Informativni vodič za osobe s invaliditetom SLIJEDI ME!

Transcription

Informativni vodič za osobe s invaliditetom SLIJEDI ME!
Zdeslav Krznarić
Irena Horak
Nataša Jovičić
Informativni vodič
za osobe
s invaliditetom
impressum
Zdeslav Krznarić
Irena Horak
Nataša Jovičić
nakladnik
r.e. centar, zagreb
Inkubator znanja
glavni urednik
Zdeslav Krznarić
uredništvo
Irena Horak, prof. defektolog
Nataša Jovičić, M.A.
dizajn i priprema:
Mirta Kapetanović, dipl. grafički dizajner
Informativni vodič za osobe
s invaliditetom
lektorica
Ivona Filipović-Grčić, prof.
suradnici
Sonja Alimović, prof. defektolog-rehabilitator
dr.sc. Morana Vouk
mr.sc. Katarina Pavičić Dokoza, prof. logoped
dr. Desa Grubić-Jakupčević
dr. med. Tajana Pavić
Sanja Šimek, prof. defektolog
Nina Sivec, dipl. defektolog
Željka Bosnar Salihagić, dipl. defektolog
Milan Mesić, fizioterapeut
Davor Kavalari, radni terapeut
Višnja Vičić Hudorović, viša med. sestra
Rosana Svetić Čišić, medicinska sestra
Gabriela Banić, dipl. pravnik
Zoran Ćuić, prof. kineziolog
Željko Mavrović
Ivka Čop
Matea Blažević
prvo izdanje
naklada
7.000 primjeraka
tisak
Tiskara Meić
CIP zapis dostupan u računalnom katalogu
Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod
brojem 681092.
ISBN 978-953-55350-0-3
Zagreb, 2008.
Sadržaj
FORMALNI DIO
NEFORMALNI DIO
Kategorije invaliditeta
Prava i zakoni
Tekstovi iz ostalih područja
Oštećenje vida
Sonja Alimović, prof. defektolog
12
Zakon o pravobranitelju za osobe
s invaliditetom (NN.107/07)
Fizikalna terapija i rehabilitacija
Milan Mesić, fizioterapeut
408
Oštećenje sluha
dr.sc. Morana Vouk
52
Baccaleureus radne terapije
Davor Kalavari, radni terapeut
410
Oštećenja glasovno-govorne komunikacije
mr.sc. Katarina Pavičić Dokoza, prof. logoped
70
Oštećenja lokomotornog sustava
dr. Desa Grubić-Jakupčević
84
Zakon o potvrđivanju konvencije
o pravima osoba s invaliditetom
i fakultativnog protokola uz konvenciju
o pravima osoba s invaliditetom
322
326
Medicinska sestra i pojedinac s posebnim
potrebama za život i rad
Višnja Vičić Hudorović, viša med. sestra
412
Komunikacija
Matea Blažević
415
Deklaracija o pravima osoba
s invaliditetom
358
Zdravstvena skrb i prava zdravstvene skrbi
361
Socijalna skrb i prava socijalne skrbi
374
iskustvo
Mirovinsko osiguranje
381
Odgoj i obrazovanje
387
Prader Willi sindrom
Ivka Čop
419
Angelmanov sindrom
Matea Blažević
422
Oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
dr. med. Tajana Pavić
218
Oštećenja drugih organa i organskih sustava
dr. med. Tajana Pavić
224
Mentalna retardacija
Irena Horak, prof. defektolog
294
Autizam
Sanja Šimek, prof. defektolog
Profesionalna rehabilitacija i zapošljavanje
osoba s invaliditetom
394
308
Ostala prava i povlastice
399
Više vrsta oštećenja
Nina Sivec, dipl. defektolog
312
Bonton
Bonton u svakodnevnoj komunikaciji
s osobama s invaliditetom
428
Bonton za vozače
430
Bontončić - kako svima biti prijatelj
432
Zdravi stilovi života
435
Kultura i umjetnost
457
Sport i rekreacija
469
Putovanja, ugostiteljske usluge
i slobodno vrijeme
475
Financijski servisi i osiguravatelji
479
Pravni servisi
487
Popisi prilagođenih objekata
županija, gradova, državnih institucija i
udruga
493
Kalendar, neradni dani, praznici
i važni telefonski brojevi
499
Adresar županija, gradova, institucija
509
Nije važno biti kao svi,
važno je da si kao ti Đurđa Miklaužić
Moj prijatelj Muris igra šah, slika, druži se s prijateljima, nikad nije kod kuće, stalno je u pokretu.
Muris je čovjek u kolicima, ima cerebralnu paralizu. Uz njega, moja znanja o svijetu drugačijih
osoba postala su veća. Neznanja manja.
koji se bave psihologijom, psihijatrijom i svih društvenim i socijalnim znanostima, otvaraju naša
znanja o tim posebnostima drugačijosti ljudi koji su tjelesno ili mentalno u drugom sklopu ili
drugačijim zadatostima.
Zbog toga mi se ne sviđaju definicije riječi invalid, čak niti „korektan“ termin ljudi s posebnim
potrebama. A posebno me smetaju riječi tipa normalan (npr. «Tip je u kolicima, ali je normalan.»).
Zapravo, od termina normalnost prolaze me trnci. Pod kvazidefinicijom normalnog falsificira se
svijet u kojem živimo. Riječ normalno otvara sve mogućnosti stereotipnog odgoja i života, što,
naravno stvara nerazumijevanje, ignoranciju, izolacionizam - izoliranost od svijeta i stvarnosti,
neosjetljivost na različitosti, pa tako i na vlastiti i identitet onog drugog. Umjesto riječi normalan,
koja je kao termin prvi puta upotrijebljena u 19. stoljeću, korektno je reći uobičajen. Muris je
uobičajeno poseban. Film Crossing the Big Sea, koji je u prilogu, govori o njemu. Termin osobe
s posebnim potrebama također stvara nedoumice. Naime, na svim sveučilištima u SAD-u postoji
studij pod nazivom Disability Study. Teorijski predmeti na takvom studiju su npr. Stigma i strah,
Tijelo, Sljepoća i umjetnost, Bolest kao metafora, Konstrukcija gluhoće, Tihi egzil na ovoj Zemlji,
Univerzalizacija marginalnosti, itd.
Na žalost, kod nas takve knjige, izvori i sama znanja o ljudima koji su drugačiji, nisu dostupna (da
nabrojim samo neke američke autore koji se tom temom bave: Lennard Davis, Margaret Winzer,
Douglas Baynton, Ruth Hubbard, Erving Goffman, Anne Finger i dr.). Stoga ovaj film, kao prilog
vodiču koji imate u rukama, zaslužuje pažnju jer otvara jednu novu dimenziju, otkriva „zastrt“
svijet u kojem živimo. No svijet, kada ga pogledamo Murisovim ili Medinim pogledom, uistinu
nudi druge mogućnosti recepcije stvarnosti i naših ljudi koji su drugačiji od uobičajene većine.
Ovo je prvi u seriji filmova u kojima su glavni likovi žena u kolicima, muškarac s bijelim štapom,
dijete koje ne čuje. Ovo je svojevrsni otvarač - vodič za manjine, o manjinama, pomoć za sve nas
radi uspostavljanja nove, kvalitetnije komunikacije među različitima. Vjerujem da će mnogima
olakšati potragu za barem djelićem onoga što svi skupa zaslužujemo kako bismo se osjećali boljim
ljudima - jednostavno pristupačnim, dostojnim mjestima, centrima za rehabilitaciju i edukaciju,
kulturu i umjetnost. Za lakši san.
Ono što zapravo želim reći je da osobe koje su po tjelesnoj ili mentalnoj kategoriji različite od istih,
jesu posebna kategorija no ne na razini normalnog i nenormalnog, već na razini potpuno drugog
razumijevanja definicija tijela i funkcija, njihove osobnosti i sasvim univerzalne pojedinačnosti.
Suvremene tehnologije i, naravno, fenomenalna teorijska znanja stručnjaka iz raznih područja
Ovom bih vodiču i filmu dala neki poseban naziv. Ne može biti Helen i Frida jer se radi o Murisu,
ali neka bude Crossing the Big Sea, kako to i piše na Murisovoj majici.
Nataša Jovičić, M.A.
Uvod
Invaliditet je trajno ograničenje, smanjenje ili gubitak sposobnosti (koje proizlazi iz oštećenja
zdravlja) neke fizičke aktivnosti ili psihičke funkcije primjerene životnoj dobi osobe i odnosi se
na sposobnosti, u obliku složenih aktivnosti i ponašanja, koje su općenito prihvaćene kao bitni
sastojci svakodnevnog života. (Prema Zakonu o Hrvatskom registru o osobama s invaliditetom
(NN 64/01)).
U Hrvatskoj je ukupno 475.391 osoba s nekom vrstom invaliditeta, od kojih je muškaraca 282.948, a
žena 192.443. Oštećenja zdravlja ili invaliditet mogu se razvrstati u jedanaest kategorija (oštećenja
vida, oštećenja sluha, oštećenja glasovno-govorne komunikacije, oštećenja lokomotornog
sustava, oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava, oštećenja drugih organa i organskih
sustava, mentalna retardacija, odnosno intelektualno ograničenje, autizam, više vrsta oštećenja
te duševni poremećaji koji nisu obuhvaćeni ovim vodičem). U Hrvatskoj je najviše osoba s
oštećenjem lokomotornog sustava (31,8%), slijede oštećenja drugih organa i organskih sustava
(20,9%) te oštećenja središnjeg živčanog sustava (20,1%). Nakon svake kategorije naveden je broj
osoba s određenim oštećenjem te postotak oboljelih u odnosu na ukupnu populaciju osoba s
invaliditetom u Republici Hrvatskoj. (Podatci Hrvatskog registra o osobama s invaliditetom na dan
30.03.2007.)
Oštećenja zdravlja ili invaliditet nastaju rođenjem, u starosti, tijekom života zbog različitih
nezgoda, nesreća, u prometu, nakon ozljede na radu, a velik dio osoba s invaliditetom postoji u
populaciji branitelja. Prema podacima iz baze MOBMS-a, u Hrvatskoj je ukupno 43.643 branitelja
s invaliditetom. Upravo zbog tako velikog broja osoba s invaliditetom, ali i različitih prava koja te
osobe mogu ostvariti, izdajemo ovaj vodič kako bi osobama s invaliditetom olakšali snalaženje
kroz zakone i propise i ostvarivanje prava koja im pripadaju.
Informativni vodič koji je pred vama sastoji se od tiskanog dijela i multimedijalnog dijela na CDu, koji se nalazi uz tiskani dio vodiča. Sam sadržaj vodiča podijeljen je na dva dijela: formalni i
neformalni dio.
U formalnom dijelu vodiča nalaze se stručni tekstovi o svih devet oštećenja zdravlja. Nakon tekstova
slijedi popis ustanova i udruga vezanih za određeno oštećenje, podijeljen na županije radi lakšeg
snalaženja. Na CD-u se nalazi kompletno tiskano izdanje, prošireno dodatnim podatcima. Nakon
opisa svih oštećenja zdravlja slijedi poglavlje u kojem donosimo opisana sva prava koja osobe s
invaliditetom mogu ostvariti, mjesta gdje ih mogu ostvariti te, u multimedijalnom obliku, popis
svih važećih zakona u Republici Hrvatskoj vezanih za ostvarivanje prava osoba s invaliditetom.
