Planta de energía nuclear Turkey Point

Transcription

Planta de energía nuclear Turkey Point
2016
@TurkeyPointNPP
TurkeyPointNuclear.com
Información
de seguridad
para nuestros
vecinos.
Información de seguridad para
nuestros vecinos.
Planta de Energía Nuclear Turkey Point
Esta guía detalla información importante sobre los planes de emergencia de la
Planta de Energía Nuclear Turkey Point para las personas localizadas dentro de
10 millas alrededor de la planta. Fue desarrollada por los oficiales de emergencia
y provee información básica sobre lo que se debe de hacer en el evento de una
emergencia nuclear.
INFORMACIÓN DE LA PLANTA DE ENERGÍA NUCLEAR TURKEY POINT
Datos de Turkey Point:
La Planta de Energía Nuclear Turkey Point es compuesta de dos unidades
nucleares operadas por Florida Power & Light Company, un subsidiario de
NextEra Energy, Inc. Está localizada en un sitio de 11,000 acres 2 millas al
este de Homestead, Fl. en el sureste del Condado de Miami-Dade, al lado de
Biscayne Bay. El sitio también incluye una planta de gas natural. La planta es
una de las más grandes estaciones de electricidad en la Florida.
Beneficios de la Planta de Energía Nuclear Turkey Point
»» Las plantas nucleares no producen emisiones de gases de efecto o emisiones
asociadas con lluvia acida o niebla toxica;
»» La energía nuclear es limpia, segura, fiable, y económica;
»» La planta emplea cientos de residentes locales con empleos excelentes;
»» Es un líder en la administración del medioambiente en la región y;
»» Es un motor económico para todo el estado.
Información sobre la planificación de seguridad
Índice
Planta de Energía Nuclear Turkey Point
Segura y Protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Planificación de Emergencia Efectiva. . . . . . . . . . . . . . 3
Clasificaciones de los eventos en plantas de energía nuclear. . . . . . 3
Zonas de planificación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notificación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Si escucha una sirena de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Números de teléfonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para su Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Si le piden permanecer dentro de su casa (refugio). . . . . . . . . . . 6-7
Cómo refugiarse en el lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si le informan que debe evacuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si necesita asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si tiene un familiar en un asilo de personas mayores
u hospital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si le dirigen a centros de recibimiento para emergencias . . . . . . . . 8
Distribución de tabletas de yoduro de potasio. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si necesita asistencia para el transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si sus hijos están en la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si tiene animales de cría. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Si cultiva productos alimenticios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parada de los autobuses de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo Funciona la Planta de Energía Nuclear
Turkey Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datos Sobre la Radiación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Áreas de Planificación de Emergencia
Áreas 1 y 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Área 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Área 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Áreas 5 y 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Área 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Área 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Áreas 9 y 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mapa de Rutas de Evacuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Por favor deshagase del folleto anterior y revise su contenido para cambios cada año.
Esta información está disponible en el internet en TurkeyPointNuclear.com.
1
Información sobre la planificación de seguridad
Planta de Energía Nuclear Turkey
Point: Segura y Protegida
FPL está comprometida con la operación segura de Turkey Point. Aplicamos
múltiples sistemas de seguridad que constituyen un estrato de precaución sobre otro.
La producción de energía nuclear también es monitoreada de cerca por la Comisión
Reguladora Nuclear, una agencia del gobierno federal que lleva a cabo inspecciones
diarias en Turkey Point para asegurar el cumplimiento de las regulaciones federales sobre
la salud pública, la seguridad y el medio ambiente.
2
Múltiples barreras para la
seguridad
Programa de Seguridad
Sólido
La Planta de Energía Nuclear de Turkey
Point está construida con múltiples
barreras de seguridad. (Para obtener más
información sobre el sistema de operación de
la Planta consulte la página 11.)
Mientras que la seguridad siempre ha
sido una prioridad principal en las plantas
de energía nuclear de FPL, esta se ha
intensificado desde el 11 de septiembre de
2001. Nuestra planta está protegida por
muchos niveles de seguridad. La Comisión
Reguladora Nuclear, la policía federal y
local, así como los propios expertos del
equipo de seguridad de FPL se encuentran
siempre en alerta para asegurarse de que
la planta y todas sus instalaciones estén
protegidas.
El uranio está encerrado en cápsulas
cilíndricas de cerámica de media pulgada
de largo. Estas cápsulas se colocan punta
a punta, dentro de tubos de metal sellado,
resistente a la corrosión, radiación y
el calor. Estos tubos forman parte del
montaje de combustible que se sumerge
en el agua en el centro del reactor. A su
vez, el centro del reactor está dentro de
un recipiente de acero que mide nueve
pulgadas de ancho.
Todo esto está resguardado dentro de un
edificio contenedor de concreto de más
de tres pies de espesor, entrelazado con
cabillas de acero y forrado con paredes
también de acero. Los edificios de
contención pueden resistir fuerzas externas
severas, como huracanes, tornados y
terremotos.
Para su información...
Las plantas de energía nuclear tienen múltiples
sistemas de seguridad auxiliares existentes para
proteger al público.
Información sobre la planificación de seguridad
Planificación de Emergencia
Efectiva
La planificación es una parte importante de la estrategia de FPL para protegerlo a usted y
a su familia. La Planta de Energía Nuclear de Turkey Point tiene una historia de más de
40 años de operaciones seguras, pero tiene sentido tener un plan en el caso improbable
de una emergencia.
