Artiklid
Transcription
Artiklid
S I S U K O R D 4 / 2 0 1 2 Sisukord ESSEE Jüri Saar: ENSV-aegsest vaimsusest 2 K ÄSITLUSED Inna Põltsam-Jürjo: „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil 14 Toomas Karjahärm: Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 28 Eero Medijainen: „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel 53 Meelis Maripuu: Omavalitsuseta omavalitsused. Eesti omamaise haldusvõimu taastamine NSV Liidu ja Saksamaa vahelise sõja tingimustes III 71 Kristina Burinskaitė: KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990 79 D O K U M E N T J A K O M M E N TA A R Tiit Noormets: Agendid, nuhid, pealekaebajad Valdur Ohmann: Siga ja kommunist Helen Lausma-Saar: „Enne diskussiooni võta 100 g (40°–80°)!” Gustav Naani kolm kirja Abe Liebmanile Eesti Filmiarhiiv: Aasta 1940 fotograaf Oskar Viikholmi kaamera läbi 89 99 100 105 K U LT U U R I L O O L I S E S T A R H I I V I S T Vello Paatsi: Neeruti kohaajalugu: lähteks Jüri Illak: Neeruti aea raamat 115 118 ARVUSTUSED Lea Leppik: „Imperiaalne pööre” ja rahvusliku narratiivi dekonstrueerimine 126 Peep Pillak: Balti mere maade külma sõja mälestusmärgid Olev Liivik: Stalinismi mõjudest ja tagajärgedest Eestis 130 133 Priit Raudkivi: Uue Maailma taasavastamine 138 Priit Raudkivi: Paar seletust KAJAKU asjus 141 Anne Valmas, Vahur Mägi: Teise maailmasõja järel Saksamaal tegutsenud eesti koolide tähtsus eesti eksiilharidusele 144 VA R I A Margus Lääne: Teine maailmasõda karikatuurides ja naljapiltides Valdur Ohmann, Peep Pillak: Viktor Joakimov. 1. mai 1936 – 6. juuli 2012 150 152 Summary 154 Tuna aastasisukord 2012 158 Tuna 4/2012 1 E S S E E ENSV-aegsest vaimsusest Jüri Saar „...ja tõde teeb teid vabaks.” Johannese 8:32 M ineviku uurimisel on oluline leida üles seal sisalduv mentaalne fraktaalsus (võime evida ja taastoota enesesarnasust) ja avada selle põhikomponendid. Ajalugu käsitletakse sel juhul mineviku sotsioloogiana, pigem analüütilise kui arhiveeriva fookusega, mis pole suunatud niivõrd minevikust paremale arusaamisele, kuivõrd oleviku hindamisele. Nii et eesmärgiks pole mõelda minevikust ajaloolisel viisil, vaid ajalugu kasutatakse oleviku lahtimõtestamiseks tuleviku nimel, sest „kui möödunu enam tulevikku ei valgusta, kobab inimene pimeduses”1. Võimu domineerimine Ükskord ammu, hoopis teisel ajastul vaidlesime hea kolleegiga küsimuse üle, mis ikkagi võiks rohkem määrata ühiskonna arengut – kas kellegi personaalne või grupiline tahe, jõud ehk üldistatult võim või hoopis kusagil idanema hakanud ja seejärel mõjule pääsenud idee, mõte ehk vaim. Olin siis erinevalt kolleegist veendunud jõu primaarsuses, sest tolleaegne tegelikkus ei olnud näidanud vähimatki võimalust vaimu kaasarääkimiseks oluliste asjade üle otsustamisel ja sündmuste käigu määramisel. Intellektuaalselt oli „küpse sotsialismi” ajaks kommunismist saanud aheraine, sest ideed, millel bolševike võim põhines, olid ammu paika pandud, trivialiseeritud ja kanoniseeritud ning mõningane puselemine nende ümber ei olnud tõsiseltvõetav. Tollane ideoloogia meenutas vaimselt alatoidetuile mälumiseks ette visatud körti, mis ei hiilanud maitseomaduste ega toiteväärtuse poolest. 20. sajandi teise poole sovetliku autoritaarsuse tingimustes oli niisugustel „pehmetel valdkondadel” (nt. kirjandus, kaunid kunstid ja filosoofia, sotsiaalteadus) „jõuametkondade”(nt. julgeolekustruktuurid, kriminaal-justiitssüsteem, militaarsfäär) kõrval üksnes mitmenda-järguline tähtsus. Ehkki räägiti palju ideoloogilisest ehk ideede võitlusest, otsustasid asju kuuendikul planeedist parteidogmaatikud ja pagunitega mehed,2 kelle läbikäimine vaimusfääriga oli pigem pealiskaudne kui sisuline. Muude eluvõimaluste ja paradigmadega vähese lähema kokkupuute tõttu tunduski kõik olevat lõplikult paigas ja ajalugu lõppemas. Tagasivaateliselt võiks niisugust olukorda kirjeldada võimu absoluutse domineerimisena vaimu üle, võimu ja vaimu vahelise tasakaalu täieliku puudumisena, kus vaimule oli ühiskonnaelus jäetud statisti roll. 3 Repressiivsete režiimide tingimustes toimunut kaldutakse ekslikult vaatlema üksnes sunni ja vägivalla kategooriates, alahinnates vaimset komponenti. Lisaks hirmule, püüdele end 1 A. de Tocqueville. Tähelepanekuid Ameerika demokraatiast. Tlk. H. Rajandi. Hortus Litterarum. Tallinn, 1995, lk. 394. 2 Nõukogude võim oli orientaalne, patriarhaalne, maskuliinne nähtus, selle juhtfiguuride hulgas naised praktiliselt puudusid. 3 Betti Alver nägi oma 1939. aasta luuletuses justkui ette seda, mis peatselt Eestis aset leidma hakkas – „Vaim, kandes kord triumfipärgi / ja rikast rüüd, / praevardas väntas nuumat härgi – / kuid nüüd? Kuid nüüd? // Jõuk püsib nüriduses hardas /ja pärg on pärg. / Kuid, sõber, tea: nüüd vaim on vardas / ja väntab härg.” 2 Tuna 4/2012 Jüri Saar / ENSV-aegsest vaimsusest kaitsta viletsuse ja füüsilise hävitamise eest oli Nõukogude perioodil oma osa ka inimeste igatsusel sisemise kooskõla ja õnne järele, samuti valikuvabaduse puudumisega kaasneval vastutusest vabanemise tundel („minust ei sõltu absoluutselt midagi”). Nii kujunesid välja varieeruvad kohanemispraktikad, viisid, mis ei ole seletatavad triviaalse hirmuga ja kogu olemasolu taandamisega vaid räigele vägivallale. Võimu ja vaimu omavaheline läbikäimine „nõuka-ajal” oli samas mitmetähenduslik, sest bolševikel õnnestus lisaks totaalsele ja vägivaldsele võimuaparaadile luua spetsiifiline vaimuelusfäär, kus vägivald ja võim olid erilises seoses. Elias Canetti on võimu ja vägivalla sedalaadi suhet kirjeldades kasutanud kassi ja hiire allegooriat. Kui vägivalda tajutakse lähedal- ja kohalolevana, reaalsena, vahetu jõuna, siis võim on üldisem ja mahukam entiteet: „Kord kinni püütud, on hiir kassi võimuses. Ent niipea, kui kass hakkab hiirega mängima, lisandub midagi uut. See ruum, mida katab kassi vari, need lootuse silmapilgud, mis ta hiirele jätab, kuid hoolika valve all, kaotamata huvi hiire ja tema tapmise vastu, kõike seda kokku, ruumi, lootust, valvet ja tapmisehuvi võiks nimetada võimu tegelikuks kehaks või lihtsalt võimuks endaks.” 4 Tolle ajajärgu vaimuelu iseloomustavaks produktiks kui „võimu mänguks vaimuga” on Gustav Naani 1969. aastal avaldatud artikkel võimust ja vaimust. 5 Autor käsitles selles artiklis ajaloolise ainese ja teiste maade kogemuse kaudu, kuidas eri aegadel on võim ükskord intelligente alla surunud ja ignoreerinud, teinekord nendega koostööd otsinud ja vaimuesindajaid enda eesmärkidel kasutanud. Artikli läbiv mõte oli, et enesekindel võim ei peaks olema liiga range ega rigiidne sobival tasemel vaimu suhtes. „Tagurlikku võimu” esindasid artiklis muidugi bürokraadid, kes autorilt „tuld ja tõrva” said ning kellega tol ajal usinalt võideldi. Naani kui kõrge võimuesindaja näiline silmategemine „vaimule” avab olulise aspekti ka „ilma klassiteadvuseta” intelligentide hindamiseks – sest selline tegelane oli bolševike silmis vastavalt vajadusele kas „juurteta kosmopoliit”, „viljatu targutaja” või „täitanud intelligent”, kellele võis alati vastu kaela anda. Naani käsitlus esindas seda muutust, mis toimus pärast Stalini jäiga kursi asendumist inimeste „pehmel viisil” kontrollimisega. Kui stalinismi periood esindas brutaalset võimu, inimeste absoluutset allutamist välisele jõule, mil vähimalegi vastuhakule järgnes repressioon ja valida oli vaid „pannile või potti sattumise vahel”, siis uus ajastu pidi näitama kontrolli jõudmist inimeste sisse, interventsioonid suunati ümber kehalt isiksusele, hingele, vaimule. Nõukogudeaegset sõnavara kasutades asendus sund veenmisega ning sellises olukorras omandas vaimutegevuse sfäär varasemast tähtsama positsiooni. Naani teksti saab käsitleda ajastu vaimu peegeldusena, sest seda analüüsides võib tuua välja olulisi jooni kogu tolleaegsest ideelisest õhustikust. Näiteks seda, et kõrvuti ametliku vaimuga, mis oli määratud rahvahulkadele, massidele, toimisid ainult „väljavalituile” ette nähtud kultuuri tarbimis- ja teabekanalid, kus levis mõneti teistsugune info. Et olid teemad, mille üle võis diskuteerida mitte allpool, vaid ainult kõrgemas võimuladvikus, kuid sealgi väga ettevaatlikult. Samuti seda, et paralleelselt tõelise nõukogudevastasusega, aktiivse vastandumisega punavõimule oli olemas võimude poolt doseeritud ja kontrollitud „teisitimõtlemine”, nn. mõõdukas dissidentlus, mis pidi muu hulgas näitama riigivõimu heatahtlikku suhtumist inimeste tõejanusse. Naani artiklile läheneti tollal sageli kasutatavas võtmes, mil kõik kirjutatu „sealsete” olude kohta tuli lugeda „siinsete” asjade kohta käivaks. Nimetatud kirjutist tsiteeriti rohkesti, seal välja öeldud mõtteid sosistasid omavahel eesrindlikult mõtlevad õppejõud ja teised vaimuinimesed, nähes ridade vahelt lugedes allegoorilisi paljastavaid vihjeid NSV Liidu oludele. Nõnda sai teaduse politrukist jüngrite ja ka paljude teiste jaoks „särav esseist”, 4 E. Canetti. Massid ja võim. Vagabund, 2000, lk. 375–377. 5 G. Naan. Võim ja vaim. Bürokraatia ja intelligents tänapäeva kodanlikus ühiskonnas. – Looming 1969, nr. 12, lk. 1856–1878. Loomingu number, kus üllitis avaldati, on raamatukogus loetud „kapsaks”, mis näitab seda, kui suurt huvi selle teema ja käsitluse vastu on aegade jooksul tuntud. Tuna 4/2012 3 E S S E E „arvamusliider”, „sõltumatu isemõtleja”. Tegelikult esindas G. Naan personifitseeritud kujul seda võimu ja vaimu omavahelise läbipõimumise Eesti kaasust, kõrgudes veel tänagi sünge sümbolina meie lähimineviku kohal.6 Nagu ENE-stki, mille peatoimetaja Naan oli, saab eelnimetatud artiklist teada, mida võim sel ajahetkel ootas vaimult. Akadeemik joonistas metatasandil välja selle „vabamõtlemise piiri”, kuhu tohtis sel ajal võimukriitikaga minna, ilma et oleks tulnud karta süüdistust sotsialismi, kommunismi idee reetmises.7 See, et artiklist nii palju eesrindlikku leida osati, näitab eelkõige tolleaegse vaimuvaesuse sügavust. Sovetiseerimine ja sovetiseerijad Nõukogude võimu tingimustes mitte elanutel on raske või isegi võimatu mõista, millise tasemeni oli kogu elu politiseeritud, täis vastuolusid väljaöeldu ja tegelikkuse vahel ning allutatud ideoloogilisele kontrollile. Nii võetakse sõna-sõnalt, ilma allikakriitikata tolleaegseid ametlikke tekste, sattudes neist põhjendamatusse eufooriasse. Või vastupidi, saades teada tol ajajärgul toimunud ülekohtust ja vägivallast, muututakse kõigi tol ajal elanud inimeste suhtes umbusklikuks, pidades neid kõiki kas avalikeks või salasoveetideks.8 Heaks näiteks esimest laadi suhtumisest on saksa päritolu ajaloolase mõttemõlgutus, kus autor väidab järgmist: „Lisaks tuleks nõukogude akadeemia rajamist vaadelda ka nõukogude rahvuspoliitika kontekstis, mille formuleeris J. Stalin ning mis jäi põhijoontes kehtima kuni 1991. aastani. Igal liiduvabariigil pidi olema täielikult välja arendatud kultuuri- ja vaimuelu. Sinna hulka kuulusid ooperimajad, teatrid, emakeelsed ülikoolid, emakeelne kirjandus ja kindlasti ka oma teaduste akadeemia. Teisiti pole oma akadeemia olemasolu luksus kõige väiksemas liiduvabariigis mõistetav.”9 Niisugune hinnang stalinlikule rahvus- ja kultuuripoliitikale vaid nõukoguliku liturgia baasil ei võta arvesse ühiskonnaelu ideologiseeritust ega totaalset lahknevust sõnade ja tegude vahel. Samuti seda, et elu diktatuuride all jätkub – mitte tänu neile, vaid neist hoolimata. Eesti sattus koos omariikluse kaotamisega teistsugusesse keskkonda, teise kultuurimaailma, lisaks muutus varasemast demokraatlikust, kuigi autoritaarsuse sugemetega iseseisvast riigist okupeeritud totalitaarse riigi osaks, kus kaotasid kehtivuse praktiliselt kõik senised ühiskondliku elukorralduse reeglid. Tegemist oli murdepunktiga, kogu senise ühiskonnaelu kokkuvarisemisega, mille käigus kisti inimesed lahti oma riigist, lahutati kultuuritaustast ja tavarutiinist. Sotsiaalse arengu suund võeti väga selgelt siinsete eripärade kaotamisele ja ühtse nõukogude kultuuriruumi, millel pidi olema „vene südamik”, loomisele. Keskusest juhitavas monoliitses kultuuris pidid rahvuslikud omapärad säilima vaid folkloorina. Ehkki meile meeldib rääkida sellest, kuivõrd eriliseks ja omanäoliseks „Nõukogude Lääneks” jäi Eesti ka pärast pool sajandit väldanud (kahe põlvkonna pikkust) 6 G. Naan sündis Vladivostoki lähedal. Töötas Teise maailmasõja ajal NSVL luure- ja julgeolekuorganites, ENSV-s tegi väljapaistva akadeemilise karjääri, jõudes ENSV TA tegevliikmeks, pidas Eesti olemasolu võtmeks kohandumist Moskva nõudmistega. Suri 1994 Tallinnas unustatuna ja varasemate austajate poolt mahajäetuna. 7 Uno Mereste analüüsib oma mälestustes aastaist 1964–1992 „Toimunust ja kaaselatust” (2004) G. Naani ja leiab, et vana kommunistina, luure- ja julgeolekutöötajana teadis ta kindlasti hästi, mida võis pidada parajasti endale võimalikuks. Naan kasutas seda ära populaarsuse võitmiseks ja oma populaarsust omakorda niisama osavalt kommunismiusu levitamiseks. Seega ei riskinud ta tegelikult millegagi. 8 Mõiste salasoveet on saadud Toomas Kiholt. Vt. T. Kiho, J. Talvet. Väitlus. (Jüri Talvet „Reis Türgimaale – kaudu Läti”). – Akadeemia 2009, nr. 2, lk. 388–398; Akadeemia 2009, nr. 3, lk. 615–621. 9 Vt. O. Mertelsmann, Sirp 09.01.2009. Sisuliselt sama väitis revolutsiooniline madrus, TRÜ kunagine rektor Arnold Koop 1983. aastal välisüliõpilastele, seletades, kui hea on eestlaste elu Nõukogudemaal võrrelduna indiaanlaste eluga Ameerikas, kellel pole isegi mitte omakeelset ülikooli. Vt. C. Hasselblatt. Tervituskõne emakeelse ülikooli 90. aastapäeva aktusel Tartu Ülikooli aulas 1. detsembril 2009. – UT detsember 2009, nr. 10, lk. 16. 4 Tuna 4/2012 Jüri Saar / ENSV-aegsest vaimsusest okupatsiooni, anneksiooni ja süstemaatilist sovetiseerimist, polnud asi üldse roosiline. Muidugi jäime erinevaks ülejäänud Nõukogude Liidust juba ainuüksi ajaloo eripärade ja nõukogude võimu lühema kestmise tõttu ning ka seepärast, et siin ei kogetud omal nahal 1920.–1930. aastate massirepressioone. Samas tähendas okupatsiooniga alanud poole sajandi pikkune füüsiline eraldatus, viibimine teiselpool „raudset eesriiet” paratamatut mahajäämist läänemaailmas sõjajärgsetel aastatel toimunud kiirest arengust. Olime kõik pool sajandit justkui asukad kinnipidamisasutuses, mis jagunes küll „kaheks tsooniks”, „suureks ja väikeseks”, kuid mis põhimõtteliselt ei erinenud teineteisest.10 Elias Canetti on niisugust elu võrrelnud suure eluka lõugade vahel olekuga: „Lõugade vahel ei jää enam mingit tegelikku lootust; sinu ümber pole aega ega ruumi. Kõigis suundades on vangla, otsekui lõugade laiendus. Sa võid teha paar sammu edasi-tagasi nagu hiir kassi pilgu all, ja mõnikord on valvuri silmad selja taga. Sul on aega ja lootust veel selle aja sees pääseda või vabaks saada; ja sa tunned alalõpmata selle aparaadi tapahimu, kelle kongis sa oled, seda ka siis, kui tapmine paistab olevat edasi lükatud.”11 Koonduslaagri kui totaalse ühiskonna olulisima osa ja miniatuurse mudeli olemust analüüsis ka Hannah Arendt.12 Tema järgi ei ole laagri eesmärk lihtsalt „vaenlaste” karistamine või kõrvaldamine, vaid inimliku indiviidi kui sellise hävitamine. Just koonduslaagrites sai võimalikuks inimese radikaalne dehumaniseerimine ja tegelikkuse muutmine äärmiselt ebatõeliseks. Koonduslaager oli kui laboratoorium, kus eksperimendi käigus inimeste vaba tegutsemine taandati käitumisele kui teatavatele stiimulitele reageerimisele, inimeses tuli hävitada „metafüüsiline olend”. Pidi loodama karm inimtüüp, kes tegutsedes ei valuta südant tagajärgede pärast, vastupidiselt inimesele, kelle samme kammitseb minevikupärand – seadused, uskumused ja eetilised kohustused.13 Nõukogude võimu kehtestamine Eestis viis siinmail sisse vaimu-võimu vahekordades seninägemata reeglid. Massirepressioonid tähendasid eelkõige senise eliidi hävitamist, aktiivsema ja initsiatiivikama elanikkonnaosa elimineerimist, et teha ruumi uuele võimule lojaalsele intelligentsile. Algas järjepidev vaimu sovetiseerimine kui prisoniseerimine ehk vanglaasukate spetsiifilise vaimuelu väljakujundamise protsess. Iseseisvuseaegset vasakpoolset mõttelaadi ja selle esindajate ühiskonnakriitilisust kasutas punavõim meelsasti ära. Nii mõnigi haritlane omandas kõrge poliitilise positsiooni ja koostöö okupantidega varieerus otsesest kollaboratsionismist olukorraga passiivse leppimise ja siseemigratsioonini. Teised jäeti ilma elatusvahenditest või hävitati füüsiliselt, kui süsteem seda vajalikuks pidas. Suur tükk Eesti vaimuelust rebiti eemale oma juurtest koos paljude kultuuriinimeste massilise põgenemisega punavägede eest sõja lõpul. Algusest peale pöörati ENSV-s erilist tähelepanu vaimuinimestele kui „ideoloogilise rinde võitlejatele”, kes valdasid „ideoloogilise relva” kasutamise tehnikat. Siinjuures ei unustatud privileegide poolt, s. t. vaimuinimesed olid mingis mõttes riikliku kaitse all. Juba 1940. aastal kehtestati Eestis sama reegel, mis Nõukogude Venemaalgi: „...vaid näitlejate, ohvitseride ja lehemeeste palk oli talutav.”14 Kõrged honorarid olid ette nähtud trükis avaldamisel, kui ühe luuletuse stroofi eest võis saada nn. tootval tööl oleva inimese kuupalga. Kirjanikele ja teistele loomeinimestele makstavad riigipoolsed toetused lubasid hoida ametis vabakutselisi hulgal, mis varasemal perioodil ja ka praegu oleks ennekuulmatu. Loomeliitudesse kuulumine võimaldas üldreeglina muu elanikkonna taustal normaalset 10 „Suure tsoonina” käsitleti kogu Nõukogude Liidu territooriumi, „väikese tsoonina” kinnipidamisasutuste süsteemi, erinevus oli režiimide ranguseastmes. 11 E. Canetti, op. cit., lk. 376. 12 H. Arendt. The Origins of Totalitarianism. Harcourt, Brace & Co. New York, 1951. 13 C. Milosz. Vangistatud mõistus. – Loomingu Raamatukogu 1999, nr. 18–20, lk. 45. 14 M. Waltari. Tõde Eestist, Lätist ja Leedust. Varrak, 2008 (orig. 1941, pseudonüüm Nauticus), lk. 123. Tuna 4/2012 5 E S S E E või isegi head äraelamist, selles liinis toimus hüvede jagamine – korterid, autoostuload ja muu selline. Kõik, ka kultuurilised hierarhiad tipnesid mingite konkreetsete persoonidega – leiti kõige parem prantsuse keele oskaja, saksa kultuuri teadja, humanistlik mõtleja jms.15 Lugedes 1970. aastate Sirpi ja Vasarat, võib näha, kuidas lehest lehte korduvad ühed ja samad nimed, nende tegemised ja edusammud. Esilehel alati kohustuslikuna järjekordne parteikongress ja -pleenum, rahu ning rahvaste sõpruse tähistamine („Andke Jumalale, mis Jumala kohus...”), viimasel leheküljel huumor, mis veel tänagi mõjub vaimukana.16 Vaieldamatult oli Eestis tekkinud uus nõukogulik kultuurieliit, kes elas parimal võimalikul viisil ja nii võis tolleaegsete kunstnike-kirjanike-kinotegijate jt. loomeinimeste positsiooni ühiskonnas hinnata suhteliselt kõrgena ning nad võisid nautida võimu eestkostet ja erilist tähelepanu. Kuid selle nn. mandariinistumise17 eest maksti kõrget hinda – oma (mõtte)vabaduse kaotamisega, kohustusega selle üle mitte kaevelda. Erinevalt demokraatlikust pluralistlikust ühiskonnast, kus eliite on palju ja need on fragmentaarsed, kujuneb totaalses ühiskonnas välja üks ja ainuke eliit (mida on Nõukogude Liidu puhul nimetatud ka nomenklatuuriks).18 Spetsiifiline laagrihierarhia tähendab kõige tipus asuvaid võime, administratsiooni, järgmine aste „usaldusvangid”, allpool „hakkajad vangid”, seejärel need, kes tahtsid lihtsalt oma elu elada („ellujääjad”), kõige all aga abitud, nõrgad, enesega mitte hakkama saajad, „põhjakiht, põlatud”, „mahakandmisele määratud”. Nomenklatuur, mis järgis sisuliselt totaalse institutsiooni struktuuri, tähendas privilegeeritute kõrgkihti, hierarhilise võrgustiku tippu.19 Nõukogude võim püüdis samas tegelikku, tugevat võimu toetada pehme võimuga, lojaalse vaimuga, kelle hulgast selekteeritud esindajad lubati nomenklatuuri kui ühiskonna koorekihi hulka, kuid muidugi rangelt kontrollitud tingimustel. See, mida vaimuinimestele pakuti, oli tegelikult orjus, mõnikord, tõsi küll, eliitorjuse kujul (analoogia eliitorjanduse ehk devshirme-traditsiooniga islamimaailmas).20 Tegemist oli „katusega”, hierarhilise suhtega tähistamaks privileege tasuna võimude suhtes üles näidatud lojaalsuse, ustavuse eest. Eksimine nende nõuete vastu lõppes eksinule vältimatult traagiliselt. Johannes Hindi saaga näitas ilmekalt, mis sai ka nomenklatuuri kuulujast, kui ta julges ühiskonna asjadest iseseisvalt mõtlema hakata.21 Süsteem hävitas sellise „õigelt kursilt hälbinu” halastamatult ja selles polnud „midagi isiklikku”. Rääkimata lihtsamatest kultuuriinimestest, kellel jäi üle vaid „lõuad pidada ja edasi teenida”. Kogu ühiskonda kontrollis kommunistlik partei koostöös „partei relvastatud väesalgaga” – KGB-ga, omaaegsest opritšninast alanud hirmuäratava jõuametkonnaga. Selle ametkonna eripäraks oli varjatus, komponent, mida ei olnud enamasti näha, kuigi kõigile inimestele oli teada, et see on olemas ja võimekas. Läbiv joon nn. opritšninliku alge arengus 15 Täna oleks absurdne küsida, kes võiks olla Eesti kõige parem prantsuse keele oskaja või arvutispetsialist. Ilmselt pole juhus, et just seal ilmus hiljem Priit Pärna kuulus karikatuur „Sitta kah”. Vt. Sirp ja Vasar, 08.05.1987. 17 Donskiselt pärit termin on kasutatav ka Eesti olukorra kirjeldamiseks. Vt. L. Donskis. Postkommunistliku Leedu intellektuaalid ja intelligendid. – Vikerkaar 1996, nr. 4, lk. 52–61. 18 A. Steen. The new elites in the Baltic States. Recirculation and change. Scandinavian Political Studies, Vol 20, No 1, lk. 91–111. 19 Näiteks kuulumine „kuulsa“ Moskva ATS- nr.1 (avtomatitšeskaja telefonnaja stantsija) abonentide nimekirja, millesse lülitamine tähendas jõudmist „kõrgemasse oligarhiasse, nomenklatuuri”. Selles punaste kaante ja Nõukogude Liidu vapiga kaunistatud raamatukeses olid 1. juuni 1991 seisuga enam kui 600 isiku nimed. Vt. R. G. Pihoja. Sovetskij sojuz: istoria vlasti 1945–1991. Sibirskij Hronograf, Novosibirsk, 2000, lk. 7. Autoril pole andmeid analoogse väljaande kohta Eestis, mis võimaldaks väga täpselt öelda, kes NSV Liidu lõpus kuulus siinse tippnomenklatuuri hulka. 20 Gustav Ernesaksa elu lõpuni kestnud hirmude kohta vt. A. Laasik, ERR uudised. http://uudised.err.ee/index. php?06147249 21 J. Hint. Mõningate XX sajandi ausate inimeste tragöödia (1969–1974 kirjutatud traktaat). Vt. Vikerkaar 1988, nr. 11, lk. 82–87. 16 6 Tuna 4/2012 Jüri Saar / ENSV-aegsest vaimsusest on võimu, institutsioonide ja persoonide väga eripärane konstellatsioon. Lisaks olemisele absoluutse võimu kontsentraat oli „organites” tuvastatav vaieldamatult tugev vaimne osis, sest vaimse ekspluateerimise, permanentse dresseerimise protsessis olid eriteenistused olulised. Sovetiseerimine tähendas üheaegselt nii bolševike võimu sisseviimist ja kinnistumist Eestis, kasutades selleks võimu atribuute, jõuametkondi, kui ka spetsiifilise vaimuelu väljakujundamist, mis koosmõjus pidid tagama bolševike võimu/ valitsemise igikestmise. Võimudepoolne kontrollimehhanism realiseerus lugematul viisil erinevates vormides, mil allutatud ei teadnud enam, kas neid rõhub institutsioon või institutsiooni esindavad persoonid või mõlemad.22 Laagriühiskonna juhtkond, tippadministratsioon, koosnes eriliselt nõukogude võimule ustavast, „klassivõitluses karastunud kaadrist”. Eriteenistuste töötajaskonda, „uut aadlit” kui ühiskonna kõige kooresemat koorekihti püüti tekitada Eestis alates maa okupeerimisest. Vastavalt ühiskonna vajadustele olid „kagebiidid” suutelised oma rolli muutma – kui otsesed repressioonid lõppesid, jätkus „võitlus vaimurindel”. Naan esindaski sedasama „uut aadlit, bolševistlikku kaardiväge”, kuigi paljude tema kaasaegsete nostalgilistes mälestustes ta paigutub hoopis vaimuesindajate ridadesse. Lisaks temale hakkasid ju mitmed julgeolekutöötajad tegelema otseselt loomingulise tööga. Rääkimata aktiivsusest kõikvõimalike loomeliitude ja KGB varistruktuuride administreerijate ning KGB usaldusisikute, nuhkide ja keelekandjatena. Nii põimusid omavahel vaimu ja võimu hierarhiad, mille seoseid ja üleminekuid ühest teiseks pole tänaseni lihtne tuvastada. „Saavutused” Väidet, nagu oleks Nõukogude perioodil pärast stalinismi leidnud aset siinse kultuurielu enneolematu õitseng, on olnud kuulda mitmelt lähiminevikku hinnanud autorilt. Oma mahukas teoses „Kohanemine ja vastupanu” väidavad T. Karjahärm ja H. Sirk näiteks sõna-sõnalt järgmist: „1960. aastad on eesti kultuuri jaoks imeline aeg, mil taastati õhtumaise aluse ja orientatsiooniga rahvuskultuuri järjepidevus ja loodi erakordselt palju uut kõigis kultuurivaldkondades: kirjanduses, heliloomingus, teatris ja kujutavas kunstis. Taotlustelt ja tähenduselt on seda aastakümmet võrreldud Noor-Eesti aastakümnega (1905–1915). Post-stalinliku aja kultuur oli mitmekihiline. Rahvuslikud ja globaalsed trendid põimusid nõukogulike deformatsioonidega. Kuigi eestlaste lootused poliitilisele autonoomiale ei täitunud ja majanduslikku iseotsustamist oli vähe, saavutati kultuuris, eriti kirjanduses ja kunstis 1960. aastail märkimisväärne loominguvabadus, mille piire Moskva küll kontrollis ja püüdis ahendada, kuid põrkus eesti haritlaskonna, laiemas mõttes kogu eesti rahva vastupanule.”23 Niisuguse üldhinnanguga, nagu oleks olnud tegemist „imelise ajaga”, ei saa kuidagi ilma oluliste reservatsioonideta nõustuda. Üks kõige drastilisemaid tulemusi „vormilt rahvuslikus ja sisult sotsialistlikus” kultuurielus oli uue tõe diskursuse juurdumine. Läänes levinud arusaam tõest on seotud püüdlemisega selguse, reaalsusest täpsema arusaamise, objektiivse tõe tunnetamise poole. Iga korraliku inimese loomulik roll on sellele oma igapäevase käitumise ja tegevusega kaasa aidata. Hannah Arendt on öelnud, et „selles kummalises kires intellektuaalse aususe järele iga hinna eest, mida ei tunta väljaspool Lääne tsivilisatsiooni, peitub igasuguse niinimetatud objektiivsuse alge. Koos puritaanliku moraali ja mõttelaadi kujunemisega läänemaailmas hakati valetamist pidama tõsiseks 22 Seda nähtust, kus hirmusegune aukartus institutsiooni suhtes laienes seda esindavatele isikutele, keda hakati omamoodi jumaldama, olen nimetanud „doktor Živago venna fenomeniks”. Vt. J. Saar. Doktor Živago venna fenomen ja Eesti. – Sirp, 30.05.2008. 23 T. Karjahärm, V. Sirk. Kohanemine ja vastupanu. Eesti haritlaskond 1940–1987. Argo, Tallinn, 2007, lk. 755. Tuna 4/2012 7 E S S E E väärteoks.”24 Valetajat aga hakati sellest ajast peale pidama „ebakõlbeliseks kaabakaks või õnnetuks patustajaks”. Kui millegi uskumine on olulisemal positsioonil kui selle faktiline tõestamine, siis ei ole liberaalse Lääne empiirilisel, kahtlusi sisaldaval ja arutlust eeldaval poliitikal, mille taga seisab idee objektiivse tõe olemasolust, enam mõtet.25 Algab totaalne ajupesu, mille kõige kindlam pikaajaline tulemus on erilist laadi küünilisus – absoluutne keeldumine uskumast ükskõik mille tõesusse. Valet ei hakata pidama tõeks ja tõde valena laimama, vaid suunameel, mille alusel inimesed reaalses maailmas orienteeruvad, atrofeerub aegamööda.26 Seda muutust vaimses atmosfääris, kui enam ei usaldata midagi ega kedagi ja eriti vähe usaldatakse „võõraid”, on C. Milosz kirjeldanud katmani mõiste kaudu.27 Idamaine, algselt islami kultuuriga seotud praktika tähendab oma tõeliste veendumuste varjamist teiste inimeste ees, keda pole põhjust usaldada. Eelkõige varjamist vaikimisega, kuid kui sellest ei piisa, siis tohib kasutada vastase eksitamiseks kõiksugu kavalusi, jättes ta teenitud vaimsesse viletsusse. Selline käitumine täidab praktiseerija uhkusega, nii saavutatakse vaimne üleolek petetust, kes ei väärigi pääsu tõe juurde. „Niimoodi vastast eksitades hakatakse üle kõige hindama oma kavalust, naudinguallikaks saab mäng ise. Inimese jaoks omandab erakordse väärtuse võõra pilgu eest südamepõhja peidetu, ning kuna seda ei väljendata selgelt ja sõnades, siis on sellel irratsionaalne, puhtalt tundeline võlu.”28 Raske on üles loetleda kõiki kommunistliku katmani erivorme, mis ulatusid rahvuslikust, esteetilise, kutsetöö ja eetilise katmanini ning mida kõike võib kerge vaevaga tuvastada Eesti vaimuinimeste omaaegsetes tegemistes. Küsimus on niisuguse praktika laiaulatusliku kasutamise tagajärgedes, muu hulgas eelnimetatud suunameele kaotuses. Rahvuslik katman tähendab kõige rahvusliku demonstratiivset eitamist, sest see kahjustab suuremat üritust, milleks võib olla rahvuskehandi kaitsmine repressioonide eest. Peaks ju veel meeles olema, kuidas perestroika toetuseks loodud Rahvarinde kõige ohtlikumad vaenlased olid rahvuslased, kes soovisid ja nõudsid Eesti taasiseseisvumist. Esteetiline katman tähendab avalikult sotsialismi kultuuriliste edusammude suuresõnalist kiitmist, kodus, kitsas ringis muututakse aga avameelseks ja valatakse välja kogu päeva jooksul kogunenud vimm ja sapp. Kutsetöö katmani puhul arutleb inimene, et olles sattunud oludesse, mille muutmine pole minu võimuses, peaksin siiski proovima oma üürikesest elust midagi vormida. Eetiline katman kahjustab inimese sisemist palet vahest kõige enam, sest annab sisemise õigustuse pealekaebamisele. Pealekaebamise totaalsel levikul põhineb kõigi hirm kõigi ees. Lisame siia juurde ühe vormi, mida Milosz ei kirjeldanud – väliskatmani. See põhineb kodu- ja väliseestlaste vastandamisel, kusjuures välismaale põgenenutele heidetakse ette võitlusväljalt taandumist. „Meie” jäime kohale ja võtsime löögi enda peale, „teie” olite vabas maailmas, nautisite hüvesid ja mis teil nüüd viga targutada ja meile koostööd ette heita. Katman on individuaalne kaitsemehhanism, mis lubab ka tagasiulatuvalt näha ennast ebainimliku süsteemi seesmise õõnestajana, vaatamata oma mitmetähenduslikule rollile selle süsteemi loomisel ja kestmisel. Suhteliselt lühiajaline enesesalgamine eksistentsiaalses olukorras on loogiline ja sageli paratamatu käitumisviis. Kaks põlvkonda kestnud vaimu väänamise efektid, kui valida polnud mitte enam ellujäämise ja kadumise vahel, vaid erinevad elukvaliteedid, on aga hoopis erilised. „Mäng”, kui ta kestab küllalt kaua, muutub tegeliku elu komponendiks ja hiljem aseaineks. Läänemaade inimesed, kes külastasid 24 H. Arendt. Tõde ja poliitika. Mineviku ja tuleviku vahel. Harjutusi poliitilise mõtte vallas. Ilmamaa, 2012, lk. 307. 25 E. Lucas. Uus külm sõda. Kremli sünge vari Venemaa ja lääne kohal. Varrak, 2008, lk. 122–123. 26 H. Arendt, op. cit. 27 C. Milosz. Vangistatud mõistus. – Loomingu Raamatukogu 1999, nr. 18–20, lk. 50–70. 28 C. Milosz, op. cit., lk. 52. 8 Tuna 4/2012 Jüri Saar / ENSV-aegsest vaimsusest Nõukogude Eestit või kohtusid nõukogude inimestega välismaal, ei andnud endale tegelikult aru sellest vaimsest lõhest, mis neid siinsetest inimestest eraldas. Pidevas sisepinges elamine äratab inimeses uinunud võimed ja peatumatu vaimse akrobaatika abil luuakse inimtüüpi, mida läänemaailmas polnud varem ehk nähtudki. 29 Välismaalastesse, kes ei võinud aimata neid keerulisi siseheitlusi, suhtuti siitpoolt aga kas kahtlustavalt või seesmise üleolekutunde ja põlgusega kui „roosamannastesse naiivikutesse”. Täna näeme, et katmani sobivus õhtumaisesse kultuuriellu on vägagi küsitav, sest eeldab baasina vastuvõtlikkust alternatiivsele tõe diskursusele. Katman tähendab maakeeli öelduna regulaarset valetamist, mis on põhimõtteliselt pahe, sest sellega takistatakse progressi tõe üha parema tunnetamise suunas ja kujundatakse üleüldise usaldamatuse õhkkonda. Läänemaise arusaama järgi tähendab sedalaadi hoiak ja käitumisviis ülimat egoismi, kõlbelist relativismi, mille abil võib õigustada igasuguseid tegusid ning millel ei saa olla häid tagajärgi. Jätame siinkohal vaatlemata tolleaegsete sotsiaalteadlaste uuringud, mis tõestasid väidetavalt „ühtse nõukogude rahva väljakujunemist” ja „natsionalismi jäänuste lõplikku kadumist”. Nõukogudeaegse vaimutegevuse üks „kibedaid vilju” oli, et Eesti kollektiivne mälu hakkas kaotama oma faktilist minevikku („kui päriselt tegelikkuses aset leidnut”) ning siinse ajaloo narratiiv hakkas välja nägema absurdne, lünklik. Vene mõjusid hakati mõõdutundetult suurendama kõige muu arvelt. Eesti rahva ja rahvuskultuuri väljakujunemist maarahvast 19. sajandil vaadeldi lähtepunktina, mil oli valida „saksa tee” ja „vene tee” vahel. Siinset sajanditepikkust lääne-kristlikku arenguperioodi püüti kujutada „700-aastase orjaajana” ja luua selle kohale teadmistevaba pimendatust. Ajaloolistest sündmustest tõepärase pildi kaotsiminekule aidati kaasa kõigi vahenditega, sealhulgas ka meelelahutuslike kunstiteostega, mis kõik läbisid range ideoloogilise kontrolli. Näiteks kultusfilmiks kujunenud „Viimne reliikvia” tegevus toimus ebamääraselt dateeritaval ajajärgul, kus tegutsesid keegi (vene) vürsti poeg Gabriel ja tema poolvend Ivo Schenkenberg, mis pööras ajaloolised faktid täielikult pea peale. 30 Filmis põletasid Pirita kloostri maha kohalikud talupojad, mitte Ivan IV aegsed Vene väed Kassimovi khaani Šahh-Ali juhtimisel, kes seda Liivi sõjas tegelikult tegid. Jne., jne. Muu hulgas õnnestus lähiajaloo suhtes enne Punaarmee okupatsiooni ja Eesti inkorporeerimist luua pea totaalne „ei-miski”. Eesti Vabariiki kui väikeriiki, iseseisvat rahvusvaheliste suhete subjekti 20. sajandi esimesel poolel selle käsitluse järgi polnud. Polnud talusid ja elulaadi, mis ei erinenud põhimõtteliselt tolleaegsest Skandinaaviast ega Põhja-Saksamaast, tähistades kuulumist Euroopasse. Oli üksnes õnnetu, oma asjadega mitte hakkama saav kvaasiriik, „klike, buržuide” omavolil põhinev ajutine moodustis, „väike, veider riigivärdjas”, mida ei saanudki tõsiselt võtta. Eesmärk oli juhul, kui midagi ülikriitilist esile tuua ei olnud, tekitada inimeste teadvusse iseseisvusperioodi kohale valge laik, tühjus. Alles 2008. aasta lõpul koos „Tuulepealse maa” linastumisega võis sedastada, et Eesti Vabariigi perioodi ja vahetult enne seda olnud igapäevane elu, olme oli enne seda filmi jäänud praktiliselt visualiseerimata. Dokumentaalsed filmimaterjalid olid hoiul arhiivides, erifondides ning läbisid enne avalikkuse ette jõudmist rangeima tsensuuri. Ka siis, kui mõne linateose tegevus toimus 20. sajandi esimesel poolel, esitati olustikku viisil, nagu poleks sel ajal Eestis üldse mingisugust normaalset igapäevaelu olnud. Käies vaimusilmas läbi kogu filmiproduktsiooni, mis kajastas nõukogude-eelset perioodi, leiab sealt ainult karikatuure või ajastuvabu stiliseeringuid. Näiteks O. Lutsu „Suve” ekraniseeringus meenutas ühe teravmeelse hinnangu järgi Joosep Toots „alpi kütti” ja Jorh-Adniel Kiir „junkru järglast”, andmata oma tüpaažidega vähimatki viidet Eesti tolleaegse tegeliku olustiku kohta. 29 30 C. Milosz, op. cit., lk. 68. Jätame siinkohal arutlemata selle, kui palju venemeelsust ja riigitruudust pärines juba E. Bornhöhe alustekstist. Tuna 4/2012 9 E S S E E Inimeste janu tõe, õigluse ja vabaduse järele ei suutnud ei repressioonide tipus olev ega ka hiljem stagneerunud nõukogude võim olematuks teha. Vaimse vastuseisu jaoks leiti alternatiivsed vormid. 31 Repliik teatrietenduses, millest sai välja lugeda pisimatki kriitikat võimude või ametliku ideoloogia aadressil, võis esile kutsuda saali läbiva kahina või koguni ekstaatilise ovatsiooni. Mõnest luuletusest, tekstist pärit rida läks liikvele inimeste hulgas nagu kaasaegne folkloor. Näiteks 1970. aasta oktoobri ajakirjas Pioneer ilmus Helvi Jürissoni luuletus „Mägra maja”, mille sisu ja illustratsioonid osutasid väga selgelt Eesti ajaloo ja olude allegoorilisele kujutamisele. 32 Venelaste moodi riides kährikud ja murumütsiga mäger viitasid niivõrd selgelt luuletuse poliitilisele tagapõhjale, et küsimust olevat arutatud lausa EKP Keskkomitee bürool. Teine suurt elevust tekitanud juhtum oli kunstiinstituudi üliõpilase Andrus Rõugu luuletus ajakirjas Looming, kus ridade esitähed andsid ülalt alla lugedes kokku sõnad „sini-must-valge”.33 A. Rõuk heideti kõrgkoolist välja ja alles kaks aastat hiljem õnnestus tal oma haridusteed jätkata. Ajakirja peatoimetaja olevat saanud valvsuse kaotamise eest parteilise karistuse. 34 Küllap mäletavad paljud veel erinevates linnades majaseintele otsekui iseeneslikult tekkinud deklaratsiooni „Haiguste ravi. Kontrollitud...”, mille sisu oli hämar, reeglina apoliitiline, kuid mida nähes tekkis inimestel ometigi kusagil küpsevas vastuhakus osalemise mõnus tunne. 35 Nii et kitsastes, rangelt kontrollitud tingimustes suurenenud tundlikkus võis olla enneolematu. Meenub vanglaolude dokumenteering vene kriminoloogilt Mihhail Gernetilt, mil kinnipeetavad, olles kroonilise seksuaalse rahuldamatuse ja ülierutuse seisundis, reageerisid äraspidisel viisil ka „mittelihalikele” stiimulitele. Ta kirjeldab juhtumit, kui üks vang muutis vaga ja religioosse sisuga raamatu pornograafiliseks teoseks, asendades selle sõnades sihipäraselt üksikuid tähti. 36 Spontaanse vastuhaku juhtumid olid aga marginaalsed ja harvad, nagu ka aeg-ajalt kuhugi korstna otsa salaja heisatud sini-must-valge lipp või Balti jaamas ringi jooksev hirmunud koer sildiga „Olen teie viimane liha”. Sovetiseerimine kandis oma vilju ja 1960. aastatel toimus oluline murrang, mil vaimses mõttes aktsepteeriti nõukogude võimu ja paljuski kadus n.-ö. üldisem sisemine vastuseis okupatsioonile ja kommunistlikule ideoloogiale. Dissidentlus siinsetes oludes kujunes nõndaviisi „katlakütjate” ehk nende pärusmaaks, kes söandasid olla teistsugused, peavoolust kõrvale hoidjad, loobusid karjäärivõimalustest, ametliku diskursuse poolt vaadatuna hälvikud. Ühiskond moondus esmalt ohvri mentaliteediga atomiseeritud indiviidide kogumiks37, pärast mida hakkas kujunema uut laadi mentaliteet. Sel ajal sai täiskasvanuks uus, sõja ajal sündinute põlvkond, Nõukogude impeeriumis valitses Hruštšovi-aegne „sula” ning helge kommunistlik tulevik näis olevat paratamatu ja käeulatuses. 38 Tegelikult kujunes Eestist just siis Eesti NSV ja seda muutust on väga tabavalt kirjeldanud Viivi Luik järgmisel viisil: „Kuuekümnendatel aastatel kodunes nõukogulik vaim lõpuks ka Eestis. Hakati pidama noorte suvepäevi ja ilmalikke matuseid. Tekkisid ehitusmalevad, moodi läksid komsomolipulmad. Korraldati „Nooruse” laagreid, käidi kolhoosis kollektiivselt kartuleid võtmas... Muiati Artur Alliksaare ja Uku Masingu luuletuste üle. Tarvitati sõnapaari „kommunismiehitaja moraalikoodeks”, noortes kujundati materialistlikku maailmavaadet. Mõisteti avalikult hukka Arvo Pärt, kes kinni31 Pärast 1956. aasta sündmusi Ungaris hakati Lennart Meri andmetel poistele Eestis panema massiliselt nimeks Imre. Vestlusest Peeter Tulvistega. H. Jürisson. Mägra maja. – Pioneer 1970, nr. 10. 33 A. Rõuk. Silmades taevas ja meri. – Looming 1981, nr. 9, lk. 1311. 34 Kättesaadav http://et.wikipedia.org/wiki/Andrus_R%C3%B5uk, 14. juuni 2009. 35 Nende autor oli Ülo Kiple. Kättesaadav http://et.wikipedia.org/wiki/%C3%9Clo_Kiple 14. juuli 2012. 36 M.Gernet. V tjur´me. Otčerki tjuremnoj psihhologii. Moskva, 1925, lk. 73–81. 37 L. Donskis, op. cit., lk. 52. 38 V. Luik. Kõne koolimaja haual. Artiklid ja esseed 1998–2006. Tuum, Tallinn, 2006. 32 10 Tuna 4/2012 Jüri Saar / ENSV-aegsest vaimsusest tas, et usub Jumalat. Gustav Naanist sai eesti rahva lemmik ja eruditsiooni etalon. Egon Rannetit peeti kuulsaks näitekirjanikuks. Loetelu võiks jätkata.”39 1970. aastatest meenub Tartu Riikliku Ülikooli ajalehes toimunud diskussioon teemal, kas noorte hulgas avalduv loominguline aktiivsus võiks avalduda ka mingis muus kanalis lisaks ametlikule. Ajaloo üliõpilane Ott Sandrak, kes julges avalikult arvata, et kõik noored ei pea olema aktiivsed ainult komsomoli liinis, sai koheselt „väärika ideoloogilise vastulöögi”. Tolleaegsed poliitagitaatorid ei olnud kriitikaga kitsid ja tähistasid niisuguse sotsialistlikust ehitustööst kõrvalehoidmise terminiga „Sandraku fenomen”. Selle nende arvates üdini negatiivse suhtumise tulemuseks olevat teatava osa noorte potentsiaali realiseerimata jätmine nii riigiehituslikust kui ka noore inimese enda elu aspektist vaadatuna. Mõte, et noored inimesed võisid kõrvale jääda ka täiesti teadlikult käitumisviisi valides ja sotsiaalset tundlikkust säilitades, võib-olla ennast (alateadlikult) millegi õigema ja parema jaoks säästes, oli tolleaegsele ametlikule ideoloogiale ja selle teostajatele/toetajatele vastuvõetamatu. Jah, nõukogulik vaim ja selle põhimõtted olid juurdunud sel määral, et neisse suhtuti kui paratamatusse elu tõsiasja. Punaideoloogidel oli tõepoolest põhjust rääkida nn. kultuurilistest edusammudest, sest nõukogudeaegne vaim arenes nõutavas suunas pärast massiliste repressioonide perioodi möödumist Eestis. Keegi ei sundinud kogunema sadu üliõpilasi Vanemuise ringauditooriumisse kuulama Naani ettekannet veel 1970. aastate lõpul, vaid tuldi vabatahtlikult, sest tema mõtted pakkusid päriselt huvi. ENE suured tiraažid demonstreerisid muu hulgas vaimset kohanemist tolleaegsete võimude poolt pakutavaga ja ega valikuvõimalust erinevate teatmeteoste vahel ju olnudki. Eestis oli leidmas aset vaimne nihe, sest eesti kultuuri hakati nägema samm-sammu haaval üha enam kui „alaosa nõukogude kultuurist”. Kui kirjeldada toimunut piltlikult, siis esmalt (vahetule okupeerimisele järgnenud aktsioonid) nõuti kuuletumist ja piisas, kui see oli üksnes väline. Järgmine samm pidi tagama, et vanglaasukad hakkaksid lisaks allumisele kiitma, kui tore on neil vanglas olla. Kiitus pidi olema väljendatud siiralt, võlts kiitus näitas varjatud „vastasust” (Stalini aeg). Kolmas allumistasand pidi aga tähendama vanglarežiimi pidamist loomulikuks, ainuvõimalikuks, vältimatuks eluviisiks, kus on küll mõningad vajakajäämised, kuid mida annab aja jooksul parandada. Väliseid, repressiivseid meetodeid võidi sel etapil hakata lõdvendama, peaasi, et „ei kaldutaks kõrvale õigelt kursilt” („sotsialismi lõplik võit”).40 1960.–1970. aastateks süvenes usk, et Nõukogude Liit ja kommunism olid „tulnud, et jääda”. Tuleb nõustuda V. Luige väitega, et just „...kuuekümnendad aastad aretasid sugupõlve, kelle maailmavaade ja mõtteviis takistavad veel kaua Eestit muutumast tõeliselt demokraatlikuks Euroopa riigiks”.41 Elu ilma vabaduseta, viibimist sisuliselt sunnilaagris hakati võtma loomulikuna, kus on võimalik leida oma inimlikke rõõme, ja sellega lepiti. Niisugust muutust tajusid hästi küüditatud, kes saabusid Eestisse massiliselt tagasi 1950. aastate lõpul ja 1960. aastate alguses. Idealistliku pildi Eestist, mida oldi hardalt südames kantud ja mida loodeti taas kohata kodumaale saabudes, oli asendanud uus kuvand. Jaan Isotamm kurtis oma mälestustes sama asja üle, sest leidis nõukogudevastase tegevuse eest karistuse kandmiselt vanglast vabanedes, et teda ei peetud vaenlaseks, teda ei „löödud”, vaid talle tunti kaasa. Päris vangilaagrisse oli Isotamme hinnangul selleks ajaks Eesti Vabariiki jäänud rohkem kui „suures tsoonis”.42 Täpselt niisugune oligi nõukogude võimu 39 V. Luik. Intervjuu. – Rahva Hääl, 13.10.1991. Seda protsessi on kirjeldanud George Orwell oma teoses „1984”. Vt. Loomingu Raamatukogu 1990, nr. 48–51. 41 V. Luik, op. cit. 42 T. Uibo. Rindel ja tagalas. Mälestusi rahvuslikust vastupanuliikumisest ja suhetest KGBga 1950.-60. aastatel, järelsõna J. Isotamm. – Vikerkaar 1991, nr. 5, lk. 65. 40 Tuna 4/2012 11 E S S E E eesmärk inimeste vaimsel mahasurumisel nende metafüüsilise mõõtme kaotamiseks, et nad unustaksid ära teistsuguse elu võimaluse, et nende jaoks nii ajas kui ka ruumis väljaspool impeeriumi valitseks tühjus, olematus. Eesti intelligentsi vastupanu võõrvõimule muutus kuni impeeriumi kardinaalse nõrgenemiseni järjest hääletumaks ja olematumaks. Intelligents tervikuna jäi võõrvõimule vastuseismisest üha enam kõrvale, sest selle esindajad polnud valmis sattuma ühiskonna äärealadele, „põranda alla”, oma elu ja tervisega riskeerima. Kuigi igapäevaelu andis järjest rohkem märku stagnatsioonist ja allakäigust, tehti kuulekalt nägu, nagu oleks kõik korras ja leiaks aset ühiskonna progress. Püüti panna ennast unustama, et sotsialismi väidetav suurenev inimnäolisus on korrelatsioonis eelkõige süsteemi jõuetuse ja ei millegi muuga. Vaimuinimesed loobusid oma pühast rollist olla tõerääkija, moraalne majakas, väärtuste kujundaja ja hoidja. Ei peetud kinni reeglist, et katastroofide ajal tuleb elada õigesti, „ei tohi mõttes patustada universumi mõistuspärase struktuuri vastu. Patustamine tähendab fantaseerimist ja ajutiste väärtuste absolutiseerimist ning põlglikku suhtumist meie mõistusesse...”43 Midagi sügavamates hingesoppides ei suudetud siiski täielikult tasalülitada ja see miski avaldus paljude aastate jooksul kultuuriinimeste mõõdutundetus alkoholitarvitamises kui kättesaadavas ja suhteliselt ohutus reaalsusest põgenemise viisis või ajutises süütundest vabanemises 44, hiljem „40 kirjas”45 ja veelgi hiljem loomeliitude pleenumi sõnavõttudes.46 Kokkukukkumine Naanil ja temasugustel polnud aga õigus, sest nad eksisid oma ideede rakendamisvõimaluste hindamisel. „Sotsialismi õitseng” lõppes ja edasi ei tulnud mitte kommunism, kindel tee üleüldise õnne juurde, vaid hoopis stagnatsioon ja kiire allakäik („juhtus nii ja mitte teisiti”). Nagu mõne aja pärast selgus, sai vaimse poole minimeerimine, intellektuaalse aususe puudumine, „intelligentidele nende koha kättenäitamine” bolševike võimule saatuslikuks ja „hiiglane osutuski savijalgadel seisvaks”.47 Ja kes teab, võib-olla niisugustes oludes, kus igasugust mõttevabadust ja -aktiivsust süstemaatiliselt kontrollida ja alla suruda üritatakse, muutub väiksemgi mõtteidu suurele ja väliselt justkui igavesti püsida suutvale süsteemile ohuks. Sarnaselt elusorganismile, kelle immuunsüsteem on liiga steriilse keskkonna tõttu võimetu tõrjuma karastunud organismi jaoks ohutuid pisikuid ning kes siis justkui hea tervise juures olles tähtsusetute sissetungijate tõttu järsku haigestub ja „ära lõpeb”. Ja polnud nii, et „sotsialismi, kommunismi idee oli õige, üllas, kuid valesti teostatud” – mõte, mida tänagi vasakmõtlejatelt kuulda võib. NSV Liidu kokkuvarisemise baastõuge oli just nimelt mentaalne, see tähendab et esmalt kadus usk, veendumus klassiideoloogial põhineva impeeriumi olemasolu vajalikkusesse ja paratamatusesse.48 Vaimse poole osa43 C. Milosz. Sünnimaa Euroopa. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu, 2012, lk. 223. Alkoholi kuritarvitamine loomeinimeste hulgas Nõukogude ajal on üks oluline teema, mis seni põhjalikult käsitlemata. Vaimuinimeste alkoholismi ei pannud võimud tegelikult pahaks, sest niisuguse pahega kimpus olevaid inimesi oli kerge allutada, kontrollida. Nõrkusi salliti inimestel, kellel polnud tegelikku mõjuvõimu. Ülekontrollitud ühiskonnas oli ju kõik täpselt teada, isegi see, kes suguhaigusse haigestus ja kellelt nakkuse sai, rääkimata viinaravil käimisest. 45 Vt. S. Kiin, R. Ruutsoo, A. Tarand. 40 kirja lugu. Olion, Tallinn, 1990. 46 Küsimus eneseväärtustamise säilitamise võimalustest ekstreemsetes oludes on omaette teema. 47 Palju korratud piltlik väljend omaaegse NSV Liidu aadressil. 48 Vestluses mõne aasta eest ühe Ameerikas elava vene professoriga, leidis too, et Nõukogude Liidu lagundas nomenklatuur, kes ühel hetkel avastas iseenda tegeliku elukvaliteedi masendava allajäämise Lääne keskklassile (rääkimata Lääne kõrgklassist) ja tüdines seetõttu samal viisil jätkamast. Küllap on ka niisuguses väites omajagu tõtt. 44 12 Tuna 4/2012 Jüri Saar / ENSV-aegsest vaimsusest tähtsuse alahindamine tõi kaasa poliitilise võimu kokkukukkumise, sest suurte musklite ja tühja peaga koll ei osanud endaga enam midagi peale hakata. Muu hulgas osaliselt just selle pärast ei suudetud välja mõelda punaimpeeriumi kadumise võimalikku stsenaariumi, sest lähtuti eeldusest, et vaja oleks veel suuremat konkureerivat võimu, väge. Kust aga oleks võinud leida välist või sisemist jõudu, mis oleks suutnud ära pühkida totalitaarse tuumariigi, mis pealegi oli aastakümneid tegelenud oma kaitsevõime tugevdamise ning iga liiki „vaenlaste” otsimise ja purukslöömisega? Valede ja katmani kasutamise, tegelikult enesepetmise radadele minek on lihtne, kuid sealt väljumine keeruline. Kui juba valetada, siis tuleb valetada järjepidevalt, süsteemselt ja hoolitseda piinliku täpsusega selle eest, et midagi peale vale esile ei tuleks. Ühel hetkel seda enam ei suudetud ja nõnda osutus, et vaim, see allasurutud, alandatud ja nõrguke, purustas Nõukogude võimu. Tilk-tilga haaval, nagu vesi uuristab kivi, murendas tõde ja õig(l)ust otsiv vaim võimu. Totalitaarse võimu tingimustes ideoloogilistel eesmärkidel loodu, mis oleks pidanud punavõimu legitimeerima, ei suutnud saavutada oma eesmärke. Isegi Naani tasemel viljeldud vabamõtlemine oli ohtlik ja külvas soovimatut seemet, hääletu, passiivne vastupanu osutus üllatavalt efektiivseks. Süsteemis leidis aset asümmeetriline muutus ilma silmanähtava välise põhjuseta, mis tõi kaasa 20. sajandi suurima „geopoliitilise katastroofi”. Lääs võitis „väärtuste sõja”, sest omas kogu ideoloogilise vastasseisu kestmise perioodil punaimpeeriumi inimeste üle „pehmet võimu”,49 millele võrdväärset alternatiivi bolševikud luua ei osanud. Selgus, et inimeste ekspluateerimine, panemine orja alandavasse seisundisse ei anna häid tulemusi. Totalitarism polnud täpsemal vaatlusel monumentaalne, vaid hoopis alatu, sel oli ekslev pilk koos püüdega hävitada inimese sügavamat olemust. 50 Kuigi aastakümneid kultuurisfäär „ideoloogilises mõttes õitses”, on sellel perioodil loodu valdavas osas kas lihtsalt punastama panev või pehmelt öeldes osutunud ajaproovile vähe vastupidavaks. Kommunistlik süsteem ei varisenud kokku ja külm sõda kaotati sellepärast, et ettevõtmisel puudus piisav mentaalne tõsiseltvõetavus. Lääs võitis 1990. alguseks mitte ainult seepärast, et niisugune majandamisviis muutis inimesed rikkamaks, vaid et selline ühiselu korraldus oli läbipaistvam, ausam, leebem, sallivam, puhtam ja vabam. 51 Kokkuvõtlikult öeldes – oli mitte ideaalne, kuid kindlasti inimväärsem. Jüri Saar (1956) Lõpetanud Tartu Ülikooli psühholoogia osakonna 1980. a., kaitsnud psühholoogiakandidaadi kraadi (õiguspsühholoogia) 1989. a. Moskvas NSVL Siseministeeriumi Akadeemias ja õigusdoktori kraadi (kriminoloogia) 2003. a. Tartu Ülikoolis. Alates 2005. a. kuni praeguseni Tartu Ülikooli kriminoloogia korraline professor. Uurimisvaldkonnad: alaealiste õigusrikkujate isiksuslikud eripärad, kriminaalsed karjäärid, kuritegevuse kontroll, kuritegevus ja kultuur; eneseraporteeritud delinkventsus, ohvriuuringud, piiriülene kuritegevus, inimkaubandus, korruptsioon. 49 Vt. J. Nye. Soft power. The means to success in world politics. Public Affairs New York, 2004. Muu hulgas tähendas see Läänes loodud moetrendide, muusikastiilide, tootedisaini jms. ühetähenduslikku domineerimist kogu maailmas, Nõukogude Liit kaasa arvatud. Kui sõjalises sfääris suutis punaimpeerium pakkuda Läänele vähemalt arvestatavat konkurentsi, siis pehmetes valdkondades oli „vene värk” kindel määratlus tähistamaks midagi alaväärtuslikku, inetut, ebakvaliteetset, igavat. 50 C. Milosz. 2012, op. cit. lk. 255. 51 E. Lucas, op. cit., lk. 199. Tuna 4/2012 13 K Ä S I T L U S E D „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil Inna Põltsam-Jürjo Sõna „leib” eesti keeles ja varases kirjasõnas Leib, eriti hapendatud rukkileib on vähimagi kahtluseta eesti toidukultuuri üks tähtsamaid tugisambaid. Kui kaugele ajas tagasi ulatub eestlaste leiva lugu, seda võib vaid oletada. Kindel on ainult, et see „lugu” algas ammu enne, kui muistsed eestlased hakkasid küpsetama ja igapäevaselt sööma hapendatud rukkileiba. Kõige selgem tõend sellest on sõna leib, nimelt on tegu germaani päritolu sõnaga, mis on keeleteadlaste andmetel laenatud eesti keelde millalgi ajavahemikul II at. e. Kr. kuni 9. sajand p. Kr.1 See oli aeg, kui eestlased valmistasid oma leiva veel peamiselt odra-, samuti nisujahust, kusjuures enne hapendatud leiva tulekut täitsid selle rolli käkid ja paistekakud.2 Väärib tähelepanu, et suurel osal soomeugri rahvastel on leiva nimetus ühist algupära: eesti leib, soome leipä, karjala leibä, liivi lēba jne. Germaani laenuna on see sõna jõudnud ka slaavi keeltesse: vene хлеб, poola chleb. Esimene eesti keeles kirja pandud tekst, milles sisaldub sõna leib, on Kullamaa vakuraamatus leiduv Meieisa palve 1520. aastate esimesest poolest: Anna meÿtte 1 tennenÿ yckepewÿne leybp... 3 Kõigest mõni aasta varem, s. o. 1518. aastal on koostatud Läänemaa vakuraamat, kus leib esineb talupoegade lisanimedes: Nano Heeleib, Pawell Ißeleib.4 Ka Kullamaa vakuraamatus leidub kaks „iseleiva” nime kandvat talupoega: Nhaen Yßileypp ja Thomas Ysileypp.5 Nendel lisanimedel on ka tähendus, nii peaks Heeleib olema Healeib. Selle tähendus on ka tänapäeval arusaadav: „hea leib”. Muidugi on omaette küsimus, mis see „hea” 16. sajandil leiva puhul täpsemalt tähendas. Etnograafia andmetel oli uusajal „hea leib” see, mis oli tehtud puhtast jahust, ilma aganate vms. lisanditeta. Näiteks Kassaris küpsetati jõuluks puhast rukkileiba, millest hoiti üks päts vastlapäevaks. Siis anti igale tükk hääleiva lõppu.6 On väga tõenäoline, et sama tähendas „hea leib” ka 16. sajandil, s. o. puhast rukkileiba. Sellisel juhul pole sugugi võimatu, et nimi Heeleib on viide jõukale talupojale. Mõneti keerulisem on lugu lisanimega Ißeleib. Kaasaegne eesti keel sellist mõistet ei mäleta. Ferdinand Johann Wiedemanni 19. sajandi esimesel poolel koostatud „Eestisaksa sõnaraamatus” on kõnealune sõna aga veel täiesti olemas. Nimelt toob Wiedemann Eesti etümoloogiasõnaraamat. Koost. I. Metsmägi, M. Sedrik, S.-E. Soosaar. EKSA, Tallinn, 2012, lk. 12, 234–235. 2 Vt. A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa. Tallinn, 1991, lk. 100. 3 TLA, f. 230, n. 1, s. B m 23 I: Wackenbuch der Kirche zu Goldenbeck (1520–1532). L. 142. 4 F. Baron Stackelberg. Das älteste Wackenbuch der Wiek (1518–1544). – Õpetatud Eesti Seltsi Aastaraamat. Tartu, 1927, lk. 133, 188. 5 TLA, Bm 23 I, l. 47, 71. 6 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 152. 14 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil Meieisa palve Kullamaa käsikirjast (1520. aastatest). Tegu on esimese eesti keeles kirja pandud tekstiga, milles sisaldub sõna „leib”. Foto: E. Sestverk. TLA, f. 230, n. 1, s. B m 23 I, l. 142 ära mitu selle sõnaga seotud väljendit, nagu näiteks ize-leiba lööma, mis tähendab „omaenda majapidamist rajama”.7 Veel on käibinud väljend teda lükati ize-leiba, s. t. „tal lasti omaette elamine sisse seada”. Keeleteadlane Andrus Saareste pakub, et lisanimi iseleib tähistab omaette leivas olevat taluteenijat või on tegu sõimunimega.8 Viimases väites võib küll kahelda. Kullamaa ja Läänemaa vakuraamatutes esinevad Iseleiva-nimelised 7 talupojad on olnud kõik pigem suurte talude peremehed.9 Saksa keeles oli keskajal tuntud sisult lähedane mõiste Eigenbrötler, see märgitses inimesi, kes „söövad oma/eraldi leiba” (ir sundrig brot essen).10 Väidetavalt esindasid nad väiketalupoeglikku majapidamist, s.o majapidamist, mis tootis üksnes oma elatise kindlustamiseks. Eigenbrötler´i vastandiks oli brotling, mis tähistas sulaseid ja teenijaid.11 F. J. Wiedemann. Ehstnisch-deutsches Wörterbuch. St. Peterburg, 1869, v. 532. 8 A. Saareste. 400-a vanune leid Eestis. – Eesti Keel 1923, nr. 4, lk. 97–104; nr. 5/6, lk. 139. Võimalik, et eestlaste, samuti kohalike sakslaste keskaegsete lisanimede süstemaatiline läbitöötamine pakuks veelgi andmeid Eesti leivaajaloo kohta. Ei saa välistada, et ka kohanimedest võib leida huvitavat informatsiooni. Nt. on hiljemalt 16. sajandil töötanud Pärnu jõel praeguse Sindi asukohal Saia veski. Kas võis see nimi tulla ehk asjaolust, et seal jahvatati palju nisu? 9 Nt. Nano Heeleib oli 1- ja Pawell Ißeleib 1,5-adramaalise talu peremees, Thomas Ysileypp´i majapidamisse kuulus aga 9 „vaimu” (erinevate seisukohtade järgi on tegu, kas täiskasvanud või meessoost isikuga), vt. viide 4, 5. 10 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter. Darmstadt, 2006, lk. 262. Vrd. Das Deutsche Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm auf CD-ROM und im Internet: „Eigenbrötler”– qui rem familiarem ipse curat, http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GEO1165 11 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 261. Tuna 4/2012 15 K Ä S I T L U S E D Leiva „võidukäik” keskaja Euroopas Tähtis rajajoon Euroopa leivakultuuri ajaloos asub ajaliselt üsna Rooma riigi lõpus, u. 4. sajandil p. Kr, ning see on seotud kristluse positsioonide kindlustumisega.12 Kristlus seadis oma õpetuses kesksele kohale kolm toitu: leiva, veini ja õli. Võib öelda, et need toidud olid Vahemere-äärse tsivilisatsiooni tähtsad alustalad. Olles tekkinud ja arenenud samas regioonis ja tsivilisatsioonis, võttis kristlus need üle ja rakendas oma õpetuse teenistusse. Nii leival, veinil kui ka õlil on ristiusu õpetuses, samuti riitustes (armulaud, võidmine) tähtis koht. Koos kristluse levimisega Euroopas lõid need toidud läbi ka kui uue usu sümbolid. Ristiusu levikuga käis kaasas nisu- ja viinamarjakasvatuse levimine, seda peamiselt kloostrite abiga.13 Mõistagi ei tähenda see, et leib ja vein olid enne seda barbarite ühiskonnas tundmata. Kuivõrd puudutas kristluse kindlustumisega seotud leiva tähtsustamine ja väärtustamine Eesti elanikke, on raske hinnata. Kui üldse, siis saab rääkida ainult väga kaudsest, vahendatud mõjust. Samas on märkimisväärne, et juba väga kaugel ajal pidi eestlastel ja teistel soomeugrilastel olema kujunenud eriline suhtumine leivasse. Etnograafilised uurimused näitavad, et leival oli sümboolne osa perekonna omavaheliste lepingute sõlmimisel. Leivapätsi jagamine tähendas pere lahkumineku kokkulepet. Nt. kui kolm venda hakkasid omaette elama, jagas isa leiva kolmeks ühesuuruseks osaks ja andis poegadele, kui kõik pojad said võrdse osa talust.14 Selline komme esineb sarnasena üksteisest lahus elavate soomeugri rahvaste juures, mistõttu on seda põhjust pidada väga vanaks, kaugete aegade taha ulatuvaks tavaks.15 Tähtis rajajoon leiva ajaloos on veel 11.–12. sajandil, kui leib oli saanud või saa12 Püha õhtusöömaaeg. Reljeef H. Pawelsi kenotaafil (1513– 1516). Teadaolevalt vanim õhtusöömaaja kujutamine Eesti kunstis. Reljeefil on näha vein ja leib. Foto: S. Stepaško mas enamikule tolle aja Euroopa inimestele põhitoiduks.16 Veel 7. sajandil kirjutas kuulus õpetlane Isidorus Sevillast, et leiva nimetus (ld. panis) tuleb sellest, et seda süüakse muu toidu kõrvale (ld. ad-ponere – juurde lisama, juurde panema).17 11. sajandil oli olukord aga täpselt vastupidine – kõik muu toit oli muutunud leivakõrvaseks. Leiva tähtsus, tema sümboolne tähendus kajab vastu ka mitmesugustes tolle aja ametlikes dokumentides. Nii nimetatakse ülesharitud põllumaad lepingutes leivamaaks, viljapõldude saagist oli saanud aga leivavili. Koosluse kohta, kes elas ühe katuse all ja sõi koos, öeldi, et nad elavad ühes leivas. Leivapuudus tähendas ja märgistas aga otseselt nälga. Ning vastupidi, nälja leevendaja oli esmajärjekorras leib. M. Montanari. Der Hunger und der Überfluss. Kulturgeschichte der Ernährung in Europa. München, 1999, lk. 27. 13 M. Montanari. Der Hunger und der Überfluss, lk. 29. 14 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 183–184. 15 Samas, lk. 184. 16 Vt. I. Põltsam. Söömine-joomine keskaegses Tallinnas. Tallinn, 2002, lk. 41–43. 17 M. Montanari. Der Hunger und der Überfluss, lk. 62. 16 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil Itaalia ajaloolane Massimo Montanari juhib tähelepanu, kuidas keskaja inimesed olid leivast sedavõrd sõltuvad, et üritasid näljaajal iga hinna eest ja kõikvõimalike lisanditega just leiba valmistada.18 Vaestele ja nälgivatele inimestele jagati leiba, vahel ka leivavilja, kas tasuta või madala hinna eest. Allikad annavad teada tohututest hulkadest leivapätsidest, mida sellistel puhkudel korraga välja jagati. Näiteks 1570. aastatel Nürnbergis jagati ühe päevaga laiali 10 400 ja eeslinnades 25 000 leiba.19 Näljaajal oldi rahul isegi leivatainaga, nagu nähtub Balthasar Russowi kirjeldusest 1578. aasta Tallinna kohta: „Ning mõned kaupmehed, kellel veel veidi vilja oli, küpsetasid ise leiba müümiseks ja müüsid seda suure kasuga vaestele inimestele, kes hulgaviisi nende maja ees leiva saamiseks nõnda tunglesid, nagu tahaksid nad nende majade peale tormi joosta. Ja kuna seal nii palju leiba küpsetatud ei olnud, siis ulatati neile suure rahvatungi tõttu aknast raha eest tainast, selle taigna panid nad süte peale ja sõid pooltoorelt ära.”20 Igapäevase leiva puudumine sundis inimesi kõige meeleheitlikumatele tegudele, muu hulgas röövimisele, tapmisele ja kannibalismile.21 Võimetus hankida või teenida oma tööga piisavalt elatist ehk igapäevast leiba, kutsus esile rahvarahutusi ning isegi relvastatud ülestõuse, nagu Euroopas nii ka keskaja Liivimaal. Vähemasti krooniku sõnul tõid eestlased 1343. aastal toimunud Jüriöö ülestõusu ühe põhjusena välja: „... et need [s. o. sakslased] on neid piinanud, ikestanud, vaevanud ja nad oma raske töö eest kuiva leibagi (dat droge broth) ei saa.”22 See kõik näitab, kui nii-öelda leivakeskseks oli kujunenud inimeste keel, mõtlemine, kogu nende elu nii keskaja Euroopas kui ka Eestis. Leib ei olnud ainult põhitoit, vaid ka toidu, toimetuleku ja heaolu sümbol. Leib ja elukorraldus Vaieldamatult on 11.–12. sajand ka Eesti leivakultuuris oluline rajajoon, sest just sellesse aega langeb talirukki võidukäigu algus Eestis.23 Seoses sellega hakati igapäevaseks toiduks tarvitama hapendatud rukkileiba. Rukkileival oli odraleiva ees mitmeid eeliseid, muu hulgas püsis see kauem pehme ning ei muutunud seistes kõvaks ja rabedaks nagu odrakakk. Umbes 11.–12. sajandist peale sõid eestlased hapendatud rukkileiba, mida küpsetati kobedast taignast suurte ümmarguste pätsidena. Tähtis rajajoon leiva ja leivaküpsetamise ajaloos on Eesti seisukohalt ka 13.–14. sajand, s. o. aeg, mil Saksa-Skandinaavia vallutajad rajasid Eestisse linnad. Linnades sai alguse professionaalne leivaküpsetamine ning moodustusid pagariametid. Leiba hakati valmistama rangelt kindlaks määratud eeskirjade ja normide järgi, ühtlasi tulid kindlad, kõikjal Eesti linnades levinud ja ka väljaspool linnu tuntud leivasordid. Kindlasti oli muinasajal tundmata selline range hinnapoliitika, nagu keskaja linnades leivamüügil sisse seati. See kõik oli kahtlemata oluline muutus eesti leivakultuuris. Linnade mõjul toimus küpsetuskunsti areng kõikjal keskaja Euroopas24 ning seda võib julgelt ka Eesti puhul kehtivaks lugeda. Professionaalsete pagarite esilekerkimine linnas ei tähendanud muidugi koduse leivaküpsetamise lõppu. Enda tarbeks küpsetati endiselt ka kodus leiba. Pagariameti kujunemine linnas tähendas aga leivaküpsetamise 18 Samas, lk. 62, 63. W. Abel. Massenarmut und Hungerkrisen im vorindustriellen Europa. Berlin, 1974, lk. 95. 20 B. Russow. Chronica der Prouintz Lyffland. – Scriptores Rerum Livonicarum. Sammlung der wichtigsten Chronisten und Geschichtsdenkmale von Liv-, Ehst- und Kurland. Bd. Riga, Leipzig, 1848, lk. 134. Kasutatud Dagman ja Hermann Stocki tõlget, vt. B. Russow. Liivimaa kroonika. Tallinn, 1993, lk. 302. 21 Vt. nt. B. Hoeneke. Liivimaa noorem riimkroonika (1315–1348). Koost. S. Vahtre. Tallinn, 1960, lk. 57–59. 22 Samas, lk. 78, 79. 23 Eesti talurahva ajalugu. Toim. J. Kahk, E. Tarvel. 1. kd. Tallinn, 1992. lk. 98–99; vrd. J. Lepajõe. Rukis. Tallinn, 1982, lk. 30. 24 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 88. 19 Tuna 4/2012 17 K Ä S I T L U S E D muutumist meestetööks, sest kui kodune leivavalmistamine oli naiste õlul, siis pagariametit linnas pidasid üldjuhul mehed. Tõenäoliselt hakkas hiljemalt keskajal leiva sümboolne tähendus kinnistuma ka eesti keeles. Nähtavasti pärinevad nii mõnedki F. J. Wiedemanni 19. sajandi I poolel koostatud sõnaraamatus toodud leivaga seotud väljendid juba sellest ajast või on veelgi vanemad. Selliste väljendite hulka kuuluvad: ühes leivas olema – kellegi teenistuses või kostil olema, uut leiba otsima – uut tööd või teenistust otsima, palju leibu ühes majas – mitu omaette majapidamist (leibkonda) ühes talus, leivast leiba saama – elatist jätkub ühest saagist teise, teise aasta leiba sööma – rikas olema.25 Eriline suhtumine leiba oli eestlastel kujunenud juba enne 13. sajandi vallutust, samas maa kristianiseerimine ja koloniseerimine põlistasid veelgi leiva erilist ja müstilist tähendust. Koos uue sotsiaalse korraldusega tulid ka keskaja Liivimaal käibele leiva, õiguse ja elukorralduse seotusest sündinud mõisted ning said omaseks nähtused, mida nood märgistasid. Heaks näiteks selle kohta on kumpan (compagnon), mille algupärane tähendus on: „sõber, kellega ma jagan leiba”.26 Oma kumpan´id olid Liivimaa ordukäsknikel, niisamuti kohtab seda mõistet Riia linnaõiguses.27 Ladina uudissõna companio oli vaste gooti ja vanaülemsaksa gahleiba´le.28 Mõlemad sõnad märkisid üksteisest sõltuvate 25 inimeste isiklikku seotust ja lähedust. Sealt on tulnud ka alamsaksa kumpanie. Keskaja Liivimaa linnades moodustasid nii käsitöölised kui ka kaupmehed erilisi ühinguid – kumpanie´sid. Mispoolest need erinesid tsunftidest või gildidest, jääb andmete vähesuse tõttu ebaselgeks.29 Kumpanie´ks nimetati näiteks nii Uus-Pärnu kaupmeeste ühingut kui ka Tallinna ja Riia Mustpeade vennaskonda.30 Kõige üldisemas mõttes koondas kumpanie kumpan´eid ehk sõpru, kes omavahel leiba, s. o. tööd või teenistust jagasid. Seoses 13. sajandi vallutusega lisandus eesti leivakultuuri veelgi aspekte, mida ei saa jätta tähelepanuta. Nimelt oli keskaja Euroopa seisuslik ja hierarhiline ühiskond. See seisuslik-hierarhiline printsiip läbis kõiki eluvaldkondi, sh. tarbimist ning koos sellega ka toitumist. Kehtis põhimõte, et iga inimese söögi kvaliteet peab vastama tema enda isiku kvaliteedile.31 See avaldus muu hulgas leiva tarbimises, nii eristusid musta ja valge leiva sööjad. Selles kultuurikontekstis, kust vallutajad/kolonistid Liivimaale tulid, oli valge leib alati rohkem hinnatud, seda peeti isandate leivaks, luksuseks.32 Sama põhimõtet asuti juurutama ka Eestis, tõsi küll, see kohtas kohapeal tugevat vastupanu. Niisamuti sõltus keskaja Euroopas isiku sotsiaalsest positsioonist, kas ta sai igapäevaselt süüa pehmet leiba või tuli tal süüa kõva leiba. Suurte isandate, samuti kloostrite F. J. Wiedemann. Ehstnisch-deutsches Wörterbuch, v. 532–533. E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 261. 27 Die Quellen des Rigischen Stadtrechts bis zum Jahr 1673 (= QRS). Hrsg. J. G. L. Napiersky. Riga, 1876, lk. 198 §11. 28 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 261. 29 Küllike Kaplinski nimetab kumpanie´d vennaskonnaks ja peab seda ennekõike tsunftidest varasemaks ja ebapüsivaks organiseerumisvormiks, väites, et need tegutsesid peamiselt erialadel, kus olid ülekaalus mittesakslased. Vt. K. Kaplinski. Tallinna käsitöölised XIV sajandil. 1. kd. Tallinn, 1980, lk. 121. Selline käsitus näib siiski liiga kitsas, nt. Tallinna linnaõiguse üks punkt annab põhjuse käsitada kumpanie´d kaubaühinguna. Vt. Lübecki õiguse Tallinna koodeks 1282. Der Revaler Kodex des Lübischen Rechts. Toim. T. Kala. Tallinn, 1998, §164. Ka ei olnud tingimata tegu ebapüsiva organisatsiooniga, nt. Uus-Pärnu kaupmeeste kumpanie tegutses kindlalt üle sajandi. Riia ja Tallinna Mustpeade vennaskonnad, mida keskajal samuti nimetati kumpanie´ks, on ühinguna tegutsenud tänapäevani. 30 1438. aasta skraas nimetavad Tallinna pagarid oma tsunfti ampt, kohati aga ka kumpenye, TLA, f. 190, n. 2, s. 281: Schragen 1438, l. 2; sama kohtab Tallinna kanepipunujate 1462. aasta skraas, vt. TLA, Ac 5: Schragenbuch 1402–1578, l. 16p, 17. 31 M. Montanari. Der Hunger und der Überfluss, lk. 102 jj. 32 12. sajandil hindas Aquitania William ühes oma luuletuses valget leiba sama suureks luksuseks, nagu oli pipar: Leib oli valge ja vein hea ning pipart oli rikkalikult, vt. M. Montanari. Der Hunger und der Überfluss, lk. 65. 26 18 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil majapidamises olid head leivaahjud, kus igapäevaselt küpsetati värsket leiba.33 Linnas oli võimalik pagaritel samuti pea iga päev osta värsket leiba. Vaestes peredes küpsetati leiba pika aja peale ette ning söödi kõva leiba. Etnograafia andmetel ei antudki mõnel pool eesti taluperedes kokkuhoiu pärast perele süüa värsket ja pehmet leiba, sest seda kulus alati rohkem kui kõva leiba.34 Keskajal pidi isiku sotsiaalse positsiooniga, tema kvaliteediga vastavuses olema ka see, kus ja kuidas oli leib küpsetatud, kas korralikus või viletsas ahjus, või siis hoopis raudplaadil, kuumal kivil või kuumas tuhas. 13. sajandi vallutuse eelne Eesti ühiskond ei olnud egalitaarne, sealgi eristusid teistest paremad ja jõukamad. Sellega seoses tekib küsimus: mis vahe oli paremate ja kehvemate inimeste leival Eestis muinasajal? Mingi vahe kindlasti oli, arvestades et rõivad ja söögilaud olid tähtsad meediumid, mille kaudu oma positsiooni ja võimu näidati ja rõhutati. Valget leiba muistsed eestlased isandate leivaks enam kui tõenäoliselt ei pidanud. Kas võis ehk olla, et luksuseks oli puhtast rukkijahust küpsetatud kobe leib ehk hääleib? Niisamuti on huvitav küsimus, kus küpsetati Eesti ülikute majapidamiste tarvis leiba. Nende majapidamised olid eeldatavasti suured ning igapäevaselt läks vaja kaugelt rohkem leiba kui tavalises taluperes. Kas neil olid selleks otstarbeks suured leivaahjud, milles sai korraga küpsetada suure koguse leiba, või kasutati korraga mitut väiksemat ahju? Ühtlasi on huvipakkuv, kas ühiskonna eliidi tarvis olid leivaahjud, milles oli võimalik küpsetada parema kvaliteediga leiba kui lihtinimestele. 35 Arheoloogia andmed nendele küsimustele ammendavat vastust ei anna.36 Igatahes ei luba arheoloogiline materjal praeguse seisuga väita, et muinasajal oleks Eestis kujunenud eriline, väljaspool elumaja asunud leivaahi.37 Hapendatud taignast rukkileiva küpsetamine nõudis ühtlast ja kõrget kuumust, mida ei olnud võimalik saavutada algelises ahjus. Nii on vaieldamatu tõsiasi, et leivaküpsetamine, samuti viljakuivatamine mõjutasid otsustavalt ahjude arengut Eestis. Pagarileib Linnad tõid Eesti leivakultuuri uue taseme. Millal täpselt esimesed pagarid linnades tegutsema hakkasid, seda võib vaid oletada. Igatahes peaksid nad olema ühed vanimad ametimehed linnas. Pagarite tsunfti olemasolust on esimesena teada Tallinnast, u. aastast 1335.38 1438. aastast pärineb vanim Tallinna pagariameti säilinud põhikiri. Linnapagarid tõid Eesti leivakultuuri saksa traditsioonid, saksa küpsetuskultuuri mõjud. Viimased tulid koos Saksa linnadest saabunud meistritega. Tallinna pagarite vanimas säilinud põhikirjas on selge sõnaga öeldud, et ükski eestlane ei või selles ametis meistriks saada.39 Sakslaste eelistamist kohtab ka teiste linnade raemäärustes. Näiteks Uus-Pärnu kodanikemäärus sätestas, et keegi ei või pruulida või küpsetada leiba (müügiks), kui ta ei ole sakslane ja tal ei ole head korstnat või roovialust.40 Sellega kindlustati, et leiva valmistamises püsiksid kindlalt saksa tra- 33 Samas, lk 44. A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 162. 35 Muinasajal küpsetati Eestis leiba keris- või savivõlviga ahjus. Ain Lavi osutab, et sel ajal levinud paeseintega ahjus koondus kuumus vaid ülaosa kerisekividesse ega salvestunud tulepesa ümbruses, mistõttu küpses leib sellises ahjus ebaühtlaselt. Alles keskajal parandati ahjude ehitust. Vt. A. Lavi. Muinasaja lõpu külaehitised. – Eesti aastal 1200. Koost. M. Mägi. Tallinn, 2003, lk. 153. Siit tekib intrigeeriv ja pooleldi naiivne küsimus: kas tõesti sõid Eesti ülikud 11.–13. sajandil halvasti läbiküpsenud, nätsket leiba? 36 Ahjude kohta vt. lähemalt E. Tõnisson. Esiaja ahjud Eestis. – Eesti NSV Teaduste Akadeemia Toimetised 1981, nr. 1, lk. 43–56. 37 E. Tõnisson. Esiaja ahjud Eestis, lk. 53. 38 K. Kaplinski. Tallinna käsitöölised XIV sajandil, lk. 120. 39 TLA, f. 190, n. 2, s. 281, l. 1: Item so en schal neyn eeste in vnsem ampte synes sulues worden. 40 Pärnu linna ajaloo allikad 13.–16. sajandini. Quellen zur Geschichte der Stadt Pernau 13.–16. Jahrhundert (=PA). Koost. I. Põltsam, A. Vunk. Pärnu, 2001, lk. 343 § 3, 4. 34 Tuna 4/2012 19 K Ä S I T L U S E D ditsioonid. Tallinna raad määras, et pagarid küpsetaksid leiba saksa eeskujude järgi, sellest tulenevalt valmistati linnas Lübecki nisuleivakesi (Lubesche wegge), saksa moodi (na der duitschen mannier) tuli küpsetada saia ja kooke.41 Häid saksa meistreid polnud aga alati võtta, vahel tuli neid Liivimaale lausa meelitada. Nii kutsus Tallinna raad 1445. aastal Kölnist pagari ning võttis enda kanda tema reisikulud.42 Saksa meistrite puudusel leidus pagarite hulgas ikka ka mõni eesti soost meister. Neist on esimesena nimeliselt teada pagar Ulles Tallinnas aastast 1343.43 Tallinna pagarite 1527. aasta skraa juurde on üles kirjutatud kümne sel ajal linnas tegutsenud meistri nimed. Nende hulgas on ka üks mittesaksa, s. o. eestlasest meister, de undeutsche Hans Becker. 44 Võimalik, et eestlastest pagarid teenindasid rohkem mittesaksa elanikkonda. 1550. aastal sai Tallinnas Hans de undudesche becker soolase 10-margase trahvi mittesakslastele leiva küpsetamise eest (dat de vor de undudeschen brot gebacket).45 Ranged normid kehtisid keskaja linnas nii leiva kvaliteedi kui ka hinna suhtes. Kusjuures karistused normidele mittevastava leiva müümise eest olid karmid. Tsunfti põhikirja järgi tabas näiteks Tallinna pagareid esimesel korral trahv 3 marka, teisel korral 5 marka ning kolmandal korral aastaks ametist väljaarvamine.46 Huvipakkuvad on selles seoses Tallinna trahvihärrade arveraamatud, mille sissekannetest nähtub, et nii mõnigi kord trahviti korraga peaaegu kõiki linna pagareid. Näiteks 1544. aastal sai trahvi seitse pagarit.47 41 Ilmselt pääses karistuseta vaid üks pagar, sest 1533. aastal sätestas tsunfti põhikiri, et linnas tohib ametit pidada kaheksa pagarmeistrit.48 Trahvihärrade arveraamatu järgi määrati Tallinna pagaritele normidest mittekinnipidamise eest rahalisi karistusi regulaarselt, kas aga rakendati ka ametist kõrvaldamist, on ebaselge. Tundub, et sel juhul võinuks kergesti tekkida olukord, kus ametisse jäänuks vaid paar pagarit terve linna peale. Küllaltki kõnekas on siinkohal pagar Gotschalk´i karjääri algus Tallinna pagarmeistrina. Ta esineb trahvihärrade arveraamatus esimest korda 1546. aasta novembris kui „uus pagar” (de nie becker); teist korda määrati talle trahv juba veebruaris 1547 ning kolmandat korda kuu aega hiljem.49 Nii õnnestus tal värskelt ametisse astununa kõigest viie kuu jooksul saada kolm rahatrahvi, kuid ametist teda ilmselt siiski ei kõrvaldatud. Igatahes on päris selge, et keskaja pagarmeister pidi korralikult rehkendust tundma, sest muidu poleks ta suutnud rae seatud taksidele vastavat leiba küpsetada ega üldse oma ametit pidada. Saksa pagarmeistrite eelistamist keskaja Liivimaa linnades võib käsitada ka kui n.