Neformalni dio vodiča sastoji se od sljedećih poglavlja: Kultura i umjetnost, Sport i rekreacija,
Putovanja i ugostiteljske usluge, Financije, Pravni servisi, Slobodno vrijeme, Popisi županija,
općina, gradova, državnih institucija i ostalih udruga, Zdravi stilovi života, Kalendar i važni datumi
i praznici, Adresar i bilješke.
Vjerujemo da će ovaj vodič pomoći u svakodnevnom životu svima kojima je potreban, a samim
time je naša misija ispunjena.
Irena Horak, prof. defektolog
Kategorije
invaliditeta
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Oštećenja vida
Sonja Alimović, prof. defektolog
Oštećenje vida je senzoričko oštećenje koje kod osoba uzrokuje slabovidnost ili sljepoću. Definira se
uglavnom oštrinom vida i širinom vidnog polja. Pojednostavljeno se može reći da je oštećenje vida svako
stanje vida koje otežava izvršavanje aktivnosti svakodnevnog života, koje zahtijevaju vidnu percepciju, bez
specifičnih adaptacija. Oštećenje vida, ne zahvaća samo područje senzorike, nego utječe na cjelokupan
razvoj i život osobe. Dakle ovo nije samo medicinski problem, već je i psihološki, edukacijski, socijalni itd.
Oštećenje vida se dijeli na sljepoću i slabovidnost. I slabovidnost i sljepoća imaju različite stupnjeve, pa
tako slijepa osoba može imati ostatak vida na svjetlo, dok slabovidna osoba može u većini aktivnosti
svakodnevnog života funkcionirati kao osoba urednog vida.
Danas se u svijetu uz medicinsku obradu i procjenu oštećenja vida uglavnom, provodi i procjena funkcionalnog
vida. Procjena funkcionalnog vida je, u razvojnom smislu za djecu neophodna, jer procjenjuje kako dijete
koristi vid u pojedinim situacijama, te se na osnovu toga mogu izraditi smjernice kako će dijete najbolje
iskoristiti svoj ostatak vida u svrhu komunikacije, učenja, igre, orijentacije i kretanja, te drugih aktivnosti.
Dvoje djece s potpuno istim ostatkom vida (istom vidnom oštrinom i širinom vidnog polja) će se potpuno
različito koristiti svojim vidom.
Kako dijete koristi svoj vid ovisi o brojnim čimbenicima na strani djeteta: spoznajni razvoj, senzorička
integracija (integracija svih osjetila), percepcija, struktura osobnosti, i tjelesni razvoj. No korištenje vida ovisi
i o čimbenicima iz okoline, kao što su boje, kontrasti, vrijeme, prostor, osvjetljenje.
Simptomi oštećenja vida mogu se primijetiti već kod vrlo malih beba, no oni su najčešće nejasni. Dijete od
mjesec dana promatra svjetla i odraze svjetla, no ne reagira na njih svjesnom akcijom, već samo refleksnim
usmjeravanjem pogleda, tako da je vrlo teško procijeniti koliko dijete dobro vidi. Sigurnija procjena može se
izvršiti oko trećeg mjeseca djetetovog života, obzirom da tada dijete počinje reagirati na osobe iz okoline. U
toj dobi javlja se kod djeteta tzv. prvi socijalni smiješak. Kada majka prilazi djetetu smiješeći se, dijete na nju
također reagira smiješkom. Ukoliko dijete ne reagira na majku, bilo bi dobro procijeniti djetetov vid. Također
treba voditi računa o tome da dijete može reagirati na majčin glas, pa ukoliko želite provjeriti djetetov vid,
treba tiho prići djetetu, ne glasajući se.
Uzroci oštećenja vida u ranoj dječjoj dobi mogu se podijeliti na urođene i stečene. Urođena oštećenja
vida se odnose na razna naslijeđena i oštećenja vida nastala zbog različitih uzroka tijekom trudnoće
12
(to su npr. prenatalna katarakta, oštećenja vidnog živca i cerebralna oštećenja vida). Dok se u stečena
oštećenja vida mogu ubrojiti oštećenja vida nastala tijekom ili nakon poroda, a uglavnom su to retinopatija
praematurus, cerebralna oštećenja vida nastala zbog hipoksije, oštećenja vida uzrokovana traumom oka
ili glave, te infekcijom oka. Oštećenje vida se također može javiti i kao popratna teškoća pri nekim drugim
poremećajima, npr. cerebralna paraliza, sy Down i sl.
Najčešće vrste oštećenja vida su:
a) retinalna oštećenja vida - Najčešći poremećaj mrežnice je retinopatija nedonoščadi. Retinopathia
praematurum ili retrolentalna fibroplazija je poremećaj kod prerano rođene djece koja su primala kisik u
inkubatoru. Rijetko se može naći i kod djece koja nisu primala kisik. Često djeca s prematurnom retinopatijom
gledaju pod određenim kutom, pa zauzimaju čudne položaje prilikom promatranja predmeta.
Također, česti poremećaj vezan uz retinu je albinizam. Ovaj poremećaj se odnosi na nasljedni poremećaj
pigmentacije u očima, koži, kosi. Kod djece s albinizmom vrlo često se rano pojavljuje nistagmus (ritmički
nevoljni pokreti očiju).
b) oštećenja vidnog živca - od oštećenja vidnog živca najčešći su hipoplazija (otežan razvoj vidnog živca
tijekom trudnoće) i atrofija optičkog živca (trajno oštećenje vida uzrokovano oštećenjem vidnog živca).
c) cerebralna oštećenja vida - ovo je oštećenje vida uzrokovano smetnjama u vidnim putovima kore
velikog mozga (posteriornim vidnim putovima i/ili okcipitalnom režnju mozga). U ovom slučaju svjetlost i
vidni podražaji bez teškoća prolaze kroz oko, ono izgleda normalno, a teškoće nastaju u obradi informacija
unutar vidnih regija u mozgu.
d) oštećenja vida kod djece s cebralnom paralizom - Bez obzira postoji li oštećenje vidne regije u
mozgu, ova djeca imaju niz specifičih teškoća koje se odnose na motoriku očiju. Oni teško izvode voljne
pokrete bilo kojim dijelovima tijela, pa tako i očima. Protok informacija kroz neurološki sustav im je usporen
ili blokiran. Česte su kod njih i greške refrakcije, otežana akomodacija, promjene na retini i sl.
e) posttraumatska oštećenja vida - Nakon traumatske ozljede mozga česti su senzorički problemi. Više
od pola djece nakon ozljede mozga imaju teškoće s vidom. Uglavnom su njihovi problemi vida kao i problemi
13
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Literatura
opisani kod djece s cerebralnim oštećenjima vida općenito, no javljaju se još i teškoće binokularnih funkcija,
akomodacije, nesposobnost percepcije prostornih odnosa, slaba fiksacija i praćenje, nepravilno držanje
tijela, dvostruka slika, nespretnost, predmeti se doimaju kao da se miču, slabo vidno pamćenje, otežana
percepcija čitave slike ili organizacije njenih dijelova i sl. (curriculum)
Budući oštećenje vida utječe na cjelokupan razvoj i na funkcioniranje u svakodnevnom životu, te može biti
uzrokom socijalnih poteškoća s rehabilitacijom se treba krenuti što prije.
Od neupitne je važnosti s malim djetetom kojem je dijagnosticirano oštećenje vida, početi raditi što prije
(čak od rođenja), kako bi se vidnim stimulacijama potaknuo mogući razvoj vidnih funkcija, odnosno kako bi
se potaknulo korištenje preostalih osjetila. Samo na ovaj način možemo ostvariti optimalan razvoj djeteta i
njegovo nesmetano uključivanje u zajednicu.
U izradi programa za poticanje optimalnog razvoja, a naročito planiranja i osmišljavanja vidnih stimulacija
trebaju sudjelovati i stručnjak sa znanjima iz područja oštećenja vida i sam roditelj koji najbolje poznaje
svoje dijete.
Djeca s oštećenjem vida u Hrvatskoj danas pohađaju redovne odgojno obrazovne programe, ukoliko nemaju
dodatnih poteškoća, odnosno, ukoliko su usvojili osnovne socijalizacijske vještine. U redovnim vrtićima i
školama djecu s oštećenjem vida prate stručnjaci – defektolozi/tiflopedagozi koji djeci, odgajateljima,
učiteljima i roditeljima pomažu u prevladavanju poteškoća uzrokovanih djetetovim oštećenjem vida.
Kada dijete uz oštećenje vida ima neku dodatnu teškoću, te se procijeni da bi teže pratio redovni odgojno
obrazovni program, uključuje se u edukaciju i rehabilitaciju u specijalizirane ustanove.
Stančić V. (1991.): Oštećenja vida, biopsihosocijalni aspekti. Školska knjiga, Zagreb
Fuchs E. (2000.): The school for the visually impaired in changing U : Proceedings European Conference,
Cracow: »Vision and strategies for the new Century. »International Council for Education of People with Visual
Impairment,Grawe, str.59-64.
Stančić V. (1981.): Adaptivni potencijal slijepih.Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Sveučilište u Zagrebu, Zagreb,
Izdavački centar Rijeka , Zagreb-Rijeka.
Oberman-Babić M., Nikolić B. (1998.) :Modeli stimulacije vizualno perceptivnih funkcija u slabovidne djece,
defektologija, 24, 2, 7-15 .
Čupak i sur. (2004): Oftalmologija, Nakladni zavod Globus, Zagreb
Baraga, N., Morris, J. (1989): Test za procjenu vizualnog funkcioniranja, Zagreb
Baković, A. (1995): Osnove hrvatske brajice, Hrvatski savez slijepih, Zagreb
Runjić, T. (2000): Osvrt na neke značajke rehabilitacije osoba oštećena vida. Godišnjak 2000, Hrvatski savez slijepih,
2001., 11-21.
Runjić, T. (2003): Stanje i reperkusije sljepoće - rehabilitacijski pristup, Hrvatski savez slijepih, Zagreb. (u tisku)
Runjić, T. (2003): Uloga obitelji i profesionalaca u osposobljavanju za kvalitetan i samostalan život. Državni zavod za
zaštitu obitelji materinstva i mladeži, Zagreb
Barraga, N., Erin, J. (1992): Visual handicaps and learning, Pro-Ed, Austin
Mršić, V. (1995): Orijentacija i mobilitet u Hrvatskoj, Hrvatska udruga za školovanje pasa vodiča i mobilitet, Zagreb;
Mršić,
Tonković, F. (1965): Narušenost socijalnog kontakta u slijepih, Defektologija, 1, 1, 47-60
Wolfe K. E. (1996.) :Adults with Low Vision : Personal, Social and Independent Living Needs U : Corn A. L. , Koenig A. J.
Editors ( 1996. ) Foundations of Low Vision , Clinical and Functional Perspectives, Pogl. 14. str. 322-339. A.F.B. Press, New
York .
Accessing tehnology, Using tehnology to support learning and employment opportunities for visually impaired users,
(2001), Royal National Institute for the Blind
Grbavac, V., Plenković, M., Nikolić, B. (1998): Razvoj elektroničkih komunikacija i publikacija na internetu,
Informatologija, Zagreb, 29 30,1996,3-4 1997, 1-4, 149-153.