Los funcionarios estatales y locales, junto con FPL, han preparado un plan de emergencia
detallado para proteger a las personas que viven, trabajan, visitan o asisten a la escuela
dentro de un radio de 10 millas de la planta. El plan es probado mediante ejercicios
evaluados e inspecciones. Llevar a cabo simulacros de emergencia mejora la disposición
general de las entidades locales y mejora su capacidad para responder a las emergencias.
Conserve este folleto y compártalo con sus familiares. Es su guía para el plan y
sus detalles de seguridad. Léalo detenidamente y estudie el mapa que aparece en
la contratapa. Asegúrese de que usted y su familia sepan qué hacer en caso de una
emergencia.
Clasificaciones de los
incidentes de plantas de
energía nuclear
Los cuatro términos usados a
continuación describen las situaciones
que pueden acontecer en las plantas de
energía nuclear. Sólo en dos de ellas existe
la posibilidad de que el público tenga que
tomar algunas medidas, como permanecer
dentro de su casa o ir a un refugio
público. Es muy importante que usted
conozca estos términos:
Un Suceso poco común es un incidente
menor, como condiciones de clima
severas. Debido a estrictas regulaciones,
hay muchos sucesos que se califican como
“eventos poco comunes” aunque no
representen ningún peligro para usted. No
se requiere acción pública.
Un Estado de alerta es también un
incidente menor que afecta o podría
afectar la seguridad del reactor. Existe la
posibilidad de que haya un pequeño y
limitado escape de material radioactivo,
pero no habría peligro para usted. No se
requiere acción pública.
Una Emergencia en un área local es
un incidente más grave, como: una
fuga mayor en el sistema refrigerante
del reactor o un incidente en el que
pudiera haber escapes de radioactividad,
o están ocurriendo, pero no afectará
las áreas más allá de la propiedad de la
planta. Las sirenas sonarán en toda el
área de planificación de emergencia de 10
millas, avisando que sintonice la radio o la
televisión local para obtener información
oficial.
Una Emergencia general es la emergencia
más grave en la clasificación. Pueden
ocurrir o están ocurriendo escapes de
radioactividad y/o ha ocurrido un incidente
de seguridad mayor en la planta nuclear,
que podrían afectar áreas afuera de la
planta. Sonarán las sirenas en toda la zona
de planificación de emergencia de 10
millas para avisarle que sintonice una de las
estaciones locales de radio o televisión para
obtener la información oficial.
Después de notificar a las autoridades del
condado, el estado y gobierno federal, los
oficiales de FPL continuarán atendiendo
a cualquier problema en la planta nuclear.
Las autoridades del condado y del
estado son responsables de suministrar
información pública e instrucciones y
tomar las medidas necesarias para asegurar
la protección pública.
3
Información sobre la planificación de seguridad
Zonas de planificación de
emergencia
Cómo se le notificará en
caso de una emergencia
Las autoridades federales han establecido
dos zonas de planificación de emergencia
a un radio de 10 millas y la otra a un
radio de 50 millas. Sobre estas bases se ha
planeado la protección del público.
En el caso de que haya una emergencia
grave, los oficiales de seguridad pública
podrían usar diferentes métodos para
notificarle a los residentes que viven en un
área de 10 millas de la planta, como:
n Sirenas
n S istema de Alerta de Emergencia, EAS
(Radio/TV, Estación radial del tiempo
NOAA)
n Notificación de puerta a puerta
n S istemas de vehículos de seguridad
pública y sistemas de altavoz
n I ntereses marítimos a través de Marina
VHF-CH 16
n A través de Alertas de Miami-Dade
A través de acciones de protección
planificadas previamente, los residentes en
el radio de 10 millas de la planta estarán
protegidos contra la exposición directa a
la radioactividad, en la remota posibilidad
de un accidente. A las personas que viven
a 50 millas de la planta, se les protegerá
para que no consuman productos
alimenticios contaminados, incluyendo
agua y leche.
4
La zona de 10 millas ha sido dividida en
diez áreas de evacuación/áreas de refugio
(consulte las páginas 13-19 y el mapa en
este folleto). Estas áreas fueron establecidas
para permitir que los funcionarios
locales suministren información acerca
de evacuaciones y/o información sobre
los refugios en términos fácilmente
comprensibles para las personas dentro
del área de 10 millas.
En caso de que hubiese un accidente
en la Planta de Energía Nuclear Turkey
Point, es probable que todos los que se
encuentran en un área de 10 millas de
distancia sean afectados. El área afectada
dependerá de las condiciones del tiempo,
incluyendo la velocidad y dirección del
viento, y la gravedad del accidente.
Si escucha una sirena de
advertencia
En caso de emergencia, las sirenas de
advertencia exteriores sonarán dentro del
área de 10 millas alrededor de la Planta
de Energía Nuclear Turkey Point, en
intervalos de un mínimo de 15 minutos.
Cuando escuche una sirena, sintonice las
estaciones de radio o televisión locales
(Sistema de Alerta de Emergencia) que
indicamos en la tapa plegable de este
folleto para información e instrucciones
para emergencias.
Si no tiene una radio o televisión llame
al 3-1-1 dentro del Condado de MiamiDade, o al (305) 468-5900 si llama desde
fuera del condado, TDD:
(305) 468-5402. A través de estas
transmisiones, los oficiales de la
Administración de Emergencias le
darán las instrucciones de lo que debe
hacer. Recuerde, escuchar una sirena no
necesariamente significa que hay que
evacuar.
