français

Transcription

français
m
2014
FRANÇAIS
グローバル コミットメント、地域レベルの貢献
APRÈS-VENTE MTS SOLUTIONS
be certain.
2
I NT RO DUCT I O N
BIENVENUE AU CATALOGUE MTS 2014 DE SERVICES,
PIÈCES DE MAINTENANCE ET ACCESSOIRES
Très cher Client :
Merci d'avoir choisi MTS comme partenaire de tests. Vous avez non seulement sélectionné un fabricant
de solutions industrielles d'équipements de pointe, mais également un fournisseur de services
expérimenté pour vous aider à vous assurer que votre équipement continue à vous donner des années
de tests avec satisfaction.
Vous trouverez dans ce catalogue de nombreux services, pièces de maintenance et accessoires pour
améliorer la productivité et la longévité de vos équipements de tests. En raison de la large gamme de
solutions que MTS propose, y compris des solutions de test sur mesure, tous les éléments disponibles
ne sont pas répertoriés dans ce catalogue. Si le catalogue ne contient pas un article que vous cherchez
ou si vous désirez simplement poser une question, veuillez contacter votre bureau d'appui MTS le plus
proche. Vous trouverez les détails du réseau mondial d’appui MTS dans la section Introduction, pour
vous aider à trouver le lieu d’assistance le plus proche.
Nouveautés 2014
» Poursuite de l’expansion mondiale du domaine de service MTS et du personnel des bureaux d’appui
régionaux pour fournir de meilleurs niveaux de réponse
» Les Plans de services MTS ConcordSM intègrent une maintenance proactive des équipements
» Nouvelle version du logiciel MTS Echo™ comprenant l’intégration de TestSuite™ et des applications
natives pour les smartphones Android® et Apple® iOS®
» Offres d’étalonnage sur site des systèmes MTS Criterion® EM
» Offres de maintenance périodique pour les systèmes MTS d’essais d’usure et de résistance au
roulement des pneumatiques
Cordialement,
Votre Équipe de Service et d'Assistance Mondiale MTS
Services et accessoires MTS 2014
3
INTRODUCTION
2–9
FOURS & CHAMBRES
Lettre de bienvenue Table des matières
Comment contacter et passer commande à MTS Contacter MTS
Emplacements de la sociéte
Couverture de la garantie
Services MTS
2
3
4
5
6-7
8
9
Fours94
Chambres95-96
SERVICES
10-26
Formations10
Maintenance périodique
11-12
Services d’évaluation de fluides
12
Services de Surveillance MTS Hydraulix
13
Étalonnage sur site
14-16
Services d'étalonnage en usine
17
Services d'étalonnage de métrologie
18
Programme de remise à neuf des vérins 19
Maintenance logicielle – ME&S
20-24
Logiciel de surveillance à distance - MTS Echo™
25
Extension de garantie
26
CELLULES DE CHARGE
Cellules de charges servohydrauliques
Cellules de charge électromécaniques
Adaptateurs pour Cellules de charge EXTENSOMÈTRES
27-33
27-29
30-31
32-33
34-54
Introduction34
Index des applications
35
Index fonctionnel
36
Applications générales
37-41
Applications spécialisées
42-47
Jauge de déplacement clipsable
48-50
Applications uniques
51
Accessoires et étalonnage
52-54
MORS & FIXATIONS
55-93
Introduction55
Mors Servohydrauliques & Accessoires
56-71
Introduction à l'électromécanique
72
Mors Advantage® 73-78
Mors MTS Fundamental™ 79-84
Mors Bionix® 85-90
EnviroBath Bionix®91-92
Kit d'Extension EM
93
94-96
COMPOSANTS DE SYSTÈMES DE TEST
Configurations des vérins Série 244 Servovalves Série 252 Base de pivot et extrémités de tiges 249 Vérins Rotatifs et Configurations Vérins rotatifs Série 215 & 216 Options de vérin rotatif Groupes hydrauliques SilentFlo™ 97-107
97
98
99-100
101-102
103
104
105-107
COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES 108
Composants divers 108
PIÈCES DE MAINTENANCE MTS
109-153
Outils Hydrauliques et Flacons d'Échantillonnage
109
Pièces pour accumulateur 110
Pièces pour Vérins
111-115
Pièces pour cadre de charge 116-117
Câbles118-121
Composants électroniques 121
Câbles adaptateurs pour équipement tiers 122
Pièces pour Mors
123
Flexibles hydrauliques 124
Pièces pour groupe hydraulique 125-132
Pièces pour Distributeur
de Services Hydraulique 133-136
Élément de filtre 137
Valves de purge et d'arrêt 137
Pièces SWIFT® 138-139
Pièces pour systèmes Flat Trac & Rolling Road 140
Pièces pour Simulateur de Route série 329 141
Pièces pour Simulateur de Route
modèle 329 4 DOF PC
142-145
Pièces pour simulateur de route
modèle 329 6 DOF PC
146-148
Pièces pour simulateur de route
modèle 329 4 DOF LT
149-150
Pièces pour simulateur de route
modèle 329 6 DOF LT
151-153
PROGRAMMES D'ÉCHANGE & DE RÉPARATION
154–169
Au Cas Où
154
Électronique155-164
Programmes d’échange sur site
165-167
Servovalves MTS série 252 168-169
PROGRAMME DE REMISE À NEUF
170–171
Vérins170-171
Services et accessoires MTS 2014
I NT RO DUCT I O N
TABLE DES MATIÈRES
4
INTRODUCTION
I NT RO DUCT I O N
Comment prendre contact avec MTS et passer commande
Grâce à une présence internationale et une assistance locale,
MTS dispose de ressources de ventes, d'entretien et de formation
à proximité de notre clientèle. Vous trouverez une liste complète
des bureaux locaux avec leurs coordonnées dans les pages
suivantes de ce catalogue. Il vous suffit d'appeler, d'envoyer un
courriel ou un fax au bureau le plus proche pour entrer en
contact avec un représentant local.
S E RVI C E A P RÈ S - VE N T E
Votre ressource locale pour l'installation d'équipements sur
site est l'équipe du service après-vente. Elle effectue également
les prestations de maintenance périodique, d'étalonnage et de
réparation ou d'échange de produits sur vos équipements.
CO O RD I N AT I O N E T P LA N I FI CAT I O N D U S E RVI C E
A P RÈ S - VE N T E
Les équipes MTS pour vous servir
En choisissant MTS pour répondre à vos besoins en matière de
systèmes d'essais, vous avez accès à un réseau d'assistance
complet composé d'équipes prêtes à vous aider. Les équipes
figurant sur cette page dispensent les services et produits
proposés dans ce catalogue. De nombreuses autres équipes
MTS assistent la clientèle avec des prestations de conseil,
d'élaboration et d'installation de systèmes d'essais personnalisés
ou de pointe.
GES TION DES COMMAN D ES
Cette équipe recherche les pièces pour réparation ou entretien
et traite les commandes expédiées qui n'impliquent pas de
main-d'œuvre ni de contenu client. La gestion des commandes
établit aussi des devis pour les pièces standard pour la réparation,
la maintenance et l’entretien.
ASSIS TANC E TEC HNI QU E
L'assistance technique fournit support et assistance en
répondant aux questions techniques que vous pouvez vous
poser dans le cadre de l'utilisation du logiciel et des
équipements de votre système d'essais MTS. Reportez-vous à
la section ci-dessous pour plus de renseignements sur la
manière de contacter ce groupe.
V E N TE DE PRES TATI O N S
Ce groupe participe à l'organisation de services sur site,
fournit des conseils en matière de développement de plans de
maintenance et assure le support des contrats d'entretien
actuels. Il établit également des devis pour les produits et les
services exigeant une intervention sur site.
I NG ÉNIEU RS TEC HN I CO - CO M M ER CI AU X
Les ingénieurs technico-commerciaux fournissent assistance
et conseil quant à vos besoins en systèmes standard ou
d'extension de produits. Ils sont immédiatement disponibles et
vous fournissent des informations et l'assistance requise sur les
nouveaux systèmes d'essais, les mises à jour de systèmes et les
nouveaux équipements pour l'ensemble de vos besoins en
matière d'essais.
Services et accessoires MTS 2014
Ce groupe arrange les premiers rendez-vous d'entretien sur
site, répond aux questions et aide à établir les priorités de
planification. Il facilite aussi les changements de
planification. Il valide et clarifie l'étendue des travaux à
effectuer sur site tout en gérant les ressources du service
après-vente.
FO RM AT I O N D E S C LI E N T S
Des formations standard et personnalisées sur les
équipements et technologies MTS sont disponibles pour
tous les niveaux de compétences techniques. La formation
peut avoir lieu dans les centres régionaux de formation ou
sur site. Consultez la liste des centres de formation dans
cette section du catalogue pour organiser une formation.
Contacter MTS par...
T É LÉ P HO N E
Appelez votre bureau local, répertorié aux pages 6 et 7 de cette
section, pour vos besoins en ventes, entretien ou formation. Notre
service clients d'Amérique du Nord est également disponible au
1-800-328-2255 entre 7h00 et 17h00 (heure centrale américaine)
du lundi au vendredi. En Europe, appelez le numéro vert
+800-81002-222.
FAX
Les Centres d'affaires régionaux figurant dans cette section
disposent de numéros de télécopieur. Lors des communications
par fax, veuillez inclure des informations sur le motif de votre
requête, ainsi que la manière dont nous devons vous répondre.
I N T E RN E T
Contactez-nous en ligne à www.mts.com. Visitez le site Web pour
en savoir plus sur MTS et les produits et services dont vous avez
besoin pour bénéficier de performances d'essais optimales. Il
suffit de sélectionner le lien Contact Us dans la menu du coin
supérieur gauche de toute page du site pour lancer une
demande électronique de renseignements. Pour contacter MTS
par courriel, recherchez l'adresse électronique de votre bureau
local dans cette section du catalogue, ou envoyez un courriel à
info@mts.com. Si vous envoyez un courriel, veuillez inclure des
informations sur le motif de votre requête, ainsi que la manière
dont nous devons vous répondre.
5
Assistance téléphonique MTS
Si vous êtes déjà un client MTS, vous connaissez certainement
notre processus d'assistance téléphonique. Ce processus, décrit
ci-dessous, a été simplifié par rapport à ce qui a été publié par le
passé. Si vous êtes un nouveau client MTS, veuillez lire ces
procédures pour nous aider à répondre à vos besoins.
CONTACTER L ' ASSI STAN CE TECH N I QU E
À quoi vous attendre lorsque vous
appelez
1.Votre appel sera enregistré par l’opérateur du service
clientèle. L’opérateur vous demandera votre numéro de site.
2.L'opérateur du service clientèle pourra également vous
demander de vérifier les informations indiquées dans la
section Préparation de l'appel.
MTS met une gamme complète de services techniques aprèsvente à votre disposition dès l'installation de votre système. Si
vous avez des questions concernant un système ou un produit,
contactez l'assistance technique d'une des manières suivantes.
3.Quelle est l'objet de votre appel ? L'opérateur du service
clientèle a besoin de savoir si vous appelez pour une
assistance technique, pour commander des pièces ou pour
demander une intervention d'entretien, entre autres.
TÉL ÉPHONE
4.Si vous avez déjà appelé pour le même sujet, nous pouvons
retrouver votre dossier. Vous devrez indiquer ce qui suit à
l'opérateur du service clientèle :
»International : 1-800-328-2255 - gratuit aux États-Unis ;
+1-952-937-4000 - hors des États-Unis.
»Europe : +800-81002-222 - numéro d'appel international
gratuit en Europe
INTERNET
» www.mts.com > Contact Us (coin supérieur droit) >
dans le champ Subject (Objet), choisissez « To escalate a
problem; Problem Submittal Form » (Pour faire remonter
un problème ; formulaire de soumission d'un problème)
» E-mail, International : tech.support@mts.com
Le numéro de cas MTS ou le numéro de devis MTS
5.L'opérateur du service clientèle ou un autre employé de MTS
pourra vous demander d'effectuer certaines opérations pour
que nous puissions identifier le problème.
6.Si vous appelez pour passer une commande, veuillez préparer
les renseignements suivants :
a. Numéro de site MTS
b. Numéro de bon d'achat, qui vous sera nécessaire pour
remplir votre commande
» E-mail, Europe : techsupport.europe@mts.com
PRÉPARATION D E L 'AP P EL
L'opérateur du centre de service clientèle vous demandera
quelques renseignements pour vous aider aussi rapidement
que possible. Pour que nous traitions votre demande dans les
meilleurs délais, veuillez vous munir des informations
suivantes avant de contacter MTS :
Informations générales (indispensables)
» Nom de la société
» Adresse de la société
» Numéro de site MTS
» Votre nom et votre numéro de téléphone
» Tous les numéros de contrats d'assistance applicables
Décrivez le problème rencontré
» Depuis combien de temps rencontrez-vous ce problème ?
» Pouvez-vous le reproduire ?
» Avant que le problème ne se produise, des modifications
matérielles ou logicielles ont-elles été effectuées sur votre
système ?
Services et accessoires MTS 2014
I NT RO DUCT I O N
CONTACTER MTS
6
I NT RO DUCT I O N
CONTACTER MTS
Centre d’affaires régionaux
Lieux de vente
AM ÉRIQU ES
A S I E / PAC I FI Q UE
MTS Systems Corporation
14000 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-2290
Etats-Unis
Téléphone : 952-937-4000
Numéro vert : 800-328-2255
Télécopie : 952-937-4515
E-mail : info@mts.com
Internet : www.mts.com
MTS Japan Ltd.
ArcaCentral Bldg. 8F
1-2-1 Kinshi, Sumida-ku
Tokyo 130-0013
Japon
Téléphone : 81-3-6658-0901
Télécopie : 81-3-6658-0904
E-mail : mtsj-info@mts.com
A MÉR IQU E DU
NO R D
E UR OP E
MTS Systems France
BAT EXA 16
16/18 rue Eugène Dupuis
94046 Créteil Cedex
France
Téléphone : +33-(0)1-58 43 90 00
Télécopie : +33-(0)1-58 43 90 01
E-mail : contact.france@mts.com
MTS Systems GmbH
Hohentwielsteig 3
14163 Berlin
Allemagne
Téléphone : +49-(0)30 81002-0
Télécopie : +49-(0)30 81002-100
E-mail : euroinfo@mts.com
MTS Korea, Inc.
12, Sunae-ro 46beon-gil
Bundang-gu
Seongnam-si
Gyeonggi-do 463-825,
Corée
Téléphone : 82-31-714-7151
Télécopie : 82-31-714-7198
E-mail : mtsk-info@mts.com
MTS Systems (China) Co., Ltd
Building 23, No.481,
Guiping Road
Shanghai 200233,
R.P. de Chine
Téléphone : +86-21-5427 1122
Télécopie : +86-21-6495 6330
E-mail : info@mtschina.com
Canada
Montréal, Québec
Toronto, Ontario
Windsor, Ontario
Mexique
Aguascalientes
États-Unis
A MÉR IQU E
CENTR A LE ET
DU SU D
Argentine
Buenos Aires
Brésil
São Paulo
Colombie
Bogota
Costa Rica
San Jose
Venezuela
Caracas
MTS Systems S.R.L. socio unico
Strada Pianezza 289
Turin
Italie
Téléphone : +39-(0)11 45175 11 sel. pass.
Télécopie :+39-(0)11 45175 00-01
E-mail : mtstorino@mts.com
MTS Systems Norden AB
Södra Långebergsgatan 16
SE-421 32 Västra Frölunda
Suède
Téléphone : +46-(0)31-68 69 99
Télécopie : +46-(0)31-68 69 80
E-mail : norden@mts.com
EUROPE
Bulgarie
Sofia
République tchèque
Brno
France
Le Chesnay
Paris
Allemagne
Berlin
Delmenhorst
Ehingen
Nattheim
Rastatt
Wendeburg
Grèce
Athènes
Italie
Turin
Pays-Bas
Gouda
Pologne
Varsovie
Roumanie
Bucarest
Russie
Moscou
Espagne
Barcelone
Madrid
Suède
Gothenburg
Suisse
Hallau
Turquie
Istanbul
Ukraine
Kiev
Royaume-Uni
Northhamptonshire
Stroud, Gloucester
Surrey
MTS Systems Ltd. UK
Unit 9, Cirencester Office Park
Tetbury Road
Cirencester
Gloucestershire GL7 6JJ
Royaume-Uni
Téléphone : +44-(0)1285-648800
Télécopie : +44-(0)1285-658052
E-mail : mtsuksales@mts.com
AFRIQUE ET
MOYEN-ORIENT
Égypte
Heliopolis
Israël
Tel Aviv
Jordanie
Amman
Maroc
Casablanca
Arabie Saoudite
Riad
Afrique du Sud
Johannesbourg
Tunisie
Tunis
Émirats Arabes Unis
Dubaï
A SIE/PACIFI Q UE
Hong Kong
Hong Kong
Inde
Bangalore
Chennai
Coimbatore
Haryana/Pundjab
Bombay
New Delhi
Pune
Tiruchy
Indonésie
Jakarta
Japon
Nagoya
Tokyo
République
Populaire de Chine
Beijing
Changchun
Chongqing
Guangzhou
Shanghai
Wuhan
Xi’an
République de
Corée
Daejon
Séoul
Singapour
Singapour
Taiwan
Kaohsiung
Taichung
Taipei
A U STR A LIE ET
NO U VELLEZÉLA NDE
Australie
Melbourne
Sydney
CEN T RES DE FORMAT I O N
Centre de formation en Amérique
MTS Systems Corporation
14000 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-2290
États-Unis
Téléphone : 952-937-4000
Numéro vert : 800-328-2255
Télécopie : 952-937-4515
E-mail : info@mts.com
Internet : www.mts.com
Services et accessoires MTS 2014
Centre de formation en Asie
MTS Korea, Inc.
Sungkyunkwan Univ. Natural Sciences Campus :
#83158 Research Complex 2, 300 Cheoncheon-dong
Jangan-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-Do 440-746, Corée
Télephone :+82-31-714-7151
Télécopie : +82-31-714-7198
E-mail : mtsk-info@mts.com
Centre de formation en Europe
MTS Systems GmbH
Hohentwielsteig 3
14163 Berlin
Allemagne
Téléphone : +49-(0)30 81002-222
Télécopie : +49-(0)30 81002-100
E-mail : training.europe@mts.com
7
Centres de Maintenance
A MÉ R IQU E D U NORD
E U ROP E
Assistance technique :
Numéro vert : 800-328-2255
Hors États-Unis :
1-952-937-4000
E-mail :
techsupport@mts.com
Assistance technique :
Numéro vert : +800-81002-222
Hors États-Unis : +49-(0)30 81002-222
E-mail : techsupport.europe@mts.com
Canada
Téléphone : 800-328-2255
Télécopie : 519-979-6952
Mexique
Aguascalientes
Téléphone : 52-449-922-9200
Télécopie : 52-449-971-9919
États-Unis
Téléphone : 800-328-2255
Télécopie : 952-937-4515
Test Systems Ltd.
Luzhnetskay nab. 2/4
Build. 15
119270 Moscou
Téléphone : +7 (495) 741-7898
Télécopie : +7 (495) 741-7898
Belgique (Vente - Electromécanique)
MTS Systems SAS
BAT EXA 16
16/18 rue Eugène Dupuis
94046 Créteil Cedex
France
Téléphone : +33-(0)1-58 43 90 00
Télécopie : +33-(0)1-58 43 90 01
Belgique (Ventes - Servohydraulique)
Technisch Advies- en
Handelsburo J.J. Bos B.V.
Marconistraat 11
NL-2809 PH Gouda
Pays-Bas
Téléphone : -31-(0)182-619 333
Télécopie : -31-(0)182-611 770
Bulgarie (Ventes - Electromécanique)
Astel
15, rue Vorino
1612 Sofia
Bulgarie
Téléphone : 359-2-9587885 ou
359-2-9587886 ou 359-2-9587889
Télécopie : 359-2-9587890
République tchèque (Ventes - Service
- Electromécanique)
LABTECH s.r.o.
Polni 23/340
CZ-639 00 BRNO
République tchèque
Téléphone : 420-511 110712
Télécopie : 420-5-43 21 01 15
France (Ventes - Service)
MTS Systems SAS
BAT EXA 16
16/18 rue Eugène Dupuis
94046 Créteil Cedex
France
Téléphone : +33-(0)1-58 43 90 00
Télécopie : +33-(0)1-58 43 90 01
Allemagne, Autriche, Benelux,
Europe du Sud-est (Ventes - Service)
MTS Systems GmbH
Hohentwielsteig 3
14163 Berlin
Allemagne
Téléphone : +49-(0)30 81002-0
Télécopie : +49-(0)30 81002-100
Grèce (Ventes)
Neotek OE
P. Xystris & Co.
E. Venizelou 105
N. Smyrni 17123
Athènes, Grèce
Téléphone : 30-210-9341533 ou
30-210-9359142
Télécopie : 30-210-9359778
Italie (Ventes - Service)
MTS Systems S.r.l. socio unico
Strada Pianezza 289
Turin
Italie
Téléphone : +39-(0)11 45175 11 sel. pass.
Télécopie : +39-(0)11 45175 00-01
A MÉ R IQU E C E N T RALE E T
DU SUD
Argentine
Buenos Aires
Téléphone : (54)-(11)-43315766 ou (54)-(11)-4331-4503 ou
(54)-(11)-4331-4504
Télécopie : (54)-(11)-4331-3572
Brésil
São Paulo
Téléphone : 55-11-5501-5300
Télécopie : 55-11-5505-5682
Chili
São Paulo
Téléphone : 55-11-5501-5300
Télécopie : 55-11-5505-5682
Colombie
São Paulo
Téléphone : 55-11-5501-5300
Télécopie : 55-11-5505-5682
Costa Rica
San Jose
Téléphone : 506-290-7665 ou
506-223-6007
Télécopie : 506-221-6580
Équateur
São Paulo
Téléphone : 55-11-5501-5300
Télécopie : 55-11-5505-5682
Pérou
São Paulo
Téléphone : 55-11-5501-5300
Télécopie : 55-11-5505-5682
Venezuela
Caracas
Téléphone : 58-212-573-0270
ou 58-212-573-8687
Télécopie : 58-212-573-1932
Biélorussie (Ventes - Aerospatiale et
véhicules terrestres)
Pays-Bas (Ventes)
Technisch Advies- en
Handelsburo J.J. Bos B.V.
Marconistraat 11
NL-2809 PH Gouda
Pays-Bas
Téléphone : 31-(0)182-619 333
Télécopie : 31-(0)182-611 770
Europe du Nord (Ventes - Service)
MTS Systems Norden AB
Södra Långebergsgatan 16
SE-421 32 Västra Frölunda
Suède
Téléphone : +46-(0)31-68-6999
Télécopie : +46-(0)31-68-6980
Pologne (Ventes - Service)
Elhys Sp.Z.o.o.
ul. Naukowa 45
PL 02-463
Varsovie, Pologne
Téléphone : 00-48-22-8633049
Télécopie : 00-48-22-86333052
Russie
Test Systems Ltd.
Krasnoproletarskaya 16,
Entrée #5
127055 Moscou
Téléphone : +7 (495) 741-7898
Télécopie : +7 (495) 741-7898
Espagne/Portugal (Ventes - Service)
SEM, SA (Sistemas de Ensayo de
Materiales SA)
Moscou, 30, 1-1
E-08005 Barcelone
Espagne
Téléphone : +34 (0)93 221 0065
TÉLÉCOPIE : +34 (0)93 221 0249
Suisse (Ventes - Service)
Fuchs AG Industrievertretungen.
Empützistrasse 4
CH-8215 Hallau
Suisse
Téléphone : 41-52-681-3727
Télécopie : 41-52-681-3729
Turquie (Ventes - Service) MEGA
Danısmanlık, Temsilcilik ve Dis
Ticaret Ltd.
Uzuncayir Cad. No: 31, A Blok D: 18-19
34722 - Hasanpasa
Istanbul, Turquie
Téléphone : +90-216-326-4535
Télécopie : +90-216-326-3286
Ukraine (Ventes - Aérospatiale et
véhicules terrestres)
Test Systems Ltd.
Luzhnetskay nab. 2/4
Build, 15
119270 Moscou
Russie
Téléphone : +7 (495) 741-7898
Télécopie : +7 (495) 741-7898
Royaume-Uni (Ventes - Service)
Unit 9, Cirencester Office Park
Tetbury Road
Cirencester
Gloucestershire GL7 6JJ
Royaume-Uni
Téléphone : +44-(0)1285-648800
Télécopie : +44-(0)1285-658052
AFRIQUE ET MOYEN-ORIENT
Égypte
Heliopolis
Téléphone : 20-2-642-3604
Télécopie : 20-2-644-7245
Israël
Ramat-hashron
Téléphone : 972-52-8986566
Télécopie : 972-3-5732132
Jordanie
Amman
Téléphone : 962-6-553-4675
Télécopie : 962-6-552-9962
E.A.U., Oman, Qatar,
Bahrain, Pakistan
RAK
Téléphone : 971 50 6559539
ASIE/PACIFIQ UE
Hong Kong
Kowloon
Téléphone : 852-2301-2200
Télécopie : 852-2722-7240
Inde
Pune
Téléphone : 91-20-40036219
Télécopie : 91-20-26633296
Indonésie
Jakarta
Téléphone : 62-21-567-3370
Télécopie : 62-21-568-5123
Japon
Nagoya
Téléphone : 81-52-709-6328
Télécopie : 81-52-709-6434
Tokyo
Téléphone : 81-3-6658-0901
Télécopie : 81-3-6658-0904
République Populaire de Chine
Beijing
Téléphone : +86-10-65900980
Télécopie : +86-10-65900942
Shanghai
Téléphone : +86-21-5427 1122
Télécopie : +86-21-6495 6330
République de Corée
Seongnam City
Téléphone : 82-31-714-7151
Télécopie : 82-31-714-7198
Singapour
Singapour
Téléphone : 65-6846-8036
Télécopie : 65-6846-7874
Taiwan
Kaohsiung
Téléphone : 886-7-554-1800
Télécopie : 886-7-554-1900
Taichung
Téléphone : 886-4-2245 4700
Télécopie : 886-4-2244 8200
Taipei
Téléphone : 886-2-27922440
Télécopie : 886-2-27904564
AUSTR AL IE ET N OUV EL L EZÉL AN DE
Australie
Melbourne
Téléphone : 61-3-9417-5688
Télécopie : 61-3-9417-1578
Sydney
Téléphone : 61-2-9642-6588
Télécopie : 61-2-9742-6454
Services et accessoires MTS 2014
I NT RO DUCT I O N
CONTACTER MTS
8
COUVERTURE DE GARANTIE
I NT RO DUCT I O N
Présentation
MTS construit certains des équipements d’essais les plus
résistants et les plus fiables présents sur le marché. Nous
assurons également le suivi de nos produits et de services grâce
à nos options de garantie complète. Non uniquement MTS
fournit une couverture de garantie standard sur les nouveaux
équipements et pièces d’entretien, mais MTS propose également
des garanties étendues en option pour l’équipement et les
composants afin de contribuer à garantir que votre équipement
est prêt pour les essais lorsque vous en avez besoin.
Extension de garantie
Le programme d’extension de garantie est disponible dans le
cadre d’un Contrat de Maintenance et vous protège contre des
dépenses imprévues de matériel ou de main-d’oeuvre pour
réparer votre équipement MTS. Il inclut :
» Main-d’œuvre pour le dépannage et la réparation des
équipements
» Pièces pour la réparation des équipements
Garantie standard – Équipement
» Échange, remise à neuf ou réparation selon décision de MTS
MTS garantit que son équipement restera exempt de tout vice
matériel et de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation, s’il est bien installé et entretenu, pendant 12 mois
à partir de la date d’expédition du produit. Les équipements
défecteux peuvent être réparés ou remplacés à la discrétion
de MTS.
Couverture extension de garantie
Garantie standard – Pièces et services
La couverture de l’extension de garantie est classée en
trois catégories :
La durée de garantie des produits d’entretien commence à partir
de l’expédition des produits depuis le site de MTS. Tout
remplacement, échange, remise à neuf ou réparation d’un
composant d’un système ne proroge pas la couverture de
garantie de l’ensemble du système. La garantie pour les
composants système est la suivante :
PI ÈC ES AC HETÉES
Pièces avec numéro de modèle
Pièces sans numéro de modèle
12 mois
90 jours
PR OGRAMMES D’ÉC H AN GE, D E R EM I SE À N EU F
OU DE RÉPARATION
Échange
Remise à neuf Réparation 12 mois
12 mois
90 jours
A UTRES S ERVIC ES
Étalonnages en usine
Étalonnages sur site
Main d’œuvre après-vente
90 jours
90 jours
90 jours
Le programme d’extension de garantie est un programme
annuel complet d’entretien des équipements, qui fait partie d’un
plan de maintenance garantie (AMP). Selon cette option, MTS
localisera la panne de l’équipement et/ou des composants
touchés et les remplacera pendant une période de 12 mois.
» Contrôleurs (nombre de canaux de commande)
» Bâtis de charge et vérins
» Groupes hydrauliques
» Vous pouvez souscrire une couverture pour l’ensemble de votre
laboratoire ou pour seulement une partie de vos équipements
MTS.
Exclusions de l’extension de garantie
» MTS se réserve le droit d’exclure tout produit de la couverture.
Pour obtenir des informations complètes sur l’éligibilité des
produits, contactez votre ingénieur technico-commercial.
» Les mises à niveau et mises à jour requises pour cause de
matériel et logiciels obsolètes ne peuvent pas faire partie d’un
programme d’extension de garantie.
» L’huile n’est pas couverte dans le cadre d’un programme
d’extension de garantie.
» MTS propose des documents portant sur la « fin de vie »
des produits pour vous aider dans la planification de vos
équipements.
MTS se réserve le droit de modifier les produits, les services et les prix sans préavis.
Si votre système ou produit date de plus de 3 ans, MTS peut devoir procéder à une
évaluation de son état afin de confirmer la disponibilité. Le numéro de série MTS
pour chaque élément couvert doit être enregistré dans le contrat d’extension de
garantie AMP.
MTS se réserve le droit de rejeter des demandes de garantie quand il a été prouvé
que la panne est due à des modifications opérées par l’acheteur ou une tierce
partie, à une maintenance inadaptée, à une mauvaise utilisation, à une application
erronée, à une qualification inadaptée ou incomplète, à un mauvais traitement du
produit, à un dommage provoqué par des connexions, la mise en interface ou
l’utilisation dans un environnement imprévu ou involontaire. Ces conditions
annulent les garanties.
Services et accessoires MTS 2014
9
Les professionnels des essais du monde entier s'appuient sur
les technologies innovantes, les systèmes d'essais de haute
qualité et l'expertise dans les applications de MTS Systems
Corporation pour optimiser leur programme d'essais. Nous
possédons l'expérience de l'accompagnement de vos équipements
d'essais de la pré-installation au démantèlement et à chaque étape
intermédiaire MTS a les solutions de service qui répondront à vos
besoins en matière de prévisibilité du programme d'essais,
d'intégrité des données, de maximisation de la performance et
de gestion du budget.
entièrement familiarisé avec vos systèmes d'essais et que
vous savez comment les faire fonctionner de manière
efficace. Outre un vaste choix de cours standard, MTS peut
personnaliser les cours pour répondre à vos besoins
techniques spécifiques et dispenser la formation dans notre
centre de formation ou sur votre lieu de travail. Les
formations MTS sont disponibles dans les centres régionaux
de formation qui se trouvent aux États-Unis, en Corée du
Sud et en Allemagne. Toutes nos sessions peuvent avoir lieu
sur site dans votre établissement.
S ERVIC ES S U R SI TE
Bien que MTS construise certaines des solutions d'essais les
plus résistantes qui soient disponibles, les mouvements et les
forces appliqués constamment aux éprouvettes peuvent au final
prélever leur tribut sur les systèmes d'essais. Nos ingénieurs
du service après-vente sont mondialement réputés pour leur
expertise en matière d'applications et répondront à votre
demande d'assistance ou de réparation de manière rapide et
efficace. MTS peut également apporter une assistance lors de
l'installation ou du déplacement d'équipements de laboratoire
– notamment pour le démontage, le conditionnement pour le
transport et l'installation sur le nouveau site. De plus, nous
proposons des consommables et des pièces de rechange pour
les équipements MTS de nouvelle génération et pour la plupart
de nos systèmes existants.
S ERVIC ES D'I N GÉN I ER I E
MTS propose un ensemble complet de services d'ingénierie
professionnels, y compris l'ingénierie de systèmes, les essais en
consultation et les services de conception d'installation. Les
experts MTS seront à votre écoute pour vos objectifs d’essais,
analyseront votre situation et traduiront vos désirs en exigences
de système et en un plan d'action. Nous sommes en mesure de
concevoir des essais, l’ingénierie des installations, de procéder à
l’évaluation des systèmes de contrôle, à la collecte de données et
à l'analyse des résultats. En se référant aux meilleurs procédés
utilisés par des laboratoires d’essais du monde entier, MTS peut
vous aider à concevoir des installations d’essais, y compris les
systèmes de distribution hydraulique. Laissez MTS vous aider à
élaborer des plans d'investissements en laboratoire sur le long
terme qui accompagnent vos stratégies de croissance
commerciale ou vos programmes de recherche.
ÉTALONNAGE ET AL I GN EM EN T
Tous les laboratoires d'essais doivent étalonner leurs
équipements d'essais afin de garantir des données précises. MTS
fournit des services d'étalonnage de première qualité et
accrédités selon les normes A2LA à ISO/IEC 17025. Nous pouvons
effectuer l'étalonnage sur votre site ou dans nos laboratoires de
métrologie en usine. Nous proposons également une gamme de
services, notamment des services d'alignement de bâti, conçus
pour minimiser les écarts entre les données.
FORMATION
Les programmes de formation de MTS sont conçus pour
améliorer l'efficacité des techniciens et maximiser les
performances des systèmes. Administrés par des experts
et entièrement personnalisables, les cours proposent un
apprentissage pratique destiné à garantir que vous êtes
M A I N T E N A N C E E T S U RVE I LLA N C E
S'assurer que les équipements sont prêts pour l'utilisation
lorsqu'on en a besoin et que les projets d'essais sont achevés à
temps sans pannes imprévues sont des aspects importants de la
gestion des laboratoires d'essais. Fort de plusieurs dizaines
d'années d’expérience en maintenance, MTS propose un
ensemble de services de maintenance de routine clairement
définis et adaptés aux systèmes et composants spécifiques, qui
permet de garder vos équipements en bon état de fonctionnement
et vous rassure sur leur fonctionnement. MTS dispose de
programmes de surveillance et de maintenance de l'huile qui
vous aideront à optimiser le rendement de vos systèmes d'essais.
Nos outils de surveillance conditionnelle vous permettront de mieux
apprécier l’état de votre matériel et de prévenir d’éventuelles
pannes avant qu’elles ne deviennent sérieuses. Notre solution
logicielle de surveillance à distance en temps réel de la totalité du
laboratoire est accessible de n'importe où grâce à tout appareil
connecté à Internet (smartphone, ordinateur portable ou
tablette), permettant davantage de visibilité et de productivité
dans le laboratoire.
S O LU T I O N S D E M I S E À N I VE A U
Au fur et à mesure que la technologie évolue, une mise à jour
des anciennes versions de vos matériels s’impose pour
améliorer les performances de votre système d’essais à moindre
coût. MTS propose des mises à niveau et des remplacements pour
tous les secteurs de votre système d'essais : composants
mécaniques, contrôleurs et logiciels. Mettez votre ancien groupe
hydraulique à niveau avec un groupe neuf et efficace et réalisez
des économies. Nos contrats de maintenance, amélioration et
assistance logicielles (ME&S) permettent de rester en phase
avec l'évolution rapide des technologies logicielles. Pendant la
durée de votre contrat, vous recevrez automatiquement des
mises à jour pour tous les logiciels couverts par votre contrat.
Services et accessoires MTS 2014
I NT RO DUCT I O N
SERVICES MTS
10
FORMATION
C E NT RE D E FORMAT I ON
AS I E
Matériel et contrôleurs analogiques MTS
√
√
Fonctionnement du système d’essais des amortisseurs
√
Technologie d’essais d’endurance
√
√
Essais d’élastomère sur contrôleurs avec logiciel 793
√
√
Incertitude des mesures
√
Conception d’une plate-forme d’essais
√
Gestion du laboratoire d’essais de matériaux
√
Cours théoriques portant sur le fonctionnement
et l’utilisation du système d’essais
DESCRIPTION
C E NT RE D E FORMAT I ON
E UROPE
C E NT RE D E FORMAT I ON
AMÉ RI Q UE S
SE RVI C E S
S élection d e s co urs
Cours sur le fonctionnement du logiciel
D E SC RIPTION
Concepts matériels et logiciel MTS série 793
√
√
Logiciel MTS série 793 avec conception d'essais MultiPurpose TestWare (MPT)
√
√
√
Logiciel MTS MultiPurpose TestWare (MPT)
√
√
√
Logiciel MTS série 793 avec conception d'essais TestSuite (mpe)
√
√
√
Logiciel MTS TestSuite Multipurpose Elite (mpe) √
√
√
Logiciel TW TestSuite MTS √
√
√
Logiciel MTS TestWorks 4 √
√
Opérateur AeroPro
√ Administrateur AeroPro
√ Logiciel de fatigue et de rupture avec MTS TestSuite (mpe)
√ Fonctionnement du logiciel RPC Pro
√
√
√
Fonctionnement du logiciel RPC Pro avancé
√
√
√
Combinaison de RPC Pro Operator et de Basic RPC Pro Fatigue
√
√
Fonctionnement du logiciel avancé Série 793
√
Autres formations
Toutes les formations MTS peuvent être dispensées sur site client. MTS dispose aussi de l’expertise nécessaire pour mettre au point
des formations personnalisées sur une large gamme de sujets en lien avec les essais. N’hésitez pas à nous consulter. (Prévoir un délai
de trois mois pour programmer une formation sur site.)
COU RS S U R S ITE
Formation sur site par jour - 1 à 8 élèves avec 1 instructeur
Ajout d’un deuxième formateur pour les classes de plus de 8 - vérifiez la disponibilité d’un deuxième instructeur
Supplément par élève au-dessus de 8 (taille limite de classe : 15) COU RS EN L IGNE À D I STAN CE
Formation en ligne par heure - 1 à 8 élèves avec 1 instructeur
Ajouter par élèves au-dessus de 8 (Taille limite de classe : 15)
Frais d'annulation
D E SC RIPTION
En cas d'annulation moins d'une semaine avant le début du cours
Le prix pour une formation dispensée dans les locaux de MTS comprend les cours, le matériel utilisé en classe et le déjeuner
La taille des salles de classe MTS est limitée, vérifier la disponibilité
*Prix + tarif du billet d’avion + forfait de déplacement par zone pour le/les instructeur/s
*Pour les sessions sur site avec plus de 8 stagiaires, contactez MTS pour la mise à disposition d’un deuxième instructeur
*Veuillez prévoir trois mois pour programmer des formations sur site
N’hésitez pas à nous contacter pour des formations personnalisées ou dans une langue particulière
Services et accessoires MTS 2014
11
Groupe hydraulique
Groupe hydraulique (500 h)
Groupe hydraulique (1 000 h)*
Groupe hydraulique(1 500 h)
Groupe hydraulique (2 000 h)*
Série 329 6DDL PC & simulateur de
route pour Véhicules Utilitaires Légers
Par plateau (500 h)
Par plateau (1 000 h)
Par plateau (1 500 h)
Par plateau (2 000 h)
Bâti servohydraulique
Option de contrainte longitudinale 6DDL par plateau (toutes les 500 h)
Bâtis SH (500 h)
Option positionneur XY 6DDL et 4DDL par plateau (toutes les 500 h)
Bâtis SH (1 000 h)
Bâtis SH (1 500 h)
Option de soutien statique 6DDL par plateau (toutes les 500 h)
Option intensificateur de freinage 6DDL et 4DDL par système
(toutes les 2 000 h)*
Bâtis SH (2 000 h)*
Bâti hydraulique statique
Bâtis StH Criterion (2 000 h)*
Chargement sans couple (NTL5)
Chargement Sans Couple NTL5 (500 hr*)
Chargement Sans Couple NTL5 (1000 hr*)
Bâti électromécanique
Bâtis EM (2 000 h)
Chargement Sans Couple NTL5 (1500 hr*)
Chargement Sans Couple NTL5 (2000 hr*)
Chargement Sans Couple NTL5 (10000 hr*)
Bâtis EM Criterion (2 000 h)*
Bâti électrodynamique
Bâti ED Acumen (2 000 h)
Chargement sans couple (NTL10)
Chargement Sans Couple NTL10 (500 hr*)
Chargement Sans Couple NTL10 (1000 hr*)
Chargement Sans Couple NTL10 (1500 hr*)
Contrôleur
Contrôleurs (2 000 h)*
Chargement Sans Couple NTL10 (2000 hr*)
Chargement Sans Couple NTL10 (10000 hr*)
La tarification de maintenance périodique ne comprend pas les matériaux.
Chaque modèle d’équipement spécifique MTS peut exiger ou non des matériaux
à chaque intervalle de maintenance périodique.
Les solutions de maintenance périodique peuvent ne pas s’appliquer à tous les
modèles d’équipements MTS. Veuillez prendre contact avec notre représentant de
vente de services pour vérifier la prise en charge de votre équipement.
*Remarque : filtres ou matériaux remplacés pendant cette intervention.
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
12
SE RVI C E S
SERVICES DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE
ET D'ÉVALUATION DE FLUIDES
Résistance au roulement des pneus Hydraulique
Programme MTS Fluid Care
Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (500 h)*
Flacon pour prélèvement d'huile par un technicien MTS (se reporter
à la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon)
Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (1 000 h)*
Programme d'analyse de votre huile, par point de prélèvement
Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (1 500 h)*
Résistance au roulement des pneus - Hydraulique (2 000 h)*
Résistance au roulement des pneus - Option chariot hydraulique
(500 et 1 500 h)
Résistance au roulement des pneus - Option chariot hydraulique
(1 000 et 2 000 h)*
Résistance au roulement des pneus Électrique
Résistance au roulement des pneus - Électrique (500 h)*
Programme MTS Fluid Analysis
Flacon pour prélèvement d’huile par le client (se reporter à la
section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon)
Flacon pour prélèvement d'huile par un technicien MTS (se reporter
à la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon)
Outil de prélèvement MTS pour prélèvement par le client (se reporter à
la section « Outils hydrauliques » pour la référence du flacon)
Service de vidange d'huile*
Résistance au roulement des pneus - Électrique (1 000 h)*
Résistance au roulement des pneus - Électrique (1 500 h)*
Résistance au roulement des pneus - Électrique (2 000 h)*
Résistance au roulement des pneus - Option chariot électrique
(500 et 1 500 h)
Résistance au roulement des pneus - Option chariot électrique
(1 000 et 2 000 h)*
Simulation d'usure de bandes de
roulement
Usure de bandes de roulement - Hydraulique (500 h)*
Usure de bandes de roulement - Hydraulique (1 000 h)*
Usure de bandes de roulement - Hydraulique (1 500 h)*
Usure de bandes de roulement - Hydraulique (2 000 h)*
Usure de bandes de roulement - Option de chariot hydraulique
(500 et 1 500 h)
Usure de bandes de roulement - Option de chariot hydraulique
(1 000 et 2 000 h)*
La tarification de la solution de maintenance périodique ne comprend pas les
matériaux.
Chaque modèle d'équipement spécifique MTS peut exiger ou non des matériaux à
chaque intervalle de maintenance périodique.
Les solutions de maintenance périodique peuvent ne pas s'appliquer à tous les
modèles d'équipements MTS. Veuillez prendre contact avec notre représentant de
vente de prestations pour vérifier la prise en charge de votre équipement.
*Remarque : filtres ou matériaux remplacés pendant cette intervention.
Services et accessoires MTS 2014
Remplacer le liquide hydraulique (systèmes <30 gpm)
Remplacer le liquide hydraulique (systèmes de 30 à 100 gpm)
*Les fluides ne sont pas compris et le client est responsable de leur élimination
13
La Surveillance MTS HydraulixSM mesure l'état et le rendement
des systèmes hydrauliques sur un réseau Internet sécurisé. Le
dispositif de surveillance Secure-Remote est une technologie
permettant à MTS de mélanger une communication d'état de
machine homogène entre MTS et nos clients fournissant des
informations clés sur son fonctionnement et la santé des
systèmes de tests.
La surveillance Hydraulix mesure à distance et analyse les
tendances de huit catégories spécifiques du système
hydraulique via une connexion Internet sécurisée.
» État du fluide
» Génération de puissance de fluide
» Efficacité de filtration
» Efficacité des échangeurs de chaleur
EFFICACITÉ DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR
» Tendances des températures nominales de sortie de fluide
» Tendances de consommation d'eau
» Surveillance des transferts de chaleur thermique
PERFORMANCES DE DISTRIBUTION HYDRAULIQUE
» Surveillance des charges de gaz dans l'accumulateur
» Détection de défaut dans le clapet à bille
» Surveillance de la température de la console de la station de
commande
» Détection de fuites et sortie des systèmes de distribution
HISTORIQUE D'UTILISATION
» Heures de fonctionnement par groupe de pompe/moteur
» Fonctionnement par cycle de 24 h/30 jours
» Historique d'utilisation
» Équilibre d'utilisation entre modules de pompes
» Performances de distribution Hydraulique
» Détection de fuite HPU
» État de la station des utilisations Ô hydrauliques-on &
programmes lancés
» Conservation d'énergie
DÉTECTION DE FUITES HPU
Catégories de performances
de MTS Hydraulix
ÉTAT DU FLUIDE
» Tendance des codes de propreté ISO
» Surveillance des tranchées pour fuites d'eau ou d'huile
» Surveillance du pont HPU et des puisards d'huile
CONSERVATION D'ÉNERGIE
» Optimisation/minimisation de la consommation d'eau
» Enregistrement des ingestions de contaminant
» Pourcentage de tendances de tirage de courant alternatif/
moteur-rendement
» Pourcentage de saturation d'eau
» Analyse de profils de flux/de gestion de puissance
» Surveillance de l'état chimique des fluides
» Tendances des températures normales de fonctionnement
GÉNÉRATION DE PUISSANCE DE FLUIDE
» Pression des ondulations/vibrations de sortie
» Détection/suppression des bruits audibles
» Surveillance du flux de fluides en sortie
» Surveillance des vibrations de la pompe/moteur
» Débit de vidange du carter et tendances de la température
» Réglage/stabilité du compensateur par module
Bénéfices de la surveillances
MTS Hydraulix
Proactive - Réduction du nombre de panne
Prédictive - Minimisation de l'impact de chaque évènement
restant
Pronostic - Avertit en cas de conditions non-optimales
Selon conditions - Élimine le remplacement non nécessaire de
RM et de consommables
Conservation d'énergie - Adapte la puissance à la consommation
EFFICACITÉ DE FILTRATION
» Taux de charge du filtre
» Efficacité du filtre sur la propreté en sortie
» Conditions de remplacement du filtre
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
SERVICES DE SURVEILLANCE MTS HYDRAULIX
14
SE RVI C E S
SERVICES DE VERIFICATION SUR SITE
Tarif d’étalonnage suivant Normes
Une imputation à chaque étalonnage
Cellules de charge 0-300 kN, LVDT, etc.
Cellules de charge 500-5000 kN et couple*
» Nos tarifs s’entendent sytème prêt à être étalonné, les
éprouvettes et mors de serrage ayant été retirés. Le temps
supplémentaire requis pour préparer le système avant
l’étalonnage sera facturé aux tarifs des ingénieurs de service
après-vente en vigueur.
» Contactez MTS pour les modèles ne figurant pas sur cette liste.
» Sauf indication contraire, les étalonnages sont effectués selon
la dernière révision de la norme en vigueur.
» La certification ASTM E4 peut ne pas s’appliquer aux
étalonnages électromécaniques.
*Ce tarif varie selon les pays.
Veuillez contacter votre représentant MTS local.
Cellules de charge aux normes ASTM E4
ou ISO 7500 Appropriées***
PREMIER APPAREIL DE LECTURE
Masse pure jusqu’à 45,35 kg
Équivalent métrique 0 à 1 KIP axial, 0 à 5 kN**
(Acumen plage simple uniquement / 2 à 100 % de la pleine échelle)
Équivalent métrique 0 à 5 KIP axial, 0 à 25 kN
(EM et Criterion plage simple/10 à 100 % de la pleine échelle)
Équivalent métrique 0 à 20 kip axial - 0 à 100 kN
[jusqu'à 2 gammes (tension/compression)]
SYS T È M E S C RI T E RI O N ( E M U N I Q U E M E N T ) - P LAG E
S I M P LE
Étalonnage d'effort, poids mort jusqu'à 500 N, Criterion EM uniquement
(plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle)
Étalonnage d'effort axial, 0 à 30 kN, Criterion EM uniquement
(plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle)
Étalonnage d'effort axial, 0 à 100 kN, Criterion EM uniquement
(plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle)
Étalonnage d'effort axial, 0 à 300 kN, Criterion EM uniquement
(plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle)
Étalonnage d'effort axial, 0 à 600 kN, Criterion EM uniquement
(plage simple 0,5 % / 10 à 100 % de la pleine échelle)
SYS T È M E S C RI T E RI O N ( E M U N I Q U E M E N T ) - P LAG E
ÉTENDUE
Étalonnage d'effort axial - Plage étendue, 0 à 30 kN
Criterion EM uniquement (plage étendue 0,5 % / aux points
inférieurs à 10 % de la pleine échelle) Étalonnage d'effort axial - Plage étendue, 0 à 100 kN
Criterion EM uniquement (plage étendue 0,5 % / aux points inférieurs à
10 % de la pleine échelle))
*** L'accréditation peut varier selon le pays. Veuillez contacter votre représentant
MTS local pour confirmation
CA P T E U R D E FO RC E M U LT I A X I A L ( CA P T E U R D E FOR C E)
Capteur de force biaxiale (retenue)
Modèle 670.67B-03/04
Modèle 670.67B-10/11
Capteur de force élastomère 833 triaxiale
Équivalent métrique 0 à 100 kip axial - 0 à 250 kN
[jusqu'à 2 gammes (tension/compression)]
Utilisation de la boîte matricielle matérielle
Équivalent métrique 0 à 240 kip axial - 0 à 500 kN
[jusqu'à 2 gammes (tension/compression)]
Capteur de force élastomère 833 triaxiale
Équivalent métrique 0 à 500 kip axial - 0 à 2 000 kN
[jusqu'à 2 gammes (tension/compression)]
(contrôleur de système avec conditionneurs requis)
Équivalent métrique 0 à 1 000 kip axial - 0 à 5 000 kN
[jusqu'à 2 gammes (tension/compression)]
Capteurs de déplacement
Équivalent métrique pouce-livre pour couple de 0 à 60K
Étalonnage de déplacement pour Acumen
1 gamme (0 à 6800 Nm)
Équivalent métrique pouce-livre pour couple de 0 à 200K
1 gamme (0 à 22000 Nm)
Équivalent métrique pouce-livre pour couple de 0 à 750K
1 gamme (0 à 85000 Nm)
Vérification de lecture ASTM E4 ou ISO 7500***,
chaque appareil de lecture/pont supplémentaire
** Pour gammes multiples, utilisez l'axiale 0 à 20 kip.
*** L'accréditation peut varier selon le pays. Veuillez contacter votre représentant
MTS local pour confirmation.
Services et accessoires MTS 2014
(Module matriciel et contrôleur de système requis)
Utilisation du logiciel et des canaux calculés
Type
Déplacement servohydraulique (LVDT)
Capteur de position rotatif
Capteur Delta P
Vérification du système d'essais électromécanique
(comprend à la fois la vitesse et le déplacement)
Vitesse et déplacement Criterion EM uniquement (plage simple 0,5 % / Déplacement selon ASTM E2309)
15
Extensomètres d’ouverture (COD)
Étalonnage de COD à utiliser conformément aux normes
ASTM** E399, E561, E1290, et E1820.
EXTENSOMÈTRES D’OUVERTURE POUR PROPAGATION DE
FISSURATION/ASTM
Étalonnage
Modèles couverts: 632.02, 632.03, 632.05, 632.06,
et équivalents.
** Méthode d’essai standard ASTM E399 pour la ténacité aux déformations planes
des matériaux métalliques.
Pratique standard pour détermination de la courbe-R ASTM E561.
Méthode d’essai standard ASTM E1290 pour les mesures de la résistance à la
rupture du déplacement de l’ouverture de l’extrémité de fissures (CTOD).
Méthode d’essai standard ASTM E1820 pour mesurer la résistance à la rupture.
Étalonnage des extensomètres selon
Normes ASTM E83/ISO 951
Extensomètres axiaux (par extensomètre)
(Modèles couverts : 632.11, 632.12, 632.24, 632.25, 632.27, 632.29,
632.31, 632.90, 632.94, 634.12, 634.25, 634.28 & équivalents)
Étalonnages selon méthode pièces et
main-d’oeuvre
Certains systèmes doivent être étalonnés selon une méthode
pièces et main-d’oeuvre. Par exemple, un système sans unité
de charge qui nécessite l’utilisation d’une base de réaction
façonnée. Les systèmes d’unités de charge standard seront
toujours étalonnés selon la méthode forfaitaire. Quand un
système est étalonné à l’aide de la méthode pièces et main
d’oeuvre, les frais suivants s’appliquent :
» Frais pour étalons selon la formule pièces et main-d’oeuvre
pour chaque étalon utilisé.
» Chaque capteur de force supplémentaire utilisant le même
étalon de la capteur de force.
» Tarifs par zone (basés sur le tarif par zone en vigueur).
» Main-d’oeuvre (basée sur le tarif main-d’oeuvre en vigueur).
Etalonnages Flat-Trac®
Les étalonnages Flat-Trac doivent être réalisés au moins une
fois par an ou lorsqu’un composant de la chaîne mécanique ou
électrique comprenant un canal logiciel sélectionné est remplacé
ou réparé.
Étalonnage
Étalonnage
selon
nouvelle
matrice
Extensomètres bi-axiaux
(Modèles couverts : 632.8X et équivalents)
Extensomètres diamétraux
(Modèles couverts : 632.18, 632.19, 632.20 et équivalents)
Extensomètres axiaux de valeur moyenne
(Modèles couverts : 632.17 et équivalents)
Extensomètres de mesure de déformation de section d’éprouvette
(Modèles couverts : 632.23 et équivalents)
Extensomètres axiaux haute température
(Modèles couverts : 632.4X, 632.5X, 632.6X et équivalents)
Extensomètres immersibles
(Modèles couverts : 632.70 et équivalents)
Étalonnage du roulement libre
Chaque matrice d’étalonnage supplémentaire
Supplément d’étalonnage « Spindle Drive »
Chaque matrice supplémentaire
Étalonnage dérive (autonome)
Étalonnage carrossage (autonome)
La tarification « Nouvelle Matrice » englobe les activités
suivantes, le cas échéant :
» Étalonnages convertisseur A/D et D/A
Extensomètres miniaturisés
» Étalonnage carrossage
(Modèles couverts : 632.13, 632.26 et équivalents)
» Étalonnage dérive
Extensomètres diamétraux
(Modèles couverts : 632.92 et équivalents)
» Etalonnage de la cellule étalon (Flat-Trac II)
Extensomètre à grand allongement
» Étalonnage vitesse de la courroie
(Modèles couverts : DXL-Ext et équivalents)
» Création d’une matrice d’étalonnage
Extensomètres biomédicaux
(Modèles couverts : 632.32 et équivalents)
» Données de pré- et de post-étalonnage
Autres étalonnages
Étalonnages de machines LDH 866.5X
selon matrices
actuelles
Seulement
» Étalonnage force et moment
» Vérification compensation d’intertie (Flat-Trac III)
» Etalonnage pression de gonflage
» Etalonnage température ambiante et pneus
» Étalonnage moyeu
» Étalonnage shunt
» Étalonnage rayon
» Vérification de la matrice par un contrôle de l’étalonnage.
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
SERVICES DE VERIFICATION SUR SITE
16
SE RVI C E S
SERVICES DE VERIFICATION SUR SITE
Étalonnage simulateurs de route 329
pour véhicules de tourisme
Étalonnage des systèmes de table de
simulation multi-axiale (MAST)
Étalonnage des cellules de charge Sans frein
et des capteurs de déplacement
MAST 6 canaux
Avec frein
Plateau
1/2 voiture
étalonnage de bout en bout
Ensemble 1
6 accéléromètres
Ensemble 2
6 accéléromètres et 6 LVDT
Ensemble 3
6 accéléromètres, 6 LVDT, et ASC D/A-A/D
Voiture entière
Remarques :
Étalonnage de la capteur de force (uniquement)
- Les prix comprennent le forfait d’étalonnage standard mais les frais de
déplacement (tarifs par zone, tarifs aériens, etc.) ne sont pas inclus.
- Ces solutions ne peuvent pas donner lieu aux remises sur volume offerts sur
d’autres étalonnages.
Plateau
1/2 voiture
- Les remises AMP et VPP s’appliqueront.
Voiture entière
Étalonnage des accéléromètres sur site
Étalonnage du capteur de déplacement (uniquement)
Plateau
1/2 voiture
Voiture entière
PRIX D’ÉTALONNAGE DES ACCÉLÉROMÈTRES
Type
Capteur monoaxial uniquement
Capteur tri-axial uniquement
Capteur monoaxial avec conditionneur
Étalonnage simulateurs de route
329 véhicules utilitaires
Étalonnage des cellules de
Sans frein
Avec frein
charge et des capteurs de
déplacement
Capteur tri-axial avec conditionneur
Vérification de l’alignement statique
PRIX DE LA VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT STATIQUE
Plateau
Type
1/2 véhicule utilitaire
Alignement statique à douze jauges
Véhicule utilitaire entier
(pour obtenir davantage d’informations sur l’alignement, voir la section des
remarques sur le service).
Étalonnage de la capteur de force (uniquement)
Plateau
1/2 véhicule utilitaire
Véhicule utilitaire entier
Étalonnage du capteur de déplacement (uniquement)
Plateau
1/2 véhicule utilitaire
Véhicule utilitaire entier
Remarque : les tarifs par zone ne sont pas compris dans la tarification.
Services et accessoires MTS 2014
Vérification de la force dynamique
PRIX DE LA VÉRIFICATION DE LA FORCE DYNAMIQUE
Type
Vérification de la force dynamique
Combinaisons fréquence/gamme supplémentaires
17
Prix de l’étalonnage en usine
C EL LU L ES DE CH AR GE
Étalonnage jusqu’à 220 000 lbf
(données fournies telles que trouvées/telles que laissées)
Appareil de lecture unique / gamme unique*
Axial jusqu’à 22 kip
(Equivalent métrique – jusqu’à 100 kN )
Appareil de lecture / Gamme supplémentaire
Axial >22 kip à 240 kip
(Equivalent métrique- >100 kN à 1000 kN)
Gamme supplémentaire / Appareil de lecture
CAPTEUR DE FORCE MULTIAXIALE
Capteur de force Biaxiale (retenue)
Modèle 670.67B-03/04
Modèle 670.67B-10/11
Capteur de force Élastomère 833 Triaxiale
Utilisation de la boîte matricielle matérielle
(Module matriciel et contrôleur de système requis)
Capteur de force Élastomère 833 Triaxiale
Utilisation du logiciel et des canaux calculés
(contrôleur de système avec conditionneurs requis)
CAPTEU RS DE CO U P L E
Étalonnage jusqu’à 12 000 lbf-in
(données fournies telles que trouvées/telles que laissées)
Couple jusqu’à 12 000 lbf - en équivalent métrique - jusqu’à 1300 N•m
Monogamme / Appareil de lecture unique*
Gamme supplémentaire / Appareil de lecture
JAUGES COD
Jauge de déplacement clipsable modèle 632.02 et 632.03
Extensomètres de mesure de déformation de section d’éprouvette
(Modèles couverts : 632.23 et équivalents)
Extensomètres axiaux haute température
(Modèles couverts : 632.4X, 632.5X, 632.6X et équivalents)
Extensomètres immersibles
(Modèles couverts : 632.70 et équivalents)
Extensomètres miniaturisés
(Modèles couverts : 632.13, 632.26 et équivalents)
Extensomètres diamétraux
(Modèles couverts : 632.92 et équivalents)
Extensomètres à grand allongement
(Modèles couverts : DXL-Ext et équivalents)
Extensomètres biomédicaux
(Modèles couverts : 632.32 et équivalents)
Gamme supplémentaire / Appareil de lecture
ACC E SS O I RE S D ' É TA LO N N AG E
Module ID capteur TestStar IIm MTS réf. 052-542-501 Remarque : l’entretien du TestStar IIm est toujours pris en charge jusqu’à fin 2014
* Monogamme (Minimum de 9 points de données de 20% à 100%. Concerne les
lignes de produits 493 et 494 excepté 493.21 et 494.21)
** Ne concerne pas les normes ASTM E83 ou ISO9513
Étalonnages de système SWIFT.
LES PRIX D'ÉTALONNAGE SWIFT S'ENTENDENT PAR
ÉTALONNAGE*.
Capteur SWIFT 10, 20, 30, et 40* SWIFT 45 et 50* Jauge de déplacement bandit manchot modèle 632 06 1
OBJETS SWIFT PRÊTÉS DISPONIBLES AVEC ÉTALONNAGE*
EXTENS OMÈT R E* *
Modèle
SWIFT par 20, 30, et 40 unités
(données fournies telles que trouvées/telles que laissées)
Monogamme / Appareil de lecture unique*
Extensomètres axiaux (par extensomètre)
(Modèles couverts : 632.11, 632.12, 632.24, 632.25, 632.27, 632.29,
632.90, 632.94, 634.12, 634.25, 634.28, 632.31 et équivalents)
Extensomètres bi-axiaux
(Modèles couverts : 632.8X et équivalents)
Extensomètres diamétraux
(Modèles couverts : 632.18, 632.19, 632.20 et équivalents)
Extensomètres axiaux de valeur moyenne
(Modèles couverts : 632.17 et équivalents)
SWIFT par 45 et 50 unités
*O
bjets prêtés SWIFT disponibles uniquement lors des étalonnages du capteur du
client à l'usine MTS
*L
es objets prêtés sont disponibles uniquement selon la règle du premier arrivé,
premier servi.
* Le prix s'entend pour les unités en aluminium, titane et acier inoxydable
* Le prix comprend les accessoires de patinage et de non-patinage
*L
es prix des objets prêtés sont basés sur 1 unité prêtée pour la durée de 1
étalonnage de capteur SWIFT multi-axial.
* Les prix ne comprennent pas les adaptateurs de jante et / ou de moyeu
*L
es objets prêtés et les prix d'étalonnage sont fixés quelle que soit la durée de
l'étalonnage
*L
e client est tenu de renvoyer les objets empruntés dans les 72 heures suivant
l'étalonnage SWIFT, sinon des coûts supplémentaires seront appliqués
* Les prix sont sujets à modification sans préavis.