Morgan, S. (1998) Sign language with people who are deaf blind: Suggestions for tactile and visual modifications. Deaf
Blind Perspectives 6(1). 3.-7.
Smith T. B. (1992). Guidelines for working playing with deaf-blind people. Distributed by DB-LINK.
Hanye, R. : The missing link: real work experience for people who are visually impaired, Journal of Visual Impairment
& Blindness, Dec98, Vol. 92 Issue 12, p844, 4p;
14
15
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala
Centar za socijalnu skrb prema mjestu prebivališta
adrese Centara: www.mzss.hr/hr/adresar_ustanova
Institucije
Grad Zagreb
Centar za odgoj i obrazovanje “Vinko Bek” Zagreb
Kušlanova 59a, 10000 Zagreb
t.: 01 2302 047
CZOO “Vinko Bek” - podružnica Nazorova
Nazorova 51, 10000 Zagreb
t.: 01 4821 660
Hrvatski savez slijepih
Draškovićeva 80/1, 10000 Zagreb
t.: 01 4812 501, f.: 01 4812 507
web adr.: www.savez-slijepih.hr
e-adr.: hrvatski-savez-slijepih@zg.htnet.hr
Udruge
Hrvatska udruga za školovanje pasa vodiča i mobilitet
Bana J. Jelačića 3/1, 10000 Zagreb
t.: 01 4816 155, f.: 01 4816 155
web adr.: www.psivodici.hr
e-adr.: udruga@psivodici.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Hrvatsko udruženje za promicanje i razvoj tiflotehnike
Masarykova 11, 10000 Zagreb
t.: 01 4839 534, f.: 01 4839 024
web adr.: www.huprt.hr
e-adr.: huprt@inet.hr
Udruga slijepih Zagreb
Draškovićeva 80 III, 10000 Zagreb
t.: 01 4811 123, f.: 01 4811 124
web adr.: www.udruga-slijepih-zagreb.hr
e-adr.: udruga.slijepih@zg.t-com.hr
Udruženje za unapređivanje obrazovanja
slijepih i slabovidnih osoba
Domagojeva 27, 10000 Zagreb
t.: 01 3778 238, f.: 01 3906 145
web adr.: www.uuosso.hr
e-adr.: udruga@uuosso.hr
16
ECES – Europski edukacijski centar slijepih
Masarykova 9, 10000 Zagreb
t.: 01 4818 023, 4818 025, f.: 01 4818 020
web adr.: www.eces.hr
e-adr.: eces@eces.hr
Udruga “Zamisli”
Odranska 8, 10000 Zagreb (a Ured za mlade s invaliditetom
- Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište)
SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919
e-adr.: ured@zamisli.hr
Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin”
Puškarićeva 80, 10250 Lučko
m.: 091 9500 101
e-adr.: ured@delfin-udruga.hr
Udruženje slijepih esperantista Hrvatske
Draškovićeva 80, 10000 Zagreb
Udruga slijepih i slabovidnih studenata “Šišmiš”
Odranska 8, 10000 Zagreb, S. D. “Cvjetno naselje”
(prizemlje VI. paviljona)
t. f.: 01 6191 239
e-adr.:udrugasismis@udrugasismis.hr
Dramski studio slijepih i slabovidnih - Novi život
Šenoina 32, 10000 Zagreb
t.: 01 4812 066, f.: 01 4840 091
web adr.: www.novizivot.hr
e-adr.: teatar-slijepih@zg.htnet.hr
Hrvatska udruga gluhoslijepih osoba DODIR
Vodnikova 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4875 431, f.: 01 4875 432
web adr.: www.dodir.hr
e-adr.: dodir@dodir.hr
Hrvatski savez slijepih
Zagreb, Draškovićeva 80
e-adr.: hrvatski-savez-slijepih@zg.htnet.hr
t.: 01 4812 505, f.: 01 4812 507
Udruženje za unapređivanje obrazovanja
slijepih i slabovidnih osoba
Zagreb, Domagojeva 27
e-adr.: udruga@uuosso.hr
t.: 01 3778 238, f.: 01 3906 145
Zagreb, Klaićeva 44
e-adr.: udruga@uuosso.hr
t.: 01 3778 238, f.: 01 3906 145
Optika Topić (Šibenik)
Zagreb, Vlaška 62
t.: 01 4573 406, f.: 01 4573 405
Mipy Optika
Zagreb, Draškovićeva 8
e-adr.: mipy-optika@zg.htnet.hr
t.: 01 4814 354, f.: 01 4814 354
Optičarski obrt, fotokopiranje i trgovina
majstor Eduard Kobačić
Zagreb, Av. Dubrava 5
t.: 01 2911 045
Optika LCL
Zagreb, Ilica 37
t.: 01 4831 414
Optika Miško d.o.o.
Zagreb, Vlaška 64
Zagreb, Iblerov trg (Importane Galleria) 10
e-adr.: ana.misic@zg.htnet.hr
t.: 01 4619 775, f.: 01 4619 339
Optika Šarić (Zagreb)
Zagreb, Tkalčićeva 13
e-adr.: oliver@optikasaric@hr
t.: 01 4873 666, f.: 01 4873 666
Majstorski obrt optika Vitrum
Zagreb, Masarykova 12
t.: 01 4872 681, f.:01 4872 682
Zagreb, Ribnjak 12
t.: 01 4810 050
Optika Bujger
Zagreb, Maksimirska 71
Zagreb, Hribarov prilaz 10
t.: 01 6620 921
Optika Ćurin
Zagreb, Maksimirska 26
Optika Argus
Zagreb, Poljička 1
e-adr.: argus-iva@hi.hinet.hr
t.: 01 6153 862, f.: 01 6153 863
Optičarska djelatnost Ana Optik
Zagreb, Žumberačka 3
t.: 3021 725, f.: 3021 725
Optički studio i usluge Monokl
Zagreb, Maksimirska 115
e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr
t.: 01 2302 060, f.: 01 2333 603
Zagreb, Barčev trg 15
e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr
t.: 01 6621 666
Zagreb, Ilica 248
e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr
t.: 01 3772 486
Zagreb, Zvonigradska bb
e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr
t.: 01 3015 533
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
Očna optika Ocularia
Zagreb, Ilica 158
t.: 01 3778 539
Optika Kraljević
Zagreb, Trg Stjepana Konzula 4
e-adr.: info@optikakraljevic.hr
t.: 01 2335 210
Zagreb, Hebrangova 8
e-adr.: info@optikakraljevic.hr
t.: 01 4819 912 f.: 01 4819 900
17
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Optika Kušić
Zagreb, Barčev trg bb
e-adr.: ratko.kusic@zg.t-com.hr
t.: 01 6682 876, f.: 01 6607 711
Optika vl. Vesna Omrčen
Zagreb, Radauševa 1
t.: 01 2304 511
Zagreb, I.Trnava 65
t.: 01 2945 887
Zagreb, Vijenac Franje Gotovca 4
t.: 01 6624 444
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Očna optika Hela
Zagreb, Vlaška 7
t.: 4816 085
Optika Pavić
Zagreb, Remetinečki gaj 14
t.: 01 6141 333
Zagreb, Trnsko 34
t.: 01 6520 084
Optika-Rožanković
Zagreb, Ozaljska 37
t.: 01 3690 044
Optičarski obrt Optika Prečko
Zagreb, Tavankutska 19
e-adr.: nstipers@globalnet.hr
t.: 01 3884 632
18
Optika Zola
Zagreb, Vojnovićeva 7
e-adr.: optika.zola@zg.t-com.hr
t.: 01 4641 239, f.: 01 4641 239
Optika Križan d.o.o.
Zagreb, Završje 15
e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr
t.: 01 3737 558, f.: 01 3737 558
Zagreb, Ilica 174
e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr
t.: 01 3789 973, f.: 01 3789 973
Zagreb, Prilaz baruna Filipovića 11
e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr
t.: 01 3777 206, f.: 01 3789 973
Zagreb, Vrabečak 4
e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr
t.: 01 3464 206, f.: 01 3789 973
Očna optika AG
Zagreb, Fallerovo šetalište 2
e-adr.: andreja.gredicak-ivicek@zg.htnet
t.: 01 3079 653, f.: 01 3011 517
Horus d.o.o.
Zagreb, Klekovačka 30
e-adr.: horus@hi.t-com.hr
t.: 01 6622 649, 2992 169, f.: 01 6622 648
Zagreb, Brezovička cesta 123
t.: 01 6538 690
Zagreb, Klaićeva 28
e-adr.: horus@hi.t-com.hr
t.: 01 3779 121
Zagreb, S. Gradića 19
t.: 01 6640 441
Opto d.o.o.
Zagreb, Vlaška 17 1
Opto centar
Zagreb, Vlaška 64
e-adr.: info@opto-centar.hr
t.: 01 4614 222, f.: 01 4614 144
Optika Lira
Zagreb, Ozaljska 36
t.: 01 3639 847
Optičko trgovinski obrt vl. Dalibor Doko
Zagreb, Pavla Hatza 25
Optičarski obrt Visus
Zagreb, Z. Rogoza 3
t.: 01 6151 586, m.: 098 432 691, f.: 01 6151 586
Zagreb, Kruge 44
t.: 01 6062 412
Optika Lumen
Zagreb, Horvaćanska c. 59
t.: 01 3690 266
Likos d.o.o.
Zagreb, Karlovačka 2e
e-adr.: likos@likos.hr
t.: 01 6539 872, f.: 01 6539 880
Zagreb, Baštijanova 52
t.: 01 3667 612
Optika Zita d.o.o.
Zagreb, G.Krkleca 6
Zagreb, Milivoja Matošeca 3
Ghetaldus Optika d.d.
Zagreb, Ilica 56
t.: 01 4874 711, f.: 01 4874 719
Zagreb, Domjanićeva 7
t.: 01 4664 694
Zagreb, Draškovićeva 16
t.: 01 4818 254
Zagreb, Dubrava 221
t.: 01 2923641
Zagreb, Gajeva 2c
t.: 01 4812 899
Zagreb, Getaldićeva 5
t.: 01 2409 302
Zagreb, Grižanska 4
t.: 01 299 4162
Zagreb, I.B.Mažuranić 52
t.: 01 3734 260
Zagreb, Ilica 295
t.: 01 3750 381
Zagreb, Ilica 47
t.: 01 4846 727
Zagreb, Jurišićeva 23
t.: 01 4814 501
Zagreb, Klaićeva 16
t.: 01 4818 848
Zagreb, Krešićeva 32
t.: 01 2316 852
Zagreb, Maksimirska 5
t.: 01 2311 948
Zagreb, Ozaljska 138
t.: 01 3633 898
Zagreb, Park prijateljstva bb
t.: 01 3830 084
Zagreb, Runjaninova 4
t.: 01 4897 652
Zagreb, Savska 141
t.: 01 6055 047
Zagreb, Starčevićev trg bb
t.: 01 4577 065
Zagreb, Tratinska 62
t.: 01 3821 811
Zagreb, Trg bana J. Jelačića 15
t.: 01 4817 052
Zagreb, V. Holjevca bb
t.: 01 6554 289
Zagreb, Vlaška 121-123
t.: 01 4664 099
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Zagreb, Bakačeva 11
e-adr.: info@optikakraljevic.hr
t.: 01 4921 010
Zagreb, Trg Ante Starčevića - Importanne centar bb
e-adr.: info@optikakraljevic.hr
t.: 01 4577 123
Zagreb, Varšavska 1
e-adr.: info@optikakraljevic.hr
t.: 01 4872 856
Zagreb, Gajeva 19
e-adr.: info@optikakraljevic.hr
t.: 01 4825 071, f.: 01 2420 111
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Optika Moni
Zagreb, Tratine 19
e-adr.: info@optika-moni.com
t.: 01 3450 586
19
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Regul d.o.o.