Puede obtener información adicional
a en el sitio de la Administración de
Emergencias de Miami-Dade en
http://www.miamidade.gov/oem.
Para su información...
Los planes de emergencia en las comunidades
que rodean las instalaciones nucleares se prueban
extensamente. Se llevan a cabo ejercicios
integrales de forma rutinaria.
Información sobre la planificación de seguridad
Si es posible, avísele a sus vecinos por
otros medios que no sea el teléfono, para
estar seguro que ellos también oyeron y
comprendieron la información sobre la
emergencia y las instrucciones.
Periódicamente, los oficiales del
Departamento de Administración de
Emergencias de Miami-Dade realizan
pruebas de las sirenas el primer
viernes de marzo, junio, septiembre y
diciembre a la 1 p.m.
Durante estas pruebas habrá una especie
de introducción, y luego sonarán las
sirenas seguidas por una voz, informando
que es una prueba. Se emitirá un anuncio
verbal, tanto en inglés como en español.
FPL provee un mantenimiento de rutina
a las sirenas cada tres meses, que incluye
un breve mensaje seguido por un tono
de alerta.
En ocasiones, puede sonar una sirena
por accidente debido a impactos de
rayos u otros problemas. Si escucha una
sirena, sintonice su estación local del
Sistema de Alerta de Emergencia (EAS,
por sus siglas en inglés). Si necesita
información adicional o tiene alguna
pregunta, puede llamar a su oficina local
de administración de emergencias del
condado que aparece a continuación.
Números de teléfono*
En caso de una emergencia, los
oficiales del condado son responsables
de notificarle al público y de
mantenerlo informado de los últimos
acontecimientos. Si tiene alguna
pregunta, llame a:
Administración de Emergencias de
Miami-Dade: (305)468-5400
Marque 3-1-1 si llama dentro del
Condado de Miami-Dade o
(305) 468-5900 si está fuera del
condado.
TDD/TTY: (305) 468-5402
Departamento de Policía de MiamiDade: (305) 4 POLICE (476-5423)
Administración de Emergencias del
Condado de Monroe: (305) 289-6018
Oficina del Alguacil del Condado de
Monroe: (305) 853-3211 (24-hrs) o al
Departamento de Seguridad Pública de
Ocean Reef (24-hrs): (305) 367-2222.
Florida Emergency Information Line
(Línea de información de emergencias de
la Florida) (800) 342-3557
*Se requieren 10 dígitos para llamar a
un teléfono del condado de
Miami-Dade y el condado de Monroe
Internet
Los suscriptores a las Alertas de
Miami-Dade pueden recibir mensajes
de texto (SMS) en sus teléfonos móviles
o programar el envío de alertas a sus
localizadores de texto, cuentas de correo
electrónico o dispositivos inteligentes. Para
suscribirse, visite www.miamidade.gov/oem.
Los residentes del Condado de Monroe
pueden acceder a la información de la
administración de emergencia a través del
sitio web del condado en
www.monroecountyem.com
CONDADO DE MIAMI-DADE
CONDADO DE MONROE
RADIO AM
WIOD 610*
WINZ 940
WAQI 710 (Español)
WQBA 1140* (Español)
Todas las estaciones de radio tienen Sistema
de Alerta de Emergencia.
RADIO AM
RADIO FM
WIOD-610
WEOW-92.7
WFFG-1300
WKRY-93.5
WKIZ-1500
WGMX-94.3
WKEZ-96.9
TELEVISIÓN
WCTH-100.3
Cable local Canal 5,
WKLG-102.1
Canal 76
WPIK-102.5
RADIO FM
WFKZ-103.1
ESPAÑOL
WWUS-104.1
WAVK-105.5
WRAU-106.3
WIIS-107.1
TELEVISIÓN**
WFOR-CH 4
WTVJ-CH 6
WSVN-CH 7
WPLG-CH 10
WLTV-CH 23
WSCV-CH 51
**Principales estaciones con Sistema de Alerta de Emergencia.
**Consulte la guía de cable en su área para localizar estos canales.
5
Información sobre la planificación de seguridad
Para su Protección
El objetivo de las acciones de protección es limitar o prevenir la exposición a niveles
peligrosos de radiación. Las acciones de protección variarán según las circunstancias de la
emergencia. Las autoridades de seguridad pública evaluarán la amenaza y darán a conocer
las acciones de mayor protección bajo las circunstancias existentes. Cuando los residentes
se dan cuenta de una situación de emergencia en la planta nuclear, lo mejor es permanecer atentos a la radio o la televisión local para obtener instrucciones específicas mientras
que hacen preparativos para evacuar o refugiarse en el lugar, según las instrucciones que
emitan las autoridades. La acción de más protección puede no ser siempre la evacuación,
ya que puede ser la de refugiarse en el lugar.
Refugiarse en el lugar puede ser de mayor
protección que la evacuación en casos
como:
» Cuando la emisión radiactiva es de
cantidad limitada;
» Cuando la emisión radiactiva es de breve
duración;
» Para las áreas ubicadas al borde de la
columna en la dirección del viento;
» Cuando los caminos obstruidos limitan el
tráfico de la evacuación y llevan a mayores
riesgos de exposición, o
» Por otras razones.
