pause Apăsaţi butonul pentru a reapela ultimul număr de fax folosit sau pentru a insera pauze în numerele de fax. 8. Butonul Clear De fiecare dată când apăsaţi butonul, ştergeţi un singur caracter. Folosiţi-l atunci când introduceţi adrese de e-mail sau numere de telefon. 9. Butonul Speed Dial Apăsaţi butonul pentru a accesa agendele cu numere de fax individuale sau de grup. 10. Tastatura alfa-numerică Folosiţi tastatura pentru a introduce numere de telefon şi nume. 11. Butonul Address Book Apăsaţi butonul pentru a accesa agendele cu numere de fax şi adrese de email. 12. Job Status 31 Apăsaţi butonul pentru a verifica starea comenzilor şi comenzile de imprimare Walk-UP. 13. Butonul System Afişează meniul Setup. 14. Butonul OK Apăsaţi butonul pentru a accepta setarea selectată. 15. Afişajul grafic indică mesajele de stare, meniurile şi nivelurile de toner. 16. Butonul Exit Apăsaţi butonul pentru a trece la următorul nivel al meniului. 1. Butonul Wake Up Se aprinde în modul economic. Apăsaţi butonul pentru a închide modul economic. 2. Butonul Clear All Apăsaţi butonul o dată pentru a reveni la meniul principal implicit. Toate setările comenzilor revin la valorile implicite. 3. Butonul Stop Anulează comanda curentă de imprimare. 4. Butonul Start Apăsaţi butonul pentru a începe o comandă de copiere, scanare sau fax. 5. Error Lumina roşie indică o eroare. 32 Pagini informative Imprimanta dumneavoastră este livrată cu un set de pagini informative destinate să asigure obţinerea unor rezultate optime. Accesaţi aceste pagini de la panoul de comandă. Imprimaţi harta meniurilor pentru a vizualiza locaţia acestor pagini informative în structura meniurilor panoului de comandă. Harta meniurilor Harta meniurilor vă ajută să navigaţi prin meniurile panoului de comandă. Pentru a imprima harta meniurilor: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Information Pages şi apăsaţi butonul OK. 2. Selectaţi Menu Map şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima. Observaţie: Imprimaţi harta meniurilor pentru a vizualiza alte pagini informative disponibile pentru imprimare. Pagina de configurare Pentru imprimarea paginii de configurare în vederea vizualizării informaţiilor curente despre imprimanta dumneavoastră, procedaţi astfel: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Information Pages şi apăsaţi butonul OK. 2. Selectaţi Configuration şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima. Activarea şi dezactivarea opţiunii Startup Page Imediat după pornirea imprimantei, este imprimată implicit o pagină Startup. Pentru a porni/opri imprimarea paginii Startup: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi System Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Startup Page şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi On sau Off şi apăsaţi butonul OK. 33 Modurile economice Modul economic 1 (imprimanta) Imprimanta este prevăzută cu modul economic 1 pentru reducerea consumului de electricitate atunci când nu este folosită. Dacă nu primeşte date de imprimare timp de 30 de minute (implicit), imprimanta intră în modul economic 1. Intervalele de timp disponibile pentru activarea modului economic 1 variază între 5 şi 60 de minute. Consumul de electricitate în modul economic 1 este de 35 W sau mai puţin. Imprimanta iese din modul economic 1 şi este gata de imprimare în aproximativ 20 de secunde. Consultaţi şi: Schimbarea timpului modului economic Închiderea modului economic Imprimanta anulează automat modul economic 1 în momentul în care este ridicat capacul scanerului, este apăsat orice buton pe panoul de comandă sau primeşte date de la computer. Modul economic 2 (sistem) Modelul economic 2 controlează lampa scanerului. Când scanerul nu este folosit, lampa se stinge după expirarea timpului specificat pentru modul economic 2. Intervalele de timp disponibile pentru activarea modului economic 2 variază între 5 şi 120 de minute. Consumul de electricitate în timpul modului economic 2 este de 17W. Timpul implicit pentru activarea modului economic 2 este de 30 de minute după activarea modului economic 2. Imprimanta anulează automat modul economic 2 în momentul în care primeşte date de la computer. Pentru a anula manual modul economic 2, apăsaţi butonul Wake Up. Consultaţi şi: Schimbarea timpului modului economic 34 Verificarea datelor de imprimare Verificare în Windows Informaţiile şi starea imprimantei sunt afişate în fereastra Status. Dublu-clic pe pictograma PrintingScout a imprimantei în partea dreaptă a ecranului. Verificaţi coloana Status în fereastra afişată. Puteţi schimba conţinutul afişat apăsând butonul din partea stângă a ferestrei Printer Status. Butonul Status Setting: afişează ecranul Status Setting şi vă permite să verificaţi numele, portul şi starea imprimantei. Pentru mai multe informaţii despre PrintingScout, consultaţi programul de asistenţă: 1. În meniul Start, selectaţi Programs. 2. Selectaţi Xerox Office Printing. 3. Selectaţi PrintingScout. 4. Selectaţi PrintingScout Help. Consultaţi şi: PrintingScout Software Verificare în CentreWare Internet Services Puteţi verifica starea comenzii de imprimare trimisă către imprimantă în secţiunea Jobs din CentreWare Internet Services. Consultaţi şi: Programele software ale imprimantei 35 Afişarea configuraţiei accesoriilor opţionale şi a setărilor tăvii de hârtie Imprimaţi o pagină de configurare pentru a vizualiza informaţiile curente despre imprimanta dumneavoastră: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Information Pages şi apăsaţi butonul OK. 2. Selectaţi Configuration şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima. 36 Informaţii suplimentare Puteţi obţine informaţii despre imprimantă şi funcţiile acesteia din următoarele surse. Surse de informaţii informaţii Ghid de instalare* Ghid de configurare a funcţiilor Ghid de utilizare rapidă * Manual de utilizare (PDF)* Tutoriale de pornire rapidă (doar în limba engleză) Tutoriale video Lista de media recomandate Unelte de administrare a imprimantei Programul de asistenţă online Suport tehnic Pagini informative Sursa Livrat cu imprimanta Livrat cu imprimanta Livrat cu imprimanta CD-ul cu software şi documentaţie www.xerox.com/office/6180MFPsupport www.xerox.com/office/6180MFPsupport Lista de media recomandate (Statele Unite) Lista de media recomandate (Europa) www.xerox.com/office/6180MFPdrivers www.xerox.com/office/6180MFPsupport www.xerox.com/office/6180MFPsupport Meniul Control Panel * Disponibile şi pe site, la secţiunea suport. 37 Programele software ale imprimantei Capitolul include: Drivere de scanare şi imprimare CentreWare Internet Services Address Book Editor Express Scan Manager PrintingScout Software 38 Drivere de scanare şi imprimare Pentru accesarea tuturor funcţiilor imprimantei, instalaţi driverele de scanare şi imprimare disponibile pe CD-ul cu software şi documentaţie sau site-ul Xerox, secţiunea Drivers and Downloads: www.xerox.com/office/6180MFPdrivers Driverele de imprimare activează comunicarea dintre imprimantă şi computer şi asigură acces la funcţiile imprimantei. Driverele de scanare activează scanarea imaginilor direct către computerul personal şi salvează imaginile scanate într-o aplicaţie. Consultaţi şi: Instalarea driverului de scanare CentreWare Internet Services Această secţiune conţine informaţii despre CentreWare Internet Services, un serviciu de pagini web HTTP (HyperText Transfer Protocol), care se instalează odată cu driverul imprimantei şi poate fi accesat prin intermediul browser-ului web. Aceste pagini oferă acces imediat la informaţii despre starea imprimantei şi opţiunile de configurare. Orice utilizator din reţea poate accesa imprimanta prin intermediul browserului web. În modul de administrare puteţi schimba configuraţia imprimantei, configura agendele cu numere de fax şi gestiona setările imprimantei chiar din faţa computerului. Observaţie: Utilizatorii fără parolă de acces pot vizualiza setările şi opţiunile configuraţiei, dar nu vor putea salva sau aplica modificările aduse configuraţiei curente. Crearea unei parole administrative 1. 2. 3. 4. Porniţi browser-ul web. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. Apăsaţi butonul Properties. În panoul de navigare stâng, selectaţi Security şi Administrator Security Settings. Observaţie: Dacă directorul Security nu este deschis, apăsaţi semnul plus (+) pentru a-l extinde. 5. 6. 7. 8. Bifaţi căsuţa Enable Administrator Mode. În câmpul User Name, introduceţi numele administratorului. În câmpul Password and Verify Password, introduceţi parola administratorului. Apăsaţi Save Changes, noua parolă este setată şi orice utilizator cu date de acces se poate autentifica şi modifica setările şi configuraţia imprimantei. 39 Address Book Editor Address Book Editor este o interfaţă simplă pentru modificarea intrărilor agendelor de adrese ale imprimantei. Astfel, puteţi crea: Numere de fax Adrese de e-mail Adrese de server La pornirea aplicaţiei software, dacă imprimanta este conectată prin USB, Address Book Editor citeşte agenda de adrese a imprimantei. Puteţi crea, edita şi şterge intrări. După realizarea modificărilor, puteţi salva agenda de adrese actualizată în imprimantă sau computer. Aplicaţia Address Book Editor poate fi instalată de pe CD-ul cu software şi documentaţie. Este disponibilă pentru Windows şi Macintosh. Express Scan Manager Express Scan Manager manevrează comenzile de scanare trimise de la computer prin USB. Express Scan Manager administrează comanda de scanare automat, dacă este trimisă de la imprimanta la computer. Înainte de a scana către computer, trebuie să porniţi Express Scan Manager şi să configuraţi setările de scanare. Puteţi specifica setările pentru tipul imaginii, rezoluţie, dimensiunea hârtiei şi destinaţia de ieşire. Aplicaţia Express Scan Manager poate fi instalată de pe CD-ul cu software şi documentaţie. Este disponibilă pentru Windows şi Macintosh. Consultaţi şi: Scanare Launcher (Windows) Aplicaţia Launcher se instalează odată cu Address Book Editor şi Express Scan Manager, ca metodă de pornire a acestor două aplicaţii. Pictograma Launcher se află pe bara de lucru. Pentru a porni oricare dintre aplicaţii, clicdreapta pe pictogramă, apoi selectaţi Start > Address Book Editor sau Express Scan Manager. De asemenea, puteţi porni aplicaţia Launcher din meniul Start > Xerox > Phaser 6180MFP. 40 PrintingScout Software PrintingScout verifică automat starea imprimantei în momentul trimiterii unei comenzi de imprimare. Dacă imprimanta nu poate executa comanda, PrintingScout afişează automat un mesaj de avertizare pe ecranul computerului pentru a vă informa că imprimanta trebuie să fie verificată. Aplicaţia PrintingScout poate fi instalată de pe CD-ul cu software şi documentaţie. Este disponibilă doar pentru Windows. 41 Informaţii despre reţea Capitolul include: Prezentarea configuraţiei reţelei Alegerea unei metode de conectare Configurarea adresei de reţea Instalarea driverelor imprimantei Acest capitol conţine informaţii despre configurarea şi conectarea la imprimantă. Consultaţi şi: (doar în limba engleză) Tutorial CentreWare Internet Services la www.xerox.com/office/6180MFPsupport Tutorial despre driverul imprimantei la www.xerox.com/office/6180MFPsupport 42 Prezentarea configuraţiei reţelei Pentru a seta şi configura reţeaua: 1. Conectaţi imprimanta la reţea cu ajutorul componentelor hardware şi cablurilor recomandate. 2. Porniţi imprimanta şi computerul. 3. Imprimaţi pagina de configurare şi păstraţi-o pentru consultarea setărilor de reţea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Afişarea configuraţiei accesoriilor opţionale şi a setărilor tăvii de hârtie. 4. Instalaţi programul software al driverului în computer de pe CD-ul cu software şi documentaţie. Pentru informaţii despre instalarea driverului, consultaţi secţiunea referitoare la sistemul de operare folosit. 5. Configuraţi adresa TCP/IP a imprimantei, necesară pentru identificarea imprimantei în reţea. Sisteme de operare Windows: porniţi aplicaţia de instalare de pe CD-ul cu software şi documentaţie pentru a seta automat adresa IP a imprimantei, dacă aceasta este conectată la o reţea TCP/IP. De asemenea, puteţi seta manual adresa IP a imprimantei pe panoul de comandă. Sisteme Macintosh: setaţi manual adresa TCP/IP a imprimantei pe panoul de comandă. 6. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica noile setări. Observaţie: Dacă CD-ul cu software şi documentaţie nu este disponibil, puteţi descărca cel mai nou driver de pe www.xerox.com/office/6180MFPdrivers. 43 Alegerea unei metode de conectare Conectaţi imprimanta prin Ethernet, USB sau cablul paralel. Conexiunile prin USB sau cablul paralel sunt metode directe de conectare şi nu pot fi folosite pentru reţea. Ethernet este conexiunea folosită pentru reţea. Cerinţele referitoare la hardware şi cablare variază în funcţie de diferitele metode de conectare. În general, cablarea şi componentele hardware nu sunt livrate odată cu imprimanta, fiind necesară achiziţionarea separată a acestora. Conectare prin Ethernet şi USB Conectare prin Ethernet Conectare prin USB Conectare prin cablu paralel Conectare prin Ethernet şi USB Imprimanta Phaser 6180MFP poate fi conectată prin Ethernet, USB sau ambele metode simultan. Funcţiile disponibile pentru fiecare tip de conexiune sunt prezentate în tabelul de mai jos. Tipul conexiunii USB Funcţii disponibile Dacă imprimanta este conectată prin USB puteţi: scana o imagine într-o aplicaţie. scana o imagine către un director din computer. folosi Address Book Editor pentru administrarea intrărilor agendei de adrese. Ethernet Dacă imprimanta este conectată prin Ethernet puteţi: scana către un computer din reţea. scana către un server FTP. scana către email. folosi CentreWare IS pentru administrarea intrărilor agendei de adrese. Pentru informaţii despre fiecare tip de conexiune, consultaţi secţiunile Conectare prin Ethernet şi Conectare prin USB. Conectare prin Ethernet Ethernet poate fi folosită pentru unul sau mai multe computere. O reţea Ethernet suportă mai multe sisteme şi imprimante. Conexiunea Ethernet este recomandată, deoarece este mai rapidă decât cea USB. De asemenea, vă permite accesul direct la CentreWare Internet Services (IS). Interfaţa web a aplicaţiei CentreWare IS vă ajută să administraţi, configuraţi şi monitorizaţi imprimantele conectate la reţea de la computerul dumneavoastră. 44 Conectare la reţea În funcţie de configuraţie, conexiunea Ethernet va necesita componentele hardware şi cablarea următoare. Dacă imprimanta este conectată la un computer, aveţi nevoie de un cablu crossover Ethernet RJ-45. Dacă imprimanta este conectată la unul sau mai multe computere printr-un hub Ethernet, cablu sau router DSL, aveţi nevoie de două sau mai multe cabluri twistedpair (categoria 5/RJ-45). (Câte un cablu pentru fiecare echipament.) Dacă imprimanta este conectată la unul sau mai multe computere printr-un hub, conectaţi computerul la hub cu un cablu, apoi conectaţi imprimanta la hub cu cel de-al doilea cablu. Puteţi folosi orice port al hub-ului, mai puţin portul uplink. Consultaţi şi: Configurarea adresei de reţea Instalarea driverelor imprimantei Scanare către un computer conectat la reţea Scanare către email 45 Conectare prin USB Dacă imprimanta este conectată la un computer, conexiunea USB asigură un transfer rapid de date. Deşi nu la fel de rapidă ca Ethernet, conexiunea USB este mai rapidă decât cea prin cablul paralel. Pentru a folosi conexiunea USB, utilizatorii PC trebuie să dispună de Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 sau o versiune mai nouă. Utilizatorii Macintosh trebuie să folosească Mac OS X, versiunea 10.2 sau o versiune ulterioară. Conexiune USB Conexiunea USB necesită un cablu standard A/B USB. Acest cablu nu este livrat odată cu imprimanta şi trebuie să fie achiziţionat separat. Asiguraţi-vă că folosiţi cablul USB corect pentru conexiunea dumneavoastră (2.0 pentru cele mai bune rezultate). 1. Conectaţi un capăt al cablului USB la imprimantă şi porniţi-o. 2. Conectaţi celălalt capăt la cablului USB la computer. Consultaţi şi: Address Book Editor Express Scan Manager Instalarea driverelor imprimantei 46 Conectare prin cablu paralel O conexiune prin cablul paralel poate fi folosită pentru conectarea imprimantei la un singur computer. Acest tip de conexiune asigură cea mai mică viteză de transfer de date. Conexiunea paralelă necesită un cablu „standard-to-high density”, (36-pini 1284-C [tată] 36-pini 1284-B [tată]) de maximum trei metri. Conectaţi cablul paralel la imprimantă şi computer, ambele oprite, apoi porniţi-le. Instalaţi driver-ul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie, apoi selectaţi portul LPT Paralel corespunzător. Consultaţi şi: Instalarea driverelor imprimantei 47 Configurarea adresei de reţea Această secţiune include: Adresele TCP/IP şi IP Setarea automată a adresei IP a imprimantei Metode dinamice de setare a adresei IP a imprimantei Setarea manuală a adresei IP a imprimantei Adresele TCP/IP şi IP Dacă computerul dumneavoastră este conectat la o reţea amplă, contactaţi administratorul de reţea pentru adresele TCP/IP şi informaţii suplimentare despre configurare. Dacă dispuneţi de propria reţea locală sau aţi conectat imprimanta direct la computer prin Ethernet, aplicaţi următoarea procedură pentru setarea automată a adresei IP (Internet Protocol) a imprimantei. Computerele personale şi imprimantele folosesc protocoalele TCP/IP pentru a comunica într-o reţea Ethernet. În cazul protocoalelor TCP/IP, fiecare imprimantă şi computer trebuie să aibă o singură adresă IP. Este important ca adresele să fie asemănătoare, dar nu identice; doar ultima cifră trebuie să fie diferită. De exemplu, imprimanta dumneavoastră poate avea adresa 192.168.1.2 în timp ce computerul are adresa 192.168.1.3. Un alt echipament poate avea adresa 192.168.1.4. In general, computerele Macintosh folosesc protocoalele TCP/IP sau Bonjour pentru a comunica cu o imprimantă conectată la reţea. Pentru sistemele Mac OS X se recomandă utilizarea protocolului TCP/IP. Spre deosebire de acesta din urmă însă, protocolul Bonjour nu necesită setarea de adrese IP pentru imprimante sau computere. Multe reţele dispun de un server Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Un server DHCP programează automat o adresă IP pentru fiecare PC şi imprimantă din reţea, configurate să folosească DHCP. Un server DHCP este integrat în majoritatea cablurilor şi routerelor DSL. Dacă folosiţi un cablu sau un router DSL, consultaţi documentaţia routerului pentru informaţii despre alocarea adresei IP. Consultaţi şi: Programul de asistenţă online la www.xerox.com/office/6180MFPsupport 48 Setarea automată a adresei IP a imprimantei Dacă imprimanta este conectată la o reţea TCP/IP fără server DHCP, folosiţi programul de instalare de pe CD-ul cu software şi documentaţie pentru a identifica sau aloca o adresă IP imprimantei dumneavoastră. Pentru mai multe instrucţiuni, introduceţi CD-ul cu software şi documentaţie în unitatea CD-ROM a computerului dumneavoastră. După deschiderea aplicaţiei Xerox Installer, urmaţi instrucţiunile pentru instalare. Observaţie: Pentru ca programul de instalare automată să funcţioneze, imprimanta trebuie să fie conectată la o reţea TCP/IP. Metode dinamice de setare a adresei IP a imprimantei Sunt disponibile două protocoale pentru setarea dinamică a adresei IP a imprimantei: DHCP (disponibil implicit pentru toate imprimantele Phaser) AutoIP Puteţi porni/opri ambele protocoale folosind panoul de comandă sau CentreWare IS pentru a porni/opri DHCP. Observaţie: Puteţi imprima un raport care include adresa IP a imprimantei. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Information Pages, apăsaţi butonul OK, selectaţi Configuration şi apăsaţi din nou OK. Adresa IP este specificată în raportul Configuration. De la panoul de comandă Pentru a porni/opri protocoalele DHCP sau AutoIP: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi meniul Admin şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi meniul Network Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi meniul TCP/IP şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi Get IP Address şi apăsaţi butonul OK. Cu CentreWare IS Pentru a porni/opri protocolul DHCP: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Selectaţi Properties. 4. Selectaţi directorul Protocols în panoul stâng de navigare. 5. Selectaţi TCP/IP. 6. În câmpul Get IP Address, selectaţi opţiunea DHCP/Autonet. 7. Apăsaţi butonul Save Changes. 49 Setarea manuală a adresei IP a imprimantei Observaţie: Verificaţi dacă computerul dumneavoastră are o adresă IP configurată corespunzător pentru reţea. Contactaţi administratorul de reţea pentru mai multe informaţii. Dacă imprimanta este conectată la o reţea fără server DHCP sau într-un mediu în care administratorul de reţea alocă adrese IP pentru imprimante, puteţi folosi această metodă pentru a seta manual adresa IP. Setarea manuală a adresei IP anulează protocoalele DHCP şi AutoIP. Pe de altă parte, dacă dispuneţi de un singur computer personal şi folosiţi o conexiune prin modem dialup, puteţi seta manual adresa IP. Informaţii necesare alocării manuale a adresei IP Informaţii Adresa Internet Protocol (IP) a imprimantei Network Mask Adresa implicită Router/Gateway Comentarii Formatul este xxx.xxx.xxx.xxx, unde xxx reprezintă un număr decimal între 0 – 255. Dacă nu sunteţi sigur, nu completaţi; imprimanta alege setarea corespunzătoare. Adresa este necesară pentru comunicarea cu echipamentul gazdă din orice altă parte în afară de segmentul reţelei locale. De la panoul de comandă Pentru a seta manual adresa IP: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi meniul Admin şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi meniul Network Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi meniul TCP/IP şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi Get IP Address şi apăsaţi butonul OK. 6. Selectaţi Panel şi apăsaţi butonul OK. 7. Selectaţi IP Address în meniul TCP/IP şi folosiţi săgeţile pentru a configura valorile IP, apoi apăsaţi butonul OK. 50 Schimbarea sau modificarea adresei IP cu CentreWare IS CentreWare IS asigură o interfaţă simplă ce vă permite să administraţi, configuraţi şi verificaţi imprimantele conectate la reţea de la computerul dumneavoastră folosind un server web integrat. Pentru mai multe informaţii despre CentreWare IS, apăsaţi butonul Help în CentreWare IS pentru a accesa CentreWare IS Online Help. După setarea adresei IP a imprimantei, puteţi modifica setările TCP/IP folosind CentreWare IS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Porniţi browser-ul web. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. Apăsaţi Properties. Selectaţi directorul Protocols în panoul de navigare stâng. Selectaţi TCP/IP. Introduceţi sau modificaţi setările, apoi apăsaţi Save Changes în josul paginii. 51 Instalarea driverelor imprimantei Această secţiune include: Drivere disponibile Windows 2000 sau versiunile ulterioare Macintosh OS X, versiunea 10.2 sau versiunile ulterioare Drivere disponibile Pentru a accesa opţiunile speciale de imprimare, folosiţi driverul Xerox al imprimantei. Xerox oferă drivere pentru o gamă largă de limbaje de imprimare şi sisteme de operare. Sunt disponibile următoarele drivere de imprimantă: Driver Driverul Windows PostScript (folosit şi pentru Windows Vista) Sursa* CD şi web PCL 6 CD şi web Driverul Mac OS X (versiunea 10.2 şi versiunile ulterioare) CD şi web UNIX Doar web Linux CD Descriere Driver-ul PostScript este recomandat pentru utilizarea tuturor funcţiilor personalizate ale sistemului dumneavoastră, dar şi a aplicaţiei originale Adobe® PostScript®. (driver implicit) Driver-ul Printer Command Language poate fi folosit pentru aplicaţii ce necesită PCL. Observaţie: Doar pentru Windows 2000/XP. Acest driver permite imprimarea dintr-un sistem de operare Mac OS X (versiunea 10.2 şi versiunile ulterioare). Acest driver permite imprimarea dintr-un sistem de operare UNIX. Acest driver permite imprimarea dintr-un sistem de operare Linux. * Vizitaţi www.xerox.com/office/6180MFPdrivers pentru cele mai recente drivere de imprimantă. 52 Windows 2000 sau versiunile ulterioare Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM a computerului. Dacă nu apare fereastra de instalare, procedaţi după cum urmează: a. Apăsaţi Start, apoi Run. b. În fereastra Run, tastaţi: <CD drive>:\INSTALL.EXE. 2. Selectaţi limba dorită din listă. 3. Selectaţi Install Printer Driver. 4. Selectaţi metoda de instalare dorită, apoi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Observaţie: PrintingScout este o opţiune separată. Pentru a instala PrintingScout, folosiţi CD-ul cu software şi documentaţie. Consultaţi şi: Programul de asistenţă online la www.xerox.com/office/6180MFPsupport 53 Macintosh OS X, versiunea 10.2 sau versiunile ulterioare Configuraţi imprimanta cu protocolul Bonjour (Rendezvous), creaţi o conexiune USB sau folosiţi o conexiune LPD/LPR pentru Macintosh OS X, versiunea 10.2 şi versiunile ulterioare. Macintosh OS X, versiunile 10.2 şi 10.3 Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM şi selectaţi VISE installer pentru a instala programele software al imprimantei. 2. La finalul instalării, selectaţi una dintre opţiunile următoare: Deschideţi aplicaţia Print Center pentru Mac OS X, versiunea 10.2.x. Deschideţi Printer Setup Utility pentru Mac OS X, versiunea 10.3.x. Observaţie: Pentru a localiza aplicaţiile pe un hard disk Macintosh, deschideţi directoarele Applications şi Utilities. 3. 4. 5. 6. Confirmaţi setarea primului meniu pe Bonjour (Rendezvous). Selectaţi imprimanta în fereastra afişată. Selectaţi Xerox în lista de producători din meniul inferior. Selectaţi modelul de imprimantă corespunzător din lista de echipamente disponibile. 7. Apăsaţi butonul Add. Consultaţi şi: Programul de asistenţă online la www.xerox.com/office/6180MFPsupport Conexiune USB Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Deschideţi aplicaţia Print Center pentru Mac OS X, versiunea 10.2.x. Deschideţi Printer Setup Utility pentru Mac OS X, versiunea 10.3.x. Observaţie: Pentru a localiza aplicaţiile pe un hard disk Macintosh, deschideţi directoarele Applications şi Utilities. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Apăsaţi butonul Add. Selectaţi USB în meniul afişat. Selectaţi imprimanta în fereastra afişată. Selectaţi Xerox în lista de producători din meniul inferior. Selectaţi configuraţia imprimantei din lista de echipamente disponibile. Apăsaţi butonul Add. Conexiune LPR Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 54 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM şi selectaţi VISE installer pentru a instala programele software al imprimantei. 2. La finalul instalării, selectaţi una dintre opţiunile următoare: Deschideţi aplicaţia Print Center pentru Mac OS X, versiunea 10.2.x. Deschideţi Printer Setup Utility pentru Mac OS X, versiunea 10.3.x. Observaţie: Pentru a localiza aplicaţiile pe un hard disk Macintosh, deschideţi directoarele Applications şi Utilities. 3. Apăsaţi butonul Add. 4. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni: Mac OS X, versiunea 10.2: Selectaţi IP Printing din meniul afişat. Introduceţi adresa IP a imprimantei în rubrica Printer Address. Selectaţi Xerox în meniul Printer Model, apoi selectaţi fişierul PPD corespunzător. Apăsaţi butonul Add. Imprimanta este adăugată în listă. Mac OS X, versiunea 10.3: Selectaţi IP Printing din meniul afişat. Selectaţi LPD/LPR din al doilea meniu afişat. Introduceţi adresa IP a imprimantei în rubrica Printer Address. Verificaţi dacă rubrica Queue Name este goală. Selectaţi Xerox în meniul Printer Model, apoi selectaţi fişierul PPD corespunzător. Apăsaţi butonul Add. Imprimanta este adăugată în listă. Macintosh OS X, versiunea 10.4 Conexiune Bonjour Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM şi selectaţi VISE Installer pentru a instala programele software al imprimantei. 2. La finalul instalării, selectaţi Printer Setup Utility. Observaţie: Pentru a localiza aplicaţiile pe un hard disk Macintosh, deschideţi directoarele Applications şi Utilities. 3. Apăsaţi butonul Add. 4. Selectaţi Default Browser în Printer Browser. 5. Selectaţi imprimanta Bonjour în lista de echipamente disponibile. Dacă Printer Browser: Selectează imprimanta corespunzătoare din lista Print Using, treceţi la etapa 8. Nu selectează imprimanta corespunzătoare din lista Print Using, treceţi etapa 6. 6. Selectaţi Xerox în lista de producători din meniul inferior. 7. Selectaţi imprimanta corespunzătoare din lista de echipamente disponibile. 8. Apăsaţi butonul Add. Conexiune USB Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 55 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. 2. Deschideţi Printer Setup Utility. Observaţie: Pentru a localiza aplicaţiile pe un hard disk Macintosh, deschideţi directoarele Applications şi Utilities. 3. Apăsaţi butonul Add. 4. Selectaţi Default Browser în Printer Browser. 5. Selectaţi imprimanta conectată prin USB. Printer Browser selectează configuraţia corespunzătoare din lista Print Using. Dacă este selectată configuraţia corespunzătoare, treceţi la etapa 8. Dacă nu este selectată configuraţia corespunzătoare, treceţi la etapa 6. 6. Selectaţi Xerox din lista de producători. 7. Selectaţi configuraţia corespunzătoare din lista de imprimante disponibile. 8. Apăsaţi butonul Add. Imprimanta este afişată ca imprimantă disponibilă în Printer Setup Utility. Conexiune LPD Pentru a instala driverul imprimantei de pe CD-ul cu software şi documentaţie: 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM şi selectaţi VISE installer pentru a instala programele software al imprimantei. 