* La location de capteurs SWIFT n’est plus disponible
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
SERVICES D’ÉTALONNAGE / RÉGLAGE EN USINE
18
SE RVI C E S
SERVICES ÉTALONNAGE E N LABORATOIRE
Services laboratoire de métrologie
CAPTEU R DE FORC E SELON LES NORMES ASTM E74,
EN 10002-3 ET ISO 376
VI B RAT I O N
Capteur de force - unidirectionnelle jusqu’à 25 kip
Accéléromètre - monoaxial
Capteur de force - bidirectionnelle jusqu’à 25 kip
Accéléromètre - triaxial
Capteur de force - unidirectionnelle jusqu’à 100 kip
Amplificateurs de charge / conditionneurs de signal
Capteur de force - bidirectionnelle jusqu’à 100 kip
Divers autres M&TE en lien avec la vibration
Capteur de force - unidirectionnelle jusqu’à 240 kip
Capteur de force - bidirectionnelle jusqu’à 240 kip
Capteur de force avec ajout de double pont
Capteur de force jusqu’à 25 kip, non-ASTM
Capteur de force jusqu’à 240 kip, non-ASTM
I N S T RU M E N T S / A P PA RE I LS É LE CT RI Q U E S
Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour
confirmer la disponibilité
Autres équipements en lien avec les efforts
D I S P O S I T I FS / A P PA RE I LS M É CA N I Q U E S
CAPTEU R DE COU P L E
Capteurs à bride uniquement. Les coûts supplémentaires peuvent s'appliquer pour
les dispositifs de serrage requis
Capteurs de couple jusqu’à
12 000 lbf-in (bidirectionnel, ASTM E2428)
Capteurs de couple jusqu’à
12 000 lbf-in (unidirectionnel, ASTM E2428)
E T D I M E N S I O N N E LS Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour
confirmer la disponibilité pour les codeurs rotatifs et les M&TE
en lien avec les dimensions
T E M P É RAT U RE E T HU M I D I T É
Capteurs de couple jusqu’à
12 000 lbf-in (unidirectionnel, non-ASTM)
Capteurs de couple jusqu’à
100 000 lbf-in (bidirectionnel, ASTM E2428)
Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour
confirmer la disponibilité
Capteurs de couple jusqu’à
100 000 lbf-in (unidirectionnel, ASTM E2428)
Capteurs de couple jusqu’à
100 000 lbf-in (unidirectionnel, non-ASTM)
D U RÉ E E T FRÉ Q U E N C E
Fournir la référence du fabricant et le numéro de modèle pour
confirmer la disponibilité
Autres équipements en lien avec le couple
Remarques :
Force unidirectionnelle : Points de données de compression et / ou de tension
ascendants uniquement.
Force bidirectionnelle : Points de données de compression et / ou de tension
ascendants et descendants.
Couple unidirectionnel : Points de données de sens horaire et / ou antihoraire
ascendants uniquement.
Couple bidirectionnel : Points de données de sens horaire et / ou antihoraire
ascendants et descendants.
Non-ASTM : Performances selon les caractéristiques des fabricants
Services et accessoires MTS 2014
A U T RE S É TA LO N N AG E S D E P RO D U I T S M T S
Extensomètres laser série MTS LX – (étalonnage standard simple)
Système d'alignement 709
(électronique d'acquisition des données et de conditionnement
de signal)
Calibrateurs d'extensomètres
Gammes supplémentaires ou étalonnage sur mesure
19
Modèle 204.xx
Bâtis de charge avec vérins intégrés
NUMERO DE
MODÈLE
CAPACITÉ
204.08
NUMÉRO DE
MODÈLE
CAPACITÉ
1,1 kip
318.10
3,3 kip
204.09
2,2 kip
204.11
2,5 kip
318.10
318.10
5,5 kip
11 kip
204.12
4,0 kip
204.13
6,0 kip
318.10/25
318.25/50
22 kip
55 kip
204.21
6,0 kip
318.50
110 kip
204.22
9,0 kip
204.23
12 kip
204.24
20 kip
204.25
24 kip
204.26
35 kip
204.31
50 kip
204.32
70 kip
204.41
100 kip
204.42
150 kip
204.51
3,3 kip
204.52
5,5 kip
242.xx 204.61
11 kip
204.62
15 kip
244.11
244.12
3,3 kip
5,5 kip
204.63
22 kip
244.20*
15 kip
204.64
35 kip
244.21*
11 kip
204.71
55 kip
244.22
22 kip
204.72
77 kip
244.23
35 kip
204.81
110 kip
244.31
55 kip
204.82
165 kip
244.41
110 kip
204.91
220 kip
244.51
220 kip
NOMINALE
PRIX REMIS À NEUF
Remarque : Ces unités n’étant plus produites, il n’est plus possible de les
remplacer.
NOMINALE
PRIX REMIS À NEUF
Les prix de remplacement figurant sur la liste concernent des vérins de course
standard 6” & 10”.
Consultez MTS pour les tarifs de remplacement des vérins atypiques.
L’installation n’est pas comprise dans le prix de remise à neuf.
Modèle 242.xx à 244.51
Remise à neuf des paliers
NUMÉRO DE
MODÈLE
CAPACITÉ
NOMINALE
PRIX REMIS À NEUF
*Version acier uniquement
Les prix s’entendent par palier
Modèle 231.xx à 248.xx
NUMÉRO DE
MODÈLE
CAPACITÉ
NOMINALE
PRIX REMIS À NEUF
231.xx
242.xx
244.11
3,3 kip
244.12
5,5 kip
244.20
15 kip
244.21
11 kip
244.22
22 kip
244.23
35 kip
244.31
55 kip
244.41
110 kip
244.51
220 kip
248.xx
Les prix de remplacement figurant sur la liste concernent des vérins de
course standard 6” & 10”.
Consultez MTS pour les tarifs de remplacement des vérins atypiques.
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
PROGRAMME DE REMISE À NEUF DES VÉRINS
20
MAINTENANCE
SE RVI C E S
Logiciel de maintenance, amélioration et prise en charge (ME&S)
Les contrats de maintenance, amélioration et support de logiciel
(ME&S) de MTS sont un moyen facile et rentable de rester au fait
de technologies en mutation rapide. Recevez toutes les mises à
jour de logiciels (maintenance) et mises à niveau de logiciel
(amélioration) qui sont disponibles pendant la période
contractuelle pour le produit acheté à l'origine. Les nouvelles
caractéristiques vendues en option ou sous forme de produit
séparé ne sont pas comprises, mais elles sont disponibles
moyennant des frais supplémentaires.
**Notez que les processeurs Power PC utilisés dans certains contrôleurs FTIIm
doivent être remplacés par les nouvelles versions pour la prise en charge des
mises à niveau vers le logiciel actuel.
Les processeurs suivants doivent être remplacés :
-Modèle 498.93, série 160X
-Modèle 498.95-1, série 2700
Il se peut que les processeurs suivants n’offrent pas de performances
satisfaisantes selon la configuration et l’application :
-Modèle 498.96-2, série 2431
-Modèle 498.96-3, série 5101
***Disponible uniquement pour les clients avec automatisation PC.
» Douze mois de couverture consécutifs
Pour être éligible à un contrat ME&S, votre logiciel doit être soit couvert par la
garantie de votre système ou par un contrat ME&S en vigueur. Si ce n’est pas le
cas, des frais supplémentaires s’appliquent.
»Accéder à l'assistance technique par téléphone pendant la
période contractuelle
Pour les logiciels RPC, des frais de rattrapage équivalents à 50% du ME&S dû
depuis la fin de garantie de votre logiciel seront appliqués.
Remarque : Le logiciel du système de contrôleur 793 ME&S ET TOUT le logiciel
d’application 793 ME&S doivent être achetés ensemble pour que le plan de
maintenance garantie ME&S soit valide. Le client doit avoir acheté la dernière
version du logiciel pour pouvoir acheter ME&S. Pour mettre à niveau le logiciel,
il peut falloir mettre à niveau le contrôleur FlexTest.**
Lors de l’achat de ME&S, il faut acheter toutes les licences et options. Un
traitement partiel n’est pas autorisé.
Pour les logiciels série 793, veuillez contacter votre ingénieur de vente services
pour obtenir un devis.
Logiciel
d'application
LOGICIEL
MTS TestSuite Services et accessoires MTS 2014
M O D U LE
Multipurpose Elite
Multipurpose Express
Fatigue Analyzer
Reporter Add-In
Low Cycle Fatigue Module (LCF)
High Cycle Fatigue Module (HCF)
Advanced Low Cycle Fatigue Module (ADVLCF)
FCG Crack Gage
FCG Clip Gage
FCG DCPD
Fracture Toughness KIC
Fracture Toughness JIC
Fracture Toughness CTOD
Fracture Analyzer
Détermination de la courbe K-R
Thermomechanical Fatigue Module
Tensile Module
TW Servohydraulique Elite
TW Servohydraulique Express
TW Elite Criterion/Insight
TW Express Criterion/Insight
TW Ensemble de Plastiques EM
TW Ensemble de Métaux EM
TW Ensemble de Métaux STH
TW Ensemble de Construction EM
TW Ensemble de Construction STH
TW Aperçu individuel des ensembles Plastiques/Métaux/Construction EM/STH
TW Ensemble Multi-Cycles EM
TW Ensemble Multi-Cycles STH
Module d’asservissement avancé TW pour EM/SH
TW MULTIVOIE
TW Déformation 1
TW Déformation 1 et 2
Module HCF avancé
21
MAINTENANCE LOGICIELLE
Logiciel système du contrôleur 793
LOGIC IEL M O D U LE
Logiciel système 793 Prend en charge les contrôleurs FlexTest™ 40 et FlexTest SE sans MPT
Logiciel système 793 Prend en charge les contrôleurs FlexTest 60/100/200 et FlexTest GT sans MPT
Logiciel système 793 & Prend en charge FlexTest™ 40 et contrôleurs FlexTest SE
TestWare polyvalent***
Logiciel système 793 & TestWare multifonction***
Prend en charge FlexTest™ 60/100/200 et les contrôleurs FlexTest GT
Remarque : Tous les contrôleurs mentionnés ci-dessus sont disponibles en Japonais.
793 Logiciel d’application
LOGIC IEL M O D U LE
Applications élastomère
793.30 Elastomer Express
(pour applications 793.XX uniquement)
793.31 Dynamic Characterization
793.32 Advanced Dynamic Characterization
793.33 Static Deflection
793.35 Elastomer QC
793.17 Dynamic Property Monitor
793.37 Resonance Search
793.39 Elastomer Command Process
Basic Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33
QC Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33 et 793.35
Durability Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33 plus 793.17.
Full Elastomer Application Bundle comprend 793.31, 793.32, 793.33, 793.17,
793.35, 793.37 et 793.39.
Essai amortisseur
Le MTS Damper Software comprend toutes les options achetées par le client
Matériaux d’ingénierie civile/éolienne
793.38 Blade Resonance
Logiciel d’application d’essais
793.61 Uniaxial Rock Mechanics,
793.62 Triaxial Rock Mechanics,
793.63 Rock Fracture Mechanics,
793.66 Construction Materials,
793.67 Pavement Materials
Structures civiles
Pseudodynamic Testing Software
Bi-Axial Pseudodynamic Testing Software
793.18 Run-time Ramp Command
MTS Computer Simulation Interface & Configurator
Remarque : Pour être valables, les ME&S du logiciel système contrôleur 793 ainsi que les logiciels d’application 793 doivent être souscrits en même temps. Le client doit
avoir acheté la dernière version du logiciel pour pouvoir souscrire un ME&S. Pour une mise à niveau du logiciel, il peut falloir mettre à niveau le contrôleur FlexTest.**
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S)
22
MAINTENANCE LOGICIELLE
SE RVI C E S
Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S)
Logiciel autonome
LOGICIEL
M O D U LE
Systèmes V4.0 S/H TestWorks®
Logiciel d’application et toutes les options
Systèmes TestWorks V4.0 E/M
Logiciel système d’exploitation et tous les progiciels d’application
Alignement 709 Le 709 Alignment System (PC) Software comprend un Alignment Wizard et
une aide sensible au contenu
Logiciel AeroPro pour AeroST ou
AeroPro Control et licence SDAC (grand et petit)
Matériel FlexTest (ME&S logiciel du
AeroPro Control
contrôleur système 793 inclus)
AeroPro SDAC, petit système (1 200 canaux ou moins)
AeroPro SDAC, grand système (1 201 canaux ou plus)
AeroPro Calculations in the Loop
Digital Data Interface (DDI)
AeroPro API (SDK)
Data Reprocessor
C3 (Cross Coupling Compensation)
Commande basée sur signal AeroPro
Commutation de mode AeroPro
AeroPro Phase Control
AeroPro Redundant Load Checker
793 DDI Access
Position Display
Trend Monitoring
Affichage des données
Enregistreur de profondeur de rugosité Remarque : Le client doit avoir acheté la dernière version du logiciel pour souscrire un ME&S.
Services et accessoires MTS 2014
23
MAINTENANCE LOGICIELLE
Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S)
SE RVI C E S
Produits logiciels RPC
LOGIC IEL M O D U LE
GROUND VEHICLE DURABILITY TESTING & ROAD SIMULATION SOFTWARE
cRPC Pro
Pro Drive File Development and Test Package
Drive File Development Package
Simulation Package
Durability Test Package (comprenant une option de suivi)
Data Validation Package
Edit and Analysis Package
Options
Time History Fatigue
Fatigue Sensitive Editing
Histogram Analysis
Component Test Generation
Simultaneous Excitation
FRF Diagnostics
Vibration Option
Matrix Editing
Advanced Editing
Advanced Analysis
Region Analysis
Batch Processing
Adaptive Inverse Modeling (Turbo RPC)
Test Monitoring Option
Additional User
Ride Comfort
Trigger Option
Matlab Interface
Modulation Analysis
Virtual Test Option
Synthetic Road Generation
Essais d’endurance - sans option moniteur
Élaborateur de programmes pour piste d’essai
Élaborateur de séquence MDA
First Road
Logiciel First Road
STEX Pro
Base Package
Premier Package
Services et accessoires MTS 2014
24
MAINTENANCE LOGICIELLE
SE RVI C E S
Maintenance, amélioration et support logiciel (ME&S)
Produits logiciels RPC
LOGICIEL
M O D U LE
RPC Pro
Gestionnaire de projet
Installer
Acquérir
Analyser
Modéliser
Simuler
Essais complets
Essais de base (un moniteur inclus)
Essais de base et moniteur supplémentaire
Essais de base et deux moniteurs supplémentaires
Confort de conduite
ERPC - Effective Road Profile
Outil de mesure de pics par passage au niveau zéro
Modifier
Option d’essais virtuels
Génération de route synthétique
Remarque : Si un client qui dispose d’un contrôleur FlexTest veut la prise en charge d’une configuration RPC, il doit avoir le dernier logiciel 793. Lors de la vente d’un contrat
ME&S RPC à des clients FlexTest, une mise à niveau FlexTest peut être nécessaire et il est indispensable d’avoir souscrit un contrat ME&S logiciel système 793. Voir la
section Logiciel du système du contrôleur du présent document pour les tarifs et conditions.
Services et accessoires MTS 2014
25
Logiciel MTS Echo™
Logiciel par abonnement
Le logiciel MTS Echo est une solution de surveillance à distance
en temps réel de la totalité du laboratoire, accessible de
n'importe où grâce à tout appareil connecté à Internet :
smartphone, ordinateur portable ou tablette. Il permet aux clients
de consulter à distance l'état de leurs systèmes d'essais, ce qui
permet d'augmenter la productivité, de réduire les temps d'arrêt
et de faire part immédiatement des informations essentielles
d'essais.
LO G I C I E L
Le logiciel MTS Echo est un abonnement qui s'achète pour
chaque équipement qui est connecté. Les abonnements au
logiciel sont facturés une fois par an à l'avance.
MTS Echo
Les équipements compatibles avec MTS Echo comprennent tous
les systèmes d'essais fonctionnant sur un des contrôleurs
suivants avec MTS 793 version 5.3 ou ultérieure :
» Contrôleur FlexTest® 40/60/100/200
» FlexTest SE (avec automatisation)
» FlexTest GT
» FlexTest IIm
»Systèmes MTS Criterion® fonctionnant avec MTS TestSuite™ 3.6 ou ultérieur
»Groupes hydrauliques (HPU) MTS SilentFlo™ G2 et G1 avec
IHM mise à niveau.
MTS Echo
™
SERVEUR CLOUD
Laboratoire d'essais
Tablettes
Smartphones
Ordinateurs
Services et accessoires MTS 2014
SE RVI C E S
LOGICIEL DE SURVEILLANCE À DISTANCE
26
SE RVI C E S
EXTENSIO N DE GARANTIE
Couverture des produits standard
CONTRÔL EU RS /SYS TÈM ES STAN DAR D
Couverture des produits comportant
des options ou personnalisés
Contrôleurs servohydrauliques (mono-voie)
O P T I O N S D E CO N T RÔ LE U R
Contrôleurs servohydraulique (de 2 à 4 voies)
Systèmes axiaux/de torsion
Contrôleurs servohydrauliques (de 5 à 8 voies)
Contrôleurs Aero-90™
Contrôleurs servohydrauliques (> 8, ajouter par voie)
Canaux de commande Aero-90
Systèmes électromécaniques MTS*
Contrôleurs RPC
Canaux de commande RPC
G R OU PES HYDRAU L I QU ES
Contrôleurs personalisés/ASG
Groupes hydrauliques (<30 gpm)
Groupes hydrauliques (>30 and <100 gpm)
Groupes hydrauliques (>100 gpm)
Distributeurs hydrauliques (unités autonomes)
O P T I O N S B ÂT I D E C HA RG E / VÉ RI N
Vérins (200 à 500 kip)
Vérins (>500 kip)
Extensomètres
BÂTIS DE C HARGE ET V ÉR I N S
Cellules de charge (conçues pour < 10% de la capacité utilisée du vérin)
Bâtis de charge et vérins servohydrauliques**
Servovalves série 256
Flexibles hydrauliques et lignes rigides (page 111)
A RT I C LE S D I VE RS
Accessoires personnalisés
Equipement MTS supplémentaire (OEM)
Ordinateurs
Remarques :
MTS se réserve le droit de modifier les produits, les services et les prix sans
préavis.
Le bilan d’un produit, l’évaluation de l’âge et la révision des enregistrements de
maintenance peuvent nécessiter d’être réalisés par MTS pour confirmer leur
existence. Le numéro de série MTS pour chaque élément couvert doit être
enregistré dans le contrat d’extension de garantie AMP.
MTS se réserve le droit de rejeter des demandes de garantie quand il a été prouvé
que la panne est due à des modifications opérées par le client ou une tierce partie,
à une maintenance inadaptée, à une mauvaise utilisation, à une utilisation erronée,
à une qualification inadaptée ou incomplète, à un mauvais traitement du produit, à
un dommage provoqué par des connexions, la mise en interface et l’utilisation
dans un environnement non prévu ou non intentionnel. De telles conditions
rendent la garantie nulle et non avenue.
*Couvre l’électronique et le bâti de charge
**Couvre le système d’origine ou le/s rotule/s des produits, les cellules de charge,
le/s mors, le/s LVDT, le/s RVDT.
***La tarification contractuelle, caractérisée par un %, est déterminée en fonction
du nouveau prix d’achat d’origine auprès de MTS.
Services et accessoires MTS 2014
27
Cellules de charge axiales, résistantes à
la fatigue dynamique
Ces cellules de charge sont
testées contre la fatigue.
Les cellules de charge résistantes à la fatigue dynamique, axiales
réduisent les erreurs provoquées par des charges latérales
parasites ou des variations de charge causées par des
changements de géométrie dans l’échantillon. Leur conception
monolithique inclut une forte rigidité axiale. Elles sont réalisées
dans des matériaux aux spécifications militaires de qualité
aéronautique, spécialement traités thermiquement pour assurer
une dureté uniforme et minimiser les déformations. L’étalonnage,
les câbles et les kits de fixation sont vendus séparément.
CARACTÉRIS TI QU ES ET AVAN TAGES
» Performances dynamiques - la faible déflexion et la haute
rigidité vous offrent de meilleures performances dynamiques.
» Haut rendement – vous assure une excellente résolution et une
grande précision de lecture.
» Poutres orientées radialement - permettent à l’unité de résister
aux charges et aux moments désaxés pour une plus grande
précision.
» Haut degré de concentricité et de parallélisme des composants
-vous offre— une meilleure précision lors la mise en place de
votre essai.
» Technique de câblage unique en son genre utilisée sur le pont
qui n’autorise qu’une sensibilité minimum aux champs
magnétiques parasites.
» Interchangeable - la simplicité du montage facilite
l’installation et simplifie les remplacements.
» Capacité d’empiler les cellules de charge pour tester des
échantillons plus petits/plus grands dans le même cadre de
charge
» Grand choix de tailles — augmente la polyvalence.
» Options double pont disponibles - contactez MTS.
Cellules de charge axiales, à faible capacité
MODÈLE
UNITÉSCAPACITÉ DE FORCE
TAILLE DU FILETAGE
661.09A-20
Pouciques
2 lbf
0,25" - 28
051-340-601
RÉFÉRENCE
661.09B-20
Métriques
10 N
M6 x 1
051-340-602
661.09A-21
Pouciques
22 lbf
0,25" - 28
051-340-603
661.09B-21
Métriques
100 N
M6 x 1
051-340-604
Cellules de charge axiales, résistantes à la fatigue dynamique
661.11A-01
Pouciques
50 lbf 0,25" - 28
050-781-901
661.11B-01
Métriques
250 N
M6 x 1
050-781-905
661.11A-02
Pouciques
100 lbf
0,25" - 28
050-781-902
661.11B-02
Métriques
500 N
M6 x 1
050-781-906
661.18E-01
Pouciques
220 lbf
0,50" - 20
050-459-901
661.18F-01
Métriques 1 kN
M12 x 1,25
050-459-902
661.18E-02
Pouciques
550 lbf
0,50" - 20
050-459-903
661.18F-02
Métriques
2,5 kN
M12 x 1,25
050-459-904
661.19E-01
Pouciques 1,1 kip
0,50" - 20
045-438-101
661.19F-01
Métriques
5 kN
M12 x 1,25
045-438-102
661.19E-02
Pouciques 2 kip
0,50" - 20
045-438-103
661.19F-02
Métriques 10 kN
M12 x 1,25
045-438-104
661.19E-03
Pouciques
3 kip
0,50" - 20
045-438-105
661.19F-03
Métriques 15 kN
M12 x 1,25
045-438-106
661.19E-04
Pouciques
5 kip
0,50" - 20
045-438-107
661.19F-04
Métriques 25 kN M12 x 1,25
045-438-108
661.20E-01
Pouciques
5 kip
1,00" - 14
045-430-001
661.20F-01
Métriques
25 kN
M27 x 2
045-430-004
661.20E-02
Pouciques
11 kip
1,00" - 14
045-430-002
661.20F-02
Métriques
50 kN
M27 x 2
045-430-005
661.20E-03
Pouciques
22 kip
1,00" - 14
045-430-003
661.20F-03
Métriques
100 kN
M27 x 2
045-430-006
Services et accessoires MTS 2014
CAP T E URS DE FO RC E
CELLULES DE CHARGE POUR SYSTÈMES
SERVOHYDRAULIQUES
28
CAP T E URS DE FO RC E
CAPTEURS DE FORCE (CELLULES DE CHARGE) POUR
SYSTÈMES SERVOHYDRAULIQUES
Les photographies ne sont pas à l’échelle
Cellules de charge axiales, résistantes à la fatigue dynamique
MODÈLEUNITÉS
CAPACITÉ DE FORCE
TAILLE DU FILETAGE
55 kip
1,50" - 12
RÉFÉRENCE
661.22C-01
Pouciques
042-361-801
661.22D-01
Métriques
250 kN
M36 x 2
042-361-802
661.23E-01
Pouciques
110 kip
2,00" - 12
044-445-001
661.23F-01
Métriques
500 kN
M52 x 2
044-445-002
661.31E-01
Pouciques
220 kip
3,00" - 12
045-190-501
661.31F-01
Métriques
1 000 kN
M76 x 2
045-190-502
661.34E-01
Pouciques
330 kip
1,25" - 12
045-225-901
661.34F-01
Métriques
1 500 kN
M90 x 2 045-225-902
661.36C-03
Pouciques
550 kip
1,50" - 12
046-311-701
661.36D-03
Métriques
2 500 kN
M2 x 12
046-311-702
Cellules de charge à torsion axiale
MODÈLE
UNITÉS
FORCE AXIALE
FORCE DE TORSION
TAILLE DU FILETAGE
662.20C-01
Pouciques
550 lb
250" lb
1/4" - 20
049-611-001
662.20D-01
Métriques
2,5 kN
M6 x 1
049-611-002
662.20C-03
Pouciques
2200 lb
662.20D-03
Métriques
10 kN
662.20C-04
Pouciques
3300lb
662.20D-04
Métriques
15 kN
662.20C-05
Pouciques
5500 lb
662.20D-05
Métriques
25 kN
Services et accessoires MTS 2014
.
25 N.m
1 000".lb
100 N.m
1 500".lb
150 N.m
2 500".lb
250 N.m
RÉFÉRENCE
5/16" - 18
049-381-501
M8 x 1,25
049-381-502
5/16" - 18
050-457-701
M8 x 1,25
050-457-702
3/8" - 16
050-027-101
M10 x 1,5
050-027-102
29
CAPTEURS DE FORCE (CELLULES DE CHARGE)
POUR SYSTÈMES SERVOHYDRAULIQUES
MODÈLEUNITÉS
CAPACITÉ DE FORCE
TAILLE DU FILETAGE
661.11H-01
Métriques
250 N
M6 x 1
057-117-901
661.11H-02
Métriques
500 N
M6 x 1
057-117-902
661.11H-03
Métriques
1 000 N
M6 x 1
057-117-903
661.18H-01
Métriques
1 000 N
M12 x 1,25
057-118-001
661.18H-02
Métriques
2,5 kN
M12 x 1,25
057-118-002
661.19H-01
Métriques
5 kN
M12 x 1,25
057-118-101
661.19H-02
Métriques
10 kN
M12 x 1,25
057-118-102
661.19H-03
Métriques
15 kN
M12 x 1,25
057-118-103
661.19H-04
Métriques
25 kN
M12 x 1,25
057-118-104
661.20H-02
Métriques
50 kN
M27 x 2
057-118-201
661.20H-03
Métriques
100 kN
M27 x 2
057-118-202
661.22H-01
Métriques
250 kN
M36 x 2
057-263-701
661.23H-01
Métriques
500 kN
M52 x 2
057-263-801
CAP T E URS DE FO RC E
Cellules de charge Axiales, résistantes à la fatigue dynamiques avec TEDS intégrés
RÉFÉRENCE
Cellules de charge à torsion Axiale avec TEDS intégrés
MODÈLE
UNITÉS
FORCE AXIALE
FORCE DE TORSION
TAILLE DU FILETAGE
662.20H-01
Métriques
2,5 kN
25 N m
M6 x 1
057-202-601
662.20H-03
Métriques
10 kN
100 N m
M8 x 1,25
057-202-701
662.20H-04
Métriques
15 kN
662.20H-05
Métriques
25 kN
.
.
150 N.m
250 N.m
RÉFÉRENCE
M8 x 1,25
057-202-702
M10 x 1,5
057-202-801
Services et accessoires MTS 2014
30
CELLULES DE CHARGE POUR SYSTÈMES ÉLECTROMÉCANIQUES
CAP T E URS DE FO RC E
Insight et Insight Renew
Cellules de charge
Les Cellules de charge MTS de grande
précision pour les systèmes d’essais
électromécaniques sont conçues pour
offrir ce qu’il y a de mieux en matière de
rigidité, de stabilité et de linéarité. Leur
conception prévoit une protection contre
les surcharges et les charges latérales
et sont conçues avec des résistances
shunt intégrées qui permettent de vérifier
régulièrement la précision des opérations
au moyen de procédures d’étalonnage
présentées dans le logiciel MTS. Pour
améliorer l’efficacité et réduire les erreurs
potentielles des techniciens, ces Cellules
de charge présentent des capacités
d’auto-identification TEDS (fiches
techniques électroniques de capteur) qui
respectent la norme IEEE 1451.4
récemment adoptée.
Cellules de charge Insight avec TEDS auto ID
TYPEUNITÉ
CAPACITÉ DE FORCE
FIXATION
Poutre S
Métriques
500 N (110 lbf)
M6x1 056-932-701
Poutre S
Métriques
50 N (10 lbf)
M6x1
056-932-604
Poutre S
Métriques
5 N (1 lbf)
M6x1
056-932-601
Poutre S
Métriques
250 N (50 lbf)
M6x1
056-932-606
Poutre S
Métriques
25 N (5 lbf)
M6x1
056-932-603
Poutre S
Métriques
2 kN (450 lbf)
M6x1
056-932-703
Poutre S
Métriques
100 N (20 lbf)
M6x1
056-932-605
Poutre S
Métriques
10 N (2 lbf)
M6x1
056-932-602
Poutre S
Métriques
1 kN (220 lbf)
M6x1
056-932-702
Profil bas
Métriques
500 N (110 lbf)
M6x1
056-932-803
Profil bas
Métriques
250 N (50 lbf)
M6x1
056-932-802
Profil bas
Métriques
125 N (25 lbf)
M6x1
056-932-801
Profil bas
Métriques
10 kN (2 200 lbf)
M12x1,25
056-932-904
Profil bas
Métriques
5 kN (1 100 lbf)
M12x1,25
056-932-903
Profil bas
Métriques
2,5 kN (550 lbf)
M12x1,25
056-932-902
Profil bas
Métriques
1 kN (225 lbf)
M12x1,25
056-932-901
Profil bas
Métriques
30 kN (6 600 lbf)
M12x1,25
056-932-905
Profil bas
Métriques
50 kN (11 000 lbf)
M16x1,5
056-933-201
Profil bas
Métriques
100 kN (22 500 lbf)
M27x2
056-933-001
Profil bas
Métriques
150 kN (33 750 lbf)
M27x2
056-933-002
Profil bas
Métriques
200 kN (45 000 lbf)
M36x2
056-933-301
Profil bas
Métriques
300 kN (67 500 lbf)
M36x2
056-933-101
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
31
CAP T E URS DE FO RC E
CELLULES DE CHARGE POUR SYSTÈMES ÉLECTROMÉCANIQUES
Cellules de Charge de Systèmes Axiaux,
Résistants à la Fatigue Dynamique avec
Accéléromètre Intégré
Les Cellules de charge MTS axiales, résistantes à la fatigue
dynamique réduisent les erreurs provoquées par des charges
latérales parasites ou des variations de charge causées par des
changements de géométrie dans l'échantillon. Un accéléromètre
intégré communique avec le système Acumen MTS pour fournir
une compensation d'inertie lorsqu'il est monté sur le vérin. Leur
conception monolithique prévoit une haute rigidité axiale et elles
sont réalisées dans des matériaux aux spécifications militaires
de qualité aéronautique, spécialement traités thermiquement
pour assurer une dureté uniforme et minimiser les
déformations. Conçu pour les systèmes d' essais
électrodynamiques Acumen MTS, ces cellules de charge peuvent
être montées sur l'actionneur ou la fente de la table en T.
CARACTÉRIS TI QU ES ET AVAN TAGES
» Performances Dynamiques— la faible déflexion et la haute
rigidité vous offrent de meilleures performances dynamiques.
» Haut rendement—vous assure une excellente résolution et une
grande précision de lecture.
» Accéléromètre— Le capteur d'accélération intégré permet à la
capteur de force d’être montée sur le vérin en mouvement.
» Capteur de force pilotée—simplifie l'installation de la capteur
de force et réduit la nécessité d'un dispositif d'alignement séparé.
» Poutres orientées radialement permettent à l'unité de résister
aux charges et aux moments désaxés pour une plus grande
précision.
» Haut degré de concentricité et de parallélisme des
composants -vous offre une meilleure précision lors de la
configuration de votre essai.
» Technique de câblage propriétaire unique en son genre utilisée
sur le pont qui n'autorise qu'une sensibilité minimum aux
champs magnétiques parasites.
» Interchangeable—la simplicité du montage facilite
l'installation et simplifie les remplacements.
» Capacité d'empiler les capteurs de force pour tester des
échantillons plus petits/plus grands dans le même cadre de
charge.
» TEDS intégrés.
MODÈLE DE
CAPTEUR DE
FORCE
UNITÉS
CAPACITÉ TAILLE DU RÉFÉRENCE
D'EFFORT FILETAGE DU KIT*
Kits de Cellules de charge Axiales,
résistant à l'usure dynamique
Les Cellules de charge MTS axiales, résistantes à la fatigue
dynamique réduisent les erreurs provoquées par des charges
latérales parasites ou des variations de charge causées par des
changements de géométrie dans l'échantillon. Leur conception
monolithique est prévue pour une haute rigidité axiale et ils sont
réalisés dans des matériaux aux spécifications militaires de
qualité aéronautique, spécialement traités thermiquement pour
assurer une dureté uniforme et minimiser les déformations. Ces
cellules de charge compactes s’ajoutent facilement dans les
cellules de charge du système MTS Acumen.
CA RACT É RI S T I Q U E S E T AVA N TAG E S
» Performance Dynamique— la faible déflexion et la haute
rigidité vous offrent de meilleures performances dynamiques.
» Haut rendement—vous assure une excellente résolution et une
grande précision de lecture.
» Poutres orientées radialement permettent à l'unité de résister
aux charges et aux moments désaxés pour une plus grande
précision.
» Haut degré de concentricité et de parallélisme des
composants—vous offre une meilleure précision lors de la
mise en place de votre essai.
» Technique de câblage exclusive, unique en son genre utilisée
sur le pont qui n'autorise qu'une sensibilité minimum aux
champs magnétiques parasites.
» Interchangeable—la simplicité du montage facilite l'installation
et simplifie les remplacements.
» Facilement montée aux cellules de charge des systèmes
électrodynamiques.
» TEDS intégrés.
MODÈLE DE
CAPTEUR DE
FORCE
UNITÉS
CAPACITÉ TAILLE DU RÉFÉRENCE
D'EFFORT FILETAGE DU KIT*
RÉFÉRENCE
DU KIT
ÉTALONNÉ
EN USINE*
661.11H-04 Métrique 125 N
M6 x 1
057-560-105 057-560-110
661.11H-01 Métrique 250 N
M6 x 1
057-560-104 057-560-109
661.11H-02 Métrique 500 N
M6 x 1
057-560-103 057-560-108
*Les kits comprennent la capteur de force, le matériel de montage et la clé de
serrage.
RÉFÉRENCE
DU KIT
ÉTALONNÉ
EN USINE*
661.18SE-01 Métrique 1.5 kN
M6 x 1
057-560-101 057-560-106
661.18SE-02 Métrique 3 kN
M6 x 1
057-560-102 057-560-107
*Les kits comprennent la capteur de force, le matériel de montage, le CD et l'étui
de protection.
Services et accessoires MTS 2014
32
CAP T E URS DE FO RC E
ADAPTATEURS POUR CAPTEUR DE FORCE
Présentation des adaptateurs
A DA P TAT E U RS TA N D E M P I G GYB AC K
MTS a le plaisir de vous proposer une vaste gamme
d’adaptateurs de Cellules de charge pour répondre à tous vos
besoins particuliers. Nos adaptateurs sont réalisés selon les
meilleures spécifications possibles et sont conformes aux
normes de l’industrie. Dans de nombreux cas, nous proposons
plusieurs types de matériaux, ce qui vous permet de choisir des
adaptateurs en aluminium légers ou des adaptateurs en acier
très résistants. Si vous désirez un adaptateur que vous ne
trouvez pas dans la liste, veuillez contacter votre ingénieur
technico-commercial.
Les adaptateurs Tandem Piggyback ont à peu près les
mêmes fonctionnalités que les adaptateurs Piggyback
standard, excepté qu’ils possèdent des bagues de
verrouillage. Ceci vous permet de précharger les
filetages pour éliminer le mou dans le train de charge.
UT I L IS EZ DES ADAP TATEU R S P I GGY BACK P O U R
M ONTER DES C EL LU L ES D E CH AR GE D E FAI BL E
CA PAC ITÉ
Ces adaptateurs sont un moyen pratique de monter une Capteur
de force de faible capacité sur une Capteur de force de grande
capacité. L’utilisation d’adaptateurs Piggyback élimine la
nécessité d’extraire la Capteur de force de plus grande capacité
lorsqu’on a besoin d’un test de force de plus faible capacité pour
un essai. Des adaptateurs Piggyback sont disponibles pour toutes
les combinaisons de Cellules de charge.
Adaptateurs Tandem Piggyback
DE LA TAILLE DE FILETAGE
Piggyback
DE LA TAILLE DE FILETAGE
À LA TAILLE DE FILETAGE
RÉFÉRENCE
0,5" - 20
1" - 14
100-082-366
0,25" - 28
1" - 14
100-082-361
0,25" - 28
1,5" - 12
100-082-608
0,25" - 28
0,5" - 20
100-082-319
M16 x 1,5
M24 x 1,5
100-105-984
1" - 14
1,5" - 12
100-082-598
M12 x 1,25
M6 x 1
100-093-064
1 in - 14
1 in - 14
100-179-743
Services et accessoires MTS 2014
À LA TAILLE DE FILETAGE
RÉFÉRENCE
M6 x 1
M16 x 1,5
056-871-102
M12 x 1,25
M27 x 2
056-871-106
M12 x 1,25
M36 x 2
056-871-107
M12 x 1,25
M16 x 1,5
056-871-105
M16 x 1,5
M27 x 2
056-871-108
M16 x 1,5
M36 x 2
056-871-109
M27 x 2
M36 x 2
056-871-110
M6 x 1
M12 x 1,25
056-871-101
M6 x 1
M36 x 2
056-871-104
M6 x 1
M27 x 2
056-871-103
33
AXES DE C HAP E
A DA P TAT E U R D E CO N VE RS I O N
Avec un axe de chape, vous pouvez facilement et rapidement
changer vos mors et dispositifs de serrage sans diminuer la
force de votre test. MTS propose une vaste gamme de dispositifs
à axe de chape qui répondent aux normes de l’industrie. La
plupart de ces adaptateurs sont disponibles en acier ou en
aluminium.
Nous proposons une vaste gamme d’adaptateurs de conversion
afin de vous aider à passer rapidement d’un type ou style
d’adaptateur de chape à un autre, sans les coûts associés à un
adaptateur complet.
Adaptateur de conversion
TYPE DE
RACCORDEMENT
TAILLE DU FILETAGE
Axe de chape
TAILLE DU
FILETAGE
À L’AXE DE CHAPE
TYPE
30 mm
15f
mâle vers femelle
100-093-030
RÉFÉRENCE
0,5 in - 20
15f
mâle vers femelle
100-093-001
1,25 in - 12
30f
mâle vers femelle
100-092-991
0,625 in - 18
15f
mâle vers femelle
100-092-996
1,25 in
Cf
mâle vers femelle
100-092-880
0,25 in - 28
Df
mâle vers femelle
100-081-395
1,50 in - 12
Df
mâle vers femelle
100-082-558
0,5 in - 20
Cf
mâle vers femelle
100-081-868
0,5 in - 20
Bf
mâle vers femelle
100-081-862
1 in - 14
Cf
mâle vers femelle
100-081-873
TYPE DE
RACCORDEMENT
DIAMÈTRE
D’AXE
DIAMÈTRE
DE CHAPE
M27 x 2
Df
0,5"
1,25"
100-140-862
M12 x 1,25
Cf
0,25"
0,625"
100-140-788
M12 x 1,25
Df
0,5"
1,25"
100-140-546
1" - 14
Df
0,5"
1,25"
100-088-645
M36 x 2
200 & 300
056-904-512
M16 x 1,5
Df
0,5"
1,25"
100-092-928
M27 x 2
200 & 300
056-904-511
0,25" - 28
Df
0,5"
1,25"
100-092-552
M16 x 1,5
200 & 300
056-904-510
M24 x 1,5
Df
0,5"
1,25"
100-092-905
M27 x 2
100 & 150
056-904-509
M36 x 2
Df
0,5"
1,25"
100-092-937
M16 x 1,5
100 & 150
056-904-508
0,5" - 20
Df
0,5"
1,25"
100-088-650
M12 x 1,25
100 & 150
056-904-507
M6 x 1
Df
0,5"
1,25"
100-092-919
M16 x 1,5
30 & 50
056-904-506
M12 x 1,25
Bf
0,187"
0,5"
100-093-049
M12 x 1,25
30 & 50
056-904-505
M6 x 1
Bf
0,187"
0,5"
100-092-923
M6 x 1
30 & 50
056-904-504
0,5" - 20
Bf
0,187"
0,5"
100-092-914
M12 x 1,25
5 & 10
056-904-503
M6 x 1
Cf
0,25"
0,625"
100-092-910
M6 x 1
5 & 10
056-904-502
0,25" - 28
Cf
0,25"
0,625"
100-092-547
M6 x 1
1 & 2
056-904-501
RÉFÉRENCE
Kits de montage de Cellules de charge Insight
TAILLE DU FILETAGE
POSTES DE TRAVAIL
RÉFÉRENCE
Services et accessoires MTS 2014
CAP T E URS DE FO RC E
ADAPTATEURS POUR CAPTEUR DE FORCE
34
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRES MTS
La précision est la clé
Un système d’essais de matériaux doit être capable de mesurer
des valeurs telles que la charge, la déformation, le déplacement
et la longueur de fissure, ainsi que de contrôler leur variation
avec précision.
De nombreuses variables, telles que la force, peuvent être
mesurées à partir du train de charge plutôt que directement
à partir de l’échantillon. Cependant, les variables telles que la
déformation ou la longueur de fissure sont le plus précisément
déterminées lorsqu’elles sont mesurées directement à partir
d’un échantillon par des extensomètres à contact direct ou
sans contact.
POLYVAL ENC E
MTS propose la gamme la plus étendue et la plus complète
d’extensomètres disponibles où que ce soit. Vous pouvez choisir
parmi des modèles pour une utilisation précise dans une large
gamme de conditions, y compris :
» Environnements thermiques jusqu’à 2 300°C (4 100°F)
» Humidité jusqu’à la condensation
» Milieux liquides et gaz inertes ou corrosifs
» Vide jusqu’à de hautes pressions
» Rayonnement nucléaire
HAUTES PERFORMANCES, HAUTE QUALITÉ
Les extensomètres MTS offrent d’excellentes performances
en termes de linéarité, de répétabilité, d’hystérésis, de force
d’activation (basse) et de facilité d’emploi. Voici pourquoi :
» Ils ont été conçus pour durer.
» le système de flexion transversale MTS garantit que les
extensomètres sont toujours sujets à une flexion parfaitement
centrée, et à la même force, avec le temps.
» La protection intégrée contre le dépassement de course vous
permet d’obtenir de façon répétée des données exactes dans
les modes de traction et de compression, jusqu’à la rupture
de l’échantillon.
» La broche fixée à zéro ou la butée à zéro assure une
configuration rapide et précise qui est répétable.
» Les lames remplaçables sont conçues pour des échantillons
ronds ou plats, pour les applications normales ou difficiles.
» Notre personnel expérimenté, spécialisé dans les applications
et l’assistance, est à votre entière disposition pour vous aider
à relever vos défis en matière d’essais.
LE C HO I X FI A B LE
Nous proposons une gamme complète d’accessoires et
d’options pour élargir la capacité, la flexibilité et l’utilité de nos
extensomètres. Et nous poursuivons une politique d’amélioration
et de création constantes de nouveaux modèles.
Si vous ne parvenez pas à trouver exactement ce qui vous
convient, n’hésitez pas à nous contacter.
MTS propose la gamme d’extensomètres la plus étendue au monde.
Services et accessoires MTS 2014
35
Veuillez utiliser cet index pratique pour déterminer quels
extensomètres conviennent le mieux à votre application. Si
APPL ICATION l’extensomètre listé est en bleu, il ne figure pas dans ce catalogue.
Veuillez nous contacter pour de plus amples informations.
O P T I O N S D ’E X T E N S O M È T RE C F. PAGES
MÉ TAU X
Traction (ASTM E8)
632.13/.24 & 634.11/.12/.25/.28/.31
37, 38, 40, 41
Compression (ASTM E9)
632.13/.26/.27 & 634.11/.12/.31
37, 38, 39, 41
KIC - Ténacité à la rupture (ASTM)
632.02 ASTM standard, 632.03 MTS amélioré, 632.65 (haute température)
Pré-fissure (ASTM E399)
632.05 (haute fréquence)
48
JIC (ASTM E813)
632.03 avec option de course longue
49
Propagation de fissure - Flexion (ASTM E399)
632.03
Propagation de fissure de fatigue (ASTM E647) 632.03 avec option de course longue, 632.05 (haute fréquence)
Fatigue à grand nombre de cycles
632.27 (faible déformation)
Fatigue oligocyclique (ASTM E606)
632.13/.18/.19/.20 & 634.11/.12/.31 & 632.50/.51/.53/.54
Fatigue oligocyclique (haute température) 632.50/.51/.52
Fatigue oligocyclique (haute température)
632.53/.54
45
632.06
50
48, 49
49
48, 49
39
37, 38, 41, 43, 44, 45
44, (veuillez sélectionner le .52)
MATÉ RI AU X AVAN CÉS
Flexion (MIL SPEC 1942, JIS 1601R)
Traction/compression
632.26
Haute température (CMC MMC)
632.5X
38
T/C ultra-haute température
632.59
Appeler
Flexion ultra-haute température
632.70
Appeler
44, 45
COMPOSI TE S
Traction (ASTM D3039)
632.17/.85 & 634.11/.31
37, 40, 46
Compression (ASTM D695)
632.17 & 634.11/.31
37, 40, 46
Essai de cisaillement ±45 ° (ASTM D3518)
632.17 & 634.11/.31
37, 40, 46
Flexion (ASTM D790)
632.06 & 634.11/.31
37, 40, 50
Traction/fatigue de traction (ASTM D3479)
632.17/.85 & 634.11/.31
37, 40, 46
PLASTI QU E S
Traction (ASTM D638)
632.17/.24/.85 & 634.12/.25/.31 & LX 500/1500
37, 40, 41, 45, 47
MÉ CANI QU E D E S ROCH ES
Résistance à la comp. triaxiale (ASTM D2664)
632.90/0.92
Fluage triaxial (ASTM D4406)
632.90/0.92
BIOMATÉRIAUX 632.29/.32/.79 & 634.11/.12/.25/.31 & LX 500
TORSION
AXIAL/DE
632.68/0.80
Appeler
Appeler
37, 40, 41, 42, 47
Appeler
HAUTE TEMPÉRATURE
Refroidi à l’air
632.53/.54
Refroidi à l’eau
632.51/.59/.68
44, (veuillez sélectionner le .59/.68)
45
Non refroidi
632.53/.54/.70
45
Environnements hostiles
632.10 & LX 500/1500
47
MÉ CANI QU E D E LA RUPT URE
Ténacité à la rupture
632.02/.03 ; 632.65
48, 48
Pré-fissure
632.05 (haute fréquence)
48
Déplacement
632.06
50
Propagation de fissure
632.03
Haute température
632.70
FLE X I ON
49
Appeler
FATI GU E
Propagation de fissure
632.03 avec option de course longue ; 632.05 & 632.65
Cycle élevé
632.27 (faible déformation)
Cycle bas
632.13/.18/.19/.20 & 634.11/.12/.31
Cycle bas (haute température) 632.41/.42 & 632.50/.51/.53/.54
48, 49
39
37, 38, 41, 43
44, 45
E SSAI S D E TRACT ION/COM PRESSION
Traction
632.13/.24 & 634.11/.12/.25/.28/.31
Compression
632.13/.26/.27 & 634.12/.25/.31
Coefficient de Poisson
632.18/.19/.20/.23/.85 & 634.12/.25/.31
Limite élastique
632.26/.27/.29
37, 38, 40, 41
37, 38, 39, 40, 41
37, 39, 40, 41, 43, 46
38, 39, 42
Services et accessoires MTS 2014
E X T E NSO MÈ T RE S
INDEX DES APPLICATIONS D’EXTENSOMÈTRES
36
E X T E NSO MÈ T RE S
INDEX FONCTIONNEL DES EXTENSOMÈTRES
Extensomètres axiaux
MODÈL ES DYNAMIQ U ES ( TR ACTI O N / CO M P R ESSI O N )
Unités métriques
Pouciques
NUMÉRO
LONGUEUR
NUMÉRO
LONGUEUR
DE MODÈLE
DE MODÈLE
DE JAUGE
DE JAUGE
DÉFORMATION (COURSE)
DÉFORMATION (COURSE)
CF. PAGEKKKK
632.29F-20
3 mm
±8 % (±0,24 mm)
632.29E-20
0,12"
±8 % (±0,0096")
42
632.29F-30
5 mm
-10 %/+30 % (-0,5 mm/+1,5 mm)
632.29E-30
0,2"
-10 %/+30 % (-0,02"/+0,06")
42
632.29F-30
6 mm
±4 % (±0,24 mm)
632.29E-30
0,24"
±4 % (±0,0096")
42
632.26F-3X
8 mm
±6 % (±0,48 mm)
632.26E-3X
0,3"
±6 % (±0,018")
38
632.26F-2X
8 mm
±15 % (±1,2 mm)
632.26E-2X
0,3"
±15 % (±0,045")
38
632.13F-2X
10 mm
±15 % (±1,5 mm)
632.13E-2X
0,5"
±15 % (±0,075")
38
632.26F-4X
12 mm
±9 % (±1,1 mm)
632.26E-4X
0,5"
±9 % (±0,045")
38
632.27F-3X
25 mm
±2 % (±0,5 mm)
632.27E-3X
1,0"
±2 % (±0,02")
39
632.27F-2X
25 mm
±4 % (±1,0 mm)
632.27E-2X
1,0"
±4 % (±0,04")
39
634.11F-2X
25 mm
+20 %/-10 % (+5 mm/-2,5 mm)
634.11E-2X
1,0"
+20 %/-10 % (+0,2"/-0,1")
37
634.12F-2X
25 mm
+50 %/-10 % (+12,5 mm/-2,5 mm)
634.12E-2X 1,0"
+50 %/-10 % (+0,5"/-0,1")
37
634.25F-2X
50 mm
+50 %/-10 % (+25 mm/-5 mm)
634.25E-2X
2,0"
+50 %/-10 % (+1,0"/-0,2")
40
634.31F-2X
10-50 mm
Variable (+4 mm/-2 mm)
634.31E-2X
0,5-2,0"
variable (+0,2"/-0,1")
41
MODÈL ES MONOTO N ES ( TR ACTI O N U N I QU EM EN T )
Unités métriques
N U M ÉRO
D
E MOD È LE
Pouciques
LONGUEUR
DE JAUGE
NU M É R O
LO NG U E U R
DE M O DÈ L E
DE JA U G E
DÉFORMAT ION ( COURSE) DÉ FO R M AT I O N (CO U R S E )
634.11F-5X
25 mm
+20 % (+5 mm)
632.11E-5X
1,0"
+20 % (+0,2")
37
634.12F-5X
25 mm
+50 % (+12,5 mm)
632.12E-5X
1,0"
+50 % (+0,5")
37
632.24F-50
25 mm
+100 % (+25 mm)
632.24E-50
1,0"
+100 % (+1,0")
40
634.25F-5X
50 mm
+50 % (+25 mm)
634.25E-5X
2,0"
+50 % (+1,0")
40
634.28F-24
50 mm
+100 % (+50 mm)
634.28E-24
2,0"
+100 % (+2,0")
40
C F . PAG E
Autres extensomètres
Modèles à calcul de moyenne
page 46
Modèles haute température
page 43-45
Modèles bi-axiaux
page 46
Modèles immersibles
page 42
Modèles diamétraux
page 43
Modèles laser
page 47
Extensomètres d’ouverture et
Mesure de déplacement
pages 48-50
Modèles miniatures
page 42
Applications uniques
page 51
Applications générales
pages 37-41
Accessoires d’extensomètre
pages 52-54
Remarque : Tous les extensomètres nécessitent des câbles. Veuillez vous reporter à la section traitant des câbles pour sélectionner le câble approprié.
Services et accessoires MTS 2014
37
Ces extensomètres axiaux sont parfaits pour des
applications variées. Ils comprennent des lames et
des dispositifs de fixation rapides, aussi bien pour les
échantillons plats que ronds, et comprennent
également le kit standard de fixation par élastique.
E X T E NSO MÈ T RE S
APPLICATIONS GÉNÉRALES
Précision
exceptionnelle
Satisfait ou
dépasse les
exigences
d’étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 Classe 0.5.
Unités métriques
LON GUEUR
JAUGE
DE
NO N
COURSE ( DÉFO R M AT I O N)L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R 634.11F-2X
25 mm ±0,05
+5 mm/-2,5 mm (+20 %/-10 %)
0,15 %
0,10 %
33,0 mm
73,4 mm
634.11F-5X
25 mm ±0,05
+5 mm (+20 %)
0,15 %
0,10 %
33,0 mm
59,9 mm
634.12F-2X
25 mm ±0,05
+12,5 mm/-2,5 mm (+50 %/-10 %)
0,25 %
0,10 %
33,0 mm
82,8 mm
634.12F-5X
25 mm ±0,05
+12,5 mm (+50 %)
0,25 %
0,10 %
33,0 mm
82,8 mm
MOD È LE TEMPÉRAT URE
FORCE
MINI./MAXI.
D’ACT IVAT ION
MOD È LE R É FÉ R E NCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M O DÈ L E M I NI . /M A X I .
D’ACT I VAT I O N
LO N G UE UR
RÉFÉRENCE
634.11F-21-269 °C/65 °C*
35 g
052-251-807
634.12F-21-269 °C/65 °C*
45 g
051-191-507
634.11F-24-85 °C/120 °C*
35 g
052-251-808
634.12F-24-85 °C/120 °C*
45 g
051-191-508
634.11F-25-100 °C/175 °C
45 g
052-251-809
634.12F-25-100 °C/175 °C
55 g
051-191-509
634.11F-51-269 °C/65 °C*
35 g
052-251-810
634.12F-51-269 °C/65 °C*
45 g
051-191-510
634.11F-54-85 °C/120 °C*
35 g
052-251-811
634.12F-54-85 °C/120 °C*
45 g
051-191-511
634.11F-55-100 °C/175 °C
45 g
052-251-812
634.12F-55-100 °C/175 °C
55 g
051-191-512
Pouciques
LON GUEUR
DE
JAUGE
NO N
COURSE ( DÉFO R M AT I O N)L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R 634.11E-2X
1,000" ±0,002
+0,2"/-0,10" (+20 %/-10 %)
0,15 %
0,10 %
1,30"
2,89"
634.11E-5X
1,000" ±0,002
+0,2 (+20 %)
0,15 %
0,10 %
1,30"
2,36"
634.12E-2X
1,000" ±0,002
+0,50"/-0,10" (+50 %/-10 %)
0,25 %
0,10 %
1,30"
3,26"
634.12E-5X
1,000" ±0,002
+0,5 (+50 %)
0,25 %
0,10 %
1,30"
3,26"
MOD È LE T EMPÉRAT URE
FORCE
MODÈLE
M INI./MAXI.
D’ACT IVAT ION
RÉFÉRENCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M O DÈ L E M I NI . /M A X I .
D’ACT I VAT I O N
LO N G UE UR
RÉFÉRENCE
634.11E-21
-268,89 °F/65,56 °F*
35 g
052-251-801
634.12E-21
-268,89 °F/65,56 °F*
45 g
051-191-501
634.11E-24
-84,44 °F/121,11 °F*
35 g
052-251-802
634.12E-24
-84,44 °F/121,11 °F*
45 g
051-191-502
634.11E-25
-101,11 °F/176,67 °F
45 g
052-251-803
634.12E-25
-101,11 °F/176,67 °F
55 g
051-191-503
634.11E-51
-268,89 °F/65,56 °F*
35 g
052-251-804
634.12E-51
-268,89 °F/65,56 °F*
45 g
051-191-504
634.11E-54
-84,44 °F/121,11 °F*
35 g
052-251-805
634.12E-54
-84,44 °F/121,11 °F*
45 g
051-191-505
634.11E-55
-101,11 °F/176,67 °F
45 g
052-251-806
634.12E-55
-101,11 °F/176,67 °F
55 g
051-191-506
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
38
E X T E NSO MÈ T RE S
APPLICATIONS GÉNÉRALES
Extensomètres axiaux
pour des échantillons
avec de petites
longueurs de jauge
Avec des longueurs de jauge de
10 mm (0,5 pouce) et de 8 mm (0,3 pouce)
respectivement, les extensomètres
modèles 632.13 et 632.26 sont parfaits
pour tester de petits échantillons. Leur
course est également divisée en
mouvement de traction et de
compression. Ces modèles comprennent
également des lames et des fixations
manuelles pour les échantillons ronds.
modifie l'extensomètre standard pour
une fixation rapide aux échantillons
ronds. Le kit pour échantillons plats, qui
nécessite le kit de base comme condition
préalable, permet une fixation rapide aux
échantillons plats. Les kits modèle 632.26
sont vendus séparément et doivent être
montés en usine.
Précision
exceptionnelle
Satisfait ou dépasse les
exigences d'étalonnage
des normes ASTM E83
Classe B1 et ISO 9513
Classe 0.5.
Brevet américain numéro 4, 507, 871
Il y a deux kits de fixation rapide
disponibles pour le modèle 632.26 des
extensiomètres axiaux. Le kit de base
Extensomètre axial
modèle 632.26 (illustré
avec kit de fixation rapide)
Extensomètre axial modèle
632.13 (illustré avec kit de
fixation rapide pour
échantillons plats)
Unités métriques
LO N GUEUR
M O D ÈLE D E JAUGE
NO N
COURSE ( DÉFORMAT ION )L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R 632.26F-3X
8 mm
±0,48 mm (±6 %)
0,20 %
0,10 %
17,5 mm
44,5 mm
632.26F-2X
8 mm
±1,20 mm (±15 %)
0,20 %
0,10 %
17,5 mm
44,5 mm
632.13F-2X
10 mm
±1,50 mm (±15 %)
0,15 %
0,10 %
32,8 mm
41,1 mm
632.26F-4X
12 mm
±1,08 mm (±9 %)
0,20 %
0,10 %
18,8 mm
44,5 mm
TE MPÉ RAT URE
FORCE
M O D È LE MI NI . /M AXI.*
D’ACT IVAT ION
RÉFÉR E NCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M I NI . /M A X I . *
D’ACT I VAT I O N
M O DÈ L E LO N G UE UR
R É FÉ R E N C E
632.26F-30
-100 °C/150 °C
40 g
047-401-810
632.13F-20
-100 °C/150 °C
45 g
047-401-004
632.26F-31
- 269 °C/65 °C
40 g
047-401-811
632.13F-21
-269 °C/65 °C
45 g
047-401-005
632.26F-33
- 100 °C/175 °C
60 g
047-401-812
632.13F-23
-100 °C/175 °C
65 g
047-401-006
632.26F-20
-100 °C/150 °C
40 g
047-401-804
632.26F-40
-100 °C/150 °C
40 g
047-401-816
632.26F-21
- 269 °C/65 °C
40 g
047-401-805
632.26F-41
- 269 °C/65 °C
40 g
047-401-817
632.26F-23
-100 °C/175 °C
60 g
047-401-806
632.26F-43
- 100 °C/175 °C
60 g
047-401-818
Pouciques
LONGUEUR
M O D ÈLE D E JAUGE
NO N
COURSE ( DÉFORMAT ION )L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R 632.26E-3X
0,300"
±0,018" (±6 %)
0,20 %
0,10 %
0,69"
1,75"
632.26E-2X
0,300"
±0,045" (±15 %)
0,20 %
0,10 %
0,69"
1,75"
632.13E-2X
0,500"
±0,075" (±15 %)
0,15 %
0,10 %
1,29"
1,62"
632.26E-4X
0,500"
±0,045" (±9 %)
0,20 %
0,10 %
0,74"
1,75"
TE MPÉ RAT URE
FORCE
MI NI . /MA XI.*
D’ACT IVAT ION
M O D È LE RÉFÉ R E NCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M I NI . /M A X I . *
D’ACT I VAT I O N
M O DÈ L E LO N G UE UR
R É FÉ R E N C E
632.26E-30
-101,11 °F/148,89 °F
40 g
047-401-807
632.13E-20
-101,11 °F/148,89 °F
45 g
047-401-001
632.26E-31
-268,89 °F/65,56 °F
40 g
047-401-808
632.13E-21
-268,89 °F/65,56 °F
45 g
047-401-002
632.26E-33
-101,11 °F/176,67 °F
60 g
047-401-809
632.13E-23
-101,11 °F/176,67 °F
65 g
047-401-003
632.26E-20
-101,11 °F/148,89 °F
40 g
047-401-801
632.26E-40
-101,11 °F/148,89 °F
40 g
047-401-813
632.26E-21
-268,89 °F/65,56 °F
40 g
047-401-802
632.26E-41
-268,89 °F/65,56 °F
40 g
047-401-814
632.26E-23
-101,11 °F/176,67 °F
60 g
047-401-803
632.26E-43
-101,11 °F/176,67 °F
60 g
047-401-815
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
39
APPLICATIONS GÉNÉRALES
E X T E NSO MÈ T RE S
Extensomètres à sensibilité et fréquence élevées
Les extensomètres MTS modèle 632.27 se caractérisent par une haute sensibilité et une
haute fréquence naturelle. Cela les rend parfaits pour les applications haute fréquence
et de fatigue jusqu’à 150 Hz. Bien que des prolongateurs de jauge puissent être utilisés
avec ce modèle, la masse ajoutée affaiblira leur fréquence naturelle.
Unités métriques
LONGUEUR
MOD È LE DE JAUGE
NO N
COURSE ( DÉFORM AT I O N)L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R 632.27F-2X
25 mm
±1 mm (±4 %)
0,15 %
0,10 %
33,0 mm
41,1 mm
632.27F-3X
25 mm
±0,5 mm (±2 %)
0,15 %
0,10 %
33,0 mm
41,1 mm
T EMPÉRAT URE
FORCE
M INI./MAXI.*
D’ACT IVAT ION
MOD È LE T E M P É R AT U R E
FO R CE
M O DÈ L E M I NI . /M A X I . *
D’ACT I VAT I O N
R É FÉ R E NCE
LO N G UE UR
RÉFÉRENCE
632.27F-20
-100 °C/150 °C
60 g
047-401-904
632.27F-30
-100 °C/150 °C
60 g
047-402-004
632.27F-21
- 269 °C/65 °C
60 g
047-401-905
632.27F-31
- 269 °C/65 °C
60 g
047-402-005
632.27F-23
- 100 °C/175 °C
95 g
047-401-906
632.27F-33
- 100 °C/175 °C
95 g
047-402-006
Pouciques
LONGUEUR
MOD È LE DE JAUGE
NO N
COURSE ( DÉFORM AT I O N)L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R LO N G UE UR
632.27E-2X
1"
±0,04" (±4 %)
0,15 %
0,10 %
1,30"
1,62"
632.27E-3X
1"
±0,02" (±2 %)
0,15 %
0,10 %
1,30"
1,62"
T EMPÉRAT URE
FORCE
M INI./MAXI.*
D’ACT IVAT ION
MOD È LE R É FÉ R E NCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M O DÈ L E M I NI . /M A X I . *
D’ACT I VAT I O N
RÉFÉRENCE
632.27E-20
-150 °F/300 °F
60 g
047-401-901
632.27E-30
-150 °F/300 °F
60 g
047-402-001
632.27E-21
-452 °F/150 °F
60 g
047-401-902
632.27E-31
-452 °F/150 °F
60 g
047-402-002
632.27E-23
-150 °F/350 °F
95 g
047-401-903
632.27E-33
-150 °F/350 °F
95 g
047-402-003
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Déformation transversale
L’extensomètre MTS modèle 632.23 mesure la déformation transversale et, lorsqu’il est
utilisé avec l’extensomètre modèle 634.25 ou 634.28 (page 40), est idéal pour déterminer
la valeur « R » pour les plastiques et les tôles. Sa conception unique permet un montage
d’une seule main et sa caractéristique flottante lui permet de se déplacer avec
l’échantillon au fur et à mesure qu’il s’allonge pendant la charge axiale.