Zagreb, Pohorska 8
e-adr.: regul@zg.t-com.hr
t.: 01 3792 664, f.: 01 3792 663
Optika formula R&R
Zagreb, Šubićeva 29
t.: 01 4640 888, f.: 01 4592 228
Optika Gadža optičarski i trgovački obrt
Zagreb, Vlaška 92
t.: 01 4641 211, f.: 01 4641 211
Optika Sandra d.o.o.
Zagreb, Maksimirska 71
e-adr.: sandra.derk@zg.t-com.hr
Zagreb, Maksimirska 57 a
e-adr.: sandra.derk@zg.t-com.hr
t.: 01 2301 283, m.: 098 318 244, f.: 01 2301 283
ZE-MA d.o.o.
Zagreb, Tratinska 22
t.: 01 3821 961, f.: 01 3821 003
Isporučitelj ortopedskih pomagala
KOS M.V.M. d.o.o.
Zagreb, Kauzlaričev prilaz 7
e-adr.: maksim1@vip.hr
t.: 01 6605 505, f.: 01 2060 250, 2065 807
Brusačka radionica proizvodnja i popravak naočala
Zagreb, Kustošijanska 1
t.: 01 3775 931, f.: 01 3775 931
Optika martina d.o.o.
Zagreb, Pandakovićeva 15
t.: 098 365 909
Optika Libra
Zagreb, Kozari bok VII odvojak 23
t.: 01 2455 317, f.: 01 2407 686
Zagreb, Sveti Duh 57
t.: 01 3779 596
20
Zagreb, Trg I. Meštrovića 16
t.: 01 6646 464, f.: 01 6646 464
Zagreb, Koledinečka 3
t.: 01 2921 482
Optika Optomed
Zagreb, Bukovačka 27
Optika Kos d.o.o.
Zagreb, Grgura Ninskog 3
e-adr.: maksim1@vip.hr
m.: 091 6642 368, f.: 01 2060 250, 2065 807
Hotić
Zagreb, Korčulanska 3a
t.: 01 6180 170, 098 624 477
Optika Pavica
Zagreb, Martićeva 67
Očna optika Damir d.o.o.
Zagreb, Bračunova 1
t.: 01 3777 355, f.: 01 3777 355
Adria-tehna d.o.o.
Zagreb, Čretski odvojak 12
Zagreb, Tratinska 77
e-adr.: adria-tehna@zg.htnet.hr
t.: 01 3096 915, f.: 01 2343 468
Očna optika Luna
Zagreb, Slavenskog 1
e-adr.: luna@zg.tcom.hr
t.: 01 3882 376, f.: 01 3882 376
Optika Top Tomas
Zagreb, Braće Cvijanića 11
t.: 01 3638 237
Salmoiraghi & Vigano optika d.o.o.
Zagreb, Škorpikova 34
e-adr.: kingkros.zagreb@salmoiraghi-vigano.hr
t.: 01 3457 406, f.: 01 3457 403
Očna optika Legros d.o.o.
Zagreb, Vinogradska 23
t.: 01 3731 832
SP Muhlstein d.o.o.
Zagreb, Savska cesta 19
Optika Kim
Zagreb, Vrbanićeva 6
t.: 01 4649 647
Optika Lenija
Zagreb, Krapinska 5
e-adr.: optika.lenija@zg.htnet.hr
t.: 01 3011 679, f.: 01 3011 679
Bis-pok d.o.o.
Zagreb, Posilovićeva 11
Zagreb, Vlaška 13
t.: 01 4816 840, f.: 01 4816 840
Bilić Vision optički centar
Zagreb, Nova Ves 11
t.: 01 4860 200, f.: 01 4860 201
Monokl
Zagreb, Vrbik 26
t.: 01 6185 601
Opto-contact
Zagreb, Vodovodna 10
e-adr.: optocontact@optocontact.hr
maloprodaja@optocontact.hr
t.: 01 3772 034, f.: 01 3772 418
Look-look optika d.o.o.
Zagreb, Savska cesta 179
e-adr.: look@zg.htnet.hr
t.: 01 3691 943, f.: 01 3691 966
Optika Exacta
Zagreb, Kvaternikov trg 2
t.: 01 4677 84, f.: 01 4677 841
Mibo optika d.o.o.
Zagreb, 5.Poljanice br.4
e-adr.: mibo-poljanice@mibo-optika.hr
t.: 2922-756, f.: 6557-017
Mibo optika d.o.o.
Zagreb-Novi Zagreb, Puževa 13
e-adr.: mibo-optika@zg.t-com.hr
t.: 6557-018, f.: 6557-017
Zagrebačka županija
Grad Dugo Selo
JO-JO Optika d.o.o.
Dugo Selo, Josipa Zorića 22
e-adr.: jo-jo@optika@email.t-com.hr
t.: 01 2750 744 f.: 01 2044 596
Mas-optika
Dugo Selo, Bjelovarska 61
e-adr.: mladen.rafaj1@zg.htnet.hr
t.: 01 2763 505, f.: 01 2763 515
Grad Ivanić Grad
Optika Bulbus d.o.o.
Ivanić Grad, Moslavačka 30
Optikom Erjavec d.o.o.
Ivanić Grad, Kralja Tomislava 46
Optika Goga
Ivanić Grad, Moslavačka 10
t.: 01 2882 100, f.: 01 2882 100
Grad Jastrebarsko
Optika Šubar
Jastrebarsko, Cvetković 75
t.: 01 6283 265
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Optika Beljan
Zagreb, Radićeva 13
e-adr.: optika-beljan@zg.htnet.hr
t.: 01 4830 915, f.: 01 4830 920
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Optika Karlo
Jastrebarsko, Franje Brezara 37b
e-adr.: kristina.karlovic@gmail.com
t.: 01 6281 451, f.: 01 6281 451
Optika vl. Dragica Fureš
Jastrebarsko, Ul. F. Tuđmana 12
Optičarsko trgovački obrt Bašić
Jastrebarsko, V. Mačeka 53
t.: 01 6282 719, f.: 01 6284 114
21
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Grad Samobor
Optika Maksi
Samobor, Trg Matice hrvatske 1
t.: 01 3326 712, f.: 01 3326 712
Optika Mikulin
Velika Gorica, N.pl.Škrleca 3
Velika Gorica, Kolodvorska 11
e-adr.: optika.mikulin@zg.t-com.hr
t.: 01 6253 128
Očna optika Lisec
Samobor, Perkovčeva 76
Samobor, Kralja Krešimira IV 11
t.: 01 3362 519, f.: 01 3362 519
Optika Marija d.o.o.
Samobor, Okićka 9
t.: 01 806 139, 873 719, 786 392
Samobor, Gajeva 29
t.: 01 3366 392
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Sveti Ivan Zelina
KOS M.V.M. d.o.o.
Sveti Ivan Zelina, Antuna Mihanovića 4
Sveti Ivan Zelina, Trg Ante Starčevića 2
e-adr.: maksim1@vip.hr
t.: 01 2060 250, f.: 01 2060 250, 2065 807
Optika Kos d.o.o.
Sveti Ivan Zelina, Antuna Mihanovića 4
Grad Velika Gorica
Ghetaldus Optika d.d.
Velika Gorica, Matice Hrvatske bb
t.: 01 6221 218
Velika Gorica, Trg k.P. Krešimira IV 4
t.: 01 6224 800
Optika Mandi
Velika Gorica, Trg kralja Petra Krešimira IV-Tržni centar bb
t.: 01 6222 451, f.: 01 6222 451
SP Muhlstein d.o.o.
Velika Gorica, Kurilovečka 1
e-adr.: optikanova@optikanova.hr
t.: 6262 588, f.: 4835 099
Monokl
Velika Gorica, S.Kolara 2a
t.: 01 6253 238
Grad Vrbovec
Espress optika Deni
Vrbovec, A. Hebranga 17
e-adr.: ivana.baslin@zg.t-com.hr
t.: 01 2792 248, m.: 091 5510 730, f.: 01 2792 248
Monokl Trgovina d.o.o.
Vrbovec, Trg P. Zrinskog 24
t.: 01 2794 415, f.: 01 2791 413
Grad Zaprešić
Obrt za očnu optiku i trgovinu Prolaščić
Zaprešić, P. Lončara 25
t.: 01 3310 014, f.: 01 3313 650
Ghetaldus Optika d.d.
Zaprešić, Pavla Lončara 1
t.: 01 3394 257
Optika top Tomas
Zaprešić, Ante Starčevića 11
t.: 01 3310 185
Krapinsko-zagorska županija
Grad Krapina
Optika Prizma
Krapina, K. Š. Đalskog 1
e-adr.: optikaprizma_kr@yahoo.com
t.: 049 371 707, f.: 049 232 175
Sisačko-moslavačka županija
Grad Glina
Optika Ana
Glina, Trg dr.F.Tuđmana 2
t.: 044 742 395, m.: 098 9617 943
Naočale Paun
Krapina, Gajeva 8
t.: 049 373 770
Grad Kutina
Udruga slijepih grada Kutine
Hrvatskih branitelja 2, 44320 Kutina
t.: 044 684 470, f.: 044 684 470
Grad Oroslavje
Udruga slijepih Krapinsko-zagorske županije
Magistratska 12, 49000 Krapina
t.: 049 371 828
Ghetaldus optika d.d.
Kutina, P. Krešimira IV 13
t.: 044 682 487
Grad Pregrada
Očna optika Miro
Pregrada, S. Radića 18/3
e-adr.: igor.kurko@kr.htnet.hr
t.: 049 376 693
Grad Zabok
Optika Ana
Zabok, Matije Gupca 67
e-adr.: ana-optika@kr.htnet.hr
t.: 049 221 881, f.: 049 500 057
Ghetaldus Varaždin d.d.
Zabok, Stjepana Radića 1
t.: 049 221 731
Ghetaldus optika d.d.
Zabok, Stjepana Radića 1
t.: 049 221 731
Grad Zlatar
Optika Ana
Zlatar, Trg Slobode 2
e-adr.: ana-optika@kr.htnet.hr
t.: 049 467 500, f.: 049 500 057
“Optički servis “”Optika””, vl. Silva Miklaušić”
Kutina, A. Hebranga 17
t.: 044 681 296, f.: 044 681 296
Udruge
Elmat d.o.o.
Velika Gorica, Trg Kralja Tomislava 19
t.: 01 6213 329, f.: 01 6213 329
Grad Novska
Očna optika vl. Ljiljana Huremović
Novska, Radnička 2i
e-adr.: ljiljana.huremovic@sk.t-com.hr
t.: 044 600 852, f.: 044 600 852
Grad Petrinja
Ghetaldus optika d.d.