2. La finalul instalării, deschideţi Printer Setup Utility. Observaţie: Pentru a localiza aplicaţiile pe un hard disk Macintosh, deschideţi directoarele Applications şi Utilities. 3. 4. 5. 6. 7. Apăsaţi butonul Add. Selectaţi IP Printer în colţul stânga sus în Printer Browser. Selectaţi LPD în meniul afişat. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. Apăsaţi butonul Add. Imprimanta este adăugată în listă. 56 Imprimare Capitolul include: Hârtie şi media suportate Despre hârtie Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie Încărcarea hârtiei Selectarea opţiunilor de imprimare Imprimare pe ambele părţi ale hârtiei Imprimare pe media speciale Imprimare pe hârtie lungă sau cu dimensiuni personalizate Imprimarea unui document confidenţial – imprimare securizată Imprimare după verificarea rezultatului - imprimare de probă 57 Hârtie şi media suportate Această secţiune include: Directive privind utilizarea hârtiei Directive privind dispozitivul automat de alimentare Hârtie care poate deteriora imprimanta Directive privind depozitarea hârtiei Imprimanta dumneavoastră este concepută pentru a fi folosită cu o gamă largă de tipuri de hârtie. Urmaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a asigura o calitate optimă a imprimării şi pentru a evita blocajele de hârtie. Pentru rezultate optime, folosiţi media de imprimare Xerox, compatibile cu imprimanta dumneavoastră Phaser 6180MFP. Pentru a comanda hârtie, folii transparente sau alte media speciale, contactaţi furnizorul local sau vizitaţi www.xerox.com/office/6180MFPsupplies. Atenţie: Deteriorările cauzate de utilizarea hârtiei, foliilor transparente şi a altor media speciale nesuportate de imprimanta dumneavoastră nu sunt acoperite de garanţia Xerox, acordul de service sau garanţia de satisfacţie totală. Garanţia de satisfacţie totală este disponibilă în Statele Unite şi Canada. Acoperirea poate varia în afara acestor zone; contactaţi reprezentatul local pentru informaţii. Consultaţi şi: Lista de media recomandate (Statele Unite) Lista de media recomandate (Europa) 58 Directive privind utilizarea hârtiei Tăvile imprimantei sunt concepute pentru majoritatea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie, folii transparente sau alte media speciale. Urmaţi aceste instrucţiuni atunci când încărcaţi hârtie şi media în tăvi: Plicurile şi foliile transparente pot fi imprimate doar din tava 1 (multifuncţională). Răsfoiţi hârtia, foliile transparente şi alte media speciale înainte de a le încărca în tavă. Nu imprimaţi pe colile de etichete dacă cel puţin o etichetă s-a desprins de pe coală. Folosiţi doar plicuri de hârtie. Nu folosiţi plicuri cu ferestre, agrafe metalice sau benzi adezive. Toate plicurile trebuie să fie imprimate doar pe o singură parte. În timpul imprimării plicurile se pot îndoi. Nu supraîncărcaţi tăvile de hârtie. Nu încărcaţi hârtie peste limita superioară marcată în interiorul ghidajului de hârtie. Reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea hârtiei. Pentru tăvile 2 şi 3, ghidajele se fixează în poziţie dacă sunt reglate corect. Dacă se produc blocaje dese, folosiţi hârtie sau media dintr-un pachet nou. Consultaţi şi: Imprimarea foliilor transparente Imprimarea plicurilor Imprimarea etichetelor Imprimarea hârtiei lucioase Imprimarea hârtiei lungi sau cu dimensiuni personalizate 59 Directive privind dispozitivul automat de alimentare Dispozitivul de alimentare suportă următoarele dimensiuni de documente originale: Lăţime: 148 mm – 216 mm (4.1 inci – 8.5 inci) Lungime: 210 mm – 355.6 mm (8.3 inci – 14 inci) Greutate: 65 – 120 g/m2 (17 – 32 lb. Bond). Urmaţi instrucţiunile de mai jos, atunci când încărcaţi documente originale în dispozitivul de alimentare: Încărcaţi documentele originale cu faţa în sus, cu partea superioară a documentului spre imprimantă. Introduceţi doar coli libere în dispozitivul de alimentare. Ajustaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea documentelor originale. Introduceţi hârtie în dispozitivul de alimentare după uscarea cernelii pe hârtie. Nu încărcaţi documente originale peste limita maximă de umplere. Platanul Pentru copia sau scana următoarele tipuri de documente originale, folosiţi platanul: Hârtie cu agrafe sau capse Hârtie încreţită, ondulată, îndoită sau ruptă Hârtie cretată sau auto-copiativă, folii transparente sau alte materiale precum pânză sau metal Plicuri Hârtie care poate deteriora imprimanta Imprimanta dumneavoastră este concepută pentru a folosi o gamă largă de tipuri de media pentru comenzile de imprimare. Totuşi, anumite media pot cauza o calitate redusă a imprimării, blocaje dese de hârtie sau defectarea imprimantei. Media inacceptabile sunt: 60 Hârtie aspră sau poroasă Media din plastic, altele decât foliile transparente Hârtie îndoită sau încreţită Hârtie cu capse Plicuri cu ferestre sau clame din metal Plicuri căptuşite Hârtie lucioasă sau cretată, necompatibilă cu imprimantele laser Media perforate Directive privind depozitarea hârtiei Asigurarea unor bune condiţii de depozitare a hârtiei şi a altor media contribuie la obţinerea unei calităţi optime a imprimării. Depozitaţi hârtia în locuri întunecate, reci, relativ uscate. Majoritatea tipurilor de hârtie se pot deteriora din cauza razelor ultraviolete (UV) şi a luminii vizibile. Razele UV, emise de soare şi becurile fluorescente sunt extrem de dăunătoare pentru hârtie. Intensitatea şi durata expunerii hârtiei la lumina vizibilă a trebuie să fie reduse cât mai mult posibil. Menţineţi valori constante de temperatură şi umiditate relativă. Evitaţi depozitarea hârtiei în mansarde, bucătării, garaje sau subsoluri. Pereţii interiori sunt mai uscaţi decât cei exteriori, fapt care poate duce la acumularea umezelii. Depozitaţi hârtia pe suprafeţe plate. Hârtia trebuie să fie depozitată pe paleţi, rafturi sau în dulapuri. Evitaţi să păstraţi mâncare sau băuturi în zona în care este depozitată sau manevrată hârtia. Nu deschideţi pachetele sigilate de hârtie decât în momentul în care trebuie să le încărcaţi în imprimantă. Lăsaţi hârtia în ambalajul original. Pentru majoritatea tipurilor de hârtie, ambalajul original conţine un strat interior ce protejează hârtia de umezeala pierdută sau acumulată. Lăsaţi media în ambalaj până în momentul în care va trebui să le folosiţi; media nefolosite vor fi introduse înapoi în ambalaj şi sigilate pentru protecţie. Anumite media speciale sunt ambalate în pungi de plastic, re-sigilabile. 61 Despre hârtie Folosirea tipurilor nerecomandate de hârtie poate cauza blocaje de hârtie, calitate redusă a imprimării, defectarea şi deteriorarea imprimantei. Pentru utilizarea eficientă a funcţiilor acestei imprimantei, folosiţi numai hârtia recomandată. Hârtie recomandată Tipurile de hârtie ce pot fi folosite cu această imprimantă sunt următoarele: Tava 1 (multifuncţională) Dimensiunea hârtiei Letter (8.5 x 11 inci) Legal (8.5 x 14 inci) Executive (7.25 x 10.5 inci) Folio (8.5 x 13 inci) #10 Commercial (4.1 x 9.5 inci) Monarch (3.8 x 7.5 inci) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) DL (110 x 220 mm) C5 (162 x 229 mm) Personalizat: 76.2 – 127 mm (3 – 5 inci) 216 – 355.6 mm (8.5 – 14 inci) Tipul hârtiei (greutate) Hârtie normală (65 – 120 g/m2) (17 – 32 lb. Bond) Carduri subţiri (100 – 163 g/m2) (37 – 60 lb. Cover) Carduri groase (160 – 220 g/m2) (60 – 80 lb. Cover) Hârtie lucioasă (100 – 160 g/m2) (37 – 60 lb. Cover) Hârtie lucioasă groasă (160 – 200 g/m2) (60 – 80 lb. Cover) Etichete Folii transparente Plicuri de hârtie Capacitate 150 de coli (hârtie standard), 15 mm sau mai puţin 62 Tăvile 2 şi 3 Dimensiunea hârtiei Letter (8.5 x 11 inci) Legal (8.5 x 14 inci) Executive (7.25 x 10.5 inci) Folio (8.5 x 13 inci) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) Personalizat: 148 – 215.9 mm (5.83 – 8.5 inci) 210 – 355.6 mm (8.27 – 14 inci) Tipul hârtiei (greutate) Hârtie normală (65 – 120 g/m2) (17 – 32 lb. Bond) Carduri subţiri (100 – 163 g/m2) (37 – 60 lb. Cover) Carduri groase (160 – 220 g/m2) (60 – 80 lb. Cover) Hârtie lucioasă (100 – 160 g/m2) (37 – 60 lb. Cover) Hârtie lucioasă groasă (160 – 200 g/m2) (60 – 80 lb. Cover) Etichete Capacitate Tava 2 susţine 250 de coli. Tava 3 susţine 550 de coli. (hârtie standard), 27.mm sau mai puţin Pentru detalii despre încărcarea plicurilor, consultaţi secţiunea Imprimarea plicurilor. Imprimarea hârtiei ale cărei setări diferă de dimensiunea şi tipul selectate în driver-ul imprimantei sau încărcarea hârtiei în altă tavă decât cea indicată pot cauza blocaje de hârtie. Pentru asigurarea unui proces optim de imprimare, selectaţi dimensiunea, tipul şi tava corespunzătoare. Consultaţi şi: Lista de media recomandate (America de Nord) Lista de media recomandate (Europa) 63 Tipuri şi dimensiuni de hârtie ce pot fi imprimate faţă-verso Tipurile şi dimensiunile disponibile de hârtie pentru imprimarea faţă-verso: Dimensiunea hârtiei A4 (210 x 297 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) A5 A5 (148 x 210 mm) Letter (8.5 x 11 inci) Folio (8.5 x 13 inci) Legal (8.5 x 14 inci) Executive (7.25 x 10.5 inci) Personalizat Tipul hârtiei Hârtie normală, carduri subţiri, hârtiei lucioasă (65–163 g/m2, 17–43 lb. Bond) Dimensiuni personalizate Lăţime: 148–215.9 mm (5.83–8.5 inci) Înălţime: 210–355.6 mm (8.27–14 inci) 64 Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie Setarea tăvilor de hârtie Când încărcaţi hârtie în tava 2 sau în dispozitivul de alimentare cu capacitate de 550 de coli (opţional), trebuie să setaţi tipul de hârtie pe panoul de comandă. Când încărcaţi hârtie în tava 1 (multifuncţională), setaţi dimensiunea şi tipul de hârtie pe panoul de comandă. Dacă MPT Mode a fost setat pe Panel Specified (implicit) pe panoul de comandă, puteţi seta dimensiunea şi tipul de hârtie pe panoul de comandă. Această secţiune descrie modul de setare a dimensiunii şi tipului de hârtie pe panoul de comandă. Observaţie: Dacă setaţi MPT Mode pe Panel Specified, imprimarea va fi posibilă numai dacă setările referitoare la dimensiunea şi tipul hârtiei configurate în driver-ul imprimantei corespund setărilor de pe panoul de comandă. Dacă setările din driver-ul imprimantei şi cele de pe panoul de comandă nu corespund, urmaţi instrucţiunile afişate pe panoul de comandă. De asemenea, puteţi afişa mesajul necesar setării dimensiunii şi tipului de hârtie pe panoul de comandă de fiecare dată când încărcaţi hârtie în tăvi. Consultaţi şi: Descrierea elementelor meniurilor Setarea tipurilor de hârtie Atenţie: Tipul de hârtie setat trebuie să corespundă cu tipul de hârtie încărcat la momentul respectiv în tăvi. Altfel, vor apărea probleme de calitate a imprimării. 1. 2. 3. 4. 5. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. Selectaţi Tray Settings şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi tava şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Paper Type şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi tipul hârtiei încărcate şi apăsaţi butonul OK. Setarea dimensiunilor de hârtie 1. 2. 3. 4. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. Selectaţi Tray Settings şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi tava şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Paper Size doar pentru Custom Size şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Selectaţi Driver Specified dacă setaţi un tip de hârtie cu dimensiuni personalizate din tava 1 (multifuncţională). 65 Încărcarea hârtiei Această secţiune include: Încărcarea hârtiei în tava 1 (multifuncţională) Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3 Încărcarea hârtiei în tava 1 (multifuncţională) Folosiţi tava 1 (multifuncţională) pentru o gamă largă de media, inclusiv: Hârtie normală Carduri Etichete Plicuri Folii transparente Hârtie lucioasă Media speciale (cărţi de vizită, cărţi poştale, broşuri îndoite în trei, hârtie impermeabilă) Hârtie pre-imprimată (hârtie imprimată deja pe o parte) Hârtie cu dimensiuni personalizate Consultaţi şi: Despre hârtie Tutorial video despre tava 1 la www.xerox.com/office/6180MFPsupport Încărcarea hârtiei în tava 1 (multifuncţională) Pe lângă hârtia normală, tava 1 (multifuncţională) suportă multe alte dimensiuni şi tipuri de media de imprimare, precum plicurile sau foliile transparente. Consideraţi următoarele aspecte atunci când încărcaţi hârtie în tava 1 (multifuncţională). Puteţi încărca până la 150 de coli sau un teanc de hârtie (65 – 220 g/m2, 17 – 40 lb. Bond, 40 – 80 lb. Cover) de maxim 15 mm. Dimensiunile încep de la 3 x 5”. Tava 1 (multifuncţională) suportă media de imprimare cu următoarele dimensiuni: Lăţime: 76.2 – 216.0 mm (3 – 8.5 inci) Lungime: 127.0 – 355.6 mm (5 – 14 inci) Puteţi încărca media de 65 – 163 g/m2 (17 – 43 lb. Bond) pentru imprimare faţăverso. Consideraţi următoarele aspecte pentru a evita problemele ce pot apărea în timpul imprimării: Nu încărcaţi simultan tipuri diferite de hârtie. Folosiţi hârtie de calitate, recomandată pentru imprimantele laser. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Nu scoateţi sau adăugaţi hârtie în tava 1 (multifuncţională) în timpul imprimării sau dacă în tavă mai este hârtie. Procedând astfel, hârtia se poate bloca. 66 Nu puneţi alte obiecte în afară de hârtie în tava 1 (tava multifuncţională). De asemenea, nu împingeţi sau forţaţi tava 1 (multifuncţională). Încărcaţi întotdeauna hârtia cu latura scurtă spre fanta de alimentare. Pentru a încărca hârtie în tava 1 (multifuncţională): 1. Deschideţi cu atenţie capacul tăvii 1 (multifuncţională). 2. Aşezaţi ghidajele de lăţime la marginea tăvii. Ghidajele de lăţime trebuie să fie extinse la maximum. 3. Introduceţi toate tipurile de media cu faţa în jos şi marginea superioară spre tava 1 (multifuncţională). 67 Observaţie: Nu forţaţi hârtia. 68 4. Reglaţi ghidajele de lăţime în aşa fel încât să atingă uşor marginea teancului de hârtie. Observaţie: Nu îndoiţi hârtia. Dacă tava 1 (tava multifuncţională) este configurată pentru DriverSpecified, setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei în driver-ul imprimantei. Dacă MPT Mode este setat pe Panel Specified, trebuie să setaţi dinainte tipul şi dimensiunea hârtiei pe panoul de comandă. Consultaţi şi: Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie 69 Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3 Folosiţi tăvile 2 şi 3 pentru o gamă largă de media, inclusiv: Hârtie normală Carduri subţiri Carduri groase Hârtie lucioasă Hârtie lucioasă groasă Etichete Consultaţi şi: Imprimare pe media speciale Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3 Această secţiune despre procedura de încărcare a hârtiei în tăvile standard şi opţională. Toate tăvile se încarcă în acelaşi mod. Atenţie: Nu scoateţi tava în timpul imprimării. Hârtia se poate bloca. 1. Trageţi tava din imprimantă până se opreşte. Ţineţi tava cu ambele mâini, ridicaţi partea frontală şi scoateţi-o din imprimantă. 2. Aşezaţi ghidajele de lăţime la marginea tăvii. Ghidajele de lăţime trebuie să fie extinse la maximum. 70 Observaţie: Când încărcaţi hârtie lată de 216 mm (8.5 inci), precum Letter sau Legal, aşezaţi marcajul lateral al tăvii în dreptul valorii (8.5). 3. Reglaţi ghidajul de lungime şi împingeţi tava până când săgeata se aliniază cu dimensiunea corespunzătoare de hârtie. Ghidajul se fixează în poziţie. Ghidajul de lungime se extinde peste marginea tăvii pentru hârtia mai lungă de 279 mm (11 inci). 4. Înainte de a încărca media de imprimare, îndoiţi colile în faţă şi în spate şi răsfoiţile. Aliniaţi marginile teancului pe o suprafaţă netedă. 71 5. Aşezaţi media de imprimare în tavă cu partea de imprimat în sus. Observaţie: Nu depăşiţi limita maximă de umplere. Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie. 6. Reglaţi ghidajele de lăţime şi lungime astfel încât să atingă uşor marginea teancului de media. 7. Introduceţi tava în imprimantă. Atenţie: Nu forţaţi. Procedând astfel, tava sau componentele interne ale imprimantei se pot deteriora. 72 Selectarea opţiunilor de imprimare Această secţiune include: Selectarea preferinţelor de imprimare (Windows) Selectarea opţiunilor pentru o comandă individuală (Windows) Selectarea opţiunilor pentru o comandă individuală (Macintosh) Selectarea preferinţelor de imprimare (Windows) Preferinţele imprimantei controlează toate comenzile de imprimare, cu excepţia cazului în care acestea sunt suprapuse pentru o anumită comandă. Spre exemplu, dacă vreţi să folosiţi imprimarea automată faţă-verso pentru majoritatea comenzilor, setaţi această opţiune în setările imprimantei. Pentru a selecta preferinţele imprimantei: 1. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni: Windows 2000, Windows Server 2003 şi Windows Vista: Apăsaţi Start, select Settings, apoi apăsaţi Printers. Windows XP: Apăsaţi Start, Settings, apoi selectaţi Printers and Faxes. 2. În directorul Printers, clic-dreapta pe pictograma imprimantei dumneavoastră. 3. În meniul afişat, selectaţi Printing Preferences sau Properties. 4. Selectaţi secţiunea Advanced, apoi apăsaţi butonul Printing Defaults. 5. Selectaţi opţiunile dorite în secţiunile driverului, apoi apăsaţi butonul OK pentru a salva elementele selectate. Observaţie: Pentru mai multe informaţii despre opţiunile driverului Windows, apăsaţi butonul Help şi vizualizaţi programul de asistenţă online. 73 Selectarea opţiunilor pentru o comandă individuală (Windows) Dacă doriţi să folosiţi opţiuni speciale de imprimare pentru o anumită comandă, schimbaţi setările driver-ului înainte de a trimite comanda către imprimantă. De exemplu, dacă doriţi să folosiţi modul Photo de calitate a imprimării pentru un anumit element grafic, selectaţi această setare în driver înainte de a imprima comanda. 1. Cu documentul sau elementul grafic dorit deschis în aplicaţia dumneavoastră, accesaţi caseta de dialog Print. 2. Selectaţi imprimanta Phaser 6180MFP şi apăsaţi butonul Properties pentru a deschide driver-ul imprimantei. 3. Selectaţi opţiunile dorite în secţiunile driver-ului. Consultaţi tabelul următor pentru opţiunile de imprimare specifice. Observaţie: În Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Vista, y puteţi salva opţiunile curente de imprimare sub o altă denumire pentru a le aplica ulterior altor comenzi de imprimare. Selectaţi Advanced, Paper/Output, Image Options sau Layout, apoi selectaţi Saved Setting. Apăsaţi butonul Help pentru mai multe informaţii. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a salva opţiunile selectate. 5. Imprimaţi lucrarea. 74 Consultaţi tabelul următor pentru opţiunile de imprimare PCL: Opţiunile de imprimare PCL pentru sisteme de operare Windows Sistem de operare Windows Vista, Windows 2000, Windows XP sau Windows Server 2003 Secţiunea driverului Secţiunea Paper/Output Secţiunea Image Options Secţiunea Layout Secţiunea Watermarks/Overlays Secţiunea Advanced Opţiuni de imprimare Tipul comenzii Dimensiunea documentului, tipul hârtiei şi tava selectată Imprimare faţă-verso Direcţia de alimentare Setări salvate Coperte/separatoare Separatoare pentru folii transparente Agenda de adrese Starea imprimantei Culoarea de ieşire Calitatea imaginii Ajustarea imaginii, tipul imaginii, corecţia imaginii Setările imaginii Ponderea culorilor Setările profilurilor Pagini pe coală (N-up) Orientarea imaginii Broşură/Poster/Mixed Document/Rotation layout Dimensiunea de ieşire Decalarea marginilor Filigrane Şabloane Opţiuni antet/subsol Eliminarea paginilor albe Modul draft Banner Tray Mapping Setări grafice Setările fonturilor Observaţie: Dacă driverul nu afişează opţiunile din tabelul de mai sus, consultaţi secţiunea Activarea opţiunilor pentru mai multe informaţii. 75 Consultaţi tabelul următor pentru opţiunile de imprimare PostScript: Opţiunile de imprimare PostScript pentru sisteme de operare Windows Sistem de operare Windows Vista, Windows 2000, Windows XP sau Windows Server 2003 Secţiunea driverului Secţiunea Paper/Output Secţiunea Image Options Secţiunea Layout Secţiunea Advanced Opţiuni de imprimare Tipul comenzii Dimensiunea documentului, tipul hârtiei şi tava selectată Imprimare faţă-verso Orientare Culoarea de ieşire Starea imprimantei Setările imaginii Corecţii de culoare Luminozitate Ponderea culorilor Pagini pe coală (N-up) Adaptat noii dimensiuni de hârtie Layoutul broşurilor Separatoare pentru folii transparente Opţiuni ale imaginilor: micşorare/mărire, netezirea imaginilor Detalii: pagini albe Observaţie: Dacă driverul nu afişează opţiunile din tabelul de mai sus, consultaţi secţiunea Activarea opţiunilor pentru mai multe informaţii. Selectarea opţiunilor pentru o comandă individuală (Macintosh) Pentru a selecta setările de imprimare ale unei anumite comenzi, schimbaţi setările driverului înainte de a trimite comanda la imprimantă. 1. Deschideţi documentul în aplicaţie, apăsaţi File, apoi Print. 2. Selectaţi opţiunile de imprimare dorite în meniurile şi listele afişate. Observaţie: În Macintosh OS X, apăsaţi Save Preset în meniul Print pentru a salva setările curente ale imprimantei. Puteţi crea şi salva mai multe elemente pre-setate, fiecare cu nume şi setări distincte. Pentru a imprima comenzi folosind anumite setări ale imprimantei, apăsaţi elementul pre-setat corespunzător în lista Presets. 3. Apăsaţi Print pentru a imprima lucrarea. 76 Consultaţi tabelul următor pentru opţiunile de imprimare specifice: Setările driverului Macintosh PostScript Sistem de operare Mac OS X, versiunea 10.4 Secţiunea driverului Copies & Pages Layout Paper Handling ColorSync Cover Page Error Handling Paper Feed Job Type Printer Features Supply Levels Mac OS X, versiunile 10.2 şi 10.3 Copies & Pages Layout Paper Handling ColorSync Cover Page Paper Feed Job Type Image Quality Printer Features Opţiuni de imprimare Copii Pagini Pagini pe coală Orientarea layoutului Margini Imprimare faţă-verso Ordinea paginilor Imprimare (toate, impare, pare) Destinaţia dimensiunii hârtiei Conversia culorilor Filtru de cuarţ Imprimarea copertelor (nici una, înaintea documentului, după document) Tipul copertelor Informaţii despre contorizare Erori PostScript Schimbarea tăvilor Sursa de hârtie Imprimări securizate, imprimări personale, imprimări personale salvate, imprimări de probă, imprimări salvate, imprimare cu Calitatea imprimării/culoare Ajustare color Ponderea culorilor (C, M, Y, K) Manevrarea media Opţiuni specifice imprimantei Cuptor Unitatea de transfer Copii Pagini Pagini pe coală Orientarea layoutului Margini Imprimare faţă-verso Ordinea inversată a paginilor Imprimare (toate, impare, pare) Potrivirea culorilor Coperte Sursa de hârtie Imprimări securizate, imprimări personale, imprimări de probă şi imprimări salvate Calitatea imprimării Corecţii culori RGB Netezirea imaginilor Tipuri de hârtie Pagini separatoare 77 Imprimare faţă-verso Această secţiune include: Directive privind imprimarea faţă-verso automată Opţiuni de legare a marginilor Selectarea imprimării faţă-verso Observaţie: Pentru mai multe informaţii despre imprimarea manuală faţă-verso, consultaţi programul de asistenţă online la www.xerox.com/office/6180MFPsupport. Directive privind imprimarea faţă-verso automată Imprimarea faţă-verso automată este disponibilă în configuraţia Phaser 6180MFP-DN. Pentru configuraţia Phaser 6180MFP-N, unitatea duplex este disponibilă opţional. Înainte de a imprima faţă-verso un document, verificaţi dacă dimensiunea hârtiei este suportată de tava respectivă. Pentru lista de dimensiuni suportate, consultaţi secţiunea Hârtie şi media suportate. Următoarele tipuri de hârtie şi media nu pot fi imprimate faţă-verso. Folii transparente Plicuri Etichete Media speciale, precum cărţile de vizită Carduri groase Carduri lucioase groase Consultaţi şi: Imprimarea faţă-verso a dimensiunilor şi tipurilor de hârtie Hârtie şi media suportate 78 Opţiuni de legare a marginilor Dacă folosiţi driver-ul imprimantei pentru a selecta imprimarea faţă-verso, trebuie să selectaţi şi marginea de legare, cea care determină modul de întoarcere al paginii. Rezultatul real depinde de orientarea (portrait sau landscape) imaginilor pe pagină, aşa cum sunt prezentate în următoarele imagini. Portrait Întoarcere pe marginea lungă Landscape Întoarcere pe marginea scurtă Întoarcere pe marginea scurtă Întoarcere pe marginea lungă Selectarea imprimării faţă-verso Pentru a selecta imprimarea faţă-verso automată: 1. Introduceţi hârtia în tavă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei. 2. În driverul imprimantei, selectaţi imprimarea faţă-verso aşa cum reiese din tabelul următor şi apăsaţi butonul OK. Pentru a selecta imprimarea faţă-verso automată: Sistem de operare Windows Vista, Windows 2000, Windows XP sau Windows Server 2003 Mac OS X, versiunea 10.2 şi versiunile ulterioare Etape 1. Selectaţi secţiunea Paper/Output. 2. În lista 2-Sided Print, selectaţi Flip on short edge sau Flip on long edge. 1. În caseta de dialog Print, selectaţi Layout. 2. Selectaţi Print on Both Sides. 3. Apăsaţi pictograma Binding corespunzătoare marginii de legat. Observaţie: Dacă driverul nu afişează opţiunile din tabelul de mai sus, consultaţi secţiunea Activarea opţiunilor pentru mai multe informaţii. Consultaţi şi: Încărcarea hârtiei în tava 1 (multifuncţională) Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3 79 Imprimare pe media speciale Această secţiune include: Imprimarea foliilor transparente Imprimarea plicurilor Imprimarea etichetelor Imprimarea hârtiei lucioase Imprimarea hârtiei lungi sau cu dimensiuni personalizate Imprimarea foliilor transparente Foliile transparente pot fi imprimate din tava 1 (multifuncţională). Acestea trebuie să fie imprimate doar pe o singură parte. Pentru rezultate optime, se recomandă utilizarea exclusivă a foliilor transparente Xerox. Pentru a comanda hârtie, folii transparente sau alte media speciale, contactaţi furnizorul local sau vizitaţi www.xerox.com/office/6180MFPsupplies. Atenţie: Deteriorările cauzate de utilizarea hârtiei, foliilor transparente şi a altor media speciale nesuportate nu sunt acoperite de garanţia Xerox, acordul de service sau Garanţia de satisfacţie totală. Garanţia de satisfacţie totală este disponibilă în Statele Unite şi Canada. Acoperirea poate varia în afara acestor zone; contactaţi reprezentatul local pentru informaţii. Consultaţi şi: Lista de media recomandate (America de Nord) Lista de media recomandate (Europa) Directive Scoateţi hârtia rămasă în tavă înainte de a încărca foliile transparente. Nu încărcaţi mai mult de 25 de coli în tava 1 (tava multifuncţională). Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocarea imprimantei. Ţineţi foliile transparente de ambele margini pentru a nu lăsa amprente şi grăsime, ceea ce poate reduce calitatea imprimării. Răsfoiţi foliile transparente înainte de a le introduce în tavă. Această secţiune descrie imprimarea foliilor transparente. 80 Încărcarea foliilor transparente Observaţie: Foliile transparente cu cadru alb sau foliile transparente color nu pot fi utilizate. 1. După ce aţi răsfoit un număr mic de folii transparente, încărcaţi-le în tava 1 (tava multifuncţională) cu partea de imprimat în jos. Încărcaţi maximum 25 de folii transparente o dată. 2. Reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea foliilor transparente. Imprimarea foliilor transparente Dacă MPT Mode este setat pe Panel Specified, trebuie să setaţi dinainte tipul şi dimensiunea hârtiei pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Setarea tipurilor şi dimensiunilor de hârtie. Modul în care este afişată caseta de dialog Properties a imprimantei diferă în funcţie de aplicaţia software. Consultaţi manualul aplicaţiei respective. Imprimarea continuă a foliilor transparente poate cauza lipirea acestora. Scoateţi foliile transparente din tavă în momentul în care s-au adunat 20 de coli şi răsfoiţi-le pentru a le răci. 81 Cu driverul PostScript Pentru a imprima folii transparente folosind driver-ul de imprimare PostScript, deschideţi secţiunea Paper/Output. 1. În meniul File, selectaţi Print. 2. Selectaţi imprimanta şi apăsaţi Preferences pentru a afişa caseta de dialog Properties. 3. Selectaţi secţiunea Paper/Output. 4. În Paper Type, selectaţi Transparency. 5. În Paper Tray, selectaţi Tray 1 (MPT). 6. În Paper Size, selectaţi dimensiunea documentului original. 7. Apăsaţi OK. Cu driverul PCL Pentru a imprima folii transparente folosind driver-ul de imprimare PCL, deschideţi secţiunea Paper/Output. 1. În meniul File, selectaţi Print. 2. Selectaţi imprimanta şi apăsaţi Preferences pentru a afişa caseta de dialog Properties. 3. Selectaţi secţiunea Paper/Output. 4. În Paper Tray, selectaţi Tray 1 (MPT). 5. Selectaţi Transparency în Tray 1 (MPT) Paper Type. 6. În Paper Size, selectaţi dimensiunea, apoi apăsaţi OK. 7. Apăsaţi Print în caseta de dialog Print pentru a începe imprimarea. 82 Imprimarea plicurilor Plicurile pot fi imprimate numai din tava 1 (multifuncţională). Directive Folosiţi numai plicuri de hârtie, specificate în tabelul cu dimensiunile şi greutăţile de hârtie suportate. Imprimarea reuşită a plicurilor depinde în mare măsură de calitatea şi structura plicurilor. Folosiţi plicurile fabricate special pentru imprimantele laser. Se recomandă să menţineţi valori constante de temperatură şi umiditate relativă. Depozitaţi plicurile nefolosite în ambalajul original pentru a evita efectul umezelii şi al aerului uscat asupra calităţii imprimării, ce poate cauza ondularea hârtiei. Umezeala excesivă poate provoca închiderea plicurilor înainte sau în timpul imprimării. Evitaţi plicurile căptuşite; achiziţionaţi plicuri care se pot menţine drepte pe o suprafaţă plată. Îndepărtaţi bulele de aer din plicuri înainte de încărcare, presându-le cu o carte grea. Dacă hârtia se ondulează, folosiţi o altă marcă de plicuri, concepute special pentru imprimantele laser. Atenţie: Nu folosiţi plicuri cu fereastră sau clame metalice; acestea pot deteriora imprimanta. Deteriorările cauzate de utilizarea plicurilor nesuportate nu sunt acoperite de garanţia Xerox, acordul de service sau garanţia de satisfacţie totală. Garanţia de satisfacţie totală este disponibilă în Statele Unite şi Canada. Acoperirea poate varia în afara acestor zone; contactaţi reprezentatul local pentru informaţii. 