Unités métriques
MODÈLEOPTION
LARGEUR DE JAUGE
COURSE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
TEMPÉRATURE*
632.23F-20
—
12,7 mm ±0,5 mm
-4 mm à 0 mm
0,5 mm–5 mm
-100 °F à 150 °F
047-401-502
RÉFÉRENCE
632.23F-30
001
20 mm ±1 mm
-4 mm à 0 mm
0,5 mm–5 mm
-100 °F à 150 °F
047-401-504
632.23F-30
002
25 mm ±1 mm
-4 mm à 0 mm
0,5 mm–5 mm
-100 °F à 150 °F
047-401-506
Pouciques
MODÈLEOPTION
LARGEUR DE JAUGE
COURSE ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
TEMPÉRATURE*
632.23E-20
—
12,70 mm ±0,51 mm
-0,16" à 0"
0,02"–0,2"
-150 °F à 300 °F
047-401-501
RÉFÉRENCE
632.23E-30
001
0,8" ±0,04"
-0,16" à 0"
0,02"–0,2"
-150 °F à 300 °F
047-401-503
632.23E-30
002
1" ±0,04"
-0,16" à 0"
0,02"–0,2"
-150 °F à 300 °F
047-401-505
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
40
E X T E NSO MÈ T RE S
APPLICATIONS GÉNÉRALES
Extensomètres axiaux modèle
634.25 avec longueur de jauge
de 50 mm (2")
Précision
exceptionnelle
Satisfait ou dépasse
les exigences
d’étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 Classe 0.5.
Les extensomètres axiaux MTS 634.25 sont parfaits
pour la mesure de la déformation dans les applications
d’essais de traction ou de fatigue. Le modèle standard
comprend des lames et des dispositifs de fixation
rapides aussi bien pour les échantillons plats que ronds.
(634.25 copie cette page)
Unités métriques
LONGUEUR
M O D ÈLE D E JA UGE
NO N
COURSE ( DÉFORMAT ION )L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R LO N G UE UR
634.25F-2X
50 mm ±0,05
+25 mm/-5 mm (+50 %/-10 %)
0,25 %
0,10 %
58,4 mm
151,4 mm
634.25F-5X
50 mm ±0,05
+25 mm/0 mm (+50 %/0 %)
0,25 %
0,10 %
58,4 mm
151,4 mm
TE MPÉ RAT URE
FORCE
MI NI . /M AXI.
D’ACT IVAT ION
M O D È LE RÉFÉR E NCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M I NI . /M A X I .
D’ACT I VAT I O N
M O DÈ L E R É FÉR E N C E
634.25F-21
-269 °C/65 °C*
30 g
051-191-607
634.25F-51
634.25F-24
-85 °C/120 °C*
30 g
051-191-608
634.25F-54
-85 °C/120 °C*
30 g
051-191-611
051-191-609
634.25F-55
-100 °C/175 °C
45 g
051-191-612
634.25F-25
-100 °C/175 °C
45 g
-269 °C/65 °C*
30 g
051-191-610
Pouciques
LONGUEUR
M O D ÈLE D E JAUGE
NO N
COURSE ( DÉFORMAT IO N)L I NÉ A R I T É
HYS T É R É S I S HA U T E U R 634.25E-2X
2,000" ±0,002
+1,000"/-0,200" (+50 %/-10 %)
0,25 %
0,10 %
2,3"
5,96"
634.25E-5X
2,000" ±0,002
+1,000"/0,000" (+50 %/0 %)
0,25 %
0,10 %
2,3"
5,96"
TE MPÉ RAT URE
FORCE
MI NI . /M AXI.
D’ACT IVAT ION
M O D È LE RÉFÉ R E NCE
T E M P É R AT U R E
FO R CE
M O DÈ L E M I NI . /M A X I .
D’ACT I VAT I O N
LO N G UE UR
R É FÉ R E N C E
634.25E-21
-268,89 °F/65,56 °F*
30 g
051-191-601
634.25E-51
-268,89 °F/65,56 °F*
30 g
051-191-604
634.25E-24
-84,44 °F/121,11 °F*
30 g
051-191-602
634.25E-54
-84,44 °F/121,11 °F*
30 g
051-191-605
634.25E-25
-101,11 °F/176,67 °F
45 g
051-191-603
634.25E-55
-101,11 °F/176,67 °F
45 g
051-191-606
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Extensomètres à course étendue
Ces extensomètres sont parfaits pour les essais de traction avec une capacité de
déformation de +100%. L’extensomètre modèle 632.24 utilise une butée zéro pour
régler la longueur initiale de la jauge, ce qui simplifie le montage. Il suffit de tenir les
bras ensemble et de fixer l’extensomètre à l’échantillon. L’extensomètre modèle 634.28
utilise un système MTS breveté unique à double flexion transversale qui autorise une
grande course d’une précision exceptionnelle. Les deux versions sont fournies avec nos
dispositifs de fixation rapide brevetés.
Unités métriques
LONGUEUR
COURSE
TEMPÉRATURE
DE JAUGE
(DÉFORMATION)
MINI./MAXI.*
MODÈLE
NON LINÉARITÉ
FORCE
HYSTÉRÉSISD’ACTIVATION RÉFÉRENCE
632.24F-50
-100 °C/150 °C
25 mm
+25 mm (+100 %)
0,25 %
0,10 %
30 g
047-401-602
634.28F-24
-85 °C/120 °C
50 mm ±0,05
+50 mm (+100 %)
0,25 %
0,10 %
55 g
056-355-802
NON LINÉARITÉ
FORCE
HYSTÉRÉSISD’ACTIVATION RÉFÉRENCE
Pouciques
LONGUEUR
COURSE
TEMPÉRATURE
DE JAUGE
(DÉFORMATION)
MINI./MAXI.*
MODÈLE
632.24E-50
-150 °F/300 °F
1"
+1" (+100 %)
0,25 %
0,10 %
30 g
047-401-601
634.28E-24
-120 °F/250 °F
2" ±0,002
+2" (+100 %)
0,25 %
0,10 %
55 g
056-355-801
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
41
Extensomètre 634.31 avec longueurs initiales multiples
E X T E NSO MÈ T RE S
APPLICATIONS GÉNÉRALES
Précision
exceptionnelle
Les extensomètres MTS sont des dispositifs de mesure de déformation précis, durables et
reproductibles. L’extensomètre axial modèle 634.31 comprend de multiples longueurs de
jauge (9 sur le modèle métrique, 6 sur le modèle impérial) pour apporter la flexibilité
nécessaire à de nombreux essais différents. Les dispositifs de fixation rapide sont fournis en
standard avec le modèle 634.31. Cette conception brevetée pemet différentes longueurs de
jauge sans réétalonnage. Les valeurs de non-linéarité et d’hystérésis sont typiques.
Satisfait ou
dépasse les
exigences
d’étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 Classe 0.5.
Unités métriques
NO N
COURSE ( DÉFORM AT ION) L I NÉ A R I T É
HA U T E U R
FO R CE
HYS T É R É S I S D’ACT I VAT I O N P O I DS M I NI . /M A X I .
10,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+40 %/-20 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
36 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
15,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+26,66 %/-13,33 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
36 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
20,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+20 %/-10 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
36 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
25,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+16 %/-8 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
41 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
30,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+13,33 %/-6,66 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
41 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
35,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+11,43 %/-5,71 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
41 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
40,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+10 %/-5 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
42 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
45,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+8,89 %/-4,44 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
42 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
50,0 mm
+4,00 mm/-2,00 mm (+8 %/-4 %)
0,06 %
0,06 %
32 g
42 g
32,5 mm/59,4 mm
73,77 mm
LONGU E U R
D
E JAU GE
M O DÈ L E T E M P É R AT U R E M I NI . /M A X I . * 634.31F-21
634.31F-24
634.31F-25
-269 °C/65 °C*
-85 °C/120 °C*
-100 °C/175 °C
LO N G UE UR
RÉFÉRENCE
052-251-904
052-251-905
052-251-906
*Ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température
maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Pouciques
LONGU E U R
E JAU GE
D
NO N
COURSE ( DÉFORM AT ION) L I NÉ A R I T É
FO R CE
HA U T E U R
HYS T É R É S I S D’ACT I VAT I O N P O I DS M I NI . /M A X I .
0,500"
+0,200"/-0,100" (+40 %/-20 %)
0,15 %
0,08 %
40 g
36 g
1,28"/2,34"
2,9"
0,750"
+0,200"/-0,100" (+26,66 %/-13,33 %)
0,15 %
0,08 %
40 g
36 g
1,28"/2,34"
2,9"
1,000"
+0,200"/-0,100" (+20 %/-10 %)
0,15 %
0,08 %
40 g
36 g
1,28"/2,34"
2,9"
1,500"
+0,200"/-0,100" (+13,33 %/-6,66 %)
0,15 %
0,08 %
40 g
42 g
1,28"/2,34"
2,9"
1,750"
+0,200"/-0,100" (+11,43 %/-5,71 %)
0,15 %
0,08 %
40 g
42 g
1,28"/2,34"
2,9"
2,000"
+0,200"/-0,100" (+10 %/-5 %)
0,15 %
0,08 %
40 g
42 g
1,28"/2,34"
2,9"
M O DÈ L E LO N G UE UR
T E M P É R AT U R E M I NI . /M A X I . RÉFÉRENCE
634.31E-21
634.31E-24
-268,89 °F/65,56 °F*
-84,44 °F/121,11 °F*
052-251-901
052-251-902
634.31E-25
-101,11 °F/176,67 °F
052-251-903
*Ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température
maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
42
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRES MINIATURES
La famille MTS modèle 632.29 d’extensomètres miniatures
convient parfaitement dans les cas où votre application exige
un dispositif de petite taille. Les petits fils, les matériaux coûteux
et les petits échantillons organiques ne sont que quelques
exemples pour lesquels ce modèle convient parfaitement. Bien
que petits, ces modèles sont également dotés de la conception
MTS de flexion transversale. Ils sont équipés d’un dispositif
à jauge pour le réglage de longueur de jauge et d’un pont
Wheatstone 1000 ohms entièrement actif pour une haute
sensibilité. Le modèle 632.29-30 option 012 est livré avec une
fixation rapide pour les échantillons ronds et plats. D’autres
unités comprennent un kit de fixation standard par élastique.
Unités métriques
MODÈLE
OPTION
LONGUEUR DE JAUGE
COURSE (DÉFORMATION)
TEMPÉRATURE*
RÉFÉRENCE
632.29F-20
—
3 mm
±0,24 mm (±8 %)
-100 °C à 150 °C
047-402-102
632.29F-30
012
5 mm
-0,5 mm/+1,5 mm (-10 %/+30 %)
-100 °C à 150 °C
047-402-108
632.29F-30
001
6 mm
±0,24 mm (±4 %)
-100 °C à 150 °C
047-402-104
Pouciques
MODÈLE
OPTION
LONGUEUR DE JAUGE
COURSE (DÉFORMATION)
632.29E-20
—
0,12"
±0,0096" (±8 %)
-150 °F à 300 °F
TEMPÉRATURE*
047-402-101
632.29E-30
012
0,20"
-0,02"/+0,06" (-10 %/+30 %)
-150 °F à 300 °F
047-402-107
632.29E-30
001
0,24"
±0,0096" (±4 %)
-150 °F à 300 °F
047-402-103
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
EXTENSOMÈTRES IMMERSIBLES
Les extensomètres MTS modèle 632.79 fournissent une mesure de
déformation précise lorsqu’ils sont totalement immergés dans de
l’eau ou une solution saline. Le système breveté de flexion parallèle
transmet avec précision le déplacement de l’échantillon au LVDT
hermétiquement étanche (conditionnement AC requis). Il est conçu
aussi bien pour les essais de traction que de fatigue. D’autres
plages de déformation sont disponibles.
MODÈLE
LONGUEUR DE JAUGE
COURSE (DÉFORMATION)
TEMPÉRATURE
632.79F-01
25 mm (métrique)
±5 mm (±20 %)
-15 °C à 85 °C
050-855-602
632.79E-01
1" (poucique) ±0,2" (±20 %)
4 °F à 185 °F
050-855-601
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
RÉFÉRENCE
43
EXTENSOMÈTRES DIAMÉTRAUX
Unités Métriques
MODÈLE
JAUGE DE
NON-
HAUTEUR/
DIAMÈTRE
TRAJET LINÉARITÉ HYSTÉRÉSIS LONGUEUR
E X T E NSO MÈ T RE S
Les extensomètres MTS modèles 632.18/.19/.20 sont parfaits pour mesurer et contrôler
la déformation diamétrale en traction ou compression. Ils sont conçus pour être utilisés
sur des échantillons ronds, pour les essais déterminant le coefficient de Poisson ou
lorsque les variations de section transversale sont mesurées. En général, l'unité -20 est
optimisée pour les essais à température ambiante, la -21 est une unité cryogénique et
la -23 est construite en matériaux qui assurent une stabilité à long terme à des
températures élevées. Des options sont également disponibles pour des mesures
transversales sur des échantillons à sections transversales rectangulaires.
Référence US
MODÈLE
HAUTEUR/
NONJAUGE DE
DIAMÈTRE
TRAJET LINÉARITÉ
HYSTÉRÉSIS LONGUEUR
632.18F-2X 6.1 mm à 26 mm ±2 mm
0.2%
0.290%
12.7/191 mm
632.18E-2X 0.24 " à 1.02 "
±0.08 " 0.2%
0.290%
0.5/7.5 "
632.19F-2X 3.6 mm à 13 mm ±1 mm
0.2%
0.290%
12.7/191 mm
632.19E-2X 0.14 " à 0.52
±0.04 " 0.2%
0.290%
0.5/7.5 "
632.20F-2X 2 mm à 7.9 mm ±0.5 mm 0.2%
0.290%
12.7/191 mm
632.20E-2X 0.08 " à 0.31 "
±0.02 " 0.2%
0.290%
0.5/7.5 "
MOD È LE TE MPÉRAT URE*
FORCE DE SERRAGE N U M É R O DE P I È CE
M O DÈ L E T E M P É R AT U R E * FO R CE DE S E R R AG E NU MÉ R O D E P IÈ C E
632.18F-20 -100°C à 150°C
400 g
047-401-204
632.18E-20 -150°F à 300°F 400 g
047-401-201
632.18F-21 -270°C à 65°C 400 g
047-401-205
632.18E-21 -450°F à 150°F 400 g
047-401-202
632.18F-23 -100°C à 175°C
400 g
047-401-206
632.18E-23 -150°F à 350°F 400 g
047-401-203
632.19F-20 -100°C à 150°C
400 g
047-401-304
632.19E-20 -150°F à 300°F 400 g
047-401-301
632.19F-21 -270°C à 65°C 400 g
047-401-305
632.19E-21 -450°F à 150°F 400 g
047-401-302
632.19F-23 -100°C à 175°C
400 g
047-401-306
632.19E-23 -150°F à 350°F 400 g
047-401-303
632.20F-20 -100°C à 150°C
400 g
047-401-404
632.20E-20 -150°F à 300°F 400 g
047-401-401
632.20F-21 -270°C à 65°C 400 g
047-401-405
632.20E-21 -450°F à 150°F 400 g
047-401-402
632.20F-23 -100°C à 175°C
400 g
047-401-406
632.20E-23 -150°F à 350°F 400 g
047-401-403
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) au-dessus de la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à
24 heures.
633.11 EXTENSOMÈTRE AXIAL À
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Les extensomètres 633.11 MTS sont spécialement conçus pour mesurer la déformation
axiale dans des environnements de test à température élevée sans refroidissement
externe. Ils fournissent un résultat stable, avec un faible fluage, pour à la fois des tests
de tension et de fatigue à des températures allant de 40° à 540° C (100° à 1000°F).
Chaque extensomètre est emballé dans un étui de rangement robuste qui contient
l'instrument, le module de conversion, les pièces de rechange, ressorts, dispositifs de
fixation et outils. L'extensomètre 633.11 est compatible avec les plateformes 494 et 493,
et ne doit pas être utilisé avec les systèmes MTS Criterion®, MTS Insight®, ou d'autres
systèmes électromécaniques.
HUMIDITÉ
FRÉQUENCE
NON
JAUGE
EFFORT
RELATIVE
D'UTILISATION
PLAGE DE
FORCE
2
5 MAXIMALE6
LINÉARITÉ
MODÈLE MAXIMAL 1 TRAJET HYSTÉRÉSIS 3 MAXIMALE4 TEMPÉRATURES
D'ACTIVATION POIDS 7 LONGUEUR
633.11L-15 +16 à -8.0% –0.080 à +0.160 in 0.20%
0.15%
85% 100° à 1000°F 30 Hz
60 g
76 g
1.000 in
633.11M-15 +16 à -8.0% –2.00 à +4.00 mm 0.20%
0.15%
85%
40° à 540°C
60 g
76 g
25.00 mm
30 Hz
1 L’effort est la déviation par unité de longueur de jauge (pouces/pouces ou millimètres/millimètres).
2 Spécifications de non linéarité calculées en utilisant les contrôleurs numériques MTS FlexTest ®.
3 L'hystérésis est mesurée sur ± la plage de course maximale et est spécifiée comme un pourcentage de cette plage complète.
4 Une humidité relative en excès de 85% peut causer des résultats erronés. Ces résultats erronés disparaîtront lorsque la température de la pièce est élevée au dessus de la température ambiante.
5 Elle peut être de 50°F (25°C) supérieure pour des courtes durées (moins de 24 heures).
6 Fréquence maximale de fonctionnement indiquée pour les déplacements sinusoïdaux de 0,002 " (0,05 mm) d'amplitude ou moins.
7 Le poids unitaire comprend l’extensomètre et les ressorts Quick-Attach, mais ne comprend ni le câble, ni le connecteur.
Services et accessoires MTS 2014
44
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRES HAUTE TEMPÉRATURE
Le modèle d’extensomètre axial 632.50 MTS à
haute température est conçu pour mesurer la
déformation axiale dans des efforts à haute
température, de compression et sans
applications de test de fatigue. Des tiges de
rallonge en céramique incluses s'étendent
dans la zone chaude et minimisent le fluage de
la tige, les erreurs de dilatation thermique et
les pertes de conduction de l'échantillon.
Précision
exceptionnelle
Satisfait ou
dépasse les
exigences
d'étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 de Classe 0.5.
Refroidissement par air requis.
Un Métriquesits
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
LONGUEUR
D'EFFORT
M O D ÈLE MAXIMALE
R CE D E
FO
NTACT
CO
NU M É R O DE P IÈ C E *
632.50F-01
25 mm
+15%/-15%
1200°C
400 g
047-402-548
632.50F-04
12 mm
+20%/-10%
1200°C
780 g
047-402-539
Référence US FO R CE D E
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
M O DÈ LE LONGUEUR
D'EFFORT
CO NTACT
MAXIMALE
NU M É R O DE P IÈ C E *
632.50E-01
1.00 "
+15%/-15%
2200°F
400 g
047-402-547
632.50E-04
0.50 "
+20%/-10%
2200°F
780 g
047-402-525
*Pas de montage requis si vous utilisez un four 653.xxB, pour toutes autres installations, veuillez contacter MTS.
Le modèle d’extensomètre axial MTS 632.51
haute température est conçu pour mesurer la
déformation axiale dans des efforts à haute
température, de compression et sans
applications de test de fatigue. Des tiges de
rallonge en céramique incluses s'étendent
dans la zone chaude et minimisent le fluage
de la tige, les erreurs de dilatation thermique
et les pertes de conduction de l'échantillon.
Refroidissement par eau requis.
Un. Métriquesits
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
LONGUEUR
D'EFFORT
M O D ÈLE MAXIMALE
FO R CE D E
NTACT
CO
NU M É R O DE P IÈ C E *
632.51F-01
25 mm
+15%/-15%
1200°C
400 g
047-402-652
632.51F-04
12 mm
+20%/-10%
1200°C
780 g
047-402-651
Référence US FO R CE D E
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
M O DÈ LE LONGUEUR
D'EFFORT
CO NTACT
MAXIMALE
NU M É R O DE P IÈ C E *
632.51E-01
1.00 "
+15%/-15%
2200°F
400 g
047-402-653
632.51E-04
0.50 "
+20%/-10%
2200°F
780 g
047-402-650
*Pas de montage requis si vous utilisez un four 653.xxB, pour toutes autres installations, veuillez contacter MTS.
Services et accessoires MTS 2014
45
Le Modèle d'Extensomètre 632.53 propose une
non-linéarité de moins de 0.15% et une hystérésis de
moins de 0.10% pour toutes les unités. Ces
extensomètres sont fournis avec deux paires de tiges
de contact en céramique, sortant de 66 mm (2,6
pouces) de l'écran thermique, d'un diamètre de 3,5
mm (0,138 pouces), présentant des extrémités en V
pour les échantillons ronds. D'autres géométries
d'extrémité de tige sont également disponibles.
Précision
exceptionnelle
Satisfait ou
dépasse les
exigences
d'étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 de Classe 0.5.
Refroidissement par air requis.
Un. Métriquesits
FO R CE D E
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
MOD È LE LONGUEUR
D'EFFORT
CO NTACT
MAXIMALE
DE PIÈCE 1
DE PIÈCE 2
632.53F-11
25 mm
+10%/-5%
1200°C
300 g
047-404-111
057-029-011
632.53F-14
12 mm
+20%/-10%
1200°C
300 g
047-404-105
057-029-013
632.53F-11
25 mm
+10%/-5%
1200°C
400 g
047-404-112
057-029-012
632.53F-14
12 mm
+20%/-10%
1200°C
400 g
047-404-106
057-029-006
FO R CE D E
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
MOD È LE LON GUEUR
D'EFFORT
CO NTACT
MAXIMALE
RÉFÉRENCE
PIÈCE 1
DE
RÉFÉRENCE
DE PIÈCE 2
632.53E-11
1.00 " +10%/-5%
2200°F
300 g
047-404-108
057-029-008
632.53E-14
0.50 "
+20%/-10%
2200°F
300 g
047-404-102
057-029-002
632.53E-11
1.00 "
+10%/-5%
2200°F
400 g
047-404-109
057-029-009
632.53E-14
0.50 "
+20%/-10%
2200°F
400 g
047-404-103
057-029-003
RÉFÉRENCE
RÉFÉRENCE
Référence US 1. Compatible avec un montage en colonne ou les fours 653.xxB.
2. L'extensomètre inclut une interface pour les fixations de colonne double des 653.xxA.
L'extensomètre MTS modèle 632.54 est une
solution économique pour les essais à haute
température avec fours ou foyers à induction.
Avec une force de contact de 100 grammes
uniquement par tige, ces extensomètres sont
fournis avec deux paires de tiges de contact,
sortant de 66 mm (2,6 pouces) de l'écran
thermique, de 2 mm (0,079 pouce) de diamètre,
avec des extrémités en V pour les échantillons
ronds. D'autres géométries d'extrémité de tige
sont également disponibles.
Refroidissement par air requis.
Unités Métriques
FO R CE D E
JAUGE
PL AGE
T E M P É R AT U R E
MOD È LE LON GUEUR
D'EFFORT
CO NTACT
MAXIMALE
DE PIÈCE 1
RÉFÉRENCE
RÉFÉRENCE
DE PIÈCE 2
632.54F-11
25 mm
+10%/-5%
1200°C
100 g
047-404-303
057-028-303
632.54F-14
12 mm
+20%/-10%
1200°C
100 g
047-404-304057-028-304
Référence US FO R CE D E
JAUGE
T E M P É R AT U R E
PL AGE
MOD È LE MAXIMALE
LONGUEUR
D'EFFORT
CO NTACT
RÉFÉRENCE
PIÈCE 1
DE
RÉFÉRENCE
DE PIÈCE 2
632.54E-11
1.00 in
+10%/-5%
2200°F
100 g
047-404-301
057-028-301
632.54E-14
0.50 in
+20%/-10%
2200°F
100 g
047-404-302
057-028-302
1. Compatible avec un montage en colonne ou les fours 653.xxB.
2. L'extensomètre inclut une interface pour les fixations de colonne double des 653.xxA.
Services et accessoires MTS 2014
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRES HAUTE TEMPÉRATURE
46
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRE AXIAL DE VALEUR MOYENNE
Cet extensomètre mesure simultanément la déflexion axiale des
deux côtés opposés de l'échantillon puis fait la somme de ces
mesures pour donner un résultat moyen unique de déformation.
La mesure de la déformation des deux côtés de l'échantillon
réduit les erreurs de mesure de déformation causées par les
déformations dues à la flexion, ce qui donne des valeurs de
module élastique plus précises. Ces unités peuvent être utilisées
pour faire des essais sur des échantillons pleins ou tubulaires en
métal ou composite de presque toutes les configurations et sont
facilement ajustables de 3 mm à 32 mm (0,12 pouce à 1,26 pouce)
de diamètre ou de 51 mm (2 pouces) pour échantillons plats. Les
points de contact sont en acier trempé. Sa longueur de jauge de
25 mm (1 pouce) a une course de +1,20/-0,50 mm (+0,050/-0,020
pouce), ce qui est suffisamment sensible pour travailler sur les
matériaux composites les plus exigeants.
Précision
exceptionnelle
Satisfait ou
dépasse les
exigences
d’étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 Classe 0.5.
Unités métriques
LONGU E UR
MODÈLED E JAU GE
COURSE (DÉFORMATION)
NON
TEMPÉRATURE
MIN/MAX*LINÉARITÉ
HAUTEUR LONGUEUR PROFONDEUR RÉFÉRENCE
632.17F-20
25 mm ±0,05
+1,20 mm/-0,50 mm (+5%/-2%) -100°C/150°C
0.15%
63,5 mm
101,6 mm
38,1 mm
047-401-102
632.17F-40
10 mm ±0,05
+1,20 mm/-0,50 mm (+12%/-5%)-100°C/150°C
0.15%
63,5 mm
101,6 mm
38,1 mm
047-404-802
Impériales
LONGU E UR
MODÈLED E JAU GE
COURSE (DÉFORMATION)
TEMPÉRATURE
NON
MIN/MAX*
HAUTEURLONGUEUR PROFONDEURRÉFÉRENCE
LINÉARITÉ
632.17E-20
1 000" ±0,002
+0,050"/-0,020" (+5%/-2%)
-150°F/300°F
0.15%
2,5"
4,0"
1,5" 047-401-101
632.17E-30
0,5" ±0,002
+0,050"/-0,20" (+10%/-4%)
-150°F/300°F
0.15%
2,5"
4,0"
1,5" 047-404-801
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
EXTENSOMÈTRE BI-AXIAL
Ces extensomètres bi-axiaux à coefficient de Poisson à une seule
unité facilitent la détermination des déformations sur section
transversale ou diamétrale, ainsi que les déformations axiales
moyennes. Ils se fixent facilement sur de nombreuses
éprouvettes de formes et tailles diverses.
L’extensomètre modèle 632.85-05 minimise les interférences
mécaniques entre les voies axiales et transversales. Il ne
fonctionne qu’avec un point de contact conique et il est donc
difficile de l’utiliser avec des échantillons très minces.
Précision
exceptionnelle
L’extensomètre modèle 632.85-14 est conçu pour être utilisé avec
des points de contact coniques ou forme ciseau en V sur
des éprouvettes. Ces extensomètres peuvent être utilisés sur des
éprouvettes très fines ou très épaisses au prix d’une interaction
mécanique entre les canaux axiaux et transversaux. Deux
signaux de sortie exigent un conditionnement distinct pour
le signal axial moyen et le signal transversal.
Unités métriques
Tous les modèles présentent une
force de contact de 700 g. Ils peuvent
accepter des échantillons
rectangulaires de 34 x 51 mm
(1,3 x 2 pouces) et également ceux de
3-34 mm (0,12-1,3 pouce) de diamètre.
Satisfait ou
dépasse les
exigences
d’étalonnage des
normes ASTM E83
Classe B1 et ISO
9513 Classe 0.5.
TEMPÉRATURE
NON
LONGUEUR DE
MODÈLE JAUGE
DÉPLACEMENT AXIAL
TRANSVERSAL MIN/MAX*LINÉARITÉ HAUTEUR LONGUEURPROFONDEUR RÉFÉRENCE
632.85F-05 25 mm ±0,05 +1,20 mm to -0,50 mm ±0,5 mm
-100°C/150°C
0.25%
101,6 mm 38,1 mm 101,6 mm
047-403-502
632.85F-14 25 mm ±0,05 +1,20 mm to -0,50 mm ±0,5 mm
-100°C/150°C
0.25%
101,6 mm 38,1 mm 101,6 mm
047-403-506
Impériales
TEMPÉRATURE
NON
LONGUEUR DE
MODÈLE JAUGE
DÉPLACEMENT AXIAL
TRANSVERSAL MIN/MAX*LINÉARITÉ
HAUTEUR LONGUEURPROFONDEUR RÉFÉRENCE
632.85E-05 1 000" ±0,002 +0,050" to -0,020"
±0,02"
-150°F/300°F
0.25%
4,0"
1,5"
4,0"
047-403-501
632.85E-14 1 000" ±0,002 +0,050" to -0,020"
±0,02" -150°F/300°F
0.25%
4,0"
1,5" 4,0"
047-403-505
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
47
Ces extensomètres sont parfaits pour les échantillons fragiles,
ceux susceptibles d'être localement endommagés et les
échantillons qui dégagent de grandes quantités d'énergie
stockée pendant les pauses. Ils répondent à tous les besoins de
mesure de déformation de matériaux tels que plastiques,
caoutchouc, films, fibres, textiles et bien d'autres encore ! Ils
utilisent des technologies de balayage de pointe, mais sont
d'utilisation très conviviale. Et ils sont plus performants que les
produits vidéo comparables.
LASERS HAUTE RÉSOLUTION
Pour obtenir le dispositif de mesure de déformation sans
contact le plus précis, MTS propose les extensomètres LX 500
et LX 1500. Ces dispositifs hautes performances sont
entièrement autonomes, aisément transportables et faciles
à utiliser grâce à leur affichage numérique et leur clavier à
4 touches. On peut les faire fonctionner à partir du panneau de
commande arrière ou à distance par l’interface RS-232. Cette
technique unique de balayage à faisceau laser est utilisée pour
mesurer l’allongement entièrement d’un seul côté de
l’échantillon, ce qui élimine la nécessité d’un récepteur
séparé monté de l’autre côté de l’échantillon.
CARACTÉRIS T I QU ES
» Calcul de moyenne sélectionnable de 2 à 512 balayages.
» Mesure directement la longueur initiale de jauge de
l’échantillon.
» Peut mesurer la déformation simultanément sur trois
segments de la longueur de jauge de l’échantillon.
» Répond à la classification ASTM B1 des extensomètres
(25 mm/1 pouce et longueur de jauge plus grande).
» Les mesures sont actualisées 100 fois par seconde.
» Sortie analogique pour commande de déformation en boucle
fermée ou pour saisie dans une carte d’acquisition des
données, enregistreur à tracé continu, etc.
» La conception à faisceau parallèle permet une utilisation
à travers un hublot, un bain transparent, de l’eau, etc.
» Certifié conforme auprès du Centre d’Appareillages et de
Santé Radiologique en tant que produit de Classe II.
COU RSE
MOD È LE MAX IMUM
NON L IN É A R I T É
R É FÉ R E NCE S *
R É F É R E N C E S*
RÉSOLUT ION M AXIMUM
R É P É TA B I L I T É S O R T I E A NA LO G I Q U E
115 V±10 %
2 3 0 V ±10 %
055-283-101
055-283-102
LX 500
8-127 mm
0,001 mm
±0,025 mm
±0,003 mm
Plage 16 bits (0,3-5,0")
(0,0001")
(±0,001")
(±0,0001")
sélectionnable, ±10 V pleine échelle
LX 1500
8-381 mm
0,01 mm
±0,15 mm
±0.03 mm
Plage 16 bits (0,3-15")
(0,001")
(±0,006")
(±0,001")
sélectionnable, ±10 V pleine échelle
056-103-001
056-103-002
*Comprend tripode, plaques de montage, manuel d’instructions, cordon d’alimentation et tête de tripode.
Accessoires
Ruban rétroréfléchissant
3,2 mm x 7,6 m (1/8" x 25 pieds)
100-039-188
Ruban rétroréfléchissant
6,4 mm x 7,6 m (1/8" x 25 pieds)
100-039-189
Ruban rétroréfléchissant, submersible (eau)
3,2 mm x 7,6 m (1/8" x 25 pieds)
100-214-873
Cible rétro-réflective, Haute Temp. (900°F), Non-adhésive
2.5 mm x 76.2 mm (0.1 in x 3 in)
100-039-190
Chariot laser, ajustement vertical
913 mm x 1 556 mm (36" x 61")
100-165-138
Services et accessoires MTS 2014
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRES LASER
48
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMETRES D’OUVERTURE
Les extensomètres d’ouverture MTS sont de type bras double et
sont principalement utilisés dans les essais mécaniques de la
rupture, KIC, JIC et dans la propagation de fissure. Ils peuvent
également être utilisées dans une série d’autres applications,
y compris : la mesure des déplacements de composants et
d’éprouvettes de géométries inhabituelles ou dans les études
d’allongement de même que pour les essais de tuyaux, barres
et tiges.
Ces appareils peuvent être immergés dans une vaste gamme de
liquides non conducteurs, sans précautions spéciales.
Extensomètre d’ouverture modèle 632.02
Les équipements standard comprennent
la jauge et son coffret, deux lames
trempées réutilisables pour fixation à
l’échantillon, et un manuel d’instructions.
Les extensomètres d’ouverture modèle 632.02 sont
spécifiquement conçus pour satisfaire les exigences de la norme
ASTM E399 et conviennent parfaitement pour les essais visant
à déterminer KIC, JIC, les taux. Elles peuvent être utilisées sur
divers éprouvettes dont ceux de traction compacte, WOL, traction
compacte arrondie, col de cygne, flexion et autres échantillons
ou panneaux ordinaires.
Extensomètre d’ouverture modèle 632.05
Ces extensomètres d’ouverture sont conçus pour des utilisations
à des fréquences très élevées. En raison de leur sensibilité,
le contrôle visuel de l’éprouvette lors de l’essai n’est pas
nécessaire. La propagation de fissure sera visible sur l’affichage.
Unités métriques
LONGUEUR
MODÈLEDE JAUGE
COURSE
FRÉQUENCE
FORCE DE
NON LINÉARITÉ
MAXIMALE
COMPRESSION
HAUTEUR
LONGUEUR
48,3 mm
632.02F-2X
5 mm
+3 mm/-1 mm
0,15 %
50 Hz
2 500 g
30,5 mm
632.05F-6X
26,4 mm
±0,5 mm
0,25 %
300 Hz
1 600 g
34 mm
MODÈLE
TEMPÉRATURE MINI./MAXI.*
RÉFÉRENCE
MODÈLE
TEMPÉRATURE MINI./MAXI.*
29 mm
RÉFÉRENCE
632.02F-20
-100 °C/150 °C
047-400-104
632.05F-60
-100 °C/150 °C
047-400-404
632.02F-21
-269 °C/65 °C
047-400-105
632.05F-61
-269 °C/65 °C
047-400-405
632.02F-23
-100 °C/175 °C
047-400-106
632.05F-63
-100 °C/175 °C
047-400-406
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Pouciques
LONGUEUR
MODÈLEDE JAUGE
COURSE
FRÉQUENCE
FORCE DE
NON LINÉARITÉ
MAXIMALE
COMPRESSION
HAUTEUR
LONGUEUR
632.02E-2X
0,200"
+0,100"/-0,05"
0,15 %
50 Hz
2 500 g
3,05 cm
1.9"
632.05E-6X
1,04"
±0,02"
0,25 %
300 Hz
1 600 g
1.4"
1,1"
MODÈLE
TEMPÉRATURE MINI./MAXI.*
RÉFÉRENCE
MODÈLE
TEMPÉRATURE MINI./MAXI.*
RÉFÉRENCE
632.02E-20
-101,11 °F/148,89 °F
047-400-101
632.05E-60
-101,11 °F/148,89 °F
047-400-401
632.02E-21
-268,89 °F/65,56 °F
047-400-102
632.05E-61
-268,89 °F/65,56 °F
047-400-402
632.02E-23
-101,11 °F/176,67 °F
047-400-103
632.05E-63
-101,11 °F/176,67 °F
047-400-403
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
49
EXTENSOMETRES D’OUVERTURE
E X T E NSO MÈ T RE S
Extensomètres d’ouverture modèle 632.03
Ces extensomètres d’ouverture sont utilisés pour les essais
mécaniques de la rupture selon la norme ASTM pour KIC, JIC,
la propagation de fissure et la détermination de la courbe R. Ils
peuvent être utilisés avec des éprouvettes de traction compacts,
compacts ronds, col de cygne, WOL, de flexion et d’autres
géométries d’éprouvettes. Ils présentent une géométrie à contact
évoluée avec des lames à trois points de contact pour un meilleur
positionnement et des mesures plus précises qu’avec la famille
632.02. La série 632.03-2x est la plus courante. La série -3x
comprend davantage d’options pour les longueurs de jauge et une
plus grande course pour les essais J intégrés et de propagation
de fissure.
Spécifications générales des unités modèle 632.03
MODÈLE
LONGUEUR DE JAUGE
COURSE
NON LINÉARITÉ
FRÉQUENCE MAXIMALE
632.03-2X
12 mm (0,475")
4 mm (0,15") 0,15 %
100 Hz
FORCE DE COMPRESSION
2 500 g
632.03-3X
voir ci-dessous
divers
0,20 %
divers
divers
Unités métriques
MODÈLES -2X
632.03F-20
TEMPÉRATURE*
RÉFÉRENCE
-100 °C à 150 °C
047-400-204
632.03F-21
-270 °C à 65 °C
047-400-205
632.03F-23
-100 °C à 175 °C
047-400-206
LONGUEUR DE JAUGE
COURSE
-100 °C À 150 °C*
RÉFÉRENCE (POUR -30)
632.03F-3X (001)
2 mm
4 mm
047-400-310
047-400-328
047-400-346
632.03F-3X (002)
2,5 mm
4 mm
047-400-311
047-400-329
047-400-347
632.03F-3X (003)
4,5 mm
4 mm
047-400-312
047-400-330
047-400-348
632.03F-3X (004)
5 mm
4 mm
047-400-313
047-400-331
047-400-349
632.03F-3X (005)
6 mm
6 mm
047-400-314
047-400-332
047-400-350
632.03F-3X (006)
6 mm
12 mm
047-400-315
047-400-333
047-400-351
632.03F-3X (007)
12 mm
12 mm
047-400-316
047-400-334
047-400-352
632.03F-3X (008)
20 mm
12 mm
047-400-317
047-400-335
047-400-353
632.03F-3X (009)
13 mm
12 mm
047-400-318
047-400-336
047-400-354
MODÈLES -3X (OPTION)
-270 °C À 65 °C*
RÉFÉRENCE (POUR -31)
-100 °C À 175 °C*
RÉFÉRENCE (POUR -33)
*Ces unités peuvent être utilisées à 25°C (50°F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Pouciques
MODÈLES -2X
TEMPÉRATURE*RÉFÉRENCE
632.03E-20
-101,11 °F à 148,89 °F
047-400-201
632.03E-21
-452 °F à 150 °F
047-400-202
632.03E-23
-150 °F à 350 °F
047-400-203
LONGUEUR DE JAUGE
COURSE
-150 °F À 300 °F*
RÉFÉRENCE (POUR -30)
-452 °F À 150 °F*
RÉFÉRENCE (POUR -31)
632.03E-3X (001)
1,905 mm
0,15"
047-400-301
047-400-319
047-400-337
632.03E-3X (002)
0,10"
0,15"
047-400-302
047-400-320
047-400-338
632.03E-3X (003)
0,175"
0,15"
047-400-303
047-400-321
047-400-339
632.03E-3X (004)
0,20"
0,15"
047-400-304
047-400-322
047-400-340
632.03E-3X (005)
0.25"
0,25"
047-400-305
047-400-323
047-400-341
632.03E-3X (006)
0,25"
0,50"
047-400-306
047-400-324
047-400-342
632.03E-3X (007)
0,475"
0,50"
047-400-307
047-400-325
047-400-343
632.03E-3X (008)
0,80"
0,50"
047-400-308
047-400-326
047-400-344
632.03E-3X (009)
0,50"
0,50"
047-400-309
047-400-327
047-400-345
MODÈLES -3X (OPTION)
-150 °F À 350 °F*
RÉFÉRENCE (POUR -33)
*Ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
50
E X T E NSO MÈ T RE S
EXTENSOMÈTRES D’OUVERTURE
Extensomètre de mesure de
déplacement modèle 632.06
Il s’agit d’un extensomètre de mesure de déplacement
extrêmement polyvalent qui peut être utilisé pour mesurer le
déplacement de tout dispositif de fixation, axe ou autre
composant pendant le cycle d’essai. Conçu pour être utilisé
lorsque de petites déformations doivent être mesurées, dans les
essais de flexion ou lorsque des géométries inhabituelles entrent
en jeu, il est protégé contre un dépassement de course dans
toutes les directions. Le bras de jauge se relâche dans une
situation de dépassement de course positive ou lorsqu’une
charge latérale est appliquée. Si le bras se relâche, il peut être
réarmé sans changer la position du corps de la jauge. Cet
appareil est fourni avec un bloc de montage réglable. Lorsqu’il est
correctement positionné, il peut être verrouillé en place. Les
mesures de déplacement peuvent être effectuées avec la jauge
en contact avec l’échantillon ou comme composant actif dans le
train de force. La non linéarité de la jauge de déplacement
modèle 632.06 est de 0,25%.
Spécifications
PARASURMODÈLETENSEUR COURSE
FORCE
AV. ZÉROÀ ZÉRO
HAUTEUR
LONGUEUR
632.06H-2X —
±4 mm (±0,16")
8 mm (0,30")
150 g
101 mm (4")
632.06H-3X 001
±2 mm (±0,08")
8 mm (0,30")
150 g
101 mm (4")
101 mm (4")
632.06H-3X 002
±1 mm (±0,04")
8 mm (0,30")
250 g
101 mm (4")
69 mm (2,7")
632.06H-3X 003
±6 mm (±0,25")
8 mm (0,30")
150 g
101 mm (4")
101 mm (4")
632.06H-3X 004
±8 mm (±0,32")
8 mm (0,30")
100 g
101 mm (4")
140 mm (5,5")
632.06H-3X 005
±12,5 mm (±0,50")
8 mm (0,30")
80 g
101 mm (4")
190 mm (7,5")
632.06H-3X 006
±25 mm (±1,0")
8 mm (0,30")
35 g
101 mm (4")
343 mm (13,5")
PARASURTENSEUR
MODÈLE
COURSE
TEMPÉRATURE*
101 mm (4")
RÉFÉRENCE
632.06H-20
—
±4 mm (±0,16")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-501
632.06H-21
—
±4 mm (±0,16")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-502
632.06H-23
—
±4 mm (±0,16")
-100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F)
632.06H-30
001
±2 mm (±0,08")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-504
632.06H-31
001
±2 mm (±0,08")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-505
632.06H-33
001
±2 mm (±0,08")
-100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F)
632.06H-30
002
±1 mm (±0,04")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-507
632.06H-31
002
±1 mm (±0,04")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-508
632.06H-33
002
±1 mm (±0,04")
-100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F)
632.06H-30
003
±6 mm (±0,25")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-510
632.06H-31
003
±6 mm (±0,25")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-511
632.06H-33
003
±6 mm (±0,25")
-100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F)
632.06H-30
004
±8 mm (±0,32")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-513
632.06H-31
004
±8 mm (±0,32")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-514
632.06H-33
004
±8 mm (±0,32")
-100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F)
632.06H-30
005
±12,5 mm (±0,50")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-516
632.06H-31
005
±12,5 mm (±0,50")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-517
632.06H-33
005
±12,5 mm (±0,50")
-100 °C/175 °C (-150 °F/350 °F)
632.06H-30
006
±25 mm (±1,0")
-100 °C/150 °C (-101,11 °F/148,89 °F)047-400-519
632.06H-31
006
±25 mm (±1,0")
-270 °C/65 °C (-268,89 °F/65,56 °F)047-400-520
047-400-503
047-400-506
047-400-509
047-400-512
047-400-515
047-400-518
**Toutes ces unités peuvent être utilisées à 25 °C (50 °F) de plus que la température maximale indiquée, mais uniquement pour
des durées inférieures à 24 heures.
Services et accessoires MTS 2014
51
AUTRES APPLICATIONS
E X T E NSO MÈ T RE S
Avec plus de 101 modèles différents, MTS propose la plus vaste
gamme d’extensomètres au monde. Voici une liste de quelquesuns de nos autres modèles que vous ne trouverez pas dans ce
catalogue. N’hésitez pas à nous contacter si vous êtes intéressés
par l’une de ces applications !
EXTENS OME TR E D E M ESU R E D E D EP L ACEM E N T P O U R
APPLICATIONS AXIALES EN TORSION HAUTE TEMPÉRATURE
ENVIRONNEM EN T H O STI L E ( M O D ÈL E 6 3 2 . 10 )
(MODÈLES 632.68 ET 632.80)
Utilisation pour simulations de réaction en brouillard salin ou
eau bouillante. Plage de températures standard jusqu’à 290°C
(550°F), avec options jusqu’à 400°C (750°F).
Mesures simultanées de déformations axiales et de torsion. Le
modèle 632.80 présente une plage de températures de -100°C
à 150°C (-150°F à 300°F), tandis que la version haute
température 632.68 est prévue jusqu’à 1200°C (2 200°F).
TISS U BIOMÉD I CAL M O U O U M ATI ÈR E SI M I LA I RE
(MODÈL E 6 3 2 . 3 2 )
A P P LI CAT I O N S A X I A LE S D E M É CA N I Q U E D E S R OC HES
Force de contact ultra-faible avec des couteaux de contact.
( M O D È LE S 6 3 2 . 9 0 / 9 4 )
APPL ICATION S AXI AL ES H AU TE TEM P ÉR AT U RE
Modèles disponibles pour utilisation dans l’air ou dans des
applications haute pression, à mesure simple ou moyennées.
(MODÈL ES 63 2 . 5 0 / 5 1 / 5 9 )
Nombreuses options disponibles. Refroidissement à l’air, à l’eau,
par vide, et températures jusqu’à 2 300°C (4 100°F).
APPL ICATION S D I AM ÉTR AL ES/ TR AN SV ER S A LE S
A P P LI CAT I O N S C I RCO N FÉ RE N T I E LLE S
( M O D È LE S 6 3 2 . 2 1 / 9 2 )
La conception unique à chaîne à rouleaux permet d’obtenir une
hystérésis faible.
HAU TE TEMP ÉR ATU R E ( M O D ÈL ES 6 3 2 . 6 0 / 61 )
Modèles standard jusqu’à 1000°C (2 200°F), avec options
disponibles jusqu’à 1 500°C (2 700°F).
Services et accessoires MTS 2014
52
E X T E NSO MÈ T RE S
ACCESSOI RES POUR EXTENSOMÈTRES MTS
Élargissez votre gamme d'utilisations
avec des extensions de longueur
initiale pour extensomètres MTS
Vérifiez le type de votre extensomètre avant de choisir votre
prolongateur. Les extensomètre métriques (F) requièrent un
prolongateur différent que les extensomètres aux normes
US (E).
Pour en tirer le meilleur parti, achetez un « kit » avec trois ou quatre
prolongateurs.
MODÈLE
MÉTRIQUE
RÉFÉRENCE
MÉTRIQUE
LONGUEUR DE JAUGE
AVEC PROLONGATEUR
MODÈLES
D’EXTENSOMÈTRE (TYPE)
634.15C-30
50 mm
634.11/12 (F)
051-191-901
634.15C-31
100 mm
634.11/12 (F)
051-191-902
634.15C-32
150 mm
634.11/12 (F)
634.15C-33
200 mm
634.11/12 (F)
634.15C-37
RÉFÉRENCE
POUCIQUE
LONGUEUR DE JAUGE
AVEC PROLONGATEUR
MODÈLES
D’EXTENSOMÈTRE (TYPE)
634.15B-30
2"
634.11/12 (E)
051-191-801
634.15B-31
4"
634.11/12 (E)
051-191-802
051-191-903
634.15B-32
6"
634.11/12 (E)
051-191-803
051-191-904
634.15B-33
8"
634.11/12 (E)
051-191-804
Kit de prolongateurs
de 50, 100, 150 et 200 mm
051-191-905
634.15B-37
Kit de prolongateurs de 2, 4, 6 et 8"
051-191-805
634.15C-40
100 mm
634.25 (F)
051-191-908
634.15B-40
4"
634.25 (E)
051-191-808
634.15C-41
150 mm
634.25 (F)
051-191-909
634.15B-41
6"
634.25 (E)
051-191-809
634.15C-42
200 mm
634.25 (F)
051-191-910
634.15B-42
8"
634.25 (E)
051-191-810
634.15C-47
Kit de prolongateurs de 100, 150 et 200 mm 051-191-911
634.15B-47
Kit de prolongateurs de 4, 6 et 8"
Pièces de rechange pour fixation rapide
DESCRIPTIONRÉFÉRENCE
Jeu de ressorts pour attache rapide (comprend 2 ressorts)
Pour tous les modèles 634.xx, excepté le 634.31F
047-201-911
Pour modèle 634.31F
047-201-920
Retenue de ressort (maintient 1 ressort Q/A en place)
Services et accessoires MTS 2014
055-467-601
MODÈLE
POUCIQUE
051-191-811
53
Échantillons de grand diamètre
Échantillons plats - Méthode du disque
Au fur et à mesure que le diamètre d'un
échantillon augmente, la force d'appui
qui maintient l'extensomètre en place
est réduite. Dans de telles
circonstances, ce kit
donne un angle de
fixation plus efficace,
augmentant la force
normale pour une
bonne stabilité. Ce kit comprend deux
ensembles d'équerres de fixation
distantes à ressort qui se montent sur
les bras de l'extensomètre et un
assortiment de 16 ressorts de traction.
Ce kit de fixation pour échantillons de grand diamètre accroît vos
capacités d'essais. À utiliser avec les modèles 632.11/.12/.25 et
634.11/.12/.25 sur les échantillons supérieurs à 32 mm (1,25
pouce) de diamètre.
Cette méthode de fixation plate est
conçue principalement pour les
échantillons minces qui font 12 mm
(0,5 pouce) ou moins de largeur. En
fait, ce kit fait ressembler un
échantillon plat à un échantillon rond
afin de pouvoir y fixer l'extensomètre.
E X T E NSO MÈ T RE S
KITS DE FIXATION D'ÉCHANTILLONS
Échantillons plats Méthode du fil
Cette méthode de fixation consiste à monter un
ensemble support à ressorts séparés sur les bras de
l'extensomètre. Une fois monté, ce kit peut rester en
place et n'affectera pas les performances sur les
échantillons ronds. Les ressorts réagissent sur les
couteaux par l'intermédiaire du fil ainsi formé.
DESCRIPTION
RÉFÉRENCE 634.XX
RÉFÉRENCE 632.XX
Kit grand diamètre pour 63x.11/.12/.25
053-063-001
038-863-801
Kit de fixation d’échantillon plat—Méthode du disque
100-020-108
034-505-201
Kit de fixation d’échantillon plat—Méthode du fil métallique formé,
pour des échantillons jusqu’à 25 mm (1") de largeur
100-058-679
100-053-079
Kit de fixation d’échantillon plat—Méthode du fil métallique formé, pour des échantillons jusqu'à 25 mm à 50 mm (1 à 2") de largeur
100-049-139
033-316-701
COUTEAUX DE RECHANGE
Extensomètres
Extensomètres d’ouverture
Ces couteaux remplacent ceux fournis avec les extensomètres
MTS. Ils sont en acier inoxydable avec une dureté Rockwell de Rc
58 à 60. Les couteaux utilisés dans les essais des échantillons
ronds ont un angle inclus de 90°. Ceux destinés à être utilisés
dans les essais des échantillons plats offrent un contact
d'échantillon à trois points au moyen d'un couteau à un seul
point de contact et un couteau à double point de contact.
MTS fournit deux types de couteaux amovibles réutilisables qui
peuvent être fixés aux échantillons. Le modèle 632.02 est conçu
pour respecter la norme ASTM E399. Le second type est un
couteau conçu pour s'adapter à la géométrie à contact évoluée
fournie avec les extensomètres d’ouverture modèle 632.03 et
632.05. Les contacts à trois points sont à la fois arrondis et
bombés longitudinalement.
Sont représentés des réglets
utilisés avec les échantillons
ronds (à gauche) et les
réglets à trois points utilisés
avec les échantillons plats.
Sont représentés des
couteaux pour extensomètres
d’ouverture 632.02
(à droite) et 632.03/05.
Services et accessoires MTS 2014
54
ÉTALONNEUR D’EXTENSO MÈTRE
le bâti. La tête micrométrique est de
grande taille, pour faciliter la lisibilité,
la précision de réglage et améliorer la
répétabilité de l’étalonnage de la jauge.
L’étalonneur d’extensomètre MTS modèle
650.03 est un instrument précis, robuste
et durable. Vous n’avez pas à vous soucier
de l’usure, ce qui est essentiel au
maintien de la haute précision nécessaire
pour une vérification précise par des
instruments à haute résolution.
1. Axial standard comprend les modèles d’extensomètres
632.11/12/13/24/25/26/27/31, 634.11/12/25/31 configuré
avec des lames droites et des fixations pour les
échantillons ronds. Certaines lames ou certains kits de
fixation spécifiques peuvent nécessiter d’autres tailles
d’adaptateurs d’échantillons. Le schéma d’installation de
l’extensomètre identifie la plage de tailles d’échantillons.
La tête micrométrique est équipée
d’une broche avec une vis-mère de gros
diamètre pour réduire l’usure et le jeu qui
en résulte et pour fournir une plus haute
résistance et une plus grande rigidité.
Les diamètres de montage plus grands
diminuent la contrainte nécessaire lors
du montage de la tête micrométrique sur
Bâti d’étalonneur dans coffret ajusté 650.03
031-508-302
Tête micrométrique, poucique (0,00005" de graduation)
031-508-205Nécessaire pour tous, en choisir une
Tête micrométrique, métrique (0,001 mm de graduation)
031-508-206Nécessaire pour tous, en choisir une
6 3 2 . 9 2 , 6 3 2 . 1 1 O U 1 2 AV E C KI T 6 3 2 . 2 1
AXIAL HAUTE TEMPÉRATURE STANDARD (2)
6 3 2 . 8 5 T R A NS V E R S A L
6 3 2 . 1 7 /. 8 5 A X I A L
632.29
6 3 2 . 1 8 /. 1 9 /. 2 0
632.06 OPTION 006
632.06
G L A X I A L É T E NDU
S TA NDA R D A X I A L (1 )
D ES C RIPTION RÉ FÉ RE N C E
M O D È LE D ’E X T E N S O M È T RE
Dispositifs de fixation pour
jauges de déplacement
2. Axial standard haute température comprend les
modèles 632.53/54 avec tiges de longueur standard,
632.50/51 avec longueur en option 075, 076, 077,078, 079
et 080. L’étalonnage nécessite des tiges avec soit contact
conique (pour échantillon à empreinte) ou géométrie
d’extrémité de tige en V (avec rond 9,5 mm en option).
6 3 2 . 0 3 /. 0 5
Étalonneur
d’extensomètre
650.03 avec
configuration
axiale
632.02
E X T E NSO MÈ T RE S
Modèle 650.03
Nécessaire pour tous
KI TS D’ÉTALONNE U R S
Kit d’étalonneur, adaptateurs d’échantillons de base
100-049-249
Kit d’étalonneur, Modèle 632.03/.05 lames
100-049-250•
• •
opter•••
Kit d’étalonneur, lames modèle 632.02
100-049-251
Kit d’étalonneur, standard, 12,7 mm (0,50"), échantillons ronds
100-049-270
Kit d’étalonneur, inversion de bâti
100-049-252
• • •
Kit d’étalonneur, étendu, 12,7 mm (0,50"), échantillons ronds
100-049-253
•
Kit d’étalonneur, à empreintes, 9,5 mm (0,375"), échantillons ronds
100-054-156
Kit d’étalonneur, 9,5 mm (0,375"), échantillons ronds
100-049-255
opter
opter
Kit d’étalonneur, 3,2 mm (0,125"), échantillons ronds
100-049-256
opter
Kit d’étalonneur, support de montage pour le modèles 632.53/.54
100-054-133
Kit d’étalonneur, extensomètres diamétraux modèles 632.18/.19/.20
100-049-258
Kit d’étalonneur, jauges de déplacement
100-049-259 • •
Kit d’étalonneur, adaptateur option 006 modèle 632.06
100-054-796
Kit d’étalonneur, axial modèle 632.17/.85
100-049-260•
Kit d’étalonneur, transversal modèle 632.85
100-049-261
Kit d’étalonneur, circonférentiel modèles 632.92/.21
100-049-262
•
• •
•
•
•
Trouvez le modèle d’extensomètre adapté, puis descendez le long de la colonne pour déterminer le(s) kit(s) requis pour étalonner l’extensomètre.
Services et accessoires MTS 2014
•
•
•
•
55
Mors MTS
En matière de mors, MTS propose ce qu'il
y a de mieux sur le marché. Par exemple,
nos mors à coin hydrauliques série 647
sont la référence, grâce à leur facilité
d'utilisation, leur précision et leur
répétabilité. Nous proposons des mors
conçus pour les applications spécialisées
telles que les essais à haute température,
de fatigue oligocyclique et de rupture.
Pour les systèmes électrodynamiques,
MTS a une large sélection de mors
conçues pour répondre aux exigences
typiques des applications, complétant
l'offre existante de faible force.
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Durables et polyvalents
Un petit aperçu des
échantillons que les mors
MTS peuvent prendre en
charge. Les mors MTS sont
précis et répétables, ce qui
garantit que votre
échantillon est maintenu
à chaque fois de la même
façon.
Trois catégories d'accessoires
électromécaniques sont disponibles pour
vous aider à répondre à vos besoins
d'applications, qu'il s'agisse d'essais
R&D exigeants pour composites et
alliages de pointe, d'essais standard de
plastiques, textiles et autres matériaux
ou d'essais complexes pour les marchés
médicaux. Pour un plus large choix de
mors électromécaniques, et pour voir
l'offre pour les applications hydrauliques
statiques, veuillez vous référer au
catalogue « Accessoires pour systèmes
MTS Criterion ».
Que vous ayez besoin d'un mors manuel
de 10 N ou d'un mors hydraulique de
2500 kN, nous avons ce qu'il vous faut.
Les options disponibles pour la plupart
des mors MTS sont :
» Un choix de surfaces de serrage
» Le matériel de montage
» Des kits de refroidissement à l’eau
(mors hydrauliques)
» Les dispositifs d’alignement, le logiciel
et les échantillons à jauge de
contrainte pour assurer le bon
alignement du train de charge
Dispositifs de serrage
Les dispositifs de serrage MTS vont
souvent bien au-delà des normes de
l’industrie pour faciliter leur utilisation,
les rendre plus durables et vous fournir
des données de test plus précises.
Certains peuvent être modifiés pour tenir
compte de dispositifs de mesure
spéciaux tels que des extensomètres.
D’autres peuvent être construits en
matériaux spéciaux pour résister à de
hautes températures, des
environnements corrosifs ou simplement
pour accroître leur longévité.
Services et accessoires MTS 2014
56
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS HYDRAULIQUES POLYVALENTS
À MÂCHOIRES POUR CHARGEMENT
LATÉRAL
Les séries MTS 647 de mors à mâchoires hydrauliques sont
polyvalents, faciles à charger pour un large éventail
d’applications de traction et de fatigue. La conception symétrique
de son boîtier assure l’égalité de répartition de la charge sur
l’échantillon, et ce, sur toute la surface du coin. Le mouvement
latéral des mâchoires ne change pas la position de serrage de
l’échantillon une fois que les mors sont actionnés.
Caractéristiques
» Ces mors serrent votre échantillon dans la même position,
essai après essai, afin de minimiser les contraintes de flexion
qui peuvent invalider les résultats de vos essais.
» Capacités de traction et de fatigue
» Pression réglable permettant d’utiliser ces mors pour tester
divers matériaux.
» Une vaste gamme de mâchoires est à votre disposition pour
répondre à vos besoins.
» Chargement latéral pour faciliter l’insertion de l’échantillon.
Quatre versions pour la gamme 647
» Axial—Ce modèle présente toutes les caractéristiques
standard décrites ci-dessus.
» Aluminium—Les handsets des mors 647.02 (modèle axial
uniquement) sont fabriqués en aluminium. Leur conception
légère offre une excellente réponse dans les applications
haute fréquence et les rend parfaits pour une utilisation sur
table. Ils ne pèsent que 7 kg (15 lb).
» Axial et torsion—Cette capacité est disponible dans trois
gammes de capacité.
» Toutes températures—Ces modèles autorisent des
températures allant jusqu’à 540°C (1 000°F). Contactez MTS
pour obtenir des informations complémentaires.
Pour une utilisation sur les bâtis de charge non hydrauliques ou
des applications à haute température, veuillez consulter nos
fournitures de mors hydrauliques pages 67-68.
Tous les mors sont vendus par paires.
Toutes les mâchoires et kits de fixation sont vendus séparément.
Services et accessoires MTS 2014
REMARQUE TECHNIQUE
Kits de fixation
Le terme « kit de fixation » peut faire référence
à tout le matériel requis pour raccorder vos
mors à votre système. Ne pas oublier cette
information car nos kits de fixation sont
généralement vendus séparément. Avec un
système « assorti » (le cadre de charge, la
capteur de force et le vérin ont tous la même
capacité nominale, 100 kN), un kit de fixation de
base est nécessaire. Il peut être composé de
rondelles spiralées et d’un goujon de montage,
d’un boulon fileté ou de broche et chape en
fonction du mors et du cadre de charge
spécifiques. Des inserts ou des rondelles de
chargement peuvent être nécessaires s’il existe
des variations vis-à-vis d’un système assorti. Si
vous avez des questions, veuillez contacter MTS
pour obtenir de l’assistance pour sélectionner le
bon kit de raccordement.
57
Spécifications du mors axial modèle 647
FORCE
FORCE
DYNAMIQUE
STATIQUE
MODÈLE
TEMPÉRATURE*
HAUTEUR
MINI./MAXI.
HORS-TOUT
PRESSION
DIAMÈTRE
647.02B
25 kN (5,5 kip)
31 kN (7 000 lb)
21 MPa (3 000 psi)
-40 °C/177 °C (-40 °F/350 °F)
131 mm (5,2")
150 mm (6,0")
647.10A
100 kN (22 kip)
120 kN (27 000 lb)
21 MPa (3 000 psi)
-40 °C/177 °C (-40 °F/350 °F)
188 mm (7,4")
203 mm (8,0")
647.25A
250 kN (55 kip)
333 kN (75 000 lb)
69 MPa (10 000 psi)
-40 °C/177 °C (-40 °F/350 °F)
249 mm (9,8")
266 mm (10,5")
647.50A
500 kN (110 kip)
550 kN (120 000 lb)
69 MPa (10 000 psi)
-18 °C à 65 °C (0 °F à 150 °F)
291 mm (11,5")
330 mm (13,0")
647.100A
1 000 kN (220 kip)
1 200 kN (264 000 lb)
69 MPa (10 000 psi)
-18 °C à 65 °C (0 °F à 150 °F)
414 mm (16,2")
444 mm (17,5")
647.250
2500 kN (550 kip)
2750 kN (610 kip)
69 MPa (10 000 psi)
-18 °C à 65 °C (0 °F à 150 °F)
819 mm (32.3 in)
737 mm (29,0")
*Les températures supérieures à 77°C/150°F exigent une fourniture de mors et de tiges d’extension indépendante.