-ö. usalduse küsimust. Leiba kui kõige tähtsamat toitu lubati valmistama ainult usaldusväärseid isikuid. Varakeskaja maaisanda majapidamises oli see, kes hoolitses isanda ja tema pere leiva eest, isanda juures erilises usaldusseisundis.50 Leiva valmistamine, eriti sõtkumine oli tõsine ja auväärne töö. Varakeskaja Euroopast on teada, et leiba on teinud naisperest kõige auväärsem. Näi- TLA, Ac 5, l. 99p, 100. P. Johansen, H. von zur Mühlen. Deutsch und Undeutsch im mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Reval. Köln, Wien, 1973, lk. 206. 43 Samas, lk. 205. 44 TLA, Ac 5, l. 97p. 45 TLA, Ad 41: Rechnungsbuch der Wettherren 1521–1570, l. 79p. Mispoolest see mittesakslastele küpsetatud leib ettenähtud normidele ei vastanud, sissekandest ei selgu, kuid arvata võib, et asi puudutas leiva hinda. 46 TLA, Ac 5, l. 103. 47 TLA, Ad 41, l. 58. 48 TLA, Ac 5, l. 101. 49 TLA, Ad 41, l. 67p, 68, 68p.; 1515 trahviti pagar Hans Wiltfanck´i kolm korda ühe aasta jooksul, kuid nähtavasti ei pidanud temagi aastaks ametist loobuma (TLA, f. 230, n. 1, s. Aa 4a: Buch der Wettherren 1394–1521, l. 88, 89). Tegu on veel selle poolest tähelepanuväärse pagariga, et tema küpsetas leiba Tallinna raele. Vt. TLA, f. 230, n. 1, s. Ad. 32: Städtische Kämmerei-Rechnungen 1507–1533, l. 226p. 50 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 84. 42 20 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil teks inglise „lady” tuleb vanast anglosaksi sõnast hlaefdige – leivasõtkuja; majaisand on aga hlaeford – leivahoidja, leivaisand, millest tuleneb sõna „lord”.51 Ka eestlased on leivategemisse suhtunud lugupidamisega, näiteks ei sõtkunud abielunaised leiba kunagi palja peaga. 52 Sakslaste ja saksa traditsioonide eelistamises pagaritöös oli muu hulgas tähtis asjaolu, et sakslane olemine tähendas keskaja Liivimaal, eriti 14. sajandi keskpaigast peale, nii kõrgemat sotsiaalset positsiooni kui ka isiku nii-öelda kõrgemat kvaliteeti. Viimasega pidi vastavuses olema ka isiku toit. Seega, kui mingi toit kandis määratlust „saksa”, siis oli see selge märk kõrgest kvaliteedist. Näiteks kui Tallinna allikates mainitakse saksa jahu (dat dutsche mehl),53 siis on see võimalik viide jahu päritolule, aga päris kindel osutus jahu kõrgele kvaliteedile. Selle vastandiks oli „mittesaksa”, mis märgistas eesti (või liivi, läti) päritolu ning oli ühtlasi midagi vähem hinnatut, vähem väärtuslikku. Arusaamist, et linnapagarite küpsetatud leib on midagi erilisemat ja paremat kui kodus küpsetatu, kohtab üle keskaja Euroopa.54 Aja jooksul võtsid selle teadmise omaks ka eestlased. F. J. Wiedemanni sõnaraamatu andmetel eristati eesti keeles pagari- ja pereleiba, nendest viimane tähistas seejuures koredat leiba.55 Linnaleiva ja -saia kõrgelt väärtustamisele pandi Eestis alus juba keskajal. Pagari- või linnaleiva eripäraks oli keskajal muu hulgas selle eriline kuju ja suurus resp. väiksus. Tavapärasele ümmargusele leivale lisandusid kolmnurksed ja kiilukujulised. Erinevus oli küllap ka leiva maitses, ehkki selle kohta on raske midagi konkreetset esile tuua. Teadaolevalt maitsestasid Eesti linnapagarid leiba peamiselt soolaga, harvemini tulevad ette kaneel või aedköömen.56 Samas, Eesti taluleivale ei lisatud 19. sajandilgi veel igal pool soola.57 Pagarileivad pidid olema märgistatud, seda nõudis ameti põhikiri (schal eyn juwelk syn brot tekenen).58 Pagarid märgistasid leibu oma pere- või meistrimärkidega, et nende toodang oleks äratuntav. Ka Eesti taluperenaised märgistasid oma leiba.59 Selleks kasutati õue- või muid märke, sh. maagilisi märke, nagu viiskand või rist. Leiva märgistamisel oli mitu eesmärki, nii sai vahet teha erinevate tegude leival, kaitsta leiba kurja nõu eest, samuti aidata vajadusel oma pere leiba ära tunda. Leivaküpsetamine nõudis korralikke ahje ja korstnaid. Linnapagarid ilma nendeta oma ametit pidada ei saanud. Korralik ahi ja korsten kui ametitegevuse eeltingimused ühendasid pagareid pruulijatega, ka viimased vajasid pruulimiseks head ahju. Samas oli pagarite ja pruulijate vahel side ka teisel põhjusel. Nimelt saab leivatainast hapendada juuretisega, kuid taigna kergitamiseks kasutati juba ammustel aegadel ka õllepärmi. Nii kirjeldab 1. sajandil p. Kr. Plinius, et Gallias ja Hispaanias tehti jooki, mille vahtu tarvitati kääritamiseks, ja seetõttu oli seal leib kergem kui kusagil mujal.60 Saksa „leib” Brot on seotud verbiga, mida kasutatakse õllekäärimise kohta: brauen. Ka eestlased pidid odra-, rukki- ja jämedast nisujahust taina õllepärmiga kergitamist tundma juba üsna ammustest aegadest, arvestades, et õlu on eestlaste põline jook.61 Etnograafia andmed 18.–19. sajandi Eesti kohta näitavad, et õllepärmiga 51 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 171; vt. ka E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 84. 52 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 170–171. 53 P. Johansen, H. von zur Mühlen. Deutsch und Undeutsch im mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Reval, lk. 208–209. 54 Vt. E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 86–88. 55 F. J. Wiedemann. Ehstnisch-deutsches Wörterbuch, v. 533. 56 TLA, Ad 32, 46p, 173, 252. 57 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 171–172. 58 TLA, f. 190, n.2, s. 281, l. 3. 59 Vt. lähemalt A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 176, 178. 60 Samas, lk. 112–113, 147–148. 61 Samas, lk. 112. Tuna 4/2012 21 K Ä S I T L U S E D kergitatud tainast tehti taluperes küpsetisi tähtpäevadeks, kuivõrd siis oli õlut rohkem käes. Pärmiga kergitatud leiba tehti talus ka sel juhul, kui igapäevane hapendatud leib sai otsa enne, kui uus tegu valmis, seda nimetati siis hädaleivaks.62 Pole põhjust kahelda, et keskajal kergitasid eestlased leivatainast peamiselt juuretisega. Kuidas Eesti linnapagarid sel ajal oma leiba kergitasid, selle kohta otseseid andmeid pole. Tõenäoliselt kasutasid nad nii juuretist kui ka õllepärmi. Saksa linnades tarvitasid pagarid vähemasti hiliskeskajal laialdaselt õllepärmi, 63 mida läks vaja eriti nisujahust leiva valmistamisel. Pärmi saadi õlleteo ülejäägist. 64 Seepärast on mõistetav, et pärmi leidus eelkõige õllepruulijatel. Näiteks oli Augsburgi pruulijatele pärmikeetmine ja müümine tähtis privileeg ning oluline sissetulekuallikas.65 16. sajandi keskpaigas puhkes seal pagarite ja pruulijate vahel koguni nn. pärmisõda. Nimelt ei olnud pagarid rahul, et neid kohustati ostma õllepärmi ainult linna pruulijatelt, sest see oli nende arvates halva kvaliteediga ja üleliia kõrge hinnaga.66 Kas ja kuidas Eesti linnapagarid keskajal õllepärmi hankisid, selle kohta ei ole otseselt midagi teada. Tallinna Suurgildi peoarvetest nähtub, et õllepruulimise n.-ö. kõrval- või jääkproduktid müüdi maha.67 Ei saa välistada, et see läks osaliselt pagarite vajadusteks. Üks ilmselt 16. sajandi teise poole Tallinnast pärit arve näitab, et leivateo kulude hulka kuulus peale küttepuude ja soola ostmise ka pärmi hankimine.68 62 Peamised leivasordid Linnapagarid küpsetasid keskajal Eestis leiba nii nisust kui ka rukkist. Kuigi nisu kasvatati Eestis vähe, oli ühiskonna eliidile tarvis valget leiba. Isandad ja muidu auväärsed isikud vajasid seda vähemasti pidusöögiks. Nii näiteks ei puudunud Tallinna gildijootude ajal pidulaualt kunagi nisuleib, samas pakuti aga ka rukki- või rukkipeenleiba ning mõnikord osteti pidusöögiks isegi rukkijahu,69 aga mida täpsemalt kokk sellest küpsetas, jääb teadmata. Kõige levinumad nisujahust tooted keskaja Liivimaa linnades olid väikesed kiilukujulised leivakesed: wegge´d. Võrreldes rukki- või segajahust küpsetatud leivaga, olid nisuleivad palju väiksemad. 15. sajandist pärit Tallinna raemääruse järgi pidid kaks wegge´t, juhul kui üks last nisu maksab 48 marka, kaaluma 10 loodi.70 See teeb ühe saiakese kaaluks kõigest u. 65 g. Nisu hinna langedes leivakese kaal kasvas, seega kui last nisu maksis 12 marka, pidi üks leivake kaaluma u. 260 g.71 Keskajal oli nimelt tava muuta viljahinna tõustes (või langedes) mitte leiva hinda, vaid kaalu.72 14. sajandil oli viljahind kohati nii soodne, et wegge kaalus üle 300 g.73 1548. (1544?) aastast hakati Tallinnas küpsetama poolekillingilisi nisuleivakesi, mis pidid olema n.-ö. tavalistest kolm korda raskemad.74 Linnapagarite teine põhiline leivasort oli nn. peenleib – schonroggen. Tallinna pagarite 16. sajandi põhikirja järgi küpsetati neid nisuja rukkijahust, vahekorras 1:2.75 Samas, 14. Samas, lk. 119. E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 84. 64 Pärmi valmistamise ja kasutamise kohta eestlastel vt. lähemalt A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 73–74. Lõuna-Eestis oli pärmi algupärane nimetus sepp. Tuletis sellest on sepik, s. o. pärmiga kergitatud jämedast odra- või nisujahust leib. Pole teada, et keskajal oleks tuntud sõna „sepik”. 65 B. Roeck. Bäcker, Brot und Getreide in Augsburg. Sigmaringen, 1987, lk. 173. 66 Samas, lk. 173–174. 67 TLA, f 191, n 2, s 15: Rechnungen und Brüderverzeichnisse der Grosse Gilde zu Reval 1509–1543, l. 54. 68 TLA, f. 230, n. 1. s. Bf 2: Ordnungen und Supliken in Sachen der Bäckeramptes 1544–1698, l. 22p: Küttepuud 2 marka, veel nisu jahvatamine 1 mark, sõelumine 18 killingit, pagarile soola ja pärmi eest 18 killingit. 69 Vt. I. Põltsam. Söömine-joomine keskaegses Tallinnas, lk. 88, 89. 70 TLA, f. 230, n.1, s. Aa 123: Legislatio vp des brotes wycht, l. 1.; 1 last = ca 2000 kg. 71 TLA, Aa 123, l. 2. 72 Vt. lähemalt I. Põltsam. Söömine-joomine keskaegses Tallinnas, lk. 33–34. 73 Liv-, Esth- und Curländisches Urkundenbuch (=UB) 3: 1368–1393. Hrsg. F. G. von Bunge. Reval, 1857, nr. MCLXVI. 74 TLA, Ac 5, l. 102. 75 TLA, Ac 5, l. 99p. 63 22 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil ja 15. sajandi andmete põhjal küpsetati neid ainult rukkijahust.76 Nimelt sellest ajast pärit Tallinna rae määrustes leiva kaalu vastavuse kohta vilja hinnaga on peenleiva kaal seatud sõltuvaks ainult rukki hinnast. Ka alamsaksa sõnaraamatus on schonroggen peenest, s. o. sõelutud rukkijahust küpsetatud kolmnurkne leib.77 Seda tähelepanuväärsem on Tallinnas 16. sajandil toimunud peenleiva n.-ö. õilistamine 1/3 nisujahuga. Ka peenleivad olid suhteliselt väikesed. Tallinna raemäärus 15. sajandist sätestas, et kui rukis maksis 48 marka üks last, siis pidi üks peenleib kaaluma 10 loodi ehk u. 130 g.78 Kui rukki hind langenuks aga 12 margani, siis pidanuks üks peenleib kaaluma u. 520 g.79 14. sajandil on peenleib kaalunud ka üle 800 g.80 Kui 15. sajandil olid nisuleivad Tallinnas poole väiksemad kui rukkipeenleivad, siis 14. sajandil oli vahe isegi ligi 2,5-kordne. Kuigi teistest Eesti linnadest pole keskajast eriti palju teateid pagaritoodete sortimendi kohta, siis nisu- ja peeneleiba kohtab ometi igal pool. Keskaja jooksul küpsetuskunst Eesti linnades arenes, selle tunnistuseks on leiva- ja saiasortide mitmekesistumine. Peenest nisujahust küpsetasid linnapagarid prantssaiu. Prantssaia alamsaksakeelne nimetus semmel tuleneb ladina similia´st, mis keskajal märkis isandate lauale mõeldud parimast nisujahust pagaritoodet.81 Arvatavasti 16. sajandi teisest poolest pärit arve järgi kaalusid väiksemad prantssaiad u. 260 g ja suuremad u. 520 g.82 Allikates esineb veel stakelwegge, mis peaks tähistama teravaservset nisuleiba. 83 Eesti linnapagarid küpsetasid ka kringleid, piparkooke, kooke jm. saiatooteid. Tallinna pagariameti põhikirja järgi eristati 16. sajandil peenest valgest jahust saia ja kooke küpsetavaid ning tavalist leiba valmistavaid pagareid. 1527. aastal määrati nimelt, et need Tallinna pagarid, kes küpsetavad prantssaiu ja kooke saksa moodi, ei tohi küpsetada peenleiba ja nisuleivakesi.84 Selles nõudmises võib juba näha varaseid märke saia- ja koogipagarite eraldumisest tavalistest pagaritest. Tegu oli ilmselt laiema nähtusega, mis ei piirdunud ainult suurte linnadega. Nii on 1520. aastatel Keila kiriku vöörmündrite arveraamatus mainitud saiapagarit (sayabecker, saygebeker), teadaolevalt on tegu selle sõna vanima kirjaliku jäädvustusega.85 Sõna sai tuleb eesti keeles arvatavasti nimetusest saialeib, mis algselt tähendas saajaleiba (s. o. pulmaleiba).86 Saiatoodete valmistamiseks oli vaja nii keskajal Eestis suhteliselt haruldast nisu kui ka head ja kvaliteetset jahu. Sugugi mitte igas veskis ei saanud jahvatada head nisujahu.87 Huvipakkuvat informatsiooni leivavalmistamise kohta annab üks Tallinna Linnaarhiivis leiduv dateerimata, kuid ilmselt 16. sajandi teisest poolest pärit dokument. 88 Tegu on arvega, mis kajastab mitut sorti leiva küpsetamise kulusid. Pole teada, kes ja mis eesmärgil selle koostas. Leivasortidest on dokumendis mainitud nisuleivakesi (wegge), prantssaia (semmel), samuti segajahust küpsetatud leiba. Tähelepanu väärib, et selle arve järgi jahvatati nisujahu käsikivil, mitte veskis.89 Samas leidub seal märge, et vesiveski jahvatab pee- 76 UB 3, nr. MCLXVI; TLA, Aa 123, l. 2–3p. Vt. A. Lübben. Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Darmstadt, 1989, lk. 332. 78 TLA, Aa 123, l. 2. 79 TLA, Aa 123, l. 3p. 80 UB 3, nr. MCLXVI. 81 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 84. 82 TLA, Bf 2, l. 22. 83 I. Põltsam. Söömine-joomine keskaegses Tallinnas, lk. 33. 84 TLA, Ac 5, l. 100. 85 Keila kirikuvöörmündrite arveraamat (1472–1553). Das Rechnungsbuch der Kegelschen Kirchenvormünder. Toim. P. Johansen. Tallinn, 1926, lk. 38, 40. 86 Eesti etümoloogiasõnaraamat, lk. 457. 87 Nt. 17. sajandil on Tallinna pagarid kurtnud, et maaveskites jahvatatud nisujahu on ebaühtlane ja jäme. Vt. A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 120. 88 TLA, f 230, n. 1, s. Bf 2, l. 22, 22p. 89 … livlendischen sommerweten laten vp der handt moelen malen, TLA, Bf 2, l. 22. 77 Tuna 4/2012 23 K Ä S I T L U S E D nemat jahu.90 Pärast jahvatamist saiajahu sõeluti ning sellest eraldati kliid (klie), viimaseid arvestati ca 1/3 kogusest.91 Saadud kliidele lisati juurde rukkijahu ning küpsetati sellest 1,7–2-kiloseid leivapätse, need olid nähtavasti mõeldud lihtrahvale. Võrdluseks olgu öeldud, et Eesti talupojad küpsetasid oma argipäevase leiva veel 19. sajandil sõelumata jahust, s. o. koos purustatud keedega. Nimelt ei olnud sel ajal mitte kõigis maaveskites jahu sõelumist ning seda tuli kodus ise teha.92 Püülivaltsid tulid Eestis maaveskitesse üldisemalt alles 19.-20. sajandi vahetusel.93 Kuigi osa linnapagareid keskendus kallimate nisutoodete küpsetamisele, olid rukkijahust tooted Liivimaa linnades samuti tähtsal kohal. Rukkijahust on küpsetatud mitmeid erinevaid leivasorte, juba 14. sajandil eristati rukkileibade puhul peenest ja paremast jahust leiba ning jämedast jahust küpsetatud koredat leiba. Kui koredat leiba küpsetati suhteliselt suurtes pätsides, siis peenleib oli alati väiksem. Rukkijahust küpsetati laual taldriku asemel tarvitatud leiba (schottelbrot), niisamuti kuivikuid (tweback), mida osteti-müüdi tünnikaupa. Jämedast rukkijahust küpsetati nn. koredat laualeiba ehk spysebrot´i. 15. sajandist pärit Tallinna rae määruse järgi võis spysebrot olenevalt rukki hinnast kaaluda 15 loodist (195 g) kuni 60 loodini (780 g).94 14. sajandil on Tallinnas küpsetatud jämedast jahust rukkileiba suhteliselt suurte, u. 2,5 kg kaaluvate pätsidena.95 Rukkijahu oli nisujahust odavam, seega sai küpsetada ja müüa suuremaid leibu, ilma et nende tükihind 90 oleks muutunud tarbija jaoks liiga kõrgeks. Ka suurte rukkileibade kaal pidi varieeruma sõltuvalt rukki hinnast, s. t. mida kallim oli vili, seda väiksemaid leivapätse müüdi. 1578. aasta näljaajast on Tallinnast teateid 4 naela, s. o. u. 1,7 kg kaaluvatest rukkileibadest.96 16.–17. sajandil Augsburgis tahtsid pagarid kallil ajal küpsetada pigem suuri leibu, sest väiksed leivakesed nõudsid nende sõnul „rohkem aega, vaeva ja kulutusi”.97 Näiteks kulus suurte leibade küpsetamisel vähem küttepuid. Augsburgi raad seevastu tahtis, et kallil ajal küpsetataks väiksemaid ning sellest tulenevalt madalama tükihinnaga leivasorte.98 Võrreldes taluleivaga oli linnaleib keskajal Eestis ilmselt tunduvalt väiksem, etnograafia andmetel küpsetati näiteks 18.–19. sajandil talus 5–12 kg kaaluvaid leivapätse. 99 Eriti taluperes ei olnud lihtsalt otstarbekas küpsetada väga väikseid leivapätse. Teine lugu oli keskajal eesti talupoegadelt vakupeoks nõutud leibadega – arvestades nende suurt kogust (nt. Lihula vakustest laekus kokku 1350, Saaremõisas 1600 leiba), ei olnud kindlasti tegu suurte mitmekiloste pätsidega. Aliise Moora pakub koguni, et tegu võis olla õllepärmiga kergitatud kakkudega.100 Isegi kui need leivad olid väikesed, on ikkagi ebatõenäoline, et kogu leib söödi ära vakupeol.101 Pidusöögist üle jäänud leibu pidi olema võimalik pikaajalisemalt säilitada, üks võimalus on, et nendest tehti kuivikuid. Eesti talupojad sõid keskajal kindlalt rukkileiba. Linnas hoidsid nõudlust rukkileiva järele kõrgel eelkõige eestlased jt. mittesaks- Wen idt ouerst kleiner gemalen edder sunderlick vp der waterkunst, solde idt mher gegeuen hebben., TLA, Bf 2, l. 22. 91 Nhu is de olde reckenschop dat idt 1/3 werdt in de klien gerekent …., TLA, Bf 2, l. 22p. Kliid on püüli valmistamisel eraldatud seemnekestad. Kliid sisaldavad rohkesti B-rühma vitamiine ja mineraalsooli, samas ka raskesti omastatavat kestainet. 92 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 153. 93 Samas, lk. 121. 94 TLA, Aa 123, l. 4–5. 95 UB 3, nr. MCLXVI. 96 Johansen, v. zur Mühlen, lk. 207. 97 B. Roeck. Bäcker. Brot und Getreide in Augsburg, lk 153. 98 Samas, lk. 152, 153. 99 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa Moora, lk. 163. 100 Samas, lk. 163. 101 Isegi kui võtta ühe leiva kaaluks kõigest 200 g, saadi nt. Lihula vakustest ikkagi kokku ca 300 kg rukkileiba. 24 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil lased. See rukkileiva hindamine oli tugevalt kinni kohalikes oludes ja traditsioonides. Nisu kasvatati Eestis vähe, see oli haruldane ning lõpuks tuli kõigil selle tõsiasjaga lihtsalt leppida. Nisu ja nisuleiva erilisusest ja haruldusest annab tunnistust nisu väike osakaal talupoegade koormistes. Tähelepanu väärib näiteks, et 15. sajandil Eesti ala ordulinnustes tehtud inventuuri põhjal ei kuulunud linnuste moonavarude hulka mitte kunagi nisu, 102 mõnel pool on mainitud küll jahu, kuid sellegi puhul on suure tõenäosusega tegu rukkijahuga. Et nisu oli haruldus, seda näitavad muu hulgas Tallinna kodanike varandusinventarid, kus võib toiduvarude hulgast leida küll linnaseid, rukist, kaera, otra ja isegi odrajahu, nisu aga üliharva. Lõunapoolse Euroopa leivakultuur oli selles osas hoopis teisel alusel, seal ei peetud rukist kunagi nii täisväärtuslikuks leivaviljaks kui nisu. Sellegipoolest oli rukis sealgi oluline kui vaese inimese leivavili. Nisuleiba peeti mitte ainult peenemaks, vaid ka rohkem kõhtu täitvaks kui musta leiba. Tõepoolest sisaldab nisuleib rohkelt süsivesikuid, jämedama sordi jahust leiva kalorsus on väiksem, kuid selles leidub rohkem mineraalaineid, vitamiine, asendamatuid aminohappeid. Keskaja leivasööja oma eelistustes seda aspekti mõistagi silmas ei pidanud. Huvitavad andmed pärinevad 17. sajandi alguse Augsburgist, kus ühe kallinemislaine ajal keelati pagaritel rukkijahust väikseid kukleid (rögglen) küpsetada. Põhjenduseks toodi, et neid kukleid süüakse õlle juurde ning need mitte ei leevenda nälga, vaid pigem tekitavad isu. Seepärast pidas linnaraad vajalikuks vilja kokku hoida ning mitte lubada küpsetada rukkikukleid.103 Rukkijahu vähesust üritati Augsburgis leevendada veel segajahu kasu- tamisega, näiteks lisati sellele odra-, harvem kaerajahu.104 Üks huvipakkuv teade pärineb Tallinna ordulinnuse 1488. aasta inventariseerimisprotokollist, kui mainitakse odraleiba: „Ja seal räägiti meile odraleivast.” (Und do wart uns gesaget von gersten brothe.)105 Seda nappi teadet võib tõlgendada mitut moodi, muu hulgas võib see tähendada, et orduvennad sõid vahel odraleiba. Võib-olla oli nisu puudusel odraleib neile n.-ö. maiuspalaks? Näiteks eestlastel on jämedast odravõi nisujahust õllepärmiga kergitatud leib olnud pidulaua leib.106 Kuid võib ka küsida, kas jutt käis nimetatud juhul üldse inimestele mõeldud leivast. Nimelt ei olnud leib keskajal mitte ainult inimeste põhitoit. Kirjeldades Liivimaa mõisnike pillavat eluviisi, annab kroonik Balthasar Russow teada: „Ja mõned neist kiitlesid: neil olevat nii palju koeri ja hurti, et neil nende jaoks aastas kuus või seitse sälitist vilja läheb.”107 Selles seoses on huvipakkuvad 1590. aastatest pärinevad Padise kloostris resideerinud ja samanimelist mõisalääni juhtinud foogtide arveraamatud. Nende järgi eraldati karja- ja jahikoerte toitmiseks odrajahu, et küpsetada koertele leiba (garsten mhell zu brode).108 Mispoolest karjakoerte odraleib erines inimeste omast, sellele allikad paraku vastust ei anna. Leib toidulaual Leib oli keskajal põhitoit, seepärast oli kaetud laual alati ka leib, peente kommete järgi oli leib sööja vasakul käel, paremal asusid peeker ja nuga.109 Vanas eesti keeles tähendas ütlemine leib on väljas, et laud on kae- 102 Liv-, Est und Kurländisches Urkundenbuch. Philipp Schwartz, Hg. Bd. XI: 1450–1459. Riga, Moskau, 1905, nr. 160; vrd. M. Biskup. Saksa Ordu linnuste visitatsioon Liivimaal 1488. aastal. ― Eesti NSV Teaduste Akadeemia Toimetised. Ühiskonnateadused 1985, nr. 34/3. Tlk. E. Tarvel, lk. 283–286. 103 B. Roeck. Bäcker, Brot und Getreide in Augsburg, lk. 152. 104 Samas, lk. 152. 105 M. Biskup. Saksa Ordu linnuste visitatsioon Liivimaal 1488. aastal, lk. 285, 283. 106 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 120. 107 B. Russow. Chronica der Prouintz Lyfflandt, lk. 44. Kasutatud Dagmar ja Hermann Stocki tõlget, vt. B. Russow. Liivimaa kroonika, lk. 90. 108 Riksarkivet Stockholm (=SRA), Kammararkivet, Baltiska fogderäkenskaper, F. 375 (Padis), volym 57–58. 109 N. Elias. Über den Prozess der Zivilisation. Bd. I, Basel, 1939, lk. 117, 110–118. Tuna 4/2012 25 K Ä S I T L U S E D tud.110 Keskajal täitis leivaviil laual mõnikord isegi taldriku osa. Osa tolle aja leivasorte olid väikesed, neid polnud tarvis viiludeks lõigata. Kuid kui tegu oli suure leivaga, oli vaja leiba lahti lõigata. Leiva lõikamine oli tähtis toiming. Etnograafia andmetel ei lõiganud eestlased seda mitte lauale toetudes, vaid lõikaja hoidis seda vasaku käega vastu rinda ning paremaga lõikas, kusjuures särgi või vesti kaitseks ei olnud tal midagi ees.111 Väärib tähelepanu, et keskaja Euroopas levinud lauakommete õpetustes jällegi keelatakse lõigata leiba vastu rinda surudes.112 Saksa ajaloolane Ernst Schubert toob põhjuseks, et keskajal küpsetati leib tugevalt läbi, mistõttu oli see kõva ja raskesti lõigatav.113 Võimalik, et eestlased valmistasid ja sõid suhteliselt pehmet leiba, mistõttu neil ei kujunenud keeldu leiba vastu rinda surudes lahti lõigata. Pidulauas söödi keskajal üldiselt ikka värsket leiba, kuid kahtlane, kas see oli nii värske, et oli veel soe. Huvitavat informatsiooni pakuvad sooja leiva söömise kohta Tallinna ja Riia raemäärused. Nimelt pärineb Tallinnast ilmselt 15. sajandi esimesest poolest luksusmäärus, mis keelab igasuguse kostitamise kuumade nisuleivakestega enne pulmapidu (nyne koste doen mit heten weggen vor der blytschop).114 Samasugune komme oli levinud ka teistes Liivimaa linnades, nii keelas Riia raad 1502. aastal peigmehel saata pruudile kostituseks havisid, õlut ja kuumi nisuleivakesi (hete wegge).115 Kuumade nisuleivakeste (kuklite) söömine oli levinud ka Põhja-Saksa linnades, kus neid söödi sageli piima või koorega.116 Leib tuli keskajal raskelt kätte, seda ei saanud raisata. Söödi ka kõvaks läinud leiba 110 Üks Tallinna vanemaid luksusmäärusi (15. sajandi esimesest poolest), milles keelatakse kostitamine kuumade nisuleivakestega enne pulmapidu. Foto: E. Sestverk. TLA, f. 230, n. 1, s. Bs7, l. 3 või siis kasutati seda ära toidutegemisel. Keskaja kokaraamatud soovitavad riivitud röstitud leiba soustide koostisesse, aedviljatoitudesse, niisamuti saia liharoogade täidiseks. Just vedelad toidud (supid, soustid), aga ka joogid (õlu, vein jm.) andsid võimaluse kõva leiba pehmendada ja paremini söödavaks muuta. Ühe väga vana ja algelise toidu F. J. Wiedemann. Ehstnisch-deutsches Wörterbuch, v. 532. A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk.182. 112 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 84. 113 Samas, lk. 84. 114 TLA, f. 230, n. 1, B.s. 7: Kleider-, Hochzeits-, Begräbnis- u.s.w. Ordnungen 1497–1738, l. 3. vrd. W. Stieda. Eine Revaler Rathsverordnung wider Luxus bei Hochzeiten. – Beiträge zur Kunde Ehst-, Liv- und Kurlands. Bd. III. Reval, 1887, lk. 78–88. 16. sajandi Tallinna luksusmäärustes korratakse kostitamise keeldu, kuid ei mainita enam otseselt kuumi nisuleivakesi, vt. TLA, Bs 7, l 45: nenen wyn edder wegge [– – –] tho senden; vrd. E. Pabst. Beiträge zur Sittengeschichte Revals. – Archiv für die Geschichte Liv-, Esth- und Kurlands. Hrsg. F. G. v. Bunge. Bd. I. Dorpat, 1842, lk. 208–209. 115 Monumenta Livoniae Antique. Bd. 4. Hrsg. v. C. E. Napiersky. Riga, Leipzig, 1844, nr. 148, lk. ccliii. 116 A. Mänd. Pidustused keskaegse Liivimaa linnades. 1350–1550. Tallinna Linnaarhiivi toimetised nr. 7. Tallinn, 2004, lk. 339. 111 26 Tuna 4/2012 Inna Põltsam-Jürjo / „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil tegemiseks võeti valmis toiduvarud, tükeldati need ja n.-ö. värskendati mugavamaks söömiseks.117 Näiteks murti kõvaks läinud leib peenteks tükkideks, hautati see võis või rasvas, või siis keedeti või leotati vee, piima, õlle, kalja või taariga. Selline pudiks tehtud toit leivast oli eriti sobilik lastele ja vanadele. Koos erinevate lisanditega valmistatud pudi pakkusid vanad eestlased isegi pidulauas.118 Eestist ei ole keskajast säilinud toiduretsepte, heal juhul on teada mõnede roogade nimetused. Üks lihtne leivaroog esineb allikates seoses Liivmaa seisuste kogunemistega. Nimelt 1525. aastal läbirääkimistel, kus osalesid Liivimaa ordumeister ning Tallinna linna ja Harju-Viru vasallide esindajad, pakuti rasvas küpsetatud ja röstitud leivaviile (molligen), mille juurde serveeriti ka vürtse ja veini.119 Eriti põnevad on sellised road, kus said kokku „kuiv” ja „vedel” leib, s. o. leib ja õlu. Põhja-Saksamaal oli keskajal levinud komme süüa hommikusöögiks õllesuppi, milles tavatseti pehmendada kõvaksläinud leiba.120 Võib kindel olla, et Põhja-Saksa aladelt Liivimaa linnadesse elama asunud sakslased ei unustanud seda kommet ka oma uues elupaigas. Etnograafia andmetel valmistasid eestlased 18.–19. sajandil õllest ja leivast õllesuppi, mida nimetati olenevalt piirkonnast kas soeõlu või peergas (sks. Bierkäse).121 Selle tegemiseks lisati soojaks aetud õllele piima ja leivatükke ning maitsestati. Kui kaugele ajas tagasi sellise õllesupi valmistamise traditsioon ulatub, pole teada. Samas on päris kindel, et vähemasti juba keskajal olid road „vedelast” ja „kuivast” leivast eestlastele tuntud. leiva, selle saamise, valmistamise ja jaotamise ümber. Seega on leivaajalugu midagi palju enamat kui pelgalt peatükk toiduajaloost. Juba enne 13. sajandit oli eestlastel kujunenud austav ja eriline suhtumine leiba, kuid keskajal leiva tähtsus, tema sümboolne tähendus kasvas veelgi. Nagu näitavad erinevad allikad, oli keskaja inimeste keel, mõtlemine, üldse kogu nende elu äärmiselt leivakeskne, seda nii Euroopas kui ka Eestis. Leib tähistas inimese jaoks kõike elutähtsat, see ei olnud mitte ainult põhitoit, vaid ka toidu, toimetuleku ja heaolu sümbol. 13. sajandi Saksa-Skandinaavia vallutus tõi Eesti leivakultuuri uued impulsid. Esialgu hakati peamiselt linnades valmistama saksa eeskujude järgi uusi leiva- ja saiasorte, samuti seati leivamüügil sisse kindel hinnapoliitika. Linnas leivaküpsetamine professionaliseerus ning saavutas uue taseme, mitmekesistus leivaja saiasortide hulk, 16. sajandil sai alguse leivaja saiapagarite järk-järguline eraldumine. Aja jooksul hakkasid linna leivakultuuri mõjud puudutama ka külaelanikke. Sellegipoolest jäi Eestis rahva põhitoiduna kindlalt püsima hapendatud rukkileib. Veelgi enam, rukkileiva positsioon oli kohalikus traditsioonis sedavõrd tugev, et hakkas määrama ka Liivimaale elama asunud sakslaste toitumistavasid. Artikkel on valminud sihtteema SF0130038s09 ja Eesti Teadusfondi grandi 9419 raames. Inna Põltsam-Jürjo (1969) Lõpetanud 1992. a. Tartu Ülikooli. 2008. a. aja- Kokkuvõtteks Keskaja inimese igapäeva- ja sotsiaalelu ning majanduslik tegevus olid tihedalt koondunud loodoktor. Alates 1993. aastast Ajaloo Instituudi teadur. Peamine uurimisvaldkond: kesk- ja varase uusaja linnaajalugu. Tegelenud ka Eesti vanema ajaloo allikate publitseerimisega. 117 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 99. A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 93, 94, 96. 119 Akten und Rezesse der livländischen Ständetage. Bearb. L. Arbusow. Bd. 3. Riga, 1910, nr. 184 §18: … es warden molligen, cruth und wyn herumgerichtet; vrd. ka nr. 12, §38: … ummedragen rummenie, molien …; 120 E. Schubert. Essen und Trinken im Mittelalter, lk. 211. 121 A. Moora. Eesti talurahva vanem toit. II osa, lk. 91–95. Võimalik, et soeõlu on algselt olnud naiste tavanditoit, seda pakuti pulmas, kui pruut jõudis pulmalistega peigmehe koju. Soeõlu on olnud ka nurganaiste tavanditoit, vt. samas, lk. 93. 118 Tuna 4/2012 27 K Ä S I T L U S E D Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 Toomas Karjahärm Eestimaa kongressi algatajad Eestimaa valdade kongressi korraldamise mõte, mis võttis konkreetse kuju Rapla vallavalitsuse kutsega 5. novembrist 1905, polnud esialgu seotud mingi kindla erakonnaga. Sellel ettevõtmisel oli pikk eellugu, sest maaomavalitsusküsimus (eestlaste osavõtt sellest) oli rahvusliku liikumise päevakorras olnud ärkamisajast alates. 1 See puudutas mitte üksnes maaomavalitsust kubermangu tasandil, vaid ka valda, mis sisuliselt oli omavalitsuse madalaim üksus, kuid formaalselt seisis eraldi. Konkreetses olustikus oli üldtaustaks ühiskondliku mõtte radikaliseerumine ja poliitilise võitluse hoo tõus kogu 1905. aasta vältel, millega kaasnes opositsioonijõudude mobiliseerimine ning mitmesuguste ülemaaliste, regionaalsete ja erialaste foorumite kokkukutsumine aktuaalsete küsimuste arutamiseks ja tegevuskava väljatöötamiseks. Teisest küljest soosisid niisugust impeeriumis ennenägematut, kuigi ajutist, koosolekutevabadust isevalitsuse nõrkus ja järeleandmised, mille 1 tipuks oli kodanikuvabaduste (graždanskie svobody) „kinkimine” riigialamatele keisri 17. oktoobri manifestiga.2 Sellega alanud n.-ö. vabadusepäevadel sai esmakordselt võimalikuks poliitiliste ühenduste, sh. sotsiaaldemokraatide legaalne tegevus, järsult laienes ajakirjandusvabadus. Tallinna kongressi algatuse otseseks ajendiks oli eesti ühiskonna üldine rahulolematus rüütelkondade maaomavalitsuse reformikavadega,3 mis rahvaliikumise survel tehtud järeleandmiste (lubas esmakordselt väikemaaomanikud, tööstuse ja kaubanduse esindajad maapäevale) hinnaga püüdsid säilitada nende juhtiva osa varandustsensuslik-kuriaalse valimissüsteemi sisseseadmisega. Massiliikumise üheks vormiks saanud kevadsuvisest märgukirjade kampaaniast (Põhja-Eestis organiseeris seda Teataja ringkond eesotsas K. Pätsiga) alates oli radikaalse eesti opositsiooni platvormi üheks aluspunktiks üldine „neljasabaline” valimisõigus, mida sooviti kohaldada ka omavalitsusele.4 Sügisel ühinesid üldise valimisõiguse ideega ka mõõ- See kirjutis on täienduseks ja jätkuks varem Tunas ilmunud artiklile K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a. 11. (24.) detsembri õhtul Voltas? Katse rekonstrueerida minevikku. – Tuna 2005, nr. 4, lk. 35–51. 2 Zakonodatel´nye akty perexodnogo vremeni. 1904–1908 gg. Sbornik zakonov, manifestov, ukazov Pr. Senatu, reskriptov i položenij komiteta ministrov, otnosjaščixsja k preobrazovaniju gosudarstvennogo stroja Rossii, s priloženijem al´favitnogo predmetnogo ukazatelja. Izd 3-е, peresm. i dopoln. po 1 sentjabrja 1908 goda. Pod red. pr.-doc. N. I. Lazarevskogo. Pravo, S.-Peterburg, 1909, lk. 150–151. 3 Vt. G. v. Pistohlkors. Ritterschaftliche Reformpolitik zwischen Russifizierung und Revolution. Historische Studien zum Problem der politischen Selbsteinschätzung der deutschen Oberschicht in den Ostseeprovinzen Russlands im Krisenjahr 1905. (Göttingen Bausteine zur Geschichtswissenschaft, 48.) Musterschmidt, Göttingen–Frankfurt/Main–Zürich, 1978, lk. 172–221; T. Karjahärm, S. Kivimäe. Maaomavalitsusküsimus Eesti ühiskondlikus liikumises kodanlik-demokraatlike revolutsioonide ajajärgul. – Eesti NSV Teaduste Akadeemia Toimetised. Ühiskonnateadused 29, 1980, nr. 4, lk. 324–341. 4 Ministrite Nõukogusse. – Teataja 25.06.1905. 28 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 dukad liberaalid (Postimehe ringkond). Nagu mitmel pool mujal impeeriumi ääremaadel, soovisid eesti ja läti rahvuslikud ringkonnad ise haarata juhtohjad omavalitsuses, mis konkureeris valitsusega, ning suruda omavalitsusest välja vana eliit. Aeg altpoolt surve avaldamiseks valitsusele tundus olevat soodsam kui kunagi varem. Õli valas tulle nelja Balti rüütelkonna maaomavalitsuse reformi ühisprojekt, mille maapäevad suvel heaks kiitsid ja mis seejärel valitsusele kinnitamiseks esitati, et see jõustuks veel enne riigiduuma kokkuastumist.5 Vastupidiselt mõisnike ootustele ei rahustanud see käik eesti ja läti rahvast, otse vastupidi. Kuigi valitsus jättis mõisnike eelnõu mitmel põhjusel kinnitamata,6 kutsus see mõisnike manööver eesti ühiskonnas esile ägeda pahameele ja aktiivse vastutegevuse.7 Kohalikku initsiatiivi ergutas märgukirjade sisu arutamine valdades juhtivate ajalehtede (Teataja, Postimees, Uudised) tüüpmärgukirjade alusel. Mälestused ja vallavalitsuste dokumendid osutavad sellele, et ärksamad vallaametnikud suhtlesid omavahel ning septembris–oktoobris toimusid Harjumaal Kohilas ja Raplas valdadevahelised nõupidamised, kus peategelased olid Rapla vallasekretär Joosep Maksim, Raikküla talupoeg Hans Martinson, Kohila valla sekretär Johan(nes) Reinthal (Reintalu).8 Neil olid sidemed Tallinna radikaalsete haritlastega (Päts, Teemant, Pung), keda valdav enamik autoreid, nii memuariste kui ka uurijaid, peab põhjendatult Eestimaa valdade kongressi tegelikeks peakorraldajateks.9 H. Martinson, üks tuntumaid maa-sotsiaaldemokraate meenutab, et Maksimiga arutasid nad maaomavalitsuse küsimust ning Teataja ringkonnaga olid nad „õige tihedas läbikäimises”.10 Reinthal astus Teataja toimetusest läbi alati, kui ta Tallinnas käis.11 Rapla tähtsust tõstab esile Märjamaa kohaomanik Johannes Lindemann: „Rapla vald asus kesk Harjumaad. Saatsid sinna kõik ümbruskonna vallad oma andmed. Rapla püüdis andmete põhjal lahendada päevakorras olevaid küsimusi.”12 Suvest alates võeti maaomavalitsuse reformi küsimus rea Eestimaa kubermangu valdade volikogude päevakorda: protestiti mõisnike plaani vastu ja paluti võimudelt luba valdade esindajate koosolekuks, mis pidi ettepanekud välja töötama. Esimesena protestis 18. juuli istungil mõisnike eelplaani vastu Raikküla valla volikogu, kes otsustas paluda valitsuselt luba valdade asemike kokkutulekuks, et töötada välja talupoegade huvidest lähtuv maaomavalitsuse reformi eelplaan. Volikogu kinnitas kaks volinikku – vallava- 5 E. v. Dellingshausen. Kodumaa teenistuses. Eestimaa Rüütelkonna peamehe mälestused. Olion, Tallinn, 1994, lk. 83. Maaomavalitsuse reformi eelnõu arutamist ja põhimõtteid vt.: Eestimaa maapäeva protokoll 22.06.1905. Eesti Riigiarhiivi Ajalooarhiiv (EAA), f. 854, n. 1, s. 77, l. 11– 20. Vt. ka: Resideeriv maanõunik A. Pilar v. Pilchau ja Liivimaa aadlimarssal F. v. Meyendorff keisrile 24.04.1906. – Imperskaja politika Rossii v Pribaltike v načale XX veka. Sbornik dokumentov i materialov. Sost. T. Kar´jaxjarm. Nacional´nyj arxiv Estonii; Institut istorii (Tallinn), Tartu, 2000, lk. 74–79. 6 Vt. tausta: T. Karjahärm. Vene impeerium ja rahvuslus. Moderniseerimise strateegiad. Argo, Tallinn, 2012. 7 [K. Päts.] Balti mõisnike maa omavalitsuse uuendamise eelplaan, I–VI. – Teataja 16.–23.06.1905; Maa-omavalitsuse uuendamise eelnõu, I–II. – Postimees 22.–23.06.1905; Liivimaa maapäeva otsused. – Postimees 13.07.1905. Jaan Tõnisson kutsus eesti erakondi ühinema „ühise vaenlase vastu”. ([J. Tõnisson.] Mis nüüd saab? – Postimees 27.06.1905.) 8 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis. Mustandkäsikiri, V. 1905. aasta Selts, 1939. EAA, f. 3654, n. 1, s. 52, l. 5–7. (Kuni 1938. aastani kasutati valla nimetusena Raiküla, kuigi see ei vastanud kohalikule tarvitusele. Siin on dokumentides säilitatud kunagine kohanimekuju, aga algupäraselt Raikküla.) 9 K. Päts oma mälestustes Eestist põgenemise põhjuste seas Eestimaa valdade kongressi korraldamist ei maini. Vt. K. Päts. Põgenemine Schveitsi (K. Pätsi jutustus selle koguteose koostajale). – K. Päts. Tema elu ja töö. Kaasaeglaste mälestusi. K. Pätsi 60 a. sünnipäeva mälestamise komitee väljaanne. Tallinn, 1934, lk. 111–114. 10 H. Martinsoni mälestised. (Vastused „Volta” k. küsimustele.) EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 9. 11 J. Reintalu (Reinthal). – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi. Tartus, 1935. EAA, f. 3654, n. 1, s. 46, l. 15. 12 J. Lindemann 1905. aasta Seltsile 24.11.1934. EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 45p. Tuna 4/2012 29 K Ä S I T L U S E D nema Hans Saariste ja Hans Martinsoni, kes edastasid palve kubernerile.13 29. juulil Teatajas ilmunud anonüümses juhtkirjas „Kohalik omavalitsus – põnev päevaküsimus” kiitis Päts Raikküla initsiatiivi, mis tema sõnul „on tunnistuseks, et meie rahvas poliitiliselt küpsemas on”. Ta kutsus kõigi valdade volikogusid maaomavalitsuse uuendamist arutama ja nentis, et peaküsimus on valimisõigus.14 Just Pätsi toimetatud Teataja avaldas kõige järjekindlamalt omavalitsuse reformi teemalisi üllitisi ja edastas esimesena vähest teavet maasaadikute koosoleku ettevalmistamise kohta. Raikküla eeskujul tegid analoogse sõnastusega otsuseid veel 11 valda, kellest 10 on teada: Harjumaalt Riisipere (25. aug.), Aleksandri (2. sept.), Harku (3. sept.), Rapla (5. sept.), Vardi (6. sept.) Rae (27. sept.), Juuru (28. sept.); Virumaalt Avanduse (aug.); Läänemaalt Sinilepa (27. okt.); Järvamaalt Alliku (28. sept.).15 Need on peamiselt Tallinna ja Rapla ümbruse vallad. Esindusnormiks pakuti kaks saadikut igast vallast. Aleksandri valla volikogu nimetas isegi saadikud – kohaomanikud Villem Lepp ja Juhan Oras. On teada, et Vardi valla volinikke ei võtnud 13 Eestimaa kuberner 9. oktoobril jutule. Eestimaa kuberneri Pjotr Bašilovi aruande järgi saatsid 12 valla volikogud oma otsused-protestid tollasele Eestimaa kubernerile Aleksei Lopuhhinile. Novembris edastas ametist lahkuv kuberner need soovid siseminister Pjotr Durnovole, kuid vastust ei saadud. Balti reformide küsimus pidi saama kompleksse lahenduse 28. novembril keisri ukaasiga ajutise kindralkuberneri institutsiooni juurde loodud erinõupidamisel.16 Seega ütles valitsus „ei” nii rüütelkondadele kui ka eesti-läti ringkondadele. Maaomavalitsuse reform lükati edasi ebamäärasesse tulevikku ega saanud tsaariajal kunagi teoks. Mis puutub Vene valitsuse kohalikesse administraatoritesse, siis kubernerid said aru reformide vältimatusest „korra ja ühiskondliku rahu tagamisel”. Maaomavalitsuse küsimuses eelistasid nad Vene semstvo tüüpi omavalitsust,17 nähtavasti lootes niisuguse sisekubermangude süsteemi juurutamisega tugevdada vene mõju Baltikumis. On ilmne, et Rapla vallavalitsus üksi ei saanud olla niisuguse suure ürituse korraldajaks kubermangulinnas Tallinnas ja selle taga seisid Tallinna radikaalsed tegelased, Väljavõte Raiküla vallavolikogu protokollist 18.07.1905. EAA, f. 3654, n. 1, s. 22, l. 51–53; Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Kultuurilooline Arhiiv (EKM EKLA), f. 210, m. 7:2, l. 56–57. Peamine argument rüütelkondade eelplaani vastu oli väide, et see „põhjusmõttelikult mitte mingisuguseid uuendusi ega parandusi maa omavalitsuses talupoegadele ei too, ehk selles küll talupoegade asemikkude osavõtmisest maaomavalitsuse asutustes kõneldakse”. (Samas, l. 52.) Tõenäoliselt pidas volikogu silmas kitsast tsensuslikku valimisõigust, mis pidi tagama baltisaksa ülemkihtide domineerimise uuendatud omavalitsuses. Raikküla vallavolikogu otsuse vastu tundis huvi näiteks Enge vallavalitsus Pärnumaal, kuna sealne volikogu võttis maaomavalitsuse uuendamise küsimuse samuti päevakorda. (Samas, l. 53.) 14 K. Päts. Kohalik omavalitsus – põnev päevaküsimus. – Idem. Eesti riik, I. Koost T. Karjahärm (Eesti mõttelugu, 27.) Ilmamaa, Tartu, 1999, lk. 252–255. 15 Väljavõte Aleksandri valla volikogu protokollist 02.09.1905. EKM EKLA, f. 210, m. 7:2, l. 67; Väljavõte Harku volikogu koosoleku protokollist 03.09.1905. EKM EKLA, f. 210, m. 7:2, l. 2; Väljavõte Rapla vallavolikogu koosoleku protokollist 05.09.1905. EAA, f. 3654, n. 1, s. 22, l. 36–46. (Sisaldab ka Rapla vallavolikogu volinike Jaan Rüitmanni ja Aadu Mihelsoni venekeelset palvekirja Eestimaa kubernerile 15.10.1905, kus muu hulgas soovitakse progressiivse tulumaksu sisseseadmist.); Väljavõte Vardi valla volikogu protokollist 06.09.1905. EKM EKLA, f. 210, m. 7:2, l. 72; Väljavõte Rae valla volikogu koosoleku protokollist 27.09.1905. EKM EKLA, f. 210, m.7:2, l. 53; Väljavõte Juuru volikogu koosoleku protokollist 28.09.1905. EKM EKLA, f. 210, m. 7:2, l. 5; Väljavõte Sinilepa valla volikogu protokollist 27.10.1905. EKM EKLA, f. 210, m. 7:4, l. 21–22; Väljavõte Alliku vallavolikogu koosoleku protokollist 28.09.1905. EKM EKLA, f. 210, m. 7:3, l. 14; Riisiperest. – Teataja 10.09.1905. 16 Eestimaa kuberneri P. P. Bašilovi aruanne siseministeeriumile 1905. aasta eest 13.11.1906. Venemaa Riiklik Ajalooarhiiv Peterburis (RGIA), f. 1284, n. 194, s. 66, l. 3–4. Bašilov pidas mõisnike maaomavalitsusreformi projekti, mis „ignoreeris talupoegade huve ja isegi suurendas aadli võimupiire”, üheks Eestimaal puhkenud mässu põhjuseks. (samas, l. 3.) 17 Vt. nt. Eestimaa asekuberner A. v. Giers siseministrile 03.12.1905. EAA, f. 40, n. 1, s. 64, l. 63. 30 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 kes puutusid kokku sotsiaaldemokraatide ja töölistega, mistõttu politsei pidas neid salajaseks „eesti revolutsiooniliseks komiteeks” (èstonskij revoljucionnyj komitet),18 isegi võitlusgrupi (boevaja organizacija) liikmeteks,19 kuberner Nikolai von Bünting „rahvuslikuks revolutsiooniliseks parteiks” (nacional´naja revoljucionnaja partija).20 Sündmuste kaasaegne ja hilisem historiograafia on niisuguseid liberaalide vasaktiiva eesti tegelasi Tallinnas, kes erakonna ametliku vormistamiseni ei jõudnud, nimetanud mitmeti: „Teataja radikaalid”, „Teataja ringkond” (H. Kruus),21 „radikaalne intelligents”, „kodanlik-radikaalse voolu juhtkond” (V. Juhandi),22 „vabameelsed ringkonnad” (M. Martna), 23 „kodanlikud radikaalsed ringid” (A. Rei),24 „käremeelsed”, „kodanliku maailmavaatega radikaalid” (K. Ast Rumor),25 „käremeelne kodanlus”, „radikaalkodanlus” (H. Pöögelmann),26 „liberaalne ja radikaalne kodanlus” (J. Anvelt),27 „majandusmehed” (vastukaaluks „aatemeestele”), reaalpoliitikud (vastukaaluks idealistlikele rahvuslastele). August Rei väitel lootis Päts, et maasaadikud eelistavad mõõdukamat poliitikat ja kongress kujuneb vastukaaluks sotsiaaldemokraatiale ning nende vaimse mõju ja juhtimise all olevale Tallinna tööliskonnale.28 Hans Pöögelmanni sõnul tahtis „Pätsi kamp” luua vastasrinda Tõnissonile ja sotsiaaldemokraatiale, kes maal oma mõju suurendas, „mõne vallakirjutaja [mõeldud Joosep Maksimi] koosolemist sildiks kasutades”.29 Niisugust motiivi ei saa päris välistada, sest kõik poliitikud võitlesid hulkade poolehoiu eest, kuid vaevalt oli see eesmärk ainumäärav. Rei (samuti Mihkel Aitsam juunior) eksib, kui ta väidab, et kõnealuse ürituse idee tekkis pärast Tartu kongressi ja selle eeskujul, seega siis alles pärast 29. novembrit30 või sellele vastukaaluks (Anvelt).31 Nagu eespool kirjeldatud, tekkis Eestimaa valdade kongressi idee Harjumaa vallaametnike seas juba suvel ja igal juhul enne 30. oktoobrit, mil sai teatavaks Postimehe ringkonna plaan korraldada ülemaaline koosolek Tartus sealsete seltside algatusel. 17. oktoobri manifest ja nn. vabadusepäevade saabumine lõid täiesti uue ja paljulubava õhkkonna. Korraldajad olid nüüd veendunud, et manifestiga välja kuulutatud koosolekute vabadusest tulenevalt pole konverentsi pida- 18 Eestimaa Kubermangu Sandarmivalitsuse ülema ajutine kohusetäitaja alampolkovnik P. A. Tihhonovitš Politseidepartemangu direktorile 14.04.1906. Venemaa Föderatsiooni Riigiarhiiv Moskvas (GARF), 102,OO, n. 1905, s. 1800, osa 57, l. 26p; Eestimaa Kubermangu Sandarmivalitsuse ülem polkovnik A. V. Mezentsov Politseidepartemangule 26.12.1906. GARF, 102,OO, n. 1906 (II), s. 9, osa 37, l. 35p.; Politseidepartemangu direktor Eestimaa kubernerile P. P. Bašilovile 17.01.1907. GARF, 102,OO, n. 1906 (II), s. 9, osa 37, l. 39–39p. 19 Eestimaa Kubermangu Sandarmivalitsuse alfabeetiline nimekiri Eestimaa kubermangus elavatest isikutest, kes kuuluvad võitlusorganisatsioonidesse. ERAF, f. 27, n. 1, s. 132, l. 4, 7. 20 Eestimaa kuberner N. G. v. Bünting siseministrile 10.01.1906. GARF, 102,OO, n. 1906 (II), s. 700, osa 68, l. 2, 4. 21 H. Kruus. Eesti ajalugu kõige uuemal ajal, II. Loodus, Tartu, 1928, lk. 128, 133. 22 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis. Mustandkäsikiri, V. EAA, f. 3654, n. 1, s. 52, l. 8. 23 M. Martna. Tallinna sündmusi 1905 ja 1906. (1905. aasta Seltsi toimetused, 1.) Tööliste Kirjastuse Ühisuse väljaanne, Tallinn, 1930, lk. 30. 24 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt. Kirjastus Vaba Eesti, Stockholm, 1961, lk. 63. 25 K. Ast Rumor. Aegade sadestus. Olusid, iseloomustusi, hinnanguid, II. Punane ja must. Eesti Kirjanike Kooperatiiv, Lund, 1965, lk. 252, 289. 26 H. Pöögelmann. Haripunktil. – Idem. Valitud teosed, IV (1925–1932). Koost. E. Plotnik. EKP Keskkomitee Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1980, lk. 74; H. Pöögelmann. Enamlus ja vähemlus Eestis 1905. aastal. – Idem. Valitud teosed, V (1933–1937). Koost. E. Plotnik. EKP Keskkomitee Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1982, lk. 57. 27 J. Anvelt. Eestimaa Kommunistlik partei. – Idem. Valitud teosed, IV. 1925–1928. EKP Keskkomitee Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1987, lk. 229. 28 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 63 29 H. Pöögelmann. Haripunktil, lk. 70. 30 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 63; M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon ja selle ohvrid Eestis. Ilmamaa, Tartu, 2011, lk. 92. 31 J. Anvelt. Eestimaa Kommunistlik Partei, lk. 229. Tuna 4/2012 31 K Ä S I T L U S E D miseks kroonu luba enam tarvis, ja see andis hoogu juurde. Teravas kontrastis eespool öelduga on Johan Jansi väide selle kohta, et maasaadikute Tallinnasse kokkukutsumise teostajaks oli tsentralistide Tallinna komitee, „vististi mõne ettelükatud isiku kaudu”.32 Rapla üleskutse 5. novembril saatis Rapla vallavalitsus Eestimaa vallavalitsustele ringkirjalise üleskutse valida valdade täiskogudel vähemalt kaks saadikut Eestimaa kubermangu valdade esindajate koosolekule Tallinnas, et arutada maaomavalitsuse reformi küsimust ja valida komisjon maaomavalitsuse uue korra („maaomavalitsuse põhiseaduse eelnõu”) väljatöötamiseks. Lisaks valdade valitud saadikutele pidid koosolekust osa võtma „kõik rahva agaramad, tublimad tegelased, nagu: seadusetundjad, ajakirjanduse asemikud jne.”. Koosoleku toimumine kavandati novembri lõppu või detsembri algusse; koosoleku täpsem aeg, koht ja päevakord pidi teatatama hiljem. Üleskutsele olid alla kirjutanud vallavanem J. Suurthal ja kirjutaja J. Maksim.33 Mõistagi polnud niisuguse suurürituse korraldamine Tallinnas ainult Rapla või isegi mitme valla ametnike jõududega võimalik. Sestap moodustasid 6. novembril Tallinnasse tulnud paarkümmend maa-aktivisti ajutise komisjoni (hiljem nimetas end ajutiseks komiteeks), kelle ülesandeks sai Eestimaa kubermangu valdade saadikute koosoleku ettevalmistamine. Avalikkusele anti selle kogu moodustamisest teada alles novembrikuu lõpul. 34 Kuigi nimeliselt pole õnnestunud tuvastada ühtki persooni, kes korraldavasse komisjoni kuulus, võib arvata, et Rapla ja mõnede teiste Harjumaa valdade esindajate kõrval oli selles ajalehe Teataja ringkonna ja Tallinna linnavalitsuse mõjukaid tegelasi, eeldatavasti ka mõni jurist, kes tollal intensiivselt tegeles omavalitsuse reformiga ja sellest Teatajas 32 Rapla vallavalitsuse üleskutse-ringkiri 5. novembrist 1905. Eesti Postimees, 12.11.1905. kirjutas (nt. K. Päts, J. Teemant, M. Pung, O. Strandmann). Valdade kongressi korraldamise keskus asus nüüd Tallinnas ja tegelikud organisaatorid olid edaspidi linlased. Sellega jõudis Eestimaa valdade kongressi ettevalmistus uude faasi. Mõni päev varem (1. novembril) ilmus Teatajas Pätsi sulest programmiline juhtkiri J. Jans. Mälestusi ja vaatlusi, I. Noor-Eesti Kirjastus, Tartu, 1940, lk. 131. Rapla üleskutse. – Teataja 10.11.1905; Raplast. – Eesti Postimees 12.11.1905. 34 Ajutine komitee. Üleskutse. – Teataja 19.11.1905; Ajutine komitee. Üleskutse. – Eesti Postimees 30.11.1905. 33 32 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 „Balti omavalitsus”, kus ta formuleeris rea teese kõigi Baltimaade elanike nimel impeeriumi riigiduumale (kui see tööd alustab) esitatava „ühise plaani” väljatöötamiseks, osutas Soome ja Balti provintside ajaloolisele autonoomiale, Balti eriseadustele ja vajadusele, et maapäev peaks „teatavate piirideni iseseisev olema ja tema iseseisvus peaks riigivolikogu poolt riigi põhiseaduste abil kindlustatud olema”. Päts pidas soovitavaks üldise ühiskondliku konsensuse saavutamist omavalitsuse küsimuses ja selleks juhtivate poliitiliste erakondade esindajate kokkukutsumist.35 Omavalitsuse reform pakkus huvi ka eesti sotsialistidele. Saksamaalt naasnud ja seal Ellen Plotniku sõnul sotsialistliku (marksistliku) maailmavaate omandanud „revolutsiooniline sotsiaaldemokraat” Hans Pöögelmann36 kiitis samuti Rapla vallavalitsuse initsiatiivi Teatajas (14. novembril). Erinevalt Rapla üleskutsest soovitas ta valida esindajad mitte valla täiskogudel, vaid laiemal foorumil – kõigi vallaliikmete üldkoosolekul, kus sulased ja maatud on ülekaalus. Ta vihjas klassivõitluse momendile ning võimalikele erimeelsustele maa proletariaadi ja maaomanikest peremeeste vahel. Pöögelmann lootis et Viljandis novembrikuu lõppu kavandatud maata talupoegade ja põllutööliste kongress (selle toimumiseks ei saadud luba)37 selgitab välja maatööliste platvormi, millest tema sõnul pidi saama vallakogudele „juhtnöör”.38 Siit võib jääda mulje, et Päts oli üldise demokraatliku valimisõiguse vastu ja Pöögelmann selle poolt. Nii see polnud. Jutt oli Rapla vallavalitsuse konkreetsest algatusest, mis üleskutse hetkel oli veel orienteeritud legaalsete institutsioonide – valla täiskogude – otsustele. Kohila vallakirjutaja Johannes Reinthali (Reintalu) mälestuste järgi pidasid aktsiooni algatajad (Joosep Maksim, Hans Martinson, tema ise) enne 17. oktoobri manifesti reaalpoliitiliselt silmas tsensuslikku, mitte veel üldist valimisõigust maaomavalitsuse komplekteerimisel.39 Vallaametnikest kongressi korraldajad olid sel ajal veendunud, et nemad ja täiskogud langetavad selliseid otsuseid, mis on kooskõlas üldiste, s. o. kogu valla liikmeskonna huvidega. Pätsi ringkond toetas üldist valimisõigust põhimõtteliselt juba enne 1905. aastat ja see leidis taas kinnitust kevadsuvises massiaktsioonis – märgukirjade saatmise kampaanias, samuti Pätsi enda arvukates töödes.40 Elektoraadist muidugi sõltus, millise meelsusega saadikud Tallinna saadeti. Üldine meeleolu saadikute valimise ajal novembris oli Põhja-Eesti valdades pigem pahempoolne kui mõõdukas, kuigi oli ka passiivseid piirkondi või me ei tea, mis seal toimus. 35 K. Päts. Balti omavalitsus. – Idem. Eesti riik, I, lk. 256–259. E. Plotnik. Hans Pöögelmann, I. Elu ja tegevus 1875–1919. EKP KK Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1965, lk. 80–81. 37 7. augustil 1905 toimus Pärnumaal Vana-Kariste vallas maata talupoegade ja põllutööliste koosolek, kus otsustati kokku kutsuda ülemaaline maata talupoegade ja põllutööliste kongress. Riigivalitsuselt kongressi loa taotlemiseks ja kongressi korraldamiseks valiti 14-liikmeline toimkond: 11 kohalikku maata talupoega ja põllutöölist ning kolm vene keele oskajat – Uudiste toimetaja Peeter Speek, meditsiinidoktor Peeter Hellat ja Tallinna linnasekretär Mihkel Pung. Loa taotlemise saatkonna liikmeteks valiti Vana-Kariste vallast maata talupojad Peeter Luhasaar ja Andres Kõva ning Peeter Speek. (Peeter Luhasaare, Andres Kõva ja Peeter Speegi palvekiri siseministri abile 25.08.1905. EAA, f. 296, n. 7, s. 2335, l. 87–89p; Põllutööliste kongress. – Uudised 27.09.1905.) Loast keeldumise põhjuseks oli süsteemi süvenev kriis ja korraldajate seos „riiklike kurjategijatega” (Tartu politseimeistri N. M. Zabelini raport Liivimaa kubernerile N. A. Zvegintsovile 12.09.1905. EAA, f. 296, n. 7, s. 2335, l. 96.) 38 H[ans]. P[öögelmann]. Vallad tõusevad. – Idem. Valitud teosed, I (1895–1917). Koost. E. Plotnik. EKP KK Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1974, lk. 139–141. 39 J. R[eintalu]. Revolutsiooni keerises. Mälestusi 1905. a. sündmusist Harjumaal, VI. – Uus Eesti 24.10.1935. 40 T. Karjahärm, S. Kivimäe. Maaomavalitsusküsimus, lk. 326–329; T. Karjahärm. Konstantin Pätsi poliitilised ideed. – Konstantin Pätsi tegevusest. Artiklite kogumik. Koost. K. Arjakas. Tallinn: MTÜ Konstantin Pätsi Muuseum, 2002, lk. 79–80. Pätsi ja Pöögelmanni poleemika omavalitsuse küsimuses jätkus järgnevatel aastatel. Selle kohta vt. nt.: yx. [K. Päts] Kohaliku omavalitsuse uuenduse põhijooned. – Koit 06.10.1906; H. Pöögelmann. Baltimaade omavalitsusest. – Sõnumed 12.10.1906. (Publitseeritud H. Pöögelmann. Valitud teosed, I, lk. 233–235.) 36 Tuna 4/2012 33 K Ä S I T L U S E D Eestimaa valdade esindajate kongressi teema aktualiseerus seoses saadikute enamvähem üheaegse valimisega novembrikuus 1905 nii Tartu kui ka Tallinna kongressile. Balti rüütelkondade manöövrid ja jätkuv askeldamine maaomavalitsuse reformi ümber, Eestimaa Rüütelkonna Komitee otsus 8. novembrist ja rüütelkonna peamehe Eduard von Dellingshauseni ringkiri valdadele 16. novembrist (kutse vallavanematele või nende abidele tulla kreisisaadikute juhtimisel peetavatele maakondlikele nõupidamistele 1.–2. detsembril, et töötada välja ettepanekud 7. detsembril algavale Eestimaa rüütelkonna maapäevale),41 samuti valitsuse passiivsus selles väga põletavas küsimuses valasid õli tulle. Kuid ikka jäi Tallinna kongress suurema ja varem toimunud foorumi, Tartu ülemaalise kongressi varju. Eesti avalikkusele võis olla jäänud mulje, et Tallinnas peetakse nõu ainult ühel teemal ja sedagi regionaalsel tasandil, s. o. Eestimaa kubermangu omavalitsuse küsimuses (nagu oli Rapla vallavalitsuse ringkirjas), ning seegi vähendas huvi niisuguse kitsaks jäänud päevakorraga kokkutuleku vastu. Osades valdades valiti küll saadikud Tartusse, kuid Tallinnasse jäeti valimata või lükati valimised edasi. Ajutise komitee tegevusest pole ajalehtedes ega muudes allikates mingit märki kuni novembri viimase nädalani, kuigi saadikute valimise kohta valdades avaldati ajalehesõnumeid üsna sageli. Avalikkuse silmis jäi Rapla vallavalitsus kui asja algataja ikka edasi Eestimaa talurahva 41 kongressi peakorraldajaks, kuigi korraldamise tegelik raskuspunkt oli paiknenud ümber Tallinna.42 Saadikute valimised Voldemar Juhandi koostatud43 ja siinkirjutaja poolt täiendatud Eestimaa valdade kongressi saadikute andmebaasis44 on teavet 138 saadiku valimise kohta 57 Eestimaa kubermangu vallas, kellest nimeliselt on teada 128 valitut ja veel kolm omal käel minejat; seitsme saadiku valimine on teada, kuid nende nimed mitte. Valdade saadikuid valinud elektoraadiga on pilt enam-vähem selge, valdavalt olid need valdade täiskogud,45 nii nagu Rapla vallavalitsuse üleskutse (5. november 1905) formaat ette nägi. Üksikutes kohtades valiti saadikud volikogus (nt. Kohila, Nõmmküla) või rahvakoosolekul (nt. Iisaku, Türi, Avanduse, Martna). Rahvakoosolekul tehti seda enamasti siis, kui valimised toimusid detsembri algul, s. o. pärast ajutise komitee üleskutset 26. novembrist, mis avaldati ajalehtedes 29.– 30. novembril, ja Tartu ülemaalist kongressi 27.–29. novembril. Vladimiri (Kuivajõe) valla seitsmest saadikut valiti neli valla täiskogus,46 kolm rahvakoosolekul. Samamoodi valiti kahel erinevatel alustel moodustunud ja erineva koosseisuga koosolekul (koosseisud kattusid osaliselt) Aleksandri (Triigi) valla saadikud. Mõnel pool olid valimised mitmeastmelised. Raikküla maatameeste saadik Hans Martinson valiti esmalt sulaste koosolekul47 Vt. V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis. Mustandkäsikiri, V:1. 1905. aasta Selts, 1939, l. 79–86. 42 Vt. lähemalt samas, l. 87–91, 98. 43 Eestimaa kongressi saadikud. EAA, f. 3654, n. 1, s. 4, l. 1–107. V. Juhandi 1934. aastal (?) koostatud nimistus on andmeid 107 saadiku valimise kohta, kellest nimeliselt on teada 98 ja veel kolm omal käel minejat; kuue saadiku valimine on teada, kuid nende nimed pole teada. Saadiku andmete märkimise vorm (skeem) Juhandi andmebaasis, vt. samas l. 108. 44 Siinkirjutaja täiendused 31 saadiku valimise kohta V. Juhandi andmebaasile (107 saadiku valimised) pärinevad peamiselt ajakirjandusest, vallaasutuste ja politsei materjalidest, mälestustest ja ajaloolise traditsiooni kogujate aruannetest. 45 Kui valla täiskogu koosolekule tuli juurde muud rahvast, siis muutus täiskogu koosolek valla liikmete üldkoosolekuks või rahvakoosolekuks. Erinevate juriidiliste nüanssidega kogude vahele ei saa tegelikkuses tõmmata alati selget piir andmete puudumise tõttui osavõtjate kohta. 46 Vladimiri valla täiskogu koosoleku protokoll 14.11.1905. Ärakiri. EAA, f. 3654, n. 1, s. 22, l. 24; Väljavõte Vladimiri valla täiskogu protokollist 14.11.1905. EKM EKLA, f. 210, m.7:2, l. 35. 34 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 ja seejärel valla täiskogus. Kõige elavamalt toimusid saadikute valimised novembrikuu kolmandal ja neljandal nädalal. Tõenäoliselt andis sellele tegevusele tõuke ka Eestimaa rüütelkonna peamehe kiri vallavalitsustele 16. novembrist, mis rahvast ärritas, samuti lähenev ülemaaline kongress Tartus ja sinna delegaatide valimine. Reas valdades valiti Tartu ja Tallinna kongressi saadikud üheaegselt. Siin olid võimalikud mitmesugused variandid: valiti samad või osaliselt samad või hoopis erinevad isikud. Näiteks Aleksandri, Harku, Rapla, Raikküla, Kohila, Keila, Velise ja Vigala vallas valiti kas kõik või osa saadikuist samad inimesed mõlemale kongressile. Kui lähtuda Postimehes ja Uudistes ilmunud ülemaalise kongressi kahe eraldi koosoleku nimekirjadest 48 ja võrrelda neid Eestimaa valdade kongressi saadikute andmebaasiga, siis võib kindlalt öelda, et enamik Põhja-Eesti valdade saadikuist, kes ühtlasi oli valitud ka Eestimaa kongressile, liitus Tartus saadikute radikaalse tiivaga, s. o. „Teemanti parteiga” ja aulakoosolekuga. Erandina toimusid saadikute valimised Küti vallas viimasel minutil, s. o. 9. detsembril, Raasikul koguni 10. detsembril. Teada on ka mõnede saadikute ümbervalimise juhtumid. Keila maatamehed valisid 10. detsembril uue saadiku, sest varem valitud A. Thuberg oli Tartu kongressil läinud „Tõnissoni parteisse” ja valitud Bürgermusse koosolekul ülemaalisesse komiteesse. 49 Aulaotsuste mõjul valiti uued saadikud 3. detsembril Undla vallas Virumaal.50 Kuna nii Rapla vallavalitsuse ringkirjalises üleskutses kui ka hilisemas ajutise komitee üleskutses polnud valdade esindustele seatud mingit kvooti ega ülempiiri, siis on need arvu- liselt erinevad. Teadaolevate valimiste põhjal võib öelda, et kõige sagedamini valiti valdade täiskogudel kaks saadikut, mõnel pool ka rohkem või vähem. Ligikaudu 1/4 valimistel osalenud valdadest valis ühe, u. 1/5 aga enam kui kaks saadikut. Lisaks tulid seltside ja naiste valitud saadikud. Omal käel ja kulul, ilma formaalse mandaadita minejatest on teada Nabala metsavaht Joosep Waldbrecht, kooliõpetaja Karl Grünberg Rae vallast ja Martna kirjutaja Juhan Vessart. Nii kujunes Alavere, Rae, Vladimiri (Kuivajõe), Aleksandri (Triigi) valla esinduseks (mandaadiga ja ilma) igaühest koguni seitse inimest, Nõmmkülast ja Veliselt viis, Martnast neli, Märjamaalt, Raikkülast, Lehtsest, Vahastust, Kurnast, Peningist, Porkunist ja Sallast kolm. Nimeliselt kindlaks tehtud 128 valitud saadiku seas on peremeeste-kohaomanike ja peremeeste-rentnike ning maata talupoegade (need kolm on kõige arvukamad kategooriad) kõrval silmatorkavalt esindatud maaharitlaskond – kooliõpetajad ja eriti vallakirjutajad (kuni 1/3 teadaolevaist saadikuist), mis oli kooskõlas kavandatud ürituse esialgse välja kuulutatud päevakorraga (maaomavalitsuse küsimus). Mõnel pool taotlesid täiskogud valla liikmete suuremate rühmade 51 (proportsionaalset) esindatust, teisal seda silmas ei peetud (polnud võimalikki, kui saadikuid oli vaid üks). Tavaline oli, et vallast valiti taluperemees või tema poeg ja vallakirjutaja või kooliõpetaja; või peremees ja maatu. Oli ka teistsuguseid kombinatsioone. Vahastu vallas näiteks valiti esindajad peremeeste, maatute ja popside hulgast, igast kategooriast üks, Raikkülas peremees, maatu ja karskusseltsi esindaja, Nõmmkülas valiti kaks kohaomanikku, üks rentnik ja kaks maa- 47 Raiküla ja Kabala mõisasulaste koosoleku protokoll 19.11.1905. Ärakiri. EAA, f. 3654, n. 1, s. 22, l. 55. Ülemaalisel rahvaasemikkude koosolekul olevate saadikute nimekiri, I–III. – Postimees 14., 15., 16. ja 20.11.1905; Rahva-asemikkude nimekiri ja tagurlaste vale, I. [sisaldab 149 nime.] – Uudised 09.12.1905. Uudistes avaldatud nimekirja esimesele osale saadikute julgeolekukaalutlustel järge ei tulnud. 49 R. Keila. – Eesti Postimees 10.12.1905. 50 Kadrinast. – Postimees 21.12.1905. 51 1866. aasta Balti kubermangude vallakogukondade valitsemise seaduse (Uloženije ob obščine) järgi olid kogukonna liikmete klassid järgmised: 1) maaomanikud, 2) rentnikud, 3) mõisasulased (moonamehed), 4) talusulased, 5) iseseisvad lahtised kogukonna liikmed. (Liivi kubermangu Talurahva Seadus (Muudetud 1860. a. Talurahva Seadus.) Eraväljaanne. Tõsise riiginõuniku E. Jakobi venekeelse väljaande ja käsikirjade järele välja andnud N. Wenger. J. Feldt. Viljandi, 1899, lk. 59.) 48 Tuna 4/2012 35 K Ä S I T L U S E D tut; Aleksandri vallas kolm taluperemeest, üks peremehe poeg, kolm naist. Saadikute hulka sattus ka käsitöölisi (Soonistest ja Türilt rätsepad). Suhteliselt arvukas naiste esindus oli täiesti uus nähtus revolutsiooni sünnitatud poliitilises kultuuris. Velise naised valisid oma esindajateks Maria Pauluse ja Ann Aitsami (kohalike juhtide ja saadikute Jaan Pauluse ja Mihkel Aitsami abikaasad). Aleksandri vallast on pärit koguni kolm naissaadikut (Marie Metsis, Amalia Korn (Kirschbaum) ja Pauline Karp. Seltside saadikuid on teada üsna vähe. Üks neist oli Vigala muusikaseltsi esindaja talunik Bernhard Laipmann.52 Linnamehi valiti valdade asemikeks harva. Üks niisuguseid juhtumeid oli advokaat Jaan Teemanti valimine saadikuks Kohila volikogu poolt (tal oli vallas ka talu).53 Tallinna kongressi delegaatide valimine kulges maakonniti ebaühtlaselt. Kõige arvukamalt on esindatud Harjumaa vallad, ja mida kaugemale Tallinnast ja Raplast, seda hõredamaks jääb pilt valdadest, mille kohta on teateid. Teadaolevad 57 valda 132-st 54 jagunevad maakondade lõikes nii: Harjumaa – 22 valda 36-st,55 Läänemaa – 12 valda 39st,56 Järvamaa – 8 valda 21-st,57 Virumaa – 15 valda 36-st58. Pool kõigist teadaolevatest saadikutest langeb Harjumaa arvele. Läänemaal oli valimisaktiivsus suurem maakonna idaosas (Märjamaa, Kullamaa, Vigala kihelkonnad), Järvamaal Türi ja Koeru kihelkonnas, Virumaal maakonna lääneosas ja eriti Rakvere ümbruse kihelkondades. Ülejäänud Eestimaa kubermangu valdade – neid oli 1905. aastal tervelt 75 – valimiste kohta teave siinkirjutajal puudub. Võib 52 arvata, et mingi ja üsna tunduv osa valimisi jäi avalikkuse eest varju ega pääsenud pildile ajalehtedes (kus polnud kirjasaatjaid), politseidokumentides ega hilisemates mälestustes. Ilmne on ka saadikute valimiste ärajäämine mõnedes valdades kas passiivsuse, huvipuudumise, teabe puudulikkuse, karistushirmu või mingil muul põhjusel. Võimalik, et valimisi lükati edasi, sest leiti, et Tartusse kongressile saadetud delegaatidest ja seal tehtud otsustest piisab ning et on liigne uuesti Tallinnas kokku tulla sama asja arutama. Sest see päevakord, mis on kirjas Eestimaa valdade kongressi ajutise komitee üleskutses 26. novembrist, oli Tartus juba läbi võetud ja käredad otsused tehtud, sh. revolutsioonilise omavalitsuse sisseseadmise kohta. Veel kaugemale oli üldse raske minna. Võib spekuleerida, et kui kõik Eestimaa vallad oleksid välja pannud esinduse miinimumi – „kaks tublit, asjatundjat meest”, nagu esialgu Rapla kutses kavandatud, siis küündinuks saadikute üldarv 264-ni. Sellele lisandunuksid veel arvukate seltside, käsitööliste, naiste jmt. esindajad, samuti omal käel minejad, nii et maasaadikute üldarv võinuks ületada 300. Ajutise komitee üleskutse Nagu eespool osutatud, oli maasaadikute tähtis nõupidamine 26. novembril Tallinnas, mis sai teoks seoses nende ühise minekuga Tartu ülemaalisele kongressile.59 Selle tulemusena ilmus kaks dokumenti. 29. novembril andis anonüümne ajutine komitee endast Teatajas M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon ja selle ohvrid Eestis, lk. 197. 53 Kohilast. – Teataja 19.11.1905. Kohila valla teine saadik oli vallakirjutaja Johannes Reinthal (Reintalu). Kumbki neist Tallinna koosolekust osa ei võtnud ja nii jäi üks aktiivsemaid Harjumaa valdu seal ilma esinduseta. Aastail 1900–1916 Eestimaa kubermangu valdade arv ei muutunud. 55 Aleksandri (Triigi), Alavere, Anija, Harku, Juuru, Jõelähtme, Järvakandi, Keila, Kaiu, Kiiu, Kohila, Kolga, Kurna, Nikolai (Ravila), Peningi, Raasiku, Rae, Raikküla, Rapla, Riisepere, Vardi, Vladimiri (Kuivajõe). Valdade nimekujud siin ja mujal tekstis on võetud teosest L. Uuet. Eesti haldusjaotus 20. sajandil. Teatmik. Toim. A. Saar. Eesti Omavalitsusliitude Ühendus, Riigiarhiiv, Tallinn, 2002, lk. 12–26. 56 Haimre, Kalju, Kloostri, Lihula, Luiste, Martna, Märjamaa, Saulepa, Sooniste, Türi, Velise, Vigala. 57 Alliku, Lehtse, Liigvalla, Nõm(m)küla, Vahastu, Vaikna, Veinjärve, Udeva. 58 Aaspere, Avanduse, Iisaku, Jõhvi, Kohtla, Küti, Maarja, Porkuni, Rakvere, Roela, Rägavere, Salla, Undla, Vihula, Vohnja. 59 J. Lindemann 1905. aasta Seltsile 24.11.1934. EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 45p. 54 36 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 märku käreda üleskutsega, mis soovitas asemike valimist üldise hääleõiguse põhjal (mitte enam valla täiskogul, nagu oli Rapla üleskutses) ning loetles esmakordselt kavandatava kongressi päevakorra punkte. Üldpoliitilises programmis olid riigikorra, maaomavalitsuse (autonoomia) ja agraarreformi küsimused. Meetmete või taktika programm koosnes suuremas osas valitsusevastase võitluse vahendite ja ähvarduste loetelust.60 (Vt. lisa 1.) Samaaegselt üleskutsega avaldati 29. novembril 37 Tartu ülemaalise kongressi saadiku avaldus „Maa-omavalitsuse asjus üleüldiseks tähelpanemiseks!” 26. novembrist, kus teravas toonis lükati tagasi Eestimaa rüütelkonna peamehe kutse 16. novembrist ning selgitati allakirjutanute seisukohti maaomavalitsuse uuendamisel demokraatlike põhimõtete ja üldise valimisõiguse alusel.61 26. novembri nõupidamise kohta mingeid üksikasju teada ei ole.62 Kuid avaldusele, mida Juhandi nimetab protest-üleskutseks, alla kirjutanud Tartu kongressi saadikute koosseis lubab teha mitmeid olulisi järeldusi kavandatava aktsiooni iseloomu ja organisatsiooni kohta. Umbes 1/3 avaldusele alla kirjutanud saadikuist olid valitud samaaegselt mõlemale kongressile. Nende seas torkavad silma maakogukondade tuntud tegelased, nagu kooliõpetaja Jaan Paulus ja talunik Jüri Oviir Veliselt, eelnimetatud Rapla vallasekretär Joosep Maksim, Raikküla mehed Hans Martinson, Hans Saariste ja Jaan Kuusemets (vallavanem), Vardi vallasekretär A. Kampf, Mihkel Aitsam sen. ja Bernhard Laipmann Vigalast, Johannes Lindemann Märjamaalt, Eduard Birkenberg Jõelehtmest, Jaan Rass Raelt. Eriti tähelepanuväärne on allakirjutanute loetelu esimene rida: Tallinna tööliste saadikud Aleksander Kesküla 63 ja Hans Vürst. Esimene neist oli tol ajal VSDTP Tallinna Komitee juhtfiguur, teine tuntud töölisvanem ja sama komitee maaorganisaator, kes tegeles parteirakukeste asutamisega valdades. Tahestahtmata tekib mõte, et see konspireerunud ajutine komitee, kes tuli samal päeval üleskutses välja uue revolutsioonilise päevakorraga, oli otseselt seotud avaldusele alla kirjutanud tegelastega. Võib-olla on tegemist isegi (osaliselt) samade isikutega, või siis ajutise komitee koosseisu täiendamise või muutmisega. Mõlemad dokumendid on vaimult sarnased ja rõhuvad üldisele valimisõigusele nii omavalitsusest osavõtmisel kui ka reformiprojekti väljatöötamise komisjoni moodustamisel valdade saadikutest. Kesküla ja Vürsti avalik ilmumine enamasti parteitute maasaadikute seltskonda annab tunnistust VSDTP Tallinna Komitee huvist ürituse vastu seniste korraldajate passiivsuse taustal. Tõenäoliselt on nende käsi mängus ka kavandatud kongressi päevakorra revolutsioonilises vaimus ümbertegemisel ja selle järsul kallutamisel tugevalt vasakule. Linlased võtsid kongressi korraldamise ajutise komitee üleskutsega täielikult enda kätte ja hakkasid seda rakendama parteipoliitilisest seisukohast, kirjutab Juhandi.64 Nähtavasti oli Tallinna linnavalitsuse tegelastel palju muret ja tegemist linnas, kus olukord pärast 16. oktoobri veresauna ja töölisliikumise laienedes (üldstreigid, poliitilised meeleavaldused) järjest enam pingestus. Eestlaste juhitud linnavalitsus jäi kahe tule vahele ja pidi suhtlema nii kuberneri kui töölisvanematega. Valdadega tegelemiseks ei jätkunud lihtsalt ressurssi. Kuid see on üks võimalikke seletusi. Aja vaim soosis vabadusepäevadel äärmuslikke vahendeid, ja nende kasutamises oli radikaalsetel haritlastel ja kodanlastel raske sotsialistide ja organiseerunud vabrikutöölistega võistelda. Paar päeva enne koosoleku algust olid 60 Ajutine komitee. Üleskutse. – Teataja 29.11.1905; Eesti Postimees 30.11.1905. Maa-omavalitsuse asjus üleüldiseks tähelpanemiseks! – Teataja 29.11.1905; Eesti Postimees 30.11.1905. 62 Vt. V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja Eestis. Mustandkäsikiri, V, lk. 26–40. 63 Aleksander Kesküla kohta vt. nt. O. Arens. Aleksander Kesküla. – Eesti Teaduste Akadeemia Toimetised. Ühiskonnateadused 40, 1991, nr 1, lk. 28–37; K. Jaanson. Algus ehk see nõndanimetatud Esimene vene revolutsioon. Skits. – Tuna 2005, nr. 1, lk. 44–77. 1926. aastal Nõukogude Liidus nimetas Hans Pöögelmann Keskülat „Tallinna organisatiooni juhtivaks jõuks“. (H. Pöögelmann. Haripunktil, lk. 67.) 64 V. Juhandi. Sissejuhatav peatükk uurimusele „Mõisate põletamine Eestis 1905. a. detsembris”. EAA, f. 3654, n. 1, s. 60, l. 226. 61 Tuna 4/2012 37 K Ä S I T L U S E D korraldajad üsna kindlad oma ettevõtmise edus. Ajalehtedes ilmus niisugune teade: „Tallinnast. Eestimaa valdade asemikke, kes pühapäevaks 11. dets. Tallinna koosolekule tulevad, palub ajutine komitee „Estoniasse” ilmuda, kust neile pääsetähed välja antakse ja korterid kätte juhatatakse. Selleks on „Estonia” seltsi ruumid võõrastele laupäeva õhtust saadik avatud.”65 Saadikud „Estonias” Kui palju Eestimaa valdade saadikuid 11. detsembri hommikuks Tallinna jõudis, pole ligilähedaseltki teada. Kuid tulijate protsent olnud kõrge.66 Teade sõjaseaduse väljakuulutamisest67 ööl vastu 10. detsembrit levis raudtee- ja postistreigi tõttu aeglaselt ning enamik saadikuid asus Tallinna poole teele jalgsi, hobustega, erirongiga. Osa saadikuid oli kohale jõudnud varem – 9. ja 10. detsembril. Juhandi oletab, et linna saabunud maasaadikute arv võis küündida maksimaalselt poolteise sajani,68 kuid tõenäoliselt oli see vähemalt paarikümne võrra väiksem. Üksikud saadikud olid loobunud oma mandaadist juba varem või ei saanud mingil põhjusel minna; märkimisväärne arv delegaate ei pääsenud valdadest üldse liikuma 9. novembril alanud raudteelaste streigi tõttu. 