83 Încărcarea plicurilor Încărcaţi plicurile cu clapa închisă, în partea dreaptă a tăvii. Partea de imprimat va fi aşezată cu faţa în jos. Nu depăşiţi limita maximă de umplere marcată în interiorul tăvii. Această secţiune explică procedura de încărcare a plicurilor în tava 1 (multifuncţională), luând drept exemplu tipul de plicuri Monarch. Observaţie: Plicurile nu pot fi imprimate pe verso. Acestea se pot îndoi, iar calitatea imprimării va fi redusă în funcţie de tipul folosit. Consultaţi şi: Despre hârtie Pentru a încărca plicuri în tava 1 (multifuncţională): 1. Dacă folosiţi plicuri Monarch, încărcaţi-le cu partea de imprimat în jos. 2. Reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea plicului. Imprimarea plicurilor Dacă MPT Mode este setat pe Panel Specified, trebuie să setaţi dinainte tipul şi dimensiunea hârtiei pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie. Modul în care este afişată caseta de dialog Properties a imprimantei diferă în funcţie de aplicaţia software folosită. Consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei respective. Cu driverul PostScript Pentru a imprima plicuri folosind driverul de imprimare PostScript, deschideţi secţiunea Paper/Output. 1. În meniul File, selectaţi Print. 84 2. Selectaţi imprimanta şi apăsaţi Preferences pentru a afişa caseta de dialog Properties. 3. Selectaţi secţiunea Paper/Output. 4. În Paper Tray, selectaţi Tray 1 (MPT). 5. În Paper Type, selectaţi Envelope. 6. În Paper Size, selectaţi dimensiunea documentului original. 7. Apăsaţi OK, apoi Print. Cu driverul PCL Pentru a imprima plicuri folosind driverul de imprimare PCL, deschideţi secţiunea Paper/Output. 1. În meniul File, selectaţi Print. 2. Selectaţi imprimanta şi apăsaţi Preferences pentru a afişa caseta de dialog Properties. 3. Selectaţi secţiunea Paper/Output. 4. În Paper Tray, selectaţi Tray 1 (MPT). 5. Selectaţi tipul corespunzător de hârtie în Tray 1 (MPT) Paper Type. 6. În Paper Size, selectaţi dimensiunea documentului original. 7. Apăsaţi OK. 8. Apăsaţi Print în caseta de dialog Print pentru a începe imprimarea. 85 Imprimarea etichetelor Etichetele pot fi imprimate din toate tăvile. Pentru a comanda hârtie, folii transparente sau alte media speciale, contactaţi furnizorul local sau vizitaţi www.xerox.com/office/6180MFPsupplies. Consultaţi şi: Despre hârtie Directive Nu folosiţi etichete din vinil. Imprimaţi coliile de etichete pe o singură parte. Nu folosiţi coli de pe care lipsesc etichete; imprimanta se poate defecta. Depozitaţi etichetele nefolosite în ambalajul original. Lăsaţi colile de etichete în ambalajul original până când le veţi folosi. Puneţi la loc colile de etichete nefolosite în ambalajul original şi sigilaţi-l. Nu depozitaţi etichetele în locuri prea uscate sau prea umede ori în locuri cu temperaturi prea ridicate sau prea scăzute. Depozitarea acestora în condiţii extreme poate cauza probleme de calitate sau blocarea în imprimantă. Rotiţi teancul des. Depozitarea pe perioade lungi în condiţii extreme poate cauza ondularea etichetelor şi blocarea imprimantei. Imprimarea etichetelor din tava 1 (multifuncţională) 1. Deschideţi cu atenţie capacul tăvii 1 (tava multifuncţională). 2. Deschideţi ghidajele de hârtie. 86 3. Răsfoiţi etichetele pentru a separa colile. 4. Introduceţi etichetele în tava 1 (multifuncţională) şi reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea colilor. Aşezaţi partea de imprimat cu faţa în jos şi marginea superioară a colii spre imprimantă. Nu încărcaţi mai mult de 25 de coli. 5. În driver-ul imprimantei, selectaţi Labels ca tip de hârtie sau tava 1 (tava multifuncţională) ca tavă de hârtie. 6. Dacă imprimanta este setată pe Panel Specified, va trebui să indicaţi dimensiunea şi tipul de media. 87 Imprimarea etichetelor din tăvile 2 şi 3 1. Scoateţi tava din imprimantă. 2. Dacă este necesar, deschideţi ghidajele hârtiei: Reglaţi ghidajul de lungime. Ghidajul se fişează în poziţie. Împingeţi ghidajele laterale în afara tăvii. 3. Răsfoiţi colile de etichete pentru a le separa. 88 4. Introduceţi colile de etichete în tavă. Aşezaţi partea de imprimat în sus, iar marginea superioară a paginii orientată spre imprimantă. Observaţie: Nu încărcaţi hârtia peste limita maximă indicată pe tavă. Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje. Imaginea următoare indică limita maximă pentru folii transparente, etichete şi hârtie lucioasă. 5. Dacă este necesar, împingeţi ghidajele spre interior pentru a fixa colile. Observaţie: Chiar dacă ghidajele sunt reglate corect, este posibil ca între etichete şi ghidaje să rămână un mic spaţiu. 6. Introduceţi tava înapoi în imprimantă. 89 7. Selectaţi tipul de hârtie pe panoul de comandă: a. Apăsaţi butonul System. b. Selectaţi Tray Settings şi apăsaţi butonul OK. c. Selectaţi Tray 2 sau Tray 3 şi apăsaţi butonul OK. d. Selectaţi Paper Type şi apăsaţi butonul OK. e. Selectaţi Labels şi apăsaţi butonul OK. 8. În driver-ul imprimantei, selectaţi Labels ca tip de hârtie sau tava corespunzătoare ca tavă de hârtie. 90 Imprimarea hârtiei lucioase Hârtia lucioasă poate fi imprimată faţă-verso din orice tavă. Pentru a comanda hârtie, folii transparente sau alte media speciale, contactaţi furnizorul local sau vizitaţi www.xerox.com/office/6180MFPsupplies. Directive Nu deschideţi pachetele sigilate de hârtie lucioasă înainte de a le folosi. Păstraţi hârtia lucioasă în ambalajul original, iar pachetele în cutiile de transport până când va veni momentul să le folosiţi. Scoateţi toate celelalte tipuri de hârtie din tavă înainte de a încărca hârtia lucioasă. Încărcaţi doar cantitatea de hârtie lucioasă pe care intenţionaţi să o folosiţi. Nu lăsaţi hârtia lucioasă în tavă după ce aţi terminat de imprimat. Puneţi hârtia lucioasă nefolosită în ambalajul original şi sigilaţi-l. Rotiţi teancul des. Depozitarea pe perioade lungi în condiţii extreme poate cauza ondularea hârtiei lucioase şi blocarea imprimantei. Imprimarea hârtiei lucioase din tava 1 (multifuncţională) 1. Deschideţi cu atenţie capacul tăvii 1 (tava multifuncţională) şi ghidajele de hârtie. 2. Răsfoiţi hârtia lucioasă pentru a separa colile. 91 3. Introduceţi hârtia lucioasă în tava 1 (tava multifuncţională) şi reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea hârtiei. Aşezaţi partea de imprimat cu faţa în jos. Nu încărcaţi mai mult de 25 de coli. 4. În driverul imprimantei, selectaţi Glossy Paper ca tip de hârtie sau Tray 1 (MPT) ca tavă de hârtie. 5. Dacă imprimanta este setată pe Panel Specified, va trebui să specificaţi dimensiunea şi tipul media. Imprimarea hârtiei lucioase din tăvile 2 şi 3 1. Scoateţi tava din imprimantă. 2. Dacă este necesar, deschideţi ghidajele hârtiei: Reglaţi ghidajul de lungime. Ghidajul se fixează în poziţie. Împingeţi ghidajele laterale în afara tăvii. 92 3. Răsfoiţi hârtia pentru a separa colile. 4. Introduceţi hârtia în tavă. Observaţie: Nu încărcaţi hârtia peste limita maximă indicată pe tavă. Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje. Imaginea următoare indică limita maximă pentru folii transparente, etichete şi hârtie lucioasă. 93 5. Dacă este necesar, împingeţi ghidajele în interior pentru a fixa hârtia. Observaţie: Chiar dacă ghidajele sunt reglate corect, este posibil ca între hârtie şi ghidaje să rămână un mic spaţiu. 6. Introduceţi tava înapoi în imprimantă. 7. Selectaţi tipul de hârtie lucioasă pe panoul de comandă: a. Apăsaţi butonul System. b. Selectaţi Tray Settings şi apăsaţi butonul OK. c. Selectaţi Tray 2 or Tray 3 şi apăsaţi butonul OK. d. Selectaţi Paper Type şi apăsaţi butonul OK. e. Selectaţi Glossy Paper şi apăsaţi butonul OK. 8. În driverul imprimantei, selectaţi Glossy Paper ca tip de hârtie sau tava corespunzătoare ca tavă de hârtie. 94 Imprimarea hârtiei lungi sau cu dimensiuni personalizate Această secţiune descrie procedura de imprimare a hârtiei cu dimensiuni personalizate, spre exemplu hârtia lungă, folosind driver-ul de imprimare PCL. Hârtia cu dimensiuni personalizate poate fi încărcată în oricare dintre tăvi. Modul de încărcare este identic cu cel folosit pentru încărcarea hârtiei standard. Dacă MPT Mode este setat pe Panel Specified, trebuie să setaţi dinainte tipul şi dimensiunea hârtiei pe panoul de comandă. Consultaţi şi: Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3 Încărcarea hârtiei în tava 1 (multifuncţională) Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie Definirea dimensiunilor personalizate de hârtie Înainte de imprimare, setaţi dimensiunea personalizată în driver-ul imprimantei. Observaţie: Când setaţi dimensiunea hârtiei în driver-ul imprimantei şi pe panoul de comandă, trebuie să specificaţi dimensiunea hârtiei utilizate la momentul respectiv. Setarea unei dimensiuni greşite pentru imprimare poate cauza defectarea imprimantei. Este valabil mai ales în cazul în care configuraţi o dimensiune mai mare folosind un tip de hârtie cu o lăţime mică. Cu driverul PCL În driver-ul de imprimare PCL, setaţi dimensiunea personalizată în caseta de dialog Custom Paper Size. Această secţiune descrie procedura, folosind drept exemplu sistemul de operare Windows XP. Pentru Windows 2000 sau versiunile ulterioare, parola de administrator le permite utilizatorilor cu drept de administrare să schimbe setările. Utilizatorii fără drept de administrare pot doar să verifice conţinutul. Când configuraţi caseta de dialog Custom Paper Size în Windows 2000 sau versiunile ulterioare, setările folosite de alte imprimante vor fi afectate. Pentru o imprimantă partajată în reţea, setările altor imprimante partajate în aceeaşi reţea vor fi afectate. 1. 2. 3. 4. 5. În meniul Start, apăsaţi Printers and Faxes. Clic-dreapta pe imprimantă, apoi selectaţi Properties. Selectaţi secţiunea Configuration. Apăsaţi Custom Paper Size. Folosiţi caseta Details pentru a selecta configuraţia personalizată pe care doriţi să o definiţi. 6. Specificaţi lungimea marginii scurte şi a marginii lungi în Settings for. Puteţi specifica valorile introducându-le direct sau folosind butoanele Up Arrow şi Down 95 Arrow. Lungimea marginii scurte nu o poate depăşi pe cea a marginii lungi, chiar dacă se încadrează în intervalul dat. Lungimea marginii lungi nu poate fi mai mică decât lungimea marginii scurte, chiar dacă se încadrează în intervalul dat. 7. Pentru a denumi un tip de hârtie, bifaţi căsuţa Name Paper Size, apoi introduceţi numele în Paper Name. Numele poate avea maxim 14 caracter. 8. Dacă este necesar, repetaţi etapele 4 – 6 pentru a defini o altă dimensiune personalizată. 9. Apăsaţi OK de două ori. Cu driverul PostScript În driverul de imprimare PostScript, setaţi dimensiunea personalizată în caseta de dialog Custom Paper Size. Această secţiune descrie procedura folosind drept exemplu sistemul de operare Windows XP. 1. În meniul Start, selectaţi Settings, apăsaţi Printers and Faxes şi afişaţi proprietăţile imprimantei. 2. Selectaţi secţiunea General. 3. Apăsaţi butonul Printing Preferences. 4. Selectaţi secţiunea Paper/Output. 5. From Paper Size, selectaţi Custom Page Size. 6. Specificaţi lungimea marginii scurte şi a celei lungi în Custom Size Settings. Lungimea marginii scurte nu o poate depăşi pe cea a marginii lungi, chiar dacă se încadrează în intervalul dat. Lungimea marginii lungi nu poate fi mai mică decât lungimea marginii scurte, chiar dacă se încadrează în intervalul dat. 7. Apăsaţi OK. 96 Imprimarea hârtiei cu dimensiuni personalizate Folosind următoarele proceduri pentru a imprima cu driverele PCL sau PostScript. Cu driverul PCL Pentru a imprima hârtie cu dimensiuni personalizate folosind driverul PCL: Observaţie: Afişarea casetei de dialog Properties a imprimantei diferă în funcţie de aplicaţia software folosită. Consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei respective. 1. 2. 3. 4. 5. În meniul File, selectaţi Print. Selectaţi imprimanta şi apăsaţi Preferences. Selectaţi secţiunea Paper/Output. Selectaţi tava corespunzătoare de hârtie în Paper Tray. Selectaţi tipul corespunzător de hârtie în Paper Type. Opţiunea este disponibilă numai dacă tava de hârtie este setată pe Auto Select sau Tray 1 (MPT). 6. În Paper Size, selectaţi dimensiunea documentului original. 7. Apăsaţi secţiunea Layout. 8. În Output Size, Fit to New Paper Size trece implicit pe Same As Paper Size. 9. Apăsaţi OK. 10. Apăsaţi Print în caseta de dialog Print pentru a începe imprimarea. Cu driverul PostScript Pentru a imprima hârtie cu dimensiuni personalizate folosind driverul PostScript: 1. 2. 3. 4. 5. În meniul File, selectaţi Print. Selectaţi imprimanta şi apăsaţi Preferences. Selectaţi secţiunea Paper/Output. În Paper Size, selectaţi Custom Page Size. Specificaţi lungimea marginii scurte şi a celei lungi în Setting For. Puteţi specifica valorile fie introducându-le direct, fie folosind butoanele Up Arrow şi Down Arrow. Lungimea marginii scurte nu o poate depăşi pe cea a marginii lungi, chiar dacă se încadrează în intervalul dat. Lungimea marginii lungi nu poate fi mai mică decât lungimea marginii scurte, chiar dacă se încadrează în intervalul dat 6. Selectaţi tava corespunzătoare de hârtie în Paper Tray. 7. Selectaţi tipul corespunzător de hârtie în Paper Type şi apăsaţi OK. 97 Imprimarea unui document confidenţial - imprimare securizată Despre imprimarea securizată Imprimarea securizată este o funcţie ce vă permite să alocaţi o parolă unei comenzi de imprimare, să trimiteţi comanda la imprimantă pentru arhivare temporară şi să începeţi imprimarea datelor de la panoul de comandă. De asemenea, puteţi stoca datele de imprimare în imprimantă fără a ataşa o parolă. Stocând datele utilizate frecvent în imprimantă, acestea pot fi imprimate direct de la imprimantă. Observaţie: După imprimare, puteţi şterge datelor securizate. Comenzile de imprimare securizate, stocate în memorie sunt şterse odată cu oprirea imprimantei. Consultaţi şi: Imprimare de la panoul de comandă Setările sistemului Configurarea imprimării securizate Parcurgeţi etapele procedurii de setare a imprimării securizate şi trimiteţi datele la imprimantă. Apoi, parcurgeţi etapele pentru procedura de ieşire şi scoatere a paginilor imprimate. Imprimare de la computer Această secţiune descrie procedura folosind drept exemplu WordPad din Windows XP. Procedura este identică pentru toate celelalte sisteme de operare. Modul în care este afişată caseta de dialog Properties a imprimantei diferă în funcţie de aplicaţia software folosită. Consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei respective. Observaţie: Memoria trebuie să fie activată de la panoul de comandă. Pentru instrucţiuni referitoare la activarea opţiunilor, consultaţi secţiunea Activarea opţiunilor. Pentru a configura imprimarea securizată folosind driverele de imprimare PCL sau PostScript: 1. 2. 3. 4. 5. 6. În meniul File, selectaţi Print. În câmpul Job Type, selectaţi Secure Print. Apăsaţi butonul Setting. În câmpul Username, introduceţi numele de utilizator. În câmpul Password, introduceţi o parolă numerică. Dacă doriţi să folosiţi o denumire specificată pentru a accesa documentul de la panoul de comandă: a. În câmpul Retrieve Document Name, selectaţi Enter Document Name. b. În câmpul Document Name, introduceţi denumirea afişată pe panoul de comandă. 98 7. Dacă doriţi ca imprimanta să denumească automat documentul folosind numele aplicaţiei, selectaţi Auto Retrieve în rubrica Retrieve Document Name. 8. Apăsaţi OK de două ori pentru a salva setările Secure Print şi a trimite comanda. 9. În caseta de dialog Print apăsaţi butonul Print pentru a trimite comanda la imprimantă. Imprimare de la panoul de comandă Pentru a imprima datele stocate în imprimantă cu Secure Print: Observaţie: De asemenea, puteţi şterge datele de imprimare securizată stocate în imprimantă, fără a ale imprima. Consultaţi secţiunea Setările sistemului. 1. Pe panoul de comandă, apăsaţi butonul Job Status pentru a afişa meniul Walk-Up Features. 2. Selectaţi Secure Print şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi numele de utilizator şi apăsaţi butonul OK. 4. Cu ajutorul tastaturii alfa-numerice, introduceţi parola numerică şi apăsaţi butonul OK. 5. Repetaţi etapa 4 pentru fiecare cifră a parolei şi apăsaţi butonul OK. 6. Dacă aţi trimis mai multe comenzi de imprimare securizată, selectaţi numele comenzii pe care doriţi să o imprimaţi şi apăsaţi butonul OK. 7. Selectaţi Print and Delete sau Print and Save şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima comanda. Numele de utilizator afişat (maxim 8 caractere) este Numele de utilizator specificat în caseta de dialog Secure Print din secţiunea Paper/Output a driverului de imprimare. introduceţi Parola setată în caseta de dialog Secure Print din secţiunea Paper/Output a driverului de imprimare. Dacă Parola nu este configurată, setarea nu se va mai face pe panoul de comandă. Numele documentului afişat (maxim 12 caractere) este Numele documentului specificat în caseta de dialog Secure Print din secţiunea Basic a driverului de imprimare. 99 Imprimare după verificarea rezultatului - imprimare de probă Despre imprimarea de probă Imprimarea de probă este o funcţie care vă permite să stocaţi datele de imprimare ale mai multor copii în memorie, să imprimaţi doar primul set pentru a verifica rezultatele şi, dacă este cazul, să imprimaţi copiile rămase de la panoul de comandă. Observaţie: Datele de imprimare de probă devenite redundante pot fi şterse de la panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Imprimare de la panoul de comandă. Pentru a şterge toate datele de imprimare de probă redundante, consultaţi secţiunea Setările sistemului. Comenzile de imprimare securizată stocate în memorie sunt şterse odată cu oprirea imprimantei. Configurarea imprimării de probă Configuraţi setările imprimării de probă şi trimiteţi datele la imprimantă. Apoi, urmaţi procedura de ieşire pentru scoaterea paginilor imprimate. Imprimare de la computer Această secţiune descrie procedura folosind drept exemplu WordPad din Windows XP. Modul în care este afişată caseta de dialog Properties a imprimantei diferă în funcţie de aplicaţia software folosită. Consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei respective. Pentru a configura imprimarea de probă folosind driverele de imprimare PCL sau PostScript: 1. 2. 3. 4. În câmpul Job Type, selectaţi Proof Print. Apăsaţi butonul Setup. În câmpul Username, introduceţi numele de utilizator. Dacă doriţi să folosiţi o denumire specificată pentru accesarea documentului de la panoul de comandă: a. În câmpul Retrieve Document Name, selectaţi Enter Document Name. b. În câmpul Document Name, introduceţi denumirea afişată pe panoul de comandă. 5. Dacă doriţi ca imprimanta să denumească automat documentul folosind numele aplicaţiei, selectaţi Auto Retrieve în rubrica Retrieve Document Name. Imprimare de la panoul de comandă Pentru a imprima sau şterge date stocate în imprimantă cu Proof Print: 1. Pe panoul de comandă, apăsaţi butonul Job Status pentru a afişa meniul Walk-Up Features. 2. Selectaţi Walk-Up Features şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Proof Print şi apăsaţi butonul OK. 100 4. Selectaţi numele de utilizator şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi Print and Delete or Print and Save şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima lucrarea. 6. Selectaţi numărul de copii dorit şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima comanda. Observaţie: Numele de utilizator afişat (maxim 8 caractere) este Numele de utilizator setat în caseta de dialog Proof Print din secţiunea Paper/Output a driverului de imprimare. Numele documentului afişat (maxim 12 caractere) este Numele documentului setat în caseta de dialog Proof Print din secţiunea Paper/Output a driverului de imprimare. 101 Copiere Capitolul include: Informaţii despre copiere Ajustarea opţiunilor de copiere 102 Informaţii despre copiere Pentru realizarea copiilor folosiţi platanul sau dispozitivul de alimentare. Încărcaţi documentul original şi parcurgeţi etapele de mai jos pentru a-l copia. Pentru a şterge setările comenzii anterioare, apăsaţi butonul Clear All o dată. Platanul Ridicaţi capacul dispozitivului de alimentare sau al platanului şi aşezaţi documentul original cu faţa în jos în colţul stâng. Dispozitivul de alimentare Introduceţi documentele originale cu faţa în sus şi partea superioară a paginii spre dispozitiv. Reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea documentelor. 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Introduceţi numărul de copii dorit folosind tastatura panoului de comandă. Numărul de copii apare în colţul dreapta-sus al afişajului. Pentru a reseta numărul de copii la 1, apăsaţi butonul Clear All. 3. Setaţi opţiunile de copiere. Consultaţi secţiunea Ajustarea opţiunilor de copiere. 4. Apăsaţi butonul Start. Dacă aţi introdus documente originale în dispozitivul de alimentare, procesul de copiere continuă până când dispozitivul se goleşte. Observaţie: Comenzile de imprimare sunt întrerupte în timpul procesului de copiere, dar nu şi al celui de scanare. În momentul în care copiile sunt pregătite pentru imprimare, comanda de imprimare este întreruptă, copiile sunt imprimate, apoi comanda de copiere este reluată. Utilizatorii nu pot copia în timpul imprimării unui fax primit. 103 Ajustarea opţiunilor de copiere Această secţiune include: Setări de bază Ajustări ale imaginii Ajustări ale poziţionării imaginii Ajustări de ieşire Setări de bază Puteţi schimba următoarele setări atunci când copiaţi documente: Selectarea copiilor color sau alb-negru Selectarea unei tăvi pentru realizarea copiilor Selectarea setărilor implicite de copiere Specificarea copiilor faţă-verso Selectarea setărilor implicite de copiere Selectarea copiilor color sau alb-negru Puteţi crea copii color sau alb-negru. 1. Apăsaţi butonul Copy. 2. Apăsaţi butonul Color Mode pe panoul de comandă pentru a selecta opţiunile Color sau B & W (alb-negru). Observaţie: Modul Color va reveni la setările implicite după finalizarea comenzii de copiere. Pentru a seta valorile implicite permanent, consultaţi secţiunea Selectarea setărilor implicite de copiere. 104 Selectarea unei tăvi pentru realizarea copiilor În anumite cazuri, va trebui să copiaţi documente pe hârtie cu antet, hârtie color sau folii transparente. După încărcarea hârtiei speciale în tavă, selectaţi tava corespunzătoare pentru realizarea copiilor. Pentru a selecta tava corespunzătoare copierii pe hârtie specială: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Paper Supply şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi una dintre tăvile următoare pentru realizarea copiilor şi apăsaţi butonul OK. Tava 1 (multifuncţională) Tava 2 Tava 3 (dacă este disponibilă) Observaţie: Pentru rezultate optime, specificaţi dimensiunea şi tipul hârtiei dacă folosiţi tava 1. Dacă folosiţi tăvile 2 sau 3, specificaţi tipul de hârtie corespunzător. Selectarea tipului de document Scanerul îmbunătăţeşte aspectul documentului copiat în funcţie de conţinutul acestuia. Pentru a seta tipul de document original: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Document Type şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi tipul de document original şi apăsaţi butonul OK. Text: pentru text color şi alb-negru. Mixed: (implicit): pentru text şi fotografii, precum reviste sau ziare. Photo: pentru fotografii. Specificarea copiilor faţă-verso Puteţi copia documente faţă-verso. Imprimanta trebuie să fie configurată cu o unitate duplex pentru realizarea copiilor faţă-verso. Pentru a realiza o copie faţă-verso: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi 2-Sided şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Flip on Long Edge sau Flip on Short Edge şi apăsaţi butonul OK. 105 Rezultatul real depinde de orientarea (portrait sau landscape) imaginilor pe pagină, aşa cum sunt afişate în ilustraţiile de mai jos. Portrait Întoarcere pe marginea lungă Întoarcere pe marginea scurtă Landscape Întoarcere pe marginea scurtă Întoarcere pe marginea lungă Observaţie: Setarea implicită este 1 -> 1 faţă. Copiile nu sunt imprimate înainte ca imprimanta să termine de scanat prima pagină a fiecărui document original. Atunci când copiaţi faţă-verso, imprimarea nu începe până când nu sunt scanate suficiente pagini. Selectarea setărilor implicite de copiere Pentru a configura setările implicite de copiere: 1. 2. 3. 4. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Copy Defaults şi apăsaţi butonul OK. Apăsaţi butonul Down Arrow până când apare opţiunea dorită şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul OK. 6. Repetaţi etapele 4 şi 5, după caz. 7. Apăsaţi butonul Exit. 106 Ajustări ale imaginii Puteţi modifica următoarele setări pentru ajustarea imaginilor: Micşorarea sau mărirea imaginii Întunecarea sau deschiderea unei imaginii Ajustarea clarităţii Ajustarea saturaţiei culorii Setarea auto-expunerii Ajustarea culorilor Consultaţi şi: Selectarea setărilor implicite de copiere Micşorarea sau mărirea imaginii Puteţi micşora imaginea la 25% din dimensiunea originală sau o puteţi mări la 400% din dimensiunea originală. Pentru a micşora sau mări imaginea: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Reduce/Enlarge şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni: Folosiţi Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta o dimensiune presetată şi apăsaţi butonul OK. Apăsaţi butonul Back Arrow, apoi butoanele Back Arrow sau Forward Arrow pentru setarea dimensiunii copiei şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Setarea implicită este 100%. Întunecarea sau deschiderea unei imaginii Pentru a întuneca sau deschide o imagine în timpul copierii: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Lighten/Darken şi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Back Arrow sau Forward Arrow pentru a deschide sau închide o imagine, apoi apăsaţi butonul OK şi confirmaţi setarea. Ajustarea clarităţii Pentru a ajusta claritatea imaginii copiate: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Sharpness şi apăsaţi butonul OK. 3. Setaţi claritatea (Sharper, Normal sau Softer) şi apăsaţi butonul OK. 107 Ajustarea saturaţiei culorii Pentru a întunceca sau deschide nivelurile de culoare ale copiilor: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Color Saturation şi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta nivelul saturaţiei culorilor. Setare Higher Normal Lower Descriere Măreşte saturaţia culorilor pentru a închide culoarea copiei. Dacă aţi selectat valoarea Normal, saturaţia culorilor şi saturaţia documentului original sunt identice. Micşorează saturaţia culorilor pentru a deschide culoarea copiei. Observaţie: Setarea implicită este Normal. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma setarea. Consultaţi şi: Ajustarea culorilor 108 Setarea auto-expunerii În cazul tipurilor de hârtie „mai puţin albe”, spre exemplu ziarele sau hârtia ivoire, imprimanta va aplica o cantitate mai mare de toner pe pagină pentru ca fundalul materialelor imprimate să corespundă originalului. Setarea Auto Exporsure elimină culorile deschise sau apropiate de alb pentru a imprima doar imaginea propriu-zisă. De asemenea, setarea Auto Exposure este activată implicit. Activarea/dezactivarea auto-expunerii Pentru a porni/opri Auto Exposure: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Auto Exposure şi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta On sau Off şi apăsaţi butonul OK. Setarea nivelului de auto-expunere Pentru a seta manual nivelul de auto-expunere: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Defaults Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Copy Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Auto Exposure Level şi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta nivelul de autoexpunere şi apăsaţi butonul OK. Ajustarea culorilor Funcţia Color Balance vă permite să ajustaţi culorile imprimantei. Există trei setări ale densităţii pentru fiecare dintre cele patru culori: yellow, magenta, cyan şi black. Setările densităţii Low, Medium şi High ajustează materialul imprimat în funcţie de nivelul saturaţiei culorilor. Exemplele de zone cu densitate scăzută, includ portrete şi porţiuni de cer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. Selectaţi Defaults Settings şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Copy Defaults şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Color Balance şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi culoarea pe care doriţi să o ajustaţi şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi nivelul de densitate pe care doriţi să-l ajustaţi, Low, Medium sau High şi apăsaţi butonul OK. 7. Ajustaţi setarea densităţii cu butoanele Up Arrow sau Down Arrow. Prin ajustarea setării densitatea scade sau creşte. 8. Apăsaţi butonul OK pentru a accepta noua setare. 9. Puteţi selecta şi ajusta densitatea altei culori sau puteţi apăsa butonul Exit pentru a închide această secţiune a meniului. Pentru a ajusta setarea implicită Color Balance, consultaţi secţiunea Selectarea setărilor implicite de copiere. 109 Ajustări ale poziţionării imaginii Puteţi schimba următoarele setări pentru ajustarea poziţiei imaginii: Imprimarea mai multor imagini pe o coală (N-up) Imprimarea posterelor Repetarea imaginilor pe o coală Centrarea imaginii Setarea marginilor la copiere Imprimarea mai multor imagini pe o coală (N-up) Puteţi copia imaginile a două pagini originale pe aceeaşi parte a unei coli de hârtie. Dimensiunea imaginilor este redusă în funcţie de hârtia aleasă. Pentru a selecta opţiunea N-Up: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi N-Up şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK. Off Auto ID Copy Manual Copiază o imagine originală pe o parte a colii de hârtie. Copiază două pagini originale, reduce imaginile şi le imprimă pe aceeaşi parte a unei coli de hârtie. Copiază două imagini originale pe o parte a colii de hârtie. Reduce cele două imagini originale şi le imprimă pe aceeaşi parte a colii de hârtie. 