TA I L L E DE G O UJ O N
M É T R I Q U E /P O U CI Q U E
M O DÈ L E P O I DS RÉFÉRENCE
647.02B
7 kg (15 lb)
M12 x 1,25 (1/2"-20)
056-078-605
647.10A
30 kg (67 lb)
M27 x 2 (1"-14)
047-080-605
647.25A
77 kg (170 lb)
M36 x 2 (1 1/2"-12)
047-080-905
647.50A
148 kg (325 lb)
M52 x 2 (2"-12)
047-595-505
647.100A
386 kg (850 lb)
M76 x 2
647.250
1 153 kg (3 335 lb)
S/O
053-137-201
Contactez MTS
Les mâchoires et les kits de fixation sont vendus séparément.
Spécifications du mors axial et torsion modèle 647
FORCE
FORCE DE
MODÈLE
AXIALE
TORSION
647.02B-22 25 kN (5,5 kip)
647.10A-05 100 kN (22 kip)
647.10A-11 100 kN (22 kip)
647.25A-22 250 kN (55 kip)
220 N.m (2 000 ".lb)
550 N.m (5 000 ".lb)
1,100 N.m (10 000 ".lb)
2,200 N.m (20 000 ".lb)
TEMPÉRATURE*
HAUTEUR
PRESSION
MINI./MAXI.
HORS-TOUT
DIAMÈTRE
21 MPa (3 000 psi)
-40 °C/150 °C (-40 °F/300 °F) 135 mm (5,3")
21 MPa (3 000 psi)
-40 °C/121 °C (-40 °F/250 °F) 188 mm (7,4")
203 mm (8,0")
21 MPa (3 000 psi)
-40 °C/121 °C (-40 °F/250 °F) 224 mm (8,8")
203 mm (8,0")
69 MPa (10 000 psi) -18 °C/65 °C (0 °F/150 °F)
343 mm (13,5")
150 mm (15,24 cm)
266 mm (10,5")
*Les températures supérieures à 77°C/150°F exigent une fourniture de mors et de tiges d’extension indépendante.
M O DÈ L E P O I DS FI L E TAG E DE 647.02B-22
8 kg (16 lb)
40 mm de dia.
100-026-042
RÉFÉRENCE
647.10A-05
27 kg (60 lb)
M68 x 2 (LH)
049-157-301
647.10A-11
34 kg (75 lb)
M68 x 2 (LH)
049-817-001
647.25A-22
95 kg (210 lb)
M92 x 3 (LH)
056-124-001
Services et accessoires MTS 2014
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS HYDRAULIQUES POLYVALENTS
À MÂCHOIRES POUR CHARGEMENT LATÉRAL
58
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
LES MÂCHOIRES POUR LES MORS SÉRIE 647
OFFRENT DIVERSES SURFACES DE SERRAGE
Les mâchoires MTS sont proposées
avec diverses surfaces pour répondre
à vos besoins
» Pointe diamant—surface agressive pour serrer les matériaux
mous (acier, plastique)
» Dents de scie—conçue pour augmenter la capacité de retenue
dans les essais en traction
» Carbure de tungstène—grains abrasifs incorporés dans la
surface de la mâchoire pour les essais des échantillons friables
» Dentelée—surface universelle pour les métaux mous sur les
mâchoires en V
MTS emploie une conception unique qui réduit
considérablement la concentration de contrainte sur
l’éprouvette et permet ainsi à des composites même très
friables d’être serrés fermement sans rupture prématurée due
au serrage.
Les mâchoires MTS 647 peuvent être commandées avec une
option de refroidissement par eau. Ces mâchoires sont utilisées
avec un kit de refroidissement par eau vendu séparément.
Les mâchoires toutes températures 647 sont disponibles pour
les mors toutes températures. Contactez MTS pour obtenir des
informations complémentaires.
Kit de refroidissement par eau
Le kit de refroidissement par eau est proposé en deux versions.
Les deux versions comprennent les flexibles, les raccords, les
vannes doseuses et un collecteur qui se fixe magnétiquement
sur votre bâti ou sur toute autre surface plane en acier. Une
version inclut également des fluxostats d’eau. Certains produits
MTS, comme le four 653, acceptent l’intégration de fluxostats, ce
qui permet la protection de l’équipement en cas de panne
d’approvisionnement en eau. Veuillez vérifier avec un ingénieur
applicatif MTS pour déterminer si votre matériel est compatible
avec le circuit de protection par fluxostats.
Les mâchoires sont vendues en jeux assortis de quatre.
Mâchoires pour modèles de mors axial et axial torsion
647.02B et mors pneumatiques 10 kN Advantage™
SPÉCIFICATIONS
Plage de températures :
-40 °C à 177 °C (-40 °F à 350 °F)
Mâchoires modèle 647.02B pour échantillons plats
SURFACE
LARGEUR
DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLONUTILE
RÉFÉRENCE
Dents
de scie
0–7,2 mm (0–0,28")
25 mm (1")
050-507-906
Dents
de scie
7,1–14,4 mm (0,28–0,57")
25 mm (1")
050-507-907
Dents
de scie
13,4–20,5 mm (0,53–0,81")
25 mm (1")
050-507-901
Dents
de scie
18,8–25,9 mm (0,74–1,02")
25 mm (1")
050-507-905
Carbure de 0–7,2 mm (0–0,28")
tungstène
25 mm (1")
050-507-917
Carbure de 7,2–14,4 mm (0,28–0,57")
tungstène
25 mm (1")
050-507-918
Carbure de 13,4–20,5 mm (0,53–0,81")
tungstène
25 mm (1")
050-507-904
Profondeur d’insertion 38 mm (1,5")
Mâchoires modèle 647.02B pour échantillons ronds
DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON
SURFACE
RÉFÉRENCE
Carbure de tungstène
10 mm
050-507-912
Carbure de tungstène
15 mm
050-507-913
Carbure de tungstène
25 mm
050-507-914
Carbure de tungstène
0,5"
050-507-915
Profondeur d’insertion 38 mm (1,5")
Mâchoires modèle 647.02B pour échantillons en V
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
SURFACE
CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
L’empreinte en forme de diamant dans
l’échantillon permet un bon serrage sans
provoquer de rupture.
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
Pointe diamant
3,0–8,1/9,4 mm (0,12–0,32/0,37")
050-507-908
Pointe diamant
8,9–10,9/15,2 mm (0,35–0,43/0,60")
050-507-909
Pointe diamant
14,0–18,0/20,8 mm (0,55–0,71/0,82")
050-507-910
Pointe diamant
20,1–22,9/27,2 mm (0,79–0,90/0,07")
050-507-911
Profondeur d’insertion 38 mm (1,5")
59
MÂCHOIRES POUR LES MODÈLES DE
MORS AXIAL ET AXIAL TORSION 647.10
SURFACE
ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
LARGEUR UTILE
RÉFÉRENCE
Pointe diamant
0–7,6 mm (0–0,30")
44 mm (1,75")
041-842-101
Pointe diamant
7,1–14,2 mm (0,28–0,56")
44 mm (1,75")
041-842-102
Pointe diamant
11,7–19,1 mm (0,46–0,75")
44 mm (1,75")
041-842-109
Pointe diamant large
0–7,6 mm (0–0,30")
76 mm (3")
046-198-604
Pointe diamant large
7,1–14,2 mm (0,28–0,56")
76 mm (3")
046-198-603
Carbure de tungstène
0–7,6 mm (0–0,30")
44 mm (1,75")
041-842-108
Carbure de tungstène
7,1–14,2 mm (0,28–0,56")
44 mm (1,75")
041-842-111
Carbure de tungstène
11,7–19 mm (0,46–0,75")
44 mm (1,75")
041-842-121
Carbure de tungstène large
0–7,6 mm (0–0,30")
76 mm (3")
046-198-602
Carbure de tungstène large
7,1–14,2 mm (0,28–0,56")
76 mm (3")
046-198-601
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Mâchoires modèle 647.10 pour échantillons plats
Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5")
ÉCHANTILLONS PLATS REFROIDIS À L’EAU
Pointe diamant
0–7,6 mm (0–0,30")
44 mm (1,75")
046-838-702
Pointe diamant
7,1–14,2 mm (0,28–0,56")
44 mm (1,75")
046-838-701
Pointe diamant
11,7–19,1 mm (0,46–0,75")
44 mm (1,75")
046-838-713
Carbure de tungstène
0–7,6 mm (0–0,30")
44 mm (1,75")
046-838-705
Carbure de tungstène
7,1–14,2 mm (0,28–0,56")
44 mm (1,75")
046-838-706
Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5")
Mâchoires modèle 647.10 pour échantillons ronds
Mâchoires modèle 647.10 pour échantillons en V
DIAMÈTRE
SURFACERÉFÉRENCE
D’ÉCHANTILLON
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
SURFACE
CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
RÉFÉRENCE
Carbure de tungstène
12 mm
041-842-134
Dentelée à 90 °
5,8–10,2/11,9 mm (0,23–0,40/0,47")
Carbure de tungstène
15 mm
041-842-135
Dentelée à 90 °
10,9–12,7/16,5 mm (0,43–0,50/0,35") 041-842-104
Carbure de tungstène
20 mm
041-842-136
Dentelée à 90 °
17–17/22,9 mm (0,67–0,67/0,9")
Carbure de tungstène
0,5"
041-842-132
Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5")
Carbure de tungstène
0,75"
041-842-133
Carbure de tungstène
1,0"
041-842-149
Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5")
DIAMÈTRE
ÉCHANTILLONS RONDS REFROIDIS À L’EAUD’ÉCHANTILLON
RÉFÉRENCE
Carbure de tungstène
12 mm
046-838-716
Carbure de tungstène
15 mm
046-838-717
Carbure de tungstène
20 mm
046-838-718
Carbure de tungstène
0,5"
046-838-714
GLISSIÈRES EN V
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
REFROIDIES À L’EAUCHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
041-842-103
041-842-110
RÉFÉRENCE
Dentelée à 90 °
5,8–10,2/11,9 mm (0,23–0,40/0,47")
046-838-703
Dentelée à 90 °
10,9–12,5/16,5 mm (0,43–0,50/0,35") 046-838-704
Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5")
Profondeur d’insertion 63,5 mm (2,5")
K I T D E RE FROI D ISSEMENT A EAU
RÉ FÉ R E NCE DU
Kit de refroidissement par eau, avec fluxostats
057-697-502
Kit de refroidissement par eau, sans fluxostats
057-697-505
Nécessaire pour les mâchoires refroidis à l’eau série 647
Comprend un tuyau de 3,6 m (12 pieds) pour branchement sur une arrivée d’eau.
Se fixe par magnétisme au cadre de charge ou sur n’importe quelle autre surface
métallique plate.
Services et accessoires MTS 2014
60
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MÂCHOIRES POUR LES MODÈLES DE MORS AXIAL
ET AXIAL DE TORSION 647.25
Mâchoires modèle 647.25 pour échantillons plats
SURFACE
ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
LARGEUR UTILE
RÉFÉRENCE
Pointe diamant
1,0–11,9 mm (0,04–0,47")
50 mm (2")
041-842-201
Pointe diamant
6,1–17,0 mm (0,24–0,67")
50 mm (2")
041-842-202
Pointe diamant
15,0–25,9 mm (0,59–1,02")
50 mm (2")
041-842-203
Pointe diamant large
1,0–11,9 mm (0,04–0,47")
100 mm (4")
046-198-804
Pointe diamant large
6,1–17,0 mm (0,24–0,67")
100 mm (4")
046-198-806
Pointe diamant large
15,0–25,9 mm (0,59–1,02")
100 mm (4")
046-198-805
Carbure de tungstène
1,0–11,9 mm (0,04–0,47")
50 mm (2")
041-842-207
Carbure de tungstène
6,1–17,0 mm (0,24–0,67")
50 mm (2")
041-842-208
Carbure de tungstène
15,0–25,9 mm (0,59–1,02")
50 mm (2")
041-842-209
Carbure de tungstène large
0–10,6 mm (0–0,40")
100 mm (4")
046-198-801
Carbure de tungstène large
6,1–17,0 mm (0,24–0,67")
100 mm (4")
046-198-802
Carbure de tungstène large
15,0–25,9 mm (0,59–1,02")
100 mm (4")
046-198-803
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
ÉCHANTILLONS PLATS REFROIDIS À L’EAU
Pointe diamant
1,0–11,9 mm (0,04–0,47")
50 mm (2")
045-966-201
Pointe diamant
6,1–17,0 mm (0,24–0,67")
50 mm (2")
045-966-202
Pointe diamant
14,9–25,9 mm (0,59–1,02")
50 mm (2")
045-966-204
Carbure de tungstène
1,0–11,9 mm (0,04–0,47”)
50 mm (2”)
045-966-205
Dentelure à 90°
1,0–11,9 mm (0,04–0,47”)
50 mm (2”)
045-966-208
Dentelure à 90°
6,1–17,0 mm (0,24–0,67”)
50 mm (2”)
045-966-209
Dentelure à 90°
15,0–25,9 mm (0,59–1,02”)
50 mm (2”)
045-966-210
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
Mâchoires modèle 647.25 pour échantillons ronds
Mâchoires modèle 647.25 pour échantillons en V
SURFACE
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
SURFACE
CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON
RÉFÉRENCE
Carbure de tungstène
15 mm
041-842-231
Carbure de tungstène
20 mm
041-842-232
Carbure de tungstène
30 mm
041-842-233
Carbure de tungstène
0,5"
041-842-234
Carbure de tungstène
1"
041-842-235
RÉFÉRENCE
Dentelée
6,4–10,2/13,5 mm (0,25–0,40/0,53")
041-842-206
Dentelée
10,7–16,8/19,9 mm (0,42–0,66/0,78")
041-842-204
Dentelée
16,8–20,0/26,2 mm (0,66–0,79/1,03")
041-842-205
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
GLISSIÈRES EN V
REFROIDIES À L’EAUCHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
16,8–20,0/26,2 mm (0,66–0,79/1,03")
045-966-203
Dentelée
6,4–10,2/13,5 mm (0,25–0,40/0,53")
045-966-206
Dentelée
10,7–16,8/19,9 mm (0,42–0,66/0,78")
045-966-207
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
K I T DE RE FROI D I SSE ME NT A EAU
RÉFÉRE NCE DU
Kit de refroidissement par eau, avec fluxostat
057-697-502
Kit de refroidissement par eau, sans fluxostat
057-697-505
Nécessaire pour les mâchoires refroidis à l’eau série 647.
Comprend un tuyau de 3,6 m (12 pieds) pour branchement sur une arrivée d’eau.
Se fixe par magnétisme au cadre de charge ou sur n’importe quelle autre surface
métallique plate.
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
Dentelée
61
Mâchoires modèle 647.50 pour échantillons plats
SURFACE
ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
LARGEUR UTILE
Pointe diamant
0-10,9 mm (0,00-0,43")
100 mm (4")
047-641-606
RÉFÉRENCE
Pointe diamant
10,2-21,1 mm (0,40-0,83")
100 mm (4")
047-641-607
Pointe diamant
20,3-31,2 mm (0,80-1,23")
100 mm (4")
047-641-608
Pointe diamant
30,5-41,4 mm (1,20-1,63")
100 mm (4")
047-641-609
Pointe diamant
40,6-51,6 mm (1,60-2,03")
100 mm (4")
047-641-610
Carbure de tungstène
0–10,9 mm (0,00–0,43”)
100 mm (4”)
047-641-611
Carbure de tungstène
10,2–21,1 mm (0,40–0,83”)
100 mm (4”)
047-641-612
Carbure de tungstène
20,3–31,2 mm (0,80–1,23”)
100 mm (4”)
047-641-613
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
Mâchoires modèle 647.50 pour échantillons en V
SURFACE
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
RÉFÉRENCE
CHARGEMENT
LATÉRAL/VERTICAL
Dentelée à 90 °
6,4-12,7/15,5 mm (0,25-0,50/0,61")
047-641-601
Dentelée à 90 °
15,2-18,3/24,4 mm (0,60-0,72/0,96")
047-641-602
Dentelée à 90 °
24,1-25,1/33,5 mm (0,95-0,99/1,32")
047-641-603
Dentelée à 90 °
33,0-33,0/42,4 mm (1,30-1,30/1,67")
047-641-604
Dentelée à 90 °
41,9-41,9/51,3 mm (1,65-1,65/2,02")
047-641-605
Profondeur d’insertion 89 m (3,5")
Mâchoires modèle 647.100 pour échantillons plats
SURFACE
ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
LARGEUR UTILE
Pointe diamant
0-23 mm (0-0,89")
100 mm (4")
053-137-403
RÉFÉRENCE
Pointe diamant
23-45 mm (0,89-1,77")
100 mm (4")
053-137-402
Pointe diamant
45-67 mm (1,77-2,64")
100 mm (4")
053-137-401
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
Mâchoires modèle 647.100 pour échantillons en V
POUR DIAMÈTRES D’ÉCHANTILLON AVEC
SURFACE
CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
RÉFÉRENCE
Dentelée à 90 °
6-10/10 mm (0,24-0,39/0,39")
053-137-407
Dentelée à 90 °
9,9-20,8/25,1 mm (0,39-0,82/0,99")
053-137-406
Dentelée à 90 °
25,1-29,5/44,4 mm (0,99-1,16/0,75")
053-137-405
Dentelée à 90 °
44,4-50,8/63,0 mm (1,75-2,0/2,5")
053-137-404
Profondeur d’insertion 89 mm (3,5")
Jeu de mâchoires et tuyau modèle 647.250
TYPE DE MÂCHOIRE
GAMME DES TAILLES D'ÉCHANTILLONSRÉFÉRENCE
Plat*
0-29,5, mm (0-1,16")
26,8-54 mm (1,06-2,16")
51,8-79 mm (2,04–3,11")
76,8-104 mm (3,02–4,09")
057-367-101
En V*
30-44,0/57,2 mm (1,18-1,73/2,25")
55,8-68,9/80,5 mm (2,20-2,71/3,17")
78,6-93,7/104 mm (3,10-3,69/4,09")
057-367-102
Plat et en V
Incluent les mâchoires plates et en V décrits plus haut et un jeu simple de tuyaux
057-367-103
* La gamme des mâchoires plates fait référence à l'épaisseur des échantillons
** La gamme des mâchoires en V fait référence à un chargement par le dessus / le côté
Services et accessoires MTS 2014
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MÂCHOIRES POUR MODÈLES DE MORS
AXIAUX 647.50, 647.100 ET 647.250
62
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
LES MORS HYDRAULIQUES À COLLET SONT
PARFAITS POUR LES ESSAIS DE FATIGUE
Les mors à collet MTS série 646 offrent le meilleur rapport
qualité-prix de tous les mors d’essais de fatigue disponibles.
La conception des mors série 646 permet une excellente
répétabilité d’un échantillon à l’autre, minimisant ainsi les
déformations dues à la flexion. Le chargement consiste
simplement à faire glisser l’échantillon dans le collet lisse. Il n’y a
pas de filetages ni d’extrémités de bouton coûteux à usiner, ni de
boulons ou colliers supplémentaires à installer. Les mors de la
série 646 ont été principalement conçus pour des éprouvettes
rondes. Un ensemble spécial de pinces haute température est
disponible pour le 646.10 qui utilise les tiges de rallonge
fournies avec notre modèle 680 de mors pour haute
température. Cet ensemble vous donnera les mêmes capacités
à haute température que les mors 680, et nécessite les mêmes
adaptateurs pour échantillons (voir page 66).
Voir pages 67-68 pour nos fournitures pour mors.
Pression de 45 MPa (6 500 psi)
Spécifications du modèle axial 646
MODÈLEFORCE
TEMPÉRATURE
HAUTEUR
TAILLE DU FILETAGE
DIAMÈTRE
DE MONTAGE
RÉFÉRENCE
646.10B
100 kN (22 kip)
-40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F)
114 mm (4,50")
171 mm (6,75")
M27x2 (1”-14)
042-481-807
646.25B
250 kN (55 kip)
-40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F)
171 mm (6,75")
254 mm (10")
M36x2 (1 1/2”-12)
042-481-705
Les mors sont vendus par paires.
Spécifications du modèle axial torsion 646
MODÈLE
FORCE AXIALE
646.10B-11 100 kN (22 kip)
646.25B-22 250 kN (55 kip)
TAILLE DU
FILETAGE DE
DIAMÈTREMONTAGE
EFFORT DE TORSION TEMPÉRATURE HAUTEUR
1100 N.m (10 000 ".lb)
2 200 N·m (20 000 "·lb)
RÉFÉRENCE
-40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F)
147 mm (5,8")
171 mm (6,75")
M68x2
043-816-502
-40 °C à 65 °C (-40 °F à 150 °F)
231 mm (9,1")
254 mm (10")
M92x3
043-816-301
Les mors sont vendus par paires.
Tailles impériales usuelles de pinces
Tailles métriques de collets
MODÈLE
TYPE
DE MORS
D’ÉCHANTILLON
RÉFÉRENCE
MODÈLE
TYPE
DE MORS
D’ÉCHANTILLON
RÉFÉRENCE
646.10-XX
Rond 10 mm de diamètre
038-058-917
646.10-XX
Rond 0,25 " diamètre
038-058-905
646.10-XX
Rond 12 mm de diamètre
038-058-903
646.10-XX
Rond 0,50 " diamètre
038-058-907
646.10-XX
Rond 15 mm de diamètre
038-058-902
646.10-XX
Rond 0,75 " diamètre
038-058-909
646.10-XX
Rond 30 mm de diamètre
038-058-901
646.10-XX
Rond 1,0 " diamètre
038-059-903
646.25-XX
Rond 20 mm de diamètre
038-059-203
646.25-XX
Rond 1,0 " diamètre
038-059-202
646.25-XX
Rond 25 mm de diamètre
038-059-207
646.25-XX
Rond 40 mm de diamètre
038-059-223
K I T DE RE FROI D I SSE ME NT A EAU RÉFÉRE NCE DU
CO M P O S A NT S
D' E NS E M B L E P O U R
HA U T E T E M P É R AT U R E
R É FÉ R E N C E
Kit d'extension pour 646.10
045-337-601
Kit de refroidissement par eau, avec fluxostats
057-697-502
Pompe à main
100-254-831
Kit de refroidissement par eau, sans fluxostats
057-697-505
Adaptateurs d'échantillons Voir page 66
Comprend un tuyau de 3,6 m (12 pieds) pour branchement sur une arrivée d’eau.
Adapté aux diamètres de colonne de 64 mm à 102 mm (2,5” à 4,0”).
Se fixe par magnétisme au cadre de charge ou sur n’importe quelle autre surface
métallique plate.
Services et accessoires MTS 2014
63
MORS À COIN PNEUMATIQUES À CHARGEMENT
LATÉRAL RÉSISTANT À LA FATIGUE
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les mors à coin pneumatiques, résistants à la fatigue de la série 645
MTS vous offrent la polyvalence et la fiabilité que vous ne trouverez
pas dans d'autres mâchoires pneumatiques. La conception
symétrique de son boîtier assure l’égalité de répartition de la charge
sur échantillon, et ce, sur toute la surface du coin. Basé sur une
conception éprouvée MTS, le mouvement latéral des mâchoires ne
change pas la position de serrage de l’échantillon une fois que les
mors sont actionnés.
CARACTÉRIS TI QU ES ET AVAN TAGES
» Parfaitement adapté aux cadres de charge électrodynamiques MTS
Acumen, ainsi qu'à d'autres systèmes de test de matériaux.
» Ces mors serrent votre échantillon dans la même position, essai
après essai, afin de minimiser les contraintes de flexion qui peuvent
invalider les résultats de vos essais.
» Capacités de tension et de fatigue.
» Pression réglable permettant d’utiliser ces mors pour tester divers
matériaux.
» Une vaste gamme de mâchoires est à votre disposition pour
répondre à vos besoins.
» Chargement latéral pour faciliter l’insertion de l’échantillon.
Tous les mors sont vendus par paires.
Tous les mâchoires et kits de fixation sont vendus séparément.
Spécifications du modèle axial 645
MOD È LE FORCE
T EMPÉRAT URE
P R E SS I O N
645.002
2 kN (0.44 kip)
-40 °C à 200 °C (-40 °F à 400 °F)
0.6 MPa (80 psi)
131 mm (5.15 ")
104 mm (4.1")
100-242-422
645.005
5 kN (1.1 kip)
-40 °C à 200 °C (-40 °F à 400 °F)
0.6 MPa (80 psi)
133 mm (5.25")
147 mm (5.8”)
100-242-417
Modèle de mâchoires 645
D E SCRI PTI ON
HA U T E U R G LO B A L E DI A M È T R E P O U R DI A M È T R E D' É CHA NT I L LO N AV E C
CHA
R G E M E NT L AT É R A L /V E R T I CA L
RÉFÉRENCE
RÉFÉRENCE
Ensemble de Mâchoires en dents de scie pour échantillon plat
0-7.1 mm (0-0.28")
050-507-938
Ensemble de Mâchoires en dents de scie pour échantillon plat
3.3-10.7 mm (0.13-0.42") 050-507-939
Ensemble de Mâchoires en dents de scie pour échantillon plat
5.3-12.4 mm (0.21-0.49")
050-507-940
Ensemble de Mâchoires en Carbure de tungstène pour échantillon plat
0-7.1 mm (0-0.28") 050-507-941
Ensemble de Mâchoires en Carbure de tungstène pour échantillon plat
3.3-10.7 mm (0.13-0.42") 050-507-942
Ensemble de Mâchoires en Carbure de tungstène pour échantillon plat
5.3-12.4 mm (0.21-0.49") 050-507-943
Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant
3-7.9 mm (0.12-0.31") 050-507-944
Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant
7.1-7.9/12.7 mm (0.28-0.31/0.5")
050-507-945
Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant
10.9-13.2/16.5 mm (0.43-0.52/0.65")
050-507-946
Ensemble de Mâchoires en V à pointe de diamant
14.5-15.7/20.3 mm (0.57-0.62/0.8")
050-507-947
Accessoires
D E SCRI PTI ONR É FÉ R E NCE
Fournitures Fondamentales de Mors Pneumatiques
100-231-865
Fixations et Câbles, Fournitures Fondamentales de Mors pour Acumen
100-263-782
Services et accessoires MTS 2014
64
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
LES DISPOSITIFS D’ALIGNEMENT, LES LOGICIELS ET LES
ÉCHANTILLONS INSTRUMENTÉS EN JAUGES DE CONTRAINTE
FONT GAGNER DU TEMPS ET PERMETTENT D’OBTENIR DE
MEILLEURES DONNÉES
Logiciel d’alignement pour jusqu’à des
échantillons à 12 jauges
Le matériel et le logiciel d’alignement MTS acquièrent, analysent
et affichent les déformations en flexion aux fins des vérifications
de déformation en alignement et en flexion. Son interface
graphique vous permet rapidement d’aligner votre système ou
de vérifier le degré actuel de déformation due à la flexion. L’un
des atouts majeurs de ce logiciel est qu’il permet de séparer la
déformation de flexion de l’échantillon de celle du train de charge.
La meilleure méthode de détermination de la déformation due
à la flexion consiste à utiliser un échantillon instrumenté en
jauges de contrainte. Ce produit se met directement en interface
avec un échantillon soumis à une jauge de contrainte et affiche
graphiquement, directement sur l’écran de votre PC, la
déformation due à la flexion. Le balayage continu des
déformations dues à la flexion vous permet d’aligner votre
système ou de vérifier la déformation en flexion pendant le
cyclage de la charge. Une fois terminé, un rapport Excel peut
être produit pour certifier votre système.
Caractéristiques
» Prend en charge les échantillons à 12 jauges pour de meilleurs
résultats. Prend également en charge les échantillons à 4, 6,
8 et 9 jauges.
» L’acquisition et le conditionnement des données sont
extérieurs au PC. Cela permet beaucoup plus de flexibilité
pour les PC y compris les portables.
» Ce système d’alignement assure la conformité avec les
normes de l’industrie : ASTM E1012, GES400 (NADCAP),
GE450 et ISOTC 164SC5WG11.
» L’assistant d’alignement indique verbalement à l’utilisateur
comment exécuter les réglages concentriques et angulaires.
» Il accepte un signal de charge étalonné pour un pourcentage
de flexion et une déformation due à la flexion, par comparaison
avec un graphique de validation de la charge.
» Sépare les excentricités de l’échantillon par rapport à
l’alignement du système.
Dispositif d’alignement
Le dispositif d’alignement MTS modèle 609 pour les systèmes
d’essais de matériaux permet de gagner du temps par rapport
aux méthodes d’alignement manuelles.
Le principal atout du dispositif d’alignement modèle 609 est sa
capacité à effectuer des réglages d’alignement pendant que le
train de charge est entièrement préchargé. Cela élimine toutes
les inexactitudes produites lorsqu’on essaie de tenir compte
des petits changements d’alignement qui se produisent
fréquemment pendant le processus de précharge.
Services et accessoires MTS 2014
En outre, étant donné que le dispositif reste constamment
préchargé, les réglages d’alignement précédents ne sont pas
perdus lorsque de petits changements d’alignement sont
nécessaires.
Les dispositifs d’alignement 609 sont compatibles avec les bâtis
de charge MTS. Les dispositifs d’alignement sont également
immédiatement adaptables à d’autres bâtis de charge.*
*Nouveauté en 2014
Consultez le dispositif d’alignement Acumen.
Échantillons pour alignement
MTS propose des échantillons instrumentés en
jauges de contrainte ronds et plats normalisés
à des fins d’alignement. Chaque échantillon
possède 12 jauges afin de pouvoir corriger les
défauts d’alignement tant concentriques
qu’angulaires.
Les jauges sont collées avec de l’époxy durci
au four pour une grande longévité et sont
recouvertes pour éviter tout dommage par
manipulation. Le matériau de l’échantillon est de
l’acier 4340 et il est traité thermiquement pour
autoriser en toute sécurité des contraintes allant
jusqu’à 413 MPa (60 000 psi).
É C HA N T I LLO N
RO N D M É T RI Q U E
É C HA N T I LLO N RO N D
I M P É RI A L
6 mm
É C HA NT ILLON PLAT
1/4"
1/2"
1 3/4"
52,8 mm
9"
8"
200 mm
2 1/4"
2 1/2"
63,5 mm
12 mm
2"
1"
1/2"
Épaisseur 0,25"
Dispositif d’alignement (pour les bâtis de charge MTS modèles 318 et 312)
CAPACITÉ DE FORCE
TAILLE/LONGUEUR
MODÈLE
DU BÂTI DE CHARGE
RÉFÉRENCE
HAUTEUR
DIAMÈTRE
DU GOUJON
MÉTRIQUE
RÉFÉRENCE IMPÉRIALE
609.02A-01
25 kN (5,5 kip)
72 mm (2,81")
121 mm (4,75")
M12 x 1,25/355 mm (1/2"-20/14,0")
049-083-402
049-083-401
609.10A-01
100 kN (22 kip)
72 mm (2,81")
121 mm (4,75")
M27 x 2/343 mm (1"-14/13,5")
049-083-502
049-083-501
609,25A-01
250 kN (55 kip)
80 mm (3,12")
162 mm (6,38")
M36 x 2/462 mm (1 1/2"-12/18,2")
049-083-602
049-083-601
609,50A-01
500 kN (110 kip)
181 mm (7,11")
254 mm (10")
M52 x 2/686 mm (2”-12/27")
051-499-202
051-499-201
*Pour ajouter un dispositif d’alignement modèle 609 à un bâti de charge MTS modèle 370, contactez MTS.
INFORMATIONS R EL ATI V ES À L A CO M M AN D E D U K I T
ADAPTATEU R R EQU I S P O U R
L E DIS POS ITIF D ’AL I GN EM EN T M O D ÈL E 6 0 9 ( P O U R LE S
B ÂTIS DE C HA R GE AU TR ES QU E L ES M O D ÈL E S M T S 3 7 0 ,
3 1 8 ET 3 1 2 )
A Taille de filetage de la Capteur de force
ÉCHANTILLONS RÉFÉRENCE
Rond (métrique)
056-651-703
Rond (impérial)
056-651-701
Plat
056-651-702
709.20E ACQUISITION DES DONNÉES D’ALIGNEMENT ET UNITÉS DE CONDITIONNEMENT
B Profondeur de filetage de la Capteur de force
RÉFÉRENCE
TENSION/OBTURATEUR RÉFÉRENCE
CERTIFIÉE
C Hauteur de la traverse
D Diamètre du trou débouchant de la traverse
E Informations dimensionnelles de tous les alésoirs en haut ou en
bas de la traverse
TRAVERSE
115 Vca, CE
057-677-601
057-677-606
230 Vca, Obturateur US, CE
057-677-602
057-677-607
230 Vca, Obturateur
européen, CE
057-677-603
057-677-608
230 Vca, Obturateur
chinois, CE
057-677-605
057-677-610
Pour d’autres options d’obturateurs, contactez MTS
E
DISPOSITIF
D’ALIGNEMENT
MODÈLE 609
CELLULES
DE CHARGE
C
D
LOGICIEL D’ALIGNEMENT*
RÉFÉRENCE
709.20E-03 Licence permanente pour le logiciel d’alignement 056-866-201
B
A
709.20E-04 Licence annuelle pour le logiciel d’alignement
056-866-202
709.20E-05 Logiciel d’alignement terme de 5 ans
Licence annuelle renouvelable
056-866-203
*Nécessite XP/Vista/Windows 7.
Services et accessoires MTS 2014
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
65
66
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS POUR ESSAIS DE FATIGUE OLIGOCYCLIQUE À HAUTE
TEMPÉRATURE
Les Mors à haute température, modèle 680 de MTS ont été
expressément conçus pour des cycles de tests de fatigue
oligocyclique à haute température, mais peuvent également être
utilisés pour d’autres types de test de tension-compression ou de
tension seulement. Les têtes des mors et les tiges d’extension
sont construites en superalliages à haute température
sélectionnés pour pouvoir être déployés dans la zone chauffée
du four, minimisant les variations thermiques à l’intérieur de
l’échantillon. Les accessoires pour ces mors comprennent une
pompe manuelle (nécessaire), votre choix d’adaptateurs
d’échantillon à tête ronde ou filetée, et un kit de refroidissement
à l’eau.
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT*
MODÈLEDESCRIPTION
MONTAGE
680.01B-01 Mors haute température Jusqu’à 1 000 °C (1 800 °F)
* La force nominale varie lorsque la température excède 700 °C (1 290 °F).
Accessoires
TYPERÉFÉRENCE
Pompe manuelle (requise)
100-254-832
Kit de refroidissement par eau, avec fluxostats
057-697-502
Kit de joints d’étanchéité de rechange
040-985-901
ADAPTATE U RS
D 'ÉCHANTI LLON
D
I ME NSION S
RÉFÉR E NCE
Tête ronde 0,5 pouce de diamètre d'axe, 0,75-0,85 pouce de diamètre de bouton
Tête ronde
0,40 pouce de diamètre d'axe,
0,75-0,85 pouce de diamètre de bouton
Tête ronde
0,50 pouce de diamètre d’axe,
0,75-0,85 pouce de diamètre de bouton
Tête ronde 12 mm de diamètre d’axe, 21,1-21,6 mm de diamètre de bouton
Filetée
1/2 "-13 UNC-2B
041-901-801
Filetée
M12 x1,75 mm 041-901-802
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
1"-14 ou M27 x 2 044-057-103
041-901-902
041-901-904
041-901-901
041-901-903
67
Les fournitures pour les modèles 685 de MTS de mors
hydrauliques autonomes, ont été conçues aussi bien pour les
performances que la facilité d’utilisation. Vous pouvez choisir
entre deux fournitures de mors et un multiplicateur de
préhension.
» Une conception à pression positive continue, fournissant une
stabilité à haute pression sur toute la plage de fonctionnement.
CARACTÉRIS TI QU ES STAN DAR D :
» Facilité d’entretien et de réparation.
» Valeur de contrôle directionnel pour chaque mors.
» Une détente à soupape centrale, permettant une maîtrise sans
égale du serrage.
» Une soupape de contrôle de débit séparée pour le contrôle de
la vitesse d’engagement du mors.
» Les circuits de mors indépendants éliminent la diaphonie.
» Prend en charge une large gamme de connexions électriques
AL IMENTATIO N S D E M O R S H Y D R AU L I QU ES
AU TONOMES M O D ÈL ES 6 8 5 . 2 2 ET 6 8 5 . 1 0
Les unités 685.22 et 685.10 comprennent une pompe
hydraulique autonome, un moteur électrique de 0,75 kW (1 hp),
un réservoir de 11,3 l (3 gal), un filtre à ligne de retour absolu de
10 microns, et des flexibles pour raccordement aux mors. Ces
unités sont fournies avec des distributeurs indivduels pour les
mors inférieurs et supérieurs. Les alimentations de mors
utilisent un liquide hydraulique qui leur permet d’être employées
dans les chambres environnementales à des températures
élevées. Elles sont conçues pour fonctionner en continu, ce qui
se traduit par une bonne stabilité de pression et un réglage facile
de la pression de sortie. La vitesse de fermeture du mors est,
elle aussi, réglable. Étant donné que les alimentations de mors
fournies sont des systèmes autonomes, on peut utiliser des
mors hydrauliques sur des systèmes d’essais non hydrauliques.
M U LT I P LI CAT E U R D E P RE SS I O N P O U R M O RS
HYD RA U LI Q U E M O D È LE 6 8 5 . 6 0
L’intensificateur de mors hydraulique 685.60, qui utilise un
système d’intensification novateur de liquide à liquide, est utilisé
avec des mors qui nécessitent une pression plus élevée que la
pression hydraulique normale du système. Deux modèles sont
disponibles avec des pressions de sortie ajustées en usine de
45 MPa (6 500 psi) et 69 MPa (10 000 psi). La pression de sortie
est réglable de 10 MPa (1 500 psi) jusqu’à la puissance nominale
de serrage.
Pour minimiser la durée d’installation des grands mors, un kit
de mise à niveau de grand volume est disponible.
Services et accessoires MTS 2014
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
ALIMENTATIONS DE MORS ET MULTIPLICATEURS
DE PRESSION
68
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
SPÉCIFICATIONS DES ALIMENTATIONS DE MORS
ET DES INTENSIFICATEURS DE MORS
ÉLECTRIQUE
PRESSION
RÉGLAGEFONCTIONNEMENT ALIMENTATION
MODÈLE**
DESCRIPTION
GAMME
RÉPÉTABILITÉ TEMPÉRATURE
POIDS CARACTÉRISTIQUESRÉFÉRENCE
685.10E-05
Autonome
fourniture de mors
10-70 MPa
(1 500-10 000 psi)
±0,7 MPa
(±100 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
115 V
(60 Hz)
057-509-601
685.10E-05
Autonome
fourniture de mors
10-70 MPa
(1 500-10 000 psi)
±0,7 MPa
(±100 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
100-115 V
(50 Hz)
057-509-602
685.10E-05
Autonome
fourniture de mors
10-70 MPa
(1 500-10 000 psi)
±0,7 MPa
(±100 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
208-230 V
(60 Hz)
057-509-603
685.10E-08
Autonome
fourniture de mors
10-70 MPa
(1 500-10 000 psi)
±0,7 MPa
(±100 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
200-240 V
(50 Hz)
057-509-604
685.22D-05
Autonome
fourniture de mors
0,7-21 MPa
(100-3 000 psi)
±0.07 MPa
(±10 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
115 V
(60 Hz)
057-598-001
685.22D-06
Autonome
fourniture de mors
0,7-21 MPa
(100-3 000 psi)
±0.07 MPa
(±10 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
100-115 V
(50 Hz)
057-598-002
685.22D-07
Autonome
fourniture de mors
0,7-21 MPa
(100-3 000 psi)
±0.07 MPa
(±10 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
208-230 V
(60 Hz)
057-598-003
685.22D-08
Autonome
fourniture de mors
0,7-21 MPa
(100-3 000 psi)
±0.07 MPa
(±10 psi)
-40 à 177°C
(-40 à 350°F)
76 kg
(170 lb)
200-240 V
(50 Hz)
057-598-004
685.60C-02* Système hydraulique
10-45 MPa
intensificateur
(1 500-6 500 psi)
±0,7 MPa
(±100 psi)
-18 à 66°C
(0 à 150°F)
39 kg
(87 lb)
–
057-597-901
685.60C-03* Système hydraulique
10-70 MPa
intensificateur
(1 500-10 000 psi)
±0,7 MPa
(±100 psi)
-18 à 66°C
(0 à 150°F)
39 kg
(87 lb)
–
057-597-902
* Kit disponible en option pour diminuer le temps de réglage des mors plus grands.
**Stabilité de pression : ±100 psi (1% de la plage utile). Fonctionnement de la pompe en continu.
F I LTR AGE
» 10 microns
L I QU I D E H YD RA U LI Q U E
91,44 cm
36"
» Mobile 525 SHC
(685.10 & 685.22)
TEM P ÉR ATU RE A M B I A N T E M A X I M U M
» 32° C (90° F)
D I M EN SI O N S ( VO I R P HOTO )
» Profondeur : 43,18 cm (17")
» Largeur : 44,45 cm (17,5")
» Hauteur : 91,44 cm (36")
44,45 cm
17,5"
Services et accessoires MTS 2014
43,18 cm
17"
69
KIT DE COMMANDE POUR MORS HYDRAULIQUE
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Unité de commande de mors monté sur
bâti de charge
L’unité de commande de mors modèle MTS 685.53 contrôle
avec précision la pression sur les mors hydrauliques. Chaque
mors peut être actionné indépendamment. Le kit comprend
l’unité de commande du mors, des flexibles hydrauliques pour
l’alimentation hydraulique, des flexibles hydrauliques pour les
mors et un support de montage universel. L’unité de commande
exige 21 MPa (3 000 psi) de pression d’entrée et peut contrôler la
pression sur les mors de 0,7 MPa à 20 MPa (100 à 3 000 psi) avec
une précision de ± 0,07 MPa (± 10 psi). Ces caractéristiques de
plage et de précision permettent à l’utilisateur de sélectionner la
pression de serrage qui convient, pour que l’échantillon soit
suffisamment maintenu sans l’endommager. La stabilité de la
pression contrôlée est de ± 0,5 MPa (± 25 psi), ce qui
n’occasionne pas de fluctuations de charge externes dans votre
essai. La vitesse de serrage des mors est également réglable. La
vitesse de serrage des mors est également réglable.
UTILISÉE POUR
BATI DE CHARGECAPACITÉ DE
LES NUMÉROS DE
MODÈLE(COULEUR)PRESSION
RÉFÉRENCE
MODÈLE DE MORS
685.53A-01*Commande de mors
monté sur bâti de
charge (marron)
685.53C-02Bâti de charge monté
Contrôle de mors
318.10/.25 (gris)
21 MPa /3 000 psi
647.02/.10
044-667-001
21 MPa /3 000 psi
647.02/.10
050-195-402
* Un tuyau de vidange 6 JIC est nécessaire si le cadre de charge 318 ne possède pas de levage et de
verrouillage.
MORS À CHAPE POUR
MÉCANIQUE DE LA RUPTURE
Les mors de mécanique de la rupture MTS modèle 640.20B sont
fabriqués selon les spécifications de la norme ASTM E-399. Ce
sont les mors les plus demandés pour les essais de ténacité à la
rupture et de vitesse de propagation de fissure. Ils sont
construits en acier 4340 haute résistance, de qualité
aéronautique et sont usinés selon les strictes tolérances exigées
par la norme ASTM. Le conditionnement comprend deux mors,
deux broches de 0,4 W et quatre attaches de ressorts.
LARGEUR
D’ÉCHANTILLON
FORCE
STATIQUE
DIAMÈTRE
DE BROCHE
640.20B-X1
12,7 mm (0,50")
60 kN (13,6 kip)
12,2 mm (0,48")
M27 x 2 (1"-14)
640.20C-X3
25,4 mm (1")
60 kN (13,6 kip)
12,2 mm (0,48")
M27 x 2 (1"-14)
MODÈLE
Température nominale
Température nominale
-200 °F à 350 °F
-129 °C à 177 °C
MODÈLE
TAILLE DE
FILETAGE
RÉFÉRENCE
MÉTRIQUE
MODÈLE
RÉFÉRENCE
POUCIQUE
640.20B-21007-172-745
640.20B-01007-172-741
640.20C-23007-172-743
640.20C-03007-172-743
Services et accessoires MTS 2014
70
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
DISPOSITIFS DE FLEXION HAUTE QUALITÉ
Les fixations cintrées, modèle 642 de MTS, sont configurées
pour répondre à une variété d’exigences de tests. Les fixations
ont des écarts réglables avec des échelles de positionnement
fixes faciles à utiliser pour permettre un positionnement
équilibré des rouleaux. Les rouleaux trempés assurent la
précision des résultats des essais en réduisant les charges et
forces de frottement indésirables sur l’éprouvette. Tous les
modèles peuvent être utilisés pour des tests en 3 et 4 points.
MODÈL E 6 4 2 .0 0 1
M O D ÈL ES 6 4 2 . 0 1 ET 6 4 2 . 1 0 :
MODÈLE 642.25 :
» Des rouleaux de 1, 2, 3,
4 et 5 mm sont inclus.
» Satisfait toutes les exigences des tests de flexion D-790 et de
cisaillement sur poutre courte ASTM D-2344.
» Écartements réglables.
» Le modèle 642.10 satisfait également la norme ASTM E399.
» Échelles métrique et
impériale.
» Des configurations flexibles fournissent soit une zone de
contrainte constante, soit une ligne de contrainte maximale.
» Écartements réglables.
» Convient parfaitement aux
essais de ténacité à la rupture
ASTM E-399, aux essais sur
plastiques (essai de flexion
ASTM D-790) et aux essais sur
composites (ASTM D-2344,
cisaillement sur poutre courte).
» Échelles métrique et impériale.
» Écartements réglables.
» Échelles métrique et impériale.
ÉCARTEMENT INFÉRIEUR
FORCE
PLAGE DE
HAUTEUR
DU DISPOSITIF
MODÈLEDESCRIPTION
DYNAMIQUE*
TEMPÉRATURES
COMBINÉE**
642.001
RÉFÉRENCE
14-60 mm (0,6–2,4")
0,9 kN (200 lbf) -129 °C à 149 °C (-200 °F à 300 °F)
61 mm (2,4")
100-027-125
24-152 mm (0,94–6,0")
10 kN (2,2 kip)
-129 °C à 149 °C (-200 °F à 300 °F)
172 mm (6,8")
051-427-701
24-152 mm (0,94–6,0")
10 kN (2,2 kip)
-129 °C à 149 °C (-200 °F à 300 °F)
243 mm (9,6")
051-427-801
642.10B-01 Dispositif de flexion
à 3 points
38-305 mm (1,5–12,0")
100 kN (22 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F)
273 mm (10,75")
050-032-601
642.10B-02 Dispositif de flexion
à 3 et 4 points
38-305 mm (1,5–12,0") 100 kN (22 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F)
356 mm (14,0")
050-032-701
642.25B-01 Dispositif de flexion
à 3 points
79-610 mm (3,12–24,0")
250 kN (55 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F)
470 mm (18,50")
050-876-201
642.25B-02 Dispositif de flexion
à 3 et 4 points
79-610 mm (3,12–24,0")
250 kN (55 kip) -129 °C à 177 °C (-200 °F à 350 °F)
660 mm (26,00")
050-876-301
642.01A-01
642.01A-02
Dispositif de flexion
à 3 et 4 points
Dispositif de flexion
à 3 points
Dispositif de flexion
à 3 et 4 points
*Les forces nominales statiques et dynamiques dépendent du diamètre du rouleau.
*La dimension dépend du diamètre du rouleau. Le plus gros diamètre de rouleau est indiqué.
Ensembles de rouleaux
modèle 642.01*
TAILLERÉFÉRENCE
Ensembles de rouleaux modèle 642.10*
TAILLE
RÉFÉRENCE
TAILLE
RÉFÉRENCE
049-578-502
20 mm 050-875-202
0,75"
050-875-201
049-578-510
30 mm 050-875-204
1"
050-875-203
0,50"
049-578-504
40 mm 050-875-207
0,75"
049-578-506
50 mm 050-875-209
1"
049-578-508
TAILLE
5 mm
051-284-601
5 mm
0,25"
10 mm
051-284-603
10 mm 049-578-503
0,375"
0,25"051-284-602
15 mm 049-578-505
0,50"051-284-604
20 mm 049-578-507
25 mm 049-578-509
049-578-501
Ensembles de rouleaux modèle 642.25*
RÉFÉRENCE
TAILLE
RÉFÉRENCE
*Comprend un rouleau et des ressorts de fixation.
Commandez une quantité de 3 pour les configurations de flexion à 3 points et de 4 pour les configurations de flexion à 4 points.
Les ensembles de rouleaux énumérés ci-dessus ne sont pas compris dans les dispositifs de flexion et doivent donc être achetés séparément.
Services et accessoires MTS 2014
71
PLATEAUX DE COMPRESSION
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
PL ATEAU X DE CO M P R ESSI O N M O D ÈL E 6 4 3
Les plateaux de compression du modèle 643 de MTS sont en acier
allié cémenté avec plaquage chromé dur. Les plateaux ont une
surface lisse avec des anneaux concentriques gravés, permettant
à l’échantillon d’être centré visuellement pour améliorer les
résultats des tests. Le plateau supérieur est disponible avec un
siège sphérique pour assurer un meilleur alignement et une
pression uniforme sur toute la surface de l’échantillon. Les
modèles 643 de plateaux de compression sont disponibles en trois
configurations: Fixe et sphérique, deux fixes et un fixe.
Les diamètres des unités vont de 60 mm (2,4") à 300 mm (12") et
sont conçus pour une contrainte unitaire de 689 MPa (100 000 psi)
statique, (275 MPa (40 000 psi) dynamique) centrée sur les
surfaces de portée. La plage de températures utile est de -129°C
à 177°C (-200°F à +350°F).
Spécifications
MODÈLE DIAMÈTRE MAXI. D’ÉCHANTILLON
TAILLE DES GARNITURES DE
FILETAGE DE MONTAGE
643.06B
60 mm (2,4")
M12 x 1,25 /1/2"-20
643.10B
100 mm (4")
M27 x 2 /1"-14
643.15B
150 mm (6")
M27 x 2 /1"-14
643.20B
200 mm (8")
M27 x 2 /1"-14
643.30B
300 mm (12")
M52 x 2 /2"-12
MODÈLEDESCRIPTION
RÉFÉRENCE
643.06B-01
Fixe et sphérique
050-292-603
643.06B-03
Deux fixes
050-292-503
643.06B-05
Un fixe
050-612-103
643.10B-01
Fixe et sphérique
050-292-803
643.10B-03
Deux fixes
050-292-703
643.10B-05
Un fixe
050-612-203
643.15B-01
Fixe et sphérique
050-293-003
643.15B-03
Deux fixes
050-292-903
643.15B-05
Un fixe
050-612-303
643.20B-01
Fixe et sphérique
053-042-503
643.20B-03
Deux fixes
053-042-803
643.20B-05
Un fixe
053-042-703
643.30B-01
Fixe et sphérique
050-293-203
643.30B-03
Deux fixes
050-293-103
643.30B-05
Un fixe
050-612-403
Services et accessoires MTS 2014
72
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
UN ENSEMBLE COMPLET D’ACCESSOIRES
ÉLECTROMÉCANIQUES
MTS complète ses lignes d’essais électromécaniques par un
ensemble d’accessoires couvrant une gamme complète d’essais
de matériaux et de petits composants — depuis le contrôle qualité
de base, jusqu’aux simulations biomédicales complexes et aux
applications de recherche et développement exigeantes. Cet
ensemble comprend trois familles d’accessoires distinctes pour
répondre à vos besoins d’essais spécifiques et évolutifs :
Accessoires MTS Advantage
Des mors à mâchoires, pneumatiques et à serrage par vis extrêmement polyvalents et
très complets pour des essais de R&D exigeants dans le domaine des composites et
alliages de pointe. Parfaite pour les besoins spécifiques du chercheur de haut niveau,
cette famille d’accessoires convient à une très large gamme d’exigences de force de
serrage et de températures et comporte de nombreuses options de commande et de
surface de serrage. MTS apporte son soutien à la gamme Advantage avec une garantie
de 3 ans — la meilleure de l’industrie !
Accessoires MTS
Fundamental™
Une nouvelle famille de mors et de
dispositifs de serrage de base abordables
pour les essais standard des plastiques,
textiles, caoutchouc, fils métalliques,
cordes et bien d’autres encore. Ces
accessoires sont équipés d’un adaptateur
universel et d’adaptateurs filetés à la
table du bâti d’essais en option pour
faciliter leur installation sur les systèmes
électromécaniques et servohydrauliques
MTS, ainsi que sur d’autres systèmes
d’essais électromécaniques. Les
dispositifs anti-rotation et les goupilles
d’alignement intégrées améliorent la
précision et la répétabilité des essais.
Accessoires Bionix
Mors, dispositifs de serrage et plateaux abordables et extrêmement durables pour les
essais répliquant exactement les environnements de service des biomatériaux et des
dispositifs médicaux et développant l’utilité des solutions d’essais électromécaniques
et servohydrauliques Bionix. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et
d’adaptateurs filetés à la table du bâti d’essais en option, ce qui facilite l’installation sur
les systèmes d’essais électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur
d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les
goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais.
Services et accessoires MTS 2014
73
MORS PNEUMATIQUES 10 N
MTS ADVANTAGE
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Mors parfaits pour les essais de
bandelettes, les fils métalliques et les
films de faible résistance à la rupture
Ces mors pneumatiques d’une capacité de 10 N (2 lbf) sont conçus
pour les applications d’essais de traction à faible force et donnent
d’excellents résultats sur les échantillons minces à faible
résistance à la rupture telles que le fil d’or en électronique, le fil de
tungstène, les thermocouples, les gels et les films plastiques.
Le grand avantage de ces mors par rapport aux autres mors
de faible capacité est leur conception et usinage selon des
tolérances très précises, ce qui élimine les charges latérales.
D’autres caractéristiques incluent une conception légère qui
vous permet de tester avec vos cellules de charge de faible
capacité sans que les mors n’utilisent une trop grande part de
leur capacité. Ils sont également équipésd’un dispositif d’autoalignement qui leur permet de vérifier leur alignement même en
cours de fonctionnement.
Ces mors sont dotés de faces de serrage pivotantes à double
action. Grâce à cette double action, les deux faces de serrage
se déplacent simultanément vers l’axe du mors et éliminent les
contraintes de flexion sur votre échantillon qui pourraient
invalider les résultats de vos essais. Grâce à leur capacité de
rotation, ces faces de serrage se conforment parfaitement
à toute évolution géométrique de votre échantillon. Les faces
de serrage illustrées ci-dessous sont vendues séparément.
CA RACT É RI S T I Q U E S
» Conçus avec suffisamment d’espace pour manipuler aisément
vos échantillons.
» Les faces de serrage pivotantes conviennent à des largeurs
d’échantillon très diverses.
Ces mors pneumatiques nécessitent une alimentation d’air
fournissant de l’air sec et filtré, ainsi qu’un contrôleur de mors
pneumatique. Ils sont compatibles avec les systèmes d’essais
servohydrauliques et électromécaniques.
» Absence de charges latérales risquant d’influencer votre
échantillon.
Mors pneumatiques 10 N (2 lbf)
FORCE DE
ÉPAISSEUR MAXI.
POIDS DU MORS
SERRAGE
PRESSION PNEUMATIQUE
D’ÉCHANTILLON
SUPÉRIEUR
TEMPÉRATURE NOMINALE
-40 °C à 200 °C (0 °F à 400 °F)
0,6 MPa (80 psi)
31 N (7 lbf)
5 mm (0,20 in)
270 g (9,6 oz)
RÉFÉRENCE
100-032-017
Montage mors supérieur type Bm, mors inférieur type Dm.
Faces** pour mors pneumatiques 10 N (2 lbf)
SURFACE DE FACE
Mors
Axe de chape
Type de fixation
LARGEUR
HAUTEUR
Lisse
15 mm (0,60")
8 mm (0,30")
056-163-701
RÉFÉRENCE
Dentelée
15 mm (0,60")
8 mm (0,30")
056-163-702
Caoutchouc*
15 mm (0,60")
8 mm (0,30")
056-163-703
* Température ambiante uniquement.
** Reportez-vous à la Remarque technique de la page 75 pour obtenir des conseils.
Système de fixation électromécanique
Y
X
TYPE DE RACCORDEMENT À L’AXE DE CHAPE TYPE B
TYPE C
TYPE D
15
30
maximum
Jusqu’à 10 N Jusqu’à 200 N Jusqu’à 150 kN Jusqu’à 200 kN Jusqu’à 150 kN
Diamètre de chape (X)
0,50"
0,625"
1,25 in
15 mm
30 mm
Diamètre d’axe (Y)
0,187"
0,25"
0,50"
6 mm
14 mm
Fixation de mors supérieur (mâle)
Bm
Cm
Dm
15 m
30 m
Fixation de mors inférieur (mâle)
Dm
Dm
Dm
30 m
30 m
Fixation supérieure au bâti
de charge (femelle)
Fixation inférieure au bâti
de charge (femelle)
Bf
Cf
Df
15 f
30 f
Df
Df
Df
30 f
30 f
Services et accessoires MTS 2014
74
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS PNEUMATIQUES 100/200 N
ET 2 KN MTS ADVANTAGE
Conçus pour tester de fines feuilles, des films et des bandes, ces
mors pneumatiques de 100/200 N et 2 kN (20/40 lbf et 400 lbf) vous
permettront d’effectuer vos tests avec des cellules de charge de
faible capacité sans trop utiliser la capacité de vos cellules de
charge.
Les deux modèles comprennent des faces de serrage à double
action qui se déplacent simultanément vers l’axe du mors, ce qui
assure le bon alignement de l’échantillon et élimine les contraintes
de flexion qui peuvent invalider les résultats de vos essais.
La conception des deux mors vous permet de charger et
d’aligner rapidement et facilement vos échantillons, d’où moins
de temps consacré à charger les échantillons et plus de temps
aux essais. Ces mors comprennent aussi un espace au-dessus
des faces de serrage suffisamment grand pour pouvoir charger
les échantillons en les tenant avec les doigts.
Les deux mors utilisent des fixations à broches standard pour la
liaison à la base et aux cellules de charge et peuvent être utilisés
avec des systèmes d’essais servohydrauliques et
électromécaniques.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Leur conception légère permet d’effectuer des essais à force
faible sans utiliser une trop grande part de la capacité de vos
cellules de charge à faible capacité.
» Les faces de serrage à double action se déplacent vers l’axe
du mors pour un meilleur alignement de l’échantillon.
» Un grand espace au-dessus des faces de serrage vous permet
de charger vos échantillons en les maintenant avec les doigts.
» Un commutateur intégré de serrage/desserrage, situé à
proximité de l’échantillon, vous permet d’effectuer des
contrôles intuitifs.
Spécifications standard
Ces mors pneumatiques d’une capacité de 100N (20 lbf) (en haut) et 2kN
(400 lbf) (en bas) peuvent être utilisés pour tester divers films, feuilles et
bandes minces. Les faces de serrage sont illustrées page suivante.
PRESSION PNEUMATIQUE
0,6 MPa (80 psi)
Mors pneumatiques 10 N (2 lbf)
ÉPAISSEUR
MAXIMUMDIMENSIONS
FORCE DE
MAXI.
DESCRIPTION
PLAGE DE TEMPÉRATURE
HAUTEUR LARGEUR
RÉFÉRENCE
SERRAGE
D’ÉCHANTILLON
Mors pneumatiques POIDS DU MORS
SUPÉRIEUR
10 mm (0,39") -40 °C à 100 °C (-40 °F à 212 °F)
180 mm (7,1")
114 mm (4,5") 1,0 kg (2,0 lb) 100-036-576
7100 N (1 600 lbf) 12 mm (0,47") -40 °C à 200 °C (-40 °F à 400 °F)
226 mm (8,9")
131 mm (5,2") 3,2 kg (7 lb)
620 N (140 lbf)
100/200 N (20/40 lbf)*
Mors pneumatiques 2 kN (400 lbf)**
* Montage mors supérieur type Cm, mors inférieur type Dm. (Voir page 73)
** Montage mors supérieur type Dm, mors inférieur type Dm. (Voir page 73)
Services et accessoires MTS 2014
100-280-342
75
Les faces de serrage pour les mors pneumatiques de capacité 100/200 N et 2 kN
(20/40 lbf et 400 lbf) sont disponibles avec divers revêtements de surface,
permettant d’utiliser vos mors pour tester des matériaux variés.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la surface qui convient le mieux au
matériau que vous testez, reportez-vous à la Remarque technique sur cette page.
Les mors d’une capacité de 100/200 N et 2 kN (20/40 lbf et 400 lbf) ont en commun
les mêmes faces de serrage et sont vendus par lots de quatre.
Faces de serrage pour mors pneumatiques 100/200 N et 2 kN
(20/40 lbf et 400 lbf)
SURFACE DE FACE
HAUTEUR
LARGEUR
Caoutchouc (lisse)*
12,5 mm (0,5)
25 mm (1")
056-163-825
RÉFÉRENCE
Lisse
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-801
Ondulée
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-802
Dentelée
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-803
Pointe diamant
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-804
Caoutchouc (mate)*
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-805
Caoutchouc (ondulée)*
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-806
Caoutchouc (lisse)*
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-807
Contact linéaire (r=4,75 mm)
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-808
Contact linéaire avec bord opposé
en caoutchouc* (r=4,75 mm)
Contact linéaire avec bord opposé
en caoutchouc* (r=2,5 mm)
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-826
25 mm (1")
25 mm (1")
056-163-829
Lisse
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-809
Ondulée
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-810
Dentelée
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-811
Pointe diamant
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-812
Caoutchouc (mate)*
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-813
Caoutchouc (ondulée)*
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-814
Caoutchouc (lisse)*
25 mm (1")
75 mm (3")
050-163-815
Diamant
25 mm (1")
150 mm (5,9")
056-163-828
Caoutchouc*
25 mm (1")
150 mm (5,9")
056-163-830
Lisse
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-816
Ondulée
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-817
Dentelée
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-818
Pointe diamant
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-819
Caoutchouc (mate)*
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-820
Caoutchouc (ondulée)*
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-821
Caoutchouc (EPDM lisse)*
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-822
Contact linéaire (r=4,75 mm)
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-823
Contact linéaire avec bord opposé
en caoutchouc* (r=4,75 mm)
Essai d’arrachement
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-827
38 mm (1,5")
58 mm (2,3")
056-163-824
REMARQUE TECHNIQUE
Choisir la bonne surface
AMÉLIOREZ LES RÉSULTATS DE VOS ESSAIS
Les cassures et glissements provoqués
par les mors peuvent être coûteux et
vous faire perdre du temps. Il est donc
important de choisir des faces adaptées
au matériau que vous testez. MTS
fabrique des faces de serrage pour nos
mors pneumatiques avec des surfaces
variées convenant spécialement à votre
échantillon. Voici une brève description
des surfaces proposées :
•Ondulée (en haut à gauche) pour
les échantillons lisses (textile,
tissus, cuir).
•Dentelée ((en haut à droite) pour
serrer les matériaux mous sans
causer leur rupture (papier, carton,
fil d’aluminium, cuivre et acier,
aciers doux).
• Revêtement caoutchouc (couleur
noire) pour donner une protection
supplémentaire à vos échantillons
minces (films, fibres, aluminium).
• Pointe diamant (en bas à droite)
pour vous fournir une surface
aggressive permettant de serrer les
matériaux mous (aciers doux,
plastique rigide, bois).
• Essai d’arrachement (au centre)
conforme aux normes internationales,
y compris ASTM D2208 (cuir), D5034
(textiles), D1683 (matières tissées) et
ISO 5082 (textiles).