65 11. detsembri hommikul kogunes rühm maasaadikuid pahaaimamatult tolleaegse „Estonia” maja juurde Väike-Tartu maanteel nr. 25, kus kell kümme pidi kongress avatama. Kas ei pandud tähele ähvardavaid kuulutusi tänavanurkadel või ei teatud hinnata sõjaseaduse karmust? Tartu kongress peeti ju sõjaseadusest hoolimata.69 Saadikuid ootas ees ebameeldiv üllatus. „Estonia” saali nad ei pääsenud, kuna koosolekud oli Tallinnas ja Harjumaal kindralkuberneri erakorralised volitused saanud garnisoniülem kindralleitnant Pavel Voronov ära keelanud. Kedagi võimalikest korraldajatest (kas Teataja ringkonnast ja/või sotsiaaldemokraatidest), kes olid saadikutele tuntud, saabujatel vastas ei olnud ega jagatud ka selgitusi. „Kongressi büroo oli nagu tina tuhka kadunud”, kinnitas hiljem Mihkel Martna, kes ise kohal ei olnud.70 Levisid kuuldused, et organisaatorid, s. o. korraldava büroo liikmed olid kas arreteeritud (seda väidab näiteks Marta Lepp),71 põgenenud või läinud põranda alla.72 Friedebert Tuglase mälestuste järgi kogunesid „Estoniasse” ainult maamehed, arvult umbes 30, kõige rohkem 40,73 seega siis Tallinna tulnud maasaadikute vähemus. Tollane Vaivara kooliõpetaja sotsiaaldemokraat Elise Kevend-Luik mäletas, et „Estoniasse” tulnuid oli 200–300 inimest, peaaegu saalitäis „maamehi ja linlasi”.74 Pigem võib õigus olla detai- Tallinnast. – Teataja 08.12.1905. M. Jürisson. [M. Martna] Punased aastad Eestis 1905–1906. Eesti revolutsioonilise liikumise ajaloolikud ja majanduslikud põhjused. Tulevik, Peterburi, 1907, lk. 173; A. Lex. [A. Veiler] Kümme aastat tagasi. Ajaloolised märkused 1905. aastast, VI. – Päevaleht 05.12.1915. 67 10. detsembri hommikul oli Tallinnas tänavanurkadele kleebitud Eestimaa kuberneri kohusetäitja Giersi teadaanne sõjaseaduse väljakuulutamisest Tallinnas ja Harju maakonnas ning selles piirkonnas kindralkuberneri volitused saanud 23. jalaväediviisi ülema kindralleitnant P. N. Voronovi sundmäärus, mis keelas igasugused koosolekud ja kogunemised. Kuna 10. detsember oli laupäev, siis said need uudised ilmuda päevalehtedes alles esmaspäeval, harvemini ilmuvates lehtedes veelgi hiljem. Vt. nt. Sõjaseadus. – Valgus 13.12.1905. 68 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V, lk. 61–62. 69 Liivimaa kubermangus oli sõjaseadus välja kuulutatud 22. novembril 1905. 70 M. Jürisson. [M. Martna] Punased aastad Eestis, lk. 182. 71 M. Lepp. 1905. aasta romantika, järellained, lõppvaatus. (Eesti mälu, 18.) Eesti Päevaleht, Akadeemia, Tallinn, 2010, lk. 67 72 E. Kevendi (Luik´i) mälestised revolutsioonilisest liikumisest 1905. a. Tallinnas ja 1906. a. Tartus. EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 54. 73 F. Tuglas 1905. aasta Seltsile „Volta” koosoleku asjus 15.01.1935. EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 102. 74 E. Kevendi (Luik´i) mälestised revolutsioonilisest liikumisest, l. 48, 54, 55. Kevend peab koosoleku kokkukutsujateks ja korraldajateks Teemanti ja Pätsi. (Samas, l. 54.) Elise Kevendi ja „Estonias” toimunu kohta vt. lähemalt: K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 36–40. 66 38 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 lidest lugu pidaval Tuglasel, kuna suurem osa saadikuid sai olukorra muutumise ja Volta koosoleku kohta teavet juba peatuspaikades ja „Estoniasse” üldse ei tulnud. 11. detsembri hommikuks Tallinna jõudnud delegaadid jagunesid kaheks. Ühed, nähes või kuuldes, et välja kuulutatud kohas ja ajal kongressi ei toimu, ning adudes, et linna jäämine võib olla nende julgeolekule ohtlik, hakkasid mõne aja pärast pettunult koju tagasi minema. Raudteelaste streigi tõttu oli see keeruline ja aeganõudev. Teised juhiti Volta vabrikusse koosolekut pidama.75 Kõigi delegaatideni õhtuse koosoleku teade koos parooliga76 siiski ei jõudnud. Maasaadikutele oli Voltasse minek kehva olukorda arvestades siiski võimalus, sest nii ei pidanud nad tühjade kätega ja teadmatuses koju minema. Enne koosolekut võisid nad arvata, et Voltas peetaksegi valdade kongress maainimesi erutava päevakorraga, nagu seda lubas ajutise komitee avaldus 26. novembrist. Kui „Estoniasse” jõudis teade, et politsei ja kasakad on lähenemas, siis mindi lõplikult laiali. On tõenäone, et koosoleku korraldamine langes nüüd täielikult arreteerimisest pääsenud VSDTP Tallinna komitee ja Tallinna tööliste (töölisvanemate) nõukogu (neil kahel organisatsioonil oli rohkesti koostöökogemusi) liikmete ja aktivistide õlgadele, kes suunasid maasaadikud teavitajate ja teejuhtide abiga Voltasse sotsiaaldemokraatide korraldatud koosolekule, nagu seda kirjeldab Jaan Anvelt ühes hiljem Nõukogude-Venes kirjapandud käsikirjas.77 Elise Kevend oli üks neid teejuhte, kellele Aleksander Kesküla tegi ülesandeks maasaadikud „Estoniast” Voltasse juhatada. Niisuguseid teejuhte oli teisigi. Tuletan siiski meelde, et tollase VSDTP Tallinna komitee keskne tegelane Aleksander Kesküla oli (koos Hans Vürstiga) kongressi ettevalmistamisega seotud juba varem, kui pidada silmas 37 saadiku avaldust 26. novembrist 1905. Seega ei saanud maasaadikutega tegelemine 11. detsembril tulla sotsiaaldemokraatidele üllatusena, uudis oli see, et kogu vastutus tuli neil võtta enda peale ja tegutseda ei saanud enam avalikult nagu Tartu kongressil. Ent rõhutatud konspiratsioon, mida mõned seltsimehed pidasid veidraks liialduseks või edevuseks, oli alati olnud Kesküla tugev külg. VSDTP Tallinna komitee koosolek Mitmed autorid räägivad kongressi „ülevõtmise” plaanidest VSDTP Tallinna komitee poolt, kuid veenvaid tõendeid selle kohta pole. Üksikute tegelaste mõtteid selle kohta võib mälestustest siiski leida.78 Küsimusele võiks mõnevõrra valgust heita komitee koosolek, mis toimus vahetult enne „Estonias” kavandatud kongressi algust. Mida mäletasid komitee liikmed? Karl Türna kõneleb oma mälestustes Tallinna komitee ja töölisvanemate koosolekust, mis toimus 10. detsembri õhtul ja öösel Marta Lepa ema üüritud avaras viietoalises korteris Vaksali pst. 8 (korter oli politseile teada) ja kestis kella kolmeni öösel. Koosoleku lõppedes ühed lahkusid sõjaseadusele ja liikluskeelule vaatamata, teised jäid korterisse ööbima. Kell viis hommikul (Lepa järgi keskööl, Rei järgi umbes kella kahe-kolme ajal) 11. detsembril tungis sisse politsei koos sõduritega ning arreteeriti kõik kohal viibinud 14 inimest. Koosoleku päevakorrast ja otsustest ei räägi Türna midagi.79 Arreteerimisest pääsenud August Rei mäletas, et õhtusel koosolekul, mis kestis umbes kella üheni, olid ainult linnakomitee liikmed, töölisvanemaid seal ei olnud. 75 M. Aitsam. Päärdu Pipra peremees. Kiri Stockholmist. Põgenemisel. – Virulane 19.05.1907. Paroolidena on mälestustes märgitud sõnu „edu”, „elu”, „Paide”, „seltsimees”. 77 J. Anvelt. Eestimaa Kommunistlik Partei, lk. 229. 78 J. Pikkov 1905. aasta Seltsile Tartus 10.12.1934. EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 108. 79 K. Türna. Põrandaalune trükikoda. – 1905. aasta revolutsiooni päevilt. Mälestiste kogu. Rahva Sõna, Tallinn, 1931, lk. 38–39; K. Türna. Tartus 1905. a. Tallinnas reaktsiooni ajastul. – Punased aastad. Mälestisi ja dokumente 1905. aasta liikumisest Eestis, I. Toim. H. Kruus. (1905. aasta Seltsi toimetised II:1.) Eesti Kirjanduse Seltsi Kirjastus, Tartu, 1932, lk. 72. 76 Tuna 4/2012 39 K Ä S I T L U S E D Tallinna ja Harjumaa kindralkuberneri kindralleitnant Pavel Voronovi telegramm siseministrile 13. detsembrist Volta keldris toimunud koosolekust ja 22 osavõtja arreteerimisest. GARF, 102,OO, n. 1905, s. 2550, osa 37, l. 44. „Kõigil oli selge, et tagasikiskumise ajajärk ees seisab, ja küsimus seisis selles, mis sel puhul ette võtta ja kuidas talitada.” Mainides „elavaid vaidlusi”, ta päevakorrast rohkem ei räägi, samuti sellest, kas midagi üldse otsustati.80 Mitmed teised asjaosalised (Marta Lepp, Alma Ostra) ei mäletanud hiljem üldse midagi sisulist sellest koosolekust; neile oli mällu sööbinud vaid arreteerimine ja sellele järgnenud Siberisse asumisele saatmine.81 Nii 80 Reil kui ka Lepal pole koosoleku ja vahistamise kuupäevad õiged. Võib arvata, et kui nimetatud koosolekul oleks langetatud mingeid otsuseid maale mineku ja mõisnike vastu suunatud aktsioonide kohta, siis ehk oleks need otsused oma erakordse tähtsuse tõttu asjaosalistele ka meelde tulnud. Rei sõnul võeti komitee vangi peaaegu täies koosseisus, ainult tema, „L-t ja veel paar seltsimeest”, kes kohal ei olnud, pääsesid.82 A. Rei. Üks dramaatiline episood 1905. aastast. – 1905 a. revolutsiooni päevilt, lk. 50; A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 66; 81 A. Ostra-Oinas. Jooni revolutsioonilisest tegevusest. – Punased aastad, lk. 64; A. Ostra-Oinas. Antje trükikoja eksproprieerimine. – 1905. a. revolutsiooni päevilt, lk. 120; M. Lepp. 1905. aasta romantika, järellained, lõppvaatus, lk. 66; 82 A. Rei. Üks dramaatiline episood, lk. 50. 40 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 Eestimaa Kubermangu Sandarmivalitsuse ülema ajutise kohustäitja alampolkovnik Tihhonovitši ettekandes Politseidepartemangu direktorile 14. aprillist 1906 on VSDTP Tallinna komitee liikmetena (tõenäoliselt 1905. aasta detsembrikuu seisuga) nimetatud järgmisi: Tartu ülikooli üliõpilane Aleksander Kesküla, Peterburi ülikooli üliõpilane August Rei, Tallinna gümnaasiumis 6. klassi lõpetanud Otto Sternbeck, Doniäärse Rostovi linnakodanik (meščanin) Mihhail Polevoi, Neveli linnakodanik Samuel Sominski, Tartu ülikooli üliõpilane David Liozner, talupoeg Eduard Ott, Pihkva linnakodanik Hugo Pettai, talupoeg Karl Türna, talupoeg Aleksander Tooner, talupoeg Jaan Kreek, koduõpetajanna Marta Lepp, talupoja tütar Jurjevi naisgümnasist Amalie Unt, talupoja tütar Jurjevi naisgümnasist Alma Ostra ja Juljus Kokk. Sandarmiülema sõnul arreteeriti 10/11. detsembri öösel 13 komitee liiget, pääsesid ainult Rei, Kesküla ja Kokk. 83 See oli suurem massiline sissekukkumine Tallinna parteiorganisatsioonis pärast suviseid (9. juulil) arreteerimisi, millega komitee ei lakanud veel olemast, vaid täiendas peagi oma ridu vabrikukomiteede reservidest. Eduard Otti tellimustöö Eduard Ott, hilisem enamlane ja nõukogude tegelane meenutas 10. detsembri koosolekut sootuks teisiti. Nõukogude Liidus andis ta 1930. aastatel EKP ajaloo komisjonile üle oma mälestused, kus maalis üksikasjalise pildi komitee laiendatud koosolekust, millest võtnud osa 30 inimest; seega oli vabrikukomiteede esindajaid rohkem kui linnakomitee liikmeid. Peaküsimus oli „sõjariistus väljaastumine”, et toetada Moskvas alanud ülestõusu. Ott ise, enamlane Sominski ja töölised olnud relvastatud ülestõusu ja maalemineku poolt, et sellega sõjavägi linnast välja meelitada, mille järel saaks sealgi relvad haarata. Menševikud, nagu Liosner, Ostra, Unt ja Pikkov, olnud vastu; Rei ja Maasik vaikisid. Ott resümeeris: „Tööliste häälteenamusega võetigi otsus vastu: sõjariistus salgad maale parunitega ja politseiga võitlema saata, kusjuures parunite mõisate asjatust rüüstamisest tuleb hoiduda, neid hävitada ja põletada ainult sel juhtumil, kui parunid ja sõjaväeosad neid endile vastupanekul kaitseks tarvitavad: sest mõisate peale tuleb kui edaspidise rahva varanduse peale vaadata. Esimeses järjekorras tuleb vaenlaselt sõjariistad ära võtta ja nendega uusi võitlussalku varustada... Siinsamas tehti üksikutele seltsimeestele ülesandeks seda otsust kohe teostama hakata...”.84 Eduard Otti meenutuskatkeid tsiteerib Pöögelmann pikalt oma töös „Enamlus ja vähemlus Eestis 1905. a.” (1933), mis oli kirjutatud vastukaaluks veidi varem ilmunud Voldemar Vöölmanni venekeelsele raamatule „1905. a. Eestis” (1932).85 Niisugust koosoleku versiooni nagu Ottil oli Pöögelmannil 1930. aastatel vaja EKP sisevõitluses „rahvusdemokraatide” ja „fontannikutega” (Jakob Palvadre, 86 V. Vöölmann jt.) EKP ajaloo tõlgendamise üle, tõestamaks enamlaste juhtivat osa VSDTP Tallinna organisatsioonis ja komitees, kes juhtisid võitlust „tsaarivalitsuse kukutamiseks ja proletariaadi ning talurahva revolutsioonilise valitsuse maksmapanemiseks”.87 Pöögelmanni uurija Ellen Plotnik pidas ühes käsikirjalises materjalis (1980) Otti mälestusi, mis on kahtlaselt täpsed ja üksikasjalised, ebausaldusväärseteks, pigem tel- 83 Eestimaa kubermangu Sandarmivalitsuse ülema ajutise kohustäitja alampolkovnik P. A. Tihhonovitši ettekanne Politseidepartemangu direktorile 14.04.1906. GARF, f. 102,OO, n. 1905, s. 1800, osa 57, l. 19–33p, siin l. 29–31. 84 Tsit. H. Pöögelmann. Enamlus ja vähemlus Eestis, lk. 65. 85 V. Vel´man. 1905 god v Èstonii. Na puti k diktature proletariata. Staryj bolševik, Moskva, 1932. 86 Ja. K. Pal´vadre. Revoljucija 1905–7 g.g. v Èstonii. Leningradskaja pravda, Leningrad, 1927. 87 H. Pöögelmann. Enamlus ja vähemlus Eestis, lk. 65. EKP sisevõitlusest ajaloorindel vt. lähemalt O. Kuuli. Fontanka ja Moika vahel. Eesti kommunistide sisetülidest aastail 1919–1938. Tallinn, 2010, lk. 53–57. Tuna 4/2012 41 K Ä S I T L U S E D limustööks, mis tagantjärele kunstlikult teravdas ja projitseeris hilisema probleemi – enamlaste ja vähemlaste vahekorra küsimuse – 1905. aastasse.88 On iseloomulik, et Ott ei kirjutanud menševikest midagi oma töödes, mis olid avaldatud varem, 1920. aastatel.89 Ka Pöögelmann ise oli kuni 1933. aastani eesti menševike materdamisel üsna tagasihoidlik.90 Stalinliku terrori süvenedes mineviku „õige mäletamine” aktualiseerus. Igasugune partei (enamlikust) „peajoonest” kõrvalekaldumine, ka minevikus, sai intriigide ja oponentide ohjeldamatu mustamise vahendiks, mis oli muidugi kingitus NKVDle. 91 Nagu eespool osutatud, tundub vähe tõenäone, et niisugune Otti poolt kirjeldatud sotsiaaldemokraatia kahe taktika terav vastandumine relvastatud ülestõusu küsimuses kustus jäljetult kõigi teiste koosolekust osavõtjate mälust. Rudolf Vakmani üllitise (1926) järgi toimus esimene terav kokkupõrge enamlaste ja vähemlaste vahel hoopis tunduvalt varem, nn. vabadusepäevade alguses Tallinna komitee istungil 21. oktoobril. Kesküla kaitsnud „sõjariistus väljaastumist”, Pikkov ja Rei olnud selle vastu.92 Volta koosolekust osavõtjad Volta koosoleku nime all tuntud salakoosolek oli kaugel selle korraldajate esialgsest mõttest viia läbi maasaadikute kongress, mis jäi ära sõjaseisukorra tõttu. Tegelikult toimus illegaalne koosolek, kus maasaadikute kõrval osalesid töölised (töölisvanemad) ja parteitegelased – valdavalt tsentralistliku voolu pooldajad, kes olid kogu ürituse lõppfaasi korraldajad ja juhtisid koosolekut. Valdade kongressiks või koosolekuks pole seda üri88 tust mingit alust nimetada, isegi mitte siis, kui maasaadikud oleksid seal olnud ülekaalus. Mandaate ei kontrollitud (sellel ei olnud enam ka mõtet) ja saadikud olid läbisegi Tallinna vabrikutööliste esindajatega, kelle kohta me peaaegu midagi ei tea (keda nad konkreetselt esindasid?). Kongressi ülevõtmisest pole mõtet rääkida, sest polnud kellegi käest midagi üle võtta, kongressi mõtte algatajad ja esimese faasi korraldajad olid oma elu päästmiseks põgenenud. Kui „ülevõtmine” üldse toimus, siis juba 26. novembril, kui mängu tulid Kesküla ja Vürst. Arreteerimisest pääsenud sotsiaaldemokraadid lihtsalt täitsid vaakumi, mis oli tekkinud eriolukorras, kui oli vaja kiiresti reageerida võimude järsule pealetungile. Nad said aru, et ainult maasaadikute koosolekut ükspuha millises vormis toimuda ei saa, ning pakkusid selle aseainena välja koosoleku koos Tallinna vabrikutööliste esindajatega, et arutada sõjaseisukorra väljakuulutamisega tekkinud olukorda. Niisugune foorum eeldas parteitegelaste ja töölisvanemate kokkulepet, mida polnud raske saavutada, sest tööliste koosolekuid peeti Voltas sageli (11. detsembri hommikul toimus töölisvanemate koosolek ja selle järel hommikupoolne koosolek, millest tõenäoliselt võttis osa ka maasaadikuid) ja töölisvanemad olid VSDTP Tallinna komiteega seotud. Maasaadikud ei teadnud täpselt, mis neid Voltas ees ootab. Nad võisid arvata, et seal toimubki nende kongress. Raske on leida Volta koosoleku kõrval teist Eesti uusima ajaloo sündmust, mille kohta osavõtjate arvukad mälestused sedavõrd järsult lahku lähevad. Kõigepealt koosolekust osavõtjate arv. Äärmused on siin Hans Vürsti esitatud 40–50 osalist ja Gustav Vilbaste 500–600.93 Kevend meenutas, et kõik E. Plotnik. Bolševism ja menševism Eestis esimese Vene revolutsiooni perioodil. l. Teesid. [1980], lk. 2. [käsikirja koopia siinkirjutaja valduses.] 89 E. Ott. Noorsoo liikumisest Tartus 1902.–1905. a. – 1905. aasta Eestis. Kirjeldused, mälestused, dokumendid. (EKP Keskkomitee Ajalookomisjoni toimetised, 1.) Komintern, Leningrad, 1926, lk. 123–131. 90 Vt. nt. H. Pöögelmann. Haripunktil, lk. 62–79. 91 Vt. O. Kuuli. Fontanka ja Moika vahel. Eesti kommunistide sisetülidest aastail 1919–1938. 92 K. Jaanson. Algus ehk see nõndanimetatud Esimene vene revolutsioon, lk. 57. 93 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, lk. 28; K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 43. 42 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 ei mahtunud ära ja seetõttu peeti väljas teist koosolekut. Märjamaa saadik Johannes Lindemann mäletas, et natuke üle 200 inimese mahutav „kelder oli rahvast täis”, peamiselt töölised oma juhtidega. 94 Tuglas seevastu kinnitas, et ruumi oli keldris küllalt. Tuglase kirjas 1905. aasta seltsile (1935) on juttu 150–200 osavõtjast, pooleks linnatöölised ja maasaadikud.95 1940. aastal ilmunud „Noorusmälestustes” (redigeeritud kordustrükid 1960, 1990) räägib Tuglas poolteisest sajast inimesest, enamasti maasaadikud, siis töölised ja üksikud tuntud tegelased, kes ei kuulunud kumbagi rühma; nende seas kümmekond naist.96 Anija kooliõpetajal Leopold Steinil on osavõtjaid „saja ümber”, neist pooled maalt,97 Raikküla talunikul Jaan Kuusemetsal 150. Patika kooliõpetaja Karl Grünthal märkas ka 5–6 üliõpilast.98 Elise Kevend seevastu haritlasi koosolekul ei näinud. Lausmanni vabriku tööline Johannes Luuken arvas, et juba hommikupoole võis Voltasse tulnud maamehi olla 50–70.99 Vahastu valla maatameeste delegaadile Rudolf Palmile jäi mulje, et tegemist oli ikka maasaadikute koosolekuga, kus osales „ka linnatöölisi”.100 Pöögelmanni järgi töölised jätkasid Voltas koosolekute pidamist, kus kihutustööd tehti maale minekuks mõisnike vastu võitlema, viimane koosolek oli 11. detsembril, millest „ka suur hulk maasaadikuid osa võttis”.101 Tööline Luuken mäletas, et õhtusest koosolekust, mis oli kinnine, võtsid tööliste poole pealt „nähtavasti osa” töölisvanemad ja nende abid.102 Liialdustesse kalduvate politseiallikate järgi oli osalisi umbes 200.103 Nüüd järeldused autoritelt, kes ise kohal ei olnud, kuid hiljem asja kohalolnutelt uurisid: Mihkel Aitsam juunior – osavõtjaid oli u. 150, kusjuures linnatöölisi ja -tegelasi oli maameestest mitu korda rohkem;104 Johan Jans – Tallinnasse tuli u. paarsada saadikut, kuid Volta koosolekust võttis osa u. poolteistsada, seal enamus maasaadikud, kuid ka töölisi ja tegelasi, kes kumbagi rühma ei kuulunud;105 Marta Lepp – töölised pidasid koosolekut ja maasaadikud tulid juurde;106 umbes sama mõte esineb Mihkel Martnal – saadikud, kuuldes, et töölised peavad Voltas koosolekut, „otsustasivad sinna minna”;107 August Rei – „tööliste koosolek, kuhu olid palutud ka rahva poolt valitud valdade esindajad”.108 Kohila valla saadikule vallasekretär Johannes Reinthalile (Reintalu), kes Tallinna ei sõitnud (Kohila vald jäi seal esinduseta), oli jäänud mulje, et see oli „linnameeste kongress, mis kuidagi üle võetud”.109 Voldemar Juhandi oma käsikirjas (1939) selgitas välja õhtupoolsest koosolekust osa võtnud 40 maasaadiku nimed (neist 19 on politsei poolt koostatud arreteeritute nimekirjas) ja oletas, et neid võis Voltas olla 60–70 inimese ümber, mis oli umbes pool kõigist Tallinna tulnud valdade saadikuist ja võib-olla umbes samapalju, kui oli koosolekul töölisi.110 Töölisi 94 J. Lindemann 1905. aasta Seltsile, l. 46. F. Tuglas 1905. aasta Seltsile „Volta” koosoleku asjus, l. 104. 96 F. Tuglas. Mälestused. (Teosed, 8.) Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn, 1960, lk. 202; F. Tuglas. Noorusmälestusi. (Kogutud teosed, 6.) Eesti Raamat, Tallinn, 1990, lk. 126. 97 L. Stein. Mälestusi Volta koosolekust 27.11.1934. EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 107. 98 K. Grünthal. – Rahvamälestisi 1905. aastast Eestis. Kogunud „1905. aasta Seltsi” ülesandel Vold. Juhanson 1934. a. suvel. Kahes köites, I. Tartu, 1934. [Käsikiri] EKM EKLA, f. 172, m. 5:1, l. 252–253. 99 J. Luuken. – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 27. 100 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 49. 101 H. Pöögelmann. Klassivõitluse ajalugu (Katkendid). – Idem. Valitud teosed, IV, lk. 163. 102 J. Luuken. – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 29. 103 Maasaadikute kongressil 11. detsembril 1905 arreteeritute nimekiri. ERAF, f. 27, n. 1, s. 191, l. 4. 104 M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon ja selle ohvrid Eestis, lk. 94. 105 J. Jans. Mälestusi ja vaatlusi, I, lk. 131. 106 M. Lepp. 1905. aasta romantika, järellained, lõppvaatus, lk. 67. 107 M. Jürisson. [M. Martna] Punased aastad Eestis, lk. 182. 108 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 64. 109 J. Reintalu (Reinthal). – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 19. 110 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, l. 29–30. 95 Tuna 4/2012 43 K Ä S I T L U S E D on nimeliselt teada vaid kümne ringis.111 Nagu eelöeldust näha, pole võimalik saada kuigi täpset pilti koosolekust osavõtjate kohta. Kuna enamik autoreid pakub osavõtjateks 100–200 inimest, siis on ka uurimiskirjanduses läbi aegade võetud mingi keskmine ja väga umbkaudne arv – u. 150112 või ka üle saja113 – või on osavõtjate arvu esitamist üldse välditud.114 Juhatus ja päevakord Enamik otseseid allikaid lubab kinnitada, et Volta koosoleku avas ja juhatajaks valiti VSDTP Tallinna komitee juhttegelane Aleksander Kesküla. Kahest valitud protokollijast üks oli Tuglas, kes protokolli kirjutamiseni ei jõudnudki (protokollis teine, keda Tuglas ei mäleta). Tuglas kirjutab oma mälestustes, et tal polnud Põhja-Eesti omavalitsuste kongressile asja, mis tähendab, et ta läks sinna omal käel ja ilma mandaadita, kuid valiti kohe juhatusse. Tartu kongressist oli ta osa võtnud „oma erakonna saadikuna”. Arreteeritute nimekirjas figureerib Friedebert Mihkelson Ahja valla talupojana.115 Tuglase mäletamise järgi valiti juhatajaks Pöögelmann („kuid ma võin eksida”).116 Parteisõdur, agitaator ja lööksalga juht Karl Kiiman, kes tol õhtul oli väljas valvepostil, väitis, et koosoleku juhatajaks oli Peterburi sidemetega Volta lukksepp Nikolai Janson.117 Koosolekul osalejatena või sellega seoses on erinevates allikates märgitud veel sotsiaaldemokraatlikke tegelasi, nagu Jaan Ikmelt, Jaan Anvelt, Voldemar Vöölmann, Otto Münther.118 Niisuguste teadete tõeväärtust pole võimalik kontrollida, kuid võib arvata, et kaasatud oli VSDTP Tallinna komitee aktiiv; Rudolf Vakmani sõnul olid Voltas koos „kõik vabad parteitegelased”.119 Kuid selles pole kahtlust, et juhtivat osa etendasid seal Kesküla ja Pöögelmann, kes mõlemad olid 111 Pole teada, kui palju töölisvanemaid Volta koosolekust osa võttis ja kui palju Tallinnas üldse töölisvanemaid oli. Väga napid on teated Tallinna töölisvanemate nõukogu koosseisu kohta. On teada, et töölisvanemate valimised Tallinna suurettevõtetes toimusid veebruaris-märtsis 1905. (M. Pihlamägi. Estonian industrial worker´s demands in the 1905 revolution. – Acta Historica Tallinnensia 12, 2008, lk. 12.). 1906. aasta jaanuari alguseks olid võimud arreteerinud 19 töölisvanemat, kavas oli veel 44 töölisvanema vahistamine. (Eestimaa kuberner N. G. v. Bünting siseministrile 02.01.1906. ERAF, f. 27, n. 1, s. 198, l. 16.) 14. detsembril 1905 poliitilistel põhjustel arreteeritud töölisvanemate nimekirja (kuulusid administratiivkorras väljasaatmisele) vt. ERAF, f. 27, n. 1, s. 191, l. 1. 112 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, l. 28; M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon, lk. 94. 113 Eesti NSV ajalugu kolmes köites, II. XIX sajandi 50-ndaist aastatest kuni 1917. aasta märtsini. Peatoim. J. Saat, tegevtoim. A. Vassar. Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn, 1963, lk. 405 [peatüki autor on Hilda Moosberg.]; E. Plotnik. Hans Pöögelmann, I, lk. 95; T. Karjahärm, R. Pullat. Eesti revolutsioonitules 1905–1907. Eesti Raamat, Tallinn, lk. 132. 114 A. Andresen, E. Jansen, T. Karjahärm, M. Laar, M. Laur, L. Leppik, A. Must, T. Rosenberg, T. Tannberg, S. Vahtre. Eesti ajalugu, V. Pärisorjuse kaotamisest Vabadussõjani. Tegevtoim. T. Karjahärm ja T. Rosenberg. Peatoim. S. Vahtre. Õpetatud Eesti Selts, Tartu, 2010, lk. 359. 115 Maasaadikute kongressil 11. detsembril 1905 arreteeritute nimekiri. ERAF, f. 27, n. 1, s. 191, l. 3. 116 F. Tuglas 1905. aasta Seltsile „Volta” koosoleku asjus, l. 104. Tuglase trükitud mälestustes on koosoleku juhatajaks kindlalt Pöögelmann (F. Tuglas. Mälestused, lk. 202; F. Tuglas. Noorusmälestusi, lk. 126). Ühes kirjas 1905. aasta Seltsile lükkab Tuglas ümber Elise Kevendi väite selle kohta, et Pöögelmanni koosolekul polnud ja Tallinna komitee liige Amalie Unt (eelmisel öösel arreteeritud) oli. (F. Tuglas 1905. aasta Seltsile „Volta” koosoleku asjus, l. 106.) 117 K. Kiimann (1905. a. Tallinnas). – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 32. Kiiman on üks väheseid revolutsioonitegelasi (1905. aastal oli ta sotsiaaldemokraat, hiljem esseer), kes üksikasjalisemalt kirjeldas tööliste maaleminekut. Just tema mälestused on saanud hilisemate rekonstruktsioonide aluseks. 118 L. Stein. Mälestusi Volta koosolekust, l. 107–107p; K. Känd V. Juhansonile 23.10.1934. EAA, f. 3654, n. 1, s. 9, l. 17; K. Grünthal. – Rahvamälestisi 1905. aastast Eestis. Kogunud „1905. aasta Seltsi” ülesandel Vold. Juhanson 1934. a. suvel. Kahes köites, I, l. 253. 119 R. Vakman. Venemaa sotsiaaldemokraatlise töölistepartei tegevus Tallinnas 1905. aastal. – 1905. aasta Eestis. Kirjeldused, mälestused, dokumendid. (EKP. KK. Ajalookomisjoni Toimetused, 1.) Külvaja, Leningrad, 1926, lk. 117; K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 41. 44 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 varem valitud aulakoosolekul viieliikmelise avaliku büroo koosseisu.120 Arvestades koosolekust osavõtjate kahe suure rühma huvisid, oli igati loomulik, et päevakorras olid nii linna- kui maainimesi erutavad küsimused. Kuid 26. novembril ajutise komitee või büroo kavandatud ulatusliku päevakorrani üldse ei jõutudki ja seda juhatus ei taotlenudki, sest sõjaseisukord oli kõik plaanid segi löönud. Üldpoliitilisi küsimusi ei tõstatatud, nende arutamiseks polnud aega. Arutati praktilisi asju – esiteks, mida teha linnas (üldstreik, pimendamine gaasivabriku tegevuse lõpetamisega, sidekanalite katkestamine) – ja seejärel mindi teise küsimuse juurde – mida teha maal? Ka seda teist päevakorrapunkti vaadeldi esmajoones VSDTP ja linnatööliste võitlustaktika seisukohast. Kui eeldada, et linlased tahtsid revolutsioonilise võitluse raskuspunkti maale viia, siis oli teine küsimus vast olulisemgi. See pidi andma juhtnöörid nii linnatöölistele kui ka maasaadikutele. Mida räägiti? Ühtki sõnavõtjat peale Kesküla ja Pöögelmanni pole osavõtjate mälestustes ega uurijate hilisemates kirjeldustes nimeliselt märgitud. On vihjatud, ja on ka loogiline (arvestades arutelu linnakesksust – mida linlased teevad linnas ja maal?), et vähesed sõnavõtjad olid enamasti sotsiaaldemokraadid ja töölisjuhid, keda maasaadikud ei tundnud, kuid ka töölised ei teadnud hiljem enda keskelt kedagi nimetada. Mälestuste järgi oli koosolekul vallandu- nud vaidlustes peateemadeks suhtumine mõisnikesse ja vägivalla kasutamise piirid. Seda on detailides, allikate, mälestuste ja uurimuste kogu vastuolulisuses ja vasturääkivuses kirjeldanud värvikalt Kaido Jaanson,121 mõnevõrra üldistatumalt Voldemar Juhandi. 122 Ägedamad äärmuslased olnud kättemaksu ja mõisate hävitamise (põletamise) poolt („vägivald vägivalla vastu”), „teadlikumad koosolijad” (Tuglas) aga varanduse hävitamise vastu (majanduslikult kahjulik ja poliitiliselt kasutu); viimased pooldanud mõisate ülevõtmist ja vangi võetud mõisnike Tallinnasse toomist. Kelle hääl kõvemini kõlas, kas mõõdukate või terroristliku taktika pooldajate oma, see pole selge. Martna, kes ise kohal ei olnud, väitis 1907. aastal Peterburis ilmunud raamatus, „et rahustamise katsed palju poolehoidjaid ei leidnud”.123 Enamik kohal olnud maasaadikuid, sh. Johannes Lepp, Hans Martinson, Rudolf Palm ja Leopold Stein, mäletasid, et koosoleku sotsiaaldemokraatlikud juhid ja aktiivsemad tegelased, esmajoones Kesküla, astusid üles põletamise mõttega. Leopold Stein rääkis K. Kännule, et Pöögelmann kutsus üles moodustama lendsalku ja mõisaid põletama.124 Paistab nii, et maasaadikute mälestused kalduvad pidama põletamise algatajateks töölisi, tööliste mälestustes võib leida vastupidiseid arvamusi. Ka hilisemas kirjanduses domineerib Kesküla 125 ja Pöögelmanni 126 esile tõstev suund. Mõnikord omistatakse Pöögelmannile Voltas kõlanud üleskutse „rääkida läti keeles”,127 mis aga ilmtingimata ei tarvitse tähendada mõisaomandi hävitamist, nagu seda väitis hiljem Rei. Selle all võis mõelda igasuguseid 120 Avaliku büroo liikmeteks valiti veel Jaan Teemant, Hans Vürst, Mihkel Martna (astus tagasi), tema asemele valiti Karl Neumann. (Rahva-asemikkude koosolek ülikooli aulas 29. nov. kell 10 e.l., VII. – Postimees 15.12.1905.) Selle büroo tegevusest pole midagi teada. 121 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 43–46. 122 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, l. 24–57. 123 M. Jürisson. [M. Martna.] Punased aastad Eestis, lk. 183. 124 K. Känd V. Juhansonile, l. 16–16p. 125 [A. Kliimann.] 1905. aasta verepulm Eestis, I. Harjumaa, I anne. Kose, Hageri, Rapla ja Juuru kihelkondade sündmused. Kogunud ja toimetanud A. Kliimann. Minevik, Paide, 1932, lk. 10; M. Lepp. 1905. aasta romantika, järellained, lõppvaatus, lk. 62. 126 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 64; M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon ja selle ohvrid Eestis, lk. 94. 127 Eesti NSV ajalugu kolmes köites, II, lk. 405; H. Moosberg. 1905.–1907. a. revolutsioon Eestis, lk. 105. Tuna 4/2012 45 K Ä S I T L U S E D revolutsioonilise aktiivsuse vorme, sh. uute omavalitsuste moodustamist Läti täidesaatvate komiteede eeskujul ning muid valitsuse ja mõisnike vastu suunatud tegevusi, sh. Tartu ülemaalise kongressi aulakoosoleku otsuste täitmise vaimus.128 Pöögelmann ise kinnitas mitmes Nõukogude Liidus ilmunud üllitises, et ei tema ega teised VSDTP Tallinna organisatsiooni esindajad pooldanud mõisate hävitamist.129 Jaan Anvelt väitis, et maasaadikud tõstatasid koosolekul küsimuse mõisate maatasa tegemisest kättemaksuks mõisnikele karistusvägede kutsumise eest ja et juba varem olid mõned delegaadid käinud vabrikutes töölisi agiteerimas parunite mõisu „raputama”. Tallinna organisatsiooni esindajad Kesküla, Pöögelmann ja Janson aga leidnud, et mõisaid pole vaja hävitada, tuleb mõisnikud arreteerida ja sundida neid nõudma sõjaseisukorra tühistamist.130 Ainult Kesküla tunnistanud mõni aasta hiljem Šveitsis Adolf Gasserile, et tema oli see, kes saatis 1905. aasta detsembris töölissalgad Tallinnast kõikides suundades välja baltisakslaste mõisaid põletama.131 Hans Kruus kirjutas oma teedrajavas „Eesti ajaloos” (1928, II) kokkuvõtlikult, et maasaadikud-maatamehed koos Tallinna töölistega otsustasid kahel salajasel koosolekul (neist esimene oli Volta koosolek) „vastu sotsiaaldemokraatide juhtide soovi minna maale mõisaid hävitama”.132 128 A. Rei kirjutab mitmes kohas oma mälestustes (1931, 1961), et Volta koosolekul Pöögelmann kihutas „ebaküpseid, väheteadlikke” töölisi ja kibestunud maamehi vastutustundetult „meeletu demagoogiaga” üles mõisaid põletama, kuid tema, Rei, astus välja selle vastu ja tegi ettepaneku laiali minna. Tema ettepanek „leidis üldist heakskiitmist”, koosolek lõpetati kohe ja mindigi laiali. Alles seejärel tulnud sõjavägi.133 Selle kohta, et Rei oleks koosolekul sõna võtnud, pole muudes teadaolevates allikates mingit märki. Tõenäoliselt teda Volta koosolekul polnudki, vähemalt nii väidab Tuglas. 134 Tundub, et Rei konstrueeris selle olematu episoodi Pöögelmanni halvustamiseks, tema kujutamiseks moraalitu, vastutustundetu ja madala intellektiga poliitikuna. „H. Pöögelmann oli alati ja jäi elu lõpuni pealiskaudseks, kerge sulega ja niisama kerge kaaluga ajakirjanikuks, kes ei mõtelnud ühtki küsimust põhjalikult läbi.”135 Rei versiooni Volta koosolekust võttis osaliselt ilma kriitikata üle Mihkel Aitsam juunior.136 Otsust ei tehtud Üsna dramaatilisena kujutasid koosoleku õhustikku mõned osavõtjad. Hans Martinson: meeleolu oli „väga ärev ja sõjakas” ning aula- Vt. T. Raun. 1905. aasta revolutsioon Balti provintsides ja Soomes. – Tuna 2005, nr 1, lk. 32–43; T. U. Raun. Violence and activism in the Baltic Provinces. – Acta Historica Tallinnensia 10, 2006, lk. 48–59. 129 H. Pöögelmann. Haripunktil, lk. 75; H. Pöögelmann. Enamlus ja vähemlus Eestis, lk. 65. Vt. ka E. Laaman. Enamlus Eestis 1917–1918. – E. Laaman, J. Ernits. Enamlus Eestis, I. Kaitsevägede staabi VI osakonna kirjastus, Tallinn, 1930, lk. 37. 130 J. Anvelt. Eestimaa Kommunistlik Partei, lk. 229; R. Vakman. Venemaa sotsiaaldemokraatlise töölistepartei tegevus Tallinnas 1905. aastal, lk 116. 131 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 50. 132 H. Kruus. Eesti ajalugu kõige uuemal ajal, II, lk. 133. 133 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 64–73; A. Rei. Üks dramaatiline episood, lk. 50–51. Rei sõnul kõneles koosolekul ka keegi venelane, tõenäoliselt ohranka provokaator varjunimega „Nikolai zolotõje otški”, kes agiteeris protestimeeleavaldust toime panema, mis võinuks sõjaseisukorra ajal esile kutsuda massilise veresauna. Rei hoiatav kõne hoidnud ära selle ohtliku provokatsiooni. (A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 65.) 134 F. Tuglas 1905. aasta Seltsile „Volta” koosoleku asjus, l. 104. 135 A. Rei. Mälestusi tormiselt teelt, lk. 73. 136 M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon ja selle ohvrid Eestis, lk. 97. Herbert-Armin Lebbin kirjutab, et Rei astus siin välja bolševistlike seisukohtade vastu, mis tõenäoliselt tähendab vastuseisu relvastatud võitlusele maal. (H.-A. Lebbin. Sotsiaaldemokratismi pankrot Eestis. EKP Keskkomitee Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1970, lk. 45–46.) 46 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 otsused leidsid suurt poolehoidu. 137 Elise Kevend-Luik: „Koosolek oli kärarikas, närviline ja polnud otsustusvõimeline.”138; Leopold Stein: „Äärmiselt kärarikas. Jäi õudne ja närviline mulje.”139 Tuglas eitab „segast, plaanita käratsemist” ja teravate vastuolude ilmnemist, aga „ärritatud, vihased, meeleheitel oldi – seisukorra enese pärast. Ja see ei lasknud rahulikult rääkida.”140 Kaua koosolek kestis? Gustav Vilbaste meelest lõppes see kohe pärast juhatuse valimist ja enne päevakorra rakendamist; Jaan Kuusemets seevastu mäletas, et koosolek kestis tunni või koguni kaks.141 Juhandi püüdis eriarvamusi üldistada ja arvas koosoleku kestvuseks pool kuni üks tund: 16.00/16.30– 17.00/17.30.142 Võib arvata, et nii lühikese ajaga ei jõutud kuigi palju sõna võtta. Mis puutub koosoleku otsusesse, siis on üldaktsepteeritud seisukoht, et sõjaväesalga lähenedes otsust vastu võtta ei jõutud (Johannes Lepp, Rudolf Palm, F. Tuglas) ja selles pole kahtlust. Karl Grünthal ja Johannes Lindemann siiski väidavad vastupidist – et põletamise otsus tehti. Viimane maalis emotsionaalse kujutluspildi, kuidas saadeti nimekirjade järgi maale kaks kaheteistkümnemehelist lendsalka otse koosolekult.143 Nõukogude historiograafias valitses tuntud tees proletariaadi ja talurahva liidust demokraatlikus revolutsioonis. Seejuures on töölisklass juhtiv jõud, talurahvas aga juhitav; liberaalne kodanlus kuulus isoleerimisele. Talurahvaliikumine kulges niisuguse skeemi järgi stiihiliselt, väheteadlikud talupojad kaldusid relvastatud ülestõusu ajal mõisaid rüüstama, mida teadlikud töölised ei suutnud ära hoida. EKP ajaloo ülevaates (1961) kirjutavad Hilda Moosberg ja Erich Kaup, et Volta koosolekul „otsustati tööliste relvastatud salgad maale saata, kus ülestõus oli osaliselt juba puhkenud”.144 Kaup räägib koguni relvastatud ülestõusu plaani väljatöötamisest Volta koosolekul.145 Mõned aastad hiljem, ENSV ajaloo üldkäsitluses (1963) oli Moosberg Volta koosoleku olematust otsusest kõneldes ettevaatlikum ja esitas seda arvamusena: „Arvati, et läti ja eesti revolutsiooniliste jõudude koostööks on tarvis viia võitlusrühmad kiiremini LõunaEestisse.”146 Voltas arreteeris sõjaväesalga saatel saabunud politsei 22 inimest: 19 maasaadikut (sh. viis inimest Alaverest), sotsiaaldemokraat F. Mihkelson (Tuglas), paberivabriku tööline Gustav Poom, Saksamaa alam August Jastrov.147 Eestimaa kuberneri kohusetäitja Aleksandr von Giers tõi talurahva kongressi (krestjanskij s´´ezd) põhjenduseks sõjaseisukorra kehtes- 137 H. Martinsoni mälestised. (Vastused „Volta” k. küsimustele.), EAA, f. 3654, n. 1, s. 8, l. 23. E. Kevendi (Luik´i) mälestised revolutsioonilisest liikumisest, l. 50. 139 L. Stein. Mälestusi Volta koosolekust, l. 107–107p 140 F. Tuglas. Noorusmälestusi, lk. 126–127. 141 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 43–44. 142 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, l. 48–49. Politsei dokumentatsioonis on koosoleku lõpuajaks märgitud u. 17.30. (Maasaadikute kongressil 11. detsembril 1905 arreteeritute nimekiri. ERAF, f. 27, n. 1, s. 191, l. 4.) 143 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 46. Ühes 1996. aastal ilmunud Eesti ajaloo üldkäsitluses on väidetud, et „Volta” koosolekul „võeti vastu otsus siirduda maale, et alustada seal ülestõusu mõisnike vastu”. (J. Selirand, K. Siilivask. Eesti maast ja rahvast. Muinasajast maailmasõjani. Olion, Tallinn, 1996, lk. 319.) 144 Ülevaade Eestimaa Kommunistliku Partei ajaloost, I. (XIX sajandi 90. aastad –1920.) Toim. A. Panksejev, A. Liebman. EKP Keskkomitee Partei Ajaloo Instituut, Tallinn, 1961, lk. 79. Vt. ka Eesti NSV ajaloo lugemik, II. Valitud dokumente ja materjale Eesti ajaloost XIX sajandi keskpaigast kuni 1917. aasta märtsini. Toim. E. Laul, A. Traat. Eesti NSV Teaduste Akadeemia Ajaloo Instituut, Tallinn, 1964, lk. 397; H. Moosberg, M. Lõhmus. Talurahvaliikumine Eestis 1905.–1907. a. revolutsiooni päevil. Toim. E. Orgmäe. ENSV Poliitiliste ja Teadusalaste Teadmiste Levitamise Ühing, Tallinn, 1955, lk. 28–29. 145 E. Kaup. Tallinna töölised 1905.–1907. a. revolutsioonis. Eesti NSV Poliitiliste ja Teadusalaste Teadmiste Levitamise Ühing, Tallinn, 1957, lk. 38. 146 Eesti NSV ajalugu kolmes köites, II. XIX sajandi 50-ndaist aastatest kuni 1917. aasta märtsini. Peatoim. J. Saat, tegevtoim. A. Vassar. Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn, 1963, lk. 405. [peatüki autor on Hilda Moosberg.] 147 Maasaadikute kongressil 11. detsembril 1905 arreteeritute nimekiri, l. 3. 138 Tuna 4/2012 47 K Ä S I T L U S E D tamisele Tallinnas ja Harjumaal: „ähvardab niipalju korda ja rahu, et olen sunnitud rakendama kõiki administratiivvõimu prerogatiive, et garnisoni väikesearvulisuse juures hoida ära kõige tõsisemaid tagajärgi”.148 Ta teatas siseminister Pjotr Durnovole, et ärritatud rahvas ootab Tallinna kongressi otsuseid Tartu otsuste vaimus, et „alluda uuele omavalitsusele ja võidelda valitsuse vastu lõpuni”. Kongressi ärakeelamisega aga ei saanud „kavandatud otsused omandada elujõudu” ega „määrata revolutsioonilise liikumise suunda kindla tegevusprogrammiga”.149 Kuberner Bünting kinnitas, et Tallinna kongress pidi saama talurahvaliikumise uue faasi kõrgpunktiks ning seal oli kavas vastu võtta resolutsioon vandeadvokaat Teemanti programmi järgi, mille „olemus seisnes Eestimaa eraldamises (otloženie) ja Eesti vabariigi väljakuulutamises, mis tuli kätte võita relvaga käes”.150 Eestimaa Kubermangu Sandarmivalitsuse ülema ajutine kohusetäitja alampolkovnik Tihhonovitš raporteeris, et Kesküla pani 11. detsembri koosolekul ette „programmi organiseerida salajane talurahva ühendus (krest´janskoe soobščestvo) eesmärgiga asutada Eestimaa kubermangus vabariik”. Selleks tuli mõisnikud relvajõul viivitamatult minema kihutada.151 Klišee Eesti (Eestimaa) demokraatlikust ja autonoomsest või koguni impeeriumist lahku löönud iseseisvast vabariigist kordub paljudes ametlikes dokumentides. Enamasti seondub see Teemanti nimega (tänu aulakoosoleku juhtimisele), aga ka Kesküla, Pätsi, Punga, Strandmanni ja teiste opositsioonitegelastega. Volta koosoleku järel Tsentralistide partei Tallinna komitee oli sissekukkumiste ja massiliste vahistamistega harjunud ning täiendas end kiiresti vabrikukomiteede reservidest. Linnakomitee liikmetest mõisate põletamise ajal on kirjanduses ja mälestustes märgitud järgmisi isikuid: Rei, Pöögelmann, Kesküla, Maasik, Pikkov, Leberecht, Vürst. Et juhtorgani koosseis pidevalt muutus, siis varieerus seal haritlaste ja tööliste, noorte ja kogenud põrandaaluste, enamlaste ja vähemlaste, mõõdukate ja äärmuslaste, eestlaste ja mitteeestlaste (sh. venelased, juudid) arvuline vahekord ja mõju. Johannes Pikkovi mälestuste järgi oli 12. detsembri varahommikune linnakomitee koosolek inspireeritud Volta koosoleku laialiajamisest, mis „tuli ootamatult ja mõjus ärritavalt”. Sellest võtsid lisaks Pikkovile osa Rei, Pöögelmann, Maasik ja teised, keda Pikkov ei mäletanud või ei soovinud hiljem nimetada. Pikkovi sõnul oli osa komiteelasi juba läinud maale, mõned polnud parteikoosoleku teadet kätte saanud. Tooni andnud enamlane Pöögelmann, kelle vaadetele ja arusaamistele olnud tekkinud olukord soodne. Otsustati „kõigi äärmiste abinõude organiseerimisele asuda, igale määrati ülesanne”.152 Kas väidetavalt Nõmmel toimunud maale minevate tööliste koosolek on selle linnakomitee otsusega seotud, on raske öelda. Lõplik otsus maale minna langetatud juba mõnevõrra varem Rahumäel, kohe pärast Volta koosolekut, kui usaldada Tuglase informeeritust.153 148 Eestimaa kuberneri kohusetäitja A. v. Giers siseministrile 11.12.1905. GARF, f. 102,OO, n. 1905, s. 1350, osa 50, l. 107; Revoljucija 1905–1907 gg. v Èstonii. Sbornik dokumentov i materialov. Otv. red. G. I. Mosberg. Akademija nauk Èstonskoj SSR. Institut istorii. Central´nyj gosudarstvennyj istoričeskij arxiv Èstonskoj SSR, Tallinn, 1955, lk. 606. 149 Eestimaa kuberneri kohusetäitja asekuberner A. v. Giers siseministrile 13.12.1905. EAA, f. 40, n. 1, s. 64, l. 69–70; ERAF, f. 27, n. 1, s. 179, l. 2–3. 150 Eestimaa kuberner N. G. v. Bünting siseministrile 10.01.1906. GARF 102,OO, 1906(II), s. 700, osa 68, l. 3p; Imperskaja politika Rossii v Pribaltike v načale XX veka, lk. 54. Teisal kuberner Bünting kirjutas, et talurahva kongressi korraldajate eesmärk oli „kehtiva korra kukutamine ja Eestimaal demokraatliku vabariigi asutamine (vvedenie)”. (Eestimaa kuberner N. G. v. Bünting siseministrile 02.01.1906. ERAF, f. 27, n. 1, s. 98, l. 16.) 151 Eestimaa Kubermangu Sandarmivalitsuse ülema ajutine kohustäitja alampolkovnik P. A. Tihhonovitš Politseidepartemangu direktorile 14.04.1906. GARF, f. 102,OO, n. 1905, s. 1800, osa 57, l. 31. 152 J. Mapp. [J. Pikkov] Mälestusi 1905. aastast. – Rahva Sõna 01.03.1930. 153 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 50. 48 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 12. detsembril toimunust jutustas üks lööksalga juhte Karl Kiiman Voldemar Juhandile: „Järgmise päeva hommikul, umbes kella 10 paiku, oli „Dvigateli” vabrikus salajane tööliste koosolek. Rahvast oli kokku tulnud väga palju. Teiste hulgas olid ka maasaadikud, kuid näib, õige vähesel määral. Jälle arutati küsimust, mida teha. Nüüd igatahes langetati lõplik otsus: minna maale. Leidus ka vasturääkijaid. Mehed hakkasid organiseeruma gruppidesse. Koosolekult mindi linna otsima relvi (lepiti ka jahipüssidega). Salgad väljusid linnast neljas suunas: Raudalu, Tartu, Narva ja Pärnu (Baltiski?) maanteed mööda. Peasuund oli Kohilasse Raudalu maanteed pidi.[– – –] Mina läksin salgaga, mis liikus Kohila poole. Kell 8 õhtul pidime koos olema Raudalu maanteel Liiva jaama lähedal. Tuli kokku 27 inimest – töölised „Dvigatelist”, Lausmannist ja „Voltast”. Meil oli kaasas ka üks maasaadik: Mihkel Aitsam koos naisega. Aitsam oli eesotsas hobusega teenäitajana.”154 Iseenesest polnud maale mineku mõte uus, vaid küpsenud suurettevõtete tööliskonnas (ka Läti sündmuste mõjul) juba mõnda aega.155 Karl Kiimani sõnul oli maale minek Tallinna tööliste hulgas arutusel juba novembris; sõjaseadus tõi selle detsembris lõplikult esile.156 Tõenäoliselt tegeldi sellega ka varem. On teada, et 25. oktoobril läks kaks salka Harjumaale, kus kümnes mõisas rööviti relvi ja raha.157 Liberaalne mõisnik ja rüütelkonna peamehe asetäitja Eduard von Stackelberg-Sutlem nimetab seda oma mälestustes „nn. agraarrevolutsiooni oktoobrieelmänguks”.158 Sotsiaaldemokraatide seas oli terroristlike kalduvustega tegelasi, nagu August Donner, Samuel Sommer, „pommimees” Eduard Ott (Marta Lepa sõnul „verine „professor””).159 Läti eeskuju Mõisate põletamine, mõisavara röövimine ja laialitassimine, isikuvastased terroristlikud aktid ja poliitilised atentaadid, pangaröövid, mida nimetati eufemistlikult eksproprieerimiseks, olid riigis laialt levinud nähtus, millest ajalehed iga päev kirjutasid. Mida nõrgem oli valitsus, seda julgemaks läksid tema kukutajad. Mõisnike vara hävitati Balti kubermangudes vähemas ulatuses üksikutes kohtades juba 1905. aasta esimesel poolel ja suve lõpul. Mõisate põletamine ja purustamine, mõisnike ja võimuesindajate tapmine ja relvastatud kallaletungid, kokkupõrked sõjaväega Läti alal Kuramaal ja Liivimaa lõunaosas saavutasid oma kõrgpunkti novembris ja detsembri algul.160 Tõenäoliselt toetas niisugust võitlustaktikat ka osa tööliste ja talupoegade esindajatest Volta keldris. Eriti kui eeldada, et sinna kogunes esmajoones radikaalne element, maasaadikud maatute, talurahvaliikumise kohalike juhtide ja revolutsiooniliste komiteede tegelaste seast, nagu Mihkel Aitsam, Jüri Oviir, Jaan Paulus Veliselt, Hans Martinson Raikkülast, Gustav Vahtmeister Kuivajõelt, Jüri Laube Haimrest ja Mihkel Krauss Jõhvist. Olukorda Lätis illustreerib üks telegrammi stiilis sõnum Riiast, mille Edasi 154 K. Kiimann (1905. a. Tallinnas) – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 32–33; K. Kiiman. 1905.–06. a. võitlus ja vangipõli. – 1905. a. revolutsiooni päevilt, lk. 100–101. A. Ostra-Oinas. Jooni revolutsioonilisest tegevusest. – Punased aastad, lk. 64. 156 K. Kiimann (1905. a. Tallinnas) – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 35. 157 E. v. Dellingshausen. Kodumaa teenistuses, lk. 85. 158 E. v. Stackelberg. Ühe baltlase võitlustee. Püüdlused, võidud ja kaotused. Saksa keelest tlk. R. Bender. (Eesti mälu, 38.) Eesti Päevaleht, Akadeemia, Tallinn, 2010, lk. 108–109. 159 Vt. M. Lepp. 1905. aasta romantika, järellained, lõppvaatus, lk. 68; J. Pikkov. Tallinnas 1905. a. – Punased aastad, lk. 177; A. Ostra-Oinas. Antje trükikoja eksproprieerimine. – 1905. a. revolutsiooni päevilt, lk. 120. 160 Ülevaade Baltimaade ajutise kindralkuberneri tegevusest revolutsiooni mahasurumisel aastail 1905–1908. – Imperskaja politika Rossii v Pribaltike v načale XX veka, lk. 233; Baltische Revolutions-Chronik, II. Oktober bis Dezember 1905. Jonck & Poliewsky, Riga, lk. 206 jm. 155 Tuna 4/2012 49 K Ä S I T L U S E D vahendusel avaldas sotsiaaldemokraatideföderalistide Uudised kaks päeva enne Volta koosolekut:161 „Riiast. Revolutsioon. „Edasi” teatab: Kuuramaal ja Liivimaal on avalik mäss. Tukkumis on barrikaded. Uulitsavõitluses saab sõjavägi löödud. Maal võetakse mõisnikka ja [kiriku]õpetajaid vangi. Külades on miilitsavägi sisse seatud. Raudteed on miilitsaväe käes. Üks sõjaväe rong võeti teel kinni. Vagunid saivad hukka. Soldatid põgenesivad metsa. Neid ajab rahvas taga. Maal peetakse korralikka lahinguid. Ühes külas hävitasivad dragunid kõik küla elanikud ära, nende seas ka lapsed. Siis piirasivad neid talupojad igast kolmest küljest ümber, neljandas küljes oli järv. Dragunid saivad järves surma. Mässu juhatavad talupoegade revolutsioonilised komiteed.” Vägivallani Eestis jõuti järk-järgult ja vastuseks võimude brutaalsele survele, sõjalispolitseilisele terrorile, millele krooni pani 16. oktoobri massimõrv, sõjaseisukord ja massilised vahistamised. Õli valas tulle 7. detsembril alanud Eestimaa erakorraline maapäev maaomavalitsuse reformi küsimuses,162 opositsioonitegelaste, töölisvanemate ja maasaadikute vangistamine, üldstreik, Peterburi ja Moskva (relvastatud ülestõus), samuti Läti 161 sündmused163 – see oli kombineeritud tegurite kompleks, mis päästis valla massilise raevupurske.164 Tartu aulakoosoleku otsustel valitsuse kukutamisest ja revolutsioonilise omavalitsuse sisseseadmisest linnas ja maal oli selles tähtis roll. Kui palju töölisi maale suundus, pole teada. Tsiviilkuberner Bünting teatas siseministrile, et „Päts, Teemant jt. revolutsioonilise rahvuspartei juhid jõudsid enne põgenemist elanikkonna üles kihutada (podnjat´ naselenie) ja suunata maakondadesse rohkem kui 600 Tallinna töölist, kes purustasid ja põletasid u. 100 mõisat. Nendega ühinesid talupojad, kes olid kindlad tööliste partei võidus.” 165 EKP ajaloo ülevaates on juttu sadadest relvastatud Tallinna töölistest, kes koos talurahva saadikutega ööl vastu 12. detsembrit sotsiaaldemokraatide juhtimisel mõisatesse läksid.166 Erich Kaup kirjutab, et 12. detsembri õhtupoolikul kogunes Liiva kõrtsi lähedal umbes 400 relvastatud töölist ja seal jaotati mehed salkadesse.167 Karl Kiiman räägib Tallinnast väljunud relvastatud tööliste salgast, kus oli 27 meest,168 Hilda Moosberg 20–25-pealisest ülestõusnute salgast; üks salk kasvanud kohalike liitumisega 700–800 meheni.169 Voldemar Juhandi kalkulatsiooni järgi võis maale läinud linlaste (peamiselt vabriku- Riiast. Revolutsioon. – Uudised 09.12.1905. E. v. Dellingshausen. Kodumaa teenistuses, lk. 87. Eestimaa maapäev võttis 10. detsembril vastu otsuse paluda riigivalitsuselt luba omavalitsuse reformi arutamiseks kokku kutsuda ajutine Eestimaa konverents rüütelkonna peamehe juhatusel kooseisus: 22 maapäeva saadikut (mõisnikud), 22 valdade saadikut (talupojad), 9 linnade saadikut. (Sõnumid Tallinnast. Eestimaa erakorraline maapäev. – Postimees 15.12.1905.) Analoogse otsuse langetas Liivimaa maapäev, kes tegi ettepaneku kutsuda kokku ajutine maanõukogu „maa päästmiseks täielikust laostumisest” ja „ühiskonna elu ümberkorraldamiseks”. (T. Karjahärm. Reformide küsimus Eestis 1905. aastal. – Revolutsioonist revolutsioonini 1905–1940. Toim. H. Arumäe. Eesti NSV Teaduste Akadeemia Ajaloo Instituut, Tallinn, 1975, lk. 41.) 11. detsembril protestis Eestimaa maapäev sõjaseisukorra kehtestamise vastu, kuna valitsusel puudus selle tagamiseks piisav sõjaline jõud; sõjaväge oli Eestist viidud Peterburi kaitseks ja karistusväed polnud veel kohale jõudnud. 163 Läti vallaametnike kongress peeti 19.–20. novembril Riias valitsuse loata. Kongress otsustas kõikjal valdades valida vallaelanike üldkoosolekul vanade vallavalitsuste asemele vähemalt 5-liikmelised revolutsioonilised komiteed hiljemalt 10. detsembriks. (Läti vallaametnike kongress. – Uudised 25.11.1905.) 164 Kohila vallamajas 12. detsembril 1905 räägitud sõja kuulutamisest mõisnikele: „Eesti mehed, meie õlgadele on välja kuulutatud sõjaseadus, ilma et me seda oleksime ära teeninud; kui sõda – siis juba sõda!” (J. Reintalu (Reinthal). – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 16.) 165 Eestimaa kuberner N. G. v. Bünting siseministrile 10.01.1906. GARF, f. 102,OO, n. 1906 (II), s. 700, osa 68, l. 4. 166 Ülevaade Eestimaa Kommunistliku Partei ajaloost, I, lk. 79. 167 E. Kaup. Tallinna töölised 1905.–1907. a. revolutsioonis, lk. 39. 168 K. Kiiman. 1905.–06. a. võitlus ja vangipõli, lk. 100. 169 H. Moosberg. 1905.–1907. aasta revolutsioon Eestis, lk. 106–107. 162 50 Tuna 4/2012 Toomas Karjahärm / Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905 töölised) salkade koosseisus olla umbes 100– 150 meest170 ja selle väga ligikaudse arvuga võiks leppida. Hiljem tunnistas enamlaste juht Pöögelmann, et Eesti sotsiaaldemokraatial (ta pidas nähtavasti silmas tsentraliste) „kahjuks puudus pealiskaudsemgi võitlusplaan, pealiskaudsemgi ettekujutus sellest, missugused jõud otsustaval silmapilgul kokku põrkavad ja mida see kokkupõrkamine osavõtjatelt nõuab”. 171 Pöögelmanni arvates pidanuks partei (s. o. VSDTP Eesti organisatsioon) suunama proletariaadi mitte mõisnike, vaid vaenlase peajõu – sõjaväe – vastu; selleks aga poldud valmis ega suutelised, partei oli alles lapsekingades, ta oli isegi Tallinnas „vaevalt põrandaaluse ringikese ulatuses välja sirgunud”.172 Lõpetuseks Volta koosolek oli pingete eskaleerumise resultaat ja katalüsaator, mis aktiveeris varem kuhjunud laengu. Volta „andis viimase lükke”173 varem küpsenud kavade realiseerimiseks. Seda on peetud mõisate põletamise vallandajaks ja alguseks, vägivaldse väljaastumise märgiliseks sümboliks. 174 Sellest kahtlemata olulisest sündmusest ei saa siiski teha põhjapanevaid järeldusi, ei saa rääkida maainimeste üldisest ja äkilisest kaldumisest linnatööliste või sotsialistide poole, kelle otsene mõju maal oli olnud vähe tuntav, kuigi kasvas nii linnas kui ka maal. Maasaadikutel polnud tööliste maale minemisele ja mõisate põletamise algatamisele otsustavat mõju. VSDTP Tallinna komitee juhtide ja töölisvanemate korraldatud koosolek, mille päevakord oli linnakeskne ning kus midagi ei jõutud õieti arutada ega otsustada, oli täiesti ebapiisav selleks, et ühe hetkega kavandada ekspromptselt nii ulatuslikku aktsiooni maal. Lööksalgad, kui neid vabrikutööliste omakaitserühmi nii nimetada võib, moodustati suurettevõtetes ja seal pandi paika ka mingi tegevusplaan. On usutav, et nii enne kui ka pärast Volta koosolekut toimusid nõupidamised vabrikutes, pärast Rahumäel, Nõmmel. Töölised, kes maale läksid, pidid olema selleks mingil määral valmis nii moraalselt kui ka materiaalselt, kuigi laiemalt olevat arutatud maalemineku küsimust linnatööliste seas alles 11. detsembril, pühapäeval.175 Vabrikutööliste kehvasti relvastatud rühmad olid tekkinud peamiselt enesekaitseks ja streikide turvamiseks, aga mitte frontaalseks tegutsemiseks maal ja avatud maastikul regulaarvägedega lahingute pidamiseks. Relvastatud ülestõusu kavakindlast ettevalmistamisest Lenini aprilliteeside vaimus, millest armastas kõnelda Nõukogude historiograafia, vaevalt saab rääkida. Mõisnike maapäev, sõjaseisukorra kehtestamine, opositsioonitegelaste massiline vahistamine, võimu kõikumine ja sõjaväe vähesus, arreteerimisest pääsenud sotsiaaldemokraatide juhtide olukorra hinnang ning Tallinna tööliste aktiivsus lõid soodsa fooni destruktiivseks tegevuseks. Sõjaseaduse mõjul andis Volta koosolek impulsi, võib-olla et käivitas mehhanismi võrgustikus, mille abiga Aleksander Kesküla suunas töölised maale. Niisugusest paralleelsest (?) organisatsioonivormist räägib hüpoteetiliselt Kaido Jaanson.176 Me ei tea, milliseid konkreetseid juhtnööre andis Kesküla Tallinnast lahkuvate salkade juhtidele ja kas üldse andis. 170 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, l. 70. Juhandil on andmeid seitsme salga kohta, millele ta liitis veel 20–30 mitteteadaolevate salkade liiget. Enamiku salkade esialgseks suuruseks arvas ta u. 10 meest (erandina ühel salgal u. 30), mis väheseid allikaid üldistades tundub suurusjärgu osas üsna tõenäoline. 171 H. Pöögelmann. Haripunktil, lk. 4, 77. 172 Samas, lk.76–77. 173 V. Juhandi. 1905. aasta revolutsioon Põhja-Eestis, V:1, l. 63. 174 J. Vahtmeister. – Mälestisi 1905. aastast. Jutustuse järgi üles kirjutanud 1935. a. sügisel Vold. Juhandi, l. 12; J. Pikkov. 1905. aasta Seltsile Tartus, l. 108–108p. 175 R. Vakman. Venemaa sotsiaaldemokraatlise töölistepartei tegevus Tallinnas 1905. aastal, lk. 116. 176 K. Jaanson. Mis juhtus 1905. a., lk. 50. Tuna 4/2012 51 K Ä S I T L U S E D Lisa 1. Üleskutse* Praegu elame meie tähtsate sündmuste ajajärgus. Nüüd on aeg, kus iga mees oma eest tegelises elus avalikult välja peab astuma. Iga silmapilk toob meie avalises elus muudatusi, kuid need muudatused kujunevad nende rahva osade tahtmise järele, kellel rahva elus tugevam võim ja julgem pealehakkamine on. Eesti maa-elanikkudel, taluperemeestel ja maata inimestel on mitmed isesugused politikalised püüded ja soovid, millede läbiviimine ja maksma-panemine nende eluküsimus on. Neid püüdeid ja soovisid mõjuval viisil avalikuks teha ja neid võimalikul viisil ka täita, selleks läheb ühist läbirääkimist ja otsustamist tarvis. Neid mõtteid meeles pidades, valisivad mõni kümmekond maalt Tallinasse sõitnud inimest 6. novembril ajutise kommissioni, kelle hooleks anti Eestimaa kubermangu valdade asemikkude koosolekut toime panna. Koosolek peaks niisugune olema, et tema otsused terve kubermangu maa-elanikkude kohta maksvad oleksivad ja et neid iga inimene mõjuvaks peaks tunnistama. Laialine ja elav osavõtmine temast on sellepärast tingimata ka tarvilik. – Koosolekut tuleb järgmise plaani järele sisse seada: I. O s a v õ t j a d on valdade asemikud. Soovitav oleks, et need asemikud või saadikud üleüldise hääleandmise põhjal valitud saaksivad. II. Politikalise programmi väljatöötamine: 1. Riigivalitsuse ja seaduse-andmise uuendus. 2. Maa omavalitsuse või autonomia küsimus. 3. Põllu omanduse ja tarvitamise uuendus (Agrarreform). 4) Põllutööliste olude korraldamine ja parandamine. III. Abinõuude või taktika programm: 1. Politikalised streigid. 2. Raha väljavõtmine riigi krediitasutustest. 3. Tööliste streigid. 4. Rentide maksmata jätmine. 5. Krediitkassa maksude maksmata jätmine. 6. Eesti keele sisseseadmine koolides, kohtutes ja valitsuse-asutustes. 7. Uued valimised. 8. Ühendusesse astumine teiste rahvustega. IV. Valdade asemikkude keskkomitee: 1. Tema tegevus ja võimupiirid. 2. Tema liikmed. 3. Kohalised komiteed. Koosolek saab ära peetud Tallinnas „Estonia“ seltsi ruumides 11. ja 12. detsembril s. a. Hakatus pühapäeval, 11. detsembril, kell 10 hommikul. Rapla vallavalitsuse üleskutse on selle üleskutsega ühendatud. Igaüks pidagu käesolevat tähtsat silmapilku meeles ja võtku üleüldisest asjast osa, nagu oleks see oma enese asi olema. Ajalugu saab hooletuse ja külmuse üle valju kohut mõistma, sest kes praegusel silmpilgul oma seisukorda parandada ega kindlustada ei oska, see ei saa seda millalgi oskama. Ajutine komitee. * Eesti Postimees 30.11.1905. Uurimistöö on tehtud Haridus- ja Teadusministeeriumi sihtfinantseeritava teadusteema SF0130038s09 raames. Toomas Karjahärm (1944) Lõpetanud Tartu ülikooli ajaloo osakonna 1970, ajalookandidaat 1974, ajaloodoktor 1983, professor 1984. Töötanud TA Ajaloo Instituudis teadurina 1970–1975, Tallinna konservatooriumis õppejõu ja kateedrijuhatajana 1975–1990. Aastast 1990 Ajaloo Instituudis (praegu TLÜ Ajaloo Instituut) projektijuht, vanemteadur ja õppejõud. Peamine uurimissuund: 19.–20. sajandi poliitiline ja ideede ajalugu. 52 Tuna 4/2012 K Ä S I T L U S E D „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel Eero Medijainen K ülma sõja kõige soojemal ajal, 1975. aastal valmistuti Helsingi tippkohtumiseks. Kohati usuti, et vastasseis rahvusvahelistes suhetes möödub ja saabumas on uued ajad. Vahetult enne Euroopa julgeoleku ja koostöö konverentsi algust ilmus USA-s raamat „The Soviet Union: yesterday, today, tomorrow. A colloquy of american „long-timers” in Moscow”1. Tegemist oli ühe mitteametliku, aga väga tähelepanuväärse koosviibimise jäädvustamisega. Raamatust saadava üldmulje järgi kuulusid üritusel osalenud inimesed tõesti lähedasse ringi, intervjuudest ja sõnavõttudest lähtudes tundus, et mõeldi suhteliselt sarnaselt. Kohtumiseks valmistuti tegelikult loosungi „old-timers” (vanad tegijad) all, mis üsna selgelt vihjas vastandumisele nn. uutele aegadele.2 Tegemist oli meeste ja nende abikaasadega, kes kõik koos olid alustanud tööd umbes nelikümmend aastat varem, Moskvas 1934. taastatud USA suursaatkonnas ning enne seda olid olnud seotud esindustega Riias ja Tallinnas. Üritust tõesti märgati ja kaks aastat hiljem hakkasid USA-s ilmuma kirjutised, mille tulemusena võib täna rääkida omaette peatükist USA suhteid Venemaaga käsitlevas historiograafias. Seal leidub paar omapärast seisukohta, mis puudutavad eriti Baltikumi rolli 1920.–1930. aastatel. Esimene neist seostub ideoloogilise või pigem rahvusvaheliste suhete teoreetilise käsitlusega. Teema muutus aktuaalseks seoses publitsistlikus stiilis kirjutatud Daniel Yergini monograafia ilmumisega. Autor iseloomustas nn. Riia aksioomi ehk erilise meelelaadi kandjatena neid USA diplomaate, kes pidasid Nõukogude Liitu messianistlike, maailmavallutuslike plaanidega suurriigiks, mis ei tunnista rahuliku kooseksisteerimise võimalusi. Lisaks kasutas ta tekstis paralleelselt veel nimetusi nagu „Riia ring” (circle), „Riia võrgustik” (framework), „Riia nägemus” (outlook; view). Konkreetsetest isikutest pidas Yergin silmas just neid Ameerika diplomaate, kes alustasid oma karjääri 1920. aastatel Riias ja Tallinnas USA esindustes ning jõudsid 1930. aastatel Moskvasse ja Ameerika Ühendriikide–Nõukogude Liidu suhetes tipptegijate ning otsustajate hulka. Yergin luges niisuguse mõtteviisi kandjate kulminatsiooniks George Kennani tegevust ja temast mõjutatud Trumani doktriini ehk nägemust bipolaarsest maailmast ning külma sõja algust. 3 Ka Frederic L. Propas on iseloomustanud USA välispoliitika vene asjatundjate ettevalmistamist Balti riikide, peamiselt Riia saatkonnas aastatel 1927–37 kui jäiga (hard) liini kujunemist Venemaa suhtes. Suurima panuse Vene-uuringute kujunemisele Riigidepartemangu sees ja omaette 1 The Soviet Union: yesterday, today, tomorrow. A colloquy of american „long-timers” in Moscow. Edited by F. D. Kohler, M. L. Harvey. Monographs in international affairs. Center for advanced international Studies, University of Miami, 1975. 2 Robert F. Kelley’s papers. A special collection. Georgetown University Library, box 2. 3 D. Yergin. Shattered peace: the origins of the Cold War and the national security state. London, 1977, lk. 27. Tuna 4/2012 53 K Ä S I T L U S E D osakonna loomisel andis Propase arvates Harvardis uusimat ja Vene ajalugu õppinud Robert F. Kelley.4 Kelley saadeti 1920. aastal Riiga USA eriesindaja commissioner´i ja tollase sõjaväelise atašee alluvusse informatsiooni kogumise (luure) alal. Riias USA commissioner´iks olnud Evan E. Youngi toel liikus ta hiljem Riigidepartemangu IdaEuroopa osakonda (division) ning tõusis selle juhatajaks. Paljuski just Kelley teeneks võis pidada, et Nõukogude Liitu 1920. aastatel ametlikult, de iure Washingtoni poolt ei tunnustatud. 1926. aastast alates ühendati Venemaaga seotud küsimused Riigidepartemangu Ida-Euroopa osakonna alla ja Kelley jäi selle juhatajaks veel järgnevaks 11 aastaks. Propase arvates hakati tänu temale juba 1920. aastate keskpaigast alates ette valmistama nn. vene keele, kultuuri, ajaloo ning poliitika spetsialiste. Seda osakonda on iseloomustatud kui USA Riigidepartemangu „akent” Venemaale.5 Kelley toetas aastatel 1926–1936 kokku seitsme vene asjatundja ettevalmistamist ja tegevuse algust.6 Samasuguse mõtteviisi üheks algatajaks võiks pidada ka Daniel F. Harringtoni, kelle vastav artikkel ilmus ajakirjas Diplomatic History 1978. aastal.7 Kui Ameerika Ühendriigid taasasutasid 1934. aastal Moskvas suursaatkonna ja peakonsulaadi, siis oli seal hõivatud ligi 65 ametnikku ning juhtivatele kohtadele kutsuti mehed, kes olid seni tegutsenud Balti riikide pealinnades. Neist tuntumad on ilmselt George F. Kennan ja Charles E. Bohlen, kuid lisaks alustasid Riias ja Tallinnas oma diplomaadikarjääri veel William M. Gwynn, Norris B. Chipman, Eric B. Kuniholm, Edward Page Jr. ja Francis B. Stevens. Nõukogude Liidu de iure tunnustamise järel 1933. aastal suunati nemad, aga samuti seni Balti riikides tegutsenud Loy W. Henderson, John C. Wiley, Alexander Kirk, Charles Thayer jt. edasi USA Moskva esindusse. Vaid Earl L. Packer jäigi kuni 1940. aastani Baltikumi. Hiljem on lisandunud ideoloogilise lähenemisviisiga kaudselt seotud, aga nüüdseks iseseisvaks kujunenud teema, mis taandub pigem mainitud „Riia ringi” sisemise struktuuriga (ja ühtlasi olemusega) seotud küsimuseks. See seostub USA luure ajalooga ja Venemaa kohta informatsiooni kogumisega 1920.–1930. aastatel ning Balti riikidega (eeskätt Riia) selles tegevuses ehk püüab avada Riia saatkonna juures tegutsenud nn. Vene osakonna olemust ja tähtsust informatsiooni kogumisel Venemaa kohta. Mõnikord põimuvad aga need kaks omaette – ideoloogia (maailmavaate) ja institutsiooni ajalooga seotud – teemat peaaegu lahutamatuks tervikuks. Nii kahtleb David Mayers vastandlike suundade olemasolus USA välispoliitikas president Roosevelti ajal. Ta ei jaga Yergini seisukohta, et Riia ja Tallinn kujundasid 1920.–1930. aastatel USA diplomaatides jäika suhtumist N. Liitu – mentaalsust, mis vastandus Roosevelti-aegsetele sõbralikumatele suhetele ehk Yalta doktriinile (aksioomile). Tema arvates Riia ja Tallinn ainult tekitasid USA diplomaatides huvi Venemaa vastu, kuid ei vorminud nende maailmavaadet. Mayers tunnistab küll, et Riia ja Tallinn olid 1920.– 1930. aastatel Ameerika diplomaatide jaoks ideaalsed kohad Venemaa tundmaõppimiseks ja jälgimiseks.8 Norman E. Saul tõstab esile hoopis Viiburi konsulaadi rolli USA luures aastatel 1919–1921. Viiburi oli Venemaal tema hinnangul eriti aktiivne paik agentide sisse ja välja liikumiseks. Silmapaistvamad agendid 4 F. L. Propas. Creating a hard line toward Russia. The training of State Department soviet experts, 1927–1937. – Diplomatic History vol. 8 no. 3, 1984. For advanced international Studies, University of Miami, lk. 209–226. N. Grant. Notes and comments. The Russian Section, a window on the Soviet Union. – Diplomatic History vol. 2, issue 1, 1978, lk. 107–115. 6 D. E. Davis, E. P. Trani. Distorted mirrors. Americans and their relations with Russia and China in the twentieth century. University of Missouri Press, Columbia, 2009, lk. 38. 7 D. F. Hurrington. Kennan, Bohlen, and the Riga axioms. – Diplomatic History, vol. 2, no. 4, 1978, lk. 423–438. 8 D. Mayers. George Kennan and the Dilemmas of US Foreign Policy. Oxford University Press, New York, Oxford, 1988, lk. 24–25. 5 54 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel võisid seejuures olla mitte päris vene päritolu, millele viitavad nende nimed – Paul Paju, Michael Perts. Viimane seostub juba otseselt „Riia ringi” teemaga. Sauli arvates juhatas nimelt Viiburi edu sisse Ameerika pikaajalise operatsiooni informatsiooni kogumiseks Balti piirkonnas.9 Seisukoht pole päris täpne, aga siin peitubki kahe lähenemisviisi – ideoloogilise ja struktuurse suuna – erinevus. Käeoleva artikli eesmärgiks ei ole täpsustada, kuidas kujunes külma sõja alguse juures olnud diplomaatide maailmavaade, autor kahtleb samuti arvamuses, et Kennani, Bohleni ja teiste eespool mainitud diplomaatide vaated olid mõjutatud nende suhteliselt lühikesest viibimisest Balti riikides. Yergini, Propase jt. poolt nn. „Riia gruppi” paigutatud meeste endi suhtumised riikidesse, kus nad oma diplomaatilist karjääri alustasid, näisid olevat üpris erinevad ning vastuolulised. Hendersoni mälestused on tõepoolest Balti riikide ja eriti Läti-sõbralikud.10 Teiselt poolt mainib näiteks Charles Bohlen küll üksikuid kontakte Eesti diplomaatidega, aga ei nimeta neist kedagi nimepidi.11 George Kennanile jäid head mälestused Eesti loodusest ning eriti suvistest valgetest öödest. Samas on tema üldised muljed Baltikumist pigem negatiivsed – liiga väikesed riigid, räpased, isiksused puuduvad, tuntav vene mõju jne. Ka Kennan ei maini nimepidi ühtegi Balti poliitikut, kes teda oleks pisutki mõjutanud või kellega ta oleks üldse suhelnud.12 Nende meeste tähelepanu koondus Baltikumi päevil seal ilmuvatele vene lehtedele ning suhtlemisele peamiselt vene emigrantidega. Pealegi on üldse alust kahelda, kas mainitud mehed olid seotud Riia ja Tallinna kui Venemaa kohta informatsiooni kogumise eelposti kujune- Robert F. Kelley. Repro misega ja suutsid selle posti arengut kuidagi mõjutada. Kui F. Propas nimetas Baltikumi rajatud USA esindusi jälgimispunktideks (observation post), siis teemaga põhjalikumalt tegelenud ajaloolased kasutavad ka nimetust kuulamispunkt – „listening post”.13 „Riia kuulamispunkti” on sealjuures iseloomustatud nagu mingi erilise staatuse ja struktuuriga kohta USA välisesinduste võrgustikus. Donald E. Davis ja Eugene P. Trani jagavad selle posti tegevuse mitmesse perioodi, kusjuures esimest (1919–1928) iseloomustas nende arvates vaid andmete kogu- 9 N. E. Saul. War and revolution: the United States and Russia, 1914–1921. University Press of Kansas, Lawrence, 2001, lk. 417–420. 10 A question of trust. The origins of U.S.-Soviet diplomatic relations. The memoirs of Loy W. Henderson. Edited, with an introduction, by G. W. Baer. Stanford University, Hoover Institution Press, Stanford, California, 1986. 11 C. E. Bohlen. Witness to history 1929–1969. New York, 1973. 12 G. F. Kennan. Memoirs 1925–1950. Boston and Toronto, 1967; G. F. Kennan. Sketches from a life. New York, 1989. 13 N. E. Saul. Friend or foes? The United States and Soviet Russia 1921–1941. University Press of Kansas, Lawrence, Kan., 2006, lk. 314–337. Tuna 4/2012 55 K Ä S I T L U S E D mine (data-gathering). Kusjuures eraldi Vene sektsioon rajati USA Riia esinduses mainitud autorite sõnul konsuli juhtimisel pärast Läti tunnustamist 25. juulil 1922.14 Tegelikult tunnustasid küll Ameerika Ühendriigid de iure Eestit, Leedut ja Lätit 28. juulil 1922, aga autorid eksivad oma kirjutises muudeski detailides. Omaette uurimuse Riias asunud USA välisteenistuse „Vene sektsiooni”. kohta kirjutas saksa keeles Claudia Breuer. Tema kinnitab, et USA informatsiooniteenistus Riias alustas aktiivset tegevust 1920. aastal, mil tollane commissioner John Gade võttis ühendust Briti ja Läti luuretega. 15 Seega võib leida erinevaid daatumeid, mida peetakse mainitud Riia „kuulamisposti” asutamisajaks. Käeolev artikkel lähtub eeldusest, et seni kasutusel olnud mõistete „Vene sektsioon” ja „Riia vaatlus- või kuulamispunkt” avamisel on lähtutud eeskätt mainitud ideoloogilisest (teoreetilisest) mõtteviisist, tegemist on konstruktsiooniga, mis toetub vastavat mõtteviisi kirjeldavale bibliograafiale. Tegelikult ei olnud USA välisteenistuses niisugust posti, sektsiooni, punkti vms. formaalselt olemas. USA välisesindused jagunesid nagu teistegi riikide omad peamiselt diplomaatilisteks või konsulaaresindusteks. Lisaks kasutati ajutisi esindusi, nn. commissioner´e jt., aga see ei mõjuta üldpilti oluliselt. Küll toimus esinduste sees ametnike vahel sisemine tööjaotus. Riias lisandusid sellele mitmed eriaspektid ning võimalikud arengukäigud, mille avamine ongi artikli peaeesmärk. Käesoleva artikli sihiks on selgitada, milline oli Riia ja Tallinna koht USA välisteenistuse struktuuris aastatel 1919–1922 ja kuidas see kujunes. Kas sinna tõepoolest rajati omaette sektsioon, mis tegeles ainuüksi Vene küsimustega ja kes sellel juhul võisid olla Vene suunal töötanud inimesed? Robert Kelley polnud kaugeltki ainu14 kene, esimene ja kindlasti mitte kõrgeima aukraadiga sõjaväelane, kes Baltikumis aastatel 1918–1922 tegutses. Vaevalt saabki teda üldse sõjaväelaseks pidada, kuigi formaalselt allus ta atašeele. Küsitav on, kes nimelt algatas idee hakata ette valmistama vene keelele ja oludele spetsialiseeruvaid noori Ameerika diplomaate? Kas see algatus tuli tõepoolest 1922. aastal Riigidepartemangust, nagu mõned autorid väidavad? Artikkel püüab näidata, et seesugune idee sündis pigem kohapeal, Eestis ning Lätis asutatud USA esindustes. Neis kujunes omavahelise tööjaotuse tulemusel omapärane vene allikatega tegelevate inimeste ring, mis muutusi läbi tehes püsis kuni 1940. aastani välja. Diplomaatiliste suhete taust USA suursaadik Venemaal David R. Francis kirjutas lahkumisavalduse veebruaris 1917, kuid formaalselt kandis oma nimetust edasi 26. aprillini 1919. 16 Saatkond ja konsulaat kolisid 1918. aasta suvel seoses punase terrori algusega esialgu Vologdasse, seejärel lahkusid diplomaadid maalt. Põhja-Venemaale saabunud liitlaste väeosad lahkusid ning USA konsulaat likvideeriti 1919. aasta jooksul. USA ning enamliku Venemaa vahel puudusid aastatel 1918–1933 formaalsed diplomaatilised suhted. See ei tähendanud kontaktide täielikku katkemist, sest tegutsesid mitteametlikud poliitilised ning eriti majandus- ja kultuuriesindused, kaubavahetus oli USA–N. Liidu vahel mahukam, võrreldes näiteks Balti riikide kaubavahetusega USAga. Diplomaatiliste suhete taassisseseadmise järel aastatel 1933–1934 kasvasid Ameerika Ühendriikides lootused koostöö paranemiseks, aga juba mõne aasta jooksul pettuti ja 1939–1941 jõuti koguni nn. väikese punase hirmu ajani (little Red Scare), mis vihjas D. E. Davis, E. P. Trani. Distorted mirrors, lk. 34, 39. C. Breuer. „Die Russische Sektion” in Riga: amerikanische diplomatische Berichterstattung über die Sowjetunion 1922–1933/40. Franz Steiner Verlag, Stuttgart, 1995, lk. 108. 16 D. R. Francis. Russia from the American embassy. April 1916–November 1918. Charles Scribner’s sons. New York, 1921. 