français
Transcription
français
m 2014 FRANÇAIS グローバル コミットメント、地域レベルの貢献 APRÈS-VENTE MTS SOLUTIONS be certain. 2 I NT RO DUCT I O N BIENVENUE AU CATALOGUE MTS 2014 DE SERVICES, PIÈCES DE MAINTENANCE ET ACCESSOIRES Très cher Client : Merci d'avoir choisi MTS comme partenaire de tests. Vous avez non seulement sélectionné un fabricant de solutions industrielles d'équipements de pointe, mais également un fournisseur de services expérimenté pour vous aider à vous assurer que votre équipement continue à vous donner des années de tests avec satisfaction. Vous trouverez dans ce catalogue de nombreux services, pièces de maintenance et accessoires pour améliorer la productivité et la longévité de vos équipements de tests. En raison de la large gamme de solutions que MTS propose, y compris des solutions de test sur mesure, tous les éléments disponibles ne sont pas répertoriés dans ce catalogue. Si le catalogue ne contient pas un article que vous cherchez ou si vous désirez simplement poser une question, veuillez contacter votre bureau d'appui MTS le plus proche. Vous trouverez les détails du réseau mondial d’appui MTS dans la section Introduction, pour vous aider à trouver le lieu d’assistance le plus proche. Nouveautés 2014 » Poursuite de l’expansion mondiale du domaine de service MTS et du personnel des bureaux d’appui régionaux pour fournir de meilleurs niveaux de réponse » Les Plans de services MTS ConcordSM intègrent une maintenance proactive des équipements » Nouvelle version du logiciel MTS Echo™ comprenant l’intégration de TestSuite™ et des applications natives pour les smartphones Android® et Apple® iOS® » Offres d’étalonnage sur site des systèmes MTS Criterion® EM » Offres de maintenance périodique pour les systèmes MTS d’essais d’usure et de résistance au roulement des pneumatiques Cordialement, Votre Équipe de Service et d'Assistance Mondiale MTS Services et accessoires MTS 2014 3 INTRODUCTION 2–9 FOURS & CHAMBRES Lettre de bienvenue Table des matières Comment contacter et passer commande à MTS Contacter MTS Emplacements de la sociéte Couverture de la garantie Services MTS 2 3 4 5 6-7 8 9 Fours94 Chambres95-96 SERVICES 10-26 Formations10 Maintenance périodique 11-12 Services d’évaluation de fluides 12 Services de Surveillance MTS Hydraulix 13 Étalonnage sur site 14-16 Services d'étalonnage en usine 17 Services d'étalonnage de métrologie 18 Programme de remise à neuf des vérins 19 Maintenance logicielle – ME&S 20-24 Logiciel de surveillance à distance - MTS Echo™ 25 Extension de garantie 26 CELLULES DE CHARGE Cellules de charges servohydrauliques Cellules de charge électromécaniques Adaptateurs pour Cellules de charge EXTENSOMÈTRES 27-33 27-29 30-31 32-33 34-54 Introduction34 Index des applications 35 Index fonctionnel 36 Applications générales 37-41 Applications spécialisées 42-47 Jauge de déplacement clipsable 48-50 Applications uniques 51 Accessoires et étalonnage 52-54 MORS & FIXATIONS 55-93 Introduction55 Mors Servohydrauliques & Accessoires 56-71 Introduction à l'électromécanique 72 Mors Advantage® 73-78 Mors MTS Fundamental™ 79-84 Mors Bionix® 85-90 EnviroBath Bionix®91-92 Kit d'Extension EM 93 94-96 COMPOSANTS DE SYSTÈMES DE TEST Configurations des vérins Série 244 Servovalves Série 252 Base de pivot et extrémités de tiges 249 Vérins Rotatifs et Configurations Vérins rotatifs Série 215 & 216 Options de vérin rotatif Groupes hydrauliques SilentFlo™ 97-107 97 98 99-100 101-102 103 104 105-107 COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES 108 Composants divers 108 PIÈCES DE MAINTENANCE MTS 109-153 Outils Hydrauliques et Flacons d'Échantillonnage 109 Pièces pour accumulateur 110 Pièces pour Vérins 111-115 Pièces pour cadre de charge 116-117 Câbles118-121 Composants électroniques 121 Câbles adaptateurs pour équipement tiers 122 Pièces pour Mors 123 Flexibles hydrauliques 124 Pièces pour groupe hydraulique 125-132 Pièces pour Distributeur de Services Hydraulique 133-136 Élément de filtre 137 Valves de purge et d'arrêt 137 Pièces SWIFT® 138-139 Pièces pour systèmes Flat Trac & Rolling Road 140 Pièces pour Simulateur de Route série 329 141 Pièces pour Simulateur de Route modèle 329 4 DOF PC 142-145 Pièces pour simulateur de route modèle 329 6 DOF PC 146-148 Pièces pour simulateur de route modèle 329 4 DOF LT 149-150 Pièces pour simulateur de route modèle 329 6 DOF LT 151-153 PROGRAMMES D'ÉCHANGE & DE RÉPARATION 154–169 Au Cas Où 154 Électronique155-164 Programmes d’échange sur site 165-167 Servovalves MTS série 252 168-169 PROGRAMME DE REMISE À NEUF 170–171 Vérins170-171 Services et accessoires MTS 2014 I NT RO DUCT I O N TABLE DES MATIÈRES 4 INTRODUCTION I NT RO DUCT I O N Comment prendre contact avec MTS et passer commande Grâce à une présence internationale et une assistance locale, MTS dispose de ressources de ventes, d'entretien et de formation à proximité de notre clientèle. Vous trouverez une liste complète des bureaux locaux avec leurs coordonnées dans les pages suivantes de ce catalogue. Il vous suffit d'appeler, d'envoyer un courriel ou un fax au bureau le plus proche pour entrer en contact avec un représentant local. S E RVI C E A P RÈ S - VE N T E Votre ressource locale pour l'installation d'équipements sur site est l'équipe du service après-vente. Elle effectue également les prestations de maintenance périodique, d'étalonnage et de réparation ou d'échange de produits sur vos équipements. CO O RD I N AT I O N E T P LA N I FI CAT I O N D U S E RVI C E A P RÈ S - VE N T E Les équipes MTS pour vous servir En choisissant MTS pour répondre à vos besoins en matière de systèmes d'essais, vous avez accès à un réseau d'assistance complet composé d'équipes prêtes à vous aider. Les équipes figurant sur cette page dispensent les services et produits proposés dans ce catalogue. De nombreuses autres équipes MTS assistent la clientèle avec des prestations de conseil, d'élaboration et d'installation de systèmes d'essais personnalisés ou de pointe. GES TION DES COMMAN D ES Cette équipe recherche les pièces pour réparation ou entretien et traite les commandes expédiées qui n'impliquent pas de main-d'œuvre ni de contenu client. La gestion des commandes établit aussi des devis pour les pièces standard pour la réparation, la maintenance et l’entretien. ASSIS TANC E TEC HNI QU E L'assistance technique fournit support et assistance en répondant aux questions techniques que vous pouvez vous poser dans le cadre de l'utilisation du logiciel et des équipements de votre système d'essais MTS. Reportez-vous à la section ci-dessous pour plus de renseignements sur la manière de contacter ce groupe. V E N TE DE PRES TATI O N S Ce groupe participe à l'organisation de services sur site, fournit des conseils en matière de développement de plans de maintenance et assure le support des contrats d'entretien actuels. Il établit également des devis pour les produits et les services exigeant une intervention sur site. I NG ÉNIEU RS TEC HN I CO - CO M M ER CI AU X Les ingénieurs technico-commerciaux fournissent assistance et conseil quant à vos besoins en systèmes standard ou d'extension de produits. Ils sont immédiatement disponibles et vous fournissent des informations et l'assistance requise sur les nouveaux systèmes d'essais, les mises à jour de systèmes et les nouveaux équipements pour l'ensemble de vos besoins en matière d'essais. Services et accessoires MTS 2014 Ce groupe arrange les premiers rendez-vous d'entretien sur site, répond aux questions et aide à établir les priorités de planification. Il facilite aussi les changements de planification. Il valide et clarifie l'étendue des travaux à effectuer sur site tout en gérant les ressources du service après-vente. FO RM AT I O N D E S C LI E N T S Des formations standard et personnalisées sur les équipements et technologies MTS sont disponibles pour tous les niveaux de compétences techniques. La formation peut avoir lieu dans les centres régionaux de formation ou sur site. Consultez la liste des centres de formation dans cette section du catalogue pour organiser une formation. Contacter MTS par... T É LÉ P HO N E Appelez votre bureau local, répertorié aux pages 6 et 7 de cette section, pour vos besoins en ventes, entretien ou formation. Notre service clients d'Amérique du Nord est également disponible au 1-800-328-2255 entre 7h00 et 17h00 (heure centrale américaine) du lundi au vendredi. En Europe, appelez le numéro vert +800-81002-222. FAX Les Centres d'affaires régionaux figurant dans cette section disposent de numéros de télécopieur. Lors des communications par fax, veuillez inclure des informations sur le motif de votre requête, ainsi que la manière dont nous devons vous répondre. I N T E RN E T Contactez-nous en ligne à www.mts.com. Visitez le site Web pour en savoir plus sur MTS et les produits et services dont vous avez besoin pour bénéficier de performances d'essais optimales. Il suffit de sélectionner le lien Contact Us dans la menu du coin supérieur gauche de toute page du site pour lancer une demande électronique de renseignements. Pour contacter MTS par courriel, recherchez l'adresse électronique de votre bureau local dans cette section du catalogue, ou envoyez un courriel à info@mts.com. Si vous envoyez un courriel, veuillez inclure des informations sur le motif de votre requête, ainsi que la manière dont nous devons vous répondre. 5 Assistance téléphonique MTS Si vous êtes déjà un client MTS, vous connaissez certainement notre processus d'assistance téléphonique. Ce processus, décrit ci-dessous, a été simplifié par rapport à ce qui a été publié par le passé. Si vous êtes un nouveau client MTS, veuillez lire ces procédures pour nous aider à répondre à vos besoins. CONTACTER L ' ASSI STAN CE TECH N I QU E À quoi vous attendre lorsque vous appelez 1.Votre appel sera enregistré par l’opérateur du service clientèle. L’opérateur vous demandera votre numéro de site. 2.L'opérateur du service clientèle pourra également vous demander de vérifier les informations indiquées dans la section Préparation de l'appel. MTS met une gamme complète de services techniques aprèsvente à votre disposition dès l'installation de votre système. Si vous avez des questions concernant un système ou un produit, contactez l'assistance technique d'une des manières suivantes. 3.Quelle est l'objet de votre appel ? L'opérateur du service clientèle a besoin de savoir si vous appelez pour une assistance technique, pour commander des pièces ou pour demander une intervention d'entretien, entre autres. TÉL ÉPHONE 4.Si vous avez déjà appelé pour le même sujet, nous pouvons retrouver votre dossier. Vous devrez indiquer ce qui suit à l'opérateur du service clientèle : »International : 1-800-328-2255 - gratuit aux États-Unis ; +1-952-937-4000 - hors des États-Unis. »Europe : +800-81002-222 - numéro d'appel international gratuit en Europe INTERNET » www.mts.com > Contact Us (coin supérieur droit) > dans le champ Subject (Objet), choisissez « To escalate a problem; Problem Submittal Form » (Pour faire remonter un problème ; formulaire de soumission d'un problème) » E-mail, International : tech.support@mts.com Le numéro de cas MTS ou le numéro de devis MTS 5.L'opérateur du service clientèle ou un autre employé de MTS pourra vous demander d'effectuer certaines opérations pour que nous puissions identifier le problème. 6.Si vous appelez pour passer une commande, veuillez préparer les renseignements suivants : a. Numéro de site MTS b. Numéro de bon d'achat, qui vous sera nécessaire pour remplir votre commande » E-mail, Europe : techsupport.europe@mts.com PRÉPARATION D E L 'AP P EL L'opérateur du centre de service clientèle vous demandera quelques renseignements pour vous aider aussi rapidement que possible. Pour que nous traitions votre demande dans les meilleurs délais, veuillez vous munir des informations suivantes avant de contacter MTS : Informations générales (indispensables) » Nom de la société » Adresse de la société » Numéro de site MTS » Votre nom et votre numéro de téléphone » Tous les numéros de contrats d'assistance applicables Décrivez le problème rencontré » Depuis combien de temps rencontrez-vous ce problème ? » Pouvez-vous le reproduire ? » Avant que le problème ne se produise, des modifications matérielles ou logicielles ont-elles été effectuées sur votre système ? Services et accessoires MTS 2014 I NT RO DUCT I O N CONTACTER MTS 6 I NT RO DUCT I O N CONTACTER MTS Centre d’affaires régionaux Lieux de vente AM ÉRIQU ES A S I E / PAC I FI Q UE MTS Systems Corporation 14000 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-2290 Etats-Unis Téléphone : 952-937-4000 Numéro vert : 800-328-2255 Télécopie : 952-937-4515 E-mail : info@mts.com Internet : www.mts.com MTS Japan Ltd. ArcaCentral Bldg. 8F 1-2-1 Kinshi, Sumida-ku Tokyo 130-0013 Japon Téléphone : 81-3-6658-0901 Télécopie : 81-3-6658-0904 E-mail : mtsj-info@mts.com A MÉR IQU E DU NO R D E UR OP E MTS Systems France BAT EXA 16 16/18 rue Eugène Dupuis 94046 Créteil Cedex France Téléphone : +33-(0)1-58 43 90 00 Télécopie : +33-(0)1-58 43 90 01 E-mail : contact.france@mts.com MTS Systems GmbH Hohentwielsteig 3 14163 Berlin Allemagne Téléphone : +49-(0)30 81002-0 Télécopie : +49-(0)30 81002-100 E-mail : euroinfo@mts.com MTS Korea, Inc. 12, Sunae-ro 46beon-gil Bundang-gu Seongnam-si Gyeonggi-do 463-825, Corée Téléphone : 82-31-714-7151 Télécopie : 82-31-714-7198 E-mail : mtsk-info@mts.com MTS Systems (China) Co., Ltd Building 23, No.481, Guiping Road Shanghai 200233, R.P. de Chine Téléphone : +86-21-5427 1122 Télécopie : +86-21-6495 6330 E-mail : info@mtschina.com Canada Montréal, Québec Toronto, Ontario Windsor, Ontario Mexique Aguascalientes États-Unis A MÉR IQU E CENTR A LE ET DU SU D Argentine Buenos Aires Brésil São Paulo Colombie Bogota Costa Rica San Jose Venezuela Caracas MTS Systems S.R.L. socio unico Strada Pianezza 289 Turin Italie Téléphone : +39-(0)11 45175 11 sel. pass. Télécopie :+39-(0)11 45175 00-01 E-mail : mtstorino@mts.com MTS Systems Norden AB Södra Långebergsgatan 16 SE-421 32 Västra Frölunda Suède Téléphone : +46-(0)31-68 69 99 Télécopie : +46-(0)31-68 69 80 E-mail : norden@mts.com EUROPE Bulgarie Sofia République tchèque Brno France Le Chesnay Paris Allemagne Berlin Delmenhorst Ehingen Nattheim Rastatt Wendeburg Grèce Athènes Italie Turin Pays-Bas Gouda Pologne Varsovie Roumanie Bucarest Russie Moscou Espagne Barcelone Madrid Suède Gothenburg Suisse Hallau Turquie Istanbul Ukraine Kiev Royaume-Uni Northhamptonshire Stroud, Gloucester Surrey MTS Systems Ltd. UK Unit 9, Cirencester Office Park Tetbury Road Cirencester Gloucestershire GL7 6JJ Royaume-Uni Téléphone : +44-(0)1285-648800 Télécopie : +44-(0)1285-658052 E-mail : mtsuksales@mts.com AFRIQUE ET MOYEN-ORIENT Égypte Heliopolis Israël Tel Aviv Jordanie Amman Maroc Casablanca Arabie Saoudite Riad Afrique du Sud Johannesbourg Tunisie Tunis Émirats Arabes Unis Dubaï A SIE/PACIFI Q UE Hong Kong Hong Kong Inde Bangalore Chennai Coimbatore Haryana/Pundjab Bombay New Delhi Pune Tiruchy Indonésie Jakarta Japon Nagoya Tokyo République Populaire de Chine Beijing Changchun Chongqing Guangzhou Shanghai Wuhan Xi’an République de Corée Daejon Séoul Singapour Singapour Taiwan Kaohsiung Taichung Taipei A U STR A LIE ET NO U VELLEZÉLA NDE Australie Melbourne Sydney CEN T RES DE FORMAT I O N Centre de formation en Amérique MTS Systems Corporation 14000 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-2290 États-Unis Téléphone : 952-937-4000 Numéro vert : 800-328-2255 Télécopie : 952-937-4515 E-mail : info@mts.com Internet : www.mts.com Services et accessoires MTS 2014 Centre de formation en Asie MTS Korea, Inc. Sungkyunkwan Univ. Natural Sciences Campus : #83158 Research Complex 2, 300 Cheoncheon-dong Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do 440-746, Corée Télephone :+82-31-714-7151 Télécopie : +82-31-714-7198 E-mail : mtsk-info@mts.com Centre de formation en Europe MTS Systems GmbH Hohentwielsteig 3 14163 Berlin Allemagne Téléphone : +49-(0)30 81002-222 Télécopie : +49-(0)30 81002-100 E-mail : training.europe@mts.com 7 Centres de Maintenance A MÉ R IQU E D U NORD E U ROP E Assistance technique : Numéro vert : 800-328-2255 Hors États-Unis : 1-952-937-4000 E-mail : techsupport@mts.com Assistance technique : Numéro vert : +800-81002-222 Hors États-Unis : +49-(0)30 81002-222 E-mail : techsupport.europe@mts.com Canada Téléphone : 800-328-2255 Télécopie : 519-979-6952 Mexique Aguascalientes Téléphone : 52-449-922-9200 Télécopie : 52-449-971-9919 États-Unis Téléphone : 800-328-2255 Télécopie : 952-937-4515 Test Systems Ltd. Luzhnetskay nab. 2/4 Build. 15 119270 Moscou Téléphone : +7 (495) 741-7898 Télécopie : +7 (495) 741-7898 Belgique (Vente - Electromécanique) MTS Systems SAS BAT EXA 16 16/18 rue Eugène Dupuis 94046 Créteil Cedex France Téléphone : +33-(0)1-58 43 90 00 Télécopie : +33-(0)1-58 43 90 01 Belgique (Ventes - Servohydraulique) Technisch Advies- en Handelsburo J.J. Bos B.V. Marconistraat 11 NL-2809 PH Gouda Pays-Bas Téléphone : -31-(0)182-619 333 Télécopie : -31-(0)182-611 770 Bulgarie (Ventes - Electromécanique) Astel 15, rue Vorino 1612 Sofia Bulgarie Téléphone : 359-2-9587885 ou 359-2-9587886 ou 359-2-9587889 Télécopie : 359-2-9587890 République tchèque (Ventes - Service - Electromécanique) LABTECH s.r.o. Polni 23/340 CZ-639 00 BRNO République tchèque Téléphone : 420-511 110712 Télécopie : 420-5-43 21 01 15 France (Ventes - Service) MTS Systems SAS BAT EXA 16 16/18 rue Eugène Dupuis 94046 Créteil Cedex France Téléphone : +33-(0)1-58 43 90 00 Télécopie : +33-(0)1-58 43 90 01 Allemagne, Autriche, Benelux, Europe du Sud-est (Ventes - Service) MTS Systems GmbH Hohentwielsteig 3 14163 Berlin Allemagne Téléphone : +49-(0)30 81002-0 Télécopie : +49-(0)30 81002-100 Grèce (Ventes) Neotek OE P. Xystris & Co. E. Venizelou 105 N. Smyrni 17123 Athènes, Grèce Téléphone : 30-210-9341533 ou 30-210-9359142 Télécopie : 30-210-9359778 Italie (Ventes - Service) MTS Systems S.r.l. socio unico Strada Pianezza 289 Turin Italie Téléphone : +39-(0)11 45175 11 sel. pass. Télécopie : +39-(0)11 45175 00-01 A MÉ R IQU E C E N T RALE E T DU SUD Argentine Buenos Aires Téléphone : (54)-(11)-43315766 ou (54)-(11)-4331-4503 ou (54)-(11)-4331-4504 Télécopie : (54)-(11)-4331-3572 Brésil São Paulo Téléphone : 55-11-5501-5300 Télécopie : 55-11-5505-5682 Chili São Paulo Téléphone : 55-11-5501-5300 Télécopie : 55-11-5505-5682 Colombie São Paulo Téléphone : 55-11-5501-5300 Télécopie : 55-11-5505-5682 Costa Rica San Jose Téléphone : 506-290-7665 ou 506-223-6007 Télécopie : 506-221-6580 Équateur São Paulo Téléphone : 55-11-5501-5300 Télécopie : 55-11-5505-5682 Pérou São Paulo Téléphone : 55-11-5501-5300 Télécopie : 55-11-5505-5682 Venezuela Caracas Téléphone : 58-212-573-0270 ou 58-212-573-8687 Télécopie : 58-212-573-1932 Biélorussie (Ventes - Aerospatiale et véhicules terrestres) Pays-Bas (Ventes) Technisch Advies- en Handelsburo J.J. Bos B.V. Marconistraat 11 NL-2809 PH Gouda Pays-Bas Téléphone : 31-(0)182-619 333 Télécopie : 31-(0)182-611 770 Europe du Nord (Ventes - Service) MTS Systems Norden AB Södra Långebergsgatan 16 SE-421 32 Västra Frölunda Suède Téléphone : +46-(0)31-68-6999 Télécopie : +46-(0)31-68-6980 Pologne (Ventes - Service) Elhys Sp.Z.o.o. ul. Naukowa 45 PL 02-463 Varsovie, Pologne Téléphone : 00-48-22-8633049 Télécopie : 00-48-22-86333052 Russie Test Systems Ltd. Krasnoproletarskaya 16, Entrée #5 127055 Moscou Téléphone : +7 (495) 741-7898 Télécopie : +7 (495) 741-7898 Espagne/Portugal (Ventes - Service) SEM, SA (Sistemas de Ensayo de Materiales SA) Moscou, 30, 1-1 E-08005 Barcelone Espagne Téléphone : +34 (0)93 221 0065 TÉLÉCOPIE : +34 (0)93 221 0249 Suisse (Ventes - Service) Fuchs AG Industrievertretungen. Empützistrasse 4 CH-8215 Hallau Suisse Téléphone : 41-52-681-3727 Télécopie : 41-52-681-3729 Turquie (Ventes - Service) MEGA Danısmanlık, Temsilcilik ve Dis Ticaret Ltd. Uzuncayir Cad. No: 31, A Blok D: 18-19 34722 - Hasanpasa Istanbul, Turquie Téléphone : +90-216-326-4535 Télécopie : +90-216-326-3286 Ukraine (Ventes - Aérospatiale et véhicules terrestres) Test Systems Ltd. Luzhnetskay nab. 2/4 Build, 15 119270 Moscou Russie Téléphone : +7 (495) 741-7898 Télécopie : +7 (495) 741-7898 Royaume-Uni (Ventes - Service) Unit 9, Cirencester Office Park Tetbury Road Cirencester Gloucestershire GL7 6JJ Royaume-Uni Téléphone : +44-(0)1285-648800 Télécopie : +44-(0)1285-658052 AFRIQUE ET MOYEN-ORIENT Égypte Heliopolis Téléphone : 20-2-642-3604 Télécopie : 20-2-644-7245 Israël Ramat-hashron Téléphone : 972-52-8986566 Télécopie : 972-3-5732132 Jordanie Amman Téléphone : 962-6-553-4675 Télécopie : 962-6-552-9962 E.A.U., Oman, Qatar, Bahrain, Pakistan RAK Téléphone : 971 50 6559539 ASIE/PACIFIQ UE Hong Kong Kowloon Téléphone : 852-2301-2200 Télécopie : 852-2722-7240 Inde Pune Téléphone : 91-20-40036219 Télécopie : 91-20-26633296 Indonésie Jakarta Téléphone : 62-21-567-3370 Télécopie : 62-21-568-5123 Japon Nagoya Téléphone : 81-52-709-6328 Télécopie : 81-52-709-6434 Tokyo Téléphone : 81-3-6658-0901 Télécopie : 81-3-6658-0904 République Populaire de Chine Beijing Téléphone : +86-10-65900980 Télécopie : +86-10-65900942 Shanghai Téléphone : +86-21-5427 1122 Télécopie : +86-21-6495 6330 République de Corée Seongnam City Téléphone : 82-31-714-7151 Télécopie : 82-31-714-7198 Singapour Singapour Téléphone : 65-6846-8036 Télécopie : 65-6846-7874 Taiwan Kaohsiung Téléphone : 886-7-554-1800 Télécopie : 886-7-554-1900 Taichung Téléphone : 886-4-2245 4700 Télécopie : 886-4-2244 8200 Taipei Téléphone : 886-2-27922440 Télécopie : 886-2-27904564 AUSTR AL IE ET N OUV EL L EZÉL AN DE Australie Melbourne Téléphone : 61-3-9417-5688 Télécopie : 61-3-9417-1578 Sydney Téléphone : 61-2-9642-6588 Télécopie : 61-2-9742-6454 Services et accessoires MTS 2014 I NT RO DUCT I O N CONTACTER MTS 8 COUVERTURE DE GARANTIE I NT RO DUCT I O N Présentation MTS construit certains des équipements d’essais les plus résistants et les plus fiables présents sur le marché. Nous assurons également le suivi de nos produits et de services grâce à nos options de garantie complète. Non uniquement MTS fournit une couverture de garantie standard sur les nouveaux équipements et pièces d’entretien, mais MTS propose également des garanties étendues en option pour l’équipement et les composants afin de contribuer à garantir que votre équipement est prêt pour les essais lorsque vous en avez besoin. Extension de garantie Le programme d’extension de garantie est disponible dans le cadre d’un Contrat de Maintenance et vous protège contre des dépenses imprévues de matériel ou de main-d’oeuvre pour réparer votre équipement MTS. Il inclut : » Main-d’œuvre pour le dépannage et la réparation des équipements » Pièces pour la réparation des équipements Garantie standard – Équipement » Échange, remise à neuf ou réparation selon décision de MTS MTS garantit que son équipement restera exempt de tout vice matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, s’il est bien installé et entretenu, pendant 12 mois à partir de la date d’expédition du produit. Les équipements défecteux peuvent être réparés ou remplacés à la discrétion de MTS. Couverture extension de garantie Garantie standard – Pièces et services La couverture de l’extension de garantie est classée en trois catégories : La durée de garantie des produits d’entretien commence à partir de l’expédition des produits depuis le site de MTS. Tout remplacement, échange, remise à neuf ou réparation d’un composant d’un système ne proroge pas la couverture de garantie de l’ensemble du système. La garantie pour les composants système est la suivante : PI ÈC ES AC HETÉES Pièces avec numéro de modèle Pièces sans numéro de modèle 12 mois 90 jours PR OGRAMMES D’ÉC H AN GE, D E R EM I SE À N EU F OU DE RÉPARATION Échange Remise à neuf Réparation 12 mois 12 mois 90 jours A UTRES S ERVIC ES Étalonnages en usine Étalonnages sur site Main d’œuvre après-vente 90 jours 90 jours 90 jours Le programme d’extension de garantie est un programme annuel complet d’entretien des équipements, qui fait partie d’un plan de maintenance garantie (AMP). Selon cette option, MTS localisera la panne de l’équipement et/ou des composants touchés et les remplacera pendant une période de 12 mois. » Contrôleurs (nombre de canaux de commande) » Bâtis de charge et vérins » Groupes hydrauliques » Vous pouvez souscrire une couverture pour l’ensemble de votre laboratoire ou pour seulement une partie de vos équipements MTS. Exclusions de l’extension de garantie » MTS se réserve le droit d’exclure tout produit de la couverture. Pour obtenir des informations complètes sur l’éligibilité des produits, contactez votre ingénieur technico-commercial. » Les mises à niveau et mises à jour requises pour cause de matériel et logiciels obsolètes ne peuvent pas faire partie d’un programme d’extension de garantie. » L’huile n’est pas couverte dans le cadre d’un programme d’extension de garantie. » MTS propose des documents portant sur la « fin de vie » des produits pour vous aider dans la planification de vos équipements. MTS se réserve le droit de modifier les produits, les services et les prix sans préavis. Si votre système ou produit date de plus de 3 ans, MTS peut devoir procéder à une évaluation de son état afin de confirmer la disponibilité. Le numéro de série MTS pour chaque élément couvert doit être enregistré dans le contrat d’extension de garantie AMP. MTS se réserve le droit de rejeter des demandes de garantie quand il a été prouvé que la panne est due à des modifications opérées par l’acheteur ou une tierce partie, à une maintenance inadaptée, à une mauvaise utilisation, à une application erronée, à une qualification inadaptée ou incomplète, à un mauvais traitement du produit, à un dommage provoqué par des connexions, la mise en interface ou l’utilisation dans un environnement imprévu ou involontaire. Ces conditions annulent les garanties. Services et accessoires MTS 2014 9 Les professionnels des essais du monde entier s'appuient sur les technologies innovantes, les systèmes d'essais de haute qualité et l'expertise dans les applications de MTS Systems Corporation pour optimiser leur programme d'essais. Nous possédons l'expérience de l'accompagnement de vos équipements d'essais de la pré-installation au démantèlement et à chaque étape intermédiaire MTS a les solutions de service qui répondront à vos besoins en matière de prévisibilité du programme d'essais, d'intégrité des données, de maximisation de la performance et de gestion du budget. entièrement familiarisé avec vos systèmes d'essais et que vous savez comment les faire fonctionner de manière efficace. Outre un vaste choix de cours standard, MTS peut personnaliser les cours pour répondre à vos besoins techniques spécifiques et dispenser la formation dans notre centre de formation ou sur votre lieu de travail. Les formations MTS sont disponibles dans les centres régionaux de formation qui se trouvent aux États-Unis, en Corée du Sud et en Allemagne. Toutes nos sessions peuvent avoir lieu sur site dans votre établissement. S ERVIC ES S U R SI TE Bien que MTS construise certaines des solutions d'essais les plus résistantes qui soient disponibles, les mouvements et les forces appliqués constamment aux éprouvettes peuvent au final prélever leur tribut sur les systèmes d'essais. Nos ingénieurs du service après-vente sont mondialement réputés pour leur expertise en matière d'applications et répondront à votre demande d'assistance ou de réparation de manière rapide et efficace. MTS peut également apporter une assistance lors de l'installation ou du déplacement d'équipements de laboratoire – notamment pour le démontage, le conditionnement pour le transport et l'installation sur le nouveau site. De plus, nous proposons des consommables et des pièces de rechange pour les équipements MTS de nouvelle génération et pour la plupart de nos systèmes existants. S ERVIC ES D'I N GÉN I ER I E MTS propose un ensemble complet de services d'ingénierie professionnels, y compris l'ingénierie de systèmes, les essais en consultation et les services de conception d'installation. Les experts MTS seront à votre écoute pour vos objectifs d’essais, analyseront votre situation et traduiront vos désirs en exigences de système et en un plan d'action. Nous sommes en mesure de concevoir des essais, l’ingénierie des installations, de procéder à l’évaluation des systèmes de contrôle, à la collecte de données et à l'analyse des résultats. En se référant aux meilleurs procédés utilisés par des laboratoires d’essais du monde entier, MTS peut vous aider à concevoir des installations d’essais, y compris les systèmes de distribution hydraulique. Laissez MTS vous aider à élaborer des plans d'investissements en laboratoire sur le long terme qui accompagnent vos stratégies de croissance commerciale ou vos programmes de recherche. ÉTALONNAGE ET AL I GN EM EN T Tous les laboratoires d'essais doivent étalonner leurs équipements d'essais afin de garantir des données précises. MTS fournit des services d'étalonnage de première qualité et accrédités selon les normes A2LA à ISO/IEC 17025. Nous pouvons effectuer l'étalonnage sur votre site ou dans nos laboratoires de métrologie en usine. Nous proposons également une gamme de services, notamment des services d'alignement de bâti, conçus pour minimiser les écarts entre les données. FORMATION Les programmes de formation de MTS sont conçus pour améliorer l'efficacité des techniciens et maximiser les performances des systèmes. Administrés par des experts et entièrement personnalisables, les cours proposent un apprentissage pratique destiné à garantir que vous êtes M A I N T E N A N C E E T S U RVE I LLA N C E S'assurer que les équipements sont prêts pour l'utilisation lorsqu'on en a besoin et que les projets d'essais sont achevés à temps sans pannes imprévues sont des aspects importants de la gestion des laboratoires d'essais. Fort de plusieurs dizaines d'années d’expérience en maintenance, MTS propose un ensemble de services de maintenance de routine clairement définis et adaptés aux systèmes et composants spécifiques, qui permet de garder vos équipements en bon état de fonctionnement et vous rassure sur leur fonctionnement. MTS dispose de programmes de surveillance et de maintenance de l'huile qui vous aideront à optimiser le rendement de vos systèmes d'essais. Nos outils de surveillance conditionnelle vous permettront de mieux apprécier l’état de votre matériel et de prévenir d’éventuelles pannes avant qu’elles ne deviennent sérieuses. Notre solution logicielle de surveillance à distance en temps réel de la totalité du laboratoire est accessible de n'importe où grâce à tout appareil connecté à Internet (smartphone, ordinateur portable ou tablette), permettant davantage de visibilité et de productivité dans le laboratoire. S O LU T I O N S D E M I S E À N I VE A U Au fur et à mesure que la technologie évolue, une mise à jour des anciennes versions de vos matériels s’impose pour améliorer les performances de votre système d’essais à moindre coût. MTS propose des mises à niveau et des remplacements pour tous les secteurs de votre système d'essais : composants mécaniques, contrôleurs et logiciels. Mettez votre ancien groupe hydraulique à niveau avec un groupe neuf et efficace et réalisez des économies. Nos contrats de maintenance, amélioration et assistance logicielles (ME&S) permettent de rester en phase avec l'évolution rapide des technologies logicielles. Pendant la durée de votre contrat, vous recevrez automatiquement des mises à jour pour tous les logiciels couverts par votre contrat. Services et accessoires MTS 2014 I NT RO DUCT I O N SERVICES MTS 10 FORMATION C E NT RE D E FORMAT I ON AS I E Matériel et contrôleurs analogiques MTS √ √ Fonctionnement du système d’essais des amortisseurs √ Technologie d’essais d’endurance √ √ Essais d’élastomère sur contrôleurs avec logiciel 793 √ √ Incertitude des mesures √ Conception d’une plate-forme d’essais √ Gestion du laboratoire d’essais de matériaux √ Cours théoriques portant sur le fonctionnement et l’utilisation du système d’essais DESCRIPTION C E NT RE D E FORMAT I ON E UROPE C E NT RE D E FORMAT I ON AMÉ RI Q UE S SE RVI C E S S élection d e s co urs Cours sur le fonctionnement du logiciel D E SC RIPTION Concepts matériels et logiciel MTS série 793 √ √ Logiciel MTS série 793 avec conception d'essais MultiPurpose TestWare (MPT) √ √ √ Logiciel MTS MultiPurpose TestWare (MPT) √ √ √ Logiciel MTS série 793 avec conception d'essais TestSuite (mpe) √ √ √ Logiciel MTS TestSuite Multipurpose Elite (mpe) √ √ √ Logiciel TW TestSuite MTS √ √ √ Logiciel MTS TestWorks 4 √ √ Opérateur AeroPro √ Administrateur AeroPro √ Logiciel de fatigue et de rupture avec MTS TestSuite (mpe) √ Fonctionnement du logiciel RPC Pro √ √ √ Fonctionnement du logiciel RPC Pro avancé √ √ √ Combinaison de RPC Pro Operator et de Basic RPC Pro Fatigue √ √ Fonctionnement du logiciel avancé Série 793 √ Autres formations Toutes les formations MTS peuvent être dispensées sur site client. MTS dispose aussi de l’expertise nécessaire pour mettre au point des formations personnalisées sur une large gamme de sujets en lien avec les essais. N’hésitez pas à nous consulter. (Prévoir un délai de trois mois pour programmer une formation sur site.) COU RS S U R S ITE Formation sur site par jour - 1 à 8 élèves avec 1 instructeur Ajout d’un deuxième formateur pour les classes de plus de 8 - vérifiez la disponibilité d’un deuxième instructeur Supplément par élève au-dessus de 8 (taille limite de classe : 15) COU RS EN L IGNE À D I STAN CE Formation en ligne par heure - 1 à 8 élèves avec 1 instructeur Ajouter par élèves au-dessus de 8 (Taille limite de classe : 15) Frais d'annulation D E SC RIPTION En cas d'annulation moins d'une semaine avant le début du cours Le prix pour une formation dispensée dans les locaux de MTS comprend les cours, le matériel utilisé en classe et le déjeuner La taille des salles de classe MTS est limitée, vérifier la disponibilité *Prix + tarif du billet d’avion + forfait de déplacement par zone pour le/les instructeur/s *Pour les sessions sur site avec plus de 8 stagiaires, contactez MTS pour la mise à disposition d’un deuxième instructeur *Veuillez prévoir trois mois pour programmer des formations sur site N’hésitez pas à nous contacter pour des formations personnalisées ou dans une langue particulière Services et accessoires MTS 2014 11 Groupe hydraulique Groupe hydraulique (500 h) Groupe hydraulique (1 000 h)* Groupe hydraulique(1 500 h) Groupe hydraulique (2 000 h)* Série 329 6DDL PC & simulateur de route pour Véhicules Utilitaires Légers Par plateau (500 h) Par plateau (1 000 h) Par plateau (1 500 h) Par plateau (2 000 h) Bâti servohydraulique Option de contrainte longitudinale 6DDL par plateau (toutes les 500 h) Bâtis SH (500 h) Option positionneur XY 6DDL et 4DDL par plateau (toutes les 500 h) Bâtis SH (1 000 h) Bâtis SH (1 500 h) Option de soutien statique 6DDL par plateau (toutes les 500 h) Option intensificateur de freinage 6DDL et 4DDL par système (toutes les 2 000 h)* Bâtis SH (2 000 h)* Bâti hydraulique statique Bâtis StH Criterion (2 000 h)* Chargement sans couple (NTL5) Chargement Sans Couple NTL5 (500 hr*) Chargement Sans Couple NTL5 (1000 hr*) Bâti électromécanique Bâtis EM (2 000 h) Chargement Sans Couple NTL5 (1500 hr*) Chargement Sans Couple NTL5 (2000 hr*) Chargement Sans Couple NTL5 (10000 hr*) Bâtis EM Criterion (2 000 h)* Bâti électrodynamique Bâti ED Acumen (2 000 h) Chargement sans couple (NTL10) Chargement Sans Couple NTL10 (500 hr*) Chargement Sans Couple NTL10 (1000 hr*) Chargement Sans Couple NTL10 (1500 hr*) Contrôleur Contrôleurs (2 000 h)* Chargement Sans Couple NTL10 (2000 hr*) Chargement Sans Couple NTL10 (10000 hr*) La tarification de maintenance périodique ne comprend pas les matériaux. Chaque modèle d’équipement spécifique MTS peut exiger ou non des matériaux à chaque intervalle de maintenance périodique. Les solutions de maintenance périodique peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles d’équipements MTS. Veuillez prendre contact avec notre représentant de vente de services pour vérifier la prise en charge de votre équipement. *Remarque : filtres ou matériaux remplacés pendant cette intervention. Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S MAINTENANCE PÉRIODIQUE 12 SE RVI C E S SERVICES DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET D'ÉVALUATION DE FLUIDES Résistance au roulement des pneus Hydraulique Programme MTS Fluid Care Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (500 h)* Flacon pour prélèvement d'huile par un technicien MTS (se reporter à la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon) Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (1 000 h)* Programme d'analyse de votre huile, par point de prélèvement Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (1 500 h)* Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (2 000 h)* Résistance au roulement des pneus - Option chariot hydraulique (500 et 1 500 h) Résistance au roulement des pneus - Option chariot hydraulique (1 000 et 2 000 h)* Résistance au roulement des pneus Électrique Résistance au roulement des pneus - Électrique (500 h)* Programme MTS Fluid Analysis Flacon pour prélèvement d’huile par le client (se reporter à la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon) Flacon pour prélèvement d'huile par un technicien MTS (se reporter à la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon) Outil de prélèvement MTS pour prélèvement par le client (se reporter à la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon) Service de vidange d'huile* Résistance au roulement des pneus - Électrique (1 000 h)* Résistance au roulement des pneus - Électrique (1 500 h)* Résistance au roulement des pneus - Électrique (2 000 h)* Résistance au roulement des pneus - Option chariot électrique (500 et 1 500 h) Résistance au roulement des pneus - Option chariot électrique (1 000 et 2 000 h)* Simulation d'usure de bandes de roulement Usure de bandes de roulement - Hydraulique (500 h)* Usure de bandes de roulement - Hydraulique (1 000 h)* Usure de bandes de roulement - Hydraulique (1 500 h)* Usure de bandes de roulement - Hydraulique (2 000 h)* Usure de bandes de roulement - Option de chariot hydraulique (500 et 1 500 h) Usure de bandes de roulement - Option de chariot hydraulique (1 000 et 2 000 h)* La tarification de la solution de maintenance périodique ne comprend pas les matériaux. Chaque modèle d'équipement spécifique MTS peut exiger ou non des matériaux à chaque intervalle de maintenance périodique. Les solutions de maintenance périodique peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles d'équipements MTS. Veuillez prendre contact avec notre représentant de vente de prestations pour vérifier la prise en charge de votre équipement. *Remarque : filtres ou matériaux remplacés pendant cette intervention. Services et accessoires MTS 2014 Remplacer le liquide hydraulique (systèmes <30 gpm) Remplacer le liquide hydraulique (systèmes de 30 à 100 gpm) *Les fluides ne sont pas compris et le client est responsable de leur élimination 13 La Surveillance MTS HydraulixSM mesure l'état et le rendement des systèmes hydrauliques sur un réseau Internet sécurisé. Le dispositif de surveillance Secure-Remote est une technologie permettant à MTS de mélanger une communication d'état de machine homogène entre MTS et nos clients fournissant des informations clés sur son fonctionnement et la santé des systèmes de tests. La surveillance Hydraulix mesure à distance et analyse les tendances de huit catégories spécifiques du système hydraulique via une connexion Internet sécurisée. » État du fluide » Génération de puissance de fluide » Efficacité de filtration » Efficacité des échangeurs de chaleur EFFICACITÉ DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR » Tendances des températures nominales de sortie de fluide » Tendances de consommation d'eau » Surveillance des transferts de chaleur thermique PERFORMANCES DE DISTRIBUTION HYDRAULIQUE » Surveillance des charges de gaz dans l'accumulateur » Détection de défaut dans le clapet à bille » Surveillance de la température de la console de la station de commande » Détection de fuites et sortie des systèmes de distribution HISTORIQUE D'UTILISATION » Heures de fonctionnement par groupe de pompe/moteur » Fonctionnement par cycle de 24 h/30 jours » Historique d'utilisation » Équilibre d'utilisation entre modules de pompes » Performances de distribution Hydraulique » Détection de fuite HPU » État de la station des utilisations Ô hydrauliques-on & programmes lancés » Conservation d'énergie DÉTECTION DE FUITES HPU Catégories de performances de MTS Hydraulix ÉTAT DU FLUIDE » Tendance des codes de propreté ISO » Surveillance des tranchées pour fuites d'eau ou d'huile » Surveillance du pont HPU et des puisards d'huile CONSERVATION D'ÉNERGIE » Optimisation/minimisation de la consommation d'eau » Enregistrement des ingestions de contaminant » Pourcentage de tendances de tirage de courant alternatif/ moteur-rendement » Pourcentage de saturation d'eau » Analyse de profils de flux/de gestion de puissance » Surveillance de l'état chimique des fluides » Tendances des températures normales de fonctionnement GÉNÉRATION DE PUISSANCE DE FLUIDE » Pression des ondulations/vibrations de sortie » Détection/suppression des bruits audibles » Surveillance du flux de fluides en sortie » Surveillance des vibrations de la pompe/moteur » Débit de vidange du carter et tendances de la température » Réglage/stabilité du compensateur par module Bénéfices de la surveillances MTS Hydraulix Proactive - Réduction du nombre de panne Prédictive - Minimisation de l'impact de chaque évènement restant Pronostic - Avertit en cas de conditions non-optimales Selon conditions - Élimine le remplacement non nécessaire de RM et de consommables Conservation d'énergie - Adapte la puissance à la consommation EFFICACITÉ DE FILTRATION » Taux de charge du filtre » Efficacité du filtre sur la propreté en sortie » Conditions de remplacement du filtre Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S SERVICES DE SURVEILLANCE MTS HYDRAULIX 14 SE RVI C E S SERVICES DE VERIFICATION SUR SITE Tarif d’étalonnage suivant Normes Une imputation à chaque étalonnage Cellules de charge 0-300 kN, LVDT, etc. Cellules de charge 500-5000 kN et couple* » Nos tarifs s’entendent sytème prêt à être étalonné, les éprouvettes et mors de serrage ayant été retirés. Le temps supplémentaire requis pour préparer le système avant l’étalonnage sera facturé aux tarifs des ingénieurs de service après-vente en vigueur. » Contactez MTS pour les modèles ne figurant pas sur cette liste. » Sauf indication contraire, les étalonnages sont effectués selon la dernière révision de la norme en vigueur. » La certification ASTM E4 peut ne pas s’appliquer aux étalonnages électromécaniques. *Ce tarif varie selon les pays. Veuillez contacter votre représentant MTS local. Cellules de charge aux normes ASTM E4 ou ISO 7500 Appropriées*** PREMIER APPAREIL DE LECTURE Masse pure jusqu’à 45,35 kg Équivalent métrique 0 à 1 KIP axial, 0 à 5 kN** (Acumen plage simple uniquement / 2 à 100 % de la pleine échelle) Équivalent métrique 0 à 5 KIP axial, 0 à 25 kN (EM et Criterion plage simple/10 à 100 % de la pleine échelle) Équivalent métrique 0 à 20 kip axial - 0 à 100 kN [jusqu'à 2 gammes (tension/compression)] SYS T È M E S C RI T E RI O N ( E M U N I Q U E M E N T ) - P LAG E S I M P LE Étalonnage d'effort, poids mort jusqu'à 500 N, Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle) Étalonnage d'effort axial, 0 à 30 kN, Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle) Étalonnage d'effort axial, 0 à 100 kN, Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle) Étalonnage d'effort axial, 0 à 300 kN, Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle) Étalonnage d'effort axial, 0 à 600 kN, Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle) SYS T È M E S C RI T E RI O N ( E M U N I Q U E M E N T ) - P LAG E ÉTENDUE Étalonnage d'effort axial - Plage étendue, 0 à 30 kN Criterion EM uniquement (plage étendue 0,5 % / aux points inférieurs à 10 % de la pleine échelle) Étalonnage d'effort axial - Plage étendue, 0 à 100 kN Criterion EM uniquement (plage étendue 0,5 % / aux points inférieurs à 10 % de la pleine échelle)) *** L'accréditation peut varier selon le pays. Veuillez contacter votre représentant MTS local pour confirmation CA P T E U R D E FO RC E M U LT I A X I A L ( CA P T E U R D E FOR C E) Capteur de force biaxiale (retenue) Modèle 670.67B-03/04 Modèle 670.67B-10/11 Capteur de force élastomère 833 triaxiale Équivalent métrique 0 à 100 kip axial - 0 à 250 kN [jusqu'à 2 gammes (tension/compression)] Utilisation de la boîte matricielle matérielle Équivalent métrique 0 à 240 kip axial - 0 à 500 kN [jusqu'à 2 gammes (tension/compression)] Capteur de force élastomère 833 triaxiale Équivalent métrique 0 à 500 kip axial - 0 à 2 000 kN [jusqu'à 2 gammes (tension/compression)] (contrôleur de système avec conditionneurs requis) Équivalent métrique 0 à 1 000 kip axial - 0 à 5 000 kN [jusqu'à 2 gammes (tension/compression)] Capteurs de déplacement Équivalent métrique pouce-livre pour couple de 0 à 60K Étalonnage de déplacement pour Acumen 1 gamme (0 à 6800 Nm) Équivalent métrique pouce-livre pour couple de 0 à 200K 1 gamme (0 à 22000 Nm) Équivalent métrique pouce-livre pour couple de 0 à 750K 1 gamme (0 à 85000 Nm) Vérification de lecture ASTM E4 ou ISO 7500***, chaque appareil de lecture/pont supplémentaire ** Pour gammes multiples, utilisez l'axiale 0 à 20 kip. *** L'accréditation peut varier selon le pays. Veuillez contacter votre représentant MTS local pour confirmation. Services et accessoires MTS 2014 (Module matriciel et contrôleur de système requis) Utilisation du logiciel et des canaux calculés Type Déplacement servohydraulique (LVDT) Capteur de position rotatif Capteur Delta P Vérification du système d'essais électromécanique (comprend à la fois la vitesse et le déplacement) Vitesse et déplacement Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / Déplacement selon ASTM E2309) 15 Extensomètres d’ouverture (COD) Étalonnage de COD à utiliser conformément aux normes ASTM** E399, E561, E1290, et E1820. EXTENSOMÈTRES D’OUVERTURE POUR PROPAGATION DE FISSURATION/ASTM Étalonnage Modèles couverts: 632.02, 632.03, 632.05, 632.06, et équivalents. ** Méthode d’essai standard ASTM E399 pour la ténacité aux déformations planes des matériaux métalliques. Pratique standard pour détermination de la courbe-R ASTM E561. Méthode d’essai standard ASTM E1290 pour les mesures de la résistance à la rupture du déplacement de l’ouverture de l’extrémité de fissures (CTOD). Méthode d’essai standard ASTM E1820 pour mesurer la résistance à la rupture. Étalonnage des extensomètres selon Normes ASTM E83/ISO 951 Extensomètres axiaux (par extensomètre) (Modèles couverts : 632.11, 632.12, 632.24, 632.25, 632.27, 632.29, 632.31, 632.90, 632.94, 634.12, 634.25, 634.28 & équivalents) Étalonnages selon méthode pièces et main-d’oeuvre Certains systèmes doivent être étalonnés selon une méthode pièces et main-d’oeuvre. Par exemple, un système sans unité de charge qui nécessite l’utilisation d’une base de réaction façonnée. Les systèmes d’unités de charge standard seront toujours étalonnés selon la méthode forfaitaire. Quand un système est étalonné à l’aide de la méthode pièces et main d’oeuvre, les frais suivants s’appliquent : » Frais pour étalons selon la formule pièces et main-d’oeuvre pour chaque étalon utilisé. » Chaque capteur de force supplémentaire utilisant le même étalon de la capteur de force. » Tarifs par zone (basés sur le tarif par zone en vigueur). » Main-d’oeuvre (basée sur le tarif main-d’oeuvre en vigueur). Etalonnages Flat-Trac® Les étalonnages Flat-Trac doivent être réalisés au moins une fois par an ou lorsqu’un composant de la chaîne mécanique ou électrique comprenant un canal logiciel sélectionné est remplacé ou réparé. Étalonnage Étalonnage selon nouvelle matrice Extensomètres bi-axiaux (Modèles couverts : 632.8X et équivalents) Extensomètres diamétraux (Modèles couverts : 632.18, 632.19, 632.20 et équivalents) Extensomètres axiaux de valeur moyenne (Modèles couverts : 632.17 et équivalents) Extensomètres de mesure de déformation de section d’éprouvette (Modèles couverts : 632.23 et équivalents) Extensomètres axiaux haute température (Modèles couverts : 632.4X, 632.5X, 632.6X et équivalents) Extensomètres immersibles (Modèles couverts : 632.70 et équivalents) Étalonnage du roulement libre Chaque matrice d’étalonnage supplémentaire Supplément d’étalonnage « Spindle Drive » Chaque matrice supplémentaire Étalonnage dérive (autonome) Étalonnage carrossage (autonome) La tarification « Nouvelle Matrice » englobe les activités suivantes, le cas échéant : » Étalonnages convertisseur A/D et D/A Extensomètres miniaturisés » Étalonnage carrossage (Modèles couverts : 632.13, 632.26 et équivalents) » Étalonnage dérive Extensomètres diamétraux (Modèles couverts : 632.92 et équivalents) » Etalonnage de la cellule étalon (Flat-Trac II) Extensomètre à grand allongement » Étalonnage vitesse de la courroie (Modèles couverts : DXL-Ext et équivalents) » Création d’une matrice d’étalonnage Extensomètres biomédicaux (Modèles couverts : 632.32 et équivalents) » Données de pré- et de post-étalonnage Autres étalonnages Étalonnages de machines LDH 866.5X selon matrices actuelles Seulement » Étalonnage force et moment » Vérification compensation d’intertie (Flat-Trac III) » Etalonnage pression de gonflage » Etalonnage température ambiante et pneus » Étalonnage moyeu » Étalonnage shunt » Étalonnage rayon » Vérification de la matrice par un contrôle de l’étalonnage. Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S SERVICES DE VERIFICATION SUR SITE 16 SE RVI C E S SERVICES DE VERIFICATION SUR SITE Étalonnage simulateurs de route 329 pour véhicules de tourisme Étalonnage des systèmes de table de simulation multi-axiale (MAST) Étalonnage des cellules de charge Sans frein et des capteurs de déplacement MAST 6 canaux Avec frein Plateau 1/2 voiture étalonnage de bout en bout Ensemble 1 6 accéléromètres Ensemble 2 6 accéléromètres et 6 LVDT Ensemble 3 6 accéléromètres, 6 LVDT, et ASC D/A-A/D Voiture entière Remarques : Étalonnage de la capteur de force (uniquement) - Les prix comprennent le forfait d’étalonnage standard mais les frais de déplacement (tarifs par zone, tarifs aériens, etc.) ne sont pas inclus. - Ces solutions ne peuvent pas donner lieu aux remises sur volume offerts sur d’autres étalonnages. Plateau 1/2 voiture - Les remises AMP et VPP s’appliqueront. Voiture entière Étalonnage des accéléromètres sur site Étalonnage du capteur de déplacement (uniquement) Plateau 1/2 voiture Voiture entière PRIX D’ÉTALONNAGE DES ACCÉLÉROMÈTRES Type Capteur monoaxial uniquement Capteur tri-axial uniquement Capteur monoaxial avec conditionneur Étalonnage simulateurs de route 329 véhicules utilitaires Étalonnage des cellules de Sans frein Avec frein charge et des capteurs de déplacement Capteur tri-axial avec conditionneur Vérification de l’alignement statique PRIX DE LA VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT STATIQUE Plateau Type 1/2 véhicule utilitaire Alignement statique à douze jauges Véhicule utilitaire entier (pour obtenir davantage d’informations sur l’alignement, voir la section des remarques sur le service). Étalonnage de la capteur de force (uniquement) Plateau 1/2 véhicule utilitaire Véhicule utilitaire entier Étalonnage du capteur de déplacement (uniquement) Plateau 1/2 véhicule utilitaire Véhicule utilitaire entier Remarque : les tarifs par zone ne sont pas compris dans la tarification. Services et accessoires MTS 2014 Vérification de la force dynamique PRIX DE LA VÉRIFICATION DE LA FORCE DYNAMIQUE Type Vérification de la force dynamique Combinaisons fréquence/gamme supplémentaires 17 Prix de l’étalonnage en usine C EL LU L ES DE CH AR GE Étalonnage jusqu’à 220 000 lbf (données fournies telles que trouvées/telles que laissées) Appareil de lecture unique / gamme unique* Axial jusqu’à 22 kip (Equivalent métrique – jusqu’à 100 kN ) Appareil de lecture / Gamme supplémentaire Axial >22 kip à 240 kip (Equivalent métrique- >100 kN à 1000 kN) Gamme supplémentaire / Appareil de lecture CAPTEUR DE FORCE MULTIAXIALE Capteur de force Biaxiale (retenue) Modèle 670.67B-03/04 Modèle 670.67B-10/11 Capteur de force Élastomère 833 Triaxiale Utilisation de la boîte matricielle matérielle (Module matriciel et contrôleur de système requis) Capteur de force Élastomère 833 Triaxiale Utilisation du logiciel et des canaux calculés (contrôleur de système avec conditionneurs requis) CAPTEU RS DE CO U P L E Étalonnage jusqu’à 12 000 lbf-in (données fournies telles que trouvées/telles que laissées) Couple jusqu’à 12 000 lbf - en équivalent métrique - jusqu’à 1300 N•m Monogamme / Appareil de lecture unique* Gamme supplémentaire / Appareil de lecture JAUGES COD Jauge de déplacement clipsable modèle 632.02 et 632.03 Extensomètres de mesure de déformation de section d’éprouvette (Modèles couverts : 632.23 et équivalents) Extensomètres axiaux haute température (Modèles couverts : 632.4X, 632.5X, 632.6X et équivalents) Extensomètres immersibles (Modèles couverts : 632.70 et équivalents) Extensomètres miniaturisés (Modèles couverts : 632.13, 632.26 et équivalents) Extensomètres diamétraux (Modèles couverts : 632.92 et équivalents) Extensomètres à grand allongement (Modèles couverts : DXL-Ext et équivalents) Extensomètres biomédicaux (Modèles couverts : 632.32 et équivalents) Gamme supplémentaire / Appareil de lecture ACC E SS O I RE S D ' É TA LO N N AG E Module ID capteur TestStar IIm MTS réf. 052-542-501 Remarque : l’entretien du TestStar IIm est toujours pris en charge jusqu’à fin 2014 * Monogamme (Minimum de 9 points de données de 20% à 100%. Concerne les lignes de produits 493 et 494 excepté 493.21 et 494.21) ** Ne concerne pas les normes ASTM E83 ou ISO9513 Étalonnages de système SWIFT. LES PRIX D'ÉTALONNAGE SWIFT S'ENTENDENT PAR ÉTALONNAGE*. Capteur SWIFT 10, 20, 30, et 40* SWIFT 45 et 50* Jauge de déplacement bandit manchot modèle 632 06 1 OBJETS SWIFT PRÊTÉS DISPONIBLES AVEC ÉTALONNAGE* EXTENS OMÈT R E* * Modèle SWIFT par 20, 30, et 40 unités (données fournies telles que trouvées/telles que laissées) Monogamme / Appareil de lecture unique* Extensomètres axiaux (par extensomètre) (Modèles couverts : 632.11, 632.12, 632.24, 632.25, 632.27, 632.29, 632.90, 632.94, 634.12, 634.25, 634.28, 632.31 et équivalents) Extensomètres bi-axiaux (Modèles couverts : 632.8X et équivalents) Extensomètres diamétraux (Modèles couverts : 632.18, 632.19, 632.20 et équivalents) Extensomètres axiaux de valeur moyenne (Modèles couverts : 632.17 et équivalents) SWIFT par 45 et 50 unités *O bjets prêtés SWIFT disponibles uniquement lors des étalonnages du capteur du client à l'usine MTS *L es objets prêtés sont disponibles uniquement selon la règle du premier arrivé, premier servi. * Le prix s'entend pour les unités en aluminium, titane et acier inoxydable * Le prix comprend les accessoires de patinage et de non-patinage *L es prix des objets prêtés sont basés sur 1 unité prêtée pour la durée de 1 étalonnage de capteur SWIFT multi-axial. * Les prix ne comprennent pas les adaptateurs de jante et / ou de moyeu *L es objets prêtés et les prix d'étalonnage sont fixés quelle que soit la durée de l'étalonnage *L e client est tenu de renvoyer les objets empruntés dans les 72 heures suivant l'étalonnage SWIFT, sinon des coûts supplémentaires seront appliqués * Les prix sont sujets à modification sans préavis. * La location de capteurs SWIFT n’est plus disponible Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S SERVICES D’ÉTALONNAGE / RÉGLAGE EN USINE 18 SE RVI C E S SERVICES ÉTALONNAGE E N LABORATOIRE Services laboratoire de métrologie CAPTEU R DE FORC E SELON LES NORMES ASTM E74, EN 10002-3 ET ISO 376 VI B RAT I O N Capteur de force - unidirectionnelle jusqu’à 25 kip Accéléromètre - monoaxial Capteur de force - bidirectionnelle jusqu’à 25 kip Accéléromètre - triaxial Capteur de force - unidirectionnelle jusqu’à 100 kip Amplificateurs de charge / conditionneurs de signal Capteur de force - bidirectionnelle jusqu’à 100 kip Divers autres M&TE en lien avec la vibration Capteur de force - unidirectionnelle jusqu’à 240 kip Capteur de force - bidirectionnelle jusqu’à 240 kip Capteur de force avec ajout de double pont Capteur de force jusqu’à 25 kip, non-ASTM Capteur de force jusqu’à 240 kip, non-ASTM I N S T RU M E N T S / A P PA RE I LS É LE CT RI Q U E S Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour confirmer la disponibilité Autres équipements en lien avec les efforts D I S P O S I T I FS / A P PA RE I LS M É CA N I Q U E S CAPTEU R DE COU P L E Capteurs à bride uniquement. Les coûts supplémentaires peuvent s'appliquer pour les dispositifs de serrage requis Capteurs de couple jusqu’à 12 000 lbf-in (bidirectionnel, ASTM E2428) Capteurs de couple jusqu’à 12 000 lbf-in (unidirectionnel, ASTM E2428) E T D I M E N S I O N N E LS Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour confirmer la disponibilité pour les codeurs rotatifs et les M&TE en lien avec les dimensions T E M P É RAT U RE E T HU M I D I T É Capteurs de couple jusqu’à 12 000 lbf-in (unidirectionnel, non-ASTM) Capteurs de couple jusqu’à 100 000 lbf-in (bidirectionnel, ASTM E2428) Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour confirmer la disponibilité Capteurs de couple jusqu’à 100 000 lbf-in (unidirectionnel, ASTM E2428) Capteurs de couple jusqu’à 100 000 lbf-in (unidirectionnel, non-ASTM) D U RÉ E E T FRÉ Q U E N C E Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour confirmer la disponibilité Autres équipements en lien avec le couple Remarques : Force unidirectionnelle : Points de données de compression et / ou de tension ascendants uniquement. Force bidirectionnelle : Points de données de compression et / ou de tension ascendants et descendants. Couple unidirectionnel : Points de données de sens horaire et / ou antihoraire ascendants uniquement. Couple bidirectionnel : Points de données de sens horaire et / ou antihoraire ascendants et descendants. Non-ASTM : Performances selon les caractéristiques des fabricants Services et accessoires MTS 2014 A U T RE S É TA LO N N AG E S D E P RO D U I T S M T S Extensomètres laser série MTS LX – (étalonnage standard simple) Système d'alignement 709 (électronique d'acquisition des données et de conditionnement de signal) Calibrateurs d'extensomètres Gammes supplémentaires ou étalonnage sur mesure 19 Modèle 204.xx Bâtis de charge avec vérins intégrés NUMERO DE MODÈLE CAPACITÉ 204.08 NUMÉRO DE MODÈLE CAPACITÉ 1,1 kip 318.10 3,3 kip 204.09 2,2 kip 204.11 2,5 kip 318.10 318.10 5,5 kip 11 kip 204.12 4,0 kip 204.13 6,0 kip 318.10/25 318.25/50 22 kip 55 kip 204.21 6,0 kip 318.50 110 kip 204.22 9,0 kip 204.23 12 kip 204.24 20 kip 204.25 24 kip 204.26 35 kip 204.31 50 kip 204.32 70 kip 204.41 100 kip 204.42 150 kip 204.51 3,3 kip 204.52 5,5 kip 242.xx 204.61 11 kip 204.62 15 kip 244.11 244.12 3,3 kip 5,5 kip 204.63 22 kip 244.20* 15 kip 204.64 35 kip 244.21* 11 kip 204.71 55 kip 244.22 22 kip 204.72 77 kip 244.23 35 kip 204.81 110 kip 244.31 55 kip 204.82 165 kip 244.41 110 kip 204.91 220 kip 244.51 220 kip NOMINALE PRIX REMIS À NEUF Remarque : Ces unités n’étant plus produites, il n’est plus possible de les remplacer. NOMINALE PRIX REMIS À NEUF Les prix de remplacement figurant sur la liste concernent des vérins de course standard 6” & 10”. Consultez MTS pour les tarifs de remplacement des vérins atypiques. L’installation n’est pas comprise dans le prix de remise à neuf. Modèle 242.xx à 244.51 Remise à neuf des paliers NUMÉRO DE MODÈLE CAPACITÉ NOMINALE PRIX REMIS À NEUF *Version acier uniquement Les prix s’entendent par palier Modèle 231.xx à 248.xx NUMÉRO DE MODÈLE CAPACITÉ NOMINALE PRIX REMIS À NEUF 231.xx 242.xx 244.11 3,3 kip 244.12 5,5 kip 244.20 15 kip 244.21 11 kip 244.22 22 kip 244.23 35 kip 244.31 55 kip 244.41 110 kip 244.51 220 kip 248.xx Les prix de remplacement figurant sur la liste concernent des vérins de course standard 6” & 10”. Consultez MTS pour les tarifs de remplacement des vérins atypiques. Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S PROGRAMME DE REMISE À NEUF DES VÉRINS 20 MAINTENANCE SE RVI C E S Logiciel de maintenance, amélioration et prise en charge (ME&S) Les contrats de maintenance, amélioration et support de logiciel (ME&S) de MTS sont un moyen facile et rentable de rester au fait de technologies en mutation rapide. Recevez toutes les mises à jour de logiciels (maintenance) et mises à niveau de logiciel (amélioration) qui sont disponibles pendant la période contractuelle pour le produit acheté à l'origine. Les nouvelles caractéristiques vendues en option ou sous forme de produit séparé ne sont pas comprises, mais elles sont disponibles moyennant des frais supplémentaires. **Notez que les processeurs Power PC utilisés dans certains contrôleurs FTIIm doivent être remplacés par les nouvelles versions pour la prise en charge des mises à niveau vers le logiciel actuel. Les processeurs suivants doivent être remplacés : -Modèle 498.93, série 160X -Modèle 498.95-1, série 2700 Il se peut que les processeurs suivants n’offrent pas de performances satisfaisantes selon la configuration et l’application : -Modèle 498.96-2, série 2431 -Modèle 498.96-3, série 5101 ***Disponible uniquement pour les clients avec automatisation PC. » Douze mois de couverture consécutifs Pour être éligible à un contrat ME&S, votre logiciel doit être soit couvert par la garantie de votre système ou par un contrat ME&S en vigueur. Si ce n’est pas le cas, des frais supplémentaires s’appliquent. »Accéder à l'assistance technique par téléphone pendant la période contractuelle Pour les logiciels RPC, des frais de rattrapage équivalents à 50% du ME&S dû depuis la fin de garantie de votre logiciel seront appliqués. Remarque : Le logiciel du système de contrôleur 793 ME&S ET TOUT le logiciel d’application 793 ME&S doivent être achetés ensemble pour que le plan de maintenance garantie ME&S soit valide. Le client doit avoir acheté la dernière version du logiciel pour pouvoir acheter ME&S. Pour mettre à niveau le logiciel, il peut falloir mettre à niveau le contrôleur FlexTest.** Lors de l’achat de ME&S, il faut acheter toutes les licences et options. Un traitement partiel n’est pas autorisé. Pour les logiciels série 793, veuillez contacter votre ingénieur de vente services pour obtenir un devis. Logiciel d'application LOGICIEL MTS TestSuite Services et accessoires MTS 2014 M O D U LE Multipurpose Elite Multipurpose Express Fatigue Analyzer Reporter Add-In Low Cycle Fatigue Module (LCF) High Cycle Fatigue Module (HCF) Advanced Low Cycle Fatigue Module (ADVLCF) FCG Crack Gage FCG Clip Gage FCG DCPD Fracture Toughness KIC Fracture Toughness JIC Fracture Toughness CTOD Fracture Analyzer Détermination de la courbe K-R Thermomechanical Fatigue Module Tensile Module TW Servohydraulique Elite TW Servohydraulique Express TW Elite Criterion/Insight TW Express Criterion/Insight TW Ensemble de Plastiques EM TW Ensemble de Métaux EM TW Ensemble de Métaux STH TW Ensemble de Construction EM TW Ensemble de Construction STH TW Aperçu individuel des ensembles Plastiques/Métaux/Construction EM/STH TW Ensemble Multi-Cycles EM TW Ensemble Multi-Cycles STH Module d’asservissement avancé TW pour EM/SH TW MULTIVOIE TW Déformation 1 TW Déformation 1 et 2 Module HCF avancé 21 MAINTENANCE LOGICIELLE Logiciel système du contrôleur 793 LOGIC IEL M O D U LE Logiciel système 793 Prend en charge les contrôleurs FlexTest™ 40 et FlexTest SE sans MPT Logiciel système 793 Prend en charge les contrôleurs FlexTest 60/100/200 et FlexTest GT sans MPT Logiciel système 793 & Prend en charge FlexTest™ 40 et contrôleurs FlexTest SE TestWare polyvalent*** Logiciel système 793 & TestWare multifonction*** Prend en charge FlexTest™ 60/100/200 et les contrôleurs FlexTest GT Remarque : Tous les contrôleurs mentionnés ci-dessus sont disponibles en Japonais. 793 Logiciel d’application LOGIC IEL M O D U LE Applications élastomère 793.30 Elastomer Express (pour applications 793.XX uniquement) 793.31 Dynamic Characterization 793.32 Advanced Dynamic Characterization 793.33 Static Deflection 793.35 Elastomer QC 793.17 Dynamic Property Monitor 793.37 Resonance Search 793.39 Elastomer Command Process Basic Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33 QC Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33 et 793.35 Durability Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33 plus 793.17. Full Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33, 793.17, 793.35, 793.37 et 793.39. Essai amortisseur Le MTS Damper Software comprend toutes les options achetées par le client Matériaux d’ingénierie civile/éolienne 793.38 Blade Resonance Logiciel d’application d’essais 793.61 Uniaxial Rock Mechanics, 793.62 Triaxial Rock Mechanics, 793.63 Rock Fracture Mechanics, 793.66 Construction Materials, 793.67 Pavement Materials Structures civiles Pseudodynamic Testing Software Bi-Axial Pseudodynamic Testing Software 793.18 Run-time Ramp Command MTS Computer Simulation Interface & Configurator Remarque : Pour être valables, les ME&S du logiciel système contrôleur 793 ainsi que les logiciels d’application 793 doivent être souscrits en même temps. Le client doit avoir acheté la dernière version du logiciel pour pouvoir souscrire un ME&S. Pour une mise à niveau du logiciel, il peut falloir mettre à niveau le contrôleur FlexTest.** Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S) 22 MAINTENANCE LOGICIELLE SE RVI C E S Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S) Logiciel autonome LOGICIEL M O D U LE Systèmes V4.0 S/H TestWorks® Logiciel d’application et toutes les options Systèmes TestWorks V4.0 E/M Logiciel système d’exploitation et tous les progiciels d’application Alignement 709 Le 709 Alignment System (PC) Software comprend un Alignment Wizard et une aide sensible au contenu Logiciel AeroPro pour AeroST ou AeroPro Control et licence SDAC (grand et petit) Matériel FlexTest (ME&S logiciel du AeroPro Control contrôleur système 793 inclus) AeroPro SDAC, petit système (1 200 canaux ou moins) AeroPro SDAC, grand système (1 201 canaux ou plus) AeroPro Calculations in the Loop Digital Data Interface (DDI) AeroPro API (SDK) Data Reprocessor C3 (Cross Coupling Compensation) Commande basée sur signal AeroPro Commutation de mode AeroPro AeroPro Phase Control AeroPro Redundant Load Checker 793 DDI Access Position Display Trend Monitoring Affichage des données Enregistreur de profondeur de rugosité Remarque : Le client doit avoir acheté la dernière version du logiciel pour souscrire un ME&S. Services et accessoires MTS 2014 23 MAINTENANCE LOGICIELLE Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S) SE RVI C E S Produits logiciels RPC LOGIC IEL M O D U LE GROUND VEHICLE DURABILITY TESTING & ROAD SIMULATION SOFTWARE cRPC Pro Pro Drive File Development and Test Package Drive File Development Package Simulation Package Durability Test Package (comprenant une option de suivi) Data Validation Package Edit and Analysis Package Options Time History Fatigue Fatigue Sensitive Editing Histogram Analysis Component Test Generation Simultaneous Excitation FRF Diagnostics Vibration Option Matrix Editing Advanced Editing Advanced Analysis Region Analysis Batch Processing Adaptive Inverse Modeling (Turbo RPC) Test Monitoring Option Additional User Ride Comfort Trigger Option Matlab Interface Modulation Analysis Virtual Test Option Synthetic Road Generation Essais d’endurance - sans option moniteur Élaborateur de programmes pour piste d’essai Élaborateur de séquence MDA First Road Logiciel First Road STEX Pro Base Package Premier Package Services et accessoires MTS 2014 24 MAINTENANCE LOGICIELLE SE RVI C E S Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S) Produits logiciels RPC LOGICIEL M O D U LE RPC Pro Gestionnaire de projet Installer Acquérir Analyser Modéliser Simuler Essais complets Essais de base (un moniteur inclus) Essais de base et moniteur supplémentaire Essais de base et deux moniteurs supplémentaires Confort de conduite ERPC - Effective Road Profile Outil de mesure de pics par passage au niveau zéro Modifier Option d’essais virtuels Génération de route synthétique Remarque : Si un client qui dispose d’un contrôleur FlexTest veut la prise en charge d’une configuration RPC, il doit avoir le dernier logiciel 793. Lors de la vente d’un contrat ME&S RPC à des clients FlexTest, une mise à niveau FlexTest peut être nécessaire et il est indispensable d’avoir souscrit un contrat ME&S logiciel système 793. Voir la section Logiciel du système du contrôleur du présent document pour les tarifs et conditions. Services et accessoires MTS 2014 25 Logiciel MTS Echo™ Logiciel par abonnement Le logiciel MTS Echo est une solution de surveillance à distance en temps réel de la totalité du laboratoire, accessible de n'importe où grâce à tout appareil connecté à Internet : smartphone, ordinateur portable ou tablette. Il permet aux clients de consulter à distance l'état de leurs systèmes d'essais, ce qui permet d'augmenter la productivité, de réduire les temps d'arrêt et de faire part immédiatement des informations essentielles d'essais. LO G I C I E L Le logiciel MTS Echo est un abonnement qui s'achète pour chaque équipement qui est connecté. Les abonnements au logiciel sont facturés une fois par an à l'avance. MTS Echo Les équipements compatibles avec MTS Echo comprennent tous les systèmes d'essais fonctionnant sur un des contrôleurs suivants avec MTS 793 version 5.3 ou ultérieure : » Contrôleur FlexTest® 40/60/100/200 » FlexTest SE (avec automatisation) » FlexTest GT » FlexTest IIm »Systèmes MTS Criterion® fonctionnant avec MTS TestSuite™ 3.6 ou ultérieur »Groupes hydrauliques (HPU) MTS SilentFlo™ G2 et G1 avec IHM mise à niveau. MTS Echo ™ SERVEUR CLOUD Laboratoire d'essais Tablettes Smartphones Ordinateurs Services et accessoires MTS 2014 SE RVI C E S LOGICIEL DE SURVEILLANCE À DISTANCE 26 SE RVI C E S EXTENSIO N DE GARANTIE Couverture des produits standard CONTRÔL EU RS /SYS TÈM ES STAN DAR D Couverture des produits comportant des options ou personnalisés Contrôleurs servohydrauliques (mono-voie) O P T I O N S D E CO N T RÔ LE U R Contrôleurs servohydraulique (de 2 à 4 voies) Systèmes axiaux/de torsion Contrôleurs servohydrauliques (de 5 à 8 voies) Contrôleurs Aero-90™ Contrôleurs servohydrauliques (> 8, ajouter par voie) Canaux de commande Aero-90 Systèmes électromécaniques MTS* Contrôleurs RPC Canaux de commande RPC G R OU PES HYDRAU L I QU ES Contrôleurs personalisés/ASG Groupes hydrauliques (<30 gpm) Groupes hydrauliques (>30 and <100 gpm) Groupes hydrauliques (>100 gpm) Distributeurs hydrauliques (unités autonomes) O P T I O N S B ÂT I D E C HA RG E / VÉ RI N Vérins (200 à 500 kip) Vérins (>500 kip) Extensomètres BÂTIS DE C HARGE ET V ÉR I N S Cellules de charge (conçues pour < 10% de la capacité utilisée du vérin) Bâtis de charge et vérins servohydrauliques** Servovalves série 256 Flexibles hydrauliques et lignes rigides (page 111) A RT I C LE S D I VE RS Accessoires personnalisés Equipement MTS supplémentaire (OEM) Ordinateurs Remarques : MTS se réserve le droit de modifier les produits, les services et les prix sans préavis. Le bilan d’un produit, l’évaluation de l’âge et la révision des enregistrements de maintenance peuvent nécessiter d’être réalisés par MTS pour confirmer leur existence. Le numéro de série MTS pour chaque élément couvert doit être enregistré dans le contrat d’extension de garantie AMP. MTS se réserve le droit de rejeter des demandes de garantie quand il a été prouvé que la panne est due à des modifications opérées par le client ou une tierce partie, à une maintenance inadaptée, à une mauvaise utilisation, à une utilisation erronée, à une qualification inadaptée ou incomplète, à un mauvais traitement du produit, à un dommage provoqué par des connexions, la mise en interface et l’utilisation dans un environnement non prévu ou non intentionnel. De telles conditions rendent la garantie nulle et non avenue. *Couvre l’électronique et le bâti de charge **Couvre le système d’origine ou le/s rotule/s des produits, les cellules de charge, le/s mors, le/s LVDT, le/s RVDT. ***La tarification contractuelle, caractérisée par un %, est déterminée en fonction du nouveau prix d’achat d’origine auprès de MTS. Services et accessoires MTS 2014 27 Cellules de charge axiales, résistantes à la fatigue dynamique Ces cellules de charge sont testées contre la fatigue. Les cellules de charge résistantes à la fatigue dynamique, axiales réduisent les erreurs provoquées par des charges latérales parasites ou des variations de charge causées par des changements de géométrie dans l’échantillon. Leur conception monolithique inclut une forte rigidité axiale. Elles sont réalisées dans des matériaux aux spécifications militaires de qualité aéronautique, spécialement traités thermiquement pour assurer une dureté uniforme et minimiser les déformations. L’étalonnage, les câbles et les kits de fixation sont vendus séparément. CARACTÉRIS TI QU ES ET AVAN TAGES » Performances dynamiques - la faible déflexion et la haute rigidité vous offrent de meilleures performances dynamiques. » Haut rendement – vous assure une excellente résolution et une grande précision de lecture. » Poutres orientées radialement - permettent à l’unité de résister aux charges et aux moments désaxés pour une plus grande précision. » Haut degré de concentricité et de parallélisme des composants -vous offre— une meilleure précision lors la mise en place de votre essai. » Technique de câblage unique en son genre utilisée sur le pont qui n’autorise qu’une sensibilité minimum aux champs magnétiques parasites. » Interchangeable - la simplicité du montage facilite l’installation et simplifie les remplacements. » Capacité d’empiler les cellules de charge pour tester des échantillons plus petits/plus grands dans le même cadre de charge » Grand choix de tailles — augmente la polyvalence. » Options double pont disponibles - contactez MTS. Cellules de charge axiales, à faible capacité MODÈLE UNITÉSCAPACITÉ DE FORCE TAILLE DU FILETAGE 661.09A-20 Pouciques 2 lbf 0,25" - 28 051-340-601 RÉFÉRENCE 661.09B-20 Métriques 10 N M6 x 1 051-340-602 661.09A-21 Pouciques 22 lbf 0,25" - 28 051-340-603 661.09B-21 Métriques 100 N M6 x 1 051-340-604 Cellules de charge axiales, résistantes à la fatigue dynamique 661.11A-01 Pouciques 50 lbf 0,25" - 28 050-781-901 661.11B-01 Métriques 250 N M6 x 1 050-781-905 661.11A-02 Pouciques 100 lbf 0,25" - 28 050-781-902 661.11B-02 Métriques 500 N M6 x 1 050-781-906 661.18E-01 Pouciques 220 lbf 0,50" - 20 050-459-901 661.18F-01 Métriques 1 kN M12 x 1,25 050-459-902 661.18E-02 Pouciques 550 lbf 0,50" - 20 050-459-903 661.18F-02 Métriques 2,5 kN M12 x 1,25 050-459-904 661.19E-01 Pouciques 1,1 kip 0,50" - 20 045-438-101 661.19F-01 Métriques 5 kN M12 x 1,25 045-438-102 661.19E-02 Pouciques 2 kip 0,50" - 20 045-438-103 661.19F-02 Métriques 10 kN M12 x 1,25 045-438-104 661.19E-03 Pouciques 3 kip 0,50" - 20 045-438-105 661.19F-03 Métriques 15 kN M12 x 1,25 045-438-106 661.19E-04 Pouciques 5 kip 0,50" - 20 045-438-107 661.19F-04 Métriques 25 kN M12 x 1,25 045-438-108 661.20E-01 Pouciques 5 kip 1,00" - 14 045-430-001 661.20F-01 Métriques 25 kN M27 x 2 045-430-004 661.20E-02 Pouciques 11 kip 1,00" - 14 045-430-002 661.20F-02 Métriques 50 kN M27 x 2 045-430-005 661.20E-03 Pouciques 22 kip 1,00" - 14 045-430-003 661.20F-03 Métriques 100 kN M27 x 2 045-430-006 Services et accessoires MTS 2014 CAP T E URS DE FO RC E CELLULES DE CHARGE POUR SYSTÈMES SERVOHYDRAULIQUES 28 CAP T E URS DE FO RC E CAPTEURS DE FORCE (CELLULES DE CHARGE) POUR SYSTÈMES SERVOHYDRAULIQUES Les photographies ne sont pas à l’échelle Cellules de charge axiales, résistantes à la fatigue dynamique MODÈLEUNITÉS CAPACITÉ DE FORCE TAILLE DU FILETAGE 55 kip 1,50" - 12 RÉFÉRENCE 661.22C-01 Pouciques 042-361-801 661.22D-01 Métriques 250 kN M36 x 2 042-361-802 661.23E-01 Pouciques 110 kip 2,00" - 12 044-445-001 661.23F-01 Métriques 500 kN M52 x 2 044-445-002 661.31E-01 Pouciques 220 kip 3,00" - 12 045-190-501 661.31F-01 Métriques 1 000 kN M76 x 2 045-190-502 661.34E-01 Pouciques 330 kip 1,25" - 12 045-225-901 661.34F-01 Métriques 1 500 kN M90 x 2 045-225-902 661.36C-03 Pouciques 550 kip 1,50" - 12 046-311-701 661.36D-03 Métriques 2 500 kN M2 x 12 046-311-702 Cellules de charge à torsion axiale MODÈLE UNITÉS FORCE AXIALE FORCE DE TORSION TAILLE DU FILETAGE 662.20C-01 Pouciques 550 lb 250" lb 1/4" - 20 049-611-001 662.20D-01 Métriques 2,5 kN M6 x 1 049-611-002 662.20C-03 Pouciques 2200 lb 662.20D-03 Métriques 10 kN 662.20C-04 Pouciques 3300lb 662.20D-04 Métriques 15 kN 662.20C-05 Pouciques 5500 lb 662.20D-05 Métriques 25 kN Services et accessoires MTS 2014 . 25 N.m 1 000".lb 100 N.m 1 500".lb 150 N.m 2 500".lb 250 N.m RÉFÉRENCE 5/16" - 18 049-381-501 M8 x 1,25 049-381-502 5/16" - 18 050-457-701 M8 x 1,25 050-457-702 3/8" - 16 050-027-101 M10 x 1,5 050-027-102 29 CAPTEURS DE FORCE (CELLULES DE CHARGE) POUR SYSTÈMES SERVOHYDRAULIQUES MODÈLEUNITÉS CAPACITÉ DE FORCE TAILLE DU FILETAGE 661.11H-01 Métriques 250 N M6 x 1 057-117-901 661.11H-02 Métriques 500 N M6 x 1 057-117-902 661.11H-03 Métriques 1 000 N M6 x 1 057-117-903 661.18H-01 Métriques 1 000 N M12 x 1,25 057-118-001 661.18H-02 Métriques 2,5 kN M12 x 1,25 057-118-002 661.19H-01 Métriques 5 kN M12 x 1,25 057-118-101 661.19H-02 Métriques 10 kN M12 x 1,25 057-118-102 661.19H-03 Métriques 15 kN M12 x 1,25 057-118-103 661.19H-04 Métriques 25 kN M12 x 1,25 057-118-104 661.20H-02 Métriques 50 kN M27 x 2 057-118-201 661.20H-03 Métriques 100 kN M27 x 2 057-118-202 661.22H-01 Métriques 250 kN M36 x 2 057-263-701 661.23H-01 Métriques 500 kN M52 x 2 057-263-801 CAP T E URS DE FO RC E Cellules de charge Axiales, résistantes à la fatigue dynamiques avec TEDS intégrés RÉFÉRENCE Cellules de charge à torsion Axiale avec TEDS intégrés MODÈLE UNITÉS FORCE AXIALE FORCE DE TORSION TAILLE DU FILETAGE 662.20H-01 Métriques 2,5 kN 25 N m M6 x 1 057-202-601 662.20H-03 Métriques 10 kN 100 N m M8 x 1,25 057-202-701 662.20H-04 Métriques 15 kN 662.20H-05 Métriques 25 kN . . 150 N.m 250 N.m RÉFÉRENCE M8 x 1,25 057-202-702 M10 x 1,5 057-202-801 Services et accessoires MTS 2014 30 CELLULES DE CHARGE POUR SYSTÈMES ÉLECTROMÉCANIQUES CAP T E URS DE FO RC E Insight et Insight Renew Cellules de charge Les Cellules de charge MTS de grande précision pour les systèmes d’essais électromécaniques sont conçues pour offrir ce qu’il y a de mieux en matière de rigidité, de stabilité et de linéarité. Leur conception prévoit une protection contre les surcharges et les charges latérales et sont conçues avec des résistances shunt intégrées qui permettent de vérifier régulièrement la précision des opérations au moyen de procédures d’étalonnage présentées dans le logiciel MTS. Pour améliorer l’efficacité et réduire les erreurs potentielles des techniciens, ces Cellules de charge présentent des capacités d’auto-identification TEDS (fiches techniques électroniques de capteur) qui respectent la norme IEEE 1451.4 récemment adoptée. Cellules de charge Insight avec TEDS auto ID TYPEUNITÉ CAPACITÉ DE FORCE FIXATION Poutre S Métriques 500 N (110 lbf) M6x1 056-932-701 Poutre S Métriques 50 N (10 lbf) M6x1 056-932-604 Poutre S Métriques 5 N (1 lbf) M6x1 056-932-601 Poutre S Métriques 250 N (50 lbf) M6x1 056-932-606 Poutre S Métriques 25 N (5 lbf) M6x1 056-932-603 Poutre S Métriques 2 kN (450 lbf) M6x1 056-932-703 Poutre S Métriques 100 N (20 lbf) M6x1 056-932-605 Poutre S Métriques 10 N (2 lbf) M6x1 056-932-602 Poutre S Métriques 1 kN (220 lbf) M6x1 056-932-702 Profil bas Métriques 500 N (110 lbf) M6x1 056-932-803 Profil bas Métriques 250 N (50 lbf) M6x1 056-932-802 Profil bas Métriques 125 N (25 lbf) M6x1 056-932-801 Profil bas Métriques 10 kN (2 200 lbf) M12x1,25 056-932-904 Profil bas Métriques 5 kN (1 100 lbf) M12x1,25 056-932-903 Profil bas Métriques 2,5 kN (550 lbf) M12x1,25 056-932-902 Profil bas Métriques 1 kN (225 lbf) M12x1,25 056-932-901 Profil bas Métriques 30 kN (6 600 lbf) M12x1,25 056-932-905 Profil bas Métriques 50 kN (11 000 lbf) M16x1,5 056-933-201 Profil bas Métriques 100 kN (22 500 lbf) M27x2 056-933-001 Profil bas Métriques 150 kN (33 750 lbf) M27x2 056-933-002 Profil bas Métriques 200 kN (45 000 lbf) M36x2 056-933-301 Profil bas Métriques 300 kN (67 500 lbf) M36x2 056-933-101 Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE 31 CAP T E URS DE FO RC E CELLULES DE CHARGE POUR SYSTÈMES ÉLECTROMÉCANIQUES Cellules de Charge de Systèmes Axiaux, Résistants à la Fatigue Dynamique avec Accéléromètre Intégré Les Cellules de charge MTS axiales, résistantes à la fatigue dynamique réduisent les erreurs provoquées par des charges latérales parasites ou des variations de charge causées par des changements de géométrie dans l'échantillon. Un accéléromètre intégré communique avec le système Acumen MTS pour fournir une compensation d'inertie lorsqu'il est monté sur le vérin. Leur conception monolithique prévoit une haute rigidité axiale et elles sont réalisées dans des matériaux aux spécifications militaires de qualité aéronautique, spécialement traités thermiquement pour assurer une dureté uniforme et minimiser les déformations. Conçu pour les systèmes d' essais électrodynamiques Acumen MTS, ces cellules de charge peuvent être montées sur l'actionneur ou la fente de la table en T. CARACTÉRIS TI QU ES ET AVAN TAGES » Performances Dynamiques— la faible déflexion et la haute rigidité vous offrent de meilleures performances dynamiques. » Haut rendement—vous assure une excellente résolution et une grande précision de lecture. » Accéléromètre— Le capteur d'accélération intégré permet à la capteur de force d’être montée sur le vérin en mouvement. » Capteur de force pilotée—simplifie l'installation de la capteur de force et réduit la nécessité d'un dispositif d'alignement séparé. » Poutres orientées radialement permettent à l'unité de résister aux charges et aux moments désaxés pour une plus grande précision. » Haut degré de concentricité et de parallélisme des composants -vous offre une meilleure précision lors de la configuration de votre essai. » Technique de câblage propriétaire unique en son genre utilisée sur le pont qui n'autorise qu'une sensibilité minimum aux champs magnétiques parasites. » Interchangeable—la simplicité du montage facilite l'installation et simplifie les remplacements. » Capacité d'empiler les capteurs de force pour tester des échantillons plus petits/plus grands dans le même cadre de charge. » TEDS intégrés. MODÈLE DE CAPTEUR DE FORCE UNITÉS CAPACITÉ TAILLE DU RÉFÉRENCE D'EFFORT FILETAGE DU KIT* Kits de Cellules de charge Axiales, résistant à l'usure dynamique Les Cellules de charge MTS axiales, résistantes à la fatigue dynamique réduisent les erreurs provoquées par des charges latérales parasites ou des variations de charge causées par des changements de géométrie dans l'échantillon. Leur conception monolithique est prévue pour une haute rigidité axiale et ils sont réalisés dans des matériaux aux spécifications militaires de qualité aéronautique, spécialement traités thermiquement pour assurer une dureté uniforme et minimiser les déformations. Ces cellules de charge compactes s’ajoutent facilement dans les cellules de charge du système MTS Acumen. CA RACT É RI S T I Q U E S E T AVA N TAG E S » Performance Dynamique— la faible déflexion et la haute rigidité vous offrent de meilleures performances dynamiques. » Haut rendement—vous assure une excellente résolution et une grande précision de lecture. » Poutres orientées radialement permettent à l'unité de résister aux charges et aux moments désaxés pour une plus grande précision. » Haut degré de concentricité et de parallélisme des composants—vous offre une meilleure précision lors de la mise en place de votre essai. » Technique de câblage exclusive, unique en son genre utilisée sur le pont qui n'autorise qu'une sensibilité minimum aux champs magnétiques parasites. » Interchangeable—la simplicité du montage facilite l'installation et simplifie les remplacements. » Facilement montée aux cellules de charge des systèmes électrodynamiques. » TEDS intégrés. MODÈLE DE CAPTEUR DE FORCE UNITÉS CAPACITÉ TAILLE DU RÉFÉRENCE D'EFFORT FILETAGE DU KIT* RÉFÉRENCE DU KIT ÉTALONNÉ EN USINE* 661.11H-04 Métrique 125 N M6 x 1 057-560-105 057-560-110 661.11H-01 Métrique 250 N M6 x 1 057-560-104 057-560-109 661.11H-02 Métrique 500 N M6 x 1 057-560-103 057-560-108 *Les kits comprennent la capteur de force, le matériel de montage et la clé de serrage. RÉFÉRENCE DU KIT ÉTALONNÉ EN USINE* 661.18SE-01 Métrique 1.5 kN M6 x 1 057-560-101 057-560-106 661.18SE-02 Métrique 3 kN M6 x 1 057-560-102 057-560-107 *Les kits comprennent la capteur de force, le matériel de montage, le CD et l'étui de protection. Services et accessoires MTS 2014 32 CAP T E URS DE FO RC E ADAPTATEURS POUR CAPTEUR DE FORCE Présentation des adaptateurs A DA P TAT E U RS TA N D E M P I G GYB AC K MTS a le plaisir de vous proposer une vaste gamme d’adaptateurs de Cellules de charge pour répondre à tous vos besoins particuliers. Nos adaptateurs sont réalisés selon les meilleures spécifications possibles et sont conformes aux normes de l’industrie. Dans de nombreux cas, nous proposons plusieurs types de matériaux, ce qui vous permet de choisir des adaptateurs en aluminium légers ou des adaptateurs en acier très résistants. Si vous désirez un adaptateur que vous ne trouvez pas dans la liste, veuillez contacter votre ingénieur technico-commercial. Les adaptateurs Tandem Piggyback ont à peu près les mêmes fonctionnalités que les adaptateurs Piggyback standard, excepté qu’ils possèdent des bagues de verrouillage. Ceci vous permet de précharger les filetages pour éliminer le mou dans le train de charge. UT I L IS EZ DES ADAP TATEU R S P I GGY BACK P O U R M ONTER DES C EL LU L ES D E CH AR GE D E FAI BL E CA PAC ITÉ Ces adaptateurs sont un moyen pratique de monter une Capteur de force de faible capacité sur une Capteur de force de grande capacité. L’utilisation d’adaptateurs Piggyback élimine la nécessité d’extraire la Capteur de force de plus grande capacité lorsqu’on a besoin d’un test de force de plus faible capacité pour un essai. Des adaptateurs Piggyback sont disponibles pour toutes les combinaisons de Cellules de charge. Adaptateurs Tandem Piggyback DE LA TAILLE DE FILETAGE Piggyback DE LA TAILLE DE FILETAGE À LA TAILLE DE FILETAGE RÉFÉRENCE 0,5" - 20 1" - 14 100-082-366 0,25" - 28 1" - 14 100-082-361 0,25" - 28 1,5" - 12 100-082-608 0,25" - 28 0,5" - 20 100-082-319 M16 x 1,5 M24 x 1,5 100-105-984 1" - 14 1,5" - 12 100-082-598 M12 x 1,25 M6 x 1 100-093-064 1 in - 14 1 in - 14 100-179-743 Services et accessoires MTS 2014 À LA TAILLE DE FILETAGE RÉFÉRENCE M6 x 1 M16 x 1,5 056-871-102 M12 x 1,25 M27 x 2 056-871-106 M12 x 1,25 M36 x 2 056-871-107 M12 x 1,25 M16 x 1,5 056-871-105 M16 x 1,5 M27 x 2 056-871-108 M16 x 1,5 M36 x 2 056-871-109 M27 x 2 M36 x 2 056-871-110 M6 x 1 M12 x 1,25 056-871-101 M6 x 1 M36 x 2 056-871-104 M6 x 1 M27 x 2 056-871-103 33 AXES DE C HAP E A DA P TAT E U R D E CO N VE RS I O N Avec un axe de chape, vous pouvez facilement et rapidement changer vos mors et dispositifs de serrage sans diminuer la force de votre test. MTS propose une vaste gamme de dispositifs à axe de chape qui répondent aux normes de l’industrie. La plupart de ces adaptateurs sont disponibles en acier ou en aluminium. Nous proposons une vaste gamme d’adaptateurs de conversion afin de vous aider à passer rapidement d’un type ou style d’adaptateur de chape à un autre, sans les coûts associés à un adaptateur complet. Adaptateur de conversion TYPE DE RACCORDEMENT TAILLE DU FILETAGE Axe de chape TAILLE DU FILETAGE À L’AXE DE CHAPE TYPE 30 mm 15f mâle vers femelle 100-093-030 RÉFÉRENCE 0,5 in - 20 15f mâle vers femelle 100-093-001 1,25 in - 12 30f mâle vers femelle 100-092-991 0,625 in - 18 15f mâle vers femelle 100-092-996 1,25 in Cf mâle vers femelle 100-092-880 0,25 in - 28 Df mâle vers femelle 100-081-395 1,50 in - 12 Df mâle vers femelle 100-082-558 0,5 in - 20 Cf mâle vers femelle 100-081-868 0,5 in - 20 Bf mâle vers femelle 100-081-862 1 in - 14 Cf mâle vers femelle 100-081-873 TYPE DE RACCORDEMENT DIAMÈTRE D’AXE DIAMÈTRE DE CHAPE M27 x 2 Df 0,5" 1,25" 100-140-862 M12 x 1,25 Cf 0,25" 0,625" 100-140-788 M12 x 1,25 Df 0,5" 1,25" 100-140-546 1" - 14 Df 0,5" 1,25" 100-088-645 M36 x 2 200 & 300 056-904-512 M16 x 1,5 Df 0,5" 1,25" 100-092-928 M27 x 2 200 & 300 056-904-511 0,25" - 28 Df 0,5" 1,25" 100-092-552 M16 x 1,5 200 & 300 056-904-510 M24 x 1,5 Df 0,5" 1,25" 100-092-905 M27 x 2 100 & 150 056-904-509 M36 x 2 Df 0,5" 1,25" 100-092-937 M16 x 1,5 100 & 150 056-904-508 0,5" - 20 Df 0,5" 1,25" 100-088-650 M12 x 1,25 100 & 150 056-904-507 M6 x 1 Df 0,5" 1,25" 100-092-919 M16 x 1,5 30 & 50 056-904-506 M12 x 1,25 Bf 0,187" 0,5" 100-093-049 M12 x 1,25 30 & 50 056-904-505 M6 x 1 Bf 0,187" 0,5" 100-092-923 M6 x 1 30 & 50 056-904-504 0,5" - 20 Bf 0,187" 0,5" 100-092-914 M12 x 1,25 5 & 10 056-904-503 M6 x 1 Cf 0,25" 0,625" 100-092-910 M6 x 1 5 & 10 056-904-502 0,25" - 28 Cf 0,25" 0,625" 100-092-547 M6 x 1 1 & 2 056-904-501 RÉFÉRENCE Kits de montage de Cellules de charge Insight TAILLE DU FILETAGE POSTES DE TRAVAIL RÉFÉRENCE Services et accessoires MTS 2014 CAP T E URS DE FO RC E ADAPTATEURS POUR CAPTEUR DE FORCE 34 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRES MTS La précision est la clé Un système d’essais de matériaux doit être capable de mesurer des valeurs telles que la charge, la déformation, le déplacement et la longueur de fissure, ainsi que de contrôler leur variation avec précision. De nombreuses variables, telles que la force, peuvent être mesurées à partir du train de charge plutôt que directement à partir de l’échantillon. Cependant, les variables telles que la déformation ou la longueur de fissure sont le plus précisément déterminées lorsqu’elles sont mesurées directement à partir d’un échantillon par des extensomètres à contact direct ou sans contact. POLYVAL ENC E MTS propose la gamme la plus étendue et la plus complète d’extensomètres disponibles où que ce soit. Vous pouvez choisir parmi des modèles pour une utilisation précise dans une large gamme de conditions, y compris : » Environnements thermiques jusqu’à 2 300°C (4 100°F) » Humidité jusqu’à la condensation » Milieux liquides et gaz inertes ou corrosifs » Vide jusqu’à de hautes pressions » Rayonnement nucléaire HAUTES PERFORMANCES, HAUTE QUALITÉ Les extensomètres MTS offrent d’excellentes performances en termes de linéarité, de répétabilité, d’hystérésis, de force d’activation (basse) et de facilité d’emploi. Voici pourquoi : » Ils ont été conçus pour durer. » le système de flexion transversale MTS garantit que les extensomètres sont toujours sujets à une flexion parfaitement centrée, et à la même force, avec le temps. » La protection intégrée contre le dépassement de course vous permet d’obtenir de façon répétée des données exactes dans les modes de traction et de compression, jusqu’à la rupture de l’échantillon. » La broche fixée à zéro ou la butée à zéro assure une configuration rapide et précise qui est répétable. » Les lames remplaçables sont conçues pour des échantillons ronds ou plats, pour les applications normales ou difficiles. » Notre personnel expérimenté, spécialisé dans les applications et l’assistance, est à votre entière disposition pour vous aider à relever vos défis en matière d’essais. LE C HO I X FI A B LE Nous proposons une gamme complète d’accessoires et d’options pour élargir la capacité, la flexibilité et l’utilité de nos extensomètres. Et nous poursuivons une politique d’amélioration et de création constantes de nouveaux modèles. Si vous ne parvenez pas à trouver exactement ce qui vous convient, n’hésitez pas à nous contacter. MTS propose la gamme d’extensomètres la plus étendue au monde. Services et accessoires MTS 2014 35 Veuillez utiliser cet index pratique pour déterminer quels extensomètres conviennent le mieux à votre application. Si APPL ICATION l’extensomètre listé est en bleu, il ne figure pas dans ce catalogue. Veuillez nous contacter pour de plus amples informations. O P T I O N S D ’E X T E N S O M È T RE C F. PAGES MÉ TAU X Traction (ASTM E8) 632.13/.24 & 634.11/.12/.25/.28/.31 37, 38, 40, 41 Compression (ASTM E9) 632.13/.26/.27 & 634.11/.12/.31 37, 38, 39, 41 KIC - Ténacité à la rupture (ASTM) 632.02 ASTM standard, 632.03 MTS amélioré, 632.65 (haute température) Pré-fissure (ASTM E399) 632.05 (haute fréquence) 48 JIC (ASTM E813) 632.03 avec option de course longue 49 Propagation de fissure - Flexion (ASTM E399) 632.03 Propagation de fissure de fatigue (ASTM E647) 632.03 avec option de course longue, 632.05 (haute fréquence) Fatigue à grand nombre de cycles 632.27 (faible déformation) Fatigue oligocyclique (ASTM E606) 632.13/.18/.19/.20 & 634.11/.12/.31 & 632.50/.51/.53/.54 Fatigue oligocyclique (haute température) 632.50/.51/.52 Fatigue oligocyclique (haute température) 632.53/.54 45 632.06 50 48, 49 49 48, 49 39 37, 38, 41, 43, 44, 45 44, (veuillez sélectionner le .52) MATÉ RI AU X AVAN CÉS Flexion (MIL SPEC 1942, JIS 1601R) Traction/compression 632.26 Haute température (CMC MMC) 632.5X 38 T/C ultra-haute température 632.59 Appeler Flexion ultra-haute température 632.70 Appeler 44, 45 COMPOSI TE S Traction (ASTM D3039) 632.17/.85 & 634.11/.31 37, 40, 46 Compression (ASTM D695) 632.17 & 634.11/.31 37, 40, 46 Essai de cisaillement ±45 ° (ASTM D3518) 632.17 & 634.11/.31 37, 40, 46 Flexion (ASTM D790) 632.06 & 634.11/.31 37, 40, 50 Traction/fatigue de traction (ASTM D3479) 632.17/.85 & 634.11/.31 37, 40, 46 PLASTI QU E S Traction (ASTM D638) 632.17/.24/.85 & 634.12/.25/.31 & LX 500/1500 37, 40, 41, 45, 47 MÉ CANI QU E D E S ROCH ES Résistance à la comp. triaxiale (ASTM D2664) 632.90/0.92 Fluage triaxial (ASTM D4406) 632.90/0.92 BIOMATÉRIAUX 632.29/.32/.79 & 634.11/.12/.25/.31 & LX 500 TORSION AXIAL/DE 632.68/0.80 Appeler Appeler 37, 40, 41, 42, 47 Appeler HAUTE TEMPÉRATURE Refroidi à l’air 632.53/.54 Refroidi à l’eau 632.51/.59/.68 44, (veuillez sélectionner le .59/.68) 45 Non refroidi 632.53/.54/.70 45 Environnements hostiles 632.10 & LX 500/1500 47 MÉ CANI QU E D E LA RUPT URE Ténacité à la rupture 632.02/.03 ; 632.65 48, 48 Pré-fissure 632.05 (haute fréquence) 48 Déplacement 632.06 50 Propagation de fissure 632.03 Haute température 632.70 FLE X I ON 49 Appeler FATI GU E Propagation de fissure 632.03 avec option de course longue ; 632.05 & 632.65 Cycle élevé 632.27 (faible déformation) Cycle bas 632.13/.18/.19/.20 & 634.11/.12/.31 Cycle bas (haute température) 632.41/.42 & 632.50/.51/.53/.54 48, 49 39 37, 38, 41, 43 44, 45 E SSAI S D E TRACT ION/COM PRESSION Traction 632.13/.24 & 634.11/.12/.25/.28/.31 Compression 632.13/.26/.27 & 634.12/.25/.31 Coefficient de Poisson 632.18/.19/.20/.23/.85 & 634.12/.25/.31 Limite élastique 632.26/.27/.29 37, 38, 40, 41 37, 38, 39, 40, 41 37, 39, 40, 41, 43, 46 38, 39, 42 Services et accessoires MTS 2014 E X T E NSO MÈ T RE S INDEX DES APPLICATIONS D’EXTENSOMÈTRES 36 E X T E NSO MÈ T RE S INDEX FONCTIONNEL DES EXTENSOMÈTRES Extensomètres axiaux MODÈL ES DYNAMIQ U ES ( TR ACTI O N / CO M P R ESSI O N ) Unités métriques Pouciques NUMÉRO LONGUEUR NUMÉRO LONGUEUR DE MODÈLE DE MODÈLE DE JAUGE DE JAUGE DÉFORMATION (COURSE) DÉFORMATION (COURSE) CF. PAGEKKKK 632.29F-20 3 mm ±8 % (±0,24 mm) 632.29E-20 0,12" ±8 % (±0,0096") 42 632.29F-30 5 mm -10 %/+30 % (-0,5 mm/+1,5 mm) 632.29E-30 0,2" -10 %/+30 % (-0,02"/+0,06") 42 632.29F-30 6 mm ±4 % (±0,24 mm) 632.29E-30 0,24" ±4 % (±0,0096") 42 632.26F-3X 8 mm ±6 % (±0,48 mm) 632.26E-3X 0,3" ±6 % (±0,018") 38 632.26F-2X 8 mm ±15 % (±1,2 mm) 632.26E-2X 0,3" ±15 % (±0,045") 38 632.13F-2X 10 mm ±15 % (±1,5 mm) 632.13E-2X 0,5" ±15 % (±0,075") 38 632.26F-4X 12 mm ±9 % (±1,1 mm) 632.26E-4X 0,5" ±9 % (±0,045") 38 632.27F-3X 25 mm ±2 % (±0,5 mm) 632.27E-3X 1,0" ±2 % (±0,02") 39 632.27F-2X 25 mm ±4 % (±1,0 mm) 632.27E-2X 1,0" ±4 % (±0,04") 39 634.11F-2X 25 mm +20 %/-10 % (+5 mm/-2,5 mm) 634.11E-2X 1,0" +20 %/-10 % (+0,2"/-0,1") 37 634.12F-2X 25 mm +50 %/-10 % (+12,5 mm/-2,5 mm) 634.12E-2X 1,0" +50 %/-10 % (+0,5"/-0,1") 37 634.25F-2X 50 mm +50 %/-10 % (+25 mm/-5 mm) 634.25E-2X 2,0" +50 %/-10 % (+1,0"/-0,2") 40 634.31F-2X 10-50 mm Variable (+4 mm/-2 mm) 634.31E-2X 0,5-2,0" variable (+0,2"/-0,1") 41 MODÈL ES MONOTO N ES ( TR ACTI O N U N I QU EM EN T ) Unités métriques N U M ÉRO D E MOD È LE Pouciques LONGUEUR DE JAUGE NU M É R O LO NG U E U R DE M O DÈ L E DE JA U G E DÉFORMAT ION ( COURSE) DÉ FO R M AT I O N (CO U R S E ) 634.11F-5X 25 mm +20 % (+5 mm) 632.11E-5X 1,0" +20 % (+0,2") 37 634.12F-5X 25 mm +50 % (+12,5 mm) 632.12E-5X 1,0" +50 % (+0,5") 37 632.24F-50 25 mm +100 % (+25 mm) 632.24E-50 1,0" +100 % (+1,0") 40 634.25F-5X 50 mm +50 % (+25 mm) 634.25E-5X 2,0" +50 % (+1,0") 40 634.28F-24 50 mm +100 % (+50 mm) 634.28E-24 2,0" +100 % (+2,0") 40 C F . PAG E Autres extensomètres Modèles à calcul de moyenne page 46 Modèles haute température page 43-45 Modèles bi-axiaux page 46 Modèles immersibles page 42 Modèles diamétraux page 43 Modèles laser page 47 Extensomètres d’ouverture et Mesure de déplacement pages 48-50 Modèles miniatures page 42 Applications uniques page 51 Applications générales pages 37-41 Accessoires d’extensomètre pages 52-54 Remarque : Tous les extensomètres nécessitent des câbles. Veuillez vous reporter à la section traitant des câbles pour sélectionner le câble approprié. Services et accessoires MTS 2014 37 Ces extensomètres axiaux sont parfaits pour des applications variées. Ils comprennent des lames et des dispositifs de fixation rapides, aussi bien pour les échantillons plats que ronds, et comprennent également le kit standard de fixation par élastique. E X T E NSO MÈ T RE S APPLICATIONS GÉNÉRALES Précision exceptionnelle Satisfait ou dépasse les exigences d’étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 Classe 0.5. Unités métriques LON GUEUR JAUGE DE NO N COURSE ( DÉFO R M AT I O N)L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R 634.11F-2X 25 mm ±0,05 +5 mm/-2,5 mm (+20 %/-10 %) 0,15 % 0,10 % 33,0 mm 73,4 mm 634.11F-5X 25 mm ±0,05 +5 mm (+20 %) 0,15 % 0,10 % 33,0 mm 59,9 mm 634.12F-2X 25 mm ±0,05 +12,5 mm/-2,5 mm (+50 %/-10 %) 0,25 % 0,10 % 33,0 mm 82,8 mm 634.12F-5X 25 mm ±0,05 +12,5 mm (+50 %) 0,25 % 0,10 % 33,0 mm 82,8 mm MOD È LE TEMPÉRAT URE FORCE MINI./MAXI. D’ACT IVAT ION MOD È LE R É FÉ R E NCE T E M P É R AT U R E FO R CE M O DÈ L E M I NI . /M A X I . D’ACT I VAT I O N LO N G UE UR RÉFÉRENCE 634.11F-21-269 °C/65 °C* 35 g 052-251-807 634.12F-21-269 °C/65 °C* 45 g 051-191-507 634.11F-24-85 °C/120 °C* 35 g 052-251-808 634.12F-24-85 °C/120 °C* 45 g 051-191-508 634.11F-25-100 °C/175 °C 45 g 052-251-809 634.12F-25-100 °C/175 °C 55 g 051-191-509 634.11F-51-269 °C/65 °C* 35 g 052-251-810 634.12F-51-269 °C/65 °C* 45 g 051-191-510 634.11F-54-85 °C/120 °C* 35 g 052-251-811 634.12F-54-85 °C/120 °C* 45 g 051-191-511 634.11F-55-100 °C/175 °C 45 g 052-251-812 634.12F-55-100 °C/175 °C 55 g 051-191-512 Pouciques LON GUEUR DE JAUGE NO N COURSE ( DÉFO R M AT I O N)L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R 634.11E-2X 1,000" ±0,002 +0,2"/-0,10" (+20 %/-10 %) 0,15 % 0,10 % 1,30" 2,89" 634.11E-5X 1,000" ±0,002 +0,2 (+20 %) 0,15 % 0,10 % 1,30" 2,36" 634.12E-2X 1,000" ±0,002 +0,50"/-0,10" (+50 %/-10 %) 0,25 % 0,10 % 1,30" 3,26" 634.12E-5X 1,000" ±0,002 +0,5 (+50 %) 0,25 % 0,10 % 1,30" 3,26" MOD È LE T EMPÉRAT URE FORCE MODÈLE M INI./MAXI. D’ACT IVAT ION RÉFÉRENCE T E M P É R AT U R E FO R CE M O DÈ L E M I NI . /M A X I . D’ACT I VAT I O N LO N G UE UR RÉFÉRENCE 634.11E-21 -268,89 °F/65,56 °F* 35 g 052-251-801 634.12E-21 -268,89 °F/65,56 °F* 45 g 051-191-501 634.11E-24 -84,44 °F/121,11 °F* 35 g 052-251-802 634.12E-24 -84,44 °F/121,11 °F* 45 g 051-191-502 634.11E-25 -101,11 °F/176,67 °F 45 g 052-251-803 634.12E-25 -101,11 °F/176,67 °F 55 g 051-191-503 634.11E-51 -268,89 °F/65,56 °F* 35 g 052-251-804 634.12E-51 -268,89 °F/65,56 °F* 45 g 051-191-504 634.11E-54 -84,44 °F/121,11 °F* 35 g 052-251-805 634.12E-54 -84,44 °F/121,11 °F* 45 g 051-191-505 634.11E-55 -101,11 °F/176,67 °F 45 g 052-251-806 634.12E-55 -101,11 °F/176,67 °F 55 g 051-191-506 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 38 E X T E NSO MÈ T RE S APPLICATIONS GÉNÉRALES Extensomètres axiaux pour des échantillons avec de petites longueurs de jauge Avec des longueurs de jauge de 10 mm (0,5 pouce) et de 8 mm (0,3 pouce) respectivement, les extensomètres modèles 632.13 et 632.26 sont parfaits pour tester de petits échantillons. Leur course est également divisée en mouvement de traction et de compression. Ces modèles comprennent également des lames et des fixations manuelles pour les échantillons ronds. modifie l'extensomètre standard pour une fixation rapide aux échantillons ronds. Le kit pour échantillons plats, qui nécessite le kit de base comme condition préalable, permet une fixation rapide aux échantillons plats. Les kits modèle 632.26 sont vendus séparément et doivent être montés en usine. Précision exceptionnelle Satisfait ou dépasse les exigences d'étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 Classe 0.5. Brevet américain numéro 4, 507, 871 Il y a deux kits de fixation rapide disponibles pour le modèle 632.26 des extensiomètres axiaux. Le kit de base Extensomètre axial modèle 632.26 (illustré avec kit de fixation rapide) Extensomètre axial modèle 632.13 (illustré avec kit de fixation rapide pour échantillons plats) Unités métriques LO N GUEUR M O D ÈLE D E JAUGE NO N COURSE ( DÉFORMAT ION )L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R 632.26F-3X 8 mm ±0,48 mm (±6 %) 0,20 % 0,10 % 17,5 mm 44,5 mm 632.26F-2X 8 mm ±1,20 mm (±15 %) 0,20 % 0,10 % 17,5 mm 44,5 mm 632.13F-2X 10 mm ±1,50 mm (±15 %) 0,15 % 0,10 % 32,8 mm 41,1 mm 632.26F-4X 12 mm ±1,08 mm (±9 %) 0,20 % 0,10 % 18,8 mm 44,5 mm TE MPÉ RAT URE FORCE M O D È LE MI NI . /M AXI.* D’ACT IVAT ION RÉFÉR E NCE T E M P É R AT U R E FO R CE M I NI . /M A X I . * D’ACT I VAT I O N M O DÈ L E LO N G UE UR R É FÉ R E N C E 632.26F-30 -100 °C/150 °C 40 g 047-401-810 632.13F-20 -100 °C/150 °C 45 g 047-401-004 632.26F-31 - 269 °C/65 °C 40 g 047-401-811 632.13F-21 -269 °C/65 °C 45 g 047-401-005 632.26F-33 - 100 °C/175 °C 60 g 047-401-812 632.13F-23 -100 °C/175 °C 65 g 047-401-006 632.26F-20 -100 °C/150 °C 40 g 047-401-804 632.26F-40 -100 °C/150 °C 40 g 047-401-816 632.26F-21 - 269 °C/65 °C 40 g 047-401-805 632.26F-41 - 269 °C/65 °C 40 g 047-401-817 632.26F-23 -100 °C/175 °C 60 g 047-401-806 632.26F-43 - 100 °C/175 °C 60 g 047-401-818 Pouciques LONGUEUR M O D ÈLE D E JAUGE NO N COURSE ( DÉFORMAT ION )L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R 632.26E-3X 0,300" ±0,018" (±6 %) 0,20 % 0,10 % 0,69" 1,75" 632.26E-2X 0,300" ±0,045" (±15 %) 0,20 % 0,10 % 0,69" 1,75" 632.13E-2X 0,500" ±0,075" (±15 %) 0,15 % 0,10 % 1,29" 1,62" 632.26E-4X 0,500" ±0,045" (±9 %) 0,20 % 0,10 % 0,74" 1,75" TE MPÉ RAT URE FORCE MI NI . /MA XI.* D’ACT IVAT ION M O D È LE RÉFÉ R E NCE T E M P É R AT U R E FO R CE M I NI . /M A X I . * D’ACT I VAT I O N M O DÈ L E LO N G UE UR R É FÉ R E N C E 632.26E-30 -101,11 °F/148,89 °F 40 g 047-401-807 632.13E-20 -101,11 °F/148,89 °F 45 g 047-401-001 632.26E-31 -268,89 °F/65,56 °F 40 g 047-401-808 632.13E-21 -268,89 °F/65,56 °F 45 g 047-401-002 632.26E-33 -101,11 °F/176,67 °F 60 g 047-401-809 632.13E-23 -101,11 °F/176,67 °F 65 g 047-401-003 632.26E-20 -101,11 °F/148,89 °F 40 g 047-401-801 632.26E-40 -101,11 °F/148,89 °F 40 g 047-401-813 632.26E-21 -268,89 °F/65,56 °F 40 g 047-401-802 632.26E-41 -268,89 °F/65,56 °F 40 g 047-401-814 632.26E-23 -101,11 °F/176,67 °F 60 g 047-401-803 632.26E-43 -101,11 °F/176,67 °F 60 g 047-401-815 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 39 APPLICATIONS GÉNÉRALES E X T E NSO MÈ T RE S Extensomètres à sensibilité et fréquence élevées Les extensomètres MTS modèle 632.27 se caractérisent par une haute sensibilité et une haute fréquence naturelle. Cela les rend parfaits pour les applications haute fréquence et de fatigue jusqu’à 150 Hz. Bien que des prolongateurs de jauge puissent être utilisés avec ce modèle, la masse ajoutée affaiblira leur fréquence naturelle. Unités métriques LONGUEUR MOD È LE DE JAUGE NO N COURSE ( DÉFORM AT I O N)L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R 632.27F-2X 25 mm ±1 mm (±4 %) 0,15 % 0,10 % 33,0 mm 41,1 mm 632.27F-3X 25 mm ±0,5 mm (±2 %) 0,15 % 0,10 % 33,0 mm 41,1 mm T EMPÉRAT URE FORCE M INI./MAXI.* D’ACT IVAT ION MOD È LE T E M P É R AT U R E FO R CE M O DÈ L E M I NI . /M A X I . * D’ACT I VAT I O N R É FÉ R E NCE LO N G UE UR RÉFÉRENCE 632.27F-20 -100 °C/150 °C 60 g 047-401-904 632.27F-30 -100 °C/150 °C 60 g 047-402-004 632.27F-21 - 269 °C/65 °C 60 g 047-401-905 632.27F-31 - 269 °C/65 °C 60 g 047-402-005 632.27F-23 - 100 °C/175 °C 95 g 047-401-906 632.27F-33 - 100 °C/175 °C 95 g 047-402-006 Pouciques LONGUEUR MOD È LE DE JAUGE NO N COURSE ( DÉFORM AT I O N)L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R LO N G UE UR 632.27E-2X 1" ±0,04" (±4 %) 0,15 % 0,10 % 1,30" 1,62" 632.27E-3X 1" ±0,02" (±2 %) 0,15 % 0,10 % 1,30" 1,62" T EMPÉRAT URE FORCE M INI./MAXI.* D’ACT IVAT ION MOD È LE R É FÉ R E NCE T E M P É R AT U R E FO R CE M O DÈ L E M I NI . /M A X I . * D’ACT I VAT I O N RÉFÉRENCE 632.27E-20 -150 °F/300 °F 60 g 047-401-901 632.27E-30 -150 °F/300 °F 60 g 047-402-001 632.27E-21 -452 °F/150 °F 60 g 047-401-902 632.27E-31 -452 °F/150 °F 60 g 047-402-002 632.27E-23 -150 °F/350 °F 95 g 047-401-903 632.27E-33 -150 °F/350 °F 95 g 047-402-003 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Déformation transversale L’extensomètre MTS modèle 632.23 mesure la déformation transversale et, lorsqu’il est utilisé avec l’extensomètre modèle 634.25 ou 634.28 (page 40), est idéal pour déterminer la valeur « R » pour les plastiques et les tôles. Sa conception unique permet un montage d’une seule main et sa caractéristique flottante lui permet de se déplacer avec l’échantillon au fur et à mesure qu’il s’allonge pendant la charge axiale. Unités métriques MODÈLEOPTION LARGEUR DE JAUGE COURSE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON TEMPÉRATURE* 632.23F-20 — 12,7 mm ±0,5 mm -4 mm à 0 mm 0,5 mm–5 mm -100 °F à 150 °F 047-401-502 RÉFÉRENCE 632.23F-30 001 20 mm ±1 mm -4 mm à 0 mm 0,5 mm–5 mm -100 °F à 150 °F 047-401-504 632.23F-30 002 25 mm ±1 mm -4 mm à 0 mm 0,5 mm–5 mm -100 °F à 150 °F 047-401-506 Pouciques MODÈLEOPTION LARGEUR DE JAUGE COURSE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON TEMPÉRATURE* 632.23E-20 — 12,70 mm ±0,51 mm -0,16" à 0" 0,02"–0,2" -150 °F à 300 °F 047-401-501 RÉFÉRENCE 632.23E-30 001 0,8" ±0,04" -0,16" à 0" 0,02"–0,2" -150 °F à 300 °F 047-401-503 632.23E-30 002 1" ±0,04" -0,16" à 0" 0,02"–0,2" -150 °F à 300 °F 047-401-505 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 40 E X T E NSO MÈ T RE S APPLICATIONS GÉNÉRALES Extensomètres axiaux modèle 634.25 avec longueur de jauge de 50 mm (2") Précision exceptionnelle Satisfait ou dépasse les exigences d’étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 Classe 0.5. Les extensomètres axiaux MTS 634.25 sont parfaits pour la mesure de la déformation dans les applications d’essais de traction ou de fatigue. Le modèle standard comprend des lames et des dispositifs de fixation rapides aussi bien pour les échantillons plats que ronds. (634.25 copie cette page) Unités métriques LONGUEUR M O D ÈLE D E JA UGE NO N COURSE ( DÉFORMAT ION )L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R LO N G UE UR 634.25F-2X 50 mm ±0,05 +25 mm/-5 mm (+50 %/-10 %) 0,25 % 0,10 % 58,4 mm 151,4 mm 634.25F-5X 50 mm ±0,05 +25 mm/0 mm (+50 %/0 %) 0,25 % 0,10 % 58,4 mm 151,4 mm TE MPÉ RAT URE FORCE MI NI . /M AXI. D’ACT IVAT ION M O D È LE RÉFÉR E NCE T E M P É R AT U R E FO R CE M I NI . /M A X I . D’ACT I VAT I O N M O DÈ L E R É FÉR E N C E 634.25F-21 -269 °C/65 °C* 30 g 051-191-607 634.25F-51 634.25F-24 -85 °C/120 °C* 30 g 051-191-608 634.25F-54 -85 °C/120 °C* 30 g 051-191-611 051-191-609 634.25F-55 -100 °C/175 °C 45 g 051-191-612 634.25F-25 -100 °C/175 °C 45 g -269 °C/65 °C* 30 g 051-191-610 Pouciques LONGUEUR M O D ÈLE D E JAUGE NO N COURSE ( DÉFORMAT IO N)L I NÉ A R I T É HYS T É R É S I S HA U T E U R 634.25E-2X 2,000" ±0,002 +1,000"/-0,200" (+50 %/-10 %) 0,25 % 0,10 % 2,3" 5,96" 634.25E-5X 2,000" ±0,002 +1,000"/0,000" (+50 %/0 %) 0,25 % 0,10 % 2,3" 5,96" TE MPÉ RAT URE FORCE MI NI . /M AXI. D’ACT IVAT ION M O D È LE RÉFÉ R E NCE T E M P É R AT U R E FO R CE M O DÈ L E M I NI . /M A X I . D’ACT I VAT I O N LO N G UE UR R É FÉ R E N C E 634.25E-21 -268,89 °F/65,56 °F* 30 g 051-191-601 634.25E-51 -268,89 °F/65,56 °F* 30 g 051-191-604 634.25E-24 -84,44 °F/121,11 °F* 30 g 051-191-602 634.25E-54 -84,44 °F/121,11 °F* 30 g 051-191-605 634.25E-25 -101,11 °F/176,67 °F 45 g 051-191-603 634.25E-55 -101,11 °F/176,67 °F 45 g 051-191-606 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Extensomètres à course étendue Ces extensomètres sont parfaits pour les essais de traction avec une capacité de déformation de +100%. L’extensomètre modèle 632.24 utilise une butée zéro pour régler la longueur initiale de la jauge, ce qui simplifie le montage. Il suffit de tenir les bras ensemble et de fixer l’extensomètre à l’échantillon. L’extensomètre modèle 634.28 utilise un système MTS breveté unique à double flexion transversale qui autorise une grande course d’une précision exceptionnelle. Les deux versions sont fournies avec nos dispositifs de fixation rapide brevetés. Unités métriques LONGUEUR COURSE TEMPÉRATURE DE JAUGE (DÉFORMATION) MINI./MAXI.* MODÈLE NON LINÉARITÉ FORCE HYSTÉRÉSISD’ACTIVATION RÉFÉRENCE 632.24F-50 -100 °C/150 °C 25 mm +25 mm (+100 %) 0,25 % 0,10 % 30 g 047-401-602 634.28F-24 -85 °C/120 °C 50 mm ±0,05 +50 mm (+100 %) 0,25 % 0,10 % 55 g 056-355-802 NON LINÉARITÉ FORCE HYSTÉRÉSISD’ACTIVATION RÉFÉRENCE Pouciques LONGUEUR COURSE TEMPÉRATURE DE JAUGE (DÉFORMATION) MINI./MAXI.* MODÈLE 632.24E-50 -150 °F/300 °F 1" +1" (+100 %) 0,25 % 0,10 % 30 g 047-401-601 634.28E-24 -120 °F/250 °F 2" ±0,002 +2" (+100 %) 0,25 % 0,10 % 55 g 056-355-801 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 41 Extensomètre 634.31 avec longueurs initiales multiples E X T E NSO MÈ T RE S APPLICATIONS GÉNÉRALES Précision exceptionnelle Les extensomètres MTS sont des dispositifs de mesure de déformation précis, durables et reproductibles. L’extensomètre axial modèle 634.31 comprend de multiples longueurs de jauge (9 sur le modèle métrique, 6 sur le modèle impérial) pour apporter la flexibilité nécessaire à de nombreux essais différents. Les dispositifs de fixation rapide sont fournis en standard avec le modèle 634.31. Cette conception brevetée pemet différentes longueurs de jauge sans réétalonnage. Les valeurs de non-linéarité et d’hystérésis sont typiques. Satisfait ou dépasse les exigences d’étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 Classe 0.5. Unités métriques NO N COURSE ( DÉFORM AT ION) L I NÉ A R I T É HA U T E U R FO R CE HYS T É R É S I S D’ACT I VAT I O N P O I DS M I NI . /M A X I . 