6
Evacuar puede ser de mayor protección que
refugiarse en un lugar en casos tales como:
» Cuando la cantidad de la emisión
radiactiva es grande;
» Cuando la emisión radiactiva es de larga
duración;
» Áreas que están en dirección del viento y
más cerca a la planta;
» Cuando las carreteras no están obstruidas
con el tráfico de zonas que no tienen que
evacuar, o
» Por otras razones.
Los gobiernos locales y estatales han
establecido normas muy estrictas para su
seguridad, en la remota posibilidad de
que haya una emergencia en la Planta de
Energía Nuclear Turkey Point. Los oficiales
encargados de emergencias le proveerán
información detallada y le darán las
instrucciones a seguir. Por favor, ¡sígalas!
Si le avisan que permanezca
bajo techo (centro de refugio)
» Permanezca dentro de su casa hasta que le
avisen que puede salir.
» Cierre todas las puertas y ventanas.
» Apague todos los ventiladores de ventanas.
Si es necesario, deje funcionando el aire
acondicionado, cerrando las salidas de aire
si es posible.
» Tape o ponga los alimentos en la nevera.
» Escuche la radio o la televisión local
(consulte la tapa plegable) para informaciones
oficiales.
Cómo refugiarse en el lugar
Si se encuentra en su hogar
1. Haga entrar a sus hijos y sus mascotas
de inmediato. Si sus hijos asisten a una
escuela pública del Condado de MiamiDade, no trate de traerlos a casa a menos
que se lo indiquen; la escuela se encargará
de refugiarlos. Si sus hijos asisten a una
escuela privada o charter, pregúntele a la
escuela cuáles son sus procedimientos de
emergencia.
2. Cierre y asegure todas las puertas y
ventanas exteriores. Cerrar con llave puede
ser más seguro.
3. Siga usando los sistemas de aire
acondicionado a menos que introduzcan
aire a la casa desde el exterior. La mayoría
de los sistemas de aire acondicionado
central, recirculan el aire que está dentro
de la casa. La mayoría de unidades de aire
acondicionado montadas en ventanas o en
la pared toman aire desde el exterior.
4. Cierre el regulador de tiro de la chimenea o
estufa a leña.
5. Vaya a un cuarto interior de la casa. Esto le
ofrece menor exposición.
6. Sintonice la radio o la televisión para
obtener información e instrucciones
actualizadas.
Si se encuentra en un vehículo
1. Si está muy cerca de su casa, su lugar
de trabajo o de un edificio público,
diríjase allí y entre de inmediato. Siga las
recomendaciones de "Refugiarse en el
lugar" para esa ubicación.
2. Si no logra entrar de forma rápida y segura,
siga conduciendo lejos de la planta nuclear
hasta una distancia de por lo menos 10
millas.
Información sobre la planificación de seguridad
3. Cierre las ventanillas y rejillas de
ventilación.
4. Si es posible, ponga el sistema de aire
acondicionado a recircular el aire dentro
del vehículo. Evite apagar el sistema de
aire acondicionado si es un día caluroso.
El sobrecalentamiento del cuerpo puede
ser peligroso.
5. Sintonice la radio para obtener
información e instrucciones actualizadas.
Si se encuentra en el lugar de trabajo
1. Pregúntele a su empleador sobre los
planes para manejar una emergencia
de materiales peligrosos. Sus planes de
"Refugiarse en el lugar" deben incluir lo
siguiente:
» Los empleadores deben cerrar la oficina,
informándoles a todos los clientes o
visitantes presentes en el edificio que
deben quedarse dentro hasta que pase
la emergencia. Cierre y asegure todas las
ventanas, puertas exteriores y cualquier
otra abertura hacia el exterior.
» Evitar la aglomeración mediante la
selección previa de varias salas interiores
con el menor número de ventanas o
conductos de ventilación.
» Una persona informada debe utilizar
los sistemas mecánicos del edificio para
cambiar los sistemas de ventilación y de
aire acondicionado para que recircule el
aire dentro de la estructura, si es posible.
» Los empleadores deben pedirles a los
empleados, clientes y visitantes que
llamen a sus contactos de emergencia para
que sepan dónde se encuentran y que
están a salvo.
» S i el establecimiento tiene correo de voz
o una operadora automatizada, se debe
cambiar a una grabación que indique que
el negocio está cerrado y que el personal y
los visitantes permanecerán en el edificio
hasta que las autoridades instruyan que es
seguro salir.
» Una
persona en cada sala debe escribir los
nombres de todos los presentes allí. Llame
a su contacto de emergencia designado
para su empresa para informarle quiénes
están en la sala con usted y su relación
con la empresa (empleado, visitante o
cliente)
2. Sintonice la radio o la televisión
para obtener información y consejos
actualizados.
Si se le informa que debe
evacuar, lleve este folleto
con usted
» Sintonice una estación de radio o de
televisión local. Los oficiales de emergencias
le brindarán información e instrucciones.
» Siga las instrucciones de evacuación.
» Asegure todas las puertas y ventanas.
» Cierre los grifos y apague los
electrodomésticos (excepto el refrigerador).
» Se le recuerda a los dueños de mascotas
que estas requieren una consideración
especial. Los dueños de mascotas deben
estar preparados para cuidar y mantener
el control de ellas en todo momento.
Visite el sitio de Miami-Dade Emergency
Management (www.miamidade.gov/
oem) o llame al 3-1-1 para obtener más
información sobre cómo preparar a su
mascota y lo que necesita para registrarla.
Recuerde: es posible que las actividades de
evacuación tomen mucho tiempo. Además
de este folleto, lleve consigo los siguientes
artículos:
» Ropa para varios días.