15 56 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel hirmudele kommunistlike meeleolude ees USA-s 1919. aastal.17 Esimesed kontaktid USA esinduste ja Balti riikidest pärit verinoorte diplomaatide vahel algasid seoses Eesti välisdelegatsiooni moodustamisega 1917. aasta lõpul ja 1918. aasta alguses. Eesti esindajad pöördusid esmalt USA saatkonna poole Peterburis ja seejärel otsiti kontakte esindustega Skandinaavias, eriti Stockholmis. Signaalid eestlaste, lätlaste ja leedulaste püüdlustest jõudsid ka Washingtoni.18 Paraku lükati kindlalt tagasi kõik katsed nimetada Balti riikidest pärit inimesi saadikuteks Washingtoni. USA-s avaldasid Riigidepartemangule ja teistele ametiasutustele ametlike suhete sisseseadmiseks survet Balti riikide päritolu emigrantide organisatsioonid ning nende ühendused, nagu näiteks League of Estonians, Latvians, Lithuanians, and Ukrainians of America.19 USA eitav suhtumine Balti riikide iseseisvuspüüdlustesse jätkus kuni 1922. a. alguseni. Seda poliitikat tuntakse peamiselt nn. Colby doktriini nime all, mis avaliku dokumendina sai tuntuks alates augustist 1920. Eesti, Läti ja Leeduga suhtlemisel välditi nende ametlikku tunnustamist. See tähendas keeldumist ametlike esinduste vastuvõtmisest ja jätkuvalt kinnitati kinnipidamist Venemaa territoriaalse terviklikkuse põhimõttest. Kirjavahetuses esindustega Riias ja Eestis nõuti aadressil Venemaa märkimist ning näiteks Tallinna asemele tuli kirjutada Reval. Tegemist oli ühepoolse poliitikaga, sest Balti riikides ei tehtud samal ajal takistusi USA esinduste asutamiseks või Ameerika kodanike vabaks liikumiseks endistes Balti provintsides. Alates jaanuarist 1919 arvati Hooveri toiduabi (ARA) vajavate maade hulka ka „the Baltic States of Russia”.20 Lisaks toiduabi korraldamisele peeti ühtlasi vajalikuks jälgida liitlaste, eriti Suurbritannia tegevust Ida-Euroopas ning luua otsekontaktid arvestatavate sõdivate osapooltega Baltikumis. Pariisi rahukonverentsil otsustasid liitlased (USA, Suurbritannia ja Prantsusmaa) saata endistesse Balti provintsidesse oma eridelegatsioonid. Samal ajal tegutsesid USA sõjalised missioonid veel mujalgi ning ühtlasi üritati luua otsekontakte enamlastega.21 USA delegatsiooni Nõukogude valitsuse juurde märtsis 1919 juhtis tulevane suursaadik William Bullitt.22 USA esinduste rajamine Baltikumi Peatugem esmalt võimalusel, et „listening post’i” asutamisajaks võiks pidada esimese USA sõjalise missiooni saatmist Riiga 1919. aastal. Commissioner John A. Gade polnud siiski päris esimene USA esindaja Balti riikides. Juba märtsis 1919 moodustati delegatsioon, mille üldjuhiks valiti kolonel Greene. Warwick Greene’i isa ja teisigi sugulasi olid teinud 19. sajandil edukat sõjaväelist karjääri. Tema ise tundis enne Esimest maailmasõda huvi tehnika vastu. Need võisid olla argumendid, miks ta ühines armeega, kui USA sõtta astus. Greene tegutses peamiselt 17 R. B. Levering, Vladimir O. Pechatnov, V. Botzenhart-Viehe and C. Earl Edmondson. Debating the origins of the Cold War: American and Russian perspectives. Rowman & Littlefield Publishers. Lanham, Md., 2002, lk. 13. 18 United States Department of State. Papers relating to the foreign relation of the United States (FRUS), 1918. Russia. Volume II . Chapter VII. The Baltic countries. U.S. Government Printing Office, 1918, lk. 815–861. 19 A. N. Tarulis. American-Baltic relations 1918–1922. The struggle over recognition. Washington, The Catholic University of America Press, 1965, lk. 239, 317. 20 Organization of American Relief in Europe 1918–1919. Including negotiations leading up to the establishment of the office of director general of relief at Paris by allied and associated powers. Documents selected and edited by S. L. Bane and R. H. Lutz. Stanford University Press, Stanford University, California, London: Humphrey Milford Oxford University Press, 1943, lk. 143. 21 A. J. Mayer. Politics and diplomacy of peacemaking: containment and counterrevolution at Versailles 1918–1919. Weidenfeld & Nicolson, London, 1968, lk. 378–379. 22 The Bullitt mission to Russia. Testimony before the Committee on Foreign Relations, United States Senate, of William C. Bullitt, New York, B. W. Huebsch, 1919; Hyperion Press, New York Westport, Conn., 1977, lk. 6–10. Tuna 4/2012 57 K Ä S I T L U S E D tagalas ja vastutas staabis lennundusega seotud küsimuste eest. Ta ise ei hinnanud oma sõjaväelist karjääri kuigi edukaks. Seepärast oli Greene rahul, et errumineku eel pakkus USA delegatsioon talle Pariisi rahukonverentsil võimalust juhtida 1919. aastal erimissiooni Baltikumi.23 Meeskonda kuulus enam kui 40 meest ning sihtkohaks määrati esialgu Liepāja sadam Lätis. Enamik missiooni liikmeid alustas teekonda Prantsusmaalt, kuid mõned ohvitserid saabusid ka komandeeritutena USA esindustest Skandinaavias. Pole päris selge, millistes ametlikes suhetes olid näiteks kolonel Greene ja Stockholmist läbi Pariisi Baltikumi suunatud USA sõjaväeline atašee, kaptenleitnant Gade. Greene mainib oma mälestustes, et nad otsustasid korraldada tööjaotuse – Gade võttis enda hooleks Eesti ja Soome ning Greene Läti ja Leedu.24 Gade ise läheb oma meenutustes mööda sellest, millist ülesannet täitis ta Greene’i juhitud missioonis. Ta annab mõista, et sai Pariisis USA delegatsioonilt iseseisvad ülesanded. Gade kirjeldab mälestustes saabumist Pariisist Liepājasse aprillis 1919 ja kohtumist Greene’iga ning liitlaste sõjaliste esindajate ühist nõupidamist Rüdiger von der Goltzi asjus. Seejärel lahkus Gade aga Helsingisse.25 Greene’i esimesed raportid Lätist aprillis 1919 olid ärevad, sest ta oli veendunud, et ilma liitlaste sekkumiseta Läti ja Eestigi kuigi kaua vastu ei pea ning võivad langeda enamlaste kätte või jäädagi sakslaste mõjusfääri.26 Ta palus USA delegatsioonil Pariisis astuda samme kiire abi saatmiseks ning pidas vajalikuks ja võimalikuks koordineerida vastavat tegevust brittidega, isegi teatud tööjaotuse kujundamist liitlaste vahel. Ametlikes raportites võib märgata neutraalset või isegi 23 heatahtlikku suhtumist lätlaste ja eestlaste ambitsioonidesse. Ilmselt püüdis ta neis ettekannetes vältida isiklikke emotsioone. Seda rohkem leidub neid aga tema samal ajal peetud päevikus ning erakirjades kodustele. Greene’i kontaktid kohalike poliitikute ning sõjaväelastega ei kujunenud ilmselt kõige sõbralikumaks. Põhjuseks võis olla erinev kultuuriline taust, sest Greene’il puudus igasugune teadmine ja kogemus Ida-Euroopast, samuti kohalike keelte oskus. Ta leidis ühise keele pigem kohalikku päritolu sakslastega. Tema pani näiteks aluse headele suhetele perekond Lievenitega Riias, mida hiljem jätkas ka Gade. Serafima Lieven asus USA esinduses ametisse tõlgi ja osaliselt sekretärina ning Gade meenutas teda hiljem ülivõrretes. Mõnedki 1920. aastate alguses USA esinduses tööd alustanud baltlased jäidki ametisse kuni 1939. aasta sügiseni välja. Läti poliitikutele see küll ei meeldinud, sest Gade ja parunite sõbralikud suhted olid liiga silmatorkavad.27 Edgar Andersoni arvates tekkisid tal samal põhjusel arusaamatused inglastest ja prantslastest kolleegidega.28 Eestis said informaatoriteks või USA esinduse kaastöötajateks näiteks perekond Rosenite, Dellingshausenite, Sieversite esindajad. USA missiooni sõjaliseks konsultandiks kutsuti Konstantin Nikolai von Krusenstern, kes vastutas samal ajal Judenitši armee (Loode-Venemaa valitsuse) juures välissuhtlemise eest. Greene’i erakirjadest isale ja õele 1919. aasta lõpul ning eriti 1920. aasta alguses selgub kohati lausa vaenulik suhtumine eestlaste ja lätlaste oma riigi rajamise püüdlustesse, nende võimetesse ning oskustesse seda teha ning eriti vahenditesse, mida selleks kasutati. Üsna kriitiline oli ta siinsete noorte riigiasu- Letters of Warwick Greene, 1915–1928, edited by R. W. Hale. Houghton Mifflin, Boston, 1931. Op.cit., lk. 181–182. 25 J. Gade. All my born days. Experiences of a naval intelligence officer in Europe. Charles Scribner’s Sons, New York, 1942, lk. 138–139. 26 The chief of the mission to the Baltic provinces (Greene) to the secretary-general of the Commission to negotiate peace (Grew) June 28, 1919 Paris, FRUS, Russia, 1919, lk. 682–683. 27 G. Watson, H. Adolphus. An account of a mission to the Baltic states in the year 1919 with a record of subsequent events. Waverly Press, London, 1957, lk. 50. 28 E. Anderson. Die Baltische Frage und die Internationale Politik der Alliirten und Assoziierten Mächte 1918–1921. Von den Baltischen Provinzen zu den Baltischen Staaten. Beitrage zur Entstehungsgesichte der Republiken Estland und Lettland 1918–1920. J. G. Herder-Institut, Marburg/Lahn, 1977, lk. 348. 24 58 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel tuste ja ametnike ning osaliselt sõjaväelaste võimete ja suhtlemiskultuuri suhtes. Sealjuures võib arvata, et tema vaenulik hoiak, eeskätt maareformi hindamisel, pärines algselt baltisaksa ringkondadest. Mõnel juhul Greene siiski tunnustas eestlaste ja lätlaste julgust ning pealehakkamist oma riigi loomisel. Greene’i missioonist alates võib märgata USA esindajate erilist tähelepanu Vene valgete, eriti Eestis paikneva Judenitši Loodearmee vastu. Viimane on seletatav liitlaste üldiste lootustega kujundada nende toel välja ühisrinne enamlaste vastu. Nii inglaste, ameeriklaste kui ka prantslaste sõjalised esindajad Eestis ja Lätis pooldasid ja lausa nõudsid suhteliselt üksmeelselt koostööd rahvuslike väeosade ning Judenitši Loodearmee vahel. Missioonide tegelike eesmärkide osas ei suutnud liitlased Pariisis ega Baltikumi saadetud ohvitserid sugugi üksmeelele jõuda.29 Eesti suhtes kasutati kohati isegi otsest survet, kuigi mingeid volitusi selleks polnud.30 Eriti võis seda märgata seoses nn. liitlaste nõupidamistega Tallinnas juunis-augustis 1919. Nendel üritati veenda Johan Laidoneri ja teisi Eesti juhtivaid ohvitsere ühiseks pealetungiks Loodearmeega enamlaste vastu. Tegemist oli jätkuga varasematele plaanidele luua mingi ühisrinne Petrogradi suunal Soome ja Eesti jõududest ning Vene valgetest. Liitlaste juhtivate ohvitseride mälestustes mainitakse, et Eesti ohvitseride survestamisel kasutati isegi bluffi, et nemad toetuvad liitlaste üksmeelele Pariisis, ning ähvardati, et alanud toidu-, relva jms. abi võidakse Eestile ja Lätile lõpetada, kui siinsed sõjaväelased ja poliitikud ei allu liitlaste nõudmistele. Ühtlasi avaldasid liitlaste sõjaväelised esindajad näiteks 10.–14. augustil 1919 Tallinna Briti konsulaadis toimunud nõupidamisel samasugust survet Vene valgetele, et nad kiiresti valitsuse moodustaks, mis eestlasi ametlikult tunnustaks. Paraku jäi üksmeel saavutamata nii Eesti kui ka Vene poolel, aga ka liitlaste endi vahel.31 Teiselt poolt võib oletada, et Balti riikide poliitikud püüdsid, liitlaste lootusi tulevaseks omavaheliseks koostööks sihilikult toites, välja kaubelda suuremat abi, kui liitlased esialgu planeerisid jagada. Nii toimetati Eestisse Prantsusmaal asunud USA sõjaväe varudest 1919. suvel ja sügisel tunduvalt rohkem kaupu kui meie naabritele. Sõjaliste operatsioonide suhtes jäi Eesti siiski tagasihoidlikuks, seda eriti alates septembrist-oktoobrist 1919. Commissioner Gade, USA ja Briti Punane Rist jäid lüüa saanud ning haigustes vaevleva ja nälgiva Loodearmee peamisteks toetajateks 1919. aasta lõpul ning 1920. aasta alguses, mil Eesti juba enamlastega rahuläbirääkimisi pidas, ja asus Loodearmee likvideerimisele. Samal ajal kasvas ameeriklastest ärimeeste huvi Baltikumi vastu. Juulis 1919 tõstatasid oma kirjades Riigidepartemangule Tallinnasse USA ametliku konsulaadi rajamise küsimuse üles International Corporation´i esindaja Thomas M. Gunn ja senaator Wesley L. Jones. Vastav kirjavahetus jätkus septembrini 1919 ning niisugune huvi võis olla üheks põhjuseks, miks Riigidepartemangus otsustati sõjaliste missioonide kõrval traditsioonilisemate esinduste – konsulaatide – loomise kasuks. Siiski ei saadetud USA esindajaid edaspidigi konkreetsesse Balti riiki või sealse valitsuse juurde. Baltikum tähistas jätkuvalt vaid ala või piirkonda, mis taotles eraldumist Venemaast, ning seda ei tunnustatud. Liiga kaugeleminev näib küll arvamus, et Gade´i järglasena USA commissioner´iks Riiga (1920–1922) nimetatud Evan E. Young pidi seal rajama nn. diplomaatilise vastukaalu (counterpart) senistele sõjalistele vaatluspunktidele.32 Esiteks kujunesid konsulaaresindused juba Gade’i ajal ja teiseks ei 29 Soldiering on; being the memoirs of general Sir Hubert Gough ... With an introd. by Sir Arthur Bryant. A. Barker, London, 1954, lk. 190–192. 30 Sir Stephen Tallents, man and boy. Faber and Faber limited, London, 1943, lk. 316–318. 31 C. Kinvig. Churchill’s crusade. The british invasion of Russia 1918–1920. Hambledon Continium, London, New York, 2006, lk. 271–278. 32 F. L. Propas. The State Department and the Russian Revolution. The making of policy, 1918–1924. – UCLA Historical Journal, vol. 3, 1982, lk. 13. Tuna 4/2012 59 K Ä S I T L U S E D vastandunud sõjaväelased kuidagi esimestele diplomaatidele, kes suuremalt osalt olid ise äsja armeest vabanenud. Young jätkas tihedat koostööd sõjaväelastega, kohati ta lausa sõltus nende aktiivsusest. Tema lähemaks abiliseks jäi esialgu koos Greene’i missiooniga saabunud ohvitser John Halbrook Chapman, kes esialgu vastutas luurealase info kogumise eest alles kujunema hakkavas esinduses. Ta oli riigiametniku karjääri alustanud põllumajandusministeeriumis, aga sõjaväkke astudes liitunud lennuväega (A.E.F.). USA esimeste esindajatega koos saabus Baltikumi teisigi, kes potentsiaalselt oleks hakkama saanud iseseisva, ainult Vene küsimustega tegeleva institutsiooni juhtimisega. Neist tuleks eeskätt esile tõsta John A. Lehrsi, kes saabus Baltikumi Greene’i missiooni koosseisus, samuti Kopenhaagenist. Ta oli sündinud 1888. aastal ameeriklastest vanemate lapsena Moskvas, õppinud nii Vene- kui Saksamaal ja tegelenud äriga. 1918. aastal sai temast asekonsul Moskvas. 26. augustil 1918 evakueerus USA konsulaat kiirkorras Moskvast ja Lehrs lahkus Skandinaaviasse. Sealjuures oli ta sunnitud maha jätma viietoalise korteri koos kogu sisustuse ja muu varaga. Lehrs hindas kahju rohkem kui 6000 dollarile, mis talle osaliselt kompenseeriti USA valitsuse poolt alles 1937. aastal. Riias jätkas Lehrs mõnda aega ka Gade’i alluvuses, aga päris iseseisvat kohta talle veel ei pakutud. 1921. aastal liitus ta Venemaale toiduabi andmise aktsiooniga. Selle lõppedes, 1923. aastal saabus taas Riiga ja püsis seal (olles vahepeal küll Tallinnas) kuni 1940. aastani välja. Sealjuures kujunes temast peamine Vene asjadega tegeleja, paraku mitte päris juhtival kohal. Lehrs ei suutnud või ei tahtnud Vene sektsiooni iseseisvaks institutsiooniks arendada. John Gade’i ametiaeg commissioner´ina Riias jäi suhteliselt lühikeseks. Ta alustas novembris 1919 ning sai juba 25. märtsil 1920 teate järglase määramisest. Kindlasti ei jõudnud ta seal välja kujundada mingit 33 spetsiaalselt enamlikule Venemaale tähelepanu pööravat „kuulamisposti”. Siiski, teatud märke niisugusest arenguvõimalusest leidub – 7. aprillil 1920 koostatud aruandes riigisekretärile märkis Gade esinduse ühe kuluartiklina 2000 dollarit, mis oli ette nähtud „for special agent in Russia” ja millest vähemalt poole lootis ta ära kasutada veel enne lahkumist.33 Summa oli tollastes Läti ja Eesti majanduslikes tingimustes märkimisväärne (USA asekonsuli aastapalk), aga kahjuks pole teada, keda Gade konkreetselt silmas pidas ja kas kavatsus õnnestus. On alust oletada, et summa maksti välja esinduse mitteametlikele kaastöölistele. USA esindustesse võeti edaspidigi ametisse endisi sõjaväelasi, ohvitsere, keda ootas ees demobiliseerimine, aga sellesarnane poliitika kehtis enamike uute USA esinduste puhul, mis Esimese maailmasõja järel Ida- ja LõunaEuroopa alles tekkivates riikides kujunesid. Kui enne Esimest maailmasõda oli sõjaväeliste atašeede arv USA välisteenistuses 29, siis vaherahu sõlmimise järel kasvas see arv kiiresti 33-ni ja lisaks neile võeti ametisse 103 abilist. Riiat hinnati sõjaministeeriumis uutest esindustest üheks kõige olulisemaks kohaks, kus sõjaväeline atašee pidi kindlasti tegutsema.34 Koos Gade’i nimetamisega Riiga rajati Tallinnas ka esimene USA konsulaat, mille juhiks sai samuti endine sõjaväelane, kapten John P. Hurley (1878–1944). Ta oli sõjas raskelt haavata saanud. Pärast ravilt naasmist ja vastava eksami tegemist 1917. aastal nimetati ta esialgu konsuliks Tallinna. Novembris 1919 suutiski ta leida konsulaadile ruumid ning palgata kohalike seast sobilikud sekretärid ja tõlgid. Kuid juba paari kuu pärast viidi ta üle Riiga ning Tallinnasse saabus juunis 1920 uueks konsuliks juba elukutseline diplomaat Charles H. Albrecht, kes oli konsulaarteenistusega liitunud 1911. aastal. Hurley jätkas USA konsulaarteenistuses esialgu Riias ja hiljem mujalgi kuni 1942. aastani. Lisaks konsulile tegutsesid asekonsulitena Tallinnas William John Gade to the Secretary of State April 7, 1920. National Archives (NA), Decimal file, RG 59. 124.60n2/3. 34 M. Churchill memorandum for the assistant chief of staff, War department. Office of the chief of staff. December 9, 1921. NA, RG 165, MID 2355-170/13. 60 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel C. Perkins ja George G. Fuller ning abilistena neli kohalikku ametnikku. Fuller oli armees jõudnud majori auastmeni ja töötanud hiljem panganduses, ta alustas 1920. aastal asekonsulina Kopenhaagenis (Christianias). Perkins õppis õigusteadust ja teenis aastatel 1917–1919 mereväes. Mõlemad jätkasid välisteenistuses ka Eestist lahkumise järel. 1922. a. olukorrast USA saatkonnas Vahetult Balti riikide de iure tunnustamise järel augustis-septembris 1922. aastal jagunes USA esindus Riias mitmesse ossa. Saatkonnas töötas saadiku kõrval kaks esimest sekretäri. Stokeley William Morgan vastutas peamiselt diplomaatilis-poliitiliste küsimuste eest. Tema jaoks ei olnud Riia päris esimene töökoht ja ta jäi sinna vaid poolteiseks aastaks. Eelkõige seostusid nn. Vene keskuse loomise katsed David Bell Macgowani nimega. Tema oli enne Riiga saabumist olnud suhteliselt kõrgetel ametikohtadel. Ajakirjanikuna tuntuks saanud Macgowan nimetati juba 1915. aastal abikonsuliks Moskvasse, 1917. aastal jätkas ta konsulina nii Moskvas kui hiljem ka Vladivostokis. 1922. aastal Riiga saabudes polnud tema teeneid ja vanust arvestades (sündinud 5. juunil 1870) enam kuigi sobilik lihtsalt esimese sekretärina jätkata. Pealegi polnud ta kuigivõrd kursis Balti probleemidega ega osanud kohalikke keeli. Just seepärast jäid tema hooleks edaspidigi Venemaaga seotud asjad.35 Macgowan oli seega üks neid võtmeisikuid, kelle tõttu sisemise tööjaotuse täpsem kujundamine oli esinduse sisekliima huvides ja USA-le ilmselt kasulik lahendus. Ta taotles esialgu esinduse raamides omale suuremaid õigusi, kas või telegrammide ja muude jooksvate kulude osas.36 Uue saadiku ja Macgowani vaheliste võimupiiride küsimus oli üks esinduse sisepingete allikaid, need pinged jõudsid otsaga Riigidepartemanguni. Esinduse III sekretärid ehk Gerhard 35 36 Gade ja Earl L. Parker jagunesid samuti tinglikult diplomaatilise ja Vene osakonna vahel. Gade oli äsja Harvardis õigusteadused lõpetanud ja lühikest aega sõjaväes teeninud. Riia oli noore mehe esimene töökoht. Seevastu 1894. aastal sündinud Earl L(e Noir) Parker oli samuti sõjas ohvitserina teeninud ja Riiga asumise järel jäigi sinna paigale kuni esinduste tegevuse lõpetamiseni 1940. suvel. Esinduse kui terviku tegevuse nimel jagas ta end jätkuvalt erinevate rollide vahel. Alustades küll Macgowani alluvuses ehk siis Vene osakonnas, tõusis ta 1930. aastatel esinduse tegelikuks juhiks. Nii võib kinnitada pärast esimese täievolilise saadiku lahkumist, mille järel hakati 1930. aastatel saadikuid Baltikumis üpris sagedasti vahetama. Ka neil aegadel kirjutas ta aruannetes end asjuri ameti kõrval vastutavaks eeskätt nn. Vene küsimuste eest. Mõnda aega (1922–1933) tegutses Riias veel eraldi kaubandusesindaja, kelleks enamuse ajast oli Carl J. Mayer, kes ka oma tööpostil suri. 1922. aastal töötasid Riia konsulaadis Hurley kõrval veel asekonsulid Charles Harrington Heisler ning Carl Birkeland, kes olid samuti oma karjääri mujal alustanud, Heisler koguni Lõuna-Aafrikas. Sõjaväelise atašee (vt. allpool) kõrval anti kõik siiani mainitud nimed üles Läti välisministeeriumis kui USA ametlikud esindajad. Tegelikult oli esinduse koosseis juba 1922. aasta suvel tunduvalt suurem, sest eriabid, tõlgid, masinakirjutajad, käskjalad, uksehoidja jt. ei kuulunud ametlikult diplomaatide nimekirja. Neist mõnelgi oli aga oluline koht nn. Vene suuna arendamisel. Alates septembrist 1922 nimetati commissioner Youngi asemele Riiga, Tallinna ja Kaunasesse juba täievoliline saadik, samuti endine sõjaväelane kapteni aukraadis Frederick William Backus Coleman. Välisleedu päritolu ajaloolase Albert Tarulise sõnul oli Riia esinduse tugevdamise eesmärgiks muuta see peamiseks Venemaa kohta andmete kogumise kohaks ning seda kavatsust toetas rii- A question of trust, lk. 153. Charles C. Eberhardt to the Secretary of State April 30, 1924 on the subject. Request by Consul Macgowan, assigned to the Legation at Riga, for a Special Telegram Allotment for the Russian Division of the Legatsion, NA, RG 59, 124.60N 4/31. Tuna 4/2012 61 K Ä S I T L U S E D gisekretär Hughes.37 Tarulisele assisteeris ka Breuer, kelle arvates aga olid sellised algatused juba nn. lahtisest uksest sissemurdmine, sest tema arvates oli Vene sektsioon Riias juba välja kujunenud. Niisuguseks sissemurdmiseks nimetab Breuer näiteks tuntud ajakirjaniku, sageli Venemaa küsimustes sõna võtnud Arthur Bullardi memorandumit riigisekretärile Venemaa küsimuses. Nimelt tegi Bullard oma memorandumis ettepaneku asutada Venemaa idapiiri lähedusse spetsiaalne luurekeskus, mis vähemalt ministri kaliibriga ja luurealaste kogemustega mehe juhtimisel jälgiks Venemaal toimuvat. Breueriga võiks nõustuda, kui see memorandum oleks tõesti esitatud 1922. aasta kevadel, nagu ta oma uurimuses väidab.38 Memorandumi valmimise tegelik kuupäev – 21. märts 1921 tekitab aga mitmeid küsitavusi.39 Sel ajal polnud Riia saatkonnas veel meest, kes oleks võinud selletaolise keskuse luua. Õigemini oli Lehrs lahkunud ARA teenistusse ja Macgowan polnud veel saabunud. Kuna vajadust Vene informatsioonikeskuse järele tunnistati ministeeriumi tasemel, siis ei saa kuidagi väita, et Bullardi memorandumi näol oli tegemist lahtisest uksest sisse murdmisega. Tegelikult kujuneski 1921.–1922. aasta jooksul omapärane konkurents selle nimel, kes loodavat keskust juhtima hakkab. Üks võimalikke lahendusi näis olevat, et keskus kujuneb sõjaväelise atašee või teiste temaga seotud inimeste juhtimisel, sest neilt meestelt pärines sel perioodil nagunii kõige enam informatsiooni Venemaal toimuva kohta. USA sõjaline vaatleja „Balti provintsides” 1919–1922 Thomas Worthington Hollyday sündis 1879. aastal Baltimore´is, suri 23. oktoobril 1967 Monterey hooldekodus. Armeega liitus ta 37 Hispaania-Ameerika sõja päevil, Esimese maailmasõja ajal tõusis ta suurtükivägedes koloneli auastmeni. Ammuse tuttava ja sõbra, peastaabi sõjalise luure ülema, brigaadikindral Marlborough Churchilli korraldusel nimetati ta 23. aprillil 1919 atašeeks Kopenhaagenisse. Sinna saabus ja ameti võttis ta üle 2. juunil, aga juba septembris 1919 algatati tema üleviimine Riiga, mida peeti hoopis olulisemaks kohaks kui Kopenhaagenit. Miks valiti esimesed ohvitserid Baltikumi just Kopenhaageni USA esindusest? Nimelt oli Kopenhaagenis selleks ajaks USA luurel juba kasutada algne informaatorite võrgustik, mille liikmed kogusid andmeid Venemaa ja bolševike tegevuse kohta. Nii kinnitas sealse atašee abi (acting military attache) Tryggve A. Siqueland mais 1919 Washingtoni, luureülemale saadetud kirjas, et nende allikateks on major Witti organisatsioon (kood A.D. 48) ning palgatud keegi agent Romanovitš (A.D. 47).40 Koos Balti riikide iseseisvumisega kasvas aga vajadus nihutada ida poole ka USA luuret. Pealegi oli Viiburi konsulaat selleks ajaks samuti oma luurega seotud edukust informatsiooni kogumisel juba tõestanud. Võimalik, et Bullardi memorandumi üheks tagajärjeks oligi otsus tuua Viiburi konsulaadi luurealane tegevus üle Riiga. Kuna commissioner Gade polnud saadetud ühegi valitsuse juurde, siis peeti ka tema alluvusse määratud atašee sobivaks nimetuseks – sõjaline vaatleja (military observer) Balti provintsides. Hollyday nõustus ettepanekuga, kuigi eelduseks peetud saksa keele oskus oli tal äärmiselt piiratud. Ta lootis kahele neiule, kes olid tema käsutuses kui saksa, vene ja prantsuse keele tõlgid, neist üks oli näiteks John Lehrsi õde. Hollyday lootis, et ka Lehrs ise saabub Riiga Balti ja Vene olude hea tundjana talle abiks. Kõigepealt soovitati sõjaministeeriumist talle abiliseks aga kolonelleitnant Joseph A. N. Tarulis. American-Baltic relations 1918–1922. The struggle over recognition, lk. 355. C. Breuer. „Die Russische Sektion” in Riga, lk. 40. 39 Arthur Bullard Memorandum for the Sec. Of State re Russian Situation March 21, 1921. NA, RG 59, 861.01/438. 40 Tryggve A. Siqueland to the Director of Military Intelligence, Washington DC, May 21, 1919. NA, RG 165, MID 9944-U-143. 38 62 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel Daly, sest esialgu jäi Hollyday formaalselt ühtlasi atašeeks USA Kopenhaageni saatkonda ning Balti provintse peeti ajutiseks lähetuseks. 1920. aasta kevadel viidi läbi vastutusalade ümberjaotamine. Kopenhaageni jäänud atašee, kolonel William M. Colvin hoolitses edaspidi Läänemerest põhja poole jäävate riikide ehk Skandinaavia eest, kus peatus ka Daly, ning Hollyday vastutada jäid Soome ja Balti riigid. Järgnevalt lootis Hollyday, et abiliseks võiks Riiga tulla tema endine alluv Birkeland, lisaks tõlgile, käskjalale ning autojuhile. Kohe Riiga saabumise järel tegi ta veel ettepaneku rajada ajutine esindus (office) Tallinna, mille hiljem võis tema arvates alaliseks muuta või siis Riiga üle tuua. Abiliste leidmine Riiga ja Tallinna ei läinud siiski kiiresti, läbirääkimisi peeti peastaabi tasemel mitmete kandidaatidega. Alles 28. veebruaril 1920 saatis kolonel Sherman Miles peastaabist kirja Hollydayle teatega, et nüüd on tema abiliseks valitud ülikoolis Vene ajalugu õppinud ning keeli oskav Kelley, keda soovitasid mitmed kõrgemad ohvitserid. Miles kinnitas, et Kelley puhul rikuvad nad reegleid ja saadavad ta Riiga ilma eelnevalt luurealast koolitust läbimata.41 Leitnant Robert F. Kelleyl ei olnud seega Balti provintsides tegutsema hakates eelnevat diplomaatilist ega luurealast ettevalmistust, kuigi ta oli pärast ülikooliõpinguid sõjaväes teeninud. Siiski oli ta enne seda jõudnud juba sõjaväe esindajatega kokkuleppele, et jätkab edaspidi diplomaatilist karjääri ning 1919. aasta suvel sooritas Kelley vajaliku eksami, et taotleda diplomaatilise esinduse sekretäri ametikohta. Tema lähetamine Riiga oli seega omapärane kompromiss sõjaväelise ja diplomaatilise ametikoha vahel.42 Sellisena oleks Kelley ilmselt sobinud mainitud Vene keskuse juhiks. Kuid Kelleyl oli sel hetkel siiski veel liiga vähe kogemusi, ta oli alles oma karjääri alguses. Pole andmeid, et ta oleks ise algatanud mingi Vene sektsiooni loomist. 1920. aasta suvel töötas ta Riias siiski suhteliselt iseseisvalt, sest Hollyday viibis mõnda aega Helsingis. 41 42 Ka omaette office´i loomine Tallinna esialgu ei õnnestunud. Kui Hollyday ja Baltikumi külastanud USA luureülem kindral Churcill 1920. aasta novembris koos Tallinna sõitsid, siis sõltus nende võõrustamine täielikult sealsest konsulist Albrechtist. Kuigi selleks ajaks oli Hollyday käsutada Kelley kõrval veel leitnant Sergius M. Riis, kes täitis Hollyday antud ülesandeid peamiselt Eestis. USA kujunema hakkava luureteenistuse efektiivsust Balti riikides pole lihtne üheselt hinnata. Edukalt suheldi Inglise luurega Riias, eriti aga Tallinnas resideeriva Ronald Forbes Meiklejohniga. Suhteliselt tihedad ja usalduslikud kontaktid loodi Läti ja Eesti kujunevate luureasutuste ning välisministeeriumidega. Nii saatis esindus Eesti võimudele andmeid vasakpoolselt meelestatud eestlastest USA-s ja Eesti pool informeeris ameeriklasi isikutest, kellega olid välismaal kirjavahetuses siinsed kommunistid. Seda rohkem tuleb imestada paanika üle, mis tabas USA esindusi ja eriti luureohvitsere 1920. aasta lõpul ning 1921. aasta alguses. Ilmselt oli see seotud enamlastevastase mässuga Kroonlinnas. USA esindajateni hakkas nimelt jõudma teateid, et enamlased kavatsevad lähemal ajal rünnata Eestit ja Lätit. Paanika ulatus Washingtonini ja sealt tulnud korralduse alusel hakati USA kodanikke Balti riikidest evakueerima. Paraku polnud sellistel teadetel reaalset alust. Kroonlinna ülestõus ja seda saatvad kuulujutud olidki omakorda otsene ajend Bullardile eespool mainitud memorandumi koostamiseks. Võimalik, et paanika põhjuseks oli koguni USA luure sihilik desinformeerimine. Mis omakorda tõestas, et kolonel Hollyday jaoks personaalselt oli situatsioon Baltikumis üsna pingeline ja stressi tekitav. Neid argumente kasutas ta oma käitumise õigustamiseks veel tosin aastat hiljemgi. Sõjaministeerium andis Riigidepartemangule detsembris 1922 teada, et major T. Worthington Hollyday on vabastatud sõjaväelise atašee kohalt Soomes ja Balti provintsides ning tema asemele määratakse major Albert L. Loustalot. Ühtlasi vabastati ametist Sherman Miles to Thomas W. Hollyday. February 28, 1920. NA, RG 165, MID 2475-48. Robert F. Kelley’s papers, box 1. Tuna 4/2012 63 K Ä S I T L U S E D Sergius Martin Riis. Repro tema senine abi Robert Kelley, aga tema ilma asenduseta.43 Kelley jätkas peatselt edukat karjääri oma diplomaatilisel teel, sest ta jõudis vahepeal edukalt sooritada konsuli ametiks vajaliku eksami. Jaanuaris 1923 sai temast asekonsul Galcuttas (Kalkuttas) Indias. Hollyday jätkas pärast mõnda aega kestnud kodust ravi sõjaväelasena. 1920. aastatel esines ta loengusarjadega, sealjuures Eesti ja teiste Balti riikide kohta. Tema sõjaväeline karjäär lõppes üsna kahtlastel asjaoludel. See sai avalikuks seoses Hollyday taotlusega 1937. aastal, mil ta püüdis saada kompensatsiooni (pensioni) oma 28-aastase tegevuse eest armees. Küsimus tuli arutlusele koguni Senati sõjalises komitees. Koloneli peamiseks argumendiks sai fakt, et ta kannatas sõjaväelasekarjääri käigus kujunenud mentaalsete häi43 rete all, mis avaldusid eeskätt nn. homosexual panic hoogudes.44 Ühe niisuguse hoo ajal pani ta 1926. aastal juba Filipiinidele teenistusse naasnuna toime homoseksuaalsusena kvalifitseeritud rünnaku ühe kaasohvitseri suhtes. Hollydayd Senati komisjoni ees kaitsta püüdev arst tutvus tema varasema haiguslooga ning kinnitas koloneli sõnu, et esimest korda tabas teda sarnane hoog juba Riia päevil. Arsti kinnitusel võis see seletuda sõjategevusega, toitlustuse piiratusega ja düsenteeriaga, mis sel ajal Balti riikides valitsesid ning mida Hollyday pidi üle elama. Arsti kasutada olid Hollyday tervisliku läbivaatuse tulemused Riias 21. oktoobrist 1921, mille oli korraldanud kohalik arst dr. Bernhard Pfeiffer. Selle alusel tabas Hollydayd „severe neurasthenia”, arsti sõnul oli ta olnud kurnatud ning väsinud. Dr. Pfeiffer soovitanudki tal koju pöörduda, et ennast ravida. Närvilisust diagnoosis ka USA armee arst Hollyday naasmisel koju aprillis 1923. Lisaks olmeraskustele ja pingelisele sõjalis-poliitilisele olukorrale piirkonnas ning mentaalsetele probleemidele võisid Hollyday närvilisust suurendada intriigid, mis atašeed tabasid juba Kopenhaageni päevil ja järgnesid hiljem Riias. Nimelt hakkasid mõned tema kolleegid levitama kuulujutte tema liiga Saksa-sõbralikust ning Inglise-vaenulikust meelsusest, mis USA ohvitserile ei sobivat. Seesugused kuulujutud jõudsid lõpuks Riias tegutseva Inglise sõjalise missioonini ning need ähvardasid liitlaste niigi pingelisi suhteid rikkuda. Inglise missiooni ülem pöördus eraldi järelepärimisega commissioner Gade´i poole. Viimane ja eriti luurejuht Churchilli toetavad kirjad lükkasid niisugused kuulujutud ümber ning Hollyday seekord rehabiliteeriti. Luurekeskus ja Sergius Riisi roll Sergius Martin Riis on jäänud tänaseni üheks kõige saladuslikumaks tegelaseks USA luure ajaloos.45 Tegemist oli seiklejaga, kes ei rää- War Departement. December 29, 1922. NA, RG 165, MID 121.5441-5483. For the relief of T. Worthington Hollyday, United State Senate, Committee on Military Affairs, Friday, July 2, 1937. 45 R. B. Spence. The strange case of Serius Riis. – Journal of Intelligence and Counter Intelligence 2002, nr. 15, lk. 222–242. 44 64 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel kinud enda kohta tõtt ilmselt ühelegi isikule ega institutsioonile, millega elu jooksul kokku puutus. Ta kasutas oma viljakat fantaasiat ning segas seda faktidega. Tema lühikest tegutsemisaega Eesti riigi teenistuses saatsid mitmed skandaalid ning konfliktid, millel siinjuures lähemalt ei peatuks.46 Kahjuks pole teada, kus ja millal Sergius Riis tegelikult sündis. Ta ise levitas nii USA-s kui Eestis versioone, et on sündinud Rome´i linnaosas New Yorgis 1883. aastal. USA-s esines ta Taani päritolu ameeriklasena, Eestis aga hoopis väliseestlasena. Millegipärast valetas ta isegi oma esimesele naisele ning katoliku kirikule. Nimelt märgiti Elisabeth McBride´i ja Sergius Martin Riisi laulatamisel 1909. aastal kirikuraamatusse, et mees ristiti 30. septembril 1879 Kopenhaagenis.47 Samuti pole kindel, millal ta esmakordselt Eestisse jõudis. Ühe versiooni kohaselt oli tema isa karusnahakaupmees, kes tegutses peamiselt Peterburis ja Loode-Venemaal. Võimalik, et esmased kontaktid Eesti ja Soomega olid Riisil lapsepõlves. Igal juhul oli ta 1918. aastaks omandanud vene ja mingil tasemel soome ning osaliselt eesti keele oskuse. Ühtlasi polnud ta kunagi õppinud kasutama inglise keelt grammatiliselt korrektselt. Nii leidsid ametnikud, kellega ta hiljem kokku puutus. Esimesse maailmasõtta astus Riis vabatahtlikult 1917. aastal ja peatselt palus ta enda üleviimist Venemaale. 1918. aasta suvel jõudis ta USA suursaadiku David R. Francise käsutusse kui tõlk ja mereväe atašee abi (acting naval attaché). Igal juhul täitis ta mõningaid luurega seotud ülesandeid. Saadik saatis 18. oktoobril 1918 Washingtoni telegrammi kokkuvõttega vestlusest Briti kindrali Edmund Ironside’iga. Selles teatas ta, et Riis saabus retkelt raudteed kaitsvate liitlaste väeosade juurde (from the railroad front).48 Tema edasine tegevus kuni 1919. aasta suveni pole täpselt teada. Ilmselt liitus ta oktoobri lõpul 1918 mõneks ajaks Arhangelskisse saabunud admirali Newton McCullyga, kes saatis suursaadiku oma laeval Olympia Šotimaale.49 Admiral ise jäi Põhja-Venemaale kuni juulini 1919 ja jõudis seejärel Pariisi, formaalselt kui USA mereväe esindaja rahukonverentsil. Tõenäoliselt järgnes talle ka Riis, omandas sel ajal USA passi, mis oli välja antud Arhangelskis 20. augustil 1919. Septembris 1919 jõudis Riis igal juhul samuti Pariisi ja oli veel mõnda aega seotud McCullyga. 14. aprillil 1920 pöördus USA-sse saabunud Riis riigidepartemangu poole ettepanekuga kasutada teda edaspidi teenistuses, mis on seotud Venemaa või Balti riikidega.50 Riis saabuski Riiga 24. juulil ja asus tööle uue commissioner´i Evan E. Youngi või konkreetsemalt atašee Hollyday alluvuses koos Kelleyga. Tõenäoliselt oli tema karjääri jaoks oluline Felix Cole´i toetav kiri 21. juulist 1920, milles ta kinnitas, et tunneb Riisi 1918–1919 Põhja-Venemaa aktsiooni päevilt, ning leidis, et Riis võib commissioner´ile olla kasulik.51 Igal juhul oli ta end hiljemalt suvel 1920 Eesti välisministeeriumis piisavalt tuntuks teinud. Kui tollane ministeeriumi inglise keele tõlk, veel tudengiseisuses Eduard Hunt, otsis augustis 1920 tasuvamat tööd USA esinduses, siis kirjutas ta vastava avalduse ning selgituse Riisi nimele. Taotlus oligi edukas ja alates septembrist 1920 sai Hunt USA esinduse tõlgiks, kelleks ta jäi kuni 1940. aasta suveni. Seega võib oletada, et Riis saavutas hiljemalt 1920. aasta suvel nii Youngi kui ka Eesti välisministeeriumi ametnike usalduse. Sama näib kinnitavat äsja Tallinnasse saabunud uue konsuli 46 E. Medijainen. Salaagent Sergius Riis Eestis. Segadused Venemaal ning ajaloos. – Akadeemia 2001, nr. 8, lk. 1684–1715. 47 http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~cnyfamilies/Stpeter/spmarriagesbridekz.html 48 D. R. Francis. Russia from the American embassy, lk. 294. 49 C. J. Weeks. Jr. An american naval diplomat in revolutionary Russia. The life and times of Vice Admiral Newton A. McCully. Naval Institute Press, Annapolis, Md., 1993, lk. 142–170. 50 R. B. Spence. The strange case of Serius Riis, lk. 226–227. 51 Felix Cole to Divison of Russian Affairs July 21, 1920, NA RG 59, 124. 60n3/13-17. Tuna 4/2012 65 K Ä S I T L U S E D Charles Albrechti ettekanne Youngile 4. detsembrist 1920, milles ta tõstis eriliselt esile leitnant Riisi teeneid konsulaadile sobivate ruumide leidmisel Tallinna kesklinnas Pikal tänaval, mida ta pidas äärmiselt keeruliseks ülesandeks.52 1921. aasta esimesel poolel viibis Riis Tallinnas vähemalt kolmel korral. Jaanuaris kohtus ta mitmete juhtivate Eesti poliitikute ja sõjaväelastega, aga samuti baltisakslaste ning vene emigrantide esindajatega. Osaliselt oli tegemist ettevalmistusega commissioner Youngi külaskäigule märtsis. Young kirjutas riigisekretärile oma külaskäigust Tallinna 20.–22. märtsil 1921 põhjaliku (10 lk.) raporti. Ta kohtus kahe päeva jooksul paljude poliitikute, majandus- ja äritegelastega, samuti teiste riikide esindajatega. Reisi peamiseks korraldajaks ning tema saatjaks oli Riis, kelle teeneid commissioner eriti väärtuslikena esile tõstis.53 Ta huvitus eeskätt Eesti ja Nõukogude Venemaa suhetest, seda peamiselt kuulduste tõttu, mis rääkisid võimalikust agressioonist Eesti ja Läti suunas. Young arutles pikemalt vajaduse üle tunnustada Balti riike de iure ning tõstatas USA–Balti riikide kaubavahetusega seotud küsimusi. Sarnane külaskäik kordus detsembris 1921 ja selgi korral sõltus edu eeskätt Riisi ettevalmistustest ning suhtlemisoskustest. Riisi enda luurealast informatsiooni sisaldavad raportid aastaist 1920–1921 puudutasid punalaevastiku tegevust, andmeid vene emigrantide, Nõukogude Venemaa majanduse kohta jne. Oma sisult polnud need ilmselt kuigi väärtuslikud. Võimalik, et andmed pärinesid vähemalt osaliselt Eesti sõjaväelastelt või koosnesid tõlgetest Eesti lehtedest. Kindlasti õnnestus tal hankida lisaandmeid kohtumistelt Briti luure esindaja Meiklejohniga. Lisaks osales Riis 1921. aasta suvel Varssavis Boris Savinkovi poolt organiseeritud vene emigrantide kongressil. 52 Kuid commissioner Youngil oli juba enne Riisi saabumist kahtlusi tema võimete suhtes.54 Koostöö lõppeski väga teravate vastastikuste etteheidetega. Riis nõudis peatselt oma palga suurendamist ja esialgu Young sellist taotlust Washingtonis toetas. Siis aga tema ambitsioonid kasvasid. Juba jaanuaris 1921 taotles Riis asekonsuli nimetust, kuigi polnud vastavat eksamit sooritanud. Järgmise sammuna käis ta välja plaani, mis võis olla inspireeritud eespool mainitud Bullardi memorandumist. Nimelt koostas Riis detsembris 1921 pikema ettepaneku, kuidas parandada esinduse tööd informatsiooni kogumise alal Venemaa kohta. Ta väitis, et viimase 16 kuu jooksul oli kogu esindusest välja läinud Venemaad puudutav informatsioon tema poolt kogutud ning ta võib toetuda oma kauaaegsetele luurealastele kogemustele ja sobilikele tutvustele. Seepärast tegi Riis ettepaneku nimetada teda kogu luurealase töö eest vastutajaks ning vabastada muudest kohustustest. Töötasuks nõudis ta isegi suuremat palka, kui sel hetkel sai commissioner ise, lisaks veel hüvitisi sõitudeks ja muudeks kuludeks. Üsna ultimatiivne oli Riisi nõudmine anda talle vastus hiljemalt 10. veebruariks 1922.55 Ilmselt oli konflikt tema ja commissioner´i vahel alanud tõesti mõnevõrra varem. Youngi reaktsioon oli terav ja Riisi kava põrmustav. Ta saatis algatuse koos oma kaaskirjaga riigidepartemangu. Commissioner kinnitas, et Riis ülehindab oma rolli informatsiooni kogumisel ja tema arvates ei olnud enam vaja muutunud olukorra tõttu Venemaal intensiivset ja laienevat luuretegevust. Ühtlasi ta kinnitas, et Riisil on küll isiklikke tutvusi, aga need pole seotud ühegi riigi salateenistusega ja neil inimestel puuduvad vastavad kogemused. Young tunnistas, et siiani esindusest saadetud ettekanded olid sõbralike valitsuste esindajate käest saadud ning Riis ise ei C. A. Albrecht. Consulate premises. December 4, 1020. NA, RG 59, American Consulate Reval, lk. 310–720. 53 Young to the Secretary of State. March 25, 1921. NA, RG 59, 860i.01 54 R. B. Spence. The strange case of Sergius Riis, 227. 55 Sergius M. Riis to Evan E. Young December 30, 1921. NA, RG 59, 124.60n3/38. 56 Evan E. Young to the Secretary of State January 3, 1922, samas. 66 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel oskagi raporteid koostada.56 Sellest kirjavahetusest võib teha vähemalt kaks järeldust. Esiteks polnud 1922. aasta alguseks mingit iseseisvat USA luureposti olemas ja teiseks ei olnud Young huvitatudki iseseisva institutsiooni kujunemisest, vähemalt mitte Riisi juhtimisel. Mingit leppimist sellise kirjavahetuse järel ei saanud samuti enam toimuda ja viimast korda kasutati Riisi USA esinduse poolt ära diplomaatilise posti saatmiseks Riiast Tallinna märtsis 1922. Juba vähem kui ühe kuu pärast oli Riis võetud Eesti riigi teenistusse, talle anti kapteni aukraad ning ta saadeti (mereväe) atašeena Londoni saatkonda. Kahtlemata oli määramise taga see positiivne mulje, mille Riis suutis Tallinnas jätta, eeskätt välisminister Ants Piibule. Ilmselt mõjusid lubadused hankida Eestile kiiresti USA de iure tunnustus ning mingil kujul saavutada julgeolekugarantiisid Suurbritannialt. Võimalik, et Eesti ametiasutused (välis- ja sõjaministeerium) lasksid end petta juttudest, nagu oleksid Riisil tõepoolest nn. Eesti juured. Teisalt pole välistatud, et tema kahtlasest minevikust oldi küll teadlikud, aga seda ei peetud Eesti jaoks ohtlikuks. Paraku ei osatud ette näha neid skandaale, mida mees suutis mõne kuuga Londonis tekitada. Igal juhul sunniti ta juba vähem kui aasta pärast sellestki ametist lahkuma. 17. veebruaril 1923 kinnitas uus välisminister Hellat Eesti saadikule Londonis Oskar Kallasele, et ta võib Riisi saatkonnast välja visata.57 Järgnevate aastate jooksul üritas Riis mitmel korral kas Eesti või siis USA luureteenistusse naasta. Esimese tõsisema katse tegi ta juba septembris 1923. Ta palus võimudelt luba taas Eestisse pöörduda. Küsimust arutati sõjavägede peastaabis ja kindralstaabi valitsuse ülem, kolonel J. Tõrvand kinnitas: „...härra Riisi tegevus Eestis ei või meile kahjulik olla, sest meid tema peategevus vist ei saa puudutama. Kui hr. Riis tahab luua Eestis mingisugust observatsiooni punkti, siis arvatavasti selleks, et näha ida 57 58 poole. Mis ta seal näeb, see on meile ükskõik.”58 Kahtlemata oli Eesti kõrgematel luureohvitseridel olemas vähemalt ligikaudne ülevaade neist institutsioonidest, mis sel ajal tegelesid Eestis ja Lätis Venemaa kohta informatsiooni kogumisega. Kas või seetõttu, et USA sõjaväelise atašee alluvuses asusid tööle ka eestlastest ametnikud (näiteks J. Reintham). Vastusest Riisi algatusele võib oletada, et USA saatkonnas Riias polnud niisugust vaatluspunkti 1923. aasta lõpuks veel kujunenud. Kuivõrd Riisi algatused selletaolise eraviisilise jälgimispunkti rajamiseks Tallinnas 1923. aastal USA esinduseni jõudsid, pole paraku teada. Kui sellest teada saadigi, siis ei toonud see kaasa mingeid vastusamme ega muid reageeringuid. USA saatkond Riias jätkas põhimõtteliselt samasuguse struktuuriga nagu senini ja esindus ei erinenud ülesehituselt teiste riikide analoogsetest saatkondadest. „Vene sektsiooni” formaliseerumine Tõsi on siiski see, et saatkonna nn. Vene sektsiooni järgnevalt tugevdati mitme uue mehe ametissevõtmisega. Osaliselt oli see aga seotud pigem senise luuretegevuse kokkutõmbamisega. Just sel ajal lõpetati nimelt senine luuretegevus Viiburi konsulaadi juures. Sealt toodi Riiga üle USA tolle perioodi parimaks agendiks peetud Michael C. Perts (vaata eespool). Tema tegelik nimi oli Mihhail Konstantinovitš, kes sündis 1895. aastal Peterburis. Ta õppis laevaehitust Peterburi polütehnilises instituudis. Sõja ajal lõpetas ta suurtükiväekooli ja käis seejärel Kiievis lennunduskoolis. 1917. aastal sai ta lahingutes Galiitsias haavata ja viidi Petrogradi sõjaväehaiglasse. Augustis 1917 pöördus ta tollase USA sõjaväelise atašee kindral Judsoni poole, kes värbas ta tööle USA sõjalise vaatleja, major Monroe C. Kertth’i alluvusse sideohvitseriks ning tõlgiks Riia rindelõigus. A. Hellati resolutsioon. ERA, f. 957, n. 11, s. 237, l. 67. Tõrvand välisministrile 13. september 1923. Samas, l. 93. Tuna 4/2012 67 K Ä S I T L U S E D Alates veebruarist 1918 kutsus USA asekonsul Robert Imbrie ta enda alluvusse tööle. 1918. aasta sügisel olid mõlemad sunnitud põgenema, sest enamlased ähvardasid neid arreteerida. Norra saatkonna vahendusel lahkusid nad Venemaalt ning jõudsid Stockholmi. Perts nõustus seejärel pöörduma tagasi Soome, et aidata hankida informatsiooni enamlaste tegevuse kohta. Ühtlasi nõustus ta töötama Briti luure heaks, sealjuures tehes koostööd Paul Dukes´iga. Samal ajal suutis ta luua omaenda informaatoritevõrgustiku. Veebruaris 1919 naasis Imbrie USA-st ja kutsus Pertsi endaga kaasa ametisse Viiburi konsulaadi juurde. Tema ülesandeks jäi kontaktide hoidmine ning arendamine enamlikul Venemaal. Imbrie lahkumise järel 1920. aasta suvel jätkas Perts juba konsul Harold B. Quertoni alluvuses. Seda kuni 1922. aasta aprillini, mil Viiburi konsulaat suleti ning mõlemad komandeeriti Riiga. Querton läks sealt oktoobris 1922 konsuliks Tallinnasse. Perts jäi David B. Macgowani alluvusse nn. Vene divisioni juurde. Esimene täievoliline esindaja Balti riikides Coleman kinnitas 1923. aasta kevadel riigisekretärile saadetud kirjas, et Michael Perts on Riia saatkonnas ainuke, kes oskab perfektselt nii vene kui ka inglise keelt, ja soovitas talle maksta erifondist palka 2400 $ aastas.59 Pertsi täpsem päritolu polegi paraku selge. Tal oli veel vähemalt kaks venda. Üks neist töötas koos temaga USA konsulaadi heaks Viiburis 1918–1919 ja lasti selle eest bolševike poolt maha. Nii kinnitas 1939. aasta septembris saadik John Wiley, et õigustada vajadust toimetada Baltikumist ehk nõukogude võimu haardeulatusest eemale samuti Riia saatkonnas 1922–1940 tõlgina töötanud teise venna John (Ivans) Pertsi pere.60 On siiski kaudseid andmeid, et peres oli vähemalt kolm poega ja üks õde ning enamlased hukkasid kaks Michaeli venda. Michael Pertsile endale väljastati 1919. aasta augus59 tis fiktiivselt USA pass, John jätkas hiljem Riias aga nn. Nanseni ehk emigrandi passiga. Michaeli varasemat tegevust arvestades oleks temast võinud 1922.–1923. aastal saada üks iseseisva luureagentuuri (posti) alustugesid. Tegemist oli ühtlasi andeka kunstniku, karikaturisti ning tõlkijaga, kelle vastavaid töid, eriti illustratsioone raamatutes ilmus 1920. aastatel ka USA-s. 1920. aastate lõpul toimus temaga aga mingi mentaalne pööre, mis lõppes hingelise ja füüsilise allakäigu ning ootamatu ja isegi mõneti salapärase surmaga 12. märtsil 1932. Pertsile maksti töötasu nn. erifondist, seepärast ei saa teda nimetada otseselt Riisi töö jätkajaks 1922. aastal, kuigi sisuliselt oli ka tema seotud Venemaa teemadega. Otseselt Riisi kohale ehk luurealase informatsiooni eest vastutajaks tuli 1922. aasta aprillis hoopis Hugh Street Martin. 1891. aastal sündinud Martin oli lõpetanud ärikooli, 1916 astunud armeeteenistusse ja kapteni aukraadis saanud 1918. aastal USA sõjaväeatašee abiks Petrogradis. 1919. aastal jätkas ta samas ametis juba Põhja-Venemaal. Riiga saadeti ta kui saadiku eriülesannetega abi. Senine commissioner Young jõudis veel enne oma ameti üleandmist saadik Colemanile uue mehe tublidust ka ministeeriumile kiita. Vastupidiselt oma varasematele kirjadele teatas Young 17. augustil 1922, et ta ei oleks Riisile palga tõstmist siiski taotlenud, aga Martin on hoopis teist tüüpi mees ja tema hangitud informatsioon on eriliselt väärtuslik. 61 Ka uus saadik Coleman kinnitas, et Martin teeb äärmiselt olulist ja salajast tööd ning olevat loobunud selle nimel koguni palju silmapaistvamast positsioonist USA-s, eelistades tegevust saatkonnas.62 Miks siis hoolimata vastava ettevalmistuse ja pädevusega inimeste olemasolust ei rajatud aastatel 1921–1923 iseseisvat, saatkonnast eraldi seisvat ning omaette eelarvega luureposti Riiga või Tallinna? Ühelt poolt peitusid F.W.B. Coleman to the Secretary of State March 2, 1923, NA RG 59, 124.60n4/23. Wiley telegram to the Secretary of State September 24, 1939, NA RG 84, 124.6 (848). 61 Evan E. Young to the Secretary of State August 17, 1922, NA RG 59, 124.60n4/12. 62 F.W.B. Coleman to the Secretary of State March 1, 1923, NA RG 59, 124.60n4/21. 60 68 Tuna 4/2012 Eero Medijainen / „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel põhjused ilmselt Venemaal toimunus. Enamlased olid kodusõja võitnud ning 1921. aasta rahutused ja eriti Kroonlinna ülestõus juba möödunud, nn. uus majanduspoliitika tõotas vähemalt ajutist stabiliseerumist. Vajadus intensiivse ja aktiivse luuretegevuse järele seepärast vähenes. Teiseks näis Venemaa niigi USA jaoks üha enam avanevat seoses näljahädaga ning ARA operatsioonidega aastatel 1921–1923. Kolmandaks peame arvestama personaalsete vastuolude ning sisemise võitlusega USA Riia saatkonnas nii ressursside kui ka mõjuvõimu pärast. Commissioner Young pooldas traditsioonilist esinduste süsteemi ja temast sai Riiast lahkumise järel Ida-Euroopa asjade osakonna juhataja riigidepartemangus, millele Riia saatkond otseselt allus. Ta toetas uue saadiku Colemani ambitsioone hoida saatkonnas toimuv tervikuna enda kontrolli all. 1922. aasta lõpul tõmbas Coleman saatkonna sisemise elu korraldamiseks maha suhteliselt selged mõju- ja alluvusjooned. Need vormistati omapärase skeemi kujul, mis jaanuaris edastati Riigidepartemangule. Vastavalt Colemani skeemile oli tema loomulikult esinduse üldjuht, kellele allusid erasekretär ja kaks võrdset osakonda (divisioni). Neist nn. Balti osakonda juhtis esimese sekretärina S. W. Morgan, kellele allus kokku u. 10 inimest. Teist ehk Vene osakonda juhtis samuti esimene sekretär ja konsul David Macgowan, kellele allusid eespool mainitud Earl L. Packer ning Hugh S. Martin, aga samuti Michael Perts ning Läti päritolu tõlgid John Sarin [Sariņš] ja Albert Grünwald.63 Young kinnitas 1924. aasta kevadel veel kord, et ta ei toeta Macgowanile iseseisva eelarve andmist, ja leidis, et niikaua kui nn. Vene sektsioon on saatkonna integreeritud osa, peab saatkond toimima saadiku juhtimise ja kontrolli all. 64 Mitmed ametnikud lahkusid ja vahetusid järgnevatel aastatel, kuid Vene osakonna struktuuris olulisi muudatusi enne 1930. aastate algust enam ei toi- munud. Võimalik, et rutiinne töö esinduse ametnikuna ei sobinud Vene küsimustega hõivatud ja varem aktiivsema tegevusega harjunud meestele. 1930. aastate alguses tabasid psüühilised või kehalised haigused nii Pertsi kui ka Martinit ja peatselt lahkus ka Macgowan. Võimalikku kriisi Vene suunal tajus saadik juba varakult. Seda kinnitas Colemani pikem kiri riigisekretärile 7. augustist 1926 seoses ühe ametniku lahkumisega esindusest. Ta kordas sel puhul ülevaadet esinduse senisest tegevusest Riias. Saadik kurtis, et esindus peab endiselt USA välisteenistuses pretsedenditu näitena katma nelja riiki – Leedut, Lätit, Eestit ja ka Venemaad. Kuna välisministeerium ootas jätkuvalt igakuiseid raporteid N. Liidu kohta, siis nõudis see saadiku sõnul täielikult vähemalt kahe ametniku tööd. Lisaks tegelesid samade küsimustega veel teisedki esinduse töötajad. Venemaa vajas saadiku arvates tõepoolest erilist tähelepanu. Seepärast tegi Coleman ettepaneku hakata edaspidi ette valmistama mõnda nooremat diplomaati spetsiaalselt Venemaa asjade jaoks.65 Algatus spetsiaalsete Vene asjatundjate ettevalmistamiseks tuli seega Riia saadikult Colemanilt ning leidis riigidepartemangus Robert F. Kelley näol poolehoidu. Siiski ei unustatud algset ideed veel täiesti. Sergius Riis võttis 1927. aasta alguses veel kord ühendust nii Eesti poliitikutega kui ka USA saatkonnaga Riias. Taas kinnitas ta enda valmisolekut luuretööks. Eestis ei leitud talle enam midagi sobivat. Veel karmim oli tollase USA sõjaväelise atašee hinnang Riisi kohta. Kapten Trevor W. Swett saatis mais 1927 Riiast raporti sõjaministeeriumi Washingtoni, milles andis üsna hävitava hinnangu Riisi senisele karjäärile ning tema usaldusväärsuse kohta. Riis oli atašee sõnul valetanud talle isiklikult, aga ka saadikule ning Eesti mereväe juhtkonnale oma endise karjääri ja hariduse kohta. Ta oli põhjustanud Eestile ebameeldivaid skandaale. Üht- 63 F.W.B. Coleman to the Secretary of State February 16, 1923, NA RG 59, 124.60n3/75. Evan E. Young May 20, 1924, NA RG 59, 124.60n4/31. 65 F. W. B. Coleman to the Secretary of State August 7, 1926 NA, RG 59, 124.60.71/4. 64 Tuna 4/2012 69 K Ä S I T L U S E D lasi oli atašeel andmeid Riisi huvist hasartmängude vastu ning tema hinnangul polnud tema inglise keel mitte alati grammatiliselt korrektne.66 Riisi uued algatused observation post´i asutamiseks Venemaa kohta luureandmete kogumiseks jäidki tõenäoliselt tõsisema tähelepanuta, kuigi riigidepartemangu vastavat osakonda juhatas sel ajal tema endine kolleeg Riia päevilt Kelley. Tõenäoliselt olid tagajärjekamad siiski saadiku pöördumised ning palved saata talle abiks uus spetsiaalse ettevalmistusega ametnik. Aprillis 1927 teatati Colemanile, et kolmanda sekretärina saadetakse Riiga Loy W. Henderson. Viimane oli Lätti esimest korda saabunud 1919. aastal USA Punase Risti delegatsiooni koosseisus. Ta abiellus lätlannaga ning jäi kuni 1940. aastateni seotuks Balti riikide ja Venemaa küsimustega. Pisut hiljem järgesid talle juba G. Kennan ning hiljem algas teistegi vene spetsialistide ettevalmistamine. Tulevane „Riia ring” oli seega laiemalt avatud. Kokkuvõtteks USA välispoliitikat kahe maailmasõja vahel tervikuna iseloomustatakse sageli perioodina, mil domineerisid isolatsionistlikud meeleolud, vähemalt Euroopa ja Rahvasteliidu suhtes. See ei tähendanud muidugi diplomaatiliste suhete vältimist. Erandiks oli küll Venemaa, kellega aastatel 1918–1933 formaalsed suhted puudusid. Samal ajal puudus Washingtonis aga ka üksmeel, kas nõukogude võimu tulebki täielikult ignoreerida. Robert Kelleyt peetakse üheks kõige olulisemaks tegelaseks, kes oli de iure tunnustamise vastu. Diplomaatilisi suhteid asendas mitteametlik läbikäimine ja poolametlikud esindused. Informatsiooni hankimiseks Venemaal toimuva kohta hakati alates 1919. aastast otsima muidki võimalusi. Väga oluliseks piirkonnaks, kust seda loodeti saada, olid Venemaa endised Balti provintsid. USA 66 esindajad Balti riikide pealinnades olid enamasti endised ohvitserid, kes nüüd allutati sõjaministeeriumi luureteenistusele. Alates 1919. aastast kujunes USA esinduse ametnike vahel juba teatav tööjaotus ning mõned diplomaadid ja sõjaväelised atašeed tegelesid peamiselt informatsiooni hankimisega Venemaa kohta. Vene sektsioon ei olnud aga omaette eelarvega ja iseseisvalt eksisteerinud institutsioon. Tegemist oli tööjaotusega saatkonna sees, mille kujundamisel või edasisel arengul ei olnud esialgu mingit määravat sõna nn. „Riia võrgustiku või grupi” liikmetel. 1930. aastatel vastutas saatkonna Vene osakonna formaalse kestmise eest peamiselt Earl Packer ning sel ajal töötasid samas jätkuvalt veel John Lehrs ja Felix Cole, keda mõnikord samuti tolle Riia ringi liikmete hulka arvatakse. Pole välistatud võimalus, et Riia saatkonna „Vene sektsioonis” töötanud inimesed mõjutasid kuidagi näiteks Kennani, Bohleni, Hendersoni, Kelley ja teiste vaateid. Samas võib kinnitada, et iseseisva asutuse, omapärase Vene uuringute ja luurealase informatsiooni kogumise keskuse loomine USA välisteenistuses oli 1920. aastatel korduvalt päevakorral enne mainitud „Riia ringi” kujunemist. Igal juhul pidi see tulema Riia ja/või Tallinna esinduse juurde. Paraku jäi see algatus realiseerimata. Kuid huvi ja praktiline tegevus Venemaa kohta andmete kogumisel püsis saatkonnas kuni 1940. aastani. Eero Medijainen (1959) Lõpetanud Tartu ülikooli 1983. Doktorikraad 1997, Tartu Ülikooli professor. Uurimisteemad: rahvusvaheliste suhete ja diplomaatia ning naabermaade ajalugu. Trevor W. Swett to A.C. of S.G-2, War Department May 18, 1927. NA, RG 165, MID PF 60340. 70 Tuna 4/2012 K Ä S I T L U S E D Omavalitsuseta omavalitsused Eesti omamaise haldusvõimu taastamine NSV Liidu ja Saksamaa vahelise sõja tingimustes III osa. Võrdlevaid tähelepanekuid Läti ja Leeduga1 Meelis Maripuu Leedu ülestõusu summutamine Leedus iseseisvuse taastamise välja kuulutanud ajutise valitsuse taga seisnud Leedu aktivistide rinne (Lietuvos aktyvistų frontas, LAF) liitis mitmeid erinevaid poliitilisi jõude (umbes poole hilisema ajutise valitsuse koosseisust moodustasid nooremad kristlikud demokraadid) eesotsas viimase Leedu saadikuga Saksamaal ning nüüd peaministriks planeeritud Kazys Škirpaga, kelle positsioon sarnanes Eestiga võrreldes Hjalmar Mäe omaga. Ka Škirpa viibis Saksamaal paguluses ja oli Saksa võimude poolt algselt planeeritud juhtima Leedu omamaist administratsiooni. Ajutise valitsuse koosseis oli põranda all kokku lepitud juba sama aasta 22. aprillil, kuid mitmed selle esialgu ettenähtud liikmed arreteeris Nõukogude režiim veel vahetult enne sõja puhkemist. Pärast ülestõusu algust Leedus 22. juunil ja ajutise valitsuse deklaratiivset tegevusse asumist Kaunases keelati aga Škirpal ja ajutise valitsuse kavandatud välisministril Rapolas Skipitis´el Saksamaalt lahkumine ja nad suleti koduaresti.2 Ajutise valitsuse tegevust asus Škirpa puudumisel juhtima kirjandusteadlasest haridusminister Juozas Ambrazevičius ja tegi seda kuni nende laialisaatmiseni. Kaunases omapäi tegutsema asunud ja riiklikku iseseisvust taastada sooviv Leedu ajutine valitsus ei leidnud Saksamaalt poliitilist tunnustust, kuid Hitler ei andnud kohe veel heakskiitu ka Rosenbergi kavale omamaistest usaldusisikutest keskorgani loomiseks. Idaministeerium ja RSHA püüdsid esimestel nädalatel erinevate võtetega ajutist valitsust marginaliseerida ja mõjutada selle tegevust kaitseministri kohale mõeldud kindral Stasys Raštikise kaudu. Raštikis oli sõja puhkemise ajal samuti Saksamaal ning teda oli loetud Reich´i usaldusisikuks. Raštikis pidanuks eri osapooli ühendava lülina asendama ajutise valitsuse Saksmaale sobilike „usaldusnõunikega”. Kaunasesse saadetud kindralile pakkus ajutine valitsus Škirpa puudumisel peaministri posti, kuid ta sai teada oma perekonna küüditamisest NSV Liitu ja loobus nende ohutusele mõeldes edaspidisest aktiivsest poliitilisest tegevusest, jäädes siiski omamoodi vahetalitajaks.3 Sõjaväevõimud tolereerisid pragmaatilistel kaalutlustel (esmase korra ja haldusvõimu tagamiseks) ajutise valitsuse tegevust, vaatamata nende püüdele saavutada kontroll kogu Leedu territooriumi üle. Ajutine valitsus jõudis järgneva umbes poolteise kuu jooksul 1 Algus Tunas 2012, nr. 2. A. Bubnys. Vokiečių okupuota Lietuva (1941–1944). Lietuvos tautinis kultūros fondas, Vilnius, 1998; A. Anušauskas. Lietuva, 1940–1990. Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras, Vilnius, 2005; R. J. Misiunas, R. Taagepera. The Baltic States, years of dependence, 1940–1980, University of California Press, 1993, lk. 49; C. Dieckmann. Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941–1944, Göttingen, 2011, Band 1, lk. 424–436, 445–450, 467–479. 3 Samas. 2 Tuna 4/2012 71 K Ä S I T L U S E D taastada kohalike omavalitsuste, politsei ja mitmete muude institutsioonide tegevuse ning alustada desovetiseerimisega: 4. juulil avaldati deklaratsioon eraomandi taastamise ning Nõukogude võimude poolt konfiskeeritud või natsionaliseeritud omandi tagastamise kohta. 16. juulil deklareeriti 1940. aasta juunini kehtinud Leedu seadusandluse taaskehtimist. Samal ajal tehti pragmaatilistel kaalutlustel koostööd Saksa okupatsioonivõimudega.4 Okupatsioonivõimu esindajad valisid topeltstrateegia, mis pidi säilitama leedulaste valmisoleku koostööks sakslastega, kuid samas likvideerima ajutise valitsuse: välise surve avaldamise ajutisele valitsusele ning samaaegselt selle sisemise õõnestamise Leedu natsionaalsotsialistide kaudu. 28. juunil olid Leedu natsionaalsotsialistid formeerinud Leedu Natsionalistliku Partei (Lietuvių Nacionalistų Partija, LNP)5 ning nüüd nõudsid nad Saksa operatiivkomando 3 (Einsatzkommando 3) õhutusel LAF-ilt oma esindatuse laiendamist ajutises valitsuses. Eelkõige sooviti üle võtta kõigi relvastatud formeeringute juhtimine. LAF-i juhitav ajutine valitsus ei soostunud sellega, kuni LNP korraldas 23.–24. juulil Gestapo toetusel putšikatse ajutise valitsuse kukutamiseks. Selleni sündmused siiski ei arenenud, kuid sakslaste sekkumise ähvardusel allutati kõigi relvastatud üksuste juhtimine LNP liikmetele. Operatiivkomando surve all korraldati LAF-i ja LNP koostööd, et kasutada neid okupatsioonivõimudele vajalike ülesannete täitmiseks. Kuigi ajutine valitsus asus tegutsema, tuginedes Leedu sõjaeelsele põhiseadusele, 4 ei olnud kummagi poliitilise grupeeringu eesmärk ilmselt sõjaeelse Leedu taastamine, vaid pigem natsionaalsotsialistliku Saksamaa toel sisuliselt uue riigi rajamine. Kui LNP poliitiliseks eeskujuks oli otseselt Saksa natsionaalsotsialism, siis LAF-i sihiks oli pigem fašistlikkorporatiivne mudel meile tuntud Itaalia või Slovakkia eeskujul.6 25. juulil anti Leedu territoorium üle Saksa tsiviiladministratsiooni juhtimise alla ning tegevusse asunud Ostlandi riigikomissar Lohse ja Leedu kindralkomissar Adrian von Renteln ei saanud ajutiste sõjaväevõimude kombel tolereerida Leedu ajutise valitsuse olemasolu. Tsiviiladministratsioon asus mitmel moel takistama ajutise valitsuse tööd, tehes samal ajal ettepanekuid selle ümberkorraldamiseks vahetult Saksa tsiviiladministratsiooni osaks, omamaiseks administratsiooniks eesotsas peanõunikega (Generalräte). Kindral Raštikist püüti veel kord enda poolele kallutada, et tema kaudu ajutise valitsuse tegevus halvata, kuid kindral keeldus endiselt oma NSV Liitu deporteeritud perekonna võimalikule ohtuseadmisele viidates sakslaste pakutud ametikohast.7 Leedu ajutine valitsus keeldus enda ümberkujundamisest Saksa okupatsioonivõimule alluvaks nõuandvaks koguks. 5. augustil edastasid nii Leedu natsionaalsotsialistid kui ka Ambrazevičius ajutise valitsuse nimel Saksa võimudele kindralkomissar Rentelni vahendusel memorandumid Leedu õiguslikust olukorrast ja suhetest pärast bolševistliku okupatsiooni lõppu. Kumbki poliitiline grupeering ei olnud loobunud Leedu rahvusriikliku iseseis- Samas. Lätis ja Eestis ei lastud avalikult tegutseda mitte mingisugustel omamaistel poliitilistel organisatsioonidel, rääkimata parteidest, kuna see oli vastuolus Saksa idapoliitikaga. Leedu Natsionalistliku Partei tuumiku moodustasid 32 paremradikaalset varasema Leedu valitsusliikme ja peaministri Augustinas Voldemarase toetajat (leedu keeles voldemarininkus). Voldemaras toetas 1926. aastal Antanas Smetonat võimu haaramisel, kuid tõugati Smetona poolt 1929. aastal kõrvale. Püüdis ebaõnnestunud riigipöördega Smetonalt võimu haarata ja saadeti maalt välja. Ta naasis 1940. aastal, pärast Nõukogude okupatsiooni algust Leetu, kuid arreteeriti ja viidi Moskvasse, kus suri 1942. aastal. Nädal enne sõja puhkemist asutasid Voldemarase toetajad Leedu Natsionaalsotsialistliku Raudse Hundi Rinde (sks. k. Litauische Nationalsozialistische Eiserne Wolf Front), millest 28. juunil 1941 moodustati Leedu Natsionalistlik Partei. Raudne Hunt (Geležinis Vilkas) oli 1927. aastal Smetona ja Voldemarase asutatud paramilitaarne organisatsioon, mis jäi toetama võimust kõrvale tõrjutud Voldemarast ja saadeti seetõttu Smetona poolt 1930. aastal ametlikult laiali. 6 A. Bubnys. Vokiečių okupuota Lietuva; A. Anušauskas, Lietuva, 1940–1990; R. J. Misiunas, R. Taagepera. The Baltic States, lk. 49; C. Dieckmann. Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941–1944, lk. 424–436, 445–450, 467–479. 7 Samas. 5 72 Tuna 4/2012 Meelis Maripuu / Omavalitsuseta omavalitsused III Juozas Ambrazevičius. Foto: Leedu Genotsiidi ja Vastupanu Uurimise Keskuse kodulehelt. vuse eesmärgist. LNP küll möönis vajadust sõjaaegseks Saksamaa toetamiseks võitluses bolševismi vastu, kuid põhimõttelisest iseseisvusnõudest ei loobutud ka vaatamata parteisisestele lahkhelidele samas küsimuses. Osa Saksa agentide poolt tagant kihutatud LNP tegelasi taotles iseseisvusnõudest loobumist, kuid see ei läinud läbi. Ajutine valitsus viitas oma iseseisvuse tunnustamist taotlevas memorandumis Leedu riikluse pikale traditsioonile ning nõukogudevastase ülestõusu käigus kantud ohvritele (umbes 4000 langenut). Ülestõus olevat olnud Saksa armee juhtkonnaga kokku lepitud (sisuliselt samasugused kokkulepped olid Mäe väitel ka Eesti osas esialgselt ole- mas) ning nüüd tulnuks Leedut käsitleda taas sõltumatu riigi, aga mitte okupeeritud piirkonnana. Mõlemad memorandumid jäid sisulise vastuseta. Kindralkomissari vastus oli, et mitte tema ei otsusta riigiõiguslike küsimuste üle, vaid seda teeb Hitler pärast sõja lõppu.8 Okupatsioonivõimud siiski analüüsisid memorandumis esitatud väidet Leedu riigi edasieksisteerimisest, mis oli usaldatud eesti päritolu baltisaksa juristile ja poliitikule Werner Hasselblattile.9 Analüüsi lõppjärelduses öeldi, et Leedut hallatakse kui endist Nõukogude Liidu osa vastavalt sõjalistele ja bolševismi hävitamise eesmärkidele, jälgides „uue Euroopa” majanduslikke ja poliitilisi vajadusi ning pidades ulatuslikult silmas kohaliku rahva elulisi huve, mille hulka aga omariiklus mingil juhul ei kuulu.10 Samal päeval, 5. augustil teatas Leedu kindralkomissar von Renteln ajutise valitsuse liikmetele, et seoses Leedu territooriumi üleminekuga Saksa tsiviilvalitsuse haldamisele alates 25. juulist tuleb nende tegevus ministritena lõpetatuks lugeda. Mõningase viivitusega lõpetati ka ajutise valitsuse ripatsina tegutsenud Vilniuse Kodanike Komitee (Bürgerkomitee) tegevus ning mõlema tegevusvaldkonnad võtsid üle üheksa kindralkomissari poolt ametisse seatud peanõunikku.11 9. augustil kinnitas Ambrazevičius kindralkomissar Rentelnile saadetud kirjas, et ajutine valitsus on vastu tema tahtmist laiali saadetud ning vastutus Leedu sisemise halduskorralduse eest on seega üle läinud Saksa tsiviiladministratsioonile. Ühtlasi teatas ta enda edasisest soovimatusest teha sakslastega koostööd, kuna need ei tunnusta Leedu riiklust.12 8 Samas. Werner Hasselblatt (1890–1958) oli saksa vähemusrahvuse huvide aktiivne kaitsja Eestis ja ka mujal Euroopas, võitles Vabadussõjas Balti pataljoni koosseisus, oli aastaid Eesti Vabariigi Riigikogu liige, Eesti vähemusrahvuste kultuurautonoomia seaduse autor. 1939. aastast elas Berliinis, oli tihedates sidemetes Saksa välisministeeriumiga. 10 Bemerkungen zu der litauischen Denschrift vom 5.8.1941 über die Fortexistenz des litauischen Staates, [dateerimata, sisu alusel august 1941], BA R 90/4, pagineerimata. 11 A. Bubnys. Vokiečių okupuota Lietuva; A. Anušauskas, Lietuva, 1940–1990; R. J. Misiunas, R. Taagepera. The Baltic States, lk. 49; C. Dieckmann. Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941–1944, lk. 424–436, 445–450, 467–479. 12 Juozas Ambrazevičius (ka Brazaitis), (1903–1974 USA), pärast ajutise valitsuse laialisaatmist tegutses Saksa okupatsiooni perioodil põrandaaluses vastupanuorganisatsioonis Leedu vabastamise peakomitee (Vyriausiasis Lietuvos išlaisvinimo komitetas), sõja lõpus lahkus Leedust ja asus elama USA-sse, kus osales pagulaspoliitikas. 9 Tuna 4/2012 73 K Ä S I T L U S E D Koos ajutise valitsuse tegevuse lõpetamisega kinnitas kindralkomissar 5. augustil omapoolselt 1940. aasta juunini kehtinud Leedu seadusandluse põhimõttelist kehtivust, kuid Saksa võimud pidid otsustama, milline osa Leedu või Nõukogude seadustest püsima jääb ja milline kaob. Alles 15. juulil 1942 ilmus kindralkomissari otsus: 15. juunil 1940 jõus olnud Leedu seadused kehtivad edasi, kuivõrd need ei ole vastuolus halduse üle võtnud Saksa riigi seadustega või pole pärast 21. juunit 1941 muudetud või tühistatud.13 Analoogse õigusliku korra kehtimist oli Eestis deklareeritud juba alates EOV tegevusse astumisest 1941. aasta septembris. Leedu omamaise administratsiooni üheksa peanõunikuna seati ametisse kuus LNP tegelast eesotsas kindral Petras Kubiliūnasega14 (esimene peanõunik ja siseasjad) ning kolm paremradikaalset voldemarininkus´t. Peanõunike hulgas oli ka kolm senist ajutise valitsuse liiget. Peanõunikele allutati juba taastatud ministeeriumide aparaat, nimetades neid „juhatusteks” (Führungen). Sellega oli ülestõusu käigus tegutsema asunud ajutine valitsus oma tegevuse lõpetanud ning nende loodud administratiivaparaat taandatud Saksa tsiviil-haldusvõimu osaks. Koostöö ei kujunenud ladusaks – pärast ebaõnnestunud mobilisatsiooni Leedu SS-üksustesse arreteeriti 1943. aasta märtsis kolm ametis olnud peanõunikku.15 LAF ja LNP jätkasid esialgu legaalset poliitilist tegevust, osalt koostöös, osalt omavahel konkureerides. Koostati märgukirju Saksamaa juhtkonnale jms., loobumata nõudmistest tunnustada Leedu õigust iseseisvusele. LAF-i tegevuse lõpetasid okupatsioonivõimud 13 26. septembril 1941 ning selle juht arreteeriti, osa liidreid saadeti hiljem koonduslaagrisse. LNP püüdis oma tegevust natsionaalsotsialistliku parteina kohandada Saksa võimudele vastuvõetavaks, asendades Leedu-keskse äärmusrahvusluse aaria rassi kontseptsiooniga. Nende märgukirjad etteheidetega leedulaste allasurutud positsioonist Saksa võimu all loeti siiski ohtlikuks opositsiooniks ning seni Balti riikide kontekstis erandlikuna tegutsenud partei kui organisatsiooni tegevus keelati. Enamik LNP aktiviste jätkas tegevust Saksa okupatsioonivõimu instantsides.16 Oma tegutsemise ajal tehtud koostöö tõttu Saksa võimudega langes ajutine valitsus Läände pagenud Leedu poliitikute halvakspanu alla, kes soovisid end näidata lääneriikide liitlasena. Erinevad hinnangud ajutise valitsuse tegevusele ja rollile kütavad Leedus kirgi tänase päevani. Sellisena oli poolteist kuud töötanud Leedu ajutine valitsus ja seda toetanud ringkond oma tagapõhja poolest Eestis võrreldav mitte Uluotsa ümber koondunud ringkonnaga, millega seda aeg-ajalt võrreldakse, vaid Hjalmar Mäe juhitud Eesti Vabastamise Komiteega, kes samuti oli 1941. aasta kevadel kokku pannud provisoorse valitsuse Mäega peaministri kohal, lootuses puhkeva sõja alguses haarata võim, milleks olevat Wehrmachti juhtkonnaga varasemalt kokku lepitud. Mäel puudus aga Škirpaga võrreldav side ja toetus kodumaal. Mäe võimalikke lennukamaid plaane kuulutada välja oma valitsus ja iseseisvuse taastamine pärssis igal juhul juuni lõpus veel Berliinis vahetult kogetud Saksa juhtkonna reaktsioon Leedu ajutise valitsuse deklaratsioonile. C. Dieckmann. Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941–1944, lk. 471. 14 Petras Kubiliūnas (1894–1946 Moskvas) sarnanes vaatamata sõjaväelaskarjäärile oma tausta poolest Hjalmar Mäele. Ka Kubiliūnas oli 1934. aastal võimul oleva presidendi vastu suunatud putši katse toetamise eest Leedus arreteeritud ja süüdi mõistetud (esialgu surmanuhtlus, kuid vabanes 1937). NSV Liidu okupatsioonivõimud arreteerisid Kubiliūnase, kuid tal õnnestus vanglast vabaneda 1941. aasta juunis puhkenud ülestõusu käigus. Saksa okupatsiooni aegse tegevusega pälvis Leedu rahvusliku vastupanuliikumise terava kriitika. Sõja lõpus põgenes ta Saksamaale ning jõudis Briti okupatsioonitsooni, kuid rööviti NSV Liidu agentide poolt, mõisteti surma ja hukati 1946. aastal Moskvas. 15 A. Bubnys. Vokiečių okupuota Lietuva; A. Anušauskas, Lietuva, 1940–1990; R. J. Misiunas, R. Taagepera. The Baltic States, lk. 49; C. Dieckmann. Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941–1944, lk. 424–436, 445–450, 467–479. 16 Samas. 74 Tuna 4/2012 Meelis Maripuu / Omavalitsuseta omavalitsused III Läti poliitikategelaste sise- ja välisheitlused Lätis hargnema hakanud sündmused said inspiratsiooni raadio kaudu kuuldud teadaandest Leedu ajutise valitsuse moodustamise kohta veel enne Saksa vägede kohalejõudmist. 28. juunil õnnestus läti rahvuslikel jõududel ajutiselt saada enda valdusesse Riia raadiojaam ning seda võimalust kasutati kohe, et kuulutada välja vaba ja sõltumatu Läti riik ning teatada ajutise valitsuse moodustamisest.17 Rahvale oli loodud illusioon, kuid mida ei olnud ega tulnud, see oli tegutsemisvõimeline ajutine valitsus ise, rääkimata sõltumatusest. 29. juunil hakkas Punaarmee korratult linnast lahkuma ning 1. juulil langes Riia Saksa vägede kätte. Samal ajal kogunesid erinevate poliitiliste ringkondade esindajad ja moodustasid nn. Läti organisatsioonikeskuse (Latvijas Organizācijas Centrs). Koos äärmusparempoolse organisatsiooni Kõuerist (Pērkonkrusts) ja üliõpilasorganisatsioonide esindajatega tehti endisele transpordiministrile Bernhards Einbergsile ettepanek panna kokku ajutine rahvuslik valitsus. Selle moodustamise hoidis ära juba Leedu kogemusega operatiivgrupi A komandör Walter Stahlecker, kes 3. juulil ajutise valitsuse moodustamisega seotud tegelastele teatas, et sellist valitsust ei tunnustata.18 Äärmusparempoolne Kõuerist lootis natsionaalsotsialistide tiiva all uut võimalust oma liikumisele ja Saksamaalt tuli kodumaale tagasi liikumise juhtfiguur Gustavs Celmiņš.19 Nagu Leedu näide juba ilmekalt tõestas, ei olnud rahvuslikel natsionaalsotsialismile lähe17 dastel liikumistel Saksa okupatsioonivõimude silmis rolli ning nende tegevust pärsiti. Celmiņš tegutses enamasti põranda all, kuni Gestapo ta 1944. aasta märtsis vahistas ja Saksamaale koonduslaagrisse saatis. Operatiivgrupi teadete kohaselt olid Riias moodustunud siiski kaks keskset läti organisatsiooni: Vabastatud Läti kesk-organisatsioonikomitee eesotsas polkovnik Ernests Kreišmaņisega ja Läti ajutine haldusnõukogu juba nimetatud varasema ministri Einbergsi juhtimisel. Saksa sõjaväeasutused pidid vältima ametlikke kontakte läti organisatsioonidega ja kontrollima täpselt nende informatsiooni, samas püüti neid igati enda huvides ära kasutada, et stabiliseerida olukorda maal ja taastada majandust.20 Edasised arengud Läti omamaise administratsiooni kujunemisel olid seotud segaduste ja vastastikuse võimuvõitlusega nii Läti kui ka Saksa poolel. Läti ringkondades möödusid järgnevad nädalad erinevate poliitiliste huvigruppide omavahelises võimuvõitluses ja püüdlustes moodustada ühtset esindust suhtlemiseks Saksa okupatsioonivõimudega ning ebaõnnestunud katsetes saavutada sellele Berliinis toetust. Mõjukaks tegelaseks kujunes siin varasem rahandusminister Alfrēds Valdmanis, kes sai 11. juulil toimunud poliitiliste jõudude ja ühiskondlike huvigruppide esindajate kohtumisel mandaadi Läti rahvuslike huvide esindamiseks Saksa võimude juures.21 Mõneti võiks tema positsiooni võrrelda Uluotsa omaga Eestis, kuid Valdmanisel puudus riigi õigusliku järjepidevuse kandja koo- S. Myllyniemi. Die Neuordnung, lk. 84. 