4. Apăsaţi butonul Start pentru a începe copierea. Imprimarea posterelor Opţiunea referitoare la postere vă permite să copiaţi un document original pe mai multe pagini, asamblate ulterior în forma unui poster. Se aplică setarea Reduce/Enlarge. Pentru a selecta opţiunea referitoare la postere: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Poster şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni: Off: Dezactivează imprimarea posterelor. 2x2: Copiază imaginea pe 4 coli de hârtie. 3x3: Copiază imaginea pe 9 coli de hârtie. 4x4: Copiază imaginea pe 16 coli de hârtie. 4. Apăsaţi Start pentru a începe copierea. Repetarea imaginilor pe o coală Puteţi realiza mai multe copii ale unei imagini originale copiate pe o parte a colii de hârtie. Această opţiune este utilă atunci când doriţi să copiaţi o imagine mică în mai multe exemplare. 110 Pentru a copia imaginea de mai multe ori pe aceeaşi parte a colii de hârtie: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Repeat Image şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi On şi apăsaţi butonul OK. Numărul imaginilor repetate care apar pe copie este determinat automat de dimensiunea documentului original. Setarea Reduce/Enlarge este dezactivată odată cu activarea opţiunii Repeat Image. 4. Apăsaţi butonul Start pentru a începe copierea. Centrarea imaginii Puteţi centra automat imaginea pe pagină. Imprimanta micşorează sau măreşte automat imaginea copiată pentru a o încadra pe hârtia încărcată în tavă la momentul respectiv. Pentru a centra imaginea, aşezaţi documentul original pe platan. Pentru a centra imaginea: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Auto Fit şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi On (pentru centrarea automată a imaginii) sau Off şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Activarea opţiunii Auto Fit implică dezactivarea setării Reduce/Enlarge. 4. Apăsaţi butonul Start pentru a începe copierea. 111 Setarea marginilor la copiere Puteţi seta marginile copiei şi activa setările corespunzătoare pentru toate copiile. De asemenea, le puteţi activa doar pentru comenzi de copiere individuale. Setarea marginilor 1. 2. 3. 4. 5. 6. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Copy Defaults şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Margin Width şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi marginea pe care doriţi să o schimbaţi şi apăsaţi butonul OK. Folosiţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a ajusta marginea şi apăsaţi butonul OK. 7. Repetaţi etapele pentru celelalte margini, apoi apăsaţi butonul Exit. 8. Acum, puteţi folosi setările marginilor pentru o singură comandă de copiere sau puteţi activa aceste setări pentru toate comenzile. Pentru a folosi setările marginilor pentru o singură comandă, consultaţi secţiunea Copiere cu setările marginilor activate pentru o singură comandă. Pentru a activa setările marginilor pentru toate comenzile de copiere: a. Selectaţi Margin şi apăsaţi butonul OK. b. Selectaţi On şi apăsaţi butonul OK. Setarea Margin este activată pentru toate comenzile de copiere. Observaţie: Lăţimea marginilor este activată doar atunci când copiaţi de pe platan. Copiere cu setările marginilor activate pentru o comandă individuală 1. 2. 3. 4. 5. Aşezaţi documentul de copiat pe platan. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. Selectaţi Margin şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi On şi apăsaţi butonul OK. Apăsaţi butonul Start pentru a începe copierea. 112 Ajustări de ieşire Puteţi schimba următoarele setări pentru ajustarea materialelor imprimate: Colaţionarea copiilor Calitatea copiilor Colaţionarea copiilor Atunci când trebuie să copiaţi un document de mai multe pagini în exemplare multiple, puteţi colaţiona materialul final. Spre exemplu, dacă faceţi trei copii simple ale unui document de şase pagini, copiile sunt imprimate în ordinea următoare, dacă aţi selectat opţiunea de colaţionare: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 4, 5, 6 Dacă nu aţi selectat opţiunea de colecţionare, copiile sunt imprimate în ordinea de mai jos: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6 Pentru a selecta o opţiune de colaţionare: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Collated şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Uncollated sau Collated şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Setarea implicită este Uncollated. Calitatea copiilor Tabelul de mai jos descrie cele două moduri de calitate: Mod de calitate Standard Enhanced Tipul comenzii de copiere Modul general pentru copii. Produce rapid copii luminoase şi clare. Cel mai bun mod pentru copii de înaltă calitate. Generează culori uniforme, luminoase. În acest mod, procesarea şi imprimarea durează mai mult decât în modul Standard. Pentru a schimba modul de calitate: 1. Apăsaţi butonul Copy pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Output Quality şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Standard sau Enhanced şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Setarea implicită este Standard. 113 Scanare Capitolul include: Informaţii despre scanare Instalarea driverului de scanare Încărcarea documentelor pentru scanare Scanare către un computer conectat prin USB Scanare către un computer conectat la reţea Scanare către email Scanare către un server FTP Scanarea imaginilor într-o aplicaţie Ajustarea opţiunilor de scanare Consultaţi şi: Programele software ale imprimantei Tutoriale despre scanare (doar în limba engleză) www.xerox.com/office/6180MFPsupport 114 Informaţii despre scanare Puteţi conecta imprimanta Phaser 6180MFP prin Ethernet, USB sau ambele. Tabelul de mai jos conţine funcţiile disponibile pentru fiecare tip de conexiune. Tipul conexiunii USB Ethernet Funcţii de scanare disponibile Dacă imprimanta este conectată prin USB, puteţi: scana o imagine într-o aplicaţie. scana o imagine într-un director din computer. Dacă imprimanta este conectată prin Ethernet, puteţi: scana către un computer din reţea. scana către un server FTP. scana către email. Consultaţi şi: Programele software ale imprimantei 115 Instalarea driverului de scanare Dacă doriţi să importaţi imagini scanate într-o aplicaţie (precum Photoshop sau Word) sau să scanaţi imagini direct în computer, trebuie să instalaţi driverul de scanare Xerox. Observaţie: În sistemul de operare Macintosh, driverul de scanare este instalat odată cu driverul imprimantei. Nu este necesară parcurgerea de etape adiţionale. Xerox oferă drivere de scanare pentru sisteme de operare Windows şi Macintosh alături de driverele imprimantei pe CD-ul cu software şi documentaţie livrat odată cu imprimanta. Driverele de scanare Xerox sunt disponibile pe www.xerox.com/office/6180MFPdrivers, secţiunea Xerox Drivers and Downloads. Instalarea driverului de scanare Windows prin USB 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi conectată la computer cu un cablu USB. 2. Apăsaţi Cancel la afişarea mesajului Found New Hardware Wizard. 3. Introduceţi CD-ul cu software şi documentaţie în unitatea CD-ROM a computerului. Aplicaţia installer porneşte automat. 4. Apăsaţi Install Scan Driver (doar USB). 5. Pentru a continua, apăsaţi Next. 6. Selectaţi I Accept dacă acceptaţi acordul de licenţă Xerox, apoi apăsaţi Next. 7. În caseta de dialog InstallShield Wizard Complete, apăsaţi Finish. Se deschide caseta de dialog Found New Hardware Wizard. 8. Când apare mesajul Can Windows connect to the Windows Update to search for software?, selectaţi No, apoi apăsaţi Next. 9. Selectaţi Install the software automatically (Recommended), apoi apăsaţi Next. 10. La finalul procedurii de instalare, apăsaţi Finish. 116 Încărcarea documentelor pentru scanare Aşezaţi documentul original de scanat exact ca în imaginile de mai jos. Dispozitivul de alimentare Introduceţi documentele originale cu faţa în sus şi marginea superioară a paginii spre dispozitiv. Reglaţi ghidajele în funcţie de dimensiunea documentului original. Observaţie: Nu încărcaţi documente originale peste limita maximă de umplere. Platanul Ridicaţi capacul platanului sau al dispozitivului de alimentare şi aşezaţi documentul original cu faţa în jos în colţul stâng. 117 Scanare către un computer conectat prin USB Observaţie: Pentru folosirea acestei proceduri trebuie să instalaţi Express Scan Manager în computer. Pentru mai multe informaţii despre Express Scan Manager, consultaţi secţiunea Express Scan Manager. 1. Apăsaţi butonul Scan pe panoul de comandă. 2. Folosiţi Up Arrow pentru a selecta Computer (USB) şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi formatul de fişier: a. Apăsaţi butonul OK. b. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta formatul. c. Apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul Start. Pe ecranul computerului va apărea o casetă de dialog Xerox Phaser 6180MFP Scanner în care vi se va cere să indicaţi aplicaţia folosită pentru administrarea fişierului scanat. 5. Selectaţi Phaser 6180 Express Scan Manager, apoi apăsaţi OK. Imprimanta scanează documentele către destinaţia specificată în Express Scan Manager. Consultaţi şi: Ajustarea opţiunilor de scanare 118 Scanare către un computer conectat la reţea Această secţiune include: Configurarea funcţiei de scanare într-un computer Scanare către un computer conectat la reţea Observaţie: Aceste proceduri pot fi folosite pentru scanare către un director de pe un hard disk din reţea. Configurarea funcţiei de scanare într-un computer Înainte de a folosi imprimanta ca scaner în reţea, procedaţi după cum urmează: Creaţi un director partajat în computer Creaţi o adresă nouă pentru scaner Crearea unui director partajat Înainte de a scana, trebuie să creaţi un director partajat în computer pentru trimiterea imaginilor scanate de la imprimantă. Puteţi crea un nou director sau folosi un director existent pentru imaginile scanate. Crearea unui director partajat într-un computer cu sistem de operare Windows Pentru a partaja un director: 1. Deschideţi Windows Explorer. 2. Clic-dreapta pe directorul ce urmează să fie partajat, apoi selectaţi Properties. 3. Apăsaţi secţiunea Sharing, apoi Share this folder. 4. Apăsaţi butonul Permissions. 5. Selectaţi grupul Everyone şi asiguraţi-vă că toate autorizaţiile sunt activate. 6. Apăsaţi OK. Notaţi numele Share; veţi avea nevoie de el mai târziu. 7. Apăsaţi OK din nou. 8. Deschideţi o fereastră DOS Command Prompt şi tastaţi ipconfig, apoi apăsaţi tasta Enter. Înregistraţi adresa IP. Este necesară pentru crearea intrărilor agendei de adrese. 9. Închideţi fereastra DOS Command Prompt. Directorul este pregătit. Acum trebuie să configuraţi adresa către care veţi scana. Crearea unui director partajat într-un computer Macintosh Pentru a partaja un director: 1. Deschideţi System Preferences. 2. Apăsaţi pictograma Sharing. 3. Activaţi Windows Sharing. 4. Apăsaţi butonul Enable Accounts, apoi activaţi contul. 5. Urmaţi instrucţiunile afişate pentru introducerea parolei. 6. Apăsaţi Done. 119 7. Apăsaţi Show All şi pictograma Network. 8. În lista Show afişată, selectaţi Built-in Ethernet. 9. Înregistraţi adresa IP. Este necesară pentru crearea intrărilor agendei de adrese. 10. Apăsaţi Show All, apoi Accounts. 11. Înregistraţi prenumele. Este necesar pentru crearea intrărilor agendei de adrese. 12. Închideţi System Preferences. 13. Creaţi un director în cadrul directorului Public. Scanerul va trimite imaginile scanate în acest director. 14. În fereastra Finder, selectaţi directorul creat. 15. În meniul File, apăsaţi Get Info şi Ownership & Permissions. 16. Apăsaţi Details pentru a mări fereastra. 17. Setaţi drepturile pentru Group pentru a avea acces „Read and Write”, apoi apăsaţi Apply to enclosed items. Directorul este pregătit. Acum trebuie să configuraţi adresa către care veţi scana. Crearea unei adrese Înainte de a scana, trebuie să creaţi o adresă la care imprimanta va trimite imaginile scanate. Există două moduri de a crea această adresă: Cu CentreWare IS (conexiune Ethernet). Cu Xerox Address Book Editor (conexiune USB). Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese Pentru a configura adresa folosind CentreWare IS: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Selectaţi butonul Address Book. 4. În Address Book, Server Address Book, apăsaţi Individual Directory. 5. În Directory Listing, apăsaţi butonul Add pentru fiecare adresă nefolosită. 6. Introduceţi informaţiile referitoare la computer: a. În câmpul Name al casetei de dialog Add Individual Directory, introduceţi numele sub care va apărea această adresă în Address Book. b. În lista Server Type, selectaţi SMB. c. În câmpul Server Address, introduceţi adresa IP a computerului. d. Numărul portului va fi specificat doar dacă serverul nu foloseşte portul implicit. e. În câmpul Login, introduceţi numele şi parola pentru autentificare. f. Windows: În câmpul Share Name, tastaţi denumirea directorului partajat anterior. Macintosh: În câmpul Share Name, tastaţi prenumele. g. Windows: Câmpul Server Path este folosit pentru specificarea subdirectoarelor directorului partajat. Să presupunem că aveţi un director partajat Scans cu un sub-director ColorScans. Pentru a trimite imaginile scanate în sub-director, setaţi câmpul Server Path pe \ColorScans. Macintosh: În câmpul Server Path, tastaţi Public\foldername, unde foldername este directorul creat şi configuraţi drepturile. 120 7. Apăsaţi butonul Save Changes pentru a crea noua adresă. Utilizarea aplicaţiei Address Book Editor pentru crearea unei adrese Observaţie: Pentru a folosi Address Book Editor, computerul trebuie să fie conectat la imprimantă cu un cablu USB. Windows: 1. În meniul Start, selectaţi Programs > Xerox > Phaser 6180MFP > Address Book Editor. 2. În panoul stâng al aplicaţiei Address Book Editor, clic-dreapta pe pictograma Server, apoi selectaţi New. Apare caseta de dialog Server Address. 3. Apăsaţi butonul Computer (SMB). 4. Apăsaţi butonul Computer Settings Wizard. 5. Apăsaţi butonul Browse pentru opţiunea Save In Folder, apoi selectaţi directorul partajat, configurat anterior pentru partajare. Consultaţi secţiunea Crearea unui director partajat. 6. Apăsaţi OK, apoi Next. 7. Introduceţi numele şi parola pentru autentificare, apoi apăsaţi Next. 8. Confirmaţi setările, apoi apăsaţi Finish. Închideţi Computer Settings Wizard. 9. În câmpul Name al casetei de dialog Server Address, introduceţi denumirea sub care va apărea această adresă în Address Book. 10. Apăsaţi OK. 11. În meniul File, selectaţi Save all. Agenda de adrese este salvată cu noua intrare. Acum puteţi scana imaginile către computerul conectat la reţea. Macintosh: 1. Deschideţi directorul Applications, apoi selectaţi Xerox/Phaser6180MFP/Address Book Editor. 2. În panoul stâng al aplicaţiei Address Book Editor, dublu-clic pe pictograma Server, apoi selectaţi New. Se deschide caseta de dialog Server Address. 3. În câmpul Name al casetei de dialog Server Address, introduceţi denumirea sub care va apărea această adresă în Address Book. 4. În meniul File, selectaţi Programs > Xerox > Phaser 6180MFP >Address Book Editor. 5. În panoul stâng, clic-dreapta pe pictograma Server, apoi selectaţi New. Se deschide caseta de dialog Server Address. 6. Apăsaţi butonul Computer (SMB). 7. Introduceţi adresa IP în câmpul Server Name / IP Address. 8. Introduceţi prenumele în câmpul Share Name. 9. Introduceţi numele şi parola pentru autentificare în câmpul Login. 10. Introduceţi parola în câmpul Confirm Login Password. 11. Dacă folosiţi numărul portului implicit, bifaţi căsuţa Use Default Port Number. În caz contrar, tastaţi numărul portului în câmpul Port Number. 12. Confirmaţi setările, apoi apăsaţi OK. 13. În meniul File, selectaţi Save. Agenda de adrese este salvată cu noua intrare. Acum puteţi scana imaginile către computerul conectat la reţea. 121 Scanare către un computer conectat la reţea Dacă nu aţi creat un director partajat şi o adresă, consultaţi secţiunea Configurarea funcţiei de scanare într-un computer. Pentru a scana către un computer conectat la reţea: 1. Apăsaţi butonul Scan pe panoul de comandă. 2. Folosiţi Up Arrow pentru a selecta Computer (Network) şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Scan to şi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta adresa computerului şi apăsaţi butonul OK. 5. Dacă doriţi să schimbaţi orice setare de scanare, apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta şi modifica setarea. 6. Apăsaţi butonul Start. Imprimanta începe să scaneze documentele către directorul partajat din computer. Consultaţi şi: Ajustarea opţiunilor de scanare 122 Scanare către email Această secţiune include: Configurarea serverului SMTP Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese Scanare către email Configurarea serverului SMTP Pentru a folosi funcţia scanare către email, mai întâi trebuie să configuraţi serverul SMTP. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) este un protocol pentru trimiterea mesajelor electronice. Iniţial, acest protocol a fost folosit pentru trimiterea mesajelor electronice între servere; totuşi, programele curente de citire a poştei electronice îl folosesc pentru a trimite mesaje electronice către servere POP. Pentru a folosi CentreWare IS şi configura setările de email: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Apăsaţi secţiunea Properties şi selectaţi SNMP din lista Protocols. 4. Bifaţi căsuţa Enable SNMP, apoi apăsaţi Save Changes. 5. Selectaţi Email Server din lista Protocols. 6. Introduceţi setările de e-mail, apoi apăsaţi Save Changes. Observaţie: Pentru mai multe informaţii despre setările de email în CentreWare IS, apăsaţi butonul Help. Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese Pentru a configura adresa folosind CentreWare IS: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Apăsaţi butonul Address Book. 4. În Email Address Book, apăsaţi Individual Directory. 5. În Directory Listing, apăsaţi butonul Add pentru orice adresă necompletată. 6. În câmpul Name, introduceţi denumirea sub care doriţi să apară această adresă în Address Book. 7. În câmpul Email Address, introduceţi adresa de e-mail a destinatarului. 8. Apăsaţi butonul Save Changes pentru a crea o adresă nouă. Scanare către email Pentru a scana către email: 1. Apăsaţi butonul E-mail pe panoul de comandă al imprimantei. 2. Selectaţi Email to şi apăsaţi butonul OK. 123 3. Alegeţi metoda de selectare a destinatarului: Pentru a introduce manual adresa de email, selectaţi E-mail Address şi apăsaţi butonul OK. Introduceţi adresa folosind tastatura. Pentru detalii, consultaţi secţiunea Introducerea textului pe panoul de comandă. Pentru a selecta o adresă de email din Address Book, selectaţi Address Book şi apăsaţi butonul OK. Pentru a selecta o adresă email de grup Address Book, selectaţi E-mail Group şi apăsaţi butonul OK. Când folosiţi agenda de adrese, apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta adresa destinatarului dorit, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow şi selectaţi adresa. La final, apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul Start. Imprimanta începe să scaneze documentele. Consultaţi şi: Ajustarea opţiunilor de scanare 124 Scanare către un server FTP Imprimanta poate scana o imagine, pe care o va trimite la un server FTP prin intermediul protocolului FTP. Crearea unei adrese pentru scaner Înainte de a scana, trebuie să creaţi adresa la care imprimanta va trimite imaginile scanate. Există două moduri de a crea adresa: Cu CentreWare IS Cu Xerox Address Book Editor Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese Pentru a configura adresa folosind CentreWare IS: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Apăsaţi butonul Address Book. 4. În Server Address Book, apăsaţi Individual Directory. 5. În Directory Listing, apăsaţi butonul Add pentru orice adresă necompletată. 6. Introduceţi restul informaţiilor pentru serverul FTP: a. În câmpul Name, introduceţi denumirea sub care va apărea această adresă în Address Book. b. În câmpul Server Address, introduceţi adresa IP a serverului FTP. c. Numărul portului trebuie să fie specificat doar dacă serverul FTP nu foloseşte portul implicit. d. Dacă serverul FTP necesită autentificare, introduceţi numele şi parola în câmpurile corespunzătoare. e. Nu completaţi câmpurile Share Name şi Server Path. 7. Apăsaţi butonul Save Changes pentru a crea noua adresă. Utilizarea aplicaţiei Address Book Editor pentru crearea unei adrese Observaţie: Pentru a folosi Address Book Editor, computerul trebuie să fie conectat la imprimantă cu un cablu USB. 1. Windows: În meniul Start, selectaţi Programs > Xerox > Phaser 6180MFP > Address Book Editor. Macintosh: Deschideţi directorul Applications, apoi selectaţi Xerox/Phaser6180MFP/Address Book Editor. 2. În panoul stâng, clic-dreapta pe pictograma Server, apoi selectaţi New. Se deschide caseta de dialog Server Address. 3. În câmpul Name al casetei de dialog Server Address, introduceţi denumirea sub care va apărea această adresă în Address Book. 4. Apăsaţi butonul Server (FTP). 5. Introduceţi restul informaţiilor pentru serverul FTP: 125 a. În câmpul Server Name/IP Address, introduceţi adresa IP pentru serverul FTP. b. În câmpul Path, introduceţi calea către directorul în care vor fi trimise imaginile. c. Dacă serverul FTP necesită autentificare, introduceţi numele şi parola. 6. Apăsaţi OK. 7. În meniul File, selectaţi Save all. Agenda de adrese este salvată cu noua intrare pentru serverul FTP. Acum puteţi scana imagini către serverul FTP. Scanare către un server FTP Dacă nu aţi creat o adresă, consultaţi secţiunea Configurarea funcţiei de scanare într-un computer. Pentru a scana către un server FTP: 1. Apăsaţi butonul Scan pe panoul de comandă. 2. Folosiţi butonul Up Arrow pentru a selecta Computer şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Server (FTP) şi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta adresa computerului şi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butonul Click. Imprimanta scanează documentele şi le trimite în serverul FTP. Consultaţi şi: Ajustarea opţiunilor de scanare 126 Scanarea imaginilor într-o aplicaţie Puteţi importa imagini din scaner în aplicaţiile Windows sau Macintosh. Observaţie: Imprimanta trebuie să fie conectată la computer cu un cablu USB. Scanarea unei imagini într-o aplicaţie Windows (TWAIN) Pentru a importa imagini într-o aplicaţie Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Vista: 1. Deschideţi fişierul în care va fi introdusă imaginea. 2. Folosiţi meniul aplicaţiei pentru a scana imaginea. Spre exemplu, dacă folosiţi Microsoft Word pentru a introduce o imagine într-un document: a. Selectaţi Insert. b. Selectaţi Picture. c. Selectaţi From Scanner or Camera. d. Selectaţi scanner, apoi apăsaţi butonul Custom Insert. 3. Specificaţi sursa de hârtie în meniul Paper source: Document Glass sau Document Feeder. 4. Specificaţi celelalte setări ale driverului de scanare, după caz. Observaţie: Pentru mai multe informaţii, apăsaţi butonul Help şi vizualizaţi programul de asistenţă online. 5. Apăsaţi butonul Scan. Imprimanta scanează documentul şi salvează imaginea în aplicaţia dumneavoastră. 127 Utilizarea WIA Image Manager într-o aplicaţie Windows Puteţi scana şi importa imagini într-o aplicaţie folosind WIA Image Manager din Windows XP şi Windows Server 2003. Observaţie: Imprimanta trebuie să fie conectată la computer cu un cablu USB. Pentru a importa imagini scanate într-o aplicaţie: 1. Deschideţi fişierul în care va fi introdusă imaginea. 2. Folosiţi meniul aplicaţiei pentru a scana imaginea. Spre exemplu, dacă folosiţi Microsoft Word pentru a introduce o imagine într-un document: a. Selectaţi Insert. b. Selectaţi Picture. c. Selectaţi From Scanner or Camera. d. Selectaţi scanner, apoi apăsaţi butonul Custom Insert. 3. Selectaţi sursa de hârtie în meniul Paper source: Flatbed sau Document Feeder. 4. Specificaţi celelalte setări ale driverului de scanare, după caz. 5. Apăsaţi butonul Scan. Imprimanta scanează documentul şi salvează imaginea în aplicaţia dumneavoastră. 128 Scanarea unei imagini într-o aplicaţie Macintosh OS X Observaţie: Imprimanta trebuie să fie conectată la computer cu un cablu USB. Pentru a importa imagini într-o aplicaţie: 1. Deschideţi fişierul în care va fi introdusă imaginea. 2. Folosiţi meniul aplicaţiei pentru a scana imaginea. Spre exemplu, dacă folosiţi Word pentru a introduce o imagine într-un document: a. Selectaţi Insert. b. Selectaţi Picture. c. Selectaţi From Scanner or Camera. d. Selectaţi scanner, apoi apăsaţi butonul Acquire. 3. Specificaţi sursa de hârtie în meniul Scan: Document Glass sau Document Feeder. 4. Specificaţi celelalte setări ale driverului de scanare, după caz. Observaţie: Pentru mai multe informaţii, apăsaţi butonul Help şi vizualizaţi programul de asistenţă online. 5. Apăsaţi butonul Scan. Imprimanta scanează documentul şi salvează imaginea în aplicaţia dumneavoastră. 129 Ajustarea opţiunilor de scanare Această secţiune include: Ajustarea setărilor implicite de scanare Schimbarea setărilor de scanare pentru o comandă individuală Ajustarea setărilor implicite de scanare Această secţiune include: Setarea modului color Setarea rezoluţiei de scanare Setarea tipului de document original Setarea tipului fişierului imaginii scanate Setarea dimensiunii documentului original Eliminarea automată a variaţiilor din fundal Pentru lista completă a setărilor implicite, consultaţi secţiunea Setări implicite. Setarea modului color Puteţi scana o imagine color sau alb-negru. Modul alb-negru reduce semnificativ dimensiunea imaginilor scanate. Dimensiunea unei imagini scanate color va fi mult mai mare decât dimensiunea aceleiaşi imagini scanate în modul alb-negru. 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Scan Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Color şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi Color sau Black & White şi apăsaţi butonul OK. Pentru a schimba modul color temporar, apăsaţi butonul Color Mode pe panoul de comandă. 130 Setarea rezoluţiei de scanare În general, rezoluţia de scanare este modificată în funcţie de modul în care imaginea scanată este folosită. Rezoluţia de scanare afectează atât dimensiunea, cât şi calitatea imaginii scanate. Cu cât este mai mare rezoluţia, cu atât mai mare va fi dimensiunea fişierului. Pentru a selecta rezoluţia de scanare: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Scan Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Resolution şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK: 150x150: (implicit) Produce cea mai mică rezoluţie şi dimensiune. 300x300: Produce rezoluţie şi dimensiune intermediare. 400x400: Produce rezoluţie şi dimensiune mari. 600x600: Produce cea mai mare rezoluţie şi dimensiune. Setarea tipului de document original Puteţi îmbunătăţi aspectul imaginii scanate în funcţie de conţinutul originalului. 1. 2. 3. 4. 5. Apăsaţi butonul System. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Scan Defaults şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi Document Type şi apăsaţi butonul OK. Selectaţi tipul şi apăsaţi butonul OK. Tipurile disponibile sunt: Text: pentru text color şi alb-negru. Mixed: (implicit) pentru text şi fotografii. Photo: pentru fotografii. Setarea dimensiunii documentului original Pentru a specifica dimensiunea documentului original: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Scan Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Document Size şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi o anumită dimensiune de hârtie pentru a determina zona de scanat şi apăsaţi butonul OK. Setarea implicită este A4/Letter. Setarea tipului fişierului imaginii scanate Pentru a specifica tipul de fişier al imaginii de scanate: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Scan Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi File Format şi apăsaţi butonul OK. 131 5. Selectaţi tipul şi apăsaţi butonul OK. Tipurile disponibile sunt: PDF (implicit) MultiPageTIFF TIFF JPEG Eliminarea automată a variaţiilor din fundal Dacă folosiţi documente originale imprimate pe hârtie subţire, uneori textul sau imaginile imprimate pe recto sunt vizibile şi pe verso. Pentru a evita astfel de situaţii şi a îmbunătăţi calitatea paginilor scanate faţă-verso, folosiţi setarea Auto Exposure de la panoul de comandă. Această setare minimizează sensibilitatea scanerului la variaţiile culorilor de fundal deschise. Pentru a porni/opri suprimarea automată: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Scan Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Auto Exposure şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi either On or Off şi apăsaţi butonul OK. Setarea implicită este On. Schimbarea setărilor de scanare pentru o comandă individuală Pentru a schimba temporar o setare, atunci când trimiteţi o imagine scanată prin email: 1. Apăsaţi butonul E-mail. 2. Apăsaţi butoanele Down Arrow sau Up Arrow pentru a parcurge meniul setărilor. 3. Schimbaţi setarea selectată şi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul Start pentru a începe scanarea. Pentru a schimba temporar o setare, atunci când scanaţi către un computer: 1. Apăsaţi butonul Scan. 2. Selectaţi scan to destination şi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Down Arrow sau Up Arrow pentru a parcurge meniul setărilor. 