• Contact linéaire (en bas à gauche)
- ces faces conviennent au caoutchouc,
au latex et aux gaines de câbles.
Les faces sont également disponibles en grande
largeur pour certains modèles de mors.
Toutes les faces pour les mors de ce catalogue
sont vendues par jeux de quatre.
*  Les faces de serrage caoutchoutées doivent uniquement être utilisées à température ambiante.
L
es faces serrage en caoutchouc peuvent être reconditionnées, Veuillez contacter le service
des commandes.
Services et accessoires MTS 2014
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
FACES DE SERRAGE POUR
MORS 100/200 N ET 2 KN MTS
ADVANTAGE
76
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS PNEUMATIQUES 10 KN ADVANTAGE MTS
Les mors pneumatiques de capacité 10 kN (2,2 kip) sont conçus pour
effectuer des essais en traction sur des matériaux variés, y compris les
élastomères, les plastiques, les fils rigides et semi-rigides ainsi que les
feuilles.
Ces mors comprennent des faces de serrage à double action qui se
déplacent simultanément vers l’axe du mors, ce qui assure le bon
alignement de l’échantillon et élimine les contraintes de flexion sur vos
échantillons qui peuvent invalider les résultats de vos essais.
Outre ces deux caractéristiques exclusives, ces mors vous font gagner
du temps en facilitant et en accélérant l’insertion de l’échantillon. Vous
perdez ainsi moins de temps à insérer et à aligner les échantillons et
pouvez consacrer plus de temps aux essais. Les deux modèles
présentent également une charge de serrage constante pour éviter que
vos échantillons ne s’endommagent par glissement.
variées. Ils peuvent être utilisés avec des systèmes d’essais
servohydrauliques ou électromécaniques.
CARACTÉRISTIQUES
» Les faces de serrage à double action se déplacent vers
l’axe du mors pour un meilleur alignement de l’échantillon.
» Facilité d’insertion de l’échantillon pour gagner du temps
et charge de serrage constante pour éviter que votre
échantillon ne s’endommage par glissement.
Spécifications
Plage de Températures :
-40°C à 200°C (-40°F à 400°F)
Pression :
0.6 MPa (80 psi)
Montage du Mors supérieur :
Type Dm (Voir page 73)
Montage du Mors inférieur :
Type Dm (Voir page 73)
Un contrôleur pneumatique (voir ci-dessous), disponible avec
commande au pied pour libérer les deux mains afin d’obtenir un
alignement plus précis de l’échantillon, ainsi qu’une alimentation en air
pour fournir de l’air sec et filtré sont nécessaires pour actionner ces
mors. Les mors pneumatiques 10 kN MTS Advantage ont les mêmes
faces de serrage que le modèle 647.02B, qui se trouve page 58. Ils sont
prévus pour des échantillons plats, ronds ou en V avec des surfaces
Spécifications
ÉPAISSEUR
D’ÉCHANTILLON
FORCE DE
HAUTEUR
MAXIMUM
DESCRIPTION
SERRAGE
HORS-TOUT
Mors pneumatiques
10 kN (2,2 kip)
17 kN (4 kip)
10-20 mm (0,4-0,8")
183 mm (7,2")
POIDS DU MORS
SUPÉRIEUR
LARGEUR
200 mm (7,9")
7,3 kg (16 lb)
RÉFÉRENCE
100-034-623
CONTRÔLEURS MTS ADVANTAGE POUR MORS PNEUMATIQUES
Ce contrôleur a une fonction d’ouverture/fermeture, de
réglage de la pression pneumatique et de régulation du débit
pour les mors pneumatiques.
Cette unité est fournie avec un handset à support magnétique
ou une pédale en option pour faciliter le chargement des
échantillons. La séquence avec le boîtier ou la pédale est
sélectionnable par l’utilisateur pour un chargement adaptable et
efficace de l’éprouvette. Le contrôleur est fourni avec 3,6 m (12
pi) de tube Téflon® thermiquement résistant pour les
raccordements des mors et une alimentation électrique de 12
V qui fonctionne sur les tensions du monde entier (90-264 Vca,
47-63 Hz). Ce système a la conformité CE.
CO N FI G U RAT I O N D U HA N D S E T ( T E L Q U ’E X P É D I É )
» Appuyez sur l’interrupteur 1 pour fermer le mors 1.
» Appuyez de nouveau sur l’interrupteur 1 pour
fermer le mors 2.
» Appuyez sur l’interrupteur 2 pour ouvrir
les deux mors.
*Remarques : L’utilisateur peut également sélectionner
trois autres combinaisons d’interrupteurs. La pédale en
option est configurée de la même façon.
Contrôleur MTS
Advantage pour
mors pneumatiques
Pédale en option
DESCRIPTION
ADMISSION
MAXI. D’AIR SEC
Contrôleur de mors et handset 0,85 MPa (125 psi)
RACCORD
PNEUMATIQUE
DÉBIT MAXIMUM
Tube de 4 mm (5/32") 0,62 MPa (90 psi)
EXIGENCES
D’ALIMENTATION
90-264 Vca, 47-63 Hz, 2,5 W
RÉFÉRENCE/
NUMÉRO DE
MODÈLE
100-094-123
Pédale (en option)
100-094-131
Ensemble d’alimentation en air 0,9 MPa (130 psi)
100-041-199
(Pour les mors pneumatiques Advantage uniquement)
Services et accessoires MTS 2014
Tube de 4 mm (5/32") 0,7 MPa (100 psi)
S/O
77
MORS À MÂCHOIRES MTS ADVANTAGE
» Conception à chargement latéral
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les mors à mâchoires Advantage de MTS
sont des mors polyvalents d’utilisation
générale dont les faces demeurent
stationnaires lors du chargement. Ceci
est particulièrement utile pour les
applications où les mors à vis ou
pneumatiques ne fournissent pas de force
de serrage suffisante, ou lorsque des
forces de compression ou de flambage ne
sont pas souhaitables pendant l’insertion
des échantillons. Il fonctionne avec des
machines aussi bien servohydrauliques
qu’électromécaniques et autorise même
l’insertion latérale des échantillons !
» Adaptateur standard à goupille pour
faciliter l’installation et la désinstallation
» Possibilité d’utilisation en enceinte
climatique
» Dispositifs de serrage améliorés
pour fixer fermement l’échantillon
avec une force de serrage minimum
AP P LI CAT I O N S
» Matériaux avancés
»Métaux
»Plastique
»Polymères
CARACTÉRIS TI QU ES
» Faces rapidement et facilement
interchangeables pour les échantillons
ronds ou plats
»Bois
» Système d’autoserrage pendant l’essai
qui réduit les glissements
» Recul à ressort et mécanique
» Dispositifs d’aide au positionnement
des échantillons
FO N CT I O N
Mâchoires
» Accès facile aux mâchoires pour un
changement rapide
Précharge
» Utilise un mécanisme à filetage à
droite/à gauche pour réduire les efforts
Interface des mors
» Fixation supérieure et inférieure
de type Dm (sauf pour 300 kN).
» Montage 300 kN de 136 x 2 mm
Mors à mâchoires MTS Advantage
CAPACITÉ DE TRACTION
POIDS
TEMPÉRATURE NOMINALE
10 kN (2 200 lbf)
4,5 kg (10 lb)
-130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 7,5 kN (1,6 kip)
056-079-501
RÉFÉRENCE
30 kN (6 700 lbf)
5,5 kg (12 lb)
-130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 22 kN (5 kip)
052-862-001
50 kN (11 000 lbf)
7 kg (15 lb)
-130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 37 kN (8 kip)
054-951-001
100 kN (22 000 lbf)
15 kg (33 lb)
-130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 75 kN (16 kip)
056-079-801
150 kN (33 000 lbf)
19,6 kg (43 lb)
-130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 112 kN (24 kip)
053-536-901
300 kN (67 000 lbf)
54 kg (118 lb)
-130 °C (-200 °F) jusqu’à 315 °C (600 °F) à 213 kN (48 kip)
056-144-702
Mâchoires plates
ÉPAISSEUR D’ÉCHANTILLON
CAPACITÉ
RÉFÉRENCE
0-7,9 mm (0-0,312")
10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip)
053-140-801
6 mm-13,2 mm (0,236"-0,520")
10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip)
053-140-802
0-9 mm (0-0,355")
100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300kN (67 kip)
053-537-401
6,4 mm-16 mm (0,25"-0,63")
100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300kN (67 kip)
053-537-402
Mâchoires en V
DIAMÈTRE D’ÉCHANTILLON MINIMUM-MAXIMUM
CHARGEMENT LATÉRAL/VERTICAL
CAPACITÉRÉFÉRENCE
3 mm-7,9 mm/7,9 mm (0,118"-0,312"/0,312")
10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip)
053-140-803
7 mm-9,5 mm/12,7 mm (0,276"-0,375"/0,500")
10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip)
053-140-804
11,5 mm-12,7 mm/16 mm (0,453"-0,500"/0,630")
10 kN (2,2 kip), 30 kN (6,7 kip), 50 kN (11 kip)
053-140-805
3,2 mm-5,8 mm/7,6 mm (0,125"-0,230"/0,300")
100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300 kN (67 kip)
053-537-405
5 mm-10,4 mm/12,5 mm (0,196"-0,410"/0,492")
100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300 kN (67 kip)
053-537-403
12,2 mm-15,5 mm/19,5 mm (0,482"-0,610"/0,768")
100 kN (22 kip), 150 kN (33 kip), 300 kN (67 kip)
053-537-404
Services et accessoires MTS 2014
78
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À SERRAGE PAR VIS MTS ADVANTAGE
Le mors à serrage par vis Advantage de MTS est
économique et offre une force de serrage polyvalente
et puissante. Ceci est particulièrement utile dans les
applications où les mors pneumatiques n’assurent pas
une force de serrage suffisante. Il fonctionne avec des
machines aussi bien servohydrauliques
qu’électromécaniques et autorise même l’insertion
latérale des échantillons !
CARACTÉRIS TIQU ES
» Faces de serrage facilement et rapidement
interchangeables
Les mors à serrage par vis MTS Advantage sont fournis avec 2 vis à six pans creux.
» Conception à chargement latéral
Mors à serrage par vis MTS Advantage
» Possibilité d’utilisation en enceinte climatique
ÉPAISSEUR
CAPACITÉ
D’ÉCHANTILLON
» Guide d’alignement pour assurer la concentricité
» Fonctionnement de la main gauche ou droite
» Capacité d’essais de cisaillement des échantillons
à recouvrement
» Faces de serrage compatibles avec les mors
pneumatiques MTS
» Montage flexible permettant de changer facilement
les adaptateurs
100 N
13 mm
MONTAGE SUPÉRIEUR /
POIDS
MONTAGE INFÉRIEUR*
0,36 kg
Type Cm
(0,80 lb)
Type Dm
2 kN
0,95 kg
Type Dm
19 mm
(2,1 lbs)
Type Dm
5 kN
2,1 kg
Type Dm
25 mm
(4,6 lbs)
Type Dm
10 kN
4,9 kg
Type Dm
(10,8 lbs)
Type Dm
25 mm
» Convient aux configurations filetées
» Environ le double de la force de serrage des mors
pneumatiques de même valeur nominale
*Voir page 74.
RÉFÉRENCE
055-426-701
055-426-801
055-426-901
100-030-185
» Plaquettes interchangeables et élastiques
permettant une action de dégagement, compensant
l’étranglement des échantillons, minimisant les
dommages sur les échantillons fragiles et améliorant
la force de serrage pour les échantillons complexes
Faces de serrage pour mors de 5 kN et 10 kN
(voir page 75 pour les faces de serrage pour mors)
HAUTEUR
LARGEUR
Lisse
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-901
» Peut être utilisé aussi bien dans une configuration fixe
(un côté dégagé) que non fixe (deux côtés dégagés)
Ondulée
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-902
» Espace permettant de maintenir les échantillons
flexibles au-dessus et en-dessous des faces
Dentelée
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-903
Diamant 50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-904
Caoutchouc (mate)*
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-905
Caoutchouc (ondulée)*
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-906
Caoutchouc (lisse)*
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-907
Contact à ligne
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-908
» Faces de serrage pivotantes permettant l’autoalignement et la réduction du risque de rupture
au point de contact de la face de l’échantillon
Essai d’arrachement
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-909
Contact à ligne avec
bord opposé en
caoutchouc
50 mm (2")
75 mm (3")
056-163-910
» Plage de températures de -129°C à 200°C (-200°F
à 400°F) en cas d’utilisation de la version en
aluminium des plaquettes décrites ci-dessus
*Les faces de serrage caoutchoutées doivent être utilisées à température ambiante.
» Vis à tête moletée pour le serrage manuel des
échantillons au cours de l’installation
» Corps de mors « surbaissé » pour augmenter
l’espace d’essai
SURFACE DE FACE
RÉFÉRENCE
APPL ICATIONS
»Métaux
»Plastique*
»Polymères
»Bois
*L
es pinces actionnées individuellement donnent un module précis
pour les échantillons en plastique
Services et accessoires MTS 2014
Pour
1 Choisissez la capacité de serrage requise.
commander
2 Choisissez les faces de serrage qui correspondent à votre
application (voir la Remarque technique page 75). Pour
les mors de 100 n et 2 kN, reportez-vous aux faces de
serrage page 75. Pour les mors de 50 n et 10 kN,
reportez-vous aux faces de serrage sur cette page.
3 Déterminez si vous avez besoin d’adaptateurs supérieurs
et inférieurs.
79
MORS À SERRAGE
PAR ÉTAU MTS
FUNDAMENTAL
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les mors à serrage par étau MTS Fundamental sont des
mors de traction miniatures d’un bon rapport qualité-prix
qui sont destinés aux applications générales moyennes et
difficiles et utilisent une vis de serrage pour serrer l’étau.
Chaque commande inclut un jeu de faces de serrage en
caoutchouc. Disponibles dans diverses capacités de
charge et tailles, ils conviennent pour les essais de
papier, film plastique, textiles, matériaux en feuilles et
matériaux d’emballage à des températures de -10°C
à 50°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur
universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option
pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti
de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS,
ainsi que sur d’autres systèmes d’essais
électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les
goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision
et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS T I QU ES
» Jeu de faces de serrage en caoutchouc standard fourni
avec chaque commande
Modèle 100
» Conception d’adaptateur universel
» Adaptateur à châssis fileté en option (type D standard)
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement
intégrées
» Plage de températures : -10°C jusqu’à 50°C
» Applications : papier, film plastique, textiles, matériaux
laminés, matériaux d’emballage
Modèle 2000/5000
Mors à serrage par étau MTS Fundamental
CHARGE
MODÈLEMAXIMUM
ÉPAISSEUR
LARGEUR
D’ÉCHANTILLON
HAUTEUR (DEPUIS
D’ÉCHANTILLON
POIDS
MAXIMUM
PROFIL DE FACE
L’AXE DE LA CHAPE)
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
RÉFÉRENCE
100
100 N
Caoutchouc
2 mm
10 mm
254 g
100 mm
100-186-412
2000
2 kN
Caoutchouc
3,5 mm
63 mm
625 g
95 mm
100-174-781
5000
5 kN
Caoutchouc
10 mm
80 mm
2 190 g
140 mm
100-186-414
Services et accessoires MTS 2014
80
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À SERRAGE
PAR CISEAUX MTS
FUNDAMENTAL
Les mors à serrage par ciseaux MTS Fundamental sont des mors à serrage et
alignement automatique d’un bon rapport qualité prix qui sont équipés de faces de
serrage pointe diamant. Ils conviennent pour tester les feuilles métalliques, le
caoutchouc et les polymères souples à des températures de -10°C à 50°C. Ces
accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté
en option pour faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge
électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais
électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées
améliorent la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Autoserrage et auto-alignement
» Faces de mors en losange
» Conception adaptateur universel
» Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard)
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées
» Plage de températures : -10°C jusqu’à 50°C
» Applications : feuilles métalliques, caoutchoucs, polymères flexibles
Mors à serrage par ciseaux MTS Fundamental
ÉPAISSEUR
LARGEUR
D’ÉCHANTILLON D’ÉCHANTILLON POIDS
HAUTEUR (DEPUIS
CHARGE
MAXIMUM
L’AXE DE LA CHAPE)
MODÈLE
MAXIMUM
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
5000
5 kN
15 mm
50 mm
2 625 g
215 mm
RÉFÉRENCE
100-181-624
Modèle 5000
PLATEAUX DE COMPRESSION EN ALUMINIUM
DE FAIBLE FORCE MTS FUNDAMENTAL
Les plateaux de compression en aluminium de faible force fondamentaux MTS sont des
plateaux de compression fixes, légers et abordables, conçus pour les tests avec de petites
cellules de charge (1 kN ou moins). Disponibles dans diverses capacités de charge et
tailles, ils conviennent pour les essais de papier, film plastique, textiles, matériaux en
feuilles et matériaux d’emballage à des températures de -130°C à 150°C. Ces accessoires
sont équipés d’un adaptateur universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour
faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge électromécaniques et
servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques.
Les rainures pour centrage des échantillons, les dispositifs anti-rotation et les goupilles
d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Conception adaptateur universel
» Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard)
» Encoches de centrage d’échantillon
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées
» Plage de température : -130°C jusqu’à 150°C
» Applications : polystyrène, caoutchouc, composites, matériaux frittés et composants
Plateaux de compression en aluminium de faible force MTS Fundamental
CHARGE
POIDS MAXIMUM
HAUTEUR (DEPUIS
DIAMÈTRE
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
L’AXE DE LA CHAPE)
MODÈLE
D’ÉCHANTILLON
RÉFÉRENCE
50
1 kN
50 mm
290 g
64 mm
100-182-228
100
1 kN
100 mm
690 g
64 mm
100-182-225
150
1 kN
150 mm
1 355 g
64 mm
100-182-224
Services et accessoires MTS 2014
Modèle 150
81
PLATEAUX DE COMPRESSION EN ACIER
HAUTE RÉSISTANCE MTS FUNDAMENTAL
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les plateaux de compression en acier haute résistance MTS Fundamental sont des
plateaux de compression en acier d’un bon rapport qualité-prix qui sont équipés de
surfaces durcies de précision. Ils sont disponibles dans diverses tailles et conviennent
pour tester la mousse, les composites, les bouteilles et les récipients en plastique
à des températures de -130°C à 150°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur
universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour faciliter leur installation sur
les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que
sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les rainures pour centrage des
échantillons, les dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées
améliorent la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS TI QU ES
» Surface durcie et précise
» Conception adaptateur universel
» Adaptateur à châssis fileté en option (Type D standard)
» Encoches de centrage d’échantillon
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées
» Plage de température : -130°C jusqu’à 150°C
» Applications : mousse, composites, bouteilles, conteneurs plastiques
Plateaux de compression en acier haute résistance MTS Fundamental
DIAMÈTRE
CHARGE
POIDS
D’ÉCHANTILLON
HAUTEUR (DEPUIS L’AXE
MODÈLE
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
MAXIMUM
DE LA CHAPE)
RÉFÉRENCE
50
30 kN
50 mm
688 g
64 mm
100-184-228
100
30 kN
100 mm
1 842 g
64 mm
100-184-230
150
30 kN
150 mm
3 768 g
64 mm
100-184-229
Modèle 50
Services et accessoires MTS 2014
82
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À SERRAGE PAR RO ULEAU
MTS FUNDAMENTAL
Les mors à serrage par rouleau MTS Fundamental polyvalents
sont des mors à rouleau à chargement rapide et serrage
automatique d’un bon rapport qualité-prix qui conviennent
parfaitement aux essais des feuilles d’aluminium, du caoutchouc
et des polymères souples à des températures allant de -10°C
à 50°C pour les mors de 1 kN et de -130°C à 150°C pour les mors
de 2kN et de 5 kN. Disponibles dans diverses capacités de charge
et tailles, ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel
et d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour
faciliter leur installation sur les systèmes électromécaniques et
servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes d’essais
électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les goupilles
d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité
des essais.
CA RACTÉRIS TIQU ES
» Chargement rapide, autoserrage
» Conception adaptateur universel
» Adaptateur à châssis fileté en option
(Type D standard)
Modèle 1000
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement
intégrées
» Plage de température : -10°C à 50°C pour 1 kN,
-130°C à 150°C pour 2 kN et 5 kN
» Applications : feuilles métalliques, caoutchoucs,
polymères flexibles
Modèle 2000/5000
Mors à serrage par rouleau MTS Fundamental
ÉPAISSEUR
LARGEUR
CHARGE
POIDS
D’ÉCHANTILLON
D’ÉCHANTILLON
HAUTEUR (DEPUIS L’AXE
PLAGE DE
MODÈLE
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
MAXIMUM
MAXIMUM
DE LA CHAPE)
TEMPÉRATURES
RÉFÉRENCE
1000
1 kN
3 mm
50 mm
570 g
123 mm
-10 °C à 50 °C
100-185-263
2000
2 kN
4 mm
50 mm
790 g
111 mm
-130 °C à 150 °C
100-184-840
5000
5 kN
7 mm
75 mm
1509 g
121 mm
-130 °C à 150 °C
100-184-842
Services et accessoires MTS 2014
83
MORS BOLLARD PNEUMATIQUES
MTS FUNDAMENTAL
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les mors Bollard pneumatiques MTS Fundamental sont des mors de style « corne »
d’un bon rapport qualité-prix conçus pour réduire la concentration de contrainte sur les
échantillons et pour éviter les défaillances de serrage. Ils conviennent pour les essais de
cordons, filaments, fibres, fils métalliques fins et fils textiles à des températures de
-10°C à 80°C (14°F à 176°F). Le glissement de l’échantillon est minimisé grâce à un
mécanisme pneumatique de serrage et les forces de serrage se règlent facilement en
ajustant la pression pneumatique. Le fonctionnement de ces mors nécessite une
alimentation en air sec et filtré et un contrôleur pneumatique fourni par MTS (voir
la section Contrôleurs pour mors pneumatiques MTS Advantage page 76).
CARACTÉRIS TI QU ES
» Conception de style « corne »
» Mécanisme de serrage pneumatique - nécessite un contrôleur
» Plage de température : -10°C à 80°C (14°F à 176°F)
» Applications : Cordons, filaments, fibres, fils fins, filasses
Mors Bollard pneumatiques MTS Fundamental
DIAMÈTRE
MONTAGE
D’ÉCHANTILLON
SUPÉRIEUR/
CAPACITÉ
MAXI.
INFÉRIEUR
200 N (40 lbf) 1 mm (0,04")
APPLICATIONS
Cm/Dmfils de coton, soies naturelles,
fil spandex, métaux précieux
2 kN (450 lbf) 4 mm (0,16")
Dm/Dmfils techniques, câbles en cuivre
fin, bande magnétique
5 kN (1 kip)
5 mm (0,20")
Dm/Dmcordes nylon pour raquettes
de tennis, composite haute
résistance
5 kN (1 kip)
16 mm (41.3”)
Dm/Dm
cordon, filin, fil cordon, filin, fil
RÉFÉRENCE
100-121-778
100-140-565
100-139-065
100-034-764
100-034-765
200 N (40 lbf)
MORS BOLLARD MANUELS
MTS FUNDAMENTAL
Les mors Bollard manuels MTS Fundamental sont des mors de style « corne » d’un bon
rapport qualité-prix conçus pour réduire la concentration de contrainte sur les
échantillons et pour éviter les défaillances de serrage. ls conviennent pour les essais
de cordons, filaments, fibres, fils métalliques fins et fils textiles à des températures
de -130°C à 250°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un
adaptateur fileté à la table du bâti d’e ssais en option pour faciliter leur installation sur
les systèmes de bâti de charge électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que
sur d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les
goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS T I QU ES
» Conception de style « corne »
» Conception adaptateur universel
» Adaptateur châssis fileté en option (Type D standard)
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées
» Plage de température : -10°C jusqu’à 50°C
» Applications: Cordons, filaments, fibres, fils fins, filasses
Mors Bollard manuels MTS Fundamental
HAUTEUR
DIAMÈTRE
LONGUEUR
CHARGE
(DEPUIS L’AXE
D’ÉCHANTILLON MINIMALE
POIDS
MAXIMUM
MODÈLE
DE LA CHAPE)
MAXI.
D’ÉCHANTILLON (SUPÉRIEUR)
1000
1 kN
3 mm12”
475 g
124 mm
Modèle 1000
RÉFÉRENCE
100-185-265
Services et accessoires MTS 2014
84
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À COEFFICIENT DE
FRICTION MTS FUNDAMENTAL
Les mors à coefficient de friction MTS Fundamental
utilisent un mécanisme de poulie et de fil afin de
mesurer la force nécessaire pour tirer le traineau sur
le matériau testé. Ils conviennent pour différentes
normes d’essais des matériaux, y compris ASTM
D1894 (film plastique), TAPPI T542 (papier et carton),
TAPPI T549 (matériaux non fibreux) et TAPPI T816
(carton ondulé). Le mors supérieur n’est pas inclus.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Mécanisme de poulie et de chaîne
» Applications : film plastique, papier et carton,
matériaux non fibreux, carton ondulé
DISPOSITIFRÉFÉRENCE
Coefficient de friction
100-087-526
DISPOSITI F DE PELAGE À 90° MTS FUNDAMENTAL
Les dispositifs de pelage à 90° MTS Fundamental utilisent des roulements de
précision pour maintenir un alignement axial perpendiculaire tout en mesurant
la force nécessaire au pelage d’un matériau en adhérence sur un substrat fixé.
Ils satisfont diverses normes applicables aux essais de matériaux, y compris ASTM
D1876, FINAT FTM1/2/3 et AFERA 4015 T4. Le mors supérieur n’est pas inclus.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Roulements de précision
» Applications : ASTM D1876, FINAT FTM1/2/3 et AFERA 4015 T4
DISPOSITIFRÉFÉRENCE
Pelage à 90 °
100-170-762
Services et accessoires MTS 2014
85
MORS À SERRAGE PAR ÉTAU BIONIX
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les mors à serrage par étau Bionix sont des mors de
traction miniatures d’un bon rapport qualité-prix qui
sont destinés aux applications générales dites
moyennes et difficiles et utlisent une vis de serrage
pour serrer l’étau. Chaque mors inclut un jeu de faces
de serrage en caoutchouc. Disponibles dans diverses
capacités de charge et tailles, ils conviennent pour les
essais de pansements, bio-textiles, couches et films
plastiques à des températures de -10° à 50°C.
Composés d’acier inoxydable durable, ils peuvent être
utilisés en toute sécurité dans un environnement de
bain salin Ces accessoires sont équipés d’un
adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la
table du bâti d’essai en option pour faciliter leur
installation sur les systèmes électromécaniques et
servohydrauliques MTS, ainsi que que sur d’autres
systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs
anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées
améliorent la précision et la répétabilité des essais.
Modèle 100
CARACTÉRIS T I QU ES
» Acier inoxydable – —adapté aux bains
environnementaux salins
» Jeu de faces de serrage en caoutchouc fourni avec
chaque commande
» Conception adaptateur universel (type D standard)
» Adaptateur à châssis fileté en option
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement
intégrées
» Plage de température : -10°C jusqu’à 50°C
» Applications : pansements, biotextiles, couches,
films plastiques
Modèle 2000/5000
Mors à serrage par étau MTS Bionix
CHARGE
MODÈLEMAXIMUM
ÉPAISSEUR
LARGEUR
D’ÉCHANTILLON
D’ÉCHANTILLON
POIDS
HAUTEUR (DEPUIS
MAXIMUM
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
L’AXE DE LA CHAPE)
PROFIL DE FACE
RÉFÉRENCE
100
100 N
Caoutchouc
2 mm
10 mm
560 g
100 mm
100-186-411
2000
2 kN
Caoutchouc
3,5 mm
63 mm
1000 g
95 mm
100-174-783
5000
5 kN
Caoutchouc
10 mm
80 mm
3100 g
140 mm
100-186-413
Services et accessoires MTS 2014
86
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À SERRAGE PAR CISEAUX BIONIX
Les mors à serrage par ciseaux Bionix sont des mors à serrage
et alignement automatique d’un bon rapport qualité prix qui sont
équipés de faces de serrage pointe diamant. Ils conviennent aux
essais de biomatériaux, os, cartilages, tendons et composants
biomédicaux de prothèses irréguliers à des températures
comprises entre - 130° et 250°. Composés d’acier inoxydable
durable, ils peuvent être utilisés en toute sécurité dans un
environnement de bain salin. Ces accessoires sont équipés d’un
adaptateur universel et d’un adaptateur fileté à la table du bâti
d’essai en option pour faciliter leur installation sur les systèmes
électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que que sur
d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs
anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées améliorent
la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Acier inoxydable – —adapté aux bains
environnementaux salins
» Autoserrage et auto-alignement
» Faces de mors en losange
» Conception adaptateur universel (type D standard)
Modèle 2000
» Adaptateur à châssis fileté en option
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement
intégrées
» Plage de température : -130°C jusqu’à 250°C
» Applications : biomatériaux, os, cartilages, tendons,
composants biomédicaux de prothèses irréguliers
Mors à serrage par ciseaux Bionix
ÉPAISSEUR
LARGEUR
D’ÉCHANTILLON
D’ÉCHANTILLON
CHARGE
POIDS
HAUTEUR (CHAQUE
MAXIMUM
MAXIMUM
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
AXE DE LA CHAPE)
MODÈLE
2000
1 kN
Services et accessoires MTS 2014
10 mm
25 mm
850 g
160 mm
RÉFÉRENCE
100-181-625
87
PLATEAUX DE COMPRESSION EN
ACIER INOXYDABLE BIONIX
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les plateaux de compression en acier inoxydable Bionix sont des
plateaux de compression d’un bon rapport qualité-prix qui sont équipés
de surfaces durcies de précision. Disponibles dans diverses tailles, ils
conviennent aux essais de biomatériaux, os, cartilages, tendons et
composants biomédicaux de prothèses irréguliers à des températures
comprises entre - 130° et 250°. Composés d’acier inoxydable durable,
ils peuvent être utilisés en toute sécurité dans un environnement de
bain salin. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et
d’un adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter
leur installation sur les systèmes électromécaniques et
servohydrauliques MTS, ainsi que que sur d’autres systèmes d’essais
électromécaniques. Les rainures pour centrage des échantillons, les
dispositifs anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées
améliorent la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS TI QU ES
» Acier inoxydable – adapté aux bains
environnementaux salins
» Surface durcie et précise
» Conception adaptateur universel (type D standard)
» Adaptateur à châssis fileté en option
» Encoches de centrage d’échantillon
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement
intégrées
Modèle 50
» Plage de température : -130°C jusqu’à 250°C
» Applications : biomatériaux, os, cartilages, tendons,
composants biomédicaux de prothèses irréguliers
Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix
DIAMÈTRE
D’ÉCHANTILLON
CHARGE
POIDS
HAUTEUR (DEPUIS
MAXIMUM
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
L’AXE DE LA CHAPE)
MODÈLE
RÉFÉRENCE
50
10 kN
50 mm
681 g
64 mm
100-182-229
100
10 kN
100 mm
1820 g
64 mm
100-182-227
150
10 kN
150 mm
3725 g
64 mm
100-182-226
Services et accessoires MTS 2014
88
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À SERRAGE PAR RO ULEAU BIONIX
Les mors à serrage par rouleau Bionix polyvalents sont des mors
à rouleau à chargement rapide et serrage automatique d’un bon
rapport qualité-prix qui conviennent parfaitement aux essais des
pansements, bio-textiles, couches, synthétiques et polymères
souples à des températures comprises entre -10 et 50° C pour les
mors 1 kN, et entre -130 et 250° C pour les mors 2 kN et 5 kN.
Disponibles dans diverses capacités de charge et tailles, ces
accessoires sont équipés d’un adaptateur universel et d’un
adaptateur fileté à la table du bâti d’essai en option pour faciliter
leur installation sur les systèmes électromécaniques et
servohydrauliques MTS, ainsi que sur d’autres systèmes
d’essais électromécaniques. Les dispositifs anti-rotation et les
goupilles d’alignement intégrées améliorent la précision
et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Chargement rapide, autoserrage
» Conception adaptateur universel (type D standard)
Modèle 1000
» Adaptateur à châssis fileté en option
» Fonctions anti-rotation et broches d’alignement intégrées
» Plage de température : -10°C à 50°C pour 1 kN, -130°C à 250°C
pour 2 kN et 5 kN
» Applications : pansements, biotextiles, couches, synthétiques,
polymères souples
Modèle 2000/5000
Mors à serrage par rouleau Bionix
ÉPAISSEUR
LARGEUR
D’ÉCHANTILLON
D’ÉCHANTILLON
CHARGE
POIDS
HAUTEUR (CHAQUE
MODÈLE
MAXIMUM
MAXIMUM
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
AXE DE LA CHAPE)
TEMPÉRATURES RÉFÉRENCE
1000
1 kN
3 mm
50 mm
1300 g
123 mm
-10 °C à 50 °C
100-185-262
2000
2 kN
4 mm
50 mm
1425 g
111 mm
-130 °C à 250 °C
100-184-839
5000
5 kN
7 mm
75 mm
2260 g
121 mm
-130 °C à 250 °C
100-184-841
Services et accessoires MTS 2014
89
MORS BOLLARD MANUELS BIONIX
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les mors Bollard manuels Bionix sont des mors de style « corne »
d’un bon rapport qualité-prix conçus pour réduire la concentration
de contrainte sur les échantillons et pour éviter les défaillances
de serrage. lls conviennent pour les essais de cordons, filaments,
fibres, fils métalliques fins et fils textiles à des températures de
-130°C à 250°C. Ces accessoires sont équipés d’un adaptateur
universel et d’un adaptateur à châssis fileté en option pour
faciliter leur installation sur les systèmes de bâti de charge
électromécaniques et servohydrauliques MTS, ainsi que sur
d’autres systèmes d’essais électromécaniques. Les dispositifs
anti-rotation et les goupilles d’alignement intégrées
améliorent la précision et la répétabilité des essais.
CARACTÉRIS T I QU ES
» Conception de style « corne »
» Conception adaptateur universel
(type D standard)
» Adaptateur à châssis fileté en option
» Fonctions anti-rotation et broches
d’alignement intégrées
» Plage de température : -130°C jusqu’à 250°C
» Applications : Cordons, filaments, fibres,
fils fins, filasses
Modèle 1000
Mors Bollard manuels Bionix
DIAMÈTRE
D’ÉCHANTILLON
CHARGE
POIDS
HAUTEUR (CHACUN DEPUIS
MODÈLE
MAXIMUM
MAXIMUM
(SUPÉRIEUR)
L’AXE DE LA CHAPE)
1000
1 kN
3 mm
1010 g
124 mm
RÉFÉRENCE
100-185-264
Services et accessoires MTS 2014
90
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
MORS À SERRAGE PAR RESSORT BIONIX
Les mors à serrage par ressort Bionix
représentent un choix fiable et économique pour
les applications d’essais biomédicaux à faible
force. Disponibles dans divers filetages de
montage et surfaces de mâchoires, ces mors
légers conviennent pour les essais de films,
papiers et textiles à des températures de -75°C
à 200°C (- 103°F à 400°F). Composés d’acier
inoxydable durable, ils peuvent être utilisés en
toute sécurité dans un environnement de bain
salin. Tous les ensembles de mors à serrage par
ressort Bionix comprennent deux mors, deux
ressorts de rechange, deux fils métalliques de
rechange pour la retenue des axes d’articulation,
des faces de serrage en caoutchouc, ainsi qu’une
boîte d’expédition.
CA RACT É RI S T I Q U E S
» Acier inoxydable—adapté aux bains environnementaux salins
» Disponible avec divers fils de montage et surfaces de mâchoires
» L’accompagnement de l’action du ressort tient compte de l’étranglement
de l’échantillon
» Faces de serrage pivotantes permettant l’auto-alignement et la réduction du
risque de rupture au point de contact de la face de l’échantillon
» Plage de température : -75°C à 200°C (-103°F à 400°F)
» Applications: Films, papiers, textiles
» Force de l’extrémité des mâchoires (mâchoires parallèles) : 32 N ± 4.4 N
(7,2 lbf ± 1,1 lbf)
D
B
C
Modèle 10A,
entièrement
ouvert
Modèle 10A,
mâchoires
parallèles
B
D
C
Modèle 10B,
(avec face de serrage
en caoutchouc),
mâchoires parallèles
Modèle 10B,
(avec face de serrage
en caoutchouc),
entièrement ouvert
D
B
C
Modèle 10B,
entièrement ouvert,
(sans matériau de
face de serrage en
caoutchouc)
Modèle 10B,
(sans matériau
de face de serrage
en caoutchouc),
mâchoires parallèles
Mors à serrage par ressort Bionix
MODÈLE
FILETAGE DE FIXATION
ÉCARTEMENT « B »
ÉCARTEMENT « C »
ÉCARTEMENT « D »
SURFACE DE MÂCHOIRE
10A
M6 x 1 mm
0,0
1,0 mm (0,039")
2,6 mm (0,103")
Plat lisse
056-077-501
10A
1/4" -28UNF
0,0
1,0 mm (0,039")
2,6 mm (0,103")
Plat lisse
056-077-502
10B
M6 x 1 mm 0,0
1,0 mm (0,039")
2,6 mm (0,103")
Face en caoutchouc 056-077-503
10B
1/4" -28UNF
0,0
1,0 mm (0,039")
2,6 mm (0,103")
Face en caoutchouc 056-077-504
10B
M6 x 1 mm 1,6 mm (0.064")
2,6 mm (0,103")
4,2 mm (0,167")
Plat lisse
056-077-503
10B
1/4" -28UNF
1,6 mm (0,064")
2,6 mm (0,103")
4,2 mm (0,167")
Plat lisse
056-077-504
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
91
ENVIROBATH BIONIX
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
La chambre environnementale polyvalente d’un bon rapport
qualité-prix Bionix permet de réaliser des essais mécaniques
précis et efficaces de dispositifs médicaux et d’échantillons de
biomatériaux dans des liquides chauffés à température
corporelle. Conçue pour les applications d’essais biomédicaux
et d’essais de matériaux généraux, la chambre environnementale
Bionix se règle, s’utilise et s’entretient facilement et se décline
en divers volumes, ce qui lui permet de prendre en charge une
vaste gamme d’échantillons. La conception d’un adaptateur
universel garantit une compatibilité totale avec tous les systèmes
de cadres de charge électromécaniques, électrodynamiques et
servohydrauliques MTS, ainsi qu’avec d’autres systèmes d’essais
électromécaniques.
» Diverses configurations de volume : 1 l, 6 l, 10 l
» Liquides salins et à base de protéines pris en charge
» Utilisation d’une vaste gamme de mors et dispositifs Bionix
» Mécanisme fiable de contrôle de la température du liquide
» Compatible avec les extensomètres vidéo ou laser
» Système de liquide à base de protéine en option
Spécifications générales
TEMPÉRATURE
Plage : 5˚C au-dessus de la
température ambiante, jusqu’à 40˚C
Stabilité : ±2˚C à 37˚C
ALIMENTATION (VCA, HZ, A)
États-Unis : 120 Vca, 50/60 Hz, 11 A
Europe :
240 Vca, 50 Hz, 10 A
Démontage aisé pour nettoyage.
Enceinte climatique Bionix
1
VOLUME
FORCE AXIALE
FORCE DE
TORSION
DIMENSIONS
INTERNES LXHXP
DIMENSIONS
EXTERNES LXHXP
1 l
2,4 kN
28 N.m
100 x 200 x 56 mm
180 x 295 x 95 mm
6
6 l
2,4 kN
28 N.m
10
10 l
10 kN
100 N.m
4 x 8 x 2,2"
7 x 11,5 x 3,65"
130 x 480 x 100 mm
205 x 575 x 140 mm
5 x 19 x 3,9"
8 x 22,5 x 5,5"
215 x 305 x 150 mm
295 x 395 x 190 mm
8,5 x 12 x 5,8"
11,5 x 15,5 x 7,4"
Services et accessoires MTS 2014
92
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
ENVIROBATH BIONIX
Options
1 l itre
Option nébulisateur/vaporisateur
√
√
√
√
Fluide à base de Protéines
Horizontal
Moniteur de température numérique
Cylindre tendeur supérieur (SST)
6 l i tres 1 0 l i tres
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Matrice de compatibilité*
M O R S E T FI X ATI ONS 1 l itre 6 l i tres 1 0 l i tres R É FÉ R E NCE
Mors à serrage par étau Bionix, 100 N
√√ √100-186-411
Modèle 642.001 de fixation cintrée (SST)
√√ √
100-201-458 (E/M)
100-201-456 (S/H et E/D)
√√ √100-167-987
√√
100-203-455
Mors à ressort Bionix
√√056-077-50x
Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix, 50 mm
√√100-182-229
Mors à serrage par étau Bionix, 2 kN
√√100-174-783
Mors à galet Bionix, 1 kN
√√100-185-262
Modèle 642.01 de fixation cintrée (SST)
√
100-203-454 (E/M)
Vis papillon manuelle(SST)
Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix, 40 mm
100-203-453 (S/H et E/D)
√100-182-227
√051-882-201
Plateaux de compression en acier inoxydable Bionix, 100 mm
Mors axial-torsion 686.01A-31 (SST)
Remarque : EnviroBath 10 est compatible avec la fixation vertébrale fournie par le client, conformément à la norme ASTM F1717-01.
Certains mors sont disponibles en titane. Contactez MTS pour obtenir des informations complémentaires.
* Orientation verticale
Cadres de charge électromécaniques
1 l itre
6 l i tres 1 0 l i tres
Longueur standard de colonne unique MTS
√√
Longueur étendue de colonne unique MTS
√
√
Longueur de colonne standard et étendue double MTS
√
√
√
√
Pour les structures de charge MTS existantes et les veuillez consulter MTS
structures de charge électromécaniques Instron E/M
Structures de charge Électrodynamiques
1 l itre
MTS Acumen
MTS Acumen
6 l i tres 1 0 l i tres
√√
√
√
Structure de charge servohydrauliques
1 l itre
6 l i tres 1 0 l i tres
Système Bionix de table axial ou axial/torsion
√ 1
√ 1,2
√
MTS Landmark3
√√√
Cadres de charge MTS existants3Veuillez consulter MTS
Adaptateur supplémentaire requis.
Colonnes étendues requises.
3
Vérin monté sur traverse.
1
2
Services et accessoires MTS 2014
93
KITS DE PROLONGATEURS MTS EM ®
MO RS E T DI SP O SI T I FS DE SE RRAG E
Les kits de rallonges de tige pour les bâtis de charge
MTS améliorent vos capacités d’essais en chambres
environnementales. Les tiges sont conçues pour
appliquer une traction et une compression dans une
enceinte climatique à des températures de -130°C
(-200°F) à 315°C (600°F). Les kits de type C et de type
D consistent en cinq rallonges différentes. Ces cinq
longueurs différentes peuvent être configurées en
23 combinaisons de longueurs différentes. Cette
configurabilité permet aux utilisateurs de réaliser des
essais sur des accessoires à profil bas et profil haut
ou sur des petits et des grands spécimens. Les
plateaux de compression sont généralement à profil
bas et nécessiteront plus de rallonges. Les mors
pneumatiques sont plus encombrants et
nécessiteront moins de longueurs.
Type « C »
Un kit de rallonges de tige pour bâti de charge
optimise l’espace d’essais interne de l’enceinte
climatique pour les mors et les dispositifs La rallonge
de tige supérieure peut être ajustée par incréments
de 25 mm. En combinant les cinq longueurs
différentes, 23 combinaisons de hauteur sont
finalement disponibles, proposant des dimensions
de broche à broche allant de 100 mm (3,9 pouces)
à 825 mm (32,4 pouces).
Type « D »
Les kits de prolongateurs sont emballés dans une boîte protectrice. De gauche
à droite, les longueurs sont classées par longueur de L1 à L5.
CARACTÉRISTIQUES
» Orifices de refroidissement par eau
» Conception légère qui minimise le poids
» Tolérances étroites qui assurent le maintien de l’alignement
angulaire et concentrique
Le prolongateur de type D est compatible avec les
raccords d’axe de chape MTS et Instron®. Il est conçu
pour des forces de traction et de compression de
2 à 150 kN. Tous les prolongateurs sont en acier
inoxydable et ont des orifices pour leur
refroidissement par eau.
» Conçus pour essais de traction et de compression
» Construction en acier inoxydable qui minimise le transfert
thermique
» Joints précontraints
AVA N TAG E S
» Aisément configurable pour réaliser des essais sur des spécimens
de tailles diverses
» Réduction du temps de configuration de l’essai
Kit de prolongateurs MTS EM
MODÈLE
TYPE C
TYPE D
Référence100-151-425
100-150-815
Force nominale
200 N (40 lb)
150 kN (33 000 lb)
Température
nominale
-130 °C à 315 °C (-200 °F à 600 °F) -130 °C à 315 °C (-200 °F à 600 °F)
Longueur 1 (L1)*
100 mm (3,9")
100 mm (3,9")
Longueur 2 (L2)*
125 mm (4,9")
125 mm (4,9")
Longueur 3 (L3)*
150 mm (5,9")
150 mm (5,9")
Longueur 4 (L4)*
200 mm (7,8")
200 mm (7,8")
Longueur 5 (L5)*
250 mm (9,8")
250 mm (9,8")
Poids 1
0,18 kg (0,40 lb)
0,93 kg (2,06 lb)
Poids 2
0,20 kg (0,45 lb)
1,1 kg (2,47 lb)
Poids 3
0,23 kg (0,50 lb)
1,25 kg (2,77 lb)
Poids 4
0,29 kg (0,65 lb)
1,57 kg (3,47 lb)
Poids 5
0,38 kg (0,85 lb)
1,93 kg (4,27 lb)
Services et accessoires MTS 2014
94
FO URS E T C H AMBRE S
LA FIABIL ITÉ DU FOUR ET DU CONTRÔLEUR DE
TEMPÉRATURE GARANTIT D’EXCELLENTES PERFORMANCES
À UN PRIX ABORDABLE
Les modèles de fours à haute température 653 de MTS sont idéaux
pour une grande variété de tests à haute température, y compris
traction, compression, flexion et test de fatigue des métaux,
composites, céramiques et de nombreux autres matériaux. Les fours
ont une conception intuitive qui permet aux opérateurs d’effectuer
des tâches de configuration plus rapidement - sans compromettre la
qualité des tests ou leur exactitude.
Les modèle de fours 653 permettent de rationaliser la configuration
de test et le changement d’échantillon par un concept à clapet qui
permet aux opérateurs de travailler à partir de l’avant du four à tout
moment. Ce design améliore également l’alignement du four, ce qui
est essentiel à la réalisation de gradients appropriés. Les isolations
durables et nécessitants peu d’entretien pour les modèles de fours
653.03 et 653.04 sont livrés pré-coupés, de sorte qu’il n’est pas
nécessaire de manipuler le matériel dans le laboratoire. Il s’adapte
de façon ajustée autour de la tringle, ce qui réduit la perte de chaleur
et élimine le besoin de laine. Les interrupteurs de débit du circuit de
refroidissement à eau des mâchoires peuvent être intégrés au
régulateur de température du modèle 409, arrêtant le four afin de
protéger le matériel et l’échantillon dans le cas d’une panne
d’alimentation en eau.
CARACTÉRISTIQUES DES MODÈLES
DE FOUR 653.XX :
» Capables d’atteindre des
températures jusqu’à 1400 C (2550 F)
(hors environnement de test)
» Capables d’atteindre des
températures jusqu’à 1000 C (1800 F)
dans des conditions de test validées
avec la solution générique
» Chauffage d’une ou de plusieurs
zones
» La conception à clapet simplifie la
mise en place de tests, d’alignement
four, et le changement d’échantillons
» Éléments de chauffage au carbure
de silicium et système isolant en fibre
d’alumine pour une faible perte de
chaleur et une longue durée de vie
» Hauteurs de four multiples pour
répondre à toutes les exigences des
tests
» Les Équerres de fixation pour une
variété de cadres de charge MTS
sont incluses
» Conçu pour pouvoir intégrer les
extensomètres axiaux haute
température MTS
CARACTÉRISTIQUES DU
CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE
MODÈLE 409.83 :
» Plusieurs options de montage - sur
support de four inclus ou sur support
au sol ou pour table en option
» De conception compacte et
ergonomique
» Commande PID à auto-réglage et
niveaux multiples
» Relais de puissance SCR inclus
» Communications numériques
disponibles
Fours
LARGEUR &
PROFONDEUR
TEMPÉRATURE
HAUTEUR
HAUTEUR ZONE
DE LA ZONE
MODÈLE
MAX/MIN*
TOTALE
CHAUDE
CHAUDE
NOMBRE
DE ZONES
653.01
1400°C/100°C
55 mm
19 mm
50 x 50 mm
1
653.02
1400°C/100°C
85 mm
50 mm
50 x 50 mm
2
653.03
1400°C/100°C
126 mm
90 mm
62.5 x 62.5 mm
2
653.04 1400°C/100°C
220 mm
185 mm
62.5 x 62.5 mm3
**
* Les températures nominales peuvent varier en fonction de la géométrie et du matériau de l’échantillon. La température de 1400°C est atteinte dans un environnement
hors-test.
** Supporte les tests selon ASTM E606-04e1. Selon les exigences du BSI 7270, JIS Z2279, AFNOR A03-403 ou de l’ISO 12106.
Lors de la commande, veuillez indiquer la tension d’alimentation exigée et fournir les dimensions du cadre de charge nécessaires pour déterminer les exigences
d’intégration du système.
RÉFÉRENCE DE COMPOSANTS DE KIT DE VÉRIFICATION DE GRADIENT THERMIQUE (OPTIONNEL)
RÉFÉRENCE
Kit d’acquisition de données de Thermocouple
100-255-716
Kit de connexion de Thermocouple de Type K
100-255-714
Échantillon Thermocouple 057-743-803
Kit de soudure de Thermocouple 100-256-698
Services et accessoires MTS 2014
95
ENCEINTE CLIMATIQUE AVEC
CONTRÔLEUR INTÉGRÉ
FO URS E T C H AMBRE S
Ces enceintes vous aident à réaliser plus
rapidement vos essais de matériaux et de
composants et à obtenir des résultats plus précis
Ces enceintes possèdent un chauffage à bobine ouverte, ce qui signifie que
vos échantillons d’essais et les mors sont chauffés à la température souhaitée
très rapidement.
CARACTÉRIS T I QU ES D E L’ EN CEI N TE M O D ÈLE 6 5 1 :
» Le ventilateur haut débit réduit les gradients thermiques de l’air et des
échantillons d’essais pour des résultats plus précis.
» Portes sur charnières s’ouvrant à 180° pour accéder facilement à l’intérieur
de l’enceinte.
» Des orifices très petits font passer les câbles des extensomètres sans qu’ils
soient écrasés par la porte.
» Électrovanne à azote liquide incorporée.
CO N T RÔ LE U R D E T E M P É RAT U RE MONT É
À L’A RRI È RE
L ES ENC EINT ES M O D ÈL ES 6 5 1 . 0 6 E- 0 3, 6 5 1 . 0 6 E - 0 4 E T
Le contrôleur de température est monté
à l’arrière de l’enceinte. Ce contrôleur comprend
une commande PID asservie du chauffage et du
refroidissement. Son panneau frontal affiche le
point de consigne et la température actuelle. Il
possède également un mode de mise au point
automatique.
6 5 1 .1 0 E-0 4 CO M P R EN N EN T ÉGAL EM EN T :
» Des obturateurs d’orifice amovibles permettant une installation
facile sans démontage du train de charge.
Pour obtenir les spécifications des enceintes, reportez-vous
à la page suivante.
» Un éclairage intérieur.
» Un contrôleur Eurotherm® 2404 avec RS-485.
C HARIOT POUR EN CEI N TE CL I M ATI QU E ( P O U R LE S
ENC EINTES C L I M ATI QU ES M O D ÈL ES 6 5 1 . 0 6 E T 6 5 1 . 1 0 )
Si vous avez besoin de mobilité, ce chariot réglable très résistant
devrait vous intéresser. Sa construction robuste, ses roues
bloquantes, ses dispositifs de mise à niveau et son mécanisme
de levage à vis sont un moyen sûr, fiable et polyvalent d’utiliser
votre enceinte climatique avec différents systèmes d’essais. Ce
chariot supporte l’enceinte indépendamment du bâti de charge.
La hauteur est réglable.
Spécifications
ENCOMBREMENT
HAUTEUR DE
DIMENSIONS
INTÉRIEUR
DÉGAGEMENT
EXTERNES
MODÈLE
DU PIED
651.20B-01
931 mm à 1293 mm 1 270 mm
1 430 mm x 1 118 mm
(36,65 à 50,9")
(56,3" x 44,0")
(50")
651.20B-02* 931 mm à 1293 mm 1410 mm
1 570 mm x 1 118 mm
(61,8" x 44,0")
(36,65" à 50,9")
(55,5")
RÉFÉRENCE
100-160-646
100-213-156
* Bâti de charge 370.50
Services et accessoires MTS 2014
96
FO URS E T C H AMBRE S
ENCEINTE CLIMATIQUE AVEC
CONTRÔLEUR INTÉGRÉ
Ce modèle est idéal pour les bâtis
de charge de table
L’enceinte climatique modèle 651.05E possède toutes les
caractéristiques des autres enceintes modèle 651 et dispose de pieds
réglables permettant de l’utiliser avec des bâtis de charge de table.
Veuillez contacter votre ingénieur applicatif MTS pour les applications
avec enceintes Acumen. Nouvelles options disponibles en 2014.
Spécifications générales
du modèle 651.xx
Tension 208/230 V
Fréquence de réseau
50/60 Hz
PhaseMonophasé
MODÈLERÉFÉRENCE
651.05E-02 (bouchon US)
056-807-906
651.05E-02 (bouchon WW)
056-808-006
651.06E-03056-097-207
651.06E-04056-097-008
651.10E-04056-097-106
Spécifications
PLAGE DE
PUISSANCE DU
TEMPÉRATURES
MODÈLEMINI./MAXI.
ALIMENTATIONVENTILATEUR
651.05E-02
PERFORMANCE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
2 kW
1/4 hp
Ambiante
jusqu’à 525 °F
(-100 °F/600 °F)
en moins de 45 min
Ambiante
-129 °C à 315 °C
4 kW
1/4 hp
jusqu’à 600 °F
(-200 °F/600 °F)
en moins de 30 min
651.06E-04
-129 °C à 315 °C
651.06E-03
-75 °C à 315 °C
Ambiante
8 kW
1/4 hp
jusqu’à 600 °F en
(-200 °F/600 °F)
moins de 30 min
651.10E-04
-129 °C à 540 °C
Ambiante jusqu’à -100 °F
DÉLAI DE RETOUR AU POINT
DE CONSIGNE
TEMPÉRATURE PORTE OUVERTE :
1 MIN
2 MIN
5 min
6 min
5 min
6 min
4 min
5 min
8 min
10 min
en moins de 20 min
Ambiante jusqu’à -200 °F
en moins de 20 min
Ambiante jusqu’à -200 °F
en moins de 20 min
Ambiante
8,5 kW
1/4 hp
Ambiante jusqu’à -200 °F
jusqu’à 1 000 °F
(-200 °F/1000 °F)
en
moins de 20 min
en moins de 70 min
Dimensions
ESPACE INTÉRIEUR
DIMENSIONS EXTERNES*
MODÈLE LARGEUR
PROFONDEURHAUTEUR
LARGEUR
PROFONDEURHAUTEUR
651.05E-02
285 mm (11,25")
305 mm (12,0")
457 mm (18,0")
413 mm (16,25")
914 mm (36,0")
584 mm (23,0")
651.06E-03
356 mm (14,0")
432 mm (17,0")
559 mm (22,0")
508 mm (20,0")
787 mm (31,0")
711 mm (28,0")
651.06E-04
356 mm (14,0")
432 mm (17,0")
813 mm (32,0")
508 mm (20,0")
787 mm (31,0")
965 mm (38,0")
651.10E-04
356 mm (14,0")
432 mm (17,0")
660 mm (26,0")
508 mm (20,0")
787 mm (31,0")
813 mm (32,0")
* Enceinte uniquement. Ne comprend pas le handset de commande.
Services et accessoires MTS 2014
97
Les servovérins jouent un rôle essentiel dans la précision et la
répétabilité des résultats d’essais. Les ingénieurs MTS utilisent
des matériaux et procédés propriétaires pour minimiser la
friction tout en maximisant la fiabilité, la résistance à l’usure et
la facilité de maintenance. Chaque jour, des milliers d’ingénieurs
utilisent les vérins MTS dans des applications d’essais
dynamiques, de fatigue structurelle et de composants.
Les vérins hydrauliques de série 244 sont nos vérins linéaires
à haute performance les plus répandus pour des applications de
commande servohydraulique. Ce vérin est conçu pour résister
à la fatigue et assurer un fonctionnement sans problème
pendant de nombreuses années.
APPL ICATION S TY P ES
» Essais de fatigue hautement dynamique sur composants
» Essais de fatigue structurelle
» Essais d’endurance de véhicules
CA RACT É RI S T I Q U E S S TA N DA RD
» Conception pour une résistance à la fatigue pendant des
années de fonctionnement fiable dans des applications
exigeantes.
» Conception à double extrémité et à tige de piston en une seule
pièce associant une performance dynamique équilibrée à une
capacité supérieure de charge latérale.
» Les conceptions propriétaires des joints haute et basse
pression en polytétrafluoroéthylène (PTFE) de MTS dominent
le secteur industriel en termes d’endurance, de cycle de vie et
de performance. Des embouts exceptionnels renferment des
joints basse pression qui empêchent une contamination
externe de pénétrer dans le vérin et minimisent la quantité
de fuites externes.
» Les paliers en polymère collé résistent à l’usure des tiges et
paliers au cours du fonctionnement à haute vitesse.
» Le capteur de déplacement inductif interne fournit le signal
de déplacement utilisé comme retour de position dans une
application de servocommande en boucle fermée.
» Des coussins hydrauliques protègent les embouts pendant le
fonctionnement à pleine course et haute vitesse.
Spécifications des vérins hydrauliques série 244
MESURES ANGLAISES/ FORCE NOMINALE
COURSE
DÉBIT
MÉTRIQUES
DYNAMIQUE
NOMINAL
MODÈLE
LONGUEUR
DIAMÈTRE
MINIMUM
DE TIGE
POIDS
RÉFÉRENCE
244.11 A-05
Pouciques
3,3 kip
6"
90 gpm
49 lb
25,56"
1,75"
036-771-201
244.11 A-05
Métriques 15 kN
150 mm
340 l/min
22,2 kg
649 mm
44,5 mm
036-771-201
244.11 A-07
Pouciques
3,3 kip
10"
90 gpm
63 lb
33,56"
1,75"
036-771-202
244.11 A-07
Métriques 15 kN
250 mm
340 l/min
28,6 kg
852 mm
44,5 mm
036-771-202
244.12 A-05
Pouciques
5,5 kip
6"
90 gpm
51 lb
25,56"
1,75"
036-771-301
244.12 A-05
Métriques
25 kN
150 mm
340 l/min
23,1 kg
649 mm
44,5 mm
036-771-301
244.12 A-07
Pouciques
5,5 kip
10"
90 gpm
66 lb
33,56"
1,75"
036-771-302
244.12 A-07
Métriques
25 kN
250 mm
340 l/min
30,0 kg
852 mm
44,5 mm
036-771-302
244.21 A-05
Pouciques
11 kip
6"
90 gpm
88 lb
25.46"
2.75"
036-771-411
244.21 A-05
Métriques
50 kN
150 mm
340 l/min
40,0 kg
647 mm
69.9 mm
036-771-411
244.21 A-07
Pouciques
11 kip
10"
90 gpm
116 lb
33,46"
2,75"
036-771-412
244.21 A-07
Métriques 50 kN
250 mm
340 l/min
52,6 kg
850 mm
69,9 mm
036-771-412
244.22 A-05
Pouciques
22 kip
6"
90 gpm
142 lb
24,96"
2,75"
036-771-511
244.22 A-05
Métriques
100 kN
150 mm
340 l/min
64,4 kg
659 mm
69,9 mm
036-771-511
244.22 A-07
Pouciques
22 kip
10"
90 gpm
174 lb
32,96"
2,75"
036-771-512
244.22 A-07
Métriques
100 kN
250 mm
340 l/min
78.9 kg
837 mm
69,9 mm
036-771-512
244.31 A-05
Pouciques
55 kip
6"
90 gpm
303 lb
25,46"
3,75"
036-771-711
244.31 A-05
Métriques
250 kN
150 mm
340 l/min
137,4 kg
649 mm
95,3 mm
036-771-711
244.31 A-07
Pouciques
55 kip
10"
90 gpm
375 lb
33,46"
3,75"
036-771-712
244.31 A-07
Métriques
250 kN
250 mm
340 l/min
170,1 kg
850 mm
95,3 mm
036-771-712
Vérin à double action symétrique, équipé d’un capteur de déplacement LVDT et drain JIC 06.
Services et accessoires MTS 2014
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
VÉRINS HYDRAULIQUES SÉRIE 244
98
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
SERVOVALVES SÉRIE 252
Les servovalves MTS série 252 sont des valves à deux étages et
quatre voies conçues pour la servocommande des systèmes
hydrauliques. Ces servovalves haute performance sont
disponibles dans une gamme de débits allant de 4 à 227 l/min
(1 à 60 gpm).
APPLICATIONS TYPES
» Commande asservie de position, de charge ou de vitesse d’un
vérin hydraulique dans des applications hautement dynamiques.
» Commande asservie de pression dans un système de mise
sous pression dynamique.
CA RACT É RI S T I Q U E S S TA N DA RD E T AVA N TAG E S
» Conception robuste pour une longue durée de fonctionnement
en applications dynamiques.
» Haute résolution et faible hystérésis pour une commande
précise du débit.
» 31 MPa (4 500 psi) de pression de fonctionnement pour les
modèles 252.2x et 252.4x, 21 tMPa (3 000 psi) pour le modèle
252.3x.
» Filtration interne pour protéger les orifices de buse de la
contamination.
» Forces élevées d’entraînement du tiroir pour éviter qu’il ne se
« colle » en cas de contamination de liquide.
» Configuration de montage standard pour le modèle 252.2x
permettant une interchangeabilité entre les valves de
différents débits.
O P T I O N S P O U R LE S S E RVOVA LVE S S É RI E 2 5 2
Servovalve modèle
252.2x
Pression pilote externe - Les servovalves série 252 sont disponibles
avec un cinquième orifice pour la pression pilote externe. La
pression pilote externe permet au tiroir de position du deuxième
étage d’être mis sous pression et commandé sans appliquer la
pression du système au vérin. Cette option est recommandée
lorsqu’une commande précise du servovérin doit être maintenue
au moment où le système commence à être mis sous pression.