18 J. Pavlovičs. Okupācijas varu maiņa Rīgā 1941. gada vasarā. – Nacistiskās Vācijas okupācija Latvijā (1941–1945). Latvijas Vēsturnieku komisijas raksti. 16. sējums. Okupētā Latvija 20. gadsimta 40. gados. Latvijas vēstures institūta apgāds, Rīga, 2005, lk. 205–234. 19 Gustavs Celmiņš (1899–1968 USA), varasema tausta poolest sarnanes mõneti Hjalmar Mäe ja Leedu omavalitsuse juhi Petras Kubiliūnasega. Celmiņš oli teeninud ohvitserina, diplomaatilises teenistuses ning riigiametnikuna. 1932. aastal asus ta juhtima vastloodud natsionalistlikku liikumist Tulirist (Ugunskrusts), pärast selle keelustamist moodustas uue äärmusparempoolse ühingu Kõuerist (Pērkonkrusts). Ulmanise riigipöörde järgselt 1934. a. Celmiņš arreteeriti ja ta veetis kolm aastat vanglas. Pärast vabanemist 1937. a. siirdus emigratsiooni, kus oli kontaktis lähedaste liikumistega Euroopas. Asus elama Soome, kust (sarnaselt vapside liidri Sirguga) püüdis juhtida Läti Kõueristi organisatsiooni. Võitles vabatahtlikuna Talvesõjas, pärast seda asus elama Saksamaale, kust naasis 1941. a. kodumaale. Arreteeriti 1944. a. illegaalse tegevuse pärast ja saadeti Saksamaale koonduslaagrisse. Pärast Teist maailmasõda vabanes USA tsoonis ja asus elama USA-sse. 20 Ereignismeldung UdSSR Nr. 13/5.7.41, Nr. 15/7.7.41, BA, R 58/214; Ereignismeldung UdSSR Nr. 40/1.8.41, BA, R 58/215, l. 127-128. 21 V. O. Lumans. Latvia in World War II, Fordham University Press, 2006, lk. 182. Tuna 4/2012 75 K Ä S I T L U S E D Alfrēds Valdmanis. http://www.heritage.nf.ca/law/valdmanis.html rem. Valdmanise tegevust asus toetama ka koos Saksa vägedega Riiga saabunud endine Läti sõjaväeatašee Berliinis polkovnik Aleksandrs Plensners. Viimane oli Saksa Abwehr´i väljavalitud soosik. Ametisse asuva idaalade ministri Rosenbergi kandidaadina omamaise administratsiooni etteotsa saabus 18. juulil Riiga hoopiski bolševike eest Saksamaale põgenenud kindral Oskars Dankers. Sõjaväevõimud toetasid pigem Plensner-Valdmanise grupi tegevust, kellel oli suur roll erinevate eluvaldkondade taas toimima hakkamiseks vajaliku haldusaparaadi moodustamisel ja käivitamisel.22 Valdmanis oli olnud teadlik, et Berliinist saabub seal kokku pandud marionettvalitsus (nn. Usalduskogu, sks. k. Vertrauensrat, teiste hulgas kindral Dankers), ning ta tegi enne seda koos erinevate huvigruppidega ära ulatusliku organiseerimise, moodustades juuli keskel kümne erineva osakonnaga omavalitsusliku haldusaparaadi. Tööle rakendati peamiselt endised Ulmanise-aegsed ametnikud, osakondi juhtisid peadirektorid, kuid Valdmanis ise ei võtnud endale formaalselt mingit ametikohta. Ta lähtus kahest võimali22 V. O. Lumans. Latvia in World War II, lk. 182. kust arengust: kui Berliinist peaks saabuma tõeline rahvuslik valitsus, siis on ära tehtud hädavajalik ettevalmistustöö. Kui tegu on aga libavalitsusega, siis leiab see eest toimiva haldusaparaadi, mida loodetavasti ei hakata lammutama ja mis on sel juhul „meie oma”. Tulemuseks oli de facto valitsusaparaat, mis kattis kõiki esmatähtsaid eluvaldkondi ja mis rakendus kohaliku elu haldamiseks tänu sõjaväevõimude pragmaatilisele tolerantsusele.23 Poliitiliselt ei olnud Saksa võimud sellise keskse jõu tekkimisest loomulikult huvitatud. Seoses Daugavast lõuna poole jääva ala üleandmisega Saksa tsiviilvalitsuse haldamisele alates 25. juulist oli aga tekkinud otsene vajadus omamaise administratsiooni järele. Valdmanisest oli samas idaministeeriumi jaoks kujunenud persona non grata, kelle tegevuse jätkumine muutnuks Peter Kleisti arust Läti poliitilise arengu tulevase kujundamise võimatuks. Valdmanise kujundatud ja sõjaväevõimude tolereerimisel toimiva administratsiooni laialisaatmine oleks nüüd tähendanud kaost kogu halduse ja majanduse vallas ja seda ei saanud lasta juhtuda. Ostlandi riigikomissariaadi tasandil loeti Leedu ajutise valitsuse ja Läti peadirektorite tegevuse tolereerimist sõjaväevõimude andestamatuks veaks. Täpsed juhtnöörid omamaise administratsiooni korraldamiseks puudusid ning nii Läti peadirektorite juhitava administratsiooni kui ka Rosenbergi Usalduskogu tegutsemiseks puudusid õiguslikud alused. Nii polnud idaministeeriumi esindaval Peter Kleistil sõjaväevõimude haldusalas võimalust Rosenbergi väljavalitud Läti tegelaste ametisse määramiseks. Kompromisside tulemusena Kleisti ja väegrupi Nord tagalapiirkonna juhataja kindral Franz von Roques´i vahel andis viimane 21. augustil oma heakskiidu kindral Dankersi määramiseks juhtivale positsioonile (siseasjade direktor, vastutav sh. personalitöö eest) juba tegutsevas omamaises administratsioonis. 24 Sel teel lootis idaministeerium vabaneda Valdmanise toetajatest, kuid see ei õnnestu- 23 Samas; G. P. Bassler. Alfred Valdmanis and the politics of survival, University of Toronto Press Incorporated, 24 2000, lk. 104–138. Samas; V. O. Lumans. Latvia in World War II, lk. 182. 76 Tuna 4/2012 Meelis Maripuu / Omavalitsuseta omavalitsused III omavalitsusena (läti keeles Pašpārvalde), kuid keeldus peadirektorite kogu tunnistamast kollegiaalseks organiks. Omavalitsuse kõneisikuks Saksa administratsiooniga jäi Oskars Dankers. Läti omavalitsuse positsioon Saksa okupatsioonivõimude struktuuris legaliseeriti sarnaselt Eestiga organisatsioonidekreediga 7. märtsil 1942 kui landeseigene Verwaltung – omamaine administratsioon. 26 Võrdlevaid tähelepanekuid Oskars Dankers Nürnbergi kohtus. Foto: Wikipedia nud. Valdmanis teatas avalikus kirjas, et ta ei tunnista Dankersi ametisse määramist, ning kutsus oma peadirektoreid üles ignoreerima Dankersi poolt ametisse nimetatud peadirektorite (Rosenbergi usalduskogu liikmete) katseid üle võtta tegutseva administratsiooni osakondi. Ummikseis vältas üle kuue nädala ning kitsikusse aetud Läti kindralkomissaril Otto Drechsleril puudusid seaduspõhised hoovad olukorra lahendamiseks, sest kumbagi institutsiooni formaalselt ei eksisteerinudki. Olukorra lahendas oktoobri algul Läti kindralkomissariaadi poliitilise osakonna juhataja Egon Bönner, kes keeldus kinnitamast Dankersi ametisse määramisi. Bönnerile sümpatiseerisid lätlased ning ta pooldas haldusaparaadi maksimaalset andmist lätlaste kätte. 25 Valdmanis püüdis luua lätlaste ühisrinnet ning jõudis Dankersiga kokkuleppele, et viimane ühineb tema toetajatega, säilitades enda koha juhtiva peadirektorina. Dankersi mõju tasakaalustamiseks nõustus ka Valdmanis ise nüüd täitma üht peadirektori kohta, asudes 12. novembrist justiitsosakonna peadirektoriks. Kindralkomissar Drechsler tunnustas seda koalitsiooni Saksa poole usaldusisikute ja rahvuslike jõudude vahel de facto Läti 25 Samas. Samas. 27 Samas. 26 Võrreldes Leedu ja Eestiga oli omamaise haldusaparaadi moodustamine ja seostamine Saksa okupatsioonivõimudega Lätis kõige komplitseeritum. Suurimaid probleeme tekitas Valdmanise isik ning tema võimalik roll erinevate Saksa institutsioonide silmis, kuigi ta jäi läbi paljude vastuolude rohkem kui kaheks aastaks peadirektori ametisse. Valdmanis ei varjanud oma vastumeelsust natsliku režiimi suhtes ning oli endiselt üks rahvusliku liikumise keskseid tegelasi. Arreteerimise vältimiseks lahkus Valdmanis 1943. aasta kevadel siiski omavalitsusest ja asus mõjukate sakslastest toetajate abil pangandussfääris tööle Berliini. 27 Leedus olid sakslaste usaldusalused koostöös kodumaal olevate poliitikutega ette valmistanud ajutise valitsuse ning võimaluse avanedes püüdsid taastada Leedu iseseisvust, tegutsedes vastu sakslaste juhtnööridele. Pärast olukorra esmast stabiliseerumist saatis Saksa okupatsioonivõim ajutise valitsuse ilma suuremate probleemideta laiali ning juba moodustatud valitsusasutused liideti omamaise haldusaparaadina Saksa tsiviilokupatsioonivõimu struktuuriga. Lätis oli vähemalt Eestiga võrreldes õnnestunud Nõukogude repressioonidest pääseda enamatel poliitikutel ja kõrgematel sõjaväelastel ning seetõttu kujunes okupatsiooni algfaasis suurem ja aktiivsem ning erinevaid poliitilisi jõude kattev grupp, kes omavahel rivaalitsedes püüdsid pääseda võimule. Toimivat ajutist valitsust moodustada ei õnnestunud, kuid rahvuslike jõudude eestvedamisel taastati haldusaparaat, mis ei nõustunud oma vahetu ümberkujundamisega Saksa okupatsioonivõimu omamaiseks halTuna 4/2012 77 K Ä S I T L U S E D dusorganiks. Lootes säilitada teatud kontrolli olukorra üle, läks osa rahvuslikest jõududest siiski koostööle okupatsioonivõimudega. Eestis oldi Saksa operatiivgrupi hinnangul 1941. aasta suvel valmis igasugusteks poliitilisteks lahendusteks, peaasi, et Saksa pool seda õigesti suunaks, enne kui kogu maa vabastamise järel tekiksid Läti või Leedu sarnased konstellatsioonid rahvuslike valitsuste moodustamiseks.28 Operatiivgrupil olid juba vahetud kogemused Leedust, milliseid probleeme toob endaga kaasa rahvusliku valitsuse moodustamine ning riikliku iseseisvuse deklareerimine. Operatiivgrupi esindajad olid seal olukorda asunud lahendama erinevaid rahvuslikke rühmitusi teineteise vastu välja mängides, eesmärgiga mõlemad võimalikult valutult mänguväljalt välja tõrjuda. Ainult Eesti puhul asusid ametisse selleks juba Saksamaal välja valitud isikud Hjalmar Mäe juhtimisel. Selle põhjuseks võib pidada Mäe pikaajalisi häid kontakte ametnikega Berliinis ning Leedu ajutise valitsuse kogemuse tundmist (Peter Kleist, kes korraldas Mäe ametisse asumist, oli juuli algul osalenud ka Leedu kriisile lahenduse otsimisel); kiiret ühise keele leidmist Eestisse jõudnud sõjaväelise administratsiooni ning SS-i ja politsei esindajatega; Eesti rahvuslike ringkondade nõrkust ja olemasolevate isikute suhtelist passiivsust; sõjategevuse takerdumist Kesk-Eestis ning Tallinna kui pealinna pikaajalist jäämist Nõukogude kontrolli alla. Rahvuslikud ringkonnad eesotsas Uluotsaga olid valmis koostööks okupatsioonivõimudega, kuid nad ei haaranud ise jõuliselt positsioone ega hakanud taastama riigiaparaati, selleks puudus ka reaalne jõud. Saksa okupatsiooni alguseks oli teadaolevalt Eestis küll 22 isikut, kes olid Eestis kandnud ministriportfelli, ning viimane Riigivolikogu esimees Otto Pukk, lisaks olid 7 endist ministrit ümberasujatena siirdunud Saksamaale, kuid Jüri Uluots jäi neist ainsaks, kes sekkus mingil määral poliitikasse. Lätis ja Leedus sekkus segasel hetkel poliitilisse võitlusse tunduvalt rohkem varasemaid poliitikuid, sh. endisi riigipäid ja kõrgemaid sõjaväelasi. Kõik endised Eesti riigipead olid langenud Nõuko28 gude repressioonide ohvriks, kõrgemad sõjaväelased represseeritud või üle viidud Punaarmee teenistusse. Varasemate Eesti poliitikute kaasamiseks ei näinud Saksa pool sel perioodil vajadust, sest Leedu ja Läti kogemuse järgi oli see seni tekitanud ainult probleeme. Kohalike omavalitsuste tegevuse taastumise võrdlemiseks puuduvad Läti ja Leedu analoogsed andmed. Sellegipoolest on siin võimalik esile tuua Eesti üks oluline eripära. Lätis ja Leedus alustasid omamaised keskorganid tegevust kohe paralleelselt Saksa okupatsioonivõimu kehtestamisega (või isegi enne seda). Järelikult kohalike omavalitsuste tegevuse taastamine toimus samaaegselt omamaiste keskorganitega ning ilmselt vähemalt osaliselt nende korralduste alusel. Eesti tingimustes alustas valdav enamik kohalikke omavalitsusi tööd aga ilma omamaise keskorgani olemasoluta, osalt enam kui kuu enne EOV tegelaste saabumist Eestisse ning üle kahe kuu enne EOV ametlikku tegevusse asumist. Seni toimis kohalik haldus Saksa sõjaväekomandantuuride ja Eesti kohalike omavalitsuste koostöös. Järgnevalt kujundati omamaised keskadministratsioonid ja kohalikud omavalitsused ümber Saksa okupatsioonivõimu täitevvõimu asutusteks ning erinevused Balti riikide vahel ei olnud põhimõttelist laadi. Käesoleva artikli ettevalmistust on toetanud Kistler-Ritso Eesti SA teadusprojekti “Eesti ala administratiivne valitsemine 1940–1990” uurimisstipendiumiga. Meelis Maripuu (1966) Lõpetanud Tartu Ülikooli ajaloolasena aastal 2000 ning 2007. aastast humanitaarteaduste magister. 2012. aastastast Ph.D. Käesoleval ajal töötab sihtasutuses Eesti Mälu Instituut ja on MTÜ S-Keskuse tegevjuht. Peamine uurimisvaldkond: okupatsioonirežiimide poliitika Eestis. Ereignismeldung UdSSR Nr. 40, 01.08.1941, BA, R 58/215, l. 127–128. 78 Tuna 4/2012 K Ä S I T L U S E D KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990 Kristina Burinskaitė K GB tegevuse kohta on avalikus arvamuses alati levinud mitmeid kujutelmi, müüte ja stereotüüpe, mis ei tugine faktidele, vaid isiklikele kogemustele, eelarvamustele, emotsioonidele ja kuulujuttudele. Uurijate jaoks on oluline autentne allikas KGB kuritegude uurimisel ja paljastamisel selle organi jälitustegevuse all kannatanud inimestelt kogutud isiklikele läbielamistele tuginev teave. Informatsioon on seda aktuaalsem ja väärtuslikum, et viimasel aastakümnel teevad endised tšekistid ning praegune Vene poliitiline eliit ja nõukogudeaegne nomenklatuur aktiivset propagandakampaaniat, mis üritab KGB-d teadlikult rehabiliteerida ja luua sellest ametkonnast müüti, et tegu on tavalise salateenistusega, nagu need on olemas kõikides riikides. Kuna KGB-st sepitsetakse teadlikult vagajutte ning pretendeeritakse tema rehabiliteerimisele, siis peab nimetatud ametkonna struktuuri ja käekirja võimalikult laialdaselt ja põhjalikult uurima, et anda ühiskonnale adekvaatset informatsiooni. Käesoleva artikli eesmärk on tutvustada avalikkusele NSVL KGB allüksuse tegevust Leedus, talle antud ülesandeid, eesmärke ja kasutusele võetud meetodeid, samuti sidet 1 Leedu KP KK-ga, mis tõestab, et Leedu NSV KGB ei olnud üksnes luure- ja vastuluureorgan, vaid ka poliitilist ja ideoloogilist funktsiooni täitev institutsioon. Artiklis toonitatakse tegevusaspekte, mis olid iseloomulikud üksnes Leedu NSV KGB-le ning mida mõjutasid Leedu kompartei püstitatud ülesanded, Leedu ajalugu, aga ka Leedu geopoliitiline asend ja nõukogudevastase vastupanuliikumise vormid. Leedu ajalooteaduses on palju tähelepanu pööratud ajajärgule 1940–1953. Ent tasapisi on hakatud suuremat tähelepanu osutama Nõukogude režiimile ja KGB tegevusele pärast 1954. aastat. Seni on KGB Stalinijärgse aja tegevuse uurimine piirdunud üksikute probleemide käsitlemisega, mis ei anna institutsiooni tegevusest okupeeritud riigis ammendavat pilti ega sellele hinnangut. 1 Samuti on väga olulised olnud Leedumaa kompartei ja KGB suhted, mida on teadlaste uurimistöödes seni avatud vaid fragmentaarselt, eraldi uuringuid nende kohta tehtud ei ole.2 Mõnevõrra on avaldatud publikatsioone KGB agentuuri, psühholoogiliste mõjutusmeetodite ja KGB osatähtsuse kohta ideoloogilise tsensuuri tingimustes. Nõukogude julgeolekut aitavad tundma õppida ka kirjutised KGB kaastöölistest. Paraku on just esmaaallikatele tuginevat informatsiooni või mälestusi Leedu KGB operatiivtöötajate, tuntumate agentide, KGB juhtide kohta küllaltki vähe. KGB tegevuse kõige toekamad uurimisallikad on institutsiooni tööd kirjeldavad dokumendid, mida säilitatakse Leedu Eriarhiivis (edaspidi LEA). Need on operatiivtöö ja eeluurimise dokumendid, mis avavad julgeoleku kuritegevuse erinevaid aspekte. Uurimisteema suhtes on samuti tulusad LEA kommunistliku partei dokumentide A. Anušauskas. KGB Lietuvoje: slaptosios veiklos bruožai. Vilnius, 2008; N. Gaškaitė Jaunimo pasipriešinimas ir jo slopinimas šeštajame–septintajame dešimtmetyje. − Laisvės kovų archyvas 1996, nr. 19; N. Gaškaitė MGB agentūra pokario Lietuvoje. − Laisvės kovų archyvas 1994, nr. 12; K. Burinskaitė. Kompromitavimas – vienas KGB metodų formuojant viešąją nuomonę šeštajame - devintajame dešimtmečiais.− Genocidas ir rezistencija 2006, nr. 2; K. Burinskaitė. LSSR KGB kovos su antisovietiniu pasipriešinimu 1954–1990 m. politinės ir ideologinės prielaidos. − Lietuvos istorijos studijos 2010, nr. 26; V. S. Spengla. „Akiplėša”. KGB kova prieš bažnyčią. Pagal kunigo J. Zdebskio sekimo bylą. Vilnius, 1996; A. Streikus. Sovietų valdžios antibažnytinė politika Lietuvoje (1944–1999). Vilnius, 2002 Tuna 4/2012 79 K Ä S I T L U S E D osakonnas asuvad fondid. Ent KGB ja LKP KK kirjavahetuses ja LKP KK materjalides ei ole KGB tegevust piisavalt ammendavalt kirjeldatud. Ajaloolastele ja kogu ühiskonnale on KGB dokumendid kättesaadavad Leedu Elanike Genotsiidi ja Vastupanuliikumise Uurimiskeskuse kahel Interneti-koduleheküljel, millest esimene – www.kgbveikla.lt – on mõeldud laiale Leedu lugejaskonnale ning teine – www.kgbdocument.eu – on koostööprojekt Läti ja Eesti ajaloolastega, kust võib leida valdavalt direktiivilaadseid dokumente. KGB tegevuse teisenemine Leedus pärast 1953. aastat Leedus oli KGB allüksusel tähtis roll Nõukogude okupatsioonirežiimi kinnistamisel. Brutaalne Nõukogude okupatsioon ja anneksioon panid aluse nii Leedumaa kompartei kui ka KGB ebaseaduslikule tegevusele Leedus aastatel 1940–1991 ning tegi võimalikuks Leedu riikluse pooldajate ja vastupanuliikumises osalejate jälitamise, represseerimise ja muud kuriteod. Seega on KGB ebaseaduslik ning kuritegelik tegevus tingitud eelkõige faktist, et Leedu oli okupeeritud. Ning ehkki Nõukogude julgeolekule püstitatud eesmärgid püsisid üldjoontes muutumatuna kogu Nõukogude okupatsiooniaja jooksul, erinesid periooditi nii selle olemus, meetodid kui ka prioriteedid aastatel 1940–1953 ja 1954–1990 ning isegi 1990–1991, sest ka Nõukogude režiim ise transformeerus. Nõukogude julgeolek aitas aastatel 1940– 1953 kinnistada okupeeritud Leedus Moskva ettekirjutuste toetusel marionetlikku Leedumaa komparteid ning hävitas, deporteeris ja jälitas ühiskondlikke rühmitusi, kes takistasid Leedu sovietiseerimist. Samuti aitas julgeolek Moskval kohalikku võimu valvata. 2 3 4 5 6 Nõukogude julgeoleku ajaloos olid aastad 1953–1956 üleminekuaeg – seoses juhtorganite ladvikus toimuva võitlusega elas režiim läbi omamoodi teisenemist. Muudatused puudutasid ka repressiivstruktuure. 1953. a. lülitati MGB MVD koosseisu ning Nõukogude julgeolek kaotas oma institutsionaalse iseseisvuse. Vähendati kaadrikoosseisu, reformiti struktuuri. NSVL MGB 4. ja 5. osakonna baasil moodustati MVD salaosakond, mis nimetati sama aasta maikuus ümber neljandaks osakonnaks. Mõne allüksuse ülesanded muutusid. 1. juulil 1953 lõpetati Leedu administratiivne jaotamine väiksemateks üksusteks ja kaotati MVD komiteed. 10. juunil 1953 loodi 4 MVD linna- ja 87 rajooniosakonda. 3 Leedulaste osakaal nii repressiivstruktuurides kui ka teistes Leedu riiklikes institutsioonides suurenes. MVD juhi Pjotr Kondakovi asemel asus tööle leedulane Jonas Vildžiūnas . 4 Pärast L. Beria mahalaskmist vahetati L. Beria poolt määratud J. Vildžiūnas välja ja asemele pandi Kazimieras Liaudis, kes oli lähedane isik LKP KK esimesele sekretärile Antanas Sniečkusele. Sellest ajast alates jõudis repressiivorganite kogu informatsioon Moskvasse üksnes A. Sniečkuse poolt kontrollituna, nii et kohaliku parteijuhtkonna mõju oli garanteeritud.5 LNSV KGB ja Nõukogude julgeolek erinesid enne 1953. aastat nii institutsionaalsete muudatuste kui ka selle kaadri vähenemise poolest, kes oli aastatel 1940–1953 võidelnud metsavendlusega. 1952. a. viidi läbi agendivõrgustiku reform ning eemaldati agendid, kel ei olnud konkreetseid ülesandeid. Agente jäi alles 7740. Muudeti ka salatöötajate kategooriad – informaatorid asendati usaldusisikutega.6 Siinkohal võib rääkida püüdlusest kvaliteedi poole agentuuri ja operatiivtöötajate suhtes. Agendi haridustase ja amet muutusid agentuuritöö tähtsaks kvaliteedinäiduks K. Antanaitis. Lietuviškoji sovietinė nomenklatūra. Kaunas, 1998; V. Tininis. Antanas Sniečkus: 33 metai valdžioje (Antano Sniečkaus biografinė apybraiža). Vilnius, 1995 L. Truska, A. Anušauskas, I. Petravičiūtė. Sovietinis saugumas Lietuvoje. MVD-MGB organizacinė struktūra, personalas ir veikla. Vilnius, 1999, lk. 47. V. Tininis. Sniečkus: 33 metai valdžioje, 1995, lk. 119. V. Tininis. Sniečkus: 33 metai valdžioje, 1995, lk. 119. N. Gaškaitė. MGB pokario agentūra Lietuvoje. − Laisvės kovų archyvas 1994, nr. 12, lk. 254. 80 Tuna 4/2012 Kristina Burinskaitė / KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990 ja eesmärgiks, mis pidi tagama parema ja kvaliteetsema operatiiv- ja agenditöö ülesannete täideviimise. Et KGB vajas rohkem kõrgharidusega agente, tunnistavad ka kõrgharidusega agentide arvu suurenemise statistilised andmed. Kui 1956. a. oli 554 kõrgharidusega agenti ja 1233 keskharidusega agenti, siis 1974. a. oli neid vastavalt 1613 kõrgharidusega ja 1855 keskharidusega.7 1982. a. oli 379st LNSV KGB teise osakonna agendist 279 kõrgharidusega ja 83 keskharidusega.8 Agentide rahvuslikku koosseisu fikseeriti KGB aruannetes harva. Võib mainida teise osakonna 1982. aasta aruannet, kus märgiti, et LNSV KGB teise osakonna 379 agendist olid 284 leedulased, 48 venelased, 16 poolakad ning 15 juudid.9 Vilniuse agentide rahvuslik koosseis oli 1982. aastal järgmine: 24 agendi seast olid 21 leedulased ja 3 poolakad10 ja Širvintai rajoonis oli 1989. aastal 33 leedulast, 5 poolakat ja 1 venelane.11 Ka KGB töötajate seas suurenes leedu rahvusest isikute arv, ehkki juhtkonnas oli nende osakaal suhteliselt väike. Suurem oli leedulaste arv KGB territoriaalsetes allüksustes. 1956. a. oli KGB allüksustes kohaliku kaadri (mitte üksnes leedulased, vaid ka teiste rahvuste esindajad) osakaal 47,4%. 1976. a. oli keskosakonnas 389 kohalikku, 243 venelast ja 63 teiste rahvuste esindajat. Perifeerias oli leedulaste arv suurem – 62%; venelasi oli 29%; 1986.–1988. aastal oli KGB keskosakonnas leedulasi 45,6%, venelasi 36,5%, ukrainlasi 6,4 %, regionaalsetes allüksustes oli leedulasi 58,8% ja venelasi 32,6%. 1988. aastal olid 19 KGB juhtivtöötajast 14 leedulased, 5 venelased ning 23 asetäitjast 11 leedulased, 10 venelased, 1 ukrainlane ja 1 valgevenelane.12 Võrdluseks 1949. aasta, mil 2427 MGB operatiivtöötajast oli leedulasi vaid 20,5%.13 Samuti tõusis pärast 1954. aastat töötajate haridustase. 1955. aastal ei olnud veel 69%l töötajatest keskharidust. 1973. aastal oli 73,9% töötajatel kõrg- või lõpetamata kõrgharidus (tšekistlik, parteikool). 1975. aastal oli 80% töötajatel kõrg- või lõpetamata kõrgharidus.14 Aastatel 1954–1990 võitles KGB nii antisovetliku vastupanuliikumisega kui ka täitis aktiivselt jälitus- ja vastutegevusfunktsiooni. Leedut kui piiririiki ja okupeeritud territooriumit, kus paiknesid strateegilised sõjalised objektid, puudutas külma sõja aegne poliitika, sõjaline ja tehnoloogiline konfrontatsioon samuti ning sundis julgeolekuorganeid oma tegevust tugevdama. Konfrontatsiooni tugevnedes nõuti aina rohkem eri sfääride salastamise tagamist, mida kasutati nii Nõukogude sõjalise potentsiaali varjamiseks kui ka Leedu territooriumi kontrollimiseks kuluvate väljaminekute vähendamiseks ja nende efektiivsuse suurendamiseks. Uued nõuded ja funktsioonid ajendasid ka KGB-d tehniliselt arenema. Kui aastail 1940–1953 võitles Nõukogude julgeolek relvastatud vastupanu vastu massirepressioonidega, siis aastatel 1954–1990 põrkus KGB kodanikuühiskonna intellektuaalsemale avalikkusele apelleeriva vastupanuga. Nimetatud ajajärgul oli välisleedulaste poliitiline tegevus välismaistes rahvusvahelistes ja riiklikes institutsioonides eriti aktiivne, mis omakorda kõigutas NSVL autoriteeti. Selleks, et nimetatud liikumistega võidelda, vajati märksa intelligentsemaid salatöötajaid ja kaadrit ning vahendeid brutaalse jõu asemel, ehkki ka viimast ei välistatud. Vaatamata mitmesugustele institutsio- 7 N. Gaškaitė. MGB pokario agentūra Lietuvoje, lk. 257. LSSR KGB 2-osios valdybos viršininko pavaduotojo plk. S. Jankūno 1984 m. liepos 15 d. pažyma apie agentūrą, ibid., f. K-41, ap. 1, b. 779, l. 99. 9 LSSR KGB 2-osios valdybos viršininko pavaduotojo plk. S. Jankūno 1984 m. liepos 15 d. pažyma apie agentūrą, ibid., f. K-41, ap. 1, b. 779, l. 100. 10 LSSR KGB Vilniaus miesto skyriaus ataskaita apie atliktą agentūrinį operatyvinį darbą 1983 metais, ibid., f. K-18, ap. 1, b. 12, l. 76. 11 LSSR KGB Širvintų rajono skyriaus ataskaita už 1989 metus, ibid., f. K-1, ap. 47, b. 1695, l. 8. 12 L. Okuličiūtė. LSSR KGB kadrų skyrius 1954–1991 m. – Genocidas ir rezistencija 2011, nr. 1, lk. 121. 13 A. Anušauskas. KGB Lietuvoje, lk. 29. 14 L. Okuličiūtė. LSSR KGB kadrų skyrius 1954–1991 m., lk. 122. 8 Tuna 4/2012 81 K Ä S I T L U S E D naalsetele ja metoodilistele muudatustele ei muutunud okupeeritud Leedu staatus ega KGB kuritegeliku ja ebaseadusliku tegevuse olemus. Leedu kommunistliku partei mõju LNSV KGB tegevusele Pärast 1953. aastat soovisid nii NSVL KK kui ka LKP KK suurendada kontrolli ja mõju repressiivstruktuuride üle. Nad pidid olema liitlased nii võitluses kui ka intriigides võimu pärast ja abiks partei ülesannete elluviimisel. Nõukogude repressiivstruktuuride tähendus ja tema kontrolli tähtsus parteijuhtidele kajastusid eriti silmatorkavalt N. Hruštšovi ajal. Partei juhtorganite kontrolli tähtsust rõhutati 1959. a. NSVL KK poolt kinnitatud KGB määrustes, kus sätestati, et kohalikud KGB allüksused on vastutavad vabariigi, linna ja rajooni parteivõimu ees. Moskvas toimuvad protsessid leidsid vastukaja ka Leedus. Leedumaa kompartei keskkomitee juhid taotlesid KGB tegevuse üle suuremat kontrolli, mida Stalini valitsemisajal ei olnud. Kohalikul parteivõimul oli suurem mõju KGB juhtide määramisel, ehkki nende sõna ei olnud määrav. Leedu NSV KGB tegevuse prioriteedid ja suund pidid tuginema mitte ainult NSVL KK ja KGB direktiividele, vaid ka LKP KK määrustele. Tähelepanuväärne on, et partei mõju operatiiv- ja agenditööle oli väike. See oli seotud vaid agentide värbamisega partei aktiivi seast. Partei juhtkonna otsusest sõltusid kommunistliku partei liikmete värbamise, ülekuulamise ja jälitamise küsimused, kuna esimestel sekretäridel oli õigus anda igal üksikjuhul luba värvata kommunistliku partei liiget.15 Leedumaa kompartei keskkomitee püüd 15 16 17 18 rohkem mõjutada ja kontrollida KGB tegevust ilmnes eriti kriisiajal, pärast 1956. aasta Ungari sündmusi ning pärast Kaunases ja Vilniuses toimunud hingedeaja rahutusi, pärast 1968. aasta Tšehhoslovakkiat ja eriti pärast Romas Kalanta enesepõletamist Kaunases 14. mail 1972. Ent kompartei ärgitas ka „rahulikul ajal” julgeolekut tugevdama välisleedulaste, endiste vangide ja väljasaadetute hulgas oma agentuuri. Mõnele KGB tegevussuunale pööras LKP KK erilist tähelepanu, tegutsedes viimasega käsikäes. Eraldi peab siinkohal märkima religioosse vastupanuliikumise mahasurumist, välisleedulaste poliitilise tegutsemise kahjutukstegemist ning noorsoo ja intelligentsi hulgas nn. negatiivsete protsesside neutraliseerimist. Võim pööras erilist tähelepanu ohtlikele ühiskondlikele gruppidele: endistele väljasaadetutele, poliitvangidele ja omaaegsetele sõltumatu Leedu tegelastele, keda nimetati kodanlikeks natsionalistideks.16 Ehkki KGB tähelepanu oli nimetatud ühiskondlikele rühmitustele ebaadekvaatselt suur ega sõltunud üldse nende poolt tekitatud arvatavast ühiskondlikust ohust, kõrvaldati nad enamasti aktiivsest tegevusest. Seega peab KGB suurendatud tähelepanu hindama kui parteipoliitilist ülesannet.17 KGB ja LKP KK koostöö vastavalt oma kompetentsile avaldub eriti antireligioossetes kampaaniates. Leedus algas ateistlik kampaania varemgi, kui selleks Moskvast käsk anti, s. t. Leedus oli juba 1957. a. vastu võetud LKP KK määrus „Teaduslik-ateistliku propaganda olukord”, millele KGB reageeris ka vastavalt, alustades repressioone preestrite vastu. 1957.–1958. aastal mõisteti süüdi 13 preestrit. 18 NSVL KGB dokumentides on tunda kommunistliku partei ilmselget mõju ja abi KGB-le, kes võttis tarvitusele abinõud nende preestrite suhtes, kes olid vastu usu- A. Anušauskas. Geležinė uždanga. − Ekstra. 2002, vasario 11 d.–14 d., lk. 21. LSSR KGB 2-osios valdybos 1-ojo skyriaus viršininko A. Naro pranešimas apie buržuazinių nacionalistų veiklos išaiškinimą ir neutralizavimą 1964 m. vasario 18 d. KGB operatyviniame pasitarime, ibid., f. K-41, ap. 1, b. 634, l. 65. LSSR KGB partinės organizacijos 1955 m. balandžio 11 d. pranešimas apie KGB partinės organizacijos Nr. 1 partinę veiklą, ibid., f. 17377, ap. 1, b. 23, l. 99. A. Streikus. Sovietų valdžios antibažnytinė politika Lietuvoje (1944–1999), lk. 186–187. 82 Tuna 4/2012 Kristina Burinskaitė / KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990 vabaduse piiramisele. KGB sanktsioonid ja karistused preestrite suhtes toimusid partei sanktsioneerimisel või isegi initsitiivil. Näiteks preester Rokas Puzonase arreteerimine kooskõlastati LKP KK-ga.19 1983. a. mõisteti preester Antanas Šeškevičius süüdi religioossete kultusesemetega spekuleerimise eest (§164), ehkki KGB arvas, et ei ole õige võtta teda kriminaalvastutusele, kuid otsustavaks sai Klaipėda rajooni parteivõim, kes arvas, et KGB hoiatusel ei ole piisavat mõju.20 Samal ajal kohustas LKP KK, tuginedes KGB dokumentidele, KGB-d ja prokuratuuri võtma aktiivse religioosse nõukogudevastase vastupanuliikumise eest kriminaalvastutusele preestrid Sigitas Tamkevičius, Alfonsas Svarinskas ja Jonas Kauneckas. 21 KGB jätkas isegi veel perestroika ajal koostöös LKP-ga religioosse nõukogudevastase vastupanuliikumise lämmatamist.22 20. sajandi kuuekümnendatel aastatel tegi partei endistele poliitvangidele ja asumisele saadetutele kõikvõimalikke takistusi Leetu naasmisel, sest pidas neid potentsiaalseks ohuks. LKP KK kirjas NLKP KK-le 1956. aastast kinnitati, et maal tekkinud pingetes ei ole süüdi üksnes välisriikide raadiojaamad ega välisleedulased, vaid ka koju tagasi saabunud poliitvangid, kellest enamik olid olnud endise sõltumatu Leedu ametitegelased, ja seepärast ärgitati arutlema repressiivmeetoditest vae19 20 21 22 23 24 25 26 27 nuelemendi suhtes.23 Partei selline positsioon määras ka KGB pideva tähelepanu nimetatud ühiskondlikule rühmitusele. Leedu Kommunistlik Partei õhutas välisleedulastega avalikumaid kultuurisidemeid sõlmima ja toetama KGB tegevust välisleedulaste vastu, sest tema jaoks oli oluline leida toetajaid, et legitimiseerida oma võimu24 ja neutraliseerida välisleedulaste nõukogudevastast tegevust. LKP KK esimene sekretär A. Sniečkus toonitas KGB juhtkonna nõupidamisel 1969. aastal, et ilmtingimata on vaja laiendada Nõukogude Liidu pooldajate ringkonda.25 See aktiviseeris vastavalt ka KGB tegevust välisleedulaste seas. Vaadeldaval ajajärgul on märgatav partei suurenev tähelepanu KGB tegevusvaldkondade ja KGB meetodite suhtes, mis on seotud kommunistliku indoktrinatsiooniga, kus KGB rakendas oma spetsiifilisi meetodeid ja võtteid. Seepärast oli KGB propagandatöö ja profülaktiline tegevus partei kasvatustöö suureneva ühiskondlik-poliitilise valvsuse osa.26 Inimeste nõukogudevastase tegevuse peatamiseks oli kommunistliku indoktrinatsooni oluline vorm kompromiteerimine, mistõttu partei ja KGB koostöö nimetatud valdkonnas arenes silmanähtavalt. Vastavalt LKP KK 1958. a. määrusele töötasid Leedu NSV Teaduste Akadeemia arhiividokumentide avalikustamise toimkonnas ka KGB töötajad.27 Seda, et kompromiteerimine oli partei poolt LSSR KGB pirmininko gen. ltn. J. Petkevičiaus raštas SSRS KGB 5-ajai valdybai bei Tardymo skyriui dėl kunigo R. J. Puzono patraukimo baudžiamojon atsakomybėn, ibid., K-1, ap. 46, b. 1375, l. 147–148. Lietuvos SSR prokuroro vyr. padėjėjo, vyr. justicijos patarėjo J. Bakučionio 1984 m. spalio 11 d. žinutė apie kunigą Šeškevičių Antaną, ibid., f. K-6, ap. 2, b. 210, l. 49–50. LSSR KGB agentūrinių-operatyvinių ir tardymo priemonių planas įgyvendinant GDOR „Pautina„ (1983 m. sausio 20 d.) ibid., f. K-40, ap. 1, b. 216, l. 146. LSSR KGB kolegijos 1987 m. rugpjūčio 28 d. patvirtintos svarbiausios priemonės siekiant tobulinti KGB operatyvinę veiklą ir darbą su kadrais remiantis SSKP CK 1987 m. sausio ir birželio mėn. plenumų nutarimais ir KGB kolegijos reikalavimais, išdėstytais SSRS KGB 1987 m. nutarimuose Nr. 0350 ir Nr. 0370, ibid., f. K-1, ap. 10, b. 716, l. 128. LKP CK pirmojo sekretoriaus A. Sniečkaus 1956 m. gruodžio 6 d. raštas SSKP CK Prezidiumui dėl įvykių Lietuvoje, susijusių su įvykiais Lenkijoje ir Vengrijoje, ibid., f. 16895, ap. 2, b. 314, l. 11. A. Streikus. Sovietų Lietuva ir išeivija: kultūrinių ryšių projektas. – Lietuvos istorijos studijos 2007, nr. 20, lk. 42. Op cit., lk. 46. LSSR KGB 5-osios tarnybos parengta medžiaga „Kova su priešininko ideologine diversija – kiekvieno tarybinio piliečio pareiga„ (1982 m. liepos mėn.), ibid., f. K-40, ap. 1, b. 247, l. 178. LSSR KGB 2-osios valdybos 2-ojo skyriaus viršininko mjr. A. Naro 1960 m. spalio 27 d. pažyma apie KGB darbą spaudoje ir radijuje demaskuojant visuomenės akyse lietuvių ir kitus buržuazinius nacionalistus ir panaudojant visuomenę viešose profilaktikos akcijose, ibid., f. K-41, ap. 1, b. 619, l. 291. Tuna 4/2012 83 K Ä S I T L U S E D sanktsioneeritud ning tähtis kommunistliku indoktrinatsiooni osa, tunnistab ka LNSV KGB 1964. a. plaani eesmärk, mis koostati vastavalt NLKP KK otsustele: „KGB tegutseb koos parteiga, tugevdades ideoloogilist kasvatustööd, ergutades nõukogude patriotismitunnet, suurendades poliitilist valvsust, pidades eriti tähelepanelikult silmas kahjurlikku tegevust, [– – –] samuti diskrediteeritakse noorsoo silmis kodanlikku natsionalismi ja selle levitajaid, teostatakse profülaktikat ning eemaldatakse poliitiliselt ebaküpseid ja eksiteele sattunud isikuid.”28 Preestrite kompromiteerimine kui kirikuvastane kampaania toimus samuti kompartei aktiivsel toetusel. Kaunase linna KGB allüksuse 1979. a. tegevusaruandes on fikseeritud, et püüdes ühiskonna ja preestrite silmis kompromiteerida „Intriganti” (s. t. preestrit, Leedu Helsingi grupi liiget Bronius Laurinavičiust), organiseeriti koos parteiorganitega kirjade saatmine piiskop Juozapas Matulaitis-Labukasele ja Liudvikas Pavilonisele nõudmisega, et „Intrigant” paluks avalikult vabandust jutluse ajal väljendatud solvangute pärast.29 Välisleedulaste organisatsioonide ja raadiojaamade kompromiteerimine toimus samuti kompartei juhtimisel, sest LNSV KGB oli kohustatud järgima LKP KK soovitusi, kuidas parandada kontrapropagandat võitluses välisleeduste nõukogudevastase tegevusega. 30 NLKP ja LKP muutis üha närvilisemaks välisleedulaste püüd siduda Baltimaade okupeerimise küsimus Helsingi kokkuleppega, mistõttu üritati need isikud isoleerida diskrediteerimise kaudu. NSVL KGB 1980. a. saadetud kirjas LKP KK-le 28 29 30 31 32 33 emigrantide tegevusest enne Madridi konverentsi pakuti välja pagulaste diskrediteerimine kontrapropaganda eesmärgil.31 Nii taheti rahvusvahelises ruumis kahjustada Leedu vabastustegevust, depolitiseerida välisleedulaste aktsioonid. Teine näide on NLKP KK büroo 26. veebruari 1985. a. otsus ajakirjanduse kaasamisest Baltimaade pagulaskonna nõukogudevastase tegevuse neutraliseerimiseks. Püüdes tugevdada pagulaskonna patriootilist, s. t. NSVL pooldavat tegevust ja kompromiteerida nõukogudevastast tegevust rahvusvahelise üldsuses silmis, arendas KGB koos LKP KK-ga tegevust nn. eesrindlikes pagulasajakirjanduse väljaannetes – ajalehtedes Laisvė (Vabadus) ja Vilnija.32 Seega on LKP KK ja LNSV KGB kuritegelik koostöö ja teatud ühiskondlike gruppide jälitamine ning represseerimine ilmselge. Leedu vastupanuliikumise osaliste jälitamine Repressiivpoliitika kõige olulisemaid suunapöördeid oli pärast 1954. aastat massilise represseerimise lõpetamine. Represseerimine muutus selektiivseks, s. t. karistati konkreetse tegevuse eest, nagu oli sätestatud kriminaalkoodeksis. Nüüd oli oluline mitte kasutada enam terrorit, vaid anda ühiskonnale mõista, et võimuvastase tegevuse eest karistatakse, ning ühiskond peab tundma pidevalt hirmu.33 Repressioone kasutati vaid siis, kui konkreetne nõukogudevastane tegevus oli ära hinnatud ja kindlaks tehtud, kas antud isikut saaks kasutada agentuuri aktsioonides, kaasmõtlejate vastu ja kui muud vahendid (profülaktika, LSSR KGB pirmininko A. Randakevičiaus 1964 m. birželio 6 d. raštas dėl svarbiausių KGB operatyvinių priemonių įgyvendinant SSRS KGB kolegijos nutarimą „Dėl KGB dalyvavimo įgyvendinant SSKP CK 1963 m. birželio mėn. plenumo nutarimus”, ibid., f. K-1, ap. 10, b. 325, l. 184, 189. LSSR KGB Kauno m. skyriaus viršininko plk. G. Bagdono 1979 m. gruodžio 12 d. pažyma apie KGB Kauno miesto skyriaus 1979 m. darbo rezultatus pagal 5-ąją liniją, ibid., f. K-18, ap. 1, b. 175, l. 63. LSSR KGB agentūrinių-operatyvinių ir organizacinių priemonių planas 1979 metams (1979 m. sausio 30 d.), ibid., f. K-41, ap. 1, b. 758, l. 33, 39. LSSR KGB 1980 m. kovo 20 d. raštas LKP CK dėl išeivijos planų, siejamų su Madrido saugumo ir bendradarbiavimo konferencija, ibid., f. K-35, ap. 2, b. 300, l. 304. LSSR KGB agentūrinio-operatyvinio darbo ataskaita už 1962 metus (1963 m. sausio 5 d.), ibid., f. K-1, ap. 10, b. 324, l. 5. D. Bahry, B. Silver. Intimidation and symbolic use of terorr in the USSR. − The American political science review 1987, Vol. 81, nr. 4, lk. 1065–1096 (internetinė prieiga www.jstor.org, žiūrėta 2008 10 01), lk. 1068. 84 Tuna 4/2012 Kristina Burinskaitė / KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990 KGB ja prokuratuuri ametlikud hoiatused, töölt või koolist kõrvaldamine, kompromiteerimine ja naeruvääristamine) ei andnud tulemust. Inimese arreteerimist ja süüdimõistmist takistasid ka muud tegurid. Võim püüdis vältida ažiotaaži ega soovinud kinnipeetud isikut esile tõsta, teha temast süütult kannatajat, mis võiks õhutada tema eeskuju järgima. Pealegi mõistis võim, et vangistamine ei ole enam efektiivne ega tõrju nõukogudevastasest tegevusest kõrvale, sest kõige aktiivsemad dissidendid, preestrid, kes olid oma karistuse ära kandnud, hakkasid sellega uuesti pihta. Seda tõendasid dissidentide ja poliitvangide Antanas Terleckase, Viktoras Petkuse ja Alfonsas Svarinskase juhtumid, keda ei hirmutanud ei vangistus ega muud abinõud. Kriminaalkoodeksi paragrahvide alusel oli võimalik arreteerida ja süüdi mõista nõukogudevastaseid organisatsioone või individuaalsete aktsioonide organisaatoreid ja täideviijaid, süüdistada kõikvõimalike petitsioonide ja kirjade autoreid. Endine poliitvang, dissident Balys Gajauskas mõisteti 1977. a. süüdi nõukogudevastase propaganda ja agitatsiooni (paljundas ja levitas metsavendade dokumente, tõlkis levitamise eesmärgil Aleksander Solženitsõni „Gulagi arhipelaagi”34) ning poliitvangide toetamise eest.35 Kui 1976. aastal moodustati Leedu Helsingi grupp, ei olnud KGB reaktsiooni vaja kaua oodata. 1978. aastal arreteeriti Viktoras Petkus ja mõisteti süüdi nõukogudevastase organisatsiooni loomise eest, 1980. ja 1981. aastal arreteeriti ka grupi teised liikmed: Algirdas Statkevičius, Mečislovas Jurevičius, Vytautas Vaičiūnas, ebaselgetel asjaoludel hukkus grupi liige preester Bronius Laurinavičius.36 Kuna Nõukogude Liidus ei olnud N. Hruštšovi kinnitusel enam poliitvange, alustasid repressiivorganid uue taktikaga: dissi34 35 36 37 38 39 dentidele püüti inkrimineerida kriminaalkuritegusid – vargusi, raha raiskamist jne., seega loodi mulje, et neid jälitatakse mitte nende tegevuse või põhimõtete eest. Sel viisil oli hea dissidente ja nende püüdeid ka naeruvääristada ning kompromiteerida, andes nendele mitte poliitilise, vaid kriminaalkuriteo värvingu ja õigustades nii arveteõiendamisi. KGB õppekirjanduses kinnitatakse, et kriminaalkuritegu „võtab neil ära [s. t. dissidentidelt – K. B.] vabadusvõitleja oreooli, ja nad muutuvad tavalisteks kurjategijateks”.37 Pärast Romas Kalanta enesesüütamist 1972. aastal arreteeriti rahutustest osavõtjad ja tembeldati „väikeseks huligaanide bandeks”, kes rikkus olukorda kasutades seadust ja avalikku korda. Et pisendada ja kompromiteerida toonaseid väljaastumisi ning vältida vastutust selle eest, et ei suudetud kontrolli tagada, nimetati sündmusi avaliku korra rikkumisteks. R. Kalanta enesetappu püüti samuti kriminaliseerida, et vältida politiseerimist ja et R. Kalantat ei hakataks pidama kangelaseks. KGB otsis tõendeid, et ta tarvitas narkootikume ja oli joodik.38 Selliste vahenditega püüti luua temast pilti kui huligaanist ja asotsiaalsest isikust ning tema enesepõletamisest kui huligaansusest.39 Ka preestritele inkrimineeriti kriminaalkuritegusid, enamasti riigivara raiskamist. Seda ei olnud raske korraldada, sest kirik ja kiriku vara kuulusid riigile, kuid remondi- või ehitusrahasid ei määratud, ja kui mingil määral antigi, siis tehtud tööd ei olnud raske interpreteerida kui raiskamist. Näiteks Švenčionėliai kiriku preester, kes keeldus KGB -ga koostööst, mõisteti süüdi riigivara raiskamises. Preester Petras Nykštust püüti usklike silmis kompromiteerida avaldusega, et ta olevat kiriku remondi käigus maha müünud kuldse monstrandi ja 1978 m. sausio 20 d. kaltinamoji išvada byloje nr. 38 (B. Gajauskas), ibid., f. K-1, ap. 58, b. 47726/3 (S. B.), l. 67. Prisoners of conscience in the USSR. Their treatment and conditions. An Amnesty International report. London, 1980, lk. 8–20, 56–59. Lietuvos Helsinkio grupė.− Lietuvos Helsinkio grupė. dokumentai, atsiminimai, laiškai. Koost. V. Petkus, Ž. Račkauskaitė, M. Uoka.Vilnius, 1999, lk 11. Lietuvių nacionalistų kenkėjiška veikla ir kova su ja: Laisvės kovų archyvas priedas. Kaunas, 1992, lk. 85. Romo Kalantos auka: 1972 metų pavasaris. Vilnius, 2002, lk. 30. Op cit., lk. 59. Tuna 4/2012 85 K Ä S I T L U S E D ostnud saadud raha eest endale uue auto.40 KGB kasutas ohtliku inimese karistamiseks, ümber kasvatamiseks, oma veendumustest loobuma sundimiseks, diskrediteerimiseks ja ühiskonnast eraldamiseks mitte üksnes vangistust, vaid ka sundravi psühhiaatriahaiglas või vähemalt tema naeruvääristamist ühiskondliku arvamuse silmis. Romas Kalantale määrati samuti surmajärgne meditsiiniline ekspertiis. Tema enesepõletamise lugu oli võimu selge püüd kujutada nõukogudevastast tegevust kui psüühilist haigust. Kohtumeditsiini komisjon kogus kokku ja valis välja R. Kalanta kirjad ja muud dokumendid, mis justkui pidid tõestama tema lojaalsust võimule. Isegi R. Kalanta vanemaid sunniti ajakirjandusele andma võimukuulekaid intervjuusid. Tema ema tunnistas, et noormees oli kinnise loomuga, kes kurtis närvilisuse üle, käis arsti juures ja tarvitas ravimeid.41 KGB väljendas siis kartust seeüle, et leidub veelgi noori inimesi, kes püüavad R. Kalanta eeskuju järgida: „[– – –] natsionalistid tunnetavad, et nad ei ole Leedus vajalikud, ning tahavad kangelasteks saada ennast põlema süüdates nagu too hullumeelne” (ehkki perekonnanime ei olnud kirjas, oli kohe arusaadav, et siinkohal räägiti R. Kalantast), „[– – –] kõik panevad ennast põlema kas haiguse või alkoholi tõttu ning ilma mingite poliitiliste motiivideta”.42 Leedus oli veel teisigi psühhiaatrilise haigusega põhjendatud episoode, ent neil ei olnud nii suurt ühiskondlikku vastukaja nagu R. Kalanta enesesüütamisel. Üks vahend võimuvastaste persoonide diskrediteerimiseks ühiskonna silmis oligi kompromiteerimine. Leedu KGB kasutas inimese kompromiteerimiseks tema minevikku: küll ametitegevust sõltumatus Leedus, küll Saksa okupatsiooni ajal ja ka pärastsõjaaegses Leedus. Vastast oli võimalik kompromiteerida kas või näiteks sellega, et ta oli ennesõjaaegses Leedus olnud mõne ühingu, seltsi või partei liige, 40 41 42 43 teeninud sõjaväes, töötanud politseis või mõnes muus riiklikus ametkonnas. Kodanliku Leedu võimuorganeid hinnati leedu rahva vaenlasteks ja seega oli aktiivsus kodanlikus Leedus ideoloogiliselt negatiivne nähtus. Et ajalugu teadlikult moonutati, näitavad kas või ühe väljaande ettevalmistustööd. KGB andis täpsed juhendid, kuidas anda Eesti, Läti ja Leedu natsionalistidest rääkivas õpikus hinnangut sõltumatu Leedu ajajärgu, 1941. a. juunimässu, emigratsiooni ning nende põhjuste kohta, kuidas pisendada nende tähtsust, mitte näidata nõukogude võimu negatiivset mõju ja rõhutada Lääne mõju kodanlike natsionalistide seas.43 Kogu Nõukogude ajal oli üheks kõige aktiivsemalt jälitatavaks ja mahatambitavaks nähtuseks ning ühiskondlikuks rühmituseks aastatel 1944–1953 toimunud relvastatud vastupanuliikumisest osavõtjad ning vangist ja asumiselt tagasi tulnud metsavennad. Eesmärk oli igati diskrediteerida metsavendade sõda ning sel moel takistada, et endistest metsavendadest ei kujuneks dissidendid, kes võiksid liituda inimõiguste eest võitleva liikumisega. Metsavendlust ja metsavendi kompromiteerivaid artikleid ilmus ajakirjanduses sama palju nagu samasisulisi artikleid katoliku kiriku kohta. Isegi aastatel 1989–1991, mil hakati juba jäädvustama metsavendade mälestust ja toimusid ümbermatmised, võis ajakirjandusest veel laimuartikleid leida. Metsavendadest kujundati negatiivne avalik arvamus juba partisanisõja ajal. Pärast relvastatud vastupanuliikumise lõpetamist jätkati kompromiteerimistaktikat, muutusid üksnes eesmärgid. Relvastatud vastupanuliikumise ajal taheti metsavennad hävitada ja purustada inimeste usk nendesse. Aga pärast 1953. aastat püüti metsavendade diskrediteerimisega kompromiteerida nende nõukogudevastast tegevust ja mis tahes võitlust sõltumatu riigi eest. Nõukogude historiograafias nimetati Ateistinis melas – kasdieninė duona.− Lietuvos Katalikų Bažnyčios Kronika 1979, nr. 36, lk. 282. Bučelis. Pasikalbėjimas su R. Kalantos motina. − Laisvė, 02.06.1972. LSSR KGB 5-ojo skyriaus viršininko M. Ščensnovičiaus pranešimas apie agentūrinį-operatyvinį darbą 1972 m., ibid., f. K-41, ap. 1, b. 797, l. 73. 1959 m. gegužės 26 d. pastabos apie rengiamą mokamąją knygą „Lietuvių, latvių ir estų buržuaziniai nacionalistai” (1 d.), kurios pateko iš SSRS KGB mokyklos 1959 m. kovo 20 d. raštu Nr. 5 / 001753, ibid., f. K-41, ap. 1, b. 560, l. 83–97. 86 Tuna 4/2012 Kristina Burinskaitė / KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990 metsavendi üksnes bandiitideks ja kodanlikeks natsionalistideks.44 See polnud lihtsalt metsavendi kompromiteeriv retoorika, vaid klassivõitluse teoorial põhinev ideoloogiline hinnang kogu nende liikumisele. Relvastatud vastupanuliikumises osalejate „demaskeerimiseks” avaldati brošüüride sari „Faktid süüdistavad”.45 Neis levitati desinformatsiooni, et vastupanuliikumist aitasid korraldada välisjõud, et see olevat olnud välisriikide luureorganisatsiooni eriülesanne ning et „bandiitide” ja „kodanlike natsionalistide” eesmärgid olid Nõukogude Leedu rahvale võõrad.46 KGB kujundas arvamuse, et vabadusvõitluse juured ei ole leedupärased. Peab tunnistama, et Läänes oli tõesti moodustatud mitu vastupanuliikumise rühmitust, kuid neil ei olnud metsavendlusele mingit mõju. Metsavendade liikumist kujutati kui arveteõiendamist, kättemaksu mingi avalikuks tulnud kuriteo, näiteks „kodupuskari mahavalamise eest omal ajal”47. Nii taheti tõestada, et metsavendade eesmärgid ei olnud õilsad. Järelikult olevat Leedu vabadusearmee liikmed üksnes madala moraaliga kurjategijad, kes olevat osalenud inimeste massimõrvades.48 Ajakirjandusest võib leida palju värvikaid „mälestusi” metsavendade metsikustest, sadismist süütute inimeste kallal.49 Metsavennad polevat piirdunud tapmisega, vaid ka röövinud ja vägistanud naisi. Ei saa eitada, et partisanisõja ajal valati küllap ka süütute inimeste verd. Metsavendade pealikud võitlesid omavoli vastu ja karistasid üle piiri läinud metsavendi. Näiteks KGB poolt kompromiteeritud preester ja endine metsavend Antanas Ylius astusid välja selle eest, et välditaks omavolilisi tapmisi.50 KGB kompromiteeris mitte ainult metsavendade liikumist kui sellist, vaid ka tuntumaid juhte 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ja vähem tuntud reavõitlejaid. Veel 1984. aastal esitleti üht kuulsamat metsavenda Juozas Lukša-Daumantast oma julmade peremeeste tellimustöid51 täitva gestaapo agendina, kõrilõikajana, kes oli Läänes spetsialiseerunud palgamõrvariks.52 Teist väga tuntud metsavendade pealikut Adolfas Ramanauskast nimetati pisispekulandiks,53 ehkki ta töötas ennesõjaaegses Leedus õpetajana. Tõelist metsavendade võitluslugu maha salgavad artiklid, mis toona ei sisaldanud mingeid materjale KGB arhiividest, pidid looma metsavennast negatiivse ja eemaletõukava imidži, lahutama vangistusest ja asumiselt tagasi tulnud vastupanuliikumisest osavõtjad ülejäänud ühiskonnast ja takistama nende liitumist relvastamata nõukogudevastase liikumisega. Ajalooväänamist, nõukogude propagandale ebasobivate faktide mahavaikimist või tendentslikku interpreteerimist kasutati nii välisleedulaste, katoliku preestrite, dissidentide kui ka inimõiguste eest võitlejate suhtes. Välisleedulaste ja dissidentide mustamiseks kaasati ka poliitilise desinformatsiooni meetod. Taotledes, et preestritel oleks Läänes vähem toetajaid ning surve Nõukogude Liidule oleks sealtpoolt vastavalt väiksem, proovisid Nõukogude propagandistid kõikvõimalike vahenditega veenda Läänt, et Leedus ei jälitata usklikke ja et Nõukogude konstitutsioon tagab südametunnistuse vabaduse. 1971. aastal välja antud propagandaraamatus „Religioon Leedus” maaliti just selline pilt. Soodsa informatsiooni levitamiseks kasutati ka KGB poolt värvatud preestreid, ehkki siinkohal peab silmas pidama, et neile avaldati suurt survet. Piiskopid Juozapas Matulaitis-Labukas ja Romualdas Krikščiūnas kinnitasid intervjuudes välismaa ajakirjanikele, et usklike ja kiriku N. Gaškaitė. Pasipriešinimo istorija 1944–1953. Aidai, Vilnius, 1997, lk. 143. B. Baranauskas. Buržuaziniai nacionalistai. Vilnius, 1962; Archyviniai dokumentai apie nacionalistų antiliaudinę veiklą. Vilnius, 1962; Hitlerininkai parašiutininkai. Vilnius, 1966 jt. Hitlerininkai parašiutininkai. Vilnius, 1966, lk. 19. Žvėris. − Jaunimo gretos 1959, nr. 4. Hitlerininkai parašiutininkai, lk. 5. J. Šakien.ė Nerašykite netiesos. − Draugas, 03.03.1989. A. Kašėta. Dvasininkijos aukos pokario metais. − Laisvės kovų archyvas 1994, nr. 11, lk. 148. S. Laurinaitis. Žmogžudžius kelia ant pjedestalo. − Gimtasis kraštas, 26.01.1984. J. Žukaitis. Juodvarniai krinta žemyn. − Naujasis kelias, 22.–29.01.1963. A. Vabalas. Kruvino apsišaukėlio pėdsakais. − Valstiečių laikraštis, 31.06.–03.07.1960. Tuna 4/2012 87 K Ä S I T L U S E D olukord Leedus on igati normaalne. Sarnast informatsiooni levitasid ka Vatikani külastanud Leedu KGB poolt värvatud preestrid. Nii taotleti, et Vatikan ei toetaks enam režiimi suhtes vaenulikke preestreid, kes diskrediteerisid oma tegevusega Nõukogude Liitu.54 Mõjuagentide desinformeeriv tegevus oli eriti oluline perestroika ajal, mil sooviti rahvusvahelist avalikku arvamust mõjutada Baltimaade okupeerimise küsimuses. Kui Europarlament valmistus 1989. a. vastu võtma resolutsiooni Baltimaade okupeerimise küsimuses, anti KGB agentidele ja operatiivtöötajatele ülesanne „koguda ja kasutada materjale Europarlamendi ja Baltimaade pagulaste lahkhelidest Leedu okupeerimise küsimuses”.55 Näiteks sai Taani Kuningriiki külastav R. V., keda sooviti värvata KGB-sse, ülesande levitada Baltimaade kohta Nõukogude Liidule soodsat informatsiooni ja kujundada nii „vastavat Taani ühiskondlikku opositsiooni Balti riikide küsimuses”.56 KGB initsiatiivil avaldati artikleid, mis pidid ruineerima sõltumatu Leedu riigi taasloomise katsed ja kinnitama, et Leedu astus NSVL liikmeks vabatahtlikult. Näiteks KGB töötajate poolt survestatud isik varjunimega „Tarasas” avaldas nädalalehes Argumentõ i Faktõ artikli sellest, kui palju Leedu kannataks materiaalset kahju, kui ta astuks Nõukogude Liidust välja.57 Kokkuvõte NSVL KGB allüksuse tegutsemine Leedus oli tingitud Leedu sunniviisilisest inkorporeerimisest Nõukogude Liidu koosseisu, mis määras omakorda ülesannete ideologiseerimise ja politiseerimise: tagada kuritegelike meetoditega Nõukogude okupatsioonirežiim Leedus ja kompartei võimumonopol, lämmatada riikluse ja rahvusluse ilmingud. Samuti peab rõhutama, et Leedumaa Kommunistliku 54 55 56 57 Partei Keskkomiteel kui repressiivpoliitika kujundajal oli mõju Leedu KGB tegevusele. Ehkki KGB funktsioonid, eesmärgid ja meetodid Leedu NSV-s olid samamoodi iseloomulikud kõigile KGB allüksustele, võib siiski esile tuua Leedu NSV, nagu teistegi Balti riikide KGB tegevuse erandlikkuse ja eripära, mille aluseks oli Leedu operatiivolukorra unikaalsus, s. t. eelnev omariiklus ja relvastatud vastupanu kui olulised nõukogudevastase tegutsemise ja paguluse liikumapanevad jõud. Leedus kui militariseeritud piiririigis kehtis akuutne territoriaalne kontroll ja salastamine.Välisleedulaste aktiivne poliitiline töö aktualiseeris ja muutis aina olulisemaks Leedu NSV KGB tegevuse välismaal, kus taheti neutraliseerida Nõukogude Liidu rahvusvahelisele prestiižile tehtavat moraalset kahju. Leedu keelest tõlkinud Tiiu Sandrak Kristina Burinskaitė (1980) Lõpetanud Vilniuse ülikoolis bakalaureuseõppe 2002. ja magistriõppe 2006. a. Alates 2011. a. humanitaarteaduste doktor. Töötab Leedu Genotsiidi ja Vastupanu Uurimiskeskusele alluva ajaloouurimisprogrammide osakonna vanemspetsialistna. On natsi- ja Nõukogude okupatsiooni kuritegude uurimise rahvusvahelise komisjoni uurija. Peamised uurimisteemad: Nõukogude okupatsioonirežiimi tegutsemisprintsiibid, jälitustegevus ja repressioonid Leedu ühiskonnas; Nõukogude repressiivstruktuuride toimimine ja meetodid ning relvastatud ja relvastamata vastupanu aastail 1940–1990. A. Streikus. Sovietų valdžios antibažnytinė politika Lietuvoje (1944–1999), lk. 246. LSSR KGB 1-ojo skyriaus 1989 m. kovo 1 d. šifruota telegrama Nr. 3441 dėl bendrų aktyviųjų ir kontrpropagandinių priemonių taikymo, ibid., f. K-35, ap. 2 b. 333, l. 56. 1989 m. gruodžio 1 d. LSSR KGB 1-ojo skyriaus veiklos pagal EM liniją 1989 m. ataskaita, ibid., b. 646, l. 36, 39. LSSR KGB 1-ojo skyriaus plk. V. Karinausko 1989 m. gruodžio 4 d. atsakymas SSRS KGB „Z” tarnybos viršininkui V. Šiaudiniui į 1989 m. lapkričio 17 d. raštą Nr. Z / 4-622, ibid., b. 333, l. 294 88 Tuna 4/2012 D O K U M E N T Agendid, nuhid, pealekaebajad Tiit Noormets T eise maailmasõja järgsetel aastatel, Eesti sovetiseerimise ja vastupanuliikumise mahasurumise ajal oli Nõukogude julgeoleku peamiseks „töövahendiks” agentuur. Agentidest ja salajastest kaastöötajatest on kirjutatud, seda nii ajaleheartiklites kui ka ajalookirjanduses,1 samuti on publitseeritud nende tegevuse kohta KGB dokumente. 2 Samas pole pea üldse avaldatud nende töö peamist „nähtavat” jälge – agentide ettekandeid. Tõsi küll, neid on säilinud ka üpris vähe, kuid siiski neid on Riigiarhiivis. Eelkõige tuleb nimetada erandlikuna säilinud jälitustoimikut „Pepel” metsavendade Juhan Kiriku ja Uno Särevi ning nendega seotud inimeste kohta, kokku 14 säilikuga.3 Metsavend Mihkel Rasti juurdlustoimikus leidub terve rida kambriagendi ettekannete originaale.4 Enamik üksikuid säilinud agentide ettekandeid on aga laiali suures dokumentide massiivis, eelkõige juurdlustoimikutes.5 Siinses dokumentide valikus avaldatav agendi „Välk” ettekanne metsavendade kohta on eriliselt põhjalik ja täpne, andes lausa väikese sissevaate metsavendade igapäevaellu. Muidugi olid agentide ettekanded erinevad, nii mahukuselt kui ka täpsuselt, mis olenes J A K O M M E N T A A R agendi oskustest-võimekusest, samuti antud ülesandest ja selle täitmise edukusest (veel tuleb nimetada, et nii mõnigi surve all agendiks värvatu andis sisulise väärtuseta informatsiooni või lausa desinformeeris Nõukogude julgeolekut). Agent „Välk” ehk kodanikunimega Adolf Lõhmus oli üks Nõukogude julgeoleku n.-ö. tippagente; tänu temale lõpuks langes vendade Saalistete metsavennasalk, kellest dokumendis juttu6 – mida on selgelt näha ka avaldatud ettekandest. Lisaks agentuuri tegevusele sai julgeolek informatsiooni ka omaalgatuslikest pealekaebustest, mis ju keerulistel aegadel alati ja igal pool lagedale ilmunud, olgu siis poliitiliselt motiveerituna või (ilmselt sagedamini) isiklikust vaenust ja omakasupüüdmisest ajendatuna. Allpoololevad dokumendid näitavad selliste pealekaebuste (aga ka lihtsalt kuulujuttude ja külaärplemiste) kogujate ja julgeolekule edastajatena komsomoli- ja parteitegelasi. See ei olnud küll nende põhitöö ja olemasolev allikabaas ei võimalda isegi täpsemalt määrata, kui palju oli selles tegevuses antud ülesannete täitmist või omaalgatust. Võrumaa komsomolitegelase Hans Valli ettekanne näitab igatahes sihikindlat ja põhjalikku tööd inimeste järel nuhkimises. Kuid ta oli ka erandlikult aktiivne aktivist. 29. mail 1950 juhuslikul kohtumisel metsavendadega puhkenud tulevahetuses surmavalt haavata saanud Hans Vallist üritati hiljem vormida erakordset kangelast (talle pandi Laheda vallas lausa kaks mälestusmärki).7 Viimane avaldatud dokument heidab pilgu nii metsavendade järel nuhkimisele komsomolitegelaste poolt kui ka „omadevahelistele” pealekaebustele. 1 Vaata näiteks: Kaitsepolitsei aastaraamat 2009; I. Jürjo. Pagulus ja Nõukogude Eesti. Vaateid KGB, EKP ja VEKSA arhiividokumentide põhjal. Tallinn, 1996; I. Palli, V. Lepassalu. Wabariigi viimased sõdurid. Tallinn, 2012. 2 Rahvusarhiivi publikatsioonide sarjas „Ad Fontes” on avaldatud riikliku julgeoleku komitee tööaruanded aastatest 1954–1958 (sarja väljaanded nr. 2, 4, 6, 8, 10 ja 14). 3 ERAF, f. 139SM, n. 1, s. 159–172. 4 ERAF, f. 129SM, n. 1, s. 27140 (selle kohta A. Lõhmus, T. Noormets. KGB kongiagendid jäid metsavenna murdmisega hätta. – Postimees, 17.05.2008. 5 ERAF f. 129SM ja 130SM. 6 Vaata selle kohta: J. Pihlau. Vendade Saalistete lugu. 50 aastat saatuslikust punkrilahingust Eidapere metsas. – Tuna 1999, nr. 4, lk. 48–55. 7 Nõukogulik panegüürika: M. Kits. Haanjamaa monumendid, Tallinn, 1968, lk. 101–105; elulised mälestused temast: V. Raudnask. Kõik, mis on juhtunud, Tallinn, 2011, lk. 31–34. Tuna 4/2012 89 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R 1. Nõukogude julgeoleku agendi „Välk” ettekanne metsavendade kohta 1949 Täiesti salajane AGENTUUR-ETTEKANNE 3. augustist 1949. a. Allikas: „Välk” Võttis vastu: Kudinov, Vassman, sidepidaja „Tulp” Allikas sõitis Tallinnast välja 23. juulil 1949. aastal ja saabus Kärpla külla varahommikul 24. juulil, kus ta pidi varem kokkulepitud kohas kohtuma HANSEN Suleviga. Kuid HANSEN ei tulnud. Allikas kohtus bandiidiga JÕULU Otto, kes tunneb HANSEN’it. JÕULU rääkis allikale, et MGB8 töötajad tahtsid teda Tallinnas kinni võtta, kuid tal õnnestus varjuda ja praegu varjab ta ennast oma tuttavate juures erinevates kohtades. Saksa okupatsiooni perioodil töötas ta Harjumaal Järvakandi vallavanemana ja tal oli Lellapere külas suur talu, ta on umbes 45 aastane, keskmist kasvu, täidlase kehaehitusega. 24. juuli õhtul allikas kohtus Järvakandi valla Ahekõnnu küla rajoonis heinaküünis HANSEN Suleviga, kes rääkis, et ei saanud ilmuda kohtumisele 24. juuli hommikul, kuna tegi heina. 25. juulil allikas töötas koos HANSEN’iga heinateol, kus nad õhtul kohtusid bandiitidega „Põmm”, „Jüri” ja „Franko”9. „Jüri” rääkis millestki omavahel HANSEN’iga ja pärast seda kõik kolm lahkusid. Hiljem HANSEN rääkis allikale, et „Jüri” lubas liikuda Lelle valla Eidapere küla rajooni kohtumisele ühe bandiidigrupiga ja kutsus teda – HANSEN – kaasa. Lepiti kokku, et HANSEN peab tulema tagasi 27. juuli kella 23 ajal ja kohtuma allikaga põõsastes Lelle-Lokuta tee ääres, et 28. juulil minna VIRKUS Evaldi sünnipäevale Lelle valla Riiuma tallu. Allikas andis HANSEN’ile raha liitri viina ostmiseks, HANSEN lubas veel oma rahaga osta liitri viina. 27. juuli õhtul kell 23 allikas kohtus kokkulepitud kohas HANSEN’iga, kes tõi seljakotis kaks liitrit viina. Ta ütles, et peab hommikul veel minema Ahekõnnu külla, et tuua sealt koerakutsikas Riiuma talu perenaisele; kes, muuseas, on HANSEN’i onutütar. 28. juuli hommikul HANSEN läks Ahekõnnu külla ja tuli tagasi kutsikaga. Riiuma tallu allikas ja HANSEN saabusid kella 20 paiku 28. juulil. Hoovis võtsid neid vastu sünnipäevalaps VIRKUS Evald, bandiit SAALISTE Artur hüüdnimega „Ants”, bandiit nimega Elmar10 ja veel üks bandiit, kes tutvustamisel ütles oma nime, kuid nii segaselt, et allikas ei saanud aru. SAALISTE tundis allika kohe ära, kuna nad olid varem korduvalt kohtunud. Hakati õlut jooma ja kõigil tõusis tuju. SAALISTE ütles jutu käigus, et ta mäletab allikat veel eesti kodanliku armee sõjakoolis õppimise ajast, samuti ka hiljem on teda korduvalt näinud. Seejärel VIRKUS Evald rääkis, et „metsavennad” olid tulnud sünnipäeva tähistama juba varem. Ööl vastu 27. juulit olid kõik kõvasti viina võtnud. Bandiit PÄRN hüüdnimega „Fantoom”11 oli joomisest oimetu. Samasuguses seisundis olid bandiidid „Lonts”12 ja veel üks bandiit „Habe”13 bandiidigrupist. 28. juuli varahommikul läksid nad ära. „Fantoom” elab praegu Aaduma talus. Hommikul olid tulnud Riiuma tallu Läänemaalt SAALISTE ja ELMAR. SAALISTE rääkis, et tegi järjekordse reisi Läänemaale, et saada informatsiooni, samuti rääkis ta, et praegu teeb NKVD grupp arvukusega 800 meest ühes kohas haaranguid, sealjuures lisas „nagunii nad tõsiseid poisse kinni ei püüa”. 8 MGB – NSV Liidu Riiklik Julgeoleku Ministeerium, venekeelse nimetuse ametlik lühend. „Põmm”, „Jüri” ja „Franko” – Valdo Põldver, Jüri Tauram ja Manfred Luts. 10 Elmar – Elmar Toomingas. 11 „Fantoom” – Erich Pärn. 12 „Lonts” – Leonid Melts. 13 „Habe” – ? 9 90 Tuna 4/2012 Tiit Noormets / Agendid, nuhid, pealekaebajad Millega seoses SAALISTE nn. „reise” teeb, allikal välja selgitada ei õnnestunud. Sellel ajal tuli tallu üks tundmatu ning allikas koos SAALISTE’ga kutsuti tuppa. Seal tekkis nende vahel jutuajamine endistest ohvitseridest, mille käigu selgus, et allikal ja SAALISTE’l on palju ühiseid tuttavaid. Samas SAALISTE rääkis allikale, et ta sai oma ühes talus elavatelt tuttavatelt teada, et nende tuttavate talu külastas kolm meest, kellest üks nimetas ennast endiseks polkovnikuks (kolonel) SINKA ja avaldas soovi kohtuda temaga – SAALISTE Arturiga või tema venna Richardiga. Saksa okupatsiooni perioodil oli polkovnik SINKA nende ülemaks. Nimetatud inimese välimuse kirjeldus, mille SAALISTE sai talumehelt, langeb kokku polkovnik SINKA välimusega. Kõigil kolmel talus käinul olid jalad tugevalt ära hõõrdunud. Nad rääkisid samuti, et üks nende kaaslane oli tapetud. Kus ja millal see toimus, nad ei rääkinud. SAALISTE küsis allikalt, mida ta arvab, kas see on lõks nende püüdmiseks või siis tegelikult see inimene oli polkovnik SINKA. Allikas vastas, et tema arvates täitsa võimalik, et polkovnik ise on tulnud Eestisse. Siis palus SAALISTE allikat võimaluse korral hankida polkovnik SINKA foto ja paari nädala pärast tuua Riiuma tallu VIRKUS Evaldi kätte. Evaldilt saab allikas ka teada, millal SAALISTE tuleb sellesse rajooni.14 Edasises jutuajamises rääkis SAALISTE allikale, et kommunistid kasutavad igasuguseid odavaid trikke „metsavendade” püüdmiseks ja saadavad „metsavendade” juurde oma odavaid agente ja nuhke, kuid „metsavennad” enamikel juhtudel teevad neile lõpu peale, kui aga mõnedel õnnestub ära pääseda, siis need hiljem kommunistid ja NKVD ise tapavad, kui neist on kõik välja pigistatud ja neil ei ole enam kedagi välja anda. SAALISTE lisas, et „palju on juba tulnud näha ja kuulda igasuguseid nuhke”. SAALISTE lubas augustikuu jooksul polkovnik SINKA suhtes välja selgitada ja kui ta teeb kindlaks, et siin on asi provokatsioonis, siis, nagu ta väljendus, tuleb need agendid „paika panna”, s. t. tappa; kui aga tõesti on võimalus luua side polkovnik SINKA’ga, siis sellisel juhul tema – SAALISTE organiseerib ka allikale temaga kohtumise. Pärast seda kutsuti kõik sööma. Laua taha istusid Riiuma talu peremees, sünnipäevalaps – VIRKUS Evald, SAALISTE Artur, Elmar, üks allikale tundmatu bandiit, HANSEN Sulev, üks SAALISTE tuttav naine, kes, nagu allikale tundus, on SAALISTE bandiidigrupis sidepidaja, endise majori KAUNIM Saar15 poeg ja allikas. Laud oli rikkalikult kaetud söögi ja joogiga. Kell 24 lauldi sünnipäevalapse auks „Ta elagu!”, mille järel SAALISTE Artur pidas energilise hingestatud kõne, milles ta ütles järgmist: „Täna me tähistame „metsavend” Evaldi neljakümne seitsmendat sünnipäeva. Evald on olnud hea võitleja kommunistide vastu. Juba 1918. aastal võitles ta esimeste hulgas „Vabadussõjas” kooliõpilaste pataljoni ridades. 1941. aastal astus ta taas välja relvaga käes „Omakaitse” koosseisus, et välja kihutada meie vaenlased – kommunistid ja tuua eestlastele vabadus. Ühe sõnaga sünnipäevalaps on olnud kindel kodumaa poeg ja vast tuleb juba varsti aeg taas tegutseda, et vabastada isamaa. Kommunistide eesmärgiks on ainult eesti rahva hävitamine – arreteerida, tappa neid ja saata Siberisse. Ausa eestlase kohus on võidelda viimse veretilgani kommunistide vastu. Tuleb au anda Riiuma talu peremehele, kes alati on aidanud ja vastu tulnud „metsavendadele”. Kui me ka langeme võitluses, siis need, kes ellu jäävad, peavad sellest talust möödudes pea paljastama. See talu tuleb panna tsementalusele, kuna sellele kuulub aukoht võitluses kommunistide vastu. Kolmandaks kutsun ma kõiki „metsavendi” üles mitte kaotama usku ja julgust, kuna vabanemise tund ei ole kaugel”. Pärast seda kui SAALISTE Artur lõpetas oma kõne, kõik kohalviibijad laulsid endise eesti kodanliku vabariigi hümni „Mu isamaa, mu õnn ja rõõm”. Sellejärel kõik „metsavennad” vahetasid 14 Kolonel-leitnant Arnold Sinka (1897–1986) oli Saksa okupatsiooni perioodil Omakaitse ülem, kus teenisid ka vennad Saalisted. Lahkus Eestist 1944, elas Austraalias. 15 Venekeelses dokumendis kirjas KAUNIM Saar – major Oskar-Eduard Kaunissaar. Tuna 4/2012 91 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R tugeva käepigistuse mõlema käega, mis on nende võitlusvaimu ja vapruse kinnituse märgiks. Laua taga istuti kuni kella kolmeni öösel, sellejärel magama. Kuhu läks magama SAALISTE, seda allikas välja ei selgitanud. Allikas ise läks küüni koos Elmariga, kes varjab ennast koos SAALISTE’ga ühes grupis. Elmar rääkis allikale, et SAALISTE Artur on nende grupi juht ja annab korraldusi teistele grupiliikmetele. Elmar ütles, et SAALISTE Artur on vähe närviline, kuid üldiselt väga julge inimene ja tapab igaühe, kui „vaja”. SAALISTE Artur oskab autot juhtida ja Elmar pani ette, et sügiseks võiks midagi ette võtta ühiste jõududega. Edasi rääkis Elmar, et tema tuttav Saaremaal – ILP16 „annab kõvasti pihta”. Elmari õde tõi hiljuti ILP’ilt tervisi. 29. juulil kella 12 paiku tõusid kõik üles ja einetasid. Pärast sööki SAALISTE Artur läks saatma seda salapärast naist. Kuhu nad läksid ja milliseid ülesandeid see naine täidab – allikal ei õnnestunud teada saada. SAALISTE oli ära umbes 3 tundi ja kui ta tagasi tuli, hakati bridži mängima. Mängisid VIRKUS, Elmar, SAALISTE ja allikas. Mäng kestis umbes 4 tundi. Mängu ajal rääkis SAALISTE allikale, et illegaalselt piiri tagant siia tulevad isikud on algul väga naiivsed. Ka tema vend, kes sügisel 194717 Rootsist mootorpaadiga tuli, arvas, et siin on väga kerge olla. Kuid järgmisel aastal oli neid kohale toonud kalur nii rumal ja läks koju, kus hakkas tööle. Ja kui see kalur arreteeriti otse põllul, kus ta töötas, ning pigistati välja, kes temaga koos saabusid, hakati neid kõiki jälitama suurte jõududega. Edasi ütles SAALISTE Artur: „Kuid tänu minule ja sellele, et olen vana „metsavend” ja tunnen nende võtteid, minu vend ei kukkunud kinni nagu teised.” SAALISTE Artur rääkis, et ta käis pikal reisil Läänemaal ja vend jäi kodu valvama, kuna kõik ei tohi üheaegselt ära minna. Pärast mängu SAALISTE ja Elmar asutasid lahkuma. Hüvasti jättes SAALISTE ütles, et kui allikal avaneb võimalus hankida kusagilt polkovnik SINKA portree, võib selle anda VIRKUS Evaldi kätte ja lisas: „Vahest kunagi kohtume siin jälle”. Allikas ütles, et temal tuleb samuti sünnipäev 16. septembril ja ta tahab seda tähistada ja jälle istuda koos nendega laua taga. SAALISTE vastas, et selles võib nendega kokku leppida Evaldi kaudu. Pärast seda SAALISTE ja Elmar läksid ära. SAALISTE’l oli relvastuses saksa püstol, kuulipilduja „MP”18 ja nõukogude püstol „TT”, mida kandis vöörihmal. Püstolit hoidis ta kogu aeg enda juures ja mõnikord asetas enda ette lauale. Oli märgata, et närvid olid vähe pingul. Nägu on ümar, ilma eriliste tunnusteta. Juuksed heledad (blondiin), riietuseks korralik tume pintsak, samuti head tumedad püksid. Jalas vene soldatisaapad. Oma väljendustes jutuajamise jooksul väga ettevaatlik ja kaval, käitumiselt julge. Pool tundi pärast SAALISTE ja Elmari lahkumist lahkus ka allikas koos HANSEN Suleviga. Neid saatis VIRKUS Evald, kes lubas paari nädala pärast tulla Haakla küla rajooni ja HANSEN Sulevi üles otsida. Tagasiteel sadas kogu öö vihma ja allikas ja HANSEN Sulev said läbimärjaks, mille tagajärjel HANSEN Sulev on nüüd haige, allika tervis on samuti kehv. 30. juuli õhtul oli allikas koos „Jüri” ja „Põmmiga”, kes hiljem läksid Lelle mõisa rajooni, et kohtuda seal bandiidiga nimega „Mihkel”.19 „Põmm” rääkis, et Kabala ja Metsküla rajoonis tapeti mõned NKVD kaastöölised ja nende hulgas üks kapten – Harju rahvakaitse ülem. Lisaks sellele korraldati haarangud Paisumaa ja Nurtu rajoonis, paistab, et seal tapeti kolm „metsavenda”, üks naine aga võeti kinni. „Jüri” ja „Põmm” lubasid tagasi tulla nädalalõpul. KALJULA Juhan ja „Franko” on juba terve nädala Järvakandi valla Lellapere külas. „Kraps”20 16 ILP – Elmar Ilp. Nii on dokumendis, tegelikult 1946. 18 Saksa püstolkuulipilduja, MP – Maschinenpistole. 19 „Mihkel” – ? 20 „Kraps” – Elmar Randviir. 17 92 Tuna 4/2012 Tiit Noormets / Agendid, nuhid, pealekaebajad ei ole veel Viluverest tagasi tulnud. Allikas asub koos HANSEN Suleviga heinaküünis Haakla küla lähedal. 1. augustil kella 9 paiku õhtul kohtus allikas „Tulpiga”21 Lelle-Lokuta tee kilomeetriposti „7” juures põõsastes. Kuna sadas paduvihma, olid nad kogu öö võõras küünis. 2. augustil kirjutas allikas metsas ettekande, „Tulp” jälgis aga ümbrust, kuni ta kirjutas. Kirjapandu andis allikas kohe „Tulpi” kätte. 3. augustil „Tulp” sõitis Tallinna. Järgmine kohtumine „Tulpiga” on kokku lepitud 9. augustiks uues kohas. Allikas vajab väga veekindlat telkmantlit, mille ta palus endale saata. „Välk” ERAF, f. 130SM, n. 1, s. 15328IT, l. 34–38 (vene keelest tõlkinud Tiit Noormets). 2. Komsomolifunktsionääri Hans Valli ettekanne „nõukogudevastase elemendi” kohta 1950 T. salajane ENSV RJM22 esindajale Räpina vallas. Teisendid: RJM Võrumaa osakonna ülemale sm. Rubtsov’ile. ELKNÜ Võrumaa komitee sekretärile sm. Pärtelpoeg’ile. ELKNÜ Võrumaa komitee instruktori Hans Peetri pg. Vall’i ettekanne. Kannan Teile ette vastavate järelduste tegemiseks 1949. aasta detsembris ja 1950. aasta jaanuaris Räpina vallast kohapealt saadud andmete põhjal järgmist: Räpina vallas on olemas veel rida Nõukogude vastaseid kodanlik-natsionalistlikke elemente kes eriti 1941. a. aktiivselt võitlesid nõukogude võimu vastu ja kes võtsid kas otseselt või kaudselt osa Nõukogude Armee võitlejate ja nõukogude aktivistide tapmisest. Kod. N a g l a n d, Johan – Töötab praegu Räpina v. Linte k/n23 esimehena. 1941. a. saksa okupatsiooni algpäevil läks vabatahtlikult sakslaste organisatsiooni „Dodt”24 kelle koosseisus oli tööl Vene NFSV territooriumil Dno linna ümbruses. Rääkis isiklikult 1943. a. kod. Härmaste, Edgarile järgmist: „Olin Venemaal Dno linna lähedal kus 9 nõukogude armee luurajat tuli luurele üle jõe ja keda meie passisime, leides et kedagi ei ole sest olime maskeeritud läksid luurajad tagasi ja kutsusid umbes 3 polku üle jõe. Meie, org. Dodt mehed, Saksa ja Eesti SS-lased avasime ootamatult tule ja lõime 3 polku venelasi täiesti puruks. Selle üle Nagland, Johan Härmaste, Edgari juuresolekul veel kiitles „et sai tehtud puhas töö”. Nagland, Johan riisus okupeeritud territooriumil teiselpool Peipsid Nõukogude inimesi vedades koju toiduaineid, saapaid ja riietusesemeid. Käis järjekindlalt kodus tuues kaasa riisutud vara. Kandis koduskäies seljas org. Dodti mundrit ja relva. Kui kod. Härmaste, Oskar küsis: „Millal sa Johan koju ära tuled?” siis vastas viimane „Enne ei tule kui kommunistid on nässu löödud ja saksa lipud Moskvas lehvivad!” Nagland, Johan on olnud veel saksa okupatsiooni 21 Sideagent „Tulp” – Asta-Virve Lõhmus, Adolf Lõhmuse abikaasa. ENSV RJM – Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi Riikliku Julgeoleku Ministeerium. 23 k/n – külanõukogu. 24 Organisatsioon Todt – sõjalisi ehitustöid organiseerinud ja teostanud organisatsioon Teise maailmasõja ajal. 22 Tuna 4/2012 93 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R ajal Räpina vallamaja juures relvaga kus on konvoeerinud arreteerituid nõukogude inimesi. Nagland, Johani poolvenda Nagland, Elmar teenis vabatahtlikult Võrus politseipataljonis, kandis politseipataljoni vormi ja käisel surnupealuud kahe ristamisi kondiga, praegu Elmar Naglandi asukoht on teadmata. Kod. Nagland, Johani küsimuses kuulata üle tunnistajatena kod. Härmaste, Oskar; Härmaste, Adele ja Härmaste, Edgar (on ÜLKNÜ25 liige) ning Aparin, Nikolai kes töötab ELKNÜ Võrumaa komitee instruktorina. Kod. N e l k, Karla – Elukoht Räpina vallas Naha külas. 1941. a. juulis Nõukogude võimu lõpupäevil tegutses koos Meentalu, Johannesega; Otsman, Bernhardiga ja Kiudrof, Heinoga26 valgete bandiitidena luues nn. „omakaitse” organisatsiooni Nõukogude tagala lõhkumiseks. Kandsid kõik kollast linti ümber käe. Lasksid Räpina v. Hiirepalu metsast maha 5 Nõukogude polit-trugi27 ja matsid sama metsa äärde kus nad asuvad ka praegu. (Haua täpset asukohta teab Härmaste, Edgar). Tapetud Nõukogude ohvitseridelt võtsid Nelk, Otsman, Meendalu ja Kiudrof saapad jalast ja riided seljast ja arutasid riided lahti kust said hulk raha ja taskukelli. Pärast võtsid saapad ja riided omale. Nõukogud ohvitseride matjad olid Meentalu, Johannes ja Nelk, Karla. Pärast matmist ajasid haua tasaseks ja enne matmist Kiudrof, Heino oli torkinud veel laipu täägiga. Pealeselle Nelk, Karla on veel „Vabadusristi” kavaler ja varjas ennast Nõukogude võimu eest 1944. a. alates kuni 1949. a. suveni. Koos Nelk, Karlaga on võtnud Nõukogude ohvitseride tapmisest osa veel Kiviloo, Oskar – kelle elukoht on Räpina v. Revolutsiooni kolhoosis ja Mälberg, Arvo kes töötab Raadamaa MTK-s28 õpetajana. 