10,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+40 %/-20 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 36 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 15,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+26,66 %/-13,33 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 36 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 20,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+20 %/-10 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 36 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 25,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+16 %/-8 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 41 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 30,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+13,33 %/-6,66 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 41 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 35,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+11,43 %/-5,71 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 41 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 40,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+10 %/-5 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 42 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 45,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+8,89 %/-4,44 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 42 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm 50,0 mm +4,00 mm/-2,00 mm (+8 %/-4 %) 0,06 % 0,06 % 32 g 42 g 32,5 mm/59,4 mm 73,77 mm LONGU E U R D E JAU GE M O DÈ L E T E M P É R AT U R E M I NI . /M A X I . * 634.31F-21 634.31F-24 634.31F-25 -269 °C/65 °C* -85 °C/120 °C* -100 °C/175 °C LO N G UE UR RÉFÉRENCE 052-251-904 052-251-905 052-251-906 *Ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Pouciques LONGU E U R E JAU GE D NO N COURSE ( DÉFORM AT ION) L I NÉ A R I T É FO R CE HA U T E U R HYS T É R É S I S D’ACT I VAT I O N P O I DS M I NI . /M A X I . 0,500" +0,200"/-0,100" (+40 %/-20 %) 0,15 % 0,08 % 40 g 36 g 1,28"/2,34" 2,9" 0,750" +0,200"/-0,100" (+26,66 %/-13,33 %) 0,15 % 0,08 % 40 g 36 g 1,28"/2,34" 2,9" 1,000" +0,200"/-0,100" (+20 %/-10 %) 0,15 % 0,08 % 40 g 36 g 1,28"/2,34" 2,9" 1,500" +0,200"/-0,100" (+13,33 %/-6,66 %) 0,15 % 0,08 % 40 g 42 g 1,28"/2,34" 2,9" 1,750" +0,200"/-0,100" (+11,43 %/-5,71 %) 0,15 % 0,08 % 40 g 42 g 1,28"/2,34" 2,9" 2,000" +0,200"/-0,100" (+10 %/-5 %) 0,15 % 0,08 % 40 g 42 g 1,28"/2,34" 2,9" M O DÈ L E LO N G UE UR T E M P É R AT U R E M I NI . /M A X I . RÉFÉRENCE 634.31E-21 634.31E-24 -268,89 °F/65,56 °F* -84,44 °F/121,11 °F* 052-251-901 052-251-902 634.31E-25 -101,11 °F/176,67 °F 052-251-903 *Ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 42 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRES MINIATURES La famille MTS modèle 632.29 d’extensomètres miniatures convient parfaitement dans les cas où votre application exige un dispositif de petite taille. Les petits fils, les matériaux coûteux et les petits échantillons organiques ne sont que quelques exemples pour lesquels ce modèle convient parfaitement. Bien que petits, ces modèles sont également dotés de la conception MTS de flexion transversale. Ils sont équipés d’un dispositif à jauge pour le réglage de longueur de jauge et d’un pont Wheatstone 1000 ohms entièrement actif pour une haute sensibilité. Le modèle 632.29-30 option 012 est livré avec une fixation rapide pour les échantillons ronds et plats. D’autres unités comprennent un kit de fixation standard par élastique. Unités métriques MODÈLE OPTION LONGUEUR DE JAUGE COURSE (DÉFORMATION) TEMPÉRATURE* RÉFÉRENCE 632.29F-20 — 3 mm ±0,24 mm (±8 %) -100 °C à 150 °C 047-402-102 632.29F-30 012 5 mm -0,5 mm/+1,5 mm (-10 %/+30 %) -100 °C à 150 °C 047-402-108 632.29F-30 001 6 mm ±0,24 mm (±4 %) -100 °C à 150 °C 047-402-104 Pouciques MODÈLE OPTION LONGUEUR DE JAUGE COURSE (DÉFORMATION) 632.29E-20 — 0,12" ±0,0096" (±8 %) -150 °F à 300 °F TEMPÉRATURE* 047-402-101 632.29E-30 012 0,20" -0,02"/+0,06" (-10 %/+30 %) -150 °F à 300 °F 047-402-107 632.29E-30 001 0,24" ±0,0096" (±4 %) -150 °F à 300 °F 047-402-103 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. EXTENSOMÈTRES IMMERSIBLES Les extensomètres MTS modèle 632.79 fournissent une mesure de déformation précise lorsqu’ils sont totalement immergés dans de l’eau ou une solution saline. Le système breveté de flexion parallèle transmet avec précision le déplacement de l’échantillon au LVDT hermétiquement étanche (conditionnement AC requis). Il est conçu aussi bien pour les essais de traction que de fatigue. D’autres plages de déformation sont disponibles. MODÈLE LONGUEUR DE JAUGE COURSE (DÉFORMATION) TEMPÉRATURE 632.79F-01 25 mm (métrique) ±5 mm (±20 %) -15 °C à 85 °C 050-855-602 632.79E-01 1" (poucique) ±0,2" (±20 %) 4 °F à 185 °F 050-855-601 Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE 43 EXTENSOMÈTRES DIAMÉTRAUX Unités Métriques MODÈLE JAUGE DE NON- HAUTEUR/ DIAMÈTRE TRAJET LINÉARITÉ HYSTÉRÉSIS LONGUEUR E X T E NSO MÈ T RE S Les extensomètres MTS modèles 632.18/.19/.20 sont parfaits pour mesurer et contrôler la déformation diamétrale en traction ou compression. Ils sont conçus pour être utilisés sur des échantillons ronds, pour les essais déterminant le coefficient de Poisson ou lorsque les variations de section transversale sont mesurées. En général, l'unité -20 est optimisée pour les essais à température ambiante, la -21 est une unité cryogénique et la -23 est construite en matériaux qui assurent une stabilité à long terme à des températures élevées. Des options sont également disponibles pour des mesures transversales sur des échantillons à sections transversales rectangulaires. Référence US MODÈLE HAUTEUR/ NONJAUGE DE DIAMÈTRE TRAJET LINÉARITÉ HYSTÉRÉSIS LONGUEUR 632.18F-2X 6.1 mm à 26 mm ±2 mm 0.2% 0.290% 12.7/191 mm 632.18E-2X 0.24 " à 1.02 " ±0.08 " 0.2% 0.290% 0.5/7.5 " 632.19F-2X 3.6 mm à 13 mm ±1 mm 0.2% 0.290% 12.7/191 mm 632.19E-2X 0.14 " à 0.52 ±0.04 " 0.2% 0.290% 0.5/7.5 " 632.20F-2X 2 mm à 7.9 mm ±0.5 mm 0.2% 0.290% 12.7/191 mm 632.20E-2X 0.08 " à 0.31 " ±0.02 " 0.2% 0.290% 0.5/7.5 " MOD È LE TE MPÉRAT URE* FORCE DE SERRAGE N U M É R O DE P I È CE M O DÈ L E T E M P É R AT U R E * FO R CE DE S E R R AG E NU MÉ R O D E P IÈ C E 632.18F-20 -100°C à 150°C 400 g 047-401-204 632.18E-20 -150°F à 300°F 400 g 047-401-201 632.18F-21 -270°C à 65°C 400 g 047-401-205 632.18E-21 -450°F à 150°F 400 g 047-401-202 632.18F-23 -100°C à 175°C 400 g 047-401-206 632.18E-23 -150°F à 350°F 400 g 047-401-203 632.19F-20 -100°C à 150°C 400 g 047-401-304 632.19E-20 -150°F à 300°F 400 g 047-401-301 632.19F-21 -270°C à 65°C 400 g 047-401-305 632.19E-21 -450°F à 150°F 400 g 047-401-302 632.19F-23 -100°C à 175°C 400 g 047-401-306 632.19E-23 -150°F à 350°F 400 g 047-401-303 632.20F-20 -100°C à 150°C 400 g 047-401-404 632.20E-20 -150°F à 300°F 400 g 047-401-401 632.20F-21 -270°C à 65°C 400 g 047-401-405 632.20E-21 -450°F à 150°F 400 g 047-401-402 632.20F-23 -100°C à 175°C 400 g 047-401-406 632.20E-23 -150°F à 350°F 400 g 047-401-403 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) au-dessus de la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. 633.11 EXTENSOMÈTRE AXIAL À TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Les extensomètres 633.11 MTS sont spécialement conçus pour mesurer la déformation axiale dans des environnements de test à température élevée sans refroidissement externe. Ils fournissent un résultat stable, avec un faible fluage, pour à la fois des tests de tension et de fatigue à des températures allant de 40° à 540° C (100° à 1000°F). Chaque extensomètre est emballé dans un étui de rangement robuste qui contient l'instrument, le module de conversion, les pièces de rechange, ressorts, dispositifs de fixation et outils. L'extensomètre 633.11 est compatible avec les plateformes 494 et 493, et ne doit pas être utilisé avec les systèmes MTS Criterion®, MTS Insight®, ou d'autres systèmes électromécaniques. HUMIDITÉ FRÉQUENCE NON JAUGE EFFORT RELATIVE D'UTILISATION PLAGE DE FORCE 2 5 MAXIMALE6 LINÉARITÉ MODÈLE MAXIMAL 1 TRAJET HYSTÉRÉSIS 3 MAXIMALE4 TEMPÉRATURES D'ACTIVATION POIDS 7 LONGUEUR 633.11L-15 +16 à -8.0% –0.080 à +0.160 in 0.20% 0.15% 85% 100° à 1000°F 30 Hz 60 g 76 g 1.000 in 633.11M-15 +16 à -8.0% –2.00 à +4.00 mm 0.20% 0.15% 85% 40° à 540°C 60 g 76 g 25.00 mm 30 Hz 1 L’effort est la déviation par unité de longueur de jauge (pouces/pouces ou millimètres/millimètres). 2 Spécifications de non linéarité calculées en utilisant les contrôleurs numériques MTS FlexTest ®. 3 L'hystérésis est mesurée sur ± la plage de course maximale et est spécifiée comme un pourcentage de cette plage complète. 4 Une humidité relative en excès de 85% peut causer des résultats erronés. Ces résultats erronés disparaîtront lorsque la température de la pièce est élevée au dessus de la température ambiante. 5 Elle peut être de 50°F (25°C) supérieure pour des courtes durées (moins de 24 heures). 6 Fréquence maximale de fonctionnement indiquée pour les déplacements sinusoïdaux de 0,002 " (0,05 mm) d'amplitude ou moins. 7 Le poids unitaire comprend l’extensomètre et les ressorts Quick-Attach, mais ne comprend ni le câble, ni le connecteur. Services et accessoires MTS 2014 44 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRES HAUTE TEMPÉRATURE Le modèle d’extensomètre axial 632.50 MTS à haute température est conçu pour mesurer la déformation axiale dans des efforts à haute température, de compression et sans applications de test de fatigue. Des tiges de rallonge en céramique incluses s'étendent dans la zone chaude et minimisent le fluage de la tige, les erreurs de dilatation thermique et les pertes de conduction de l'échantillon. Précision exceptionnelle Satisfait ou dépasse les exigences d'étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 de Classe 0.5. Refroidissement par air requis. Un Métriquesits JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E LONGUEUR D'EFFORT M O D ÈLE MAXIMALE R CE D E FO NTACT CO NU M É R O DE P IÈ C E * 632.50F-01 25 mm +15%/-15% 1200°C 400 g 047-402-548 632.50F-04 12 mm +20%/-10% 1200°C 780 g 047-402-539 Référence US FO R CE D E JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E M O DÈ LE LONGUEUR D'EFFORT CO NTACT MAXIMALE NU M É R O DE P IÈ C E * 632.50E-01 1.00 " +15%/-15% 2200°F 400 g 047-402-547 632.50E-04 0.50 " +20%/-10% 2200°F 780 g 047-402-525 *Pas de montage requis si vous utilisez un four 653.xxB, pour toutes autres installations, veuillez contacter MTS. Le modèle d’extensomètre axial MTS 632.51 haute température est conçu pour mesurer la déformation axiale dans des efforts à haute température, de compression et sans applications de test de fatigue. Des tiges de rallonge en céramique incluses s'étendent dans la zone chaude et minimisent le fluage de la tige, les erreurs de dilatation thermique et les pertes de conduction de l'échantillon. Refroidissement par eau requis. Un. Métriquesits JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E LONGUEUR D'EFFORT M O D ÈLE MAXIMALE FO R CE D E NTACT CO NU M É R O DE P IÈ C E * 632.51F-01 25 mm +15%/-15% 1200°C 400 g 047-402-652 632.51F-04 12 mm +20%/-10% 1200°C 780 g 047-402-651 Référence US FO R CE D E JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E M O DÈ LE LONGUEUR D'EFFORT CO NTACT MAXIMALE NU M É R O DE P IÈ C E * 632.51E-01 1.00 " +15%/-15% 2200°F 400 g 047-402-653 632.51E-04 0.50 " +20%/-10% 2200°F 780 g 047-402-650 *Pas de montage requis si vous utilisez un four 653.xxB, pour toutes autres installations, veuillez contacter MTS. Services et accessoires MTS 2014 45 Le Modèle d'Extensomètre 632.53 propose une non-linéarité de moins de 0.15% et une hystérésis de moins de 0.10% pour toutes les unités. Ces extensomètres sont fournis avec deux paires de tiges de contact en céramique, sortant de 66 mm (2,6 pouces) de l'écran thermique, d'un diamètre de 3,5 mm (0,138 pouces), présentant des extrémités en V pour les échantillons ronds. D'autres géométries d'extrémité de tige sont également disponibles. Précision exceptionnelle Satisfait ou dépasse les exigences d'étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 de Classe 0.5. Refroidissement par air requis. Un. Métriquesits FO R CE D E JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E MOD È LE LONGUEUR D'EFFORT CO NTACT MAXIMALE DE PIÈCE 1 DE PIÈCE 2 632.53F-11 25 mm +10%/-5% 1200°C 300 g 047-404-111 057-029-011 632.53F-14 12 mm +20%/-10% 1200°C 300 g 047-404-105 057-029-013 632.53F-11 25 mm +10%/-5% 1200°C 400 g 047-404-112 057-029-012 632.53F-14 12 mm +20%/-10% 1200°C 400 g 047-404-106 057-029-006 FO R CE D E JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E MOD È LE LON GUEUR D'EFFORT CO NTACT MAXIMALE RÉFÉRENCE PIÈCE 1 DE RÉFÉRENCE DE PIÈCE 2 632.53E-11 1.00 " +10%/-5% 2200°F 300 g 047-404-108 057-029-008 632.53E-14 0.50 " +20%/-10% 2200°F 300 g 047-404-102 057-029-002 632.53E-11 1.00 " +10%/-5% 2200°F 400 g 047-404-109 057-029-009 632.53E-14 0.50 " +20%/-10% 2200°F 400 g 047-404-103 057-029-003 RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE Référence US 1. Compatible avec un montage en colonne ou les fours 653.xxB. 2. L'extensomètre inclut une interface pour les fixations de colonne double des 653.xxA. L'extensomètre MTS modèle 632.54 est une solution économique pour les essais à haute température avec fours ou foyers à induction. Avec une force de contact de 100 grammes uniquement par tige, ces extensomètres sont fournis avec deux paires de tiges de contact, sortant de 66 mm (2,6 pouces) de l'écran thermique, de 2 mm (0,079 pouce) de diamètre, avec des extrémités en V pour les échantillons ronds. D'autres géométries d'extrémité de tige sont également disponibles. Refroidissement par air requis. Unités Métriques FO R CE D E JAUGE PL AGE T E M P É R AT U R E MOD È LE LON GUEUR D'EFFORT CO NTACT MAXIMALE DE PIÈCE 1 RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE DE PIÈCE 2 632.54F-11 25 mm +10%/-5% 1200°C 100 g 047-404-303 057-028-303 632.54F-14 12 mm +20%/-10% 1200°C 100 g 047-404-304057-028-304 Référence US FO R CE D E JAUGE T E M P É R AT U R E PL AGE MOD È LE MAXIMALE LONGUEUR D'EFFORT CO NTACT RÉFÉRENCE PIÈCE 1 DE RÉFÉRENCE DE PIÈCE 2 632.54E-11 1.00 in +10%/-5% 2200°F 100 g 047-404-301 057-028-301 632.54E-14 0.50 in +20%/-10% 2200°F 100 g 047-404-302 057-028-302 1. Compatible avec un montage en colonne ou les fours 653.xxB. 2. L'extensomètre inclut une interface pour les fixations de colonne double des 653.xxA. Services et accessoires MTS 2014 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRES HAUTE TEMPÉRATURE 46 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRE AXIAL DE VALEUR MOYENNE Cet extensomètre mesure simultanément la déflexion axiale des deux côtés opposés de l'échantillon puis fait la somme de ces mesures pour donner un résultat moyen unique de déformation. La mesure de la déformation des deux côtés de l'échantillon réduit les erreurs de mesure de déformation causées par les déformations dues à la flexion, ce qui donne des valeurs de module élastique plus précises. Ces unités peuvent être utilisées pour faire des essais sur des échantillons pleins ou tubulaires en métal ou composite de presque toutes les configurations et sont facilement ajustables de 3 mm à 32 mm (0,12 pouce à 1,26 pouce) de diamètre ou de 51 mm (2 pouces) pour échantillons plats. Les points de contact sont en acier trempé. Sa longueur de jauge de 25 mm (1 pouce) a une course de +1,20/-0,50 mm (+0,050/-0,020 pouce), ce qui est suffisamment sensible pour travailler sur les matériaux composites les plus exigeants. Précision exceptionnelle Satisfait ou dépasse les exigences d’étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 Classe 0.5. Unités métriques LONGU E UR MODÈLED E JAU GE COURSE (DÉFORMATION) NON TEMPÉRATURE MIN/MAX*LINÉARITÉ HAUTEUR LONGUEUR PROFONDEUR RÉFÉRENCE 632.17F-20 25 mm ±0,05 +1,20 mm/-0,50 mm (+5%/-2%) -100°C/150°C 0.15% 63,5 mm 101,6 mm 38,1 mm 047-401-102 632.17F-40 10 mm ±0,05 +1,20 mm/-0,50 mm (+12%/-5%)-100°C/150°C 0.15% 63,5 mm 101,6 mm 38,1 mm 047-404-802 Impériales LONGU E UR MODÈLED E JAU GE COURSE (DÉFORMATION) TEMPÉRATURE NON MIN/MAX* HAUTEURLONGUEUR PROFONDEURRÉFÉRENCE LINÉARITÉ 632.17E-20 1 000" ±0,002 +0,050"/-0,020" (+5%/-2%) -150°F/300°F 0.15% 2,5" 4,0" 1,5" 047-401-101 632.17E-30 0,5" ±0,002 +0,050"/-0,20" (+10%/-4%) -150°F/300°F 0.15% 2,5" 4,0" 1,5" 047-404-801 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. EXTENSOMÈTRE BI-AXIAL Ces extensomètres bi-axiaux à coefficient de Poisson à une seule unité facilitent la détermination des déformations sur section transversale ou diamétrale, ainsi que les déformations axiales moyennes. Ils se fixent facilement sur de nombreuses éprouvettes de formes et tailles diverses. L’extensomètre modèle 632.85-05 minimise les interférences mécaniques entre les voies axiales et transversales. Il ne fonctionne qu’avec un point de contact conique et il est donc difficile de l’utiliser avec des échantillons très minces. Précision exceptionnelle L’extensomètre modèle 632.85-14 est conçu pour être utilisé avec des points de contact coniques ou forme ciseau en V sur des éprouvettes. Ces extensomètres peuvent être utilisés sur des éprouvettes très fines ou très épaisses au prix d’une interaction mécanique entre les canaux axiaux et transversaux. Deux signaux de sortie exigent un conditionnement distinct pour le signal axial moyen et le signal transversal. Unités métriques Tous les modèles présentent une force de contact de 700 g. Ils peuvent accepter des échantillons rectangulaires de 34 x 51 mm (1,3 x 2 pouces) et également ceux de 3-34 mm (0,12-1,3 pouce) de diamètre. Satisfait ou dépasse les exigences d’étalonnage des normes ASTM E83 Classe B1 et ISO 9513 Classe 0.5. TEMPÉRATURE NON LONGUEUR DE MODÈLE JAUGE DÉPLACEMENT AXIAL TRANSVERSAL MIN/MAX*LINÉARITÉ HAUTEUR LONGUEURPROFONDEUR RÉFÉRENCE 632.85F-05 25 mm ±0,05 +1,20 mm to -0,50 mm ±0,5 mm -100°C/150°C 0.25% 101,6 mm 38,1 mm 101,6 mm 047-403-502 632.85F-14 25 mm ±0,05 +1,20 mm to -0,50 mm ±0,5 mm -100°C/150°C 0.25% 101,6 mm 38,1 mm 101,6 mm 047-403-506 Impériales TEMPÉRATURE NON LONGUEUR DE MODÈLE JAUGE DÉPLACEMENT AXIAL TRANSVERSAL MIN/MAX*LINÉARITÉ HAUTEUR LONGUEURPROFONDEUR RÉFÉRENCE 632.85E-05 1 000" ±0,002 +0,050" to -0,020" ±0,02" -150°F/300°F 0.25% 4,0" 1,5" 4,0" 047-403-501 632.85E-14 1 000" ±0,002 +0,050" to -0,020" ±0,02" -150°F/300°F 0.25% 4,0" 1,5" 4,0" 047-403-505 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 47 Ces extensomètres sont parfaits pour les échantillons fragiles, ceux susceptibles d'être localement endommagés et les échantillons qui dégagent de grandes quantités d'énergie stockée pendant les pauses. Ils répondent à tous les besoins de mesure de déformation de matériaux tels que plastiques, caoutchouc, films, fibres, textiles et bien d'autres encore ! Ils utilisent des technologies de balayage de pointe, mais sont d'utilisation très conviviale. Et ils sont plus performants que les produits vidéo comparables. LASERS HAUTE RÉSOLUTION Pour obtenir le dispositif de mesure de déformation sans contact le plus précis, MTS propose les extensomètres LX 500 et LX 1500. Ces dispositifs hautes performances sont entièrement autonomes, aisément transportables et faciles à utiliser grâce à leur affichage numérique et leur clavier à 4 touches. On peut les faire fonctionner à partir du panneau de commande arrière ou à distance par l’interface RS-232. Cette technique unique de balayage à faisceau laser est utilisée pour mesurer l’allongement entièrement d’un seul côté de l’échantillon, ce qui élimine la nécessité d’un récepteur séparé monté de l’autre côté de l’échantillon. CARACTÉRIS T I QU ES » Calcul de moyenne sélectionnable de 2 à 512 balayages. » Mesure directement la longueur initiale de jauge de l’échantillon. » Peut mesurer la déformation simultanément sur trois segments de la longueur de jauge de l’échantillon. » Répond à la classification ASTM B1 des extensomètres (25 mm/1 pouce et longueur de jauge plus grande). » Les mesures sont actualisées 100 fois par seconde. » Sortie analogique pour commande de déformation en boucle fermée ou pour saisie dans une carte d’acquisition des données, enregistreur à tracé continu, etc. » La conception à faisceau parallèle permet une utilisation à travers un hublot, un bain transparent, de l’eau, etc. » Certifié conforme auprès du Centre d’Appareillages et de Santé Radiologique en tant que produit de Classe II. COU RSE MOD È LE MAX IMUM NON L IN É A R I T É R É FÉ R E NCE S * R É F É R E N C E S* RÉSOLUT ION M AXIMUM R É P É TA B I L I T É S O R T I E A NA LO G I Q U E 115 V±10 % 2 3 0 V ±10 % 055-283-101 055-283-102 LX 500 8-127 mm 0,001 mm ±0,025 mm ±0,003 mm Plage 16 bits (0,3-5,0") (0,0001") (±0,001") (±0,0001") sélectionnable, ±10 V pleine échelle LX 1500 8-381 mm 0,01 mm ±0,15 mm ±0.03 mm Plage 16 bits (0,3-15") (0,001") (±0,006") (±0,001") sélectionnable, ±10 V pleine échelle 056-103-001 056-103-002 *Comprend tripode, plaques de montage, manuel d’instructions, cordon d’alimentation et tête de tripode. Accessoires Ruban rétroréfléchissant 3,2 mm x 7,6 m (1/8" x 25 pieds) 100-039-188 Ruban rétroréfléchissant 6,4 mm x 7,6 m (1/8" x 25 pieds) 100-039-189 Ruban rétroréfléchissant, submersible (eau) 3,2 mm x 7,6 m (1/8" x 25 pieds) 100-214-873 Cible rétro-réflective, Haute Temp. (900°F), Non-adhésive 2.5 mm x 76.2 mm (0.1 in x 3 in) 100-039-190 Chariot laser, ajustement vertical 913 mm x 1 556 mm (36" x 61") 100-165-138 Services et accessoires MTS 2014 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRES LASER 48 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMETRES D’OUVERTURE Les extensomètres d’ouverture MTS sont de type bras double et sont principalement utilisés dans les essais mécaniques de la rupture, KIC, JIC et dans la propagation de fissure. Ils peuvent également être utilisées dans une série d’autres applications, y compris : la mesure des déplacements de composants et d’éprouvettes de géométries inhabituelles ou dans les études d’allongement de même que pour les essais de tuyaux, barres et tiges. Ces appareils peuvent être immergés dans une vaste gamme de liquides non conducteurs, sans précautions spéciales. Extensomètre d’ouverture modèle 632.02 Les équipements standard comprennent la jauge et son coffret, deux lames trempées réutilisables pour fixation à l’échantillon, et un manuel d’instructions. Les extensomètres d’ouverture modèle 632.02 sont spécifiquement conçus pour satisfaire les exigences de la norme ASTM E399 et conviennent parfaitement pour les essais visant à déterminer KIC, JIC, les taux. Elles peuvent être utilisées sur divers éprouvettes dont ceux de traction compacte, WOL, traction compacte arrondie, col de cygne, flexion et autres échantillons ou panneaux ordinaires. Extensomètre d’ouverture modèle 632.05 Ces extensomètres d’ouverture sont conçus pour des utilisations à des fréquences très élevées. En raison de leur sensibilité, le contrôle visuel de l’éprouvette lors de l’essai n’est pas nécessaire. La propagation de fissure sera visible sur l’affichage. Unités métriques LONGUEUR MODÈLEDE JAUGE COURSE FRÉQUENCE FORCE DE NON LINÉARITÉ MAXIMALE COMPRESSION HAUTEUR LONGUEUR 48,3 mm 632.02F-2X 5 mm +3 mm/-1 mm 0,15 % 50 Hz 2 500 g 30,5 mm 632.05F-6X 26,4 mm ±0,5 mm 0,25 % 300 Hz 1 600 g 34 mm MODÈLE TEMPÉRATURE MINI./MAXI.* RÉFÉRENCE MODÈLE TEMPÉRATURE MINI./MAXI.* 29 mm RÉFÉRENCE 632.02F-20 -100 °C/150 °C 047-400-104 632.05F-60 -100 °C/150 °C 047-400-404 632.02F-21 -269 °C/65 °C 047-400-105 632.05F-61 -269 °C/65 °C 047-400-405 632.02F-23 -100 °C/175 °C 047-400-106 632.05F-63 -100 °C/175 °C 047-400-406 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Pouciques LONGUEUR MODÈLEDE JAUGE COURSE FRÉQUENCE FORCE DE NON LINÉARITÉ MAXIMALE COMPRESSION HAUTEUR LONGUEUR 632.02E-2X 0,200" +0,100"/-0,05" 0,15 % 50 Hz 2 500 g 3,05 cm 1.9" 632.05E-6X 1,04" ±0,02" 0,25 % 300 Hz 1 600 g 1.4" 1,1" MODÈLE TEMPÉRATURE MINI./MAXI.* RÉFÉRENCE MODÈLE TEMPÉRATURE MINI./MAXI.* RÉFÉRENCE 632.02E-20 -101,11 °F/148,89 °F 047-400-101 632.05E-60 -101,11 °F/148,89 °F 047-400-401 632.02E-21 -268,89 °F/65,56 °F 047-400-102 632.05E-61 -268,89 °F/65,56 °F 047-400-402 632.02E-23 -101,11 °F/176,67 °F 047-400-103 632.05E-63 -101,11 °F/176,67 °F 047-400-403 *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 49 EXTENSOMETRES D’OUVERTURE E X T E NSO MÈ T RE S Extensomètres d’ouverture modèle 632.03 Ces extensomètres d’ouverture sont utilisés pour les essais mécaniques de la rupture selon la norme ASTM pour KIC, JIC, la propagation de fissure et la détermination de la courbe R. Ils peuvent être utilisés avec des éprouvettes de traction compacts, compacts ronds, col de cygne, WOL, de flexion et d’autres géométries d’éprouvettes. Ils présentent une géométrie à contact évoluée avec des lames à trois points de contact pour un meilleur positionnement et des mesures plus précises qu’avec la famille 632.02. La série 632.03-2x est la plus courante. La série -3x comprend davantage d’options pour les longueurs de jauge et une plus grande course pour les essais J intégrés et de propagation de fissure. Spécifications générales des unités modèle 632.03 MODÈLE LONGUEUR DE JAUGE COURSE NON LINÉARITÉ FRÉQUENCE MAXIMALE 632.03-2X 12 mm (0,475") 4 mm (0,15") 0,15 % 100 Hz FORCE DE COMPRESSION 2 500 g 632.03-3X voir ci-dessous divers 0,20 % divers divers Unités métriques MODÈLES -2X 632.03F-20 TEMPÉRATURE* RÉFÉRENCE -100 °C à 150 °C 047-400-204 632.03F-21 -270 °C à 65 °C 047-400-205 632.03F-23 -100 °C à 175 °C 047-400-206 LONGUEUR DE JAUGE COURSE -100 °C À 150 °C* RÉFÉRENCE (POUR -30) 632.03F-3X (001) 2 mm 4 mm 047-400-310 047-400-328 047-400-346 632.03F-3X (002) 2,5 mm 4 mm 047-400-311 047-400-329 047-400-347 632.03F-3X (003) 4,5 mm 4 mm 047-400-312 047-400-330 047-400-348 632.03F-3X (004) 5 mm 4 mm 047-400-313 047-400-331 047-400-349 632.03F-3X (005) 6 mm 6 mm 047-400-314 047-400-332 047-400-350 632.03F-3X (006) 6 mm 12 mm 047-400-315 047-400-333 047-400-351 632.03F-3X (007) 12 mm 12 mm 047-400-316 047-400-334 047-400-352 632.03F-3X (008) 20 mm 12 mm 047-400-317 047-400-335 047-400-353 632.03F-3X (009) 13 mm 12 mm 047-400-318 047-400-336 047-400-354 MODÈLES -3X (OPTION) -270 °C À 65 °C* RÉFÉRENCE (POUR -31) -100 °C À 175 °C* RÉFÉRENCE (POUR -33) *Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Pouciques MODÈLES -2X TEMPÉRATURE*RÉFÉRENCE 632.03E-20 -101,11 °F à 148,89 °F 047-400-201 632.03E-21 -452 °F à 150 °F 047-400-202 632.03E-23 -150 °F à 350 °F 047-400-203 LONGUEUR DE JAUGE COURSE -150 °F À 300 °F* RÉFÉRENCE (POUR -30) -452 °F À 150 °F* RÉFÉRENCE (POUR -31) 632.03E-3X (001) 1,905 mm 0,15" 047-400-301 047-400-319 047-400-337 632.03E-3X (002) 0,10" 0,15" 047-400-302 047-400-320 047-400-338 632.03E-3X (003) 0,175" 0,15" 047-400-303 047-400-321 047-400-339 632.03E-3X (004) 0,20" 0,15" 047-400-304 047-400-322 047-400-340 632.03E-3X (005) 0.25" 0,25" 047-400-305 047-400-323 047-400-341 632.03E-3X (006) 0,25" 0,50" 047-400-306 047-400-324 047-400-342 632.03E-3X (007) 0,475" 0,50" 047-400-307 047-400-325 047-400-343 632.03E-3X (008) 0,80" 0,50" 047-400-308 047-400-326 047-400-344 632.03E-3X (009) 0,50" 0,50" 047-400-309 047-400-327 047-400-345 MODÈLES -3X (OPTION) -150 °F À 350 °F* RÉFÉRENCE (POUR -33) *Ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 50 E X T E NSO MÈ T RE S EXTENSOMÈTRES D’OUVERTURE Extensomètre de mesure de déplacement modèle 632.06 Il s’agit d’un extensomètre de mesure de déplacement extrêmement polyvalent qui peut être utilisé pour mesurer le déplacement de tout dispositif de fixation, axe ou autre composant pendant le cycle d’essai. Conçu pour être utilisé lorsque de petites déformations doivent être mesurées, dans les essais de flexion ou lorsque des géométries inhabituelles entrent en jeu, il est protégé contre un dépassement de course dans toutes les directions. Le bras de jauge se relâche dans une situation de dépassement de course positive ou lorsqu’une charge latérale est appliquée. Si le bras se relâche, il peut être réarmé sans changer la position du corps de la jauge. Cet appareil est fourni avec un bloc de montage réglable. Lorsqu’il est correctement positionné, il peut être verrouillé en place. Les mesures de déplacement peuvent être effectuées avec la jauge en contact avec l’échantillon ou comme composant actif dans le train de force. La non linéarité de la jauge de déplacement modèle 632.06 est de 0,25%. Spécifications PARASURMODÈLETENSEUR COURSE FORCE AV. ZÉROÀ ZÉRO HAUTEUR LONGUEUR 632.06H-2X — ±4 mm (±0,16") 8 mm (0,30") 150 g 101 mm (4") 632.06H-3X 001 ±2 mm (±0,08") 8 mm (0,30") 150 g 101 mm (4") 101 mm (4") 632.06H-3X 002 ±1 mm (±0,04") 8 mm (0,30") 250 g 101 mm (4") 69 mm (2,7") 632.06H-3X 003 ±6 mm (±0,25") 8 mm (0,30") 150 g 101 mm (4") 101 mm (4") 632.06H-3X 004 ±8 mm (±0,32") 8 mm (0,30") 100 g 101 mm (4") 140 mm (5,5") 632.06H-3X 005 ±12,5 mm (±0,50") 8 mm (0,30") 80 g 101 mm (4") 190 mm (7,5") 632.06H-3X 006 ±25 mm (±1,0") 8 mm (0,30") 35 g 101 mm (4") 343 mm (13,5") PARASURTENSEUR MODÈLE COURSE TEMPÉRATURE* 101 mm (4") RÉFÉRENCE 632.06H-20 — ±4 mm (±0,16") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-501 632.06H-21 — ±4 mm (±0,16") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-502 632.06H-23 — ±4 mm (±0,16") -100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F) 632.06H-30 001 ±2 mm (±0,08") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-504 632.06H-31 001 ±2 mm (±0,08") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-505 632.06H-33 001 ±2 mm (±0,08") -100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F) 632.06H-30 002 ±1 mm (±0,04") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-507 632.06H-31 002 ±1 mm (±0,04") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-508 632.06H-33 002 ±1 mm (±0,04") -100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F) 632.06H-30 003 ±6 mm (±0,25") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-510 632.06H-31 003 ±6 mm (±0,25") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-511 632.06H-33 003 ±6 mm (±0,25") -100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F) 632.06H-30 004 ±8 mm (±0,32") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-513 632.06H-31 004 ±8 mm (±0,32") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-514 632.06H-33 004 ±8 mm (±0,32") -100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F) 632.06H-30 005 ±12,5 mm (±0,50") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-516 632.06H-31 005 ±12,5 mm (±0,50") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-517 632.06H-33 005 ±12,5 mm (±0,50") -100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F) 632.06H-30 006 ±25 mm (±1,0") -100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-519 632.06H-31 006 ±25 mm (±1,0") -270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-520 047-400-503 047-400-506 047-400-509 047-400-512 047-400-515 047-400-518 **Toutes ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures. Services et accessoires MTS 2014 51 AUTRES APPLICATIONS E X T E NSO MÈ T RE S Avec plus de 101 modèles différents, MTS propose la plus vaste gamme d’extensomètres au monde. Voici une liste de quelquesuns de nos autres modèles que vous ne trouverez pas dans ce catalogue. N’hésitez pas à nous contacter si vous êtes intéressés par l’une de ces applications ! EXTENS OME TR E D E M ESU R E D E D EP L ACEM E N T P O U R APPLICATIONS AXIALES EN TORSION HAUTE TEMPÉRATURE ENVIRONNEM EN T H O STI L E ( M O D ÈL E 6 3 2 . 10 ) (MODÈLES 632.68 ET 632.80) Utilisation pour simulations de réaction en brouillard salin ou eau bouillante. Plage de températures standard jusqu’à 290°C (550°F), avec options jusqu’à 400°C (750°F). Mesures simultanées de déformations axiales et de torsion. Le modèle 632.80 présente une plage de températures de -100°C à 150°C (-150°F à 300°F), tandis que la version haute température 632.68 est prévue jusqu’à 1200°C (2 200°F). TISS U BIOMÉD I CAL M O U O U M ATI ÈR E SI M I LA I RE (MODÈL E 6 3 2 . 3 2 ) A P P LI CAT I O N S A X I A LE S D E M É CA N I Q U E D E S R OC HES Force de contact ultra-faible avec des couteaux de contact. ( M O D È LE S 6 3 2 . 9 0 / 9 4 ) APPL ICATION S AXI AL ES H AU TE TEM P ÉR AT U RE Modèles disponibles pour utilisation dans l’air ou dans des applications haute pression, à mesure simple ou moyennées. (MODÈL ES 63 2 . 5 0 / 5 1 / 5 9 ) Nombreuses options disponibles. Refroidissement à l’air, à l’eau, par vide, et températures jusqu’à 2 300°C (4 100°F). APPL ICATION S D I AM ÉTR AL ES/ TR AN SV ER S A LE S A P P LI CAT I O N S C I RCO N FÉ RE N T I E LLE S ( M O D È LE S 6 3 2 . 2 1 / 9 2 ) La conception unique à chaîne à rouleaux permet d’obtenir une hystérésis faible. HAU TE TEMP ÉR ATU R E ( M O D ÈL ES 6 3 2 . 6 0 / 61 ) Modèles standard jusqu’à 1000°C (2 200°F), avec options disponibles jusqu’à 1 500°C (2 700°F). Services et accessoires MTS 2014 52 E X T E NSO MÈ T RE S ACCESSOI RES POUR EXTENSOMÈTRES MTS Élargissez votre gamme d'utilisations avec des extensions de longueur initiale pour extensomètres MTS Vérifiez le type de votre extensomètre avant de choisir votre prolongateur. Les extensomètre métriques (F) requièrent un prolongateur différent que les extensomètres aux normes US (E). Pour en tirer le meilleur parti, achetez un « kit » avec trois ou quatre prolongateurs. MODÈLE MÉTRIQUE RÉFÉRENCE MÉTRIQUE LONGUEUR DE JAUGE AVEC PROLONGATEUR MODÈLES D’EXTENSOMÈTRE (TYPE) 634.15C-30 50 mm 634.11/12 (F) 051-191-901 634.15C-31 100 mm 634.11/12 (F) 051-191-902 634.15C-32 150 mm 634.11/12 (F) 634.15C-33 200 mm 634.11/12 (F) 634.15C-37 RÉFÉRENCE POUCIQUE LONGUEUR DE JAUGE AVEC PROLONGATEUR MODÈLES D’EXTENSOMÈTRE (TYPE) 634.15B-30 2" 634.11/12 (E) 051-191-801 634.15B-31 4" 634.11/12 (E) 051-191-802 051-191-903 634.15B-32 6" 634.11/12 (E) 051-191-803 051-191-904 634.15B-33 8" 634.11/12 (E) 051-191-804 Kit de prolongateurs de 50, 100, 150 et 200 mm 051-191-905 634.15B-37 Kit de prolongateurs de 2, 4, 6 et 8" 051-191-805 634.15C-40 100 mm 634.25 (F) 051-191-908 634.15B-40 4" 634.25 (E) 051-191-808 634.15C-41 150 mm 634.25 (F) 051-191-909 634.15B-41 6" 634.25 (E) 051-191-809 634.15C-42 200 mm 634.25 (F) 051-191-910 634.15B-42 8" 634.25 (E) 051-191-810 634.15C-47 Kit de prolongateurs de 100, 150 et 200 mm 051-191-911 634.15B-47 Kit de prolongateurs de 4, 6 et 8" Pièces de rechange pour fixation rapide DESCRIPTIONRÉFÉRENCE Jeu de ressorts pour attache rapide (comprend 2 ressorts) Pour tous les modèles 634.xx, excepté le 634.31F 047-201-911 Pour modèle 634.31F 047-201-920 Retenue de ressort (maintient 1 ressort Q/A en place) Services et accessoires MTS 2014 055-467-601 MODÈLE POUCIQUE 051-191-811 53 Échantillons de grand diamètre Échantillons plats - Méthode du disque Au fur et à mesure que le diamètre d'un échantillon augmente, la force d'appui qui maintient l'extensomètre en place est réduite. Dans de telles circonstances, ce kit donne un angle de fixation plus efficace, augmentant la force normale pour une bonne stabilité. Ce kit comprend deux ensembles d'équerres de fixation distantes à ressort qui se montent sur les bras de l'extensomètre et un assortiment de 16 ressorts de traction. Ce kit de fixation pour échantillons de grand diamètre accroît vos capacités d'essais. À utiliser avec les modèles 632.11/.12/.25 et 634.11/.12/.25 sur les échantillons supérieurs à 32 mm (1,25 pouce) de diamètre. Cette méthode de fixation plate est conçue principalement pour les échantillons minces qui font 12 mm (0,5 pouce) ou moins de largeur. En fait, ce kit fait ressembler un échantillon plat à un échantillon rond afin de pouvoir y fixer l'extensomètre. E X T E NSO MÈ T RE S KITS DE FIXATION D'ÉCHANTILLONS Échantillons plats Méthode du fil Cette méthode de fixation consiste à monter un ensemble support à ressorts séparés sur les bras de l'extensomètre. Une fois monté, ce kit peut rester en place et n'affectera pas les performances sur les échantillons ronds. Les ressorts réagissent sur les couteaux par l'intermédiaire du fil ainsi formé. DESCRIPTION RÉFÉRENCE 634.XX RÉFÉRENCE 632.XX Kit grand diamètre pour 63x.11/.12/.25 053-063-001 038-863-801 Kit de fixation d’échantillon plat—Méthode du disque 100-020-108 034-505-201 Kit de fixation d’échantillon plat—Méthode du fil métallique formé, pour des échantillons jusqu’à 25 mm (1") de largeur 100-058-679 100-053-079 Kit de fixation d’échantillon plat—Méthode du fil métallique formé, pour des échantillons jusqu'à 25 mm à 50 mm (1 à 2") de largeur 100-049-139 033-316-701 COUTEAUX DE RECHANGE Extensomètres Extensomètres d’ouverture Ces couteaux remplacent ceux fournis avec les extensomètres MTS. Ils sont en acier inoxydable avec une dureté Rockwell de Rc 58 à 60. Les couteaux utilisés dans les essais des échantillons ronds ont un angle inclus de 90°. Ceux destinés à être utilisés dans les essais des échantillons plats offrent un contact d'échantillon à trois points au moyen d'un couteau à un seul point de contact et un couteau à double point de contact. MTS fournit deux types de couteaux amovibles réutilisables qui peuvent être fixés aux échantillons. Le modèle 632.02 est conçu pour respecter la norme ASTM E399. Le second type est un couteau conçu pour s'adapter à la géométrie à contact évoluée fournie avec les extensomètres d’ouverture modèle 632.03 et 632.05. Les contacts à trois points sont à la fois arrondis et bombés longitudinalement. Sont représentés des réglets utilisés avec les échantillons ronds (à gauche) et les réglets à trois points utilisés avec les échantillons plats. Sont représentés des couteaux pour extensomètres d’ouverture 632.02 (à droite) et 632.03/05. Services et accessoires MTS 2014 54 ÉTALONNEUR D’EXTENSO MÈTRE le bâti. La tête micrométrique est de grande taille, pour faciliter la lisibilité, la précision de réglage et améliorer la répétabilité de l’étalonnage de la jauge. L’étalonneur d’extensomètre MTS modèle 650.03 est un instrument précis, robuste et durable. Vous n’avez pas à vous soucier de l’usure, ce qui est essentiel au maintien de la haute précision nécessaire pour une vérification précise par des instruments à haute résolution. 1. Axial standard comprend les modèles d’extensomètres 632.11/12/13/24/25/26/27/31, 634.11/12/25/31 configuré avec des lames droites et des fixations pour les échantillons ronds. Certaines lames ou certains kits de fixation spécifiques peuvent nécessiter d’autres tailles d’adaptateurs d’échantillons. Le schéma d’installation de l’extensomètre identifie la plage de tailles d’échantillons. La tête micrométrique est équipée d’une broche avec une vis-mère de gros diamètre pour réduire l’usure et le jeu qui en résulte et pour fournir une plus haute résistance et une plus grande rigidité. Les diamètres de montage plus grands diminuent la contrainte nécessaire lors du montage de la tête micrométrique sur Bâti d’étalonneur dans coffret ajusté 650.03 031-508-302 Tête micrométrique, poucique (0,00005" de graduation) 031-508-205Nécessaire pour tous, en choisir une Tête micrométrique, métrique (0,001 mm de graduation) 031-508-206Nécessaire pour tous, en choisir une 6 3 2 . 9 2 , 6 3 2 . 1 1 O U 1 2 AV E C KI T 6 3 2 . 2 1 AXIAL HAUTE TEMPÉRATURE STANDARD (2) 6 3 2 . 8 5 T R A NS V E R S A L 6 3 2 . 1 7 /. 8 5 A X I A L 632.29 6 3 2 . 1 8 /. 1 9 /. 2 0 632.06 OPTION 006 632.06 G L A X I A L É T E NDU S TA NDA R D A X I A L (1 ) D ES C RIPTION RÉ FÉ RE N C E M O D È LE D ’E X T E N S O M È T RE Dispositifs de fixation pour jauges de déplacement 2. Axial standard haute température comprend les modèles 632.53/54 avec tiges de longueur standard, 632.50/51 avec longueur en option 075, 076, 077,078, 079 et 080. L’étalonnage nécessite des tiges avec soit contact conique (pour échantillon à empreinte) ou géométrie d’extrémité de tige en V (avec rond 9,5 mm en option). 6 3 2 . 0 3 /. 0 5 Étalonneur d’extensomètre 650.03 avec configuration axiale 632.02 E X T E NSO MÈ T RE S Modèle 650.03 Nécessaire pour tous KI TS D’ÉTALONNE U R S Kit d’étalonneur, adaptateurs d’échantillons de base 100-049-249 Kit d’étalonneur, Modèle 632.03/.05 lames 100-049-250• • • opter••• Kit d’étalonneur, lames modèle 632.02 100-049-251 Kit d’étalonneur, standard, 12,7 mm (0,50"), échantillons ronds 100-049-270 Kit d’étalonneur, inversion de bâti 100-049-252 • • • Kit d’étalonneur, étendu, 12,7 mm (0,50"), échantillons ronds 100-049-253 • Kit d’étalonneur, à empreintes, 9,5 mm (0,375"), échantillons ronds 100-054-156 Kit d’étalonneur, 9,5 mm (0,375"), échantillons ronds 100-049-255 opter opter Kit d’étalonneur, 3,2 mm (0,125"), échantillons ronds 100-049-256 opter Kit d’étalonneur, support de montage pour le modèles 632.53/.54 100-054-133 Kit d’étalonneur, extensomètres diamétraux modèles 632.18/.19/.20 100-049-258 Kit d’étalonneur, jauges de déplacement 100-049-259 • • Kit d’étalonneur, adaptateur option 006 modèle 632.06 100-054-796 Kit d’étalonneur, axial modèle 632.17/.85 100-049-260• Kit d’étalonneur, transversal modèle 632.85 100-049-261 Kit d’étalonneur, circonférentiel modèles 632.92/.21 100-049-262 • • • • • • Trouvez le modèle d’extensomètre adapté, puis descendez le long de la colonne pour déterminer le(s) kit(s) requis pour étalonner l’extensomètre. Services et accessoires MTS 2014 • • • • 55 Mors MTS En matière de mors, MTS propose ce qu'il y a de mieux sur le marché. Par exemple, nos mors à coin hydrauliques série 647 sont la référence, grâce à leur facilité d'utilisation, leur précision et leur répétabilité. Nous proposons des mors conçus pour les applications spécialisées telles que les essais à haute température, de fatigue oligocyclique et de rupture. Pour les systèmes électrodynamiques, MTS a une large sélection de mors conçues pour répondre aux exigences typiques des applications, complétant l'offre existante de faible force. MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Durables et polyvalents Un petit aperçu des échantillons que les mors MTS peuvent prendre en charge. Les mors MTS sont précis et répétables, ce qui garantit que votre échantillon est maintenu à chaque fois de la même façon. Trois catégories d'accessoires électromécaniques sont disponibles pour vous aider à répondre à vos besoins d'applications, qu'il s'agisse d'essais R&D exigeants pour composites et alliages de pointe, d'essais standard de plastiques, textiles et autres matériaux ou d'essais complexes pour les marchés médicaux. Pour un plus large choix de mors électromécaniques, et pour voir l'offre pour les applications hydrauliques statiques, veuillez vous référer au catalogue « Accessoires pour systèmes MTS Criterion ». Que vous ayez besoin d'un mors manuel de 10 N ou d'un mors hydraulique de 2500 kN, nous avons ce qu'il vous faut. Les options disponibles pour la plupart des mors MTS sont : » Un choix de surfaces de serrage » Le matériel de montage » Des kits de refroidissement à l’eau (mors hydrauliques) » Les dispositifs d’alignement, le logiciel et les échantillons à jauge de contrainte pour assurer le bon alignement du train de charge Dispositifs de serrage Les dispositifs de serrage MTS vont souvent bien au-delà des normes de l’industrie pour faciliter leur utilisation, les rendre plus durables et vous fournir des données de test plus précises. Certains peuvent être modifiés pour tenir compte de dispositifs de mesure spéciaux tels que des extensomètres. D’autres peuvent être construits en matériaux spéciaux pour résister à de hautes températures, des environnements corrosifs ou simplement pour accroître leur longévité. Services et accessoires MTS 2014 56 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS HYDRAULIQUES POLYVALENTS À MÂCHOIRES POUR CHARGEMENT LATÉRAL Les séries MTS 647 de mors à mâchoires hydrauliques sont polyvalents, faciles à charger pour un large éventail d’applications de traction et de fatigue. La conception symétrique de son boîtier assure l’égalité de répartition de la charge sur l’échantillon, et ce, sur toute la surface du coin. Le mouvement latéral des mâchoires ne change pas la position de serrage de l’échantillon une fois que les mors sont actionnés. Caractéristiques » Ces mors serrent votre échantillon dans la même position, essai après essai, afin de minimiser les contraintes de flexion qui peuvent invalider les résultats de vos essais. » Capacités de traction et de fatigue » Pression réglable permettant d’utiliser ces mors pour tester divers matériaux. » Une vaste gamme de mâchoires est à votre disposition pour répondre à vos besoins. » Chargement latéral pour faciliter l’insertion de l’échantillon. Quatre versions pour la gamme 647 » Axial—Ce modèle présente toutes les caractéristiques standard décrites ci-dessus. » Aluminium—Les handsets des mors 647.02 (modèle axial uniquement) sont fabriqués en aluminium. Leur conception légère offre une excellente réponse dans les applications haute fréquence et les rend parfaits pour une utilisation sur table. Ils ne pèsent que 7 kg (15 lb). » Axial et torsion—Cette capacité est disponible dans trois gammes de capacité. » Toutes températures—Ces modèles autorisent des températures allant jusqu’à 540°C (1 000°F). Contactez MTS pour obtenir des informations complémentaires. Pour une utilisation sur les bâtis de charge non hydrauliques ou des applications à haute température, veuillez consulter nos fournitures de mors hydrauliques pages 67-68. Tous les mors sont vendus par paires. Toutes les mâchoires et kits de fixation sont vendus séparément. Services et accessoires MTS 2014 REMARQUE TECHNIQUE Kits de fixation Le terme « kit de fixation » peut faire référence à tout le matériel requis pour raccorder vos mors à votre système. Ne pas oublier cette information car nos kits de fixation sont généralement vendus séparément. Avec un système « assorti » (le cadre de charge, la capteur de force et le vérin ont tous la même capacité nominale, 100 kN), un kit de fixation de base est nécessaire. Il peut être composé de rondelles spiralées et d’un goujon de montage, d’un boulon fileté ou de broche et chape en fonction du mors et du cadre de charge spécifiques. Des inserts ou des rondelles de chargement peuvent être nécessaires s’il existe des variations vis-à-vis d’un système assorti. Si vous avez des questions, veuillez contacter MTS pour obtenir de l’assistance pour sélectionner le bon kit de raccordement. 57 Spécifications du mors axial modèle 647 FORCE FORCE DYNAMIQUE STATIQUE MODÈLE TEMPÉRATURE* HAUTEUR MINI./MAXI. HORS-TOUT PRESSION DIAMÈTRE 647.02B 25 kN (5,5 kip) 31 kN (7 000 lb) 21 MPa (3 000 psi) -40 °C/177 °C (-40 °F/350 °F) 131 mm (5,2") 150 mm (6,0") 647.10A 100 kN (22 kip) 120 kN (27 000 lb) 21 MPa (3 000 psi) -40 °C/177 °C (-40 °F/350 °F) 188 mm (7,4") 203 mm (8,0") 647.25A 250 kN (55 kip) 333 kN (75 000 lb) 69 MPa (10 000 psi) -40 °C/177 °C (-40 °F/350 °F) 249 mm (9,8") 266 mm (10,5") 647.50A 500 kN (110 kip) 550 kN (120 000 lb) 69 MPa (10 000 psi) -18 °C à 65 °C (0 °F à 150 °F) 291 mm (11,5") 330 mm (13,0") 647.100A 1 000 kN (220 kip) 1 200 kN (264 000 lb) 69 MPa (10 000 psi) -18 °C à 65 °C (0 °F à 150 °F) 414 mm (16,2") 444 mm (17,5") 647.250 2500 kN (550 kip) 2750 kN (610 kip) 69 MPa (10 000 psi) -18 °C à 65 °C (0 °F à 150 °F) 819 mm (32.3 in) 737 mm (29,0") *Les températures supérieures à 77°C/150°F exigent une fourniture de mors et de tiges d’extension indépendante. TA I L L E DE G O UJ O N M É T R I Q U E /P O U CI Q U E M O DÈ L E P O I DS RÉFÉRENCE 647.02B 7 kg (15 lb) M12 x 1,25 (1/2"-20) 056-078-605 647.10A 30 kg (67 lb) M27 x 2 (1"-14) 047-080-605 647.25A 77 kg (170 lb) M36 x 2 (1 1/2"-12) 047-080-905 647.50A 148 kg (325 lb) M52 x 2 (2"-12) 047-595-505 647.100A 386 kg (850 lb) M76 x 2 647.250 1 153 kg (3 335 lb) S/O 053-137-201 Contactez MTS Les mâchoires et les kits de fixation sont vendus séparément. Spécifications du mors axial et torsion modèle 647 FORCE FORCE DE MODÈLE AXIALE TORSION 647.02B-22 25 kN (5,5 kip) 647.10A-05 100 kN (22 kip) 647.10A-11 100 kN (22 kip) 647.25A-22 250 kN (55 kip) 220 N.m (2 000 ".lb) 550 N.m (5 000 ".lb) 1,100 N.m (10 000 ".lb) 2,200 N.m (20 000 ".lb) TEMPÉRATURE* HAUTEUR PRESSION MINI./MAXI. HORS-TOUT DIAMÈTRE 21 MPa (3 000 psi) -40 °C/150 °C (-40 °F/300 °F) 135 mm (5,3") 21 MPa (3 000 psi) -40 °C/121 °C (-40 °F/250 °F) 188 mm (7,4") 203 mm (8,0") 21 MPa (3 000 psi) -40 °C/121 °C (-40 °F/250 °F) 224 mm (8,8") 203 mm (8,0") 69 MPa (10 000 psi) -18 °C/65 °C (0 °F/150 °F) 343 mm (13,5") 150 mm (15,24 cm) 266 mm (10,5") *Les températures supérieures à 77°C/150°F exigent une fourniture de mors et de tiges d’extension indépendante. M O DÈ L E P O I DS FI L E TAG E DE 647.02B-22 8 kg (16 lb) 40 mm de dia. 100-026-042 RÉFÉRENCE 647.10A-05 27 kg (60 lb) M68 x 2 (LH) 049-157-301 647.10A-11 34 kg (75 lb) M68 x 2 (LH) 049-817-001 647.25A-22 95 kg (210 lb) M92 x 3 (LH) 056-124-001 Services et accessoires MTS 2014 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS HYDRAULIQUES POLYVALENTS À MÂCHOIRES POUR CHARGEMENT LATÉRAL 58 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E LES MÂCHOIRES POUR LES MORS SÉRIE 647 OFFRENT DIVERSES SURFACES DE SERRAGE Les mâchoires MTS sont proposées avec diverses surfaces pour répondre à vos besoins » Pointe diamant—surface agressive pour serrer les matériaux mous (acier, plastique) » Dents de scie—conçue pour augmenter la capacité de retenue dans les essais en traction » Carbure de tungstène—grains abrasifs incorporés dans la surface de la mâchoire pour les essais des échantillons friables » Dentelée—surface universelle pour les métaux mous sur les mâchoires en V MTS emploie une conception unique qui réduit considérablement la concentration de contrainte sur l’éprouvette et permet ainsi à des composites même très friables d’être serrés fermement sans rupture prématurée due au serrage. Les mâchoires MTS 647 peuvent être commandées avec une option de refroidissement par eau. Ces mâchoires sont utilisées avec un kit de refroidissement par eau vendu séparément. Les mâchoires toutes températures 647 sont disponibles pour les mors toutes températures. Contactez MTS pour obtenir des informations complémentaires. Kit de refroidissement par eau Le kit de refroidissement par eau est proposé en deux versions. Les deux versions comprennent les flexibles, les raccords, les vannes doseuses et un collecteur qui se fixe magnétiquement sur votre bâti ou sur toute autre surface plane en acier. Une version inclut également des fluxostats d’eau. Certains produits MTS, comme le four 653, acceptent l’intégration de fluxostats, ce qui permet la protection de l’équipement en cas de panne d’approvisionnement en eau. Veuillez vérifier avec un ingénieur applicatif MTS pour déterminer si votre matériel est compatible avec le circuit de protection par fluxostats. Les mâchoires sont vendues en jeux assortis de quatre. Mâchoires pour modèles de mors axial et axial torsion 647.02B et mors pneumatiques 10 kN Advantage™ SPÉCIFICATIONS Plage de températures : -40 °C à 177 °C (-40 °F à 350 °F) Mâchoires modèle 647.02B pour échantillons plats SURFACE LARGEUR DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLONUTILE RÉFÉRENCE Dents de scie 0–7,2 mm (0–0,28") 25 mm (1") 050-507-906 Dents de scie 7,1–14,4 mm (0,28–0,57") 25 mm (1") 050-507-907 Dents de scie 13,4–20,5 mm (0,53–0,81") 25 mm (1") 050-507-901 Dents de scie 18,8–25,9 mm (0,74–1,02") 25 mm (1") 050-507-905 Carbure de 0–7,2 mm (0–0,28") tungstène 25 mm (1") 050-507-917 Carbure de 7,2–14,4 mm (0,28–0,57") tungstène 25 mm (1") 050-507-918 Carbure de 13,4–20,5 mm (0,53–0,81") tungstène 25 mm (1") 050-507-904 Profondeur d’insertion 38 mm (1,5") Mâchoires modèle 647.02B pour échantillons ronds DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON SURFACE RÉFÉRENCE Carbure de tungstène 10 mm 050-507-912 Carbure de tungstène 15 mm 050-507-913 Carbure de tungstène 25 mm 050-507-914 Carbure de tungstène 0,5" 050-507-915 Profondeur d’insertion 38 mm (1,5") Mâchoires modèle 647.02B pour échantillons en V POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC SURFACE CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL L’empreinte en forme de diamant dans l’échantillon permet un bon serrage sans provoquer de rupture. Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE Pointe diamant 3,0–8,1/9,4 mm (0,12–0,32/0,37") 050-507-908 Pointe diamant 8,9–10,9/15,2 mm (0,35–0,43/0,60") 050-507-909 Pointe diamant 14,0–18,0/20,8 mm (0,55–0,71/0,82") 050-507-910 Pointe diamant 20,1–22,9/27,2 mm (0,79–0,90/0,07") 050-507-911 Profondeur d’insertion 38 mm (1,5") 59 MÂCHOIRES POUR LES MODÈLES DE MORS AXIAL ET AXIAL TORSION 647.10 SURFACE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON LARGEUR UTILE RÉFÉRENCE Pointe diamant 0–7,6 mm (0–0,30") 44 mm (1,75") 041-842-101 Pointe diamant 7,1–14,2 mm (0,28–0,56") 44 mm (1,75") 041-842-102 Pointe diamant 11,7–19,1 mm (0,46–0,75") 44 mm (1,75") 041-842-109 Pointe diamant large 0–7,6 mm (0–0,30") 76 mm (3") 046-198-604 Pointe diamant large 7,1–14,2 mm (0,28–0,56") 76 mm (3") 046-198-603 Carbure de tungstène 0–7,6 mm (0–0,30") 44 mm (1,75") 041-842-108 Carbure de tungstène 7,1–14,2 mm (0,28–0,56") 44 mm (1,75") 041-842-111 Carbure de tungstène 11,7–19 mm (0,46–0,75") 44 mm (1,75") 041-842-121 Carbure de tungstène large 0–7,6 mm (0–0,30") 76 mm (3") 046-198-602 Carbure de tungstène large 7,1–14,2 mm (0,28–0,56") 76 mm (3") 046-198-601 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Mâchoires modèle 647.10 pour échantillons plats Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5") ÉCHANTILLONS PLATS REFROIDIS À L’EAU Pointe diamant 0–7,6 mm (0–0,30") 44 mm (1,75") 046-838-702 Pointe diamant 7,1–14,2 mm (0,28–0,56") 44 mm (1,75") 046-838-701 Pointe diamant 11,7–19,1 mm (0,46–0,75") 44 mm (1,75") 046-838-713 Carbure de tungstène 0–7,6 mm (0–0,30") 44 mm (1,75") 046-838-705 Carbure de tungstène 7,1–14,2 mm (0,28–0,56") 44 mm (1,75") 046-838-706 Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5") Mâchoires modèle 647.10 pour échantillons ronds Mâchoires modèle 647.10 pour échantillons en V DIAMÈTRE SURFACERÉFÉRENCE D’ÉCHANTILLON POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC SURFACE CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL RÉFÉRENCE Carbure de tungstène 12 mm 041-842-134 Dentelée à 90 ° 5,8–10,2/11,9 mm (0,23–0,40/0,47") Carbure de tungstène 15 mm 041-842-135 Dentelée à 90 ° 10,9–12,7/16,5 mm (0,43–0,50/0,35") 041-842-104 Carbure de tungstène 20 mm 041-842-136 Dentelée à 90 ° 17–17/22,9 mm (0,67–0,67/0,9") Carbure de tungstène 0,5" 041-842-132 Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5") Carbure de tungstène 0,75" 041-842-133 Carbure de tungstène 1,0" 041-842-149 Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5") DIAMÈTRE ÉCHANTILLONS RONDS REFROIDIS À L’EAUD’ÉCHANTILLON RÉFÉRENCE Carbure de tungstène 12 mm 046-838-716 Carbure de tungstène 15 mm 046-838-717 Carbure de tungstène 20 mm 046-838-718 Carbure de tungstène 0,5" 046-838-714 GLISSIÈRES EN V POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC REFROIDIES À L’EAUCHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL 041-842-103 041-842-110 RÉFÉRENCE Dentelée à 90 ° 5,8–10,2/11,9 mm (0,23–0,40/0,47") 046-838-703 Dentelée à 90 ° 10,9–12,5/16,5 mm (0,43–0,50/0,35") 046-838-704 Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5") Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5") K I T D E RE FROI D ISSEMENT A EAU RÉ FÉ R E NCE DU Kit de refroidissement par eau, avec fluxostats 057-697-502 Kit de refroidissement par eau, sans fluxostats 057-697-505 Nécessaire pour les mâchoires refroidis à l’eau série 647 Comprend un tuyau de 3,6 m (12 pieds) pour branchement sur une arrivée d’eau. Se fixe par magnétisme au cadre de charge ou sur n’importe quelle autre surface métallique plate. Services et accessoires MTS 2014 60 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MÂCHOIRES POUR LES MODÈLES DE MORS AXIAL ET AXIAL DE TORSION 647.25 Mâchoires modèle 647.25 pour échantillons plats SURFACE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON LARGEUR UTILE RÉFÉRENCE Pointe diamant 1,0–11,9 mm (0,04–0,47") 50 mm (2") 041-842-201 Pointe diamant 6,1–17,0 mm (0,24–0,67") 50 mm (2") 041-842-202 Pointe diamant 15,0–25,9 mm (0,59–1,02") 50 mm (2") 041-842-203 Pointe diamant large 1,0–11,9 mm (0,04–0,47") 100 mm (4") 046-198-804 Pointe diamant large 6,1–17,0 mm (0,24–0,67") 100 mm (4") 046-198-806 Pointe diamant large 15,0–25,9 mm (0,59–1,02") 100 mm (4") 046-198-805 Carbure de tungstène 1,0–11,9 mm (0,04–0,47") 50 mm (2") 041-842-207 Carbure de tungstène 6,1–17,0 mm (0,24–0,67") 50 mm (2") 041-842-208 Carbure de tungstène 15,0–25,9 mm (0,59–1,02") 50 mm (2") 041-842-209 Carbure de tungstène large 0–10,6 mm (0–0,40") 100 mm (4") 046-198-801 Carbure de tungstène large 6,1–17,0 mm (0,24–0,67") 100 mm (4") 046-198-802 Carbure de tungstène large 15,0–25,9 mm (0,59–1,02") 100 mm (4") 046-198-803 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") ÉCHANTILLONS PLATS REFROIDIS À L’EAU Pointe diamant 1,0–11,9 mm (0,04–0,47") 50 mm (2") 045-966-201 Pointe diamant 6,1–17,0 mm (0,24–0,67") 50 mm (2") 045-966-202 Pointe diamant 14,9–25,9 mm (0,59–1,02") 50 mm (2") 045-966-204 Carbure de tungstène 1,0–11,9 mm (0,04–0,47”) 50 mm (2”) 045-966-205 Dentelure à 90° 1,0–11,9 mm (0,04–0,47”) 50 mm (2”) 045-966-208 Dentelure à 90° 6,1–17,0 mm (0,24–0,67”) 50 mm (2”) 045-966-209 Dentelure à 90° 15,0–25,9 mm (0,59–1,02”) 50 mm (2”) 045-966-210 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") Mâchoires modèle 647.25 pour échantillons ronds Mâchoires modèle 647.25 pour échantillons en V SURFACE POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC SURFACE CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON RÉFÉRENCE Carbure de tungstène 15 mm 041-842-231 Carbure de tungstène 20 mm 041-842-232 Carbure de tungstène 30 mm 041-842-233 Carbure de tungstène 0,5" 041-842-234 Carbure de tungstène 1" 041-842-235 RÉFÉRENCE Dentelée 6,4–10,2/13,5 mm (0,25–0,40/0,53") 041-842-206 Dentelée 10,7–16,8/19,9 mm (0,42–0,66/0,78") 041-842-204 Dentelée 16,8–20,0/26,2 mm (0,66–0,79/1,03") 041-842-205 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC GLISSIÈRES EN V REFROIDIES À L’EAUCHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL 16,8–20,0/26,2 mm (0,66–0,79/1,03") 045-966-203 Dentelée 6,4–10,2/13,5 mm (0,25–0,40/0,53") 045-966-206 Dentelée 10,7–16,8/19,9 mm (0,42–0,66/0,78") 045-966-207 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") K I T DE RE FROI D I SSE ME NT A EAU RÉFÉRE NCE DU Kit de refroidissement par eau, avec fluxostat 057-697-502 Kit de refroidissement par eau, sans fluxostat 057-697-505 Nécessaire pour les mâchoires refroidis à l’eau série 647. Comprend un tuyau de 3,6 m (12 pieds) pour branchement sur une arrivée d’eau. Se fixe par magnétisme au cadre de charge ou sur n’importe quelle autre surface métallique plate. Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE Dentelée 61 Mâchoires modèle 647.50 pour échantillons plats SURFACE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON LARGEUR UTILE Pointe diamant 0-10,9 mm (0,00-0,43") 100 mm (4") 047-641-606 RÉFÉRENCE Pointe diamant 10,2-21,1 mm (0,40-0,83") 100 mm (4") 047-641-607 Pointe diamant 20,3-31,2 mm (0,80-1,23") 100 mm (4") 047-641-608 Pointe diamant 30,5-41,4 mm (1,20-1,63") 100 mm (4") 047-641-609 Pointe diamant 40,6-51,6 mm (1,60-2,03") 100 mm (4") 047-641-610 Carbure de tungstène 0–10,9 mm (0,00–0,43”) 100 mm (4”) 047-641-611 Carbure de tungstène 10,2–21,1 mm (0,40–0,83”) 100 mm (4”) 047-641-612 Carbure de tungstène 20,3–31,2 mm (0,80–1,23”) 100 mm (4”) 047-641-613 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") Mâchoires modèle 647.50 pour échantillons en V SURFACE POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC RÉFÉRENCE CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL Dentelée à 90 ° 6,4-12,7/15,5 mm (0,25-0,50/0,61") 047-641-601 Dentelée à 90 ° 15,2-18,3/24,4 mm (0,60-0,72/0,96") 047-641-602 Dentelée à 90 ° 24,1-25,1/33,5 mm (0,95-0,99/1,32") 047-641-603 Dentelée à 90 ° 33,0-33,0/42,4 mm (1,30-1,30/1,67") 047-641-604 Dentelée à 90 ° 41,9-41,9/51,3 mm (1,65-1,65/2,02") 047-641-605 Profondeur d’insertion 89 m (3,5") Mâchoires modèle 647.100 pour échantillons plats SURFACE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON LARGEUR UTILE Pointe diamant 0-23 mm (0-0,89") 100 mm (4") 053-137-403 RÉFÉRENCE Pointe diamant 23-45 mm (0,89-1,77") 100 mm (4") 053-137-402 Pointe diamant 45-67 mm (1,77-2,64") 100 mm (4") 053-137-401 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") Mâchoires modèle 647.100 pour échantillons en V POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC SURFACE CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL RÉFÉRENCE Dentelée à 90 ° 6-10/10 mm (0,24-0,39/0,39") 053-137-407 Dentelée à 90 ° 9,9-20,8/25,1 mm (0,39-0,82/0,99") 053-137-406 Dentelée à 90 ° 25,1-29,5/44,4 mm (0,99-1,16/0,75") 053-137-405 Dentelée à 90 ° 44,4-50,8/63,0 mm (1,75-2,0/2,5") 053-137-404 Profondeur d’insertion 89 mm (3,5") Jeu de mâchoires et tuyau modèle 647.250 TYPE DE MÂCHOIRE GAMME DES TAILLES D'ÉCHANTILLONSRÉFÉRENCE Plat* 0-29,5, mm (0-1,16") 26,8-54 mm (1,06-2,16") 51,8-79 mm (2,04–3,11") 76,8-104 mm (3,02–4,09") 057-367-101 En V* 30-44,0/57,2 mm (1,18-1,73/2,25") 55,8-68,9/80,5 mm (2,20-2,71/3,17") 78,6-93,7/104 mm (3,10-3,69/4,09") 057-367-102 Plat et en V Incluent les mâchoires plates et en V décrits plus haut et un jeu simple de tuyaux 057-367-103 * La gamme des mâchoires plates fait référence à l'épaisseur des échantillons ** La gamme des mâchoires en V fait référence à un chargement par le dessus / le côté Services et accessoires MTS 2014 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MÂCHOIRES POUR MODÈLES DE MORS AXIAUX 647.50, 647.100 ET 647.250 62 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E LES MORS HYDRAULIQUES À COLLET SONT PARFAITS POUR LES ESSAIS DE FATIGUE Les mors à collet MTS série 646 offrent le meilleur rapport qualité-prix de tous les mors d’essais de fatigue disponibles. La conception des mors série 646 permet une excellente répétabilité d’un échantillon à l’autre, minimisant ainsi les déformations dues à la flexion. Le chargement consiste simplement à faire glisser l’échantillon dans le collet lisse. Il n’y a pas de filetages ni d’extrémités de bouton coûteux à usiner, ni de boulons ou colliers supplémentaires à installer. Les mors de la série 646 ont été principalement conçus pour des éprouvettes rondes. Un ensemble spécial de pinces haute température est disponible pour le 646.10 qui utilise les tiges de rallonge fournies avec notre modèle 680 de mors pour haute température. Cet ensemble vous donnera les mêmes capacités à haute température que les mors 680, et nécessite les mêmes adaptateurs pour échantillons (voir page 66). Voir pages 67-68 pour nos fournitures pour mors. Pression de 45 MPa (6 500 psi) Spécifications du modèle axial 646 MODÈLEFORCE TEMPÉRATURE HAUTEUR TAILLE DU FILETAGE DIAMÈTRE DE MONTAGE RÉFÉRENCE 646.10B 100 kN (22 kip) -40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F) 114 mm (4,50") 171 mm (6,75") M27x2 (1”-14) 042-481-807 646.25B 250 kN (55 kip) -40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F) 171 mm (6,75") 254 mm (10") M36x2 (1 1/2”-12) 042-481-705 Les mors sont vendus par paires. Spécifications du modèle axial torsion 646 MODÈLE FORCE AXIALE 646.10B-11 100 kN (22 kip) 646.25B-22 250 kN (55 kip) TAILLE DU FILETAGE DE DIAMÈTREMONTAGE EFFORT DE TORSION TEMPÉRATURE HAUTEUR 1100 N.m (10 000 ".lb) 2 200 N·m (20 000 "·lb) RÉFÉRENCE -40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F) 147 mm (5,8") 171 mm (6,75") M68x2 043-816-502 -40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F) 231 mm (9,1") 254 mm (10") M92x3 043-816-301 Les mors sont vendus par paires. Tailles impériales usuelles de pinces Tailles métriques de collets MODÈLE TYPE DE MORS D’ÉCHANTILLON RÉFÉRENCE MODÈLE TYPE DE MORS D’ÉCHANTILLON RÉFÉRENCE 646.10-XX Rond 10 mm de diamètre 038-058-917 646.10-XX Rond 0,25 " diamètre 038-058-905 646.10-XX Rond 12 mm de diamètre 038-058-903 646.10-XX Rond 0,50 " diamètre 038-058-907 646.10-XX Rond 15 mm de diamètre 038-058-902 646.10-XX Rond 0,75 " diamètre 038-058-909 646.10-XX Rond 30 mm de diamètre 038-058-901 646.10-XX Rond 1,0 " diamètre 038-059-903 646.25-XX Rond 20 mm de diamètre 038-059-203 646.25-XX Rond 1,0 " diamètre 038-059-202 646.25-XX Rond 25 mm de diamètre 038-059-207 646.25-XX Rond 40 mm de diamètre 038-059-223 K I T DE RE FROI D I SSE ME NT A EAU RÉFÉRE NCE DU CO M P O S A NT S D' E NS E M B L E P O U R HA U T E T E M P É R AT U R E R É FÉ R E N C E Kit d'extension pour 646.10 045-337-601 Kit de refroidissement par eau, avec fluxostats 057-697-502 Pompe à main 100-254-831 Kit de refroidissement par eau, sans fluxostats 057-697-505 Adaptateurs d'échantillons Voir page 66 Comprend un tuyau de 3,6 m (12 pieds) pour branchement sur une arrivée d’eau. Adapté aux diamètres de colonne de 64 mm à 102 mm (2,5” à 4,0”). Se fixe par magnétisme au cadre de charge ou sur n’importe quelle autre surface métallique plate. Services et accessoires MTS 2014 63 MORS À COIN PNEUMATIQUES À CHARGEMENT LATÉRAL RÉSISTANT À LA FATIGUE MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les mors à coin pneumatiques, résistants à la fatigue de la série 645 MTS vous offrent la polyvalence et la fiabilité que vous ne trouverez pas dans d'autres mâchoires pneumatiques. La conception symétrique de son boîtier assure l’égalité de répartition de la charge sur échantillon, et ce, sur toute la surface du coin. Basé sur une conception éprouvée MTS, le mouvement latéral des mâchoires ne change pas la position de serrage de l’échantillon une fois que les mors sont actionnés. CARACTÉRIS TI QU ES ET AVAN TAGES » Parfaitement adapté aux cadres de charge électrodynamiques MTS Acumen, ainsi qu'à d'autres systèmes de test de matériaux. » Ces mors serrent votre échantillon dans la même position, essai après essai, afin de minimiser les contraintes de flexion qui peuvent invalider les résultats de vos essais. » Capacités de tension et de fatigue. » Pression réglable permettant d’utiliser ces mors pour tester divers matériaux. » Une vaste gamme de mâchoires est à votre disposition pour répondre à vos besoins. » Chargement latéral pour faciliter l’insertion de l’échantillon. Tous les mors sont vendus par paires. Tous les mâchoires et kits de fixation sont vendus séparément. Spécifications du modèle axial 645 MOD È LE FORCE T EMPÉRAT URE P R E SS I O N 645.002 2 kN (0.44 kip) -40 °C à 200 °C (-40 °F à 400 °F) 0.6 MPa (80 psi) 131 mm (5.15 ") 104 mm (4.1") 100-242-422 645.005 5 kN (1.1 kip) -40 °C à 200 °C (-40 °F à 400 °F) 0.6 MPa (80 psi) 133 mm (5.25") 147 mm (5.8”) 100-242-417 Modèle de mâchoires 645 D E SCRI PTI ON HA U T E U R G LO B A L E DI A M È T R E P O U R DI A M È T R E D' É CHA NT I L LO N AV E C CHA R G E M E NT L AT É R A L /V E R T I CA L RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE Ensemble de Mâchoires en dents de scie pour échantillon plat 0-7.1 mm (0-0.28") 050-507-938 Ensemble de Mâchoires en dents de scie pour échantillon plat 3.3-10.7 mm (0.13-0.42") 050-507-939 Ensemble de Mâchoires en dents de scie pour échantillon plat 5.3-12.4 mm (0.21-0.49") 050-507-940 Ensemble de Mâchoires en Carbure de tungstène pour échantillon plat 0-7.1 mm (0-0.28") 050-507-941 Ensemble de Mâchoires en Carbure de tungstène pour échantillon plat 3.3-10.7 mm (0.13-0.42") 050-507-942 Ensemble de Mâchoires en Carbure de tungstène pour échantillon plat 5.3-12.4 mm (0.21-0.49") 050-507-943 Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant 3-7.9 mm (0.12-0.31") 050-507-944 Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant 7.1-7.9/12.7 mm (0.28-0.31/0.5") 050-507-945 Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant 10.9-13.2/16.5 mm (0.43-0.52/0.65") 050-507-946 Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant 14.5-15.7/20.3 mm (0.57-0.62/0.8") 050-507-947 Accessoires D E SCRI PTI ONR É FÉ R E NCE Fournitures Fondamentales de Mors Pneumatiques 100-231-865 Fixations et Câbles, Fournitures Fondamentales de Mors pour Acumen 100-263-782 Services et accessoires MTS 2014 64 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E LES DISPOSITIFS D’ALIGNEMENT, LES LOGICIELS ET LES ÉCHANTILLONS INSTRUMENTÉS EN JAUGES DE CONTRAINTE FONT GAGNER DU TEMPS ET PERMETTENT D’OBTENIR DE MEILLEURES DONNÉES Logiciel d’alignement pour jusqu’à des échantillons à 12 jauges Le matériel et le logiciel d’alignement MTS acquièrent, analysent et affichent les déformations en flexion aux fins des vérifications de déformation en alignement et en flexion. Son interface graphique vous permet rapidement d’aligner votre système ou de vérifier le degré actuel de déformation due à la flexion. L’un des atouts majeurs de ce logiciel est qu’il permet de séparer la déformation de flexion de l’échantillon de celle du train de charge. La meilleure méthode de détermination de la déformation due à la flexion consiste à utiliser un échantillon instrumenté en jauges de contrainte. Ce produit se met directement en interface avec un échantillon soumis à une jauge de contrainte et affiche graphiquement, directement sur l’écran de votre PC, la déformation due à la flexion. Le balayage continu des déformations dues à la flexion vous permet d’aligner votre système ou de vérifier la déformation en flexion pendant le cyclage de la charge. Une fois terminé, un rapport Excel peut être produit pour certifier votre système. Caractéristiques » Prend en charge les échantillons à 12 jauges pour de meilleurs résultats. Prend également en charge les échantillons à 4, 6, 8 et 9 jauges. » L’acquisition et le conditionnement des données sont extérieurs au PC. Cela permet beaucoup plus de flexibilité pour les PC y compris les portables. » Ce système d’alignement assure la conformité avec les normes de l’industrie : ASTM E1012, GES400 (NADCAP), GE450 et ISOTC 164SC5WG11. » L’assistant d’alignement indique verbalement à l’utilisateur comment exécuter les réglages concentriques et angulaires. » Il accepte un signal de charge étalonné pour un pourcentage de flexion et une déformation due à la flexion, par comparaison avec un graphique de validation de la charge. » Sépare les excentricités de l’échantillon par rapport à l’alignement du système. Dispositif d’alignement Le dispositif d’alignement MTS modèle 609 pour les systèmes d’essais de matériaux permet de gagner du temps par rapport aux méthodes d’alignement manuelles. Le principal atout du dispositif d’alignement modèle 609 est sa capacité à effectuer des réglages d’alignement pendant que le train de charge est entièrement préchargé. Cela élimine toutes les inexactitudes produites lorsqu’on essaie de tenir compte des petits changements d’alignement qui se produisent fréquemment pendant le processus de précharge. Services et accessoires MTS 2014 En outre, étant donné que le dispositif reste constamment préchargé, les réglages d’alignement précédents ne sont pas perdus lorsque de petits changements d’alignement sont nécessaires. Les dispositifs d’alignement 609 sont compatibles avec les bâtis de charge MTS. Les dispositifs d’alignement sont également immédiatement adaptables à d’autres bâtis de charge.* *Nouveauté en 2014 Consultez le dispositif d’alignement Acumen. Échantillons pour alignement MTS propose des échantillons instrumentés en jauges de contrainte ronds et plats normalisés à des fins d’alignement. Chaque échantillon possède 12 jauges afin de pouvoir corriger les défauts d’alignement tant concentriques qu’angulaires. Les jauges sont collées avec de l’époxy durci au four pour une grande longévité et sont recouvertes pour éviter tout dommage par manipulation. Le matériau de l’échantillon est de l’acier 4340 et il est traité thermiquement pour autoriser en toute sécurité des contraintes allant jusqu’à 413 MPa (60 000 psi). É C HA N T I LLO N RO N D M É T RI Q U E É C HA N T I LLO N RO N D I M P É RI A L 6 mm É C HA NT ILLON PLAT 1/4" 1/2" 1 3/4" 52,8 mm 9" 8" 200 mm 2 1/4" 2 1/2" 63,5 mm 12 mm 2" 1" 1/2" Épaisseur 0,25" Dispositif d’alignement (pour les bâtis de charge MTS modèles 318 et 312) CAPACITÉ DE FORCE TAILLE/LONGUEUR MODÈLE DU BÂTI DE CHARGE RÉFÉRENCE HAUTEUR DIAMÈTRE DU GOUJON MÉTRIQUE RÉFÉRENCE IMPÉRIALE 609.02A-01 25 kN (5,5 kip) 72 mm (2,81") 121 mm (4,75") M12 x 1,25/355 mm (1/2"-20/14,0") 049-083-402 049-083-401 609.10A-01 100 kN (22 kip) 72 mm (2,81") 121 mm (4,75") M27 x 2/343 mm (1"-14/13,5") 049-083-502 049-083-501 609,25A-01 250 kN (55 kip) 80 mm (3,12") 162 mm (6,38") M36 x 2/462 mm (1 1/2"-12/18,2") 049-083-602 049-083-601 609,50A-01 500 kN (110 kip) 181 mm (7,11") 254 mm (10") M52 x 2/686 mm (2”-12/27") 051-499-202 051-499-201 *Pour ajouter un dispositif d’alignement modèle 609 à un bâti de charge MTS modèle 370, contactez MTS. INFORMATIONS R EL ATI V ES À L A CO M M AN D E D U K I T ADAPTATEU R R EQU I S P O U R L E DIS POS ITIF D ’AL I GN EM EN T M O D ÈL E 6 0 9 ( P O U R LE S B ÂTIS DE C HA R GE AU TR ES QU E L ES M O D ÈL E S M T S 3 7 0 , 3 1 8 ET 3 1 2 ) A Taille de filetage de la Capteur de force ÉCHANTILLONS RÉFÉRENCE Rond (métrique) 056-651-703 Rond (impérial) 056-651-701 Plat 056-651-702 709.20E ACQUISITION DES DONNÉES D’ALIGNEMENT ET UNITÉS DE CONDITIONNEMENT B Profondeur de filetage de la Capteur de force RÉFÉRENCE TENSION/OBTURATEUR RÉFÉRENCE CERTIFIÉE C Hauteur de la traverse D Diamètre du trou débouchant de la traverse E Informations dimensionnelles de tous les alésoirs en haut ou en bas de la traverse TRAVERSE 115 Vca, CE 057-677-601 057-677-606 230 Vca, Obturateur US, CE 057-677-602 057-677-607 230 Vca, Obturateur européen, CE 057-677-603 057-677-608 230 Vca, Obturateur chinois, CE 057-677-605 057-677-610 Pour d’autres options d’obturateurs, contactez MTS E DISPOSITIF D’ALIGNEMENT MODÈLE 609 CELLULES DE CHARGE C D LOGICIEL D’ALIGNEMENT* RÉFÉRENCE 709.20E-03 Licence permanente pour le logiciel d’alignement 056-866-201 B A 709.20E-04 Licence annuelle pour le logiciel d’alignement 056-866-202 709.20E-05 Logiciel d’alignement terme de 5 ans Licence annuelle renouvelable 056-866-203 *Nécessite XP/Vista/Windows 7. Services et accessoires MTS 2014 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E 65 66 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS POUR ESSAIS DE FATIGUE OLIGOCYCLIQUE À HAUTE TEMPÉRATURE Les Mors à haute température, modèle 680 de MTS ont été expressément conçus pour des cycles de tests de fatigue oligocyclique à haute température, mais peuvent également être utilisés pour d’autres types de test de tension-compression ou de tension seulement. Les têtes des mors et les tiges d’extension sont construites en superalliages à haute température sélectionnés pour pouvoir être déployés dans la zone chauffée du four, minimisant les variations thermiques à l’intérieur de l’échantillon. Les accessoires pour ces mors comprennent une pompe manuelle (nécessaire), votre choix d’adaptateurs d’échantillon à tête ronde ou filetée, et un kit de refroidissement à l’eau. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT* MODÈLEDESCRIPTION MONTAGE 680.01B-01 Mors haute température Jusqu’à 1 000 °C (1 800 °F) * La force nominale varie lorsque la température excède 700 °C (1 290 °F). Accessoires TYPERÉFÉRENCE Pompe manuelle (requise) 100-254-832 Kit de refroidissement par eau, avec fluxostats 057-697-502 Kit de joints d’étanchéité de rechange 040-985-901 ADAPTATE U RS D 'ÉCHANTI LLON D I ME NSION S RÉFÉR E NCE Tête ronde 0,5 pouce de diamètre d'axe, 0,75-0,85 pouce de diamètre de bouton Tête ronde 0,40 pouce de diamètre d'axe, 0,75-0,85 pouce de diamètre de bouton Tête ronde 0,50 pouce de diamètre d’axe, 0,75-0,85 pouce de diamètre de bouton Tête ronde 12 mm de diamètre d’axe, 21,1-21,6 mm de diamètre de bouton Filetée 1/2 "-13 UNC-2B 041-901-801 Filetée M12 x1,75 mm 041-901-802 Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE 1"-14 ou M27 x 2 044-057-103 041-901-902 041-901-904 041-901-901 041-901-903 67 Les fournitures pour les modèles 685 de MTS de mors hydrauliques autonomes, ont été conçues aussi bien pour les performances que la facilité d’utilisation. Vous pouvez choisir entre deux fournitures de mors et un multiplicateur de préhension. » Une conception à pression positive continue, fournissant une stabilité à haute pression sur toute la plage de fonctionnement. CARACTÉRIS TI QU ES STAN DAR D : » Facilité d’entretien et de réparation. » Valeur de contrôle directionnel pour chaque mors. » Une détente à soupape centrale, permettant une maîtrise sans égale du serrage. » Une soupape de contrôle de débit séparée pour le contrôle de la vitesse d’engagement du mors. » Les circuits de mors indépendants éliminent la diaphonie. » Prend en charge une large gamme de connexions électriques AL IMENTATIO N S D E M O R S H Y D R AU L I QU ES AU TONOMES M O D ÈL ES 6 8 5 . 2 2 ET 6 8 5 . 1 0 Les unités 685.22 et 685.10 comprennent une pompe hydraulique autonome, un moteur électrique de 0,75 kW (1 hp), un réservoir de 11,3 l (3 gal), un filtre à ligne de retour absolu de 10 microns, et des flexibles pour raccordement aux mors. Ces unités sont fournies avec des distributeurs indivduels pour les mors inférieurs et supérieurs. Les alimentations de mors utilisent un liquide hydraulique qui leur permet d’être employées dans les chambres environnementales à des températures élevées. Elles sont conçues pour fonctionner en continu, ce qui se traduit par une bonne stabilité de pression et un réglage facile de la pression de sortie. La vitesse de fermeture du mors est, elle aussi, réglable. Étant donné que les alimentations de mors fournies sont des systèmes autonomes, on peut utiliser des mors hydrauliques sur des systèmes d’essais non hydrauliques. M U LT I P LI CAT E U R D E P RE SS I O N P O U R M O RS HYD RA U LI Q U E M O D È LE 6 8 5 . 6 0 L’intensificateur de mors hydraulique 685.60, qui utilise un système d’intensification novateur de liquide à liquide, est utilisé avec des mors qui nécessitent une pression plus élevée que la pression hydraulique normale du système. Deux modèles sont disponibles avec des pressions de sortie ajustées en usine de 45 MPa (6 500 psi) et 69 MPa (10 000 psi). La pression de sortie est réglable de 10 MPa (1 500 psi) jusqu’à la puissance nominale de serrage. Pour minimiser la durée d’installation des grands mors, un kit de mise à niveau de grand volume est disponible. Services et accessoires MTS 2014 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E ALIMENTATIONS DE MORS ET MULTIPLICATEURS DE PRESSION 68 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E SPÉCIFICATIONS DES ALIMENTATIONS DE MORS ET DES INTENSIFICATEURS DE MORS ÉLECTRIQUE PRESSION RÉGLAGEFONCTIONNEMENT ALIMENTATION MODÈLE** DESCRIPTION GAMME RÉPÉTABILITÉ TEMPÉRATURE POIDS CARACTÉRISTIQUESRÉFÉRENCE 685.10E-05 Autonome fourniture de mors 10-70 MPa (1 500-10 000 psi) ±0,7 MPa (±100 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 115 V (60 Hz) 057-509-601 685.10E-05 Autonome fourniture de mors 10-70 MPa (1 500-10 000 psi) ±0,7 MPa (±100 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 100-115 V (50 Hz) 057-509-602 685.10E-05 Autonome fourniture de mors 10-70 MPa (1 500-10 000 psi) ±0,7 MPa (±100 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 208-230 V (60 Hz) 057-509-603 685.10E-08 Autonome fourniture de mors 10-70 MPa (1 500-10 000 psi) ±0,7 MPa (±100 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 200-240 V (50 Hz) 057-509-604 685.22D-05 Autonome fourniture de mors 0,7-21 MPa (100-3 000 psi) ±0.07 MPa (±10 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 115 V (60 Hz) 057-598-001 685.22D-06 Autonome fourniture de mors 0,7-21 MPa (100-3 000 psi) ±0.07 MPa (±10 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 100-115 V (50 Hz) 057-598-002 685.22D-07 Autonome fourniture de mors 0,7-21 MPa (100-3 000 psi) ±0.07 MPa (±10 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 208-230 V (60 Hz) 057-598-003 685.22D-08 Autonome fourniture de mors 0,7-21 MPa (100-3 000 psi) ±0.07 MPa (±10 psi) -40 à 177°C (-40 à 350°F) 76 kg (170 lb) 200-240 V (50 Hz) 057-598-004 685.60C-02* Système hydraulique 10-45 MPa intensificateur (1 500-6 500 psi) ±0,7 MPa (±100 psi) -18 à 66°C (0 à 150°F) 39 kg (87 lb) – 057-597-901 685.60C-03* Système hydraulique 10-70 MPa intensificateur (1 500-10 000 psi) ±0,7 MPa (±100 psi) -18 à 66°C (0 à 150°F) 39 kg (87 lb) – 057-597-902 * Kit disponible en option pour diminuer le temps de réglage des mors plus grands. **Stabilité de pression : ±100 psi (1% de la plage utile). Fonctionnement de la pompe en continu. F I LTR AGE » 10 microns L I QU I D E H YD RA U LI Q U E 91,44 cm 36" » Mobile 525 SHC (685.10 & 685.22) TEM P ÉR ATU RE A M B I A N T E M A X I M U M » 32° C (90° F) D I M EN SI O N S ( VO I R P HOTO ) » Profondeur : 43,18 cm (17") » Largeur : 44,45 cm (17,5") » Hauteur : 91,44 cm (36") 44,45 cm 17,5" Services et accessoires MTS 2014 43,18 cm 17" 69 KIT DE COMMANDE POUR MORS HYDRAULIQUE MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Unité de commande de mors monté sur bâti de charge L’unité de commande de mors modèle MTS 685.53 contrôle avec précision la pression sur les mors hydrauliques. Chaque mors peut être actionné indépendamment. Le kit comprend l’unité de commande du mors, des flexibles hydrauliques pour l’alimentation hydraulique, des flexibles hydrauliques pour les mors et un support de montage universel. L’unité de commande exige 21 MPa (3 000 psi) de pression d’entrée et peut contrôler la pression sur les mors de 0,7 MPa à 20 MPa (100 à 3 000 psi) avec une précision de ± 0,07 MPa (± 10 psi). Ces caractéristiques de plage et de précision permettent à l’utilisateur de sélectionner la pression de serrage qui convient, pour que l’échantillon soit suffisamment maintenu sans l’endommager. La stabilité de la pression contrôlée est de ± 0,5 MPa (± 25 psi), ce qui n’occasionne pas de fluctuations de charge externes dans votre essai. La vitesse de serrage des mors est également réglable. La vitesse de serrage des mors est également réglable. UTILISÉE POUR BATI DE CHARGECAPACITÉ DE LES NUMÉROS DE MODÈLE(COULEUR)PRESSION RÉFÉRENCE MODÈLE DE MORS 685.53A-01*Commande de mors monté sur bâti de charge (marron) 685.53C-02Bâti de charge monté Contrôle de mors 318.10/.25 (gris) 21 MPa /3 000 psi 647.02/.10 044-667-001 21 MPa /3 000 psi 647.02/.10 050-195-402 * Un tuyau de vidange 6 JIC est nécessaire si le cadre de charge 318 ne possède pas de levage et de verrouillage. MORS À CHAPE POUR MÉCANIQUE DE LA RUPTURE Les mors de mécanique de la rupture MTS modèle 640.20B sont fabriqués selon les spécifications de la norme ASTM E-399. Ce sont les mors les plus demandés pour les essais de ténacité à la rupture et de vitesse de propagation de fissure. Ils sont construits en acier 4340 haute résistance, de qualité aéronautique et sont usinés selon les strictes tolérances exigées par la norme ASTM. Le conditionnement comprend deux mors, deux broches de 0,4 W et quatre attaches de ressorts. LARGEUR D’ÉCHANTILLON FORCE STATIQUE DIAMÈTRE DE BROCHE 640.20B-X1 12,7 mm (0,50") 60 kN (13,6 kip) 12,2 mm (0,48") M27 x 2 (1"-14) 640.20C-X3 25,4 mm (1") 60 kN (13,6 kip) 12,2 mm (0,48") M27 x 2 (1"-14) MODÈLE Température nominale Température nominale -200 °F à 350 °F -129 °C à 177 °C MODÈLE TAILLE DE FILETAGE RÉFÉRENCE MÉTRIQUE MODÈLE RÉFÉRENCE POUCIQUE 640.20B-21007-172-745 640.20B-01007-172-741 640.20C-23007-172-743 640.20C-03007-172-743 Services et accessoires MTS 2014 70 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E DISPOSITIFS DE FLEXION HAUTE QUALITÉ Les fixations cintrées, modèle 642 de MTS, sont configurées pour répondre à une variété d’exigences de tests. Les fixations ont des écarts réglables avec des échelles de positionnement fixes faciles à utiliser pour permettre un positionnement équilibré des rouleaux. Les rouleaux trempés assurent la précision des résultats des essais en réduisant les charges et forces de frottement indésirables sur l’éprouvette. Tous les modèles peuvent être utilisés pour des tests en 3 et 4 points. MODÈL E 6 4 2 .0 0 1 M O D ÈL ES 6 4 2 . 0 1 ET 6 4 2 . 1 0 : MODÈLE 642.25 : » Des rouleaux de 1, 2, 3, 4 et 5 mm sont inclus. » Satisfait toutes les exigences des tests de flexion D-790 et de cisaillement sur poutre courte ASTM D-2344. » Écartements réglables. » Le modèle 642.10 satisfait également la norme ASTM E399. » Échelles métrique et impériale. » Des configurations flexibles fournissent soit une zone de contrainte constante, soit une ligne de contrainte maximale. » Écartements réglables. » Convient parfaitement aux essais de ténacité à la rupture ASTM E-399, aux essais sur plastiques (essai de flexion ASTM D-790) et aux essais sur composites (ASTM D-2344, cisaillement sur poutre courte). » Échelles métrique et impériale. » Écartements réglables. » Échelles métrique et impériale. ÉCARTEMENT INFÉRIEUR FORCE PLAGE DE HAUTEUR DU DISPOSITIF MODÈLEDESCRIPTION DYNAMIQUE* TEMPÉRATURES COMBINÉE** 642.001 RÉFÉRENCE 14-60 mm (0,6–2,4") 0,9 kN (200 lbf) -129 °C à 149 °C (-200 °F à 300 °F) 61 mm (2,4") 100-027-125 24-152 mm (0,94–6,0") 10 kN (2,2 kip) -129 °C à 149 °C (-200 °F à 300 °F) 172 mm (6,8") 051-427-701 24-152 mm (0,94–6,0") 10 kN (2,2 kip) -129 °C à 149 °C (-200 °F à 300 °F) 243 mm (9,6") 051-427-801 642.10B-01 Dispositif de flexion à 3 points 38-305 mm (1,5–12,0") 100 kN (22 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F) 273 mm (10,75") 050-032-601 642.10B-02 Dispositif de flexion à 3 et 4 points 38-305 mm (1,5–12,0") 100 kN (22 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F) 356 mm (14,0") 050-032-701 642.25B-01 Dispositif de flexion à 3 points 79-610 mm (3,12–24,0") 250 kN (55 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F) 470 mm (18,50") 050-876-201 642.25B-02 Dispositif de flexion à 3 et 4 points 79-610 mm (3,12–24,0") 250 kN (55 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F) 660 mm (26,00") 050-876-301 642.01A-01 642.01A-02 Dispositif de flexion à 3 et 4 points Dispositif de flexion à 3 points Dispositif de flexion à 3 et 4 points *Les forces nominales statiques et dynamiques dépendent du diamètre du rouleau. *La dimension dépend du diamètre du rouleau. Le plus gros diamètre de rouleau est indiqué. Ensembles de rouleaux modèle 642.01* TAILLERÉFÉRENCE Ensembles de rouleaux modèle 642.10* TAILLE RÉFÉRENCE TAILLE RÉFÉRENCE 049-578-502 20 mm 050-875-202 0,75" 050-875-201 049-578-510 30 mm 050-875-204 1" 050-875-203 0,50" 049-578-504 40 mm 050-875-207 0,75" 049-578-506 50 mm 050-875-209 1" 049-578-508 TAILLE 5 mm 051-284-601 5 mm 0,25" 10 mm 051-284-603 10 mm 049-578-503 0,375" 0,25"051-284-602 15 mm 049-578-505 0,50"051-284-604 20 mm 049-578-507 25 mm 049-578-509 049-578-501 Ensembles de rouleaux modèle 642.25* RÉFÉRENCE TAILLE RÉFÉRENCE *Comprend un rouleau et des ressorts de fixation. Commandez une quantité de 3 pour les configurations de flexion à 3 points et de 4 pour les configurations de flexion à 4 points. Les ensembles de rouleaux énumérés ci-dessus ne sont pas compris dans les dispositifs de flexion et doivent donc être achetés séparément. Services et accessoires MTS 2014 71 PLATEAUX DE COMPRESSION MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E PL ATEAU X DE CO M P R ESSI O N M O D ÈL E 6 4 3 Les plateaux de compression du modèle 643 de MTS sont en acier allié cémenté avec plaquage chromé dur. Les plateaux ont une surface lisse avec des anneaux concentriques gravés, permettant à l’échantillon d’être centré visuellement pour améliorer les résultats des tests. Le plateau supérieur est disponible avec un siège sphérique pour assurer un meilleur alignement et une pression uniforme sur toute la surface de l’échantillon. Les modèles 643 de plateaux de compression sont disponibles en trois configurations: Fixe et sphérique, deux fixes et un fixe. Les diamètres des unités vont de 60 mm (2,4") à 300 mm (12") et sont conçus pour une contrainte unitaire de 689 MPa (100 000 psi) statique, (275 MPa (40 000 psi) dynamique) centrée sur les surfaces de portée. La plage de températures utile est de -129°C à 177°C (-200°F à +350°F). Spécifications MODÈLE DIAMÈTRE MAXI. D’ÉCHANTILLON TAILLE DES GARNITURES DE FILETAGE DE MONTAGE 643.06B 60 mm (2,4") M12 x 1,25 /1/2"-20 643.10B 100 mm (4") M27 x 2 /1"-14 643.15B 150 mm (6") M27 x 2 /1"-14 643.20B 200 mm (8") M27 x 2 /1"-14 643.30B 300 mm (12") M52 x 2 /2"-12 MODÈLEDESCRIPTION RÉFÉRENCE 643.06B-01 Fixe et sphérique 050-292-603 643.06B-03 Deux fixes 050-292-503 643.06B-05 Un fixe 050-612-103 643.10B-01 Fixe et sphérique 050-292-803 643.10B-03 Deux fixes 050-292-703 643.10B-05 Un fixe 050-612-203 643.15B-01 Fixe et sphérique 050-293-003 643.15B-03 Deux fixes 050-292-903 643.15B-05 Un fixe 050-612-303 643.20B-01 Fixe et sphérique 053-042-503 643.20B-03 Deux fixes 053-042-803 643.20B-05 Un fixe 053-042-703 643.30B-01 Fixe et sphérique 050-293-203 643.30B-03 Deux fixes 050-293-103 643.30B-05 Un fixe 050-612-403 Services et accessoires MTS 2014 72 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E UN ENSEMBLE COMPLET D’ACCESSOIRES ÉLECTROMÉCANIQUES MTS complète ses lignes d’essais électromécaniques par un ensemble d’accessoires couvrant une gamme complète d’essais de matériaux et de petits composants — depuis le contrôle qualité de base, jusqu’aux simulations biomédicales complexes et aux applications de recherche et développement exigeantes. Cet ensemble comprend trois familles d’accessoires distinctes pour répondre à vos besoins d’essais spécifiques et évolutifs : Accessoires MTS Advantage Des mors à mâchoires, pneumatiques et à serrage par vis extrêmement polyvalents et très complets pour des essais de R&D exigeants dans le domaine des composites et alliages de pointe. Parfaite pour les besoins spécifiques du chercheur de haut niveau, cette famille d’accessoires convient à une très large gamme d’exigences de force de serrage et de températures et comporte de nombreuses options de commande et de surface de serrage. MTS apporte son soutien à la gamme Advantage avec une garantie de 3 ans — la meilleure de l’industrie ! Accessoires MTS Fundamental™ Une nouvelle famille de mors et de dispositifs de serrage de base abordables pour les essais standard des plastiques, textiles, caoutchouc, fils métalliques, cordes et bien d’autres encore. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’adaptateurs filetés à la table du bâti d’essais en option pour faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. Accessoires Bionix Mors, dispositifs de serrage et plateaux abordables et extrêmement durables pour les essais répliquant exactement les environnements de service des biomatériaux et des dispositifs médicaux et développant l’utilité des solutions d’essais électromécaniques et servohydrauliques Bionix. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’adaptateurs filetés à la table du bâti d’essais en option, ce qui facilite l’installation sur les systèmes d’essais électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. Services et accessoires MTS 2014 73 MORS PNEUMATIQUES 10 N MTS ADVANTAGE MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Mors parfaits pour les essais de bandelettes, les fils métalliques et les films de faible résistance à la rupture Ces mors pneumatiques d’une capacité de 10 N (2 lbf) sont conçus pour les applications d’essais de traction à faible force et donnent d’excellents résultats sur les échantillons minces à faible résistance à la rupture telles que le fil d’or en électronique, le fil de tungstène, les thermocouples, les gels et les films plastiques. Le grand avantage de ces mors par rapport aux autres mors de faible capacité est leur conception et usinage selon des tolérances très précises, ce qui élimine les charges latérales. D’autres caractéristiques incluent une conception légère qui vous permet de tester avec vos cellules de charge de faible capacité sans que les mors n’utilisent une trop grande part de leur capacité. Ils sont également équipésd’un dispositif d’autoalignement qui leur permet de vérifier leur alignement même en cours de fonctionnement. Ces mors sont dotés de faces de serrage pivotantes à double action. Grâce à cette double action, les deux faces de serrage se déplacent simultanément vers l’axe du mors et éliminent les contraintes de flexion sur votre échantillon qui pourraient invalider les résultats de vos essais. Grâce à leur capacité de rotation, ces faces de serrage se conforment parfaitement à toute évolution géométrique de votre échantillon. Les faces de serrage illustrées ci-dessous sont vendues séparément. CA RACT É RI S T I Q U E S » Conçus avec suffisamment d’espace pour manipuler aisément vos échantillons. » Les faces de serrage pivotantes conviennent à des largeurs d’échantillon très diverses. Ces mors pneumatiques nécessitent une alimentation d’air fournissant de l’air sec et filtré, ainsi qu’un contrôleur de mors pneumatique. Ils sont compatibles avec les systèmes d’essais servohydrauliques et électromécaniques. » Absence de charges latérales risquant d’influencer votre échantillon. Mors pneumatiques 10 N (2 lbf) FORCE DE ÉPAISSEUR MAXI. POIDS DU MORS SERRAGE PRESSION PNEUMATIQUE D’ÉCHANTILLON SUPÉRIEUR TEMPÉRATURE NOMINALE -40 °C à 200 °C (0 °F à 400 °F) 0,6 MPa (80 psi) 31 N (7 lbf) 5 mm (0,20 in) 270 g (9,6 oz) RÉFÉRENCE 100-032-017 Montage mors supérieur type Bm, mors inférieur type Dm. Faces** pour mors pneumatiques 10 N (2 lbf) SURFACE DE FACE Mors Axe de chape Type de fixation LARGEUR HAUTEUR Lisse 15 mm (0,60") 8 mm (0,30") 056-163-701 RÉFÉRENCE Dentelée 15 mm (0,60") 8 mm (0,30") 056-163-702 Caoutchouc* 15 mm (0,60") 8 mm (0,30") 056-163-703 * Température ambiante uniquement. ** Reportez-vous à la Remarque technique de la page 75 pour obtenir des conseils. Système de fixation électromécanique Y X TYPE DE RACCORDEMENT À L’AXE DE CHAPE TYPE B TYPE C TYPE D 15 30 maximum Jusqu’à 10 N Jusqu’à 200 N Jusqu’à 150 kN Jusqu’à 200 kN Jusqu’à 150 kN Diamètre de chape (X) 0,50" 0,625" 1,25 in 15 mm 30 mm Diamètre d’axe (Y) 0,187" 0,25" 0,50" 6 mm 14 mm Fixation de mors supérieur (mâle) Bm Cm Dm 15 m 30 m Fixation de mors inférieur (mâle) Dm Dm Dm 30 m 30 m Fixation supérieure au bâti de charge (femelle) Fixation inférieure au bâti de charge (femelle) Bf Cf Df 15 f 30 f Df Df Df 30 f 30 f Services et accessoires MTS 2014 74 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS PNEUMATIQUES 100/200 N ET 2 KN MTS ADVANTAGE Conçus pour tester de fines feuilles, des films et des bandes, ces mors pneumatiques de 100/200 N et 2 kN (20/40 lbf et 400 lbf) vous permettront d’effectuer vos tests avec des cellules de charge de faible capacité sans trop utiliser la capacité de vos cellules de charge. Les deux modèles comprennent des faces de serrage à double action qui se déplacent simultanément vers l’axe du mors, ce qui assure le bon alignement de l’échantillon et élimine les contraintes de flexion qui peuvent invalider les résultats de vos essais. La conception des deux mors vous permet de charger et d’aligner rapidement et facilement vos échantillons, d’où moins de temps consacré à charger les échantillons et plus de temps aux essais. Ces mors comprennent aussi un espace au-dessus des faces de serrage suffisamment grand pour pouvoir charger les échantillons en les tenant avec les doigts. Les deux mors utilisent des fixations à broches standard pour la liaison à la base et aux cellules de charge et peuvent être utilisés avec des systèmes d’essais servohydrauliques et électromécaniques. CARACTÉRIS TIQU ES » Leur conception légère permet d’effectuer des essais à force faible sans utiliser une trop grande part de la capacité de vos cellules de charge à faible capacité. » Les faces de serrage à double action se déplacent vers l’axe du mors pour un meilleur alignement de l’échantillon. » Un grand espace au-dessus des faces de serrage vous permet de charger vos échantillons en les maintenant avec les doigts. » Un commutateur intégré de serrage/desserrage, situé à proximité de l’échantillon, vous permet d’effectuer des contrôles intuitifs. Spécifications standard Ces mors pneumatiques d’une capacité de 100N (20 lbf) (en haut) et 2kN (400 lbf) (en bas) peuvent être utilisés pour tester divers films, feuilles et bandes minces. Les faces de serrage sont illustrées page suivante. PRESSION PNEUMATIQUE 0,6 MPa (80 psi) Mors pneumatiques 10 N (2 lbf) ÉPAISSEUR MAXIMUMDIMENSIONS FORCE DE MAXI. DESCRIPTION PLAGE DE TEMPÉRATURE HAUTEUR LARGEUR RÉFÉRENCE SERRAGE D’ÉCHANTILLON Mors pneumatiques POIDS DU MORS SUPÉRIEUR 10 mm (0,39") -40 °C à 100 °C (-40 °F à 212 °F) 180 mm (7,1") 114 mm (4,5") 1,0 kg (2,0 lb) 100-036-576 7100 N (1 600 lbf) 12 mm (0,47") -40 °C à 200 °C (-40 °F à 400 °F) 226 mm (8,9") 131 mm (5,2") 3,2 kg (7 lb) 620 N (140 lbf) 100/200 N (20/40 lbf)* Mors pneumatiques 2 kN (400 lbf)** * Montage mors supérieur type Cm, mors inférieur type Dm. (Voir page 73) ** Montage mors supérieur type Dm, mors inférieur type Dm. (Voir page 73) Services et accessoires MTS 2014 100-280-342 75 Les faces de serrage pour les mors pneumatiques de capacité 100/200 N et 2 kN (20/40 lbf et 400 lbf) sont disponibles avec divers revêtements de surface, permettant d’utiliser vos mors pour tester des matériaux variés. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la surface qui convient le mieux au matériau que vous testez, reportez-vous à la Remarque technique sur cette page. Les mors d’une capacité de 100/200 N et 2 kN (20/40 lbf et 400 lbf) ont en commun les mêmes faces de serrage et sont vendus par lots de quatre. Faces de serrage pour mors pneumatiques 100/200 N et 2 kN (20/40 lbf et 400 lbf) SURFACE DE FACE HAUTEUR LARGEUR Caoutchouc (lisse)* 12,5 mm (0,5) 25 mm (1") 056-163-825 RÉFÉRENCE Lisse 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-801 Ondulée 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-802 Dentelée 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-803 Pointe diamant 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-804 Caoutchouc (mate)* 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-805 Caoutchouc (ondulée)* 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-806 Caoutchouc (lisse)* 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-807 Contact linéaire (r=4,75 mm) 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-808 Contact linéaire avec bord opposé en caoutchouc* (r=4,75 mm) Contact linéaire avec bord opposé en caoutchouc* (r=2,5 mm) 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-826 25 mm (1") 25 mm (1") 056-163-829 Lisse 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-809 Ondulée 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-810 Dentelée 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-811 Pointe diamant 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-812 Caoutchouc (mate)* 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-813 Caoutchouc (ondulée)* 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-814 Caoutchouc (lisse)* 25 mm (1") 75 mm (3") 050-163-815 Diamant 25 mm (1") 150 mm (5,9") 056-163-828 Caoutchouc* 25 mm (1") 150 mm (5,9") 056-163-830 Lisse 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-816 Ondulée 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-817 Dentelée 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-818 Pointe diamant 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-819 Caoutchouc (mate)* 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-820 Caoutchouc (ondulée)* 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-821 Caoutchouc (EPDM lisse)* 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-822 Contact linéaire (r=4,75 mm) 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-823 Contact linéaire avec bord opposé en caoutchouc* (r=4,75 mm) Essai d’arrachement 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-827 38 mm (1,5") 58 mm (2,3") 056-163-824 REMARQUE TECHNIQUE Choisir la bonne surface AMÉLIOREZ LES RÉSULTATS DE VOS ESSAIS Les cassures et glissements provoqués par les mors peuvent être coûteux et vous faire perdre du temps. Il est donc important de choisir des faces adaptées au matériau que vous testez. MTS fabrique des faces de serrage pour nos mors pneumatiques avec des surfaces variées convenant spécialement à votre échantillon. Voici une brève description des surfaces proposées : •Ondulée (en haut à gauche) pour les échantillons lisses (textile, tissus, cuir). •Dentelée ((en haut à droite) pour serrer les matériaux mous sans causer leur rupture (papier, carton, fil d’aluminium, cuivre et acier, aciers doux). • Revêtement caoutchouc (couleur noire) pour donner une protection supplémentaire à vos échantillons minces (films, fibres, aluminium). • Pointe diamant (en bas à droite) pour vous fournir une surface aggressive permettant de serrer les matériaux mous (aciers doux, plastique rigide, bois). • Essai d’arrachement (au centre) conforme aux normes internationales, y compris ASTM D2208 (cuir), D5034 (textiles), D1683 (matières tissées) et ISO 5082 (textiles). • Contact linéaire (en bas à gauche) - ces faces conviennent au caoutchouc, au latex et aux gaines de câbles. Les faces sont également disponibles en grande largeur pour certains modèles de mors. Toutes les faces pour les mors de ce catalogue sont vendues par jeux de quatre. * Les faces de serrage caoutchoutées doivent uniquement être utilisées à température ambiante. L es faces serrage en caoutchouc peuvent être reconditionnées, Veuillez contacter le service des commandes. Services et accessoires MTS 2014 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E FACES DE SERRAGE POUR MORS 100/200 N ET 2 KN MTS ADVANTAGE 76 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS PNEUMATIQUES 10 KN ADVANTAGE MTS Les mors pneumatiques de capacité 10 kN (2,2 kip) sont conçus pour effectuer des essais en traction sur des matériaux variés, y compris les élastomères, les plastiques, les fils rigides et semi-rigides ainsi que les feuilles. Ces mors comprennent des faces de serrage à double action qui se déplacent simultanément vers l’axe du mors, ce qui assure le bon alignement de l’échantillon et élimine les contraintes de flexion sur vos échantillons qui peuvent invalider les résultats de vos essais. Outre ces deux caractéristiques exclusives, ces mors vous font gagner du temps en facilitant et en accélérant l’insertion de l’échantillon. Vous perdez ainsi moins de temps à insérer et à aligner les échantillons et pouvez consacrer plus de temps aux essais. Les deux modèles présentent également une charge de serrage constante pour éviter que vos échantillons ne s’endommagent par glissement. variées. Ils peuvent être utilisés avec des systèmes d’essais servohydrauliques ou électromécaniques. CARACTÉRISTIQUES » Les faces de serrage à double action se déplacent vers l’axe du mors pour un meilleur alignement de l’échantillon. » Facilité d’insertion de l’échantillon pour gagner du temps et charge de serrage constante pour éviter que votre échantillon ne s’endommage par glissement. Spécifications Plage de Températures : -40°C à 200°C (-40°F à 400°F) Pression : 0.6 MPa (80 psi) Montage du Mors supérieur : Type Dm (Voir page 73) Montage du Mors inférieur : Type Dm (Voir page 73) Un contrôleur pneumatique (voir ci-dessous), disponible avec commande au pied pour libérer les deux mains afin d’obtenir un alignement plus précis de l’échantillon, ainsi qu’une alimentation en air pour fournir de l’air sec et filtré sont nécessaires pour actionner ces mors. Les mors pneumatiques 10 kN MTS Advantage ont les mêmes faces de serrage que le modèle 647.02B, qui se trouve page 58. Ils sont prévus pour des échantillons plats, ronds ou en V avec des surfaces Spécifications ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON FORCE DE HAUTEUR MAXIMUM DESCRIPTION SERRAGE HORS-TOUT Mors pneumatiques 10 kN (2,2 kip) 17 kN (4 kip) 10-20 mm (0,4-0,8") 183 mm (7,2") POIDS DU MORS SUPÉRIEUR LARGEUR 200 mm (7,9") 7,3 kg (16 lb) RÉFÉRENCE 100-034-623 CONTRÔLEURS MTS ADVANTAGE POUR MORS PNEUMATIQUES Ce contrôleur a une fonction d’ouverture/fermeture, de réglage de la pression pneumatique et de régulation du débit pour les mors pneumatiques. Cette unité est fournie avec un handset à support magnétique ou une pédale en option pour faciliter le chargement des échantillons. La séquence avec le boîtier ou la pédale est sélectionnable par l’utilisateur pour un chargement adaptable et efficace de l’éprouvette. Le contrôleur est fourni avec 3,6 m (12 pi) de tube Téflon® thermiquement résistant pour les raccordements des mors et une alimentation électrique de 12 V qui fonctionne sur les tensions du monde entier (90-264 Vca, 47-63 Hz). Ce système a la conformité CE. CO N FI G U RAT I O N D U HA N D S E T ( T E L Q U ’E X P É D I É ) » Appuyez sur l’interrupteur 1 pour fermer le mors 1. » Appuyez de nouveau sur l’interrupteur 1 pour fermer le mors 2. » Appuyez sur l’interrupteur 2 pour ouvrir les deux mors. *Remarques : L’utilisateur peut également sélectionner trois autres combinaisons d’interrupteurs. La pédale en option est configurée de la même façon. Contrôleur MTS Advantage pour mors pneumatiques Pédale en option DESCRIPTION ADMISSION MAXI. D’AIR SEC Contrôleur de mors et handset 0,85 MPa (125 psi) RACCORD PNEUMATIQUE DÉBIT MAXIMUM Tube de 4 mm (5/32") 0,62 MPa (90 psi) EXIGENCES D’ALIMENTATION 90-264 Vca, 47-63 Hz, 2,5 W RÉFÉRENCE/ NUMÉRO DE MODÈLE 100-094-123 Pédale (en option) 100-094-131 Ensemble d’alimentation en air 0,9 MPa (130 psi) 100-041-199 (Pour les mors pneumatiques Advantage uniquement) Services et accessoires MTS 2014 Tube de 4 mm (5/32") 0,7 MPa (100 psi) S/O 77 MORS À MÂCHOIRES MTS ADVANTAGE » Conception à chargement latéral MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les mors à mâchoires Advantage de MTS sont des mors polyvalents d’utilisation générale dont les faces demeurent stationnaires lors du chargement. Ceci est particulièrement utile pour les applications où les mors à vis ou pneumatiques ne fournissent pas de force de serrage suffisante, ou lorsque des forces de compression ou de flambage ne sont pas souhaitables pendant l’insertion des échantillons. Il fonctionne avec des machines aussi bien servohydrauliques qu’électromécaniques et autorise même l’insertion latérale des échantillons ! » Adaptateur standard à goupille pour faciliter l’installation et la désinstallation » Possibilité d’utilisation en enceinte climatique » Dispositifs de serrage améliorés pour fixer fermement l’échantillon avec une force de serrage minimum AP P LI CAT I O N S » Matériaux avancés »Métaux »Plastique »Polymères CARACTÉRIS TI QU ES » Faces rapidement et facilement interchangeables pour les échantillons ronds ou plats »Bois » Système d’autoserrage pendant l’essai qui réduit les glissements » Recul à ressort et mécanique » Dispositifs d’aide au positionnement des échantillons FO N CT I O N Mâchoires » Accès facile aux mâchoires pour un changement rapide Précharge » Utilise un mécanisme à filetage à droite/à gauche pour réduire les efforts Interface des mors » Fixation supérieure et inférieure de type Dm (sauf pour 300 kN). » Montage 300 kN de 136 x 2 mm Mors à mâchoires MTS Advantage CAPACITÉ DE TRACTION POIDS TEMPÉRATURE NOMINALE 10 kN (2 200 lbf) 4,5 kg (10 lb) -130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 7,5 kN (1,6 kip) 056-079-501 RÉFÉRENCE 30 kN (6 700 lbf) 5,5 kg (12 lb) -130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 22 kN (5 kip) 052-862-001 50 kN (11 000 lbf) 7 kg (15 lb) -130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 37 kN (8 kip) 054-951-001 100 kN (22 000 lbf) 15 kg (33 lb) -130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 75 kN (16 kip) 056-079-801 150 kN (33 000 lbf) 19,6 kg (43 lb) -130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 112 kN (24 kip) 053-536-901 300 kN (67 000 lbf) 54 kg (118 lb) -130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 213 kN (48 kip) 056-144-702 Mâchoires plates ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON CAPACITÉ RÉFÉRENCE 0-7,9 mm (0-0,312") 10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip) 053-140-801 6 mm-13,2 mm (0,236"-0,520") 10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip) 053-140-802 0-9 mm (0-0,355") 100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300kN (67 kip) 053-537-401 6,4 mm-16 mm (0,25"-0,63") 100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300kN (67 kip) 053-537-402 Mâchoires en V DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON MINIMUM-MAXIMUM CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL CAPACITÉRÉFÉRENCE 3 mm-7,9 mm/7,9 mm (0,118"-0,312"/0,312") 10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip) 053-140-803 7 mm-9,5 mm/12,7 mm (0,276"-0,375"/0,500") 10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip) 053-140-804 11,5 mm-12,7 mm/16 mm (0,453"-0,500"/0,630") 10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip) 053-140-805 3,2 mm-5,8 mm/7,6 mm (0,125"-0,230"/0,300") 100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300 kN (67 kip) 053-537-405 5 mm-10,4 mm/12,5 mm (0,196"-0,410"/0,492") 100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300 kN (67 kip) 053-537-403 12,2 mm-15,5 mm/19,5 mm (0,482"-0,610"/0,768") 100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300 kN (67 kip) 053-537-404 Services et accessoires MTS 2014 78 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À SERRAGE PAR VIS MTS ADVANTAGE Le mors à serrage par vis Advantage de MTS est économique et offre une force de serrage polyvalente et puissante. Ceci est particulièrement utile dans les applications où les mors pneumatiques n’assurent pas une force de serrage suffisante. Il fonctionne avec des machines aussi bien servohydrauliques qu’électromécaniques et autorise même l’insertion latérale des échantillons ! CARACTÉRIS TIQU ES » Faces de serrage facilement et rapidement interchangeables Les mors à serrage par vis MTS Advantage sont fournis avec 2 vis à six pans creux. » Conception à chargement latéral Mors à serrage par vis MTS Advantage » Possibilité d’utilisation en enceinte climatique ÉPAISSEUR CAPACITÉ D’ÉCHANTILLON » Guide d’alignement pour assurer la concentricité » Fonctionnement de la main gauche ou droite » Capacité d’essais de cisaillement des échantillons à recouvrement » Faces de serrage compatibles avec les mors pneumatiques MTS » Montage flexible permettant de changer facilement les adaptateurs 100 N 13 mm MONTAGE SUPÉRIEUR / POIDS MONTAGE INFÉRIEUR* 0,36 kg Type Cm (0,80 lb) Type Dm 2 kN 0,95 kg Type Dm 19 mm (2,1 lbs) Type Dm 5 kN 2,1 kg Type Dm 25 mm (4,6 lbs) Type Dm 10 kN 4,9 kg Type Dm (10,8 lbs) Type Dm 25 mm » Convient aux configurations filetées » Environ le double de la force de serrage des mors pneumatiques de même valeur nominale *Voir page 74. RÉFÉRENCE 055-426-701 055-426-801 055-426-901 100-030-185 » Plaquettes interchangeables et élastiques permettant une action de dégagement, compensant l’étranglement des échantillons, minimisant les dommages sur les échantillons fragiles et améliorant la force de serrage pour les échantillons complexes Faces de serrage pour mors de 5 kN et 10 kN (voir page 75 pour les faces de serrage pour mors) HAUTEUR LARGEUR Lisse 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-901 » Peut être utilisé aussi bien dans une configuration fixe (un côté dégagé) que non fixe (deux côtés dégagés) Ondulée 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-902 » Espace permettant de maintenir les échantillons flexibles au-dessus et en-dessous des faces Dentelée 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-903 Diamant 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-904 Caoutchouc (mate)* 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-905 Caoutchouc (ondulée)* 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-906 Caoutchouc (lisse)* 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-907 Contact à ligne 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-908 » Faces de serrage pivotantes permettant l’autoalignement et la réduction du risque de rupture au point de contact de la face de l’échantillon Essai d’arrachement 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-909 Contact à ligne avec bord opposé en caoutchouc 50 mm (2") 75 mm (3") 056-163-910 » Plage de températures de -129°C à 200°C (-200°F à 400°F) en cas d’utilisation de la version en aluminium des plaquettes décrites ci-dessus *Les faces de serrage caoutchoutées doivent être utilisées à température ambiante. » Vis à tête moletée pour le serrage manuel des échantillons au cours de l’installation » Corps de mors « surbaissé » pour augmenter l’espace d’essai SURFACE DE FACE RÉFÉRENCE APPL ICATIONS »Métaux »Plastique* »Polymères »Bois *L es pinces actionnées individuellement donnent un module précis pour les échantillons en plastique Services et accessoires MTS 2014 Pour 1 Choisissez la capacité de serrage requise. commander 2 Choisissez les faces de serrage qui correspondent à votre application (voir la Remarque technique page 75). Pour les mors de 100 n et 2 kN, reportez-vous aux faces de serrage page 75. Pour les mors de 50 n et 10 kN, reportez-vous aux faces de serrage sur cette page. 3 Déterminez si vous avez besoin d’adaptateurs supérieurs et inférieurs. 