Caractéristiques des Servovalves de la série 252
P O I NT À 9 0 ° @
ÉVALUAT ION
P R E SS I O N
1 0 % DE
DE DÉBIT
P I LOT E
CO
RÉ FÉ RE NCE M M A NDE
DE M O DÈ L E S
252.21G-01
4 lpm (1 gpm) Non
240 Hz
056-006-101
252.21G-04
4 lpm (1 gpm)
Oui
240 Hz
056-006-104
252.22G-01
9.5 lpm (2.5 gpm)
Non
240 Hz
056-006-201
252.22G-04
9.5 lpm (2.5 gpm)
Oui
240 Hz
056-006-204
252.23G-01
19 lpm (5 gpm)
Non
240 Hz
056-006-301
252.23G-04
19 lpm (5 gpm)
Oui
240 Hz
056-006-304
252.24G-01
37 lpm (10 gpm)
Non
200 Hz
056-006-401
252.24G-04
37 lpm (10 gpm)
Oui
200 Hz
056-006-404
252.25G-01
56 lpm (15 gpm)
Non
170 Hz
056-006-501
252.25G-04
56 lpm (15 gpm)
Oui
170 Hz
056-006-504
252.26G-01
63 lpm (16.5 gpm)
Non
120 Hz
056-061-301
252.26G-04
63 lpm (16.5 gpm)
Oui
120 Hz
056-061-304
252.31A-01
93 lpm (25 gpm)
Convertible
80 Hz
004-823-101
252.32A-01
151 lpm (40 gpm)
Convertible
60 Hz
004-823-201
252.33A-01
227 lpm (60 gpm)
Convertible
50 Hz
004-823.301
Poids : 1 kg (2.3 lb)
Interface électrique : MS3106F14S-2S
Interface Hydraulique : ISO 10372-04-04-0-92
Pression de fonctionnement maximale : 31 MPa (4500 psi)
Services et accessoires MTS 2014
99
D E S C RI P T I O N
Les rotules 249 sont des composants de transfert de charge
importants. Entre autres avantages, ces rotules minimisent le
jeu, annulent les charges décalées et offrent un pivot pour les
mouvements programmés.
Base rotulée - La base rotulée peut être utilisée pour fixer le
vérin hydraulique linéaire, ou d’autres dispositifs à vérin, sur une
masse de réaction ou sur un bâti pour des essais de composants
ou de structures. Elle se boulonne sur un embout de vérin, mais
elle peut être utilisée partout où un raccordement à rotule sans
jeu est requis. Les trous de montage sont conçus pour s’adapter
à divers vérins et dispositifs MTS.
APPL ICATION S TY P ES
Systèmes d’essais statiques ou dynamiques de structures ou de
composants nécessitant un vérin pivotant et libre de tout jeu.
CARACTÉRIS TI QU ES
» Rotules polyvalentes, durables et résistantes conçues
spécifiquement pour les exigences rigoureuses des
applications d’essais servohydrauliques en boucle fermée.
» Forces nominales disponibles de 25 kN (5 500 lb) à 1 550 kN
(220 000 lb).
» Le réglage unique de la précharge positive des paliers élimine
le jeu qui provoque les crêtes de charge et perturbe les taux de
chargement.
» La conception est basée sur l’utilisation de fonte résistante à
la fatigue et ductile pour un poids minimum et une résistance
maximale.
» Les paliers de rotule, non métalliques, sans entretien,
réduisent la friction des rotules, éliminent le besoin de
lubrification et augmentent la durée de vie des rotules.
249.23 extrémité de base, jeu réglable
249.23 extrémité de base, jeu non réglable
Spécifications de la rotule de base
DIMENSIONS DES TARAUDAGES DE MONTAGE
MODÈLE
FORCE NOMINALE
POIDS
HAUTEUR
EXTRÉMITÉ DU VÉRIN
Système métrique
internationalImpériale
RÉFÉRENCE
249B.M25
25 kN (5,5 kip) 7 kg (15 lb)
127 mm (5")
Base
M10x1,50
(3/8"-16)
100-221-936
249B.M70
70 kN (15 kip) 29 kg (64 lb)
180,0 mm (7,12")
Base
M16x2.00
(5/8"-11)
100-221-932
249B.M160
160 kN (35 kip) 96 kg (211 lb)
238,3 mm (9,38")
Base
M16x2,00
(5/8"-11)
100-221-924
249B.M340
340 kN (77 kip) 222 kg (488 lb)
317,5 mm (12,5")
Base
M24x3,50
(1"-8)
100-221-928
249B.M500
500 kN (110 kip) 334 kg (735 lb)
406,4 mm (16")
Base
M30x3,50
(1-1/4"-7)
100-227-944
249B.M500
730 kN (165 kip) 632 kg (1390 lb)
511,3 mm (20,02")
Base
M30x3,50
(1-1/4"-7)
100-227-948
249B.M1000
1 000 kN (220 kip) 995 kg (2189 lb)
546,1 mm (21,5")
Base
M40x4,00
(1-1/2"-6)
100-227-952
249B.M1550
1 550 kN (350 kip) 2546 kg (5601 lb)
731,2 mm (28,63")
Base
M40x4,00
(1-1/2"-6)
100-227-956
249NB.M25
25 kN (5,5 kip) 7 kg (15 lb)
127 mm (5")
Base -Jeu non ajustable
M10x1,50
(3/8"-16) 100-221-937
249NB.M70
70 kN (15 kip) 29 kg (64 lb)
180,0 mm (7,12")
Base -Jeu non ajustable
M16x2,00
(5/8"-11) 100-221-933
249NB.M160
160 kN (35 kip) 68 kg (150 lb)
238,3 mm (9,38")
Base -Jeu non ajustable
M16x2,00
(5/8"-11) 100-221-925
249NB.M340
340 kN (77 kip) 163 kg (359 lb)
317,5 mm (12,5")
Base -Jeu non ajustable
M24x3,50
(1"-8) 100-221-929
249NB.M500
500 kN (110 kip) 349 kg (768 lb)
406,4 mm (16")
Base -Jeu non ajustable
M30x3,50
(1-1/4"-7) 100-221-945
249NB.M500
730 kN (165 kip) 602 kg (1324 lb)
511,3 mm (20,02")
Base -Jeu non ajustable
M30x3,50
(1-1/4"-7) 100-227-949
249NB.M1000 1 000 kN (220 kip) 973 kg (2141 lb)
546,1 mm (21,5")
Base -Jeu non ajustable
M40x4,00
(1-1/2"-6) 100-227-953
249NB.M1550 1 550 kN (350 kip) 2565 kg (5643 lb)
731,2 mm (28,63")
Base -Jeu non ajustable
M40x4,00
(1-1/2"-6)
100-227-957
Services et accessoires MTS 2014
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
ROTULE SÉRIE 249
BASE ET EXTRÉMITÉ DE TIGES
100
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
ROTULE SÉRIE 249
BASE ET EXTRÉMITÉ DE TIGES
D ES C RIPTION
Embout de rotule— L’embout de rotule est fixé aux autres
composants dans le train de force par un goujon de
raccordement fileté au pas métrique. Une liaison préchargée
résistant à la fatigue entre le vérin et la rotule peut être créée
en utilisant les Rondelles spiralées MTS, modèle 601 avec un
goujon fileté.
249.23 extrémité de tige, jeu réglable
249.23 extrémité de tige, jeu non réglable
Spécifications de la rotule d'extrémité de tige
DIMENSIONS DES TARAUDAGES DE MONTAGE
MODÈLE
FORCE NOMINALE
POIDS
HAUTEUR
EXTRÉMITÉ DU VÉRIN
Système métrique
internationalImpériale
RÉFÉRENCE
249R.M25
25 kN (5,5 kip) 5 kg (11 lb)
120,7 mm (4,75")
Tige
M10x1,50
(3/8"-16)
100-221-938
249R.M70
70 kN (15 kip) 24 kg (53 lb)
198,2 mm (7,8")
Tige
M16x2,00
(5/8"-11)
100-221-934
249R.M160
160 kN (35 kip) 60 kg (132 lb)
263,7 mm (10,38")
Tige
M16x2,00
(5/8"-11)
100-221-926
249R.M340
340 kN (77 kip) 199 kg (438 lb)
355,6 mm (14")
Tige
M24x3,50
(1"-8)
100-221-930
249R.M500
500 kN (110 kip) 360 kg (792 lb)
406,4 mm (16")
Tige
M30x3,50
(1-1/4"-7)
100-227-946
249R.M500
730 kN (165 kip) 706 kg (1 553 lb)
546,1 mm (21,5")
Tige
M30x3,50
(1-1/4"-7)
100-227-950
249R.M1000
1 000 kN (220 kip) 1 069 kg (2 352 lb)
546,1 mm (21,5")
Tige
M40x4,00
(1-1/2"-6)
100-227-954
249R.M1550
1 550 kN (350 kip) 2 594 kg (5707 lb)
879,6 mm (34,6")
Tige
Configuration Configuration 100-227-958
de boulon
de boulon
249NR.M25
25 kN (5,5 kip) 5 kg (11 lb)
120,7 mm (4,75")
Tige - Jeu non ajustable
M10x1,50
(3/8"-16)
100-221-939
249NR.M70
70 kN (15 kip) 25 kg (55 lb)
198,2 mm (7,8")
Tige - Jeu non ajustable
M16x2,00
(5/8"-11) 100-221-935
249NR.M160
160 kN (35 kip) 60 kg (132 lb)
263,7 mm (10,38")
Tige - Jeu non ajustable
M16x2,00
(5/8"-11) 100-221-927
249NR.M340
340 kN (77 kip) 140 kg (308 lb)
355,6 mm (14")
Tige - Jeu non ajustable
M24x3,50
(1"-8)
100-221-931
249NR.M500
500 kN (110 kip) 394 kg (867 lb)
406,4 mm (16")
Tige - Jeu non ajustable
M30x3,50
(1-1/4"-7) 100-227-947
249NR.M500
730 kN (165 kip) 731 kg (1 608 lb)
546,1 mm (21,5")
Tige - Jeu non ajustable
M30x3.50
(1-1/4"-7) 100-227-951
1087 kg (2 391 lb)
546,1 mm (21,5")
Tige - Jeu non ajustable
M40x4,00
(1-1/2"-6) 100-227-955
249NR.M1000 1000 kN (220 kip) 249NR.M1550 1 550 kN (350 kip) 2613kg (5 749 lb)
879,6 mm (34,6")
Tige - Jeu non ajustable
Services et accessoires MTS 2014
Configuration Configuration 100-227-959
de boulon
de boulon
101
CONFIGURATIONS DE VÉRINS ROTATIFS
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
Un vérin rotatif servohydraulique fonctionnel se compose
des éléments suivants :
» Vérin avec un capteur de déplacement angulaire (ADT)
» Servovalve
» Adaptateur de bride
» Support de montage pour flexion du vérin
» Flexion de diaphragme
» Base de réaction et support
» Cellule de couple
La configuration appropriée d’un vérin rotatif se déroule en plusieurs étapes.
ÉTAPE 1 — DÉTER M I N ER L E M O D ÈL E D E
VÉRIN D’APR ÈS VO S BESO I N S D E CO U P L E
MODÈLE
215.32
215.35
215.41
215.42
215.45
215.51
216.10
216.20
216.30
COUPLE (MÉTRIQUE)
226 N.m
COUPLE (POUCIQUE)
2 000 lbf-in
565 N.m
1, 130 N.m
2 260 N.m
5 650 N.m
11 300 N.m
22 600 N.m
44 855 N.m
82 500 N.m
5 000 lbf-in
10 000 lbf-in
Vérin
20 000 lbf-in
50 000 lbf-in
100 000 lbf-in
200 000 lbf-in
397 000 lbf-in
730 000 lbf-in
ÉTAPE 2 - DÉTER M I N ER L A SER VOVALV E
(vo ir page 9 8)
MODÈLESERVOVALVE
É TA P E 3 — D É T E RM I N E R LA C E LLU LE D E COUPLE
QUANTITÉ
MODÈLEBASE
RÉFÉRENCE
1
215.32 663.11A-02006-437-502
Modèle 252.2x
1
215.35 663.12A-01006-437-504
Modèle 252.2x
1 ou 2
215.41 663.12A-02006-437-505
215.42
Modèle 252.2x
1 ou 2
215.42 663.13A-02006-437-507
215.45
Modèle 252.2x
1 ou 2
215.45 663.13A-05006-437-510
216.51
Modèle 252.2x
1 ou 2
216.51 663.14A-01006-437-511
216.10
Modèle 256.0x
1
216.10 663.15A-02006-437-513
216.20
Modèle 256.0x
1
216.20 663.16A-01006-437-514
216.30
Modèle 256.0x
1
216.30 663.18A-01006-437-516
215.32
Modèle 252.2x
215.35
215.41
Servovalve
Cellule de couple
Services et accessoires MTS 2014
102
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
CONFIGURATIONS DE VÉRINS ROTATIFS
ÉTAPE 4 — DÉTERM I N ER L E SU P P O R T ET L A BASE D E RÉ ACT I O N
MODÈLE
SUPPORT DE RÉACTION
RÉFÉRENCE
BASE DE RÉACTION
215.32
215.35 TCRB
043-962-701
215.35 RB
044-527-001
RÉFÉRENCE
215.35
215.35 TCRB
043-962-701
215.35 RB
044-527-001
215.41
215.42 TCRB
043-962-801
215.42 RB
044-702-901
215.42
215.42 TCRB
043-962-801
215.42 RB
044-702-901
215.45
215.45 TCRB
032-552-501
215.45 RB
044-703-001
215.51
215.51 TCRB
050-115-301
215.51 RB
044-703-001
216.10
216.10 TCRB
032-552-601
216.10 RB
032-553-201
216.20
216.20 TCRB
032-552-701
216.20 RB
032-553-301
216.30
216.30 TCRB
032-552-801
216.30 RB
032-553-401
Support et base de réaction
REMARQUE TECHNIQUE
É TA P E 5 — D É T E RM I N E R LA FLE X I O N E T LA
Q U A N T I T É D E D I A P HRAG M E
MODÈLE Deux dispositifs de flexion de
diaphragme sont recommandés
lorsqu’on rencontre de fortes
poussées ou charges latérales.
Il est possible de se dispenser
de flexion de diaphragme, mais
uniquement dans les
meilleures conditions possibles.
QUANTITÉ
1 ou 2
032-553-601
215.35
1 ou 2
032-553-601
215.41
1 ou 2
032-553-701
215.42
1 ou 2
032-553-801
215.45
1 ou 2
032-553-901
216.51
1 ou 2
032-554-001
216.10
1 ou 2
032-554-101
216.20
1 ou 2
032-554-201
216.30
1 ou 2
032-554-301
Flexion de
diaphragme
Services et accessoires MTS 2014
RÉFÉRENCE
215.32
103
VÉRINS ROTATIFS
SÉRIE 215 ET 216
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
Les vérins rotatifs MTS modèles 215 et 216 sont des dispositifs
robustes pour génération de couple, conçus pour des
applications de servocommande précises. Ces vérins, ainsi
que les accessoires correspondants, forment un banc d’essai
polyvalent pour les applications d’essais en torsion.
APPL ICATIONS TY P ES
» Essais de fatigue et d’endurance des éléments de
transmission tels qu’essieux, accouplements et arbres de
transmission.
» Essais de résistance à la rupture et autres essais de
matériaux sur les arbres.
CARACTÉRIS T I QU ES STAN DAR D
» Conception résistant à la fatigue pour des années de
fonctionnement fiable.
» Les paliers à galets robustes endurent de fortes charges
axiales avec un minimum de friction.
» Paliers de butée hydrostatiques pour résister en toute sécurité
aux charges latérales intempestives.
» 90 degrés de rotation dynamique et 100 degrés de rotation
statique.
» Des coussins hydrauliques protègent les aubes au cours d’un
fonctionnement à pleine course et haute vitesse.
» Un capteur de déplacement angulaire (ADT) fournit le signal de
retour de position angulaire précise comme retour de position
dans une application de servocommande à boucle fermée.
» Un adaptateur à bride pour fixer l’axe du vérin rotatif
à l’échantillon d’essai.
»Le modèle 215 comprend un support de montage de vérin avec
des dispositifs de flexion pour réduire les poussées axiales
causées par la déformation de l’échantillon lorsque des
Ensemble vérin rotatif modèle 215
Ensemble vérin rotatif modèle 216
charges en torsion sont exercées. Le modèle 216 comprend
deux dispositifs de flexion à diaphragme qui se fixent à chaque
extrémité de l’échantillon d’essai.
RACCO RD E M E N T HYD RA U LI Q U E
Pression et retour—Les raccordements de ligne de pression et
de retour dépendent de la servovalve. Les configurations avec les
collecteurs de servovalve série 252.2x sont équipées de raccords
JIC-16. Les collecteurs séries 252.3x et 256.0x sont équipés de
raccords JIC-20.
Purge—Tous les vérins 215 et 216 sont équipés d’un
raccordement de purge JIC-6.
Spécifications des vérins rotatifs
COUPLE NOMINAL
DÉPL. ANGULAIRE
MODÈLEN.MLBF.PO DYNAMIQUE
STATIQUE
POUSSÉE AXIALE MAXI.
KN
LB
RÉFÉRENCE
215.32
226 2 000
90 °
100 °
3,3
750
100-191-977
215.35
565
5 000
90 °
100 °
3,3
750
100-191-978
215.41
1 130
10 000
90 °
100 °
3,3
750
100-191-979
215.42
2 260
20 000
90 °
100 °
3,3
750
100-191-981
215.45
5 650
50 000
90 °
100 °
5,3
1 200
100-191-994
215.51
11 300
100 00
90 ° 100 °
5,3
1 200
100-191-995
216.10
21 500
190 000
90 °
100 °
17
3 800
100-191-996
216.20
41 800
370 000
90 °
100 °
32
7 200
100-192-010
216.30
76 850
680 000
90 °
100 °
67
15 000
100-192-011
Configuration type pour applications sur composants
MODÈLESERVOVALVE
CAPTEUR DE COUPLE
SUPPORT DE RÉACTION
215.32
252.2x (qté 1)
663.11A-02
215.35TCRB
BASE DE RÉACTION
215.35RB
215.35
252.2x (qté 1 ou 2)
663.12A-01
215.35TCRB
215.35RB
215.41
252.2x (qté 1 ou 2)
663.12A-02
215.42TCRB
215.42RB
215.42
252.2x (qté 1 ou 2), 252.3x (qté 1)
663.13A-02
215.42TCRB
215.42RB
215.45
252.2x (qté 1 ou 2), 252.3x (qté 1)
663.13A-05
215.45TCRB
215.45RB
215.51
252.2x (qté 1 ou 2), 252.3x (qté 1), 256.0x (qté 1) 663.14A-01
215.51TCRB
215.51RB
216.10
256.0x (qté 1)
663.15A-02
216.10TCRB
216.10RB
216.20
256.0x (qté 1)
663.16A-01
216.20TCRB
216.20RB
216.30
256.0x (qté 1)
663.18A-01
216.30TCRB
216.30RB
Services et accessoires MTS 2014
104
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
OPTIONS DE VÉRIN ROTATIF
Cellules de couple
Flexions de diaphragme
Les cellules de couple MTS fournissent un signal électrique
précis de retour qui est proportionnel au couple exercé sur
l’échantillon.
Grâce aux flexions de diaphragme, vous serez sûr que l’article
d’essai ne se charge pas progressivement d’éléments extérieurs
indésirables dus à un défaut d’alignement ou à un élément de
charge axiale imprévu. Veillez à ce que l’essai que vous effectuez
ne soit pas faussé par des charges involontaires.
Base de réaction et support
Pour de bonnes performances, il est essentiel de disposer d’un
bâti de réaction rigide. MTS fournit une gamme complète de
dispositifs de réaction qui fournissent la rigidité nécessaire pour
obtenir des essais de qualité. Lorsque vous envisagez des essais
d’endurance, n’oubliez pas que les équipements MTS sont
résistants à la fatigue pour garantir que votre programme
d’essais ne sera pas compromis par votre appareillage d’essais.
Servovalves série 256
Les servovalves série 256 sont des valves hautes performances
haut débit d’une conception à trois étages. Elles conviennent
pour une application dynamique de 3 000 psi, et fournissent
à l’utilisateur une résolution supérieure de contrôle de position,
charge ou vitesse lorsqu’elles sont appliquées à un vérin rotatif
modèle 216. Lorsque vous sélectionnez une servovalve modèle
256 pour votre vérin modèle 216, sélectionnez également le
collecteur référence 052-812-101.
Configuration du vérin
MODÈLECYLINDRE
COLLECTEUR
BRIDE D’ADAPTATEUR
CAPTEUR DE DÉPLACEMENT ANGULAIRE
MONTAGE DE FLEXION/PIED
215.32047-466-101 043-932-301 047-465-701 032-610-111
044-525-501
215.35047-466-001 043-932-401 044-306-601 032-610-111
044-525-601
215.41047-528-601 032-554-801 044-306-601 032-610-111
044-525-701
215.42047-535-301 032-554-801 044-306-701 032-610-111
044-525-801
215.45049-029-401 032-554-901 044-306-801 032-610-112
036-373-301
215.51049-029-501 032-554-901 044-306-901 032-610-112
050-115-401
216.10050-206-901 034-676-101 032-729-801 032-610-115
S/O
216.20050-207-001 034-676-101 100-016-581 032-610-116
S/O
216.30054-128-401 034-676-101 032-730-001 032-610-117
S/O
MODÈLE
CELLULE DE COUPLE
SUPPORT DE RÉACTION
BASE DE RÉACTION
FLEXION DE DIAPHRAGME
215.32006-437-502 043-962-701
044-527-001
032-553-601
215.35006-437-504 043-962-701
044-527-001
032-553-601
215.41006-437-505 043-962-801
044-702-901
032-553-701
215.42006-437-507 043-962-801
044-702-901
032-553-801
215.45006-437-510 032-552-501
044-703-001
032-553-901
215.51006-437-511 050-115-301
044-703-001
032-554-001
216.10006-437-513 032-552-601
032-553-201
032-554-101
216.20006-437-514 032-552-701
032-553-301
032-554-201
216.30006-437-516 032-552-801
032-553-401
032-554-301
I NFO RMATIONS S U R L A CO M M AN D E D U V ÉR I N SÉ RI E
215 OU 2 1 6
Lorsque vous commandez un vérin modèle 215 ou 216, vous
recevez un ensemble servovérin comprenant le vérin du rotor,
un collecteur de servovalve, un capteur de déplacement
angulaire et un support de montage de flexion du vérin.
Se reporter aux spécifications produit MTS modèle 215 numéro 100-007-528a et
aux spécifications produit modèle 216 numéro 100-032-134a pour obtenir des
informations complémentaires.
Services et accessoires MTS 2014
105
Votre groupe hydraulique n’a plus besoin de se cacher ! Le groupe hydraulique SilentFlo
de MTS est tellement silencieux et propre que vous pouvez l’installer directement dans
votre laboratoire ou votre atelier. Exactement, plus besoin de vous encombrer d’une
salle de pompe coûteuse.
» Langue sélectionnable par l’utilisateur
(anglais, français, allemand, italien,
espagnol, japonais, coréen, chinois).
Tous les modèles SilentFlo fonctionnent
à des niveaux sonores inférieurs ou
semblables à ceux généralement trouvés
dans des environnements de laboratoire
ou d’usine.
» La codification couleur donne une
indication immédiate de l’état et de
la défaillance.
»Carte mémoire de sauvegarde pour
que le programme puisse être
immédiatement relancé sans perte
de données.
Propre
Des raccords hydrauliques sans fuite
sont utilisés dans tout le groupe et un
handset bien conçu retient les fuites
éventuelles.
SY S TÈME C L É EN M AI N
Ce groupe entièrement intégré inclut les
composants mécaniques livrés avec un
démarreur électrique et des composants
de commande. MTS fournit un coupecircuit, des fusibles et la logique de
commande. Il suffit de raccorder
l’alimentation électrique et en eau
à l’unité, de raccorder vos conduites
hydrauliques, et l’unité est prête
à fonctionner.
EFFICAC ITÉ ÉL EV ÉE
En utilisant des pompes volumétriques
variables et des moteurs à haut
rendement, le SilentFlo fournit un
excellent débit de liquide hydraulique et
réduit vos coûts d’exploitation.
Notre nouvelle interface utilise des
capacités d’écran tactile pour améliorer
la facilité d’utilisation. Les autres
améliorations comprennent :
» Une interface plus aisée à naviguer
diminue les erreurs.
Silencieux
Autres caractéristiques
standard
Mise à niveau de l’interface
opérateur
» La surveillance ou le contrôle
à distance utilise la connectivité
Ethernet pour vérifier l’état du groupe
hydraulique sur votre PC à l’aide de
votre navigateur Web.
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR ET
INVIOLABILITÉ
Pour de plus amples détails, contactez votre
ingénieur technico-commercial. en ce qui concerne
la mise à niveau de votre système actuel.
Un coupe-circuit spécial interrompt
l’alimentation électrique au groupe
chaque fois qu’on ouvre la porte de
l’armoire électrique. Le coupe-circuit
fournit également une capacité de
verrouillage pour votre personnel
d’entretien électrique.
R EF RO I D I SS E M E N T À L’E A U
Un système intégré d’échange de chaleur
refroidi à l’eau maintient les
températures appropriées du liquide
hydraulique, en conservant les
températures d’eau d’admission jusqu’à
90°F. Le système de refroidissement
comprend une vanne d’économie d’eau
et une vanne de fermeture d’eau pour
minimiser la consommation d’eau.
TR A N S P O RT A I S É
COMMANDE DE P R ESSI O N
Ce groupe comprend une soupape de
sûreté non ajustable pour limiter la
pression du système et un régulateur de
pression ajustable pour régler la pression
de zéro à un maximum de 21 MPa
(3000 psi).
La gamme SilentFlo est conçue pour
être facilement déplacée au moyen d’un
élévateur (transpalette), et tous les
modèles sont suffisamment petits pour
passer entre des portes standard.
Services et accessoires MTS 2014
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
SILENTFLO ™
GROUPE HYDRAULIQUE (HPU)
106
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
SPÉCIFICATIONS DES GROUPES
HYDRAULIQUES SILENTFLO
Spécifications des modèles 505.07-505.30
Pression de fonctionnement : Type de pompe : 210 bars (3 000 psi)
Pompes volumétriques variables
Filtration : 3 microns
Matériau du réservoir : Acier inoxydable
MODÈLE SILENTFLO
505.07
505.11
505.20
Débit
(pour les
modèles
60 Hz)
26,5 l/min
(7 gpm)
41,6 l/min
(11 gpm)
76 l/min
(20 gpm)
113,5 l/min
(30 gpm)
505.30
Débit
(pour les
modèles
50 Hz)
22,7 l/min
(6 gpm)
41,6 l/min
(11 gpm)
62,5 l/min
(16,5 gpm)
100,7 l/min
(26,6 gpm)
Niveau sonore*
58 dB(A)
60 dB(A)
63 dB(A)
63 dB(A)
Capacité
du réservoir
(maximum)
174 L
(46 gal)
174 L
(46 gal)
341 L
(90 gal)
341 L
(90 gal)
Largeur
71 cm (28")
71 cm (28")
86,4 cm (34")
86,4 cm (34")
Hauteur
107 cm (43")
107 cm (43")
142,9 cm (54")
142,9 cm (54")
Longueur
99 cm (39")
99 cm (39")
157,5 cm (62")
157,5 cm (62")
Poids avec maximum d’huile
451 kg (992 lb)
474 kg (1042 lb)
817 kg (1800 lb)
863 kg (1900 lb)
Configuration du démarreur de moteur
Tension de ligne
Étoile-triangle
Étoile-triangle
Étoile-triangle
Taille moteur
11 kW (15 hp)
18,5 kW (25 hp)
30 kW (40 hp)
45 kW (60 hp)
Échangeur thermique
Acier inoxydable
type plaque
Acier inoxydable
type plaque
Cuivre
(Cu/Ni en option)
Alimentation
en eau de refroidissement
(diamètre du flexible)
2 cm (0,75")
2 cm (0,75")
2,5 cm (1")
Cuivre
(Cu/Ni en option)
2,5 cm (1")
* Le niveau de pression sonore [dB (A)] est exprimé comme valeur de champ libre. Les résultats peuvent varier avec l’environnement acoustique.www
Spécifications des modèles 505.60-505.180
MODÈLE SILENTFLO
505.60
505.90
505.120
505.150
Débit
(pour les
modèles
60 Hz)
227 l/min
(60 gpm)
340 l/min
(90 gpm)
454 l/min
(120 gpm)
567 l/min
(150 gpm)
681 l/min
(180 gpm)
505.180
Débit
(pour les
modèles
50 Hz)
200 l/min
(53,2 gpm)
300 l/min
(80 gpm)
400 l/min
(106 gpm)
500 l/min
(133 gpm)
600 l/min
(160 gpm)
Niveau sonore (1 m/3 pieds)* 68 dB(A)
68 dB(A)
70 dB(A)
71 dB(A)
72 dB(A)
Capacité
du réservoir
(maximum)
950 L
(250 gal)
950 L
(250 gal)
1893 L
(500 gal)
1893 L
(500 gal)
1893 L
(500 gal)
Largeur
104 cm/41"
104 cm/41"
104 cm/41"
104 cm/41"
Hauteur
199,5 cm 78,5"
199,5 cm 78,5"
199,5 cm 78,5"
199,5 cm 78,5"
Longueur
287 cm/113"
287 cm/113"
427 cm/168"
427 cm/168"
Poids avec maximum d’huile 2,615 kg/5,766 lb
3,051 kg/6,726 lb
456 kg/10,056 lb
4979 kg/10,977 lb
Configuration du démarreur
Étoile-triangle
Étoile-triangle
Étoile-triangle
Étoile-triangle
Taille moteur
45 Kw/60 hp
45 Kw/60 hp
45 Kw/60 hp
45 Kw/60 hp
Échangeur thermique
Plaque en acier
Plaque en acier
Plaque en acier
Plaque en acier
inoxydable inoxydableinoxydable inoxydable
Diamètre du tuyau/ flexible
d’eau de refroidissement
Tuyau NPT de 3,8 cm/1,5"
Tuyau NPT de 3,8 cm/1,5"
Tuyau NPT de 5,1 cm/2"
Tuyau NPT de 5,1 cm/2"
* Le niveau de pression sonore [dB (A)] est exprimé comme valeur de champ libre. Les résultats peuvent varier avec l’environnement acoustique.
Services et accessoires MTS 2014
104 cm/41"
199,5 cm 78,5"
427 cm/168"
5397 kg/11,898 lb
Étoile-triangle
45 Kw/60 hp
Plaque en acier
inoxydable
Tuyau NPT
de 5,1 cm/2"
107
Groupes hydrauliques SilentFlo répertoriés par options de tension
(tension-phases-fréquence)
MODÈLE200-3-50200-3-60208-3-60 220-3-50
220-3-60
505.07100-007-733100-007-734100-007-735 100-007-736100-007-737
505.11100-007-746100-007-747100-007-748 100-007-749100-007-750
505.20100-009-565100-009-566100-009-567 100-009-568100-009-569
505.30100-009-581100-009-582100-009-583 100-009-584100-009-585
MODÈLE
230-3-60380-3-50380-3-60 400-3-50
400-3-60
505.07100-007-738100-007-729100-007-728 100-007-731100-008-589
505.11100-007-751100-007-742100-007-741 100-007-744100-008-592
505.20100-009-570100-009-561100-009-560 100-009-563100-009-571
505.30100-009-586100-009-577100-009-576 100-009-579100-009-587
MODÈLE
415-3-50440-3-60460-3-60 575-3-60
505.07100-007-730100-007-727100-007-726 100-007-732
505.11100-007-743100-007-740100-007-739 100-007-745
505.20100-009-562100-009-559100-009-558 100-009-564
505.30100-009-578100-009-575100-009-574 100-009-580
Groupes hydrauliques SilentFlo répertoriés par options électriques
(tension-phases-fréquence)
MODÈLE380-3-50
380-3-60
400-3-50
400-3-60
505.60100-038-274 100-038-275 100-038-276 100-038-277
505.90100-038-281 100-038-282 100-038-283 100-038-285
505.120
100-038-292
100-038-293
100-038-294 100-038-296
505.150100-038-303 100-038-305
505.180100-038-317 100-038-318
MODÈLE415-3-50
505.60
100-038-278
100-038-308
100-038-319
440-3-60
460-3-60
100-038-279
100-035-059 100-038-309
100-038-321
575-3-60
100-038-280
505.90100-038-286 100-038-287 100-038-288 100-038-289
505.120
100-038-298
100-038-300
100-038-301 100-038-302
505.150100-038-310 100-038-312
505.180100-038-322 100-038-323
100-038-315
100-038-324
100-038-316
100-038-325
Options SilentFlo
OPTION FILTRE
MODÈLEHAUTE PRESSION
OPTION TRANSPORT
FI LT RAT I O N HA U T E P RE SS I O N (3 000 PS I)
Pour bénéficier de la sécurité supplémentaire
fournie par une filtration redondante, un module
de filtration haute pression (sur ligne de sortie) est
disponible. Comme pour la filtration standard sur
ligne de retour, la filtration haute pression en
option fournit une filtration de 3 microns. Des
instructions et tous les raccords sont disponibles.
T RA N S P O RT
Pour les applications où la mobilité est
particulièrement importante, un kit de transport
pratique est disponible. Le kit de transport peut
être installé sur votre nouveau groupe en usine ou
ajouté ultérieurement dans vos locaux si vos
besoins changent.
OPTION
PARASURTENSEUR
505.07100-008-737
100-025-327
100-060-500
505.11100-008-737
100-025-327
100-060-425
505.20054-728-801
055-334-501
Standard
505.30054-728-801
055-334-501
Standard
Options supplémentaires
ACCUMULATEUR,
ACCUMULATEUR,
FILTRE HAUTE
1 GAL. US
1 GAL. PED
MODÈLE
PRESSION
RACCORDEMENT
HYDRAULIQUE
MISE À NIVEAU
DE L’INTERFACE
OPÉRATEUR
SURVEILLANCE À
DISTANCE**
505.60100-021-646 100-070-403
100-097-580
100-019-632 057-193-901100-188-663
505.90100-021-646 100-070-403
100-097-580
100-019-632 057-193-901100-188-663
505.120100-055-671 100-043-987*
100-044-048*
100-019-643 057-193-902 100-188-663
505.150100-055-671 100-043-987*
100-044-048*
100-019-643 057-193-902 100-188-663
505.180100-055-671 100-043-987*
100-044-048*
100-019-643 057-193-902 100-188-663
Les options concernent les groupes standard à droite.
* Ne pas utiliser avec le filtre haute pression en option.
** Renseignez-vous auprès de votre ingénieur d’application à propos de la nouvelle commande à distance via l’option Ethernet.
Services et accessoires MTS 2014
CO MP O SANT S DE SYST È ME S D'E SSAI S
CHOISI SSEZ VOTRE GROUPE HYDRAULIQUE
SILENTFLO ET PERSONNALISEZ-LE
108
CO MP O SANT S SUP P LÉ ME NTAI RE S
COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES
Rondelles spiralées modèle 601
DESCRIPTIONFORCE
TEMPÉRATURE °C
MINI./MAXI.
TEMPÉRATURE °F
MINI./MAXI.
DIAMÈTRE
D.I./D.E.
601.11A/B-20
Rondelles spiralées25 kN (5 kip)
-129 °/177 °
-200 °/350 °
12 mm (0,50")/41 mm (1,62")
3,58 mm (0,141")
601.11A/B-11
Rondelles spiralées100 kN (22 kip)
-129 °/177 °
-200 °/350 °
27 mm (1,00")/66 mm (2,62")
6,73 mm (0,265")
601.11A/B-19
Rondelles spiralées250 kN (55 kip)
-129 °/177 °
-200 °/350 °
36 mm (1,50")/92 mm (3,62")
6,73 mm (0,265")
601.11A/B-13
Rondelles spiralées500 kN (110 kip)
-129 °/177 °
-200 °/350 °
52 mm (2,00")/130 mm (5,12")
9,91 mm (0,390")
601.11A/B-15
Rondelles spiralées1 000 kN (220 kip)
-129 °/177 °
-200 °/350 °
76 mm (3,00")/178 mm (7,00")
9,91 mm (0,390")
MODÈLE
La conception unique des rondelles spiralées brevetées MTS
assure une précharge sans produire de décalages dans le train
de charge. Normalement vendus pour une utilisation sur les
bâtis de charge, ces accessoires polyvalents peuvent être utilisés
partout où un raccord union fileté sans jeu est nécessaire. Lors
du montage du raccordement à rondelle spiralée, le goujon doit
être préchargé à une charge axiale minimum qui est de 110% de
l’essai maximum.
Kits de cales
Ces kits fournissent des cales
et des épaisseurs permettant
un réglage à 360°.
RÉFÉRENCE
MODÈLE
MÉTRIQUE
RÉFÉRENCE
POUCIQUE
601.11A/B-20040-473-120
040-473-119
601.11A/B-11040-473-110
040-473-101
601.11A/B-19040-473-111
040-473-102
601.11A/B-13040-473-113
040-473-104
601.11A/B-15040-473-115
040-473-106
RÉFÉRENCE
MÉTRIQUE
25 kN (5,5 kip)
M12 x 1,25 (1/2”-20)
052-105-004
052-105-003
50, 100, 110 kN (11, 22, 25 kip)
M27 x 2 (1”-14)
052-105-006
052-105-005
250 kN (55 kip)
M36 x 2 (1 1/2”-12)
052-105-008
052-105-007
500 kN (110 kip)
M52 x 2 (2”-12)
052-105-010
052-105-009
Le lubrifiant Molykote® utilisé à température ambiante est le
meilleur produit pour un bon fonctionnement des surfaces
métalliques qui sont sous pression ou charge. C’est un bon
agent anti-grippage pour les mâchoires de mors et pour
d’autres problèmes de lubrification difficiles à résoudre.
Le composé anti-grippage haute température convient
parfaitement aux surfaces métalliques qui sont sous pression ou
traction à des températures élevées (jusqu'à 2 100°F). C’est un
bon agent anti-éraillure pour les goujons et autres problèmes de
lubrification difficiles qui mettent en jeu des températures élevées.
TAILLE
RÉFÉRENCE DE PIÈCE
Lubrifiant/graisse Molykote 17 oz
011-010-207
Composant anti-grippage
16 oz
011-354-902
Services et accessoires MTS 2014
Un jeu de deux rondelles spiralées
TAILLE DU FILETAGE
CAPACITÉ
Lubrifiants hautes performances pour
les applications d’essais
DESCRIPTION
DIAMÈTRE DE
L’ENTRAXE DE CLÉ
RÉFÉRENCE
POUCIQUE
109
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Outils - LVDT
Référence
Description
Nez fileté - LVDT Aux. (3 kg)
Clé - Tête creuse - LVDT Aux. (3 kg)
Clé de serrage LVDT (206) (3 kg)
(Pour course de 6") Remarque : Consultez MTS pour des longueurs supplémentaires.
003-116-201
003-115-701
004-059-901
Outils - Clé à ergot
Description
Taille des cales biaises
Clé de serrage - cales biaises de 19 mm à 50 mm (0,75" à 2")
Clé de serrage - cales biaises de 32 mm à 76 mm (1,25" à 3")
Clé de serrage - cales biaises de 50 mm à 120 mm (2" à 4,75")
Clé de serrage - cales biaises de 115 mm à 158 mm (4,5" à 6,25")
Diamètre de l'entraxe de clé
3,2 mm (0,125")
6,4 mm (0,250")
6,4 mm (0,250")
9,5 mm (0,375")
Référence
010-099-313
010-099-304
010-099-301
010-099-303
Outils - Hydraulique
Référence
055-589-601
005-149-201
100-171-828
100-171-827
Description
Kit de prélèvement d'huile client
Pompe de transfert des liquides - Modèle 590.01
Contrôle Module Plus - Collecteur de liquide avec capteurs*
Panneau de commande - Contrôle des fluides avec avertisseur déporté*
Kit de flacons MTS pour l'analyse des fluides & Rapport des résultats – Prélèvements faits par le
client
Description
Flacon - Amérique du Nord
Flacon - Europe
Flacon - Corée du Sud
Flacon - Japon
Flacon - Chine
Référence
100-030-731
100-188-130
100-219-318
100-219-319
100-219-320
Programme d'entretien des fluides/kit de flacon pour l'analyse des fluides par
MTS – Livré pour entretien sur place
Description
Flacon FSE - Amérique du Nord
Flacon FSE - Europe
Flacon FSE - Corée du Sud
Flacon FSE - Japon
Flacon FSE - Chine
Référence
100-188-132
100-188-133
100-219-330
100-219-331
100-219-332
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Outils hydrauliques et flacons de prélèvement
110
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour accumulateur
Jeux de joints pour accumulateur
Description
D.I. 2,5 pouces, modèle MTS 111.11A
D.I. 4,0 pouces, modèle MTS 111.12A/B
D.I. 2,5 pouces, fabriqué par Parker
D.I. 4,0 pouces, fabriqué par Parker
Modèle
(ancien)
(nouveau)
(ancien)
(nouveau)
(étiquette argent)
(étiquette argent)
Référence
036-548-301
041-463-501
036-555-101
041-463-301
100-102-494
100-102-496
Vessies pour accumulateur
Description
Vessie 1 pinte
Joint torique, obturateur
Vessie 1 quart
Joint torique, obturateur
Vessie 1 gallon
Joint torique, obturateur
Le kit de vessie contient une rondelle et un joint torique.
Référence
010-050-509
010-010-906
010-050-510
010-010-908
010-050-511
010-010-911
Kits de chargement pour accumulateur (7 kg)
Description
Kit de chargement modèle 590.05
Kit de chargement*
Kit de chargement*
Kit de chargement*
*Uniquement disponible en Europe.
Fabricant
MTS
Bosch
Hydac
Leduc
Référence
037-698-601
027-000-095
027-000-096
027-000-097
Pièces de rechange diverses pour accumulateurs
Description
Robinet à gaz (accumulateur)
Robinet à gaz
Flexible - Azote
Flexible - rallonge, 12 pouces de long
Mandrin de soupape, haute pression
Rondelle cuivre plate
Noyau de soupape
Rallonge tige de soupape
Rondelle d'étanchéité, fibre dure
Outil de dépose des broches pour accumulateurs
Clé de serrage ajustable (pour D.I. de 2,5" et de 4")
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Services et accessoires MTS 2014
Référence
011-012-402
010-098-205
041-922-801
041-922-701
010-098-248
010-099-901
010-098-202
010-098-301
011-480-202
011-870-101
010-099-317
111
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Jeux de joints pour vérin 201.xx
Numéro de modèle
201.17
Description
Jeu de joints
Référence
057-003-401
201.2
Jeu de joints
057-003-402
201.25
Jeu de joints
057-003-403
201.3
Jeu de joints
057-003-404
201.35
Jeu de joints
057-003-405
201.40
Jeu de joints
057-003-406
201.45
Jeu de joints
057-003-407
201.6
Jeu de joints
057-003-408
201.7
Jeu de joints
057-003-409
201.80
Jeu de joints
057-003-410
201.90
Jeu de joints
057-003-411
Jeux de joints 204.xx (linéaires)
Modèle
Capacité nominale
Description
204.08
1,1 kip/5 kN
Joint de tige beige ancien style
204.08
1,1 kip/5 kN
Joint de tige bleu nouveau style
204.09
2,2 kip/10 kN
Joint de tige beige ancien style
204.09
2,2 kip/10 kN
Joint de tige bleu nouveau style
204.11
2,5 kip/12 kN
Jeu de joints
204.12
4 kip/18 kN
Jeu de joints
204.13
6 kip/27 kN
Jeu de joints
204.21
6 kip/27 kN
Jeu de joints
204.22
9 kip/40 kN
Jeu de joints
204.23
12 kip/55 kN
Jeu de joints
204.24
20 kip/90 kN
Jeu de joints
204.25
24 kip/110 kN
Jeu de joints
204.26
35 kip/160 kN
Jeu de joints
204.31
50 kip/227 kN
Jeu de joints
204.32
70 kip/318 kN
Jeu de joints
204.41*
100 kip/455 kN
Jeu de joints
204.42*
150 kip/682 kN
Jeu de joints
204.51
3,3 kip/15 kN
Jeu de joints
204.52
5,5 kip/25 kN
Jeu de joints
204.61
11 kip/50 kN
Jeu de joints
204.62
15 kip/68 kN
Jeu de joints
204.63
22 kip/100 kN
Jeu de joints
204.64
35 kip/160 kN
Jeu de joints
204.71
55 kip/250 kN
Jeu de joints
204.72
77 kip/350 kN
Jeu de joints
204.81
110 kip/500 kN
Jeu de joints
204.82
165 kip/750 kN
Jeu de joints
204.91
220 kip/1000 kN
Jeu de joints
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Référence
008-710-012
042-451-601
008-710-013
042-451-401
008-710-014
008-710-015
008-710-016
008-710-017
008-710-018
008-710-019
008-710-020
008-710-021
008-710-022
008-710-023
008-710-024
008-710-025
008-710-026
008-710-001
008-710-002
008-710-003
008-710-004
008-710-005
008-710-006
008-710-007
008-710-008
008-710-009
008-710-010
008-710-011
*Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service MTS pour obtenir le délai de livraison.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour vérin
112
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour vérin
Jeux de joints 205.xx
Capacité nominale
2 kip
0,5 kip
0,5 kip
1,5 kip
1,5 kip
3,3 kip
6,6 kip
Description
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Référence
008-710-028
008-710-027
040-226-201
008-710-027
040-226-201
039-080-101
039-080-201
Capacité nominale
12 kip/55 kN
16 kip/127 kN
36 kip/327 kN
50 kip/227 kN
Description
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Référence
008-710-031
008-710-032
008-710-034
Modèle
Capacité nominale
Description
208.01
10 kN
Jeu de joints
208.02
16 kN
Jeu de joints
208.03
25 kN
Jeu de joints
208.05
50 kN
Jeu de joints
208.12F
100 kN
Jeu de joints
208.12K
250 kN
Jeu de joints
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Référence
021-468-201
021-468-201
021-468-201
021-468-201
021-529-102
021-469-501
Modèle
205.04
205.08
205.08B
205.09
205.09B
205.20
205.31
Jeux de joints 206.xx
Modèle
206.21
206.31*
206.41*
206.42*
*Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service des commandes pour obtenir le délai de livraison.
008-710-035
Jeux de joints 208.xx
Jeux de joints 231.xx
Capacité nominale
6,2 kN
Description
Jeu de joints
Référence
045-895-201
Modèle
242.01
Capacité nominale
Toutes les tailles
242.02
Toutes les tailles
Description
Jeu de joints
Jeu de joints avec joints haute pression
Jeu de joints
Jeu de joints avec joints haute pression
Jeu de joints avec joints haute pression
Référence
042-065-501
042-065-401
042-065-501
042-065-402
042-065-403
Modèle
231.02
Jeux de joints 242.xx
242.03
Toutes les tailles
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Services et accessoires MTS 2014
113
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Pièces pour vérin
Capacité nominale
Modèle
Description
(traction/compression)
243.14
30/65 kN
Jeu de joints
243.15*
30/65 kN
Jeu de joints
243.17
30/65 kN
Jeu de joints
243.20
68/109 kN
Jeu de joints
243.25
101/166 kN
Jeu de joints
243.30
166/259 kN
Jeu de joints
243.35
245/373 kN
Jeu de joints
243.39*
1523/506 kN
Jeu de joints
243.40
298/507 kN
Jeu de joints
243.45
455/664 kN
Jeu de joints
243.60
663/1035 kN
Jeu de joints
243.65*
663/1035 kN
Jeu de joints
243.70
982/1491 kN
Jeu de joints
243.80*
1364/2027 kN
Jeu de joints
243.90*
2250/2727 kN
Jeu de joints
*Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service des commandes pour obtenir le délai de livraison.
Référence
047-237-715
047-237-714
047-237-701
047-237-702
047-237-703
047-237-704
047-237-705
047-237-712
047-237-706
047-237-707
047-237-708
047-237-713
047-237-709
047-237-710
047-237-711
Jeux de joints 244.xx (bâtis de charge)
Référence
008-710-067
008-710-068
008-710-069
008-710-070
008-710-071
008-710-072
008-710-073
008-710-074
Modèle
Capacité nominale
Description
244.11
3,3 kip/15 kN
Jeu de joints
244.12
5,5 kip/25 kN
Jeu de joints
244.21
11 kip/50 kN
Jeu de joints
244.22
22 kip/100 kN
Jeu de joints
244.23
35 kip/160 kN
Jeu de joints
244.31
55 kip/250 kN
Jeu de joints
244.41
110 kip/500 kN
Jeu de joints
244.51
220 kip/1000 kN
Jeu de joints
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Jeux de joints 244.xx (applications structurelles)
Modèle
Capacité nominale
244.11
3,3 kip/15 kN
244.12
5,5 kip/25 kN
244.20
15 kip/68 kN
244.21
11 kip/50 kN
244.22
22 kip/100 kN
244.23
35 kip/160 kN
244.31
55 kip/250 kN
244.41
110 kip/500 kN
244.51
220 kip/1000 kN
Joint torique pour collecteur de servovalve
Description
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Référence
008-710-046
008-710-047
008-710-075
008-710-048
008-710-049
008-710-050
008-710-051
008-710-052
008-710-053
010-010-710
Description
Outil d'insertion du joint de tige
Outil d'insertion du joint de tige
Outil d'insertion du joint de tige
Outil d'insertion du joint de tige
Outil d'insertion du joint de tige
Référence
046-591-901
046-592-001
046-592-201
046-592-101
046-592-301
Outils d'insertion de joints 244.xx
Modèle
Diamètre de tige
244.1x
1,75"/45 mm
244.2x
2,75"/70 mm
244.31
3,75"/95 mm
244.41
5,25"/135 mm
244.51
6,00"/150 mm
Le poids estimé de l'outil d'insertion de joints est de 5 kg.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Jeux de joints 243.xx
114
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour vérin
Jeux de joints 245.xx
Modèle
245.XX
Capacité nominale
Toutes les tailles
Référence
Description
Jeu de joints
038-736-601
Description
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Référence
008-710-054
008-710-055
008-710-056
008-710-057
008-710-058
008-710-059
008-710-061
Jeux de joints 247.xx (applications structurelles)
Modèle
247.11
247.12
247.21
247.22*
247.23*
247.31
247.62*
Capacité nominale
(traction/compression)
15/47 kN
25/59 kN
50/130 kN
100/178 kN
159/246 kN
250/405 kN
159/373 kN
Le poids estimé de chaque jeu de joints n'excède pas 2 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Jeux de joints 248.xx
Modèle
Capacité nominale
Description
248.0X
Toutes les tailles
248.1X
Toutes les tailles
248.2X
Toutes les tailles
Jeu de joints
Jeu de joints avec support statique
Jeu de joints
Jeu de joints avec support statique
Jeu de joints
Jeu de joints avec support statique
Services et accessoires MTS 2014
Référence
040-262-601
040-262-701
040-262-801
040-262-901
040-263-001
044-711-801
115
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Jeux de joints 215.xx
Modèle
215.35A
215.41A
215.42A
215.45A
215.51A
Capacité nominale
Vérin rotatif 565 Nm
Vérin 1130 Nm
Vérin rotatif 2260 Nm
Vérin rotatif 5650 Nm
Vérin rotatif 11300 Nm
215.32B
215.35B
215.41B
215.42B
215.45B
215.51B
Vérin rotatif 226 Nm
215.32B
215.35B
215.41B
215.42B
215.45B
215.51B
Vérin rotatif 226 Nm
215.32C
215.35C
215.41C
215.42C
Vérin rotatif 226 Nm
Vérin rotatif 565 Nm
Vérin 1130 Nm
Vérin rotatif 2260 Nm
Vérin rotatif 5650 Nm
Vérin rotatif 11300 Nm
Vérin rotatif 565 Nm
Vérin 1130 Nm
Vérin rotatif 2260 Nm
Vérin rotatif 5650 Nm
Vérin rotatif 11300 Nm
Vérin rotatif 565 Nm
Vérin 1130 Nm
Vérin rotatif 2260 Nm
Act. Assy #
327308-01
327309-01
327310-01
327311-01
32731201
Référence
033-283-101
033-305-001
033-311-901
033-282-801
033-276-801
362540-01
362541-01
362542-01
362543-01
362544-01
36254501
036-371-601
036-371-601
036-371-601
036-371-601
036-254-701
036-254-701
443061-01
443062-01
443063-01
444064-01
444576-01
44457701
036-371-601
036-371-601
036-371-601
036-371-601
044-527-201
044-527-201
474661-01
474660-01
475286-01
475353-01
047-917-101
036-371-601
036-371-601
036-371-601
Pièces de rechange pour la tête/base rotulée 244 (ancien style)
Modèle
Capacité nominale
Description
204/244
15–68 kN
Ensemble de pièces de rechange, ancien style
204/244
50–159 kN
Ensemble de pièces de rechange, ancien style
204/244
250–350 kN
Ensemble de pièces de rechange, ancien style
204/244*
500–750 kN
Ensemble de pièces de rechange, ancien style
*Cet article n'est normalement pas en stock. Appelez le service des commandes pour obtenir le délai de livraison.
Référence
037-410-401
037-410-501
037-410-601
037-410-701
Pièces de rechange pour la tête/base rotulée
Modèle
Capacité nominale
Description
249.12
5,5 kip/25 kN
Ensemble de pièces de rechange
249.20
15 kip/66 kN
Ensemble de pièces de rechange
249.23
35 kip/155 kN
Ensemble de pièces de rechange
249.31
55 kip/250 kN/77
Ensemble de pièces de rechange
249.41
100 kip/500 kN
Ensemble de pièces de rechange
249.42
165 kip/750 kN
Ensemble de pièces de rechange
249.42S
165 kip/750 kN
Ensemble de pièces de rechange
249.51
220 kip/1000 kN
Ensemble de pièces de rechange
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Référence
051-852-401
051-852-402
051-852-403
051-852-404
051-852-405
051-852-406
051-852-407
051-852-408
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour vérin
116
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour bâti de charge
LVDT
Description
LVDT de capteur/course de 2"
LVDT de capteur/course de 4"
LVDT de capteur/course de 6"
LVDT de capteur/course de 8"
LVDT de capteur/course de 10"
LVDT de capteur/course de 14"
LVDT de capteur/course de 20"
LVDT de capteur/course de 2", longueur de transformateur 3,75"
LVDT de capteur/course de 2", longueur de transformateur 4,63"
LVDT de capteur/course de 4"
LVDT de capteur/course de 6"
LVDT de capteur/course de 8"
LVDT de capteur/course de 10"
LVDT de servovalve 252/253/256
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement de tous les joints existants.
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Référence
039-075-101
039-075-102
039-075-103
039-075-111
039-075-104
039-075-105
039-075-106
006-839-901
006-839-902
006-839-903
006-839-904
Contactez MTS
Contactez MTS
043-229-601
Description du jeu de pièces de rechange
MTS Insight
Kit de pièces de rechange - Insight 1K / 2K
Kit de pièces de rechange - Insight 5K / 10K
Kit de pièces de rechange - Insight 30K / 50K
Kit de pièces de rechange - Insight 100K
Kit de pièces de rechange - Insight 150K
Kit de pièces de rechange - Insight 200K
Kit de pièces de rechange - Insight 300K
Kit de pièces de rechange - Insight 50K large
Jeu de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100 R Std
Jeu de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100 R Ext
Référence
100-187-792
100-187-793
100-187-794
100-187-795
100-187-796
100-187-797
100-187-798
100-187-799
100-187-800
100-187-801
Jeux de joints 311.xx
Modèle
311.11 & .21
311.31 & .41
Description
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage (nouveau style)
Référence
032-853-001
032-853-301
032-853-101
032-853-701
Description
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Référence
032-853-201
032-853-301
032-853-401
032-853-501
032-853-201
032-853-701
Jeux de joints 312.xx
Modèle
312.21
312.31
312.41
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 3 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement des joints existants.
Services et accessoires MTS 2014
117
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Jeux de joints 318.xx (série 810)
Modèle
318.10
Description
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints pour vérin 5,5 kip/25 kN
Jeu de joints pour vérin 11 kip/50 kN
Jeu de joints pour vérin 22 kip/100 kN
318.25 / 319.25
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints pour vérin 22 kip/100 kN
Jeu de joints pour vérin 55 kip/250 kN
318.50
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints pour vérin 55 kip/250 kN
Jeu de joints pour vérin 110 kip/500 kN
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 10 kg.
Chaque kit contient les pièces nécessaires au remplacement des joints existants.