1941. a. pani Nelk, Karl tolleaegsele uusmaasaajale Härmaste, Adelele relva raua vastu rindu ja lubas maha lasta. Tunnistajatena kod. Nelk, Karla küsimuses kuulata üle kod. Härmaste, Edgar ja Härmaste, Adele ning Aparin, Nikolai. 1941. a. juunis-juulis lasti samast Hiirepalu metsast maha sm. Noorhani, Jass kes oli nõukogude aktivist ja läks läbi metsa minema koju. Tapjatest jällegi üks oli Nelk, Karl teisi ei ole senini kindlaks tehtud. 1941. a. omakaitse meeste poolt tapeti Nõukogude Armee major kes on maetud Räpina vallas, Linte k/n-s riigimetsa „Jaama” vahtkonnas Meelva küla ääres. (Haua täpset asukohta teab sm. Mihkelsoo, Kalju). Tapjad olid „omakaitse” mehed Kaarheiding, Edvard – praegune elukoht kuskil linnas kas Võrus või Tartus; Holsting, Evald – praegune elukoht on teadmata. Teised tapjad nagu Kaarheiding, Daniel jt. on ennem juba RJM organite poolt arreteeritud. Holsting, Evald oli „omakaitse” mees ja on kulak praegu varjab ennast Nõukogude võimu eest. Nõukogude Armee majori tapmise asjas kuulata tunnistajatena üle kod. Eina, Elsa ja Eina, Ann kellede elukoht on Räpina v. Linte k/n Meelva küla ning Mihkelsoo, Kalju kelle elukoht on Räpina vallas. Kod. Z i u g o v, Artur – Elukoht Räpina v. Linte k/n-s Revolutsiooni kolhoosis. Tema on saksaokupatsiooni aegne aktiivne „omakaitse” tegelane. 1941. a. juunis või juulis varitses tolleaegset Räpina valla Täitevkomitee esimeest sm. Piirilaht, Danieli terve öö relvaga ja võttis ka hiljem tema arreteerimisest osa. Sm. Piirilaht vangistati, saadeti Võrru kus mõrvati „omakaitse” meeste poolt. Tunnistajatena kod. Ziugov, Arturi küsimuses kuulata üle kod. Mihkelsoo, Kalju – elukoht Räpina vallas, on ÜLKNÜ liige. Kod. N a g l a n d, Jaan – Elukoht Räpina vallas. Tema oli kuuldavasti saksa okupatsiooniajal 25 ÜLKNÜ – Üleliiduline Leninlik Kommunistlik Noorsooühing. Dokumendis Kiudrof – peab olema Kiudorf. 27 Politruk (polititšeski rukovoditel) – Punaarmee poliitohvitser. 28 MTK – mittetäielik keskkool. 26 94 Tuna 4/2012 Tiit Noormets / Agendid, nuhid, pealekaebajad vangivalvur Valga linnas ja käis põletamas Pihkva linna. Temaga oli koos kod. Hargats, Johannes – kelle elukoht on Räpina vallas Naha külas. Kod. P u u, Jakob – Elukoht Räpina vallas Leevaku k/n-s. 1919. a. 18. märtsil tapeti valgekaartlaste poolt Räpina Aiandustehnikumi parki 8 nõukogude inimest, kelledest üks oli Mihkelson, Daniel keda arreteeris Puu, Jakob ja kes oli ütelnud: „see kommunist tuleb kohe maha lasta, seda küll üle öö elama jätta ei tohi!” 1941. a. mõrvas Leevaku metsast Nõukogude aktivisti sm. Heina, Richardi kes oli nõukogude võimu usaldusmees. Peale selle oli Puu, Jakob 1941. a. Leevaku „omakaitse” grupi organiseerijaid ja juhte. 1944. a. hakkas kod. Puu, Jakob ennast Nõukogude võimu eest varjama ja saadi 1947. a. talvel kätte ja sai vastuhakkamise eest peksa millepärast pandi haiglasse ravile kust aga põgenes ära viies kaasa haigla riided ja pesu. 1947. a. lõpul tuli aga välja ja elab praegu vabalt.29 Tunnistajatena kod. Puu, Jakobi küsimuses palun kuulata üle kod. Mihkelsoo, Alide elukoht Räpina vallas. Kod. H e e r i n g, Mart – Elukoht kuuldavasti Võrumaal kuskil Antsla vallas, peab töötama kuskil aiandusagronoomina. Aktiivne „omakaitse” liige. Võttis osa Räpina vallas Peipsi järve ääres Nõukogude parasüdisti30 tapmisest Naha küla all kust kalurite rannamajast said parasüdisti kätte. Heering, Marti saksa okupatsiooniaegset tegevust teab kod. Arbusin, Voldemar kes praegu on mõistetud aga vanglasse 2 aastaks õunte varguse pärast. Kod. P a a b u s k, Erich – Elukoht Räpina vallas Maalinna kolhoosis. Aktiivne „omakaitse” tegelane alates 1941. a. Võttis isiklikult 1941. a. osa tolleaegse Räpina valla Täitevkomitee esimehe sm. Piirilaht, Danieli arreteerimisest. Piirilahti arreteerimas olid veel Nelk, Karla ja Vaikmanson, Samuel – mõlemad elavad Räpina vallas. Kod. P e e d o, Heino – Töötab Vaadimäe vahtkonnas metsavahina. Oli saksa okupatsiooni ajal aktiivne „omakaitse” tegelane. 1942. a. suvel võttis Räpina vallas Naha külas Varikeste metsast kinni Nõukogude parasüdisti supikeetmise pealt ja andis üle sakslastele kes parasüdisti hiljem tapsid. Tunnistajana kod. Peedo, Heino küsimuses palun kuulata üle kod. Härmaste, Edgar. Kod. Teoste – töötab Räpina Aiandustehnikumi õpetajana; Tolsting, Ernst – töötab Räpina v. Linte k/n kolhoos Leegis; Kliiman, Artur ja Kliiman, Fridrich kellede elukohad on Räpina vallas Linte k/n-s, Leegi kolhoosis käisid koos 1942. a. ja 1943. a. teisel pool Peipsi järve Vene NFSV territooriumil kolhooside vara riisumas tõid ära hobuseid, niidumasinaid, hoburehasid ja isegi 1 traktori (ratastraktor puugaasi generaatoriga) millise vara müüsid Räpina valla elanikele. Teoste, Tolsting ja Kliiman, Artur ja Kliiman, Fridrich olid kõik „omakaitse” liikmed. Tunnistajatena palun kolhooside vara riisumise asjus kuulata üle kod. Härmaste, Edgar ja Mihkelsoo, Kalju – elukohad Räpina vallas. Palun alustada otsekohest juurdlust ülaltoodud faktide põhjal eelpoolmärgitud Nõukogude võimule vaenulikke elementide suhtes kes kõik elavad või on päritud Räpina vallast. 26. aprillil 1950 Võrus Trükitud 4 eks. H. V. (allkiri) H. Vall ERAF, f. 18, n. 9, s. 26, l. 21–24. 29 S. t. ta legaliseeriti. 30 Parašütist, langevarjur – üldiselt kasutatud kaasaegne nimetus Nõukogude luurajate-diversantide kohta, kes toimetati Saksa tagalasse õhu teel. Tuna 4/2012 95 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R 3. EK(b)P Võrumaa komitee sekretäri M. Šturmi ettekandeid julgeolekule 1950 19. mai 1950 RJM Võrumaa osakonna ülemale sm. Rubtsovile Kooraste valla täitevkomitee esimees sm. Vagase teatas, et Kooraste valla üksiktalupidaja H a r k, Rudolf tegi ägedat nõukogudevastast propagandat kolhoosnike üldkoosolekul, mõnitas kolhoosnikke, kutsus neid enda juurde tööle, lubas maksta puuda31 vilja päevas, muidu jääte nälga. Riigilaenu Hark ei tellinud, laulis nõukogudevastaseid laule. Palume kontrollida ja võtta Hark kriminaalvastutusele. EK(b)P Võrumaa komitee sekretär / M. Šturm/ Šturm 21. juunil 1950 RJM Võrumaa Osakonna ülemale sm. Rubtsov’ile EK(b)P Võrumaa Komiteele Rõuge valla partei algorganisatsiooni sekretärilt sm. Movitsalt saadud informatsiooni järgi Rõuge valla kolhoos „Majakas” endine esimees Aksel Albrecht varjab represseerimisele kuulunud kulak Koppelit. Koppel varjab ennast veel oma õe Juul Ruudi pool Rõuge külanõukogus. Rõuge MTJ32 abimajandi ruumes elab kodanik Avara Anna, kelle pojad Juhan Avara ja Enn Avara töötasid Kriminaal osakonnas Võrus saksa okupatsiooni ajal koos mõrvar Ennokiga, ning 1944. a. mai kuul põgenesid Soome, kus elavad praegu ning omavad kirjavahetuse. 4. juunil toimunud Rõuge laulupeol avastati purujoobnud Vastse-Nursi algkooli õpilase Lätte, Herta kaudu 7 õpilast, kes omasid laskerelvad ning see õpilane oli oma õpetajale vastanud, et meid on veel teine armee Sännas. Viitina külanõukogus kod. Kuus Eduardi kohta on kuulda, et sakslaste sissetungi ajal tõstis lipu ning teatas partisanide asukohti jne. Ja praegu omavat vintpüssi ja tema poole käivat kokku bandiidid. Rõuge vallas ei ole juba ligi 3 aastat miilitsa rajooni volinikku, mille tagajärjel on vallas levinenud puskari pruulimine ja edasimüümine. Bandiidi Toomsalu vanemad elavad alevikus ning müüvad kogu aeg edasi puskarit, aga keegi ei julge seda perekonda puudutada, et poeg on metsas, siis ta veel „näitab”, selle eeskujul muidugi tegutsevad ka teised. EK(b)P Võrumaa komitee sekretär / M. Šturm/ Šturm ERAF, f. 18, n. 9, s. 26, l. 40 (vene keelest tõlkinud Tiit Noormets), l. 60. 31 32 Puud = 16,4 kilogrammi. MTJ – masina-traktorijaam. 96 Tuna 4/2012 Tiit Noormets / Agendid, nuhid, pealekaebajad 4. „Kolhoosnike avaldus” fašistide kohta 1950 Ärakiri. Laheda vald Fr. Engelsi nim. Kolhoos. A v a l d u s. Fr. Engelsi kolhoosi juhatuse kohta. Järjest halveneb olukord kolhoosis ja peamiselt süüdi on seal kolhoosi juhatus, kuna meie kolhoosi juhatuses töötavad praegu fašistid nagu Kägo Erich on juhatuse liige ja esimehe abi. Kuid saksa okupatsiooniajal töötas samuti omakaitse juhi abina ja lõpuks läks vabatahtlikult sõdima vastu punaarmeele. Kuid sellepeale vaatamata töötab samuti kolhoosis juhtival kohal. Seega surudes maha töölisklassi. Samuti on Mõttus Jaan juhatuse liige ja kassapidaja, kes oli samuti suur kommunismi vastane töötades saksa vägede sissetuleku ajal mõrvarina, võttes kinni kommunistliku noore Leegeni nimelise poisi ja tappes teda koos Parksepa Valteriga, laipa matsid sinna samasse metsa. Ja nüüd kui kommunismil tuli võimalus uuesti siin oma kord maksma panna, siis on Mõttus samuti teistega ühes kolhoosi juhatuses. Sama lugu on kolhoosi esimehe Vasseriga, kes töötas saksa ajal omakaitses ja viibis vabatahtlikult saksa sõjaväes. Et mitte fašistidel lasta võimule pääseda palume kõrvaldada need isikud juhtivalt kohalt. Alla kirjutanud Fr. Engelsi nimelise kolhoosi töötav rahvas võttes otsuse vastu ühel häälel. Ärakiri õige: Šturm33 ERAF, f. 18, n. 9, s. 26, l. 35. 5. Komsomolifunktsionäär Arnold Essoltsi ettekanne metsavendade kohta 1950 Ettekanne ELKNÜ Võrumaa Komitee sekretärile seltsimees Pärtelpoeg’ile 6. juunil 1950. a. õhtul pidades nõu julgeoleku töötaja sm. Kreemiga leidsime et on vajalik passida Haug, Leo liikumist (Haug, Leo on bandiit). Väljusime õhtul Urvaste Tkomiteest34 suundusime minu korterisse, mis on Haugi kodust umbes 300 m. Minu korteris viibisid Antsla jsk.35 loomaarst Õunap ja „Tõus” kolhoosi esimees Venkov, Paavel, kes jõid puskarit. Sealt suundusime magama mineku eesmärgil36 Haugi maja juurde ja asendusime umbes 10–15 m majast eemale. Passimise ajal tuli kolhoosi esimees Venkov, Paavel Haugi maja juurde ja liginedes hoonele andis signaali kolme vilega. Siis läks akna juurde ja rääkis seesolijatega, mida meie ei kuulnud, 33 M. Šturm – EK(b)P Võrumaa komitee sekretär. S. t. täitevkomitee hoonest. 35 Jsk. – jaoskond. 36 Õigemini ettekäändel. 34 Tuna 4/2012 97 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R pärast jutuajamist tuli toast välja Haug, Leo õemees Reeks, August ja andis Venkovile paki suitse mida ta viis loomaarstile. Pärast Venkovi lahkumist umbes 15 minutit hakkasid koerad haukuma ainult momendiks siis tuli puhmast välja inimene, kes sisenes majja tagaukse kaudu, mida meie ei saanud valvata. Inimene oli toas umbes üks tund, kus rääkis kodustega. Rääkimise ajal tundsin ära häälest siseneja Haug, Leo. Pärast tunniajalist seesolekut väljus samast uksest Haug, Leo ja suundus tuldud teed tagasi. Perioodil, mil Haug, Leo oli toas möödus meist uuesti (meid märkamata) kolhoosi esimees Venkov Paavel signaliseerides samalt. Jõudes meist mööda 50 m kaugusele kust hiljem tuli välja teine bandiit (tundmatu) ja kuuldus jutu ajamise häält. Meie järeldustel oli Venkovil bandiitidega kokkuräägitud signaal. Venkov Paaveli abikaasa ja Haugi ema on õed. Haug, Leonhard möödus minust 15–20 m kaugelt ja Kreemist 10–15 m kauguselt. Jõudes 50 m kaugusele väljus puhmast teine bandiit, kes varjas end kraavis. Bandiit Haugi ja teist bandiiti oli võimatu tulistada. 1. Kreem Oskar teda isiklikult ei tundnud, vahemaa meil Kreemiga oli 5 m mistõttu ei saanud läbirääkimist pidada ja liginemisega oleks reetnud iseendid. 2. Kuna olime mõlemad taskurelvadega ja mul oli ümberpuuritud „nagaan” mille peale ei võinud olla kindel uduse ööga 15–20 m kaugusele tabamises. 3. Mittetabamisel oleksime reetnud, et oleme avastanud tema koduskäimise ja et neid oli veel metsas teadmata missuguse relvastusega oleks andnud asjata ka elu. Bandiit Haug oli riietatud pruuni palitusse ja mootorratturi mütsi. Relvastust näha ei olnud. Teise bandiidi relvastust pimedas eraldada ei saanud. Juhtum toimus 7. juunil kell 1–3 hommikul. Et mingisugust väljatuleku võimalust ei olnud telefoni juurde, siis sõitsime kell 6.00 Tkomiteesse, kus ööbis julgeoleku leitnant sm. Panikov ja kandsime juhtumist ette ja paremate relvade saamiseks. Sm. Panikov ei võtnud olukorra kohta mingeid abinõusid. Vastupidi Panikov keelas ära ettekandmise kõrgematele organitele ja töö edasise arendamise. Eesmärgil, et kui ettekanname hakatakse andma ülesandeid mille täitmine võib vahetevahel luhtuda. Juhtumi sündmuse kohta pidasime nõu Urvaste v. partorgiga sm. Hein’iga ja otsustasime teha ettekanne Kanepi julgeoleku osakonnale, mille kohta tegin vastava ettekande Võrumaa Julgeoleku Osakonna ülemale 7.06.1950. 9. juunil 1950 ELKNÜ Urvaste vallakomitee sekretär Essolts ERAF, f. 65, n. 7, s. 15, l. 1–3. Tiit Noormets (1959) Lõpetanud Tartu ülikooli (1982) ja Moskva Ajaloo-Arhiivinduse Instituudi (1985). Olnud 1983–1993 Filmi-, Foto- ja Fonodokumentide Riiklikus Keskarhiivis (FFFRKA) erinevatel ametikohtadel, sh. kasutusosakonna juhataja. 1993–1995 töötas EV Kaitseministeeriumis, alates 1996 Riigiarhiivis. Hetkel Rahvusarhiivi teadus- ja publitseerimise büroo peaspetsialist. Uurimisvaldkonnad: sõjaajalugu, sh. relvastatud vastupanuliikumised; 20. sajandi Eesti ajalugu. Üle 50 teadus- ja aimeartikli ja kommenteeritud dokumendipublikatsiooni. 98 Tuna 4/2012 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R Siga ja kommunist Valdur Ohmann Eestimaa Kommunistlise Partei Keskomiteele Raudteejuhataja Mihkel Liiw telegrafi õpilaste juuresolekul sõimas mind seaks. Et parteis sead olla ei või, siis ütlen ennast, kuni asja selgituseni, parteist lahti. VI 1919 Panen liikmekaardi nr. 51 ligi. ERAF. 6495. 1. 26, l. 3 E estimaa Kommunistliku Partei algpäevist pärineb dokument, kus erakonna sisepinge lööb niivõrd lõkkele, et ollakse sõimusõna nimel valmis panema lauale oma parteipiletit. Kahjuks pole teada, kes tegi tolle avalduse, mille ülim eesmärk oli ju kompartei puhtuse hoidmine. Pole ka teada, kuidas kulges asjade käik edasi. Üks on aga selge – „kommunistlise partei” liikmete seas ei tohtinud olla sigu. Muidu poleks säärast avaldust meie päevini säilinud. ERAF. f. 6495, n. 1, s. 23, l. 17. Valdur Ohmann (1958) Lõpetanud Tartu ülikooli ajaloo erialal 1984. Rahvusarhiivi teadus- ja publitseerimise büroo peaspetsialist. Uurimissuunad: Eesti NSV siseministeerium ja EKP stalinismi perioodil. Tuna 4/2012 99 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R „Enne diskussiooni võta 100 g (40°–80°)!” Gustav Naani kolm kirja Abe Liebmanile Helen Lausma-Saar E KP Keskkomitee Partei Ajaloo Instituudi fond Eesti Riigiarhiivi Filiaalis sisaldab muu huvitava seas ka kolm Gustav Naani 1 kirja Abe Liebmanile. 2 Need pärinevad 1948.aastast, mil käis töö Eesti NSV periodiseerimiskontseptsiooni lõppvariandi vormistamise kallal. Kirjad pakuvad huvitavat lisateavet selle kohta, kuidas kujunes uus, marksistlik-leninlik-stalinlik Eesti ajaloo kontseptsioon. Ent mitte ainult: nimelt annavad kirjad võimaluse heita pilk eelkõige Gustav Naani mõttemaailma ning ridade vahelt saab aimu ka Abe Liebmani rollist ajalooteaduse ümbermõtestamisel. Naani ja Liebmani sidus semusuhe, mis oli saanud alguse kas Nõukogude tagalas või vahetult pärast Eesti taasokupeerimist. Kirju lugedes jääb mulje, et Moskvas töötanud Naani jaoks on periodiseerimisega tegelemine lihtsalt üks mitte eriti oluline lisakohustus muude tegevuste kõrval. Kõigis kolmes kirjas leiab viiteid sellele, et Eestisse tulemiseks napib tal aega. See tekitab kahtluse, et ehk ei soovinudki Naan ise periodiseerimisarutlustel osaleda. Küll aga ergutab ta Liebmani nende ühiseid seisukohti kaitsma. Tundub nii, et enne esimest Nõukogude okupatsiooni Tartu Ülikoolis õppinud Liebman on võtnud ülesannet viia Eesti ajalookäsitlus uutele rööbastele tõsiselt ja sellega on kaasnenud ilmselt ka siseheitlused. Ega´s asjatult soovita Naan Liebmanil enne arutlust julgustuseks sada grammi teha. Ise on ta seevastu omandanud nõukoguliku argumentatsioonitehnika põhitõed ning teab, kuidas osavalt välja tulla ka olukordadest, kus erialaseid teadmisi napib. Naan jagab sõbrale soovitusi, et alati on võimalik toetuda klassikutele: „Siin tantsi kogu aeg Marxi sõnadest.” Ja Naan teab, et sellisel kombel talitades pole eksimist karta: „....наше дело правое, победа будem за нами.” Tunnustavaid sõnu jagub Naanil ka Artur Vassarale3, keda ta pidevalt 1 Gustav Naan (17.05.19191–02.01.1994). Sündis Kaug-Idas, Vaikse ookeani ääres Vladivostokis. Õppis Leningradi ülikoolis füüsikat, kuid kõrgkool jäi sõja tõttu lõpetamata. Pärast sõda lõpetas NLKP juures asuva Kõrgema Parteikooli ja Ühiskonnateaduste Akadeemia ning kaitses dissertatsiooni filosoofias. Avaldas 1946. aastal ideoloogilise suunitlusega artikleid ajaloost. Need seisukohavõtud sillutasid talle tee tõusul üheks nõukoguliku ajalooteaduse juhtfiguuriks pärastsõjajärgses Eestis. Aastatel 1950–1951 oli ta ENSV Teaduste Akadeemia Ajaloo Instituudi direktor, 1951–1964 ENSV TA asepresident. 1952. aastal ilmus „Eesti NSV ajalugu”, mille peatoimetaja ta oli. Üldkäsitluses on viidud Eesti ajaloo periodiseerimine kooskõlla Venemaa ajalooga. 2 Abe Liebman (24.05.1914–01.11.1990) 1939. aastal lõpetas TÜ filosoofiateaduskonna ja kaitses magistritöö juudikogukonna tekkimisest ja arengust Eestis. Teise Nõukogude okupatsiooni kehtestamise järel lülitati meeskonda, kelle sihtülesandeks sai Eesti ajaloo periodiseeringu viimine kooskõlla Venemaa ajalooga. 1951. aastal heideti ta välja kommunistlikust parteist ning vabastati töölt Partei Ajaloo Instituudis ja vabariiklikus parteikoolis. Vallandamise põhjuseks oli pigem juudi päritolu kui süüdistus kodanlikus natsionalismis. Oli sunnitud aastatel 1951–1956 töötama Tallinna Vineeri- ja Mööblikombinaadis dispetšerina. 3 Artur Vassar (18.06.1911–17.07.1977). Arheoloog ja ajaloolane. Lõpetas 1939. aastal TÜ. 1944. aastal kaitses arheoloogia alal doktoriväitekirja, mida Nõukogude ajal ümber ei atesteeritud. Ajalookandidaat aastast 1946. 1944–1951 TRÜ õppejõud. Kujunes 1950. aastate alguses põhiliseks eesti-vene sõpruse sissekirjutajaks Eesti ajalookäsitlusse. Teisalt mängis olulist rolli Eesti ajaloo uue periodiseeringu koostamisel, mistõttu võib teda pidada üheks tähtsamaks uue marksistlik-leninlik-stalinliku ajalookonseptsiooni juurutajaks. 100 Tuna 4/2012 Helen Lausma-Saar / „Enne diskussiooni võta 100 g (40°–80°)!“ Vasaraks4 nimetab. Gustav Naani keelekasutus on Venemaa eestlase kohta üllatavalt ladus, kuigi koomiline on lugeda „sull” ja „mull” „sul” ja „mul” asemel. Jahmatav on Naani pöördumine Liebmani poole 16. juuli kirjas, mis algab How do You do. Et Liebman inglise keelt valdas, selles pole põhjust kahelda. Et aga Naan teeb ainukeses ingliskeelses lauses kohe kummalise stiilivea 4 – see näitab, et selle keele tundmisega oli tal raskusi. Huvitav on kirjade juures ka see, et rahaasjade üle arutamine (kuidas komandeeringute pealt võimalikult palju kasu lõigata) on neile meestele oluline teema. Kapitalismis üles kasvanud Liebman oli rahaasjus Naanist nutikam ja viimane sai ühe komandeeringuga kõvasti vastu pükse ehk „põles läbi”, nagu ta ise kirjutab. Juhan Vasar (17.03.1905–26.09.1972). Ajaloolane, filosoofiadoktor 1931. aastast. Teaduslik stipendiaat 1927–1930 Rootsis, Soomes, Lätis. Töötas alates 1951. aastast USA-s Rutgersi Ülikoolis. Avaldanud töid Eesti ajaloo alalt. Tuna 4/2012 101 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R 17. III 1948 Tervist, Abe! Sain praegu kätte „avio”.5 Tulla ei saa: eksam lükati edasi 25-le, praegu on kibe tööaeg. Ka 25. III ei too veel hingetõmmet: 31. III vaja esitada käsikiri eesti filosoofiast, 15. III – seminari referaat. Püüa kaitsta üksi. Üldfoon on meil õige, sissejuhatus hea, detailides võime eksida. See, mis Sulle peavalu teeb (esimesed osad) pole nii kardetav kui näib olevat. Õieti karta võib siin feodalismi ajastuga seoses olevaid küsimusi. Siin tantsi kogu aeg Marxi sõnadest (tsiteeritud J. Stalinil „ Dial. ja ajal. materialismist”, viimane lk.), mis meil toodud artiklis (lk. 14). Hea oleks kui arutamine saaks stenografeeritud (katsu kellegi tähelepanu sellele juhtida!); arutamine kestab kindlasti rohkem kui üks päev; siis saaks stenogrammi mulle saata. Ma saaksin anda 200-sõnalise telegrammi kui vaja (või helistada sealt). Ühe sõnaga: наше дело правое, победа будem за нами.6 Millal Sa mulle Kruusi saadad? 25. III läheb vaja. Kas kirjutasin Sulle, et hotelli suhtes Sull oli õigus? 45 rbl. Asemele maksti vaid 18 rbl. 20 kop. On niisugune § (konks), et komandeerida kõik väljaminekud kokku ei või ületada 70% päevarahast (судочные ). 26 × 0,70 = 18,20. Sõiduraha maksti 137 rbl. Ühe otsa eest. „Põlesin läbi” komandeeringuga. Artikli avaldamine „Bolševikus” lükati jälle edasi, aprillile: märtsikuu nr – id on kinni. „Manifesti”7 juubeli jms, asjadega. Erilist vaimustust see ei tekitata. Pea asi, oleks keegi kritiseerinud, kõik aina kiidavad, kuid... kaugemale sellest ei lähe. Tervitusi perekond Liebman`ile perekond Naanilt. GN P.S. Enne diskussiooni võta 100 gr (40° -80°). 16.VII 1948 How do You do, Sain kätte periodiseerimise „ühendatud” variandi, tegin parandused ja saatsin täna avioga toimetusele. Ühendamine oli tehtud päris hästi, veidi ainult liiga rahu säilitamise vaimus. Parandusi tegin võrdlemisi vähe, kuid arvan, et nad teevad artikli vastuvõetavaks. Aluseks on Vasara konstruktsioon, kuid kõik oluline, mis meil oli, on ka selles variandis. Väiksemad perioodid – nagu Vasaral – on vististi siiski õigemad – annavad paremini edasi vastavate ajajärkude omapära. Argumentatsioon on ka nüüd päris soliidne, Vasar on vahepeal nähtavasti veel tööd teinud. See näitab muidugi veel kord kollektiivse töö paremusi. Arvan, et autorite seas tuleks Vasarat märkida esimesena. Eks ole? Kirjutasin selles vaimus ka toimetusele. Mull algas eile puhkus, kuid plaanid läksid veidi sassi, sest Ženjal on veel лётная практика8 – 7. VIII-ni. Võib olla, et tulen vahepeal lühikeseks ajaks Eestisse. Tervita Jutat ja tuttavaid. GN 5 Lennupost. Oleme õigel teel ja võit on garanteeritud. 7 Mõeldud on Karl Marxi ja Friedrich Engelsi „Kommunistliku partei manifesti” ilmumise 100. aastapäeva. 8 Suvine praktika. 6 102 Tuna 4/2012 Helen Lausma-Saar / „Enne diskussiooni võta 100 g (40°–80°)!“ 19. juulil 1948 Tere, AB! Periodiseerimisega on nähtavasti jälle mõni äpardus? Sellele mõttele tulin Sinu artikli („R. H.”, 15. VIII)9 lugemisel. Olid seal õige ulatuslikult (vist mingi üle 30 rea) tsiteerinud avaldamata „Periodiseerimise probleeme” (käsikiri, lk. 29, ajalehe artikkel 3. ja 4. kolonn). „Metsikust terrorist... kodanluse vastu”. Edasi: „1932. a. hinnati (pro arvati) jne... kuni ... hädaohu eest”. Siis „Fašistliku diktatuuri perioodil... kuni .. sõja ettevalmistamisel”. Kokku 34 rida!!! ВПШ10 lõpetajate Eestisse sõit lükati edasi umb. nädala võrra. Oma sõidu kohta ei tea ka 9 Ajaleht Rahva Hääl. Kõrgem Patrteikool. 10 Tuna 4/2012 103 D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R sellepärast midagi kindlamat ütelda. Võib olla tulen, võib olla ei, sõltub olukorrast. Praegu veidi tööd siin. Tervita Jutat. Ela hästi. GN P.S. Mõni päev tagasi saatsin Sulle, „avio” ga kirja ja toimetusele parandatud teksti. Kirja said kätte? Kui aega on, vaata tekst läbi. GN Helen Lausma-Saar (1988) Lõpetanud 2012. aasta kevadel Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituudi cum laude, magistritöö teemaks oli „Ajalooteadus Nõukogude Eestis 1944–1952”. 2012. aasta sügisest samas doktorant. 104 Tuna 4/2012 F O T O N U R K Aasta 1940 fotograaf Oskar Viikholmi kaamera läbi Lillemüüjad Tallinnas Viru tänaval märtsis 1940. EFA 0-194524 F otonurga teemale andis tõuke artikkel valimistest juulis 1940. Valimistest 1940-ndatel aastatel on juba koostatud fotonurk Tunas 2010, nr. 2, kuid aasta ise on ka muidu huvipakkuv ja seetõttu on valitud fotod mitte ainult juunist-juulist, vaid Oskar Viikholmi (1903–?) fotokollektsioonist ka muude sündmuste ja olustiku kohta 1940. aastal. Oskar Viikholm oli aastatel 1930–1940 Päevalehe lisalehe Nädal Pildis fotograaf. Teadaolevalt teenis ta sõja ajal Eesti Leegionis, kuid tema edasine saatus ja surmaaasta on meile teadmata. Hea oleks, kui keegi saaks tema kohta meile lähemat teavet anda. Paar aastat tagasi, kui tutvustasime Karl Hintzeri fotokogu, saime küll väärtuslikku tagasisidet. Eesti Filmiarhiivis on tallel üle 4000 Oskar Viikholmi foto, rohkem on tuntud tema fotod sakslaste ümberasumisest ja muidugi klassikaks kujunenud foto Ždanovist Vene saatkonna rõdul koos nn. juunikommunistidega 1940. a. juulis. Nimetatud fotokogus on veel palju sporditeemalisi fotosid nii Ernst Idla võimlejatest, jalgpallist, Eesti Mängudest, kergejõustikust ja üllataval kombel suisa Eesti Draamateatris peetud Läti-Eesti maadlusmatšidest! Kõikide piltide autoriks on Oskar Viikholm, seetõttu ei ole iga üksiku pildi autorit selle juures uuesti nimetatud. Ivi Tomingas Tuna 4/2012 105 E E S T I F I L M I A R H I I V I F O T O N U R K Oksjonile pandud esemed E. Lenderi Eraprogümnaasiumi lastepeol vaestest peredest pärit õpilaste toetuseks. (Foto sai valitud selleks, et näidata tolleaegseid mänguasju.) Lastepidu toimus 10. märtsil 1940 Tallinnas. EFA 0-194567 Vanakraamiturg Tallinnas 1940. a. Vanakraamiturg oli ilmselt rahvarohke ja oluline koht – seal pidasid ka valimiseelseid kihutuskõnesid Johannes Lauristin, Karl Säre jt. EFA 0-194693 106 Tuna 4/2012 Veel 2. mail 1940 toimus sõjaväe ja Kaitseliidu paraad Vabadusristi vendade auks Vabaduse väljakul Tallinnas. EFA 0-194795 Üleriigilised keskkooli viimaste klasside ja gümnaasiumide meesõpilaste sõjalised õppused toimusid 29. maist kuni 8. juunini 1940. Fotol Tallinna ja Nõmme poisid lennuväljal. EFA 0-194995 Tuna 4/2012 107 E E S T I F I L M I A R H I I V I F O T O N U R K Eesti Ajakirjanike Liit annetab lipu sõjaväe lennukoolile. Piiskop Johan Kõpp peab Lasnamäel lipu õnnistamise talitust 1. juunil 1940. EFA 0-194940 Ülemaalise Eesti Noorsoo Ühenduse Tallinna osakonna korraldatud nooruse külvipäeval Kadrioru kontserdiväljakul 6. juunil 1940 esineb kõnega peaminister Jüri Uluots. EFA 0-194969 108 Tuna 4/2012 Eesti suurmeister Paul Keres ja Leedu meister Vladas Mikėnas mängivad Eesti-Läti malemaavõistlustel aprillis 1940 Tallinnas. EFA 0-194722 Erich Kadakas kannab ette tööliste nõudmised Kadrioru lossi juures 21. juunil 1940. EFA 0-54565 Tuna 4/2012 109 E E S T I F I L M I A R H I I V I F O T O N U R K Toompea lossi rõdul seisavad uue valitsuse liikmed (vasakult) välisminister Nigol Andresen, sõjavägede juhataja kindral Gustav Jonson (pisut tagapool), peaministri asetäitja Hans Kruus ja peaminister Johannes Vares, kes tervitavad tööliste rongkäiku 6. juulil 1940. EFA 0-54586 Valimisplakatid Viru tänavas Riigivolikogu valimiste päeval 14.–15. juulil 1940. EFA 0-54579 110 Tuna 4/2012 Punaarmee ja Eesti sõjaväe ühendatud orkester miitingul Vabaduse väljakul 17. juulil 1940. EFA 0-54576 Riigivolikogu istungjärk 21. juulil 1940. Avasõnad vanimalt saadikult Anton Jansonilt. EFA 0-153274 Tuna 4/2012 111 E E S T I F I L M I A R H I I V I F O T O N U R K Riigivolikogu otsuste heakskiitmiseks korraldatud suurmiiting Võidu väljakul. EFA 0-195095 Lennumiiting ja demonstratsioonid lauluväljakul NSVL üleliidulisel lennupäeval. Keskel peaminister Johannes Vares abikaasaga. 18. augustil 1940. EFA 0-195159 112 Tuna 4/2012 Praegune kuum teema Mustpeade maja on pidanud igasuguseid aegu nägema. Fotol kapp Mustpeade paraadvarustusega septembris 1940. EFA 0-195250 Uus väljapanek endises Mustpeade majas, alates 14. septembrist Jaan Tombi nimelises klubis septembris 1940. EFA 0-195252 Tuna 4/2012 113 E E S T I F I L M I A R H I I V I F O T O N U R K Töö kommivabrikus Kawe pärast natsionaliseerimist. Oktoober 1940. EFA 0-195308 ENSV Kergetööstuse Rahvakomissariaadi korraldatud näitus Kunstihoones oktoobris 1940. EFA 0-195355 114 Tuna 4/2012 K U L T U U R I L O O L I S E S T A R H I I V I S T Neeruti kohaajalugu: lähteks Vello Paatsi T änapäeval on kohanimi Neeruti üsna tuntud ja tavaliselt seostatakse seda Virumaal Kadrina kihelkonnas asuva looduskauni paigaga.1 See pole siiski ainus Neeruti. Ka Otepää kihelkonna inimestel on oma Neeruti. Mõlema Neeruti maastikku iseloomustab liigestatud pinnamood ja järved. Neerutite eestikeelne nimigi on ühist päritolu ja tuleneb arvatavalt saksa mõisnike perekonnanimest Nieroth. 2 Kui eestikeelse Neeruti puhul peab olema ettevaatlik, et oleks selgus, millisest paigast on jutt, siis saksakeelsed mõisanimed on erinevad. Kui Kadrina Neeruti saksakeelne nimi on Buxhöwden, siis Otepää oma hoopis Megel. Mõlemad mõisad on ka üsna vanad. Kadrina Neerutist on teateid 15. sajandi algusest ja Otepää Neerutist sama aastasaja teisest poolest. Kadrina Neeruti loodusele kogub lisakuulsust sealne juugendstiilis mõisa peahoone. Ent keskendume nüüd Otepää Neerutile. Siinne mõisa puithärrastemaja süttis köögikorstnast 28. juunil 1919 ja põles maani maha.3 Tänapäeval on raske leida isegi härrastemaja asukohta,4 kunagist mõisa meenutavad vundamendikivid ja bussipeatus nimega Neeruti mõis. Selle lähedal on Neeruti küla. Neeruti mõisast või külast pole pärit suuri kuulsusi. Nimetada võib küll siinkandis elanud maadleja Johannes Kotka vanemaid, kauaaegset Otepää koolidirektorit Heino Mäge (1928–2011) ja mõisakärneri pojana sündinud üht esimest eestlasest maateadlast August Mielerit (1873–1932). Kanepi ja Otepää kihelkonnad olid ärkamisajal rahvuslik-kultuuriliselt ühed kõige arenenumad paigad Eestis. Seda teati muidugi juba tollal ja seda kinnitas veel kord ka M. Laari uurimus.5 Neeruti vald kasvas üsna märkamatult ja kiiresti üheks Otepää kihelkonna majanduslikult ja kultuuriliselt arenenumaks paigaks. 1858. aastal asus Neeruti külakoolis õpetajaametisse Karl (Kaarel) Üts, kes oli kihelkonnakooli haridusega ning alustas külakoolis kirjutamise ja rehkendamise õpetamist, õhutas valla inimesi terasemaid poisse kihelkonnakooli saatma. Kihelkonnakooli haridus andis mitmeid oskusi, mida külakool veel ei suutnud pakkuda, nagu kirjutamine, saksa keele oskus ja avaram silmaring. Mitmed peremehed saatsid oma pojad kihelkonnakooli ja nendest saidki Neeruti kandi juhtivad ärkamisaegsed tegelased, nagu vennad Illakud ja Brückerid, Hans Nugin jt. Esimese talu Neerutis ostis päriseks kiriku vöörmünder Jaan Illak (1820–1894) 1864. aastal. Tema on hilisemate Neeruti tegelaste Johann ja Jüri Illaku isa (EKLA, f. 199, m 42, l. 110). Laialdasem talude päriseksostmine Neerutis tervikuna toimus umbes 8–10 aastat hiljem. 1872. aastal valiti Otepää kihelkonna vaimulikuks Jakob Hurt, kelle mitmete eesmärkide seas oli oluline vana aega uurida ja mitmesuguseid rahvamälestusi korjata. J. Hurt andis oma kihelkonna koolmeistritele ja ärksamatele tegelastele nõu panna kirja kooli või paiga ajalugu. Sellest soovist ongi sündinud J. Illaku „Neeruti aea raamat” ja H. Nugini „Neeruti kooli ajalugu”. Mõlemad kohaajaloolised käsikirjad asuvad Eesti Kultuuriloolises Arhiivis, Nugini koolilugu küll ärakirjana originaalist. Olulisemad sündmused käsikirjades muidugi 1 Kadrina Neeruti on tuntud Kalevipoja künnivagudena. Paika tutvustati õige varakult ja mitut puhku ka ajakirjanduses. Vt. näiteks All Right [pseud.]. Neeruti mäed. – Kodu. Päevalehe, Aja ja Koidu hinnata eralisa. 1912, nr. 24, lk. 377–378. 2 Vt. näiteks H. Mägi. Neeruti küla meenutab kurja mõisnikku ja nime kujunemist. – Valgamaalane 2003, nr. 66, 12.06. 3 Eesti Ajalooarhiiv (EAA), f. 5222, n. 1, s. 479, pagineerimata. 4 Vt. Neeruti mõisa kaarti aastast 1911 (EAA, f. 2469, n. 1, s. 676). Kaart on digiteeritud ja kättesaadav arhiiviallikate portaalis Saaga. 5 M. Laar. Äratajad. Rahvuslik ärkamisaeg Eestis 19. sajandil ja selle kandjad. Eesti Ajalooarhiiv, Tartu, 2005, lk. 175, 333, 381. Tuna 4/2012 115 K U L T U U R I L O O L I S E S T Jüri Illak, Neeruti vallavanem, seltside tegelane ja Neeruti esimene näitejuht. EKLA, A-1:290 kattuvad. Ent erinevused on üksikasjades, mis võimaldavad üsna hästi jälgida Neeruti 19. sajandi tegemisi. Need kirjapanekud muudab veelgi väärtuslikumaks asjaolu, et Neeruti vanemad vallakohtu ja vallavalitsuse dokumendid on tõenäoliselt hävinud, igatahes sääraseid fonde Eesti Ajalooarhiivis pole. 1873. aastal sai Neeruti külakoolmeistriks Hans Nugin. Juba järgmisel aastal toimus Neeruti tähelepanuväärsemate sündmuste avalöök. Neeruti inimesed asusid innukalt teatrit tegema 6 A R H I I V I S T – tõenäoliselt olid need esimesed teatrietendused maal.6 Igatahes vääriks see lähemat uurimist. Järgneb üsna tormiline seltside, kooride ja raamatukogu asutamine. J. Hurdale saatsid rahvaluulet J. Illak7 , H. Nugin ja J. Brücker, hiljem mõned teisedki. Meeste tegutsemishimu nakatas ka Neeruti perenaisi ja neide. Anna Üts koondas nad 1896. aastal ühiskooskäimistele.8 1893. aastal toimus esimene suur valdade liitmine. Ühinesid ka Neeruti ja Päidla vald, kusjuures ühisvalla nimeks sai Päidla. Uut sünergiat, mida loodetakse tihti valdade ühendamisest tänapäevalgi, ei sündinud. Ka ühe kihelkonna eri vallad võisid suuresti erineda omad püüdlustelt, arusaamadelt, jõukuselt, mis ei loonud eeldusi koosmeeleks ega -tööks. Kultuuriliselt ja majanduslikult paremal järjel ning suhteliselt karskuslembelise ja tugeva paigavaimuga Neeruti rahval tekkis peaaegu kõigis asjades maha jäänud Päidla piirkonna rahvaga sagedasti hõõrumisi ja võitlemisi.9 Sellest annab aimu nii Illaku kui ka Nugini käsikiri. J. Illaku „Neeruti aea raamat”10 algab peatükiga „Vana aeg”, mis sisaldab pudemeid Eesti ajaloost, sellega liitub „Neeruti aea lugu” alates umbes aastast 1782. Siit leiame rahvapärimusi mõisate ja mõisnike kohta, andmeid Pühajärve sõjast ja Neeruti kooli ajaloost. Sellest viimasest peatükist on osa avaldatud ajakirjas Eesti Kirjandus,11 mille järje avaldab nüüd omakorda Tuna. Illaku Neeruti ajalugu lõpeb 1907. aastal J. Raudsepa valimisega vallavanemaks. H. Nugini koolikroonikat on mitmed järgnevad õpetajad täiendanud ja see lõpeb 1936/1937. õppeaasta sissekandega. Illaku käsikiri toetub peamiselt suulisele traditsioonile, ent ta on kasutanud ka erinevaid käsikirju ning kirja pannud enda nähtu ja kuuldu. J. Illaku käsikiri on kirjutatud kirjakeeles ja uues kirjaviisis, ent siit leiab ka Otepää kihelkonna murdejooni ja üksiksõnu vanas kirjaviisis. Illaku kirjutamisoskus ja vilumus ületavad suu- J. Illak märgib, et esimene näitejuht oli tema, ja unustab H. Nugini. Hans Nugin kinnitab, et just tema oli esimene näitejuht, tegelaste seas märgib ta ka J. Illakut. Nugin kirjutab, et kohalik koolivalitsus keelas tal „näite põrandal” mängida ja siis sai juhiks Jüri Illak (EKLA, f. 169, m 69:1, l. 12p–13). 7 Vt. näiteks EKLA, f. 117, m 2:3/2. 8 EKLA, f. 169, m 69:1, l. 17p. 9 Vt. näiteks Päidlast. – Olevik 1903, nr. 3, 21.01. Veel Eesti Vabariigi algul polnud vallavalimistel Päidlas poliitilistel erakondadel mingit tähtsust, vastamisi seisid Neeruti ja Päidla mehed. Asi pidi olema vist õige hull, sest Päidla mehed olid esitanud koguni soovi saada iseseisvaks vallaks. Vt. Hasch. Leppimatus ühendatud valdades. – Postimees 1921, nr. 221, 25.09. 10 EKLA, f. 21, m 74. 11 Vt. [J. Illak]. Neeruti Kooli aea lugu. – Eesti Kirjandus 1910, nr. 4, lk. 131–135. 116 Tuna 4/2012 Vello Paatsi / Neeruti kohaajalugu: lähteks resti tollase talumehe keskmist taset. Eestlaste kirjutamisoskust hinnatakse tavaliselt 19. sajandi lõpul üsna heaks. Põhiosal maainimestest oli kirjutamisoskus siiski üsna tagasihoidlik. Vallavalitsuste dokumentides ja kirikukonventide protokollides on osavõtjate allkirjade hulgast kadunud küll kolm risti, ent allkirjad ise tunnistavad tihti viletsat kirjutamisoskust. Illaku käsikirja sõnastust pole parandatud. Selguse ja parema loetavuse huvides on lisatud komasid, väga pikki lauseid poolitatud, täiendused on nurksulgudes. Illakule kuulub ka märkimist vääriv tähelepanek keele kohta. Ta teatab kirjas J. Hurdale (22.10.1889), et keelega on viimase kümne aasta jooksul toimunud suur muudatus ja et noorem rahvas kõneleb peaaegu kirjakeelt sedasi, kuidas Jakobsoni koolilugemik neid õpetanud, üksnes vanad kõnelevad veel rohkem „võru poolist murret”.12 Neeruti kandi kultuuriline aktiivsus hääbus pikkamööda pärast seltsimaja valmimist Nõunis ja Neeruti kooli sulgemist (1964). Tänapäeval tegutseb Neerutis külaselts. Küll väärib tähelepanu kultuuritegevus naaberkülas Nõuni maakultuurimajas, mis on Päidla Laulu ja Mängu Seltsi otsene järglane ja mille asutamist 110 aastat tagasi tähistati tänavu juulis. Viimase viieteistkümne aasta jooksul on augusti algul tuhanded inimesed Eestist ja kaugemaltki külastanud kunagise Neeruti mõisa Lutike küla Leigo talu, nautimaks järvemuusikat ja tulemöllu. Neeruti rahvas Jakob Hurda lahkumisel Otepäält 1880. Esimene rida (vasakult): Mari Kõrts, Hans Nugini kasvandik; Leeni Üts, endise Neeruti koolmeistri tütar; Ann Brücker, peretütar; Juhan Illak, vallavanem; Samuel Üts, vallakirjutaja; Eduard Rõigas, kantnik; Tõnis Karuse, orelitegija Nuustakult; tundmatu. Keskmine rida (vasakult): Peeter Treial, taluperemees; Ferdinand Illak, taluperemehe poeg; Viiu Nugin, Neeruti koolmeistri abikaasa; Anna Nugin, koolmeistri tütar; Jüri Vares, rätsep; Hans Nugin, Neeruti külakoolmeister; Aadu Schmidt, mölder; Kaarel Klein, kantnik; Jaan Vares, mõisa tallimees. Ülemine rida (vasakult): Juhan Grossschmidt, taluperemehe poeg; Peep Kuhlberg, taluperemehe vend; Kirschbaum, kantnik; Jaan Kuhlberg, taluperemees. Foto R. Sachker. EKLA, D-80:2. 12 EKLA, f. 43, m 5:42, l. 1p. Tuna 4/2012 117 K U L T U U R I L O O L I S E S T Neeruti aea raamat 1 Jüri Illak J uunikuul 1874. aastal mängiti Neerutis kooli oreli hääks esimene näitemäng,2 sest sel aeal es ole veel maal kuskil näitemängu kuulda, üksi linnades. Esimene näitemäng oli Dr Herman[n]i3 “Oksjon”, siis Kantswei “Mihkel ja Liisa”4 ja mitmed teised, mis rahva poolt palju kiidust leidsivad ja suure isuga vaadatud said, sest rahvast oli alati murruna koos, siis oli ka sisse tulekid loota nenda, et paari aasta eest koolile 3 registrega 1 A R H I I V I S T orel[i] võis ära osta, mis 100 rubla maksis. Esimene mängu selts oli: juhataja: Jüri Illak,5 teised Peeter Treiel,6 Jaan Kulberg,7 Viiu Nugin,8 Saamuel Üts,9 Mari Kõrts10 ja mitmed teised. Aga et siin mängu juhatus üks kunst oli, võib iga üks arvata, sest ükski mängijatest es ole veel näitemängu oma silmaga näinud kuid üksi juhataja. Et nüid koolimaea joones oli ja kaunis hea orel ka ostetud sai, es jää se[e] selts veel rahule sest, kus rahva sees elab üks valguse vaim, seal kasvab ja õilmitsep tarkuse taim. Nüid hak[k]as se[e]sama selts jälle näitemängude ja kontserdide läbi raha korjama ja aastal 1883. asutedi Neerutisse laenu raamatukogu kooli maea juure11 kohe ligi 100 Rubla eest paremaid Eesti keeli raamatuid sai ostetud, hea hulk kasulikke raamatuid tuli ka kinkimise teel kokku, rohkem kinkijad ollid J. Grosschmidt12, J. Illak, A. Rahi13 ja mitmed teised ja aasta hiljem osteti J. Illaku ajaraamatu algkäsikiri asub Eesti Kultuuriloolises Arhiivis (edaspidi EKLA) (vt. f. 21, m 74, l. 47–56). 2 Usutavasti on Neerutis tegemist esimese või vähemalt ühega esimestest eestikeelsetest teatrietendustest maal. Teatritegemisest Neerutis on korduvalt hiljemgi ajalehtedes juttu (Olevik 1883, nr. 28, 25.07; 1885, nr. 5, 28.01; 1886, nr. 1, 2.01; 1897, nr. 30, 29.07; Uudised 1904, nr. 107, 14.12. Tartus tehti eestikeelse teatriga algust 1870, Tallinnas 1871, Viljandis 1873, Narvas 1874, Pärnus 1875. Vt. K. Kask. Teatritegijad, alustajad. Eesti teatrilugu –1917. Eesti Raamat, Tallinn, 1970, lk. 47–53. Teatritegemise algust maapiirkondades on siiani tagasihoidlikult uuritud. 3 Tegemist on Karl August Hermanni (1851–1909) näidendiga: Oksjon! Lugu waese rahwa elust. Näitemäng ühes järgus. Luulenud K. A. Hermann. H. Laakmann, Tartu, 1874. Tsensuuriluba pärineb 21. jaanuarist 1874. 4 Johann Kantsvey (1841–1884) oli pärit Põltsamaalt, lõpetas Valga (Cimze) kihelkonnakoolmeistrite seminari ning töötas köstri ja kihelkonnakoolmeistrina Nõos. Tema kirjutatud on omal ajal väga populaarne näidend: Mihkel ja Liisa ehk Waata, mis rikkuse ahnus wõib teha. Üks kurblik näitemäng neljas waatuses. Välja annud J. Kantswey. H. Laakmann, Tartu, 1875. 5 Jüri Illak (1853–1937), Neeruti Illaku talu peremees, Otepää kiriku vöörmünder, valla- ja koolivanem. Ta õppis Neeruti külakoolis ja Otepää kihelkonnakoolis ning osales Neeruti, Päidla ja Otepää seltside töös. Illak oli Päidla Valla Tulekahju Kordadel Vastastikuse Abiandmise Seltsi asutaja ja esimees (1903–1921), Otepää karskusseltsi „Edasi” asutajaid, Päidla Laulu ja Mängu Seltsi ja Otepää Põllumeeste Seltsi liige. Ta kogus ka J. Hurdale rahvaluulet. Vt. Eesti avalikud tegelased. Eluloolisi andmeid. Toimetanud R. Kleis. Eesti Kirjanduse Selts, Tartu, 1932, lk. 57; Jüri Illak 75-aastane. – Postimees 1928, nr. 269, 3.10. 6 Peeter Treiel (Treial) (1846–1912), pärines Otepää kirikuvallast, hiljem põllu- ja kohtumees, koolivanem ning seltside tegelane Neerutis ja Päidlas. 7 Jaan Ku(h)lberg (Kulasalu)(1851–1941), pärines Kambja kihelkonnast Veskimõisast, hiljem Märdi (Vasila) talu peremees Neerutis. Päidla Valla Tulekahju Kordadel Vastastikuse Abiandmise Seltsi asutaja ja kassapidaja, koolivanem. 8 Viiu (Viio) Nugin (1847–1923), Neeruti külakoolmeistri Hans Nugini abikaasa. Vt. allmärkus 55. 9 Samuel (Saamuel) Üts (1852–1912), vallakirjutaja ja seltside tegelane Neerutis ja Päidlas. Ta asus elu lõpul elama Põltsamaale, kus ka suri. 10 Mari Kõrts (Grossberg) (1857–1924), taluperenaine, pärines Vana-Pranglist, abiellus Neeruti taluperemehe Johann Grossbergiga. 11 Vt. ka Otepääst kirjutatakse … – Olevik 1884, nr. 6, 6.02. 12 Arvatavasti Johann Grossschmidt (1854–1910), pärines Neeruti Rootsult, vallavanema ja kirikuvöörmündri Karl Grossschmidt poeg. Vt. allmärkus 26. 13 Aleksander Rahi (1861–1917), sündis Udernas, noorpõlve veetis Arulas, töötas Neeruti külakoolis H. Nugini abikoolmeistrina (1881–1883), siis külakoolmeistrina Rõngu kihelkonnas Hellenurmes ja seejärel Päidla vallavanemana. 118 Tuna 4/2012 Jüri Illak / Neeruti aea raamat Neeruti laulukoori liikmed V üldlaulupeost osavõtjad 1894. aastal. Esimene rida (vasakult): Jenny Nugin, koolmeister Hans Nugini tütar (alt); Anna Nugin eelmise õde (alt); Gustav Brücker, Neeruti taluperemees, hiljem Päidla Laulu- ja Mänguseltsi koorijuht; Anna Üts, Jaan Ütsi abikaasa (sopran); Anna Müür (hiljem Brücker) (sopran); Miina Kulberg, Jaan Kulbergi abikaasa (polnud laulukoori liige). Teine rida (vasakult): Karl Karp, Päidla sepp (tenor); Karl Brücker, Neeruti taluperemehe poeg (tenor); Hans Nugin, Neeruti külakoolmeister (tenor); Jaan Üts, Neeruti taluperemees, endine koolmeister ja vallakirjutaja (bass); Jaan Kuhlberg, Neeruti taluperemees (bass). Foto R. Sachker. EKLA, C-80:10 veel 30 Rubla eest paremaid raamatuid juur[d]e, nenda võis siis kogu täieste käima hakkata. Esimesel aastal oli kogul 50 lugijad, aasta lugemise hind määrati õige odav paljalt 25 kop, et se[e] veike lugemise raha kogu ülevel pidada es jõua oli seltsil muiduki teada, aga et rahvale üksi head pakkuda ja neile paremat lõbu muretseda kui kõrts on, oli seltsi siht ja mõtte, selle perast kandis ka se[e] selts kogu eest täieste hoolt. Kõik raamatud said ära poogitud14 ja kogu tarvis suur kap[p] ostetud, mis jälle 50 Rubla ära kulutas ja kogu oli täiel joonel.15 Siis saadeti kogu tarvis põhjus kirjad ministe[e]riumisse kinnitamises sisse, aga et kinnitust es tule, selle[pärast] et sel korral Linda seltsi,16 Kirjameesteseltsi17 ja Aleksandri kooli möllamised ees ollid18, siis käis [raamatu]kogu veel paar aastat, aga säädus muutus ja Kreispolitsei19 pandis kogu kinni. 14 Köidetud. Raamatukogul oli üle 500 raamatu (EKLA, f. 169, m 69:1, l. 13p). 16 Eesti Kaubalaeva Selts „Linda”. 17 Eesti Kirjameeste Selts. 18 Usutavasti mõeldakse nende möllamiste all C. R. Jakobsoni ja tema poolehoidjate ning J. Hurda ja tema mõttekaaslaste vahelisi vastuolusid ja tülisid kolmes suuremas eesti seltsis aastatel 1881–1883. Raamatukogu ametlik asutamine oli tollal siiski üsna keeruline, mida näitab ka Neeruti naabervalla Vastse-Otepää raamatukogu asutamislugu. Möllamistel võis küll olla mingi mõju raamatukogude asutamisele, ent päris kindlasti polnud need ainsad põhjused. Vt. lähemalt K.-O. Veskimägi. Kahte kappi on ühhetassa majas tarwis: leiwakappi ja ramatokappi. Eesti raamatukogude ajalugu. Tallinn, 2000, lk. 163–165. 19 1888. aastal loodi maakondade politseivalitsused, kes esindasid riigivõimu kohtadel. Selle institutsiooni mitmesuguste ülesannete hulka kuulus ka järelevalve seltside tegevuse üle. 15 Tuna 4/2012 119 K U L T U U R I L O O L I S E S T Et käima paneki luba es sa[a] ehk seda kül[l] kaeti, siis seisis [raamatu]kogu mittu aastat, siis müidi kap[p] ja raamatud ära ja pruugiti raha kasulik[k]ude valla asjade tarvis ära, kellest Neeruti küla kirikuvöörmündri ameti tarvis ristimise taldrek, mis 12 Rubla maksab üks jäädva mälestus on. Et vana koolimaea,20 mis kohtumaeas pruugiti nagu eespool juba teame 1884 ära põles ja kohut niisama hüiri korterites peeti, siis ehitedi 1885 uus kohtumaea, kelle tarvis mõisa härra F. v. Kimmel21 kahe vaka ala maad kinkis, ja maea sisse õ[n]nistamise aeal, kellest härra ise ka osa võttis, läve Adleri22 oma kulu pääl teha laskis, mis 8 Rubla maksis. Sisse õnnistamist toimetas kohalik õpetaja B. Sperlingk.23 Kus pärast õnnistamist too kõrrane vallavanem Jüri Illak kõiki suuremaid kohtu ametnik[k]e ja Keisri härrat tema häätegemistega meele tuletades mõnusa kõne pidas ja kus härra von Kimmel[il] kui maa kinkija[l] elada lasti. Pidu lõppis Keisri lauluga24 kohaliku muusikakoori saatusel, kus ka veel veike pidu söök peeti. Maea ehitaja meister oli Karl Kruuse,25 kes tööpalka 180 Rbl sai, aga täis maja tuli vallal 562 Rbl 99 kop maksma, ka kinkis Karl Grosschmidt26 maja valgustamise[k]s ühe seina 20 A R H I I V I S T lambi ja vallavanem J. Illak Keisri pildi, mida tänuga vastu võeti. Aastal 1886 asutas se[e]sama selts27 jälle oma korjatud rahaga muusika koori tarvis pillid ja muusika koor astus Gustav Brückeri28 juhatusel kokku, ja et Brückeril selle tarvis osavust oli, siis juhatas ta Neeruti muusika koori suure agarusega, nenda et poole aasta perast juba oma mänguga rahva ette võisivad astu ja kiidustki rahva poolt said, nenda kui Otepää kirikus suur laulu ja mängu kontsert, kelle sisse tulnud rahaga, mis 88 Rubla 88 kop suur oli, oma viimse pillide võla ära maksivad,29 sest se[e] kordne vallavanem Jüri Illak oli pillide ostmises 80 Rbl raha omast käest laenanud ja nüid neile veel natuke raha kassade üleki jäi ehk kül[l] 22 Rbl 22 kop sellest kontserdi rahast kiriku hääks kingiti.30 Selle seltsi ehk kogu kaua aegne kassa pidaja oli Jaan Kulberg31, kes oma ametid suure truudusega toimetas. Kontserdi kõne pidajaks paluti Peterburist Eesti rahvast auustatud Vanavara kuningas Dr. J. Hurt32, kes kiriku ajaloost mõnusa kõne pidas. Laulu juhataja sellel kontserdil oli Vaste-Otepää koolmeister Jaan Müür,33 kes oma lauljatega ilma maksu tahtmata Neeruti rahva kasulik[k]u tööd edasi aitas. Vana koolikoht asus Märdi (Vasila), Lapardi ja Anni talude vahel ning sellele ehitati koolimaja arvatavasti aastal 1800. Uus koolimaja ehitati aastail 1864–1865 ja laiendati1876. Uue koolimaja valmimisel kasutati vana koolimaja kohtupidamiseks (EKLA, f. 169, m 69:1, l. 2–2p, 8p). 21 Carl Ferdinand von Kymmel (1825–188?), Neeruti mõisa pärishärra. Ta oli sündinud Miitavis (Jelgava) ja abiellunud Otepääl (1859). Vt. ka Neerutis. – Olevik 1885, nr. 20, 10.05. 22 Die Adler – kotkas saksa keeles. Siin mõeldakse tõenäoliselt kohtukulli. 23 Burchard Leonhard Victor Sperrlingk (1854–1905), rahvusliku liikumise tegelane ja Otepää kirikuõpetaja (1881–1905), EÜS liige. 24 Ilmselt mõtleb Illak hümni „Jumal, keisrit kaitse sa”. 25 Otepää ümbruses, eriti Vastse-Otepääl elas mitmeid Kruus(a)(e)-nimelisi. Kommenteerijal pole täit kindlust, kellega on just tegemist. 26 Karl Grossschmidt (1827–1893), pärines Pilkuselt, hiljem põllumees Neerutis, Tartu Eesti Põllumeeste Seltsi üks asutajaliikmeid, kirikuvöörmünder, peakohtumees, vallavanem. 27 Illak peab siin silmas raamatukogu seltsi. 28 Gustav Brücker (Brikker)(1865–1936), Härma talu peremees Neerutis. Neeruti pasunakoori üks asutaja (1884) ja hiljem selle juhataja, Päidla Valla Tulekahju Kordadel Vastastikuse Abiandmise Seltsi üks asutaja, abiesimees ja esimees (1921–1932), Päidla Laulu ja Mängu Seltsi esimees (1904–1923), laulu-, muusikakoori ja näitemängu juhataja, Päidla Piimaühisuse asutaja ja esimees, Päidla vallavanem (1917–1918), kohtumees ja kohaliku kaitseliidu asutaja, tegev lisaks ka Otepää seltsides (EKLA, f. 193, m 4:23; Eesti avalikud tegelased. Eluloolisi andmeid, lk. 28; Tartumaalt. – Päevaleht 1935, nr. 68, 9.03. 29 Pillid osteti J. Hurda käest, kes oli need tellinud omal ajal Saksamaalt kihelkonna pasunakoori tarvis, ja tema lahkumise järel Otepäält olid need tema omanduseks jäänud (EKLA, f. 169, m 69:1, l. 15p; vt. ka f 43, m 16:34). 30 Kirikukontsert toimus 28. oktoobril 1886. Vt. ka Otepääs … Olevik 1886, nr. 44, 27.10; Otepää kirikus … – Laulu ja mängu leht 1886, nr. 10, lk. 80. 31 Vt. allmärkus 7. 32 Jakob Hurt töötas Otepää kirikuõpetajana aastatel 1872–1880, seejärel Peterburi Jaani kiriku pastorina (1880–1902). 33 Jaan Müür (1861–1888), pärines Vana-Suislepast Viljandimaalt. Oli külakoolmeister Rõngu kihelkonnas Raigastes ja aastatel 1885–1888 Vastse-Otepääl. 120 Tuna 4/2012 Jüri Illak / Neeruti aea raamat Vallavanemate aealugu Selle aea loo algusega peame jälle 21 aastat tagasi möödaniku rüppe vaatama. Se[e] oli aastal 1866. keiser Aleksandri IIse34 valitsuse aeal kuulutas kõige kõrgem uka[a]s, et iga vald peap eneste keskest ühe politsei ametniku ehk vallavanema kahe abilisega välja valima, kelle kätte kõik valla varandus ja politseilik kord ja valitsus anti. Ja esimene vallavanem valiti Neerutis Karl Grosschmidt35 aastast 1867 kuni 1870 kolm aastat, se[e] on üks ainuke [ameti]aeg, 2) Mihkel Brücker36 aastast 1870 kuni 1873 ka üks [ameti]aeg, 3) Juhan Märtinson37 aastast 1873 kuni 1875 kaks aastat, oma ära mineku perast [ameti]aeg poolele jäi, 4) Juhan Illak38 aastast 1875 kuni 1882, se[e] on 7 aastat, 5) Karl Speek39 aastast 1882 kuni 1885, üks [ameti]aeg, 6) Jüri Illak40 1885 kuni 1888 üks [ameti]aeg 7) Karl Speek aastast 1888 kuni 1893, se[e] on 5 aastat kuni valdade ühentus tuli ja Neeruti vald Päidla vallaga ühen[da]tud said. Ja jäi ühendud valla valitsus Päidla valla vanema Peeter Käppä41 kätte kuni nüid ühendud vallas uus valimine tuli ja uus vallavanem Neeruti külasse Märdi talu pärisomanik Jaan Kulberg valiti, aga et Päidla küla rahvale se[e] vastu meelt oli, et Neerutisse valla vanem sai, siis heitis ka meie kirjutaja Saamuel Üts42 neide nõusse ja lükati kaibuse teel se[e] esimene valimine ümber, et olla valimine võlsiste juhatatud ehk naad ise kül[l] selle valimise juhatajad ollid, aga ameti tahtmise pärast ometi pidid mehed võlssi enese pääle tunnistama. Nüid tuli ka varssi uus valimine Kommissare käsul, kus vaiv varalt[?]43 jälle endine Päidla vallavanem Peeter Käppä ametisse sai selleperast, et ta ka ise oma valimises kuuli pandis. Siiski oli Kulbergil peaaegu niisama palju hääli kui Käppälgi ehk kül[l] Neeruti külast kõik need hääled välja praagiti, kel kohtu poolt kinnitud kontrakti ei olnud ehk naad kül[l] suure talu pidajad ollid, kuna Päidlas ühelgi kontrakti ei olnud, aga ommeti valimiseks hääli andsid, aga kus kaebust ei ole, ei ole ka kohut. Nenda lõppis siis Speeki valla valitsuse aeg otsa. Et Speek üks õiguse armastaja mees oli, ei või keegi salata, aga ta valitses valda väega suure pehmusega nenda, et tema valitsuse aigu varguse umbrohi Neerutis väega palju kasvada sai, nenda et nüid uutel ametnikel palju vaeva ja tööd on välja kitkumisega.44 Nenda kui Ala Pärdu talust näeme, kelle peris omanik Jüri Reeps45 23. okto[o]bril 1893. aastal suurematest kohtutest ühendedu Päidla valla kogule Siberisse mõistmises ehk tagasi võtmises ette sai pantud. Aga Jumalale tänu, esimene sai ühel häälel otsuseks tehtud, sest temaga oli kohtu poolt juba kümme kord paranduse katseid tehtud, aga kõik ollid asjata jäänud kuni ikka ja iga kord kurja elule kuri ots tulep kui inemine oma kurja tee päält ümber ei pööra. Ka keelis Speek karskuse seltsi koos olekud Neerutis sootumaks ära, nenda et üle liig joomine Neerutis võimust võttis, mida ärksamad mehed karskuse läbi maha tahtsid suruma hakata. Valla kohtukond sai 1892. aastal ühendud, nenda läks siis ühendatud Päidla Neerutiga Otepä[ä] ühendatud valla kohtukonna al[l]a, 34 Aleksander II (1818–1881), Vene keiser aastail 1855–1881. Vt. allmärkus 26. 36 Mihkel Brücker (ka Brikker) (1836–1905), pärines Pilkuselt, hiljem Härma taluperemees ja peakohtumees Neerutis. Jüri, Gustav ja Johann Brückeri isa. 37 Johann (Juhan) Märtinson (1847–?), pärines Hellenurme mõisa Makita külast Looga talust. 1868. aastal kirjutati perekond Neeruti valla hingekirja. Johann valiti 23. novembril 1872 25-aastasena Neeruti vallavanemaks. Leitud allikad ei kõnele, miks ta ametist ja Neerutist lahkus (EAA, f 925, n 1, s 221, pagineerimata). 38 Juhan (Johann) Illak (1846–1915), pärines Illaku talust. Valiti 1873. aastal Neeruti vallakohtu peakohtumeheks ja J. Märtinsoni lahkumise järel vallavanemaks. Oli Jüri Illaku vanem vend. Vt. allmärkus 5. 39 Karl Speek (1839–1911), pärines Nõo kihelkonnast Pangodi vallast, hiljem vallavanem, põllumees ja seltside tegelane Neerutis ja Päidlas. 40 Vt. allmärkus 5. 41 Peeter Käppa (ka Keppa, ise pruukis Käppä) (1860–1949), pärines Päidlast, Agariku talurentnik, hiljem selle peremees ja Päidla vallavanem. 42 Vt. allmärkus 9. 43 Raskesti mõistetav. Mõtteliselt võiks sobida „hädapärast”. 44 Vargused ja hulkumine olid tollal üsna levinud. Nii teatasid ajalehed Neeruti vallavalitsuse otsusest, mis lubas passita inimese tabamise eest 3 ja hobusevarga kinnipüüdmise eest 5 rubla vaevatasu (Vt. Tartu maakonnast. – Sakala 1885, nr. 23, 8.06; Otepääst … – Olevik 1885, nr. 1, 2.01.). 45 Jüri Reeps (Rebs) (1845–?), pärines Unipihalt Nõo kihelkonnast, ostis talu Neerutisse, saadetigi hiljem Siberisse. 35 Tuna 4/2012 121 K U L T U U R I L O O L I S E S T mis praegu Otepä[ä] kiriku juures on, kus 1897. aastal uus tore kohtumaea ehitedi. Ka hakati 1896. aastal Neeruti Lutikule46 linna ehitama, kus esimese aastaga rohkem kui kümme maja üles ehitedi. Esimese maja ehitas Bernhard Vaher47, aga nüid ehitakse iga aastaga ikka rohkem. Et Neeruti küla koolimaja liiga vana ja lagunud on, siis pandis valla volikogu liige J[üri]. Illak 1896. aastal ette, et se[e] koolimaja enamb ei kõlba, aga vallavanem Peeter Käppä vastas, katsume läbi aeada, meije ehitame kaheklassilise ministe[e]riumi kooli, mis ju haritusele palju kasulikum on. Noh hä[ä], aga nii läks paar aastat mööda ja Illak küsis ikka vallavanemalt, et kui kaugel ministe[e]riumi kooli asi on, aga ikka sai vastuseks, et ei ole veel midagi tehtud, aga kooli maja läks ikka viletsamaks, siis laskis vallavanem Peeter Käppä teda veel viletsamalt mulla ja teivaste abil parandada, et talvised tuisud sisse ei pääseks ja peeti veel üks talv kooli seal sees, et se[e] koolimaja asi juba vallavanema ja Neeruti küla rahva vahel tülika[k]s kippus minema ja rahvas juba ülemalt poolt abi otsis, siis tegi Päidla valla nõukogu selle, et Päidla küla pool häälte enamus seisab, otsuseks Neeruti küla kooli maja kõlbmatuse perast kinni panna. Ja mõni kuu hiljem tehti veel teine volikogu otsus 9 häälega 3 hääle vastu (vastu hääled J. Illak, Johan Illak ja Jaak Reinu48) otsuseks Neeruti küla kool hoobis ära häetada49, et ühest Päidla küla koolist saab küllald. Et need otsused riigi seaduse vastu ollid, ja nende peale kaebtused tõusid, siis lükkas Kommissare herra50 need otsused ümber ja kästi koolile korter üürida, mida Neeruti küla rahvas ka Kommissare herralt palusid. Aga mis tegi vallavanem Peeter Käppä, ta üüris mõne oma sõbra ette paneku pääle, ilma et ise ehk volikogu liikmed seda maja oleks näinud Luttikule ühe poolele tehtud maja, millega A R H I I V I S T küla rahvas eika koolivalitsus mitte rahul es ei või olla, sest et ta koolile kõlbmata ja küla teise ääre pääl Kammeri valla piiri ä[ä]res oli. Et se[e] tegu külale suures kahjuks oles olnud, siis palusid Neeruti küla rahvas jälle ülemalt poolt kaitsmist ja küla rahva ettepaneku pääle leidis Otepä[ä] kihelkonna koolivalitsus, et Lappardi talu ruumid koolile kohasemad ja mis veel sündsam küla keskel on, siis üüriti need Neeruti koolile ja kool võis seal peale Jõulu 1900 a. pool talvet tööd teha, aga esimese poole talve kooli töö läks vallavanema Peeter Käppä kiusu ohvriks.51 Nõnda võip kül[l] üks valla vanem vallale kasu ehk kahju saata. Sügisel 1899. a. oli jälle vallavanema valimine, kus Aleksander Rahi52 uueks vallavanemaks sai valitud, kes selle ameti pääle väga sündsa mees on, selleperast et tal tubli kooli haridus on ja kohaliku riigi keelt mõistab, et ka siingi mõne partei poolt ümber valimine ette kisti on iseenesest mõisa, aga nüid läks mehikestel asi nurja ja Rahi sai ümber valimisel veel rohkem hääli kui esimene kord ja Kommissar kinnitas otsuse ja asi oli joones. Ka tegi uue vallavanema A. Rahi eesistumisel Päidla nõukogu ühel häälel otsuseks Neeruti koolimaja ümber ehitada, mida 1900. a. sügisel sisse õnnistadi, kus juures ka veike pidu vallarahva poolt peeti, kellest kohalik Õpetaja B. Sperrlingk ja kihelkonna Vöörmündri herra Arthur von Kimmel53 osa võttis ja koolile veikese raamatu kogu kinkis. Vallavanem A. Rahi andis aru koolimaja ehitusest ja kiriku vöörmünder J. Illak pidas kõne Neeruti kooli ajaloost. Ka sai veike ühine pidu söök peetud. Pidu lõppis keisri lauluga Neeruti viiuli koori saatusel kus rahvale väega lõbus mäletus järele jäi, et neile nüid jälle kaunis kena koolimaja on, kus noorsugu oma vaimu toitu saab, mida toorus meilt vägisi ära riisuda tahtis. Aga Neeruti kooli karistuse mõõt es ole 46 Praegu Lutike küla, mis tekkis Lutike ehk Rip(p)ina karjamõisa maale. 1911. aastaks oli see kasvanud suureks ale- vikuks, kus paiknes 50 maja, kolm kauplust, pagariäri jm. (Vt. Kiri Lutikelt. – Päevaleht 1911, nr. 145, 1.07.). Bernhard Vaher (1843–?), arvatavasti pärines Kanepi kihelkonnast. Tema ja tema perekond on 1897. aastal ümber kirjutatud Krootuse vallast Päidla valda. 48 Jaak Reino (1848–1921), põllumees Neerutis. 49 Häetäma – hävitama. 50 Jutt on Tartumaa 2. jaoskonna talurahvaasjade komissarist. Otepää kihelkond kuulus tema haldusalasse. 51 Selle küsimuse kohta on säilinud Neeruti talumeeste palvekiri koos järgneva pikema kirjavahetusega (Vt. Eesti Ajalooarhiiv (EAA), f. 392, n. 1, s. 287, pagineerimata; Otepää kihelk. Päidla vallast … – Olevik 1899, nr. 27, 6.07.). 52 Vt. allmärkus 13. 53 Woldemar Arthur Julius von Kymmel (1865–?), Neeruti pärishärra Carl Ferdinand von Kymmeli poeg. Tema kätte läks mõis kinkelepinguga 1890. aastal. Mõis jäi Kymmeli valdusesse mõisate võõrandamiseni Eesti Vabariigis. Otepää kihelkonna kirikueestseisja 1900–1918. 47 122 Tuna 4/2012 Jüri Illak / Neeruti aea raamat veel täis, et kül[l] A. v. Kimmel koolile raamatu kogu lubas kinkida, aga seda mitte es tee ja mõne imeliku põhjuse perast oma sõna tagasi võttis, aga suurem karistus tuli veel ees. Päran54 Nugini55 ära minekit valiti Neeruti koolmeistriks üks Kudina valla mees August Liblik56 hariduse poolest kaunis tubli mees ja pidas nii kange karskuse sisulise proovi jutluse ja nuhtles jutluse sees joodikuid raud piidsaga ja rahvas ütles kõik, vaata nüid oleme ometi jälle omale tubli ja osava koolmeistri saanud, et koolmeister mitte üksi lastele, vaid ka kõigele valla rahvale eeskujuks ja juhatajaks hea asja poole on. Siis asutasime Libliku juhatusel Neerutisse jälle laulu koori, sest enne seda oli Joh. Brü[c]keri57 juhatusel ka Neerutis laulukoor ja uus laulu koor läks Libliku juhatusel väega iluste edasi, sest et juhatajal osavust nähti olema, aga teise aasta se[e] oli 1904. a. lõpul ja 1905. a. algul oli Libliku juures näha, et Vaim kül[l] valmis on, aga liha on nõder. Alkohol, keda ta esiteks koledaste siunas oli teda juba mittu kord ja mitmes paigas maha löönud, kooli töö läks ho[o]bis nurja. Et Eestis ja ka muial 1905. aastal mässulise aja oliva, ehk kül[l] meile Neerutis midagi mässu meelset ette es tule, siis es käi Inspektorid ka koolisid katsumas ja 1906. aasta algul oli meije kool kõige viletsamal järjel. Laulu koor lagunes koost ära ehk ta [Liblik] kül[l] veel 1906. a algul laulu koori kokku püüdis kutsuda, aga palju ausaid inemisi es taha ja es kõlbagi niisuguse joodiku juhatusel töötada ehk kül[l] Laulu ja Muusika seltsile laulu koori tarvis oleks olnud, mis vallavan[em]. A. Rahi ja kirjut[aja]. Karl Bärensi58 juhil asutedi ja 28. Mail 1902. aastal kuberneri ehk sisemise asjade ministri poolt kinnitadi. Päidla Laulu ja Muusika selts59 algas oma tegevust 21 Juulil 1902. aastal 32 asutaja liikmega, enam jagu Neeruti külast, kus selle aegne vallavanem Aleksander Rahi sai esimeheks valitud ja juhatas seltsi kuni 1905. aastani se[e] on 2½ aastat. Selle asemele valiti Gustav Brü[c]ker esimeheks,60 kes nüid (kunas neid ridasid kirjutakse) juba kaks aastat on seltsi suure agarusega juhatanud. Et nüid karskuse sihiline eestseisus seltsile sai, ja rahaline seisukord seltsil paremaks muutus, siis hak[k]as selts juba maea ehituse peale mõtlema, sest Rahi aegu said kõik seltsi tegelased rahalist tasu nimelt: Muusika koor 40% protsenti, laulu koor 20 pr[otsenti]. ja näitemängijad ka 20 protsenti igast seltsi sisse tulekust, nõnda et sellest va mammonast alati puudus käes oli, aga Brü[c]keri aegu jäeti need kallid protsendid kõik maha ja iga liige töötas seltsi kasuks. Siis tehti “Tüki” kaupmees Hendrik Aarikuga,61 kes seltsi tegelaste keskkohal elas, kaup kindlaks, et Hra. Aarik ehitab omal kulul seltsist ette antud plaani järgi seltsile tarviliku maea, kus ka näitlejad võivad etentusi anda niisama ka laulu ja muusika koor kontsertisid ja et Brü[c]keril ka nende kõikide juhatuseks osavust oli, siis edenes selts väga rõõmustaval viisil. Maea üüri kontrakt tehti 6½ aasta pääle ja maksab Selts Hra Aarikule 50 Rbl. aasta eest üüri, kus ka Aariku poolt kütte ja valgustus on. Et 1905 aasta mässu aeast eespool paari sõnaga jutt oli, siis tahame siin mõni sõna veel rohkem kõnelda. Meil siin Neerutis muud ette 54 Pärast. Hans Nugin (1846–1929), pärines Neeruti Kaltsilt. Neeruti külakooli koolmeister (1873–1903), Neeruti ja Päidla seltside tegelane, Eesti Kirjameeste Seltsi liige (1880–1881). Ta elas seejärel surmani jutlustajana Nüpli vennastekoguduse palvemajas. 56 August Heinrich Liblik (1877–1906), pärines Maarja-Magdaleena kihelkonnast Kaiavere vallast (valdade kiitmise järel Kudina) Patastelt, koolmeistrihariduse sai Jõhvi ministeeriumikooli pedagoogikaklassis. Töötas seejärel koolmeistrina Pärnumaal Polli vallas Perakülas, seejärel Neeruti külakoolmeistrina 1903–1906, suri tiisikusse. 57 Johann Brücker (1870–1934), pärines Härma talust Neerutis. Neeruti ja Päidla seltside liige. Otepää karskusseltsi „Edasi” tegelane. Otepää Tuletõrje Seltsi näitetrupi ja pasunakoori juhataja (1907–1925), Otepää Põllumeeste Seltsi asutajaid. Mihkel Brückeri poeg, Gustav Brückeri vend. Vt. Eesti avalikud tegelased. Eluloolisi andmeid, lk. 28. 58 Karl Bärens (1843–1934), pärines Vastse-Otepäält, Päidla vallakirjutaja ja seltside tegelane. 59 Päidla seltsi kaks protokolliraamatut 1915–1938 ja 1938–1940 on säilinud, esimene (vanem) tõenäoliselt kaduma läinud (EAA, f. 1465, n. 1, s. 2, 3). 60 Gustav Brücker ise küll kinnitab, et esimeheks valiti ta siiski 1904. aastal (EKLA, f. 193, m 4:23, l. 3). 61 Hendrik (Hindrik) Aarik (Arik) (1868–1931), pärines Võnnu kihelkonnast Kurista (valdade liitmise järel KastreVõnnu) vallast Hammaste külast Lilo talust. Abiellus Otepääl 1895 Tüki talu peremehe Hans Lombi tütre Annaga. Kaupmees ja Päidla Laulu ja Mängu Seltsi kirjatoimetaja, varanduste hindaja ja abiesimees. Tema ehitas koos teiste talumeestega Päidla Laulu ja Mängu Seltsile maja, lisaks muidki hooneid, nagu kaupluse, piimaühistu hoone, sepikoja jm. Nii moodustus Nõuni küla lõunasopis väike asula, mida hakati kutsuma Tükiks. 55 Tuna 4/2012 123 K U L T U U R I L O O L I S E S T A R H I I V I S T Päidla Laulu ja Mängu Seltsi maja (vasakul) Tükil (praegune Nõuni Maakultuurimaja), selle vastas (paremal) omaaegne H. Aariku Tüki kauplus, taamal ülal Tüki talu hooned. Värvipostkaart umbes 1906–1908. Erakogu. ei tule kui Luttiku küla mehed ollid Saluala mõisa62 metsast mõned puud ja palgid oma voliga toonud ja mõned mässulised püssi paugud teinud, aga se[e] es ole ju suur asi, venis pikale ja läks viimaks tsiviil kohtu al[l]a, kellest midagi välja es tule ja mõisteti tühjas, aga teine asi oli Kinsli kõrtsi63 oma voliga kinni panek, mis mitte täidetud ei saanud, see oleks võinud halvasti minna kui käre meelsus meie poolt ka nii suur oleks olnud kui ta muijal pool oli, sest sel aeal oli üks põrgulik Rittmeister von Sivers64 oma karistava väesalgaga just Rannus sõja kohut mõistmas kui se[e] asi oleks täide saadetud ja selle põrguliku ülema sõja kohtu al[l]a läinud, siis oleks ka meilgi siin mõned võinud soltatide poolt maha lastud saada ehk vitsatega lahgu65 nagu ta Rannus olla teinud, kes mässulisi laule ehk midagi mõisniku poolt tema pääle kaebati anti 50 kuni 400 hoopi pikki vitstega palja ihu 62 pääle ka mitmed naesterahvad said pool surnuks pekstud, aga kes mõisa metsas jahi pääl oli käinud ehk kuidaki moodu mõisale juhtus “kurja” tegema selle[le] kaeveti haud enne valmis, köideti posti külge kinni ja Põrgu meister Sivers laskis kas 6 ehk 12 Soltatil püssidega maha laske ja sinna hauda tõugata ilma mingisuguse kirikliku toimetuseta. Õpetajaid meil ei olnud, sest need ollid kõik enamaste ära läinud ei tea kuhu. – Üles poomisi meije pool ette es tule, seda tetti linnades poli[i]tika süüdlastele ehk põletajatele küllalt ja küllalt, aga peame ütlema nii sõna tõsises mõttes, et ühe Jänese66 perast sai mittu inemist maha lastud, ja se[e] sündis siin meije risti usu maal 1905. aastal Novembri ja Teetsembri kuul Läti ja Eesti maal. 1903. aastal 26. Juunil asutadi ka Neerutisse tule kahju kordatel vastastiku abi andmise Selts,67 sest et Liivi mõisnikude tule kassa omad Saluala oli Päidla mõisa karjamõis. Kintsli kõrts seisab tänaseni Otepää–Tartu maantee vahetus läheduses Kintsli–Laguja–Elva tee ääres. 2012. aasta juunis oli see müügis. Kihelkonna kõrtside kohta vt. Otepää … – Olevik 1890, nr. 24, 11.06. 64 Tema kohta vt. Tuna 2005, nr. 4 lk. 113, allmärkus 18. 65 Lõhku. 66 Raskesti mõistetav. Võib-olla vihjab Illak Rannu sündmustele, kus üks pekstavatest oli vallakirjutaja Jänes. Vt. M. Aitsam. 1905. aasta revolutsioon ja selle ohvrid Eestis. Ilmamaa, Tartu, 2011, lk. 244. Pole ka võimatu, et ta mõtleb mõisametsas lastud jänest, mille eest karmilt karistati. 67 Seltsi protokolliraamat on säilinud (vt. EAA, f. 4140, n. 1, s. 1). Selle protokolliraamatu esimene sissekanne pärineb küll 15. veebruarist 1904. 63 124 Tuna 4/2012 Jüri Illak / Neeruti aea raamat pre[e]mia maksud liiga kõrgele kruuvis ja välja maksud talupoegatel madalas tehti, nõnda ei või se[e] asi enam edasi minna, vaid oma selts on kõige kasulikum. – Esimeseks eestseisuse liigeteks valiti järgmised isikud: Esimeheks: Jüri Illak, Kirja toimetajaks Jaan Üts68 ja kassa pidajaks Jaan Kulberg, teised Eestseisuse liikmed olid veel: Gustav Brü[c]ker, Jüri Brü[c]ker,689 Jaan Raudsep,70 Karl Tamm71 ja Saamuel Illak72. Selts võttis ka henda Nuustaku Hoiu ja lainu ühisuse liikmeks, kust häda korral, kui seda peaks tarvis tulema, lainu võip saada, ja kui mõni aasta edasi veel tule kahju seltsi liigetel [midagi] ei juhtu, siis kasvab seltsi kapital suuremaks ja seltsil on head tuleviku ootata. 1905. aasta lõpul asutati Neeruti Lutikule tule tõrjujate selts Esimeheks valiti Jaan Kulberg et selts veel noor on, ei ole tema tööst veel midagi suuremat kõnelda. – Et Neeruti küla kooliõpetaja August Liblik 1906. aasta suvel ära sures, siis oli meije kool jälle kuni Jõuluni ilma kooliõpetajata, aga siis valiti üks Pala valla liige August Jäger73 kooli õpetajaks ja pääle Jõulu 1906 aastal hakkas kool jälle Jägeri juhatusel käima ja võivad jälle lapsed kooli õpetust hakkata saama, sest Neeruti kool on väga palju viimasel aeal kannatada ja kahju saanud, esiteks viletsa koolimaja pärast, ja viimaks viletsa koolmeistri pärast. – Aga loodame, et Jägeri aigu asi paraneb. – 1907. aastal hakkas meije uus vallavanem Jaan Raudsep[p] oma ametid, kes Aleksander Rahi asemele valiti, loodame head. – Vello Paatsi (1948) Lõpetanud Tartu Riikliku Ülikooli geograafina (1973), geograafiamagister (1993), Ph.D. kasvatusteaduste alal (2003). Töötanud EPA-s teadurina, ajakirja Eesti Loodus osakonnatoimetajana, Tartu Ülikooli vanema kultuuriloo lektorina, alates 2002. aastast Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Kultuuriloolise Arhiivi teadur. Peamised uurimisvaldkonnad: eesti kultuurilugu ja loodusteaduste ajalugu. Teksti valinud ja kommenteerinud Vello Paatsi Publikatsioon on valminud sihtrahastatava teema “Kultuuriloo allikad ja kirjanduse kontekstuaalsus” (SF 0030065s08) ning “Kirjandus- ja kultuuriloolised allikapublikatsioonid Eesti Kultuuriloolise Arhiivi kogudest” (EKKM09-108) raames. 68 Jaan Üts (1849–1936), taluperemees ja seltside tegelane Neerutis. Jüri Brücker (1863–1919), taluperemees Neerutis. Mihkel Brückeri vanem poeg, Gustav ja Johann Brückeri vend. Vt. allmärkus 28, 36. 70 Jaan Raudsepp (1861–?), pärines tõenäoliselt Sangaste kihelkonnast, õigeusuline. Raudsepa perekond on Päidla valla liikmeteks ümber kirjutatud Sangastest 1893. Oli A. Rahi vallavanemaks oleku ajal abivallavanem ja valiti 14. oktoobril 1906 Päidla vallavanemaks nelja kandidaadi hulgast (EAA, f. 1865, n. 2, s. 54/1, l. 101p–102; f. 367, n. 1, s. 1778, pagineerimata). 71 Karl Tamm (1859–1902), pärines Otepää kirikuvallast, põllumees Neerutis, seltside tegelane Neerutis ja Päidlas. 72 Samuel Illak (1878–?), Johann Illaku poeg. Vt. allmärkus 38. 73 August Jäger (Jaeger) (1887–?), pärines Jõe vallast (valdade liitmise järel Kudina) Nõvalt. Koolmeistrihariduse sai Lohusuu ministeeriumikoolist, seejärel koolmeister Neeruti külakoolis Päidla vallas (1907–1923). 69 Tuna 4/2012 125 A R V U S T U S E D „Imperiaalne pööre” ja rahvusliku narratiivi dekonstrueerimine Toomas Karjahärm. Vene impeerium ja rahvuslus: moderniseerimise strateegiad. Argo, 2012. 373 lk. R ahvuse ja riigi teke on paratamatult üks eesti ajalookirjutuse keskne teema. Selle kultuurilised, poliitilised, majanduslikud ja ühiskondlikud eeldused, käik ja osalejad paeluvad ikka ja jälle ajaloolaste eri põlvkondi, kuid ka kirjanikke, kunstnikke ja filmiloojaid. Suur rahvuslik narratiiv on osa rahvuslikust identiteedist, mida iga sedalaadi teos aitab ehitada, lisades ajastu ja isiku tõekspidamistest kujundatud killu. 2002. aastal, s. t. 10 aasta eest kirjutas Jaan Undusk, et just Eesti riigi ajalugu on tänase Eesti olulisimaid tellimusi ajalooteadusele.1 Me võime suhtuda üsna mitmeti tellimusse ajalooteadusele, kuid tahame või ei – ajaloole esitatavad küsimused sõltuvad ühiskonnas päevakorral olevatest küsimustest. Seda silmas pidades näib üsna loomulik, et oma uues monograafias pöördub professor Toomas Karjahärm tagasi teema poole, mille uurimist ta on alustanud (nagu ka raamatu sissejuhatusest võib lugeda) juba 1970. aastatel. Raamat jätkab paljuski mõttearendusi, mis on esitatud teoses „Ida ja Lääne vahel. Eesti-Vene suhted 1850–1917. Eesti Entsüklopeediakirjastus, Tallinn, 1998”, avades seal üles kergitatud teemasid uues kontekstis, neid kaasaegse teadmise pinnalt täiendades ja arendades. Lugejal on kergem mõista käesoleva teose teemavalikuid ja küsimusepüstitusi, kui ollakse lugenud ka varasemat. Raamatu kirjutamise ajendiks olid autori sõnul Vene impeeriumi hilise perioodi uurimise edenemine viimasel ajal ja välisautorite kriitilised viited, mis sundisid vanu teemasid uuesti üles võtma, arvestades uusi seisukohti. Neist peamine on nn. imperiaalne pööre,2 mida autor määratleb kui uuemas – ennekõike välismaises – kirjanduses levivat arusaama, et paljukultuurilistes ühiskondades ja regioonides ei saa etnilisi protsesse seletada üksnes ühe rahvuse (või selle 1 osa) huvidega, ainult keskuse või ainult perifeeria vaatevinklist. Sellest arusaamast võrsunud nn. uus impeeriumi ajalugu eemaldub kitsast etnotsentrismist ja teleoloogilistest skeemidest (lk. 7–8). Raamatu eesmärgina toob autor välja soovi ergutada metodoloogilist debatti eesti ajalookirjanduses, et efektiivsemalt kontakteeruda „imperiaalse pöörde” diskursiivse keskkonnaga ja siduda rahvuslik narratiiv impeeriumi narratiiviga. Ühtlasi osutab Toomas Karjahärm vajadusele dekonstrueerida ja täpsemalt defineerida eesti ajalookirjutuses mõned seni üsna vabalt kasutatud mõisted, nagu „rahvuslik liikumine”, „euroopalik rahvus”, „venestus”, „kodanikuühiskond”, „avalikkus” jt. (lk. 9–10). Raamatu põhiosa jaguneb kuueks peatükiks. Esimeses lahatakse etniliste suhete termineid hilises Vene impeeriumis mõisteloo aspektist. Raamatu suurim väärtus ongi kindlasti rahvusküsimust ja rahvuspoliitikat puudutavate terminite põhjalik käsitlus, mis võtab arvesse nii omaaegset, vanemat kui ka uuemat kirjandust Venemaal, Lääne autorite töödes ja Eestis. Humanitaarias, kus teadmist vahendab keel, on mõistete täpne defineerimine, nende päritolu ja tähenduste süvitsi mõistmine ning õigesse konteksti paigutamine sageli pool tööd. Teises peatükis annab autor ülevaate riikliku unifitseerimise ja venestuse käsitlemisest uusimas historiograafias. Eeskujuks on seatud ennekõike Andreas Kappeleri töö „Russland als Vielvölkerreich”, kus impeerium on igapäevaselt funktsioneeriv elu- ja uurimiskeskkond, mitte raske haiguse letaalne diagnoos (lk. 80). Kuid välisautorite teemakäsitluse ülevaadet lõpetades osutab autor „Venestajatel ja venestatavatel on venestusest erinevad ajaloolised kogemused ja arusaamad, erinevad mäletamise mudelid, erinevad historiograafilised traditsioonid, mis kestavad ja on elujõulised endistel impeeriumi rahvastel tänaseni.