» Medicinas o recetas médicas que quizás
necesite.
» Artículos para uso personal (jabón, cepillo de
dientes, crema dental, artículos para afeitarse,
para el cuidado de los ojos y elementos
sanitarios).
» Dinero (en efectivo y tarjetas de crédito),
documentos importantes, incluyendo su
hipoteca, alquiler e información sobre su
seguro.
» Artículos para bebés (fórmula, pañales,
juguetes favoritos).
» Radio portátil y baterías o pilas extras.
» Sacos de dormir (sleeping bags), o dos frazadas
o cobijas y una almohada por persona.
» Certificado de ocupación como una licencia
de conducir.
» Prueba del lugar donde reside, como por
ejemplo, su cuenta de servicio eléctrico o
tarjeta de identificación con fotografía.
» Comida y agua: Alimentos para dietas
especiales, productos que no requieren
refrigeración y agua embotellada.
» Las personas que no están dentro del área
declarada de evacuación no deben evacuar.
Deben mantenerse al tanto del evento y
seguir las instrucciones de las autoridades
locales. Evacuar cuando no es necesario
podría aumentar el riesgo para su familia y
7
Información sobre la planificación de seguridad
otras personas, ya que puede impedir el
flujo de tráfico de salida y desacelerar la
evacuación de la zona afectada.
Si necesita asistencia
para la evacuación, haga
arreglos ahora
8
Los residentes que necesiten ayuda para
evacuar debido a su estado de salud,
necesidades de transporte especial u
otra asistencia para la evacuación, deben
registrarse previamente en su agencia de
administración de emergencias para recibir
asistencia. Entre las personas que pueden
necesitar asistencia para la evacuación se
encuentran aquellas que:
» no pueden evacuar por sí solas porque
necesitan transporte especial
» están imposibilitadas para salir de sus
hogares al no poder caminar hasta una
estación de autobús y no tienen quien
pueda proporcionarles transporte
» tienen necesidades médicas que les
impiden la evacuación por sí solos
» son pacientes confinados a sus camas
» son pacientes que dependen del servicio
eléctrico para sus equipos médicos vitales
que requieren electricidad.
» pueden necesitar asistencia con
actividades de la vida diaria
Para registrarse para recibir asistencia,
llame al:
(305) 468-5400 en Miami-Dade
(305) 292-4591 en Monroe
Si tiene un familiar en
un asilo para personas
mayores, hospital o centro
de asistencia
» Estos lugares tienen planes de emergencia,
que incluyen sus propios procedimientos
de evacuación.
» Comuníquese con estos lugares con
anticipación para confirmar su plan de
evacuación.
Si lo envían a centros de
recibimiento de emergencia
Estos centros se han creado para inscribir a
los evacuantes y dirigirlos a los refugios de
emergencias. Además, funcionarán como
áreas de reunificación familiar.
Condado de Miami-Dade
El Centro de Recibimiento para Emergencias
del Condado de Miami-Dade (Miami-Dade
County Emergency Reception Center), está
ubicado en Tamiami Park, SW 107th Ave.,
entre la SW 8th Street y Coral Way (24th
Street). Para llegar a este centro, tome la
extensión de la Florida Turnpike hasta la
salida de la SW 40th Street (Bird Road) o
la salida del Tamiami Trail (SW 8th Street).
Las autoridades policiales lo guiarán hasta
Tamiami Park.
Condado de Monroe
El Centro de Recibimiento para Emergencias
y Refugio del Condado de Monroe está
ubicado en Key Largo School, 104801
Overseas Hwy, Key Largo (mm104, US
1). Las autoridades policiales lo asistirán y
guiarán.
Distribución de tabletas de
yoduro de potasio
Si fuese necesario por las condiciones, el
departamento de salud tendrá tabletas de
yoduro de potasio disponibles en los centros
de recibimiento de emergencia.
Para más información sobre el yoduro de
potasio, comuníquese con el departamento de
salud de su condado.
(305) 623-3500 en Miami-Dade
(305) 293-7500 en Monroe
Si necesita asistencia para
el transporte
La Agencia de Tránsito de Miami-Dade
(MDTA) ofrecerá transporte público. En la
página 9 se indican los lugares donde estarán
los autobuses de la MDTA para llevar a los
residentes a los centros de recibimiento para
emergencias y refugios.
Si tiene hijos en la escuela
Las siguientes escuelas están ubicadas dentro
de las 10 millas del área de planificación de
emergencias de la Planta de Energía Nuclear
de Turkey Point.
Si la escuela de su hijo/hija (pública o
privada) o centro de cuidado infantil está
dentro del área de emergencia de 10 millas
y no se encuentra en la lista a continuación,
contacte a la escuela para verificar su plan de
emergencia.
Información sobre la planificación de seguridad
ESCUELAS PÚBLICAS DE
MIAMI-DADE
» Redondo Elementary
Si sus hijos asisten a estas escuelas, no vaya
a buscarlos. Cada escuela tiene designada
otra escuela fuera del área de las 10 millas
a las que acudirán en caso de evacuación.
A principio de cada año escolar se les
informará a los padres cuál será esa escuela.
Las escuelas seguirán sus propios sistemas
de evacuación. Como medida preventiva,
las escuelas pueden tener prioridad sobre
cualquier medida pública de carácter
general.