Référence
040-602-101
040-601-801
038-171-201
038-171-101
038-171-001
040-602-101
040-601-901
038-171-401
038-171-301
040-602-201
040-602-001
038-171-601
038-171-501
Jeux de joints 322.xx
Modèle
322.21
322.31
Description
Jeu de joints de levage
Jeu de joints de verrouillage
Jeu de joints de levage
Référence
032-853-801
032-853-901
032-853-401
Jeux de joints 370.xx (systèmes MTS Landmark)
Modèle
370.02
370.10
370.25
370.50
Description
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse
Jeu de joints pour vérin linéaire 15 Kn / 25 kN
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse
Paliers standards et hydrostatiques 15 kN
Paliers standards et hydrostatiques 25 kN
Paliers standards et hydrostatiques 50 kN
Paliers standards et hydrostatiques 67 kN (joint de moyeu de piston N/A)
Paliers standards et hydrostatiques 100 kN
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse
Paliers standards et hydrostatiques 100 kN
Paliers standards et hydrostatiques 250 kN
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse
Paliers standards et hydrostatiques 250 kN
Paliers standards et hydrostatiques 500 kN
Référence
100-222-825
Contactez MTS
100-216-447
100-215-462
100-222-825
Contactez MTS
100-216-447
100-195-267
100-195-268
100-195-271
100-195-273
100-195-274
100-222-825
Contactez MTS
100-216-448
100-195-274
100-195-275
100-222-825
Contactez MTS
100-216-449
100-195-275
100-195-276
Jeux de joints 370.02 (système servohydraulique Bionix)
Modèle
370.02
Description
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués après janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de levage de traverse (bâtis fabriqués avant janvier 2010)
Jeu de joints pour vérins de verrouillage de traverse
Jeu de joints pour vérin linéaire 15 Kn / 25 kN
Il est déconseillé de procéder à des travaux sur place sur les joints du vérin rotatif
Référence
100-222-825
Contacter MTS
100-216-447
100-215-462
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour bâti de charge
118
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Câbles
Câbles pour contrôleurs FlexTest 40, 60, 100 et 200
Description
Adaptateur, RJ50-D15, 4 fils
Connecteur
Référence
Longueur
0,3 m (1 pied)
Contrôleur
FlexTest 40
100-187-439
Adaptateur, RJ50-D15, 8 fils
0,3 m (1 pied)
FlexTest 40
057-303-001
Adaptateur, RJ50-D15, 4 fils
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 60, 100, 200
057-294-001
Adaptateur, RJ50-D15, 8 fils
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 60, 100, 200
057-303-002
Adaptateur 120 degrés
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-309-104
Adaptateur 120 degrés
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-309-109
Adaptateur 300 degrés
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-309-204
Adaptateur 300 degrés
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-309-209
Cellule Delta P
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-144-504
Cellule Delta P
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-144-509
Extensomètre
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-230-704
Extensomètre
PT
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-230-709
Cellule de charge
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-099-204
Cellule de charge
PT
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-099-209
Cellule de charge
MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-221-604
Cellule de charge
MS
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-221-609
Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-713-704
Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
Groupe hydraulique, câble adaptateur (double commande, monopompe) 24 Vcc
Adaptateur pour distributeur hydraulique, D9P-CPC4S
5 m (1,5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-713-709
005-407-801
0,2 m (10 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
100-175-734
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
050-054-004
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
050-054-009
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-172-804
Distributeur hydraulique (HSM) 284, marche/arrêt, 115 Vca
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
050-053-904
Distributeur hydraulique (HSM) 284, marche/arrêt, 115 Vca
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
050-053-909
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
050-053-904
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
050-053-909
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-718-304
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-718-309
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-119-204
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-119-209
Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-172-904
Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-172-909
Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
056-126-404
Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
056-126-409
LVDT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-099-104
LVDT
Pression - Sensotec
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-099-109
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-238-804
Pression - Sensotec
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-238-809
RJ50-RJ50 pour 494.16/25/26/47
30 m (100 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-267-511
RJ50-RJ50 pour 494.45/46/49
30 m (100 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-144-111
RVDT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-604
RVDT
Adaptateur de servovalve, RJ50-D15
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
0,3 m (1 pied)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-609
100-108-342
LVDT de servovalve à 3 étages
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-204-104
LVDT de servovalve à 3 étages
Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-204-109
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-504
Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-509
Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-404
Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-409
Servovalve, 252/6, simple à 2 étages
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-193-704
Servovalve, 252/6, simple à 2 étages
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-193-709
Cellule de couple
MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-230-504
Cellule de couple
MS
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-230-509
Cellule de couple
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-304
Cellule de couple
PT
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-309
Services et accessoires MTS 2014
119
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Câbles TEDS pour contrôleurs FlexTest 40, 60, 100 et 200
Référence
Description
Adaptateur 120 degrés, module TEDS
Connecteur
MS
Longueur
1,5 m (5 pieds)
Contrôleur
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-702
Adaptateur 300 degrés, module TEDS
MS
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-902
Cellule Delta P, module TEDS
Extensomètre, 632.11x-90 (3 unités, 1 sortie),
634.28, module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-102
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-610
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-608
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-606
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-605
632.26-4x, 632.27-2x, module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-613
Extensomètre, 632.85 (002), module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-611
632.29, 632.53, 632.54, 632.85 Transverse, module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-604
Extensomètre, 632.26-3x module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-603
Extensomètre, module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-272-602
Extensomètre, module TEDS
Cellule de charge, 661.09A/B-2X, 661.19E/F-02/04,
Amphénol
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-302
661.20E/F-01/02/03, 661.36C/D-03, Module TEDS
Cellule de charge, 661.11A/B-0X, 661.18E/F-01/02,
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-513
Extensomètre, 632.11x-90 (2 unités, 1 sortie), 632.12, 632.23,
632.24, 632.92H-05, 634.12, 634.25, module TEDS
Extensomètre, 632.03, 632.13, 632.18, 632.20, 632.65,
632.85E axial (001), 632.90, 632.92H-03, 632.92H-04,
634.11, 634.33, module TEDS
Extensomètre, 632.17. (001), 632.85F axial (001),
634.31, module TEDS
Extensomètre, 632.02, 632.05, 632.06H-2x, 632.06H-3x (002)
thru (006), 632.11x-90 (unité simple), 632.19, 632.26-2x,
Extensomètre, 632.06H-3x (001), 632.17 (002), 632.27-3x,
661.19E/F-01, 661.22C/D, 661.23E/F, 661.31E/F,
661.34E/F, Module TEDS
Cellule de charge, A/T, 662.10A/B, Axiale, Module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-511
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-513
Cellule de charge, A/T, 662.10A/B, en torsion, Module
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-813
Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-01, Axiale, Module
Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-01, en torsion, Module
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-514
TEDS
Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-03/04/05/06, Axiale,
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-814
Module TEDS
Cellule de charge, 662.20C/D-03/06, En torsion, Module
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-512
TEDS
Cellule de charge, A/T, 662.20C/D-04/05, en torsion,
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-804
Module TEDS
Cellule de charge, Module TEDS
PT
PT
1,5 m (5 pieds)
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-803
057-273-502
Kit de fiches de shuntage
LVDT, module TEDS
1,5 m (5 pieds)
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
100-182-496
PT
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-202
Capteur de pression, module TEDS
PT
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-274-002
RVDT, module TEDS
MS
1,5 m (5 pieds)
1,5 m (5 pieds)
057-272-502
Câble système, ADT 120 degrés avec TEDS
JT à D9/D15
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
FlexTest 40, 60, 100, 200
Câble système, ADT 300 degrés avec TEDS
JT à D9/D15
7,5 m (25 pieds)
JT à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
FlexTest 40, 60, 100, 200
Tempo G, module TEDS
PT
057-274-202
MS
1,5 m (5 pieds)
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
Couple, module TEDS
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-902
Couple, module TEDS
PT
1,5 m (5 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-273-802
Câble système, capteur avec TEDS
057-316-204
057-316-304
057-241-404
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Câbles
120
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Câbles
Câbles pour contrôleurs FlexTest SE et GT
Description
Connecteur
Adaptateur 120 degrés
Longueur
Contrôleur
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
Référence
056-234-804
Adaptateur 120 degrés
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-234-809
Adaptateur 300 degrés
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-253-104
Adaptateur 300 degrés
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-253-109
Cellule Delta P - Stabilité
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
047-927-604
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
047-927-609
Extensomètre
Cellule Delta P - Stabilité
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
050-120-004
Extensomètre
PT
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
050-120-009
Cellule de charge
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
046-440-204
Cellule de charge
PT
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
046-440-209
Cellule de charge
MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
046-440-604
Cellule de charge
MS
Groupe hydraulique, câble adaptateur (double commande, monopompe) 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
046-440-609
5 m (1,5 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
005-407-801
Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-713-704
Commande du groupe hydraulique 505, 24 Vcc
Commande du groupe hydraulique 505/510, 115 Vca, via le handset 493.07
15 m (50 pieds)
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
FlexTest SE, FlexTest GT
039-713-709
039-714-601 &
Commande du groupe hydraulique 505/510, 115 Vca, via le handset 493.07
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-710-804
039-714-601 &
Commande du groupe hydraulique 505/510, 24 Vcc, via le handset 493.07
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-710-809
039-713-801 &
Commande du groupe hydraulique 505/510, 24 Vcc, via le handset 493.07
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-710-704
039-713-801 &
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-710-709
050-054-004
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 115 Vca avec terre
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
050-054-009
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-712-804
Distributeur hydraulique (HSM) 284, haut/bas, 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-712-809
Distributeur hydraulique (HSM) 284, 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
050-053-904
Distributeur hydraulique (HSM) 284, 290/3/4, marche/arrêt, 115 Vca
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
050-053-909
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-718-304
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 115 Vca
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-718-309
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-701-404
Distributeur hydraulique (HSM) 290/3/4, haut/bas, 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-701-409
Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-701-504
Distributeur hydraulique (HSM) 298, marche/arrêt, 24 Vcc
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-701-509
Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-126-404
Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-126-409
LVDT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
046-440-304
LVDT
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
046-440-309
Pression - Sensotec
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-253-004
Pression - Sensotec
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
056-253-009
LVDT de servovalve et de soupape, adaptateur en Y
5 m (1,5 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-710-501
LVDT de servovalve à 3 étages
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-604
LVDT de servovalve à 3 étages
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-609
Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-504
Servovalve, 252, double à 2 étages, en phase
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-509
Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-404
Servovalve, 252, double à 2 étages, hors phase
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-409
Servovalve, 252, simple à 2 étages
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-304
Servovalve, 252, simple à 2 étages
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-708-309
Servovalve, 256, 3 étages
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
055-439-604
Servovalve, 256, 3 étages
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
055-439-609
039-704-204
Cellule de couple
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
Cellule de couple
PT
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
039-704-209
Cellule de couple
MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
051-649-504
Cellule de couple
MS
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
051-649-509
Services et accessoires MTS 2014
121
PIÈCES DE MAINTENANCE MTS
Câbles pour contrôleurs 407
Description
ARRÊT D'URGENCE à la commande du groupe hydraulique
Connecteur
Longueur
7,5 m (25 pieds)
Contrôleur
Modèle 407
Référence
049-474-704
ARRÊT D'URGENCE à la commande du groupe hydraulique
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
049-474-705
ARRÊT D'URGENCE, à distance
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
049-474-604
Extensomètre
PT
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
050-120-004
Cellule de charge
MS
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
046-440-604
Cellule de charge
PT
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
046-440-204
Commande du groupe hydraulique 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
039-708-704
Commande du groupe hydraulique 24 Vcc
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
039-708-705
Commande distributeur hydraulique à distributeur hydraulique proportionnel 292.xx
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
049-474-205
Distributeur hydraulique haut/bas, 115 Vca
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
049-474-504
Distributeur hydraulique haut/bas, 24 Vcc
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
049-474-404
Distributeur hydraulique haut/bas, 24 Vcc
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
049-474-405
Soupape distributeur hydraulique marche/arrêt, 298.xx
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
049-740-304
Distributeur hydraulique, vanne proportionnelle 298.12
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
049-474-304
LVDT
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
046-440-304
LVDT
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
046-440-305
Servovalve 252, double
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
046-440-404
Servovalve 252, double
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
046-440-405
Servovalve 252, simple
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
046-440-104
Servovalve 252, simple
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
046-440-105
Câble de terre du système
7,5 m (25 pieds)
Modèle 407
039-709-204
Câble de terre du système
9,1 m (30 pieds)
Modèle 407
039-709-205
Câbles pour contrôleurs FlexTest llm
Description
Cellule de charge
Connecteur
MS
Longueur
7,5 m (25 pieds)
Contrôleur
FlexTest IIm
Référence
046-440-604
Cellule de charge
PT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest IIm
046-440-204
LVDT
7,5 m (25 pieds)
FlexTest IIm
046-440-304
Servovalve 252, double
7,5 m (25 pieds)
FlexTest IIm
046-440-404
Servovalve 252, simple
7,5 m (25 pieds)
FlexTest IIm
046-440-104
Ampoules de rechange
Description
Référence
421.21
010-076-901
436.11 (type 334)
010-076-901
Ampoule pour four
011-322-312
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Câbles
122
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Câbles adaptateurs
Câbles adaptateurs pour équipement tiers
Description
Extensomètre Instron pour câble de contrôleur Insight
Connecteur
MS à RJ50
Longueur
3 m (10 pieds)
Contrôleur
Insight
Référence
100-220-824
Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble 493.01
MS à CPC
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
052-750-704
Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble 493.01
MS à CPC
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
052-750-709
Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08
MS à CPC
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
052-752-304
Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08
MS à CPC
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
052-752-309
Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08
MS à CPC
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
052-751-204
Instron 3340 Act Off/Bas/Haut pour câble 493.08
MS à CPC
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
052-751-209
Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplacement 2150)
MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
054-145-504
Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplacement 2150)
MS
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
054-145-509
Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplaçant le 8 500)
MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
054-145-704
Instron 210 5/10/20 HPS pour câble 493.08 (Remplaçant le 8 500)
MS
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
Extensomètre Instron pour adaptateur de câble MTS PT
D à PT
3 m (1 pieds)
100-140-617
Extensomètre MTS pour câble Instron 8500
D à PT
7,5 m (25 pieds)
049-751-304
Extensomètre MTS pour câble Instron 8500
D à PT
15 m (50 pieds)
HSM Instron pour 407
MS à CPC
7,5 m (25 pieds)
407
052-696-701
Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble FT40/60/100/200
D à MS
7,5 m (25 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
057-048-504
Instron 133X Verrouillage Xhead pour câble FT40/60/100/200
D à MS
15 m (50 pieds)
FlexTest SE, FlexTest GT
057-048-509
Instron 133X Verrouillage SelfID pour câble FT40/60/100/200
D à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-604
Instron 133X Verrouillage SelfID pour câble FT40/60/100/200
D à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-609
Instron 133X et 851X Extensomètre non-SelfID pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-704
Instron 133X et 851X Extensomètre non-SelfID pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-709
Instron 133X et 851X L/C SelfID pour câble FT40/60/100/200
D à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-404
Instron 133X et 851X L/C SelfID pour câble FT40/60/100/200
D à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-409
Instron 133X et 851X L/C Lebow pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-221-604
Instron 133X et 851X L/C Lebow pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-221-609
Instron 133X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-193-704
Instron 133X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-193-709
Instron 133X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200
(2) MS à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-404
Instron 133X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200
(2) MS à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-255-409
Instron 133X LVDT (Connecteur w / MS 2150 et 8500) pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-504
Instron 133X LVDT (Connecteur w / MS 2150 et 8500) pour câble FT40/60/100/200
MS à RJ50
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-509
Instron 133X et 851X Mise à la terre du système pour câble FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-709-204
Instron 133X et 851X Mise à la terre du système pour câble FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-709-209
Instron 2GPM HPS 1500PSI pour FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
054-872-204
Instron 2GPM HPS 1500PSI pour FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
054-872-209
Instron 347X Mod HPS 718 pour FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
054-872-004
Instron 347X Mod HPS 718 pour FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
Instron 851X LF Contacteur à pression. rel de charge pour câble du boîtier
054-145-709
049-751-309
054-872-009
CPC pour DIN
7,5 m (25 pieds)
057-140-404
CPC pour DIN
15 m (50 pieds)
057-140-409
CPC pour DIN
7,5 m (25 pieds)
055-859-804
CPC pour DIN
15 m (50 pieds)
055-859-809
CPC pour DIN
7,5 m (25 pieds)
055-859-704
CPC pour DIN
15 m (50 pieds)
055-859-709
3 m (10 pieds)
053-045-301
4,5 m (15 pieds)
053-045-302
d'interface de rel. de charge
Instron 851X LF Contacteur à pression. rel de charge pour câble du boîtier
d'interface de relâchement de charge
Instron 851X LF Opt. Redman pres. pour câble MTS de boîtier
d'interface de relâchement de charge
Instron 851X LF Opt. Redman pres. pour câble MTS de boîtier
d'interface de relâchement de charge
Instron 851X LF Sol.de rel. de charge pour câble MTS du boîtier
d'interface de relâchement de charge
Instron 851X LF Sol.de rel. de charge pour câble MTS du boîtier
d'interface de relâchement de charge
Boîtier d'interface de relâchement de charge pour
Instron 851X LF - Câble W / 10' placé au sol
Boîtier d'interface de relâchement de charge pour
Instron 851X LF - Câble W / 15' monté sur râtelier
Instron 851X LF câble d'adaptateur de verrouillage du bâti de charge
CPC pour DIN
1,5 m (5 pieds)
053-047-201
Instron 851X LF câble d'adaptateur de verrouillage du bâti de charge pour FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
056-126-504
Instron 851X LF câble d'adaptateur de verrouillage du bâti de charge pour FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
056-126-509
Instron 851X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
052-752-204
Instron 851X S/V (unique) pour câble FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
052-752-209
Instron 851X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-708-404
Instron 851X S/V (double) pour câble FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
039-708-409
Instron 851X LVDT (Connecteur Burndy pour câble FT40/60/100/200
7,5 m (25 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-804
Instron 851X LVDT (Connecteur Burndy pour câble FT40/60/100/200
15 m (50 pieds)
FlexTest 40, 60, 100, 200
057-335-809
Services et accessoires MTS 2014
123
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Jeux de joints 641.xx
Modèle
Capacité nominale
Description
641.35
100 kN
Jeu de joints/métrique (deux nécessaires)
641.37
500 kN
Jeu de joints/métrique (deux nécessaires)
641.35
100 kN
Jeu de joints
641.36
250 kN
Jeu de joints
641.37
500 kN
Jeu de joints
641.38
1 000 kN
Jeu de joints
Les ensembles de mors métriques sont dotés d'un anneau crénelé sur le corps principal.
Référence
020-718-301
020-718-701
036-792-301
038-753-801
036-809-201
038-753-901
Jeux de joints 646.xx
Modèle
646.10A
646.10B
646.25A
646.25B
Capacité nominale
100 kN/22 kip
100 kN/22 kip
250 kN/55 kip
250 kN/55 kip
Description
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Référence
038-400-501
042-739-101
038-400-701
042-739-201
Jeux de joints 647.xx (joints pour le mors supérieur et inférieur)
Modèle
647.02
647.02
647.02
647.02
647.02B
647.02B
647.10B
647.10
647.10
647.10B
647.25B
647.25
647.25
647.25B
648
647.50
647.50
647.50
Capacité nominale
25 kN/5.5 kip
25 kN/5.5 kip
25 kN/5.5 kip
25 kN/5.5 kip
25 kN/5.5 kip
25 kN/5.5 kip
100 kN/22 kip
100 kN/22 kip
100 kN/22 kip
100 kN/22 kip
250 kN/55 kip
250 kN/55 kip
250 kN/55 kip
250 kN/55 kip
500 kN/110 kip
500 kN/110 kip
500 kN/110 kip
500 kN/110 kip
Description
Jeu de joints
Ressorts de rechange
Fixations de ressort
Jeu de joints (haute temp.)
Jeu de joints
Jeu de joints (haute temp.)
Jeu de joints
Ressorts de rechange
Fixations de ressort
Jeu de joints (haute temp.)
Jeu de joints
Ressorts de rechange
Fixations de ressort
Jeu de joints (haute temp.)
Jeu de joints
Ressorts de rechange
Fixations de ressort
Jeu de joints (haute temp.)
Plage de températures
–40/+175°C (–40/+350°F)
-40/+120°C (–40/+250°F)
–40/+175°C (–40/+350°F)
-17/+65°C (0/+65,56°C)
–40/+175°C (–40/+350°F)
-17/+65°C (0/+65,56°C)
–40/+175°C (–40/+350°F)
-17/+65°C (0/+65,56°C)
–40/+175°C (–40/+350°F)
Référence
047-810-701
010-086-754
038-529-001
047-810-702
056-143-501
056-143-502
047-810-901
010-086-752
038-310-501
047-810-902
047-810-801
010-086-753
038-310-501
047-810-802
047-811-001
010-086-753
038-310-501
047-811-002
Jeux de joints 680.xx
Modèle
Description
Référence
680.01
Jeu de joints
040-985-901
Le poids estimé de chaque jeu n'excède pas 2 kg. Chaque jeu contient des pièces nécessaires pour remplacer tous les joints existants.
Pièces de rechange pour mors électromécanique
Kit de pièces de rechange de mors pneumatique Advantage
Kit de pièces de rechange - pneumatique Advantage 100 N/200 N
Kit de pièces de rechange - mors pneumatique Advantage 2 kN
Kit de pièces de rechange - pneumatique Advantage 10 N
Kit de pièces de rechange - pneumatique Advantage 10 kN
Référence
100-044-616
100-044-617
100-044-618
100-044-619
Kit de remplacement de mors à mâchoires Advantage
Kit de remplacement, mors à mâchoires 30 kN/50 kN
Kit de remplacement, mors à mâchoires 100 kN/150 kN
056-011-601
056-011-602
Alimentations pour mors et pièces de simulation environnementale
Kit de pièces de rechange d'alimentation pour mors
Kit de pièces de rechange, alimentation pour mors 685.10/685.22
Référence
100-109-989
Kit d'entretien de four 653.xx
Kit d'entretien d'élément chauffant - four 653.01
Kit d'entretien d'élément chauffant - four 653.02 & .03
Kit d'entretien d'élément chauffant - four 653.04
Référence
056-543-201
056-543-202
056-543-203
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces de mors
124
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Flexibles hydrauliques
Flexibles de pression et de retour
Taille du raccord
-06
-06
-06
-06
-06
-06
-08
-08
-08
-08
-08
-08
-12
-12
-12
-12
-12
-12
-16
-16
-16
-16
-16
-16
-20
-20
-20
-20
-20
-20
Diamètre en pouces
0,375
0,375
0,375
0,375
0,375
0,375
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
1
1
1
1
1
1
1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
Longueur (pieds/m)
5/1,5
10/3,048
15/4,5
20/6,096
25/7,6
30/9,144
5/1,5
10/3,048
15/4,5
20/6,096
25/7,6
30/9,144
5/1,5
10/3,048
15/4,5
20/6,096
25/7,6
30/9,144
5/1,5
10/3,048
15/4,5
20/6,096
25/7,6
30/9,144
5/1,5
10/3,048
15/4,5
20/6,096
25/7,6
30/9,144
Pression nominale
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
4 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
3 000 psi
Pression nominale
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
100 psi
Référence, flexible de Pression de retour
pression
nominale
006-890-305
2 000 psi
006-890-310
2 000 psi
006-890-311
2 000 psi
006-890-312
2 000 psi
006-890-313
2 000 psi
006-890-314
2 000 psi
006-890-605
2 000 psi
006-890-610
2 000 psi
006-890-611
2 000 psi
006-890-612
2 000 psi
006-890-613
2 000 psi
006-890-614
2 000 psi
006-890-905
2 000 psi
006-890-910
2 000 psi
006-890-911
2 000 psi
006-890-912
2 000 psi
006-890-913
2 000 psi
006-890-914
2 000 psi
006-891-205
2 000 psi
006-891-210
2 000 psi
006-891-211
2 000 psi
006-891-212
2 000 psi
006-891-213
2 000 psi
006-891-214
2 000 psi
006-891-505
2 000 psi
006-891-510
2 000 psi
006-891-511
2 000 psi
006-891-512
2 000 psi
006-891-513
2 000 psi
006-891-514
2 000 psi
Flexibles de purge
Taille du raccord
Diamètre en pouces
Longueur (pieds/m)
-06
0,375
5/1,5
-06
0,375
10/3,048
-06
0,375
15/4,5
-06
0,375
20/6,096
-06
0,375
25/7,5
-06
0,375
30/9,144
-08
0,500
5/1,5
-08
0,500
10/3,048
-08
0,500
15/4,5
-08
0,500
20/6,096
-08
0,500
25/7,5
-08
0,500
30/9,144
Référence
006-890-505
006-890-510
006-890-511
006-890-512
006-890-513
006-890-514
006-890-805
006-890-810
006-890-811
006-890-812
006-890-813
006-890-814
Les flexibles réels utilisés dépendent des équipements spécifiques de l'installation.
Pour déterminer la taille de flexible désirée : 1) déterminez la servovalve et le collecteur de vérin ; 2) déterminez le distributeur
hydraulique ;
3) déterminez le groupe hydraulique et 4) référez-vous aux sections ci-dessus pour obtenir les tailles de raccord correctes afin
sélectionner vos flexibles.
Services et accessoires MTS 2014
Flexible de retour
Référence
006-890-405
006-890-410
006-890-411
006-890-412
006-890-413
006-890-414
006-890-705
006-890-710
006-890-711
006-890-712
006-890-713
006-890-714
006-891-005
006-891-010
006-891-011
006-891-012
006-891-013
006-891-014
006-891-305
006-891-310
006-891-311
006-891-312
006-891-313
006-891-314
006-891-605
006-891-610
006-891-611
006-891-612
006-891-613
006-891-614
125
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Kits de filtre 504.xx
Modèle
504.11
Date de fabrication
1985
Refroidissement
eau
Référence
021-165-401
504.11
1986
eau
021-449-901
504.11
1985
air
021-565-402
504.12
1987
eau
021-165-301
504.21
1985
eau
021-165-401
504.21
1986
eau
021-449-901
504.21
1985
air
021-565-402
504.22
1987
eau
021-165-301
504.23
1988
eau
021-131-001
Kits de filtre 505.xx
Modèle
505.07
505.11
505.20/.30
Kit de filtre haute pression (ajoute une filtration haute pression)
Référence
100-008-737
Élément haute pression et jeu de joints
100-030-194
Élément haute pression
100-030-007
Élément de retour et jeu de joints
100-030-195
Élément de retour
100-009-495
Kit de filtre haute pression (ajoute une filtration haute pression)
100-008-737
Élément haute pression et jeu de joints
100-030-194
Élément haute pression
100-030-007
Élément de retour et jeu de joints
100-030-195
Élément de retour
100-009-495
Ensemble de filtre haute pression pour 505.20 & .30
054-728-801
Élément de retour
010-053-349
Description
011-970-652
Élément de haute pression pour 505.20 & .30
505.60
Élément de retour**
**Fabriqué avant 2007
100-015-519
Élément de retour avec joint torique**
**Fabriqué avant 2007
100-030-199
Élément de retour avec joint torique***
***Fabriqué en 2007 et après
100-029-989
010-053-305
Élément haute pression (quatre requis)
505.90
Élément de retour**
**Fabriqué avant 2007
100-015-519
Élément de retour avec joint torique**
**Fabriqué avant 2007
100-030-199
Élément de retour avec joint torique***
***Fabriqué en 2007 et après
100-029-989
010-053-305
Élément haute pression (quatre requis)
505.120
Élément de retour**
**Fabriqué avant 2007
100-015-519
Élément de retour avec joint torique**
**Fabriqué avant 2007
100-030-199
Élément de retour avec joint torique***
***Fabriqué en 2007 et après
100-029-989
010-053-305
Élément haute pression (quatre requis)
505.150
Élément de retour**
**Fabriqué avant 2007
100-015-519
Élément de retour avec joint torique**
**Fabriqué avant 2007
100-030-199
Élément de retour avec joint torique***
***Fabriqué en 2007 et après
100-029-989
010-053-305
Élément haute pression (quatre requis)
505.180
Élément de retour**
**Fabriqué avant 2007
100-015-519
Élément de retour avec joint torique**
**Fabriqué avant 2007
100-030-199
Élément de retour avec joint torique***
***Fabriqué en 2007 et après
100-029-989
Élément haute pression (quatre requis)
010-053-305
**Machines avant janvier 2007 :
Couvercle du filtre à serrage. Référence du filtre : 100-015-519 (environ 24,25" de long).
- Kit (filtre et joints) : 100-030-199
***Machines à compter de janvier 2007 :
Couvercle du filtre à boulons. Référence du filtre : 100-029-989 (joints inclus) (environ 18-25" de long).
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
126
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
Kits de filtre 506.xx
Modèle
506.00-01
Élément de filtre - pression principale
Description
Référence
010-088-309
506.00-02
Élément de filtre - pression d'admission**
011-068-418
Tous les numéros de série
Kit de filtre - niveau 1
038-752-401
Kit de filtre - niveau 2
038-094-801
Kit de filtre - niveau 4
038-750-901
506.01
Élément de filtre - pression principale
010-088-334
Numéros de série 100-470,
Élément de filtre - pression d'admission**
011-129-901
472-474, 481 et 482
Kit de filtre - niveau 1
035-843-601
Kit de filtre - niveau 2
031-875-301
Kit de filtre - niveau 4
031-875-401
506.01
Élément de filtre - pression principale
010-088-328
Numéros de série 471, 475-480,
Élément de filtre - pression d'admission**
011-129-901
484 et plus
Kit de filtre - niveau 1
038-750-301
Kit de filtre - niveau 2
038-094-901
038-751-001
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits.
Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance.
Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Kit de filtre - niveau 4
Services et accessoires MTS 2014
127
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Kits de filtre 506.xx
Modèle
506.02
Numéros de série 100-545
Élément 4", récipient argent
Description
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.02
Numéros de série 100-545
Élément 8", récipient argent
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.02
Numéros de série 546 et plus
Élément 4", récipient noir
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.03
Tous les numéros de série
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.10/.20
Tous les numéros de série
Élément 4"
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.10/.20
Tous les numéros de série
Élément 8"
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.22
Tous les numéros de série
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission**
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
Référence
010-088-334
011-129-901
035-843-601
031-875-301
031-875-401
010-088-354
011-129-901
035-843-701
032-845-001
032-845-101
010-088-328
011-129-901
038-750-301
038-094-901
038-751-001
010-088-354
011-129-901
035-843-701
032-845-001
032-845-101
010-088-328
011-068-406
035-843-801
031-875-701
036-911-001
010-088-323
011-068-406
038-514-001
036-911-101
031-875-801
010-088-323
011-068-406
038-514-001
036-911-101
031-875-801
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits.
Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance.
Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
128
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
Kits de filtre 506.xx
Modèle
506.41
Numéros de série 100-186 et 193
Description
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - dérivation
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.41
Numéros de série 187-192,
194 et plus
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.51
Numéros de série 100-143
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - dérivation
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.51
Numéros de série 144 et plus
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.52
Tous les numéros de série
506.61
Numéros de série 100-189 et 205
Élément de filtre - pression principale
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - dérivation
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.61
Numéros de série 190-204,
206 et plus
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
Référence
010-053-305
011-068-403
010-088-323
035-843-901
031-875-901
031-876-001
010-053-305
011-402-819
038-750-401
038-105-201
038-751-101
010-053-305
011-068-403
010-088-323
035-843-901
031-875-901
031-876-001
010-053-305
011-402-819
038-750-401
038-105-201
038-751-101
011-951-524
011-178-619
010-053-305
011-068-403
010-088-323
035-843-901
031-875-901
031-876-001
010-053-305
011-402-819
038-750-401
038-105-201
038-751-101
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits.
Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance.
Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Services et accessoires MTS 2014
129
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Kits de filtre 506.xx
Modèle
506.62
Tous les numéros de série
Description
Élément de filtre - pression principale (deux nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.71
Numéros de série 100-165
Élément de filtre - pression principale (quatre nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - dérivation
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.71
Numéros de série 166 et plus
Élément de Filtre - Pression principale (quatre requis)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.81
Numéros de série 100-141
Élément de filtre - pression principale (quatre nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - pression d'admission
Élément de filtre - dérivation
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.81
Numéros de série 142 et plus
Élément de Filtre - Pression principale (quatre requis)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
506.82/92
Tous les numéros de série
Élément de filtre - pression principale (quatre nécessaires)
Élément de filtre - pression d'admission
Kit de filtre - niveau 1
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
Référence
010-053-305
011-402-819
038-750-401
038-105-201
038-751-101
010-053-305
011-068-403
011-068-412
010-088-323
038-514-101
032-845-201
032-845-301
010-053-305
011-402-817
038-750-501
038-750-801
038-751-201
010-053-305
011-068-403
011-068-412
010-088-323
038-514-101
032-845-201
032-845-301
010-053-305
011-402-817
038-750-501
038-750-801
038-751-201
010-053-305
011-402-817
038-750-501
038-750-801
038-751-201
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits.
Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance.
Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Kits de filtre 507.xx
Modèle
Date de fabrication
Refroidissement
Référence
507.01
1976
eau
021-163-302
507.01
1986
eau
021-307-001
507.01
1986
air
021-307-002
507.01
1988
eau
021-517-901
507.01
1988
air
021-517-902
507.04
1984
eau
021-163-101
507.05
1984
eau
021-163-102
507.06
1983
eau
021-163-401
507.06
1987
eau
021-463-401
507.06
1987
air
021-463-402
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 20 kg.
Chaque emballage contient les pièces nécessaires au remplacement des joints, des éléments de filtre et des accumulateurs existants.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
130
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
Kits de filtre 510.xx
Modèle
510.10
Élément de filtre - pression principale
Référence
010-088-323
Tous les numéros de série
Élément de filtre - pression d'admission**
011-068-416
Kit de filtre - niveau 1
038-750-601
Kit de filtre - niveau 2
Kit de filtre - niveau 4
038-105-001
038-751-301
510.21/.23 – rév. A & B
Élément de filtre - pression principale
011-402-827
Fabriqué jusqu'en avril 1991
Élément de filtre - pression d'admission**
011-068-417
Description
N° d'ensemble de niveau supérieur - 380821-xx, 380823-xx Kit de filtre - niveau 1
038-750-701
Kit de filtre - niveau 2
038-105-101
Kit de filtre - niveau 4
038-751-401
510.21/.23 – rév. C
Élément de filtre - pression principale
011-402-827
Fabriqué à partir de mai 1991 jusqu'à aujourd'hui
Élément de filtre - pression d'admission**
011-068-406
N° d'ensemble de niveau supérieur - 480821-xx, 480823-xx Kit de filtre - niveau 1
038-750-701
Kit de filtre - niveau 2
048-603-101
Kit de filtre - niveau 4
048-603-201
510.30 - rév. A
Élément de filtre - pression principale
011-402-827
Fabriqué à partir de mai 1991 jusqu'à aujourd'hui
Élément de filtre - pression d'admission**
011-068-406
N° d'ensemble de niveau supérieur - 480830-xx
Kit de filtre - niveau 1
038-750-701
Kit de filtre - niveau 2
048-603-101
Kit de filtre - niveau 4
048-603-201
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 10 kg sur les kits.
Les kits de niveau 1 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer une exigence de maintenance.
Les kits de niveau 2 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer deux exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Les kits de niveau 4 contiennent des filtres et des joints d'étanchéité permettant d'effectuer quatre exigences de maintenance, un filtre nettoyable.
Éléments de filtre 512 et 530
Modèle
512.01
512.04
530.07
530.10
530.20
530.3
Services et accessoires MTS 2014
Description
Élément de filtre 5" amovible
Élément de filtre 5" amovible
Élément de filtre 5" amovible
Élément de filtre 5" amovible
Élément de filtre 8"
Élément de filtre 8"
Référence
011-951-521
011-951-521
011-951-522
011-951-521
010-053-349
010-053-349
131
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Jeu de joints pour pompe à piston radiale - RKP 63
Modèle
504.11/.12/.21
Description
Jeu de joints RKP 63
Référence
Contactez MTS
Reportez-vous au manuel Alimentation hydraulique pour obtenir des informations détaillées. Contactez l'assistance technique MTS si vous
rencontrez des difficultés.
Éléments de filtre / normes européennes
Modèle/type
HC 9021 FUT 4H
Description
Élément de filtre
Référence
010-088-302
HC 9020 FDP 4H
Élément de filtre
010-088-309
HC 9021 FDP 4H
Élément de filtre
011-402-821
HC 9600 FDP 4H
Élément de filtre
010-088-328
HC 9601 FDP 4H
Élément de filtre
010-088-361
HC 9600 FDP 8H
Élément de filtre
010-088-323
HC 9601 FDP 8H
Élément de filtre
027-000-011
HC 9600 FDP 13H
Élément de filtre
011-402-827
HC 9601 FDP 13H
Élément de filtre
027-000-012
HC 9600 FDP 16H
Élément de filtre
011-402-880
HC 9601 FDP 16H
Élément de filtre
011-402-883
HC 9800 FDP 8H
Élément de filtre
011-402-824
HC 9801 FDP 8H
Élément de filtre
027-000-015
927 965 10BXLV 10 microns
Élément de filtre
011-395-936
927 964 03BXCW 3 microns
Élément de filtre
011-395-937
PER 268 H
Élément de filtre
027-002-115
G 01448
Élément de filtre
027-002-246
G 01316
Élément de filtre
027-000-024
0060 D 003 V
Élément de filtre
027-000-028
0060 D 005 V
Élément de filtre
027-000-030
0110 D 005 V
Élément de filtre
027-000-031
0160 D 005 V
Élément de filtre
027-000-032
0330 D 005 V
Élément de filtre
027-000-033
0660 D 005 V
Sika B 60
Élément de filtre
Élément de filtre
Hydrostatique - en ligne
027-002-718
020-603-901
Description
Jeu de joints
Jeu de joints
Jeu de joints
Référence
027-001-052
027-001-049
027-001-051
Jeux de joints pour récipient de filtre
Modèle/type
SB 9020 SKH*
SB 9600 SKH*
SB 9800 SKH*
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
132
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour groupe hydraulique
Kits de remplacement pour suppression des crêtes de pression 505.xx
Modèle
505.07
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance
Référence
100-056-599
Suppresseur de crêtes de pression sans charge à distance
100-008-667
Kit de charge à distance pour suppresseur de crêtes de pression
100-056-912
Kit de manomètre à charge à distance (jauge et raccords uniquement)
100-057-298
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance
100-063-218
Suppresseur de crêtes de pression sans charge à distance
100-008-665
Kit de charge à distance pour suppresseur de crêtes de pression
100-056-912
Kit de manomètre à charge à distance (jauge et raccords uniquement)
100-057-298
505.20
Suppresseur de crêtes de pression sans charge à distance
100-049-511
505.30
Kit de charge à distance pour suppresseur de crêtes de pression
100-056-912
Kit de manomètre à charge à distance (jauge et raccords uniquement)
100-057-298
505.60
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (deux nécessaires)
100-015-236
505.90
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (trois nécessaires)
100-015-236
505.120
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (quatre nécessaires)
100-015-236
505.150
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (cinq nécessaires)
100-015-236
505.180
Suppresseur de crêtes de pression avec charge à distance* (six nécessaires)
100-015-236
505.11
Date de fabrication
* Un nécessaire pour chaque pompe.
Échangeurs thermiques
Modèle
504.11
Description
Échangeur thermique
Référence
027-000-353
504.12
Échangeur thermique
027-001-973
504.21
Échangeur thermique
027-000-353
504.22
504.23
Échangeur thermique
Échangeur thermique
027-001-973
027-000-143
Mise à niveau de l'échangeur thermique requise. Contactez MTS.
Chaque conditionnement contient les pièces nécessaires au remplacement des joints, des éléments de filtre et des accumulateurs existants.
Services et accessoires MTS 2014
133
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Kits de filtre et jeux de joints 284.xx
Modèle
284.11
284.12
284.13
284.14
284.15
284.16
284.17
Élément de filtre - pression principale**
Référence
002-998-101
Kit de filtre - niveau 2
038-803-101
Jeu de joints
038-805-401
Élément de filtre - pression principale**
002-998-101
Jeu de joints
038-805-501
Élément de filtre - pression principale**
002-998-101
Kit de filtre - niveau 2
038-803-101
Jeu de joints
038-805-401
Élément de filtre - pression principale**
002-998-101
Jeu de joints
038-805-501
Élément de filtre - pression principale**
002-998-101
Kit de filtre - niveau 2
038-803-101
Jeu de joints
038-805-401
Élément de filtre - pression principale**
002-998-101
Jeu de joints
038-805-501
Jeu de joints
038-805-901
Description
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits.
Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet.
Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre.
Kits de filtre et jeux de joints 284.xx
Modèle
284.21
284.22
Élément de filtre - pression principale**
Description
Référence
008-725-501
Kit de filtre - niveau 1
Jeu de joints
038-803-301
038-805-601
Élément de filtre - pression principale**
008-725-501
038-805-701
Jeu de joints
284.23
284.23
008-725-501
038-803-301
038-805-601
008-725-501
002-998-101
038-803-501
038-805-801
008-725-501
008-725-501
038-805-701
008-725-501
038-803-301
038-805-601
008-725-501
038-805-701
Élément de filtre - pression principale**
Kit de filtre - niveau 2
Jeu de joints
Élément de filtre - pression principale**
Élément de filtre - pression pilote**
Kit de filtre - niveau 2
Jeu de joints
Ajout d'un 087255-01 supplémentaire
284.24
Élément de filtre - pression principale**
Jeu de joints
284.25
Élément de filtre - pression principale**
Kit de filtre - niveau 2
Jeu de joints
284.26
Élément de filtre - pression principale**
Jeu de joints
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits.
Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet.
Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour distributeur hydraulique
134
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour distributeur hydraulique
Kits de filtre et jeux de joints 284.xx
Modèle
284.3X
Élément de filtre - pression principale**
Description
Référence
008-725-501
Élément de filtre - pression pilote**
002-998-101
Kit de filtre - niveau 2
038-803-501
Jeu de joints
038-805-801
Kits de filtre et jeux de joints 288.xx
Modèle
288.15
Capacité de débit
110 l/min
Description
Kit de pièces de rechange
Référence
021-089-601
288.16
110 l/min
Kit de pièces de rechange
021-161-301
288.17
75/110 l/min
Kit de pièces de rechange
021-162-001
288.25
230 l/min
Kit de pièces de rechange
021-094-101
288.26
230 l/min
Kit de pièces de rechange
021-098-001
288.36
350 l/min
Kit de pièces de rechange
021-160-801
288.38
830 l/min
Kit de pièces de rechange
021-161-801
Description
Élément de filtre - pression principale**
Référence
011-130-208
Kit de filtre - niveau 2
038-926-201
Jeu de joints
038-926-301
Élément de filtre - pression principale**
011-130-208
Élément de filtre - pression pilote
010-088-309
Kit de filtre - niveau 1
038-802-901
Kit de filtre - niveau 2
038-803-601
038-806-001
Kits de filtre et jeux de joints 290.xx
Modèle
290.11
290.12/.14
Jeu de joints
290.13
Élément de filtre - pression principale**
Kit de filtre - niveau 2
Jeu de joints
011-130-208
038-926-201
038-806-001
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits.
Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet.
Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre.
Kit de remplacement des valves Marotta
Modèle
24 volts
110 volts
Dans la mesure du possible, nous recommandons l'achat de kits de remplacement plutôt que de valves Marotta d'origine.
Les kits de remplacement fournissent tous les composants nécessaires au remplacement des valves Marotta existantes.
Les kits de remplacement sont moins chers à acheter, moins chers à entretenir et disponibles immédiatement auprès de MTS.
L'installation n'est pas incluse dans ce prix. Non destiné à une utilisation avec gaz.
Services et accessoires MTS 2014
Référence
047-792-401
047-792-402
135
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Kits de filtre et jeux de joints 290.xx
Modèle
290.21/.22
290.31
290.32
290.4X
Description
Élément de filtre - pression principale**
Référence
011-130-205
Élément de filtre - pression pilote
010-088-309
Kit de filtre - niveau 1
038-802-901
Kit de filtre - niveau 2
Jeu de joints
038-803-701
038-806-101
Élément de filtre - pression principale**
011-130-205
Élément de filtre - pression pilote
010-088-309
Kit de filtre - niveau 1
038-802-901
Kit de filtre - niveau 2
038-803-701
Jeu de joints
038-806-201
Élément de filtre - pression principale**
011-130-205
Élément de filtre - pression pilote
010-088-309
Kit de filtre - niveau 1
038-802-901
Kit de filtre - niveau 2
038-803-701
Jeu de joints
038-806-301
Jeu de joints - accumulateur 7"
011-484-307
** Élément nettoyable. Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits.
Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet.
Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre.
Kits de filtre 292.xx
Modèle
292.11/13
292.12/14
292.2x
292.3x
Description
Élément de filtre - pression principale, 10 microns (standard)
Référence
011-395-936
Élément de filtre - pression principale, 3 microns (en option)
011-395-937
Élément de filtre - pression principale, 10 microns (standard)
011-395-936
Élément de filtre - pression principale, 3 microns (en option)
Élément de filtre - pression pilote, 3 microns
011-395-937
010-088-309
Élément de filtre - pression principale, 74 microns
011-130-205
Élément de filtre - pression pilote, 3 microns
010-088-309
Élément de filtre - pression principale, 25 microns
011-130-224
Élément de filtre - pression pilote, 3 microns
010-088-309
Remarque : Les éléments de filtre de pression principale modèle 292 sont nettoyables sur les modèles 292.2x/292.3x et jetables sur la série 292.1x.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour distributeur hydraulique
136
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour distributeur hydraulique
Kits de filtre et jeux de joints 293.xx
Modèle
293.1X
293.22
293.32
Description
Jeu de joints, 1 postes
Référence
052-816-601
Jeu de joints, 2 postes
052-816-602
Jeu de joints, 3 postes
052-816-603
Jeu de joints, 4 postes
052-816-604
Kit de filtre, élément principal, 3 microns
052-957-601
Kit de filtre, élément principal, 10 microns
052-957-501
Kit de filtre, pression pilote
052-957-701
Collier d'étanchéité
010-010-947
Jeu de joints, 1 postes
052-816-701
Jeu de joints, 2 postes
052-816-801
Jeu de joints, 3 postes
052-816-802
Jeu de joints, 4 postes
Kit de filtre, élément principal, nettoyable
052-816-803
Kit de filtre, pression pilote
052-957-701
Jeu de joints
Kit de filtre, élément principal, nettoyable
052-816-901
Kit de filtre, pression pilote
052-957-701
052-957-801
052-957-901
Remarque : Tous les éléments série 293 sont jetables, sauf les références 052-957-801 et 052-957-901.
Kits de filtre et jeux de joints 294.xx
Modèle
Description
294.11
Élément de filtre - pression principale
010-088-302
Kit de filtre - niveau 1
038-803-001
Kit de filtre - niveau 2
038-803-801
Jeu de joints
038-806-401
Élément de filtre - pression principale
010-088-302
Kit de filtre - niveau 1
038-803-001
Kit de filtre - niveau 2
038-803-801
Jeu de joints
038-806-501
294.12
Référence
Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet.
Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre.
Kits de filtre et jeux de joints 298.xx
Modèle
Description
298.10/11/12
Élément de filtre - pression principale, 10 microns
011-395-936
Kit de filtre, niveau 1, 10 microns
044-205-201
Kit de filtre, niveau 1, 3 microns
044-205-301
Jeu de joints
047-651-301
298.12
Référence
298.10/11
Jeu de joints
047-651-201
Remarques sur le modèle 298 : L'ensemble de filtre est en option sur les collecteurs série 298. Tous les éléments série 298 sont jetables.
Le kit de niveau 1 contient les filtres papier et les joints de filtre nécessaires à la réalisation d'un changement de filtre complet.
Le kit de niveau 2 contient un élément nettoyable, les filtres papier et les joints de filtre nécessaires pour deux changements de filtre.
Services et accessoires MTS 2014
137
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Éléments de filtre du liquide hydraulique par référence
Description du matériel
Élément de filtre - 10 microns*
Référence
008-725-501
Élément de filtre - coton, 10", 5 micron, Tin P
010-052-802
Élément de filtre - coton, 10", 1 micron, Tin P
010-052-824
Élément de filtre - 10 microns, pour pompes 506
010-053-305
Élément de filtre - 10 microns
010-053-308
Élément de filtre - 3 microns, longueur 8"
010-053-349
Élément de filtre - largeur 4" B15=75, 3 000 psid, 10
010-088-302
Élément de filtre - largeur 4" B3=75, 150 psid, 12 gp
010-088-309
Élément de filtre - largeur 8" B3=75, 150 psid, 40 gp
010-088-323
Élément de filtre - HC 9600 FKP 4H
010-088-328
Élément de filtre - jetable , 4" B6=75, 150 psid
010-088-334
Élément de filtre - largeur 8" B6=75, 150 psid, 20 gp
010-088-354
Élément de filtre - papier 40 microns
011-068-403
Élément de filtre - crépine à grille 100, 50 gpm*
011-068-406
Élément de filtre - 40 microns
011-068-412
Élément de filtre - crépine à grille 60, 10 gpm
011-068-416
Élément de filtre - crépine à grille 200, 20 gpm*
011-068-417
Élément de filtre - crépine à grille 60, 5 gpm*
011-068-418
Élément de filtre - largeur 6", 74 microns, 10 gpm*
011-129-901
Élément de filtre - largeur 8", 74 microns, 2 000 psid*
011-130-205
Élément de filtre - largeur 4", 74 microns, 2 000 psid*
011-130-208
Élément de filtre - largeur 19", 25 microns, 2 000 psid
011-130-224
Élément de filtre - crépine à grille 60, 100 gpm
011-178-619
Élément de filtre - B10=75, 3 000 psid, 30 gpm
011-395-936
Élément de filtre - B3=75, 3 000 psid, 30 gpm
011-395-937
Élément de filtre - largeur 39" B3=75, 150 psid, 175
011-402-817
Élément de filtre - largeur 16" B3=75, 150 psid, 150
011-402-819
Élément de filtre - largeur 13" B3=75, 150 psid
011-402-827
Élément de filtre - largeur 8" B15=75, 3 000 psid, 50
011-402-857
Élément de filtre - largeur 8" B12=75, 150 psid, 50 g
011-402-859
Élément de filtre - 5" amovible B3=75, Microgl
011-951-521
Élément de filtre - 5" amovible B11=75, Cellulo
011-951-522
Élément de filtre - largeur 18" B3=200, 150 psid
011-951-524
Élément de filtre – Criterion C64 IOP
100-248-238
Élément de filtre - largeur 8" B3=200, 150 psid
011-951-528
Éléments de filtre à air du châssis de contrôleur par référence
Description du matériel
Dispositif de protection et filtre – TestStar IIs – Modèle 493.01
Filtre – FlexTest SE et FlexTest 40 – Modèles 493.02 et 494.04
Filtre – FlexTest GT et TestStar IIm et FlexTest 100 – Modèles 493.10 [10 fentes] et 494.10
Filtre – FlexTest GT et Aero ST – Modèle 493.20 [20 fentes]
Filtre – FlexTest 60 – Modèle 494.06 [6 fentes]
Filtre – FlexTest 200 – Modèle 494.20 [20 fentes]
* Élément nettoyable.
Référence
010-087-541
100-057-809
100-020-714
100-169-943
100-168-328
100-169-890
Poids estimés : pas plus de 2 kg sur les éléments ; pas plus de 5 kg sur les kits.
Vannes de rinçage du système
Modèle
291.01B-01
Pour servovalve
Série 252.2x
Référence
031-622-001
291.02B-01
Série 252.3x
032-484-401
291.08B-01
Série 256.0x
033-874-001
Pour servovalve
Série 252.2x
Référence
031-101-001
Vannes d'arrêt
Modèle
254.02A-01
291.01B-01
Jeu de joints
049-160-701
254.02B-01
Série 252.3x
006-540-801
254.02H-01
Série 256.0x
046-342-501
Le poids estimé de chaque pièce n'excède pas 2 kg.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Eléments de filtre et vannes de rinçage et d’arrêt
138
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces SWIFT
Pièces pour SWIFT 20 Ultra
Description
Boîte de rangement
Ensemble obturateur d'orifice de faisceau 20T
Ensemble obturateur d'orifice de faisceau 20A
Étiquette extérieure SWIFT 20T
Étiquette extérieure SWIFT 20A
Ensemble nivelage - avec inclinomètre*
Ensemble de bagues de connexion (avec support et encodeur de bague de connexion)
Ensemble de bagues de connexion (avec support et ajusteur d'encodeur de bague de connexion)
Ensemble de bagues de connexion (avec support et encodeur de bague de connexion)
Qté nécessaire
1
4
4
1
1
1
1
1
1
Référence
100-025-776
100-026-667
100-019-585
100-027-373
100-019-296
100-014-450
100-019-727
100-052-351
100-062-128
Qté nécessaire
1
8
4
1
1
1
1
Référence
054-924-501
054-405-901
Pièces pour SWIFT 30 PC
Description
Boîte de rangement
Couvercles de flexion
Couvercle d'orifice de faisceau type joint torique comme ensemble SWIFT LT
Ensemble support de bague collectrice - avec bague collectrice/codeur
Étiquette intérieure
Étiquette extérieure
Ensemble nivelage - avec inclinomètre*
Contactez MTS
100-052-353
054-286-401
054-286-201
100-010-124
Pièces pour SWIFT 40 LT
Description
Boîte de rangement
Couvercles de flexion
Ensemble couvercle d'orifice de faisceau
Ensemble support de bague collectrice - avec bague collectrice/codeur
Étiquette intérieure
Étiquette extérieure
Ensemble nivelage - avec inclinomètre*
Qté nécessaire
1
8
4
1
1
1
1
Référence
055-975-401
054-947-301
Contactez MTS
100-027-993
055-235-701
055-235-801
100-010-509
Pièces pour SWIFT 45 MT
Description
Boîte de rangement
Couvercles d'orifice de faisceau
Support bague de frottement
Bague de frottement/Codeur
Étiquette extérieure
Support de niveau
Support de niveau
Ensemble d'extension
Réf 700-004-754
Qté nécessaire
1
16
1
1
1
1
1
1
Référence
100-211-561
100-203-509
100-205-155
100-172-139
100-205-328
100-211-570
100-211-585
100-219-464
Qté nécessaire
1
8
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Référence
100-162-342
100-155-050
100-157-769
056-997-604
056-997-604
100-147-491
100-148-483
100-143-325
100-163-204
100-154-409
100-149-775
100-166-648
2
10
10
056-997-504
056-984-401
057-090-201
Pièces pour SWIFT 50 GLP
Description
Boîte de rangement
Obturateur d'orifice de faisceau
Vis de réglage modifiées nécessaires pour l'obturateur d'orifice de faisceau
Câble de sortie rotatif avec connecteur de style D-25 pieds SWIFT 50GLP comporte des câbles de retour à faible encombrement spéciaux
Étiquette extérieure
Ensemble nivelage - avec inclinomètre
Codeur/bague collectrice avec connecteur de style D Support tripode plat Support tripode intégré Ensemble charnière/tube anti-rotatif Adaptateur de connecteur sans rotation pour remplacement de la bague collectrice (exige également le câble spécial 056-493-704)
Câble de dérivation avec connecteur de style D-25 pieds Écrou de roue modifié - M22
Rondelle-entretoise d'écrou de roue
Services et accessoires MTS 2014
139
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Pièces communes à ULTRA(20), PC(30) et SWIFT LT(40) et SWIFT 50GLP
Description
Qté nécessaire
‡
Petit couvercle de connecteur ovale sur l'ensemble support de bague collectrice
2/ensemble tripode
‡
Codeur/bague collectrice – connecteur plus proche du pneu rotatif - sans cliquet**
1
‡
Codeur/bague collectrice – connecteur avec cliquet**
1
‡
Ensemble couvercle d'étalonnage en dérivation
2/ensemble tripode
‡
Couvercle aluminium extrudé en bas pour ensemble bague collectrice
1/ensemble tripode
‡
Ensemble charnière/tube anti-rotation
1
‡
Manchon en acier anti-rotation*
1
‡
Bille Delrin modifiée anti-rotation*
1
‡
Câble de sortie rotatif – sans cliquet - 25 pieds***
1
‡
Câble de sortie avec rotation – sans cliquet – faible encombrement – 25 pieds***
1
‡
Câble de sortie avec rotation – avec cliquet - 25 pieds***
1
‡
Câble de sortie avec rotation – avec cliquet – faible encombrement 25 pieds***
1
‡
Câble de sortie sans rotation avec cliquet – 50 pieds***
1
‡
Câble de sortie sans rotation avec cliquet – Profil bas – 50 pieds***
1
Câble de communication au PC
1
Alimentation vers boîte TI
1
Alimentation vers boîte TI - faible encombrement
1
Fusible à coupure rapide*
1
‡
Câbles d'étalonnage en dérivation - sans cliquet – 25 pieds
1
Câbles d'étalonnage en dérivation - sans cliquet - faible encombrement - 25 pieds
1
‡
Câbles d'étalonnage en dérivation – avec cliquet sans rotation pour utilisation avec support de connecteur, 50 pieds
1
Adaptateur de connecteur sans rotation pour remplacement de la bague collectrice 1
Alimentation labo ca/cc (jusqu'à 4 SWIFT) :
1
‡
Dispositif de nettoyage des écrous de roue pour goujons M14 ou 9/16
selon le véhicule
‡
Dispositif de nettoyage des écrous de roue pour goujons M12x1.5 ou 1/2-20
selon le véhicule
‡
Écrou de roue - filetage M12x1.5, 1/2-20, M14x2.0 ou 9/16-18
selon le véhicule
Boîte d'interface de capteur
1
Boîte d'interface de capteur
Faible encombrement, gain = 1
1
Boîte d'interface de capteur
Faible encombrement, gain = 4
1
Référence
053-323-701
055-554-001
100-043-522
Contactez MTS
053-324-001
055-862-401
054-405-201
054-405-301
054-145-004
056-493-604
056-221-904
056-753-804
054-145-106
056-493-709
051-074-101
054-870-906
056-494-606
010-052-509
054-871-004
056-493-504
054-871-105
100-192-580
054-864-903
055-879-401
055-522-801
545-521-1xx
054-100-801
100-121-587
100-121-588
Section en Mini TI
Mini TI
Câble SWIFT 10 ou 45
Adaptateur de mini câble pour SWIFT 20, 30, 40, et 50
1
1
1
100-182-635
052-702-9xx
100-244-052
*) Pièce de rechange recommandée
**) Normalement, seul un des trois codeurs/bagues collectrices est nécessaire.
***) Normalement, seul un des câbles de sortie est nécessaire par capteur.
‡) Pièce de rechange recommandée pour Ultra(20), PC(30) et SWIFT LT(40) uniquement. Ne pas utiliser avec SWIFT50 GLP.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour SWIFT
140
PIÈCES DE MAINTENANCE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour systèmes Flat Trac & Rolling Road
Système de bande Flat Trac
Description
Boucle-Sans fin, Peinte, FT LTR Boucle-Sans fin, Peinte, FT CT Plus Boucle-Sans fin, Peinte, FT 2
Boucle-Sans fin, Peinte, FT 1 Remarque 1: Toujours vérifier la bonne référence de boucle pour utilisation sur un système spécifique
Référence
100-047-038
100-225-198
049-050-801
100-064-608
Système de boucle sans fin Rolling Road - brut
Description
Boucle-Sans fin, 0.9M, RRS
Boucle-Sans fin, 1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 1.1M, RRS
Boucle-Sans fin, 2M, RRS
Boucle-Sans fin, 2M, RRS
Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS
Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS
Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS
Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS
Boucle-Sans fin, 2.4M, RRS
Boucle-Sans fin, 3.2M, RRS
Boucle-Sans fin, 3.2M HS, RRS
Boucle-Sans fin, 6.0M, RRS
Référence
100-247-104
100-136-088
100-153-637
100-210-255
100-153-639
100-237-053
100-247-105
056-624-301
056-624-302
056-624-303
056-624-304
057-374-405
057-374-406
057-374-401
057-374-402
057-374-403
057-374-404
100-127-230
100-048-656
100-236-024
100-223-993
Remarque 1: Toujours vérifier la bonne référence de boucle pour utilisation sur un système spécifique
Remarque 2: Veuillez contacter MTS pour des demandes de revêtement spécial de boucle
Roulements à air de système Rolling Road - Standard
Description
Référence
Roulement à air 3.0 LG Strip 100-031-076
Roulement à air 6.0 LG Strip 100-014-067
Roulement à air 9.0 LG Strip 100-014-068
Roulement à air 12.0 LG Strip 100-014-069
Remarque 1: Pour des systèmes de roulement à air sur mesure, veuillez contacter MTS pour obtenir des informations de tarification et de disponibilité
Services et accessoires MTS 2014
141
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Présentation
Plateaux de manipulation de matériaux
Les kits de pièces de rechange pour simulateur de route de la
série 329 sont conçus pour plusieurs niveaux d’entretien, de la
maintenance périodique à la réparation. Il convient de remplacer
quelques pièces uniquement ou le composant tout entier. Tous
les kits sont fabriqués en utilisant les dernières caractéristiques
de conception et des pieces de la plus haute qualité pour une
performance maximale. La plupart de ces kits sont stockés
normalement. Veuillez contacter MTS pour obtenir les
disponibilités.
Les pièces d’usure figurant sur les plateaux ci-dessous sont
incluses dans le kit de reconditionnement série 329. Ces pièces
de rechange OEM d’origine sont utilisées pour reconditionner les
11 ensembles de fixation structurelle uniques utilisés avec un
plateau MTS série 329 4DDL.
Kit de composants
Un kit de composants vous permet de remplacer les pièces
d’usure d’un dispositif de fixation et est communément
dénommé kit de bagues/paliers. Il s’agit des bagues et des
paliers qui garantissent le bon fonctionnement du dispositif.
Lorsqu’ils sont utilisés dans le cadre d’un programme de
maintenance périodique, ces kits contribuent à prolonger la
répétabilité et la durée de vie de votre banc d’essais.
Kit d’ensemble de composants
Un ensemble de composants est conçu pour remplacer
entièrement un composant donné dans votre banc d’essais.
C’est une façon rapide et pratique d’effectuer la maintenance
périodique et les réparations. Chaque ensemble de composants
est accompagné des bagues et des paliers déjà installés (pour
les broches de fixation et les arbres, voir le kit de raccordement).
Le remplacement d’un composant est très simple : déposez
l’ancien composant et montez le composant neuf à la place.
Kit de raccordement
Le kit de raccordement est conçu pour remplacer les pièces qui
raccordent deux élément adjacents et ce kit est communément
appelé kit de broche. Ces kits se composent de broches,
d’arbres et de raccords de graissage. Ces pièces ne sont pas
incluses dans un ensemble ou un kit de composants car elles ne
sont pas toujours nécessaires pour une réparation.
Maintenance en usine
Tous les composants du simulateur de route série 329 ne
figurent pas sur les pages suivantes. En fait, certains
composants ne peuvent être entretenus qu’avec des outils sur
mesure et des procédés spéciaux uniquement disponibles dans
un atelier MTS. Veuillez contacter votre spécialiste du service
après-vente MTS pour obtenir les pièces nécessaires que vous
ne trouvez pas dans ce catalogue.
Programme de reconditionnement
Série 329
Cela équivaut presque à obtenir un système entièrement neuf.
Les programmes de reconditionnement de la Série 329 ont été
développés pour rendre efficace et économique toute
maintenance de routine étendue pendant une période de
maintenance unique. Avec le programme de reconditionnement
329, MTS démonte vos plateaux dans notre usine et les remet à
neuf. Ce programme peut être adapté pour répondre aux besoins
de maintenance de votre système. Veuillez nous contacter pour
une évaluation et une discussion sur ces options.
MTS propose une approche planifiée pour des temps de cycle
rapides lors de la remise en état de banc d’essais 329 complexes
sur site ou en usine dans le cadre de notre programme de
reconditionnement efficace 329. Les deux plateaux représentés
ci-dessous contiennent l’ensemble des broches, arbres, paliers
et cales nécessaires au reconditionnement complet de toutes les
pièces mobiles d’un plateau du simulateur 329 LT ou PC. Les
plateaux sont expédiés empilés les uns sur les autres dans une
boîte. Les kits sont compacts et peuvent être aisément stockés
sur le site du client pour utilisation ultérieure.
Plateaux pour
petites pièces
Les kits de reconditionnement série 329 permettent d’organiser les nombreuses pièces de petite taille
pour un reconditionnement réussi.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route série 329
142
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Pièces pour simulateur de route Modèle 329 4 DDL pour voitures particulières
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
1
2
9
8
3
6
5
4
7
Pour pouvoir déterminer la référence qui
correspond à votre simulateur de route série
329, vous devez décider si vous avez besoin
d’ensembles avec bagues Lord ou bagues
Clevite. MTS tient des dossiers détaillés sur
votre système pour faciliter la détermination
des bagues que vous avez. Assurez-vous de
bien confirmer quelle bague convient à votre
système lorsque vous passez commande.
Conseils pour le choix de la bague appropriée :
10
11
• Si vous ne remplacez qu’un seul ensemble,
vous devez le remplacer par le même type
de bague que celui de l’ensemble d’origine.
• Si vous remplacez plusieurs ensembles
dans le cadre d’une révision générale de
votre système, il vous faut envisager des
ensembles munis de bagues Clevite.
• Si vous décidez de remplacer votre ou vos
ensembles existants de bagues Lord par un
ensemble muni de bagues Clevite, vous
devrez peut-être modifier (réitérer) vos
fichiers d’entraînement pour tenir compte
des caractéristiques de performance
légèrement différentes des bagues Clevite.
Services et accessoires MTS 2014
Note: Certains types de maintenance et le remplacement de
certaines pièces nécessitent des outils spéciaux pour pouvoir
être effectués. Les services MTS peuvent également effectuer
ces tâches sur le site avec l'expertise et les outils appropriés.
143
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Paliers 329
Référence
042-798-601
042-798-602
042-795-401
042-798-603
Description
Palier à embout, 3/4-16, filetage à droite, alésage de 0,750
Palier à embout, 3/4-16, filetage à gauche, alésage de 0,750
Palier à embout, 3/4-16, filetage à droite, alésage de 0,625
Palier à embout, 1/2-20, filetage à droite, alésage de 0,500
Cellules de charge 329
Référence
048-104-273
048-102-974
440396-XX
Description
Capteur de force 661.57x-xx pour 329 & 329LT longitudinal (vis de fixation fournies)
Capteur de force 661.57x-xx pour 329 & 329LT latéral (vis de fixation fournies)
Capteur de force 661.19x-xx modifiée pour vérin de frein 329
Kits d'étanchéité de vérin 329
Référence
Description
Jeu de joints pour vérin vertical pour 244.20 Spcl (support statique)
048-705-606
Ce jeu de joints fournit des joints d'étanchéité pour le vérin modèle 244.20 et pour l'option de support statique.
Jeu de joints pour vérin vertical pour 244.22 Spcl (support statique)
047-785-401
Ce jeu de joints fournit des joints d'étanchéité pour le vérin modèle 244.22 et pour l'option de support statique.
Jeu de joints pour vérin latéral pour 244.12
008-710-047
Jeu de joints pour vérin longitudinal pour 244.21
008-710-048
Jeu de joints pour vérin de frein pour 242.0x
042-065-404
Pièces diverses 329
Description
Mannequin à eau, torse UNIQUEMENT
Ensemble mannequin à eau (avec valves)
Kit d'entretien de l'arbre de la bielle d'entrée de freinage
Kit d'entretien des bagues/paliers de la bielle d'entrée de freinage
Robot de direction monté sur siège (câbles et coffret amplificateur non compris)
Intensificateur de freinage dynamique (liquide de frein non compris, joints EPR compatibles avec la
Référence
011-860-904
045-962-001
050-668-961
050-668-981
100-107-417
045-233-306
plupart des liquides de frein)
Kit de remplacement de joints pour intensificateur de freinage dynamique
Filtre d'entrée d'air d'intensificateur de freinage dynamique
Filtre pression pilote distributeur
GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur)
100-110-498
100-130-988
052-957-701
011-010-225
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route 329 4 DDL pour voitures particulières
144
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route 329 4 DDL pour voitures particulières
Pièces structurelles 329
Description
Numéro de
plan
Réf. Clevite
Adaptateur de moyeu (ensemble de composants)
048-102-691
048-103-091
Adaptateur de moyeu @ Paliers et bagues de bielle verticale (kit de composants)
048-102-681
048-103-081
Adaptateur de moyeu @ Kit de pince et d'arbre de bielle verticale (kit de raccordement)
048-102-662
048-103-062
Adaptateur de moyeu @ Kit de pince et d'arbre de bielle latérale (kit de raccordement)
048-102-661
048-103-061
048-103-191
048-103-191
Bielle verticale - Paliers (kit de composants)
048-103-181
048-103-181
Bielle verticale - Kit de broche @ Central (kit de raccordement)
048-103-161
048-103-161
Bielle verticale - Spéciale / Pour applications à dégagement limité (ensemble de composants)
044-038-101
044-038-101
049-071-891
049-071-691
Ensemble bielle verticale (ensemble de composants)
Fixation longitudinale - Ensemble faisceau (ensemble de composants)
1
Réf. Lord
2
3
Fixation longitudinale - Bagues et paliers (kit de composants)
049-071-881
049-071-681
Fixation longitudinale - Adaptateurs fonte triangulaires (kit de raccordement)
049-071-871
049-071-671
Fixation longitudinale - Kit de broche @ Central (kit de raccordement)
049-071-661
049-071-661
Ensemble manivelle delta (ensemble de composants)
048-102-891
048-103-391
Manivelle delta @ Bague de bielle verticale avec palier (bague simple uniquement)
048-102-882
048-103-382
Manivelle delta @ Bague de bielle verticale avec palier (kit de composants)
048-102-881
048-103-381
Manivelle delta @ Renvoi d'angle vertical/paliers (kit de composants)
048-102-871
048-103-371
Manivelle delta @ Renvoi d'angle vertical/kit de broche (kit de composants)
048-102-862
048-103-362
Manivelle delta @ bielle verticale/kit de broche (broche simple uniquement)
048-102-861
048-103-361
048-103-491
048-103-491
Levier de frein/paliers (kit de composants)
048-103-481
048-103-481
Levier de frein/kit de broche @ Renvoi d'angle vertical (kit de raccordement)
048-103-461
048-103-461
048-103-591
048-103-591
Bielle d'entrée de freinage/palier à embout / 3/4"-16 à droite
042-798-601
042-798-601
Bielle d'entrée de freinage/palier à embout / 3/4"-16 à gauche
042-798-602
042-798-602
Levier de frein (ensemble de composants)
Ensemble bielle d'entrée de freinage (ensemble de composants)
Ensemble renvoi d'angle vertical (ensemble de composants)
4
5
6
7
048-103-691
048-103-691
Renvoi d'angle vertical et paliers de dispositif de flexion (kit de composants)
048-103-681
048-103-681
Logement de dispositif de flexion vertical (ensemble de composants)
048-103-671
048-103-671
Logement de dispositif de flexion vertical/kit de broche (kit de raccordement)
048-103-662
048-103-662
Renvoi d'angle vertical/kit de broche @ Pivot (kit de raccordement)
048-103-661
048-103-661
Renvoi d'angle longitudinal (ensemble de composants)
8
048-103-791
048-103-791
Bielle longitudinale (ensemble de composants)
9
048-104-291
048-103-891
Paliers et bagues de bielle longitudinale (kit de composants)
048-104-282
048-103-882
Paliers de bielle longitudinale (kit de composants)
048-104-281
048-103-881
Cellules de charge de bielle longitudinale (kit de raccordement)
048-104-273
048-103-873
Ensemble logement standard de bielle longitudinale (ensemble de composants)
048-104-272
048-103-872
Ensemble logement de rotule de bielle longitudinale (ensemble de composants)
048-104-271
048-103-871
Bielle longitudinale/kit de broche @ Renvoi d'angle (kit de raccordement)
048-104-261
048-103-861
Voir le schéma page 142.