4. Schimbaţi setarea selectată şi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butonul Start pentru a începe scanarea. 132 Fax Capitolul include: Setarea faxului Informaţii despre fax Utilizarea agendei de adrese pentru trimiterea unui fax Selectarea opţiunilor de fax pentru comenzi individuale Configurarea faxului Administrarea funcţiilor de fax Rezolvarea problemelor legate de fax Consultaţi şi: Programele software ale imprimantei Tutorial despre fax (doar în limba engleză) la www.xerox.com/office/6180MFPsupport 133 Setarea faxului Înainte de a trimite un fax, asiguraţi-vă că linia telefonică este conectată, apoi introduceţi codul de ţară şi numărul de telefon pentru imprimantă. Pentru a pregăti imprimanta să trimită/primească faxuri: 1. Dacă este necesar, introduceţi linia telefonică în portul aflat pe panoul din spate al imprimantei. De asemenea, puteţi conecta la un telefon un cablu conectat la ieşirea liniei telefonice. 2. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Admin Menu, Fax Settings, Country şi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta ţara şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Yes când vi se cere să reporniţi imprimanta. 5. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Admin Menu, Fax Settings, Your Fax Number şi apăsaţi butonul OK. 134 6. Folosiţi tastatura alfa-numerică pentru a introduce numărul de fax al imprimantei şi apăsaţi butonul OK. Imprimanta poate trimite/primi faxuri. Consultaţi şi: Introducerea textului de la panoul de comandă Setările faxului 135 Informaţii despre fax Această secţiune include: Trimiterea unui fax de la imprimantă Trimiterea unui fax de la computer Observaţie: Înainte de a folosi funcţia de fax, setaţi codul de ţară şi numărul de fax pentru imprimantă. Consultaţi secţiunea Setarea faxului. Trimiterea unui fax de la imprimantă Pentru a trimite rapid un fax de la imprimantă la un singur destinatar folosind setările implicite: 1. Selectaţi una dintre metodele următoare: Platan: Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe platan şi partea superioară în stânga imprimantei. Dacă trimiteţi un fax de pe platan, imprimanta scanează documentul şi trimite faxul. Dacă trimiteţi prin fax un document cu mai multe imagini, folosiţi dispozitivul de alimentare. Dispozitiv de alimentare: Îndepărtaţi eventualele capse şi agrafe de hârtie şi introduceţi paginile cu faţa în sus în dispozitivul de alimentare cu partea superioară spre dispozitiv. Pentru informaţii despre hârtie folosită în dispozitivul automat de alimentare, consultaţi secţiunea Directive privind dispozitivul automat de alimentare. 2. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 3. Folosiţi tastatura alfa-numerică pentru a introduce numărul de fax şi apăsaţi butonul Start. Dacă folosiţi dispozitivul de alimentare, imprimanta scanează paginile şi le trimite prin fax. Dacă folosiţi platanul, imprimanta scanează pagina şi o trimite prin fax. Observaţie: Pentru a imprima o pagină de confirmare cu informaţii despre stadiul în care se documentul trimis prin fax, activaţi opţiunea raportului de transmisie. Consultaţi şi: Utilizarea agendei de adrese pentru trimiterea unui fax Administrarea funcţiilor de fax Imprimarea rapoartelor de transmisie Inserarea pauzelor în numerele de fax 136 Trimiterea unui fax de la computer Puteţi trimite faxuri din aplicaţii Windows la imprimantă. Pentru a folosi funcţia LAN Fax trebuie să instalaţi driverul PCL. Pentru a trimite un fax de la o aplicaţie Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 sau Windows Vista: 1. Deschideţi caseta de dialog Print a aplicaţiei, selectaţi imprimanta Phaser 6180MFP, apoi apăsaţi butonul Properties pentru a deschide driverul imprimantei. În anumite aplicaţii, butonul Properties este înlocuit de butonul Preferences. 2. În secţiunea Paper/Output, selectaţi Fax în lista Job Type afişată. 3. În lista Transmission image quality afişată, selectaţi o setare a calităţii. 4. În lista Transmission Report afişată, selectaţi imprimarea sau nu a unui raport de fax. Opţiunile disponibile sunt: Output Regularly: Raportul de transmisie este imprimat periodic. Output for error in transmission only: Raportul de transmisie este imprimat doar în cazul apariţiei unei erori. Do not output: Raportul de transmisie nu este imprimat. 5. Apăsaţi OK. 6. În fereastra Print, apăsaţi OK. Se deschide o nouă casetă de dialog, afişând Recipient Setting. 7. Adăugaţi destinatari în Recipient List. Pentru mai multe informaţii, apăsaţi butonul Help şi vizualizaţi programul de asistenţă online. 8. Pentru a amâna trimiterea unui fax, apăsaţi Delayed Send şi setaţi timpul dorit. 9. Apăsaţi Start Sending pentru a trimite faxul. Observaţie: Pentru a opri trimiterea unui fax, apăsaţi butonul Stop. 137 Utilizarea agendei de adrese pentru trimiterea unui fax Puteţi crea şi salva informaţii despre fax pentru destinatari individuali sau grupuri de destinatari cărora le trimiteţi faxuri frecvent. Astfel, veţi economisi timp, selectând numele şi numerele salvate fără să le re-introduceţi de fiecare dată când doriţi să trimiteţi un fax. Această secţiune include: Trimiterea unui fax către un destinatar individual Trimiterea unui fax către un grup de destinatari Trimiterea unui fax către un destinatar individual Configuraţi şi salvaţi numere de fax şi destinatari individuali pentru accesarea rapidă a acestora de fiecare dată când trimiteţi un fax. Această secţiune include: Adăugarea unei intrări individuale în agenda de adrese Trimiterea unui fax către un destinatar individual din agenda de adrese Adăugarea unei intrări individuale în agenda de adrese Există două moduri de a crea intrări în agenda de adrese: Cu CentreWare IS (conexiune Ethernet). Cu Xerox Address Book Editor (conexiune USB). Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru adăugarea unui destinatar individual Pentru a configura adresa folosind CentreWare IS. 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Apăsaţi secţiunea Address Book. 4. În Address Book, respectiv FAX Address Book, apăsaţi Individual Directory. 5. În Directory Listing, apăsaţi butonul Add asociat oricărei intrări nefolosite. Observaţie: Primele zece intrări din agenda de adrese corespund celor zece butoane one-touch din partea stângă a panoului de comandă. 6. Tastaţi informaţiile pentru noul destinatar individual. 7. Apăsaţi butonul Save Changes pentru a crea noua adresă. Noul destinatar individual este salvat în agenda de adrese a imprimantei. 138 Utilizarea aplicaţiei Address Book Editor pentru adăugarea unui destinatar individual Observaţie: Pentru a folosi Address Book Editor, computerul trebuie să fie conectat la imprimantă cu un cablu USB. 1. Windows: În meniul Start, selectaţi Programs > Xerox > Phaser 6180MFP > Address Book Editor, apoi apăsaţi OK. Macintosh: Deschideţi directorul Applications, selectaţi Xerox/Phaser6180MFP/Address Book Editor, apoi apăsaţi OK. 2. În panoul stâng, clic-dreapta pe pictograma Fax, apoi selectaţi New and New Entry. Apare caseta de dialog Speed Dial. 3. Address Book Editor alocă automat numărul cu apelare rapidă primei intrări salvate. Pentru a specifica numărul cu apelare rapidă, apăsaţi Specify an Address Number şi introduceţi o valoare de la 1 la 200. Observaţie: Primele zece intrări din agenda de adrese corespund celor zece butoane one-touch din partea stângă a panoului de comandă. 4. Tastaţi valoarea pentru Name şi Phone Number. 5. Pentru a adăuga această intrare într-un grup existent: a. Apăsaţi Group Membership. b. Selectaţi grupul (grupurile) în care veţi adăuga această intrare, apoi apăsaţi OK. 6. Confirmaţi membrii grupului şi apăsaţi OK. 7. Apăsaţi OK. 8. În meniul File, selectaţi Save all. Agenda de adrese este salvată cu noul număr de fax. Trimiterea unui fax către un destinatar individual din agenda de adrese Pentru a trimit un fax unui destinatar individual din agenda de adrese: 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Fax to, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow. 3. Selectaţi Address Book, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow. 4. Folosiţi butoanele Up Arrow şi Down Arrow pentru a parcurge agenda de adrese, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow pentru a selecta destinatarul. Observaţie: Puteţi selecta mai mulţi destinatari. 5. Apăsaţi butonul OK după selectarea destinatarilor. 6. Apăsaţi butonul Start. Imprimanta începe să trimită faxul. Observaţie: Pentru a opri trimiterea unui fax, apăsaţi butonul Stop. 139 Trimiterea unui fax către un grup de destinatari Configuraţi şi salvaţi nume de grup pentru accesarea uşoară a acestora atunci când doriţi să trimiteţi un fax unui grup de destinatari. Grupurile configurate pot include atât intrări individuale, cât şi alte grupuri. Observaţie: Intrările individuale trebuie să fie configurate înainte de definirea grupurilor. Această secţiune include: Crearea unui grup de numere de fax Editarea grupurilor de numere de fax din agenda de adrese Trimiterea unui fax la un grup din agenda de adrese Crearea unui grup de numere de fax Există două moduri de a crea grupuri în agenda de adrese: Cu CentreWare IS (conexiune Ethernet) Cu Address Book Editor (conexiune USB) Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unui grup Pentru a crea un grup de numere de fax folosind CentreWare IS: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Selectaţi Address Book tab. 4. În Address Book, respectiv Fax Address Book, apăsaţi Group Directory. 5. În Directory Listing, apăsaţi butonul Add asociat oricărui grup nefolosit. 6. Tastaţi un nume de grup, apoi apăsaţi butonul Save Changes. 7. Apăsaţi butonul Return când primiţi mesajul “Request Acknowledged”. 8. Apăsaţi butonul Edit pentru grupul creat. 9. Bifaţi căsuţa intrărilor individuale pe care doriţi să le adăugaţi în grup. Observaţie: Folosiţi Directory. List to, din josul ecranului, pentru a vizualiza numerele de fax din agenda de adrese. De asemenea, puteţi adăuga grupuri existente în acest grup. 10. Apăsaţi Save Changes după selectarea membrilor grupului. Agenda de adrese este salvată în imprimantă cu noul grup. Utilizarea aplicaţiei Address Book Editor pentru crearea grup Pentru a crea un grup de fax cu Address Book Editor: 1. Windows: În meniul Start, selectaţi Programs > Xerox > Phaser 6180MFP > Address Book Editor, apoi apăsaţi OK. Macintosh: Deschideţi directorul Applications, selectaţi Xerox/Phaser6180MFP/Address Book Editor, apoi apăsaţi OK. 140 2. În panoul stâng, clic-dreapta pe pictograma Fax, apoi selectaţi New and New Group. Se deschide o casetă de dialog Group Dial. 3. Address Book Editor alocă automat Numele de grup primei intrări salvate. Pentru a specifica manual Numele de grup, apăsaţi Specify an Address Number şi introduceţi o valoare de la 1 la 200. 4. Apăsaţi butonul Add or Delete. 5. Selectaţi membrii grupului din lista afişată în partea stângă a ecranului, apoi apăsaţi butonul Add pentru a-i adăuga în grup. Observaţie: Pentru a selecta mai mulţi membri pentru un grup, ţineţi apăsată tasta Ctrl. 6. 7. 8. 9. Apăsaţi OK după adăugarea membrilor în grup. Apăsaţi OK din nou pentru a crea grupul. Confirmaţi membri grupului, apoi apăsaţi OK. În meniul File, selectaţi Save all. Agenda de adrese este salvată cu noul grup de numere de fax. Editarea grupurilor de numere de fax din agenda de adrese Există două moduri de a edita intrările agendei de adrese: Cu CentreWare IS Cu Xerox Address Book Editor Editarea grupurilor cu CentreWare IS Pentru a edita un grup existent de numere de fax cu CentreWare IS: 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. 3. Selectaţi secţiunea Address Book. 4. În Address Book, respectiv Address Book, apăsaţi Group Directory. 5. Apăsaţi butonul Edit asociat grupului pe care doriţi să-l editaţi. 6. Bifaţi căsuţa intrărilor individuale pe care doriţi să le introduceţi în grup. Debifaţi căsuţa intrărilor individuale pe care doriţi să le eliminaţi din grup. Observaţie: Folosiţi Directory List to din josul ecranului pentru a vizualiza numerele de fax adiţionale din agenda de adrese. 7. Apăsaţi Save Changes după editarea grupului. Agenda de adrese este salvată cu grupul editat. Editarea grupurilor cu Address Book Editor Pentru a edita un grup existent de numere de fax cu Address Book Editor: 1. Windows: În meniul Start, selectaţi Programs > Xerox > Phaser 6180MFP > Address Book Editor, apoi apăsaţi OK. Macintosh: Deschideţi directorul Applications, selectaţi Xerox/Phaser6180MFP/Address Book Editor, apoi apăsaţi OK. 2. În panoul stâng, apăsaţi pictograma Fax. 141 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. În panoul drept, clic-dreapta pe grupul pe care doriţi să-l editaţi, apoi selectaţi Edit. Apăsaţi butonul Group Membership. Folosiţi butoanele Add şi Delete pentru editarea grupului. Apăsaţi butonul OK. Apăsaţi butonul OK din nou. Confirmaţi membrii grupului, apoi apăsaţi OK. În meniul File, selectaţi Save all. Agenda de adrese este salvată cu grupul editat. Trimiterea unui fax la un grup din agenda de adrese Pentru a trimite un fax la un grup de destinatari: 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Fax to, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow. 3. Selectaţi Group Dial, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a parcurge lista agendei de adrese, apoi apăsaţi butonul Forward Arrow şi selectaţi grupul dorit. Observaţie: Puteţi selecta mai multe grupuri. 5. Apăsaţi butonul OK după selectarea grupului (grupurilor). 6. Apăsaţi butonul Start. Imprimanta începe să trimită faxul. 142 Selectarea opţiunilor de fax pentru comenzi individuale Această secţiune include: Setarea rezoluţiei faxului Selectarea tipului de document original Întunecarea sau deschiderea unei imaginii Amânarea expedierii unui fax Activarea opţiunii Color Fax Schimbarea setărilor implicite ale unei comenzi de fax Setarea rezoluţiei faxului Pentru a seta rezoluţia faxului: 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Resolution şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi o opţiune din lista afişată şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Setarea implicită este Standard. Selectarea tipului de document original Pentru a specifica tipul documentului original: 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Document Type şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi tipul de document original şi apăsaţi butonul OK. Text: pentru text color şi alb-negru. Mixed: pentru text şi fotografii, precum ziare sau reviste. Photo: pentru fotografii. Observaţie: Setarea implicită este Text & Photo. Întunecarea sau deschiderea unei imaginii Pentru a deschide sau întuneca o imagine trimisă prin fax: 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Lighten/Darken şi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Forward Arrow sau Back Arrow pentru a deschide sau întuneca faxul şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Setarea implicită este Normal. Amânarea expedierii unui fax Pentru a trimite un fax la o oră specificată (într-un interval de 24 de ore): 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 143 2. Selectaţi Delayed Start şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi On şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi ora de trimitere a faxului: Selectaţi un număr de la 0 la 23 pentru oră, apoi apăsaţi butoanele Forward Arrow or Back Arrow pentru selectarea minutelor. Selectaţi un număr de la 0 la 59 pentru minute şi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butonul Start. Faxul este scanat şi salvat pentru a fi trimis la ora specificată. Activarea opţiunii Color Fax Pentru a trimite un fax color: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Fax Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Color Fax şi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta opţiunea On. 6. Apăsaţi butonul OK. Observaţie: Pentru a schimba setarea Color Fax opriţi şi porniţi imprimanta din nou. Când trimiteţi un fax, apăsaţi butonul Color Mode pentru a comuta între modul alb-negru şi modul color. Observaţie: Pentru opţiunea Color Fax valoarea implicită este Off. 144 Schimbarea setărilor implicite ale unei comenzi de fax Pentru a schimba setările implicite ale faxului: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Selectaţi Default Settings şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Fax Defaults şi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a selecta setarea pe care doriţi să o modificaţi. 5. Schimbaţi setările, iar la final apăsaţi butonul Exit. Configurarea faxului Pentru a accesa setările necesare configurării imprimantei ca fax: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Fax Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Editaţi setările de fax. Pentru mai multe informaţii despre elementele meniului Fax Settings, consultaţi secţiunea Setările faxului. 145 Administrarea funcţiilor de fax Această secţiune include: Imprimarea rapoartelor de transmisie Activarea sau dezactivarea faxurilor securizate Limitarea accesului la operaţiunile de scanare şi fax Limitarea accesului pentru utilizatorii autorizaţi să trimită faxuri la imprimantă Imprimarea rapoartelor cu informaţii despre faxuri Inserarea pauzelor în numerele de fax Imprimarea rapoartelor de transmisie Pentru a selecta o opţiune implicită necesară imprimării rapoartelor de transmisie: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi System Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Fax Transmit şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK: Print Always: Raportul de transmisie este imprimat de fiecare dată. Print at Error: Raportul de transmisie este imprimat doar când apare o eroare în timpul trimiterii faxului. Do Not Print: Raportul de transmisie nu este imprimat. Observaţie: Setarea implicită este Print at Error. Imprimarea unui raport de transmisie pentru un fax trimis către un grup de destinatari Pentru a selecta o opţiune implicită necesară imprimării rapoartelor de transmisie referitoare la faxurile trimise către grupuri de destinatari: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi System Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Fax Broadcast şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK: Print Always: Raportul de transmisie este imprimat de fiecare dată. Print at Error: Raportul de transmisie este imprimat doar când apare o eroare în timpul trimiterii faxului. Do Not Print: Raportul de transmisie nu este imprimat. Observaţie: Setarea implicită este Print Always. 146 Activarea sau dezactivarea faxurilor securizate Dacă opţiunea Secure Receive Lock este activată, va trebuie să vă autentificaţi cu parolă pentru imprimarea sau ştergerea faxurilor. Pentru a activa/dezactiva opţiunea Secure Receive Lock: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Secure Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Panel Lock şi apăsaţi butonul OK de două ori. 5. Selectaţi Enable şi apăsaţi butonul OK. 6. Apăsaţi butonul Exit o dată. 7. Selectaţi Secure Receive Lock şi apăsaţi butonul OK de două ori. 8. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK: Disable: Dacă este selectată, această opţiune dezactivează Secure Receive Lock. Enable: Dacă este selectată, această opţiune activează Secure Receive Lock. 9. Dacă doriţi să schimbaţi parola, selectaţi Change Password şi apăsaţi butonul OK. 10. Introduceţi o nouă parolă din patru cifre şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Parola implicită este 0000. Imprimarea faxurilor securizate Dacă opţiunea Secure Receive Lock este activată, va trebui să introduceţi o parolă numerică pentru a imprima un fax primit. Pentru a imprima sau şterge toate faxurile securizate: 1. Apăsaţi butonul Job Status pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Walk-Up Features şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Secure Receive şi apăsaţi butonul OK. 4. Introduceţi parola din patru cifre şi apăsaţi butonul OK. Faxurile primite sunt imprimate. Limitarea accesului la operaţiunile de scanare şi fax Activarea opţiunii Scan/Fax Lock limitează accesul la operaţiunile de scanare şi fax prin setarea unei parole. Pentru a activa/dezactiva opţiunea Scan/Fax Lock: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Secure Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Panel Lock şi apăsaţi butonul OK de două ori. 5. Selectaţi Enable şi apăsaţi butonul OK. 6. Apăsaţi butonul Exit o dată. 147 7. Selectaţi Scan/Fax Lock şi apăsaţi butonul OK de două ori. 8. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK: Disable: Dacă este selectată, această opţiune dezactivează Scan/Fax Lock. Enable: Dacă este selectată, această opţiune activează Scan/Fax Lock. 9. Dacă doriţi să schimbaţi parola, selectaţi Change Password şi apăsaţi butonul OK. 10. Introduceţi o nouă parolă din patru cifre şi apăsaţi butonul OK. Observaţie: Parola implicită este 0000. Limitarea accesului pentru utilizatorii autorizaţi să trimită faxuri la imprimantă Dacă setarea Junk Fax Filter este activată, imprimanta imprimă doar faxurile primite de la numerele de telefon din agenda de adrese. Pentru a porni/opri opţiunea Junk Fax Filter: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Fax Settings şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Junk Fax Filter şi apăsaţi butonul OK. 5. Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi butonul OK: Off: Dacă opţiunea este dezactivată, puteţi primi faxuri de la orice număr. On: Dacă opţiunea este activată, nu puteţi primi faxuri decât de la numerele de telefon din agenda imprimantei. Imprimarea rapoartelor cu informaţii despre faxuri Sunt disponibile mai multe rapoarte cu informaţii despre operaţiunile de fax, directoare şi comenzile în aşteptare. Raportul Speed Dial şi raportul Address Book conţin informaţii despre numerele de fax, destinatarii individuali sau grupurile de destinatari. Raportul Fax Activity conţine informaţii despre comenzile de fax complexe. Raportul Fax Pending conţine o listă de faxuri în aşteptare. Pentru a imprima un astfel de raport: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Admin Menu şi apăsaţi butonul OK. 3. Selectaţi Admin Reports şi apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi unul dintre rapoartele următoare şi apăsaţi butonul OK pentru a-l imprima: Speed Dial Address Book Fax Activity Fax Pending 148 Inserarea pauzelor în numerele de fax Anumite numere de fax necesită una sau mai multe pauze în secvenţa de apelare. Pentru a insera pauza într-un număr de fax: 1. Apăsaţi butonul Fax pe panoul de comandă. 2. Selectaţi Fax To şi apăsaţi butonul OK. 3. Folosiţi tastatura alfa-numerică pentru a introduce numărul de fax, apoi apăsaţi butonul Redial/Pause pentru a insera pauzele corespunzătoare (pauza este înlocuită de o cratimă, “-”) în numărul de fax. Observaţie: Apăsaţi butonul Redial/Pause de mai multe ori pentru a insera pauze adiţionale. 4. Apăsaţi butonul Start pentru a trimite faxul. 149 Rezolvarea problemelor legate de fax Dacă faxul nu poate fi trimis corect, consultaţi tabelul de mai jos, apoi aplicaţi soluţia indicată. Dacă problema persistă, chiar şi după efectuarea operaţiunilor descrise, contactaţi inginerul de service. Această secţiune include: Probleme legate de trimiterea faxurilor Probleme legate de primirea faxurilor 150 Probleme legate de trimiterea faxurilor Simptom Documentul nu este scanat. Documentul este scanat înclinat. Faxul primit de destinatar are un aspect neclar. Faxul primit de destinatar este gol. Transmisia nu este posibilă. Cauza Documentul este prea gros, prea subţire sau prea mic. Ghidajele nu sunt reglate la lăţimea documentului. Documentul nu a fost aşezat corect. Platanul este murdar. Textul din document ar un aspect şters. Există o problemă cu legătura telefonică. Există o problemă cu faxul destinatarului. Documentul a fost trimis cu partea frontală în jos (dacă folosiţi dispozitivul automat de alimentare). Procedura de transmisie nu a fost realizată corect. Numărul de fax este greşit. Tasta one-touch sau tasta cu apelare rapidă nu a fost programată corectă. Linia telefonică nu este conectată corect. Există o problemă cu faxul destinatarului. Soluţia Folosiţi platanul pentru a trimite faxul. Reglaţi ghidajele în funcţie de lăţimea documentului. Aşezaţi documentul corect. Curăţaţi platanul. Ajustaţi rezoluţia. Verificaţi linia telefonică şi încercaţi să trimiteţi faxul din nou. Faceţi o copie pentru a verifica dacă echipamentul funcţionează în mod corespunzător, apoi în cazul în care copia a fost imprimată corect, contactaţi destinatarul pentru verificarea stării faxului. Încărcaţi documentul cu faţa în sus. Verificaţi procedura de transmisie şi încercaţi să trimiteţi faxul din nou. Verificaţi numărul de fax. Asiguraţi-vă că tastele a fost programate corect. Asiguraţi-vă că linia telefonică este conectată în mod corespunzător. Contactaţi destinatarul. 151 Probleme legate de primirea faxurilor Simptom Faxul primit este gol. Faxurile nu pot fi primite automat. Cauza Există o problemă cu legătura telefonică sau cu faxul expeditorului. Expeditorul a încărcat paginile invers. Echipamentule este setat să primească faxurile manual. Memoria este ocupată în întregime. Linia telefonică nu este conectată corect. Există o problemă cu faxul expeditorului. Soluţia Verificaţi echipamentul imprimă copii curate. Dacă da, contactaţi expeditorul şi rugaţi-l să trimită faxul din nou. Contactaţi expeditorul. Setaţi echipamentul pe recepţie automată. Încărcaţi hârtie şi imprimaţi faxurile stocate în memorie. Asiguraţi-vă că linia telefonică este conectată în mod corespunzător. Faceţi o copie pentru a verifica dacă echipamentul funcţionează în mod corespunzător, apoi în cazul în care copia a fost imprimată corect, contactaţi expeditorul pentru verificarea stării faxului. 152 Utilizarea tastaturii şi a meniurilor panoului de comandă Capitolul include: Meniurile panoului de comandă Descrierea elementelor meniurilor Harta meniurilor Introducerea textului de la panoul de comandă 153 Meniurile panoului de comandă Această secţiune include: Configuraţia meniurilor Schimbarea setărilor meniului Configuraţia meniurilor Meniurile accesibile prin apăsarea butonului System pe panoul de comandă sunt: Default Settings: defineşte setările implicite de scanare, copiere şi fax. Tray Settings: defineşte media de imprimare încărcate în fiecare tavă. Information Pages: imprimă diverse tipuri de rapoarte şi liste. Billing Meters: afişează contoarele pe panoul de comandă. Admin Menu Address Book: folosiţi acest meniu pentru a crea/şterge intrările agendei de adrese. Print Language: folosiţi acest meniu pentru a seta limbajul de imprimare PCL sau PostScript. Network Settings: folosiţi acest meniu pentru a configura setările de reţea ale imprimantei. Parallel Settings: folosiţi acest meniu pentru a configura interfaţa paralelă. USB Settings: folosiţi acest meniu pentru a configura interfaţa USB. Fax Settings: folosiţi acest meniu pentru a configura setările implicite de fax. System Settings: folosiţi acest meniu pentru a configura setările operaţionale ale imprimantei, precum tonurile de alarmă şi modul economic. Maintenance: folosiţi acest meniu pentru a efectua sarcinile de întreţinere. Secure Settings: folosiţi acest meniu pentru a seta setările de siguranţă ale imprimantei, precum blocarea panoului de comandă. Admin Reports: folosiţi acest meniu pentru a imprima diverse tipuri de rapoarte şi liste cu informaţii despre utilizarea imprimantei. Scan To Email: folosiţi acest meniu pentru a activa/dezactiva funcţia Scan to Email. Panel Language: folosiţi meniu Panel Language pentru a seta limba afişată pe panoul de comandă. Consultaţi şi: Descrierea elementelor meniurilor 154 Schimbarea setărilor meniului Schimbarea timpului de activare a modului economic În acest exemplu, se setează timpul după expirarea căruia este activat modului economic. Pentru mai multe informaţii despre modurile economice, consultaţi secţiunea Modurile economice. 1. Pentru a afişa ecranul Setup, apăsaţi butonul System pe panoul de comandă. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Admin Menu, apoi apăsaţi Forward Arrow sau OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare System Settings, apoi apăsaţi Forward Arrow sau OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Power Saver Timer, apoi apăsaţi Forward Arrow sau OK. 5. Selectaţi Mode 1 (Printer) or Mode 2 (System) şi apăsaţi butonul OK. 6. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a schimba timpul de aşteptare al imprimantei înainte de a intra în modul economic. 7. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma setările. Observaţie: Dacă doriţi să schimbaţi valorile după ce le-aţi confirmat apăsând butonul OK, va trebui să le setaţi din nou. 155 Descrierea elementelor meniurilor Această secţiune include: Default Settings Tray Settings Information Pages Billing Meters Admin Menu Default Settings Meniul Default Settings are trei sub-meniuri: Copy Defaults, Scan Defaults şi Fax Defaults. Folosiţi aceste meniuri pentru seta valorile implicite. Urmează o scurtă prezentare a fiecărui meniu. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunile Copiere, Scanare sau Fax. Copy Defaults Color: specifică materialele copiate în modurile color sau alb-negru. Paper Supply: specifică tava din care sunt imprimate copiile. Reduce/Enlarge: micşorează sau măreşte copiile. Document Type: specifică tipul documentului original. Output Quality: specifică nivelul de calitate al imaginii scanate. Collated: porneşte/opreşte opţiunea de colaţionare. 