» Air Base Elementary
» Arthur & Polly Mays Conservatory
of the Arts
» Avocado Elementary
» Bel-Aire Elementary
» Campbell Drive K-8 Center
» Caribbean Elementary
» Center for International Education
» Chapman Elementary
» Coconut Palm K-8 Academy
» Cooper, N.K. (Title 1)
» Corporate Academy South
» Cutler Bay Middle
» Cutler Bay Senior
» Cutler Ridge Middle
» Florida City Elementary
» Gateway Environmental
» Goulds Elementary
» Gulfstream Elementary
» Homestead Middle
» Homestead Senior
» Leisure City K-8 Center
» Mandarin Lakes K-8 Academy
» Mays Middle
» Medical Academy for Science
and Technology
» Miami MacArthur South
» Pine Villa Elementary
» Redland Elementary
» Redland Center
» Redland Middle
» Saunders, Laura C. Elementary
» South Dade Tech College
» South Dade Center
» South Dade Senior
» South Dade Skills Center
» Title I Migrant Education Office
» West Homestead Elementary
» Whigham Elementary
» Whigham PLC
» Whispering Pines Elementary
CONDADO DE MONROE
No hay escuelas públicas en el Condado de
Monroe que estén dentro de las 10 millas del
área de planificación de emergencia.
Si usted tiene animales de
cría
» Si es posible, lleve los animales a un refugio
cerrado con ventilación adecuada para
prevenir que sufran de calor o se asfixien.
» Deje suficiente comida y agua para varios
días (si a usted le dijeron que evacuara).
» Si es posible, use alimentos almacenados.
» Escuche las estaciones de radio y televisión
para obtener información adicional e
instrucciones (consulte la tapa plegable).
Si cultiva productos
alimenticios
» No los coma ni los venda hasta que reciba
instrucciones de los oficiales de agricultura.
» Sintonice una estación local de radio
o televisión para recibir información e
instrucciones adicionales.
Para obtener más información, comuníquese
con un agente local de la subdivisión de
agricultura, y solicite el folleto en inglés
“Agriculture and Nuclear Power in Florida”
(Agricultura y Energía Nuclear en la Florida.)
Parada de los autobuses de emergencia de Miami-Dade
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33030
» Aquarius Mobile Home Park » Boardwalk MHP
» Cocowalk Estates » Homestead Senior Center
» Homestead Trailer Park
» Laura Saunders Elementary
» Police Athletic League Gym
451 E Lucy Street
100 NE 6 Avenue
220 NE 12 Avenue
NE 16 Street & Krome Avenue
E Mowry Drive & SE 2 Road
505 SW 8 Street
600 Redland Road
9
Información sobre la planificación de seguridad
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33032
» Hud-Pine Island
» Escuela Elemental Naranja
» Princetonian Mobile Home Park
SW 272 Street & SW 127 Avenue
13990 SW 264 Street
12900 SW 253 Street
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33033
» Harris Field
» Palm Gardens Mhp
» Pine Isle Mhp
» South Dade Camp
Campbell Drive & S Dixie Hwy
28501 SW 152 Avenue
28600 SW 132 Avenue
13600 SW 312 Street
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33034
» Florida City - City Hall
404 W Palm Drive
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33157
» Cutler Ridge Park
» East Ridge Retirement Village
10100 SW 200 Street
SW 193 TE & SW 87 AV
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33170
» Mays Middle School
11700 SW 216 Street
ÁREA DE CÓDIGO POSTAL 33189
» Centennial Middle School
» Franjo Park
» Southland Mall (Southside)
8601 SW 212 Street
20175 Franjo Road
10850 SW 211 Street
Los residentes de Miami-Dade que necesiten transporte especial y que requieran asistencia deben llamar al 3-1-1, si llaman desde el condado, o al (305) 468-5900 si llaman
desde afuera del condado.
10
Los residentes del Condado de Monroe que necesiten transporte deben llamar al
Monroe County Emergency Management (305) 289-6018 o al (305) 289-6325, o al
Ocean Reef Public Safety Department Emergency Operations Center al
(305) 367-2222.
Planes de generación nuclear adicional en la planta
Turkey Point
La Planta de Energía Nuclear Turkey
Point tiene una historia de más de 40
años proporcionando electricidad de
forma segura, limpia y fiable para ayudar
a cumplir con las necesidades de energía
del área. La planta puede convertirse
en una parte aún mayor del futuro de
energía limpia de Florida.
Para poder satisfacer la creciente
necesidad de energía en el área, FPL
añadió más de 200 megavatios de
capacidad de energía a sus unidades
nucleares existentes en Turkey Point.
Esto permite que Turkey Point produzca
más electricidad limpia y fiable sin tener
que ampliar el tamaño de la planta y
ayudará a que las cuentas de FPL sigan
siendo las más bajas del estado de la
Florida. FPL aspira a incorporar dos
nuevas unidades de energía nuclear en
la planta, una medida que sumaría
aproximadamente 2,200 megavatios de
energía a la red eléctrica de la Florida.
Este proyecto también tendrá un impacto
económico positivo en el Condado de
Miami-Dade, por la creación de miles
de nuevos puestos de trabajo. En mayo
del 2014, el proyecto de las Unidades 6
y 7 de Turkey Point recibió aprobación
unánime y la certificación de la Junta
Directiva Actual del Estado de la Florida.
El proyecto ya recibió una Orden de
Necesidad de la Comisión de Servicios
Públicos de la Florida (Florida Public
Service Commission), que valida que el
proyecto proporciona medios rentables
para satisfacer las necesidades de fiabilidad
y de diversidad de combustible de los
clientes de FPL.