Services et accessoires MTS 2014
145
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Pièces structurelles 329 (continued)
Description
Bielle latérale (ensemble de composants)
Numéro de
plan
Réf. Clevite
10
048-102-991
Articulation de bielle latérale (kit de composants)
Réf. Lord
048-103-991
048-102-982
Paliers et bagues de bielle latérale (kit de composants)
048-102-981
048-103-981
Ensemble logement de palier de bielle latérale @ Moyeu (ensemble de composants)
048-102-975
048-103-975
Cellules de charge de bielle latérale (kit de raccordement)
048-102-974
048-103-974
Paliers/bagues/articulation de bielle latérale (kit de composants)
048-102-973
048-103-973
Ensemble logement de bague de bielle latérale @ Renvoi d'angle (ensemble
048-102-972
048-103-972
048-102-971
048-103-971
de composants)
Tube et tirant de bielle latérale (kit de raccordement)
Kit de broche de bielle latérale @ Moyeu (kit de raccordement)
048-102-962
048-103-962
Kit de broche de bielle latérale @ Renvoi d'angle (kit de raccordement)
048-102-961
048-103-961
048-104-091
048-104-091
Renvoi d'angle latéral (ensemble de composants)
11
Ensemble de composants :
– Correspond généralement aux références -x91
– Implique un pré-assemblage de pièces pour un « plug & play » rapide et pour réduire les temps d'immobilisation
pour le client.
Kit de raccordement
– Implique généralement un plus petit groupe de pièces qu'un ensemble de composants, qui peuvent être
pré-assemblées ou non.
– Le but d'un kit de raccordement est la réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse.
– Le temps de fonctionnement effectif pour le client sur un système n'est généralement pas aussi vital ;
implique la réduction du système à un seul niveau de composants.
Kit de composants
– Implique le remplacement de pièces ayant une durée de vie prédéterminée. Les composants de cette
nature sont tous des paliers, des bagues, etc.
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route 329 4 DDL pour voitures particulières
146
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour Modèle 329 6 DOF de Simulateur de route pour voitures
7
8
1
5
6
2
3
4
Services et accessoires MTS 2014
147
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour voitures particulières
*Les références suivantes s'appliquent aux simulateurs de route 329 6 DDL pour voitures particulières achetées avant le 1er décembre 2006.
Voir paragraphe 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers pour les achats effectués après cette date.
Ensemble logement de moyeu*
Numéro
de plan Description
Moyeu d'ensemble d'entretien 329-6 DDL (logement/palier)
1
Logement de moyeu, arbres et paliers
Ensemble bielle verticale*
2
Description
Référence
056-736-692
Référence
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bielle)
Bielles verticales, paliers et bagues
056-737-092
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (palier)
Paliers d'ensemble bielle verticale
056-737-082
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bague)
Bagues d'ensemble bielle verticale
056-737-084
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (broche)
Ensemble de mise à niveau bille sphérique et broche
Kit de broche d'ensemble bielle verticale
Mise à niveau de la bille et de la broche pour inclure
un embout de graissage pour la lubrification du joint à rotule
056-737-072
056-736-972
Ensemble entrée verticale*
3
Description
Référence
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de composants de manivelle en J)
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (ensemble d'entretien
de manivelle en J)
Manivelles en J uniquement
Ensemble de remplacement de manivelles en J ;
(un plateau) pas de broches
056-736-492
056-736-491
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle en J)
Paliers de manivelle en J et composants d'usure
056-736-481
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de broche)
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (dispositif de flexion)
Kit de broche d'ensemble entrée verticale
Dispositif de flexion d'entrée verticale et
056-736-471
056-736-392
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers du dispositif de flexion)
paliers/composants d'usure
Paliers du dispositif de flexion d'entrée verticale
056-736-381
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (manivelle delta)
Manivelle delta et paliers/composants d'usure
056-736-291
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle delta)
Paliers de manivelle delta
056-736-281
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (frein)
Renvoi d'angle de frein et paliers/composants d'usure
056-736-191
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de frein)
Paliers de frein
056-736-181
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (bague de frein)
Bague d'entrée de frein
056-736-172
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (levier de frein)
Liaisons d'entrée de frein et paliers/composants d'usure
056-736-171
Ensemble entrée longitudinale*
4
Description
Référence
Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale
(renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle longitudinal et paliers/composants d'usure
056-736-791
Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (palier)
Paliers et composants d'usure longitudinaux
056-736-781
Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (kit de broche)
Kit de broche longitudinal
056-736-771
Ensemble entrée latérale*
5
Description
Référence
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 1 (renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 1
056-736-891
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 2 (renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 2
056-736-892
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 3 (renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 3
056-736-893
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (palier)
Paliers/composants d'usure latéral 1, latéral 2, latéral 3
056-736-881
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (kit de broche)
Kit de broche latéral 1, latéral 2, latéral 3
056-736-771
Ensemble bielle longitudinale*
6
Description
Référence
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bielle)
Bielle longitudinale et embouts, assemblés
056-737-391
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bague)
Paliers/composants d'usure de bielle longitudinale
056-737-381
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (chape)
Chape de bielle longitudinale et paliers
056-737-382
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (joint de cardan)
Joint de cardan longitudinal et paliers
056-737-383
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route modèle 329 6 DDL
148
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route modèle 329 6 DDL
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour voitures particulières
Ensemble bielle latérale centrée*
7
Description
Référence
Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (bielle)
Bielle latérale et embouts, assemblés
056-737-191
Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (palier)
Œil de tige de bielle latérale et paliers/composants d'usure
056-737-181
Mise à niveau pour palier fin de tige, 329 6DDL LT
Mise à niveau pour palier sphérique d'entrée latérale
100-178-317
Ensemble bielle de direction*
Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (bielle)
8
Description
Bielle de direction et embouts, assemblés
Référence
056-737-291
Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (palier)
Paliers/composants d'usure de bielle de direction
056-737-281
Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (logement/bague)
Ensemble articulation pour toutes les bielles horizontales
056-735-761
Ensembles vérin
Vertical
Description
Logement fermé ensemble LVDT, support statique, 7", 244.3
Ensemble LVDT longitudinal
Ensemble servovalve - 250 gpm 256.25A-02, 2,5 gpm
Ensemble servovalve verticale 3 étages (inclut 2 étages)
033-561-002
Servovalve-2.5 gpm 252.22G-01 4 orifices
Ensemble servovalve verticale 2 étages
056-006-201
Jeu de joints 244.3x 45 kip, amortissement 1", support statique
Longitudinal
Pièces pour vérin vertical
008-710-085
Référence
044-965-901
Logement fermé ensemble LVDT
Ensemble LVDT longitudinal
036-738-931
Ensemble servovalve - 50 gpm 256.05A-01, 1 gpm PL
Ensemble servovalve longitudinale 3 étages (inclut 2 étages)
Contactez MTS
Servovalve - 252.xx
Ensemble servovalve longitudinale 2 étages
056-006-501
Ensemble d'expédition - kit d'étanchéité, 244.20, structurel
Latéral
Pièces pour vérin longitudinal
008-710-048
Logement fermé ensemble LVDT
Ensemble LVDT latéral
036-738-931
Ensemble servovalve - 256.05A-005, 1/2 gpm PLT
Ensemble servovalve latérale 3 étages (inclut 2 étages)
Contactez MTS
Servovalve - 252.xx
Ensemble servovalve latérale 2 étages
056-006-501
Jeu de joints 244.21, structurel
Direction
Pièces pour vérin latéral
056-079-305
Logement fermé ensemble LVDT 244.11/12 8" SP
Ensemble LVDT de direction
036-738-821
Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices
Ensemble servovalve de direction
056-006-501
Jeu de joints 244.12, structurel
Frein
Pièces pour vérin de direction
008-710-046
Logement fermé ensemble LVDT 244.11/12 8" SP
Ensemble LVDT de frein
036-738-821
Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices
Ensemble servovalve de frein
056-006-501
Jeu de joints, 244.10
Pièces pour vérin de frein
056-079-304
Kit de filtre distributeur
Description
Elément filtre (pression pilote)
Lg 8" b3 = 200, 150 psid
Lubrifiant
Référence
100-216-412
Référence
GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur)
011-010-225
GRAISSE KRYTOX (tube pour pistolet graisseur)
100-123-981
Intensificateur de freinage dynamique
Filtre d'entrée d'air pour intensificateur de freinage dynamique
Kit de remplacement de joints pour intensificateur de freinage
dynamique
Services et accessoires MTS 2014
Référence
100-130-988
100-110-498
149
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route modèle 329 4 DDL pour véhicules
utilitaires légers
1
2
4
3
11
5
7
6
12
8
9
10
Note: Il est recommandé que tout
remplacement de douille 329 4DOF LT
soit effectué chez MTS. Cela peut faire
partie d'une refonte totale du système
ou avec des composants/boîtiers
sélectionnés renvoyés pour le
remplacement de la douille.
Note: Le longeron (point 3) ne doit être
démonté que si c'est absolument
nécessaire. Les tiges de tension autour
de chaque tube d'entretoise doivent
toujours être remplacées une fois
démontées. En outre, il est probable que
le démontage perturbera le lien entre
les tubes d'entretoises et l'une ou
l'autre extrémité du logement. Ceci
nécessite un ré-usinage des logements,
le remplacement des tubes
d’entretoises et l'achèvement du
processus de liaison. Ceci doit
également être effectué chez MTS.
13
14
15
Services et accessoires MTS 2014
150
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route modèle 329 4 DDL pour véhicules
utilitaires légers
Pièces structurelles 329 4 DDL pour véhicules utilitaires légers
Description
Adaptateur de moyeu LT (ensemble de composants)
Numéro
de plan
Qté par
plateau
1
1
045-538-791
1
044-453-391
Entrée empreinte de pneu LT (ensemble de composants)
Référence
Ensemble bielle verticale LT (ensemble de composants)
2
2
047-419-791
Ensemble bielle longitudinale LT (ensemble de composants)
3
1
045-844-491
Ensemble de composants articulation longitudinale LT
4
1
045-516-791
1
044-452-391
Kit de raccordement bielle de frein LT (option sans frein)
Ensemble de composants carter de frein LT (option avec frein)
5
1
045-836-191
Levier de frein LT (ensemble de composants)
6
1
044-451-591
1
044-451-581
2
044-452-491
2
044-452-481
1
045-324-491
1
045-324-481
9
1
045-538-891
1
045-538-881
10
1
045-324-791
Kit de composants dispositif de flexion LT Vert-45 Kip
1
045-324-781
Kit de raccordement dispositif de flexion LT Vert-35 Kip
1
045-324-792
Levier de frein LT (kit de composants)
Ensemble de composants liaison de frein LT
7
Kit de composants liaison de frein LT
Ensemble de composants manivelle delta LT
8
Kit de composants manivelle delta LT
Ensemble de composants manivelle en J verticale LT
Kit de composants manivelle en J verticale LT
Kit de raccordement dispositif de flexion LT Vert-45 Kip
Kit de raccordement dispositif de flexion LT Vert-35 Kip
Kit de raccordement dispositif de flexion LT-Lat/Long
1
045-324-782
11
2
045-324-991
2
045-324-981
12
2
045-537-691
Kit de composants dispositif de flexion LT-Lat/Long
Ensemble de composants renvoi d'angle LT-Lat/Long
Kit de composants renvoi d'angle LT-Lat/Long
2
045-537-681
Ensemble de composants bielle latérale LT
13
1
045-844-291
Ensemble de composants articulation latérale LT
14
1
045-516-691
Kit de raccordement palier rotulé LT-Lat/Long
15
4
043-683-991
Divers
GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur)
Référence
011-010-225
Filtre pression pilote distributeur hydraulique
100-216-412
Kit de remplacement de joints pour intensificateur de freinage
100-110-498
Filtre d'entrée d'air pour intensificateur de freinage dynamique
100-130-988
Réparation des bielles et articulations série 329 4 DDL LT
Il est économiquement plus avantageux de réparer la plupart des bielles des séries 329 4 DDL LT (éléments 2,3,5 et 13 du schéma)
et des joints d'articulation (éléments 4 et 14 du schéma) que d'acheter des ensembles complets neufs. Les délais sont variables.
Contactez MTS pour une évaluation et un devis.
Services et accessoires MTS 2014
151
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers
7
8
1
5
6
2
3
4
Services et accessoires MTS 2014
152
PIÈCES DE RECHANGE MTS
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers
*Les références suivantes s'appliquent aux simulateurs de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers achetés avant le 1er septembre 2009 et
aux simulateurs de route pour voitures 329 6 DDL (à l'exclusion de**) achetés entre le 1er décembre 2006 et le 1er septembre 2009.
Ensemble logement de moyeu*
Numéro
de plan Description
Moyeu d'ensemble d'entretien 329-6 DDL (logement/paliers)
1
Ensemble bielle verticale*
2
Logement de moyeu, arbres et paliers
Description
Référence
056-736-691
Référence
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (broche)
Kit de broche d'ensemble bielle verticale
057-460-372
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (palier)
Paliers d'ensemble bielle verticale
057-460-382
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bague)
Bagues d'ensemble bielle verticale
057-460-384
Ensemble d'entretien bielle verticale 329-6D (bielle RF/LR)
Bielles verticales, paliers et bagues
057-460-391
Ensemble bielle verticale 329-6D (bielle LF/RR)
Bielles verticales, paliers et bagues
057-460-392
Ensemble entrée verticale*
3
Description
Manivelles en J uniquement
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de composants de
Référence
056-736-492
manivelle en J)
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (ensemble d'entretien de
Ensemble de remplacement de manivelles en J ; (un
manivelle en J)
plateau) pas de broches
056-736-491
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle en J)
Paliers de manivelle en J et composants d'usure
056-736-481
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (kit de broche)
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (dispositif de flexion)**
Kit de broche d'ensemble entrée verticale
Dispositif de flexion d'entrée verticale et
paliers/composants d'usure
056-736-471
056-736-391
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (palier du dispositif de flexion)
Paliers du dispositif de flexion d'entrée verticale
056-736-381
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (manivelle delta)
Manivelle delta et paliers/composants d'usure
056-736-291
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (paliers de manivelle delta)
Paliers de manivelle delta
056-736-281
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (frein)
Renvoi d'angle de frein et paliers/composants d'usure
056-736-191
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (frein)
Paliers de frein
056-736-181
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (bague de frein)
Bague d'entrée de frein
056-736-172
Ensemble d'entretien 329-6 DDL (levier de frein)
Liaisons d'entrée de frein et paliers/composants d'usure
056-736-171
Ensemble entrée longitudinale*
4
Description
Référence
Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale
(renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle longitudinal et paliers/composants d'usure
056-736-791
Ensemble d'entretien DDL entrée longitudinale (palier)
Paliers et composants d'usure longitudinaux
056-736-781
Ensemble d'entretien 329-6 DDL entrée longitudinale (kit de broche)
Kit de broche longitudinal
056-736-771
Ensemble entrée latérale*
5
Description
Référence
Ensemble d'entretien DDL latéral 1 (renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 1
056-736-891
Ensemble d'entretien DDL latéral 2 (renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 2
056-736-892
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral 3 (renvoi d'angle et paliers)
Renvoi d'angle et paliers/composants d'usure latéral 3
056-736-893
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (palier)
Paliers/composants d'usure latéral 1, latéral 2, latéral 3
056-736-881
Ensemble d'entretien 329-6 DDL latéral/direction (kit de broche)
Kit de broche latéral 1, latéral 2, latéral 3
056-736-871
Ensemble bielle longitudinale*
6
Description
Référence
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bielle)
Bielle longitudinale et embouts, assemblés
056-735-791
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (joint de cardan)
Ensemble joint longitudinal avec paliers/broches
100-219-013
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (broche)
Kit de broche et bielle longitudinal
056-735-772
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (bielle)
056-735-781
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (chape)
056-735-783
Ensemble d'entretien longitudinal d'ensemble bielle (joint de cardan)
056-735-783
Services et accessoires MTS 2014
153
PIÈCES DE RECHANGE MTS
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers
Ensemble bielle latérale centrée*
Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (bielle)
Numéro
de plan Description
7
Référence
Bielle latérale et embouts, assemblés
056-735-991
Ensemble d'entretien LT d'ensemble bielle latérale (palier)
Œil de tige de bielle latérale et paliers/composants d'usure
056-735-981
Mise à niveau pour palier fin de tige, 329 6 DOF LT
Mise à niveau pour palier sphérique d'entrée latérale
100-178-334
Ensemble bielle de direction*
Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (bielle)
8
Description
Référence
Bielle de direction et embouts, assemblés
056-735-891
Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (palier)
Paliers/composants d'usure de bielle de direction
056-735-881
Ensemble d'entretien de direction d'ensemble bielle (logement/bague)
Ensemble articulation pour toutes les bielles horizontales
056-735-761
Ensemble vérin*
Vertical**
Description
Logement fermé ensemble LVDT, support statique, 7", 244.3
Ensemble LVDT longitudinal
045-362-001
Ensemble servovalve - 250 gpm 256.25A-02, 2,5 gpm
Ensemble servovalve verticale 3 étages (inclut 2 étages)
033-561-002
Servovalve - 2,5 gpm 252.22G-01 4 orifices
Ensemble servovalve verticale 2 étages
056-006-201
Jeu de joints 244.3x 45 kip, amortissement 1", support statique
Longitudinal**
Pièces pour vérin vertical
048-978-504
Référence
Logement fermé ensemble LVDT
Ensemble LVDT longitudinal
036-738-931
Ensemble servovalve - 50 gpm 256.05A-01, 1 gpm PL
Ensemble servovalve longitudinale 3 étages (inclut 2 étages)
033-366-501
Servovalve - 252.xx
Ensemble servovalve longitudinal 2 étages
056-006-101
Ensemble d'expédition - kit d'étanchéité, 244.20, structurel
Latéral**
Pièces pour vérin longitudinal
008-710-075
Logement fermé ensemble LVDT
Ensemble LVDT latéral
Ensemble servovalve latérale 3 étages (inclut 2 étages)
036-738-931
Ensemble servovalve - 256.05A-005, 1/2 gpm PLT
Servovalve - 252.xx
Ensemble servovalve latérale 2 étages
056-348-201
Jeu de joints 244.21, structurel
Direction**
Pièces pour vérin latéral
008-710-048
Ensemble LVDT - logement fermé 244.11/12 8" SP
Ensemble LVDT de direction
036-738-821
Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices
Ensemble servovalve de direction
056-006-501
Jeu de joints 244.12, structurel
Frein**
Pièces pour vérin de direction
008-710-047
Ensemble LVDT - logement fermé 244.11/12 8" SP
Ensemble LVDT de frein
036-738-821
Servovalve - 15 gpm 252.25G-01 4 orifices
Ensemble servovalve de frein
056-006-501
Jeu de joints, 244.10
Pièces pour vérin de frein
048-705-609
Kit de filtre distributeur hydraulique
Description
Elément de filtre (pression pilote)
Lg 8" b3 = 200, 150 psid
Lubrifiant
033-366-508
Référence
100-216-412
Référence
GRAISSE AEROSHELL14 (tube pour pistolet graisseur)
011-010-225
GRAISSE KRYTOX (tube pour pistolet graisseur)
100-123-981
Intensificateur de freinage dynamique
Référence
Filtre d'entrée d'air pour intensificateur de freinage dynamique
100-130-988
Pièce de rechange pour intensificateur de freinage dynamique
100-110-498
Services et accessoires MTS 2014
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
Pièces pour simulateur de route 329 6 DDL pour véhicules utilitaires légers
154
PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
Contrôleurs FlexTest/Bâtis de charge électromécaniques Insight
P I È C E S DE RE C H ANG E MT S
ASSURANCE DE PRODUCTIVITÉ POUR VOS CONTRÔLEURS MTS NUMÉRIQUES
Gamme FlexTest de
contrôleur MTS numériques
Kits de pièces de contrôleur – Just in Case
FLEXTEST GT, FLEXTEST SE, ET AERO STR
RÉFÉRENCE
Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT sans handset, Basic
100-156-386
Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT avec
handset & cartes d’accél., avancé
100-156-387
Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT— contenu multiple avec handset, étendu
100-170-943
Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest GT— contenu multiple sans handset, étendu
100-167-016
Kit de pièces de rechange—Just in Case, FlexTest SE Plus
100-171-968
Kit de pièces de rechange - Just in Case, Aero ST 100-165-336
FLEXTEST 40 & 60, 100, 200
RÉFÉRENCE
Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 40 -NV350/60 sans handset, Basic 100-246-613
Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 40 -NV350/60 avec
handset & cartes d’accél., avancé
100-246-634
Kit de pièces de rechange - Just-In-Case, FlexTest 40 -NV350/60 - Contenu multiple avec handset, étendu
100-246-635
Kit de pièces de rechange - Just-In-Case, FlexTest 40 -NV350/60 - Contenu multiple sans handset, étendu
100-246-636
Kit de pièces de rechange - Just-In-Case, FlexTest 100 & 200 - Contenu multiple sans handset, Basic
100-200-812
Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 200 pour structures Aero
100-195-413
Kit de pièces de rechange - Just in Case, FlexTest 200 pour simulateurs
de route modèle 329
100-194-927
Nous préparons des kits de
pièces de rechange personnalisés pour les contrôleurs
FlexTest IIm, FlexTest 40, 60,
100, et 200 et d’autres systèmes.
Pour de plus amples détails,
contactez votre ingénieur
technico-commercial.
Kits de pièces détachées Insight
NOUVELLE DESCRIPTION MTS
RÉFÉRENCE
Kit de pièces de rechange - Insight 1K / 2K
100-187-792
Kit de pièces de rechange - Insight 5K / 10K
100-187-793
Kit de pièces de rechange - Insight 30K / 50K
100-187-794
Kit de pièces de rechange - Insight 100K
100-187-795
Kit de pièces de rechange - Insight 150K
100-187-796
Kit de pièces de rechange - Insight 200K
100-187-797
Kit de pièces de rechange - Insight 300K
100-187-798
Kit de pièces de rechange - Insight 50K large
100-187-799
Kit de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100R standard
100-187-800
Kit de pièces de rechange - Extensomètre XLT 100R ext.
100-187-801
Services et accessoires MTS 2014
Tous les kits Insight de rechange
contiennent des composants
aussi bien consommables
qu’essentiels, sensibles à
l’usure, y compris des fusibles,
des courroies, de la graisse, des
commutateurs, des soufflets et
des brosses.
155
PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
Programme d’échange électronique
Programme de réparation électronique
Le programme d’échange électronique MTS constitue une option
de rechange rapide et d’un excellent rapport qualité/prix pour
les cartes électroniques. Vous pouvez acheter un produit
entièrement testé et garanti en échange de votre produit
défectueux.
Une alternative au programme d’échange standard consiste
à envoyer votre article défectueux à notre usine pour réparation.
CARACTÉRIS T I QU ES
» Performances « comme neuf » pour un prix inférieur au prix
du remplacement
» Expédition dans les 24 heures (du lundi au vendredi) si l’article
est en stock
» Un prix fixe pour votre réparation
» Une garantie de 12 mois
» Les tous derniers niveaux de révision des produits
D É LA I D E RE TO U R D E 3 O U 1 0 JO U RS
Le programme de réparation électronique propose un service
de réparation sur 3 ou 10 jours. La détection des pannes et les
réparations ont lieu dans un atelier MTS. Selon notre offre
standard, votre produit vous sera réexpédié dans un délai de 10
jours ouvrables. Nous proposons également un service express
qui offre un délai de retour de 3 jours après réception de votre
produit dans l’atelier MTS. Les frais de réparation express
correspondent à 20% du prix d’une réparation normale. Les
articles réparés bénéficient d’une garantie de 90 jours. Certains
articles peuvent n’être disponibles que dans le cadre du
programme d’échange. Pour de plus amples détails, contactez
votre ingénieur technico-commercial.
» Remise à neuf esthétique de chaque produit
» Fourniture par MTS d’un carton de consigne pratique avec
étiquettes pour faciliter le renvoi à MTS du module défectueux
CO M M E N T FO N CT I O N N E LE P RO G RA M M E D E
RÉ PA RAT I O N
COMMENT FO N CTI O N N E L E P R O GR AM M E D ’ É C HA N G E
1.Appelez MTS et demandez le service des commandes. MTS
vous attribuera un numéro d’autorisation de renvoi (RAN).
1.Appelez MTS et demandez le service des commandes.
2.Inscrivez le numéro RAN sur votre emballage d’expédition.
2.Vous serez mis en relation avec un spécialiste des
commandes qui vous aidera à choisir le produit qui convient.
On vous demandera de fournir un moyen de paiement
sécurisé dont le montant sera égal au dépôt de reprise, en
utilisant l’une des méthodes suivantes :
3.Renvoyez votre article à MTS pour réparation.
» Un bon de commande
» Une carte de crédit
» Un numéro de contrat du plan de paiement valorisé ou de
plan Pay-As-You-Go MTS
3.MTS vous enverra votre pièce de rechange dans les 24 heures
si elle est en stock.
4.Lorsque vous aurez reçu le produit de rechange, vous devrez
renvoyer votre produit défectueux à MTS dans les 30 jours
suivant la passation de la commande d’origine.
5.Expédiez l’article défectueux dans le même emballage que
celui dans lequel vous avez reçu l’article échangé. Assurezvous que le numéro d’autorisation de renvoi (RAN) est
clairement inscrit sur les étiquettes d’expédition et que ce
numéro est également inclus à l’intérieur de l’emballage.
FRA I S D E CO N T RÔ LE D U P RO G RA M M E D E R ÉPAR AT ION
Lorsque MTS reçoit un produit à réparer, nous commençons par
le contrôler pour déterminer l’étendue de la réparation
nécessaire. Si la réparation n’est pas possible, ou si le coût
estimé de la réparation est nettement supérieur au devis donné
à l’origine, nous vous contacterons pour vous informer de la
situation et nous vous proposerons de réétudier votre demande
de réparation initiale.
MTS se réserve le droit de facturer des frais pour les contrôles
pré-réparation (les frais peuvent différer). S’il est décidé que la
réparation ne doit pas être réalisée, il vous sera demandé de
choisir si le produit doit être renvoyé ou si MTS doit se charger de
son élimination conforme. Dans certains cas, MTS peut facturer
des frais d’élimination des produits non réparés ou irréparables.
6.Si MTS reçoit votre article défectueux dans les 30 jours suivant
la passation initiale de la commande et qu’il peut être remis
à neuf, MTS facturera le prix d’échange.
7.En plus du prix de l’échange, si MTS ne reçoit pas l’élément
défectueux dans les 30 jours suivant la commande, ou s’il ne
convient pas à un reconditionnement, MTS facturera le dépôt
de reprise. (Dans un échange sous garantie uniquement, un
dépôt de reprise s’appliquera si le dépôt n’est pas réclamé).
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
156
PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Électronique
Passer commande
Systèmes installés
Pour passer commande, soit pour un échange, soit pour la
réparation d’un produit, veuillez appeler MTS et demander le
service des commandes.
Nous essayons de réparer ou échanger tous les systèmes
possibles. Cependant, nous ne pourrons peut-être pas réparer
certains de nos systèmes installés de longue date pour diverses
raisons. Dans de telles situations, nous nous efforcerons de vous
aider au moment de l’appel. Veuillez contacter votre ingénieur
d’application pour obtenir les tarifs et la disponibilité.
MUNISS EZ-VOU S DES I N FO R M ATI O N S SU I VAN TES
LORS QU E VOU S APP EL EZ M TS
» Votre numéro de site MTS
» Le numéro de modèle MTS du produit que vous souhaitez
échanger ou réparer
» Le numéro d’assemblage MTS du produit que vous souhaitez
réparer
» Le numéro de série MTS du produit que vous souhaitez
échanger ou réparer
» Le système MTS dans lequel le produit est utilisé
» Les symptômes du problème que vous rencontrez
» Votre numéro de bon de commande ou votre moyen de
paiement
COMPATIB IL ITÉ
La présence d’un produit dans ce catalogue ne signifie pas qu’il
est compatible physiquement ou électriquement avec votre
équipement existant. De nombreuses configurations de produits
MTS ont été personnalisées pour répondre à certaines exigences
spécifiques d’essais des systèmes. Si vous n’êtes pas certain que
votre pièce puisse être échangée, veuillez contacter votre
ingénieur de service après-vente ou le service clientèle MTS.
Services et accessoires MTS 2014
157
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
Modèle 407
Numéro
de modèle
Description
407
Unité de base, alimentation électrique, processeur, PIDF, CE
407
Unité de base, alimentation électrique, processeur, PIDF, CE, AMP, CE
407.12
Conditionneur cc
407.14
Conditionneur ca (uniquement pour réparation)
407.14B
Conditionneur ca
407.15
Commande de servovalve à trois étages
Commande de servovalve (uniquement pour réparation)
407.16
407.16B
Commande de servovalve
407.36
Module de communication
Les modèles 408 à 413 ne sont plus pris en charge.
Échange
Référence
407BASE-EX
407BASEAMP-EX
049-334-101-EX
100-012-737-EX
049-334-501-EX
053-306-801-EX
049-333-901-EX
Modèle 418.91
Numéro
de modèle
418.91
Échange
Référence
Description
MicroProfiler™ (uniquement pour réparation)
IMPORTANT ! - Les lignes des produits 458 et 490 (TestStar II) ne sont plus fabriquées par MTS.
Actuellement, nous épuisons notre stock de pièces détachées. Il se peut que certaines de ces pièces ou que toutes
ces pièces ne soient plus disponibles.
Nous vous conseillons de procéder à l'achat d'une mise à niveau du contrôleur.
TestStar IIm
Numéro
de modèle
493.05
493.05
493.10
493.14
493.14B
493.15
493.15B
493.21B
493.21BC
493.25
493.25B
493.25C
493.40
493.45
493.46
493.47
493.48
493.71
493.72
493.73
493.74
493.75
493.76
493.77
493.78
498.71B
498.71C
Description
Station de commande à distance avec E-Stop
Station de commande à distance avec Démarrage-Arrêt
Bloc d'alimentation – Générique
Commande de vanne à deux étapes
Commande de vanne pour 252.x ou Vannes 5x
Commande de vanne à 3 étapes
Commande de vanne à 3 étapes
Déclencheur conditionnel numérique universel
Déclencheur conditionnel numérique universel
Déclencheur conditionnel numérique universel
Déclencheur conditionnel numérique universel
Déclencheur conditionnel numérique universel
Carte à circuit imprimé I/O
Module de saisie analogique – 6 canaux A/N
Module de sortie analogique – 6 canaux A/N
Module d'encodage à haute vitesse
Module accéléromètre conditionnel
RS485
Module de transition numérique E/S
Carte de transition HPU
Station de transition 493.74 HSM 1 & 2
Entrée BNC analogique, module de transition, 6 canaux
Sortie BNC analogique, module de transition, 6 canaux
Filtre d'entrée de carte de transition, 6 canaux 300 HZ
Entrée accélérée
Module Global Resource III
Module Global Resource III
Échange
Référence
050-151-001-EX
050-151-011-EX
100-031-143-EX
048-934-001-EX
100-109-855-EX
053-782-701-EX
100-109-974-EX
053-476-101-EX
100-109-976-EX
100-033-468-EX
100-109-659-EX
100-207-810-EX
100-003-854-EX
051-904-401-EX
052-907-701-EX
055-351-501-EX
100-011-578-EX
100-003-832-EX
100-003-853-EX
100-003-855-EX
100-039-452-EX
100-008-984-EX
100-008-986-EX
056-013-705-EX
100-013-651-EX
054-170-401-EX
100-111-372-EX
Les modules 493 sont rétrocompatibles pour les versions Alphabétiques (A, B, C…), à l'exception du module 493.21A.
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
158
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
UC de PC Motorola Power
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Numéro de modèle
N° matériel
498.93-1
522441-01
498.93-1
527480-01
498.94-1
543964-01
498.94-1
543964-01
498.96-1
560276-01
498.96-1
560276-02
498.96-1
100-009-996
498.96-2
560237-01
498.96-2
560237-02
498.96-2
560237-03
498.96-1B
498.96-3
563096-01
498.96-3
563096-02
498.96-3
563096-03
498.96-4
498.96-5B
498.96-5D
498.96-5
498.96-6
498.96-7
498.96-7B
Les modules modèle 497 et 498 sont livrés non configurés.
Services et accessoires MTS 2014
N° niveau supérieur
522441-01
527480-01
543964-01
(kit uniquement)
543964-02
(kit uniquement)
100-040-837
100-040-837
100-009-996
100-040-838
100-040-838
100-040-838
100-053-993
100-053-993
100-053-993
Échange
Référence
011-964-709-EX
011-964-709-EX
011-970-862-EX
011-970-862-EX
100-003-121-EX
100-003-121-EX
100-003-121-EX
011-973-553-EX
011-973-553-EX
011-973-553-EX
100-100-908-EX
100-044-858-EX
100-044-858-EX
100-044-858-EX
100-053-122-EX
100-100-909-EX
057-174-301-EX
100-074-940-EX
100-102-106-EX
057-204-601-EX
057-159-301-EX
159
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
Aero-90
Numéro de modèle
497.13B
497.15B
497.22C
497.26B
497.34B
497.36
497.36
498.03B
498.06
498.07
498.43B
498.55
Description
Conditionneur ca
Commande de servovalve à trois étages
Conditionneur cc double
Commande de servovalve à deux canaux
Contrôleur de station
Communications FlexTest
Communications Aero
Module d'interface auxiliaire
Interface série avec E-net et SCSI
Module de transition d'interface auxiliaire
Mémoire vive 1 Mo sur batterie
MIOP II
Échange
Référence
100-005-333-EX
100-019-313-EX
055-943-401-EX
054-102-401-EX
100-048-996-EX
046-791-101-EX
047-121-901-EX
047-598-201-EX
046-779-001-EX
046-030-501-EX
100-007-225-EX
046-555-501-EX
Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées.
Aero-90
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Échange
Numéro de modèle
Description
Référence
497.12
Conditionneur cc
045-771-801-EX
497.14
Conditionneur CA
046-481-501-EX
497.15A
Commande de servovalve à trois étages
047-178-601-EX
497.22A
Conditionneur cc double
046-359-501-EX
497.22B
Conditionneur cc double
048-757-601-EX
497.26
Commande de servovalve à deux canaux
045-771-701-EX
497.34A
Contrôleur de station
045-772-001-EX
497.35
Interface analogique
045-223-401-EX
498.03
Module d'interface auxiliaire
046-286-201-EX
498.39
Processeur 167 VME 68040, 25 MHz, 16 Mo
011-954-411-EX
498.92-3
Processeur 177 VME 68060, 50 MHz, 16 Mo
011-963-401-EX
498.46
Contrôleur IEEE 488
011-487-394-EX
498.47
Contrôleur de bus PAMUX
011-487-343-EX
498.48
Mémoire vive 1 Mo sur batterie
011-487-348-EX
498.70
E/S numérique DDC à 16 canaux
044-127-701-EX
Les modules modèle 497 et 498 sont livrés non configurés.
Les références sont des références d'échange.
Pour commander une pièce pour votre système, indiquez la référence de votre type de système avec un numéro
de pièce ou de système.
Pour les remplacements d'unité de disque, contactez MTS pour connaître la compatibilité du logiciel.
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
160
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
Flat-Trac II, III
Numéro
de modèle
497.xx
497.13B
497.15B
497.22C
497.26B
498.05
498.06
498.47
498.55
498.65
498.70
498.00
498.00
498.00
498.00
Description
Module de ventilateur
Conditionneur ca
Commande de servovalve trois étages
Conditionneur cc double
Commande de servovalve à deux canaux
Port série (utilisé avec 498.32)
Port série avec Ethernet
Contrôleur de bus PAMUX
MIOP II
ADDA
E/S numérique à 16 canaux
Transition E/S numérique 16
Transition série
Carte fille A/N à 8 canaux
Carte fille A/N à 8 canaux
Échange
Référence
054-170-701-EX
100-005-333-EX
100-019-313-EX
055-943-401-EX
054-102-401-EX
011-487-360-EX
046-778-901-EX
011-487-343-EX
046-555-501-EX
048-077-001-EX
044-127-701-EX
049-808-401-EX
054-170-601-EX
047-849-602-EX
100-042-515-EX
Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées.
Flat-Trac III
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Numéro
de modèle
497.15
497.22A
497.22B
498.06
498.32
498.36
498.71
498.00
498.00
498.00
498.00
498.00
498.00
Services et accessoires MTS 2014
Description
Commande de servovalve à trois étages
Conditionneur cc double
Conditionneur cc double
Port série
Module du processeur
Module du processeur
GRES II
Transition E/S numérique du système
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
Carte fille A/N à 8 canaux
Échange
Référence
047-178-601-EX
046-359-501-EX
048-757-601-EX
046-779-201-EX
011-487-365-EX
011-487-392-EX
049-808-501-EX
053-112-101-EX
051-064-610-EX
051-064-630-EX
051-064-650-EX
051-064-670-EX
049-676-901-EX
161
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
RPC III
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Numéro
de modèle
Description
498.60
DCON
498.60B
DCON
498.36
Module du processeur
498.37
Processeur MJME 147SA-1
498.37
Processeur MJME 47-012
498.61
DSPAD
498.61B
DSPAD
498.70
E/S numérique à 16 canaux
Échange
Référence
043-669-201-EX
052-736-901-EX
011-487-392-EX
011-487-372-EX
011-963-434-EX
043-669-101-EX
050-106-101-EX
044-127-701-EX
FlexTest IIm, IIs, CTM et CTC
Numéro
de modèle
497.xx
497.13B
497.15B
497.22C
497.26B
498.34B
497.36
493.50
498.65
498.70
498.71B
498.00
498.00
498.00
Échange
Référence
054-170-701-EX
100-005-333-EX
100-019-313-EX
055-943-401-EX
054-102-401-EX
100-048-996-EX
046-791-101-EX
100-029-330-EX
048-077-001-EX
044-127-701-EX
100-111-372-EX
049-808-401-EX
053-112-101-EX
054-170-601-EX
Description
Module de ventilateur
Conditionneur ca
Commande de servovalve trois étages
Conditionneur cc double
Commande de servovalve à deux canaux
Contrôleur de station
Communications FlexTest
ADDA II
ADDA
E/S numérique à 16 canaux
GRES III
Transition E/S numérique 16
Transition E/S numérique du système
Transition de série
FlexTest IIm, IIs, CTM et CTC
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Numéro
de modèle
Description
497.12
Conditionneur cc
497.14
Conditionneur ca
497.15A
Commande de servovalve à trois étages
497.22A
Conditionneur cc double
497.22B
Conditionneur cc double
497.26
Commande de servovalve à deux canaux
497.34A
Contrôleur de station
498.71
GRES II Module de transition
498.71
GRES II
498.71B
GRES III
498.71C
GRES III
498.00
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
498.00
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
498.00
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
498.00
Entrée analogique filtrée à 8 canaux
498.00
Entrée analogique filtrée à 8 canaux (uniquement pour réparation)
498.00
Carte fille A/N à 8 canaux
498.00
Carte fille A/N à 8 canaux
498.00
Carte fille A/N à 8 canaux
Échange
Référence
045-771-801-EX
046-481-501-EX
047-178-601-EX
046-359-501-EX
048-757-601-EX
045-771-701-EX
045-772-001-EX
049-808-301-EX
049-808-501-EX
054-170-401-EX
100-111-372-EX
051-064-610-EX
051-064-630-EX
051-064-650-EX
051-064-670-EX
051-064-690-EX
049-676-901-EX
100-042-515-EX
047-849-602-EX
Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées (A, B, C…).
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
162
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
FlexTest 40, 60, 100 et 200
Numéro
de modèle
Description
493.80
493.80, carte d'interface de codeur
494.04
Alimentation, châssis 494.04
(en fonction de l'assemblage du client)
494.05
Combiné-494.05, hydraulique
100-177-646-EX
494.06
Alimentation 494.06
100-178-428-EX
494.10
Alimentation électrique 494.10 (1 ventilateur rond)
100-155-696-EX
494.10
Alimentation électrique 494.10 (4 ventilateurs)
494.16 Conditionneur universel numérique / Commande de servovalve
100-205-894-EX
494.16
494.20
Alimentation électrique 494.20 (2 ventilateurs ronds)
100-167-738-EX
494.20
Alimentation électrique 494.20 (7 ventilateurs)
100-206-233-EX
494.21
494.21 Conditionneur universel numérique élastomère
100-176-671-EX
494.25
494.25 Conditionneur simple
100-181-455-EX
494.26
494.26, Conditionneur universel numérique double
100-173-510-EX
494.40
494.40 E/S VME Carte électronique, IEEE+/-15
100-169-815-EX
495.40B
494.40 Voiture VME I/O ,IEEE+/-15
100-206-704-EX
494.41
Modèle 494.41 EEE 1011, module E/S du système
100-179-562-EX
494.42
494.42 1 Système station E/S
100-206-702-EX
494.44
Module 494.44
100-184-696-EX
494.45
494.45 A/D à 8 canaux
100-210-991-EX
494.46
494.46 N/A à 8 canaux
100-173-095-EX
494.47
494.47 UART/codeur à deux canaux
100-161-906-EX
494.49
Codeur 494.49
100-170-372-EX
493.72
493.72 Transition E/S numérique SHLD
100-003-853-EX
493.73
493.73 Carte de transition groupe hydraulique
100-003-855-EX
493.74
493.74 Transition distributeur hydraulique sans étiquette
100-039-452-EX
494.74
494.74 Distributeur hydraulique double sans étiquette
100-169-789-EX
494.75
494.75, entrée analogique, pas d'étiquette
057-203-101-EX
494.76
494.76, sortie analogique, pas d'étiquette
057-203-201-EX
494.76B
Sortie analogique 494.76, No étiquette
057-442-101-EX
494.79
494.79, 8 canaux, commande universelle
100-153-566-EX
494.96-1B
Processeur – 494.96-1B, 5110 IEEE VX5.5 UC0
057-204-601-EX
494.96-2A
Processeur – 494.96-2A, 5500 IEEE, UC 0
057-204-701-EX
Services et accessoires MTS 2014
Échange
Référence
056-085-301-EX
100-173-146-EX
ou 100-231-674-EX
100-174-701-EX
163
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
FlexTest GT
Numéro
de modèle
493.10*
493.10
493.14B
493.15B
493.20
493.21BC
493.25B
493.25C
493.40
493.45
493.46
493.47
493.48
493.71C
493.71
493.73
493.74
493.75
493.76
493.77
493.78
498.71C
Échange
Référence
Description
Bloc de châssis – (uniquement pour réparation)
Bloc d'alimentation – Lambda
Commande de servovalve pour servovalve 252.x ou 5x
Commande de servovalve à trois étages
Alimentation 493.20
Conditionneur universel numérique
Conditionneur universel numérique
Conditionneur universel numérique
Carte de porteuse E/S
Module d'entrée analogique – A/N à 6 canaux
Module de sortie analogique – A/N à 6 canaux
Module du codeur à vitesse élevée
Module du conditionneur de l'accéléromètre
Module Global Resource III
RS485
Carte de transition groupe hydraulique
Station de transition distributeur hydraulique 493.74 1 et 2
Entrée analogique BNC, module de transition, 6 canaux
Sortie analogique BNC, module de transition, 6 canaux
Carte de transition d'entrée de filtre, 6 canaux 300 HZ Entrée d'accélération
Module Global Resource III
100-031-143-EX
100-109-855-EX
100-109-974-EX
100-031-183-EX
100-109-976-EX
100-109-659-EX
100-207-810-EX
100-003-854-EX
051-904-401-EX
052-907-701-EX
055-351-501-EX
100-011-578-EX
100-111-372-EX
100-003-832-EX
100-003-855-EX
100-039-452-EX
100-008-984-EX
100-008-986-EX
056-013-705-EX
100-013-651-EX
100-111-372-EX
Description
Bloc de châssis – uniquement pour réparation
Handset d'interface hydraulique 24 V
Handset d'interface hydraulique 24 V (version de contrôleur 407)
Handset d'interface hydraulique 115 V
Handset d'interface hydraulique 115 V (version de contrôleur 407)
Commande de servovalve à deux étages
Commande de servovalve pour servovalves 252.x ou 5x
Commande de servovalve à trois étages
Commande de servovalve à trois étages
Conditionneur universel numérique
Conditionneur universel numérique
Conditionneur universel numérique
Conditionneur universel numérique
Conditionneur universel numérique
Carte de porteuse E/S
Bloc du module E/S
Module d'entrée analogique – A/N à 6 canaux
Module de sortie analogique – A/N à 6 canaux
Échange
Référence
100-061-333-EX
049-969-401-EX
049-969-402-EX
049-969-403-EX
049-969-404-EX
048-934-001-EX
100-109-855-EX
053-782-701-EX
100-109-974-EX
053-476-101-EX
100-109-976-EX
100-033-468-EX
100-109-659-EX
100-207-810-EX
100-003-854-EX
100-056-617-EX
051-904-401-EX
052-907-701-EX
FlexTest SE
Numéro
de modèle
493.02
493.07
493.07
493.07
493.07
493.14
493.14B
493.15
493.15B
493.21B
493.21BC
493.25
493.25B
493.25C
493.40
493.42
493.45
493.46
Remarque : Les modules 493 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées (A, B, C…), à l'exception du 493.21A.
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
164
PROGRAMMES D’ECHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Electronique
T/RAC et FlexTest DSC
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Numéro
de modèle
497.12
497.14
497.15A
497.15B
497.22A
497.22B
497.22C
497.26
497.34
497.34B
497.35
497.36
Description
Conditionneur cc
Conditionneur ca
Commande de servovalve à trois étages
Commande de servovalve à trois étages
Conditionneur cc double
Conditionneur cc double
Conditionneur cc double
Commande de servovalve à deux canaux
Contrôleur de station
Contrôleur de station
Interface analogique
Communications FlexTest
Échange
Référence
045-771-801-EX
046-481-501-EX
047-178-601-EX
100-019-313-EX
046-359-501-EX
048-757-601-EX
055-943-401-EX
045-771-701-EX
045-772-001-EX
100-048-996-EX
045-223-401-EX
046-791-101-EX
T/RAC et FlexTest DSC
Approvisionnement limité (contactez votre ingénieur d'application MTS)
Numéro
de modèle
Description
498.04
Carte Global Resource
498.04
Carte Global Resource (FlexTest)
498.33
Module du processeur
498.34
Module du processeur
498.42
Mémoire EPROM 1 Mo
498.54
MIOP I
498.55
MIOP II
498.70
E/S numérique à 16 canaux
Remarque : Les modules 497 sont rétrocompatibles pour les versions lettrées.
Services et accessoires MTS 2014
Échange
Référence
046-480-301-EX
047-025-401-EX
011-487-337-EX
011-487-359-EX
011-487-350-EX
043-774-501-EX
046-555-501-EX
044-127-701-EX
165
PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
Ce programme d’échange fournit une option économique et
rapide pour prolonger la durée de vie de votre équipement de
test. Vous recevrez un composant reconditionné, et totalement
garanti, pour remplacer le composant usé. Un contrat de
maintenance et d’installation par du personnel formé par
MTS est requis. L’ingénieur du service après vente retournera
le module usagé à MTS comme base. Cette offre sera
vendue par le biais d’un contrat de service. Aucun frais de
base n’est nécessaire ni facturé.
ADVANTAGES D ’ U N ÉCH AN GE SU R SI TE
» Performances du « comme neuf » pour un prix inférieur au
prix du remplacement par du neuf.
» Derniers niveaux de révision du produit.
» Les composants échangés sont remis à neuf et testés par
rapport à des normes strictes.
» Minimise les temps d’arrêt étant donné que ce service peut
être programmé en même temps que d’autres activités de
service sur site.
» Augmente la durée de vie globale de votre équipement de
test.
» Réduit les coûts de main-d’œuvre et les temps d’arrêt en
échangeant des composants au lieu de remplacer
l’équipement.
» Offre une excellente opportunité d’ajouter des services
MTS de Maintenance de Routine et d’Évaluation des
Fluides pour contrôler les performances du système
à l’avenir. Ces services prolongent la durée de vie de
l’équipement et préviennent contre les dysfonctionnements
intempestifs.
» Livraison sur place par du personnel MTS uniquement, ce
qui permet à votre personnel de ne pas avoir besoin
d’emballer la pièce afin de la retourner.
Module pompe/
moteur HPU
Échange sur site du Vérin du Système
série 329
Disponible pour les systèmes 4DOF et 6DOF. Veuillez
consulter votre représentant commercial pour de plus
amples renseignements.
CA PAC I T É
L’introduction d’un produit dans le présent catalogue ne
signifie pas nécessairement qu’il est mécaniquement ou
physiquement compatible avec votre équipement existant.
De nombreuses configurations de produits MTS ont été
personnalisées pour répondre à certaines exigences
spécifiques d’essais des systèmes. Laissez-nousvous aider
à déterminer la compatibilité requise pour un échange.
Système 329
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Programmes d’échange sur site
166
PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Programmes d’échange sur site
505.90 et 505.180 G1
Groupes hydrauliques
505.90 G1
505.180 G1
505.90 G1
505.180 G1
505.90 G1
505.180 G1
505.90 G1
505.180 G1
Tension
380-480 V
380-480 V
380-480 V
380-480 V
575 V
575 V
575 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
S.S.
S.S.
T.H.
T.H.
S.S.
S.S.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-601EX
057-492-602EX
057-492-603EX
057-492-604EX
057-492-605EX
057-492-606EX
057-492-607EX
057-492-608EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
T.H.
T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-701EX
057-492-702EX
057-492-703EX
057-492-704EX
057-492-705EX
057-492-706EX
057-492-707EX
057-492-708EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
T.H.
T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-801EX
057-492-802EX
057-492-803EX
057-492-804EX
057-492-805EX
057-492-806EX
057-492-807EX
057-492-808EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
T.H.
T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-901EX
057-492-902EX
057-492-903EX
057-492-904EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
200-208 V
T.H./S.S.
S.S.
S.S.
S.S.
S.S.
T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-493-001EX
057-493-002EX
057-493-003EX
057-493-004EX
057-493-006EX
505.07 G1
Groupes hydrauliques
505.07 G1
505.07 G1
505.07 G1
505.07 G1
505.07 G1
505.07 G1
505.07 G1
505.07 G1
505.11 G1
Groupes hydrauliques
505.11 G1
505.11 G1
505.11 G1
505.11 G1
505.11 G1
505.11 G1
505.11 G1
505.11 G1
505.20 G1
Groupes hydrauliques
505.20 G1
505.20 G1
505.20 G1
505.20 G1
505.30 G1
Groupes hydrauliques
505.30 G1
505.30 G1
505.30 G1
505.30 G1
505.30 G1
Services et accessoires MTS 2014
167
PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
505.90 et 505.180 G2
Groupes hydrauliques
505.90 et 180 G2
505.90 et 180 G2
505.90 et 180 G2
505.90 et 180 G2
Tension
380-480 V
380-480 V
575 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
S.S.
T.H.
S.S.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-601EX
057-492-603EX
057-492-605EX
057-492-607EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
T.H.
T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-701EX
057-492-702EX
057-492-703EX
057-492-704EX
057-492-705EX
057-492-706EX
057-492-707EX
057-492-708EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
T.H.
T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
S.S./T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-801EX
057-492-802EX
057-492-803EX
057-492-804EX
057-492-805EX
057-492-806EX
057-492-807EX
057-492-808EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
T.H./S.S.
T.H.
T.H.
T.H.
T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-492-901EX
057-492-902EX
057-492-903EX
057-492-904EX
Tension
190/220-240 V
200-208 V
380-480 V
575 V
200-208 V
T.H./S.S.
S.S.
S.S.
S.S.
S.S.
T.H.
Pression (psi)
3000
3000
3000
3000
3000
Référence d'échange
057-493-001EX
057-493-002EX
057-493-003EX
057-493-004EX
057-493-006EX
505.07 G2
Groupes hydrauliques
505.07 G2
505.07 G2
505.07 G2
505.07 G2
505.07 G2
505.07 G2
505.07 G2
505.07 G2
505.11 G2
Groupes hydrauliques
505.11 G2
505.11 G2
505.11 G2
505.11 G2
505.11 G2
505.11 G2
505.11 G2
505.11 G2
505.20 G2
Groupes hydrauliques
505.20 G2
505.20 G2
505.20 G2
505.20 G2
505.30 G2
Groupes hydrauliques
505.30 G2
505.30 G2
505.30 G12
505.30 G2
505.30 G2
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Programmes d’échange sur site
168
PROGRAMME D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Servovalves sériess 252 & 256 de MTS
Le programme MTS d’échange de servovalves offre une
option économique et rapide de remplacement des
servovalves en panne. Vous pouvez acheter un produit remis
à neuf, entièrement testé et garanti en échange de votre
produit défectueux. Vous aurez ainsi la garantie d’obtenir
d’excellentes performances de l’ensemble de votre système.
CARACTÉRIS TIQU ES
» Performances du « comme neuf » pour un prix inférieur au
prix du remplacement par un nouveau produit
» Expédition sous 24 heures (Lundi-Vendredi)
» Garantie de 12 mois
» Remis à neuf selon des spécifications strictes de MTS en
utilisant les derniers niveaux de révision du produit
lorsqu’applicables
» Carton de renvoi pratique avec étiquettes pour faciliter le
renvoi de la servo-vanne défectueuse
COMPATIB IL ITÉ
L’introduction d’un produit
dans le présent catalogue ne
signifie pas nécessairement
qu’il est mécaniquement ou
physiquement compatible avec
votre équipement existant. De
nombreuses configurations de
produits MTS ont été
personnalisées pour répondre
à certaines exigences
spécifiques d’essais des
systèmes. Laissez-nous vous aider à déterminer si la
compatibilité requise pour l’échange ou si le remplacement
fonctionnel/la mise à niveau est la meilleure solution. MTS
propose un échange de type adaptation-forme-fonction entre
les servovalves de type G présentant la même configuration
à 4 ou 5 ports et le même débit. Les servovalves de Type-G
sont entièrement interchangeables avec les servovalves de
type C existantes.
EXCLU S IONS
Les types d’échanges suivants ne
sont pas pris en charge/autorisés :
» Échange des servovalves série
A des années 1970
» Échange des servovalves
à corps cuivré série A des
années 1980
» Changement des servovalves
à 4 ou 5 ports
» Changement dans la taille du débit des servovalves
» Échange des servovalves série 252.5x
» Échange des servovalves à haut rendement (HR)
» Réparation des servovalves de Type A ou C. (Les servovalves
de Type C peuvent être échangées par des servovalves de
Type G)
Services et accessoires MTS 2014
Comment fonctionne le programme
d’échange de valves
1.Contactez le service des commandes MTS pour qu’il vous
aide à choisir la valve de rechange remise à neuf qui
convient. On vous demandera de fournir un moyen de
paiement sécurisé qui couvrira la valeur de la valve remise
à neuf et la valeur de la valve défectueuse à retourner. Le
paiement peut être sécurisé par l’une des méthodes
suivantes.
» Un bon de commande
» Une carte de crédit
» Un numéro de contrat de plan de services MTS
2.MTS expédiera la valve de remplacement remise à neuf qui
comprend l’emballage de retour de base de la valve usée.
3.Dès réception de la valve de remplacement, vous devrez
renvoyer votre base de valve usée à MTS dans les 30 jours
suivant la commande.
4.Expédiez la base de valve usée à MTS dans le carton
à intérieur blanc fourni. Assurez-vous que le Numéro
d’Autorisation de Renvoi (RAN) est clairement indiqué sur
les étiquettes d’expédition et que ce numéro est également
inclus à l’intérieur de l’emballage.
5.Si MTS reçoit votre base de valve usée dans les 30 jours
suivant la passation de la commande, MTS ne vous
facturera que le prix de la valve de remplacement.
6.Si MTS ne reçoit pas votre base de valve usée dans les 30
jours suivant la commande ou que la base usée ne
convient pas pour être remise à neuf, MTS vous facturera
le prix de la valve de remplacement plus le prix de la valeur
de base, tel qu’indiqué dans le bon de commande initial.
RE M A RQ U E P O U R TO U S LE S É C HA N G E S
Tous les échanges de produits remis à neuf de MTS demande
une valeur de base associée à l’achat. Votre bon de
commande doit explicitement inclure le prix du produit de
remplacement et la valeur de base. Veuillez consulter votre
représentant du service des commandes pour toute question
sur le prix des produits de remplacement et les prix de base
connexes. Si vous renvoyez à MTS une base usée en bon état
et admissible dans un délai de 30 jours à compter de
l’émission du bon de commande, MTS ne retiendra pasde
frais de base et ne vous facturera que le produit de
remplacement remis à neuf.
S E RVI C E D E RÉ PA RAT I O N D ’U S I N E 2 5 6 . X X
1.Veilleuse
2.Nettoyage de base/réglage/validation
3.Reconditionnement complet
169
PROGRAMMES D’ÉCHANGE ET DE RÉPARATION
Modèles de Servovalves 252.2x - Échange
Numéro
de modèle
252.21G-01
252.21G-04
252.22G-01
252.22G-04
252.23G-01
252.23G-04
252.24G-01
252.24G-04
252.25G-01
252.25G-04
Description
1 gpm, Servovanne à 4 Ports
1 gpm, Servovanne à 5 Ports
2.5 gpm, Servovanne à 4 Ports
2.5 gpm, Servovanne à 5 Ports
5 gpm, Servovanne à 4 Ports
5 gpm, Servovanne à 5 Ports
10 gpm, Servovanne à 4 Ports
10 gpm, Servovanne à 5 Ports
15 gpm, Servovanne à 4 Ports
15 gpm, Servovanne à 5 Ports
Échange
S'applique aussi Référence
252.21C-01 056-006-101-EX
252.21C-04 056-006-104-EX
252.22C-01 056-006-201-EX
252.22C-04 056-006-204-EX
252.23C-01 056-006-301-EX
252.23C-04 056-006-304-EX
252.24C-01 056-006-401-EX
252.24C-04 056-006-404-EX
252.25C-01 056-006-501-EX
252.25C-04 056-006-504-EX
Modèles de Servovalves 256.xx - Services de réparation
Numéro
de modèle
256.09
256.09
256.09
256.18
256.18
256.18
256.25
256.25
256.25
Description
Pilote
Nettoyer/Améliorer/Valider
Nouveau Spool/Rénovation complète
Pilote
Nettoyer/Améliorer/Valider
Nouveau Spool/Rénovation complète
Pilote
Nettoyer/Améliorer/Valider
Nouveau Spool/Rénovation complète
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Contactez MTS
Services et accessoires MTS 2014
PROGRAMME S D’É C H ANG E E T DE RÉ PARAT I O N
Servovalves MTS série 252
170
PROGRAMMES DE REMISE À NEUF
P RO G RAMME S DE RE MI SE À NE UF
Vérin
Modèle 204.xx
Remplacement direct
Nouveaux vérins de production
Numéro
Toujours disponible
de modèle
Capacité nominale
204.08
1,1 kip
Non
204.09
2,2 kip
Non
204.11
2,5 kip
Non
204.12
4,0 kip
Non
204.13
6,0 kip
Non
204.21
6,0 kip
Non
204.22
9,0 kip
Non
204.23
12 kip
Non
204.24
20 kip
Non
204.25
24 kip
Non
204.26
35 kip
Non
204.31
50 kip
Non
204.32
70 kip
Non
204.41
100 kip
Non
204.42
150 kip
Non
204.51
3,3 kip
Non
204.52
5,5 kip
Non
204.61
11 kip
Non
204.62
15 kip
Non
204.63
22 kip
Non
204.64
35 kip
Non
204.71
55 kip
Non
204.72
77 kip
Non
204.81
110 kip
Non
204.82
165 kip
Non
204.91
220 kip
Non
Remarque : Ces unités ne sont plus produites ; il est impossible de remplacer exactement ces unités.
MTS effectue des remplacements fonctionnels.
Modèle 231.xx à 248.xx
Numéro
de modèle
231.xx
242.xx
244.11
244.12
244.20
244.21
244.22
244.23
244.31
244.41
244.51
248.xx
Services et accessoires MTS 2014
Capacité nominale
3,3 kip
5,5 kip
15 kip
11 kip
22 kip
35 kip
55 kip
110 kip
220 kip
Remplacement direct
Nouveaux vérins de production
Toujours disponible
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Contactez MTS
171
PROGRAMMES DE REM ISE À NEUF
Modèle 231.xx à 248.xx
3,3 kip
5,5 kip
15 kip
11 kip
22 kip
Remplacement direct
Nouveaux vérins de production
Toujours disponible
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
244.23
35 kip
Oui
244.31
244.41
244.51
248.xx
55 kip
110 kip
220 kip
Oui
Oui
Oui
Contactez MTS
Numéro
de modèle
231.xx
242.xx
244.11
244.12
244.20
244.21
244.22
Capacité nominale
Bâtis de charge avec vérins intégraux
Numéro
de modèle
318.10
318.10
318.10
318.10/25
318.25/50
318.50
Capacité nominale
3,3 kip
5,5 kip
11 kip
22 kip
55 kip
110 kip
Remplacement direct
Nouveaux vérins de production
Toujours disponible
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Remise à neuf des embouts des modèles 242.xx à 244.51
Numéro
de modèle
242.xx
244.11
244.12
244.20*
244.21*
244.22
244.23
244.31
244.41
244.51
*Version acier uniquement
Capacité nominale
3,3 kip
5,5 kip
15 kip
11 kip
22 kip
35 kip
55 kip
110 kip
220 kip
Services et accessoires MTS 2014
P RO G RAMME S DE RE MI SE À NE UF
Vérin
Services & Accessoires
Introduction
Services
Capteurs de force
Extensomètres
Mors et dispositifs de serrage
Fours et chambres
Composants du système d’essais
Composants du système d’essais
Pièces de rechange MTS
Programmes d’échange et de réparation
Programmes de remise à neuf
m
MTS Systems Corporation
14000 Technology Drive
Eden Prairie, Minnesota 55344-2290
États-Unis
Numéro vert : 800·328·2255
Téléphone : 952·937·4000
Télécopie : 952·937·4515
E-mail : info@mts.com
http://www.mts.com
CERTIFIÉ ISO 9001 QMS
©2014 MTS Systems Corporation
100-283-925 Anglais imprimé aux États-Unis 1/14
MTS, Bionix, Flat-Trac, FlexTest, MTS EM Extend, MTS Insight, QTest, RPC, SWIFT,
Temposonics, TestWare et TestWorks sont des marques déposées ; Advantage,
Aero-90, Elastomer Express, Just In Case, MAST, MicroProfiler, MTS Fundamental, SilentFlo,
Station Builder, Station Manager, TestStar et T/RAC sont des marques commerciales de MTS
Systems Corporation aux États-Unis. Ces marques commerciales peuvent être protégées
dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Apple est une marque déposée d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc.
Les noms de produits ou de sociétés autres que les marques de MTS Systems Corporation
sont utilisés uniquement à des fins d’identification et peuvent être des marques de leurs
propriétaires respectifs.
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez contacter MTS pour
les spécifications critiques de votre application. MTS se réserve le droit de modifier les
produits, les services et les prix sans préavis.