2-Sided: specifică setările duplex. Acest meniu este afişat doar dacă unitatea duplex opţională este instalată. Lighten/Darken: deschide sau întunecă materialele copiate. Sharpness: specifică nivelul de claritate al copiilor. Color Saturation: închide sau deschide nivelurile color generale ale copiilor. Auto Exposure: porneşte/opreşte auto-expunerea în timpul procesului de copiere. Auto-expunerea elimină fundalul color din documente. De asemenea, elimină elementele nedorite datorate transparenţei când copiaţi faţă-verso hârtie subţire. Auto Expo. Level: ajustează nivelul de auto-expunere. Color Balance: ajustează nivelurile color ale copiilor. Auto Fit: folosiţi acest meniu pentru a porni/opri opţiunea Auto Fit. Imaginile copiate sunt ajustate în funcţie de dimensiunea hârtiei din tavă. N-Up: folosiţi acest meniu pentru a copia două imagini pe aceeaşi parte a unei coli de hârtie. Folosiţi setarea ID Copy când copiaţi cărţi de identitate. Aceasta este o copie 2 în 1 cu 100% factor de mărire/micşorare pentru ambele părţi. Poster: copiază un document original pe mai multe pagini, asamblate ulterior sub forma unui poster. Poster Doc. Size: selectează dimensiunea posterului. Numărul de pagini imprimate este 4, 9 sau 16. Repeat Image: copiază de mai multe ori o imagine originală pe aceeaşi parte a unei coli de hârtie. 156 Margin: activează/dezactivează marginile la copiere. Width: setează marginile copiilor. Scan Defaults Scan to Network: selectează destinaţia de scanare. File Format: selectează tipul de fişier al imaginii scanate. Color: selectează modul color sau modul alb-negru. Resolution: selectează rezoluţia de scanare. Document Type: specifică tipul documentului de scanat (text, text şi fotografii sau fotografii). Document Size: specifică dimensiunea documentului original. Lighten/Darken: deschide sau întunecă imaginea scanată. Sharpness: specifică nivelul de claritate al imaginii scanate. Contrast: specifică nivelul de contrast al imaginii scanate. Auto Exposure: porneşte/opreşte auto-expunerea în timpul scanării. Autoexpunerea elimină fundalul color. De asemenea, elimină elementele nedorite datorate transparenţei atunci când copiaţi faţă-veros hârtie subţire. Auto Expo. Level: ajustează nivelul de funcţionalitate al auto-expunerii. TIFF File Format: setează formatul de fişier TIFF: TIFF V6 sau TTN2. Image Compression: specifică nivelul de comprimare a imaginii: Lower, Normal sau Higher. Max E-Mail Size: setează dimensiunea limită a ataşamentelor din mesajele electronice. Puteţi alege o valoare de la 50 la 16384 kb. Fax Defaults Color: specifică modul color sau modul alb-negru. Resolution: specifică rezoluţia faxului. Document Type: specifică tipul documentului de scanat (text, text şi fotografii sau fotografii). Lighten/Darken: deschide sau întundecă imaginea scanată. Delayed Start: specifică timpul după expirarea căruia faxul este trimis. Valoarea maximă este 23 de ore şi 59 de minute. 157 Meniul Tray Settings Meniul Tray Settings are trei sub-meniuri: Tray 1 (multifuncţională), Tray 2 şi Tray 3. Puteţi seta dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă în aceste trei meniuri. (Opţiunile Display Pop-up şi MPT Mode pot fi setate doar pentru tava 1 (multifuncţională). Meniul Tray 3 este afişat doar dacă este instalat dispozitivul opţional de alimentare. Meniul de setări pentru Tray 1 (MPT) este afişat doar dacă MPT Mode este setat pe Panel Specified. Setări generale pentru tava 1 (multifuncţională), tava 2 şi tava 3 Paper Type: specifică tipul hârtiei încărcate în fiecare tavă. Tray 1 (multifuncţională) (implicit: Thin Card Stock) Tray 2 (implicit: Plain) Tray 3 (implicit: Plain) Pentru detalii, faceţi referire la secţiunea Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie. Paper Size: specifică dimensiunea şi orientarea hârtiei pentru fiecare tavă. Tray 1 (multifuncţională) (implicit: Driver Size) Tray 2 (implicit: Auto) Tray 3 (implicit: Auto) Pentru detalii, faceţi referire la secţiunea Setarea tipurilor de hârtie. Setări exclusive pentru tava 1 (multifuncţională) Display Popup: specifică afişarea sau nu a mesajului prin care vi se cere să setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei de fiecare dată când încărcaţi tava 1 (multifuncţională). Dacă selectaţi On, este afişat mesajul prin care vi se cere să setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei. Valoarea implicită este Off. MPT Mode: specifică modul de setare a tipului şi dimensiunii hârtiei încărcate în tava 1 (multifuncţională). Dacă tipul şi dimensiunea hârtiei încărcate diferă de tipul şi dimensiunea setate, calitatea imprimării va fi afectată sau hârtia se va bloca. Specificaţi tipul şi dimensiunea corecte. Panel Specified (implicit): puteţi specifica tipul şi dimensiunea hârtiei pe panoul de comandă. Imprimarea este posibilă doar dacă setările din driverul de imprimare corespund celor de pe panoul de comandă. Dacă dimensiunile hârtiei nu corespund, urmaţi instrucţiunile afişate pe panoul de comandă. Driver Specified: nu puteţi specifica setările pe panoul de comandă. Imprimarea se face cu setările din driverul de imprimare. Când instalaţi dispozitivele opţionale de alimentare, tava de alimentare este specificată automat în funcţie de setarea de pe panoul de comandă dacă Paper Tray este setată pe Auto în driverul de imprimare. De asemenea, dacă setarea tipului şi dimensiunii hârtiei este identifică pentru fiecare tavă, imprimarea continuă prin schimbarea tăvii de alimentare în cazul în care hârtia din tava specificată s-a terminat. 158 Information pages Imprimaţi diverse tipuri de rapoarte şi liste. Pentru procedura de imprimare a paginilor informative, faceţi referire la secţiunea Imprimarea paginilor informative. Menu Map: imprimă harta meniurilor panoului de comandă. Demo Page: puteţi imprima o mostră pentru a verifica performanţa imprimantei. Configuration: imprimă informaţii despre reţea şi configuraţia hardware. Imprimaţi acest raport pentru a verifica dacă accesoriile opţionale au fost instalate corect. PCL Fonts List: imprimă informaţii despre fonturile PCL şi mostre ale acestor fonturi. PS Fonts List: imprimă informaţii despre fonturile PostScript şi mostre ale acestor fonturi. Job History: imprimă informaţii despre rezultatul imprimării, spre exemplu dacă datele trimise de la computer au fost imprimate corect. Job History Report conţine informaţii despre maximum 22 de comenzi. Folosiţi panoul de comandă pentru a seta imprimarea automată a Job History Report o dată la 22 de comenzi. Pentru detalii, faceţi referire la secţiunea Setările sistemului. Error History: imprimă informaţii despre ultimele 42 de erori apărute în această imprimantă. Protocol Monitor: afişează informaţii despre comanda de fax anterioară, pentru determinarea problemelor legate de protocolul de fax. PCL Macro List: imprimă lista de comenzi PCL. Stored Documents: imprimă lista documentelor stocate în imprimantă atunci când folosiţi funcţiile de imprimare securizată şi imprimare de probă. Pentru detalii, faceţi referire la secţiunile Imprimarea unui document confidenţial imprimare securizată şi Imprimare după verificarea rezultatului - imprimare de probă. Imprimarea paginilor informative Paginile informative sunt imprimate de la panoul de comandă. 1. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Information Pages, apoi apăsaţi Forward Arrow sau OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare raportul/lista dorită şi apăsaţi butonul OK. Pagina informativă selectată este imprimată. 159 Billing Meters Afişează numărul de comenzi de imprimare procesate de la panoul de comandă. Contorul este împărţit în funcţie de modurile color. Total Impressions: afişează numărul total de pagini imprimate. Color Impressions: afişează numărul total de pagini imprimate în modul color. Black Impressions: afişează numărul total de pagini imprimate în modul alb-negru. Consultaţi şi: Verificarea contoarelor Admin Menu Acest meniu are opt sub-meniuri: Address Book Print Language Network Settings Parallel Settings USB Settings Fax Settings System Settings Maintenance Secure Settings Admin Scan to E-Mail Address Book Folosiţi acest meniu pentru a crea sau şterge numere cu apelare rapidă şi numere cu apelare de grup. Speed Dial: folosiţi meniul Speed Dial pentru a edita intrările cu apelare rapidă din agenda de adrese. Group Dial: folosiţi meniul Group Dial pentru a crea grupuri cu apelare rapidă. Print Language Folosiţi acest meniu pentru a specifica setările PCL şi PostScript. Setări PCL Paper Supply: specifică tava de hârtie folosită pentru imprimare. Auto (implicit): tava este selectată automat în momentul trimiterii datelor de imprimare. Tray 1 (multifuncţională) Tray 2 Tray 3 Paper Size: specifică dimensiunea implicită a hârtiei. 160 Orientation: specifică direcţia de imprimare a hârtiei (Portrait/Landscape). Valoarea implicită este Portrait. 2 Sided Print: specifică imprimarea faţă-verso. Valoarea implicită este Off. Disponibilă doar dacă imprimanta dispune de o unitate duplex. Binding Edge: specifică direcţia de legare, respectiv Flip Long Edge sau Flip Short Edge. Valoarea implicită este Flip Long Edge. Disponibilă doar dacă imprimanta dispune de o unitate duplex. Font: specifică fontul folosit. Valoarea implicită este Courier. Symbol Set: specifică fontul pentru simboluri. Valoarea implicită este ROMAN-8. Font Size: specifică dimensiunea implicită a fontului. Disponibilă doar pentru fonturile tipografice. Font Pitch: specifică spaţierea caracterelor. Valoarea implicită este 10.00. Puteţi alege o valoare de la 6.00 la 24.00 în diviziuni de 0.01. Form Line: specifică numărul de linii într-un formular. Valoarea implicită este 64. Puteţi alege o valoare de la 5 la 128 în diviziuni de 1. Quantity: specifică numărul de copii ce vor fi imprimate. Puteţi alege o valoare de la 1 la 999. Valoarea implicită este 1. Image Enhance: activează/dezactivează funcţii de îmbunătăţire a imaginilor. Această funcţie îmbunătăţeşte aspectul marginilor elementelor grafice. Valoarea implicită este On. Hex Dump: specifică imprimarea datelor trimise de la computer în codul ASCII în funcţie de formatul de notare hexa-decimal pentru verificarea conţinutului datelor. Valoarea implicită este Disable. Draft Mode: specifică imprimarea în modul draft. Valoarea implicită este Disable. Line Termination: specifică modul de terminare a liniilor. Off: Nu sunt adăugate comenzi de terminare a liniilor. Add-LF: Comanda Line Feed este adăugată. Add-CR: Comanda Carriage Return este adăugată. CR-XX: Comenzile Line Feed şi Carriage Return sunt adăugate. Default Color: specifică modul color implicit. PostScript Settings PS Error Report: specifică imprimarea sau nu a unui raport de eroare atunci când apare o eroare PostScript. PS Job Time-Out: specifică timpul maxim de execuţie pentru o comandă PostScript. Dacă numărul de minute specificat este depăşit, apare o eroare PostScript. Paper Select Mode: specifică modul de selectare a tăvii pentru comenzile de imprimare PostScript. Auto Tava este selectată în funcţie de setarea din modul PCL. Select From Tray Tava este selectată printr-o metodă compatibilă cu imprimantele PostScript. Observaţie: Pentru schimbarea setărilor modurilor PS Job Time-Out şi Paper Select imprimanta trebuie să fie oprită şi pornită. 161 Network Settings Specifică setările imprimantei care afectează comenzile trimise printr-un port de reţea. Setările din meniul Network Settings nu pot fi configurate la deschiderea acestui meniu în timpul imprimării. Va trebui să reporniţi imprimanta pentru a activa noile setări. După realizarea setărilor, opriţi şi porniţi imprimanta din nou. Ethernet: specifică viteza de comunicare şi modurile conexiunii Ethernet. Auto (implicit): detectează automat 10Base Half, 10Base Full, 100Base Half, şi 100Base Full. 10Base Half: foloseşte 10base-T half-duplex. 10Base Full: foloseşte 10base-T full-duplex. 100Base Half: foloseşte 100base-TX half-duplex. 100Base Full: foloseşte 100base-TX full-duplex. TCP/IP: specifică setările TCP/IP pentru reţea. Get IP Address: specifică recuperarea automată sau manuală a adresei IP. DHCP/Autonet (implicit) BOOTP RARP DHCP Panel Setează automat adresa IP. Foloseşte BOOTP pentru a seta automat adresa IP. Foloseşte RARP pentru a seta automat adresa IP. Foloseşte DHCP pentru a seta automat adresa IP. Puteţi seta manual adresa IP prin introducerea acesteia de la panoul de comandă. IP Address, Subnet Mask şi Gateway Address: aceste elemente sunt folosite pentru verificarea adreselor alocate automat sau pentru specificarea manuală a adreselor. Introduceţi adresa în formatul xxx.xxx.xxx.xxx. Puteţi alege o valoare de la 0 la 255 pentru xxx. Pentru a aloca manual adresele, setaţi Get IP Address pe Panel. Adresele IP sunt administrate în întreaga reţea. O adresă IP incorectă poate afecta întreaga reţea. Pentru adresele pe care trebuie să le setaţi manual, contactaţi administratorul de reţea. Protocol Setaţi Enable când folosiţi protocolul. Dacă aţi selectat Disable, protocolul nu poate fi activat. LPR (implicit: Enable) Port 9100 (implicit: Enable) FTP (implicit: Enable) SNMP (implicit: Enable) Email Alerts (implicit: Enable) CentreWare IS (implicit: Enable) 162 Bonjour (mDNS) (implicit: Enable) Dacă placa opţională multi-protocol este instalată, sunt disponibile următoarele elemente: IPP (implicit: Enable) SMB TCP/IP SMB NetBEUI NetWare (implicit: Enable) IP Filter: specifică blocarea primirii de date de la anumite adrese IP. Puteţi bloca până la cinci adrese IP. Modificarea devine efectivă după oprirea şi repornirea imprimantei. Initialize NVM: iniţializează datele de reţea stocate în NVM. După activarea acestei funcţii şi repornirea imprimantei, toate setările reţelei revin la valorile implicite. Adobe Protocol: specifică protocolul PostScript pentru fiecare interfaţă. Puteţi configura setările Adobe Protocol pentru reţea. Modificarea devine efectivă după oprirea şi repornirea imprimantei. Auto: opţiune folosită la identificarea automată a protocolului de comunicare PostScript. Standard: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare este în interfaţa ASCII. BCP: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare este în format binar. TBCP: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare suportă comutarea între datele binare şi codul ASCII în funcţie de codul de control specificat. Binary: opţiune folosită dacă datele nu necesită procesare specială. Parallel Settings Specifică setările pentru interfaţa paralelă. Observaţie: Trebuie să reporniţi imprimanta pentru a activa noile setări. După schimbarea setărilor opriţi şi porniţi imprimanta din nou. ECP Activează/dezactivează modul de comunicare ECP al interfeţei paralele. Protocol Adobe Folosiţi meniul Adobe Protocol pentru a specifica protocolul de comunicare PostScript pentru interfaţa paralelă. Reporniţi imprimanta după efectuarea modificărilor în meniu. TBCP: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare suportă comutarea între datele binare şi codul ASCII în funcţie de codul de control specificat. Setare implicită. Binary: opţiune folosită dacă datele nu necesită procesare specială. Auto: opţiune folosită la identificarea automată a protocolului de comunicare PostScript. Standard: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare este în interfaţa ASCII. BCP: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare este în format binar. 163 USB Settings Folosiţi meniul USB Settings pentru a schimba setările care afectează portul USB. Protocol Adobe Folosiţi meniul Adobe Protocol pentru a specifica protocolul de comunicare PostScript pentru interfaţa USB. Reporniţi imprimanta după efectuarea modificărilor în meniu. Auto: opţiune folosită la identificarea automată a protocolului de comunicare PostScript. Standard: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare este în interfaţa ASCII. BCP: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare este în format binar. TBCP: opţiune folosită dacă protocolul de comunicare suportă comutarea între datele binare şi codul ASCII în funcţie de codul de control specificat. Setare implicită. Binary: opţiune folosită dacă datele nu necesită procesare specială. Fax Settings Meniul Fax Settings conţine următoarele elemente. Interval Timer: specifică intervalul de timp dintre încercările repetate de trimitere a faxului. Number of Redial: specifică numărul încercărilor de re-apelare. Int. of Redial: specifică intervalul de timp dintre două încercări de re-apelare. Ans Select: specifică modul de primire: TEL Mode: activează primirea automată a faxurilor. Puteţi primi un fax, ridicând receptorul telefonului şi apăsând codul de primire sau setând OnHook pe On (puteţi auzi tonurile de fax) şi apăsând butonul Start. FAX Mode: faxurile sunt primite automat. TEL/FAX Mode: când imprimanta primeşte un fax, telefonul sună în funcţie de setarea Auto Ans. TEL/FAX, apoi imprimanta primeşte faxul automat. Dacă datele nu sunt primite sub forma unui fax, imprimanta emite un semnal sonor prin difuzorul intern. Ans/FAX Mode: imprimanta poate împărţi o line telefonică cu un robot. Astfel, imprimanta va monitoriza semnalul de fax şi va alege linia, dacă există tonuri de fax. Dacă legătura telefonică din ţara dumneavoastră este serială, acest mod nu este disponibil. DRPD Mode: înainte de a folosi opţiunea Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD), compania de telefonie trebuie să instaleze o sonerie specială pe linia telefonică. După ce compania de telefonie a stabilit un număr separat pentru fax cu o sonerie distinctă, configuraţi faxul în aşa fel încât să monitorizeze soneria specifică. Auto Answer Fax: dacă modul FAX este activat, specificaţi timpul de aşteptare al imprimantei înainte de primirea unui apel. Puteţi alege o valoare de la 0 la 255 secunde. Auto Ans. TEL/FAX: Dacă modul TEL/FAX este activat, specificaţi timpul de aşteptare al imprimantei înainte de a prelua un apel. Puteţi alege o valoare de la 0 la 255 secunde. 164 Auto Ans. Ans/FAX: Dacă modul ANS/FAX Mode este activat, specificaţi timpul de aşteptare al imprimantei înainte de a prelua un apel. Puteţi alege o valoare de la 0 la 255 secunde. Line Monitor: specifică volumul telefonului extern. Ring Tone Volume: specifică volumul pentru faxurile primite. Line Type: specifică tipul liniei implicite. Dialing Type: specifică tipul apelării. Junk Fax Filter: dacă aţi selectat On, sunt acceptate doar faxurile trimise de la numerele înregistrate în agenda de adrese. Remote Receive: specifică primirea unui fax prin introducerea codului de primire în telefonul extern după ridicarea receptorului telefonului. Dacă aţi selectat On, faxul poate fi primit prin introducerea codului de primire în telefonul extern. Remote Rcv Tone: specifică tonul în două cifre (00-99) dacă Remote Receive este setat pe On. Duplex Print: specifică imprimarea faţă-verso la primirea unui fax. Această opţiune este disponibilă dacă aţi instalat o unitate duplex. Send Header: Dacă aţi selectat On, datele expeditorului sunt imprimate în antetul faxului. Company Name: specifică numele expeditorului care va apărea în raportul cu informaţii despre expeditor. Your Fax Number: specifică numărul de telefon, imprimat în antetul fiecărei pagini trimise de la imprimantă. Device Name: specifică numele dumneavoastră sau denumirea companiei, imprimată în raport. DRPD Pattern: specifică o sonerie distinctivă folosită cu serviciul DRPD. Modelele DRPD sunt stabilite de compania de telefonie. Modelele livrate cu imprimanta multifuncţională sunt prezentate în imaginile de mai jos: Model 1 Model 2 Model 3 Model 4 Model 5 Forward Settings: specifică reexpedierea tuturor faxurile trimise către o anumită destinaţie. Trans. at Error: faxurile trimise sunt reexpediate doar în cazul apariţiei unei erori. Trans. Always: faxurile trimise sunt reexpediate întotdeauna. Not Trans.: faxurile trimise nu sunt reexpediate. Fwd. Settings Num: specifică numărul la care sunt reexpediate faxurile trimise. Fwd. Set Print: specifică imprimarea sau nu a faxurilor trimise în momentul reexpedierii. Dacă aţi selectat On, toate faxurile reexpediate sunt imprimate. 165 Prefix Dial: specifică adăugarea sau nu a unui prefix atunci când trimiteţi un fax. Prefix Dial Num: specifică numărul de apelare cu prefix, din maximum cinci cifre. Acest număr este format înaintea oricărui număr cu apelare automată. Este util pentru accesarea PABX exchange. Discard Size: specifică ştergerea datelor suplimentare din josul paginii. On: şterge datele suplimentare din josul paginii. Off: imprimă datele suplimentare din josul paginii fără a le şterge. Auto Reduction: micşorează documentul în funcţie de dimensiunea paginii. Color Fax: Dacă aţi selectat On, comenzile de fax color şi alb-negru sunt activate. Dacă aţi selectat Off, comenzile de fax color sunt dezactivate. Extel Hook Thresh: specifică valoarea limită pentru telefonul extern. Country: specifică ţara în care este folosită imprimanta. Observaţie: Ţara trebuie să fie setată înainte trimiterea faxurilor. FWD Error Print: pentru imprimarea documentelor al căror transfer a eşuat, când opţiunea Forward Set Print este setată pe Off. Off: nu imprimă documentele al căror transfer a eşuat, când opţiunea Forward Set Print este setată pe Off. On: imprimă documentele al căror transfer a eşuat, când opţiunea Forward Set Print este setată pe Off. System Settings Meniul System Settings este folosit pentru configurarea setărilor de bază ale imprimantei, setări precum modul economic şi alarma. 2 Mode Power Saver: specifică activarea ambelor moduri economice. Dacă aţi selectat Enabled, modul 1 şi modul 2 sunt activate. Dacă aţi selectat Disabled, doar modul 1 este activat. PowerSaver Timer: specifică intervalul de timp dintre modul economic 1 şi modul economic 2 în diviziuni de 1 minut. Mode 1 (Printer): 1 - 60 min. (implicit: 30 de minute) Mode 2 (System): 5 - 120 min. (implicit: 30 de minute). Pentru detalii, faceţi referire la secţiunea Modurile economice. Auto Reset: specifică timpul de aşteptare al imprimantei pentru introducerea unor noi comenzi înainte de resetarea automată a setărilor de copiere, scanare sau fax şi revenirea la modul standby. Alert Tone: specifică pornirea sau nu a alarmei în cazul apariţiei unei erori la nivelul imprimantei. Panel Select Tone (implicit: Normal) Panel Alert Tone (implicit: Normal) Machine Ready Tone (implicit: Normal) Copy Job Tone (implicit: Normal) Non-Copy Job Tone (implicit: Normal) Fault Tone (implicit: Normal) Alert Tone (implicit: Normal) Out of Paper (implicit: Normal) 166 Low Toner Alert (implicit: Off) Auto Clear Alert (implicit: Off) Base Tone (implicit: Off) All Tones (implicit: Normal) Time-Out: puteţi anula un proces de imprimare, dacă acesta a depăşit intervalul de timp setat. Setaţi timpul după expirarea căruia comanda este anulată. După expirarea acestui timp, comanda de imprimare este anulată. 5 - 300 secunde (implicit: 30 secunde): specifică intervalul de timp în diviziuni de 1 secundă în care imprimanta aşteptă date suplimentare înainte de a anula comanda. Off: nu anulează comanda. Clock Settings: specifică data şi ora. Set Date Set Time Date Format: selectaţi yy/mm/dd, mm/dd/yy sau dd/mm/yy. Time Format: sunt disponibile formae de 12 sau 24 ore. Time Zone: setaţi ora în funcţie de Coordinated Universal Time (UTC) pentru locaţia dumneavoastră. mm/inch: setaţi unitatea de măsură pentru hârtia cu dimensiuni personalizate pe milimetri sau inci. millimeter (mm) (implicit): dimensiunea hârtiei este afişată în milimetri. inch ("): dimensiunea hârtiei este afişată în inci. Auto Log Print: specifică imprimarea automată sau nu a informaţiilor despre datele imprimate, procesate în imprimantă (Job History Report). Off (implicit): selectaţi această opţiune dacă nu doriţi să imprimaţi automat Job History Report chiar dacă numărul comenzilor imprimate depăşeşte 22. On: imprimă automat un raport la fiecare 22 de comenzi imprimate. Nu puteţi seta această opţiune în timpul imprimării. Puteţi imprima Job History Report din meniul Information Pages. Trebuie să reporniţi imprimanta pentru a activa noile setări. După efectuarea acestor setări, opriţi şi porniţi imprimanta din nou. Print ID: selectaţi această opţiune pentru a imprima numele de utilizator în poziţia selectată. Off (implicit): numele de utilizator nu este imprimat. Top Left: numele de utilizator este imprimat în partea stângă-sus a paginii. Top Right: numele de utilizator este imprimat în partea dreaptă-sus a paginii. Bottom Left: numele de utilizator este imprimat în partea stângă-jos a paginii. Bottom Right: numele de utilizator este imprimat în partea stângă-jos a paginii. Print Text: specifică imprimarea datelor PDL, nesuportate de imprimantă, ca text în momentul primirii. Textul este imprimat pe hârtie A4/Letter. Off (implicit): nu imprimă datele primite. On: imprimă datele imprimate sub formă de text. Banner Sheet: specifică setările pentru colile tip banner. Insert Position (implicit: Off): selectează poziţia de ieşire a colii din: Off, Front, Back şi Front & Back. Dacă aţi selectat Off, coala nu este imprimată. 167 Specify Tray (implicit: Tray 1 (multifuncţională)): specifică tava din care este imprimată coala: tava 1 (multifuncţională), tava 2 sau tava 3. Tava 3 este afişată doar dacă aţi instalat dispozitivul opţional de alimentare. Fax Activity: imprimanta poate fi setată să imprime un raport despre faxurile primite şi trimise. Auto Print: dacă aţi selectat Auto Print, imprimanta imprimă automat un raport o dată la 50 de comenzi de fax. No Auto Print (implicit): nu este imprimat automat nici un raport. Fax Transmit: specifică imprimarea unui raport de transmisie. Print Always: imprimă un raport de transmisie la fiecare fax primit. Print at Error (implicit): imprimă un raport de transmisie doar în cazul în care apare o eroare la nivelul imprimantei. Do Not print: nu sunt imprimate rapoarte de transmisie. Fax Broadcast: specifică imprimarea unui raport de transmisie pentru comenzi de grup. Print Always (implicit): imprimă un raport de transmisie pentru fiecare comandă de grup. Print at Error: imprimă un raport de transmisie doar în cazul în care apare o eroare în timpul unei comenzi de grup. Do Not print: rapoartele de transmisie nu sunt imprimate. Protocol Monitor: specifică raportul pentru identificarea cauzei problemei de comunicaţie. Print Always: imprimă un raport pentru fiecare comandă de fax. Print at Error: imprimă raportul doar în cazul unei erori de comunicaţie. Do Not print (implicit): raportul nu este imprimat. RAM Disk: Alocă memorie sistemului RAM Disk pentru imprimare securizată, comenzi colaţionate şi imprimarea de mostre. Enable: alocă memorie pentru utilizarea imprimării de probă şi imprimării securizate. Disable (implicit): nu alocă memorie pentru utilizarea imprimării de probă şi imprimării securizate. Aceste element este afişat când se adaugă cel puţin 256 MB. Tray Substitution: specifică imprimarea sau nu a hârtiei încărcate într-o altă tavă, dacă în tava selectată de funcţia Auto Tray Selection nu mai este hârtie. Off (implicit): selectaţi această opţiune pentru a afişa un mesaj prin care vi se cere să încărcaţi hârtie. Larger Size: selectaţi această opţiune pentru a înlocui hârtia cu o dimensiune mai mare înainte a imprima cu un factor de mărire de 100%. Nearest Size: selectaţi această opţiune pentru a înlocui hârtia cu cea mai apropiată dimensiune înainte de a imprima cu un factor de mărire de 100%. Tray 1 (multifuncţională) Feed: selectaţi această opţiune pentru a imprima hârtia încărcată în tava 1 (multifuncţională). Startup Page: specifică imprimarea paginii Startup la pornirea imprimantei. 168 Maintenance Folosiţi acest meniu pentru a porni NVM, pentru a configura setarea de siguranţă sau pentru a ajusta configuraţiile pentru fiecare tip de hârtie. Auto Regi Adjust: ajustează automat registraţia culorilor. Dacă selectaţi On, registraţia culorilor este ajustată automat. Valoarea implicită este On. Adjust ColorRegi: corectaţi manual registraţia culorilor. Pentru detalii, faceţi referire la secţiunea Registraţia culorilor. Auto Correct: corectează automat registraţia culorilor. Color Regi Chart: imprimă pagina de corecţie. Color Regi: introduceţi numărul pentru a corecta registraţia. Initialize NVM: iniţializează setările stocate în NVM, cu excepţia setărilor de reţea. NVM este o memorie non-volatilă care stochează setările imprimantei chiar şi după oprirea acesteia. După activarea acestei funcţii şi repornirea imprimantei, toţi parametrii meniului revin la valorile implicite. nu puteţi iniţializa NVM în timpul imprimării. trebuie să reporniţi imprimanta pentru a activa această setare. După realizarea setării, opriţi şi porniţi imprimanta din nou. Init PrintMeter: Iniţializează contorul de imprimare. Non-Xerox Toner: specifică utilizarea cartuşelor de imprimare reumplute. Atenţie: Tonerul non-Xerox poate defecta imprimanta. Deteriorările cauzate de utilizarea de toner non-Xerox nu sunt acoperite de garanţie. Secure Settings Folosiţi meniul Secure Settings pentru a seta o parolă pentru limitarea accesului la meniuri. Panel Lock: dacă această opţiune este activată, accesul la meniul Admin necesită autentificare cu parolă. Scan/Fax Lock: dacă această opţiune este activată, accesul la scaner şi fax necesită autentificare cu parolă. Opţiunea Panel Lock trebuie să fie activată înainte de a folosi Scan/Fax Lock. Secure Receive Lock: dacă această opţiune este activată, faxurile primite pot fi imprimate doar după autentificarea cu parolă. Opţiunea Panel Lock trebuie să fie activată înainte de a folosi Secure Receive Lock. Admin Reports Folosiţi acest meniu pentru a imprima diverse tipuri de rapoarte şi liste cu informaţii despre utilizarea imprimantei. Speed Dial: imprimă un raport cu informaţii despre numerele cu apelare rapidă. Address Book: imprimă un raport cu informaţii despre adresele de email din agendă. 