[– – –] mitmetes uurimustes (ka läänes) domineerivad arusaamad, mida on kujundanud vene päritolu allikad, olgu need siis Vene valitsuse ja kohaliku bürokraatia ametlikud tekstid või vene mitmesuunaline avalik arvamus, samuti nii vene emigrantlik kui ka nõukogude suurriiklikus vaimus ja imperialistlikus võtmes üllitatud historiograafia. Seada kogu venestuse diskursus sõltuvusse vaid ühte liiki allikatest ja interpretatsioonidest on ühekülgne.” Kunagiste venestuse objektide rahvuslikku teadvusse Vt. J. Undusk. Eesti ajaloo kotkaperspektiivist. Minu vaidlus Brüggemanniga. – Tuna 2002, nr. 3, lk. 110. 2 Lühiülevaade mõistest vt.: B. Woodworth, T. Tannberg. „Imperiaalne pööre” paljurahvuselise Vene impeeriumi ajaloo uurimisel“. – Eesti Ajalooarhiivi toimetised, nr. 16 (23). Eesti Ajalooarhiiv, Tartu, 2009, lk. 5–12. 126 Tuna 4/2012 Arvustused on venestus jäänud mitte rangelt defineeritud õigusliku terminina, vaid pigem poliitilise ja ideoloogilise mõistena, millega seondub terve ajastu (lk. 103–104). Kolmas peatükk pealkirjaga „Venestuse kuvand impeeriumi välisperifeerias” keskendub (kesk)valitsuse rahvuspoliitika ja venestuse kuvandile eesti eliidi teadvuses ärkamisajast rahvusliku iseseisvumiseni. Venestus ilmus eesti kirjandusse terminina juba 1840. aastatel (lk. 106), kuid nii F. R. Faehlmann kui Palermo jutluse autor C. E. A. Körber pidasid silmas vene usu levikut, mitte kultuurilist ega administratiivset venestamist, millest räägitakse hilisema perioodi puhul. Veel 1870.–1980. aastail oli põhiprobleem endiselt haritlaskonna saksastumine, venestuses ei nähtud võrdväärset ohtu kuni emakeelse algkooli venestamiseni. Ohvridiskursus, millele on viidanud Gert v. Pistohlkors, Karsten Brüggemann ja Aleksei Miller, oli aga kerge tekkima, kui rahvuslikus narratiivis kindla koha hõivanud vene hädaohtu võimendas hirm väljasuremise ees ja väikerahvalik elutunnetus. Kuid enne 1917. aastat ei pannud eesti eliit kahtluse alla riiklikku ühendust Vene riigiga, ülim nõudmine oli autonoomia. Neljas peatükk annab ülevaate, kuidas on venestusse suhtunud Eesti ajalookirjutus. Tegu on valikulise ülevaatega, milles on vaatluse all Hans Kruusi, Peeter Tarveli, Peeter Põllu, Friedebert Tuglase, Mihkel Kampmaa ja Eduard Laamani vastavateemalised arvamusavaldused (võrdluseks: raamatus „Eesti-vene suhted” olid peatükid, mis käsitlesid programmilisi seisukohti eesti rahva tuleviku osas: Jakob Hurda kultuurirahvuslust, Ado Grenzsteini rahvuslikku nihilismi, Jaan Tõnissoni geopoliitilisi valikuid, Konstantin Pätsi ideesid omavalitsusest, sotsiaaldemokraatide internatsionalismi ning Noor-Eesti ja vene kultuurimõjusid). Vaadeldud autorid, kes kirjutasid valdavalt esimesel iseseisvusajal, tegid venestusest eksistentsiaalse küsimuse, selles nähti rahvuse surmaohtu ja venestuspoliitika ebaedu peamiseks tõendiks sai tõsiasi, et eestlased siiski ei venestunud. Eraldi alapeatükk Nõukogude perioodi historiograafiast (lk. 133–153) on kindlasti hädavajalik ülevaade nooremale lugejale. Kuid veelgi põnevam oleks selles osas kas või põgusate võrdlusjoonte tõmbamine näiteks lätlaste juures toimunuga. Autori sõnul usub märkimisväärne osa tänapäeva eesti ajaloolastest ja muudest humanitaaridest, et Vene valitsuse Balti-poliitika lõppsiht oli kohalike põlisrahvaste ümberrahvustamine, nende keelelis-kultuuriline assimileerimine (lk. 179), kuigi akadeemilise „Eesti ajaloo” V köide peab seda utoopiliseks (lk. 180). Eraldi probleemina on vaatluse all eestlaste „peadpööritav karjääriedu” Vene impeeriumis, kus autor püüab näidata, et eestlastest ametnike tõusuga 20. sajandi algul on üle pingutatud, ja väidab, et eestlased jäid siiski ametnikekihi madalamatele astmetele (lk. 159). Kuna ka allakirjutanu kuulub nende hulka, kelle uurimistulemused mainitud eestlaste karjääriedu siiski näitavad – kas just peadpööritavat, aga piisavat, et olla valmis ootamatult sülle kukkunud riikliku iseseisvuse reaalseks teostamiseks3 –, siis võiks seda teemat veidi arendada. Oma poleemikas otsib Toomas Karjahärm tuge (lk. 154–155) 1881. ja 1897. aasta rahvaloenduste andmestikust. Kuid eri loenduste erinev andmete struktuur teeb nende võrdlemise keerukaks ja kohati võimatuks. Nii ei ütle fakt, et eestlaste osakaal oli 1897. aastal õppe- ja kasvatustegevuses üle poole ja 1917. aastal avalike keskhariduskoolide õpetajate hulgas ainult veerand, tegelikult suurt midagi, kui me teame, et 1897. aastal loeti õpetajate gruppi ka rahvakooliõpetajaid. Andmed on lihtsalt võrreldamatud ja tulemus täiesti loogiline (vt. 160–161).4 Keskhariduskoolide õpetajatelt eeldati kõrgharidust ja keskharidus oli reeglina võõrkeelne, seega osakaal veerand on väga hea tulemus. Lisaks, Bradley D. Woodworth ja Aleksei Miller rääkisid tegelikult hilisest impeeriumist, s. t. ajast vahetult enne Esimest maailmasõda. 1897. aastast kuni impeeriumi kokkuvarisemiseni 1917. aastal möödus 20 aastat – see on aeg, mille jooksul jõuab sündida ja üles kasvada terve uus generatsioon. Periood 1905. aasta ja Esimese maailmasõja vahel on ilmselt üks Eesti ajaloo kõige intensiivsema arengu aegu, kus äärmiselt kiiresti muutusid nii olud, hoiakud kui ka sotsiaalsed suhted. 1897. aasta rahvaloendus on mitmes mõttes suurepärane allikas, aga selles 3 Retsensioonis raamatule „Kalefaktoripojast professoriks”, mis ilmus Tuna 2012, nr. 1, ei usu Toomas Karjahärm sellesse väitesse, kuid 1897. aasta rahvaloendus ei tule paraku argumendina arvesse ega liiguta diskussiooni grammigi paigast. 4 Nii on ka minu raamatus „Kalefaktoripojast professoriks” tegelikult sellele osutatud (lk. 160 – kuid raamatu kujunduse tõttu on tärnid tabelis ja märkus tabeli all tõesti väga väikeses kirjas) ja Toomas Karjahärmi kriitika selle kohta, et arstide arvud ei ole võrreldavad, on pisut lahtisest uksest sisse murdmise moodi. Tuna 4/2012 127 Arvustused küsimuses meid edasi ei aita. Raamatu autori sõnul tooks rohkem selgust kohaliku riikliku bürokraatia koosseisu ja tegevuse lähem uurimine, mida on soovitanud ka Manfred Hagen, Aleksei Miller, Karsten Brüggemann jt. (lk. 159–160). Selliste küsimuste lahendamine pole tõepoolest võimalik ilma uusi alusuuringuid tegemata ja uusi allikaid kaasamata. Näiteks on Tartu õpperingkonna kuraatori fondis suurel hulgal toimikuid ametnikustaatuse saavutamiseks ja rangide tabeli alumisele astmele jõudmiseks (klasnõj tšin) vajaliku eksami sooritamise kohta. Neid andmeid pole keegi läbi töötanud. Kuid juba nende toimikute hulga järgi võib väita, et tabeliametniku staatus pidi olema ihaldusväärne kuni impeeriumi lõpuni. Selle staatuse kõige suurem ja märgatavam eelis oli võimalik vanaduspension väljateenitud aastate järel – oludes, kus üldist pensionisüsteemi ei tulnud veel kellelgi pähe nõuda. Uurijaid ootavad ka erinevate ametiasutuste töötajate koosseisu nimekirjad, teenistuslehed, aadressraamatud jmt. Kuna Vene impeeriumi lõpp suubus sõjaja segadusteaega, on see materjal arhiivides enamasti katkendlik ja mitte kõige paremini korrastatud ning võib esitada uurijale tõelise väljakutse. Kuid ta on olemas. Raamatu viies peatükk „Eesti rahvusliku liikumise mudelid uusimas historiograafias” võtab veel kord vaatluse alla eestlaste rahvusliku liikumise mudelid, keskendudes faasidele Ida-Euroopa väikerahvaste rahvuslike liikumiste uurimise vaieldamatu autoriteedi Miroslav Hrochi periodiseeringu alusel. Põhiliseks saab nende perioodide alguse ja lõpu dateerimine, ennekõike, millal mindi B-faasist C-faasi (ehk millal sai eliidi rahvuslikust liikumisest massiliikumine?). Autori sõnul on rahvuslust ikka käsitletud suure enesekohase narratiivina modernistliku diskursuse raames, mida ilmestab vääramatu usk lineaarsesse progressi. Ja kuigi postmodernistlikul ajal pole suured rahvuslikud narratiivid enam moes, on ajaloolised identiteedid endiselt rahvuskesksed ja rahvusest ajaloouurimise üksusena pole pääsu, eriti postkommunistlikus IdaEuroopas, mille rahvad alles hiljuti oma ajaloo tagasi võitsid (lk. 181). Viimane määratlus on ehk oluline selles mõttes, et paljudes maailma regioonides võib religioon nii ajaloos kui ka tänapäeval olla rahvusest olulisem identiteedi määraja. Mingit üldaktsepteeritud rahvusluse teooriat pole olemas. Rahvus on olnud ja jääb ka siin konkreetselt määratlemata, mis jätab 5 loomulikult avara tõlgendusruumi, et mida siis õigupoolest uuritakse, kui uuritakse rahvuse tekkimist või rahvusliku liikumise faase. Toomas Karjahärm on selgelt Miroslav Hrochi mudeli pooldaja, kes tema sõnul püüdis tekitada korda rahvusluse üsna kaootilises käsitluses, luues Kesk- ja Ida-Euroopa mittedominantsete etniliste gruppide rahvusliku liikumise tüpoloogia (lk. 185). Tsiteerides ja refereerides pikalt Mart Laari teost „Äratajad” (lk. 204–210 on alapeatükk „Mart Laari rahvusliku liikumise mudel”), jõuab autori arutluskäik lõpuks selleni, mida on väitnud ka hilisemas eas Ea Jansen Eestis ja mitmed välisautorid – et moodsa rahvusluse väljakujunemine koos rahvuslikku enesemääramist taotleva massiliikumisega jäi eestlaste puhul siiski 20. sajandi algusesse (lk. 220). Mart Laar on nimelt väitnud, et „rahvusliku liikumise C- ehk massiliikumise faasi sisenes Eesti 1880. aastate alguses, kuid algav venestus surus selle teataval määral põranda alla”.5 C-faasi ennast Mart Laar tegelikult ei käsitlenud. Kuna siinses käsitluses jääb C-faasi peamiseks tunnuseks selgepiirilise poliitilise programmi olemasolu, siis on tegu ka teatud määral definitsioonide erinevusega. Massiliikumine ei nõua ega välista tingimata poliitilist programmi. Raamatu kuues peatükk „Semstvo ja Balti omavalitsus. Moderniseerimise erinevad strateegiad” keskendub semstvoreformi rakendamisele või õigupoolest selle Balti provintsides rakendamata jätmise tagamaadele ja tulemustele. Semstvod ehk kohaliku tasandi kõikseisuslikud omavalitsused loodi Venemaal 1864. aastal, korraldamaks kohalikku kommunaalmajandust, haridust, tervishoidu, sotsiaalhoolekannet, toiduabi viljaikalduste puhul, agronoomia- ja veterinaariateenistust, statistiliste andmete kogumist jms. (lk. 221). Venemaa suurte reformide käigus loodud semstvos on nähtud Venemaa uuenemise võrset ja kodanikuühiskonna alget, mis ilmselt just viimasel põhjusel oli pigem põlu all Nõukogude ajal, kuid on palju tähelepanu pälvinud uuemal ajal (sh. ka arhiivide ja muuseumide teemanäituste vormis). Läänemere provintsides (ja ka mõnedes teistes Vene impeeriumi piirkondades) semstvot kavandatud kujul lõpuks ei rakendatudki. Karjahärm seab eesmärgiks jõuda selgusele, kui palju oli Balti juhtumi puhul tegu valitsuse üldise joonega ja kui palju kohalikust spetsiifikast tingitud erijuhtumiga (lk. 222). Esimesel pilgul võiks küsida: miks on pikalt vaatluse all just semstvo? M. Laar. Äratajad. Rahvuslik ärkamisaeg Eestis 19. sajandil ja selle kandjad. Grenader, Tallinn, 2006, lk. 381. 128 Tuna 4/2012 Arvustused Vastus on peidul siinse raamatu dialoogis varasema teosega „Ida ja Lääne vahel”. Nimelt oli seal pikemalt juttu (ptk. 7 „Võitlus reformide ümber”) nii omavalitsusest, kirikuküsimustest, maaküsimustest kui ka väljarändamisest Venemaale, semstvost aga üsna vähe. Mõiste ilmus eesti ühiskondlikku liikumisse ja mõttesse 1880. aastate algul kui võimalik alternatiiv kehtivale maaomavalitsuse korrale. Semstvoga seoti lootus eestlaste osalusest maaomavalitsuses. Semstvot propageeris Sakala, semstvo sisseseadmise nõue oli saadikute märgukirjas 1881. aastal. Kuid Karjahärm näitab, et see, mida Jakobson kokkuvõttes tahtis, polnud sisuliselt Vene semstvo, vaid ikka seesama eestisaksa reformitud maaomavalitsus, mida Sakala nõudis juba 1878. aastast alates, kuid nüüd, 1881.–1882. aastal, vene semstvo nime all (lk. 231–232). Autori sõnul domineerib varasemas kirjanduses seisukoht, et Balti administratsiooni ei venestatud süstemaatiliselt ega selle loogilise lõpuni (viitega T. Ü. Rauna venestuseteemalisele artiklile, lk. 250–251). Rauna mõte on selgelt see, et kui keskvalitsus oleks tahtnud baltisaksa aadli hegemooniat otsustavalt rünnata, oleks semstvo sisseseadmine kahtlemata olnud tõhus samm.6 Karjahärm jõuab samuti järeldusele, et tegelikult ei saa maaomavalitsuse reformi pidada rangelt võttes venestusaktiks, sest selle elluviimine oleks pigem kahandanud Vene riiklikku mõju Balti piirkonnas. Seega oli mitte reform, vaid sellest loobumine Balti provintside suhtes diskrimineeriv abinõu. Baltisakslaste aktiivne kaitsetaktika oli oluline, aga sellest tähtsam oli, et valitsus ei soovinud alamklasside osalust riiklike otsuste langetamisel. Poliitiline pluralism, mida võis täheldada semstvokubermangudes, oli valitsuse silmis rahvuslikel ääremaadel äärmiselt ebasoovitav nähtus (lk. 253). Raamatu lõpetab väga mahukas teemakohane bibliograafia (lk. 294–3507). Lisaks on raamatus kokku 8+8 lehte illustratsioonidega, millest osa on värvilised ja mõned näivad olevat üsna vähe varem kasutamist leidnud. Kahjuks puuduvad konkreetsed viited, kust mingi illustratsioon pärit on, ja ka nende side ülejäänud tekstiga jääb hõredaks, sest nad on eraldi vahele köidetud nummerdamata lehtedel. Mis seos on teemakäsitlusel näiteks Suvorovi muuseumiga, eriti kui me ei saa teada, kus see asub või asus? Pilt „Bakuu naftaväljad” on kahtlemata meeleolukas (võimalik, et ka tööstusajaloo seisukohalt oluline) ja selle kõrval olev pilt Samarkandist loob tõesti impeeriumi kohaoleku tunnet. Prantsuskeelne trükitud ja eestikeelne käsitsi peale kirjutatud tekst annavad meile küll teada, et pildil valmistavad mehed pilaffi, ja võib arvata, et tegu on kellegi saadetud postkaardiga, kuid kes ja kellele või millal? Pildiallkiri „Vene sõjavägi Tallinnas enne ärasaatmist Kaug-Idasse” lubab teatava nuputamise järel aru saada küll, et neid ilmselt saadetakse Vene-Jaapani sõtta, kuid kuupäevad ja täpsustused tuleksid kasuks, seda enam, et illustratsioonid on lahus tekstist, mille juurde nad võiksid kuuluda. Kui raamatus juba oli juttu ajaloolises uurimistöös toimunud pööretest, siis illustratsioonide osas võinuks arvestada ka kultuurilist pööret – ikka rohkem on hakatud nägema pildilistes kujutistes mitte lihtsalt meeleolukat illustratsiooni, millega võib ümber käia üsna meelevaldselt, vaid ajalooallikat, mis väärib ja nõuab viitamist ja täpset allkirjastamist nagu teisedki allikad. Viited on eraldi lehtedel 350–353, kuid siingi puuduvad märkused, kust need pärinevad. Et tegu on fotoga, on üldjuhul aimatav ka sellekohase märkuseta, aga kus see foto hoiul on? On märgitud teadaolevate fotode autorid ja daatumid, kas peaks järeldama, et kõik fotod on autori isiklikus kogus? Kuna autor soovis oma raamatuga ergutada debatti, siis teeksin siinkohal sellega algust, esitades mõned mõtted, mis raamatut lugedes tekkisid. Teos ei kaasa uut allikateringi, tegu on olemasolevate teooriate, nii uute kui ka vanade, lähivaatluse ja võrdlusega ehk siis dekonstrueerimisega, mis valdavalt keskendub 20. sajandi algusele. See on äärmiselt tänuväärt ettevõtmine. Seni on aga väga vähe võrreldud Vene impeeriumit Austria-Ungari impeeriumiga. Andes endale aru, et ajaloolised, etnilised, religioossed, looduslikud tingimused olidki väga erinevad, julgeksin siiski välja pakkuda mõtte, et mõlemal juhul oli tegu multikultuurilise ja multietnilise impeeriumiga, mille rüpes kasvas erinevaid suuremaid ja väiksemaid rahvusrühmi, millest mõned suutsid jõuda rahvusriigini ja teised jälle mitte. Nihutatud vaatepunktiga võrdlused on väga viljakad, kui me tõepoolest tahame eemalduda teleoloogilistest skeemidest ja etnotsentrismist. 6 T. Ü. Raun. Venestamine Eestis 19. sajandi teisel poolel ja 20. sajandi algul. – Vene impeerium ja Baltikum: venestus, rahvuslus ja moderniseerimine 19. sajandi teisel poolel ja 20. sajandi alguses. Koost. T. Tannberg, B. Woodworth. Eesti Ajalooarhiiv, Tartu, 2009, lk. 131. 7 Kahetsusväärsel kombel on seal Malle Saluperest saanud Maimu Saarepera, sama ka viites lk. 35. Tuna 4/2012 129 Arvustused Pärast Miroslav Hrochi kotkapilgulist võrdlust pole Eesti ajalookirjutuses kuigi põhjalikult võrreldud eestlaste ja lätlaste rahvuslikku liikumist (Hans Kruusi artikkel8 aastast 1957 on vist ikka veel kõige põhjalikum ülevaade). Balti kubermangudes võib ilmselt eestlaste ja lätlaste kõrval rääkida ka baltlaste rahvuslikust liikumisest. Kui soovime vabaneda primordialistliku lineaarse progressi ideest, siis just see on huvitav näide liikumisest, mis ei arenenud teleoloogilise skeemi kohaselt võiduka lõpuni (ehkki plaanid Balti hertsogiriigist, Landesuniversität jne. olid sammud just selles suunas). Siin oleks võib-olla rohkem abi Benedict Andersoni rahvuse konstrueerituse teooriast. Rahvusliku liikumise teleoloogilisest käsitlusest aitaks eemalduda ka see, kui vaadelda kompleksselt rahvuslikke ja usulisi liikumisi, sest mõlemad on omal viisil uue ideoloogia ja identiteedi otsingud. Vaevalt on juhuslik fakt, et need Eesti piirkonnad, mis ei olnud väga aktiivsed rahvuslikus liikumises, paistavad silma usuliste äratusliikumiste poolest (näiteks Läänemaa). Põhjalikku uurimust ootab ka üleminek õigeusku 20. sajandi alguses oma motiivide ja ulatusega. Semstvo problemaatika puhul oleks huvitav analüüsida valitsuse plaane koosmõjus kohalike praktikatega. Kuidas suhestus 1866. aastal kolmele Balti kubermangule ühtmoodi ja ülalt kehtestatud vallaomavalitsuse korraldus debattidega semstvo üle? Või millisel määral mõjutas semstvo eeskuju Liivimaa kihelkonnakonvendi loomist? Lõpetuseks: Raamat pani mõtlema ja täitis sellega igati autori püstitatud eesmärgi. Raske oleks vaielda autori lõppjäreldusega, et kuus aastakümmet 1850. aastate keskpaigast kuni Esimese maailmasõjani olid eestlaste ajaloos otsustav aeg, mil amorfsest talupojaühiskonnast kujunes teadlik eesti rahvus. Kuid veidi irriteerides võiks küsida – miks me peaksime arvama, et rahvus sai valmis sõja eelõhtuks? Näib, et just Esimesel maailmasõjal oli rahvuse küpsemises väga oluline roll. Ka see teema ootab veel uurijat. Raamatuülevaade ilmub sihtfinantseeritava teadusteema SF 0180040s08 raames. Lea Leppik 8 H. Kruus. Eesti ja läti rahvusliku liikumise kokkupuuteist 1860–80-ndail aastail. – Eesti ajaloost XIX sajandi teisel poolel. Lühiuurimusi. Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn, 1957, lk. 221–233. 130 Tuna 4/2012 Balti mere maade külma sõja mälestusmärgid Johannes Bach Rasmussen. Travel Guide. Traces of the Cold War Period. The Countries around the Baltic Sea. Nordic Council of Ministers, Copenhagen, 2010, 221 lk. A astatepikkuse uurimis- ja rahvusvahelise koostöö tulemusena on külma sõja mälestusmärke kaardistava Balti initsiatiivi ja võrgustiku hing ning eestvedaja Johannes Bach Rasmussen üllitanud teejuhi külma sõja mälestusmärkide huvilistele.1 Neid huvilisi polegi maailmas nii vähe, sest pea pool sajandit kestnud külma sõja õhustikus üles kasvanud põlvkonnad on praegu täies elujõus ja otsimas seletusi lähiminevikus maailmas toimunu kohta. Külma sõja ajal eraldas Ida Läänest raudne eesriie, kõik kaitselise tähtsusega seotu oli mõlemal pool ülimalt salastatud. Vaid väga piiratud hulgal inimestest oli ülevaade „omade” relvadest, strateegiast, taktikast, militaarrajatistest ja muust säärasest. Teise osapoole kohta oli veelgi raskem midagi teada saada, kuigi spionaažiga tegelevad institutsioonid seda igati üritasid ja üht-teist neil ka õnnestus. Raudse eesriide langedes muutusid aga paljud rangelt salastatud ja tohutuid ressursse nõudnud suurejoonelised rajatised kasututeks ja hüljati militaarstruktuuride poolt. Nende objektide saatus on kujunenud väga erinevaks. Mõnel pool on need jõudnud tänasesse päeva konserveeritud kujul, kogu omaaegses täiuses kuni detailideni, kuid teisal on need lihtsalt maha jäetud, kõik vähegi materiaalset väärtust kujutav laiali kantud ja maha müüdud, marodööride purustatud ja ühiskonna poolt unustatud. Eestis ongi külma sõja mälestistega suures osas viimati mainitud viisil läinud, õnneks siiski on erandeid. Samas on see ka täiesti arusaadav, sest kuulusid ju need „mälestised” Eestit okupeerinud Nõukogude Liidule ja tekitavad meis vaid ebameeldivaid assotsiatsioone, mida pigem tahaks unustada. Kasvamas on uus põlvkond, kel puudub isiklik kogemus okupatsioonist ja külmast sõjast. Neile 1 Vt. ka P. Pillak. Külma sõja mälestusmärgid tuleks võtta kaitse alla. – Linnaleht 28.08.2009; K. Luts. Üha soojem „külm sõda”. – Tuna 2009, nr. 3, lk. 148–150. Arvustused on kõike seletada aga hoopis lihtsam, kui õpikutes-teatmikes esitatud faktide kõrval saame näidata, ja lasta ka käega katsuda tegelikkuses eksisteerivaid objekte. Ka turistidele on meie ajalugu hoopiski mõistetavam, kui nad saavad oma silmaga näha Nõukogude okupatsiooni aegset pärandit. Kui hästi järele mõelda, siis on ju ka Eesti linnade keskaegsed kivimüürid, majad, kirikud ja maamõisad „okupantide” ehitatud. Samas „müüvad” need turistidele vaat et paremini kui muistsete eestlaste kivikalmed, ohvrikivid ja -allikad, linnamäed ning hiiepuud – meeldib see meile või mitte. Keskaegseid ja uuemaidki ehitisi, mis valminud enne Eesti iseseisvumist, oleme harjunud pidama meie rahvuslikuks kultuuripärandiks. Ilmselt jääb kahekümnest iseseisvusaastast väheks, et ka nõukogudeaegseid mälestisi hakkaksime pidama oma kultuuripärandiks, kuid ajaloomälestistena peaksime neid juba praegugi kaitsma, säilitama ja eksponeerima. Johannes Bach Rasmusseni rikkalikult illustreeritud reisijuhis antakse ülevaade külma sõja mälestistest Taanis, Eestis, Soomes, Saksamaal, Islandis, Lätis, Leedus, Norras, Poolas, Venemaal ja Rootsis. Esindatud on nii Varssavi pakti ja NATO-sse kuulunud kui ka neutraalsed maad. Sissejuhatuses seletatakse lahti külma sõja mõiste ja antakse ülevaade külma sõja perioodist alates Teise maailmasõja lõpust kuni Nõukogude Liidu kokkuvarisemiseni. Reisijuhi eesmärgiks on seatud Läänemere ümber asuvate maade ja nende lähiajaloo alaste teadmiste edendamine. Kaasatud on ka Island ja Murmansk, mis asuvad küll Läänemerest eemal, kuid seal olid külma sõja ajal olulised luurekeskused. Muuseumide kõrval antakse ülevaade praeguseks avalikkusele avatud endistest sõjaväebaasidest, kauglaskesuurtükkide patareidest, suletud linnadest, kommunistlike režiimide vanglatest ja hukkamiskohtadest, ajastule iseloomulikest arhitektuuriobjektidest, mälestusmärkidest jne. Muidugi on reisijuhis olnud võimalik esitada vaid valik objektidest, mis kajastavad külma sõja perioodi aastatest 1945–1991. Taani on NATO liige 1949. aastast ja oli oma strateegilise asendi tõttu külma sõja eesliinil. Langelandi saarele rajati 1953. aastal kindlustus, mis kaotas oma strateegilise tähtsuse ja lõpetas tegevuse 1993. aastal ning on nüüd avatud muuseumina. Teine samalaadne kindlustus rajati Stevnsis 1952. aastal ja see suleti alles 2000. aastal ning on nüüd samuti avatud muuseumina. Mõlemad kindlustused olid rajatud selleks, et kaitsta Taanit Varssavi pakti sõjalise rünnaku eest. Eesti ajaloost antakse sissejuhatavalt üle- vaade alates 1940. aastast. Arhitektuuriobjektidest esitletakse viisnurgatorniga elumaja Tartu maantee ja Liivalaia tänava nurgal, endist valuutapoodi „Turist”, kino „Sõprus”, Ohvitseride Maja, Linnahalli jt. Seejärel tutvustatakse Okupatsioonide Muuseumi, Sõjamuuseumi (kindral Laidoneri muuseumi), Patarei vanglat Tallinnas, KGB keldrit Tartus, metsavenna talu Vastse-Roosa külas Võrumaal, aga ka endist suletud linna Sillamäed ja aatomiallveelaevade õppekeskust Paldiskis. Soome külma sõja mälestised on esindatud Porkkala sõjaväebaasiga, mis renditi pärast Jätkusõda viiekümneks aastaks Nõukogude Liidule sõjaväebaasiks. Kaotanud oma strateegilise tähtsuse, tagastati see küll Soomele juba kaheteistkümne aasta pärast. Porkkala Nõukogu Liidu käes olemise aega kajastatakse Igori muuseumis Degerbys. Saksamaa on koht, kus külma sõja aegne vastuseis oli eriti tugev. Kurikuulus Berliini müür oli Lääne turistide jaoks vaatamisväärsus juba kohe pärast kerkimist. Ida-Saksamaa poolt püüti aga inimesed hoida sellest võimalikult kaugel. Nüüd on Berliini müürist alles jäänud vaid mõned jupid ja tänasel päeval on linnas liikudes ilma abivahenditeta isegi raske selle asukohta aimata, sest külma sõja aegne Ida-Berliini müüri äärne „surnud tsoon” on nüüdseks modernseid hooneid täis ehitatud. 155 kilomeetri pikkuse müüri ehitamist ümber Lääne-Berliini alustas Saksa Demokraatlik Vabariik 1961. aastal, et takistada üha massilisemat kodanike siirdumist LääneBerliini ja sealtkaudu vabasse maailma. Kuid ka järgnevate aastate jooksul pääses üle müüri, või ka müüri alt, Läände ligikaudu 5000 põgenikku, neist kümnendik olid Saksa DV piirivalvurid, kes pidid ärahüppamist takistama. Siiski jätsid müüri ületamise katsel oma elu rohkem kui 200 inimest. Kokku põgenes ajavahemikus 1949–1990 Ida-Saksamaalt Lääne-Saksamaale ligi 4 miljonit inimest. Marienfeldes on endises põgenikekeskuses avatud muuseum. Kurikuulsa Saksa DV salapolitsei Stasi peakorterist ja vanglast Berliinis on samuti saanud muuseumid. Mitte aga ainult Berliin ei olnud ümbritsetud müüriga, vaid kahte Saksamaad eraldas kogu piiri ulatuses Ida-Saksamaa poolt välja ehitatud ligikaudu 5 kilomeetri laiune kindlustatud tsoon, millest tänaseks ainult mõni osa on säilitatud vaatamisväärsusena. Islandil oli nii Teises maailmasõjas kui ka külmas sõjas oluline strateegiline tähtsus. Island on NATO liige 1949. aastast ja Keflaviki lennujaama, mis asub umbes 50 kilomeetri kaugusel Reykjavikist, kasutati nii liitlaste kui ka NATO Tuna 4/2012 131 Arvustused õhujõudude transpordibaasina. Reykjavikis asub Höfdi maja, kus 1986. aastal kohtusid Ronald Reigan ja Mihhail Gorbatšov ning siinsamas kirjutati Islandi poolt 26. augustil 1991 alla Eesti, Läti ja Leedu iseseisvuse tunnustamise aktid. Kas see kuupäev võiks olla külma sõja lõpudaatum – vähemalt meie jaoks küll. Läti on külma sõja mälestusmärkidega vähemalt sama tihedalt kaetud kui Eesti, võibolla isegi tihedamini, sest oli ju Riia „Pribaltika” sõjaväeringkonna keskuseks. Reisijuhis tutvustatakse mitmeid Riias asuvaid nõukogulikke hooneid, mälestusmärke, muuseume, samuti endisi suletud sõjaväelinnu Liepājat ja Irbenet. Leedu on reisijuhis esindatud Vilniuses asuva KGB muuseumi, 1991. aasta vastupanu ja langenute memoriaalidega, Druskininkai vastupanu ja deporteerimiste muuseumi, Grutase Nõukogude perioodi skulptuuride pargi, Rumšiške vabaõhumuuseumi Siberi ekspositsiooni, Kaunase lähistel asuva põrandaaluse vastupanu trükikoja ja Plokštine raketibaasiga. Norra pidi NATO liikmena suutma vastu panna Nõukogude Liidu poolt Koola poolsaarele koondatud vägedele, kuni liitlased appi jõuavad. Bodøs asub Norra Rahvuslik Lennumuuseum. Sealselt lennuväljalt startinud lennukid jälgisid pidevalt Nõukogude lennukite lende. Oslo fjordis asuval kahel saarel on Oscarsborgi kindlus, mis pidi kaitsma Oslot Varssavi pakti riikide rünnaku puhul. Herdlasse ehitasid Norra okupeerinud sakslased 1944. aastal torpeedopatarei ja see toimis ka kogu külma sõja vältel kuni aastani 2000. Meløyværi fort asub Põhja-Norras kolmel saarel ja rajati 1983. aastal, et seal takistada Nõukogude Liidu rünnaku edenemist kuni NATO jõudude kohalejõudmiseni. Poola oli läbi külma sõja vastupanuliikumise esirinnas. Varssavis on Iseseisvusmuuseum, mis kajastab kommunistliku režiimi opositsiooni aastatel 1945–1989. Varssavi tsitadelli X paviljoni muuseumis kajastatakse Siberisse deporteeritud poolakate saatust. Poolakast paavsti Johannes Paulus II kõrval on ilmselt sama tuntud katoliiklik preester Jerzy Popiełuszko, kes rööviti 1984. aastal Poola kommunistliku režiimi salateenistuse poolt, teda piinati ja seejärel tapeti. Nüüd on selles kirikus, kus Popiełuszko ametis oli, avatud memoriaalmuuseum. Poola kommunistliku režiimi kolonelile Ryszard Kuklińskile on samuti pühendatud muuseum. Tema edastas ameeriklastele kõige kõrgemal tasemel infot Varssavi pakti plaanide kohta Lääne ründamiseks. Tal õnnestus õigel hetkel Läände põgeneda, kuid ta mõisteti Poolas tagaselja surma. Borne Sulinowo (saksa 132 Tuna 4/2012 Grossborn) sõjaväebaasi hakkasid sakslased ehitama 1934 ja Hitler avas selle suure pidulikkusega 1938. aastal. Siinses tehiskõrbes valmistati ette Erwin Rommeli motoriseeritud korpust Aafrikas sõdimiseks. Pärast sõda oli Borne Sulinowos ja ümbruskonnas salajane Nõukogude sõjaväebaas kuni oktoobrini 1992, mida kaartidel näidati metsana. Praeguseks avatud Borne Sulinowos võib näha huvitavat segu Natsi-Saksamaa ja Nõukogude militaararhitektuurist. Venemaa võiks muidugi tervenisti kuulutada külma sõja mälestusmärgiks. Peterburi lähistel on Levašovo, kuhu kümnete tuhandete Stalini suure terrori ohvrite hulgas on maetud ka tuhandeid eestlasi. Selliseid kalmistuid, kuigi võib-olla mitte nii ulatuslikke, võib leida üle Venemaa. Peterburis on kurikuulus Krestõ vangla, kus praegu on muuseum, kuid oli ju kogu Nõukogude Liit kaetud vanglate võrguga, KGB hoonete, samuti teisitimõtlejate kinnipidamiseks kasutatud psühhiaatriahaiglatega. Igas suuremas Venemaa linnas võib näha paraaditsevat nõukogude arhitektuuri, mille eredamad näited on metroojaamad ja Rahvamajanduse Saavutuste Näituse (VDNH) kompleks. Rootsi on küll olnud neutraalne riik, kuid külmas sõjas osalemisest siiski ei pääsenud. Oli selge, et NATO ja Varssavi pakti osaliste vahelises konfliktis oleks Rootsigi võinud langeda löögi alla. Selleks valmistudes rajati idarannikule kaljudesse tugev kindlustuste võrk ja arendati oma sõjatööstust. Rootsi sõjatehnikat on eksponeeritud mitmes militaarmuuseumis. Stockholmist põhja pool on Hemsö kindlustused, millest sai muuseum praktiliselt sellisel kujul, nagu sõjavägi selle üle andis – kogu relvastuse ja varustusega. Johannes Bach Rasmusseni reisijuht on täiesti ainulaadne – seal leiduvaid objekte ei leia tavalistes turistidele mõeldud brošüürides, kus põhiliselt tutvustatakse kunsti- ja kultuuriobjekte ehk siis mineviku kaunimat poolt. Johannes Bach Rasmussen on öelnud: „Ajalugu koosnebki heast ja halvast. Kui osa välja lõigata, siis käitutakse sama moodi nagu kommunistid, kirjutatakse uus ajalugu. Mõlemat külge ajaloost tuleb kajastada ja mäletada.”2 Siinkohal võib temaga ainult ühineda ja soovida jõudu selle laiahaardelise töö jätkamisel. Peep Pillak 2 A. Alas. Välisekspert Johannes Bach Rasmussen: kaitske nõukogude arhitektuuripärandit. – Eesti Päevaleht, 13. aprill 2006. Arvustused Stalinismi mõjudest ja tagajärgedest Eestis Olaf Mertelsmann. Everyday Life in Stalinist Estonia. Peter Lang Verlag, Frankfurt, 2012. 164 lk. Olaf Mertelsmann. Die Sowjetisierung Estlands und seiner Gesellschaft. Hamburg, 2012. 160 lk. A jaloolaste hulgas näib varem artiklitena ilmunud uurimistulemuste koondamine kogumikku olevat kasvav trend. Eesti kontekstis saab seda vähemalt osaliselt seletada monograafiate arvu langusega. Ajaloolased kirjutavad endiselt ja tõenäoliselt rohkemgi, kuid uurimistulemuste avaldamise formaat on muutunud. Suund on võetud lühiuurimuste avaldamisele, mis on teadusbürokraatias kõrgemas hinnas kui põhjalikumad tervikkäsitlused. Olaf Mertelsmannil on 2012. aastal korraga välja tulnud koguni kaks artiklitekogumikku, ingliskeelne „Everyday Life in Stalinist Estonia” ja saksakeelne „Die Sowjetisierung Estlands und seiner Gesellschaft”. Publikatsioonides leidub kaheksateist viimase kümmekonna aasta jooksul kirjutatud artiklit stalinismist ja sovetiseerimisest. Kogumike lühikestes, võib isegi öelda, lakoonilistes sissejuhatustes märgitakse, et valikusse kuulusid publitseerimata, kaugetes paikades ilmunud, eesti või vene keeles või huvilistele raskesti kättesaadavad artiklid. Autor täpsustab, et need ilmuvad nüüd ümbertöötatult või uusima kirjandusega täiendatult. Uurimused on rõhuasetusega majandus-, sotsiaal- ja argiajaloole. Mertelsmanni väitel on nimetatud valdkonnad võrreldes poliitilise ajaloo, repressioonide või vastupanuga kogu Baltikumi lähiajaloo historiograafias alaesindatud. Ingliskeelse väljaande eessõnas nimetab autor uurimistööde põhiallikaid: lisaks arhiiviuuringutele toetuvad tema käsitlused suulistele intervjuudele ning avaldamata elulugudele. Igapäevaelu uurimisel on need allikaliigid asendamatud ja täiendavad üksteist. 1 Ma ei kavatse lähemalt tutvustada kõiki kogumikes avaldatud artikleid ning kommenteerin pikemalt uurimusi, mida loen Eesti NSV sõjajärgse ajajärgu mõistmisel oluliseks ning mis pakuvad uusi vaatenurki või mille järeldused võiksid Eesti publikule rohkem huvi pakkuda. Sissejuhatavalt olgu siiski publikatsioonides ilmunud artiklid nimetatud. Ingliskeelses väljaandes on avaldatud käsitlused „sovetiseerimise” mõistest, Eesti tööliste elatustasemest 1938.–1955. aastani, puskariajamisest Eestis 1940. aastatel, venelaste kujunemisest eestlaste „rahvuslikuks vaenlaseks”, vastupanust ja kohanemisest sõjajärgses Eestis, kolhoosielu toimetuleku-strateegiatest Stalini ajal, privaatsfäärist Stalini perioodil, meedia auditooriumist Nõukogude Eestis külma sõja alguses, vabaajast stalinlikus Eestis ning 1956. aastast Eestis. Saksakeelne kogumik algab samuti „sovetiseerimise” mõiste seletusega. Järgnevad artiklid on igapäevaelu sovetiseerimisest, Eesti elanikkonna ja „okupantide” suhetest 1940. ja 1950. aastatel, sõjajärgsest ülesehitustööst, toimetulekustrateegiatest sõjajärgsel perioodil, vabaajast stalinlikus Eestis, majanduslikest ja sotsiaalsetest tagajärgedest külma sõja alguses ning oodatavast elueast stalinismi perioodil. Eelnevast loetelust nähtub, et publikatsioonide sisu on osaliselt kattuv. Kaks uurimust on avaldatud nii ingliskeelses kui saksakeelses kogumikus, kuid temaatiliste sarnasuste tõttu kordavad mõned käsitlused suurel määral üksteist. Eesti ja laiemalt Balti regiooni sõjajärgse ajaloo käsitlemisel ei saa üle ega ümber mõistest „sovetiseerimine”. Selle termini määratlemine, tekkelugu ning nn. Nõukogude mudelina kasutamine on sobivaks sissejuhatavaks käsitluseks mõlemale artiklikogumikule. Olaf Mertelsmann on seda terminit analüüsinud juba 2003. aastal ilmunud Balti riikide sovetiseerimisele pühendatud kogumikus 1 ning artikli varasem eestikeelne versioon on avaldatud 2007. aastal Eesti Ajalooarhiivi toimetistes.2 Mertelsmann selgitab, et „sovetiseerimise” mõiste tuli kasutusele 1917. aasta oktoobripöörde järel ja tähistas enamliku võimumudeli eeskujuks võtmist. Terminit tarvitati maailmasõdadevahelisel ajal NSV Liidus, kuid 1950. aastate alguseks oli selle kasutamisest The Sovietization of the Baltic States, 1940–1956. O. Mertelsmann (ed.). Tartu, 2003, lk. 9–15. 2 O. Mertelsmann. „Sovetiseerimise” mõistest. – Eesti NSV aastatel 1940–1953. Sovetiseerimise mehhanismid ja tagajärjed Nõukogude Liidu ja Ida-Euroopa arengute kontekstis. Koost. T. Tannberg. Eesti Ajalooarhiiv. (Eesti Ajalooarhiivi Toimetised. Acta et commentationes archivi historici Estoniae 15 (22). Tartu, 2007, lk. 13–29. Tuna 4/2012 133 Arvustused loobutud. Mertelsmann oletab, et põhjuseks võis olla termini kasutuselevõtt 1940. aastatel eksiilbaltlaste poolt ning selle kasutamine Lääne ajalookirjutuses ja ajakirjanduses NSV Liidu annekteeritud ja kontrollitud Ida- ja Kesk-Euroopa riikides toimunud murranguliste ümberkorralduste kirjeldamiseks. Vahepeal unustusehõlma vajunud „sovetiseerimise” mõistet hakati ajalookirjutuses laiemalt tarvitama pärast NSV Liidu kokkuvarisemist. Mertelsmann leiab, et „sovetiseerimise” mõiste kasutamine on õigustatud pärast 1940. aasta juunipööret ning sõjajärgsetel aastatel Eestis ja mujal Nõukogude mõjusfääri kuulunud piirkondades toimunud poliitiliste, kultuuriliste, majanduslike ja ühiskondlike muutuste analüüsimisel. Sensatsioonihõnguliseks võib lugeda saksakeelses kogumikus avaldatud lühiuurimust keskmise eluea kohta stalinismiaegses Eestis, mis on ilmunud varem eesti keeles.3 Keskmise eluea osas Teise maailmasõja ja sõjajärgse perioodi kohta esinevad tõsised lüngad. Mertelsmann toob esmakordselt avalikkuse ette üksikute sõjajärgsete aastate keskmise eluea näitajad, mis on koostatud Venemaa Riiklikust Majandusarhiivist pärit suremuse statistika põhjal Eesti linna- ja maaelanikkonna hulgas. Mulle näib, et keskmise eluea näitajate esitamise kõrval soovib Mertelsmann iga hinna eest kummutada Nõukogude rahvastikustatistika usaldusväärsuse ja tõestada, et näitajaid võltsiti. Tema andmetel väitnud Nõukogude ametkonnad, et nii NSV Liidus kui ka Eestis oli keskmine eluiga 1950. aastal 65 aastat. Võrdluseks – 1930. aastate lõpul oli sama näitaja Eestis 58,4 eluaastat ja 1959. aasta rahvaloenduse põhjal arvestati keskmiseks elueaks meestel 64,3 ja naistel 71,6 eluaastat. Kust pärinevad õigupoolest 1950. aasta andmed? Mertelsmann viitab NSV Liidu kontekstis briti teadlase Angus Maddisoni ühele ülevaatele, kust leiab tõepoolest ühest tabelist keskmise eluea näitajad Venemaal 1950. aastal.4 Keerulisem lugu on Eestiga. Mina ei ole kohanud kusagil Eesti keskmise eluea isegi umbkaudseid näitajaid 1950. aastast. Kui Nõukogude statistika ikkagi midagi avaldas, pidanuks see jõudma Eesti rahvastikuteadlaste 3 töödesse ja seda isegi juhul, kui andmed oleksid küsitavad. Olaf Mertelsmann ei nimeta paraku ühtegi säärast uurimust. Minul ei jäänud ühtegi muud võimalust, kui kontrollida Rahvusvahelise Valuutafondi raportit 2007. aastast, millele artiklis ainsana viidatakse.5 Leidsin vaevata õigelt leheküljelt graafiku Euroopa ja Eesti keskmise eluea muutuse kohta 20. sajandi teisel poolel. Tunnistan, et graafikut on keeruline lugeda ning graafiku skaala ja keskmise eluea kõver võivad olla natuke nihkes, kuid sellegipoolest ei ole mingit kahtlust, et Valuutafondil oli kasutada statistika mitte varem kui 1950. aastate teisest poolest, rääkimata sellest, et raportis oleks väidetud, et 1950. aastal oli Eesti keskmine eluiga 65 aastat. Loomulikult ei kahanda selline vingerpuss Venemaa arhiivist leitud avastuse väärtust. Selgub, et 1950. aastal oli Eesti maaelanikkonna keskmine eluiga 54,9 aastat, kuid linnaelanikkonna keskmine eluiga oli ainult 47,6 aastat. 1940. aastate teisel poolel oli keskmine eluiga Eestis veelgi madalam. 1947. aastal langes keskmine eluiga linnaelanikkonna hulgas koguni 42,5 aastani, mida võib seletada toiduainetega varustamise halvenemisega Venemaa näljahäda tõttu ning linnaelanikkonna märgatava juurdekasvuga sisserände arvel. Silmas pidades, et rahvastikustatistikat koostati ainult tsiviilelanikkonna kohta, võis keskmine eluiga olla tegelikult isegi madalam. Nimelt sõdurid ja vangid, keda loeti kategooriasse „rangelt salastatud”, üldisesse arvestusse ei kuulunud. Silmas pidades tol ajal ajateenistuses valitsenud olukorda õnnetusjuhtumite kõrge riski näol ja vastupanuvõitlemise mahasurumist, võib arvata, et ajateenijate lisamisel võinuks keskmine eluiga olla madalam. Seevastu vangide kohta on minu meelest oletuste tegemine asjatu, sest suremuse koefitsiendi kõrval puuduvad andmed kinnipeetute vanuselise struktuuri kohta. Lähemat tutvustamist nõuavad Mertelsmanni käsitlused Eesti tööliste elatustaseme muutuste kohta aastatel 1938–1955 ning kolhoosnike elatusvahenditest ja toimetuleku strateegiatest. Mõlemad kirjutised on avaldatud ingliskeelses kogumikus. Esimene neist baseerub põhiliselt arhiiviuurimusele. Teises uurimuses kasuta- O. Mertelsmann. Keskmine oodatav eluiga stalinismiaegses Eestis. – Ajalooline Ajakiri 2011, nr. 1, lk. 105–110. 4 A. Maddison. The world economy: a millenial perspective. OECD, Paris, 2001, lk. 30. 5 IMF Country Report No. 07/256. Republic of Estonia: selected issues. International Monetary Fund, Washington DC, 2007, lk. 31. Elektrooniliselt: http://www.imf.org/external/pubs/ft/scr/2007/cr07256.pdf [vaadatud 05.06.2012]. 134 Tuna 4/2012 Arvustused takse arhiivimaterjalile lisaks isikulooallikaid, nagu eluloolisi intervjuusid, publitseeritud ning käsikirjalisi elulootekste ja Eesti Rahva Muuseumi korrespondentide küsimustike vastuseid. Mertelsmanni järeldusi Eesti tööliste majandusliku olukorra kohta ei saa pidada ootamatuks – Eesti elanike elatustase oli Stalini ajal madalam kui 1930. aastate lõpul. Ta loetleb põhjustena sõda, Saksa okupatsiooni ning sõjajärgse majanduse taastamise põhimõtteid, mis lähtusid rasketööstuse eelisarendamisest. Elatustaseme langus avaldus ka tarbimises. Eratarbimine moodustas Nõukogude rahvamajandusest tunduvalt väiksema osa kui vastav näitaja turumajandusega riikides. Eratarbimise langusele aitasid kaasa elanikkonna ostujõu vähenemine ning tarbe- ja toidukaupade defitsiit. Kõige armetumasse olukorda sattusid pärast kollektiviseerimist talupojad, sest sissetulekuga kolhoositöölt sõna otseses mõttes ei olnud võimalik hinge sees hoida. Mõelda tuli alternatiivsetele toimetuleku strateegiatele. Kolhoosnikele oli hädavajalikuks elatusallikaks isiklik maalapp, mis oli umbes 0,6 hektarit pere kohta. 1950. aastate keskel ületas põllumajandussaaduste kogutoodang kolhoosnike eramajapidamistest isegi kolhooside toodangu. Olaf Mertelsmann oletab, et see saavutati osaliselt kolhoosist varastamise hinnaga. Varastamine, tööluus, looderdamine, puskariajamine, korilus ja lubatud normi ületanud loomade varjamine olid kõik mõeldavad kolhoosieluga hakkamasaamise strateegiad. Lõppude lõpuks õnnestus osadel kolhoosipere liikmetel kolhoosiviletsusest välja murda ning linnadesse kolida. Selleks kasutati suuremalt jaolt legaalseid kanaleid, millest levinum oli õppimaasumine. Veel kord olen ma sunnitud pöörduma statistika poole. Olaf Mertelsmann suhtub üldjuhul ettevaatlikult ja skeptiliselt Nõukogude ametlikku statistikasse. Ühes paari aasta taguses uurimuses on ta jaotanud statistika usaldusväärsusest lähtuvalt kolme rühma. 6 Esimesse rühma kuuluvad andmed, mis on kogutud metoodiliselt korrektsel viisil ja on usaldusväärsed. Nende hulka loeb ta perekonna eelarveuurimusi. Teiseks vale meetodi alusel kogutud andmestik, nagu näiteks tööstustoodang, kuhu ei arvestatud juurde näiteks inflatsiooni. Kolmandaks võltsimistunnusega arvread, kuhu võiksid kuuluda keskmise eluea näitajad, kui arvesse võtta Mertelsmanni umb6 usaldust rahvastikustatistika suhtes. Vaadeldavate publikatsioonide mitmes uurimises leidub tabel detailsete andmetega töölisperekondade toiduainete päritolu kohta aastatel 1952–1956. Tööliste elatustaset käsitlevas artiklis on lisatud selle kõrvale võrdluseks tabel toiduainete tarbimise kohta tööliste peredes 1952.–1956. aastani. Kuna andmed pärinevad eelarveuurimustest, siis eeldan, et Mertelsmann loeb neid korrektseks. Ent tarvitseb neid tabeleid üksteisega võrrelda, et mõista, et midagi on valesti. Kõige suuremad lahknevused tabelite osas on kartulite tarbimises. Võtame 1952. aasta. Kui töölisperekond (nende hulka ei loetud kolhoosiperesid) tarbis 1952. aastal pereliikme kohta kuus keskmiselt 12,4 kg kartuleid, siis teise tabeli järgi muretseti ühe perekonnaliikme kohta riikliku kaubanduse jaevõrgust, turult ja erakätest ühtekokku 17,3 kg kartuleid. Veel suuremad kontrastid tekivad hilisemate aastate juures. 1956. aastal on tarbimise ja hankimise vahe juba kahekordne, sest pereliikme kohta muretsetud 23,5 kg-st kartulist tarbiti kuus keskmiselt 12 kg. Ülejäänud toiduainete nomenklatuuris on lahknevused väiksemad ning ma ei välistaks, et erinevused võisid tekkida arvandmete ümardamisel. Eelnev tõestab ilmekalt, et isegi Nõukogude eelarveuurimused ei pruukinud olla korrektsed. Millest vastuolud arvridadesse tekkisid, ei ole eelarvestatistika koostamise spetsiifikat tundmata võimalik seletada. Siiski näib mulle andmetele otsa vaadates, et reaalselt ei olnud toiduainete päritolu elanike toidulaual võimalik kontrollida. Ei saa olla realistlik, et 1956. aastal muretses töölisperekond ühe pere liikme kohta keskmiselt ligi 7 kg kartuleid rohkem kui 1955. aastal, ent jättis sellest kogusest ligi poole tarvitamata. Ingliskeelse kogumiku uurimus puskariajamisest 1940. aastate Eestis keskendub kahele olulisele küsimusele. Esiteks illegaalse alkoholi valmistamine. Olaf Mertelsmann märgib, et puskar oli Eesti taludele oluliseks toimetulekuallikaks. Tema väitel tegeles viinatootmisega suurem osa talusid, sest see oli tulus. Oma majapidamises toodetud illegaalset alkoholi pakuti ametnikele pistiseks, puskar oli nõutud kaup mustal turul ning likviidne asendusraha. Võimud võitlesid selle seadusevastase tegevusega võrdlemisi passiivselt. Seepärast oletab Mertelsmann, et kohalikud ametnikud olid ka ise haaratud puskaritootmisse ning O. Mertelsmann. Alatoitumuse tekitamine põllumajanduslikult rikkas piirkonnas: stalinistlik toiduainetega varustamise poliitika 1940. aastate Eestis. – Ajalooline Ajakiri 2010, nr. 2, lk. 191–211. Tuna 4/2012 135 Arvustused kuritarvitasid alkoholi. Puskaritootmise kõige negatiivsem tagajärg oli alkoholismi levik maapiirkondades, mis kasvas tõsiseks sotsiaalseks probleemiks. Mertelsmanni andmetel tarbiti Eestis 1940. aastatel legaalse alkoholi kõrge hinna ja halva kättesaadavusse tõttu peamiselt kodumajapidamises toodetud alkoholi, kuid kollektiviseerimisega ära langenud tootmisbaasi tõttu asendus see kiiresti riigialkoholiga, mille tootmine 1950. aastate algul kasvas. Kui 1940. aastal toodeti Eesti siseturu jaoks 3,5 miljonit liitrit legaalset alkoholi, siis 1956. aastaks oli tootmismaht kasvanud 10 miljoni liitrini. Andmed illegaalse alkoholitootmise kohta mõistagi puuduvad, kuid Olaf Mertelsmann on otsustanud sellegipoolest välja tulla hinnangutega 1940. aastate puskariajamise kohta. Ta märgib, et „mõistliku hinnangu” järgi võiks see olla 10–20 miljoni liitri vahel aastas ning jõuab uskumatu järelduseni – puskariajamine võis mingil ajal moodustada isegi kümnendiku vabariigi sisemajanduse koguproduktist. Kuna ma ei ole majandusajaloolane, siis ei julge ma neid arve kommenteerida, kuid tahes-tahtmata jätab käsitlus puskariajamisest üles rohkem küsimusi, kui annab vastuseid. Kui suur oli 1940. aastatel legaalse alkoholi tootmine? Kas puskaritootmine ületas tingimata legaalse alkoholi tootmise? Kas „arvustuste tegemisel” võeti arvesse Eesti rahvaarvu vähenemist? Kuidas mõjutas alkoholi tarbimist meeste arvu märgatav langus Teise maailmasõja aastatel? Ma usun, et välismaisele uurijale on eestlaste lähimineviku rahvuslike kannatuste, hirmude ja komplekside mõistmisel palju abi Mertelsmanni artiklist eestlaste rahvuslikust vaenlasekujust, mis on trükitud ingliskeelses kogumikus. Ma leian, et autori päritolu võimaldab tal eestlaste jaoks suhteliselt ebamugavat nähtust nagu eestlaste suhtumine venelastesse, mida ümbritsevad rahvuslikud eelarvamused ja tabud, emotsioonivabalt analüüsida. Mertelsmanni huvitab küsimus, kuidas tekkis eestlastel baltisakslaste asemel uus rahvusliku vaenlase kuvand – venelased. Kuvandi muutusi kirjeldatakse ajaloolisest perspektiivist mentaliteediajaloolisest vaatenurgast. Uue rahvusliku vaenlasekuju tekkimise paigutab autor Stalini perioodi, 1940. aastatesse ja 1950. aastate algusesse. Põhjustena nimetatakse selliseid ajaloolisi sündmusi nagu küüditamine ning eestlaste negatiivseid isiklikke kogemusi, nagu terror, vägivald, kuritegevus ja vaesus. Lisaks neile tõstetakse kaaluka faktorina esile migratsiooni, mis seostus eestlastele tihti ebameeldivate 136 Tuna 4/2012 argikogemustega. Mertelsmannil jätkub artikli järelduste osas eestlaste kollektiivse ajaloopildi suhtes ka kriitikat. Tema arvates valitseb eestlaste hulgas ühekülgne arusaam, nagu oleksid eestlased Nõukogude võimu kuritegude ohvrid ja venelased nende toimepanijad. Suurem osa eestlasi ignoreerivat fakti, et ka venelased kannatasid Stalini diktatuuri all. Artikli järelduste osas on selliste väidete esitamine põhjendamatu ning pealegi on need kaheldava väärtusega, sest ei selgu, millele õigupoolest tuginetakse. Oma subjektiivsete tähelepanekute ja kogemuste põhjal võin kinnitada, et suurem osa eestlasi ei pea ennast Nõukogude võimu ohvriteks. Minu meelest on seletus triviaalne. Eesti elanikkonna arvukamad vanuserühmad ei ole kommunistlikke õudusi isiklikult kogenud. Mulle näib hoopistükkis, et teatavates vanuserühmades kiputakse Nõukogude võimu koguni idealiseerima, sest lapsepõlvele või nooruseaastatele vaadatakse tagasi nostalgiliselt. Mis puutub venelaste kannatustesse Stalini perioodil, siis ma kahtlen, kas seda teadvustavad isegi tavalised Venemaa elanikud, mistõttu on kohatu selle fakti ignoreerimises süüdistada eestlasi, ja isegi sel juhul, kui tuntakse ennast Nõukogude võimu ohvrina ja kannatuste põhjustajaks peetakse venelasi. Ingliskeelses publikatsioonis leiduv uurimus vastupanust ja kohanemisest sõjajärgses Eestis ei ole varem ilmunud. Artikli probleemipüstitus on Eesti ajalookirjutuses tavapäratu. Seni ei ole vaadeldud relvastatud vastupanuliikumist sõjajärgses Eestis Nõukogude võimuga kohandumise kontekstis. Pean tunnistama, et ma oodanuks kohandumise ilmingute kohta põhjalikumat analüüsi, kuigi konkreetsete näidete kohta mul ühtegi vastuväidet ei ole. Mertlesmann toob välja kolm aspekti: Eesti rahvastiku koosseisu muutus, kommunistliku partei liikmelisus ja repressioonid. Rahvastiku koosseisu muutusi loeb ta kohandumist kiirendavaks faktoriks. Ta väidab, et pärast sõda Eestisse immigreerunute näol sai Nõukogude võim ühelt poolt toetajaid juurde ning teiselt poolt sõjas hukkunute, Läände põgenenute ja represseeritute arvelt vastupanuliikumises osalenute arv vähenes. Teiseks olulisemaks kohandumise indikaatoriks loetakse kommunistliku partei liikmeskonna kasvu. Olgu täpsustatud, et 1940. aastatel võeti parteisse reeglina Punaarmees võidelnuid ja Nõukogude tagalas viibinuid ning kõige rohkem Eestisse tööle suunatuid NSV Liidu eestlasi ja venelasi. Kui samastada parteilise kontrolli kasvu kohandumisega, siis tuleb seda faktorit Arvustused pidada oluliseks. Kolmandaks nimetab Olaf Mertelsmann repressioone, tunnistades, et neil oli kahesugune mõju. Need andsid tõuke vastupanuliikumisele, kuid teiselt poolt vähendas hirm arreteerimise ees ja elanikkonna hirmutamine toetust vastupanuvõitlejatele. Mertelsmanni väitel osutusid repressioonid pikemas perspektiivis vastupanuliikumisega võitlemisel edukaks, kuid samuti kasutati mitterepressiivseid meetoditeid, nagu näiteks amnesteerimine. Mertelsmann tuleb vastupanuliikumise juures välja ühe huvitava mõttega. Ta leiab, et pelgalt vastupanu olemasolust Nõukogude võimule on saanud eestlaste identiteedi osa. Tõepoolest võib metsavendluse retseptsioonis tänapäeva Eestis selliseid märke kohata. Vähemalt teatava panuse identiteedi kujundamisele on andnud ka eesti ajalookirjutus, kus vähem või rohkem on Stalini perioodi iseloomustatud vastupanu-ajajärguna ning kohanemisest Nõukogude võimuga kõneldakse alles režiimi mõningase pehmenemise ajajärgul alates 1950. aastate keskpaigast. Kas vastupanu eksponeerimisega on mindud liiale või mitte, ei ole minu arust ajaloolaste otsustada, rääkimata sellest, kas see peaks olema rahva enesemääratluse komponent. Ma mainisin, et Olaf Mertelsmann loeb relvastatud vastupanuliikumise ajendiks Nõukogude võimude poliitikat. Ta täheldab, et majandusliku viletsuse, avaliku terrori ja vägivalla tõttu puhkes Eestis ulatuslik partisaniliikumine. Nimetatud põhjused on üldaktsepteeritavad ega vaja kommenteerimist. Millega Mertelsmann ei nõustu, on Mart Laari juba paarkümmend aastat tagasi välja käidud ja üldiselt aktsepteeritud metsavendluse koguarv 30 000, mille juurde kuulub klausel, et võitlejaid võis nende seas olla umbes 1/3. Mertelsmannile näib seegi number liiga suur, sest vastupanuliikumist olevat iseloomustanud suhteline passiivsus. Ta rõhutab, et suuri sõjalisi kokkupõrkeid ei esinenud ning mõlema poole ohvrite arv jäi võrreldes Leedu või Lääne-Ukrainaga tunduvalt väiksemaks. Lisaargumendiks loeb ta vastupanuvõitluse keskse organisatsiooni puudumist. Mis võiks olla realistlikum arv? Selle kohta me käsitlusest vastust ei leia. Ta oletab ainult, et ühel ja samal ajal võis Nõukogude võimudega võidelda umbes 1000–2000 meest, kuna suurem jagu metsavendasid olevat ennast varjanud ega osalenud aktiivses võitluses. Metsavendade loendamisel seisame me endiselt silmitsi allikakriitiliste probleemidega. Nõukogude julgeolekudokumente loetakse ebausaldusväärseteks. Metsavendluse-vastaste operatsioonide käigus langenute ja arreteeritute ning legaliseeritute näol võiks siiski realistlikumad andmed välja pakkuda. Kardetavasti ei oleks need arvud ikkagi objektiivsed. Olaf Mertelsmanngi peab võimalikuks, et julgeolekuorganid hindasid teadlikult potentsiaalset ohtu ja võitlejate arvu suuremaks, et õigustada enda eksisteerimist ja teenida välja boonuseid. Jättes need kahtlused kõrvale, võib oletada, et julgeoleku statistikas jäid kajastamata loomulikku surma surnud partisanid, mingil põhjusel üles leidmata jäänud metsavennad, lühemat aega ennast varjanud legaalse staatusega isikud ning kontingent, kes kanti kriminaalide arvestusse. Sellega ei taha ma öelda, et metsavendade realistliku arvu väljaselgitamine oleks lootusetu. Parimaks lahenduseks oleks kindla meetodi alusel tehtav arhiivitöö, mille põhjal võiks koostada vastupanuvõitlejate andmebaasi. Lõpetuseks märgiksin niipalju, et Eesti ajalooteadus on palju võitnud, et Olaf Mertelsmann asus 2000. aastate algul uurima stalinismi Eesti juhtumi näitel. Tema uurimistöö on ühelt poolt avardanud meie teadmisi Eesti ühiskonna sõlmprobleemide kohta Nõukogude okupatsiooni ajal ning teiselt poolt selgitanud, millised metodoloogilised valikud ja võimalused on Nõukogude perioodi uurimisel. Olev Liivik Tuna 4/2012 137 Arvustused Uue Maailma taasavastamine Uue Maailma lood. Uue Maailma Selts, Tallinn, 2011. 216 lk. R aamatututvustust tahaks alustada paari isikliku mälestuskilluga. Olen kasvanud üles Tallinnas Endla tänava alguses – majas, mis kannab praegu numbrit 10. Kolisime sinna 1955. aasta alguses, kui olin mõni kuu vana. Minu koduste kõnepruugis olid naabertänavate tarvis aeg-ajalt kasutusel seesugused nimed, mis ei kattunud niiöelda ametlike tänavanimetustega. Tänavat, mis Nõukogude ajal kandis Komsomoli nime, kutsuti mõnikord täpsustavalt Suur-Ameerikaks (kuid mäletan ka vastupidist nimereastust, kus enne öeldi Suur-Ameerika ning seejärel lisati seletuseks juurde, et nüüd on see Komsomoli tänav) ja Kiire tänava kohta öeldi Väike-Ameerika. Nende nimede juures paelus mind ennekõike nimi Ameerika, sest sellega assotsieerus midagi kauget ja kättesaamatut. Kodumajast raudtee poole minnes oli Nõukogude Liidu kangelase Joosep Laari nimeline tänav, mille kohta kasutati aeg-ajalt nime Villardi. Miks ühel tänaval võis olla mitu nime, seda ei suutnud ma oma lapsepeaga tollal ära mõistatada. Ja väga lahtiste kaartidega neist asjadest sellel ajal rääkida kah ei tohtinud. Mäletan vaid vanaema ütlemist paaril korral nii moka otsast, et nii nimetati neid tänavaid omal ajal. Väljendi „omal ajal” semantilist keerukust ma muidugi lapsepõlves ei mõistnud. Ja samamoodi hämaraks jäi põhjus, miks oli vaja tänavanimed ümber muuta. Nii lihtsalt oli ja sellega tuli leppida. Nii Suur- kui ka Väike-Ameerikas elasid mu klassivennad, kelle juures aeg-ajalt külas käisin, sealkandis elas üldse palju mu kooliõdesid ja -vendi. 1962. aastal alustatud koolitee tollasesse Tallinna 7. Keskkooli tekitas aeg-ajalt minu meeltes muudki segadust. Nimelt väitsid mõned vanemad daamid, kuuldes et käin Hariduse tänava koolis, et see kool on hoopis Prantsuse Lütseum. Kuna 7. keskkool oli inglise keele kallakuga, siis mõnikord kuulsin mõnd eestiaegset väärikat prouat väitmas, et käin sootuks Inglise Kolledžis, ja see süvendas minu kimbatust maailmaasjadest aru saamisel veelgi. Aga aeg oli seesugune: kodudes peeti jõule, mida ametlikus kalendris olemaski polnud, kodukeeles käibis mõiste Eesti aeg ning vanemaid ja väärikaid kübaraga naisterahvaid kutsuti prouadeks. 138 Tuna 4/2012 Tõtt-öelda ma ei mäleta, et lapsepõlves oleksin kuulnud piirkonna kohta, mis asub justkui kolmnurgas haaradega Pärnu maanteed pidi „Hendriksoni küüruni”, raudteega kõrvuti jooksva Tehnika tänava ning Suur-Ameerikani, kasutatavat nimetust Uus Maailm. Ajaloolise Kassisaba piir jooksis Luise tänavat pidi, mis on Endla paralleel minu kodumajast pisut üle saja meetri põhja suunas. Seda nime igapäevaelus ju ka ei kasutatud, kuigi ajalooliste asuminimede velmamisel ei tulnud Kassisaba minu kõnepruuki uusavastusena. Kassisaba poole polnud mul suuremat asja. Kui, siis ainult Luise tänava toidupoodi või piki Koidu tänavat Saarmanni sauna. Seega seisis minu kodumaja kahe ajaloolise asumi vahel, justkui puhvertsoonis, millel puudus oma selge identiteet. Raamat Uuest Maailmast on omapärane ja väärt lugemisvara, mida on võimalik uurida erineva eelhäälestusega. Nende ridade autorit kannustas lugema emotsionaalne side selle ajaloolise piirkonnaga. Minu kodumajast oli läbi õuede Suur-Ameerikasse kiirel kõnnil paari minuti tee ning nagu juba öeldud, oli mul sinna aeg-ajalt asja. Piirkonnas, mis jäi kahe Ameerika vahele, teadsin ma enam-vähem kõiki maju. Tänu sellele, et sealkandis elas palju perekonnatuttavaid ja koolivendi-õdesid, olen ma käinud neis majades sees ja viibinud planguga piiratud hoovides. Kõik see kokku tekitab minus nostalgiapuhangu, mida on sõnadesse raske panna. Raamatust otsisin ma vist ennekõike emotsioone, mis oleksid samal lainepikkusel minu omadega, ja pettuda mul ei tulnud. Mitmes pajatatud loos tundsin ennast ära. Järelikult on mul vähemalt osaga Uue Maailma elanikest midagi ühist, mis on tunduvalt siduvam kui lihtsalt elamine naabruses. Kui püüda lahti mõtestada enda ja Uue Maailma vanemate elanike ühisosa, siis sobiks kõige paremini vast miljöötunnetus. See viimane on muidugi kohmakas ja väga lai mõiste. Aga ma üritan seda siiski natuke selgemaks rääkida. Esimene sarnasus minu ja Uue Maailma elanike vahel puudutab ruumi privaatsust, mis ei piirdu ainult korteriga ja mida tavaliselt ka koduks kutsutakse. Minu kodumaja juurde kuulus aed, mis oli muust maailmast eraldatud planguga. Tegemist oli vaid meie maja elanike kasutada territooriumiga, kuhu võõrastel asja polnud. Täpselt samamoodi oli enamike Uue Maailma majadega. Ka seal olid hoovid, sageli lukustatavad (meie väraval lukku siiski polnud) ning väljatõrjumisele kuulusid kõik, kes piiri ületasid. Kuna meie maja territooriumi piiras plank lausa kolmest küljest, siis oli kahe maailma Arvustused piir väga selge. Umbes kahe ja poole meetrine aed kinnitus majaserva külge ning seda lahutas köögiaknast kolme meetri jagu. Mul on siiani meeles mõtisklused tiheda plankaia tähtsusest elus. Ühel pool askeldavad rahulikud majaelanikud oma väikestel peenramaadel, kus kasvatati enamasti lilli, ja neid eraldab metsistunud viljapuuaias mörisevatest joodikutest kõigest paari sentimeetri paksune aed. Eriti huvitav oli minu jaoks see, et niivõrd erinevad tegevused, nagu seda on maakaevamine ja viinaviskamine, võisid toimuda teineteisest sõltumatult paari meetri kaugusel. Täpsustuseks seda, et metsistunud aed oli eikellegimaa ja kõigile avatud. Minule oli naaberkrundile minek keelatud ja mind sinna ka ei tõmmanud. Aga oma aed oli lapse jaoks turvaline ruum. Mäletan, et paaril korral olin sunnitud põgenema ümbritsevates hruštšovkades pesitsevate vene keelt kõnelevate laste eest, keda oli õpetatud omaealisi eestlasi (üldnimetus meie kohta oli kas kuratiki või fašistõ) peksma, ning ma põgenesin oma hoovi. Ma teadsin, et oma õue sisenedes olin turvatsoonis, sest see oli MEIE HOOV, mida iga majaelanik kaitses. Usun, et samasugused tunded valdasid kõiki lapsi Uues Maailmas, kelle maja juurde kuulus oma hoov. Nagu juba vihjatud, polnud ümbrus ohutu. Meie maja suruti viiekümnendatel ehitajate klubi ja ehitustööliste ühiselamu vahele. Üle tee kerkis märtsipommitamise tagajärjel tühjaks jäänud krundile kommunaalmaja ning mõnikümmend meetrit sealt raudtee poole asus järgmine ühiselamu, mille keldris oli Endla pood. Uute majade elanikud olid enamikus sisserännanud ning kandsid sootuks teistsugust maailmatunnetust. Nii minu kui ka Uue Maailma elanike jaoks oli ruumiline privaatsus väga oluline. Meie maja välisuks lukustati õhtul kell kümme, kuid ma tean maju Uues Maailmas, mille välisuks oligi kogu aeg lukus. Ja majades valitses distsipliin, mis oli üsna range, kui elanikud pidid igapäevaselt jagama näiteks ühist tualetti või vannituba. Väiksemagi ühiselureeglitest üleastumise korral tabas sind kaaselanike hukkamõist, mis või paisuda ka sõnavahetuseks või koguni olmetüliks. Mõningatel juhtudel võttis üksteise järel nuhkimine lausa patoloogilised vormid. Mäletan oma külaskäike klassivenna juurde Suur-Ameerikas, kus pärast koridoris asuva tualeti külastamist paotus alati ka vastastoa korteri uks, sest ühel vanemal halli pea ja prillidega proual oli vaja tuvastada, kes vastavat ruumi kasutas. Ei tea küll väita, et pärast igat tualetikülastust oleks too proua kontrollinud ühiskasutatava ruumi vas- tavust kirjutamata ühiselureeglitele, kuid päris võimatu see ka pole. Nõukaajal ehitatud majade elanike arusaam ühiselureeglitest oli teine. Naabruses asuvates ühiselamutes valitses lausa sõjaväeline kord, sest reeglina istus valvelauas karmi olemisega mutt, kes oli nii korravalvur kui ka moraaliapostel ühes isikus. Lastega peresid elas seal vähe. Ühe mängukaaslase juures kodus olen paaril korral käinud. Poiss nimega Tolik (Anatoli siis ilmselt) oli Venemaal sündinud ja valdas sujuvalt nii eesti kui vene keelt. Mul oli raske otsustada, millisesse maailma ta tegelikult kuulus (keel määras, kummal pool rindejoont sa olid). Maailmasjadest rääkides tõi ta alati võrdlusi oma sünnipaigaga, mis kandis nime Slava: et vaat kus meil Slavas oli see ja teine – ikka alati palju suurem ja vägevam kui siin. Nende kodu koosnes ühest toast, ja mööblist mäletan vaid voodeid ja lauda. Kas seal ka näiteks kraanikauss oli, ei tea väita. Ilmselt siiski polnud, sest maja keskel asus väikeste lukustatavate kapikestega ühisköök ja koridori lõpus olid tualetid. Need paar külaskäiku ühiselamusse mõjusid mulle rusuvalt. Siin polnud õieti midagi, mis oleks mahtunud minu arusaama kodust. Uue Maailma raamat on vähemalt minu tõlgenduses eelkõige mäluraamat. Seda mõistsin ma kohe, kui lehekülgi pöörama hakkasin. Küllap ongi nii, et raamat räägib igaühega, kes seda käes hoiab, eri keeles. Mind kõnetas see just sellisel kombel, nagu eelnevas peaaegu et pihtimusena kirja sai pandud. Otsisin raamatust eelkõige inimest, kes Uue Maailma näo oli kujundanud. Raamatu kompositsioon andis selleks hea võimaluse. Viide peatükki koondatud kakskümmend kaks kirjutist, mida raamatu koostajad lugudeks nimetasid, on väärt materjal, et uurida Uut Maailma prosopograafiliselt. Ühtpidi on need lihtsalt pajatused, kusjuures koostajad pole lugude kirjapanijaid eelnevalt suunanud või instrueerinud. Trükimustaks saanud mõtete autorid on olnud vabad, neile on antud võimalus arendada lugu just täpselt nii, nagu nad heaks on arvanud. Ainsaks kompositsiooniliseks kohustuseks, mis nõuab koostajate poolt seatud raamidesse jäämist, on asjaolu, et nad on kõik olnud Uue Maailmaga seotud. Retsensendil puudub ülevaade, kui palju oli neid, kes mingil põhjusel jätsid vastamata üleskutsele kirjutada oma lugu. Ja kui jäeti, siis oleks maailmatuma huvitav teada, mis põhjustel nii toimiti. Uue Maailma raamatu eesmärgiks on ühe ajaloolise Tallinna linnaosa identiteedi velmamine, kuid tegelikult on see siiski uue identiteedi loomine ja kinnistamine. Eks neid inimesi, kes mäletaTuna 4/2012 139 Arvustused vad Uut Maailma enne omariikluse kaotamist, jääb järjest vähemaks. Ja tänapäeval, mil inimesed vahetavad elupaika kordades kiiremini kui nõukaajal, jääb paratamatult vähemaks ka neid, kes aastakümneid Uut Maailma oma koduks on pidanud. Kahjuks ei saa me enam ilmselt kunagi kujundada täpsemat pilti sellest, millised olid inimsuhted näiteks majas minu klassivenna juures Suur-Ameerikas – seal, kus valvati tualetikasutuse üle. See episood on ju kõigest ühe eemalseisja tähelepanek inimeste omavahelistest suhetest Uues Maailmas. Kuid tohutult põnev oleks teada saada rohkemat: kas oli kehtestatud ka graafik koridoripõranda pesemise kohta, kuidas suhtuti naabrite juures peetavatesse väheke lärmakamatesse pidudesse, kuidas suhtusid staažikad majaelanikud uusüürilistesse jne. Teisisõnu: kuidas käis majades „elu ise”. Sugugi vähem huvitav poleks teada saada, kuidas toimus suhtlus naabermajade elanikega. Kuivõrd nendega üldse kokku puututi? Ja minu enda kogemust meelde tuletades oleks põnev teada saada Uue Maailma elanike vanade olijate suhet nõukaaegsete majade elanikega. Kõhutunne ütleb mulle millegipärast, et retsensendi soovunelmaks kõik see jääbki. Paar selgitavat märkust tuleb kindlasti lisada ka nende jaoks, kes kuulevad Uuest Maailmast esmakordselt ja uurivad raamatut ilma eelhäälestuseta. Tallinna ajaloolistest linnaosadest kuulub Uus Maailm nii-öelda keskmisse põlvkonda. Aktiivne ehitustegevus hakkas kolmnurgas SuurAmeerika, Tehnika tänav ja Pärnu maantee pihta tsaariajal. Küllap oli peamiseks asustustegevuse käivitajaks 1870. aastal alustanud raudteeliiklus Peterburi ja Tallinna vahel ning Vene impeeriumi hoogne moderniseerimine impeeriumi äärealal. Tööstusettevõtteid kerkis Tallinnasse hulganisti. Kujuneva Uue Maailma jaoks oli märgilise tähtsusega A. M. Lutheri puidutöötlemisvabriku rajamine 1883. aastal. Tormiliselt arenevad kapitalistlikud suhted vajasid töökäsi ning tööinimene pidi kuskil elama. Hoonestamata ala Lutheri vabrikust üle Pärnu maantee pakkus ideaalseid tingimusi elamuehituseks, mis kujunes 20. sajandi alguseks töölisaguliks. Eesti Vabariigi algaastatel ehitustegevus soikus, kuid 1920-ndate teisest poolest kuni iseseisvuse kaotuseni hoogustus jälle. Perioodil 1918–1939 ehitati siia 810 elamut. Kuid see, mis oluliselt muutus, oli elanike ühiskondlik kuuluvus. Tsaaririigist lahtirakendamine tõi endaga kaasa suurtööstuse kokkukuivamise ning tööstustööliste arvu vähenemise. Küll aga vajas lahedamat elamispinda kujunev keskklass 140 Tuna 4/2012 – ametnikud, haritlased ja väikeettevõtjad. Uus ühiskondlik kiht kandis endas ka uut suhtumist ümbritsevasse ning töölistega võrreldes kõrgemaid nõudmisi elustandardile. Vaieldamatult oli Teisele maailmasõjale eelnenud periood Uue Maailma kuldaeg. Kuidas iseloomustada aga aega, mil iseseisvus oli kadunud? Kindlasti on üheks märksõnaks majaelanike ühiskondliku tausta muutumine ja sellega seoses teisenes ka kohatunne. Uusehitused, kus leidsid elupaiga sootuks võõra tausta ja mentaliteediga inimesed, lõhkusid tervikut veelgi. Kes Uue Maailmaga vähem kokku puutunud, sellele soovitan kindlasti süveneda fotodesse raamatukaante vahel, millele sekundeerivad arhitektuuriajaloolase Oliver Orro põhjalikud kommentaarid (jalutuskäigud Oliver Orroga) ning parima Tallinna ajaloo tundja Robert Nermanni kirja pandud ajaloolised ekskursid. Raamatu suureks väärtuseks pean seda, et siit leiab illustreerivat materjali, mis pärineb Uue Maailma põliselanike isiklikest kogudest. Tegemist on üsna intiimset laadi ainesega, mida tavaliselt ei näidata ka parematele sõpradele. Järelikult on Uue Maailma ajaloo jäädvustamine siin juuri ajanud inimestele oluline. Uus Eesti aeg tõi kaasa ajalooliste linnaosade väärtustamise. Muidugi ei läinud kõik nii libedalt ning vanu asumeid tähistavad sildid ei ilmunud tänavanurkadele iseenesest ja üleöö. Aga seal nad nüüd on ja vähemalt Uuel Maailmal on nüüd ka oma kirjapandud ajalugu. Soovitan raamat kätte võtta ja leida aega, et selle juhatusel silmad lahti Uues Maailmas ringi käia. Igatahes on Uue Maailma seltsi ettevõtmine kandnud head vilja ja teeninud ära sügava kummarduse. Üks seik vajab siiski vast veel selgitamist – et kust pärineb Uue Maailma nimi. Torupilli, Kassisaba, Sibulaküla, Kelmiküla, Veerenni ja teiste kõrval on tegemist ikkagi üsna ebatraditsioonilise paiganimega. Nimelt asus praeguse Pärnu maantee ja Suur-Ameerika nurgal – tõsi küll, praegusest siiski veidi Tõnismäe poole, nii umbes praeguse bussipeatuse kohal – 18.–19. sajandil võõrastemaja nimega Wirtshaus America. Pärnu maanteelt viis Endla tänavale (tollal Wittenhofstrasse) nimetu tee, millest sai Tallinna rae otsusega 1877. aastal Suur-Ameerika ja selle paralleeltänavast siis vastavalt Väike-Ameerika. Ju siis Uuele Maailmale kui omaette piirkonnale nimepanek polnudki teab kui keeruline peamurdmine. Priit Raudkivi V A R I A Paar seletust KAJAKU asjus 2012. aasta 31. oktoobril kogunes Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituudi direktori kabinetti seitse erineva institutsioonilise ja erialase tagatausta, kuid ühiste huvide ja eesmärkidega inimest, et asutada Keskkonnaajaloo Keskus (KAJAK). Koosistumisele eelnesid arutelud ja vastastikused konsultatsioonid, millega tehti algust juba 2011. aasta varakevadel. Tegelikult on aga üsna võimatu näpuga järge ajada ning kindlalt väita, et just need või teised eravestlused said keskuse moodustamisel otsustavaks. Pigem leppigem tõdemusega, et aeg oli küps ning et oli vaid vaja natuke organiseerivat tarmukust, et „sõna lihaks saaks”. Loodud keskuse põhikirjas on formuleeritud selle eesmärgid: „Keskuse missioon on ühendada Eestis tegutsevaid uurijaid, kelle huvivaldkonda kuulub keskkonna ja inimkultuuri koosmõju ning nende vastastikune toime ajaloo vältel meie praeguse ja tulevase keskkonna ning kultuuri(de) kujundamisel, edendada interdistsiplinaarset keskkonnaajaloolist uurimistööd Eestis, aga ka arendada igakülgset regionaalset ja globaalset koostööd nimetatud teadusvaldkonnas.” Läinud aasta 15. detsembril toimus vastasutatud keskuse üldkogu. Palve sellel osaleda saatsid asutajaliikmed oma informeeritusele tuginedes nii asutustele kui ka üksikisikutele, kelle huvideringi kultuuri ja keskkonna koosmõju võiks kuuluda. Üleskutsele reageeriti innukalt: kohale saabus 19 huvilist ning 7 teatas soovist end KAJAK-u tegevusega siduda elektronposti teel. KAJAK-u liikmete erialaste aktiviteetide spekter on rõõmustavalt lai. Keskuse liikmete seas on ajaloolasi, biolooge, arheolooge, etnolooge, paleobotaanikuid ja -zoolooge, folkloriste, semiootikuid, geograafe, üks ajaloolise kliima uurija, kunstiajaloolane ja maastikuökoloog. Eriliselt tahaks esile tõsta Stockholmi ülikooli emeriitprofessori, paleontoloog Urve Milleri kaasalöömist, kes on aastakümneid teedrajavalt edendanud Läänemere piirkonna looduse ja inimajaloo seoste uurimist. Esimesel suurfoorumil arutati liikmelisusega seotud probleeme ja keskuse teadusnõukogu komplekteerimist ning kavandati edasist te- gevust. Olgu siinkohal lisatud, et innustavat tuge, et Eestis keskkonnaajalugu vedu võtaks, on pakkunud mitmed oma ala suurnimed üle kogu maailma. Nende seas on näiteks Christof Mauch, Münchenis asuva Rachel Carson Center for Environment and Society juhataja; Verena Winiwarter, Viinis tegutseva Zentrum für Umweltgeschichte juhataja; keskkonnaajaloo „elavad klassikud” Donald Worster ja Donald Hughes USA-st; American Society of Environmental History president John McNeill, kes on ühtlasi ka American Historical Association asepresident. Julgustavat tuge on saadud aga ka näiteks Jaapanist. Nagu lugeja näeb, on keskkonnaajalugu defineeritud omaette teadusvaldkonnana. Ilmselt oleks asjakohane, et KAJAK-u asutajad pisut lähemalt selgitaksid, millega on keskkonnaajaloo puhul ikkagi tegemist ja kust on võetud julgus (või õigus) sellisel viisil oma tegevust määratleda. Pealegi pole tegemist salaseltsiga, vaid inimühendusega, mis püüdleb laiapõhjalise siseriikliku ja rahvusvahelise koostöö poole. Keskkonnaajalugu pole iseseisva teadusvaldkonnana mitte just väga vana. Kui lähtuda põhimõttest, et pärast nime ilmumist hakkab mingi nähtus elama oma iseseisvat elu, siis sündis distsipliin 1972. aastal ja selle „ristiisaks” oli tunnustatud Ameerika teadlane Roderick Nash, kes avaldas 1972 aastal ajakirjas Pacific Historical Review artikli pealkirjaga „American Environmental History: A New Teaching Frontier”. R. Nash räägib lahtiste kaartidega, et 1970. aasta kevadsemestrisse planeeris ta oma koduülikoolis (California Ülikool, Santa Barbara) kursust nimetusega „Ameerika keskkonnaajalugu” (American Environmental History), mille raames soovis ta tudengitele tutvustada oma 1967. a. ilmunud raamatu „Wilderness and the American Mind” põhiseisukohti. R. Nashi jahmatusel polnud aga ei otsa ega äärt, kui tema kursusele registreerus neli- ja poolsada kuulajat. Niisugune hulk huvilisi võtab jalad nõrgaks ka kogenud õppejõul juhul, kui ta on käinud välja täiesti uue kursuse, mille piirjooni ta ise alles hakkab loengute käigus kujundama. Millest ülevoolav huvi aine vastu? Küllap on põhjusi mitu: esmalt see, et oma raamatus käsitles autor ameeriklaste suhet puutumatu loodusega ning teisalt hakkasid inimeste teadvusse jõudma tarbimisühiskonna arenemisega kaasas käivad hädad: võõrandumine loodusest ning lausa silmaga nähtav hoolimatus keskkonnaprobleemide suhtes. Kolmandaks põhjuseks Tuna 4/2012 141 Varia oli kindlasti üldine ühiskonnakriitiline foon, mis kümnendivahetuse Ameerika ühiskonda iseloomustas. Et R. Nashi poolt sõnastatuna mõiste „keskkonnaajalugu” käibesse toodi, ei tähenda, et looduskeskkonna ja ühiskonna suhetest poleks varem püütud klaarimat pilti saada. 