Para obtener más información, visite
www.fpl.com/nuclear.
Información sobre la planificación de seguridad
Cómo Funciona la Planta de Energía
Nuclear Turkey Point
La Planta de Energía Nuclear Turkey Point es similar a las plantas eléctricas alimentadas
con petróleo, gas o carbón, en el sentido que utilizan vapor para mover las aletas de las
turbinas para generar electricidad. Pero en lugar de quemar estos combustibles en una
caldera, las unidades nucleares usan combustible de uranio dentro de un reactor nuclear
para generar vapor.
Producción de electricidad
Los átomos de uranio son divididos
en un proceso llamado fisión nuclear.
Cuando los átomos se dividen dentro del
reactor, se produce una gran cantidad
de calor. Ese calor es absorbido por el
primero de los tres sistemas de agua de
la planta, llamado Sistema Primario. El
combustible radioactivo está contenido
en el ensamblado del combustible, y no
hace contacto con el sistema de agua.
Dado que no se queman combustibles
fósiles, no se producen emisiones de gases
de efecto invernadero, lo que significa
que la Planta de Energía Nuclear Turkey
Point es una fuente de electricidad
limpia, segura y fiable.
Este sistema de agua primario se
mantiene bajo presión para evitar que
hierva. El agua pasa a través de miles de
tubos en los generadores de vapor de la
planta donde el calor se transfiere a través
Cómo funciona la Planta de
Energía Nuclear Turkey Point
de las paredes del tubo a otro sistema de
agua llamado Sistema Secundario.
El calor convierte el agua en vapor en el
sistema secundario. A su vez, cuando el
vapor se impulsa contra las cuchillas de una
turbina, hace que ésta comience a girar.
Por su parte, la turbina gira al generador en
el mismo eje, para producir electricidad.
Cuando el vapor sale de la turbina, pasa
sobre cientos de tuberías que llevan agua
del tercer sistema de agua llamado Sistema
de Enfriamiento. El agua enfriada pasa
por una serie de canales especiales que
condensan el vapor a agua de nuevo, para
volver a usarla en el generador de vapor.
El agua de cada sistema está físicamente
separada del agua de los otros sistemas.
11
Información sobre la planificación de seguridad
Datos Sobre la Radiación
La radiación es energía eléctrica que se desprende en forma de partícula o de onda. En
todas partes hay radiación y puede ser natural o creada por el hombre. En nuestro medio
ambiente existen elementos radioactivos esparcidos en pequeñas cantidades. En los
Estados Unidos, un 82 por ciento de la radiación a la que estamos expuestos cada año
proviene de fuentes naturales: de nuestros alimentos, del agua, de la propia tierra y hasta
de nuestros hogares. También proviene radiación adicional de la exposición a fuentes
radioactivas creadas por el hombre, como los rayos X dentales y médicos, televisores a
color, monitores de computadoras y detectores de humo. Menos de uno por ciento de la
radiación a la que las personas están expuestas proviene de las plantas de energía nuclear.
¿Cómo se mide la
radiación?
12
La radiación se mide en unidades llamadas
rem y milirem (un rem equivale a 1,000
milirem). La mayoría de personas recibe
rutinariamente un promedio anual de 360
milirem de radiación de diversas fuentes.
Una persona que viaje en jet de costa a
costa, está expuesta a unos cinco milirem
de radiación. Vivir o trabajar a una milla
de una planta de energía nuclear (24
horas al día durante un año) hace que una
persona reciba simplemente menos de un
milirem de exposición.
Terrestre
(entorno)
3%
Tomografía
computarizada
(médica)
24%
Nuclear,
medicina
(médica)
12%
Interna
(entorno)
5%
Control de la radiación en la
Planta de Energía Nuclear
Turkey Point
El monitoreo es conducido por FPL y la
Oficina de Control de la Radiación del
Departamento de Salud de la Florida.
Se han instalado numerosos dispositivos
medidores dentro y alrededor de la Planta
de Energía Nuclear Turkey Point para
controlar los niveles de radiación. Estos
instrumentos pueden detectar incluso
cantidades minúsculas de niveles de
radiación natural de fondo.
Si hubiese un aumento en el nivel de
radiación, los dispositivos inmediatamente
emitirían una señal de advertencia a los
operadores, quienes a su vez le notificarían
a los oficiales estatales y del condado.
Espacio
(entorno)
5%
Radón y torón
(entorno)
37%
Industrial <0.1%
Ocupacional <0.1%
Consumidor 2%
Fluoroscopía
de intervención Radiografía
convencional /
(médica)
Fuentes
fluoroscopía
7%
(médica)
5%
de radiación
Fuente informativa: Consejo Nacional
para el Sistema de Medidas Contra la
Radiación
Información sobre la planificación de seguridad
Áreas de Planificación de Emergencia
ÁREA 1
Picnic Area
Boat Renta
s
nk
l
Ta
ak
Int
nistration
ng
ne
an
h
eC
ES LA PLANTA DE
ENERGÍA NUCLEAR
TURKEY POINT
ZONE 2
ÁREA 2
M
2
SW 344 ST.
IL
E
S
Building
TURKEY POINT NUCLEAR PLANT
88 ST.
OMESTEAD
AIR
SW 107 AVE
SW 268 ST.
13
Información sobre la planificación de seguridad
ZONEÁREA
3 3
PALM DR.