79 MORS À SERRAGE PAR ÉTAU MTS FUNDAMENTAL MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les mors à serrage par étau MTS Fundamental sont des mors de traction miniatures d’un bon rapport qualité-prix qui sont destinés aux applications générales moyennes et difficiles et utilisent une vis de serrage pour serrer l’étau. Chaque commande inclut un jeu de faces de serrage en caoutchouc. Disponibles dans diverses capacités de charge et tailles, ils conviennent pour les essais de papier, film plastique, textiles, matériaux en feuilles et matériaux d’emballage à des températures de -10°C à 50°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS T I QU ES » Jeu de faces de serrage en caoutchouc standard fourni avec chaque commande Modèle 100 » Conception d’adaptateur universel » Adaptateur à châssis fileté en option (type D standard) » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de températures : -10°C jusqu’à 50°C » Applications : papier, film plastique, textiles, matériaux laminés, matériaux d’emballage Modèle 2000/5000 Mors à serrage par étau MTS Fundamental CHARGE MODÈLEMAXIMUM ÉPAISSEUR LARGEUR D’ÉCHANTILLON HAUTEUR (DEPUIS D’ÉCHANTILLON POIDS MAXIMUM PROFIL DE FACE L’AXE DE LA CHAPE) MAXIMUM (SUPÉRIEUR) RÉFÉRENCE 100 100 N Caoutchouc 2 mm 10 mm 254 g 100 mm 100-186-412 2000 2 kN Caoutchouc 3,5 mm 63 mm 625 g 95 mm 100-174-781 5000 5 kN Caoutchouc 10 mm 80 mm 2 190 g 140 mm 100-186-414 Services et accessoires MTS 2014 80 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À SERRAGE PAR CISEAUX MTS FUNDAMENTAL Les mors à serrage par ciseaux MTS Fundamental sont des mors à serrage et alignement automatique d’un bon rapport qualité prix qui sont équipés de faces de serrage pointe diamant. Ils conviennent pour tester les feuilles métalliques, le caoutchouc et les polymères souples à des températures de -10°C à 50°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS TIQU ES » Autoserrage et auto-alignement » Faces de mors en losange » Conception adaptateur universel » Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard) » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de températures : -10°C jusqu’à 50°C » Applications : feuilles métalliques, caoutchoucs, polymères flexibles Mors à serrage par ciseaux MTS Fundamental ÉPAISSEUR LARGEUR D’ÉCHANTILLON D’ÉCHANTILLON POIDS HAUTEUR (DEPUIS CHARGE MAXIMUM L’AXE DE LA CHAPE) MODÈLE MAXIMUM MAXIMUM (SUPÉRIEUR) 5000 5 kN 15 mm 50 mm 2 625 g 215 mm RÉFÉRENCE 100-181-624 Modèle 5000 PLATEAUX DE COMPRESSION EN ALUMINIUM DE FAIBLE FORCE MTS FUNDAMENTAL Les plateaux de compression en aluminium de faible force fondamentaux MTS sont des plateaux de compression fixes, légers et abordables, conçus pour les tests avec de petites cellules de charge (1 kN ou moins). Disponibles dans diverses capacités de charge et tailles, ils conviennent pour les essais de papier, film plastique, textiles, matériaux en feuilles et matériaux d’emballage à des températures de -130°C à 150°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les rainures pour centrage des échantillons, les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS TIQU ES » Conception adaptateur universel » Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard) » Encoches de centrage d’échantillon » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -130°C jusqu’à 150°C » Applications : polystyrène, caoutchouc, composites, matériaux frittés et composants Plateaux de compression en aluminium de faible force MTS Fundamental CHARGE POIDS MAXIMUM HAUTEUR (DEPUIS DIAMÈTRE MAXIMUM (SUPÉRIEUR) L’AXE DE LA CHAPE) MODÈLE D’ÉCHANTILLON RÉFÉRENCE 50 1 kN 50 mm 290 g 64 mm 100-182-228 100 1 kN 100 mm 690 g 64 mm 100-182-225 150 1 kN 150 mm 1 355 g 64 mm 100-182-224 Services et accessoires MTS 2014 Modèle 150 81 PLATEAUX DE COMPRESSION EN ACIER HAUTE RÉSISTANCE MTS FUNDAMENTAL MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les plateaux de compression en acier haute résistance MTS Fundamental sont des plateaux de compression en acier d’un bon rapport qualité-prix qui sont équipés de surfaces durcies de précision. Ils sont disponibles dans diverses tailles et conviennent pour tester la mousse, les composites, les bouteilles et les récipients en plastique à des températures de -130°C à 150°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les rainures pour centrage des échantillons, les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS TI QU ES » Surface durcie et précise » Conception adaptateur universel » Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard) » Encoches de centrage d’échantillon » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -130°C jusqu’à 150°C » Applications : mousse, composites, bouteilles, conteneurs plastiques Plateaux de compression en acier haute résistance MTS Fundamental DIAMÈTRE CHARGE POIDS D’ÉCHANTILLON HAUTEUR (DEPUIS L’AXE MODÈLE MAXIMUM (SUPÉRIEUR) MAXIMUM DE LA CHAPE) RÉFÉRENCE 50 30 kN 50 mm 688 g 64 mm 100-184-228 100 30 kN 100 mm 1 842 g 64 mm 100-184-230 150 30 kN 150 mm 3 768 g 64 mm 100-184-229 Modèle 50 Services et accessoires MTS 2014 82 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À SERRAGE PAR RO ULEAU MTS FUNDAMENTAL Les mors à serrage par rouleau MTS Fundamental polyvalents sont des mors à rouleau à chargement rapide et serrage automatique d’un bon rapport qualité-prix qui conviennent parfaitement aux essais des feuilles d’aluminium, du caoutchouc et des polymères souples à des températures allant de -10°C à 50°C pour les mors de 1 kN et de -130°C à 150°C pour les mors de 2kN et de 5 kN. Disponibles dans diverses capacités de charge et tailles, ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CA RACTÉRIS TIQU ES » Chargement rapide, autoserrage » Conception adaptateur universel » Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard) Modèle 1000 » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -10°C à 50°C pour 1 kN, -130°C à 150°C pour 2 kN et 5 kN » Applications : feuilles métalliques, caoutchoucs, polymères flexibles Modèle 2000/5000 Mors à serrage par rouleau MTS Fundamental ÉPAISSEUR LARGEUR CHARGE POIDS D’ÉCHANTILLON D’ÉCHANTILLON HAUTEUR (DEPUIS L’AXE PLAGE DE MODÈLE MAXIMUM (SUPÉRIEUR) MAXIMUM MAXIMUM DE LA CHAPE) TEMPÉRATURES RÉFÉRENCE 1000 1 kN 3 mm 50 mm 570 g 123 mm -10 °C à 50 °C 100-185-263 2000 2 kN 4 mm 50 mm 790 g 111 mm -130 °C à 150 °C 100-184-840 5000 5 kN 7 mm 75 mm 1509 g 121 mm -130 °C à 150 °C 100-184-842 Services et accessoires MTS 2014 83 MORS BOLLARD PNEUMATIQUES MTS FUNDAMENTAL MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les mors Bollard pneumatiques MTS Fundamental sont des mors de style « corne » d’un bon rapport qualité-prix conçus pour réduire la concentration de contrainte sur les échantillons et pour éviter les défaillances de serrage. Ils conviennent pour les essais de cordons, filaments, fibres, fils métalliques fins et fils textiles à des températures de -10°C à 80°C (14°F à 176°F). Le glissement de l’échantillon est minimisé grâce à un mécanisme pneumatique de serrage et les forces de serrage se règlent facilement en ajustant la pression pneumatique. Le fonctionnement de ces mors nécessite une alimentation en air sec et filtré et un contrôleur pneumatique fourni par MTS (voir la section Contrôleurs pour mors pneumatiques MTS Advantage page 76). CARACTÉRIS TI QU ES » Conception de style « corne » » Mécanisme de serrage pneumatique - nécessite un contrôleur » Plage de température : -10°C à 80°C (14°F à 176°F) » Applications : Cordons, filaments, fibres, fils fins, filasses Mors Bollard pneumatiques MTS Fundamental DIAMÈTRE MONTAGE D’ÉCHANTILLON SUPÉRIEUR/ CAPACITÉ MAXI. INFÉRIEUR 200 N (40 lbf) 1 mm (0,04") APPLICATIONS Cm/Dmfils de coton, soies naturelles, fil spandex, métaux précieux 2 kN (450 lbf) 4 mm (0,16") Dm/Dmfils techniques, câbles en cuivre fin, bande magnétique 5 kN (1 kip) 5 mm (0,20") Dm/Dmcordes nylon pour raquettes de tennis, composite haute résistance 5 kN (1 kip) 16 mm (41.3”) Dm/Dm cordon, filin, fil cordon, filin, fil RÉFÉRENCE 100-121-778 100-140-565 100-139-065 100-034-764 100-034-765 200 N (40 lbf) MORS BOLLARD MANUELS MTS FUNDAMENTAL Les mors Bollard manuels MTS Fundamental sont des mors de style « corne » d’un bon rapport qualité-prix conçus pour réduire la concentration de contrainte sur les échantillons et pour éviter les défaillances de serrage. ls conviennent pour les essais de cordons, filaments, fibres, fils métalliques fins et fils textiles à des températures de -130°C à 250°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’e ssais en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS T I QU ES » Conception de style « corne » » Conception adaptateur universel » Adaptateur châssis fileté en option (Type D standard) » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -10°C jusqu’à 50°C » Applications: Cordons, filaments, fibres, fils fins, filasses Mors Bollard manuels MTS Fundamental HAUTEUR DIAMÈTRE LONGUEUR CHARGE (DEPUIS L’AXE D’ÉCHANTILLON MINIMALE POIDS MAXIMUM MODÈLE DE LA CHAPE) MAXI. D’ÉCHANTILLON (SUPÉRIEUR) 1000 1 kN 3 mm12” 475 g 124 mm Modèle 1000 RÉFÉRENCE 100-185-265 Services et accessoires MTS 2014 84 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À COEFFICIENT DE FRICTION MTS FUNDAMENTAL Les mors à coefficient de friction MTS Fundamental utilisent un mécanisme de poulie et de fil afin de mesurer la force nécessaire pour tirer le traineau sur le matériau testé. Ils conviennent pour différentes normes d’essais des matériaux, y compris ASTM D1894 (film plastique), TAPPI T542 (papier et carton), TAPPI T549 (matériaux non fibreux) et TAPPI T816 (carton ondulé). Le mors supérieur n’est pas inclus. CARACTÉRIS TIQU ES » Mécanisme de poulie et de chaîne » Applications : film plastique, papier et carton, matériaux non fibreux, carton ondulé DISPOSITIFRÉFÉRENCE Coefficient de friction 100-087-526 DISPOSITI F DE PELAGE À 90° MTS FUNDAMENTAL Les dispositifs de pelage à 90° MTS Fundamental utilisent des roulements de précision pour maintenir un alignement axial perpendiculaire tout en mesurant la force nécessaire au pelage d’un matériau en adhérence sur un substrat fixé. Ils satisfont diverses normes applicables aux essais de matériaux, y compris ASTM D1876, FINAT FTM1/2/3 et AFERA 4015 T4. Le mors supérieur n’est pas inclus. CARACTÉRIS TIQU ES » Roulements de précision » Applications : ASTM D1876, FINAT FTM1/2/3 et AFERA 4015 T4 DISPOSITIFRÉFÉRENCE Pelage à 90 ° 100-170-762 Services et accessoires MTS 2014 85 MORS À SERRAGE PAR ÉTAU BIONIX MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les mors à serrage par étau Bionix sont des mors de traction miniatures d’un bon rapport qualité-prix qui sont destinés aux applications générales dites moyennes et difficiles et utlisent une vis de serrage pour serrer l’étau. Chaque mors inclut un jeu de faces de serrage en caoutchouc. Disponibles dans diverses capacités de charge et tailles, ils conviennent pour les essais de pansements, bio-textiles, couches et films plastiques à des températures de -10° à 50°C. Composés d’acier inoxydable durable, ils peuvent être utilisés en toute sécurité dans un environnement de bain salin Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. Modèle 100 CARACTÉRIS T I QU ES » Acier inoxydable – —adapté aux bains environnementaux salins » Jeu de faces de serrage en caoutchouc fourni avec chaque commande » Conception adaptateur universel (type D standard) » Adaptateur à châssis fileté en option » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -10°C jusqu’à 50°C » Applications : pansements, biotextiles, couches, films plastiques Modèle 2000/5000 Mors à serrage par étau MTS Bionix CHARGE MODÈLEMAXIMUM ÉPAISSEUR LARGEUR D’ÉCHANTILLON D’ÉCHANTILLON POIDS HAUTEUR (DEPUIS MAXIMUM MAXIMUM (SUPÉRIEUR) L’AXE DE LA CHAPE) PROFIL DE FACE RÉFÉRENCE 100 100 N Caoutchouc 2 mm 10 mm 560 g 100 mm 100-186-411 2000 2 kN Caoutchouc 3,5 mm 63 mm 1000 g 95 mm 100-174-783 5000 5 kN Caoutchouc 10 mm 80 mm 3100 g 140 mm 100-186-413 Services et accessoires MTS 2014 86 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À SERRAGE PAR CISEAUX BIONIX Les mors à serrage par ciseaux Bionix sont des mors à serrage et alignement automatique d’un bon rapport qualité prix qui sont équipés de faces de serrage pointe diamant. Ils conviennent aux essais de biomatériaux, os, cartilages, tendons et composants biomédicaux de prothèses irréguliers à des températures comprises entre - 130° et 250°. Composés d’acier inoxydable durable, ils peuvent être utilisés en toute sécurité dans un environnement de bain salin. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS TIQU ES » Acier inoxydable – —adapté aux bains environnementaux salins » Autoserrage et auto-alignement » Faces de mors en losange » Conception adaptateur universel (type D standard) Modèle 2000 » Adaptateur à châssis fileté en option » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -130°C jusqu’à 250°C » Applications : biomatériaux, os, cartilages, tendons, composants biomédicaux de prothèses irréguliers Mors à serrage par ciseaux Bionix ÉPAISSEUR LARGEUR D’ÉCHANTILLON D’ÉCHANTILLON CHARGE POIDS HAUTEUR (CHAQUE MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM (SUPÉRIEUR) AXE DE LA CHAPE) MODÈLE 2000 1 kN Services et accessoires MTS 2014 10 mm 25 mm 850 g 160 mm RÉFÉRENCE 100-181-625 87 PLATEAUX DE COMPRESSION EN ACIER INOXYDABLE BIONIX MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les plateaux de compression en acier inoxydable Bionix sont des plateaux de compression d’un bon rapport qualité-prix qui sont équipés de surfaces durcies de précision. Disponibles dans diverses tailles, ils conviennent aux essais de biomatériaux, os, cartilages, tendons et composants biomédicaux de prothèses irréguliers à des températures comprises entre - 130° et 250°. Composés d’acier inoxydable durable, ils peuvent être utilisés en toute sécurité dans un environnement de bain salin. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les rainures pour centrage des échantillons, les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS TI QU ES » Acier inoxydable – adapté aux bains environnementaux salins » Surface durcie et précise » Conception adaptateur universel (type D standard) » Adaptateur à châssis fileté en option » Encoches de centrage d’échantillon » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées Modèle 50 » Plage de température : -130°C jusqu’à 250°C » Applications : biomatériaux, os, cartilages, tendons, composants biomédicaux de prothèses irréguliers Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON CHARGE POIDS HAUTEUR (DEPUIS MAXIMUM MAXIMUM (SUPÉRIEUR) L’AXE DE LA CHAPE) MODÈLE RÉFÉRENCE 50 10 kN 50 mm 681 g 64 mm 100-182-229 100 10 kN 100 mm 1820 g 64 mm 100-182-227 150 10 kN 150 mm 3725 g 64 mm 100-182-226 Services et accessoires MTS 2014 88 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À SERRAGE PAR RO ULEAU BIONIX Les mors à serrage par rouleau Bionix polyvalents sont des mors à rouleau à chargement rapide et serrage automatique d’un bon rapport qualité-prix qui conviennent parfaitement aux essais des pansements, bio-textiles, couches, synthétiques et polymères souples à des températures comprises entre -10 et 50° C pour les mors 1 kN, et entre -130 et 250° C pour les mors 2 kN et 5 kN. Disponibles dans diverses capacités de charge et tailles, ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS TIQU ES » Chargement rapide, autoserrage » Conception adaptateur universel (type D standard) Modèle 1000 » Adaptateur à châssis fileté en option » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -10°C à 50°C pour 1 kN, -130°C à 250°C pour 2 kN et 5 kN » Applications : pansements, biotextiles, couches, synthétiques, polymères souples Modèle 2000/5000 Mors à serrage par rouleau Bionix ÉPAISSEUR LARGEUR D’ÉCHANTILLON D’ÉCHANTILLON CHARGE POIDS HAUTEUR (CHAQUE MODÈLE MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM (SUPÉRIEUR) AXE DE LA CHAPE) TEMPÉRATURES RÉFÉRENCE 1000 1 kN 3 mm 50 mm 1300 g 123 mm -10 °C à 50 °C 100-185-262 2000 2 kN 4 mm 50 mm 1425 g 111 mm -130 °C à 250 °C 100-184-839 5000 5 kN 7 mm 75 mm 2260 g 121 mm -130 °C à 250 °C 100-184-841 Services et accessoires MTS 2014 89 MORS BOLLARD MANUELS BIONIX MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les mors Bollard manuels Bionix sont des mors de style « corne » d’un bon rapport qualité-prix conçus pour réduire la concentration de contrainte sur les échantillons et pour éviter les défaillances de serrage. lls conviennent pour les essais de cordons, filaments, fibres, fils métalliques fins et fils textiles à des températures de -130°C à 250°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais. CARACTÉRIS T I QU ES » Conception de style « corne » » Conception adaptateur universel (type D standard) » Adaptateur à châssis fileté en option » Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées » Plage de température : -130°C jusqu’à 250°C » Applications : Cordons, filaments, fibres, fils fins, filasses Modèle 1000 Mors Bollard manuels Bionix DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON CHARGE POIDS HAUTEUR (CHACUN DEPUIS MODÈLE MAXIMUM MAXIMUM (SUPÉRIEUR) L’AXE DE LA CHAPE) 1000 1 kN 3 mm 1010 g 124 mm RÉFÉRENCE 100-185-264 Services et accessoires MTS 2014 90 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E MORS À SERRAGE PAR RESSORT BIONIX Les mors à serrage par ressort Bionix représentent un choix fiable et économique pour les applications d’essais biomédicaux à faible force. Disponibles dans divers filetages de montage et surfaces de mâchoires, ces mors légers conviennent pour les essais de films, papiers et textiles à des températures de -75°C à 200°C (- 103°F à 400°F). Composés d’acier inoxydable durable, ils peuvent être utilisés en toute sécurité dans un environnement de bain salin. Tous les ensembles de mors à serrage par ressort Bionix comprennent deux mors, deux ressorts de rechange, deux fils métalliques de rechange pour la retenue des axes d’articulation, des faces de serrage en caoutchouc, ainsi qu’une boîte d’expédition. CA RACT É RI S T I Q U E S » Acier inoxydable—adapté aux bains environnementaux salins » Disponible avec divers fils de montage et surfaces de mâchoires » L’accompagnement de l’action du ressort tient compte de l’étranglement de l’échantillon » Faces de serrage pivotantes permettant l’auto-alignement et la réduction du risque de rupture au point de contact de la face de l’échantillon » Plage de température : -75°C à 200°C (-103°F à 400°F) » Applications: Films, papiers, textiles » Force de l’extrémité des mâchoires (mâchoires parallèles) : 32 N ± 4.4 N (7,2 lbf ± 1,1 lbf) D B C Modèle 10A, entièrement ouvert Modèle 10A, mâchoires parallèles B D C Modèle 10B, (avec face de serrage en caoutchouc), mâchoires parallèles Modèle 10B, (avec face de serrage en caoutchouc), entièrement ouvert D B C Modèle 10B, entièrement ouvert, (sans matériau de face de serrage en caoutchouc) Modèle 10B, (sans matériau de face de serrage en caoutchouc), mâchoires parallèles Mors à serrage par ressort Bionix MODÈLE FILETAGE DE FIXATION ÉCARTEMENT « B » ÉCARTEMENT « C » ÉCARTEMENT « D » SURFACE DE MÂCHOIRE 10A M6 x 1 mm 0,0 1,0 mm (0,039") 2,6 mm (0,103") Plat lisse 056-077-501 10A 1/4" -28UNF 0,0 1,0 mm (0,039") 2,6 mm (0,103") Plat lisse 056-077-502 10B M6 x 1 mm 0,0 1,0 mm (0,039") 2,6 mm (0,103") Face en caoutchouc 056-077-503 10B 1/4" -28UNF 0,0 1,0 mm (0,039") 2,6 mm (0,103") Face en caoutchouc 056-077-504 10B M6 x 1 mm 1,6 mm (0.064") 2,6 mm (0,103") 4,2 mm (0,167") Plat lisse 056-077-503 10B 1/4" -28UNF 1,6 mm (0,064") 2,6 mm (0,103") 4,2 mm (0,167") Plat lisse 056-077-504 Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE 91 ENVIROBATH BIONIX MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E La chambre environnementale polyvalente d’un bon rapport qualité-prix Bionix permet de réaliser des essais mécaniques précis et efficaces de dispositifs médicaux et d’échantillons de biomatériaux dans des liquides chauffés à température corporelle. Conçue pour les applications d’essais biomédicaux et d’essais de matériaux généraux, la chambre environnementale Bionix se règle, s’utilise et s’entretient facilement et se décline en divers volumes, ce qui lui permet de prendre en charge une vaste gamme d’échantillons. La conception d’un adaptateur universel garantit une compatibilité totale avec tous les systèmes de cadres de charge électromécaniques, électrodynamiques et servohydrauliques MTS, ainsi qu’avec d’autres systèmes d’essais électromécaniques. » Diverses configurations de volume : 1 l, 6 l, 10 l » Liquides salins et à base de protéines pris en charge » Utilisation d’une vaste gamme de mors et dispositifs Bionix » Mécanisme fiable de contrôle de la température du liquide » Compatible avec les extensomètres vidéo ou laser » Système de liquide à base de protéine en option Spécifications générales TEMPÉRATURE Plage : 5˚C au-dessus de la température ambiante, jusqu’à 40˚C Stabilité : ±2˚C à 37˚C ALIMENTATION (VCA, HZ, A) États-Unis : 120 Vca, 50/60 Hz, 11 A Europe : 240 Vca, 50 Hz, 10 A Démontage aisé pour nettoyage. Enceinte climatique Bionix 1 VOLUME FORCE AXIALE FORCE DE TORSION DIMENSIONS INTERNES LXHXP DIMENSIONS EXTERNES LXHXP 1 l 2,4 kN 28 N.m 100 x 200 x 56 mm 180 x 295 x 95 mm 6 6 l 2,4 kN 28 N.m 10 10 l 10 kN 100 N.m 4 x 8 x 2,2" 7 x 11,5 x 3,65" 130 x 480 x 100 mm 205 x 575 x 140 mm 5 x 19 x 3,9" 8 x 22,5 x 5,5" 215 x 305 x 150 mm 295 x 395 x 190 mm 8,5 x 12 x 5,8" 11,5 x 15,5 x 7,4" Services et accessoires MTS 2014 92 MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E ENVIROBATH BIONIX Options 1 l itre Option nébulisateur/vaporisateur √ √ √ √ Fluide à base de Protéines Horizontal Moniteur de température numérique Cylindre tendeur supérieur (SST) 6 l i tres 1 0 l i tres √ √ √ √ √ √ √ √ √ Matrice de compatibilité* M O R S E T FI X ATI ONS 1 l itre 6 l i tres 1 0 l i tres R É FÉ R E NCE Mors à serrage par étau Bionix, 100 N √√ √100-186-411 Modèle 642.001 de fixation cintrée (SST) √√ √ 100-201-458 (E/M) 100-201-456 (S/H et E/D) √√ √100-167-987 √√ 100-203-455 Mors à ressort Bionix √√056-077-50x Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix, 50 mm √√100-182-229 Mors à serrage par étau Bionix, 2 kN √√100-174-783 Mors à galet Bionix, 1 kN √√100-185-262 Modèle 642.01 de fixation cintrée (SST) √ 100-203-454 (E/M) Vis papillon manuelle(SST) Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix, 40 mm 100-203-453 (S/H et E/D) √100-182-227 √051-882-201 Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix, 100 mm Mors axial-torsion 686.01A-31 (SST) Remarque : EnviroBath 10 est compatible avec la fixation vertébrale fournie par le client, conformément à la norme ASTM F1717-01. Certains mors sont disponibles en titane. Contactez MTS pour obtenir des informations complémentaires. * Orientation verticale Cadres de charge électromécaniques 1 l itre 6 l i tres 1 0 l i tres Longueur standard de colonne unique MTS √√ Longueur étendue de colonne unique MTS √ √ Longueur de colonne standard et étendue double MTS √ √ √ √ Pour les structures de charge MTS existantes et les veuillez consulter MTS structures de charge électromécaniques Instron E/M Structures de charge Électrodynamiques 1 l itre MTS Acumen MTS Acumen 6 l i tres 1 0 l i tres √√ √ √ Structure de charge servohydrauliques 1 l itre 6 l i tres 1 0 l i tres Système Bionix de table axial ou axial/torsion √ 1 √ 1,2 √ MTS Landmark3 √√√ Cadres de charge MTS existants3Veuillez consulter MTS Adaptateur supplémentaire requis. Colonnes étendues requises. 3 Vérin monté sur traverse. 1 2 Services et accessoires MTS 2014 93 KITS DE PROLONGATEURS MTS EM ® MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E Les kits de rallonges de tige pour les bâtis de charge MTS améliorent vos capacités d’essais en chambres environnementales. Les tiges sont conçues pour appliquer une traction et une compression dans une enceinte climatique à des températures de -130°C (-200°F) à 315°C (600°F). Les kits de type C et de type D consistent en cinq rallonges différentes. Ces cinq longueurs différentes peuvent être configurées en 23 combinaisons de longueurs différentes. Cette configurabilité permet aux utilisateurs de réaliser des essais sur des accessoires à profil bas et profil haut ou sur des petits et des grands spécimens. Les plateaux de compression sont généralement à profil bas et nécessiteront plus de rallonges. Les mors pneumatiques sont plus encombrants et nécessiteront moins de longueurs. Type « C » Un kit de rallonges de tige pour bâti de charge optimise l’espace d’essais interne de l’enceinte climatique pour les mors et les dispositifs La rallonge de tige supérieure peut être ajustée par incréments de 25 mm. En combinant les cinq longueurs différentes, 23 combinaisons de hauteur sont finalement disponibles, proposant des dimensions de broche à broche allant de 100 mm (3,9 pouces) à 825 mm (32,4 pouces). Type « D » Les kits de prolongateurs sont emballés dans une boîte protectrice. De gauche à droite, les longueurs sont classées par longueur de L1 à L5. CARACTÉRISTIQUES » Orifices de refroidissement par eau » Conception légère qui minimise le poids » Tolérances étroites qui assurent le maintien de l’alignement angulaire et concentrique Le prolongateur de type D est compatible avec les raccords d’axe de chape MTS et Instron®. Il est conçu pour des forces de traction et de compression de 2 à 150 kN. Tous les prolongateurs sont en acier inoxydable et ont des orifices pour leur refroidissement par eau. » Conçus pour essais de traction et de compression » Construction en acier inoxydable qui minimise le transfert thermique » Joints précontraints AVA N TAG E S » Aisément configurable pour réaliser des essais sur des spécimens de tailles diverses » Réduction du temps de configuration de l’essai Kit de prolongateurs MTS EM MODÈLE TYPE C TYPE D Référence100-151-425 100-150-815 Force nominale 200 N (40 lb) 150 kN (33 000 lb) Température nominale -130 °C à 315 °C (-200 °F à 600 °F) -130 °C à 315 °C (-200 °F à 600 °F) Longueur 1 (L1)* 100 mm (3,9") 100 mm (3,9") Longueur 2 (L2)* 125 mm (4,9") 125 mm (4,9") Longueur 3 (L3)* 150 mm (5,9") 150 mm (5,9") Longueur 4 (L4)* 200 mm (7,8") 200 mm (7,8") Longueur 5 (L5)* 250 mm (9,8") 250 mm (9,8") Poids 1 0,18 kg (0,40 lb) 0,93 kg (2,06 lb) Poids 2 0,20 kg (0,45 lb) 1,1 kg (2,47 lb) Poids 3 0,23 kg (0,50 lb) 1,25 kg (2,77 lb) Poids 4 0,29 kg (0,65 lb) 1,57 kg (3,47 lb) Poids 5 0,38 kg (0,85 lb) 1,93 kg (4,27 lb) Services et accessoires MTS 2014 94 FO URS E T C H AMBRE S LA FIABIL ITÉ DU FOUR ET DU CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE GARANTIT D’EXCELLENTES PERFORMANCES À UN PRIX ABORDABLE Les modèles de fours à haute température 653 de MTS sont idéaux pour une grande variété de tests à haute température, y compris traction, compression, flexion et test de fatigue des métaux, composites, céramiques et de nombreux autres matériaux. Les fours ont une conception intuitive qui permet aux opérateurs d’effectuer des tâches de configuration plus rapidement - sans compromettre la qualité des tests ou leur exactitude. Les modèle de fours 653 permettent de rationaliser la configuration de test et le changement d’échantillon par un concept à clapet qui permet aux opérateurs de travailler à partir de l’avant du four à tout moment. Ce design améliore également l’alignement du four, ce qui est essentiel à la réalisation de gradients appropriés. Les isolations durables et nécessitants peu d’entretien pour les modèles de fours 653.03 et 653.04 sont livrés pré-coupés, de sorte qu’il n’est pas nécessaire de manipuler le matériel dans le laboratoire. Il s’adapte de façon ajustée autour de la tringle, ce qui réduit la perte de chaleur et élimine le besoin de laine. Les interrupteurs de débit du circuit de refroidissement à eau des mâchoires peuvent être intégrés au régulateur de température du modèle 409, arrêtant le four afin de protéger le matériel et l’échantillon dans le cas d’une panne d’alimentation en eau. CARACTÉRISTIQUES DES MODÈLES DE FOUR 653.XX : » Capables d’atteindre des températures jusqu’à 1400 C (2550 F) (hors environnement de test) » Capables d’atteindre des températures jusqu’à 1000 C (1800 F) dans des conditions de test validées avec la solution générique » Chauffage d’une ou de plusieurs zones » La conception à clapet simplifie la mise en place de tests, d’alignement four, et le changement d’échantillons » Éléments de chauffage au carbure de silicium et système isolant en fibre d’alumine pour une faible perte de chaleur et une longue durée de vie » Hauteurs de four multiples pour répondre à toutes les exigences des tests » Les Équerres de fixation pour une variété de cadres de charge MTS sont incluses » Conçu pour pouvoir intégrer les extensomètres axiaux haute température MTS CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE MODÈLE 409.83 : » Plusieurs options de montage - sur support de four inclus ou sur support au sol ou pour table en option » De conception compacte et ergonomique » Commande PID à auto-réglage et niveaux multiples » Relais de puissance SCR inclus » Communications numériques disponibles Fours LARGEUR & PROFONDEUR TEMPÉRATURE HAUTEUR HAUTEUR ZONE DE LA ZONE MODÈLE MAX/MIN* TOTALE CHAUDE CHAUDE NOMBRE DE ZONES 653.01 1400°C/100°C 55 mm 19 mm 50 x 50 mm 1 653.02 1400°C/100°C 85 mm 50 mm 50 x 50 mm 2 653.03 1400°C/100°C 126 mm 90 mm 62.5 x 62.5 mm 2 653.04 1400°C/100°C 220 mm 185 mm 62.5 x 62.5 mm3 ** * Les températures nominales peuvent varier en fonction de la géométrie et du matériau de l’échantillon. La température de 1400°C est atteinte dans un environnement hors-test. ** Supporte les tests selon ASTM E606-04e1. Selon les exigences du BSI 7270, JIS Z2279, AFNOR A03-403 ou de l’ISO 12106. Lors de la commande, veuillez indiquer la tension d’alimentation exigée et fournir les dimensions du cadre de charge nécessaires pour déterminer les exigences d’intégration du système. RÉFÉRENCE DE COMPOSANTS DE KIT DE VÉRIFICATION DE GRADIENT THERMIQUE (OPTIONNEL) RÉFÉRENCE Kit d’acquisition de données de Thermocouple 100-255-716 Kit de connexion de Thermocouple de Type K 100-255-714 Échantillon Thermocouple 057-743-803 Kit de soudure de Thermocouple 100-256-698 Services et accessoires MTS 2014 95 ENCEINTE CLIMATIQUE AVEC CONTRÔLEUR INTÉGRÉ FO URS E T C H AMBRE S Ces enceintes vous aident à réaliser plus rapidement vos essais de matériaux et de composants et à obtenir des résultats plus précis Ces enceintes possèdent un chauffage à bobine ouverte, ce qui signifie que vos échantillons d’essais et les mors sont chauffés à la température souhaitée très rapidement. CARACTÉRIS T I QU ES D E L’ EN CEI N TE M O D ÈLE 6 5 1 : » Le ventilateur haut débit réduit les gradients thermiques de l’air et des échantillons d’essais pour des résultats plus précis. » Portes sur charnières s’ouvrant à 180° pour accéder facilement à l’intérieur de l’enceinte. » Des orifices très petits font passer les câbles des extensomètres sans qu’ils soient écrasés par la porte. » Électrovanne à azote liquide incorporée. CO N T RÔ LE U R D E T E M P É RAT U RE MONT É À L’A RRI È RE L ES ENC EINT ES M O D ÈL ES 6 5 1 . 0 6 E- 0 3, 6 5 1 . 0 6 E - 0 4 E T Le contrôleur de température est monté à l’arrière de l’enceinte. Ce contrôleur comprend une commande PID asservie du chauffage et du refroidissement. Son panneau frontal affiche le point de consigne et la température actuelle. Il possède également un mode de mise au point automatique. 6 5 1 .1 0 E-0 4 CO M P R EN N EN T ÉGAL EM EN T : » Des obturateurs d’orifice amovibles permettant une installation facile sans démontage du train de charge. Pour obtenir les spécifications des enceintes, reportez-vous à la page suivante. » Un éclairage intérieur. » Un contrôleur Eurotherm® 2404 avec RS-485. C HARIOT POUR EN CEI N TE CL I M ATI QU E ( P O U R LE S ENC EINTES C L I M ATI QU ES M O D ÈL ES 6 5 1 . 0 6 E T 6 5 1 . 1 0 ) Si vous avez besoin de mobilité, ce chariot réglable très résistant devrait vous intéresser. Sa construction robuste, ses roues bloquantes, ses dispositifs de mise à niveau et son mécanisme de levage à vis sont un moyen sûr, fiable et polyvalent d’utiliser votre enceinte climatique avec différents systèmes d’essais. Ce chariot supporte l’enceinte indépendamment du bâti de charge. La hauteur est réglable. Spécifications ENCOMBREMENT HAUTEUR DE DIMENSIONS INTÉRIEUR DÉGAGEMENT EXTERNES MODÈLE DU PIED 651.20B-01 931 mm à 1293 mm 1 270 mm 1 430 mm x 1 118 mm (36,65 à 50,9") (56,3" x 44,0") (50") 651.20B-02* 931 mm à 1293 mm 1410 mm 1 570 mm x 1 118 mm (61,8" x 44,0") (36,65" à 50,9") (55,5") RÉFÉRENCE 100-160-646 100-213-156 * Bâti de charge 370.50 Services et accessoires MTS 2014 96 FO URS E T C H AMBRE S ENCEINTE CLIMATIQUE AVEC CONTRÔLEUR INTÉGRÉ Ce modèle est idéal pour les bâtis de charge de table L’enceinte climatique modèle 651.05E possède toutes les caractéristiques des autres enceintes modèle 651 et dispose de pieds réglables permettant de l’utiliser avec des bâtis de charge de table. Veuillez contacter votre ingénieur applicatif MTS pour les applications avec enceintes Acumen. Nouvelles options disponibles en 2014. Spécifications générales du modèle 651.xx Tension 208/230 V Fréquence de réseau 50/60 Hz PhaseMonophasé MODÈLERÉFÉRENCE 651.05E-02 (bouchon US) 056-807-906 651.05E-02 (bouchon WW) 056-808-006 651.06E-03056-097-207 651.06E-04056-097-008 651.10E-04056-097-106 Spécifications PLAGE DE PUISSANCE DU TEMPÉRATURES MODÈLEMINI./MAXI. ALIMENTATIONVENTILATEUR 651.05E-02 PERFORMANCE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT 2 kW 1/4 hp Ambiante jusqu’à 525 °F (-100 °F/600 °F) en moins de 45 min Ambiante -129 °C à 315 °C 4 kW 1/4 hp jusqu’à 600 °F (-200 °F/600 °F) en moins de 30 min 651.06E-04 -129 °C à 315 °C 651.06E-03 -75 °C à 315 °C Ambiante 8 kW 1/4 hp jusqu’à 600 °F en (-200 °F/600 °F) moins de 30 min 651.10E-04 -129 °C à 540 °C Ambiante jusqu’à -100 °F DÉLAI DE RETOUR AU POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE PORTE OUVERTE : 1 MIN 2 MIN 5 min 6 min 5 min 6 min 4 min 5 min 8 min 10 min en moins de 20 min Ambiante jusqu’à -200 °F en moins de 20 min Ambiante jusqu’à -200 °F en moins de 20 min Ambiante 8,5 kW 1/4 hp Ambiante jusqu’à -200 °F jusqu’à 1 000 °F (-200 °F/1000 °F) en moins de 20 min en moins de 70 min Dimensions ESPACE INTÉRIEUR DIMENSIONS EXTERNES* MODÈLE LARGEUR PROFONDEURHAUTEUR LARGEUR PROFONDEURHAUTEUR 651.05E-02 285 mm (11,25") 305 mm (12,0") 457 mm (18,0") 413 mm (16,25") 914 mm (36,0") 584 mm (23,0") 651.06E-03 356 mm (14,0") 432 mm (17,0") 559 mm (22,0") 508 mm (20,0") 787 mm (31,0") 711 mm (28,0") 651.06E-04 356 mm (14,0") 432 mm (17,0") 813 mm (32,0") 508 mm (20,0") 787 mm (31,0") 965 mm (38,0") 651.10E-04 356 mm (14,0") 432 mm (17,0") 660 mm (26,0") 508 mm (20,0") 787 mm (31,0") 813 mm (32,0") * Enceinte uniquement. Ne comprend pas le handset de commande. Services et accessoires MTS 2014 97 Les servovérins jouent un rôle essentiel dans la précision et la répétabilité des résultats d’essais. Les ingénieurs MTS utilisent des matériaux et procédés propriétaires pour minimiser la friction tout en maximisant la fiabilité, la résistance à l’usure et la facilité de maintenance. Chaque jour, des milliers d’ingénieurs utilisent les vérins MTS dans des applications d’essais dynamiques, de fatigue structurelle et de composants. Les vérins hydrauliques de série 244 sont nos vérins linéaires à haute performance les plus répandus pour des applications de commande servohydraulique. Ce vérin est conçu pour résister à la fatigue et assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années. APPL ICATION S TY P ES » Essais de fatigue hautement dynamique sur composants » Essais de fatigue structurelle » Essais d’endurance de véhicules CA RACT É RI S T I Q U E S S TA N DA RD » Conception pour une résistance à la fatigue pendant des années de fonctionnement fiable dans des applications exigeantes. » Conception à double extrémité et à tige de piston en une seule pièce associant une performance dynamique équilibrée à une capacité supérieure de charge latérale. » Les conceptions propriétaires des joints haute et basse pression en polytétrafluoroéthylène (PTFE) de MTS dominent le secteur industriel en termes d’endurance, de cycle de vie et de performance. Des embouts exceptionnels renferment des joints basse pression qui empêchent une contamination externe de pénétrer dans le vérin et minimisent la quantité de fuites externes. » Les paliers en polymère collé résistent à l’usure des tiges et paliers au cours du fonctionnement à haute vitesse. » Le capteur de déplacement inductif interne fournit le signal de déplacement utilisé comme retour de position dans une application de servocommande en boucle fermée. » Des coussins hydrauliques protègent les embouts pendant le fonctionnement à pleine course et haute vitesse. Spécifications des vérins hydrauliques série 244 MESURES ANGLAISES/ FORCE NOMINALE COURSE DÉBIT MÉTRIQUES DYNAMIQUE NOMINAL MODÈLE LONGUEUR DIAMÈTRE MINIMUM DE TIGE POIDS RÉFÉRENCE 244.11 A-05 Pouciques 3,3 kip 6" 90 gpm 49 lb 25,56" 1,75" 036-771-201 244.11 A-05 Métriques 15 kN 150 mm 340 l/min 22,2 kg 649 mm 44,5 mm 036-771-201 244.11 A-07 Pouciques 3,3 kip 10" 90 gpm 63 lb 33,56" 1,75" 036-771-202 244.11 A-07 Métriques 15 kN 250 mm 340 l/min 28,6 kg 852 mm 44,5 mm 036-771-202 244.12 A-05 Pouciques 5,5 kip 6" 90 gpm 51 lb 25,56" 1,75" 036-771-301 244.12 A-05 Métriques 25 kN 150 mm 340 l/min 23,1 kg 649 mm 44,5 mm 036-771-301 244.12 A-07 Pouciques 5,5 kip 10" 90 gpm 66 lb 33,56" 1,75" 036-771-302 244.12 A-07 Métriques 25 kN 250 mm 340 l/min 30,0 kg 852 mm 44,5 mm 036-771-302 244.21 A-05 Pouciques 11 kip 6" 90 gpm 88 lb 25.46" 2.75" 036-771-411 244.21 A-05 Métriques 50 kN 150 mm 340 l/min 40,0 kg 647 mm 69.9 mm 036-771-411 244.21 A-07 Pouciques 11 kip 10" 90 gpm 116 lb 33,46" 2,75" 036-771-412 244.21 A-07 Métriques 50 kN 250 mm 340 l/min 52,6 kg 850 mm 69,9 mm 036-771-412 244.22 A-05 Pouciques 22 kip 6" 90 gpm 142 lb 24,96" 2,75" 036-771-511 244.22 A-05 Métriques 100 kN 150 mm 340 l/min 64,4 kg 659 mm 69,9 mm 036-771-511 244.22 A-07 Pouciques 22 kip 10" 90 gpm 174 lb 32,96" 2,75" 036-771-512 244.22 A-07 Métriques 100 kN 250 mm 340 l/min 78.9 kg 837 mm 69,9 mm 036-771-512 244.31 A-05 Pouciques 55 kip 6" 90 gpm 303 lb 25,46" 3,75" 036-771-711 244.31 A-05 Métriques 250 kN 150 mm 340 l/min 137,4 kg 649 mm 95,3 mm 036-771-711 244.31 A-07 Pouciques 55 kip 10" 90 gpm 375 lb 33,46" 3,75" 036-771-712 244.31 A-07 Métriques 250 kN 250 mm 340 l/min 170,1 kg 850 mm 95,3 mm 036-771-712 Vérin à double action symétrique, équipé d’un capteur de déplacement LVDT et drain JIC 06. Services et accessoires MTS 2014 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S VÉRINS HYDRAULIQUES SÉRIE 244 98 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S SERVOVALVES SÉRIE 252 Les servovalves MTS série 252 sont des valves à deux étages et quatre voies conçues pour la servocommande des systèmes hydrauliques. Ces servovalves haute performance sont disponibles dans une gamme de débits allant de 4 à 227 l/min (1 à 60 gpm). APPLICATIONS TYPES » Commande asservie de position, de charge ou de vitesse d’un vérin hydraulique dans des applications hautement dynamiques. » Commande asservie de pression dans un système de mise sous pression dynamique. CA RACT É RI S T I Q U E S S TA N DA RD E T AVA N TAG E S » Conception robuste pour une longue durée de fonctionnement en applications dynamiques. » Haute résolution et faible hystérésis pour une commande précise du débit. » 31 MPa (4 500 psi) de pression de fonctionnement pour les modèles 252.2x et 252.4x, 21 tMPa (3 000 psi) pour le modèle 252.3x. » Filtration interne pour protéger les orifices de buse de la contamination. » Forces élevées d’entraînement du tiroir pour éviter qu’il ne se « colle » en cas de contamination de liquide. » Configuration de montage standard pour le modèle 252.2x permettant une interchangeabilité entre les valves de différents débits. O P T I O N S P O U R LE S S E RVOVA LVE S S É RI E 2 5 2 Servovalve modèle 252.2x Pression pilote externe - Les servovalves série 252 sont disponibles avec un cinquième orifice pour la pression pilote externe. La pression pilote externe permet au tiroir de position du deuxième étage d’être mis sous pression et commandé sans appliquer la pression du système au vérin. Cette option est recommandée lorsqu’une commande précise du servovérin doit être maintenue au moment où le système commence à être mis sous pression. Caractéristiques des Servovalves de la série 252 P O I NT À 9 0 ° @ ÉVALUAT ION P R E SS I O N 1 0 % DE DE DÉBIT P I LOT E CO RÉ FÉ RE NCE M M A NDE DE M O DÈ L E S 252.21G-01 4 lpm (1 gpm) Non 240 Hz 056-006-101 252.21G-04 4 lpm (1 gpm) Oui 240 Hz 056-006-104 252.22G-01 9.5 lpm (2.5 gpm) Non 240 Hz 056-006-201 252.22G-04 9.5 lpm (2.5 gpm) Oui 240 Hz 056-006-204 252.23G-01 19 lpm (5 gpm) Non 240 Hz 056-006-301 252.23G-04 19 lpm (5 gpm) Oui 240 Hz 056-006-304 252.24G-01 37 lpm (10 gpm) Non 200 Hz 056-006-401 252.24G-04 37 lpm (10 gpm) Oui 200 Hz 056-006-404 252.25G-01 56 lpm (15 gpm) Non 170 Hz 056-006-501 252.25G-04 56 lpm (15 gpm) Oui 170 Hz 056-006-504 252.26G-01 63 lpm (16.5 gpm) Non 120 Hz 056-061-301 252.26G-04 63 lpm (16.5 gpm) Oui 120 Hz 056-061-304 252.31A-01 93 lpm (25 gpm) Convertible 80 Hz 004-823-101 252.32A-01 151 lpm (40 gpm) Convertible 60 Hz 004-823-201 252.33A-01 227 lpm (60 gpm) Convertible 50 Hz 004-823.301 Poids : 1 kg (2.3 lb) Interface électrique : MS3106F14S-2S Interface Hydraulique : ISO 10372-04-04-0-92 Pression de fonctionnement maximale : 31 MPa (4500 psi) Services et accessoires MTS 2014 99 D E S C RI P T I O N Les rotules 249 sont des composants de transfert de charge importants. Entre autres avantages, ces rotules minimisent le jeu, annulent les charges décalées et offrent un pivot pour les mouvements programmés. Base rotulée - La base rotulée peut être utilisée pour fixer le vérin hydraulique linéaire, ou d’autres dispositifs à vérin, sur une masse de réaction ou sur un bâti pour des essais de composants ou de structures. Elle se boulonne sur un embout de vérin, mais elle peut être utilisée partout où un raccordement à rotule sans jeu est requis. Les trous de montage sont conçus pour s’adapter à divers vérins et dispositifs MTS. APPL ICATION S TY P ES Systèmes d’essais statiques ou dynamiques de structures ou de composants nécessitant un vérin pivotant et libre de tout jeu. CARACTÉRIS TI QU ES » Rotules polyvalentes, durables et résistantes conçues spécifiquement pour les exigences rigoureuses des applications d’essais servohydrauliques en boucle fermée. » Forces nominales disponibles de 25 kN (5 500 lb) à 1 550 kN (220 000 lb). » Le réglage unique de la précharge positive des paliers élimine le jeu qui provoque les crêtes de charge et perturbe les taux de chargement. » La conception est basée sur l’utilisation de fonte résistante à la fatigue et ductile pour un poids minimum et une résistance maximale. » Les paliers de rotule, non métalliques, sans entretien, réduisent la friction des rotules, éliminent le besoin de lubrification et augmentent la durée de vie des rotules. 249.23 extrémité de base, jeu réglable 249.23 extrémité de base, jeu non réglable Spécifications de la rotule de base DIMENSIONS DES TARAUDAGES DE MONTAGE MODÈLE FORCE NOMINALE POIDS HAUTEUR EXTRÉMITÉ DU VÉRIN Système métrique internationalImpériale RÉFÉRENCE 249B.M25 25 kN (5,5 kip) 7 kg (15 lb) 127 mm (5") Base M10x1,50 (3/8"-16) 100-221-936 249B.M70 70 kN (15 kip) 29 kg (64 lb) 180,0 mm (7,12") Base M16x2.00 (5/8"-11) 100-221-932 249B.M160 160 kN (35 kip) 96 kg (211 lb) 238,3 mm (9,38") Base M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-924 249B.M340 340 kN (77 kip) 222 kg (488 lb) 317,5 mm (12,5") Base M24x3,50 (1"-8) 100-221-928 249B.M500 500 kN (110 kip) 334 kg (735 lb) 406,4 mm (16") Base M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-227-944 249B.M500 730 kN (165 kip) 632 kg (1390 lb) 511,3 mm (20,02") Base M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-227-948 249B.M1000 1 000 kN (220 kip) 995 kg (2189 lb) 546,1 mm (21,5") Base M40x4,00 (1-1/2"-6) 100-227-952 249B.M1550 1 550 kN (350 kip) 2546 kg (5601 lb) 731,2 mm (28,63") Base M40x4,00 (1-1/2"-6) 100-227-956 249NB.M25 25 kN (5,5 kip) 7 kg (15 lb) 127 mm (5") Base -Jeu non ajustable M10x1,50 (3/8"-16) 100-221-937 249NB.M70 70 kN (15 kip) 29 kg (64 lb) 180,0 mm (7,12") Base -Jeu non ajustable M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-933 249NB.M160 160 kN (35 kip) 68 kg (150 lb) 238,3 mm (9,38") Base -Jeu non ajustable M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-925 249NB.M340 340 kN (77 kip) 163 kg (359 lb) 317,5 mm (12,5") Base -Jeu non ajustable M24x3,50 (1"-8) 100-221-929 249NB.M500 500 kN (110 kip) 349 kg (768 lb) 406,4 mm (16") Base -Jeu non ajustable M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-221-945 249NB.M500 730 kN (165 kip) 602 kg (1324 lb) 511,3 mm (20,02") Base -Jeu non ajustable M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-227-949 249NB.M1000 1 000 kN (220 kip) 973 kg (2141 lb) 546,1 mm (21,5") Base -Jeu non ajustable M40x4,00 (1-1/2"-6) 100-227-953 249NB.M1550 1 550 kN (350 kip) 2565 kg (5643 lb) 731,2 mm (28,63") Base -Jeu non ajustable M40x4,00 (1-1/2"-6) 100-227-957 Services et accessoires MTS 2014 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S ROTULE SÉRIE 249 BASE ET EXTRÉMITÉ DE TIGES 100 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S ROTULE SÉRIE 249 BASE ET EXTRÉMITÉ DE TIGES D ES C RIPTION Embout de rotule— L’embout de rotule est fixé aux autres composants dans le train de force par un goujon de raccordement fileté au pas métrique. Une liaison préchargée résistant à la fatigue entre le vérin et la rotule peut être créée en utilisant les Rondelles spiralées MTS, modèle 601 avec un goujon fileté. 249.23 extrémité de tige, jeu réglable 249.23 extrémité de tige, jeu non réglable Spécifications de la rotule d'extrémité de tige DIMENSIONS DES TARAUDAGES DE MONTAGE MODÈLE FORCE NOMINALE POIDS HAUTEUR EXTRÉMITÉ DU VÉRIN Système métrique internationalImpériale RÉFÉRENCE 249R.M25 25 kN (5,5 kip) 5 kg (11 lb) 120,7 mm (4,75") Tige M10x1,50 (3/8"-16) 100-221-938 249R.M70 70 kN (15 kip) 24 kg (53 lb) 198,2 mm (7,8") Tige M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-934 249R.M160 160 kN (35 kip) 60 kg (132 lb) 263,7 mm (10,38") Tige M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-926 249R.M340 340 kN (77 kip) 199 kg (438 lb) 355,6 mm (14") Tige M24x3,50 (1"-8) 100-221-930 249R.M500 500 kN (110 kip) 360 kg (792 lb) 406,4 mm (16") Tige M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-227-946 249R.M500 730 kN (165 kip) 706 kg (1 553 lb) 546,1 mm (21,5") Tige M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-227-950 249R.M1000 1 000 kN (220 kip) 1 069 kg (2 352 lb) 546,1 mm (21,5") Tige M40x4,00 (1-1/2"-6) 100-227-954 249R.M1550 1 550 kN (350 kip) 2 594 kg (5707 lb) 879,6 mm (34,6") Tige Configuration Configuration 100-227-958 de boulon de boulon 249NR.M25 25 kN (5,5 kip) 5 kg (11 lb) 120,7 mm (4,75") Tige - Jeu non ajustable M10x1,50 (3/8"-16) 100-221-939 249NR.M70 70 kN (15 kip) 25 kg (55 lb) 198,2 mm (7,8") Tige - Jeu non ajustable M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-935 249NR.M160 160 kN (35 kip) 60 kg (132 lb) 263,7 mm (10,38") Tige - Jeu non ajustable M16x2,00 (5/8"-11) 100-221-927 249NR.M340 340 kN (77 kip) 140 kg (308 lb) 355,6 mm (14") Tige - Jeu non ajustable M24x3,50 (1"-8) 100-221-931 249NR.M500 500 kN (110 kip) 394 kg (867 lb) 406,4 mm (16") Tige - Jeu non ajustable M30x3,50 (1-1/4"-7) 100-227-947 249NR.M500 730 kN (165 kip) 731 kg (1 608 lb) 546,1 mm (21,5") Tige - Jeu non ajustable M30x3.50 (1-1/4"-7) 100-227-951 1087 kg (2 391 lb) 546,1 mm (21,5") Tige - Jeu non ajustable M40x4,00 (1-1/2"-6) 100-227-955 249NR.M1000 1000 kN (220 kip) 249NR.M1550 1 550 kN (350 kip) 2613kg (5 749 lb) 879,6 mm (34,6") Tige - Jeu non ajustable Services et accessoires MTS 2014 Configuration Configuration 100-227-959 de boulon de boulon 101 CONFIGURATIONS DE VÉRINS ROTATIFS CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S Un vérin rotatif servohydraulique fonctionnel se compose des éléments suivants : » Vérin avec un capteur de déplacement angulaire (ADT) » Servovalve » Adaptateur de bride » Support de montage pour flexion du vérin » Flexion de diaphragme » Base de réaction et support » Cellule de couple La configuration appropriée d’un vérin rotatif se déroule en plusieurs étapes. ÉTAPE 1 — DÉTER M I N ER L E M O D ÈL E D E VÉRIN D’APR ÈS VO S BESO I N S D E CO U P L E MODÈLE 215.32 215.35 215.41 215.42 215.45 215.51 216.10 216.20 216.30 COUPLE (MÉTRIQUE) 226 N.m COUPLE (POUCIQUE) 2 000 lbf-in 565 N.m 1, 130 N.m 2 260 N.m 5 650 N.m 11 300 N.m 22 600 N.m 44 855 N.m 82 500 N.m 5 000 lbf-in 10 000 lbf-in Vérin 20 000 lbf-in 50 000 lbf-in 100 000 lbf-in 200 000 lbf-in 397 000 lbf-in 730 000 lbf-in ÉTAPE 2 - DÉTER M I N ER L A SER VOVALV E (vo ir page 9 8) MODÈLESERVOVALVE É TA P E 3 — D É T E RM I N E R LA C E LLU LE D E COUPLE QUANTITÉ MODÈLEBASE RÉFÉRENCE 1 215.32 663.11A-02006-437-502 Modèle 252.2x 1 215.35 663.12A-01006-437-504 Modèle 252.2x 1 ou 2 215.41 663.12A-02006-437-505 215.42 Modèle 252.2x 1 ou 2 215.42 663.13A-02006-437-507 215.45 Modèle 252.2x 1 ou 2 215.45 663.13A-05006-437-510 216.51 Modèle 252.2x 1 ou 2 216.51 663.14A-01006-437-511 216.10 Modèle 256.0x 1 216.10 663.15A-02006-437-513 216.20 Modèle 256.0x 1 216.20 663.16A-01006-437-514 216.30 Modèle 256.0x 1 216.30 663.18A-01006-437-516 215.32 Modèle 252.2x 215.35 215.41 Servovalve Cellule de couple Services et accessoires MTS 2014 102 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S CONFIGURATIONS DE VÉRINS ROTATIFS ÉTAPE 4 — DÉTERM I N ER L E SU P P O R T ET L A BASE D E RÉ ACT I O N MODÈLE SUPPORT DE RÉACTION RÉFÉRENCE BASE DE RÉACTION 215.32 215.35 TCRB 043-962-701 215.35 RB 044-527-001 RÉFÉRENCE 215.35 215.35 TCRB 043-962-701 215.35 RB 044-527-001 215.41 215.42 TCRB 043-962-801 215.42 RB 044-702-901 215.42 215.42 TCRB 043-962-801 215.42 RB 044-702-901 215.45 215.45 TCRB 032-552-501 215.45 RB 044-703-001 215.51 215.51 TCRB 050-115-301 215.51 RB 044-703-001 216.10 216.10 TCRB 032-552-601 216.10 RB 032-553-201 216.20 216.20 TCRB 032-552-701 216.20 RB 032-553-301 216.30 216.30 TCRB 032-552-801 216.30 RB 032-553-401 Support et base de réaction REMARQUE TECHNIQUE É TA P E 5 — D É T E RM I N E R LA FLE X I O N E T LA Q U A N T I T É D E D I A P HRAG M E MODÈLE Deux dispositifs de flexion de diaphragme sont recommandés lorsqu’on rencontre de fortes poussées ou charges latérales. Il est possible de se dispenser de flexion de diaphragme, mais uniquement dans les meilleures conditions possibles. QUANTITÉ 1 ou 2 032-553-601 215.35 1 ou 2 032-553-601 215.41 1 ou 2 032-553-701 215.42 1 ou 2 032-553-801 215.45 1 ou 2 032-553-901 216.51 1 ou 2 032-554-001 216.10 1 ou 2 032-554-101 216.20 1 ou 2 032-554-201 216.30 1 ou 2 032-554-301 Flexion de diaphragme Services et accessoires MTS 2014 RÉFÉRENCE 215.32 103 VÉRINS ROTATIFS SÉRIE 215 ET 216 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S Les vérins rotatifs MTS modèles 215 et 216 sont des dispositifs robustes pour génération de couple, conçus pour des applications de servocommande précises. Ces vérins, ainsi que les accessoires correspondants, forment un banc d’essai polyvalent pour les applications d’essais en torsion. APPL ICATIONS TY P ES » Essais de fatigue et d’endurance des éléments de transmission tels qu’essieux, accouplements et arbres de transmission. » Essais de résistance à la rupture et autres essais de matériaux sur les arbres. CARACTÉRIS T I QU ES STAN DAR D » Conception résistant à la fatigue pour des années de fonctionnement fiable. » Les paliers à galets robustes endurent de fortes charges axiales avec un minimum de friction. » Paliers de butée hydrostatiques pour résister en toute sécurité aux charges latérales intempestives. » 90 degrés de rotation dynamique et 100 degrés de rotation statique. » Des coussins hydrauliques protègent les aubes au cours d’un fonctionnement à pleine course et haute vitesse. » Un capteur de déplacement angulaire (ADT) fournit le signal de retour de position angulaire précise comme retour de position dans une application de servocommande à boucle fermée. » Un adaptateur à bride pour fixer l’axe du vérin rotatif à l’échantillon d’essai. »Le modèle 215 comprend un support de montage de vérin avec des dispositifs de flexion pour réduire les poussées axiales causées par la déformation de l’échantillon lorsque des Ensemble vérin rotatif modèle 215 Ensemble vérin rotatif modèle 216 charges en torsion sont exercées. Le modèle 216 comprend deux dispositifs de flexion à diaphragme qui se fixent à chaque extrémité de l’échantillon d’essai. RACCO RD E M E N T HYD RA U LI Q U E Pression et retour—Les raccordements de ligne de pression et de retour dépendent de la servovalve. Les configurations avec les collecteurs de servovalve série 252.2x sont équipées de raccords JIC-16. Les collecteurs séries 252.3x et 256.0x sont équipés de raccords JIC-20. Purge—Tous les vérins 215 et 216 sont équipés d’un raccordement de purge JIC-6. Spécifications des vérins rotatifs COUPLE NOMINAL DÉPL. ANGULAIRE MODÈLEN.MLBF.PO DYNAMIQUE STATIQUE POUSSÉE AXIALE MAXI. KN LB RÉFÉRENCE 215.32 226 2 000 90 ° 100 ° 3,3 750 100-191-977 215.35 565 5 000 90 ° 100 ° 3,3 750 100-191-978 215.41 1 130 10 000 90 ° 100 ° 3,3 750 100-191-979 215.42 2 260 20 000 90 ° 100 ° 3,3 750 100-191-981 215.45 5 650 50 000 90 ° 100 ° 5,3 1 200 100-191-994 215.51 11 300 100 00 90 ° 100 ° 5,3 1 200 100-191-995 216.10 21 500 190 000 90 ° 100 ° 17 3 800 100-191-996 216.20 41 800 370 000 90 ° 100 ° 32 7 200 100-192-010 216.30 76 850 680 000 90 ° 100 ° 67 15 000 100-192-011 Configuration type pour applications sur composants MODÈLESERVOVALVE CAPTEUR DE COUPLE SUPPORT DE RÉACTION 215.32 252.2x (qté 1) 663.11A-02 215.35TCRB BASE DE RÉACTION 215.35RB 215.35 252.2x (qté 1 ou 2) 663.12A-01 215.35TCRB 215.35RB 215.41 252.2x (qté 1 ou 2) 663.12A-02 215.42TCRB 215.42RB 215.42 252.2x (qté 1 ou 2), 252.3x (qté 1) 663.13A-02 215.42TCRB 215.42RB 215.45 252.2x (qté 1 ou 2), 252.3x (qté 1) 663.13A-05 215.45TCRB 215.45RB 215.51 252.2x (qté 1 ou 2), 252.3x (qté 1), 256.0x (qté 1) 663.14A-01 215.51TCRB 215.51RB 216.10 256.0x (qté 1) 663.15A-02 216.10TCRB 216.10RB 216.20 256.0x (qté 1) 663.16A-01 216.20TCRB 216.20RB 216.30 256.0x (qté 1) 663.18A-01 216.30TCRB 216.30RB Services et accessoires MTS 2014 104 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S OPTIONS DE VÉRIN ROTATIF Cellules de couple Flexions de diaphragme Les cellules de couple MTS fournissent un signal électrique précis de retour qui est proportionnel au couple exercé sur l’échantillon. Grâce aux flexions de diaphragme, vous serez sûr que l’article d’essai ne se charge pas progressivement d’éléments extérieurs indésirables dus à un défaut d’alignement ou à un élément de charge axiale imprévu. Veillez à ce que l’essai que vous effectuez ne soit pas faussé par des charges involontaires. Base de réaction et support Pour de bonnes performances, il est essentiel de disposer d’un bâti de réaction rigide. MTS fournit une gamme complète de dispositifs de réaction qui fournissent la rigidité nécessaire pour obtenir des essais de qualité. Lorsque vous envisagez des essais d’endurance, n’oubliez pas que les