Petrinja, Šenoina bb
t.: 044 815 104
Grad Sisak
Udruga slijepih Sisak
Ivana Meštrovića 32, 44000 Sisak
t.: 044 547 511, f.: 044 547 511
web adr.: www.udruga-slijepih.hr
e-adr.: udruga-slijepih-sisak@sk.t.com.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Revin d.o.o.
Jastrebarsko, Volavje 92
t.: 01 6286 357, f.: 01 6294 700
Ghetaldus Optika d.d.
Samobor, Gajeva 37
t.: 01 3360 750
22
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Optik’s
Sisak, S. S. Kranjčevića 11
e-adr.: marijana.novljakovic@sk.t-com.hr
t.: 044 540 550, f.: 044 549 437
Optika Aralica
Sisak, Trg Ljudevita Posavskog 2
t.: 044 544 393, 544 394, f.: 044 520 151
23
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Udruge
Optičarsko trgovački obrt Fokus
Karlovac, Domobranska 8
e-adr.: obrt.fokus@gmail.com
t.: 047 616 222
Karlovac, Zrinski trg 19
e-adr.: obrt.fokus@gmail.com
t.: 047 644 505, f.: 047 644 506
Optika Juratić
Karlovac, Domobranska 13
e-adr.: gordana.juratic@optikajuratic.hr
t.: 047 615 464, f.: 047 615 464
Optika Mitra d.o.o.
Karlovac, Jurja Križanića 24
t.: 047 611 959, f.: 047 615 877
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Optičarski obrt Euro-optika
Karlovac, Trg J.Broza 2
t.: 047 412 097, f.: 047 412 997
Optički obrt Bonifacije
Karlovac, Mihanovićeva 9
t.: 047 642 466, f.: 047 642 467
Ghetaldus optika d.d.
Karlovac, J. Broza 5
t.: 047 601 194
Karlovac, S. Radića 18
t.: 047 615 910
24
Optičarsko trgovački obrt Fokus
Ogulin, I. B. Mažuranić bb
e-adr.: obrt.fokus@gmail.com
t.: 047 525 699
Optika Martina d.o.o.
Ogulin, A.Stepinca 1
t.: 047 525 836
Varaždinska županija
Grad Ivanec
Optika Ana
Ivanec, Trg Hrvatskih Ivanovaca bb
e-adr.: ana-optika@kr.htnet.hr
t.: 042 771 820, f.: 049 500 057
Ghetaldus Varaždin d.d.
Ivanec, Trg Hrv.Ivanovaca 9
t.: 042 782 340
Grad Ludbreg
Ghetaldus optika d.d.
Ludbreg, Bana Jelačića 15
t.: 042 810 007
Grad Novi Marof
Ghetaldus Varaždin d.d.
Novi Marof, Braće Radića 3
t.: 042 611 104
Grad Varaždin
Udruga slijepih Varaždinske županije
Trg slobode 10, p.p. 163, 42000 Varaždin
t./f.: 042 213 185
Dr. Popijač d.o.o.
Varaždin, Kolodvorska 20
e-adr.: dr.popijac@vz.htnet.hr
t.: 042 398 515, f.: 042 398 515
Ghetaldus Varaždin d.d.
Varaždin, Gajeva 11 i 15
e-adr.: ghetaldus@vz.t-com.hr
t.: 042 212 388, f.: 042 212 388
Majdak d.o.o.
Varaždin, Branka Vodnika 9
Ghetaldus optika d.d.
Varaždin, Gajeva 11 i 15
e-adr.: ghetaldus@vz.htnet .hr
t.: 042 212 388, f.: 042 212 389
Optičarski obrt-trgovina zajednički obrt Rauš i Vugrin
Varaždin, A. Šenoe 8
e-adr.: bracodamira@hotmail.com
t.: 042 302 380, f.: 042 302 381
Studio optike i satova Optifab
Varaždin, Kapucinski trg 5
t.: 042 311 800, f.: 042 301 801
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Optička radnja vl. Nada Vranek
Đurđevac, Poslovni centar
t.: 048 812 237
Grad Koprivnica
Udruga slijepih Koprivničko-križevačke županije
Josipa Vargovića 2/1, 48000 Koprivnica
t.: 048 625 058, f.: 048 625 058
e-adr.: udruga.slijepih.kc-kz.zupanije@kc.t-com.hr
Tiki optičar i trgovina na malo optičkom opremom
i priborom
Koprivnica, I. Generalića bb
t.: 048 626 600
Optika Vazdar
Koprivnica, A. Nemčića 4A
t.: 048 623 555, f.: 048 626 444
Ghetaldus Varaždin d.d.
Koprivnica, Florijanski trg 12
t.: 048 621 119
Ghetaldus optika d.d.
Koprivnica, Florijanski trg 12
t.: 048 621 119
Optika Marković
Koprivnica, Trg E.Kumičića 11
t.: 048 641 230
Mibo optika d.o.o.
Koprivnica, Hrvatske državnosti 2
e-adr.: mibo-koprivnica@mibo-optika.hr
t.: 048 222 384, f.: 01 6557 017
Udruge
Karlovačka županija
Grad Karlovac
Udruga slijepih grada Karlovca i Karlovačke županije
Karlovac
Ante Starčevića 22, 47000 Karlovac
t.: 047 412 616, f.: 047 412 616
web adr.: www.uska.hr
e-adr.: udruga@uska.hr
Grad Ogulin
Udruga slijepih Ogulin
J.J. Strosmajera 8, p.p. 80 , 47300 Ogulin
t. f.: 047 522 104
Grad Križevci
Optokontakt d.o.o.
Križevci, Trg Sv.Florijana 15
e-adr.: krapec@net.hr
t.: 048 681 630, f.: 048 681 630
Očna optika Kelava
Križevci, I. Zakmardija Dijankovečkog 6
t.: 048 712 245
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Udruga slijepih Bjelovar
Trumbićeva 4a, 43000 Bjelovar
t. f.: 043 245 022
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Ghetaldus optika d.d.
Sisak, I.K. Sakcinskog 10
t.: 044 523 655
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Optika Maltar
Bjelovar, Matice Hrvatske 14 d
e-adr.: optika-maltar@bj.t.:.hr
t.: 043 243 883, f.: 043 220 083
Optokontakt d.o.o.
Bjelovar, Jurišićeva 9
e-adr.: krapec@net.hr
25
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Ghetaldus optika d.d.
Bjelovar, F. Supila 8a
t.: 043 244 296
Grad Daruvar
Udruga slijepih Daruvar
P. Preradovića 5, 43500 Daruvar
t.: 043 331 022, f.: 043 331 022
e-adr.: udruga.slijepih.daruvar@bj.t-com.hr
Udruge
Optičarsko-trgovački obrt Optika
Daruvar, S.Radića 1
e-adr.: kcastek@inet.hr
t.: 043 440 535, f.: 043 440 536
Ghetaldus optika d.d.
Daruvar, Trg k. Tomislava 13
t.: 043 440 560
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Garešnica
Očna optika Maxi
Garešnica, M.Gupca 5
e-adr.: ana.maksimovic1@bj.t-com.hr
t.: 043 531 781, f.: 043 531 781
Primorsko-goranska županija
Grad Crikvenica
Ghetaldus očna optika Rijeka d.d.
Crikvenica, Frankopanska 3
t.: 051 242 471, f.: 051 242 471
Očna optika Lisette
Crikvenica, Strossmayerovo šet. 53
e-adr.: adriana.car-mihec@ri.t-com.hr
t.: 051 785 570, f.: 051 785 024
26
Grad Krk
Ghetaldus očna optika Rijeka d.d.
Krk, Strossmayerova 23
t.: 051 221 207, f.: 051 221 207
Optika Shahini
Krk, Vela Placa 5
t.: 051 220 173
Organizacija slijepih Virovitičko-podravske županije
Trg bana J. Jelačića 9, 33000 Virovitica
t.: 033 721 190, f.: 033 726 916
Očna optika stjepan Abrić
Požega, Primorska 14
t.: 034 271 909, f.: 034 271 909
FETT d.o.o.
Virovitica, Trg fra B. Gerbera bb
e-adr.: mijo.fett@vt.t.:.hr
t.: 033 726 911, f.: 033 726 911
Ghetaldus optika d.d.
Požega, Republike Hrvatske 1
t.: 034 273 961
Očna optika i trgovina optičkom opremom
vl. Katica Horvatinović
Virovitica, Gajeva 10
t.: 033 721 584
Optika robert
Požega, Stjepana Radića 12
t.: 034 271 474
Brodsko-posavska županija
Grad Nova Gradiška
Udruga slijepih Nova Gradiška
Slavonskih Graničara 7/1, 35400 Nova Gradiška
t.: 035 362 969, f.: 035 362 969
web adr.: www.us-ng.com
e-adr.: udruga.slijepih.nova.gradiska@sb.t-com.hr
Ghetaldus očna optika Rijeka d.d.
Mali Lošinj, Priko 40
t.: 051 231 986, f.: 051 231 986
Zajednički obrt optika Fokus
Virovitica, Gajeva 9
Virovitica, Gajeva 29
e-adr.: jozo.simic@vt.htnet.hr
t.: 033 721 225, f.: 033 721 225
Grad Opatija
Očna optika Dunatov
Opatija, Kumičićeva 1
Opatija, M.Tita 105
e-adr.: dunatov@ri.t-com.hr
t.: 051 712 880, f.: 051 712 880
Požeško-slavonska županija
Grad Pakrac
Udruga slijepih Pakrac-Lipik
Bolnička 1, 34550 Pakrac
t.: 034 412 068, f.: 034 412 068
e-adr.: udruga.slijepih.pakrac.lipik@po.t-com.hr
Očna optika dr. Vesna Podnar Capan
Nova Gradiška, Relkovićeva 26
t.: 035 363 009
Ghetaldus očna optika Rijeka d.d.
Opatija, Maršala Tita 73
t.: 051 272 850, f.: 051 272 850
Optičarsko-trgovački obrt Optika
Pakrac, Hrvatskih velikana 6
t.: 034 412 000
Ghetaldus optika d.d.
Opatijam Tgr V. Gortana 4/4
t.: 051 272 595
Optika Raguž
Pakrac, Hrvatskih velikana 8
e-adr.: optikaraguz@net.hr
t.: 034 412 624, f.: 034 412 624
Grad Slavonski Brod
Udruga slijepih Brodsko-posavske županije
Starčevićeva 58, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 448 057, f.: 035 448 057
Grad Mali Lošinj
Grad Rab
Optika vl. Holjar Miljenko
Rab, Srednja ulica bb
t.: 051 724 448
Grad Rijeka
Hrvatska udruga prijatelja bijelog štapa - Homer
Jelačićev trg 1 II, 51000 Rijeka
t.: 051 211 607, f.: 051 211 607
web adr.: www.homer.hr
e-adr.: homer@homer.hr
Grad Požega
Sportska udruga slijepih i slabovidnih grada Požege
“Zlatna dolina”
Županijska 19, 34000 Požega
Udruga slijepih Požeško slavonske županije
Županijska 19, 34000 Požega
t. f.: 034 273 457
Udruge
Mibo optika d.o.o.