169 Server Address: imprimă un raport cu informaţii despre adresele de server din agendă. Fax Activity: imprimă un raport cu informaţii despre faxurile primite şi trimise. Fax Pending: imprimă un raport cu informaţii despre faxurile în aşteptare. Printer Meter: imprimă un raport cu informaţii despre activitatea de imprimare. Scan to Email Folosiţi acest meniu pentru a activa sau dezactiva funcţia Scan to E-mail. 170 Harta meniurilor Harta meniurilor vă ajută să navigaţi prin meniurile panoului de comandă. Pentru a imprima harta meniurilor: 1. Apăsaţi butonul System pe panoul de comandă, selectaţi Information Pages şi apăsaţi butonul OK. 2. Selectaţi Menu Map şi apăsaţi butonul OK pentru a imprima. Observaţie: Imprimaţi harta meniurilor pentru a vizualiza paginile informative, disponibile pentru imprimare. Principalele operaţiuni şi butoane ale panoului de comandă Afişează ecranul Setup Butonul System Schimbaţi nivelurile meniului Butonul Forward Arrow (parcurge meniul în jos) sau butonul Back Arrow (parcurge meniul în sus) Comutaţi între meniuri sau elemente ale aceluiaşi Butonul Up Arrow (afişează elementul sau meniul meniu anterior) sau butonul Down Arrow (afişează elementul sau meniul următor) Mişcaţi cursorul la dreapta sau stânga Butonul Forward Arrow (parcurge meniul la dreapta) sau butonul Back Arrow (parcurge meniul la stânga) Confirmaţi setarea Butonul OK Consultaţi şi: Descrierea elementelor meniurilor 171 Introducerea textului pe panoul de comandă Când programaţi numele destinatarului introduceţi literele, caracterele accentuate, numerele şi simbolurile ca şi când aţi folosi tastatura telefonului mobil. Corectarea textului Pentru a şterge tot textul introdus, ţineţi apăsat butonul Cancel. Pentru a şterge un anumit caracter, folosiţi butoanele Forward Arrow sau Back Arrow, mutaţi cursorul la caracterul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi butonul Cancel. Dacă aceeaşi tastă este folosită pentru a introduce două sau mai multe caractere la rând, apăsaţi butonul Forward Arrow după selectarea primului caracter. Tabelul de mai jos conţine caracterele disponibile pe fiecare tastă. Tasta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Caractere disponibile (în ordine) 1@:./ abcABC2 defDEF3 ghiGHI4 jklJKL5 mnoMNO6 pqrsPQRS7 tuvTUV8 wxyzWXYZ9 0 @ . \ _ ! “ # $ % & ‘ ~ ^ | ‘ ; : ? (space) + - * / = ( ) [ ] { } < > ! -_~ Observaţie: Prin apăsarea cratimei (-) este introdusă o pauză, în timpul apelării. 172 Depanare Capitolul include: Blocaje de hârtie Calitatea imprimării Problemele imprimantei Mesaje de eroare afişate pe panoul de comandă Asistenţă Consultaţi şi: Tutoriale video despre depanare la www.xerox.com/office/6180MFPsupport 173 Blocaje de hârtie Această secţiune include: Prevenirea şi îndepărtarea blocajelor de hârtie Blocaje în tava 1 (multifuncţională) Blocaje în tava de hârtie Blocaje în dispozitivul automat de alimentare Blocaje în zona cuptorului Blocaje în unitatea duplex Blocaje în dispozitivul opţional de alimentare Când se blochează hârtia lungă Consultaţi şi: Siguranţa utilizatorului Prevenirea şi îndepărtarea blocajelor de hârtie Pentru a reduce frecvenţa blocajelor de hârtie, respectaţi specificaţiile şi instrucţiunile din capitolul Imprimare. Acesta include informaţii despre tipurile de media şi hârtie suportate, specificaţii de utilizare şi instrucţiuni pentru încărcarea hârtiei în tăvi. Atenţie: Îndepărtaţi cu atenţie toată hârtia blocată în imprimantă. O bucată de hârtie rămasă în imprimantă poate provoca un incendiu. Dacă o coală de hârtie este blocată în jurul rolei termice sau dacă nu puteţi vedea hârtia blocată, nu încercaţi să o îndepărtaţi singur. Opriţi imprimanta imediat şi vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea Support: www.xerox.com/office/6180MFPsupport. Atenţie: Cuptorul şi zona înconjurătoare sunt fierbinţi, atingerea lor putând cauza arsuri. 174 Blocaje în tava 1 (multifuncţională) Urmaţi această procedură pentru a îndepărta hârtia blocată în tava 1 (multifuncţională). 1. Scoateţi toată hârtia blocată din tava 1 (multifuncţională). 2. Închideţi tava 1 (multifuncţională). 3. Apăsaţi butonul şi deschideţi capacul frontal. Atenţie: Anumite componente din interiorul imprimantei, spre exemplu cuptorul şi zona înconjurătoare sunt fierbinţi şi pot cauza arsuri. 4. Îndepărtaţi cu atenţie hârtia blocată în imprimantă. Asiguraţi-vă că nu mai există resturi de hârtie în interiorul imprimantei. 175 Atenţie: Expunerea îndelungată la lumină poate deteriora cartuşul de imprimare. 5. Închideţi capacul frontal. 6. Scoateţi tava din imprimantă. 7. Scoateţi cu atenţia hârtia blocată, rămasă în interiorul imprimantei. 176 8. Introduceţi tava în imprimantă. Atenţie: Nu forţaţi tava. Procedând astfel, tava sau componentele interne ale imprimantei se pot deteriora. 177 Blocaje în tava de hârtie Folosiţi procedura următoare pentru îndepărtarea hârtiei blocate în tava de hârtie. 1. Scoateţi tava din imprimantă. 2. Îndepărtaţi hârtia blocată şi/sau ruptă din imprimantă. 3. Dacă în interiorul imprimantei a rămas hârtie blocată, încercaţi să o trageţi fără a o rupe. 178 4. Apăsaţi butonul şi deschideţi capacul frontal. Îndepărtaţi resturile de hârtiei din interiorul imprimantei. Atenţie: Expunerea îndelungată la lumină poate deteriora cartuşul de imprimare. Atenţie: Anumite componente din interiorul imprimantei, spre exemplu cuptorul şi zona înconjurătoare sunt fierbinţi şi pot cauza arsuri. 5. Închideţi capacul frontal. 179 6. Introduceţi tava în imprimantă. Atenţie: Nu forţaţi tava. Procedând astfel, tava sau componentele interne ale imprimantei se pot deteriora. 180 Blocaje în dispozitivul automat de alimentare Observaţie: Hârtia se poate bloca în dispozitivul automat de alimentare, dacă tava este supraîncărcată. Încărcaţi hârtia până la limita maximă, marcată în interiorul tăvii. Folosiţi procedura următoare pentru a îndepărta hârtia blocată în dispozitivul automat de alimentare. 1. Scoateţi toată hârtia din tava de alimentare. 2. Deschideţi capacul dispozitivul automat de alimentare. 3. Dacă hârtia s-a blocat în zona de alimentare, îndepărtaţi hârtia cu atenţie, trăgând-o în sus. 181 4. Dacă hârtia s-a blocat în zona de ieşire, învârtiţi discul pentru a o îndepărta. 5. Deschideţi capacul de alimentare şi scoateţi hârtia blocată. 182 Blocaje în zona cuptorului 1. Apăsaţi butonul şi deschideţi capacul frontal. 2. Ridicaţi manetele de la ambele capete ale cuptorului (1) şi îndepărtaţi hârtia blocată (2). Dacă hârtia este ruptă, îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie rămase în interiorul imprimantei. Atenţie: Anumite componente din interiorul imprimantei, spre exemplu cuptorul şi zona înconjurătoare sunt fierbinţi şi pot cauza arsuri. Atenţie: Expunerea îndelungată la lumină poate deteriora cartuşul de imprimare. 3. Deschideţi capacul cuptorului şi îndepărtaţi hârtia blocată. 183 4. Închideţi capacul cuptorului şi coborâţi cele două manete. 5. Închideţi capacul frontal. 184 Blocaje în unitatea duplex 1. Apăsaţi butonul şi deschideţi capacul frontal. Atenţie: Anumite componente din interiorul imprimantei, spre exemplu cuptorul şi zona înconjurătoare sunt fierbinţi şi pot cauza arsuri. 2. Scoateţi cu atenţie hârtie blocată din unitatea duplex. Dacă nu găsiţi hârtia blocată, treceţi la etapa următoare. Atenţie: Expunerea îndelungată la lumină poate deteriora cartuşul de imprimare. 3. Ţineţi unitatea de transfer de ambele capete exact ca în imaginea de mai jos şi deschideţi unitatea. 185 4. Scoateţi hârtia blocată. Asiguraţi-vă că în unitatea de transfer nu au rămas bucăţi de hârtie. 5. Închideţi unitatea de transfer. 6. Închideţi capacul frontal. 186 187 Blocaje în dispozitivul opţional de alimentare 1. Deschideţi tăvile pe rând până când găsiţi hârtia blocată. Observaţie: Dacă hârtia se blochează în tava de jos, tăvile superioare nu vor fi accesibile. Căutaţi hârtia blocată secvenţial, începând cu tava de jos. 2. Scoateţi toată hârtia blocată şi/sau ruptă din tavă. 3. Scoateţi hârtia blocată cu atenţie, fără a o rupe. Dacă hârtia este ruptă, asiguraţi-vă că în interiorul imprimantei nu au rămas bucăţi de hârtie. 188 4. Apăsaţi butonul şi deschideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că în interiorul imprimantei nu au rămas bucăţi de hârtie. Atenţie: Expunerea îndelungată la lumină poate deteriora cartuşul de imprimare. Atenţie: Anumite componente din interiorul imprimantei, spre exemplu cuptorul şi zona înconjurătoare sunt fierbinţi şi pot cauza arsuri. 5. Închideţi capacul frontal. 6. Introduceţi tăvile în imprimantă. Împingeţi tăvile până când se opresc. 189 Atenţie: Nu forţaţi tava. Procedând astfel, tava sau componentele interne ale imprimantei se pot deteriora. 190 Când se blochează hârtia lungă Când hârtia lungă (peste 356 mm) se blochează în interiorul imprimantei, tăiaţi hârtia, apoi îndepărtaţi-o în mod corespunzător în funcţie de locul în care s-a blocat. Atenţie: Dacă nu puteţi deschide capacul frontal, nu-l forţaţi. Opriţi imprimanta imediat. Pentru asistenţă, vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea suport: www.xerox.com/office/6180MFPsupport. 191 Calitatea imprimării Această secţiune include: Probleme de calitate a imprimării Probleme de calitate a copierii Registraţia culorilor Probleme de calitate a imprimării Când calitatea imprimării nu este corespunzătoare, alegeţi cel mai apropiat simptom din tabelul de mai jos pentru a rezolva problema. Dacă după aplicarea acţiunii indicate, calitatea imprimării nu se ameliorează, contactaţi Xerox Customer Support sau distribuitorul dumneavoastră. Simptom Imprimare ştearsă Cauza/Acţiune Mai multe culori au un aspect şters: Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Hârtia folosită nu îndeplineşte specificaţiile. Înlocuiţi media cu dimensiunea şi tipul recomandate şi confirmaţi setările efectuate pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Hârtia este umedă. Înlocuiţi hârtia. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Unitatea de transfer este veche sau deteriorată. Înlocuiţi unitatea de transfer. Sursa de alimentare este defectă. Pentru asistenţă, vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea Support: www.xerox.com/office/6180MFPsupport. O singură culoare are aspect şters: Verificaţi starea cartuşului de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este necesar. Puncte negre sau zone albe Hârtia folosită nu îndeplineşte specificaţiile. Înlocuiţi media cu dimensiunea şi tipul recomandate şi confirmaţi setările efectuate pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Unitatea de transfer este veche sau deteriorată. Înlocuiţi unitatea de transfer. Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi starea cartuşului de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este necesar. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. 192 Dungi verticale negre sau colorate Dungi sau linii multiple, colorate: Cuptorul sau unitatea de transfer sunt vechi ori deteriorate. Verificaţi starea unităţii de transfer şi a cuptorului şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Dungi monocolore: Verificaţi starea cartuşului de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este necesar. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Pete repetate Traseul hârtiei este murdară. Imprimaţi mai multe coli goale. Hârtia folosită nu îndeplineşte specificaţiile. Înlocuiţi media cu dimensiunea şi tipul recomandate şi confirmaţi setările efectuate pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Cuptorul sau unitatea de transfer sunt vechi ori deteriorate. Verificaţi starea unităţii de transfer şi a cuptorului şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Tonerul se întinde când este frecat Hârtia este umedă. Înlocuiţi hârtia. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Hârtia folosită nu îndeplineşte specificaţiile. Înlocuiţi media cu dimensiunea şi tipul recomandate şi confirmaţi setările efectuate pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Cuptorul este vechi sau deteriorat. Înlocuiţi cuptorul. Pagini goale Două sau mai multe coli sunt alimentate simultan. Scoateţi teancul de hârtie din tavă, răsfoiţi-l şi aşezaţi-l la loc. Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Unitatea de transfer este veche sau deteriorată. Înlocuiţi unitatea de transfer. Sursa de alimentare este defectă . Pentru asistenţă, vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea Support, www.xerox.com/office/6180MFPsupport. Apar urme în zonele imprimate cu nuanţe de gri Hârtia a fost ţinută neambalată timp îndelungat (în special într-un mediu uscat). Înlocuiţi hârtia. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. 193 Apar umbre în zonele imprimate cu negru intens Hârtia folosită nu îndeplineşte specificaţiile. Înlocuiţi media cu dimensiunea şi tipul recomandate şi confirmaţi setările efectuate pe panoul de comandă. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Unitatea de transfer este veche sau deteriorată. Înlocuiţi unitatea de transfer. Culoarea de pe marginea imaginii imprimate este incorectă Puncte colorate sunt imprimate la intervale regulate de aproximativ 28 mm) Goluri, hârtie îndoită sau imprimare cu pete Registraţia culorilor este greşită. Ajustaţi registraţia culorilor. Consultaţi secţiunea Registraţia culorilor. Cartuşul de imprimare este murdar. Curăţaţi cartuşul de imprimare. Hârtia este umedă. Înlocuiţi hârtia. Hârtia folosită nu îndeplineşte specificaţiile. Înlocuiţi media cu dimensiunea şi tipul recomandate. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Unitatea de transfer sau cuptorul nu sunt instalate corect. Reinstalaţi unitatea de transfer şi/sau cuptorul. Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Condensul format în imprimantă cauzează golurile parţiale sau mototolirea hârtiei. Lăsaţi imprimanta pornită cel puţin o oră pentru eliminarea condensului. Dacă problema persistă, vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea Support, www.xerox.com/office/6180MFPsupport, pentru asistenţă. Dungi verticale albe Raza laserului este blocată. Scoateţi cartuşele de imprimare şi curăţaţi lentilele laser cu o bucată de pânză nesintetică. Unitatea de transfer sau cuptorul sunt vechi sau deteriorate. Verificaţi starea unităţii de transfer şi a cuptorului şi înlocuiţi-o dacă este necesar. Cartuşele de imprimare nu sunt cartuşe originale Xerox. Verificaţi starea cartuşului de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este necesar. Verificaţi dacă respectă specificaţiile (C/M/Y/K) şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Slanted printing Ghidajele din tava 2, tava 3 sau tava 1 (tava multifuncţională) nu sunt aşezate corect. Reglaţi ghidajele din tava 2, tava 3 şi tava 1 (multifuncţională). Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. Dungi orizontale, late de Cartuşul de imprimare a fost expus la lumină; capacul frontal a fost deschis prea 194 aproximativ 22 mm, apar la intervale de 73 mm mult timp. Înlocuiţi cartuşul de imprimare. Culorile sunt şterse sau există zone albe în jurul obiectelor Alinierea culorilor nu este corectă. Folosiţi registraţia automată a culorilor. Consultaţi secţiunea Registraţia culorilor. 195 Probleme de calitate a copierii Când calitatea copierii nu este corespunzătoare, alegeţi cel mai apropiat simptom din tabelul de mai jos pentru a rezolva problema. Dacă problema persistă şi după aplicarea acţiunii sugerate, contactaţi Xerox Customer Support sau distribuitorul dumneavoastră. Simptom Liniile sau dungile apar doar dacă documentele sunt copiate din dispozitivul automat de alimentare. Cauza/Acţiune Platanul este murdar. În timpul scanării, resturile de pe platan apar pe hârtie sub forma unor linii sau dungiCurăţaţi platanul cu o bucată de pânză nesintetică. Pete pe copiile realizate pe platan Platanul este murdar. Când scanaţi, resturile crează o pată pe imagine. Curăţaţi platanul cu o bucată de pânză nesintetică. Informaţia de pe verso apare în copie În meniul Copy, activaţi Auto Exposure. Pentru mai multe informaţii despre pornirea şi oprirea auto-expunerii, consultaţi secţiunea Setarea auto-expunerii. Culorile deschise dispar în copie Auto-expunerea este activată. În meniul Copy, dezactivaţi Auto Exposure. Pentru mai multe informaţii despre pornirea şi oprirea auto-expunerii, consultaţi secţiunea Setarea auto-expunerii. Imaginea este prea deschisă sau prea închisă Dacă imaginea copiată este prea deschisă sau prea închisă, folosiţi opţiunea Lighten/Darken din meniul Copy. Pentru mai multe informaţii despre deschiderea sau întunecarea imaginii, consultaţi secţiunea Întunecarea sau deschiderea unei imaginii. Modele moiré pe copiile realizate în modul Standard Modul de calitate este setat pe Standard. Selectaţi modul de calitate Enhanced. Observaţie: În modul Enhanced, procesul de copiere durează cu câteva secunde mai mult. Pentru mai multe informaţii despre schimbarea modului de calitate pentru o singură comandă, consultaţi secţiunea Calitatea de ieşire. Pentru instrucţiuni privind schimbarea modului de calitate implicit, consultaţi secţiunea Selectarea setărilor implicite de copiere. Modul Standard 196 Modul Enhanced 197 Registraţia culorilor Registraţia culorilor poate fi ajustată automat de imprimantă sau manual de utilizator. Registraţia culorilor trebuie să fie ajustată de fiecare dată când mutaţi imprimanta. Ajustarea automată a registraţiei culorilor Folosiţi următoarea procedură pentru ajustarea automată a registraţiei culorilor. Observaţie: Ajustarea automată a registraţiei culorilor trebuie să fie efectuată de fiecare dată când este instalat un nou cartuş de imprimare. 1. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Admin Menu, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Maintenance, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Adjust Color Regi, apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Auto Correct, apoi apăsaţi butonul OK. 6. Selectaţi Yes şi apăsaţi butonul OK. Ajustarea manuală a registraţiei culorii Registraţia culorilor poate fi ajustată şi manual. Imprimarea paginii de corecţie a registraţiei culorii 1. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Admin Menu, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Maintenance, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Adjust Color Regi, apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Color Regi Chart, apoi apăsaţi butonul OK. 6. Apăsaţi butonul OK din nou pentru a imprima pagina de corecţie a registraţiei color. Determinarea valorilor Pornind de la liniile din partea dreaptă a zonei Y (yellow), M (magenta), and C (cyan), localizaţi valorile celor mai drepte linii. Dacă « 0 » este valoarea cea mai apropiată de linia cea mai dreaptă nu trebuie să ajustaţi Registraţia culorilor. Dacă valoarea nu este 0, urmaţi procedura descrisă în secţiunea “Introducerea valorilor”. 198 Observaţie: Puteţi încerca să localizaţi cele mai drepte linii pornind de la culorile cele mai dense. Culorile cele mai dense se află în imediata apropiere a celor mai drepte linii. Introducerea valorilor De la panoul de comandă, introduceţi valorile găsite în pagina de corecţie a registraţiei culoriilor pentru efectuarea ajustărilor. 1. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Admin Menu, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Maintenance, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Adjust Color Regi, apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Color Regi, apoi apăsaţi butonul OK. 6. Selectaţi Yellow, Magenta sau Cyan, apoi apăsaţi butonul OK. 7. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când ajungeţi la valoarea afişată în pagina de corecţie. 8. Apăsaţi butonul OK şi mutaţi cursorul la valoarea următoare. 9. Repetaţi etapele 6, 7 şi 8 pentru a ajusta în continuare registraţia culorilor. 10. Apăsaţi butonul Exit, apoi selectaţi Color Regi Chart, apoi apăsaţi butonul OK. 11. Apăsaţi butonul OK din nou. Pagina de corecţie a registraţiei culorilor este imprimată cu noile valori. 12. Ajustrarea registraţiei culorilor este finalizată când cele mai drepte linii Y (yellow), M (magenta), and C (cyan) sunt în imediata apropiere a liniei “0”. Dacă 0 nu este in imediata apropiere a celor mai drepte linii, determinaţi valorile şi ajustaţi din nou. Observaţie: După imprimarea paginii de corecţie a registraţiei culorilor, nu opriţi imprimanta înainte de oprirea motorului. Activarea/dezactivarea registraţiei automate a culorilor Folosiţi următoarea procedură pentru a activa/dezactiva automat registraţia culorilor la instalarea unui nou cartuş de imprimare. 1. Apăsaţi butonul System pentru a afişa ecranul Setup. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Admin Menu, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Maintenance, apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Auto Regi Adjust, apoi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow pentru a porni/opri registraţia automată a culorilor, apoi apăsaţi butonul OK. 199 Problemele imprimantei Dacă aveţi o problemă cu imprimanta, folosiţi următorul tabel pentru depanarea şi rezolvarea acesteia. Pentru mai multe informaţii despre depanare, consultaţi secţiunea Calitatea imprimării. Atenţie: Nu deschideţi sau scoateţi capacele imprimantei, fixate în şuruburi, decât dacă manualul conţine specificaţii clare în acest sens. Componentele cu voltaj ridicat pot cauza şocuri electrice. Nu încercaţi să schimbaţi configuraţia imprimantei sau să modificaţi piesele. Modificarea neautorizată poate cauza fum sau incendiu. Atenţie: Cauze posibile ale problemei pot fi imprimnata, computerul, serverul sau alte echipamente hardware setate incorect pentru mediul de reţea folosit, sau depăşirea unei limite a imprimantei. Simptom Imprimanta nu este alimentată Nu imprimă Nu scanează de la computer Nu scanează către computer Nu trimite şi nu primeşte faxuri Comanda de imprimare Cauza/Acţiune Alimentarea imprimantei este oprită? Apăsaţi butonul de alimentare în poziţia On pentru a porni alimentarea. Cablul de alimentare este deconectat sau conectat incorect? Opriţi alimentarea imprimantei şi conectaţi cablul de alimentare din nou la priza electrică. Apoi, porniţi alimentarea imprimantei. Cablul de alimentare este conectat la o priză electrică cu voltajul indicat? Conectaţi imprimanta numai la o priză electrică cu voltaj potrivit. Imprimanta este conectată la o sursă de alimentare continuă? Opriţi alimentarea imprimantei şi conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică adecvată. Imprimanta este conectată la un prelungitor la care sunt conectate şi alte echipamente de voltaj ridicat? Conectaţi imprimanta la un prelungitor ce nu este împărţit cu alte echipamente de voltaj ridicat. Lumina dicatorului Ready este stinsă? Dacă da, imprimanta este offline sau în modul de configurare a meniului. Consultaţi secţiunea Componentele principale şi funcţiile lor. Pe panoul de comandă este afişat un mesaj? Urmaţi instrucţiunile din mesaj pentru a rezolva problema. Consultaţi secţiunea Mesaje de eroare afişate pe panoul de comandă. Imprimanta este conectată la computer cu un cablu USB? Conectaţi imprimanta şi computerul cu un cablu USB. Driverul de scanare este instalat? Instalaţi driverul de scanare. Imprimanta este conectată la reţea? Conectaţi imprimanta la reţea pentru scanare Computer (reţea) şi Server (FTP). Dacă folosiţi aplicaţia Express Scan Manager, conectaţi imprimanta prin USB. Numele de utilizator şi parola sunt setate corect? Verificaţi dacă numele de utilizator şi parola sunt definite corect în agenda de adrese. S-a specificat numele directorului corect. Verificaţi dacă numele directorului partajat şi adresa IP a computerului sunt definite corect în agenda de adrese. Imprimanta este conectată la o priză de telefon analogă? Dacă nu, conectaţi imprimanta priză telefonică analogă. Parametri de fax sunt configuraţi în mod corespunzător? Verificaţi dacă parametrii de fax sunt setaţi corect. Cablul de interfaţă este deconectat? 200 este trimisă, dar indicatorul Ready nu clipeşte sau nu se aprinde Indicatorul Error este aprins Indicatorul Error clipeşte Lumina indicatorului Ready este aprinsă şi clipeşte, dar comanda nu se imprimă Partea superioară a documentului imprimat lipseşte. Marginile superioară şi laterale nu sunt corecte. În imprimantă s-a format condens Hârtia nu este alimentată. Blocaje de hârtie. Mai multe pagini sunt alimentate simultan. Hârtia este alimentată în poziţie înclinată. Hârtia este îndoită. Zgomote neobişnuite Opriţi alimentarea şi verificaţi conexiunea cablului de interfaţă. Protocolul este configurat? Verificaţi starea portului. Asiguraţi-vă că setările protocolului sunt configurate corect în CentreWare IS. Consultaţi programul de asistenţă online pentru CentreWare IS. Mediul computerului este setat corect? Verificaţi mediul computerului, spre exemplu driver-ul de imprimare. Consultaţi secţiunea Informaţii despre reţea. Pe panoul de comandă a fost afişat un mesaj de eroare? Verificaţi mesajul afişat şi corectaţi eroarea. A apărut o eroare pe care pe care nu o puteţi rezolva. Înregistraţi mesajul de eroare afişat sau codul erorii, opriţi alimentarea, scoateţi cablul de alimentare din priză. Faceţi referire la site-ul Xerox, secţiunea suport, www.xerox.com/office/6180MFPsupport. In imprimantă a rămas o comandă neexecutată. Anulaţi imprimarea sau forţaţi datele rămase să se imprime. Pentru a forţa imprimarea comenzii, apăsaţi butonul OK. Pentru a anula comanda, apăsaţi butonul Cancel. Ghidajele tăvii de hârtie sunt în poziţia corectă? Fixaţi ghidajul de lungime şi ghidajele de lăţime în poziţiile corecte. Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. Verificaţi dacă dimensiunea hârtiei a fost setată corect în driver-ul de imprimare sau pe panoul de comandă. Consultaţi programul de asistenţă online pentru driverul de imprimare. Consultaţi secţiunea Setarea dimensiunilor şi tipurilor de hârtie. Verificaţi dacă setarea marginilor a fost făcută corect în driver-ul de imprimare. (doar PCL). Consultaţi programul de asistenţă online pentru driverul de imprimare. Porniţi imprimanta şi lăsaţi-o pornită cel mult o oră pentru a elimina condensul. Dacă problema persistă, faceţi referire la site-ul Xerox, secţiunea suport, www.xerox.com/office/6180MFPsupport. Hârtia este încărcată corect? Încărcaţi hârtia corect. Pentru etichete, folii transparente sau plicuri, răsfoiţi-le bine pentru a separa colile înainte de încărcare. Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. Hârtia este umedă? Înlocuiţi hârtia cu hârtie dintr-un pachet nou. Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. Hârtia folosită nu este recomandată. Încărcaţi tipul corect de hârtie. Consultaţi secţiunea Despre hârtie. Tava de hârtie este aşezată corect? Împingeţi tava complet în imprimantă. Imprimanta este aşezată pe o suprafaţă dreaptă? Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă netedă şi stabilă. Ghidajele tăvii de hârtie sunt aşezate în poziţiile corecte? Aşezaţi ghidajele în poziţiile corecte. Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. Mai multe coli de hârtie sunt alimentate simultan. Alimentarea multiplă poate apărea înainte ca hârtia încărcată în tavă să se termine. Scoateţi hârtia, răsfoiţi-o şi încărcaţi-o din nou. Adăugaţi hârtie numai în momentul în care colile încărcate s-au terminat. Imprimanta nu este dreaptă. Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă netedă şi stabilă. Tava de hârtie nu este introdusă corect. Împingeţi tava de hârtie complet în imprimantă. În interiorul imprimantei se află un obiect străin. 201 Opriţi imprimanta şi îndepărtaţi obiectul străin. Faceţi referire la site-ul Xerox, secţiunea suport, www.xerox.com/office/6180MFPsupport pentru asistenţă. 202 Activarea opţiunilor Dacă opţiunile nu sunt funcţionale, parcurgeţi următoarele etape pentru a le activa: Cu driverul PostScript 1. 2. 3. 4. Selectaţi Start, Settings şi Printers and Faxes. Clic-dreapta pe imprimantă şi selectaţi Properties. Apăsaţi secţiunea Device Settings. În Installable Options, selectaţi Available pentru opţiunea pe care doriţi să o activaţi. 5. Apăsaţi butonul OK. Cu driverul PCL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Selectaţi Start, Settings şi Printers and Faxes. Clic-dreapta pe imprimantă şi selectaţi Properties. Apăsaţi secţiunea Options. Apăsaţi opţiunea pe care doriţi să o activaţi. În câmpul Settings for, selectaţi Available. Apăsaţi butonul OK. 203 Mesaje de eroare afişate pe panoul de comandă Această secţiune descrie mesajele afişate pe panoul de comandă. Mesaje despre consumabile Mesaj 010-351 Replace Fuser Condiţie/Cauză/Acţiune Este momentul să înlocuiţi cuptorul Înlocuiţi cuptorul vechi cu unul nou. 010-359 Fuser ID Error Cuptorul nu este instalat corect sau nu funcţionează bine din cauza unei defecţiuni. Reinstalaţi cuptorul. 010-317 Insert Fuser Cuptorul nu este instalat. Instalaţi cuptorul. 093-NNN XXX Cart. Error Cartuşul de imprimare XXX nu este instalat corect sau nu funcţionează bine din cauza unei defecţiuni. Reinstalaţi cartuşul de imprimare. 093-NNN Check XXX Cart Banda de sigilare este încă ataşată de cartuşul de imprimare XXX. Scoateţi banda de sigilare de pe cartuşul de imprimare afişat. 