équipements MTS sont résistants à la fatigue pour garantir que votre programme d’essais ne sera pas compromis par votre appareillage d’essais. Servovalves série 256 Les servovalves série 256 sont des valves hautes performances haut débit d’une conception à trois étages. Elles conviennent pour une application dynamique de 3 000 psi, et fournissent à l’utilisateur une résolution supérieure de contrôle de position, charge ou vitesse lorsqu’elles sont appliquées à un vérin rotatif modèle 216. Lorsque vous sélectionnez une servovalve modèle 256 pour votre vérin modèle 216, sélectionnez également le collecteur référence 052-812-101. Configuration du vérin MODÈLECYLINDRE COLLECTEUR BRIDE D’ADAPTATEUR CAPTEUR DE DÉPLACEMENT ANGULAIRE MONTAGE DE FLEXION/PIED 215.32047-466-101 043-932-301 047-465-701 032-610-111 044-525-501 215.35047-466-001 043-932-401 044-306-601 032-610-111 044-525-601 215.41047-528-601 032-554-801 044-306-601 032-610-111 044-525-701 215.42047-535-301 032-554-801 044-306-701 032-610-111 044-525-801 215.45049-029-401 032-554-901 044-306-801 032-610-112 036-373-301 215.51049-029-501 032-554-901 044-306-901 032-610-112 050-115-401 216.10050-206-901 034-676-101 032-729-801 032-610-115 S/O 216.20050-207-001 034-676-101 100-016-581 032-610-116 S/O 216.30054-128-401 034-676-101 032-730-001 032-610-117 S/O MODÈLE CELLULE DE COUPLE SUPPORT DE RÉACTION BASE DE RÉACTION FLEXION DE DIAPHRAGME 215.32006-437-502 043-962-701 044-527-001 032-553-601 215.35006-437-504 043-962-701 044-527-001 032-553-601 215.41006-437-505 043-962-801 044-702-901 032-553-701 215.42006-437-507 043-962-801 044-702-901 032-553-801 215.45006-437-510 032-552-501 044-703-001 032-553-901 215.51006-437-511 050-115-301 044-703-001 032-554-001 216.10006-437-513 032-552-601 032-553-201 032-554-101 216.20006-437-514 032-552-701 032-553-301 032-554-201 216.30006-437-516 032-552-801 032-553-401 032-554-301 I NFO RMATIONS S U R L A CO M M AN D E D U V ÉR I N SÉ RI E 215 OU 2 1 6 Lorsque vous commandez un vérin modèle 215 ou 216, vous recevez un ensemble servovérin comprenant le vérin du rotor, un collecteur de servovalve, un capteur de déplacement angulaire et un support de montage de flexion du vérin. Se reporter aux spécifications produit MTS modèle 215 numéro 100-007-528a et aux spécifications produit modèle 216 numéro 100-032-134a pour obtenir des informations complémentaires. Services et accessoires MTS 2014 105 Votre groupe hydraulique n’a plus besoin de se cacher ! Le groupe hydraulique SilentFlo de MTS est tellement silencieux et propre que vous pouvez l’installer directement dans votre laboratoire ou votre atelier. Exactement, plus besoin de vous encombrer d’une salle de pompe coûteuse. » Langue sélectionnable par l’utilisateur (anglais, français, allemand, italien, espagnol, japonais, coréen, chinois). Tous les modèles SilentFlo fonctionnent à des niveaux sonores inférieurs ou semblables à ceux généralement trouvés dans des environnements de laboratoire ou d’usine. » La codification couleur donne une indication immédiate de l’état et de la défaillance. »Carte mémoire de sauvegarde pour que le programme puisse être immédiatement relancé sans perte de données. Propre Des raccords hydrauliques sans fuite sont utilisés dans tout le groupe et un handset bien conçu retient les fuites éventuelles. SY S TÈME C L É EN M AI N Ce groupe entièrement intégré inclut les composants mécaniques livrés avec un démarreur électrique et des composants de commande. MTS fournit un coupecircuit, des fusibles et la logique de commande. Il suffit de raccorder l’alimentation électrique et en eau à l’unité, de raccorder vos conduites hydrauliques, et l’unité est prête à fonctionner. EFFICAC ITÉ ÉL EV ÉE En utilisant des pompes volumétriques variables et des moteurs à haut rendement, le SilentFlo fournit un excellent débit de liquide hydraulique et réduit vos coûts d’exploitation. Notre nouvelle interface utilise des capacités d’écran tactile pour améliorer la facilité d’utilisation. Les autres améliorations comprennent : » Une interface plus aisée à naviguer diminue les erreurs. Silencieux Autres caractéristiques standard Mise à niveau de l’interface opérateur » La surveillance ou le contrôle à distance utilise la connectivité Ethernet pour vérifier l’état du groupe hydraulique sur votre PC à l’aide de votre navigateur Web. SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR ET INVIOLABILITÉ Pour de plus amples détails, contactez votre ingénieur technico-commercial. en ce qui concerne la mise à niveau de votre système actuel. Un coupe-circuit spécial interrompt l’alimentation électrique au groupe chaque fois qu’on ouvre la porte de l’armoire électrique. Le coupe-circuit fournit également une capacité de verrouillage pour votre personnel d’entretien électrique. R EF RO I D I SS E M E N T À L’E A U Un système intégré d’échange de chaleur refroidi à l’eau maintient les températures appropriées du liquide hydraulique, en conservant les températures d’eau d’admission jusqu’à 90°F. Le système de refroidissement comprend une vanne d’économie d’eau et une vanne de fermeture d’eau pour minimiser la consommation d’eau. TR A N S P O RT A I S É COMMANDE DE P R ESSI O N Ce groupe comprend une soupape de sûreté non ajustable pour limiter la pression du système et un régulateur de pression ajustable pour régler la pression de zéro à un maximum de 21 MPa (3000 psi). La gamme SilentFlo est conçue pour être facilement déplacée au moyen d’un élévateur (transpalette), et tous les modèles sont suffisamment petits pour passer entre des portes standard. Services et accessoires MTS 2014 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S SILENTFLO ™ GROUPE HYDRAULIQUE (HPU) 106 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S SPÉCIFICATIONS DES GROUPES HYDRAULIQUES SILENTFLO Spécifications des modèles 505.07-505.30 Pression de fonctionnement : Type de pompe : 210 bars (3 000 psi) Pompes volumétriques variables Filtration : 3 microns Matériau du réservoir : Acier inoxydable MODÈLE SILENTFLO 505.07 505.11 505.20 Débit (pour les modèles 60 Hz) 26,5 l/min (7 gpm) 41,6 l/min (11 gpm) 76 l/min (20 gpm) 113,5 l/min (30 gpm) 505.30 Débit (pour les modèles 50 Hz) 22,7 l/min (6 gpm) 41,6 l/min (11 gpm) 62,5 l/min (16,5 gpm) 100,7 l/min (26,6 gpm) Niveau sonore* 58 dB(A) 60 dB(A) 63 dB(A) 63 dB(A) Capacité du réservoir (maximum) 174 L (46 gal) 174 L (46 gal) 341 L (90 gal) 341 L (90 gal) Largeur 71 cm (28") 71 cm (28") 86,4 cm (34") 86,4 cm (34") Hauteur 107 cm (43") 107 cm (43") 142,9 cm (54") 142,9 cm (54") Longueur 99 cm (39") 99 cm (39") 157,5 cm (62") 157,5 cm (62") Poids avec maximum d’huile 451 kg (992 lb) 474 kg (1042 lb) 817 kg (1800 lb) 863 kg (1900 lb) Configuration du démarreur de moteur Tension de ligne Étoile-triangle Étoile-triangle Étoile-triangle Taille moteur 11 kW (15 hp) 18,5 kW (25 hp) 30 kW (40 hp) 45 kW (60 hp) Échangeur thermique Acier inoxydable type plaque Acier inoxydable type plaque Cuivre (Cu/Ni en option) Alimentation en eau de refroidissement (diamètre du flexible) 2 cm (0,75") 2 cm (0,75") 2,5 cm (1") Cuivre (Cu/Ni en option) 2,5 cm (1") * Le niveau de pression sonore [dB (A)] est exprimé comme valeur de champ libre. Les résultats peuvent varier avec l’environnement acoustique.www Spécifications des modèles 505.60-505.180 MODÈLE SILENTFLO 505.60 505.90 505.120 505.150 Débit (pour les modèles 60 Hz) 227 l/min (60 gpm) 340 l/min (90 gpm) 454 l/min (120 gpm) 567 l/min (150 gpm) 681 l/min (180 gpm) 505.180 Débit (pour les modèles 50 Hz) 200 l/min (53,2 gpm) 300 l/min (80 gpm) 400 l/min (106 gpm) 500 l/min (133 gpm) 600 l/min (160 gpm) Niveau sonore (1 m/3 pieds)* 68 dB(A) 68 dB(A) 70 dB(A) 71 dB(A) 72 dB(A) Capacité du réservoir (maximum) 950 L (250 gal) 950 L (250 gal) 1893 L (500 gal) 1893 L (500 gal) 1893 L (500 gal) Largeur 104 cm/41" 104 cm/41" 104 cm/41" 104 cm/41" Hauteur 199,5 cm 78,5" 199,5 cm 78,5" 199,5 cm 78,5" 199,5 cm 78,5" Longueur 287 cm/113" 287 cm/113" 427 cm/168" 427 cm/168" Poids avec maximum d’huile 2,615 kg/5,766 lb 3,051 kg/6,726 lb 456 kg/10,056 lb 4979 kg/10,977 lb Configuration du démarreur Étoile-triangle Étoile-triangle Étoile-triangle Étoile-triangle Taille moteur 45 Kw/60 hp 45 Kw/60 hp 45 Kw/60 hp 45 Kw/60 hp Échangeur thermique Plaque en acier Plaque en acier Plaque en acier Plaque en acier inoxydable inoxydableinoxydable inoxydable Diamètre du tuyau/ flexible d’eau de refroidissement Tuyau NPT de 3,8 cm/1,5" Tuyau NPT de 3,8 cm/1,5" Tuyau NPT de 5,1 cm/2" Tuyau NPT de 5,1 cm/2" * Le niveau de pression sonore [dB (A)] est exprimé comme valeur de champ libre. Les résultats peuvent varier avec l’environnement acoustique. Services et accessoires MTS 2014 104 cm/41" 199,5 cm 78,5" 427 cm/168" 5397 kg/11,898 lb Étoile-triangle 45 Kw/60 hp Plaque en acier inoxydable Tuyau NPT de 5,1 cm/2" 107 Groupes hydrauliques SilentFlo répertoriés par options de tension (tension-phases-fréquence) MODÈLE200-3-50200-3-60208-3-60 220-3-50 220-3-60 505.07100-007-733100-007-734100-007-735 100-007-736100-007-737 505.11100-007-746100-007-747100-007-748 100-007-749100-007-750 505.20100-009-565100-009-566100-009-567 100-009-568100-009-569 505.30100-009-581100-009-582100-009-583 100-009-584100-009-585 MODÈLE 230-3-60380-3-50380-3-60 400-3-50 400-3-60 505.07100-007-738100-007-729100-007-728 100-007-731100-008-589 505.11100-007-751100-007-742100-007-741 100-007-744100-008-592 505.20100-009-570100-009-561100-009-560 100-009-563100-009-571 505.30100-009-586100-009-577100-009-576 100-009-579100-009-587 MODÈLE 415-3-50440-3-60460-3-60 575-3-60 505.07100-007-730100-007-727100-007-726 100-007-732 505.11100-007-743100-007-740100-007-739 100-007-745 505.20100-009-562100-009-559100-009-558 100-009-564 505.30100-009-578100-009-575100-009-574 100-009-580 Groupes hydrauliques SilentFlo répertoriés par options électriques (tension-phases-fréquence) MODÈLE380-3-50 380-3-60 400-3-50 400-3-60 505.60100-038-274 100-038-275 100-038-276 100-038-277 505.90100-038-281 100-038-282 100-038-283 100-038-285 505.120 100-038-292 100-038-293 100-038-294 100-038-296 505.150100-038-303 100-038-305 505.180100-038-317 100-038-318 MODÈLE415-3-50 505.60 100-038-278 100-038-308 100-038-319 440-3-60 460-3-60 100-038-279 100-035-059 100-038-309 100-038-321 575-3-60 100-038-280 505.90100-038-286 100-038-287 100-038-288 100-038-289 505.120 100-038-298 100-038-300 100-038-301 100-038-302 505.150100-038-310 100-038-312 505.180100-038-322 100-038-323 100-038-315 100-038-324 100-038-316 100-038-325 Options SilentFlo OPTION FILTRE MODÈLEHAUTE PRESSION OPTION TRANSPORT FI LT RAT I O N HA U T E P RE SS I O N (3 000 PS I) Pour bénéficier de la sécurité supplémentaire fournie par une filtration redondante, un module de filtration haute pression (sur ligne de sortie) est disponible. Comme pour la filtration standard sur ligne de retour, la filtration haute pression en option fournit une filtration de 3 microns. Des instructions et tous les raccords sont disponibles. T RA N S P O RT Pour les applications où la mobilité est particulièrement importante, un kit de transport pratique est disponible. Le kit de transport peut être installé sur votre nouveau groupe en usine ou ajouté ultérieurement dans vos locaux si vos besoins changent. OPTION PARASURTENSEUR 505.07100-008-737 100-025-327 100-060-500 505.11100-008-737 100-025-327 100-060-425 505.20054-728-801 055-334-501 Standard 505.30054-728-801 055-334-501 Standard Options supplémentaires ACCUMULATEUR, ACCUMULATEUR, FILTRE HAUTE 1 GAL. US 1 GAL. PED MODÈLE PRESSION RACCORDEMENT HYDRAULIQUE MISE À NIVEAU DE L’INTERFACE OPÉRATEUR SURVEILLANCE À DISTANCE** 505.60100-021-646 100-070-403 100-097-580 100-019-632 057-193-901100-188-663 505.90100-021-646 100-070-403 100-097-580 100-019-632 057-193-901100-188-663 505.120100-055-671 100-043-987* 100-044-048* 100-019-643 057-193-902 100-188-663 505.150100-055-671 100-043-987* 100-044-048* 100-019-643 057-193-902 100-188-663 505.180100-055-671 100-043-987* 100-044-048* 100-019-643 057-193-902 100-188-663 Les options concernent les groupes standard à droite. * Ne pas utiliser avec le filtre haute pression en option. ** Renseignez-vous auprès de votre ingénieur d’application à propos de la nouvelle commande à distance via l’option Ethernet. Services et accessoires MTS 2014 CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S CHOISI SSEZ VOTRE GROUPE HYDRAULIQUE SILENTFLO ET PERSONNALISEZ-LE 108 CO MP O SANT S SUP P LÉ ME NTAI RE S COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES Rondelles spiralées modèle 601 DESCRIPTIONFORCE TEMPÉRATURE °C MINI./MAXI. TEMPÉRATURE °F MINI./MAXI. DIAMÈTRE D.I./D.E. 601.11A/B-20 Rondelles spiralées25 kN (5 kip) -129 °/177 ° -200 °/350 ° 12 mm (0,50")/41 mm (1,62") 3,58 mm (0,141") 601.11A/B-11 Rondelles spiralées100 kN (22 kip) -129 °/177 ° -200 °/350 ° 27 mm (1,00")/66 mm (2,62") 6,73 mm (0,265") 601.11A/B-19 Rondelles spiralées250 kN (55 kip) -129 °/177 ° -200 °/350 ° 36 mm (1,50")/92 mm (3,62") 6,73 mm (0,265") 601.11A/B-13 Rondelles spiralées500 kN (110 kip) -129 °/177 ° -200 °/350 ° 52 mm (2,00")/130 mm (5,12") 9,91 mm (0,390") 601.11A/B-15 Rondelles spiralées1 000 kN (220 kip) -129 °/177 ° -200 °/350 ° 76 mm (3,00")/178 mm (7,00") 9,91 mm (0,390") MODÈLE La conception unique des rondelles spiralées brevetées MTS assure une précharge sans produire de décalages dans le train de charge. Normalement vendus pour une utilisation sur les bâtis de charge, ces accessoires polyvalents peuvent être utilisés partout où un raccord union fileté sans jeu est nécessaire. Lors du montage du raccordement à rondelle spiralée, le goujon doit être préchargé à une charge axiale minimum qui est de 110% de l’essai maximum. Kits de cales Ces kits fournissent des cales et des épaisseurs permettant un réglage à 360°. RÉFÉRENCE MODÈLE MÉTRIQUE RÉFÉRENCE POUCIQUE 601.11A/B-20040-473-120 040-473-119 601.11A/B-11040-473-110 040-473-101 601.11A/B-19040-473-111 040-473-102 601.11A/B-13040-473-113 040-473-104 601.11A/B-15040-473-115 040-473-106 RÉFÉRENCE MÉTRIQUE 25 kN (5,5 kip) M12 x 1,25 (1/2”-20) 052-105-004 052-105-003 50, 100, 110 kN (11, 22, 25 kip) M27 x 2 (1”-14) 052-105-006 052-105-005 250 kN (55 kip) M36 x 2 (1 1/2”-12) 052-105-008 052-105-007 500 kN (110 kip) M52 x 2 (2”-12) 052-105-010 052-105-009 Le lubrifiant Molykote® utilisé à température ambiante est le meilleur produit pour un bon fonctionnement des surfaces métalliques qui sont sous pression ou charge. C’est un bon agent anti-grippage pour les mâchoires de mors et pour d’autres problèmes de lubrification difficiles à résoudre. Le composé anti-grippage haute température convient parfaitement aux surfaces métalliques qui sont sous pression ou traction à des températures élevées (jusqu'à 2 100°F). C’est un bon agent anti-éraillure pour les goujons et autres problèmes de lubrification difficiles qui mettent en jeu des températures élevées. TAILLE RÉFÉRENCE DE PIÈCE Lubrifiant/graisse Molykote 17 oz 011-010-207 Composant anti-grippage 16 oz 011-354-902 Services et accessoires MTS 2014 Un jeu de deux rondelles spiralées TAILLE DU FILETAGE CAPACITÉ Lubrifiants hautes performances pour les applications d’essais DESCRIPTION DIAMÈTRE DE L’ENTRAXE DE CLÉ RÉFÉRENCE POUCIQUE 109 PIÈCES DE RECHANGE MTS Outils - LVDT Référence Description Nez fileté - LVDT Aux. (3 kg) Clé - Tête creuse - LVDT Aux. (3 kg) Clé de serrage LVDT (206) (3 kg) (Pour course de 6") Remarque : Consultez MTS pour des longueurs supplémentaires. 003-116-201 003-115-701 004-059-901 Outils - Clé à ergot Description Taille des cales biaises Clé de serrage - cales biaises de 19 mm à 50 mm (0,75" à 2") Clé de serrage - cales biaises de 32 mm à 76 mm (1,25" à 3") Clé de serrage - cales biaises de 50 mm à 120 mm (2" à 4,75") Clé de serrage - cales biaises de 115 mm à 158 mm (4,5" à 6,25") Diamètre de l'entraxe de clé 3,2 mm (0,125") 6,4 mm (0,250") 6,4 mm (0,250") 9,5 mm (0,375") Référence 010-099-313 010-099-304 010-099-301 010-099-303 Outils - Hydraulique Référence 055-589-601 005-149-201 100-171-828 100-171-827 Description Kit de prélèvement d'huile client Pompe de transfert des liquides - Modèle 590.01 Contrôle Module Plus - Collecteur de liquide avec capteurs* Panneau de commande - Contrôle des fluides avec avertisseur déporté* Kit de flacons MTS pour l'analyse des fluides & Rapport des résultats – Prélèvements faits par le client Description Flacon - Amérique du Nord Flacon - Europe Flacon - Corée du Sud Flacon - Japon Flacon - Chine Référence 100-030-731 100-188-130 100-219-318 100-219-319 100-219-320 Programme d'entretien des fluides/kit de flacon pour l'analyse des fluides par MTS – Livré pour entretien sur place Description Flacon FSE - Amérique du Nord Flacon FSE - Europe Flacon FSE - Corée du Sud Flacon FSE - Japon Flacon FSE - Chine Référence 100-188-132 100-188-133 100-219-330 100-219-331 100-219-332 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Outils hydrauliques et flacons de prélèvement 110 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour accumulateur Jeux de joints pour accumulateur Description D.I. 2,5 pouces, modèle MTS 111.11A D.I. 4,0 pouces, modèle MTS 111.12A/B D.I. 2,5 pouces, fabriqué par Parker D.I. 4,0 pouces, fabriqué par Parker Modèle (ancien) (nouveau) (ancien) (nouveau) (étiquette argent) (étiquette argent) Référence 036-548-301 041-463-501 036-555-101 041-463-301 100-102-494 100-102-496 Vessies pour accumulateur Description Vessie 1 pinte Joint torique, obturateur Vessie 1 quart Joint torique, obturateur Vessie 1 gallon Joint torique, obturateur Le kit de vessie contient une rondelle et un joint torique. Référence 010-050-509 010-010-906 010-050-510 010-010-908 010-050-511 010-010-911 Kits de chargement pour accumulateur (7 kg) Description Kit de chargement modèle 590.05 Kit de chargement* Kit de chargement* Kit de chargement* *Uniquement disponible en Europe. Fabricant MTS Bosch Hydac Leduc Référence 037-698-601 027-000-095 027-000-096 027-000-097 Pièces de rechange diverses pour accumulateurs Description Robinet à gaz (accumulateur) Robinet à gaz Flexible - Azote Flexible - rallonge, 12 pouces de long Mandrin de soupape, haute pression Rondelle cuivre plate Noyau de soupape Rallonge tige de soupape Rondelle d'étanchéité, fibre dure Outil de dépose des broches pour accumulateurs Clé de serrage ajustable (pour D.I. de 2,5" et de 4") Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Services et accessoires MTS 2014 Référence 011-012-402 010-098-205 041-922-801 041-922-701 010-098-248 010-099-901 010-098-202 010-098-301 011-480-202 011-870-101 010-099-317 111 PIÈCES DE RECHANGE MTS Jeux de joints pour vérin 201.xx Numéro de modèle 201.17 Description Jeu de joints Référence 057-003-401 201.2 Jeu de joints 057-003-402 201.25 Jeu de joints 057-003-403 201.3 Jeu de joints 057-003-404 201.35 Jeu de joints 057-003-405 201.40 Jeu de joints 057-003-406 201.45 Jeu de joints 057-003-407 201.6 Jeu de joints 057-003-408 201.7 Jeu de joints 057-003-409 201.80 Jeu de joints 057-003-410 201.90 Jeu de joints 057-003-411 Jeux de joints 204.xx (linéaires) Modèle Capacité nominale Description 204.08 1,1 kip/5 kN Joint de tige beige ancien style 204.08 1,1 kip/5 kN Joint de tige bleu nouveau style 204.09 2,2 kip/10 kN Joint de tige beige ancien style 204.09 2,2 kip/10 kN Joint de tige bleu nouveau style 204.11 2,5 kip/12 kN Jeu de joints 204.12 4 kip/18 kN Jeu de joints 204.13 6 kip/27 kN Jeu de joints 204.21 6 kip/27 kN Jeu de joints 204.22 9 kip/40 kN Jeu de joints 204.23 12 kip/55 kN Jeu de joints 204.24 20 kip/90 kN Jeu de joints 204.25 24 kip/110 kN Jeu de joints 204.26 35 kip/160 kN Jeu de joints 204.31 50 kip/227 kN Jeu de joints 204.32 70 kip/318 kN Jeu de joints 204.41* 100 kip/455 kN Jeu de joints 204.42* 150 kip/682 kN Jeu de joints 204.51 3,3 kip/15 kN Jeu de joints 204.52 5,5 kip/25 kN Jeu de joints 204.61 11 kip/50 kN Jeu de joints 204.62 15 kip/68 kN Jeu de joints 204.63 22 kip/100 kN Jeu de joints 204.64 35 kip/160 kN Jeu de joints 204.71 55 kip/250 kN Jeu de joints 204.72 77 kip/350 kN Jeu de joints 204.81 110 kip/500 kN Jeu de joints 204.82 165 kip/750 kN Jeu de joints 204.91 220 kip/1000 kN Jeu de joints Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Référence 008-710-012 042-451-601 008-710-013 042-451-401 008-710-014 008-710-015 008-710-016 008-710-017 008-710-018 008-710-019 008-710-020 008-710-021 008-710-022 008-710-023 008-710-024 008-710-025 008-710-026 008-710-001 008-710-002 008-710-003 008-710-004 008-710-005 008-710-006 008-710-007 008-710-008 008-710-009 008-710-010 008-710-011 *Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service MTS pour obtenir le délai de livraison. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour vérin 112 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour vérin Jeux de joints 205.xx Capacité nominale 2 kip 0,5 kip 0,5 kip 1,5 kip 1,5 kip 3,3 kip 6,6 kip Description Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Référence 008-710-028 008-710-027 040-226-201 008-710-027 040-226-201 039-080-101 039-080-201 Capacité nominale 12 kip/55 kN 16 kip/127 kN 36 kip/327 kN 50 kip/227 kN Description Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Référence 008-710-031 008-710-032 008-710-034 Modèle Capacité nominale Description 208.01 10 kN Jeu de joints 208.02 16 kN Jeu de joints 208.03 25 kN Jeu de joints 208.05 50 kN Jeu de joints 208.12F 100 kN Jeu de joints 208.12K 250 kN Jeu de joints Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Référence 021-468-201 021-468-201 021-468-201 021-468-201 021-529-102 021-469-501 Modèle 205.04 205.08 205.08B 205.09 205.09B 205.20 205.31 Jeux de joints 206.xx Modèle 206.21 206.31* 206.41* 206.42* *Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service des commandes pour obtenir le délai de livraison. 008-710-035 Jeux de joints 208.xx Jeux de joints 231.xx Capacité nominale 6,2 kN Description Jeu de joints Référence 045-895-201 Modèle 242.01 Capacité nominale Toutes les tailles 242.02 Toutes les tailles Description Jeu de joints Jeu de joints avec joints haute pression Jeu de joints Jeu de joints avec joints haute pression Jeu de joints avec joints haute pression Référence 042-065-501 042-065-401 042-065-501 042-065-402 042-065-403 Modèle 231.02 Jeux de joints 242.xx 242.03 Toutes les tailles Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Services et accessoires MTS 2014 113 PIÈCES DE RECHANGE MTS Pièces pour vérin Capacité nominale Modèle Description (traction/compression) 243.14 30/65 kN Jeu de joints 243.15* 30/65 kN Jeu de joints 243.17 30/65 kN Jeu de joints 243.20 68/109 kN Jeu de joints 243.25 101/166 kN Jeu de joints 243.30 166/259 kN Jeu de joints 243.35 245/373 kN Jeu de joints 243.39* 1523/506 kN Jeu de joints 243.40 298/507 kN Jeu de joints 243.45 455/664 kN Jeu de joints 243.60 663/1035 kN Jeu de joints 243.65* 663/1035 kN Jeu de joints 243.70 982/1491 kN Jeu de joints 243.80* 1364/2027 kN Jeu de joints 243.90* 2250/2727 kN Jeu de joints *Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service des commandes pour obtenir le délai de livraison. Référence 047-237-715 047-237-714 047-237-701 047-237-702 047-237-703 047-237-704 047-237-705 047-237-712 047-237-706 047-237-707 047-237-708 047-237-713 047-237-709 047-237-710 047-237-711 Jeux de joints 244.xx (bâtis de charge) Référence 008-710-067 008-710-068 008-710-069 008-710-070 008-710-071 008-710-072 008-710-073 008-710-074 Modèle Capacité nominale Description 244.11 3,3 kip/15 kN Jeu de joints 244.12 5,5 kip/25 kN Jeu de joints 244.21 11 kip/50 kN Jeu de joints 244.22 22 kip/100 kN Jeu de joints 244.23 35 kip/160 kN Jeu de joints 244.31 55 kip/250 kN Jeu de joints 244.41 110 kip/500 kN Jeu de joints 244.51 220 kip/1000 kN Jeu de joints Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Jeux de joints 244.xx (applications structurelles) Modèle Capacité nominale 244.11 3,3 kip/15 kN 244.12 5,5 kip/25 kN 244.20 15 kip/68 kN 244.21 11 kip/50 kN 244.22 22 kip/100 kN 244.23 35 kip/160 kN 244.31 55 kip/250 kN 244.41 110 kip/500 kN 244.51 220 kip/1000 kN Joint torique pour collecteur de servovalve Description Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Référence 008-710-046 008-710-047 008-710-075 008-710-048 008-710-049 008-710-050 008-710-051 008-710-052 008-710-053 010-010-710 Description Outil d'insertion du joint de tige Outil d'insertion du joint de tige Outil d'insertion du joint de tige Outil d'insertion du joint de tige Outil d'insertion du joint de tige Référence 046-591-901 046-592-001 046-592-201 046-592-101 046-592-301 Outils d'insertion de joints 244.xx Modèle Diamètre de tige 244.1x 1,75"/45 mm 244.2x 2,75"/70 mm 244.31 3,75"/95 mm 244.41 5,25"/135 mm 244.51 6,00"/150 mm Le poids estimé de l'outil d'insertion de joints est de 5 kg. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Jeux de joints 243.xx 114 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour vérin Jeux de joints 245.xx Modèle 245.XX Capacité nominale Toutes les tailles Référence Description Jeu de joints 038-736-601 Description Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Référence 008-710-054 008-710-055 008-710-056 008-710-057 008-710-058 008-710-059 008-710-061 Jeux de joints 247.xx (applications structurelles) Modèle 247.11 247.12 247.21 247.22* 247.23* 247.31 247.62* Capacité nominale (traction/compression) 15/47 kN 25/59 kN 50/130 kN 100/178 kN 159/246 kN 250/405 kN 159/373 kN Le poids estimé de chaque jeu de joints n'excède pas 2 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Jeux de joints 248.xx Modèle Capacité nominale Description 248.0X Toutes les tailles 248.1X Toutes les tailles 248.2X Toutes les tailles Jeu de joints Jeu de joints avec support statique Jeu de joints Jeu de joints avec support statique Jeu de joints Jeu de joints avec support statique Services et accessoires MTS 2014 Référence 040-262-601 040-262-701 040-262-801 040-262-901 040-263-001 044-711-801 115 PIÈCES DE RECHANGE MTS Jeux de joints 215.xx Modèle 215.35A 215.41A 215.42A 215.45A 215.51A Capacité nominale Vérin rotatif 565 Nm Vérin 1130 Nm Vérin rotatif 2260 Nm Vérin rotatif 5650 Nm Vérin rotatif 11300 Nm 215.32B 215.35B 215.41B 215.42B 215.45B 215.51B Vérin rotatif 226 Nm 215.32B 215.35B 215.41B 215.42B 215.45B 215.51B Vérin rotatif 226 Nm 215.32C 215.35C 215.41C 215.42C Vérin rotatif 226 Nm Vérin rotatif 565 Nm Vérin 1130 Nm Vérin rotatif 2260 Nm Vérin rotatif 5650 Nm Vérin rotatif 11300 Nm Vérin rotatif 565 Nm Vérin 1130 Nm Vérin rotatif 2260 Nm Vérin rotatif 5650 Nm Vérin rotatif 11300 Nm Vérin rotatif 565 Nm Vérin 1130 Nm Vérin rotatif 2260 Nm Act. Assy # 327308-01 327309-01 327310-01 327311-01 32731201 Référence 033-283-101 033-305-001 033-311-901 033-282-801 033-276-801 362540-01 362541-01 362542-01 362543-01 362544-01 36254501 036-371-601 036-371-601 036-371-601 036-371-601 036-254-701 036-254-701 443061-01 443062-01 443063-01 444064-01 444576-01 44457701 036-371-601 036-371-601 036-371-601 036-371-601 044-527-201 044-527-201 474661-01 474660-01 475286-01 475353-01 047-917-101 036-371-601 036-371-601 036-371-601 Pièces de rechange pour la tête/base rotulée 244 (ancien style) Modèle Capacité nominale Description 204/244 15–68 kN Ensemble de pièces de rechange, ancien style 204/244 50–159 kN Ensemble de pièces de rechange, ancien style 204/244 250–350 kN Ensemble de pièces de rechange, ancien style 204/244* 500–750 kN Ensemble de pièces de rechange, ancien style *Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service des commandes pour obtenir le délai de livraison. Référence 037-410-401 037-410-501 037-410-601 037-410-701 Pièces de rechange pour la tête/base rotulée Modèle Capacité nominale Description 249.12 5,5 kip/25 kN Ensemble de pièces de rechange 249.20 15 kip/66 kN Ensemble de pièces de rechange 249.23 35 kip/155 kN Ensemble de pièces de rechange 249.31 55 kip/250 kN/77 Ensemble de pièces de rechange 249.41 100 kip/500 kN Ensemble de pièces de rechange 249.42 165 kip/750 kN Ensemble de pièces de rechange 249.42S 165 kip/750 kN Ensemble de pièces de rechange 249.51 220 kip/1000 kN Ensemble de pièces de rechange Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Référence 051-852-401 051-852-402 051-852-403 051-852-404 051-852-405 051-852-406 051-852-407 051-852-408 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour vérin 116 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour bâti de charge LVDT Description LVDT de capteur/course de 2" LVDT de capteur/course de 4" LVDT de capteur/course de 6" LVDT de capteur/course de 8" LVDT de capteur/course de 10" LVDT de capteur/course de 14" LVDT de capteur/course de 20" LVDT de capteur/course de 2", longueur de transformateur 3,75" LVDT de capteur/course de 2", longueur de transformateur 4,63" LVDT de capteur/course de 4" LVDT de capteur/course de 6" LVDT de capteur/course de 8" LVDT de capteur/course de 10" LVDT de servovalve 252/253/256 Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants. Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Référence 039-075-101 039-075-102 039-075-103 039-075-111 039-075-104 039-075-105 039-075-106 006-839-901 006-839-902 006-839-903 006-839-904 Contactez MTS Contactez MTS 043-229-601 Description du jeu de pièces de rechange MTS Insight Kit de pièces de rechange - Insight 1K / 2K Kit de pièces de rechange - Insight 5K / 10K Kit de pièces de rechange - Insight 30K / 50K Kit de pièces de rechange - Insight 100K Kit de pièces de rechange - Insight 150K Kit de pièces de rechange - Insight 200K Kit de pièces de rechange - Insight 300K Kit de pièces de rechange - Insight 50K large Jeu de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100 R Std Jeu de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100 R Ext Référence 100-187-792 100-187-793 100-187-794 100-187-795 100-187-796 100-187-797 100-187-798 100-187-799 100-187-800 100-187-801 Jeux de joints 311.xx Modèle 311.11 & .21 311.31 & .41 Description Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage (nouveau style) Référence 032-853-001 032-853-301 032-853-101 032-853-701 Description Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Référence 032-853-201 032-853-301 032-853-401 032-853-501 032-853-201 032-853-701 Jeux de joints 312.xx Modèle 312.21 312.31 312.41 Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 3 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement des joints existants. Services et accessoires MTS 2014 117 PIÈCES DE RECHANGE MTS Jeux de joints 318.xx (série 810) Modèle 318.10 Description Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints pour vérin 5,5 kip/25 kN Jeu de joints pour vérin 11 kip/50 kN Jeu de joints pour vérin 22 kip/100 kN 318.25 / 319.25 Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints pour vérin 22 kip/100 kN Jeu de joints pour vérin 55 kip/250 kN 318.50 Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints pour vérin 55 kip/250 kN Jeu de joints pour vérin 110 kip/500 kN Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 10 kg. Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement des joints existants. Référence 040-602-101 040-601-801 038-171-201 038-171-101 038-171-001 040-602-101 040-601-901 038-171-401 038-171-301 040-602-201 040-602-001 038-171-601 038-171-501 Jeux de joints 322.xx Modèle 322.21 322.31 Description Jeu de joints de levage Jeu de joints de verrouillage Jeu de joints de levage Référence 032-853-801 032-853-901 032-853-401 Jeux de joints 370.xx (systèmes MTS Landmark) Modèle 370.02 370.10 370.25 370.50 Description Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse Jeu de joints pour vérin linéaire 15 Kn / 25 kN Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse Paliers standards et hydrostatiques 15 kN Paliers standards et hydrostatiques 25 kN Paliers standards et hydrostatiques 50 kN Paliers standards et hydrostatiques 67 kN (joint de moyeu de piston N/A) Paliers standards et hydrostatiques 100 kN Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse Paliers standards et hydrostatiques 100 kN Paliers standards et hydrostatiques 250 kN Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse Paliers standards et hydrostatiques 250 kN Paliers standards et hydrostatiques 500 kN Référence 100-222-825 Contactez MTS 100-216-447 100-215-462 100-222-825 Contactez MTS 100-216-447 100-195-267 100-195-268 100-195-271 100-195-273 100-195-274 100-222-825 Contactez MTS 100-216-448 100-195-274 100-195-275 100-222-825 Contactez MTS 100-216-449 100-195-275 100-195-276 Jeux de joints 370.02 (système servohydraulique Bionix) Modèle 370.02 Description Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010) Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse Jeu de joints pour vérin linéaire 15 Kn / 25 kN Il est déconseillé de procéder à des travaux sur place sur les joints du vérin rotatif Référence 100-222-825 Contacter MTS 100-216-447 100-215-462 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour bâti de charge 118 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Câbles Câbles pour contrôleurs FlexTest 40, 60, 100 et 200 Description Adaptateur, RJ50-D15, 4 fils Connecteur Référence Longueur 0,3 m (1 pied) Contrôleur FlexTest 40 100-187-439 Adaptateur, RJ50-D15, 8 fils 0,3 m (1 pied) FlexTest 40 057-303-001 Adaptateur, RJ50-D15, 4 fils 1,5 m (5 pieds) FlexTest 60, 100, 200 057-294-001 Adaptateur, RJ50-D15, 8 fils 1,5 m (5 pieds) FlexTest 60, 100, 200 057-303-002 Adaptateur 120 degrés 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-309-104 Adaptateur 120 degrés 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-309-109 Adaptateur 300 degrés 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-309-204 Adaptateur 300 degrés 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-309-209 Cellule Delta P 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-144-504 Cellule Delta P 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-144-509 Extensomètre PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-230-704 Extensomètre PT 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-230-709 Cellule de charge PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-099-204 Cellule de charge PT 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-099-209 Cellule de charge MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-221-604 Cellule de charge MS 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-221-609 Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-713-704 Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 Groupe hydraulique, câble adaptateur (double commande, monopompe) 24 Vcc Adaptateur pour distributeur hydraulique, D9P-CPC4S 5 m (1,5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-713-709 005-407-801 0,2 m (10 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 100-175-734 Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 050-054-004 Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 050-054-009 Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-172-804 Distributeur hydraulique (HSM) 284, marche/arrêt, 115 Vca 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 050-053-904 Distributeur hydraulique (HSM) 284, marche/arrêt, 115 Vca 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 050-053-909 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 050-053-904 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 050-053-909 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-718-304 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-718-309 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-119-204 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-119-209 Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-172-904 Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-172-909 Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 056-126-404 Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 056-126-409 LVDT 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-099-104 LVDT Pression - Sensotec 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-099-109 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-238-804 Pression - Sensotec 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-238-809 RJ50-RJ50 pour 494.16/25/26/47 30 m (100 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-267-511 RJ50-RJ50 pour 494.45/46/49 30 m (100 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-144-111 RVDT 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-604 RVDT Adaptateur de servovalve, RJ50-D15 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 0,3 m (1 pied) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-609 100-108-342 LVDT de servovalve à 3 étages 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-204-104 LVDT de servovalve à 3 étages Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-204-109 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-504 Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-509 Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-404 Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-409 Servovalve, 252/6, simple à 2 étages 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-193-704 Servovalve, 252/6, simple à 2 étages 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-193-709 Cellule de couple MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-230-504 Cellule de couple MS 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-230-509 Cellule de couple PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-304 Cellule de couple PT 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-309 Services et accessoires MTS 2014 119 PIÈCES DE RECHANGE MTS Câbles TEDS pour contrôleurs FlexTest 40, 60, 100 et 200 Référence Description Adaptateur 120 degrés, module TEDS Connecteur MS Longueur 1,5 m (5 pieds) Contrôleur FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-702 Adaptateur 300 degrés, module TEDS MS 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-902 Cellule Delta P, module TEDS Extensomètre, 632.11x-90 (3 unités, 1 sortie), 634.28, module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-102 PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-610 PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-608 PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-606 PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-605 632.26-4x, 632.27-2x, module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-613 Extensomètre, 632.85 (002), module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-611 632.29, 632.53, 632.54, 632.85 Transverse, module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-604 Extensomètre, 632.26-3x module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-603 Extensomètre, module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-272-602 Extensomètre, module TEDS Cellule de charge, 661.09A/B-2X, 661.19E/F-02/04, Amphénol 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-302 661.20E/F-01/02/03, 661.36C/D-03, Module TEDS Cellule de charge, 661.11A/B-0X, 661.18E/F-01/02, PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-513 Extensomètre, 632.11x-90 (2 unités, 1 sortie), 632.12, 632.23, 632.24, 632.92H-05, 634.12, 634.25, module TEDS Extensomètre, 632.03, 632.13, 632.18, 632.20, 632.65, 632.85E axial (001), 632.90, 632.92H-03, 632.92H-04, 634.11, 634.33, module TEDS Extensomètre, 632.17. (001), 632.85F axial (001), 634.31, module TEDS Extensomètre, 632.02, 632.05, 632.06H-2x, 632.06H-3x (002) thru (006), 632.11x-90 (unité simple), 632.19, 632.26-2x, Extensomètre, 632.06H-3x (001), 632.17 (002), 632.27-3x, 661.19E/F-01, 661.22C/D, 661.23E/F, 661.31E/F, 661.34E/F, Module TEDS Cellule de charge, A/T, 662.10A/B, Axiale, Module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-511 PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-513 Cellule de charge, A/T, 662.10A/B, en torsion, Module PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-813 Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-01, Axiale, Module Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-01, en torsion, Module PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-514 TEDS Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-03/04/05/06, Axiale, PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-814 Module TEDS Cellule de charge, 662.20C/D-03/06, En torsion, Module PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-512 TEDS Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-04/05, en torsion, PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-804 Module TEDS Cellule de charge, Module TEDS PT PT 1,5 m (5 pieds) 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-803 057-273-502 Kit de fiches de shuntage LVDT, module TEDS 1,5 m (5 pieds) 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 100-182-496 PT FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-202 Capteur de pression, module TEDS PT FlexTest 40, 60, 100, 200 057-274-002 RVDT, module TEDS MS 1,5 m (5 pieds) 1,5 m (5 pieds) 057-272-502 Câble système, ADT 120 degrés avec TEDS JT à D9/D15 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 FlexTest 40, 60, 100, 200 Câble système, ADT 300 degrés avec TEDS JT à D9/D15 7,5 m (25 pieds) JT à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 FlexTest 40, 60, 100, 200 Tempo G, module TEDS PT 057-274-202 MS 1,5 m (5 pieds) 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 Couple, module TEDS FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-902 Couple, module TEDS PT 1,5 m (5 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-273-802 Câble système, capteur avec TEDS 057-316-204 057-316-304 057-241-404 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Câbles 120 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Câbles Câbles pour contrôleurs FlexTest SE et GT Description Connecteur Adaptateur 120 degrés Longueur Contrôleur 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT Référence 056-234-804 Adaptateur 120 degrés 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-234-809 Adaptateur 300 degrés 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-253-104 Adaptateur 300 degrés 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-253-109 Cellule Delta P - Stabilité 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 047-927-604 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 047-927-609 Extensomètre Cellule Delta P - Stabilité PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 050-120-004 Extensomètre PT 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 050-120-009 Cellule de charge PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 046-440-204 Cellule de charge PT 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 046-440-209 Cellule de charge MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 046-440-604 Cellule de charge MS Groupe hydraulique, câble adaptateur (double commande, monopompe) 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 046-440-609 5 m (1,5 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 005-407-801 Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-713-704 Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc Commande du groupe hydraulique 505/510, 115 Vca, via le handset 493.07 15 m (50 pieds) 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT FlexTest SE, FlexTest GT 039-713-709 039-714-601 & Commande du groupe hydraulique 505/510, 115 Vca, via le handset 493.07 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-710-804 039-714-601 & Commande du groupe hydraulique 505/510, 24 Vcc, via le handset 493.07 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-710-809 039-713-801 & Commande du groupe hydraulique 505/510, 24 Vcc, via le handset 493.07 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-710-704 039-713-801 & Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-710-709 050-054-004 Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 050-054-009 Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-712-804 Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-712-809 Distributeur hydraulique (HSM) 284, 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 050-053-904 Distributeur hydraulique (HSM) 284, 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 050-053-909 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-718-304 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-718-309 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-701-404 Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-701-409 Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-701-504 Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-701-509 Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-126-404 Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-126-409 LVDT 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 046-440-304 LVDT 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 046-440-309 Pression - Sensotec 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-253-004 Pression - Sensotec 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 056-253-009 LVDT de servovalve et de soupape, adaptateur en Y 5 m (1,5 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-710-501 LVDT de servovalve à 3 étages 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-604 LVDT de servovalve à 3 étages 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-609 Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-504 Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-509 Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-404 Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-409 Servovalve, 252, simple à 2 étages 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-304 Servovalve, 252, simple à 2 étages 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-708-309 Servovalve, 256, 3 étages 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 055-439-604 Servovalve, 256, 3 étages 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 055-439-609 039-704-204 Cellule de couple PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT Cellule de couple PT 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 039-704-209 Cellule de couple MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 051-649-504 Cellule de couple MS 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 051-649-509 Services et accessoires MTS 2014 121 PIÈCES DE MAINTENANCE MTS Câbles pour contrôleurs 407 Description ARRÊT D'URGENCE à la commande du groupe hydraulique Connecteur Longueur 7,5 m (25 pieds) Contrôleur Modèle 407 Référence 049-474-704 ARRÊT D'URGENCE à la commande du groupe hydraulique 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 049-474-705 ARRÊT D'URGENCE, à distance 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 049-474-604 Extensomètre PT 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 050-120-004 Cellule de charge MS 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 046-440-604 Cellule de charge PT 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 046-440-204 Commande du groupe hydraulique 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 039-708-704 Commande du groupe hydraulique 24 Vcc 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 039-708-705 Commande distributeur hydraulique à distributeur hydraulique proportionnel 292.xx 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 049-474-205 Distributeur hydraulique haut/bas, 115 Vca 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 049-474-504 Distributeur hydraulique haut/bas, 24 Vcc 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 049-474-404 Distributeur hydraulique haut/bas, 24 Vcc 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 049-474-405 Soupape distributeur hydraulique marche/arrêt, 298.xx 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 049-740-304 Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 049-474-304 LVDT 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 046-440-304 LVDT 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 046-440-305 Servovalve 252, double 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 046-440-404 Servovalve 252, double 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 046-440-405 Servovalve 252, simple 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 046-440-104 Servovalve 252, simple 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 046-440-105 Câble de terre du système 7,5 m (25 pieds) Modèle 407 039-709-204 Câble de terre du système 9,1 m (30 pieds) Modèle 407 039-709-205 Câbles pour contrôleurs FlexTest llm Description Cellule de charge Connecteur MS Longueur 7,5 m (25 pieds) Contrôleur FlexTest IIm Référence 046-440-604 Cellule de charge PT 7,5 m (25 pieds) FlexTest IIm 046-440-204 LVDT 7,5 m (25 pieds) FlexTest IIm 046-440-304 Servovalve 252, double 7,5 m (25 pieds) FlexTest IIm 046-440-404 Servovalve 252, simple 7,5 m (25 pieds) FlexTest IIm 046-440-104 Ampoules de rechange Description Référence 421.21 010-076-901 436.11 (type 334) 010-076-901 Ampoule pour four 011-322-312 Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Câbles 122 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Câbles adaptateurs Câbles adaptateurs pour équipement tiers Description Extensomètre Instron pour câble de contrôleur Insight Connecteur MS à RJ50 Longueur 3 m (10 pieds) Contrôleur Insight Référence 100-220-824 Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble 493.01 MS à CPC 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 052-750-704 Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble 493.01 MS à CPC 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 052-750-709 Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08 MS à CPC 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 052-752-304 Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08 MS à CPC 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 052-752-309 Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08 MS à CPC 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 052-751-204 Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08 MS à CPC 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 052-751-209 Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplacement 2150) MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 054-145-504 Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplacement 2150) MS 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 054-145-509 Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplaçant le 8 500) MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 054-145-704 Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplaçant le 8 500) MS 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT Extensomètre Instron pour adaptateur de câble MTS PT D à PT 3 m (1 pieds) 100-140-617 Extensomètre MTS pour câble Instron 8500 D à PT 7,5 m (25 pieds) 049-751-304 Extensomètre MTS pour câble Instron 8500 D à PT 15 m (50 pieds) HSM Instron pour 407 MS à CPC 7,5 m (25 pieds) 407 052-696-701 Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble FT40/60/100/200 D à MS 7,5 m (25 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 057-048-504 Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble FT40/60/100/200 D à MS 15 m (50 pieds) FlexTest SE, FlexTest GT 057-048-509 Instron 133X Verrouillage SelfID pour câble FT40/60/100/200 D à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-604 Instron 133X Verrouillage SelfID pour câble FT40/60/100/200 D à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-609 Instron 133X et 851X Extensomètre non-SelfID pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-704 Instron 133X et 851X Extensomètre non-SelfID pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-709 Instron 133X et 851X L/C SelfID pour câble FT40/60/100/200 D à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-404 Instron 133X et 851X L/C SelfID pour câble FT40/60/100/200 D à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-409 Instron 133X et 851X L/C Lebow pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-221-604 Instron 133X et 851X L/C Lebow pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-221-609 Instron 133X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-193-704 Instron 133X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-193-709 Instron 133X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200 (2) MS à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-404 Instron 133X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200 (2) MS à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-255-409 Instron 133X LVDT (Connecteur w / MS 2150 et 8500) pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-504 Instron 133X LVDT (Connecteur w / MS 2150 et 8500) pour câble FT40/60/100/200 MS à RJ50 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-509 Instron 133X et 851X Mise à la terre du système pour câble FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-709-204 Instron 133X et 851X Mise à la terre du système pour câble FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-709-209 Instron 2GPM HPS 1500PSI pour FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 054-872-204 Instron 2GPM HPS 1500PSI pour FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 054-872-209 Instron 347X Mod HPS 718 pour FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 054-872-004 Instron 347X Mod HPS 718 pour FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 Instron 851X LF Contacteur à pression. rel de charge pour câble du boîtier 054-145-709 049-751-309 054-872-009 CPC pour DIN 7,5 m (25 pieds) 057-140-404 CPC pour DIN 15 m (50 pieds) 057-140-409 CPC pour DIN 7,5 m (25 pieds) 055-859-804 CPC pour DIN 15 m (50 pieds) 055-859-809 CPC pour DIN 7,5 m (25 pieds) 055-859-704 CPC pour DIN 15 m (50 pieds) 055-859-709 3 m (10 pieds) 053-045-301 4,5 m (15 pieds) 053-045-302 d'interface de rel. de charge Instron 851X LF Contacteur à pression. rel de charge pour câble du boîtier d'interface de relâchement de charge Instron 851X LF Opt. Redman pres. pour câble MTS de boîtier d'interface de relâchement de charge Instron 851X LF Opt. Redman pres. pour câble MTS de boîtier d'interface de relâchement de charge Instron 851X LF Sol.de rel. de charge pour câble MTS du boîtier d'interface de relâchement de charge Instron 851X LF Sol.de rel. de charge pour câble MTS du boîtier d'interface de relâchement de charge Boîtier d'interface de relâchement de charge pour Instron 851X LF - Câble W / 10' placé au sol Boîtier d'interface de relâchement de charge pour Instron 851X LF - Câble W / 15' monté sur râtelier Instron 851X LF câble d'adaptateur de verrouillage du bâti de charge CPC pour DIN 1,5 m (5 pieds) 053-047-201 Instron 851X LF câble d'adaptateur de verrouillage du bâti de charge pour FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 056-126-504 Instron 851X LF câble d'adaptateur de verrouillage du bâti de charge pour FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 056-126-509 Instron 851X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 052-752-204 Instron 851X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 052-752-209 Instron 851X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-708-404 Instron 851X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 039-708-409 Instron 851X LVDT (Connecteur Burndy pour câble FT40/60/100/200 7,5 m (25 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-804 Instron 851X LVDT (Connecteur Burndy pour câble FT40/60/100/200 15 m (50 pieds) FlexTest 40, 60, 100, 200 057-335-809 Services et accessoires MTS 2014 123 PIÈCES DE RECHANGE MTS Jeux de joints 641.xx Modèle Capacité nominale Description 641.35 100 kN Jeu de joints/métrique (deux nécessaires) 641.37 500 kN Jeu de joints/métrique (deux nécessaires) 641.35 100 kN Jeu de joints 641.36 250 kN Jeu de joints 641.37 500 kN Jeu de joints 641.38 1 000 kN Jeu de joints Les ensembles de mors métriques sont dotés d'un anneau crénelé sur le corps principal. Référence 020-718-301 020-718-701 036-792-301 038-753-801 036-809-201 038-753-901 Jeux de joints 646.xx Modèle 646.10A 646.10B 646.25A 646.25B Capacité nominale 100 kN/22 kip 100 kN/22 kip 250 kN/55 kip 250 kN/55 kip Description Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Référence 038-400-501 042-739-101 038-400-701 042-739-201 Jeux de joints 647.xx (joints pour le mors supérieur et inférieur) Modèle 647.02 647.02 647.02 647.02 647.02B 647.02B 647.10B 647.10 647.10 647.10B 647.25B 647.25 647.25 647.25B 648 647.50 647.50 647.50 Capacité nominale 25 kN/5.5 kip 25 kN/5.5 kip 25 kN/5.5 kip 25 kN/5.5 kip 25 kN/5.5 kip 25 kN/5.5 kip 100 kN/22 kip 100 kN/22 kip 100 kN/22 kip 100 kN/22 kip 250 kN/55 kip 250 kN/55 kip 250 kN/55 kip 250 kN/55 kip 500 kN/110 kip 500 kN/110 kip 500 kN/110 kip 500 kN/110 kip Description Jeu de joints Ressorts de rechange Fixations de ressort Jeu de joints (haute temp.) Jeu de joints Jeu de joints (haute temp.) Jeu de joints Ressorts de rechange Fixations de ressort Jeu de joints (haute temp.) Jeu de joints Ressorts de rechange Fixations de ressort Jeu de joints (haute temp.) Jeu de joints Ressorts de rechange Fixations de ressort Jeu de joints (haute temp.) Plage de températures –40/+175°C (–40/+350°F) -40/+120°C (–40/+250°F) –40/+175°C (–40/+350°F) -17/+65°C (0/+65,56°C) –40/+175°C (–40/+350°F) -17/+65°C (0/+65,56°C) –40/+175°C (–40/+350°F) -17/+65°C (0/+65,56°C) –40/+175°C (–40/+350°F) Référence 047-810-701 010-086-754 038-529-001 047-810-702 056-143-501 056-143-502 047-810-901 010-086-752 038-310-501 047-810-902 047-810-801 010-086-753 038-310-501 047-810-802 047-811-001 010-086-753 038-310-501 047-811-002 Jeux de joints 680.xx Modèle Description Référence 680.01 Jeu de joints 040-985-901 Le poids estimé de chaque jeu n'excède pas 2 kg. Chaque jeu contient des pièces nécessaires pour remplacer tous les joints existants. Pièces de rechange pour mors électromécanique Kit de pièces de rechange de mors pneumatique Advantage Kit de pièces de rechange - pneumatique Advantage 100 N/200 N Kit de pièces de rechange - mors pneumatique Advantage 2 kN Kit de pièces de rechange - pneumatique Advantage 10 N Kit de pièces de rechange - pneumatique Advantage 10 kN Référence 100-044-616 100-044-617 100-044-618 100-044-619 Kit de remplacement de mors à mâchoires Advantage Kit de remplacement, mors à mâchoires 30 kN/50 kN Kit de remplacement, mors à mâchoires 100 kN/150 kN 056-011-601 056-011-602 Alimentations pour mors et pièces de simulation environnementale Kit de pièces de rechange d'alimentation pour mors Kit de pièces de rechange, alimentation pour mors 685.10/685.22 Référence 100-109-989 Kit d'entretien de four 653.xx Kit d'entretien d'élément chauffant - four 653.01 Kit d'entretien d'élément chauffant - four 653.02 & .03 Kit d'entretien d'élément chauffant - four 653.04 Référence 056-543-201 056-543-202 056-543-203 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces de mors 124 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Flexibles hydrauliques Flexibles de pression et de retour Taille du raccord -06 -06 -06 -06 -06 -06 -08 -08 -08 -08 -08 -08 -12 -12 -12 -12 -12 -12 -16 -16 -16 -16 -16 -16 -20 -20 -20 -20 -20 -20 Diamètre en pouces 0,375 0,375 0,375 0,375 0,375 0,375 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 1 1 1 1 1 1 1,25 1,25 1,25 1,25 1,25 1,25 Longueur (pieds/m) 5/1,5 10/3,048 15/4,5 20/6,096 25/7,6 30/9,144 5/1,5 10/3,048 15/4,5 20/6,096 25/7,6 30/9,144 5/1,5 10/3,048 15/4,5 20/6,096 25/7,6 30/9,144 5/1,5 10/3,048 15/4,5 20/6,096 25/7,6 30/9,144 5/1,5 10/3,048 15/4,5 20/6,096 25/7,6 30/9,144 Pression nominale 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 4 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi 3 000 psi Pression nominale 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi 100 psi Référence, flexible de Pression de retour pression nominale 006-890-305 2 000 psi 006-890-310 2 000 psi 006-890-311 2 000 psi 006-890-312 2 000 psi 006-890-313 2 000 psi 006-890-314 2 000 psi 006-890-605 2 000 psi 006-890-610 2 000 psi 006-890-611 2 000 psi 006-890-612 2 000 psi 006-890-613 2 000 psi 006-890-614 2 000 psi 006-890-905 2 000 psi 006-890-910 2 000 psi 006-890-911 2 000 psi 006-890-912 2 000 psi 006-890-913 2 000 psi 006-890-914 2 000 psi 006-891-205 2 000 psi 006-891-210 2 000 psi 006-891-211 2 000 psi 006-891-212 2 000 psi 006-891-213 2 000 psi 006-891-214 2 000 psi 006-891-505 2 000 psi 006-891-510 2 000 psi 006-891-511 2 000 psi 006-891-512 2 000 psi 006-891-513 2 000 psi 006-891-514 2 000 psi Flexibles de purge Taille du raccord Diamètre en pouces Longueur (pieds/m) -06 0,375 5/1,5 -06 0,375 10/3,048 -06 0,375 15/4,5 -06 0,375 20/6,096 -06 0,375 25/7,5 -06 0,375 30/9,144 -08 0,500 5/1,5 -08 0,500 10/3,048 -08 0,500 15/4,5 -08 0,500 20/6,096 -08 0,500 25/7,5 -08 0,500 30/9,144 Référence 006-890-505 006-890-510 006-890-511 006-890-512 006-890-513 006-890-514 006-890-805 006-890-810 006-890-811 006-890-812 006-890-813 006-890-814 Les flexibles réels utilisés dépendent des équipements spécifiques de l'installation. Pour déterminer la taille de flexible désirée : 1) déterminez la servovalve et le collecteur de vérin ; 2) déterminez le distributeur hydraulique ; 3) déterminez le groupe hydraulique et 4) référez-vous aux sections ci-dessus pour obtenir les tailles de raccord correctes afin sélectionner vos flexibles. Services et accessoires MTS 2014 Flexible de retour Référence 006-890-405 006-890-410 006-890-411 006-890-412 006-890-413 006-890-414 006-890-705 006-890-710 006-890-711 006-890-712 006-890-713 006-890-714 006-891-005 006-891-010 006-891-011 006-891-012 006-891-013 006-891-014 006-891-305 006-891-310 006-891-311 006-891-312 006-891-313 006-891-314 006-891-605 006-891-610 006-891-611 006-891-612 006-891-613 006-891-614 125 PIÈCES DE RECHANGE MTS Kits de filtre 504.xx Modèle 504.11 Date de fabrication 1985 Refroidissement eau Référence 021-165-401 504.11 1986 eau 021-449-901 504.11 1985 air 021-565-402 504.12 1987 eau 021-165-301 504.21 1985 eau 021-165-401 504.21 1986 eau 021-449-901 504.21 1985 air 021-565-402 504.22 1987 eau 021-165-301 504.23 1988 eau 021-131-001 Kits de filtre 505.xx Modèle 505.07 505.11 505.20/.30 Kit de filtre haute pression (ajoute une filtration haute pression) Référence 100-008-737 Élément haute pression et jeu de joints 100-030-194 Élément haute pression 100-030-007 Élément de retour et jeu de joints 100-030-195 Élément de retour 100-009-495 Kit de filtre haute pression (ajoute une filtration haute pression) 100-008-737 Élément haute pression et jeu de joints 100-030-194 Élément haute pression 100-030-007 Élément de retour et jeu de joints 100-030-195 Élément de retour 100-009-495 Ensemble de filtre haute pression pour 505.20 & .30 054-728-801 Élément de retour 010-053-349 Description 011-970-652 Élément de haute pression pour 505.20 & .30 505.60 Élément de retour** **Fabriqué avant 2007 100-015-519 Élément de retour avec joint torique** **Fabriqué avant 2007 100-030-199 Élément de retour avec joint torique*** ***Fabriqué en 2007 et après 100-029-989 010-053-305 Élément haute pression (quatre requis) 505.90 Élément de retour** **Fabriqué avant 2007 100-015-519 Élément de retour avec joint torique** **Fabriqué avant 2007 100-030-199 Élément de retour avec joint torique*** ***Fabriqué en 2007 et après 100-029-989 010-053-305 Élément haute pression (quatre requis) 505.120 Élément de retour** **Fabriqué avant 2007 100-015-519 Élément de retour avec joint torique** **Fabriqué avant 2007 100-030-199 Élément de retour avec joint torique*** ***Fabriqué en 2007 et après 100-029-989 010-053-305 Élément haute pression (quatre requis) 505.150 Élément de retour** **Fabriqué avant 2007 100-015-519 Élément de retour avec joint torique** **Fabriqué avant 2007 100-030-199 Élément de retour avec joint torique*** ***Fabriqué en 2007 et après 100-029-989 010-053-305 Élément haute pression (quatre requis) 505.180 Élément de retour** **Fabriqué avant 2007 100-015-519 Élément de retour avec joint torique** **Fabriqué avant 2007 100-030-199 Élément de retour avec joint torique*** ***Fabriqué en 2007 et après 100-029-989 Élément haute pression (quatre requis) 010-053-305 **Machines avant janvier 2007 : Couvercle du filtre à serrage. Référence du filtre : 100-015-519 (environ 24,25" de long). - Kit (filtre et joints) : 100-030-199 ***Machines à compter de janvier 2007 : Couvercle du filtre à boulons. Référence du filtre : 100-029-989 (joints inclus) (environ 18-25" de long). Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique 126 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique Kits de filtre 506.xx Modèle 506.00-01 Élément de filtre - pression principale Description Référence 010-088-309 506.00-02 Élément de filtre - pression d'admission** 011-068-418 Tous les numéros de série Kit de filtre - niveau 1 038-752-401 Kit de filtre - niveau 2 038-094-801 Kit de filtre - niveau 4 038-750-901 506.01 Élément de filtre - pression principale 010-088-334 Numéros de série 100-470, Élément de filtre - pression d'admission** 011-129-901 472-474, 481 et 482 Kit de filtre - niveau 1 035-843-601 Kit de filtre - niveau 2 031-875-301 Kit de filtre - niveau 4 031-875-401 506.01 Élément de filtre - pression principale 010-088-328 Numéros de série 471, 475-480, Élément de filtre - pression d'admission** 011-129-901 484 et plus Kit de filtre - niveau 1 038-750-301 Kit de filtre - niveau 2 038-094-901 038-751-001 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits. Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance. Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Kit de filtre - niveau 4 Services et accessoires MTS 2014 127 PIÈCES DE RECHANGE MTS Kits de filtre 506.xx Modèle 506.02 Numéros de série 100-545 Élément 4", récipient argent Description Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.02 Numéros de série 100-545 Élément 8", récipient argent Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.02 Numéros de série 546 et plus Élément 4", récipient noir Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.03 Tous les numéros de série Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.10/.20 Tous les numéros de série Élément 4" Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.10/.20 Tous les numéros de série Élément 8" Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.22 Tous les numéros de série Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission** Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 Référence 010-088-334 011-129-901 035-843-601 031-875-301 031-875-401 010-088-354 011-129-901 035-843-701 032-845-001 032-845-101 010-088-328 011-129-901 038-750-301 038-094-901 038-751-001 010-088-354 011-129-901 035-843-701 032-845-001 032-845-101 010-088-328 011-068-406 035-843-801 031-875-701 036-911-001 010-088-323 011-068-406 038-514-001 036-911-101 031-875-801 010-088-323 011-068-406 038-514-001 036-911-101 031-875-801 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits. Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance. Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique 128 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique Kits de filtre 506.xx Modèle 506.41 Numéros de série 100-186 et 193 Description Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - dérivation Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.41 Numéros de série 187-192, 194 et plus Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.51 Numéros de série 100-143 Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - dérivation Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.51 Numéros de série 144 et plus Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.52 Tous les numéros de série 506.61 Numéros de série 100-189 et 205 Élément de filtre - pression principale Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - dérivation Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.61 Numéros de série 190-204, 206 et plus Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 Référence 010-053-305 011-068-403 010-088-323 035-843-901 031-875-901 031-876-001 010-053-305 011-402-819 038-750-401 038-105-201 038-751-101 010-053-305 011-068-403 010-088-323 035-843-901 031-875-901 031-876-001 010-053-305 011-402-819 038-750-401 038-105-201 038-751-101 011-951-524 011-178-619 010-053-305 011-068-403 010-088-323 035-843-901 031-875-901 031-876-001 010-053-305 011-402-819 038-750-401 038-105-201 038-751-101 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits. Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance. Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Services et accessoires MTS 2014 129 PIÈCES DE RECHANGE MTS Kits de filtre 506.xx Modèle 506.62 Tous les numéros de série Description Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.71 Numéros de série 100-165 Élément de filtre - pression principale (quatre nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - dérivation Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.71 Numéros de série 166 et plus Élément de Filtre - Pression principale (quatre requis) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.81 Numéros de série 100-141 Élément de filtre - pression principale (quatre nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - pression d'admission Élément de filtre - dérivation Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.81 Numéros de série 142 et plus Élément de Filtre - Pression principale (quatre requis) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 506.82/92 Tous les numéros de série Élément de filtre - pression principale (quatre nécessaires) Élément de filtre - pression d'admission Kit de filtre - niveau 1 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 Référence 010-053-305 011-402-819 038-750-401 038-105-201 038-751-101 010-053-305 011-068-403 011-068-412 010-088-323 038-514-101 032-845-201 032-845-301 010-053-305 011-402-817 038-750-501 038-750-801 038-751-201 010-053-305 011-068-403 011-068-412 010-088-323 038-514-101 032-845-201 032-845-301 010-053-305 011-402-817 038-750-501 038-750-801 038-751-201 010-053-305 011-402-817 038-750-501 038-750-801 038-751-201 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits. Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance. Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Kits de filtre 507.xx Modèle Date de fabrication Refroidissement Référence 507.01 1976 eau 021-163-302 507.01 1986 eau 021-307-001 507.01 1986 air 021-307-002 507.01 1988 eau 021-517-901 507.01 1988 air 021-517-902 507.04 1984 eau 021-163-101 507.05 1984 eau 021-163-102 507.06 1983 eau 021-163-401 507.06 1987 eau 021-463-401 507.06 1987 air 021-463-402 Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 20 kg. Chaque emballage contient les pièces nécessaires au remplacement des joints, des éléments de filtre et des accumulateurs existants. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique 130 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique Kits de filtre 510.xx Modèle 510.10 Élément de filtre - pression principale Référence 010-088-323 Tous les numéros de série Élément de filtre - pression d'admission** 011-068-416 Kit de filtre - niveau 1 038-750-601 Kit de filtre - niveau 2 Kit de filtre - niveau 4 038-105-001 038-751-301 510.21/.23 – rév. A & B Élément de filtre - pression principale 011-402-827 Fabriqué jusqu'en avril 1991 Élément de filtre - pression d'admission** 011-068-417 Description N° d'ensemble de niveau supérieur - 380821-xx, 380823-xx Kit de filtre - niveau 1 038-750-701 Kit de filtre - niveau 2 038-105-101 Kit de filtre - niveau 4 038-751-401 510.21/.23 – rév. C Élément de filtre - pression principale 011-402-827 Fabriqué à partir de mai 1991 jusqu'à aujourd'hui Élément de filtre - pression d'admission** 011-068-406 N° d'ensemble de niveau supérieur - 480821-xx, 480823-xx Kit de filtre - niveau 1 038-750-701 Kit de filtre - niveau 2 048-603-101 Kit de filtre - niveau 4 048-603-201 510.30 - rév. A Élément de filtre - pression principale 011-402-827 Fabriqué à partir de mai 1991 jusqu'à aujourd'hui Élément de filtre - pression d'admission** 011-068-406 N° d'ensemble de niveau supérieur - 480830-xx Kit de filtre - niveau 1 038-750-701 Kit de filtre - niveau 2 048-603-101 Kit de filtre - niveau 4 048-603-201 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits. Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance. Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable. Éléments de filtre 512 et 530 Modèle 512.01 512.04 530.07 530.10 530.20 530.3 Services et accessoires MTS 2014 Description Élément de filtre 5" amovible Élément de filtre 5" amovible Élément de filtre 5" amovible Élément de filtre 5" amovible Élément de filtre 8" Élément de filtre 8" Référence 011-951-521 011-951-521 011-951-522 011-951-521 010-053-349 010-053-349 131 PIÈCES DE RECHANGE MTS Jeu de joints pour pompe à piston radiale - RKP 63 Modèle 504.11/.12/.21 Description Jeu de joints RKP 63 Référence Contactez MTS Reportez-vous au manuel Alimentation hydraulique pour obtenir des informations détaillées. Contactez l'assistance technique MTS si vous rencontrez des difficultés. Éléments de filtre / normes européennes Modèle/type HC 9021 FUT 4H Description Élément de filtre Référence 010-088-302 HC 9020 FDP 4H Élément de filtre 010-088-309 HC 9021 FDP 4H Élément de filtre 011-402-821 HC 9600 FDP 4H Élément de filtre 010-088-328 HC 9601 FDP 4H Élément de filtre 010-088-361 HC 9600 FDP 8H Élément de filtre 010-088-323 HC 9601 FDP 8H Élément de filtre 027-000-011 HC 9600 FDP 13H Élément de filtre 011-402-827 HC 9601 FDP 13H Élément de filtre 027-000-012 HC 9600 FDP 16H Élément de filtre 011-402-880 HC 9601 FDP 16H Élément de filtre 011-402-883 HC 9800 FDP 8H Élément de filtre 011-402-824 HC 9801 FDP 8H Élément de filtre 027-000-015 927 965 10BXLV 10 microns Élément de filtre 011-395-936 927 964 03BXCW 3 microns Élément de filtre 011-395-937 PER 268 H Élément de filtre 027-002-115 G 01448 Élément de filtre 027-002-246 G 01316 Élément de filtre 027-000-024 0060 D 003 V Élément de filtre 027-000-028 0060 D 005 V Élément de filtre 027-000-030 0110 D 005 V Élément de filtre 027-000-031 0160 D 005 V Élément de filtre 027-000-032 0330 D 005 V Élément de filtre 027-000-033 0660 D 005 V Sika B 60 Élément de filtre Élément de filtre Hydrostatique - en ligne 027-002-718 020-603-901 Description Jeu de joints Jeu de joints Jeu de joints Référence 027-001-052 027-001-049 027-001-051 Jeux de joints pour récipient de filtre Modèle/type SB 9020 SKH* SB 9600 SKH* SB 9800 SKH* Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique 132 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour groupe hydraulique Kits de remplacement pour suppression des crêtes de pression 505.xx Modèle 505.07 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance Référence 100-056-599 Suppresseur de crêtes de pression sans charge à distance 100-008-667 Kit de charge à distance pour suppresseur de crêtes de pression 100-056-912 Kit de manomètre à charge à distance (jauge et raccords uniquement) 100-057-298 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance 100-063-218 Suppresseur de crêtes de pression sans charge à distance 100-008-665 Kit de charge à distance pour suppresseur de crêtes de pression 100-056-912 Kit de manomètre à charge à distance (jauge et raccords uniquement) 100-057-298 505.20 Suppresseur de crêtes de pression sans charge à distance 100-049-511 505.30 Kit de charge à distance pour suppresseur de crêtes de pression 100-056-912 Kit de manomètre à charge à distance (jauge et raccords uniquement) 100-057-298 505.60 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (deux nécessaires) 100-015-236 505.90 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (trois nécessaires) 100-015-236 505.120 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (quatre nécessaires) 100-015-236 505.150 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (cinq nécessaires) 100-015-236 505.180 Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (six nécessaires) 100-015-236 505.11 Date de fabrication * Un nécessaire pour chaque pompe. Échangeurs thermiques Modèle 504.11 Description Échangeur thermique Référence 027-000-353 504.12 Échangeur thermique 027-001-973 504.21 Échangeur thermique 027-000-353 504.22 504.23 Échangeur thermique Échangeur thermique 027-001-973 027-000-143 Mise à niveau de l'échangeur thermique requise. Contactez MTS. Chaque conditionnement contient les pièces nécessaires au remplacement des joints, des éléments de filtre et des accumulateurs existants. Services et accessoires MTS 2014 133 PIÈCES DE RECHANGE MTS Kits de filtre et jeux de joints 284.xx Modèle 284.11 284.12 284.13 284.14 284.15 284.16 284.17 Élément de filtre - pression principale** Référence 002-998-101 Kit de filtre - niveau 2 038-803-101 Jeu de joints 038-805-401 Élément de filtre - pression principale** 002-998-101 Jeu de joints 038-805-501 Élément de filtre - pression principale** 002-998-101 Kit de filtre - niveau 2 038-803-101 Jeu de joints 038-805-401 Élément de filtre - pression principale** 002-998-101 Jeu de joints 038-805-501 Élément de filtre - pression principale** 002-998-101 Kit de filtre - niveau 2 038-803-101 Jeu de joints 038-805-401 Élément de filtre - pression principale** 002-998-101 Jeu de joints 038-805-501 Jeu de joints 038-805-901 Description ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits. Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet. Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre. Kits de filtre et jeux de joints 284.xx Modèle 284.21 284.22 Élément de filtre - pression principale** Description Référence 008-725-501 Kit de filtre - niveau 1 Jeu de joints 038-803-301 038-805-601 Élément de filtre - pression principale** 008-725-501 038-805-701 Jeu de joints 284.23 284.23 008-725-501 038-803-301 038-805-601 008-725-501 002-998-101 038-803-501 038-805-801 008-725-501 008-725-501 038-805-701 008-725-501 038-803-301 038-805-601 008-725-501 038-805-701 Élément de filtre - pression principale** Kit de filtre - niveau 2 Jeu de joints Élément de filtre - pression principale** Élément de filtre - pression pilote** Kit de filtre - niveau 2 Jeu de joints Ajout d'un 087255-01 supplémentaire 284.24 Élément de filtre - pression principale** Jeu de joints 284.25 Élément de filtre - pression principale** Kit de filtre - niveau 2 Jeu de joints 284.26 Élément de filtre - pression principale** Jeu de joints ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits. Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet. Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour distributeur hydraulique 134 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour distributeur hydraulique Kits de filtre et jeux de joints 284.xx Modèle 284.3X Élément de filtre - pression principale** Description Référence 008-725-501 Élément de filtre - pression pilote** 002-998-101 Kit de filtre - niveau 2 038-803-501 Jeu de joints 038-805-801 Kits de filtre et jeux de joints 288.xx Modèle 288.15 Capacité de débit 110 l/min Description Kit de pièces de rechange Référence 021-089-601 288.16 110 l/min Kit de pièces de rechange 021-161-301 288.17 75/110 l/min Kit de pièces de rechange 021-162-001 288.25 230 l/min Kit de pièces de rechange 021-094-101 288.26 230 l/min Kit de pièces de rechange 021-098-001 288.36 350 l/min Kit de pièces de rechange 021-160-801 288.38 830 l/min Kit de pièces de rechange 021-161-801 Description Élément de filtre - pression principale** Référence 011-130-208 Kit de filtre - niveau 2 038-926-201 Jeu de joints 038-926-301 Élément de filtre - pression principale** 011-130-208 Élément de filtre - pression pilote 010-088-309 Kit de filtre - niveau 1 038-802-901 Kit de filtre - niveau 2 038-803-601 038-806-001 Kits de filtre et jeux de joints 290.xx Modèle 290.11 290.12/.14 Jeu de joints 290.13 Élément de filtre - pression principale** Kit de filtre - niveau 2 Jeu de joints 011-130-208 038-926-201 038-806-001 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits. Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet. Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre. Kit de remplacement des valves Marotta Modèle 24 volts 110 volts Dans la mesure du possible, nous recommandons l'achat de kits de remplacement plutôt que de valves Marotta d'origine. Les kits de remplacement fournissent tous les composants nécessaires au remplacement des valves Marotta existantes. Les kits de remplacement sont moins chers à acheter, moins chers à entretenir et disponibles immédiatement auprès de MTS. L'installation n'est pas incluse dans ce prix. Non destiné à une utilisation avec gaz. Services et accessoires MTS 2014 Référence 047-792-401 047-792-402 135 PIÈCES DE RECHANGE MTS Kits de filtre et jeux de joints 290.xx Modèle 290.21/.22 290.31 290.32 290.4X Description Élément de filtre - pression principale** Référence 011-130-205 Élément de filtre - pression pilote 010-088-309 Kit de filtre - niveau 1 038-802-901 Kit de filtre - niveau 2 Jeu de joints 038-803-701 038-806-101 Élément de filtre - pression principale** 011-130-205 Élément de filtre - pression pilote 010-088-309 Kit de filtre - niveau 1 038-802-901 Kit de filtre - niveau 2 038-803-701 Jeu de joints 038-806-201 Élément de filtre - pression principale** 011-130-205 Élément de filtre - pression pilote 010-088-309 Kit de filtre - niveau 1 038-802-901 Kit de filtre - niveau 2 038-803-701 Jeu de joints 038-806-301 Jeu de joints - accumulateur 7" 011-484-307 ** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits. Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet. Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre. Kits de filtre 292.xx Modèle 292.11/13 292.12/14 292.2x 292.3x Description Élément de filtre - pression principale, 10 microns (standard) Référence 011-395-936 Élément de filtre - pression principale, 3 microns (en option) 011-395-937 Élément de filtre - pression principale, 10 microns (standard) 011-395-936 Élément de filtre - pression principale, 3 microns (en option) Élément de filtre - pression pilote, 3 microns 011-395-937 010-088-309 Élément de filtre - pression principale, 74 microns 011-130-205 Élément de filtre - pression pilote, 3 microns 010-088-309 Élément de filtre - pression principale, 25 microns 011-130-224 Élément de filtre - pression pilote, 3 microns 010-088-309 Remarque : Les éléments de filtre de pression principale modèle 292 sont nettoyables sur les modèles 292.2x/292.3x et jetables sur la série 292.1x. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour distributeur hydraulique 136 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour distributeur hydraulique Kits de filtre et jeux de joints 293.xx Modèle 293.1X 293.22 293.32 Description Jeu de joints, 1 postes Référence 052-816-601 Jeu de joints, 2 postes 052-816-602 Jeu de joints, 3 postes 052-816-603 Jeu de joints, 4 postes 052-816-604 Kit de filtre, élément principal, 3 microns 052-957-601 Kit de filtre, élément principal, 10 microns 052-957-501 Kit de filtre, pression pilote 052-957-701 Collier d'étanchéité 010-010-947 Jeu de joints, 1 postes 052-816-701 Jeu de joints, 2 postes 052-816-801 Jeu de joints, 3 postes 052-816-802 Jeu de joints, 4 postes Kit de filtre, élément principal, nettoyable 052-816-803 Kit de filtre, pression pilote 052-957-701 Jeu de joints Kit de filtre, élément principal, nettoyable 052-816-901 Kit de filtre, pression pilote 052-957-701 052-957-801 052-957-901 Remarque : Tous les éléments série 293 sont jetables, sauf les références 052-957-801 et 052-957-901. Kits de filtre et jeux de joints 294.xx Modèle Description 294.11 Élément de filtre - pression principale 010-088-302 Kit de filtre - niveau 1 038-803-001 Kit de filtre - niveau 2 038-803-801 Jeu de joints 038-806-401 Élément de filtre - pression principale 010-088-302 Kit de filtre - niveau 1 038-803-001 Kit de filtre - niveau 2 038-803-801 Jeu de joints 038-806-501 294.12 Référence Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet. Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre. Kits de filtre et jeux de joints 298.xx Modèle Description 298.10/11/12 Élément de filtre - pression principale, 10 microns 011-395-936 Kit de filtre, niveau 1, 10 microns 044-205-201 Kit de filtre, niveau 1, 3 microns 044-205-301 Jeu de joints 047-651-301 298.12 Référence 298.10/11 Jeu de joints 047-651-201 Remarques sur le modèle 298 : L'ensemble de filtre est en option sur les collecteurs série 298. Tous les éléments série 298 sont jetables. Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet. Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre. Services et accessoires MTS 2014 137 PIÈCES DE RECHANGE MTS Éléments de filtre du liquide hydraulique par référence Description du matériel Élément de filtre - 10 microns* Référence 008-725-501 Élément de filtre - coton, 10", 5 micron, Tin P 010-052-802 Élément de filtre - coton, 10", 1 micron, Tin P 010-052-824 Élément de filtre - 10 microns, pour pompes 506 010-053-305 Élément de filtre - 10 microns 010-053-308 Élément de filtre - 3 microns, longueur 8" 010-053-349 Élément de filtre - largeur 4" B15=75, 3 000 psid, 10 010-088-302 Élément de filtre - largeur 4" B3=75, 150 psid, 12 gp 010-088-309 Élément de filtre - largeur 8" B3=75, 150 psid, 40 gp 010-088-323 Élément de filtre - HC 9600 FKP 4H 010-088-328 Élément de filtre - jetable , 4" B6=75, 150 psid 010-088-334 Élément de filtre - largeur 8" B6=75, 150 psid, 20 gp 010-088-354 Élément de filtre - papier 40 microns 011-068-403 Élément de filtre - crépine à grille 100, 50 gpm* 011-068-406 Élément de filtre - 40 microns 011-068-412 Élément de filtre - crépine à grille 60, 10 gpm 011-068-416 Élément de filtre - crépine à grille 200, 20 gpm* 011-068-417 Élément de filtre - crépine à grille 60, 5 gpm* 011-068-418 Élément de filtre - largeur 6", 74 microns, 10 gpm* 011-129-901 Élément de filtre - largeur 8", 74 microns, 2 000 psid* 011-130-205 Élément de filtre - largeur 4", 74 microns, 2 000 psid* 011-130-208 Élément de filtre - largeur 19", 25 microns, 2 000 psid 011-130-224 Élément de filtre - crépine à grille 60, 100 gpm 011-178-619 Élément de filtre - B10=75, 3 000 psid, 30 gpm 011-395-936 Élément de filtre - B3=75, 3 000 psid, 30 gpm 011-395-937 Élément de filtre - largeur 39" B3=75, 150 psid, 175 011-402-817 Élément de filtre - largeur 16" B3=75, 150 psid, 150 011-402-819 Élément de filtre - largeur 13" B3=75, 150 psid 011-402-827 Élément de filtre - largeur 8" B15=75, 3 000 psid, 50 011-402-857 Élément de filtre - largeur 8" B12=75, 150 psid, 50 g 011-402-859 Élément de filtre - 5" amovible B3=75, Microgl 011-951-521 Élément de filtre - 5" amovible B11=75, Cellulo 011-951-522 Élément de filtre - largeur 18" B3=200, 150 psid 011-951-524 Élément de filtre – Criterion C64 IOP 100-248-238 Élément de filtre - largeur 8" B3=200, 150 psid 011-951-528 Éléments de filtre à air du châssis de contrôleur par référence Description du matériel Dispositif de protection et filtre – TestStar IIs – Modèle 493.01 Filtre – FlexTest SE et FlexTest 40 – Modèles 493.02 et 494.04 Filtre – FlexTest GT et TestStar IIm et FlexTest 100 – Modèles 493.10 [10 fentes] et 494.10 Filtre – FlexTest GT et Aero ST – Modèle 493.20 [20 fentes] Filtre – FlexTest 60 – Modèle 494.06 [6 fentes] Filtre – FlexTest 200 – Modèle 494.20 [20 fentes] * Élément nettoyable. Référence 010-087-541 100-057-809 100-020-714 100-169-943 100-168-328 100-169-890 Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits. Vannes de rinçage du système Modèle 291.01B-01 Pour servovalve Série 252.2x Référence 031-622-001 291.02B-01 Série 252.3x 032-484-401 291.08B-01 Série 256.0x 033-874-001 Pour servovalve Série 252.2x Référence 031-101-001 Vannes d'arrêt Modèle 254.02A-01 291.01B-01 Jeu de joints 049-160-701 254.02B-01 Série 252.3x 006-540-801 254.02H-01 Série 256.0x 046-342-501 Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Eléments de filtre et vannes de rinçage et d’arrêt 138 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces SWIFT Pièces pour SWIFT 20 Ultra Description Boîte de rangement Ensemble obturateur d'orifice de faisceau 20T Ensemble obturateur d'orifice de faisceau 20A Étiquette extérieure SWIFT 20T Étiquette extérieure SWIFT 20A Ensemble nivelage - avec inclinomètre* Ensemble de bagues de connexion (avec support et encodeur de bague de connexion) Ensemble de bagues de connexion (avec support et ajusteur d'encodeur de bague de connexion) Ensemble de bagues de connexion (avec support et encodeur de bague de connexion) Qté nécessaire 1 4 4 1 1 1 1 1 1 Référence 100-025-776 100-026-667 100-019-585 100-027-373 100-019-296 100-014-450 100-019-727 100-052-351 100-062-128 Qté nécessaire 1 8 4 1 1 1 1 Référence 054-924-501 054-405-901 Pièces pour SWIFT 30 PC Description Boîte de rangement Couvercles de flexion Couvercle d'orifice de faisceau type joint torique comme ensemble SWIFT LT Ensemble support de bague collectrice - avec bague collectrice/codeur Étiquette intérieure Étiquette extérieure Ensemble nivelage - avec inclinomètre* Contactez MTS 100-052-353 054-286-401 054-286-201 100-010-124 Pièces pour SWIFT 40 LT Description Boîte de rangement Couvercles de flexion Ensemble couvercle d'orifice de faisceau Ensemble support de bague collectrice - avec bague collectrice/codeur Étiquette intérieure Étiquette extérieure Ensemble nivelage - avec inclinomètre* Qté nécessaire 1 8 4 1 1 1 1 Référence 055-975-401 054-947-301 Contactez MTS 100-027-993 055-235-701 055-235-801 100-010-509 Pièces pour SWIFT 45 MT Description Boîte de rangement Couvercles d'orifice de faisceau Support bague de frottement Bague de frottement/Codeur Étiquette extérieure Support de niveau Support de niveau Ensemble d'extension Réf 700-004-754 Qté nécessaire 1 16 1 1 1 1 1 1 Référence 100-211-561 100-203-509 100-205-155 100-172-139 100-205-328 100-211-570 100-211-585 100-219-464 Qté nécessaire 1 8 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Référence 100-162-342 100-155-050 100-157-769 056-997-604 056-997-604 100-147-491 100-148-483 100-143-325 100-163-204 100-154-409 100-149-775 100-166-648 2 10 10 056-997-504 056-984-401 057-090-201 Pièces pour SWIFT 50 GLP Description Boîte de rangement Obturateur d'orifice de faisceau Vis de réglage modifiées nécessaires pour l'obturateur d'orifice de faisceau Câble de sortie rotatif avec connecteur de style D-25 pieds SWIFT 50GLP comporte des câbles de retour à faible encombrement spéciaux Étiquette extérieure Ensemble nivelage - avec inclinomètre Codeur/bague collectrice avec connecteur de style D Support tripode plat Support tripode intégré Ensemble charnière/tube anti-rotatif Adaptateur de connecteur sans rotation pour remplacement de la bague collectrice (exige également le câble spécial 056-493-704) Câble de dérivation avec connecteur de style D-25 pieds Écrou de roue modifié - M22 Rondelle-entretoise d'écrou de roue Services et accessoires MTS 2014 139 PIÈCES DE RECHANGE MTS Pièces communes à ULTRA(20), PC(30) et SWIFT LT(40) et SWIFT 50GLP Description Qté nécessaire ‡ Petit couvercle de connecteur ovale sur l'ensemble support de bague collectrice 2/ensemble tripode ‡ Codeur/bague collectrice – connecteur plus proche du pneu rotatif - sans cliquet** 1 ‡ Codeur/bague collectrice – connecteur avec cliquet** 1 ‡ Ensemble couvercle d'étalonnage en dérivation 2/ensemble tripode ‡ Couvercle aluminium extrudé en bas pour ensemble bague collectrice 1/ensemble tripode ‡ Ensemble charnière/tube anti-rotation 1 ‡ Manchon en acier anti-rotation* 1 ‡ Bille Delrin modifiée anti-rotation* 1 ‡ Câble de sortie rotatif – sans cliquet - 25 pieds*** 1 ‡ Câble de sortie avec rotation – sans cliquet – faible encombrement – 25 pieds*** 1 ‡ Câble de sortie avec rotation – avec cliquet - 25 pieds*** 1 ‡ Câble de sortie avec rotation – avec cliquet – faible encombrement 25 pieds*** 1 ‡ Câble de sortie sans rotation avec cliquet – 50 pieds*** 1 ‡ Câble de sortie sans rotation avec cliquet – Profil bas – 50 pieds*** 1 Câble de communication au PC 1 Alimentation vers boîte TI 1 Alimentation vers boîte TI - faible encombrement 1 Fusible à coupure rapide* 1 ‡ Câbles d'étalonnage en dérivation - sans cliquet – 25 pieds 1 Câbles d'étalonnage en dérivation - sans cliquet - faible encombrement - 25 pieds 1 ‡ Câbles d'étalonnage en dérivation – avec cliquet sans rotation pour utilisation avec support de connecteur, 50 pieds 1 Adaptateur de connecteur sans rotation pour remplacement de la bague collectrice 1 Alimentation labo ca/cc (jusqu'à 4 SWIFT) : 1 ‡ Dispositif de nettoyage des écrous de roue pour goujons M14 ou 9/16 selon le véhicule ‡ Dispositif de nettoyage des écrous de roue pour goujons M12x1.5 ou 1/2-20 selon le véhicule ‡ Écrou de roue - filetage M12x1.5, 1/2-20, M14x2.0 ou 9/16-18 selon le véhicule Boîte d'interface de capteur 1 Boîte d'interface de capteur Faible encombrement, gain = 1 1 Boîte d'interface de capteur Faible encombrement, gain = 4 1 Référence 053-323-701 055-554-001 100-043-522 Contactez MTS 053-324-001 055-862-401 054-405-201 054-405-301 054-145-004 056-493-604 056-221-904 056-753-804 054-145-106 056-493-709 051-074-101 054-870-906 056-494-606 010-052-509 054-871-004 056-493-504 054-871-105 100-192-580 054-864-903 055-879-401 055-522-801 545-521-1xx 054-100-801 100-121-587 100-121-588 Section en Mini TI Mini TI Câble SWIFT 10 ou 45 Adaptateur de mini câble pour SWIFT 20, 30, 40, et 50 1 1 1 100-182-635 052-702-9xx 100-244-052 *) Pièce de rechange recommandée **) Normalement, seul un des trois codeurs/bagues collectrices est nécessaire. ***) Normalement, seul un des câbles de sortie est nécessaire par capteur. ‡) Pièce de rechange recommandée pour Ultra(20), PC(30) et SWIFT LT(40) uniquement. Ne pas utiliser avec SWIFT50 GLP. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour SWIFT 140 PIÈCES DE MAINTENANCE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour systèmes Flat Trac & Rolling Road Système de bande Flat Trac Description Boucle-Sans fin, Peinte, FT LTR Boucle-Sans fin, Peinte, FT CT Plus Boucle-Sans fin, Peinte, FT 2 Boucle-Sans fin, Peinte, FT 1 Remarque 1: Toujours vérifier la bonne référence de boucle pour utilisation sur un système spécifique Référence 100-047-038 100-225-198 049-050-801 100-064-608 Système de boucle sans fin Rolling Road - brut Description Boucle-Sans fin, 0.9M, RRS Boucle-Sans fin, 1M, RRS Boucle-Sans fin, 1M, RRS Boucle-Sans fin, 1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS Boucle-Sans fin, 2M, RRS Boucle-Sans fin, 2M, RRS Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS Boucle-Sans fin, 3.2M, RRS Boucle-Sans fin, 3.2M HS, RRS Boucle-Sans fin, 6.0M, RRS Référence 100-247-104 100-136-088 100-153-637 100-210-255 100-153-639 100-237-053 100-247-105 056-624-301 056-624-302 056-624-303 056-624-304 057-374-405 057-374-406 057-374-401 057-374-402 057-374-403 057-374-404 100-127-230 100-048-656 100-236-024 100-223-993 Remarque 1: Toujours vérifier la bonne référence de boucle pour utilisation sur un système spécifique Remarque 2: Veuillez contacter MTS pour des demandes de revêtement spécial de boucle Roulements à air de système Rolling Road - Standard Description Référence Roulement à air 3.0 LG Strip 100-031-076 Roulement à air 6.0 LG Strip 100-014-067 Roulement à air 9.0 LG Strip 100-014-068 Roulement à air 12.0 LG Strip 100-014-069 Remarque 1: Pour des systèmes de roulement à air sur mesure, veuillez contacter MTS pour obtenir des informations de tarification et de disponibilité Services et accessoires MTS 2014 141 PIÈCES DE RECHANGE MTS Présentation Plateaux de manipulation de matériaux Les kits de pièces de rechange pour simulateur de route de la série 329 sont conçus pour plusieurs niveaux d’entretien, de la maintenance périodique à la réparation. Il convient de remplacer quelques pièces uniquement ou le composant tout entier. Tous les kits sont fabriqués en utilisant les dernières caractéristiques de conception et des pieces de la plus haute qualité pour une performance maximale. La plupart de ces kits sont stockés normalement. Veuillez contacter MTS pour obtenir les disponibilités. Les pièces d’usure figurant sur les plateaux ci-dessous sont incluses dans le kit de reconditionnement série 329. Ces pièces de rechange OEM d’origine sont utilisées pour reconditionner les 11 ensembles de fixation structurelle uniques utilisés avec un plateau MTS série 329 4DDL. Kit de composants Un kit de composants vous permet de remplacer les pièces d’usure d’un dispositif de fixation et est communément dénommé kit de bagues/paliers. Il s’agit des bagues et des paliers qui garantissent le bon fonctionnement du dispositif. Lorsqu’ils sont utilisés dans le cadre d’un programme de maintenance périodique, ces kits contribuent à prolonger la répétabilité et la durée de vie de votre banc d’essais. Kit d’ensemble de composants Un ensemble de composants est conçu pour remplacer entièrement un composant donné dans votre banc d’essais. C’est une façon rapide et pratique d’effectuer la maintenance périodique et les réparations. Chaque ensemble de composants est accompagné des bagues et des paliers déjà installés (pour les broches de fixation et les arbres, voir le kit de raccordement). Le remplacement d’un composant est très simple : déposez l’ancien composant et montez le composant neuf à la place. Kit de raccordement Le kit de raccordement est conçu pour remplacer les pièces qui raccordent deux élément adjacents et ce kit est communément appelé kit de broche. Ces kits se composent de broches, d’arbres et de raccords de graissage. Ces pièces ne sont pas incluses dans un ensemble ou un kit de composants car elles ne sont pas toujours nécessaires pour une réparation. Maintenance en usine Tous les composants du simulateur de route série 329 ne figurent pas sur les pages suivantes. En fait, certains composants ne peuvent être entretenus qu’avec des outils sur mesure et des procédés spéciaux uniquement disponibles dans un atelier MTS. Veuillez contacter votre spécialiste du service après-vente MTS pour obtenir les pièces nécessaires que vous ne trouvez pas dans ce catalogue. Programme de reconditionnement Série 329 Cela équivaut presque à obtenir un système entièrement neuf. Les programmes de reconditionnement de la Série 329 ont été développés pour rendre efficace et économique toute maintenance de routine étendue pendant une période de maintenance unique. Avec le programme de reconditionnement 329, MTS démonte vos plateaux dans notre usine et les remet à neuf. Ce programme peut être adapté pour répondre aux besoins de maintenance de votre système. Veuillez nous contacter pour une évaluation et une discussion sur ces options. MTS propose une approche planifiée pour des temps de cycle rapides lors de la remise en état de banc d’essais 329 complexes sur site ou en usine dans le cadre de notre programme de reconditionnement efficace 329. Les deux plateaux représentés ci-dessous contiennent l’ensemble des broches, arbres, paliers et cales nécessaires au reconditionnement complet de toutes les pièces mobiles d’un plateau du simulateur 329 LT ou PC. Les plateaux sont expédiés empilés les uns sur les autres dans une boîte. Les kits sont compacts et peuvent être aisément stockés sur le site du client pour utilisation ultérieure. Plateaux pour petites pièces Les kits de reconditionnement série 329 permettent d’organiser les nombreuses pièces de petite taille pour un reconditionnement réussi. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route série 329 142 PIÈCES DE RECHANGE MTS Pièces pour simulateur de route Modèle 329 4 DDL pour voitures particulières P I È C E S DE RE C H ANG E MT S 1 2 9 8 3 6 5 4 7 Pour pouvoir déterminer la référence qui correspond à votre simulateur de route série 329, vous devez décider si vous avez besoin d’ensembles avec bagues Lord ou bagues Clevite. MTS tient des dossiers détaillés sur votre système pour faciliter la détermination des bagues que vous avez. Assurez-vous de bien confirmer quelle bague convient à votre système lorsque vous passez commande. Conseils pour le choix de la bague appropriée : 10 11 • Si vous ne remplacez qu’un seul ensemble, vous devez le remplacer par le même type de bague que celui de l’ensemble d’origine. • Si vous remplacez plusieurs ensembles dans le cadre d’une révision générale de votre système, il vous faut envisager des ensembles munis de bagues Clevite. • Si vous décidez de remplacer votre ou vos ensembles existants de bagues Lord par un ensemble muni de bagues Clevite, vous devrez peut-être modifier (réitérer) vos fichiers d’entraînement pour tenir compte des caractéristiques de performance légèrement différentes des bagues Clevite. Services et accessoires MTS 2014 Note: Certains types de maintenance et le remplacement de certaines pièces nécessitent des outils spéciaux pour pouvoir être effectués. Les services MTS peuvent également effectuer ces tâches sur le site avec l'expertise et les outils appropriés. 143 PIÈCES DE RECHANGE MTS Paliers 329 Référence 042-798-601 042-798-602 042-795-401 042-798-603 Description Palier à embout, 3/4-16, filetage à droite, alésage de 0,750 Palier à embout, 3/4-16, filetage à gauche, alésage de 0,750 Palier à embout, 3/4-16, filetage à droite, alésage de 0,625 Palier à embout, 1/2-20, filetage à droite, alésage de 0,500 Cellules de charge 329 Référence 048-104-273 048-102-974 440396-XX Description Capteur de force 661.57x-xx pour 329 & 329LT longitudinal (vis de fixation fournies) Capteur de force 661.57x-xx pour 329 & 329LT latéral (vis de fixation fournies) Capteur de force 661.19x-xx modifiée pour vérin de frein 329 Kits d'étanchéité de vérin 329 Référence Description Jeu de joints pour vérin vertical pour 244.20 Spcl (support statique) 048-705-606 Ce jeu de joints fournit des joints d'étanchéité pour le vérin modèle 244.20 et pour l'option de support statique. Jeu de joints pour vérin vertical pour 244.22 Spcl (support statique) 047-785-401 Ce jeu de joints fournit des joints d'étanchéité pour le vérin modèle 244.22 et pour l'option de support statique. Jeu de joints pour vérin latéral pour 244.12 008-710-047 Jeu de joints pour vérin longitudinal pour 244.21 008-710-048 Jeu de joints pour vérin de frein pour 242.0x 042-065-404 Pièces diverses 329 Description Mannequin à eau, torse UNIQUEMENT Ensemble mannequin à eau (avec valves) Kit d'entretien de l'arbre de la bielle d'entrée de freinage Kit d'entretien des bagues/paliers de la bielle d'entrée de freinage Robot de direction monté sur siège (câbles et coffret amplificateur non compris) Intensificateur de freinage dynamique (liquide de frein non compris, joints EPR compatibles avec la Référence 011-860-904 045-962-001 050-668-961 050-668-981 100-107-417 045-233-306 plupart des liquides de frein) Kit de remplacement de joints pour intensificateur de freinage dynamique Filtre d'entrée d'air d'intensificateur de freinage dynamique Filtre pression pilote distributeur GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur) 100-110-498 100-130-988 052-957-701 011-010-225 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route 329 4 DDL pour voitures particulières 144 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route 329 4 DDL pour voitures particulières Pièces structurelles 329 Description Numéro de plan Réf. Clevite Adaptateur de moyeu (ensemble de composants) 048-102-691 048-103-091 Adaptateur de moyeu @ Paliers et bagues de bielle verticale (kit de composants) 048-102-681 048-103-081 Adaptateur de moyeu @ Kit de pince et d'arbre de bielle verticale (kit de raccordement) 048-102-662 048-103-062 Adaptateur de moyeu @ Kit de pince et d'arbre de bielle latérale (kit de raccordement) 048-102-661 048-103-061 048-103-191 048-103-191 Bielle verticale - Paliers (kit de composants) 048-103-181 048-103-181 Bielle verticale - Kit de broche @ Central (kit de raccordement) 048-103-161 048-103-161 Bielle verticale - Spéciale / Pour applications à dégagement limité (ensemble de composants) 044-038-101 044-038-101 049-071-891 049-071-691 Ensemble bielle verticale (ensemble de composants) Fixation longitudinale - Ensemble faisceau (ensemble de composants) 1 Réf. Lord 2 3 Fixation longitudinale - Bagues et paliers (kit de composants) 049-071-881 049-071-681 Fixation longitudinale - Adaptateurs fonte triangulaires (kit de raccordement) 049-071-871 049-071-671 Fixation longitudinale - Kit de broche @ Central (kit de raccordement) 049-071-661 049-071-661 Ensemble manivelle delta (ensemble de composants) 048-102-891 048-103-391 Manivelle delta @ Bague de bielle verticale avec palier (bague simple uniquement) 048-102-882 048-103-382 Manivelle delta @ Bague de bielle verticale avec palier (kit de composants) 048-102-881 048-103-381 Manivelle delta @ Renvoi d'angle vertical/paliers (kit de composants) 048-102-871 048-103-371 Manivelle delta @ Renvoi d'angle vertical/kit de broche (kit de composants) 048-102-862 048-103-362 Manivelle delta @ bielle verticale/kit de broche (broche simple uniquement) 048-102-861 048-103-361 048-103-491 048-103-491 Levier de frein/paliers (kit de composants) 048-103-481 048-103-481 Levier de frein/kit de broche @ Renvoi d'angle vertical (kit de raccordement) 048-103-461 048-103-461 048-103-591 048-103-591 Bielle d'entrée de freinage/palier à embout / 3/4"-16 à droite 042-798-601 042-798-601 Bielle d'entrée de freinage/palier à embout / 3/4"-16 à gauche 042-798-602 042-798-602 Levier de frein (ensemble de composants) Ensemble bielle d'entrée de freinage (ensemble de composants) Ensemble renvoi d'angle vertical (ensemble de composants) 4 5 6 7 048-103-691 048-103-691 Renvoi d'angle vertical et paliers de dispositif de flexion (kit de composants) 048-103-681 048-103-681 Logement de dispositif de flexion vertical (ensemble de composants) 048-103-671 048-103-671 Logement de dispositif de flexion vertical/kit de broche (kit de raccordement) 048-103-662 048-103-662 Renvoi d'angle vertical/kit de broche @ Pivot (kit de raccordement) 048-103-661 048-103-661 Renvoi d'angle longitudinal (ensemble de composants) 8 048-103-791 048-103-791 Bielle longitudinale (ensemble de composants) 9 048-104-291 048-103-891 Paliers et bagues de bielle longitudinale (kit de composants) 048-104-282 048-103-882 Paliers de bielle longitudinale (kit de composants) 048-104-281 048-103-881 Cellules de charge de bielle longitudinale (kit de raccordement) 048-104-273 048-103-873 Ensemble logement standard de bielle longitudinale (ensemble de composants) 048-104-272 048-103-872 Ensemble logement de rotule de bielle longitudinale (ensemble de composants) 048-104-271 048-103-871 Bielle longitudinale/kit de broche @ Renvoi d'angle (kit de raccordement) 048-104-261 048-103-861 Voir le schéma page 142. Services et accessoires MTS 2014 145 PIÈCES DE RECHANGE MTS Pièces structurelles 329 (continued) Description Bielle latérale (ensemble de composants) Numéro de plan Réf. Clevite 10 048-102-991 Articulation de bielle latérale (kit de composants) Réf. Lord 048-103-991 048-102-982 Paliers et bagues de bielle latérale (kit de composants) 048-102-981 048-103-981 Ensemble logement de palier de bielle latérale @ Moyeu (ensemble de composants) 048-102-975 048-103-975 Cellules de charge de bielle latérale (kit de raccordement) 048-102-974 048-103-974 Paliers/bagues/articulation de bielle latérale (kit de composants) 048-102-973 048-103-973 Ensemble logement de bague de bielle latérale @ Renvoi d'angle (ensemble 048-102-972 048-103-972 048-102-971 048-103-971 de composants) Tube et tirant de bielle latérale (kit de raccordement) Kit de broche de bielle latérale @ Moyeu (kit de raccordement) 048-102-962 048-103-962 Kit de broche de bielle latérale @ Renvoi d'angle (kit de raccordement) 048-102-961 048-103-961 048-104-091 048-104-091 Renvoi d'angle latéral (ensemble de composants) 11 Ensemble de composants : – Correspond généralement aux références -x91 – Implique un pré-assemblage de pièces pour un « plug & play » rapide et pour réduire les temps d'immobilisation pour le client. Kit de raccordement – Implique généralement un plus petit groupe de pièces qu'un ensemble de composants, qui peuvent être pré-assemblées ou non. – Le but d'un kit de raccordement est la réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse. – Le temps de fonctionnement effectif pour le client sur un système n'est généralement pas aussi vital ; implique la réduction du système à un seul niveau de composants. Kit de composants – Implique le remplacement de pièces ayant une durée de vie prédéterminée. Les composants de cette nature sont tous des paliers, des bagues, etc. Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route 329 4 DDL pour voitures particulières 146 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour Modèle 329 6 DOF de Simulateur de route pour voitures 7 8 1 5 6 2 3 4 Services et accessoires MTS 2014 147 PIÈCES DE RECHANGE MTS Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour voitures particulières *Les références suivantes s'appliquent aux simulateurs de route 329 6 DDL pour voitures particulières achetées avant le 1er décembre 2006. Voir paragraphe 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers pour les achats effectués après cette date. Ensemble logement de moyeu* Numéro de plan Description Moyeu d'ensemble d'entretien 329-6 DDL (logement/palier) 1 Logement de moyeu, arbres et paliers Ensemble bielle verticale* 2 Description Référence 056-736-692 Référence Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bielle) Bielles verticales, paliers et bagues 056-737-092 Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (palier) Paliers d'ensemble bielle verticale 056-737-082 Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bague) Bagues d'ensemble bielle verticale 056-737-084 Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (broche) Ensemble de mise à niveau bille sphérique et broche Kit de broche d'ensemble bielle verticale Mise à niveau de la bille et de la broche pour inclure un embout de graissage pour la lubrification du joint à rotule 056-737-072 056-736-972 Ensemble entrée verticale* 3 Description Référence Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de composants de manivelle en J) Ensemble d'entretien 329-6 DDL (ensemble d'entretien de manivelle en J) Manivelles en J uniquement Ensemble de remplacement de manivelles en J ; (un plateau) pas de broches 056-736-492 056-736-491 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle en J) Paliers de manivelle en J et composants d'usure 056-736-481 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de broche) Ensemble d'entretien 329-6 DDL (dispositif de flexion) Kit de broche d'ensemble entrée verticale Dispositif de flexion d'entrée verticale et 056-736-471 056-736-392 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers du dispositif de flexion) paliers/composants d'usure Paliers du dispositif de flexion d'entrée verticale 056-736-381 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (manivelle delta) Manivelle delta et paliers/composants d'usure 056-736-291 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle delta) Paliers de manivelle delta 056-736-281 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (frein) Renvoi d'angle de frein et paliers/composants d'usure 056-736-191 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de frein) Paliers de frein 056-736-181 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (bague de frein) Bague d'entrée de frein 056-736-172 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (levier de frein) Liaisons d'entrée de frein et paliers/composants d'usure 056-736-171 Ensemble entrée longitudinale* 4 Description Référence Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle longitudinal et paliers/composants d'usure 056-736-791 Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (palier) Paliers et composants d'usure longitudinaux 056-736-781 Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (kit de broche) Kit de broche longitudinal 056-736-771 Ensemble entrée latérale* 5 Description Référence Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 1 (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 1 056-736-891 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 2 (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 2 056-736-892 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 3 (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 3 056-736-893 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (palier) Paliers/composants d'usure latéral 1, latéral 2, latéral 3 056-736-881 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (kit de broche) Kit de broche latéral 1, latéral 2, latéral 3 056-736-771 Ensemble bielle longitudinale* 6 Description Référence Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bielle) Bielle longitudinale et embouts, assemblés 056-737-391 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bague) Paliers/composants d'usure de bielle longitudinale 056-737-381 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (chape) Chape de bielle longitudinale et paliers 056-737-382 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (joint de cardan) Joint de cardan longitudinal et paliers 056-737-383 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route modèle 329 6 DDL 148 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route modèle 329 6 DDL Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour voitures particulières Ensemble bielle latérale centrée* 7 Description Référence Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (bielle) Bielle latérale et embouts, assemblés 056-737-191 Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (palier) Œil de tige de bielle latérale et paliers/composants d'usure 056-737-181 Mise à niveau pour palier fin de tige, 329 6DDL LT Mise à niveau pour palier sphérique d'entrée latérale 100-178-317 Ensemble bielle de direction* Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (bielle) 8 Description Bielle de direction et embouts, assemblés Référence 056-737-291 Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (palier) Paliers/composants d'usure de bielle de direction 056-737-281 Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (logement/bague) Ensemble articulation pour toutes les bielles horizontales 056-735-761 Ensembles vérin Vertical Description Logement fermé ensemble LVDT, support statique, 7", 244.3 Ensemble LVDT longitudinal Ensemble servovalve - 250 gpm 256.25A-02, 2,5 gpm Ensemble servovalve verticale 3 étages (inclut 2 étages) 033-561-002 Servovalve-2.5 gpm 252.22G-01 4 orifices Ensemble servovalve verticale 2 étages 056-006-201 Jeu de joints 244.3x 45 kip, amortissement 1", support statique Longitudinal Pièces pour vérin vertical 008-710-085 Référence 044-965-901 Logement fermé ensemble LVDT Ensemble LVDT longitudinal 036-738-931 Ensemble servovalve - 50 gpm 256.05A-01, 1 gpm PL Ensemble servovalve longitudinale 3 étages (inclut 2 étages) Contactez MTS Servovalve - 252.xx Ensemble servovalve longitudinale 2 étages 056-006-501 Ensemble d'expédition - kit d'étanchéité, 244.20, structurel Latéral Pièces pour vérin longitudinal 008-710-048 Logement fermé ensemble LVDT Ensemble LVDT latéral 036-738-931 Ensemble servovalve - 256.05A-005, 1/2 gpm PLT Ensemble servovalve latérale 3 étages (inclut 2 étages) Contactez MTS Servovalve - 252.xx Ensemble servovalve latérale 2 étages 056-006-501 Jeu de joints 244.21, structurel Direction Pièces pour vérin latéral 056-079-305 Logement fermé ensemble LVDT 244.11/12 8" SP Ensemble LVDT de direction 036-738-821 Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices Ensemble servovalve de direction 056-006-501 Jeu de joints 244.12, structurel Frein Pièces pour vérin de direction 008-710-046 Logement fermé ensemble LVDT 244.11/12 8" SP Ensemble LVDT de frein 036-738-821 Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices Ensemble servovalve de frein 056-006-501 Jeu de joints, 244.10 Pièces pour vérin de frein 056-079-304 Kit de filtre distributeur Description Elément filtre (pression pilote) Lg 8" b3 = 200, 150 psid Lubrifiant Référence 100-216-412 Référence GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur) 011-010-225 GRAISSE KRYTOX (tube pour pistolet graisseur) 100-123-981 Intensificateur de freinage dynamique Filtre d'entrée d'air pour intensificateur de freinage dynamique Kit de remplacement de joints pour intensificateur de freinage dynamique Services et accessoires MTS 2014 Référence 100-130-988 100-110-498 149 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route modèle 329 4 DDL pour véhicules utilitaires légers 1 2 4 3 11 5 7 6 12 8 9 10 Note: Il est recommandé que tout remplacement de douille 329 4DOF LT soit effectué chez MTS. Cela peut faire partie d'une refonte totale du système ou avec des composants/boîtiers sélectionnés renvoyés pour le remplacement de la douille. Note: Le longeron (point 3) ne doit être démonté que si c'est absolument nécessaire. Les tiges de tension autour de chaque tube d'entretoise doivent toujours être remplacées une fois démontées. En outre, il est probable que le démontage perturbera le lien entre les tubes d'entretoises et l'une ou l'autre extrémité du logement. Ceci nécessite un ré-usinage des logements, le remplacement des tubes d’entretoises et l'achèvement du processus de liaison. Ceci doit également être effectué chez MTS. 13 14 15 Services et accessoires MTS 2014 150 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route modèle 329 4 DDL pour véhicules utilitaires légers Pièces structurelles 329 4 DDL pour véhicules utilitaires légers Description Adaptateur de moyeu LT (ensemble de composants) Numéro de plan Qté par plateau 1 1 045-538-791 1 044-453-391 Entrée empreinte de pneu LT (ensemble de composants) Référence Ensemble bielle verticale LT (ensemble de composants) 2 2 047-419-791 Ensemble bielle longitudinale LT (ensemble de composants) 3 1 045-844-491 Ensemble de composants articulation longitudinale LT 4 1 045-516-791 1 044-452-391 Kit de raccordement bielle de frein LT (option sans frein) Ensemble de composants carter de frein LT (option avec frein) 5 1 045-836-191 Levier de frein LT (ensemble de composants) 6 1 044-451-591 1 044-451-581 2 044-452-491 2 044-452-481 1 045-324-491 1 045-324-481 9 1 045-538-891 1 045-538-881 10 1 045-324-791 Kit de composants dispositif de flexion LT Vert-45 Kip 1 045-324-781 Kit de raccordement dispositif de flexion LT Vert-35 Kip 1 045-324-792 Levier de frein LT (kit de composants) Ensemble de composants liaison de frein LT 7 Kit de composants liaison de frein LT Ensemble de composants manivelle delta LT 8 Kit de composants manivelle delta LT Ensemble de composants manivelle en J verticale LT Kit de composants manivelle en J verticale LT Kit de raccordement dispositif de flexion LT Vert-45 Kip Kit de raccordement dispositif de flexion LT Vert-35 Kip Kit de raccordement dispositif de flexion LT-Lat/Long 1 045-324-782 11 2 045-324-991 2 045-324-981 12 2 045-537-691 Kit de composants dispositif de flexion LT-Lat/Long Ensemble de composants renvoi d'angle LT-Lat/Long Kit de composants renvoi d'angle LT-Lat/Long 2 045-537-681 Ensemble de composants bielle latérale LT 13 1 045-844-291 Ensemble de composants articulation latérale LT 14 1 045-516-691 Kit de raccordement palier rotulé LT-Lat/Long 15 4 043-683-991 Divers GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur) Référence 011-010-225 Filtre pression pilote distributeur hydraulique 100-216-412 Kit de remplacement de joints pour intensificateur de freinage 100-110-498 Filtre d'entrée d'air pour intensificateur de freinage dynamique 100-130-988 Réparation des bielles et articulations série 329 4 DDL LT Il est économiquement plus avantageux de réparer la plupart des bielles des séries 329 4 DDL LT (éléments 2,3,5 et 13 du schéma) et des joints d'articulation (éléments 4 et 14 du schéma) que d'acheter des ensembles complets neufs. Les délais sont variables. Contactez MTS pour une évaluation et un devis. Services et accessoires MTS 2014 151 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers 7 8 1 5 6 2 3 4 Services et accessoires MTS 2014 152 PIÈCES DE RECHANGE MTS P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers *Les références suivantes s'appliquent aux simulateurs de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers achetés avant le 1er septembre 2009 et aux simulateurs de route pour voitures 329 6 DDL (à l'exclusion de**) achetés entre le 1er décembre 2006 et le 1er septembre 2009. Ensemble logement de moyeu* Numéro de plan Description Moyeu d'ensemble d'entretien 329-6 DDL (logement/paliers) 1 Ensemble bielle verticale* 2 Logement de moyeu, arbres et paliers Description Référence 056-736-691 Référence Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (broche) Kit de broche d'ensemble bielle verticale 057-460-372 Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (palier) Paliers d'ensemble bielle verticale 057-460-382 Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bague) Bagues d'ensemble bielle verticale 057-460-384 Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bielle RF/LR) Bielles verticales, paliers et bagues 057-460-391 Ensemble bielle verticale 329-6D (bielle LF/RR) Bielles verticales, paliers et bagues 057-460-392 Ensemble entrée verticale* 3 Description Manivelles en J uniquement Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de composants de Référence 056-736-492 manivelle en J) Ensemble d'entretien 329-6 DDL (ensemble d'entretien de Ensemble de remplacement de manivelles en J ; (un manivelle en J) plateau) pas de broches 056-736-491 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle en J) Paliers de manivelle en J et composants d'usure 056-736-481 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de broche) Ensemble d'entretien 329-6 DDL (dispositif de flexion)** Kit de broche d'ensemble entrée verticale Dispositif de flexion d'entrée verticale et paliers/composants d'usure 056-736-471 056-736-391 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (palier du dispositif de flexion) Paliers du dispositif de flexion d'entrée verticale 056-736-381 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (manivelle delta) Manivelle delta et paliers/composants d'usure 056-736-291 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle delta) Paliers de manivelle delta 056-736-281 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (frein) Renvoi d'angle de frein et paliers/composants d'usure 056-736-191 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (frein) Paliers de frein 056-736-181 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (bague de frein) Bague d'entrée de frein 056-736-172 Ensemble d'entretien 329-6 DDL (levier de frein) Liaisons d'entrée de frein et paliers/composants d'usure 056-736-171 Ensemble entrée longitudinale* 4 Description Référence Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle longitudinal et paliers/composants d'usure 056-736-791 Ensemble d'entretien DDL entrée longitudinale (palier) Paliers et composants d'usure longitudinaux 056-736-781 Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (kit de broche) Kit de broche longitudinal 056-736-771 Ensemble entrée latérale* 5 Description Référence Ensemble d'entretien DDL latéral 1 (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 1 056-736-891 Ensemble d'entretien DDL latéral 2 (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 2 056-736-892 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 3 (renvoi d'angle et paliers) Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 3 056-736-893 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (palier) Paliers/composants d'usure latéral 1, latéral 2, latéral 3 056-736-881 Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (kit de broche) Kit de broche latéral 1, latéral 2, latéral 3 056-736-871 Ensemble bielle longitudinale* 6 Description Référence Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bielle) Bielle longitudinale et embouts, assemblés 056-735-791 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (joint de cardan) Ensemble joint longitudinal avec paliers/broches 100-219-013 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (broche) Kit de broche et bielle longitudinal 056-735-772 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bielle) 056-735-781 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (chape) 056-735-783 Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (joint de cardan) 056-735-783 Services et accessoires MTS 2014 153 PIÈCES DE RECHANGE MTS Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers Ensemble bielle latérale centrée* Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (bielle) Numéro de plan Description 7 Référence Bielle latérale et embouts, assemblés 056-735-991 Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (palier) Œil de tige de bielle latérale et paliers/composants d'usure 056-735-981 Mise à niveau pour palier fin de tige, 329 6 DOF LT Mise à niveau pour palier sphérique d'entrée latérale 100-178-334 Ensemble bielle de direction* Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (bielle) 8 Description Référence Bielle de direction et embouts, assemblés 056-735-891 Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (palier) Paliers/composants d'usure de bielle de direction 056-735-881 Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (logement/bague) Ensemble articulation pour toutes les bielles horizontales 056-735-761 Ensemble vérin* Vertical** Description Logement fermé ensemble LVDT, support statique, 7", 244.3 Ensemble LVDT longitudinal 045-362-001 Ensemble servovalve - 250 gpm 256.25A-02, 2,5 gpm Ensemble servovalve verticale 3 étages (inclut 2 étages) 033-561-002 Servovalve - 2,5 gpm 252.22G-01 4 orifices Ensemble servovalve verticale 2 étages 056-006-201 Jeu de joints 244.3x 45 kip, amortissement 1", support statique Longitudinal** Pièces pour vérin vertical 048-978-504 Référence Logement fermé ensemble LVDT Ensemble LVDT longitudinal 036-738-931 Ensemble servovalve - 50 gpm 256.05A-01, 1 gpm PL Ensemble servovalve longitudinale 3 étages (inclut 2 étages) 033-366-501 Servovalve - 252.xx Ensemble servovalve longitudinal 2 étages 056-006-101 Ensemble d'expédition - kit d'étanchéité, 244.20, structurel Latéral** Pièces pour vérin longitudinal 008-710-075 Logement fermé ensemble LVDT Ensemble LVDT latéral Ensemble servovalve latérale 3 étages (inclut 2 étages) 036-738-931 Ensemble servovalve - 256.05A-005, 1/2 gpm PLT Servovalve - 252.xx Ensemble servovalve latérale 2 étages 056-348-201 Jeu de joints 244.21, structurel Direction** Pièces pour vérin latéral 008-710-048 Ensemble LVDT - logement fermé 244.11/12 8" SP Ensemble LVDT de direction 036-738-821 Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices Ensemble servovalve de direction 056-006-501 Jeu de joints 244.12, structurel Frein** Pièces pour vérin de direction 008-710-047 Ensemble LVDT - logement fermé 244.11/12 8" SP Ensemble LVDT de frein 036-738-821 Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices Ensemble servovalve de frein 056-006-501 Jeu de joints, 244.10 Pièces pour vérin de frein 048-705-609 Kit de filtre distributeur hydraulique Description Elément de filtre (pression pilote) Lg 8" b3 = 200, 150 psid Lubrifiant 033-366-508 Référence 100-216-412 Référence GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur) 011-010-225 GRAISSE KRYTOX (tube pour pistolet graisseur) 100-123-981 Intensificateur de freinage dynamique Référence Filtre d'entrée d'air pour intensificateur de freinage dynamique 100-130-988 Pièce de rechange pour intensificateur de freinage dynamique 100-110-498 Services et accessoires MTS 2014 P I È C E S DE RE C H ANG E MT S Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers 154 PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION Contrôleurs FlexTest/Bâtis de charge électromécaniques Insight P I È C E S DE RE C H ANG E MT S ASSURANCE DE PRODUCTIVITÉ POUR VOS CONTRÔLEURS MTS NUMÉRIQUES Gamme FlexTest de contrôleur MTS numériques Kits de pièces de contrôleur – Just in Case FLEXTEST GT, FLEXTEST SE, ET AERO STR RÉFÉRENCE Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT sans handset, Basic 100-156-386 Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT avec handset & cartes d’accél., avancé 100-156-387 Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT— contenu multiple avec handset, étendu 100-170-943 Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT— contenu multiple sans handset, étendu 100-167-016 Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest SE Plus 100-171-968 Kit de pièces de rechange - Just in Case, Aero ST 100-165-336 FLEXTEST 40 & 60, 100, 200 RÉFÉRENCE Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 40 -NV350/60 sans handset, Basic 100-246-613 Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 40 -NV350/60 avec handset & cartes d’accél., avancé 100-246-634 Kit de pièces de rechange - Just-In-Case, FlexTest 40 -NV350/60 - Contenu multiple avec handset, étendu 100-246-635 Kit de pièces de rechange - Just-In-Case, FlexTest 40 -NV350/60 - Contenu multiple sans handset, étendu 100-246-636 Kit de pièces de rechange - Just-In-Case, FlexTest 100 & 200 - Contenu multiple sans handset, Basic 100-200-812 Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 200 pour structures Aero 100-195-413 Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 200 pour simulateurs de route modèle 329 100-194-927 Nous préparons des kits de pièces de rechange personnalisés pour les contrôleurs FlexTest IIm, FlexTest 40, 60, 100, et 200 et d’autres systèmes. Pour de plus amples détails, contactez votre ingénieur technico-commercial. Kits de pièces détachées Insight NOUVELLE DESCRIPTION MTS RÉFÉRENCE Kit de pièces de rechange - Insight 1K / 2K 100-187-792 Kit de pièces de rechange - Insight 5K / 10K 100-187-793 Kit de pièces de rechange - Insight 30K / 50K 100-187-794 Kit de pièces de rechange - Insight 100K 100-187-795 Kit de pièces de rechange - Insight 150K 100-187-796 Kit de pièces de rechange - Insight 200K 100-187-797 Kit de pièces de rechange - Insight 300K 100-187-798 Kit de pièces de rechange - Insight 50K large 100-187-799 Kit de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100R standard 100-187-800 Kit de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100R ext. 100-187-801 Services et accessoires MTS 2014 Tous les kits Insight de rechange contiennent des composants aussi bien consommables qu’essentiels, sensibles à l’usure, y compris des fusibles, des courroies, de la graisse, des commutateurs, des soufflets et des brosses. 155 PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION Programme d’échange électronique Programme de réparation électronique Le programme d’échange électronique MTS constitue une option de rechange rapide et d’un excellent rapport qualité/prix pour les cartes électroniques. Vous pouvez acheter un produit entièrement testé et garanti en échange de votre produit défectueux. Une alternative au programme d’échange standard consiste à envoyer votre article défectueux à notre usine pour réparation. CARACTÉRIS T I QU ES » Performances « comme neuf » pour un prix inférieur au prix du remplacement » Expédition dans les 24 heures (du lundi au vendredi) si l’article est en stock » Un prix fixe pour votre réparation » Une garantie de 12 mois » Les tous derniers niveaux de révision des produits D É LA I D E RE TO U R D E 3 O U 1 0 JO U RS Le programme de réparation électronique propose un service de réparation sur 3 ou 10 jours. La détection des pannes et les réparations ont lieu dans un atelier MTS. Selon notre offre standard, votre produit vous sera réexpédié dans un délai de 10 jours ouvrables. Nous proposons également un service express qui offre un délai de retour de 3 jours après réception de votre produit dans l’atelier MTS. Les frais de réparation express correspondent à 20% du prix d’une réparation normale. Les articles réparés bénéficient d’une garantie de 90 jours. Certains articles peuvent n’être disponibles que dans le cadre du programme d’échange. Pour de plus amples détails, contactez votre ingénieur technico-commercial. » Remise à neuf esthétique de chaque produit » Fourniture par MTS d’un carton de consigne pratique avec étiquettes pour faciliter le renvoi à MTS du module défectueux CO M M E N T FO N CT I O N N E LE P RO G RA M M E D E RÉ PA RAT I O N COMMENT FO N CTI O N N E L E P R O GR AM M E D ’ É C HA N G E 1.Appelez MTS et demandez le service des commandes. MTS vous attribuera un numéro d’autorisation de renvoi (RAN). 1.Appelez MTS et demandez le service des commandes. 2.Inscrivez le numéro RAN sur votre emballage d’expédition. 2.Vous serez mis en relation avec un spécialiste des commandes qui vous aidera à choisir le produit qui convient. On vous demandera de fournir un moyen de paiement sécurisé dont le montant sera égal au dépôt de reprise, en utilisant l’une des méthodes suivantes : 3.Renvoyez votre article à MTS pour réparation. » Un bon de commande » Une carte de crédit » Un numéro de contrat du plan de paiement valorisé ou de plan Pay-As-You-Go MTS 3.MTS vous enverra votre pièce de rechange dans les 24 heures si elle est en stock. 4.Lorsque vous aurez reçu le produit de rechange, vous devrez renvoyer votre produit défectueux à MTS dans les 30 jours suivant la passation de la commande d’origine. 5.Expédiez l’article défectueux dans le même emballage que celui dans lequel vous avez reçu l’article échangé. Assurezvous que le numéro d’autorisation de renvoi (RAN) est clairement inscrit sur les étiquettes d’expédition et que ce numéro est également inclus à l’intérieur de l’emballage. FRA I S D E CO N T RÔ LE D U P RO G RA M M E D E R ÉPAR AT ION Lorsque MTS reçoit un produit à réparer, nous commençons par le contrôler pour déterminer l’étendue de la réparation nécessaire. Si la réparation n’est pas possible, ou si le coût estimé de la réparation est nettement supérieur au devis donné à l’origine, nous vous contacterons pour vous informer de la situation et nous vous proposerons de réétudier votre demande de réparation initiale. MTS se réserve le droit de facturer des frais pour les contrôles pré-réparation (les frais peuvent différer). S’il est décidé que la réparation ne doit pas être réalisée, il vous sera demandé de choisir si le produit doit être renvoyé ou si MTS doit se charger de son élimination conforme. Dans certains cas, MTS peut facturer des frais d’élimination des produits non réparés ou irréparables. 6.Si MTS reçoit votre article défectueux dans les 30 jours suivant la passation initiale de la commande et qu’il peut être remis à neuf, MTS facturera le prix d’échange. 7.En plus du prix de l’échange, si MTS ne reçoit pas l’élément défectueux dans les 30 jours suivant la commande, ou s’il ne convient pas à un reconditionnement, MTS facturera le dépôt de reprise. (Dans un échange sous garantie uniquement, un dépôt de reprise s’appliquera si le dépôt n’est pas réclamé). Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique 156 PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Électronique Passer commande Systèmes installés Pour passer commande, soit pour un échange, soit pour la réparation d’un produit, veuillez appeler MTS et demander le service des commandes. Nous essayons de réparer ou échanger tous les systèmes possibles. Cependant, nous ne pourrons peut-être pas réparer certains de nos systèmes installés de longue date pour diverses raisons. Dans de telles situations, nous nous efforcerons de vous aider au moment de l’appel. Veuillez contacter votre ingénieur d’application pour obtenir les tarifs et la disponibilité. MUNISS EZ-VOU S DES I N FO R M ATI O N S SU I VAN TES LORS QU E VOU S APP EL EZ M TS » Votre numéro de site MTS » Le numéro de modèle MTS du produit que vous souhaitez échanger ou réparer » Le numéro d’assemblage MTS du produit que vous souhaitez réparer » Le numéro de série MTS du produit que vous souhaitez échanger ou réparer » Le système MTS dans lequel le produit est utilisé » Les symptômes du problème que vous rencontrez » Votre numéro de bon de commande ou votre moyen de paiement COMPATIB IL ITÉ La présence d’un produit dans ce catalogue ne signifie pas qu’il est compatible physiquement ou électriquement avec votre équipement existant. De nombreuses configurations de produits MTS ont été personnalisées pour répondre à certaines exigences spécifiques d’essais des systèmes. Si vous n’êtes pas certain que votre pièce puisse être échangée, veuillez contacter votre ingénieur de service après-vente ou le service clientèle MTS. Services et accessoires MTS 2014 157 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION Modèle 407 Numéro de modèle Description 407 Unité de base, alimentation électrique, processeur, PIDF, CE 407 Unité de base, alimentation électrique, processeur, PIDF, CE, AMP, CE 407.12 Conditionneur cc 407.14 Conditionneur ca (uniquement pour réparation) 407.14B Conditionneur ca 407.15 Commande de servovalve à trois étages Commande de servovalve (uniquement pour réparation) 407.16 407.16B Commande de servovalve 407.36 Module de communication Les modèles 408 à 413 ne sont plus pris en charge. Échange Référence 407BASE-EX 407BASEAMP-EX 049-334-101-EX 100-012-737-EX 049-334-501-EX 053-306-801-EX 049-333-901-EX Modèle 418.91 Numéro de modèle 418.91 Échange Référence Description MicroProfiler™ (uniquement pour réparation) IMPORTANT ! - Les lignes des produits 458 et 490 (TestStar II) ne sont plus fabriquées par MTS. Actuellement, nous épuisons notre stock de pièces détachées. Il se peut que certaines de ces pièces ou que toutes ces pièces ne soient plus disponibles. Nous vous conseillons de procéder à l'achat d'une mise à niveau du contrôleur. TestStar IIm Numéro de modèle 493.05 493.05 493.10 493.14 493.14B 493.15 493.15B 493.21B 493.21BC 493.25 493.25B 493.25C 493.40 493.45 493.46 493.47 493.48 493.71 493.72 493.73 493.74 493.75 493.76 493.77 493.78 498.71B 498.71C Description Station de commande à distance avec E-Stop Station de commande à distance avec Démarrage-Arrêt Bloc d'alimentation – Générique Commande de vanne à deux étapes Commande de vanne pour 252.x ou Vannes 5x Commande de vanne à 3 étapes Commande de vanne à 3 étapes Déclencheur conditionnel numérique universel Déclencheur conditionnel numérique universel Déclencheur conditionnel numérique universel Déclencheur conditionnel numérique universel Déclencheur conditionnel numérique universel Carte à circuit imprimé I/O Module de saisie analogique – 6 canaux A/N Module de sortie analogique – 6 canaux A/N Module d'encodage à haute vitesse Module accéléromètre conditionnel RS485 Module de transition numérique E/S Carte de transition HPU Station de transition 493.74 HSM 1 & 2 Entrée BNC analogique, module de transition, 6 canaux Sortie BNC analogique, module de transition, 6 canaux Filtre d'entrée de carte de transition, 6 canaux 300 HZ Entrée accélérée Module Global Resource III Module Global Resource III Échange Référence 050-151-001-EX 050-151-011-EX 100-031-143-EX 048-934-001-EX 100-109-855-EX 053-782-701-EX 100-109-974-EX 053-476-101-EX 100-109-976-EX 100-033-468-EX 100-109-659-EX 100-207-810-EX 100-003-854-EX 051-904-401-EX 052-907-701-EX 055-351-501-EX 100-011-578-EX 100-003-832-EX 100-003-853-EX 100-003-855-EX 100-039-452-EX 100-008-984-EX 100-008-986-EX 056-013-705-EX 100-013-651-EX 054-170-401-EX 100-111-372-EX Les modules 493 sont rétrocompatibles pour les versions Alphabétiques (A, B, C…), à l'exception du module 493.21A. Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique 158 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique UC de PC Motorola Power Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Numéro de modèle N° matériel 498.93-1 522441-01 498.93-1 527480-01 498.94-1 543964-01 498.94-1 543964-01 498.96-1 560276-01 498.96-1 560276-02 498.96-1 100-009-996 498.96-2 560237-01 498.96-2 560237-02 498.96-2 560237-03 498.96-1B 498.96-3 563096-01 498.96-3 563096-02 498.96-3 563096-03 498.96-4 498.96-5B 498.96-5D 498.96-5 498.96-6 498.96-7 498.96-7B Les modules modèle 497 et 498 sont livrés non configurés. Services et accessoires MTS 2014 N° niveau supérieur 522441-01 527480-01 543964-01 (kit uniquement) 543964-02 (kit uniquement) 100-040-837 100-040-837 100-009-996 100-040-838 100-040-838 100-040-838 100-053-993 100-053-993 100-053-993 Échange Référence 011-964-709-EX 011-964-709-EX 011-970-862-EX 011-970-862-EX 100-003-121-EX 100-003-121-EX 100-003-121-EX 011-973-553-EX 011-973-553-EX 011-973-553-EX 100-100-908-EX 100-044-858-EX 100-044-858-EX 100-044-858-EX 100-053-122-EX 100-100-909-EX 057-174-301-EX 100-074-940-EX 100-102-106-EX 057-204-601-EX 057-159-301-EX 159 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION Aero-90 Numéro de modèle 497.13B 497.15B 497.22C 497.26B 497.34B 497.36 497.36 498.03B 498.06 498.07 498.43B 498.55 Description Conditionneur ca Commande de servovalve à trois étages Conditionneur cc double Commande de servovalve à deux canaux Contrôleur de station Communications FlexTest Communications Aero Module d'interface auxiliaire Interface série avec E-net et SCSI Module de transition d'interface auxiliaire Mémoire vive 1 Mo sur batterie MIOP II Échange Référence 100-005-333-EX 100-019-313-EX 055-943-401-EX 054-102-401-EX 100-048-996-EX 046-791-101-EX 047-121-901-EX 047-598-201-EX 046-779-001-EX 046-030-501-EX 100-007-225-EX 046-555-501-EX Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées. Aero-90 Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Échange Numéro de modèle Description Référence 497.12 Conditionneur cc 045-771-801-EX 497.14 Conditionneur CA 046-481-501-EX 497.15A Commande de servovalve à trois étages 047-178-601-EX 497.22A Conditionneur cc double 046-359-501-EX 497.22B Conditionneur cc double 048-757-601-EX 497.26 Commande de servovalve à deux canaux 045-771-701-EX 497.34A Contrôleur de station 045-772-001-EX 497.35 Interface analogique 045-223-401-EX 498.03 Module d'interface auxiliaire 046-286-201-EX 498.39 Processeur 167 VME 68040, 25 MHz, 16 Mo 011-954-411-EX 498.92-3 Processeur 177 VME 68060, 50 MHz, 16 Mo 011-963-401-EX 498.46 Contrôleur IEEE 488 011-487-394-EX 498.47 Contrôleur de bus PAMUX 011-487-343-EX 498.48 Mémoire vive 1 Mo sur batterie 011-487-348-EX 498.70 E/S numérique DDC à 16 canaux 044-127-701-EX Les modules modèle 497 et 498 sont livrés non configurés. Les références sont des références d'échange. Pour commander une pièce pour votre système, indiquez la référence de votre type de système avec un numéro de pièce ou de système. Pour les remplacements d'unité de disque, contactez MTS pour connaître la compatibilité du logiciel. Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique 160 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique Flat-Trac II, III Numéro de modèle 497.xx 497.13B 497.15B 497.22C 497.26B 498.05 498.06 498.47 498.55 498.65 498.70 498.00 498.00 498.00 498.00 Description Module de ventilateur Conditionneur ca Commande de servovalve trois étages Conditionneur cc double Commande de servovalve à deux canaux Port série (utilisé avec 498.32) Port série avec Ethernet Contrôleur de bus PAMUX MIOP II ADDA E/S numérique à 16 canaux Transition E/S numérique 16 Transition série Carte fille A/N à 8 canaux Carte fille A/N à 8 canaux Échange Référence 054-170-701-EX 100-005-333-EX 100-019-313-EX 055-943-401-EX 054-102-401-EX 011-487-360-EX 046-778-901-EX 011-487-343-EX 046-555-501-EX 048-077-001-EX 044-127-701-EX 049-808-401-EX 054-170-601-EX 047-849-602-EX 100-042-515-EX Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées. Flat-Trac III Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Numéro de modèle 497.15 497.22A 497.22B 498.06 498.32 498.36 498.71 498.00 498.00 498.00 498.00 498.00 498.00 Services et accessoires MTS 2014 Description Commande de servovalve à trois étages Conditionneur cc double Conditionneur cc double Port série Module du processeur Module du processeur GRES II Transition E/S numérique du système Entrée analogique filtrée à 8 canaux Entrée analogique filtrée à 8 canaux Entrée analogique filtrée à 8 canaux Entrée analogique filtrée à 8 canaux Carte fille A/N à 8 canaux Échange Référence 047-178-601-EX 046-359-501-EX 048-757-601-EX 046-779-201-EX 011-487-365-EX 011-487-392-EX 049-808-501-EX 053-112-101-EX 051-064-610-EX 051-064-630-EX 051-064-650-EX 051-064-670-EX 049-676-901-EX 161 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION RPC III Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Numéro de modèle Description 498.60 DCON 498.60B DCON 498.36 Module du processeur 498.37 Processeur MJME 147SA-1 498.37 Processeur MJME 47-012 498.61 DSPAD 498.61B DSPAD 498.70 E/S numérique à 16 canaux Échange Référence 043-669-201-EX 052-736-901-EX 011-487-392-EX 011-487-372-EX 011-963-434-EX 043-669-101-EX 050-106-101-EX 044-127-701-EX FlexTest IIm, IIs, CTM et CTC Numéro de modèle 497.xx 497.13B 497.15B 497.22C 497.26B 498.34B 497.36 493.50 498.65 498.70 498.71B 498.00 498.00 498.00 Échange Référence 054-170-701-EX 100-005-333-EX 100-019-313-EX 055-943-401-EX 054-102-401-EX 100-048-996-EX 046-791-101-EX 100-029-330-EX 048-077-001-EX 044-127-701-EX 100-111-372-EX 049-808-401-EX 053-112-101-EX 054-170-601-EX Description Module de ventilateur Conditionneur ca Commande de servovalve trois étages Conditionneur cc double Commande de servovalve à deux canaux Contrôleur de station Communications FlexTest ADDA II ADDA E/S numérique à 16 canaux GRES III Transition E/S numérique 16 Transition E/S numérique du système Transition de série FlexTest IIm, IIs, CTM et CTC Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Numéro de modèle Description 497.12 Conditionneur cc 497.14 Conditionneur ca 497.15A Commande de servovalve à trois étages 497.22A Conditionneur cc double 497.22B Conditionneur cc double 497.26 Commande de servovalve à deux canaux 497.34A Contrôleur de station 498.71 GRES II Module de transition 498.71 GRES II 498.71B GRES III 498.71C GRES III 498.00 Entrée analogique filtrée à 8 canaux 498.00 Entrée analogique filtrée à 8 canaux 498.00 Entrée analogique filtrée à 8 canaux 498.00 Entrée analogique filtrée à 8 canaux 498.00 Entrée analogique filtrée à 8 canaux (uniquement pour réparation) 498.00 Carte fille A/N à 8 canaux 498.00 Carte fille A/N à 8 canaux 498.00 Carte fille A/N à 8 canaux Échange Référence 045-771-801-EX 046-481-501-EX 047-178-601-EX 046-359-501-EX 048-757-601-EX 045-771-701-EX 045-772-001-EX 049-808-301-EX 049-808-501-EX 054-170-401-EX 100-111-372-EX 051-064-610-EX 051-064-630-EX 051-064-650-EX 051-064-670-EX 051-064-690-EX 049-676-901-EX 100-042-515-EX 047-849-602-EX Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées (A, B, C…). Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique 162 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique FlexTest 40, 60, 100 et 200 Numéro de modèle Description 493.80 493.80, carte d'interface de codeur 494.04 Alimentation, châssis 494.04 (en fonction de l'assemblage du client) 494.05 Combiné-494.05, hydraulique 100-177-646-EX 494.06 Alimentation 494.06 100-178-428-EX 494.10 Alimentation électrique 494.10 (1 ventilateur rond) 100-155-696-EX 494.10 Alimentation électrique 494.10 (4 ventilateurs) 494.16 Conditionneur universel numérique / Commande de servovalve 100-205-894-EX 494.16 494.20 Alimentation électrique 494.20 (2 ventilateurs ronds) 100-167-738-EX 494.20 Alimentation électrique 494.20 (7 ventilateurs) 100-206-233-EX 494.21 494.21 Conditionneur universel numérique élastomère 100-176-671-EX 494.25 494.25 Conditionneur simple 100-181-455-EX 494.26 494.26, Conditionneur universel numérique double 100-173-510-EX 494.40 494.40 E/S VME Carte électronique, IEEE+/-15 100-169-815-EX 495.40B 494.40 Voiture VME I/O ,IEEE+/-15 100-206-704-EX 494.41 Modèle 494.41 EEE 1011, module E/S du système 100-179-562-EX 494.42 494.42 1 Système station E/S 100-206-702-EX 494.44 Module 494.44 100-184-696-EX 494.45 494.45 A/D à 8 canaux 100-210-991-EX 494.46 494.46 N/A à 8 canaux 100-173-095-EX 494.47 494.47 UART/codeur à deux canaux 100-161-906-EX 494.49 Codeur 494.49 100-170-372-EX 493.72 493.72 Transition E/S numérique SHLD 100-003-853-EX 493.73 493.73 Carte de transition groupe hydraulique 100-003-855-EX 493.74 493.74 Transition distributeur hydraulique sans étiquette 100-039-452-EX 494.74 494.74 Distributeur hydraulique double sans étiquette 100-169-789-EX 494.75 494.75, entrée analogique, pas d'étiquette 057-203-101-EX 494.76 494.76, sortie analogique, pas d'étiquette 057-203-201-EX 494.76B Sortie analogique 494.76, No étiquette 057-442-101-EX 494.79 494.79, 8 canaux, commande universelle 100-153-566-EX 494.96-1B Processeur – 494.96-1B, 5110 IEEE VX5.5 UC0 057-204-601-EX 494.96-2A Processeur – 494.96-2A, 5500 IEEE, UC 0 057-204-701-EX Services et accessoires MTS 2014 Échange Référence 056-085-301-EX 100-173-146-EX ou 100-231-674-EX 100-174-701-EX 163 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION FlexTest GT Numéro de modèle 493.10* 493.10 493.14B 493.15B 493.20 493.21BC 493.25B 493.25C 493.40 493.45 493.46 493.47 493.48 493.71C 493.71 493.73 493.74 493.75 493.76 493.77 493.78 498.71C Échange Référence Description Bloc de châssis – (uniquement pour réparation) Bloc d'alimentation – Lambda Commande de servovalve pour servovalve 252.x ou 5x Commande de servovalve à trois étages Alimentation 493.20 Conditionneur universel numérique Conditionneur universel numérique Conditionneur universel numérique Carte de porteuse E/S Module d'entrée analogique – A/N à 6 canaux Module de sortie analogique – A/N à 6 canaux Module du codeur à vitesse élevée Module du conditionneur de l'accéléromètre Module Global Resource III RS485 Carte de transition groupe hydraulique Station de transition distributeur hydraulique 493.74 1 et 2 Entrée analogique BNC, module de transition, 6 canaux Sortie analogique BNC, module de transition, 6 canaux Carte de transition d'entrée de filtre, 6 canaux 300 HZ Entrée d'accélération Module Global Resource III 100-031-143-EX 100-109-855-EX 100-109-974-EX 100-031-183-EX 100-109-976-EX 100-109-659-EX 100-207-810-EX 100-003-854-EX 051-904-401-EX 052-907-701-EX 055-351-501-EX 100-011-578-EX 100-111-372-EX 100-003-832-EX 100-003-855-EX 100-039-452-EX 100-008-984-EX 100-008-986-EX 056-013-705-EX 100-013-651-EX 100-111-372-EX Description Bloc de châssis – uniquement pour réparation Handset d'interface hydraulique 24 V Handset d'interface hydraulique 24 V (version de contrôleur 407) Handset d'interface hydraulique 115 V Handset d'interface hydraulique 115 V (version de contrôleur 407) Commande de servovalve à deux étages Commande de servovalve pour servovalves 252.x ou 5x Commande de servovalve à trois étages Commande de servovalve à trois étages Conditionneur universel numérique Conditionneur universel numérique Conditionneur universel numérique Conditionneur universel numérique Conditionneur universel numérique Carte de porteuse E/S Bloc du module E/S Module d'entrée analogique – A/N à 6 canaux Module de sortie analogique – A/N à 6 canaux Échange Référence 100-061-333-EX 049-969-401-EX 049-969-402-EX 049-969-403-EX 049-969-404-EX 048-934-001-EX 100-109-855-EX 053-782-701-EX 100-109-974-EX 053-476-101-EX 100-109-976-EX 100-033-468-EX 100-109-659-EX 100-207-810-EX 100-003-854-EX 100-056-617-EX 051-904-401-EX 052-907-701-EX FlexTest SE Numéro de modèle 493.02 493.07 493.07 493.07 493.07 493.14 493.14B 493.15 493.15B 493.21B 493.21BC 493.25 493.25B 493.25C 493.40 493.42 493.45 493.46 Remarque : Les modules 493 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées (A, B, C…), à l'exception du 493.21A. Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique 164 PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Electronique T/RAC et FlexTest DSC Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Numéro de modèle 497.12 497.14 497.15A 497.15B 497.22A 497.22B 497.22C 497.26 497.34 497.34B 497.35 497.36 Description Conditionneur cc Conditionneur ca Commande de servovalve à trois étages Commande de servovalve à trois étages Conditionneur cc double Conditionneur cc double Conditionneur cc double Commande de servovalve à deux canaux Contrôleur de station Contrôleur de station Interface analogique Communications FlexTest Échange Référence 045-771-801-EX 046-481-501-EX 047-178-601-EX 100-019-313-EX 046-359-501-EX 048-757-601-EX 055-943-401-EX 045-771-701-EX 045-772-001-EX 100-048-996-EX 045-223-401-EX 046-791-101-EX T/RAC et FlexTest DSC Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS) Numéro de modèle Description 498.04 Carte Global Resource 498.04 Carte Global Resource (FlexTest) 498.33 Module du processeur 498.34 Module du processeur 498.42 Mémoire EPROM 1 Mo 498.54 MIOP I 498.55 MIOP II 498.70 E/S numérique à 16 canaux Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées. Services et accessoires MTS 2014 Échange Référence 046-480-301-EX 047-025-401-EX 011-487-337-EX 011-487-359-EX 011-487-350-EX 043-774-501-EX 046-555-501-EX 044-127-701-EX 165 PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION Ce programme d’échange fournit une option économique et rapide pour prolonger la durée de vie de votre équipement de test. Vous recevrez un composant reconditionné, et totalement garanti, pour remplacer le composant usé. Un contrat de maintenance et d’installation par du personnel formé par MTS est requis. L’ingénieur du service après vente retournera le module usagé à MTS comme base. Cette offre sera vendue par le biais d’un contrat de service. Aucun frais de base n’est nécessaire ni facturé. ADVANTAGES D ’ U N ÉCH AN GE SU R SI TE » Performances du « comme neuf » pour un prix inférieur au prix du remplacement par du neuf. » Derniers niveaux de révision du produit. » Les composants échangés sont remis à neuf et testés par rapport à des normes strictes. » Minimise les temps d’arrêt étant donné que ce service peut être programmé en même temps que d’autres activités de service sur site. » Augmente la durée de vie globale de votre équipement de test. » Réduit les coûts de main-d’œuvre et les temps d’arrêt en échangeant des composants au lieu de remplacer l’équipement. » Offre une excellente opportunité d’ajouter des services MTS de Maintenance de Routine et d’Évaluation des Fluides pour contrôler les performances du système à l’avenir. Ces services prolongent la durée de vie de l’équipement et préviennent contre les dysfonctionnements intempestifs. » Livraison sur place par du personnel MTS uniquement, ce qui permet à votre personnel de ne pas avoir besoin d’emballer la pièce afin de la retourner. Module pompe/ moteur HPU Échange sur site du Vérin du Système série 329 Disponible pour les systèmes 4DOF et 6DOF. Veuillez consulter votre représentant commercial pour de plus amples renseignements. CA PAC I T É L’introduction d’un produit dans le présent catalogue ne signifie pas nécessairement qu’il est mécaniquement ou physiquement compatible avec votre équipement existant. De nombreuses configurations de produits MTS ont été personnalisées pour répondre à certaines exigences spécifiques d’essais des systèmes. Laissez-nousvous aider à déterminer la compatibilité requise pour un échange. Système 329 Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Programmes d’échange sur site 166 PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Programmes d’échange sur site 505.90 et 505.180 G1 Groupes hydrauliques 505.90 G1 505.180 G1 505.90 G1 505.180 G1 505.90 G1 505.180 G1 505.90 G1 505.180 G1 Tension 380-480 V 380-480 V 380-480 V 380-480 V 575 V 575 V 575 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. S.S. S.S. T.H. T.H. S.S. S.S. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-601EX 057-492-602EX 057-492-603EX 057-492-604EX 057-492-605EX 057-492-606EX 057-492-607EX 057-492-608EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. T.H. T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-701EX 057-492-702EX 057-492-703EX 057-492-704EX 057-492-705EX 057-492-706EX 057-492-707EX 057-492-708EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. T.H. T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-801EX 057-492-802EX 057-492-803EX 057-492-804EX 057-492-805EX 057-492-806EX 057-492-807EX 057-492-808EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. T.H. T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-901EX 057-492-902EX 057-492-903EX 057-492-904EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V 200-208 V T.H./S.S. S.S. S.S. S.S. S.S. T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-493-001EX 057-493-002EX 057-493-003EX 057-493-004EX 057-493-006EX 505.07 G1 Groupes hydrauliques 505.07 G1 505.07 G1 505.07 G1 505.07 G1 505.07 G1 505.07 G1 505.07 G1 505.07 G1 505.11 G1 Groupes hydrauliques 505.11 G1 505.11 G1 505.11 G1 505.11 G1 505.11 G1 505.11 G1 505.11 G1 505.11 G1 505.20 G1 Groupes hydrauliques 505.20 G1 505.20 G1 505.20 G1 505.20 G1 505.30 G1 Groupes hydrauliques 505.30 G1 505.30 G1 505.30 G1 505.30 G1 505.30 G1 Services et accessoires MTS 2014 167 PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION 505.90 et 505.180 G2 Groupes hydrauliques 505.90 et 180 G2 505.90 et 180 G2 505.90 et 180 G2 505.90 et 180 G2 Tension 380-480 V 380-480 V 575 V 575 V T.H./S.S. T.H. S.S. T.H. S.S. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-601EX 057-492-603EX 057-492-605EX 057-492-607EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. T.H. T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-701EX 057-492-702EX 057-492-703EX 057-492-704EX 057-492-705EX 057-492-706EX 057-492-707EX 057-492-708EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. T.H. T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. S.S./T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-801EX 057-492-802EX 057-492-803EX 057-492-804EX 057-492-805EX 057-492-806EX 057-492-807EX 057-492-808EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V T.H./S.S. T.H. T.H. T.H. T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-492-901EX 057-492-902EX 057-492-903EX 057-492-904EX Tension 190/220-240 V 200-208 V 380-480 V 575 V 200-208 V T.H./S.S. S.S. S.S. S.S. S.S. T.H. Pression (psi) 3000 3000 3000 3000 3000 Référence d'échange 057-493-001EX 057-493-002EX 057-493-003EX 057-493-004EX 057-493-006EX 505.07 G2 Groupes hydrauliques 505.07 G2 505.07 G2 505.07 G2 505.07 G2 505.07 G2 505.07 G2 505.07 G2 505.07 G2 505.11 G2 Groupes hydrauliques 505.11 G2 505.11 G2 505.11 G2 505.11 G2 505.11 G2 505.11 G2 505.11 G2 505.11 G2 505.20 G2 Groupes hydrauliques 505.20 G2 505.20 G2 505.20 G2 505.20 G2 505.30 G2 Groupes hydrauliques 505.30 G2 505.30 G2 505.30 G12 505.30 G2 505.30 G2 Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Programmes d’échange sur site 168 PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Servovalves sériess 252 & 256 de MTS Le programme MTS d’échange de servovalves offre une option économique et rapide de remplacement des servovalves en panne. Vous pouvez acheter un produit remis à neuf, entièrement testé et garanti en échange de votre produit défectueux. Vous aurez ainsi la garantie d’obtenir d’excellentes performances de l’ensemble de votre système. CARACTÉRIS TIQU ES » Performances du « comme neuf » pour un prix inférieur au prix du remplacement par un nouveau produit » Expédition sous 24 heures (Lundi-Vendredi) » Garantie de 12 mois » Remis à neuf selon des spécifications strictes de MTS en utilisant les derniers niveaux de révision du produit lorsqu’applicables » Carton de renvoi pratique avec étiquettes pour faciliter le renvoi de la servo-vanne défectueuse COMPATIB IL ITÉ L’introduction d’un produit dans le présent catalogue ne signifie pas nécessairement qu’il est mécaniquement ou physiquement compatible avec votre équipement existant. De nombreuses configurations de produits MTS ont été personnalisées pour répondre à certaines exigences spécifiques d’essais des systèmes. Laissez-nous vous aider à déterminer si la compatibilité requise pour l’échange ou si le remplacement fonctionnel/la mise à niveau est la meilleure solution. MTS propose un échange de type adaptation-forme-fonction entre les servovalves de type G présentant la même configuration à 4 ou 5 ports et le même débit. Les servovalves de Type-G sont entièrement interchangeables avec les servovalves de type C existantes. EXCLU S IONS Les types d’échanges suivants ne sont pas pris en charge/autorisés : » Échange des servovalves série A des années 1970 » Échange des servovalves à corps cuivré série A des années 1980 » Changement des servovalves à 4 ou 5 ports » Changement dans la taille du débit des servovalves » Échange des servovalves série 252.5x » Échange des servovalves à haut rendement (HR) » Réparation des servovalves de Type A ou C. (Les servovalves de Type C peuvent être échangées par des servovalves de Type G) Services et accessoires MTS 2014 Comment fonctionne le programme d’échange de valves 1.Contactez le service des commandes MTS pour qu’il vous aide à choisir la valve de rechange remise à neuf qui convient. On vous demandera de fournir un moyen de paiement sécurisé qui couvrira la valeur de la valve remise à neuf et la valeur de la valve défectueuse à retourner. Le paiement peut être sécurisé par l’une des méthodes suivantes. » Un bon de commande » Une carte de crédit » Un numéro de contrat de plan de services MTS 2.MTS expédiera la valve de remplacement remise à neuf qui comprend l’emballage de retour de base de la valve usée. 3.Dès réception de la valve de remplacement, vous devrez renvoyer votre base de valve usée à MTS dans les 30 jours suivant la commande. 4.Expédiez la base de valve usée à MTS dans le carton à intérieur blanc fourni. Assurez-vous que le Numéro d’Autorisation de Renvoi (RAN) est clairement indiqué sur les étiquettes d’expédition et que ce numéro est également inclus à l’intérieur de l’emballage. 5.Si MTS reçoit votre base de valve usée dans les 30 jours suivant la passation de la commande, MTS ne vous facturera que le prix de la valve de remplacement. 6.Si MTS ne reçoit pas votre base de valve usée dans les 30 jours suivant la commande ou que la base usée ne convient pas pour être remise à neuf, MTS vous facturera le prix de la valve de remplacement plus le prix de la valeur de base, tel qu’indiqué dans le bon de commande initial. RE M A RQ U E P O U R TO U S LE S É C HA N G E S Tous les échanges de produits remis à neuf de MTS demande une valeur de base associée à l’achat. Votre bon de commande doit explicitement inclure le prix du produit de remplacement et la valeur de base. Veuillez consulter votre représentant du service des commandes pour toute question sur le prix des produits de remplacement et les prix de base connexes. Si vous renvoyez à MTS une base usée en bon état et admissible dans un délai de 30 jours à compter de l’émission du bon de commande, MTS ne retiendra pasde frais de base et ne vous facturera que le produit de remplacement remis à neuf. S E RVI C E D E RÉ PA RAT I O N D ’U S I N E 2 5 6 . X X 1.Veilleuse 2.Nettoyage de base/réglage/validation 3.Reconditionnement complet 169 PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION Modèles de Servovalves 252.2x - Échange Numéro de modèle 252.21G-01 252.21G-04 252.22G-01 252.22G-04 252.23G-01 252.23G-04 252.24G-01 252.24G-04 252.25G-01 252.25G-04 Description 1 gpm, Servovanne à 4 Ports 1 gpm, Servovanne à 5 Ports 2.5 gpm, Servovanne à 4 Ports 2.5 gpm, Servovanne à 5 Ports 5 gpm, Servovanne à 4 Ports 5 gpm, Servovanne à 5 Ports 10 gpm, Servovanne à 4 Ports 10 gpm, Servovanne à 5 Ports 15 gpm, Servovanne à 4 Ports 15 gpm, Servovanne à 5 Ports Échange S'applique aussi Référence 252.21C-01 056-006-101-EX 252.21C-04 056-006-104-EX 252.22C-01 056-006-201-EX 252.22C-04 056-006-204-EX 252.23C-01 056-006-301-EX 252.23C-04 056-006-304-EX 252.24C-01 056-006-401-EX 252.24C-04 056-006-404-EX 252.25C-01 056-006-501-EX 252.25C-04 056-006-504-EX Modèles de Servovalves 256.xx - Services de réparation Numéro de modèle 256.09 256.09 256.09 256.18 256.18 256.18 256.25 256.25 256.25 Description Pilote Nettoyer/Améliorer/Valider Nouveau Spool/Rénovation complète Pilote Nettoyer/Améliorer/Valider Nouveau Spool/Rénovation complète Pilote Nettoyer/Améliorer/Valider Nouveau Spool/Rénovation complète Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Contactez MTS Services et accessoires MTS 2014 PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N Servovalves MTS série 252 170 PROGRAMMES DE REMISE À NEUF P RO G RAMME S DE RE MI SE À NE UF Vérin Modèle 204.xx Remplacement direct Nouveaux vérins de production Numéro Toujours disponible de modèle Capacité nominale 204.08 1,1 kip Non 204.09 2,2 kip Non 204.11 2,5 kip Non 204.12 4,0 kip Non 204.13 6,0 kip Non 204.21 6,0 kip Non 204.22 9,0 kip Non 204.23 12 kip Non 204.24 20 kip Non 204.25 24 kip Non 204.26 35 kip Non 204.31 50 kip Non 204.32 70 kip Non 204.41 100 kip Non 204.42 150 kip Non 204.51 3,3 kip Non 204.52 5,5 kip Non 204.61 11 kip Non 204.62 15 kip Non 204.63 22 kip Non 204.64 35 kip Non 204.71 55 kip Non 204.72 77 kip Non 204.81 110 kip Non 204.82 165 kip Non 204.91 220 kip Non Remarque : Ces unités ne sont plus produites ; il est impossible de remplacer exactement ces unités. MTS effectue des remplacements fonctionnels. Modèle 231.xx à 248.xx Numéro de modèle 231.xx 242.xx 244.11 244.12 244.20 244.21 244.22 244.23 244.31 244.41 244.51 248.xx Services et accessoires MTS 2014 Capacité nominale 3,3 kip 5,5 kip 15 kip 11 kip 22 kip 35 kip 55 kip 110 kip 220 kip Remplacement direct Nouveaux vérins de production Toujours disponible Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Contactez MTS 171 PROGRAMMES DE REM ISE À NEUF Modèle 231.xx à 248.xx 3,3 kip 5,5 kip 15 kip 11 kip 22 kip Remplacement direct Nouveaux vérins de production Toujours disponible Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui 244.23 35 kip Oui 244.31 244.41 244.51 248.xx 55 kip 110 kip 220 kip Oui Oui Oui Contactez MTS Numéro de modèle 231.xx 242.xx 244.11 244.12 244.20 244.21 244.22 Capacité nominale Bâtis de charge avec vérins intégraux Numéro de modèle 318.10 318.10 318.10 318.10/25 318.25/50 318.50 Capacité nominale 3,3 kip 5,5 kip 11 kip 22 kip 55 kip 110 kip Remplacement direct Nouveaux vérins de production Toujours disponible Oui Oui Oui Oui Oui Oui Remise à neuf des embouts des modèles 242.xx à 244.51 Numéro de modèle 242.xx 244.11 244.12 244.20* 244.21* 244.22 244.23 244.31 244.41 244.51 *Version acier uniquement Capacité nominale 3,3 kip 5,5 kip 15 kip 11 kip 22 kip 35 kip 55 kip 110 kip 220 kip Services et accessoires MTS 2014 P RO G RAMME S DE RE MI SE À NE UF Vérin Services & Accessoires Introduction Services Capteurs de force Extensomètres Mors et dispositifs de serrage Fours et chambres Composants du système d’essais Composants du système d’essais Pièces de rechange MTS Programmes d’échange et de réparation Programmes de remise à neuf m MTS Systems Corporation 14000 Technology Drive Eden Prairie, Minnesota 55344-2290 États-Unis Numéro vert : 800·328·2255 Téléphone : 952·937·4000 Télécopie : 952·937·4515 E-mail : info@mts.com http://www.mts.com CERTIFIÉ ISO 9001 QMS ©2014 MTS Systems Corporation 100-283-925 Anglais imprimé aux États-Unis 1/14 MTS, Bionix, Flat-Trac, FlexTest, MTS EM Extend, MTS Insight, QTest, RPC, SWIFT, Temposonics, TestWare et TestWorks sont des marques déposées ; Advantage, Aero-90, Elastomer Express, Just In Case, MAST, MicroProfiler, MTS Fundamental, SilentFlo, Station Builder, Station Manager, TestStar et T/RAC sont des marques commerciales de MTS Systems Corporation aux États-Unis. Ces marques commerciales peuvent être protégées dans d’autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. Apple est une marque déposée d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc. Les noms de produits ou de sociétés autres que les marques de MTS Systems Corporation sont utilisés uniquement à des fins d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez contacter MTS pour les spécifications critiques de votre application. MTS se réserve le droit de modifier les produits, les services et les prix sans préavis.