Bjelovar, A.Kačića Miošića 22
e-adr.: mibo-bjelovar@mibo-optika.hr
t.: 043 245 173, f.: 01 6557 017
Grad Delnice
Optika Majnarić
Delnice, Supilova 60
t.: 051 812 504, f.: 051 812 504
Ghetaldus optika d.d.
Nova Gradiška, Benkovićeva 2
t.: 035 362 101
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Bjelovar, Ivana Mažuranića 2
e-adr.: krapec@net.hr
t.: 043 244 950, f.: 043 244 950
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Ghetaldus optika d.d.
Slavonski Brod, Trg pobjede 29
t.: 035 441 725
Optika Robert
Slavonski Brod, P.Krešimira IV 43
t.: 035 449 384, f.: 035 408 380
Optika Sanda
Slavonski Brod, Andrije Štampara 25
t.: 035 442 705
27
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Optika Jelka Grivičić
Slavonski Brod, Petra Krešimira IV 32
e-adr.: optikagrivicic@vip.hr
t.: 035 442 472, f.: 035 449 005
Grad Osijek
Udruga slijepih Osječko-baranjske županije
Sv. Ane 55, 31000 Osijek
t.: 031 373 010, f.: 031 373 010
Optika Bajlo
Zadar, M.Klaića 2
Grad Donji Miholjac
Iris optičar, urar, zlatar
Donji Miholjac, Kolodvorska 20
t.: 031 632 195
vISUS D.O.O.
Osijek, Radićeva 10
Optika Mile Milovac
Zadar, Biskupa Jurja Divnića 1
t.: 023 250 751
Grad Đakovo
Optičarski obrt i trgovina Optika
Đakovo, P. Preradovića 5
t.: 031 812 312
Đakovo, P. Preradovića 5
t.: 031 812 312
Očna optika Stjepan Abrić
Slavonski Brod, Matije Gupca 35
t.: 035 447 071, f.: 035 447 071
Optika Štura
Zadar, Špire Brusine 8
e-adr.: optika.stura@zd.t-com.hr
t.: 023 214 065, f.: 023 214 065
Optika Wachtler
Slavonski Brod, P. Krešimira IV 39
e-adr.: optika-wachtler@sb.t-com.hr
t.: 035 442 290, f.: 035 402 840
Optičarski i trgovački obrt optika Klanac
Zadar, Put Murvice 1
e-adr.: velebit_ks@hi.t-com.hr
t.: 023 212 810, f.: 023 251 754
Optika vl. Davorin Zorko
Slavonski Brod, Petra Krešimira IV 3
e-adr.: optika-sb@sb.T-com.hr
t.: 035 447 803, f.: 035 447 803
Lentis d.o.o.
Zadar, Široka ulica 12
Zadar, Dragutina Parčića 3
t.: 023 254 583, f.: 023 254 583
Očna optika Vox
Đakovo, Petra Preradovića 7
e-adr.: vox@vox.hr
t.: 031 821 512, f.: 031 821 512
Zadarska županija
Grad Benkovac
Masini d.o.o.
Benkovac, Šetalište kneza Branimira 57
e-adr.: info@masini.hr
t.: 023 681 173, f.: 021 484 711
Mibo optika d.o.o.
Zadar, Polačišće 1
e-adr.: mibo-zadar@mibo-optika.hr
t.: 023 312-026, f.: 01 6557-017
Grad Našice
Udruga slijepih Našice
Trg I. Kršnjavija 5, 31500 Našice
t.: 031 614 397
Osječko-baranjska županija
Grad Beli Manastir
Ghetaldus optika d.d.
Beli Manastir, Trg slobode 33
t.: 031 701 760
Ghetaldus optika d.d.
Našice, Sokolska 2
t.: 031 617 405
Grad Biograd na Moru
Optika vl. Jugo Troskot
Biograd n/m, Trg hrvatskih velikana 26
e-adr.: optika-troskot@zd.hinet.hr
t.: 023 383 945
Optičarski obrt Visus
Biograd n/m, K.Tvrtka 1
t.: 023 383 313, f.: 023 383 313
28
Grad Belišće
Sclera d.o.o., Očna optika Tin
Belišće, Trg A. Starčevića 19
t.: 031 664 140, f.: 031 664 140
Očna optika Vox
Beli Manastir, Imre Nagya 2c
e-adr.: vox@vox.hr
t.: 031 700 424, f.: 031 700 424
Ghetaldus optika d.d.
Đakovo, Pavićeva 12
t.: 031 811 799
Očna optika Lens
Osijek, Pavla Pejačevića 5
e-adr.: dubaborovac@hotmail.com
t.: 031 367 090, f.: 031 367 090
Osijek, Stjepana Radića 24
e-adr.: dubaborovac@hotmail.com
t.: 031 211 700, f.: 031 211 700
Očna optika Lens-Korzo
Osijek, Kapucinska 30
e-adr.: lens-korzo@os.t-com.hr
t.: 031 211 770, f.: 031 211 777
Udruge
Optika Benić
Slavonski Brod, Andrije Štampara 42
t.: 035 201 950
Grad Zadar
Ghetaldus očna optika Split d.d.
Zadar, K.Šubića Bribirskih 7
t.: 023 250 513, f.: 023 250 513
Očna optika Oculus
Osijek, Stjepana Radića 36
t.: 031 209 730, f.: 031 209 730
Osijek, Kapucinska 32
t.: 031 201 220, f.: 031 201 220
Osijek, Trg Bana J.Jelačića 32
t.: 031 506 106, f.: 031 506 106
Osijek, Hrv. Republike 35
Visus d.o.o.
Našice, Bana Josipa Jelačića 23
t.: 031 617 699
Ghetaldus optika d.d.
Osijek, Hrv. Republike 43
t.: 031 214 830
Osijek, Kapucinska 39
t.: 031 211 727
Osijek, Trg B. Jelačića 27
t.: 031 501 977
Optikus očna optika
Našice, B.Radića 6
t.: 031 614 799, f.: 031 614 799
Očna optika Androić
Osijek, Trg A.Starčevića bb
t.: 031 204 155, f.: 031 204 155
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Lens Crystallina d.o.o.
Slavonski Brod, Trg Pobjede 17
e-adr.: optika.lens.crystallina@sb.t-com.hr
t.: 035 411 511, f.: 035 411 511
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
29
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Grad Valpovo
Ghetaldus optika d.d.
Valpovo, Trg k. Tomislava 16
t.: 031 651 885
Šibensko-kninska županija
Grad Knin
Optika Uvodić
Knin, Kralja Tomislava 30
t.: 022 660 875
Udruge
Optika Ćurko
Knin, Dr. F. Tuđmana 19
t.: 022 660 781, f.: 022 662 460
Grad Šibenik
Udruga slijepih županije Šibensko-kninske
Zadarska 4, 22000 Šibenik
t./f.: 022 216 773
Ghetaldus očna optika Split d.d.
Šibenik, Jurja Šižgorića 1
t.: 022 214 435, f.: 022 214 435
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Optika Diana
Šibenik, Fra. Jerolima Milete 10
e-adr.: zoran.horak@si.t-com.hr
t.: 022 336 560, f.: 022 219 679
Optika Topić (Šibenik)
Šibenik, Zagrebačka 9
e-adr.: optika-topic@si.htnet.hr
t.: 022 338 015, f.: 022 310 863
Šibenik, Fra Jerolima Milete 11
t.: 022 219 715
Optika E
Šibenik, Trg Dražena Petrovića bb
e-adr.: dragicae@net.hr
t.: 022 213 971, f.: 022 213 971
30
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Ilok
Optičarski obrt Uno optika
Ilok, Trg žrtava domovinskog rata 13
e-adr.: sasa.patkovic@vk.hinet.hr
t.: 032 590 081, m.: 098 876 376, f.: 032 416 618
Grad Vinkovci
Očna optika Lens-Korzo
Vinkovci, Zvonarska 57
t.: 032 370 379
Majdak d.o.o.
Ekspres foto-optika
Vinkovci, Duga 8
e-adr.: mario.oreskovic@kif.hr
t.: 032 334 088
Optika Šarić (Vukovar)
Vinkovci, I.Gundulića 34
e-adr.: optika-saric@optika-saric.hr
t.: 032 333 996, f.: 032 333 949
Očna optika Sertić
Vinkovci, Glagoljaška 13
e-adr.: sertica@vip.hr
t.: 032 331 082, f.: 032 332 012, 331 368
Ghetaldus optika d.d.
Vinkovci, Genscherova 2
t.: 032 332 404
Grad Vukovar
Optika Šarić (Vukovar)
Vukovar, J.J. Strossmayera 5a
e-adr.: optika-saric@optika-saric.hr
t.: 032 441 826, f.: 032 441 544
Zajednički optičarski obrt Oto-Lux
Vukovar, Dr.Franje Tuđmana 8
t.: 032 441 722, f.: 032 441 722
Optičarski obrt Uno Optika
Vukovar, Čakovečka 86
Grad Županja
Optika Šarić (Vukovar)
Županja, Aleja Matice Hrvatske 20
e-adr.: optika-saric@optika-saric.hr
t.: 032 831 460, f.: 032 831 460
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Imotski
Ghetaldus očna optika Split d.d.
Imotski, Ivana Raosa 5
t.: 021 842 121, f.: 021 842 121
Optika Kavelj
Imotski, Kralja Tomislava 9
t.: 021 841 770
Optičarski obrt optika Marko
Vinkovci, Kralja Zvonimira 17
t.: 032 332 288
Grad Kaštela (sjedište Kaštel Sućurac)
Salmoiraghi & Vigano optika d.o.o.
Kaštel Sućurac, TC Kaštela bb
e-adr.: mercatone.split@salmoiraghi-vigano.hr
t.: 021 262 206, f.: 021 206 207
Udruga slijepih Vukovarsko-srijemske županije
M. A. Reljkovića 2, 32100 Vinkovci
t.: 032 332 095, f.: 032 332 095
Poduzeće za proizvodnju i trgovinu Amplissima d.o.o.
Kaštel Kambelovac, Cesta Franje Tuđmana bb
t.: 021 227 238, f.: 021 227 238
Udruga slijepih Vukovarsko-srijemske županije
Reljkovićeva 2, 32100 Vinkovci
t.: 032 332 095, f.: 032 333 479
Grad Makarska
Optika Njego
Makarska, S. Radića 7
t.: 021 612 709, f.: 021 612 709
Optičarski obrt Mendeš
Makarska, Mala Obala 16
t.: 021 611 044, f.: 021 679 044
Grad Omiš
Likaplast-Split d.o.o.
Omiš, Put vrila bb
e-adr.: dusan.karaman@st.t-com.hr
t.: 021 864 488
Ghetaldus očna optika Split d.d.
Omiš, Trg Sv.Mihovila 1
t.: 021 862 055, f.: 021 862 055
Grad Sinj
Optika Sinj
Sinj, Glavička 2
e-adr.: ivana.ivanovic-samac@st.t-com.hr
t.: 021 822 359, f.: 021 824 055
Regulus
Sinj, Glavička 25
e-adr.: viktor11@net.hr
t.: 021 826 932, f.: 021 826 932
Optika Lapić
Sinj, Glavička 35
e-adr.: optika.lapic@st.ht-net.hr
t.: 021 825 998, f.: 021 825 998
Sinj, Brnaška 2
e-adr.: optika.lapic@st.ht-net.hr
t.: 021 661 195, f.: 021 825 998
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Eurooptika (Pako d.o.o.)