19. sajandi teisel poolel, mida iseloomustas teaduse järjest kiirenev areng ning soov tunnetada maailma võimalikult laias spektris, jõuti ka nende probleemideni. Selgelt on vastavad probleemiasetused tuvastatavad sellal omaette teadusteks arenema hakanud geograafias ja ökoloogias. Ent mõlemad teadusvaldkonnad läksid edaspidi oma teed. Keskkonnaajaloo problemaatika pole ajaloolaste leeris ju samuti teab mis mahavaikitud uurimisliin, ent see jäi 20. sajandi esimesel poolel üksikuurimuste tasemele ja selgemate piirjoontega uurimisprogrammi sõnastamiseni ei jõutud. Virgutavalt mõjunud erandi moodustasid Prantsuse annalistid, kes rõhutasid füüsilise keskkonna olulisust ühiskondade arengule ning tõid käibele longue durée mõiste. Impulsse andvalt mõjus keskkonnaajaloo kui omaette distsipliini väljakujunemisele arheoloogia ja antropoloogia edasine areng. Just antropoloogia vahendusel sai võimalikuks näiteks ökoloogiaalaste uurimisprobleemide lülitamine keskkonnaajaloo teenistusse ning sealtkaudu sillutati tee interdistsiplinaarsusele. Mis siis ikkagi keskkonnaajalugu on ja kas seda uurimisvaldkonda on võimalik täpsemalt defineerida? R. Nashi aegadest tänapäevani on ligi nelikümmend aastat ja selle aja jooksul on uurimisprogramm oluliselt täpsustunud. Olgugi, et erialakirjanduses tunnustatakse R. Nashi teeneid keskkonnaajaloo kui teadusvaldkonna teadvustamisel, on õigusega osundatud ka sellele, et tema tollane arusaam keskkonnaajaloost oli unilateraalne, s. t. ta tähtsustas eelkõige inimese mõju loodusele. Kuid mündil on ka teine külg: looduse mõju ühiskonnale. Tänapäevases keskkonnaajaloo määratluses rõhutatakse probleemina kultuuri ja looduse vastastikust mõju ja koostoimet. Seega siis on kilbile tõstetud bilateraalne lähenemine. Aga ikkagi: kuidas kultuuri ja looduse vastastikust toimet uurida? Ajaloolase vaatenurgast tõstatub printsipiaalne küsimus, et mis on ajaloolase ülesanne üldse. Esmase tähtsusega strateegiliseks probleemiks on muidugi – kas defineerida ajalugu kui inimeste omavahelise suhtluse lugu, nii nagu see ennast peamiselt kirjalike allikate läbi manifesteerib? Enamasti nii on historiograafid 19. sajandi teisest poo142 Tuna 4/2012 lest alates, mil ajalugu teadusena kujunema hakkas, oma ametiülesandeid mõistnud. Nii on kirjutatud, kirjutatakse praegu ja kindlasti ka tulevikus. Seesugusele professionaalsele tegevusele ei ole alust vähimatki ette heita. Kui ajaloolane on püstitanud probleemi, andnud lugejale teada, millisele allikalisele põhjale toetudes soovib ta seda lahendada, siis on ju kõik korras. Sealjuures pole ajaloolasel vajadust korrutada ametivendadele üle asjaolu, et mineviku tunnetamine on piiratud iseloomuga. Samas on täiesti selge, et inimesed pole kunagi elanud väljaspool füüsilist maailma ja inimese juures saab mõte lihaks praktilise tegevuse kaudu, ümbritseva keskkonnaga suhestumise kaudu. Kogu senist „inimese lugu” iseloomustab kohanemine looduskeskkonnaga, selle oma huvides ärakasutamine, vähemal või suuremal määral ümber kujundamine ja tehiskeskkonna loomine. Enda tegevust oskab inimene õigustada, põhjendada ja kirjeldada. Iseasi on muidugi see, kas ta enesekeskses nabavaatluses soovib või suudab tunnistada, et mitte alati pole ta oma käitumises ja otsustes suverään ning et tema partneriks on alati ümbritsev keskkond. Tunnustatud keskkonnaajaloolane, üks distsipliinile alusepanijad Donald Worster märkis tabavalt, et seni on ajalugu kirjutatud enamasti nii, nagu polekski inimene pärit planeedilt Maa, vaid saabunud siia kusagilt mujalt. Asi on selles, et looduslik keskkond inimkeeles ei räägi ja selle mõju kultuurile jääb enamasti latentseks. Paljudel puhkudel on keskkonna mõju kultuurile vähetajutav. Näiteks kui tegemist on sajandeid kestnud kliimamuutustega, siis inimese eluiga on liialt lühike, et tajuda keskmise temperatuuri muutust sajandi jooksul. Küll aga tajub inimene looduses aset leidvaid järske kõrvalekaldeid normaalsusest, mis otseselt, silmanähtavalt ning käegakatsutavalt avaldavad mõju elukeskkonnale ja toimetulekule. Olgu märgitud, et suurte muutuste kohta kasutab inimene sageli sellist sõna nagu katastroof. Tegemist on inimese- ja ühiskonnakeskse arusaamaga loodusnähtustest, sest looduses endas kvalifitseeruvad kõik tema enda käivitatud protsessid normaalseteks. Kuid inimene ju ometi reageerib nii järskudele kui ka pikaajalistele keskkonnamuutustele. Et inimene ise on oma tegevusega keskkonda mõjutanud, selles pole ju ka põhjust kahelda. R. Nashi 1970. a. kursuse suur populaarsus seletubki just vajadusega juurelda kriitiliselt inimese rolli üle keskkonna ümberkujundajana ning see sattus ajahetkele, mil rahulolematus tarbijaühis- Varia konna loodusressursse raiskava elufilosoofiaga oli tekitanud ägeda protestilaine. Värvikaid näiteid inimtegevuse mõjust keskkonnale leiab Euroopastki. Tuletagem meelde kas või grandioosseid ettevõtmisi Nõukogude Liidus, kus kavandati jõgede loodusliku voolusuuna muutmist ja rajati miljonitesse hektaritesse ulatuvat uudismaad deviisi all: „Me ei oota looduselt armuande!” Mis sellest kõigest välja tuli, see on ammu teada. Näljapiiril elamine jäi endiselt elunormiks ning loodus maksis tema kallal vägivallatsejatele valusalt kätte. Kultuur ja keskkond on vastastikuses seoses, sellele vaevalt et tänapäeval keegi püüab vastu vaielda. Samas: kui keskkonnaajalugu on ennast omaette teadussuunana kehtestanud, siis ikkagi – mida ja kuidas uurida? Ainuüksi kultuuri definitsioone on mitmeid ning ajalooliselt oleme harjunud eristama ka eri kultuure. Ja päris selge on see, et looduskeskkonna ja inimese kui kultuuri „tootja” omavahelises suhestuses on kultuuriti olulisi erinevusi. Seega mingist universaalsest metodoloogilisest lähenemisnurgast rääkida on rohkem kui problemaatiline. See võrduks sooviga pigistada kivist vett välja või proovida alkeemiku kombel kulda valmistada. Ent oluline selginemine ja probleemidekobarate määratlemine leidis möödunud sajandi 80-ndatel siiski aset. Juba mainitud Donald Worster, üks keskkonnaajaloo tegusamaid pioneere, eristas kolme omavahel seotud probleemide kompleksi. Esimese moodustab intellektuaalne instrumentaarium, mida inimene kasutab enda suhestamisel keskkonnaga: kuidas tajutakse keskkonda, kas üksikisikud või inimkooslused evivad selles osas mingeid selgeid käitumisjuhendeid; kuidas peegeldavad keskkonna ja ühiskonna (või üksikisiku) suhteid mütoloogia ja suuline traditsioon jne. Teise kompleksi probleeme moodustab sfäär, kus vaimsed hoiakud materialiseeruvad. Teisisõnu on tegemist ühiskondlik-majandusliku valdkonnaga, mis mõjutab keskkonda ja selle seisundit otseselt. Kolmanda sfääri moodustab keskkonna, eelkõige looduse enda käitumine. Lisaks sellele, et keskkond muutub ilma inimese sekkumiseta, reageerib ta ka inimtegevusele ning see võib mõjuda kultuurile nii positiivselt kui negatiivselt. Paremal juhul oskab inimene saadud tagasiside alusel oma suhetesse ümbritsevaga viia sisse parandusi ning sellel võib olla mõju nii intellektuaalsele instrumentaariumile kui ka ühiskondlik-majanduslikule sfäärile. Ring on saanud täis. Kui nõustuda eelnevalt pakutud printsiipidega, siis pole vaja erilist fantaasialendu, et tõdeda: keskkonnaajalugu on sügavalt interdistsiplinaarne uurimisvaldkond. Kõigis kolmes sfääris saavad kokku eri distsipliinid, mille raames viljeldavad probleemiasetused ei pruugi olla esmapilgul ja üksikuna vaadelduna kergesti seostatavad. Tõrge eri valdkondade uurimistulemuste kasutamisel võib olla psühholoogilist laadi, sest reeglina humanitaarid pelgavad kiikamist n.-ö. tõeliste teadlaste mängumaale (bioloogia, ökoloogia jne.). Eeldatakse, et teaduse järjest kiireneva spetsialiseerumise tingimustes ei suuda nn. pehmete teaduste esindajad loodusteadlastega juba ammu sammu pidada. Kuid loodusteaduste tulemuste lülitamisel keskkonnaajaloo teenistusse ei nõua keegi humanitaaridelt, et nad suudaksid detailideni mõista suurele teadusele omaseid spetsiifilisi tõestuskäike. Küll aga on nad enamasti võimelised loodusteadlaste poolt tehtud järeldusi ja üldistusi kasutama. Raamid keskkonnaajaloo viljelemiseks on loodud. Jääb üle vaid loota, et nende sees hakkab käima vilgas tegevus. Priit Raudkivi Tuna 4/2012 143 Varia Teise maailmasõja järel Saksamaal tegutsenud eesti koolide tähtsus eesti eksiilharidusele V ene vägede sissetungi hirmus põgenes 1944. aasta sügisel Läände umbes 75 000 eestlast, peamiselt Saksamaale ja Rootsi. Eri autorite hinnangul viis põgenikelaine Saksamaale 30 000–50 000 eestlast.1 Rootsi polnud sõjaraskusi üle elanud ja põgenikelaagritest pääseti seal kiiresti. Saksamaal tuli aga sõjatingimustes rännata ning otsida elu- ja tööpaika. Esimesed põgenikelaagrid tekkisid alles pärast kapitulatsiooni, kevadel 1945. Neljakümnendate aastate lõpul suunduti Saksamaalt, aga ka Rootsist massiliselt ülemeremaadesse – Ameerika Ühendriikidesse, Kanadasse ja Austraaliasse, mis kujunesid peamisteks eestlaste asukohamaadeks paguluses. Vähemal määral läks eestlasi Suurbritanniasse. Põgenikel oli seal majanduslikult ja ka brittide konservatiivsest elulaadist tulenevalt raske toime tulla. Ka Saksamaale jäi vähe eestlasi, viiekümnendatel aastatel oli neid seal 6000 ringis.2 Kuna põgenike hulgas oli arvukalt kooliealisi lapsi, tekkis põgenikelaagrites kohe vajadus eesti koolide järele, seda enam, et vaba aega oli palju ning enamik põgenikke lootis peatsele tagasipöördumisele koju Eestisse. Seepärast ei tahetud emakeelset haridust mingil juhul unarusse jätta. Rootsi põgenikelaagrites alustasid esimesed eesti koolid tegevust juba 1944. aasta septembris. 1 Mõne aja möödumisel kirjutas Rootsi eestlaste ajaleht Teataja3, et riiki on saabunud üle paari tuhande algkooliõpilase, pool tuhat gümnaasiumiõpilast ja üle paarisaja kooliõpetaja. Arvud olid kõnekad, andes piisava aluse asuda koolide loomisele. Järgmiseks kevadeks tegutses laagrites juba peaaegu 40 kooli, kus eestikeelset haridust sai umbes 1000 õpilast. Õpetajaid töötas laagrikoolides 100 ringis. Eestikeelseid koole avati ka väljaspool põgenikelaagreid. Põgenike olukord Saksamaal oli keerukam. Elati pidevas hirmus venelastele väljaandmise ees ja võideldi kuis vähegi osati oma õiguste eest. Kevadel 1945 asuti mitmel pool looma eesti komiteesid, neist esimesed tulid juba aprillis kokku Gothas,4 Wangenis ja Detmodis.5 Abi saadi ÜRO abistamis- ja rehabilitatsioonivalitsuse UNRRA (United Nations Relief and Rehabilitation Administration) tegevusest, kes hakkas asutama DP-laagreid. UNRRA suhtus põgenike koolidesse esiotsa üsna kahtlevalt. Nende kavad laste koolitamist esialgu ette ei näinud, sest põgenikud pidid varsti kodumaale tagasi minema. Kui sai selgeks, et baltlaste repatrieerimine pole võimalik, muutus ka sõjaväevalitsuse ja UNRRA suhtumine koolidesse mõistvamaks, koguni sedavõrd, et mõnegi kooli asutamine sujus tõrgeteta nimelt UNRRA ametnike kaasabil. Koolid saadi käima põhiliselt 1945. aasta sügisel. Mõnevõrra varem alustasid eesti koolid Memmingenis 6 ja Hanaus (juunis) ning Kemptenis ja Haunstettenis (juulis). On teada, et üks tuntumaid eesti gümnaasiume Saksamaal – Augsburgi gümnaasium – alustas AugsburgHochfeldi eesti laagris 8. augustil 1945.7 Õppijaid kogunes üle paarisaja. Kuna ruumid õppetöö läbiviimiseks puudusid, hakati koolitööga esialgu pihta majade pööningutel (kokku 8 eri paigas). Ilmade jahenedes õnnestus saada kooli kasutusse üks laagri elamubarakkidest ning alles jõulude eel kolis gümnaasium tõelisse koolihoonesse ühel Augsburgi linnaväljakul. Algkool jäi edasi laagrisse. Rohkem kui miski muu takistas koolitööd õpikute puudus. UNRRA-le tehti ettepanek emakeele ja matemaatika õpperaamatute trükkimiseks algkoolile. Palju kasutati õpikutena R. Raag. Eestlane väljaspool Eestit. Tartu, 1999, lk. 64. Samas, lk. 76. 3 Üle 200 õpetaja. – Teataja, 1944, 18. nov, lk. 1. 4 F. Kool. DP Kroonika. Eesti pagulased Saksamaal 1944–1951. Lakewood, 1999, lk. 365. 5 Samas, lk. 359. 6 Samas, lk. 310. 7 Samas, lk. 158. 2 144 Tuna 4/2012 Varia Eestis välja antud kooliraamatuid, mida vajalikul hulgal paljundati. Kuid paljundamisvõimalusest üksi ei piisanud. Mitmel alal puudusid raamatud, mida paljundada. Selle kitsaskoha ületamiseks asusid õpetajad ise vajalikke raamatuid koostama. Nii ilmus Augsburgi koolis töötanud endise Tallinna Tehnikumi õppejõu Leo Ruumeti sulest mitu heatasemelist käsitlust matemaatikast. Oli arusaadav, et paguluses püüti sealsete eesti koolide õppetegevus rajada omariiklusaja õppekavadele, mis taastati mälu järgi. Esimestel õpetajatepäevadel novembris 1945 Augsburgis soovitati mälu järgi koostatud õppekavad võtta õppetöö aluseks kõigis eesti koolides. Mitmesugustel põhjustel ei saadud aga igal pool selle nõuande järgi talitada – puudusid sobivad õppevahendid või õppejõud. Eriti keelte õpetamisel tuli ette erinevusi, lastevanemate soovil hakati juba algkooli esimestes klassides õpetama inglise keelt esimese võõrkeelena, saksa keel jäi teiseks võõrkeeleks. Augsburgi gümnaasiumi õpetajaskond oli silmatorkavalt tugev.8 Algkooli järgus töötavatest õpetajatest 9 olid omariikluse päevil Eestis olnud koolijuhatajad, ka kõik ülejäänud olid kutselised õpetajad. Gümnaasiumi järgu 29 õpetajast oli 25-l kõrgem eriharidus. Kolm õpetajat olid endised ülikooli õppejõud, kaks neist korralised professorid, kahel oli doktori- ja neljal magistrikraad. Ülejäänud koolide asutamine toimus järkjärgult hiljem, kuid 1946. aasta alguseks oli USA tsoonis eestlaste koolivõrk enam-vähem välja kujunenud. Põgenike edukust oma elu korraldamisel paguluses seletab nende pealehakkamine ja üldine haridustase. 1946. aastal ameeriklaste tsoonis läbi viidud ankeet, mis haaras 15 000 eesti põgenikku, näitas, et iga teine neist oli keskharidusega. Rohkesti leidus ka ülikooli lõpetanuid. Briti tsoonis alustati koolide rajamist pisut varem. Juunis 1945 tegutses seal juba 6 eesti algkooli, esimene neist avati Schwarzenbekis.9 Kuna Briti tsoonis jäi eestlaste arv väiksemaks kui USA poolel, leidus seal rohkesti väikelaagreid, mistõttu ka koolid olid väiksed. Sügiseks oli registreeritud 24 eesti algkooli 620 õpilasega ja 7 gümnaasiumi 260 õpilasega. Pärastpoole õpilaste arv küll kasvas, algkooliõpilasi oli 800 ja gümnaasiumiõpilasi 500. Koolide asutamise ajajärgul kasutusele võetud õppekavad erinesid mõningal määral USA tsooni omadest. Peamiseks põhjuseks asjaolu, et kuna DP-de liiklemist ei sallitud, jäi side tsoonide vahel nõrgaks. Hiljem õppekavad küll ühtlustusid. Õpikute nappus Briti tsoonis oli algul teravamgi kui Ameerika okupatsioonialadel. Kui hakati saama kooliraamatuid Rootsist, paranes olukord kiiresti. Prantsuse tsoonis paiknes eestlasi üldse vähe, põhiliselt olid nad koondunud Balinge maakonda, kus leidsid rakendust põlevkiviõlitööstuses. Esimese eesti koolina, mis alustas tegevust sõjajärgsel Saksamaal, avati 1945. aasta mais algkool Dormettingenis. Kauaks seal püsi ei olnud, sest kardeti, et prantslased võivad eestlased venelastele välja anda, ja enamus rahvusrühmast siirdus USA tsooni, Esslingeni. Maha jäänud lastele avati kool Rottweilis. Prantsuse tsooni koolid allusid USA tsooni koolinõunikule. Suurimaks eestlaste koondumispaigaks Saksamaal sai Geislingen, 10 kus arvatakse mingil perioodil asunud kuni 5000 eestlast. Linnas tegutsesid eesti teater, mitmesugused kursused ja rahvaülikool, anti välja eestikeelseid ajalehti, ajakirju ja raamatuid, eestlaste käes olid mitmed ettevõtted. Siia oli koondunud arvukalt eesti haritlasi, siin loodi ka pagulusperioodi üks suuremaid ja tagajärjekamalt tegutsenud haridusasutusi – Geislingeni Eesti Gümnaasium (GEG, töötas aastatel 1945–1950). Laagris oli 1945. aasta sügisel 250 algkooli- ja 184 gümnaasiumiõpilast. Eelmine koolitalv oli sõjaolukorrast tingituna vahele jäänud, mistõttu nii lapsed kui ka nende vanemad olid hariduse jätkamisest väga huvitatud. Laagris viibis 30 algkooliõpetajat ja 60 gümnaasiumiõpetajat, mis võimaldas koolitöö hõlpsasti käivitada. Algkool alustas tööd 19. novembril, gümnaasium 14. detsembril.11 Gümnaasiumi 38 õpetajast 26-l oli ülikooliharidus, kolm olid koguni ülikooli professorid. Ulualust leiti ühes Geislingeni poistekooli hoones, mis põhjusel õppetöö sai toimuda ainult õhtupoolikuti, pärast saksa laste koolitundide lõppu. Kuna puudusid õppevahendid ja õpikud, hangiti ise paberit ja leiti võimalus õpikute paljundamiseks Eestist kaasa toodud õpperaamatute alusel. Gümnaasiumis avati paljundusbüroo, kus paljundati õpikuid teistelegi Saksamaal tegutsenud eesti koolidele. 8 Samas, lk 161. Samas, lk. 341. 10 B. Stille. Vom Baltikum ins Schwabenland. Estenlager und Ausquartiertenschicksal in Geislingen 1945–1950. Weissenhorn, 1994, lk. 122. 11 F. Kool. DP Kroonika, lk.260. 9 Tuna 4/2012 145 Varia Eesti gümnaasiumid tegutsesid Saksamaal veel Altenstadtis, Bambergis, Hanaus, Memmingenis ja Wiesbadenis. Geislingenis nägi trükivalgust mitukümmend õpperaamatut, enamikus siiski Eestis välja antud õpikute paljundused. Geislingeni gümnaasiumist kujunes tuntuim eesti hariduskeskus Saksamaal, kus jätkasid oma haridusteed paljud tulevased nimekad väliseesti teadlased ja kultuuritegelased, nagu tänase maailma tunnustatumaid mälu-uurijaid psühholoog Endel Tulving, tema abikaasa kunstnik Rutt Tulving, Bell Telephone Laboratories ja Boeing Aerospace Company nõustaja, automaatikateadlane Endrik Nõges, ajakirjanik ja kultuuriloolane Hellar Grabbi, dirigent ja helilooja Taavo Virkhaus, astronautikainsenerid Jyri Kork ja Maido Saarlas, biopolümeeride eriteadlane Anatole Särko, keemiainsener ja muusik Olaf Kopvillem, NASA kaastöötaja Rein Grabbi, füüsik Henn Soonpää jt. Oma tegevuse jäädvustamiseks andsid kooli vilistlased 1949. aastal välja ülevaateteose „Geislingeni Eesti Gümnaasium 1945–1948”.12 Geislingeni gümnaasiumi omaaegne õpilaskond suhtleb tihedalt tänaseni, mille üheks ilminguks on 1980. aastal Chicagos loodud Geislingeni õpilasi ühendav organisatsioon KLENK-Geislingen. Aastatel 2001–2010 on ilmunud neli täiendatud ja parandatud väljaannet Geislingeni Eesti Gümnaasiumi kümne lennu õpilaste ja õpetajate elulugude ja meenutustega koolipäevist ajavahemikus 1945 kuni 1950.13 Teoses leidub mälestusi 190-lt koolis õppinult. Kolmanda lennu lõpetanu, hilisem astronautikainsener Jyri Kork peab GEGi kõvaks kooliks. Inglise keele hindeks pandud talle seal 3 kahe miinusega, Marylandi ülikoolis sai aga puhta A. Matemaatikat kirjutas aina maha, hiljem polnud aga enam kelleltki maha kirjutada, tuli ise hakkama saada. Poistest kõigist said hiljem insenerid, mis ilma ülikoolita olnuks lootusetu. J. Kork õppis masinaehitust Marylandi ülikoolis, saades lennuinseneriks. Kosmoseasjandust õpetas seal prof. Ernst Öpik. NASA juures töötas J. Kork raketiosakonnas, kus tegeles maailmaruumi küsimustega 31 aastat, arvutades trajektoorid, orbiidid jm. tervelt 212 satelliidile.14 Teinegi 12 astronautikainsener Maido Saarlas hindab Gesilingeni Eesti Gümnaasiumi kõrgelt. Nende neljanda lennu klass sai oma abituriendipaberid kätte 1949. aasta kevadel. Klassis oli 24 poissi ja 17 tüdrukut. Poistest 19 emigreerusid USAsse, kus 17 lõpetas ülikooli, 7 sai doktorikraadi ja 6 jõudis professoriks. Seda tänu tugevale hariduslikule aluspõhjale. Kindlasti oli tähtis teadmine, et läbilöömiseks välismaal läheb tarvis keeleoskust ja kooliharidust.15 Kokku on Geislingeni Eesti Gümnaasiumi õpilasnimekirjadest läbi käinud 519 haridusejanust noort. Kooli sulgemise eel, 1949. aastal arvati Geislingeni gümnaasium Saksamaa koolide võrku, tänu millele siinsed lõpu- ja klassitunnistused muutusid kehtivaks kõikjal, võimaldades õpinguid jätkata ka Saksamaa ülikoolides. Geislingenis elas umbes pool tuhat kõrgharidusega eesti põgenikku. Siinne Eesti Inseneride Liit algatas tehnilised kursused.16 Nende juhatajaks kutsuti ehitusinsener Feliks Luhavälja. Enne sõda oli ta olnud Virumaa maa-ameti teenistuses, sõja-aastail aga õpetanud maaplaanide ja projektide koostamist Tallinna Tehnikumis. Kursustel sai õppida kõrg- ja süvaehitajaks, elektrotehnikuks või joonestajaks. Viimane ala kujunes eriti hinnatuks neidude seas. Suurima lõpetajate arvu andis arhitektuuri-joonestajate haru. Osa loengukonspekte läks korda avaldada. Nii ilmus rototrükis Adolf Edenbergi „Elumajad”. Saksamaa erinevates okupatsioonitsoonides arvati viibivat kokku poolsada Tallinna ja Tartu tehnikumi viimaste kursuste õpilast, kellel koolitee oli kodumaalt lahkumise tõttu pooleli jäänud. Võimaldamaks neil oma haridus lõpule viia ja teistelgi kaasmaalastel, kel tehnika vastu huvi, end tehnika suunas arendada, tõstatas Eesti Inseneride Koondis tehnikakooli asutamise mõtte. Ühtlasi andnuks see võimaluse gümnaasiumiharidusega noortele praktiliste oskuste omandamiseks, mille järele tunti teravat puudust.17 Algatus leidis heakskiitu nii Eesti Rahvuskoondise kui ka UNRRA poolt. Kooli nimeks valiti Eesti Tehnikum ning juhatajaks kutsuti eespool mainitud F. Luhavälja. Õppekavade koostamisel lähtuti sõjaeelsetest Tallinna Geislingeni Eesti Gümnaasium 1945–1948. Geislingen, 1949. 70 lk. 13 Geislingeni Eesti Gümnaasiumis õppinute elulugusid: üheksa lendu 1945 ja 1950 aastate ajavahemikus. Nassau Bay, 2001. 238 lk.; 2. tr. 2002; 3. tr. 2003; 4. tr. 2010. Samas, lk. 42–43. 15 Eesti teadlased paguluses. Koost. V. Mägi ja A. Valmas. Tallinn, 2009, lk. 233. 16 F. Kool, DP Kroonika, lk. 264. 17 Asutamisel Eesti Tehnikum. Geislingen tehnilise järelkasvu taimelavaks. – Eesti Rada, 1946, 25. mai. 14 146 Tuna 4/2012 Varia Tehnikumis kasutusel olnud õppekavadest. Nende taastamise vaeva võttis enda peale kooli sõjaaegne direktor Leo Ruumet.18 Tehnikumis avati neli osakonda: ehitus, elektrotehnika, masinaehitus ja arhitektuur. Kolmel esimesel igaühes kaks klassi, üks gümnaasiumilõpetanutele, teine keskkooli 3. klassi lõpetajatele. Arhitektuuris avati ainult gümnaasiumi lõpetanute klass. Õpiaeg kestis kolm aastat, sisseastujatelt nõuti teadmisi vähemalt kolme keskkooliklassi ulatuses. Vastu võeti 110 kuulajat, kuigi soovijaid oli rohkem.19 Paljudele sai komistuskiviks eelhariduse puudulikkus. Arhitektuuriõpilastest enamiku moodustasid äsja lõppenud tehniliste kursuste kuulajad. Veel avati tehnikumi juures aastase kestusega joonestajate ja automehaanikute klass. Tehnikumi kasutada andis oma eeskujulikud õppetöökojad kohalik suurtööstus WMP, mis lõi soodsad väljavaated eriti masinaehitusosakonna õppetegevuseks. Geislingeni tehnikumi avaaktus peeti 17. augustil 1947. Mõned sealsed õppematerjalid on nüüdseks Eestisse jõudnud, neist huvitavaim kahtlemata H. Söödi masinakirjas paljundatud kaheosaline puitkonstruktsioonide õpik. Geislingeni eesti laagri kõrge ajupotentsiaal pani tegutsema rahvusvahelise põgenike organisatsiooni IRO (International Refugee Organization). Kuna põgenike kutseümberõppel seati tähtsaimaks eesmärgiks ettevalmistus tegelikuks tööks, avas IRO Geislingenis kogu Ulmi piirkonda teenindava kutsekooli.20 Õppejõududeks olid eesti insenerid, õpetamine käis tasuta ja saksa keeles. Tegevust alustasid automehaanika, betooni- ja müüritööde, maamõõdu, maalritööde ja sisedekoratsiooni ning tehnilise joonestamise kursused. Peale eelnimetatute avati veel täienduskursused ehitustehnikutele ja automehaanikutele. Betooni- ja müüritööde kursust juhatas Tallinna ehitusinsener Ralf Adams. Kuulajad tutvusid ehitusmaterjalidega ja nende kohta kehtivate kvaliteedinõuetega, õppisid müüri laduma, betoneerima, rakiseid tegema ja armatuuri siduma ning said selgeks ehitustel kasutatavad töömasinad. Suurt rõhku pandi tegelike tööoskuste arendamisele. Maal- ritööde ja sisedekoratsiooni kursust juhatas rakenduskunstnik Aarne Mõtus. Esimene klass valmistas ette maalreid. Andekamad joonistajad pääsesid edasi teise klassi, kus võeti läbi sisedekoratsiooni alused ja tutvuti mööbli kavandamisega. Tehnilise joonestamise kursus, mille eesotsas seisis arhitekt G. Saar, oli mõeldud joonestajate ettevalmistamiseks ehitusfirmadele ja masinatööstusele. Kuulajad said väljaõppe joonestamises, kirjatehnikas, skitseerimises ja tehnilistes mõõtmistes. Neile eestlastele, kel oli raskusi saksa keelega või kes käisid tööl, toimusid tunnid õhtuti tehnikumi juures. Mitmesuguseid kursusi korraldati ka mujal. UNRRA avas kutsekursused Mannheimis, kus sai õppida metalli- ja puutööd. Kuulajate seas leidus eestlasi, lätlasi, leedulasi ja poolakaid. Esimese, 1946. aastal lõpule jõudnud kursuse parimaks tööks tunnistati eestlase Oskar Taburi väntvõlli mudel, mis kingiti UNRRA Stuttgarti piirkonna tööameti juhile E. N. Pugh´le.21 Hiljem viidi kool üle Ludwigsburgi, kus tingimused tegutsemiseks olid soodsamad. Briti tsoonis tegutsesid eestikeelne põllutöökool Schleswig-Holsteinis, merekool Flensburgis ja metsakool Lübeckis. Viimase ametlik nimetus oli Eesti Metsatehnikum ja seda juhatas tartlane prof. Kaarel Veerpalu. Hiljem pöördus ta Eestisse tagasi, jätkates õppetegevust Tartu Ülikoolis ja Eesti Põllumajanduse Akadeemias. Eestlaste metsatehnikum osutus üldse esimeseks kutseõppeasutuseks brittide võimualas, kus jõuti lõpetajateni. Esimeses lennus 1947 talvel lõpetas 24 kursuslast.22 Edasipüüdlikud pagulasnoored võtsid õppimist väga tõsiselt. Suur oli tung kõrghariduse poole. 1946. aasta jooksul kasvas eesti üliõpilaste arv pidevalt, saavutades kõrgseisu talvesemestril 1946/47. Sel ajal õppis Saksamaa ülikoolides 808 eestlast, neist 755 üliõpilast ja 53 doktoranti.23 Ülekaal oli meesüliõpilastel 466 isikuga 289 naisüliõpilase vastu. Noorim aastakäik oli 1929 nelja üliõpilasega ja vanim 1884 ühe üliõpilasega.24 Eesti üliõpilasi jagus nii ameeriklaste, brittide kui ka prantslaste tsooni. Suuremad eestlastest üliõpilaskogukonnad asusid Ham- 18 Tehnikumi loomine Geislingenis lõppstaadiumis. – Eesti Rada, 1946, 27. juuli. Tehnikumi 110 õpilast. – Eesti Post, 1946, 9. aug. 20 Uus kutsekool alustab õppetööd. – Eesti Post, 1946, 8. aug. 21 Esimene lend UNRRA õppetöökojast. – Eesti Post, 1946, 7. juuli. 22 Eesti Metsatehnikumi esimene lend. – Eesti Post, 1947, 11. veebr. 23 4800 Balti üliõpilast Saksa ülikoolides. – Eesti Rada, 1947, 11. juuni. 24 J. Purga. Eesti üliõpilased Saksamaal. – Minevikust tulevikku: LXX. EÜS Põhjala koguteos. Stockholm, 1954, lk. 80. 19 Tuna 4/2012 147 Varia burgis, Münchenis, Göttingenis, Heidelbergis ja Karlsruhes. Hamburg-Pinnebergis tegutses aastail 1946–1949 eesti-läti-leedu põgenike ühise ettevõtmisena Balti Ülikool (BÜ).25 Teaduskondi oli kaheksa: filosoofia ja filoloogia, majandus ja õigus, matemaatika ja loodusteadused, keemia, põllumajandus, meditsiin (hambaarsti osakonnaga), arhitektuur ja ehitus ning masinaehitus (tehnoloogia, mehaanika ja elektrotehnika osakonnaga). Üliõpilasi immatrikuleeriti ülikooli kolme ja poole aastase tegevusaja jooksul kokku 2006.26 Neist 299 olid eestlased (200 meest ja 99 naist). Õppejõude oli paarisaja ringis, eestlasi 48, suurelt jaolt kõik endised Tartu Ülikooli või Tallinna Tehnikaülikooli õppejõud. BÜ eesti rektorina tegutses 20. sajandil üks kõige fundamentaalsemaid avastusi teinud astronoom maailmas professor Ernst Öpik. Õppejõudude hulka kuulusid eestlastest botaanik Hugo Kaho (Tartu Ülikooli endine rektor), kolloidkeemia professor Nikolai King, meteoroloogia ja rakendusmatemaatika professor Kaarel Kirde, riigiteaduse ja riigiõiguse professor Nikolai Maim, vesiehituste professor Vladimir Paavel (Tallinna Tehnikaülikooli endine prorektor), eesti keele professor Mihkel Toomse, teedeehituse külalisprofessor Alfred Toss, silmahaiguste professor Jaan Uudelt, elektrotehnika professor Sergei Uusna, metsateaduse ja metsatehnoloogia professor Kaarel Veermets, geoloogia professor Armin Öpik. Balti Ülikooli toimetiste (Contributions) sarja 66 numbris ilmus 22 tööd eesti autoritelt, õppetööks paljundati 80 loengukonspekti. Eesti Üliõpilaskond andis välja oma ajakirja Scientiae et Artibus, kuhu kirjutasid nii üliõpilased kui ka õppejõud. Ajakirja ilmus kokku kümme numbrit, mis oma 370 leheküljega moodustab kõneka dokumendi pagulaseestlaste ajaloost Saksamaal. Tavaoludes iseloomustab kooli selle lõpetajate arv, kuid BÜ suunas oma andekamad üliõpilased Saksa ülikoolidesse. Seetõttu oli BÜ-s eesti lõpetajaid ainult seitse, kellest kolm lõpetasid eksternina. Saksa ülikoolidesse saadeti poolsada eesti üliõpilast, neile lisandusid veel üksikud, kes pärast BÜ tegevuse lõppu siirdusid omal käel sinna õpinguid lõpetama. Balti Ülikooli läti rektor professor Edgars Dunsdorfs on BÜ-d võrrelnud kuningas Da25 reiose sõlmitud nööri lahtiharutamisega – kolme rahva liikmetel tuli end harjutada ühisvaimus ja koostöös, omandada teadmisi ning kohandada end akadeemilise eluga.27 Selle ülesande ülikool täitis. Oli ju BÜ algusest peale mõeldud ajutise ettevõtmisena. Loomisel seati eesmärgiks vastu pidada paar aastat, kuni seisud maailmas selgemaks saavad.28 Kaks tuhat häiritud hariduskäiguga noort said kooliteed jätkata, kakssada kolme riigi kõrgkooliõppejõudu rakendada end kutsetööle ja teadusele. See avas ukse tulevikku. Eesti Üliõpilaskonna esimehel Hjalmar Wichmanil jäi diplom BÜ lõpetamisel saamata, pärast Ameerika Ühendriikidesse jõudmist alustas ta kohe edasiõppimist, omandades 1951. aastal Rensselaeri Polütehnilises Instituudis bakalaureuse kraadi ja 1957 Brooklyni Polütehnilise Instituudis magistri kraadi ehitustehnika alal. Oli õlipuhastustehaste projekteerija, lennuväljade ehitaja Vietnamis, firma asepresident ja peainsener, hiljem asutas oma ehitusettevõtte. Brooklynis jätkasid inseneriõpinguid veel Aksel Järlik ja Arnold Pesti. Esimene neist tegutses ehitusinsenerina New Yorgis, teine projekteerijana jõujaamade kavandamisel. Uno Kannik oli arhitekt New Yorgis. Sillamehena tegi endale nime Minnesota ülikooli lõpetamise järel Nils Ellram. Ka Toronto ülikoolis inseneriõpingud lõpetanud Ilmari Kolsi tegevusväljaks said sillad. Tema osalusel valmis sadakond sillaprojekti, nende seas Toronto rahvusvahelise lennujaama sillakonstruktsioonide kavandid. Tema Majesteedi valitsuse sillaehituskonsultandina käis ta Nepaalis, Katmandus, kus tema juhtimisel püstitati eriti rasketesse oludesse sillad Nepalganj-Surket teele läbi Himaalaja. Boliivias juhatas ta sillaehitusprojekte tulvaveeohtlikel Machacamarco-Challapata ja Unica-SucreMuyupampa teedel. BÜ-s kõrgkooliõpinguid alustanud eestlastest kuulub edukamalt elus edasijõudnute hulka kahtlemata Arvi Parbo, kes paari aastakümnega muutis hingevaakuva kunagise kullapesuvabriku Austraalia võimsaimaks mäetööstusettevõtteks, tõustes ise lihtsast kaevandusinsenerist kontinendi suurima mäetööstuse juhiks. Austraalia tööstusele osutatud teenete eest tõsteti A. Parbo 1978. aastal aadliseisusesse ning kannab Sir’i tiitlit (Sir Arvi). Stuudiumi jõudis Saksamaal lõpetada 177 eesti üliõpilast, nende hulgas 60 naist, ja dokto- Balti Ülikool Saksamaal 1945–1949. Toim. E. Järvesoo. Toronto, 1991. 518 lk. Baltijas Universitāte 1946–1949. Rīga, 1996, lk. 17. 27 E. Dunsdorfs. Meie Dareiuse sõlmed. – Scientiae et Artibus, 1946, nr. 1, lk. 5–6. 28 E. J-o. Kolm semestrit Balti Ülikoolis. – Eesti Rada, 1947, 18. juuli. 26 148 Tuna 4/2012 Varia rikraadi kaitses 59. Eelistatumaks alaks oli arstiasjandus 64 lõpetajaga, sellele järgnesid tehnika 32, põllumajandus 15 ja majandus 13 diplomisaajaga. Kõige rohkem lõpetajaid tuli Bonnist (23), Tübingenist (20) ja Göttingenist (20). Mujal jäid arvud tagasihoidlikumaks: Heidelberg ja München, kumbki 14, Hamburg ja Stuttgart, kumbki 9. Lõpetanute ja doktoreerunute arvukust suurendas kindlasti asjaolu, et paljudel oli osa eksameid ja praktikume sooritatud juba Tartu Ülikoolis, mida Saksa ülikoolid täielikult tunnustasid.29 Võimude suhtumine õppimisse oli tsooniti erinev. Britid tasusid eestlaste õppemaksu, leides vahendeid abirahadekski. Ameeriklased seevastu lõpetasid omapoolse toetamise varakult ja võtsid eesti üliõpilased maha ka toitlustamiselt, mis sõjajärgsel Saksamaal oli valus löök. 1949. aastal avanesid emigratsiooniväravad ja Saksamaa põgenikelaagrid hakkasid tühjenema. Mindi ookeani taha Ameerikasse, Kanadasse, Austraaliasse, aga ka üpris eksootilistesse paikadesse, nagu Boliivia, Filipiinid, Paraguai, Tanganjika, Tuneesia ja Venezuela. Paljudel minejatel oli kaasa võtta eesti haridus ja ka eesti kutsetunnistus. Õpinguid jätkati ka uutes asukohamaades. Eesti Üliõpilaskond Välismaal andmetel oli 1955. aasta lõpuks ülikoolidiplomini jõudnud 600 vabas maailmas elavat eesti noort.30 Rootsis, Ameerika Ühendriikides, Kanadas ja Austraalias olid esikohal insenerialad, Saksamaal ja Šveitsis meditsiin. Üksikuid ülikoolilõpetajaid oli ka Inglismaal ja Lõuna-Aafrikas. Enamik doktorikraadi saavutanud noortest teadlastest leidis rakendust kolledžite ja ülikoolide õppejõuna, seda eriti Ameerika Ühendriikides. Anne Valmas Vahur Mägi 29 30 J. Purga. Eesti üliõpilased Saksamaal, lk. 82. 600 ülikoolide lõpetajat. – Meie Tee, 1957, nr ½. Tuna 4/2012 149 Varia Teine maailmasõda karikatuurides ja naljapiltides Näituse koostaja Margus Lääne. Foto: G. Raadik V aatamata oma koledusele annab sõda head ainest nii karikatuuridele kui ka naljapiltidele. Karikatuur on hea vahend poliitiliste vastaste naeruvääristamiseks. Seda „sõjapidamise” vahendit kasutasid Teise maailmasõja ajal usinalt ära mõlemad sõdivad pooled. Sõltumata kehtivast poliitilisest korrast kujutatakse karikatuuridel vaenlast kaltsakate, närude, röövlite ja südametute mõrvaritena. Oma armees teenivad aga kõrge õiglustundega, maailmarahu toomisele pühendunud üllad ja kehaliselt võimsad sõjamehed. Sõjas leidus alati ka koomilisi momente, mida kunstnikud ei jätnud kajastamata. Enamiku naljapiltide kohta võiks öelda, et pole mingit vahet, kummal pool rindejoont on need joonistatud – sisu poolest sobivad nad mõlemasse armeesse. Piltidel kajastuvad sõja/sõjaväe elu universaalsed hetked ja probleemid (söök, puhkus, õppused, naised jne.). Kõige rohkem igatsevad sõdurid muidugi lahingutegevusest eemal olekut. Riigiarhiivis on säilinud suhteliselt palju Punaarmee seinalehti – nende kogumine ja 150 Tuna 4/2012 säilitamine oli sõjaväes tehtud kohustuslikuks. Näiteks võib tuua 7. laskurdiviisi 354. laskurpolku (ERAF, f. 78, n. 1, s. 189–197), 7. laskurdiviisi 86. med-san-pataljoni (ERAF, f. 78, n. 1, s. 370–371), 7. laskurdiviisi poliitosakonda (ERAF, f. 78, n. 1, s. 39–41). Materjali hulgas on nii räiget poliitilist karikatuuri kui ka humoorikaid pilte sõjaväelaste argipäevast. Karikatuure ilmus ka ajalehtedes Tasuja ja Punaarmee. Kahjuks pole Saksa poolel sõdinute arhiivisäilikute hulgas midagi analoogset. Samas on säilinud mitu kausta ajalehes Postimees ilmunud poliitilisi karikatuure (ERA, f. 4416, n. 2, s. 1058–1065), mille autoriteks on enamasti sakslased. Ajalehes Rindeleht ilmusid seevastu naljapildid sõjaväelaste argielust. Suvel esitati Riigiarhiivi Maneeži tänava näitusesaalis avatud näitusel „Pildirindel. II maailmasõja aegsed naljad ja karikatuurid mõlemalt poolt rindejoont” väike valik nii Riigiarhiivis leiduvast kui ka ajalehtedes ilmunust. Margus Lääne Varia Räpased raudteejaamad. Tänavapühkija reisijale: „Kodanik, kui vead end jaamast tänavale, siis pühi enne jalad – määrid tänava ära.” On veel üks paigake, kus ei käida vile järele ning pole vaja esineda. Tuna 4/2012 151 Varia Viktor Joakimov 1. mai 1936 – 6. juuli 2012 V iktor Joakimov sündis 1. mail 1936 Tallinnas Eesti Kaitseväe ohvitseri peres. Tema isa Aleksander Joakimov oli sõjaväearst ja ema Serafima Joakimova stomatoloog. Nad abiellusid 1933. aastal ning kolm aastat hiljem sündis peresse esiklaps Viktor. Pöördelisel 1940. aastal lisandus perre teinegi poeg Georg. Alghariduse omandas Viktor Tapal. Edasised õpingud jätkusid Tallinna 2. Keskkoolis, mille ta lõpetas 1954. aastal. Viktori vanemate meditsiiniline haridus oli omandatud Tartu Ülikoolis. Ka Viktor asus 1954. aastal õppima TRÜ ajaloo-keeleteaduskonda, et omandada ajaloolase haridus. Ülikooli lõpetamise järel 1959. aastal asus Viktor Joakimov 24. augus152 Tuna 4/2012 til tööle Eesti NSV Oktoobrirevolutsiooni ja Sotsialistliku Ülesehituse Riiklikusse Keskarhiivi ehk lühendatult ORKA-sse (1989. aastast taastati nimetus Riigiarhiiv), kus temast sai dokumentaalsete materjalide kasutamise ja publitseerimise osakonna vanem teaduslik töötaja. 1963. aasta detsembrist määrati Viktor Joakimov ORKA teadusliku teatmeaparaadi osakonna vanemaks teaduslikuks töötajaks. 1963. aastal lõpetas ta õpingud marksismi-leninismi õhtuülikooli filosoofia teaduskonnas. Samaaegselt oli ta astunud ENSV Teaduste Akadeemia Ajaloo Instituudi aspirantuuri NSV Liidu ajaloo erialal. Aspirantuuri lõpetamise tähtajaks oli määratud 11. detsember 1967. TRÜ rektori käskkirjaga nr. Varia 519 14. juulist 1964 arvati Viktor Joakimov TRÜ mittestatsionaarsesse aspirantuuri ületoomise korras. Tema peamiseks tööks arhiivis oli dokumentide kogumiku „Eesti rahvas Suures Isamaasõjas” 1 koostamine, seejärel samal teemal näituse tegemine. Järgnes tõus karjääriredelil – ajavahemikul 01.01.1965–22.04.1968 oli Viktor Joakimov ENSV ORKA teadusliku teatmeaparaadi osakonna ülem. Teda iseloomustas kõigis ettevõtmistes ülim põhjalikkus. See puudutas nii tööd ja õpinguid kui ka hobisid, mille hulka kuulus klassikalise muusika plaatide kogumine ja fotograafia. Kõike üritas ta ikka teha suure hoole ja armastusega. Muidugi tuli sellise põhjalikkuse eest ka lõivu maksta – 1965. aastal kirjutas ta TRÜ rektorile avalduse, et soovib seoses suure töökoormusega ajutiselt katkestada õpingud aspirantuuris. Seda katkestust tuli veel pikendada järgneval aastal, sest töökohalt saadeti ta Moskva Riikliku AjalooArhiivinduse Instituudi kaugõppeosakonda kvalifikatsioonitõstmise kursustele, mille lõpetas heade tulemustega. Viktor Joakimov paistis silma ka ühiskondliku aktiivsusega. 1968. aastal pärjati teda NSVL Ministrite Nõukogu juures asuva Arhiivide Peavalitsuse aukirjaga hea töö ja ühiskondliku tegevuse eest. Paraku katkesid õpingud aspirantuuris. Siiski valmis teadusartikkel üliõpilasliikumisest 1920-ndate aastate algul Tartus.2 Viktor Joakimov kutsuti 1968. aastal tööle arhiivinduse juhtorganisse ja ajavahemikul 23.04.1968–17.10.1977 oli ta Eesti NSV Ministrite Nõukogu juures asuva Arhiivide Valitsuse asutuste arhiivide ja asjaajamise osakonna (märtsist 1975 komplekteerimise, asutuste arhiivide ja asjaajamise osakonna) vaneminspektor. Asutuse nimetus muutus küll 17.10.1977 Eesti NSV Ministrite Nõukogu Asjade Valitsuseks, kuid tööülesanded jäid ikka samaks. Viktor Joakimovi üheks olulisemaks tööpanuseks oli Eesti NSV ettevõtete, asutuste ja organisatsioonide asjaajamise näidisjuhendi koostamine.3 Viktor Joakimov naasis taas ORKA-sse, kus ta oli ajavahemikul 16.06.1980–23.04.1993 direktori asetäitja teadusalal, alates 22.11.1989, seoses asutuse ümbernimetamisega, Riigiarhiivi teadusdirektor. Märtsist kuni novembrini 1985 oli ta ka direktori ajutine kohusetäitja. Aastatel 1993–1998 oli Viktor Joakimov Riigiarhiivi asutuste arhiivide osakonna vanemarhivaar. Rahvusarhiivi moodustamisel oli ta 01.01.–01.05.1999 järelevalveosakonna koosseisuväline spetsialist. Tema töö Maneeži tänava arhiivihoones vältas 37 aastat ja 8 päeva. Arhiivitöö vastu ei kaotanud ta huvi ka pärast pensionile siirdumist – ikka päris ta kolleegidelt, kuidas arhiivielu edeneb. Pikemat aega korrastas ta tööettevõtulepinguga Magdaleena haigla (omaaegne 4. haigla oli ENSV tippnomenklatuuri raviasutus) arhiivi. Vanemad arhiivitöötajad teadsid Viktor Joakimovit kui Päikeseprintsi. Selle tiitli omandas Viktor väikese lokkispäise poisina NarvaJõesuu päikesepaistelisel liivarannal supelsakste otsusel viimasel iseseisvusaegsel suvel. Loo tõepärasust ei ole õnnestunud dokumentaalselt tõestada, kuid igal juhul sobis see tiitel igati Viktor Joakimovile, keda jäädakse mäletama särava isiksusena, heasüdamliku ja abivalmis kolleegina. Valdur Ohmann Peep Pillak 1 Eesti rahvas Suures Isamaasõjas, I köide, Tallinn, 1971; II köide, Tallinn, 1977. V. Joakimov. Progressiivsest üliõpilasliikumisest Tartus Esimese maailmasõja järgse revolutsioonilise kriisi aastail (1920–1925). – TRÜ Toimetised. Vihik 114. Eesti NSV ajaloo küsimusi II. 1961, lk. 98–123. 3 „Eesti NSV ettevõtete, asutuste ja organisatsioonide asjaajamise näidisjuhendi” kinnitamise kohta: Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi Ministrite Nõukogu määrus 30. maist 1977, nr. 286. Tallinn – Toompea / Eesti NSV Ministrite Nõukogu. Eesti NSV Ministrite Nõukogu, Tallinn, 1977. 2 Tuna 4/2012 153 S U M M A R Y E S SAY Jüri Saar. About ESSR-Era Intellectuality Events that took place under the conditions of repressive regimes tend to be erroneously viewed exclusively in categories of force and violence, underestimating other components. In addition to fear and the endeavour to protect oneself from poverty and physical destruction, people’s longing for inner harmony and happiness, as well as the feeling of liberation from responsibility that accompanied the absence of freedom of choice played its role during the Soviet era. Thus varying practices evolved for adapting to conditions, approaches that cannot be explained by trivial fear and the reduction of all existence to flagrant coercion alone. The Bolsheviks managed in addition to a total and violent power apparatus to also create a specific sphere of intellectual life where coercion and power were in a particular relationship. The article about power and intellectuality published by Gustav Naan in 1969 is a product that characterises the intellectual life of that era as “power playing with intellectuality”. While the Stalinist period represented brutal power, the absolute subjugation of people to external power, when even the slightest opposition brought swift repression and the only choice was “between ending up on the frying pan or in the pot”, the new era was supposed to demonstrate the advent of control inside people. It may be difficult or even impossible for people who have not lived under the conditions of Soviet rule to perceive the level to which all of life was politicised, full of contradictions between reality and what was said, and subjected to ideological control. It is as if we were all inmates of a penal institution, in a prison camp that was admittedly divided up into “two zones” – “the big and the little”, which nevertheless did not in principle differ from one another. The managerial staff of the so-called camp society of that time, in other words the top-level administration consisted of “personnel tempered by class struggle” that was particularly loyal to the Soviet regime. From the very beginning of the occupation of the country, attempts were made to generate workers for the special services in Estonia, the “new nobility” as the “cream of the cream” of society. The “KGB-men” were capable of changing their roles according to the needs of society. When direct repressions ended, the struggle continued “on the intellectual front”. Naan represented these “elite Bolshevik guards”, even though he is for some reason included among the ranks of the intellectuals in the nostalgic memories of many of his contemporaries. Thus the hierarchies of intellectuality and power became intertwined. Many authors who have examined the recent past have claimed as if Estonia’s cultural life flourished unprecedentedly during the Soviet period after Stalinism. This kind of general assessment cannot be 154 Tuna 4/2012 agreed with without serious reservations. Essential aspects and not secondary details must be focused on in assessing the situation in that era. One of the most dramatic effects in that cultural life that was “nationalist in form and socialist in content” was the entrenchment of a new discourse on truth. Instead, the sense of direction, according to which people maintain their bearings in the real world, gradually atrophies. One of the “fruits” of Soviet-era intellectual activity was that Estonia’s collective memory started losing its factual past (“as something that actually took place in reality”) and the narrative of Estonia’s history started to appear absurd with many gaps. An important pivotal change took place in the 1960’s when Soviet rule was accepted in an intellectual sense and the more overall internal opposition, so to speak, to the occupation and communist ideology disappeared to a great extent. A new belief took root that the Soviet Union and communism had “come to stay”. Life without liberty, dwelling in what was essentially a forced labour camp began to be taken as something natural. The resistance to the foreign regime put up by Estonia’s intellectuals became progressively more inaudible and nonexistent until the cardinal weakening of the empire. Dissidence in the conditions of Estonia became the domain of “boilermen”, in other words, of people who had the guts to avoid the mainstream, abandoned career opportunities, and were deviants as seen by the official discourse. The “flourishing of socialism” came to an end and communism did not follow. Instead, stagnation and rapid decline ensued. Perhaps in these kinds of conditions where the control and suppression all manner of freedom of thought and active thinking were attempted, the smallest germ of thought becomes a threat to a vast system that externally appears as if it is capable of persevering forever. The underestimation of the relative importance of the intellectual side led to the collapse of political power because the ogre with big muscles and an empty head no longer knew what to do with itself. Even the “free thinking” cultivated at Naan’s intellectual level was dangerous and sowed unwelcome seeds. Inaudible, passive resistance proved to be surprisingly effective. An asymmetrical change took place within the system without any obvious external reason, leading to the greatest “geopolitical catastrophe” of the 20th century. ARTICLES Inna Põltsam. About Estonian Bread Culture in the 13th–16th Century Bread, especially leavened rye bread, is without a doubt one of the most important mainstays of the Estonian culture of food. How far back in time the story of Estonian bread goes can only be speculated on. All that is certain is that this “story” began long before ancient Estonians started baking and eating Summary 4/2012 leavened rye bread on a daily basis. The Estonian word for bread, “leib” was borrowed into the Estonian language in the 9th century at the latest. That was a time when Estonians still made their bread mainly out of barley as well as wheat flour, whereas before the advent of leavened bread, its role was filled by dumplings and paistekakud (flat barley cakes resembling pancakes). Leavened rye bread became everyday food in the 11th–12th centuries when the cultivation of winter rye began in Estonia. At the same time, bread had become or was becoming a staple food for people elsewhere in Europe. The importance of bread and its symbolic meaning is echoed in many official documents of that time as well. The German-Scandinavian conquest in the 13th century brought new impulses to the Estonian culture of bread. New types of bread and white bread started being made according to German examples, primarily in cities initially. Similarly, a fixed pricing policy was established for the sale of bread. We can only guess exactly when the first bakers started operating in cities. In any case, it ought to be one of the oldest occupations in the city. City bakers introduced German traditions and the influences of German baking culture to Estonian bread culture. The baking of bread became a profession in the city and achieved a new level. The selection of bread and white bread became diversified. The gradual separation of bread bakers and confectioners began in the 16th century. Influences from bread culture in the cities also started affecting villagers. The understanding that bread baked by city bakers is something more special and better than bread baked at home is found throughout medieval Europe. In time, Estonians also espoused this notion. At least the foundation for this high esteem for city-baked bread and rolls was laid in Estonia in the Middle Ages. Regardless of all this, however, leavened rye bread remained firmly entrenched as the staple food of the people in Estonia. Furthermore, the position of rye bread was so strong in local tradition that it also started determining the dietary habits of Germans who had settled in Livonia. The everyday life and social life of medieval people was closely tied to bread, its acquisition, preparation and distribution. Thus the history of bread is something far more than merely a chapter in the history of food. This special attitude towards bread was already developed among Estonians before the conquest in the 13th century. At the same time, the Christianisation and colonisation of the country entrenched the special and mystical meaning of bread even further. Together with new social organisation, concepts that arose from the connection between bread, justice and the arrangement of the affairs of daily life went into effect in medieval Livonia as well and phenomena that they denoted became inherent. As different sources indicate, the language, way of thinking, and all of life altogether of medieval people was very much bread-oriented, both in Europe and in Estonia. Bread stood for everything that was vital for people. It was not only staple food, but rather also the symbol of food, subsistence and well-being. Toomas Karjahärm. Meeting of Estonia’s Peasantry and the Volta Meeting: the Mass Movement in the Baltic Provinces in 1905 The idea for a congress of the peasantry (the Tallinn congress) of the province of Estonia (Northern Estonia) emerged in the summer of 1905 in Harju County in the circle of Estonian activists that was not content with plans worked out by the Baltic knighthoods for reforming the autonomous administration of rural districts. Namely, the knighthoods did indeed make concessions in principle as a consequence of pressure from the popular movement, allowing for the first time representatives of Estonian and Latvian small landowners, industry and commerce to participate in the Diet, yet at the same time they wanted to guarantee the large landowners and capitalists of the Baltic German nobility the leading role in the reformed autonomous administration of rural districts by establishing an election system based on a minimum property requirement for qualification. Even though the government did not approve the reform bill put forward by the large landowners, this manoeuvre by the Baltic upper classes evoked vehement displeasure and active counteraction in Estonian society. The idea of the general right to vote was already widespread at that time in Estonian and Latvian circles. Its implementation would have replaced the former narrowly corporative local administration of the nobility based on class with a democratic autonomous administration of rural districts. The idea for a congress of Estonia’s peasantry took specific shape in the appeal that the Rapla rural municipal government issued on 5 November 1905. It invited representatives elected by the plenary session of rural municipalities to gather in Tallinn to work out a proposal for resolving the issue of the administration of rural districts in the interests of Estonians to counterbalance the plans of the Baltic landowners. The broader, more general background for this kind of initiative was the sudden radicalisation of social thought and a general increase in the momentum of political struggle throughout the course of 1905. This was accompanied by the mobilisation en masse of forces opposed to the government and the Baltic German upper classes, and the convocation of different kinds of province-wide, regional and vocational forums for debating topical issues. The weakness of and concessions made by the autocracy, the high point of which was the granting of civil liberties “as a gift” to his subjects by way of the tsar’s manifesto of 17 October, fostered unprecedented yet temporary freedom of assembly in the Russian Empire. Radical Estonian nationalists who had gained a majority in Tallinn’s municipal government in 1904 Tuna 4/2012 155 Summary 4/2012 (Konstantin Päts, Mihkel Pung, Jaan Teemant) played a leading role in the first phase of preparations for the peasantry congress. At the end of November, the leading role in preparing the peasantry congress passed into the hands of the Tallinn Committee of the Social Democratic Workers’ Party of Russia (hereinafter referred to as the RSDWP). It was now recommended to elect delegates on the basis of the general right to vote and the agenda of the congress was revised in a revolutionary and anti-government spirit. Questions regarding the democratisation of the system of government and the convocation of a constituent assembly, autonomous administration of the country (autonomy) and thorough agrarian reform were to be debated at the congress, which was scheduled to be held on 11–12 December. Estonian nationalists as well as social democrats-federalists pursued political national autonomy within a democratic Russian state but not secession. A general demand was the establishment of the Estonian language in the daily affairs of local government and in elementary schools. The creation of a centre to coordinate the actions of the local governments of rural municipalities and the formation of peasantry committees were planned. Provincial authorities quickly declared a state of emergency and the peasantry congress was prohibited. On the eve of 11 December, the police arrested practically the entire membership of the RSDWP Tallinn Committee. The social democrats who managed to avoid arrest held a meeting of rural delegates and representatives of Tallinn’s factory workers instead of the peasantry congress, in order to discuss the situation created by the declaration of a state of emergency. The meeting was held on the evening of 11 December in Tallinn in the cellar of the Volta factory, which manufactured electrical fittings, chaired by Aleksander Kesküla, a leading figure of the RSDWP Tallinn Committee. About 150 rural delegates and representatives of industry in the city attended. General political issues were not raised. Some of the speakers appealed to the workers to go into the countryside to destroy the “snake nests”, that is the estates belonging to Baltic German estate owners there in revenge according to the example of the Latvians. Others were against this plan of action. The participants did not manage to come to a decision because the army broke up the meeting. The majority of the leaders of the Tallinn organisation of the RSDWP was not in favour of using mass violence and the destruction of manors. Only Aleksander Kesküla admitted a few years later to Adolf Gasser in Switzerland that he was the one who sent bands of workers out in all directions from Tallinn in December of 1905 to burn the manors of Baltic Germans. Partially armed squads of workers set out from Tallinn into the countryside on 11-12 December (probably about 150 workers in total, with social democrats among them as well), where local 156 Tuna 4/2012 peasants and workers joined them. The result was catastrophic for the estate owners. According to the official list, 161 manors, in other words 16.4% of the total number of manors in the territory of the province of Estonia suffered due to arson, destruction and looting (1982). The manor houses or main buildings of about 100 estates suffered serious damage, 65 of them were burnt down. Losses listed by the manor owners extended to over 3 million roubles. Eero Medijainen. “The Riga Ring”, Intelligence Post and Loss of Employment at American Representations in the Baltic Region in the 1920’s Plans to establish an American intelligence centre in the former Baltic provinces took shape in 1921, even though the gathering of intelligence information began considerably earlier. The first American military mission was dispatched in March of 1919 already. Primarily, the work of the Vyborg consulate, however, came to the fore previously. Differentiation between the “Russian section” as a structural unit of the mission, and the “Riga observation or monitoring station” on the other hand was only conditional. It essentially meant the division of the internal duties and assignments of the mission. On this basis, two notionally more or less equal parts existed in the American mission – sections dealing with Baltic issues and issues related to Soviet Russia. Officially, however, there was no such post, section, station or other such unit in the American Foreign Service, at least not as an institution with its own separate budget and its own independent responsibility. American foreign missions in the Baltic countries, like those of other countries, were divided up primarily into diplomatic or consular representations. At the same time, a number of distinguished diplomats and military officers dealt with the so-called Russian question. The opportunities for and interest in creating separate intelligence units nevertheless existed in the early 1920’s. They were not realised for internal reasons on the one hand – the internal climate at the embassy was tense and anxious. A kind of competition between rivals took place in the name of gathering intelligence information. Another reason derived from developments in Soviet Russia. For many American diplomats, the chance and need for more intensive intelligence activity, and their interest in it, disappeared after the suppression of the Kronstadt revolt. The division of labour, in other words the Russian section nevertheless remained a part of the embassy’s internal working order through to the end of the 1930’s. Meelis Maripuu: Restoration of Estonia’s Domestic Administrative Authority under the Conditions of the War between the Soviet Union and Germany. See Tuna 202, no 1, pg. 159 and no 2 pg. 158 Summary 4/2012 Kristina Burinskaitė. Specific Aspects of USSR KGB Units in Lithuania in 1954–1990 Analysis of Lithuanian SSR KGB activity and its relationship with political power helps to better understand this institution and the whole totalitarian Soviet system and its policy in Lithuania. It is also important to show that the KGB was not a secret service analogous to agencies in Western countries that perform intelligence and counterintelligence functions. This article describes how specific aspects influenced KGB activity and the methods it used. Ideological evaluation of specific moments in Lithuanian history like the post-war partisan movement and the period of independent Lithuania in 1919–1940 was very important in attempts to discredit former political prisoners who were also very active dissidents. Domestic and international events like those in Hungary in 1956, and Prague in 1968, and the self-immolation of Romas Kalanta in 1972 in Kaunas were also very important in forming repressive policy. The anti-Soviet activity of Lithuanian émigrés and dissidents also forced the KGB to change its tactics in its struggle against Lithuanian anti-Soviet forces. Nevertheless, the goals of the Lithuanian Communist Party remained the primary influence on KGB activity. This article also reveals KGB methods such as repressions, discrediting, propaganda, and disinformation used against the anti-Soviet resistance. D O C U M E N T S A N D C O M M E N TA RY Tiit Noormets. Agents, Spies and Informers The network of agents of Soviet security organs was the primary “implement” during the time of sovietising Estonia and suppressing the resistance movement in the years following the Second World War. Agents and secret collaborators have been written about in newspaper articles and historical literature. KGB documents concerning their work have also been published. At the same time, the main “visible” trace of their work has practically not been disclosed at all – reports written by agents. The report on “forest brothers” (Estonian patriotic partisans) by agent Välk (Lightening) published in this selection of documents is particularly thorough and precise, altogether providing a small insight into the everyday life of forest brothers. In addition to the work of the network of agents, the security organs received information from unprompted denunciations, which have always come to light everywhere during difficult times, whether they be politically motivated or (probably more frequently) motivated by personal animosity and self-interest. The documents below show Komsomol and Communist Party activists as the persons who gathered these kinds of denunciations (but also simply rumours and the boasts of village braggarts) and passed them on to the security organs. Valdur Ohmann. A Pig and a Communist People were sensitive to criticism during the initial years of the Estonian Communist Party. Railway director Mihkel Liiv was called a pig in front of the audience at a public meeting. He thereupon renounced his Party membership until the matter was cleared up. Helen Lausma-Saar. “Take 100 g (40–80 degrees) before Discussion!”. Three Letters from Gustav Naan to Abe Liebmann This article examines three letters from Gustav Naan to Abe Liebmann. The letters date from 1948, when historians were intensively formulating the periodisation concept of Estonian history. On one hand, these letters provide additional interesting information about the shaping of the new concepts of Estonian history from the Marxist-Leninist-Stalinist perspective, which both men were involved in. On the other hand, these private letters provide an insight into the general attitude of these two men towards everyday life. Estonian Film Archives: the Year 1940 through the Eye of Oskar Viikholm’s Camera C U LT U R A L H I S T ORY A RC H I V E S Vello Paatsi. Local History of Neeruti: as a Starting Point Neeruti manor and the rural municipality of Neeruti were part of the parish of Otepää in Southern Estonia. Jakob Hurt, one of the leaders of the period of National Awakening in Estonia, became the pastor of the church at Otepää in 1872. He urged more active people and schoolmasters to record local history or school chronicles in writing. J. Illak, the head of a farm household in Neeruti, and Neeruti schoolmaster H. Nugin seized on that idea. Their manuscripts, which mostly describe 19th century school life and cultural life, are preserved in Tartu in the Estonian Cultural History Archives. The final part of J. Illak’s manuscript Chronicle of Neeruti is published here as follows. Jüri. Illak. Chronicle of Neeruti J. Illak describes events in local cultural life in his Chronicle of Neeruti (the founding of the library, orchestras and choirs), the elections of rural municipality elders (mayors) and their work. One noteworthy undertaking in Neeruti was a theatre performance staged in 1874. This was most likely the first theatrical performance in the Estonian language in rural Estonia. Neeruti and its neighbouring rural municipality Päidla were merged in 1893. The differing economic and cultural level of the two rural municipalities and their local spirit caused friction and conflicts. The chronicle ends with the year 1907. Tuna 4/2012 157 T U N A A A S T A S I S U K O R D 2 0 1 2 1. E S S E E Ruus, Jaan. Eesti film ootab eksegeetikuid. 2012, nr. 3, lk. 2–5. Saar, Jüri. ENSV-aegsest vaimsusest. 2012, nr. 4, lk. 2–13. Viik, Tõnu. Eesti kultuuri võimatu mõiste. 2012, nr. 2, lk. 2–12. Vseviov, David. Kuidas taasluua minevikku? 2012, nr. 1, lk. 2–4. 2. K Ä S I T L U S E D Aarma, Liivi. Friedrich Nikolai Russowi ja Wilhelm Friedrich Tuglase osalus „Pöllumehhe nöuandja” väljaandmisel. 2012, nr. 2, lk. 32–49. Arumäe, Heino. Ühist ja erinevat Eesti ja Soome välispoliitikas iseseisvuse algusaastatel III. 2012, nr. 1, lk. 24–37. Brüggemann, Karsten. Ühe rahvusvähemuse ajaloo konstrueerimisest. Saksa keelest tõlkinud Tea Vassiljeva. 2012, nr. 3, lk. 30–37. Burinskaitė, Kristina. KGB tegevuse eripärast Leedus aastatel 1954–1990. Leedu keelest tõlkinud Tiiu Sandrak. 2012, nr. 4, lk. 79–88. Karjahärm, Toomas. Eestimaa talurahva kongress ja Volta koosolek: massiliikumine Balti provintsides 1905. 2012, nr. 4, lk. 28–52. Maripuu, Meelis. Omavalitsuseta omavalitsused. Eesti omamaise haldusvõimu taastamine NSV Liidu ja Saksamaa vahelise sõja tingimustes. I osa. 2012, nr. 2, lk. 50–60. Maripuu, Meelis. Omavalitsuseta omavalitsused. Eesti omamaise haldusvõimu taastamine NSV Liidu ja Saksamaa vahelise sõja tingimustes. II osa. 2012, nr. 3, lk. 38–52. Maripuu, Meelis. Omavalitsuseta omavalitsused. Eesti omamaise haldusvõimu taastamine NSV Liidu ja Saksamaa vahelise sõja tingimustes. III osa. 2012, nr. 4, lk. 71–78. Markus, Kersti. Kes ikkagi asutas Pirita kloostri? 2012, nr. 2, lk. 13–18. Medijainen, Eero. „Riia ring”, „luurepost” ja tööjaotus USA esindustes Baltikumis 1920. aastatel. 2012, nr. 4, lk. 53–70. Mänd, Anu. Naised, memoria ja sakraalruum hiliskeskaegsel Liivimaal. 2012, nr. 3, lk. 6–29. Paavle, Indrek. Kuidas ära hoida „nõukogudevastaste elementide karistamatu lahkumine” ENSV territooriumilt? Piirirežiimi regulatsioon ja kontroll Eesti NSV-s. 2012, nr. 2, lk. 61–91. Põltsam-Jürjo, Inna. „Hääleib”, „saajaleib”, „ißeleib” – Eesti leivakultuurist 13.–16. sajandil. 2012, nr. 4, lk. 14–27. Rennit, Marge. Koduõpetajana Eestimaal. Johann Joachim Bellermanni reisikiri aastast 1781. 2012, nr. 1, lk. 15–23. Seppel, Marten. Vägivalla piirid pärisorjuslikes suhetes Eesti- ja Liivimaal 17. sajandil. 2012, nr. 2, lk. 19–31. Taimre, Liisi. Rootsi-Vene suhetest Ingerimaa kuberneri ja Vene vojevoodide kirjavahetuses 1630. aastatel. 2012, nr. 1, lk. 5–14. Valge, Jaak. London, Berliin ja Moskva ning Eesti 1934. aasta riigipööre. 2012, nr. 1, lk. 38–61. 3. D O K U M E N T J A K O M M E N T A A R Ermel, Aare. 1931 – Ita Rina külastas Tartut. 2012, nr. 3, lk. 60–65. Hilpus, Arti. Eesti iseseisvuse taastamise küsimusest Soome ja Saksamaa suhetes 1942–1943. 2012, nr. 2, lk. 103–110. Lausma-Saar, Helen. „Enne diskussiooni võta 100 g (40°–80°)!” Gustav Naani kolm kirja Abe Liebmanile. 2012, nr. 4, lk. 100–104. Noormets, Tiit. Agendid, nuhid, pealekaebajad. 2012, nr. 4, lk. 89–98. Noormets, Tiit. „Sellekohase päevakäsu põhjal peavad kõik Vabariigi roodu ja teiste sellekohaste väegruppede ülemad omast tegevusest päevaraamatu pidama – ajaloo andmeks!”. Eesti rahvaväe üksuste päevaraamatud Vabadussõja ajaloo allikana. 2012, nr. 2, lk. 94–102. Nurmoja, Silvia. Minu ema elukäik. 2012, nr. 3, lk. 66–72. 158 Tuna 4/2012 Sisukord 2012 Ohmann, Valdur. Jaan Jaani poeg Ikmelt (1885–1953). 2012, nr. 1, lk. 88–89. Ohmann, Valdur. Kõrkküla ehk vene bojaari Vassili Rosladini kivirist. 2012, nr. 3, lk. 53–59. Ohmann, Valdur. Siga ja kommunist. 2012, nr. 4, lk. 99. Pihlak, Arno-Toomas. Ootamatud kohtumised. 2012, nr. 1, lk. 85–87. Schönfelder, Astri. „Ega Sa ometi pahaks ei pane, et Sulle Eesti keeli kirjutan?” Friedrich Karl Akeli kirjad tulevasele abikaasale Adele Tenzile aastatest 1903–1905. 2012, nr. 1, lk. 62–84. Tiideberg, Kristiina. „Tarto maa rahwa Näddali-Lehe” (1806) päisillustratsioon. 2012, nr. 2, lk. 92–93. Tomingas, Ivi. Mineviku varjud. 2012, nr. 3, lk. 73. Uuet, Liivi. 5000 lehekülge filmiajalugu. Tallinnfilmi kunstinõukogu protokollid. 2012, nr. 3, lk. 74–79. Eesti Filmiarhiiv; Noormets, Tiit. Eesti Punane Rist Vabadussõjas. 2012, nr. 2, lk. 111–117. Eesti Filmiarhiiv; Tomingas, Ivi. Aasta 1940 fotograaf Oskar Viikholmi kaamera läbi 2012, nr. 4, lk. 105–114. Eesti Filmiarhiiv; Tomingas, Ivi. Eesti film 100 – Pääsukesest Söödini. 2012, nr. 3, lk. 80–87. Eesti Filmiarhiiv; Tomingas, Ivi. Tsaar Nikolai II. Venemaa Riikliku Filmi- ja Fotoarhiivi kogudest. 2012, nr. 1, lk. 90–95. 4. A J A L O O F I L O S O O F I A Carr, David. Kogemus kui ajalugu. Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Triinu Pakk, toimetanud Tõnu Viik. 2012, nr. 1, lk. 96–108. Tamm, Marek. Ajalookirjutus ja filosoofia. Intervjuu Aviezer Tuckeriga. Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud Triinu Pakk. 2012, nr. 3, lk. 102–112. Tamm, Marek; Viik, Tõnu. Fenomenoloogiline pööre ajaloofilosoofias. Intervjuu David Carriga. Tõlkinud Triinu Pakk. 2012, nr. 1, lk. 109–114. Tucker, Aviezer. Ajalookirjutuse filosoofia tulevik. Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk, toimetanud Marek Tamm. 2012, nr. 3, lk. 88–101. 5. K U L T U U R I L O O L I S E S T A R H I I V I S T Annuk, Eve. Betti Alveri ja Mart Lepiku kirjavahetus aastast 1956. 2012, nr. 1, lk. 115–125. Illak, Jüri. Neeruti aea raamat. Teksti valinud ja kommenteerinud Vello Paatsi. 2012, nr. 4, lk. 118–125. Kronberg, Janika. Karl Ast: kiri Härra Presidendile. 2012, nr. 2, lk. 118–124. Olesk, Sirje. Mana tegijad ja taust. Hellar Grabbi viis kirja. 2012, nr. 3, lk. 113–128. Paatsi, Vello. Neeruti kohaajalugu: lähteks. 2012, nr. 4, lk. 115–117. 6. A R V U S T U S E D Hiio, Toomas. Lagunemise ajastu põhidokumente. – Protokolle der Estländischen Ritterschaft 1914–1920. Herausgegeben von Thomas Freiherr von Dellingshausen und Henning von Wistinghausen. Ex fontibus Archivi Historici Estoniae III. Eesti Ajalooarhiiv, Tartu, 2011. 2. kd., 1145 lk. 2012, nr. 2, lk. 125–131. Karjahärm, Toomas. Keiserlikust ülikoolist „tagaukse vaates”. – Lea Leppik. Kalefaktoripojast professoriks. Tartu ülikooli teenistujate sotsiaalne mobiilsus 1802–1918. Toimetanud Anu Lepp. Kleio, Tartu Ülikooli Ajaloo Muuseum, Tartu, 2011. 380 lk. 2012, nr. 1, lk. 126–131. Kirme, Kaalu. Küsitavusi Jukka Tarkka monograafias Max Jakobsonist. – Jukka Tarkka. Max Jakobson. Kylmän sodan diplomaatti. Toinen painos. 2010. Helsingi, Otava. 319 lk. 2012, nr. 2, lk. 134–137. Kivimäe, Jüri. Valgustusajastu Balti provintsides: Indrek Jürjo pärand. – Indrek Jürjo. Ideed ja ühiskond. Balti provintside mõtte- ja kultuuriloost 18.–19. sajandil. Koostanud Inna Põltsam-Jürjo ja Tõnu Tannberg. Eesti Ajalooarhiiv, Tartu, 2011. 333 lk. 2012, nr. 2, lk. 132–134. Kodres, Krista. Tallinna Suurgildi avarapilguline biograafia. – Ivar Leimus, Rein Loodus, Anu Mänd, Marta Männisalu, Mariann Raisma. Tallinna Suurgild ja gildimaja. Eesti Ajaloomuuseum, Tallinn, 2011. 2012, nr. 1, lk. 132–134. Kreem, Juhan. Alguses oli Henrik. – Crusading and chronicle writing on the medieval Baltic frontier. Tuna 4/2012 159 Sisukord 2012 A companion to the Chronicle of Henry of Livonia, toim. Marek Tamm, Linda Kaljundi, Carsten Selch Jensen, Ashgate, 2011. 484 lk. 2012, nr. 3, lk. 129–132. Leppik, Lea. „Imperiaalne pööre” ja rahvusliku narratiivi dekonstrueerimine. – Toomas Karjahärm. Vene impeerium ja rahvuslus: moderniseerimise strateegiad. Argo, 2012. 373 lk. 2012, nr. 4, lk. 126–130. Liivik, Olev. Stalinismi mõjust ja tagajärgedest Eestis. – Olaf Mertelsmann. Everyday Life in Stalinist Estonia. Peter Lang Verlag, Frankfurt, 2012. 164 lk.; Olaf Mertelsmann. Die Sowjetisierung Estlands und seiner Gesellschaft. Hamburg, 2012. 160 lk. 2012, nr. 4, lk. 133–137. Pillak, Peep. Balti mere maade külma sõja mälestusmärgid. – Johannes Bach Rasmussen. Travel Guide. Traces of the Cold War Period. The Countries around the Baltic Sea. Nordic Council of Ministers, Copenhagen, 2010. 221 lk. 2012, nr. 4, lk. 130–132. Raudkivi, Priit. Uue maailma taasavastamine. – Uue Maailma lood. Uue Maailma Selts, Tallinn, 2011. 216 lk. 2012, nr. 4, lk. 138–140. Reimo, Tiiu. Klassikalisest traditsioonist kõrvalseisja pilgu läbi. – Classical Tradition from the 16th Century to Nietzsche. Edited by Janika Päll, Ivo Volt and Martin Steinrück. Tartu, 2010. 206 lk. (Morgensterni Seltsi toimetised = Acta Societatis Morgensternianae; III). 2012, nr. 1, lk. 135–139. Sazonov, Vladimir. Vanaegiptuse elutarkuse raamat. – Ptahhotepi elutarkus. Vanaegiptuse keelest tõlkinud ja kommenteerinud Sergei Stadnikov, Bibliotheca Antiqua. Tallinna Ülikooli Kirjastus, Tallinn, 2011. 158 lk. 2012, nr. 3, lk. 133–134. Sirk, Väino. Mikroajaloolise uurimuse piire ületav ühe kooli lugu. – Märt Karmo. Must-kuldne müts me peas ... I. Tallinna Reaalkool 1917–1920. Tallinna Reaalkool, Tallinn, 2011. 317 lk.; Märt Karmo. Must-kuldne müts me peas ... II. Tallinna Reaalkool 1920–1940. Saksa Reaalkool 1919–1939. Tallinna Reaalkool, Tallinn, 2011. 928 lk. 2012, nr. 3, lk. 139–140. Tiideberg, Kristiina. Pisemat mõõtu hoone kujulised palvetamispaigad Setumaal ehk tsässonate välimääraja. – Setomaa tsässonad. Koostanud Ahto Raudoja ja Tapio Mäkeläinen. Setu Kultuuri Fond, 2011. 577 lk. 2012, nr. 3, lk. 135–138. 7. R I N G V A A D E Kahk, Juhan. Kadunud poja tagasitulek – „meil aiaäärsele tänavale”. 2012, nr. 3, lk. 143–144. Kalm, Mart. Ajalookirjanduse aastapreemia pälvis Aivar Jürgenson. 2012, nr. 3, lk. 141. Kalm, Mart. Kirde-Euroopa sõjajärgsed linnasüdamed taastamise ja uuenemise vahel. 2012, nr. 1, lk. 140–143. Kibal, Birgit. Kultuuripärandi hoidjate neljas suvekool 2011. aastal. 2012, nr. 1, lk. 144–147. Lääne, Margus. Teine maailmasõda karikatuurides ja naljapiltides. 2012, nr. 4, lk. 150–151. Ohmann, Valdur. In memoriam Eesti arhiivinduse grand old lady – Anni Matsulevitš (31.10.1926– 21.11.2011). 2012, nr. 1, lk. 156. Ohmann, Valdur; Pillak, Peep. Viktor Joakimov. 1. mai 1936 – 6. juuli 2012. 2012, nr. 4, lk. 152–153. Oja, Mare. V ajalooõpetajate kongress „Ajalooõpetuse rollist 21. sajandil”. 2012, nr. 1, lk. 148–152. Paatsi, Vello. Kui päevapiltnikud Pärnusse jõudsid. 2012, nr. 2, lk. 145–154. Pillak, Peep. Endel Aruja tagasivaates. 2012, nr. 1, lk. 153–155. Pillak, Peep. Evald Uustalu – 100. 2012, nr. 2, lk. 155–156. Raudkivi, Priit. Hommage à Enn Tarvel. 2012, nr. 3, lk. 142. Raudkivi, Priit. Paar seletust KAJAKU asjus. 2012, nr. 4, lk. 141–143. Stadnikov, Sergei. Eestimaa aadlimehest seikleja reis Egiptusesse ja Nuubiasse. 2012, nr. 3, lk. 154–156. Tarvel, Enn. Kalervo Hovi 70. 2012, nr. 3, lk. 152–153. Undusk, Jaan. Ajaloomerel koos Enn Tarveliga. 2012, nr. 3, lk. 145–151. Undusk, Jaan. Paul Reets ja tema kultuurikogu. 2012, nr. 2, lk. 139–144. Untera, Anne. Domus Revaliensis – püüd ühendada teaduse populariseerimist ja seltskonnaelu. 2011. aastal tulipunktis raamatunäitus. 2012, nr. 2, lk. 138. Valmas, Anne; Mägi, Vahur. Teise maailmasõja järel Saksamaal tegutsenud eesti koolide tähtsus eesti eksiilharidusele. 2012, nr. 4, lk. 144–149. 160 Tuna 4/2012