093-NNN XXX Cart. Error Cartuşul de imprimare XXX nu este instalat corect sau nu funcţionează bine din cauza unei defecţiuni. Reinstalaţi cartuşul de imprimare. Consultaţi secţiunea Verificarea sau administrarea imprimantei cu CentreWare IS. 094-320 Transfer Unit Error Unitatea de transfer nu este instalată corect sau nu funcţionează bine din cauza unei defecţiuni. Reinstalaţi unitatea de transfer. CRUM Error Error 094-330 Reseat Transfer Unit Unitatea de transfer nu este instalată corect. Reinstalaţi unitatea de transfer. Install XXX Print Cartridge Cartuşul de imprimare XXX nu este instalat. Instalaţi cartuşul de imprimare XXX. Consultaţi secţiunea Verificarea sau administrarea imprimantei cu CentreWare IS. Insert Transfer Unit Unitatea de transfer nu este instalată. Instalaţi unitatea de transfer. XXX CRUM Error Error 093-9NN Cartuşul de imprimare trebuie să fie înlocuit. Înlocuiţi cartuşul de imprimare indicat: Yellow, Magenta, Cyan sau Black. Ready to Print XXX Cartridge Replace Soon Cartuşul de imprimare XXX este aproape gol. Cumpăraţi un nou cartuş de toner. Consultaţi secţiunea Verificarea sau administrarea imprimantei cu CentreWare IS. 204 Ready to Print Replace(010-421) Este momentul să înlocuiţi cuptorul. Cumpăraţi un cuptor nou. Ready to Print Transfer Unit Replace Soon Este momentul să înlocuiţi unitatea de transfer. Cumpăraţi o nouă unitate de transfer. Reboot Printer NNN-NNN Cuptorul nu este instalat corect sau nu funcţionează bine din cauza unei defecţiuni. Reinstalaţi cuptorul. Remove Tape XXX Cartridge Cartuşul de imprimare a fost instalat înainte de îndepărtarea benzii de sigilare. Îndepărtaţi banda de pe cartuşul de imprimare. Replace XXX Print Cartridge Cartuşul de imprimare este gol. Înlocuiţi vechiul cartuş de imprimare cu unul nou. Replace Transfer Unit Este momentul să înlocuiţi unitatea de transfer. Înlocuiţi vechea unitate de transfer cu una nouă. XXX indică: toner Yellow (Y), toner Cyan (C), toner Magenta (M), toner Black (K) sau cuptor. NNN indică o valoare numerică. 205 Mesaje despre imprimantă şi alte elemente Mesaj 042-700 Over Heat Condiţie/Cauza/Acţiune Temperatura interioară a imprimantei este prea mare. Imprimanta s-a oprit. Aşteptaţi 1 oră înainte de a o reporni. Asiguraţi-vă că în jurul imprimantei există suficient spaţiu de răcire şi că deschiderile de răcire nu sunt blocate. 077-912 Push in Tray 2 Tava 2 este scoasă. Împingeţi tava 2 în poziţia corectă. Controller Error Error 116-397 and -398 Restart Printer A apărut o eroare la nivelul serverului. Reporniţi imprimanta. Disabled Func Press OK Funcţia pe care încercaţi să o accesaţi a fost dezactivată. Activaţi funcţia prin intermediul meniurilor panoului de comandă sau contactaţi administratorul imprimantei. Consultaţi secţiunea Utilizarea tastaturii şi a meniurilor panoului de comandă. Door A Open Close Door A Capacul frontal este deschis. Închideţi capacul frontal. Fan Motor Error Error 042-3NN Restart Printer A apărut o eroare la nivelul ventilatorului. Reporniţi imprimanta. Dacă problema persistă, contactaţi Xerox Technical Support. Fuser Error Error 010-397 Error Code: xx Restart Printer A apărut o eroare la nivelul cuptorului. Reporniţi imprimanta. Dacă problema persistă, contactaţi Xerox Technical Support. Invalid Feature Press OK Utilizatorul nu este înregistrat să imprime în modul color când foloseşte o funcţie de autentificare. Contactaţi administratorul. Invalid Job Press OK Când configuraţia imprimantei din driverul de imprimare nu corespunde imprimantei pe care o folosiţi, apare acest mesaj. Apăsaţi butonul Cancel pentru a anula comanda. Configuraţia imprimantei din driverul de imprimare trebuie să corespundă imprimantei folosite. Invalid User Press OK Utilizatorul nu este înregistrat să imprime în modul color când foloseşte o funcţie de autentificare. Contactaţi administratorul. Jam at Tray 1 Check Tray 1 Open Door A Hârtia s-a blocat în tava 1 (multifuncţională). Îndepărtaţi hârtia blocată. Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. Limit Reached Press Set Utilizatorul a depăşit limita numărului de pagini ce poate fi imprimat cu o funcţie de autentificare. Contactaţi administratorul. MCU Firmware Error 024-340 A apărut o eroare de tip firmware. Reporniţi imprimanta. 206 Restart Printer Dacă problema persistă, contactaţi Xerox Technical Support. MCU NVRAM Error 041-340 Address: xxxx Data: xx Restart Printer Open Front Cover & Belt Unit A apărut o eroare de tip NVRAM. Reporniţi imprimanta. Dacă problema persistă, contactaţi Xerox Technical Support. Open Front Cover Remove Paper Hârtia s-a blocat în imprimantă. Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul frontal şi îndepărtaţi hârtia blocată. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. Open Front Cover Remove Paper & Check Paper Type Hârtia s-a blocat în imprimantă. Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul frontal şi îndepărtaţi hârtia blocată. Verificaţi tipul hârtiei. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. Open Tray 2 Remove Paper Open & Close Door A Hârtia s-a blocat în tava 2. Îndepărtaţi hârtia blocată. Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. Open Tray 3 Remove Paper Open & Close Door A Hârtia s-a blocat în tava 3. Îndepărtaţi hârtia blocată. Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. Out of Memory Press Set Memoria imprimantei este insuficientă şi nu poate continua procesarea comenzii curente de imprimare. Apăsaţi butonul OK pentru a şterge mesajul, anulaţi comanda de imprimare şi executaţi următoarea comandă de imprimare, dacă există. Apăsaţi butonul Stop pentru a anula comanda de imprimare. Apăsaţi butonul Forward Arrow pentru a deschide meniul Walk-Up Features şi ştergeţi comanda în aşteptare. Dacă problema persistă, opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou. Pentru a evita apariţia acestei erori în viitor, procedaţi astfel: Ştergeţi fonturi inutile, acţiuni şi orice alte date din memoria imprimantei. Instalaţi memorie adiţională. PDL Error Press Set Au apărut erori legate de probleme de emulare PCL. Apăsaţi butonul OK pentru a şterge mesajul, anulaţi comanda de imprimare şi executaţi următoarea comandă de imprimare, dacă există. Apăsaţi butonul Stop pentru a anula comanda de imprimare. Paper JAM Hârtia s-a blocat în imprimantă. Urmaţi instrucţiunile afişate pe panoul de comandă şi îndepărtaţi hârtia blocată. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. RAM Disk Full Press Set Memoria RAM este insuficientă şi nu poate continua procesarea comenzii curente de imprimare. Apăsaţi butonul OK pentru a şterge mesajul, anulaţi comanda de imprimare şi executaţi următoarea comandă de imprimare, dacă există. Apăsaţi butonul Stop pentru a anula comanda de imprimare. Apăsaţi butonul Forward Arrow pentru a deschide meniul Walk-Up Features şi ştergeţi comanda în aşteptare. Pentru a evita apariţia acestei erori în viitor, procedaţi astfel: Reduceţi numărul de pagini de imprimat, spre exemplu prin împărţirea datelor de imprimare. Hârtia s-a blocat în imprimantă. Apăsaţi butonul pentru a deschide capacul frontal şi îndepărtaţi hârtia blocată. Consultaţi secţiunea Blocaje de hârtie. 207 Măriţi spaţiul liber al memoriei ştergând datele inutile din memoria RAM. Ready to Copy Printer Too Hot 142-700 Turned Halfmode Temperatura interioară a imprimantei este prea mare. Procesarea pe imprimantă a fost încetinită. Când temperatura internă va scădea, viteza de procesare va creşte automat. Ready to Copy Non-Xerox Toner Installed Imprimanta este în modul de toner personalizat. Chiar dacă unele dintre cartuşele de imprimare sunt aproape goale, puteţi continua imprimarea. Reboot Printer NNN-NNN Eroarea NNN-NNN se referă la probleme ale imprimantei. Opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou. Dacă eroarea persistă, vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea Support: www.xerox.com/office/6180MFPsupport. Reboot Printer 116-NNN Eroarea 116-NNN se referă la probleme ale imprimantei. Opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou. Reboot Printer NNN-NNN Placa de reţea multi-protocol (opţional) nu a fost instalată corect sau nu funcţionează bine din cauza unei deteriorări sau defecţiuni. Reinstalaţi placa de reţea multi-protocol. Reboot Printer 072-215 Dispozitivul de alimentare cu capacitate de 550 coli (opţional) nu a fost instalat corect sau nu funcţionează bine din cauza unei deteriorări sau defecţiuni. Reinstalaţi dispozitivul de alimentare. Reboot Printer 077-215 Unitatea duplex (opţional) nu a fost instalată corect sau nu funcţionează bine din cauza unei deteriorări sau defecţiuni. Reinstalaţi unitatea duplex. Reboot Printer 116-316 Memoria adiţională (opţional) nu a fost instalată corect sau nu funcţionează bine din cauza unei deteriorări sau defecţiuni. Reinstalaţi memoria adiţională. Reboot Printer 116-320 O memorie adiţională nerecomandată (opţional) a fost instalată. Înlocuiţi memoria adiţională specificată. NV RAM Error Error 116-390 Restart Printer A apărut o eroare internă. Reporniţi imprimanta. Dacă problema persistă, contactaţi Xerox Technical Support. Scanner Lamp Error Error 062-371 Restart Printer Butonul de blocare a scanerului este apăsat. Apăsaţi butonul de blocare a scanerului, apoi opriţi şi porniţi imprimanta din nou. Observaţie: Dacă imprimanta încearcă să activeze scanerul în timp ce este blocat, acesta emite un zgomot puternic. Set xxxx XXXXXXXX Set xxxx YYYYYYYY Tava specificată de xxxx nu mai are hârtie sau hârtia specificată nu poate fi identificată în tavă. Umpleţi tava cu tipul de hârtie, dimensiunea şi în direcţia indicată. xxx indică numărul tăvii sau tava 1 (tava multifuncţională). Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. SysError NNN-NNN Press Set Tray Detached Push in xxxx A apărut o eroare de sistem. Apăsaţi butonul OK pentru a şterge mesajul. Tava xxxx este scoasă. Aşezaţi tava xxxx în poziţia corectă. xxx indică numărul tăvii. 208 Wrong Paper Size Reload xxxx Set xxxx XXXX Tipul corect de hârtie nu este setat în tava xxxx. În tava xxxx nu a fost încărcat tipul corect de hârtie. Încărcaţi tava cu tipul de hârtie, dimensiunea şi în direcţia indicată. xxx indică numărul tăvii sau tava 1 (multifuncţională). Consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tăvile 2 şi 3. NNN indică o valoare numerică. 209 Erorile reţelei Mesaje Email Error Invalid SMTP Server Error 016-503 Press OK Condiţia/Cauza/Acţiune Serverul SMTP nu a fost găsit. Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă adresa serverului este corectă. Email Error Invalid POP3 Server Error 016-504 Press OK Serverul POP3 nu a fost găsit. Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă adresa serverului este corectă. Email Login Error POP3 Login Failed Error 016-505 Press OK Serverul POP3 nu poate fi accesat. Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă numele de utilizator şi parola sunt corecte. Email Login Error Error 016-506 Press OK Serverul SMTP nu poate fi accesat. Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă numele de utilizator şi parola sunt corecte. Email Login Error SMTP Login Failed Error 016-507 Press OK Serverul SMTP nu poate fi accesat. Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă numele de utilizator şi parola sunt corecte. Email Size Limit Error 016-985 Press OK Limita maximă stabilită pentru mesajele electronice a fost depăşită. Micşoraţi rezoluţia sau dimensiunile imaginii scanate. Login Error Error 016-782 Press OK Serverul nu poate fi accesat (SMTP/SMB/FTP). Verificaţi dacă imprimanta este conectată la reţea. Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă numele de utilizator şi parola sunt corecte. Hard disk-ul serverului SMTP este ocupat în întregime. Eliberaţi spaţiu pe hard disk-ul serverului. Network Scan Error Email Server Full Error 016-765 Press OK Network Scan Error Invalid SMB/FTP Server Error 016-783 Press OK Serverul nu poate lista calea (SMB/FTP). Folosiţi CentreWare IS pentru a verifica dacă setarea Server Path este corectă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese. Network Scan Error Invalid Write Permission Error 016-784 Press OK Nu aveţi aprobare scrisă pentru serverul SMB/FTP. Modificaţi aprobările în server sau schimbaţi locaţia către care scanaţi cu locaţia specificată în aprobarea scrisă. Network Scan Error Server Out of Memory Error 016-785 Press OK Hard disk-ul serverului FTP/SMB este ocupat în întregime. Eliberaţi spaţiu pe hard disk-ul serverului. 210 Network Scan Error Directory Not Found Error 016-787 Press OK Directorul specificat în intrarea din agenda de adrese nu a fost găsit. Folosiţi CentreWare IS pentru a corecta intrarea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Utilizarea aplicaţiei CentreWare IS pentru crearea unei adrese. Network Scan Error File Name Exists Error 016-788 Press OK Locaţia către care scanaţi conţine un fişier cu aceeaşi denumire. Specificaţi o denumire diferite şi trimiteţi din nou. Network Scan Error SMTP Connection Failed Press OK Nu se face conexiunea cu serverul SMB/FTP. Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea. Folosiţi CentreWare IS pentru verificarea setărilor Email Server. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Configurarea serverului SMTP. Network Scan Error Connection Timeout Press OK Nu se face conexiunea cu serverul SMB/FTP. Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea. SMTP Server Error Error 016-766 Press OK A apărut o eroare la nivelul serverului SMTP. Repetaţi operaţiunea. Contactaţi administratorul de sistem, dacă nu reuşiţi să executaţi operaţiunea. Scan Error Error 116-396 or 116987 Restart Printer A apărut o eroare gravă. reporniţi imprimanta Dacă eroarea apare din nou, contactaţi Xerox Technical Support. 211 Asistenţă Această secţiune include: Mesajele panoului de comandă Alerte PrintingScout Programul de asistenţă online Link-uri web Xerox oferă mai multe unelte de diagnosticare automată pentru a vă ajuta să obţineţi şi să menţineţi o calitate optimă a imprimării. Mesajele panoului de comandă Panoul de comandă oferă informaţii şi asistenţă pentru depanare. Când apare o eroare sau un avertisment, panoul de comandă afişează un mesaj referitor la problema respectivă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Mesaje de eroare afişate pe panoul de comandă. Alerte PrintingScout PrintingScout este o unealtă inclusă pe CD-ul cu software şi documentaţie. Verifică automat starea imprimantei, când trimiteţi o comandă de imprimare. Dacă imprimanta nu poate executa comanda, PrintingScout afişează automat o alertă pe ecranul computerului dumneavoastră pentru a vă informa că imprimanta trebuie să fi verificată. Programul de asistenţă online Programul de asistenţă online oferă instrucţiuni şi asistenţă de depanare pentru rezolvarea problemelor imprimantei dumneavoastră. Puteţi găsi soluţii pentru calitatea imprimării, blocajele media, instalarea aplicaţiilor software, etc. Pentru a accesa programul de asistenţă online, vizitaţi www.xerox.com/office/6180MFPsupport. Link-uri web Xerox vă pune la dispoziţie mai multe site-uri web cu informaţii suplimentare despre imprimanta dumneavoastră Phaser 6180 MFP. Un set de link-uri Xerox este instalat în fişierul Favorites din browser-ul web odată cu driverele imprimantei. Sursă Informaţiile de suport tehnic pentru imprimanta dumneavoastră includ suport tehnic online, lista de media recomandate, programul de asistenţă online, drivere, documentaţie, tutoriale video şi multe altele: Consumabile pentru imprimanta dumneavoastră: O sursă de unelte şi informaţii, precum tutoriale interactive, şabloane pentru imprimare, sfaturi utile şi funcţii Link www.xerox.com/office/6180MFPsupport www.xerox.com/office/6180MFPsupplies www.xerox.com/office/businessresourcecenter 212 personalizate, special concepute pentru nevoile dumneavoastră: Centru local de suport şi vânzări: Înregistrarea imprimantei: Fişele tehnice ale materialelor identifică materialele şi oferă informaţii despre manevrarea în siguranţă şi depozitarea materialelor periculoase: Informaţii despre reciclarea consumabilelor: www.xerox.com/office/worldcontacts www.xerox.com/office/register www.xerox.com/msds (U.S and Canada) www.xerox.com/environment_europe (Uniunea Europeană) www.xerox.com/gwa 213 Întreţinere Capitolul include: Curăţarea imprimantei Comandarea consumabilelor Administrarea imprimantei Verificarea contoarelor Mutarea imprimantei Consultaţi şi: Tutoriale video despre întreţinere la www.xerox.com/office/6180MFPsupport Tutoriale video despre înlocuirea consumabilelor la www.xerox.com/office/6180MFPsupport 214 Curăţarea imprimantei Această secţiune descrie procedura de curăţare pentru menţinerea imprimantei în stare de funcţionare optimă şi imprimarea de pagini curate. Atenţie: Opriţi şi deconectaţi imprimanta înainte de curăţare, întreţinere sau corectarea erorilor. Accesul în interiorul unei imprimante în funcţiune poate cauza şocuri electrice. Curăţarea platanului Platanul poate fi curăţat cu o bucată de până nesintetică, umedă. Nu folosiţi detergenţi pentru curăţarea sticlei. Curăţarea carcasei Curăţaţi carcasa o dată pe lună. Ştergeţi componentele cu o bucată de pânză moale, umezită, apoi cu o bucată de pânză uscată. Pentru petele rezistente, aplicaţi o cantitate mică de detergent neutru şi ştergeţi pata cu atenţie. Observaţie: Nu pulverizaţi detergent direct pe suprafaţa imprimantei. Detergentul lichid poate pătrunde în imprimantă şi cauza probleme. Nu folosiţi alte tipuri de agenţi de curăţare în afară de apă sau detergent neutru. Curăţarea interiorului După ce aţi îndepărtat hârtia blocată sau aţi înlocuit cartuşul de imprimare, verificaţi interiorul imprimantei înainte de a închide capacele. Atenţie: Nu atingeţi zona marcată de pe sau din apropierea rolei termice din cuptor. Vă puteţi arde. Dacă o coală de hârtie este blocată în jurul rolei termice nu încercaţi să o scoateţi singur, pentru a evita accidentele sau arsurile. Opriţi imediat imprimanta. Vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea suport, www.xerox.com/office/6180MFPsupport. 215 Îndepărtaţi resturile de hârtie. Îndepărtaţi praful sau petele cu o bucată de pânză uscată. 216 Comandarea consumabilelor Această secţiune include: Consumabile Elemente obişnuite de întreţinere Când se comandă consumabile Reciclarea consumabilelor Anumite consumabile şi elemente obişnuite de întreţinere trebuie să fie comandate periodic. Fiecare tip de produs consumabil este livrat cu instrucţiuni de instalare. Consumabile Cartuşele originale Xerox (Cyan, Magenta, Yellow şi Black): Capacitate standard Capacitate mare Observaţie: Fiecare cartuş de imprimare este însoţit cu instrucţiuni de instalare pe cutie. Elemente obişnuite de întreţinere Elementele obişnuite de întreţinere sunt piese de imprimantă cu durată de viaţă limitată ce necesită înlocuire periodică. Acestea pot fi piese sau kituri. Elementele obişnuite de întreţinere sunt special concepute pentru a fi înlocuite de utilizator. Cuptor Unitate de transfer Kitul cu role de alimentare Rola de separare Suportul şi rola de alimentare Când se comandă consumabile Panoul de comandă afişează un mesaj de avertizare atunci când se apropie termenul de înlocuire a consumabilelor. Verificaţi dacă aveţi consumabile de schimb. Este important să comandaţi consumabilele chiar după apariţia mesajelor pentru a evita întreruperea imprimării. Panoul de comandă afişează un mesaj de eroare atunci când consumabilele trebuie să fie înlocuite. Pentru a comanda consumabile, contactaţi furnizorul local sau vizitaţi site-ul Xerox, secţiunea consumabile la www.xerox.com/office/6180MFPsupplies. Atenţie: Nu se recomandă utilizarea altor consumabile decât cele marca Xerox. Garanţia Xerox, contractele de service şi garanţia de satisfacţie totală nu acoperă deteriorările, defecţiunile sau scăderea performanţei cauzate de utilizarea de consumabile non-Xerox sau de consumabile Xerox nespecificate pentru această imprimantă. Garanţia de 217 satisfacţie totală este disponibilă în Statele Unite şi Canada. Acoperirea poate varia în afara acestor zone; contactaţi reprezentantul local pentru detalii. Reciclarea consumabilelor Pentru informaţii despre programele de reciclare a consumabilelor Xerox, vizitaţi www.xerox.com/gwa. 218 Administrarea imprimantei Această secţiune include: Verificarea sau administrarea imprimantei cu CentreWare IS Verificarea imprimantei cu PrintingScout (Windows) Verificarea imprimantei prin e-mail Verificarea sau administrarea imprimantei cu CentreWare IS Dacă imprimanta este instalată într-un mediu TCP/IP, puteţi verifica starea imprimantei şi configura setările folosind un browser web dintr-un computer conectat la reţea. De asemenea, puteţi folosi CentreWare IS pentru a verifica volumul de consumabile rămas şi hârtia încărcată în imprimantă. Observaţie: Dacă imprimanta este folosită ca imprimantă locală, nu puteţi utiliza CentreWare IS. Pentru detalii despre verificarea stării unei imprimante locale, faceţi referire la secţiunea Verificarea imprimantei cu PrintingScout (Windows). Pornirea aplicaţiei CentreWare IS Folosiţi următoarea procedură pentru a deschide CentreWare IS. 1. Porniţi browser-ul web. 2. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Address. Apare ecranul CentreWare IS. Utilizare asistenţei online Pentru detalii despre elementele ce pot fi setate în fiecare ecran CentreWare IS, apăsaţi butonul Help şi vizualizaţi programul de asistenţă online. Observaţie: Apăsaţi butonul Help pentru a accesa manualul disponibil online pe site-ul Xerox. 219 Verificarea imprimantei cu PrintingScout (Windows) PrintingScout este o aplicaţie instalată odată cu driverul Xerox al imprimantei. Aceasta verifică automat starea imprimantei de fiecare dată când trimiteţi o comandă de imprimare. PrintingScout poate verifica dimensiunea hârtiei încărcate în tăvi, starea tăvii de ieşire şi cantităţile de consumabile rămase, spre exemplu cartuşele de imprimare. Pornirea aplicaţiei PrintingScout Dublu-clic pe pictograma PrintingScout din bara de aplicaţii sau clic-dreapta pe pictogramă şi selectaţi Select Printer. Dacă pictograma PrintingScout nu este afişată în bara de aplicaţii, deschideţi PrintingScout din meniul Start: 1. În meniul Start, selectaţi Programs > Xerox Office Printing > PrintingScout > Activate PrintingScout. 2. Apare ecranul Select Printer. Pentru detalii despre funcţiile PrintingScout, faceţi referire la programul de asistenţă online. Verificarea imprimantei prin e-mail Dacă imprimanta este conectată la un mediu de reţea, în care trimiterea şi primirea de mesaje electronice este posibilă, aceasta poate trimite un raport la adresele specificate, cu următoarele informaţii: Setările reţelei şi starea imprimantei Starea erorilor apărute în imprimantă Setarea mediului de e-mail Activaţi CentreWare IS şi, în secţiunea Properties, configuraţi următoarele setări în funcţie de mediul de e-mail. După configurarea setărilor în fiecare ecran, apăsaţi Apply, opriţi şi porniţi imprimanta din nou. Pentru detalii referitoare la fiecare element în parte, faceţi referire la programul de asistenţă online, CentreWare IS. Element E-mail Alerts Port Status Protocol Settings > E-mail Element de configurat Adresa de e-mail a destinatarului Elemente de notificare StatusMessenger Adresa de e-mail a imprimantei, adresa serverului SMTP, numărul portului SMTP, autentificarea la trimiterea mesajelor electronice, nume de autentificare, parolă, starea conexiunii serverului Descriere Setaţi adresa de e-mail la care sunt trimise notificări despre modificările stării imprimantei sau erori. Setaţi conţinutul notificărilor trimise prin e-mail. Selectaţi Enable. Selectaţi setările corespunzătoare pentru trimiterea şi primirea de mesaje electronice. 220 SMTP, adresa serverului POP3, numărul de port POP3, nume de autentificare, parolă, intervalul de verificare al serverului POP3, setări APOP, starea conexiunii serverului POP3 Adresa de e-mail autorizată Parola Când setaţi permisiunea de a verifica informaţii şi a schimba setări pentru o adresă de e-mail, introduceţi adresa de e-mail autorizată să primească mesajul electronic. În caz contrar, imprimanta primeşte mesaje electronice de la toţi utilizatorii. Când setaţi parola de acces la imprimantă (atât în modul “doar citire” şi “citire şi scriere”), bifaţi căsuţa Use Password pentru setarea parolei. Verificarea imprimantei prin e-mail Această secţiune descrie măsurile preventive aplicabile în momentul trimiterii unui mesaj electronic către imprimantă pentru verificarea stării acesteia. Puteţi specifica orice titlu pentru mesajul electronic, atunci când verificaţi starea imprimantei sau schimbaţi setările imprimantei. Folosiţi comenzile descrise în următoarea secţiune pentru a crea textul mesajului electronic. Comenzi folosite în textul mesajului electronic Folosiţi fiecare comandă, conform regulilor de mai jos: Începeţi fiecare comandă cu “#” şi specificaţi comanda #Password în partea de sus a mesajului electronic. Comenzile fără “#” sunt ignorate. Scrieţi o comandă pe fiecare rând şi separaţi fiecare comandă şi parametru cu un spaţiu sau tab. Dacă aceeaşi comandă este scrisă de două sau mai multe ori într-un mesaj electronic, a doua şi următoarele nu sunt luate în considerare. Comandă #Password Parametru Parolă #NetworkInfo #Status #SetMsgAddr Adresa de e-mail a destinatarului Descriere Folosiţi această comandă în partea superioară a mesajului electronic atunci când este setată o parolă pentru modul “doar citire” sau acces total. Puteţi omite această comandă dacă parola nu este setată. Setaţi această comandă dacă doriţi să verificaţi informaţiile despre lista de setări a reţelei. Setaţi această comandă dacă doriţi să verificaţi starea imprimantei. Folosiţi această comandă pentru a specifica adresa de e-mail la care sunt trimise rapoartele. Această comandă poate fi folosită numai când parola de acces total este specificată de comanda #Password. 221 Exemple de comenzi 1. Dacă parola “doar citire” este “ronly” şi pentru a verifica starea imprimantei: #Password ronly #Status 2. Dacă parola de acces total este “admin” şi pentru a seta adresa destinatarului pe “service@xerox.com”: #Password admin #SetMsgAddr service@xerox.com 3. Dacă parola de acces total este “admin” şi pentru a seta adresa destinatarului “service@xerox.com”, apoi pentru a confirma rezultatul setării în lista de setări a reţelei: #Password admin #SetMsgAddr service@xerox.com #NetworkInfo Observaţie: Descrieţi comanda “#SetMsgAddr” înaintea comenzii “#NetworkInfo”. Dacă sunt scrise invers, informaţia recuperată de comanda “#NetworkInfo” şi rezultatul comenzii “#SetMsgAddr” pot fi diferite. 222 Verificarea contoarelor Numărul total de pagini imprimate poate fi verificat pe panoul de comandă. Sunt disponibile trei contoare: imprimări totală, imprimări color şi imprimări alb-negru. Contoarele înregistrează numărul de pagini imprimate corect. Pagina imprimată pe o singură parte (inclusiv N-up) este înregistrată o dată, iar pagina imprimată pe ambele părţi (inclusiv N-up) este înregistrată de două ori. Dacă în timpul imprimării faţă-verso apare o eroare după imprimarea corectă a uneia dintre părţi, aceasta este numărată ca o singură imprimare. Când imprimaţi date color, transformate cu profilul ICC într-o aplicaţie şi setarea Color (Auto), datele sunt imprimate color chiar dacă pe monitor apar ca fiind alb-negru. În acest caz, numărul de imprimări color creşte. În cazul imprimării faţă-verso, o pagină goală poate fi inserată automat în funcţie de setările din aplicaţie. Astfel, pagina goală poate fi considerată drept pagină imprimată. Folosiţi următoarea procedură pentru verificarea unui contor: 1. Apăsaţi butonul System. 2. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare Billing Meter, apoi apăsaţi Forward Arrow sau OK. 3. Apăsaţi butoanele Up Arrow sau Down Arrow până când apare contorul dorit. 223 Mutarea imprimantei Pentru mutarea imprimantei folosiţi următoarea procedură. Pentru măsurile preventive şi instrucţiunile referitoare la mutarea în siguranţă a imprimantei, consultaţi secţiunea Siguranţa utilizatorului. Imprimanta, configurată cu accesorii opţionale, tăvi de hârtie, consumabile şi hârtie cântăreşte 41 kg (88 lb.). Pentru mutarea echipamentului este nevoie de două persoane. Când ridicaţi imprimanta, consideraţi următoarele aspecte. În caz contrar, imprimanta poate cădea, iar operatorii se pot lovi. Două persoane, dintre care una îndreptată spre faţa imprimantei (panoul de comandă), iar cealaltă îndreptată spre spatele imprimantei, vor ridica imprimanta din fantele laterale. Observaţie: Partea din faţă a imprimantei este mai grea decât partea din spate. Luaţi în considerare diferenţa de greutate atunci când mutaţi imprimanta. 1. Opriţi imprimanta. 224 2. Deconectaţi cablul de alimentare, cablul de interfaţă şi toate celelalte cabluri. Atenţie: Pentru a preveni producerea unui şoc electric, nu atingeţi priza electrică cu mâinile ude. Când scoateţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că trageţi mufa şi nu cablul. În caz contrar, cablul se poate deteriora, existând astfel riscul producerii unui incendiu sau şoc electric. 3. Apăsaţi butonul de blocare a scanerului. 225 4. Scoateţi hârtia din tava de ieşire şi aşezaţi piedica hârtiei în poziţia iniţială. 5. Scoateţi hârtia din tava 1 (tava multifuncţională), apoi închideţi capacul frontal. Păstraţi hârtia în ambalaj, departe de umezeală şi praf. 6. Scoateţi tava de hârtie din imprimantă şi hârtia din tavă, apoi reinstalaţi tava. Păstraţi hârtia în ambalaj, departe de umezeală şi praf. 226 7. Ridicaţi imprimanta şi mutaţi-o cu atenţie. Observaţie: Dacă imprimanta este transportată pe o distanţă lungă, cartuşele de imprimare trebuie să fie scoase pentru a preveni scurgerea tonerului, iar imprimanta trebuie să fie împachetată într-o cutie. 8. După ce aţi transportat imprimanta: Apăsaţi butonul de blocare a scanerului. Ajustaţi registraţia culorilor înainte de a o folosi. Consultaţi şi: Registraţia culorilor 227
Similar documents
Descarcă broşura
necesită resurse (hârtie cu dimensiuni speciale) şi imprimă următoarea lucrare. • Scanare avansată. Distribuiţi uşor fişierele sau introduceţi arhivarea electronică datorită funcţiilor performante...
More informationStand out from the herd. Transform your image with Xerox
Upgrade to an award winning Xerox color or black and white printer or multifunction printer (MFP) and receive a rebate when you trade-in your old technology. Additionally, you can receive a special...
More information