Osijek, Dunavska 8
Osijek, Hrv. Republike 19b
e-adr.: barbara.pakozdi@os.t-com.hr
t.: 031 215 543, f.: 031 273 345
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Grad Solin
Optika Uvodić
Solin, Kralja Zvonimira bb
t.: 021 260 119
Servus d.o.o. - Split
Solin, Matoševa 10
t.: 021 260 943
31
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Split, Zadarska 7
t.: 021 347 334, f.: 021 347 334
Split, Šoltanska 1
t.: 021 460 511, f.: 021 460 511
Optika Ogi
Split, Zrinsko Frankopanska 2a
e-adr.: optika-ogi@st.t-com.hr
t.: 021 344 004, 322 401 f.: 021 344 004, 322 401
Županijska udruga slijepih Split
Zagrebačka 17, 21000 Split
t.: 021 483 655, f.: 021 483 655
Obrt za proizvodnju i trgovinu Džaja
Split, Slavićeva 42
t.: 021 486 666
Salmoiraghi & Vigano optika d.o.o.
Split, R.Boškovića 18a
e-adr.: prima3.split@salmoiraghi-vigano.hr
t.: 021 470 238, f.: 021 470 240
Masini d.o.o.
Split, Sukoišanska 41
Obrt Zdenka
Split, Vid Morpurgova poljana 1
e-adr.: jurica.marin1@st.t-com.hr
t.: 021 344 579, f.: 021 344 579
Udruge
Optika Optima
Split, Poljička c. 25
t.: 021 370 642, f.: 021 370 642
Optika Topić (Split)
Split, Kralja Zvonimira 47
t.: 021 483 555, f.: 021 483 555
MD elektronik (Optika M)
Split, Domaldova 7a
e-adr.: optikam@st.t-com.hr
t.: 021 314 970, f.: 021 314 970
Servus d.o.o. - Split
Split, Obala Hrvatskog narodnog preporoda 19
t.: 021 371 343
Split, Narodni trg 6
t.: 021 348 190
Split, Obala Hrvatskog narodnog preporoda 16
t.: 021 344 682, f.: 021 344 682
Split, Obala Hrvatskog narodnog preporoda 5
t.: 021 362 291
Optika Dvornik
Split, Mažuranićevo šetalište 14
t.: 021 343 050, f.: 021 343 050
Optika Uvodić
Split, Poslovni centar Solin
t.: 021 260 119
Tehničar optika d.o.o.
Split, Buvinina 1
e-adr.: tehnicar.optika@st.t-com.hr
t.: 021 345 759, f.: 021 344 050
Opto-Contact
Split, Ruđera Boškovića 6
e-adr.: split@optocontact.hr
t.: 021 312 299, f.: 021 312 303
Ghetaldus očna optika Split d.d.
Split, Hrvojeva 6
t.: 021 347 629, f.: 021 347 629
Split, Kralja Tomislava 13
t.: 021 346 707, f.: 021 346 707
Deni obrt za očnu optiku i trgovinu
Split, Kralja Zvonimira 103
t.: 021 549 278, f.: 021 549 278
Optika Korona
Split, Bihaćka 2b
t.: 021 315 369
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Obrt salon optika Perković
Split, Narodni trg 13
e-adr.: opticar@st.t-com.hr
t.: 021 348 259, f.: 021 348 259
Optičar Ivan Buljubašić
Split, Tolstojeva 5
Optika Šore
Split, Marulićeva 3
t.: 021 344 007
Split, Bosanska 2
t.: 021 360 382
Grad Supetar
Optika Topić (Split)
Supetar, Kala 5
t.: 021 631 187, f.: 021 631 187
Optika Beti
Supetar, Mladena Vodanovića 24
e-adr.: paulo.peronja@st.t-com.hr
t.: 021 761 836, f.: 021 761 836
MD Elektronik (Optika M)
Supetar, Porat 27
Istarska županija
Grad Buje
Optika Vision
Buje, 1.svibnja 4
e-adr.: optika-vision@pu.htnet.hr
t.: 052 773 433, f.: 052 773 433
Grad Buzet
Očna optika Lens
Buzet, Trg Fontana 2
e-adr.: ocna.optika@lens@ti.t-com.hr
t.: 052 663 451, f.: 052 663 451
Grad Labin
Ghetaldus očna optika d.d. Pula
Labin, Zelenice 7
t.: 052 855 596, f.: 052 855 596
Grad Novigrad
Optika Vision
Novigrad, Velika ulica 13
e-adr.: optika-vision@pu.htnet.hr
t.: 052 758 675, f.: 052 758 675
Grad Pazin
Ghetaldus očna optika d.d. Pula
Pazin, Stari trg 7 b
t.: 052 622 303, f.: 052 622 303
Grad Trogir
Novo svitlo d.o.o.
Trogir, Bl. Augustina Kažotića 0
Trogir, Radovanov trg 4
e-adr.: ljubomir.ugrina@st.t-com.hr
t.: 021 885 638, f.: 021 885 638
Grad Poreč
Optika Hrast d.o.o.
Poreč, Brig 4
t.: 052 452 903, f.: 052 427 950
Poreč, Bože Milanovića 17
e-adr.: optika-hrast@pu.htnet.hr
t.: 052 452 877, f.: 052 452 877
Optičarski obrt Dadić
Trogir, Kardinala A. Stepinca 11
t.: 021 882 686
Ghetaldus očna optika d.d. Pula
Poreč, Dekumanova 13
t.: 052 431 999, f.: 052 431 999
Optika Beljan - Trogir
Trogir, Gradska 43
Ghetaldus optika d.d.
Poreč, B. Milanovića 6
t.: 052 4530 49
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Split
Županijska udruga slijepih Split
Zagrebačka 17, 21000 Split
t.: 021 483 655, f.: 021 483 655
Optičarski obrt Linda
Split, Martinski prolaz 5
e-adr.: optika.linda@st.t-com.hr
t.: 021 344 634, f.: 012 345 675
32
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
33
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Ghetaldus očna optika d.d. Pula
Pula, Giardini 15
t.: 052 223 458, f.: 052 223 458
Udruge
Eco optics d.o.o.
Pula, Facchinetti 37
Pula, Marulićeva 12
e-adr.: vilma.buttignoni@pu.htnet.hr
t.: 052 211 911, f.: 052 391 111
D&A Comerce d.o.o.
Pula, Giardini 6
e-adr.: optika-d-a@pu.htnet.hr
t.: 052 218 782, f.: 052 218 782
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Optičarsko trgovački obrt Anette
Pula, Matka Laginje 8
e-adr.: anetteop@pu.t-com.hr
t.: 052 212 964, f.: 052 212 964
Zenit optika d.o.o.
Pula, Trg I. istarske brigade 7
t.: 052 502 723
Patok d.o.o.
Pula, Flanatička 14
t.: 052 222 693, m.: 099 2159 788, f.: 052 222 693
Grad Rovinj
Ghetaldus optika d.d.
Rovinj, Carera 47
t.: 052 811 411
34
Optika Lira
Rovinj, Carera 15
t.: 052 816 772
Grad Umag
Optika Focus
Umag, Trgovačka 3
t.: 052 742 221, f.: 052 742 221
Ghetaldus optika d.d.
Umag, Jadranska c. 22
t.: 052 741 494
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Udruga slijepih Dubrovačko-neretvanske županije
Marojice Kaboge 10, 20000 Dubrovnik
t.: 020 323 753, f.: 020 323 753
Optika Shumti
Dubrovnik, Bana Jelačića 1
t.: 020 356 986, f.: 020 356 986
Optika Rajić
Dubrovnik, N. Tesle 4
t.: 020 357 900, f.: 020 357 900
Dubrovnik, Dr. Roka Mišetića bb
t.: 020 431 697, f.: 020 431 697
Ghetaldus optika d.d.
Dubrovnik, Nalješkovićeva 4
Dubrovnik, Stradun bb
t.: 020 324 035
Optika Vista
Dubrovnik, Put Republike 28d
Dubrovnik, Kralja Tomislava 7
t.: 020 438 079, f.: 020 438 080
Dubrovnik, Vukovarska 22
t.: 020 311 515, f.: 020 311 516
Grad Korčula
Optika Topić (Split)
Korčula, Hrv. bratske zajednice bb
t.: 020 711 511, f.: 020 711 511
Grad Metković
Optika Rajić
Metković, A. Gabrića 1
t.: 020 681 198, f.: 020 681 198
Ghetaldus očna optika Split d.d.
Metković, Trg.K.Tomislava 3
t.: 020 681 781, f.: 020 681 781
Optički centar Optikon
Metković, Oca Ante Gabrića 9
e-adr.: nikica.hajvaz@inet.hr
t.: 020 681 673, f.: 020 690 623
Grad Ploče
Optika Rajić
Ploče, K. Tomislava 4
t.: 020 670 754, f.: 020 670 754
Optika Tea-Ton
Ploče, Trg kralja Tomislava 3
e-adr.: toni.music@du.htnet.hr
t.: 020 670 218
Međimurska županija
Grad Čakovec
Udruga slijepih Međimurske županije
Kralja Tomislava 34, 40300 Čakovec
t.: 040 311 955, f.: 040 311 212
web adr.: www.usm.hr
e-adr.: udruga-slijepih-medimurja@inet.hr
Optika Mavrin zanatsko trgovačka radionica
Čakovec, K.Tomislava 7
t.: 040 313 694, f.: 040 310 932
Majdak d.o.o.
Čakovec, Ivana Gorana Kovačića 20
t.: 040 310 214
Čakovec, Trg Republike 6
e-adr.: vjekoslav.majdak@vz.htnet.hr
t.: 040 312 055, f.: 040 312 055
Trgovački obrt Briljant
Čakovec, Ruđera Boškovića 1
e-adr.: briljant@briljant.hr
t.: 040 390 644, f.: 040 390 644
Čakovec, Kralja Tomislava 24
e-adr.: briljant@briljant.hr
t.: 040 311 877, f.: 040 311 877
Optik line Mekovec d.o.o.
Čakovec, Kralja Zvonimira 12
Udruge
Ister d.o.o.
Pula, J. Žakna 4
Pula, Štiglićeva 26
e-adr.: boris.vidakovic@pu.htnet.hr
t.: 052 543 904
Rovinj, Ul. Matteo Benussi bb
t.: 052 840 400
Grad Mursko Središće
Titanio optika d.o.o.
Mursko Središće, J.Broza 3
t.: 091 5063 497
Grad Prelog
Majdak d.o.o.
Prelog, Glavna 18
t.: 040 648 078
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Pula
Udruga slijepih Istarske županije – Pula
Zadarska 40, 52000 Pula
t.: 052 543 494, f.: 052 543 128
web adr.: www.inet.hr/uszi-pula/
e-adr.: udruga-slijepih-zupanije-istarske@pu.t-com.hr
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
U Hrvatskoj
je ukupno 13.489
osoba s oštećenjem
vida odnosno
2,1%
Ghetaldus Varaždin d.d.