LÍMITE DEL ÁREA
SW 344 ST.
MODEL LAND CANAL
14
RD
CA
D
UN
SO
.
RD
La flecha representa las rutas de evacuación recomendadas.
Información sobre la planificación de seguridad
TURKEY POINT
NUCLEAR PLANT
NE 4
ÁREA 4
T
SW 288 ST.
HOMESTEAD
AIR
RESERVE
BASE
SW 304 ST.
SW 316 ST.
SW 312 ST.
MOWRY DR.
SW 328 ST.
N. CANAL DR.
SW 344 ST.
PALM DR.
HOMESTEAD
BAYFRONT
PARK
BISCAYNE
NATIONAL
PARK
SW 117 AVE.
SIX MILE RD.
SW 137 AVE.
SW 320 ST.
SW 112 AVE.
O
FL
A
D
RI
SW 127 AVE.
PI
N
UR
SW 268 ST.
SW 107 AVE
KE
La flecha representa las rutas de evacuación recomendadas.
15
Información sobre la planificación de seguridad
E5
ÁREA 5
SW 184 ST.
BL
VD
.
U.
S
ST.
AC
K
O
CR
EE
K
CA
NA
HEND ERSON RD.
SW 200 ST.
SW127 AVE.
SW 202 ST.
HAINLIN MILL
(SW 216
DR.
ST.)
202 ST.
ALLAPATTAH
(SW 112
GOULDS
(SW 268 ST.)
DR.
ST.)
RD.
HAINLIN MILL
(SW 216
DR.
COCONUT PALM DR.
(SW 248 ST.)
MOODY DR.
La flecha representa las rutas de evacuación recomendadas.
SILVER PALM
H
7 AVE.
SW 202 ST.
1
SW 122 A V
SW 200 ST.
202 ST.
SILVER PALM
(SW 232 ST.)
HEND ERSON RD.
E6
L
RD.
AVE.)
RD.
ÁREA 6
SW 122 A VE
16
.
PUESTO
DE PEAJE
BL
U
AVE.)
SW 216
AN
C
E
CARIBB
RD
R
E
TL
LD
FLORIDA TURNPIKE
.1
EUREKA DR.
DR.
Información sobre la planificación de seguridad
ÁREA 7
PUE
STO
DE
PE
AJ
E
17
La flecha representa las rutas de evacuación recomendadas.
ST.)
(SW
1
( SW 13
DR.
(SW 272
NE
TENNESSE E RD. (S
KROME AVE. (S. W.1
REDL AND
EPMORE
Información sobre la planificación de seguridad
288 ST.)
ÁREA 8
ONE 8
US
CAMPBELL DR.
(SW 312 ST.)
MOWRY
(SW 320 ST.)
DR.
LUCILLE DR. (SW 360 ST.)
(SW 344 ST.)
LÍMITE DEL ÁREA
La flecha representa las rutas de evacuación recomendadas.
LÍMITE DEL ÁREA
PALM
(SW 328 ST.)
( SW 137 AVE.)
N. CANAL DR.
RD. (SW 15 7 AVE)
DR.
NEWTON
(SW 187 AVE)
REDL AND RD
18
CITY OF
HOMESTEAD
288 ST.)
1
(SW
SW 29 2 ST.
Información sobre la planificación de seguridad
ZONE 9
ÁREA 9
NE 9
SW 392 ST.
SW 392 ST.
MODEL LAND CANAL
UN
SO
CA
DADE CO.
WORK CAMP RD.
D
RD
FLORIDA
ROCK & SAND
.
RD
D
FLORIDA
ROCK & SAND
UN
SO
DADE CO.
WORK CAMP RD.
LÍMITE
DEL ÁREA
ZONE
BOUNDARY
RD
CA
SW 182 AVE.
1
MODEL LAND CANAL
ZONE BOUNDARY
SW 182 AVE.
1
.
RD
19
ZONE 10
ONE ÁREA
10 10
Y
NT
U
CO
TY
N
OU
C
DE
OE
DA
R
N
MO
Y
T
UN
DE
CO
OE
DA
NR
D S
O
OU M
CAR
ND
OCEAN
REEF
TY
UN
CO
RD
.
KEY LARGO
OCEAN
REEF
905las rutas de evacuación recomendadas.
La flecha representa
D S
OU
ND
RD
N
905
N
RUTAS DE EVACUACIÓN
n El mapa de esta página muestra el área
de 10 millas a la redonda de la Planta de
Energía Nuclear Turkey Point e incluye
rutas de evacuación que recomendamos,
además de rutas adicionales para usar
como punto de referencia.
n Localice las áreas donde usted
vive y trabaja y determine la ruta de
evacuación que mejor le convenga
desde su casa y lugar de trabajo. Los
residentes del Condado de Monroe
tienen que evacuar hacia el sur.
ÁREA 7
ÁREA 6
ÁREA 4
ÁREA 5
20
Revise las páginas anteriores para
ver las áreas ampliadas y buscar el
área donde usted vive.
n
EVERGLADES NATIONAL
PARK
ÁREA 9
ÁREA 3
ÁREA 10
ÁREA 1
ÁREA 8
ÁREA 2
21

Similar documents

Información de planificación de seguridad para los

Información de planificación de seguridad para los de energía nuclear?......................................................................24 ¿Quiénes podrían ser afectados en una emergencia nuclear?....26 Clasificaciones de energía nuclear..........

More information