Čakovec, E. Kvaternika 3
t.: 040 312 200
35
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
pomagala
očna pomagala BNOS Okviri za naočalee
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
490
BNOS013
491
BNOS021
Okvir za naočale
za odrasle
Okvir za naočale za
djecu
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala prema
dobi osigurane osobe (Članak
15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama za
odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
čl. 65. i 66.
oftalmolog
NE
kom
1
3 god.
4 god.
24,00
24,00
serijski
čl. 65. i 66.
oftalmolog
NE
kom
1
1 god.
2 god.
24,00
24,00
serijski
Leće za naočale
BNLM
Mineralne leće za blizinu odnosno daljinu
492
BNLM01X
Leće do 2 dioptrije
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god.
25,00
50,00
serijski
493
BNLM02V
Leće od 2 - 4 dioptrije
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god.
25,00
50,00
serijski
494
BNLM03T Leće 4 - 6 dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
25,00
50,00
serijski
495
BNLM04R Leće 6 - 8 dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
496
BNLM05P Leće 8 - 10 dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
497
BNLM06N Leće 10 - 13 dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
498
BNLM07L Leće 13 - 16 dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
499
BNLM08J
Leće 16 - 20 dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
500
BNLM09H
Leće iznad 20
dioptrija
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
BNLM
Mineralne torus leće za blizinu odnosno daljinu
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
501
502
36
Leće do 2 dioptrije
čl. 67.
BNLM10V do 2 cilindra
Leće od 2 do 4
BNLM11T dioptrije do 2 cilindra čl. 67.
37
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
503
BNLM12R
504
BNLM13P
505
BNLM14N
506
BNLM15L
507
BNLM16J
508
BNLM17H
509
BNLM18F
510
BNLM19D
511
BNLM20R
512
BNLM21P
513
BNLM22N
514
BNLM23L
515
BNLM24J
516
BNLM25H
517
BNLM26F
38
Leće od 4 do 6
dioptrija do 2 cilindra
Leće od 6 do 8
dioptrija do 2 cilindra
Leće od 8 do 10
dioptrija do 2 cilindra
Leće od 10 do 13
dioptrija do 2 cilindra
Leće od 13 do 16
dioptrija do 2 cilindra
Leće od 16 do 20
dioptrija do 2 cilindra
Leće do 2 dioptrije
do 4 cilindra
Leće od 2 do 4
dioptrije do 4 cilindra
Leće od 4 do 6
dioptrija do 4 cilindra
Leće od 6 do 8
dioptrija do 4 cilindra
Leće od 8 do 10
dioptrija do 4 cilindra
Leće od 10 do 13
dioptrija do 4 cilindra
Leće od 13 do 16
dioptrija do 4 cilindra
Leće od 16 do 20
dioptrija do 4 cilindra
Leće iznad 20
dioptrija do 4 cilindra
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala prema
dobi osigurane osobe (Članak
15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama za
odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
30,00
60,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
50,00
100,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
50,00
100,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
50,00
100,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
50,00
100,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
50,00
100,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
čl. 67.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 3 god.
4 god.
60,00
120,00
serijski
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
39
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
BNPL
518
519
520
521
522
523
524
524
525
526
527
528
529
530
531
532
40
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala prema
dobi osigurane osobe (Članak
15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama za
odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
Plastične leće za blizinu odnosno daljinu
Leće iznad 20
dioptrija do 4 cilindra
Leće
od 2 do 4
BNPL02C
dioptrije
Leće od 4 do 6
BNPL03A dioptrija
Leće od 6 do 8
BNPL048 dioptrija
Leće od 8 do 10
BNPL056 dioptrija
Leće od 10 do 13
BNPL064 dioptrija
Leće od 13 do 16
BNPL072 dioptrija
Leće od 13 do 16
BNPL072 dioptrija
BNPL01E
BNPL
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
25,00
50,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
25,00
50,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
25,00
50,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
70,00
140,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
70,00
140,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
70,00
140,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
70,00
140,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
70,00
140,00
serijski
Plastične torus leće za blizinu odnosno daljinu
Leće do 2 dioptrije,
BNPL08Z do 2 cilindra
Leće od 2 do 4
BNPL09X dioptrije, do 2 cilindra
Leće od 4 do 6
BNPL10C dioptrija, do 2 cilindra
Leće od 6 do 8
BNPL11A dioptrija, do 2 cilindra
Leće od 8 do 10
BNPL128 dioptrija, do 2 cilindra
Leće od 13 do 16
BNPL136 dioptrija, do 2 cilindra
Leće od 13 do 16
BNPL144 dioptrija, do 2 cilindra
Leće do 2 dioptrije,
BNPL152 do 4 cilindra
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
30,00
60,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
30,00
60,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
30,00
60,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
90,00
180,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
čl. 68.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god.
2 god. 2 god. 3 god.
58,74
117,48
serijski
41
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala prema
dobi osigurane osobe (Članak
15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
42
Leće od 2 do 4
čl. 68.
oftalmolog
dioptrije, do 4 cilindra
Leće od 4 do 6
oftalmolog
BNPL17X dioptrija, do 4 cilindra čl. 68.
Leće od 6 do 8
oftalmolog
BNPL18V dioptrija, do 4 cilindra čl. 68.
Leće od 8 do 10
oftalmolog
BNPL19T dioptrija, do 4 cilindra čl. 68.
Leće od 10 do 13
oftalmolog
BNPL208 dioptrija, do 4 cilindra čl. 68.
Leće od 13 do 16
oftalmolog
BNPL216 dioptrija, do 4 cilindra čl. 68.
BNLK
Mineralne lentikularne leće za blizinu odnosno daljinu
BNPL16Z
Leće konkavne (-)
do 13 dioptrija
Leće konkavne (-)
BNLK02A od 13 do 20 dioptrija
Leće konkavne (-)
BNLK038 od 20 do 30 dioptrija
Leće konkavne (-)
BNLK046 do 13 dioptrija, do 4
cilindra
Leće konkavne (-) od
BNLK054 13 do 20 dioptrija, do
4 cilindra
Leće konkavne (-)
BNLK062 od 20 do 30 dioptrija,
do 4 cilindra
Leće konveksne (+)
BNLK07Z do 13 dioptrija
Leće konveksne (+)
BNLK08X od 13 do 18 dioptrija
Leće konveksne (+)
BNLK09V preko 18 dioptrija
BNLK01C
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama za
odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
99,00
198,00
serijski
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
100,00
200,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
110,00
220,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
110,00
220,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
140,00
280,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
140,00
280,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
150,00
300,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
170,00
340,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
158,00
316,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
170,00
340,00
serijski
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god.
2 god. 3 god.
180,00
360,00
serijski
43
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala prema
dobi osigurane osobe (Članak
15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
44
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama za
odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
IV
iznad
65. god.
548
BNLK10A
Leće konveksne (+)
do 13 dioptrija,
do 4 cilindra
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
180,00
360,00
serijski
549
BNLK118
Leće konveksne (+)
preko 18 dioptrija,
do 4 cilindra
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
195,18
390,36
serijski
550
BNLK126
Leće konveksne (+)
preko 18 dioptrija,
do 4 cilindra
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
195,18
390,36
serijski
BNLK
Plastične lentikularne leće za blizinu odnosno daljinu
551
BNLK134
SPH konveksne (+)
do 13 dioptrija
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
150.00
300,00
serijski
552
BNLK142
SPH konveksne (+)
od 13 do 18 dioptrija
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
150,00
300,00
serijski
553
BNLK19R
SPH konkavne (-)
do 13 dioptrija
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
150,00
300,00
serijski
554
BNLK206
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
175,00
350,00
serijski
555
BNLK222
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
199,00
398,00
serijski
556
BNLK23Z
čl. 69.
oftalmolog
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
234,00
468,00
serijski
SPH konkavne (-)
od 13 do 18 dioptrija
TORUS konveksne (+)
do 13 dioptrija, do 4
cilindra
TORUS konveksne (+)
od 13 do 18 dioptrija,
do 4 cilindra
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
BNLT
Teleskopske leće za blizinu odnosno daljinu
557
BNLT01E
Leće za blizinu sustav staklenih leća
čl. 70.
oftalmolog
Klinike
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
2
4 god. 4 god. 4 god.
5 god.
2.800,00
5.600,00
serijski
558
BNLT02C
Leće za daljinu sustav staklenih leća
čl. 70.
oftalmolog
Klinike
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
2
3 god. 3 god. 3 god.
4 god.
2.800,00
5.600,00
serijski
oštećenje centralnog
vida organsko ili
funkcionalno
oštećenje centralnog
vida organsko ili
funkcionalno
45
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
BNSP
BNSP01Z
560
BNSP02X
561
BNSP03V
Prizma za leće
do 3 dioptrije
Prizma za leće
od 3 do 6 dioptrija
Prizma za leće
preko 6 dioptrija
BNSP
Prizma za torus leće za blizinu odnosno daljinu
563
564
Prizma za leće
do 3 dioptrije
Prizma za leće
BNSP05R od 3 do 6 dioptrija
Prizma za leće
BNSP06P više od 6 dioptrija
BNSP04T
BNBD
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
čl. 71.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
32,00
64,00
serijski
čl. 71.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
40,00
80,00
serijski
čl. 71.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
40,00
80,00
serijski
čl. 71.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
32,00
64,00
serijski
čl. 71.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
47,00
94,00
serijski
čl. 71.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
50,00
100,00
serijski
Stakla bez dioptrije
565
BNBD01M Tamna stakla
čl. 73.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
30,00**
60,00**
serijski
Oštećenje šarenice,
unakaženost u području
oka, slijepoća,
bez pigmenta
566
BNBD02K Obično prozirno
staklo
čl. 73.
oftalmolog
NE
kom
2
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
25,00**
50,00**
serijski
Kod strabizma i u
slučaju nepravilnosti
vida jednog oka
više od 5 dioptijra
i više od 2 cilindra
BKLN, BOPF
46
III
iznad
18. do
65.god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Prizma sferna za leće za blizinu odnosno daljinu
559
562
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
KONTAKTNE LEĆE
567
BKLN01I
Leće tvrde
čl. 74.
oftalmolog Liječničko
kabineta za povjerenstvo
leće
za pomagala
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
160,00
320,00
serijski
568
BKLN02G
Leće polutvrde
čl. 74.
oftalmolog Liječničko
kabineta za povjerenstvo
leće
za pomagala
NE
kom
2
1 god. 2 god. 2 god.
3 god.
250,00
500,00
serijski
47
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
48
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
569
BKLN03E
Leće mekane
čl. 74.
oftalmolog Liječničko
kabineta za povjerenstvo
leće
za pomagala
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
145,00
290,00
serijski
570
BKLN04C
Leće terapeutske
- mekane
čl. 74.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
6 mj.
6 mj.
6 mj.
220,00
440,00
serijski
571
BKLN05A
Kontaktne leće
dioptrijske mekane
za djecu prilagođavajuće
čl. 74.
oftalmolog Liječničko
kabineta za povjerenstvo
leće
za pomagala
NE
kom
2
6 mj.
6 mj.
200,00
400,00
serijski
572
BOPF14K
Meka terapeutska
kontaktna leća
čl. 74.
oftalmolog Liječničko
kabineta za povjerenstvo
leće
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
2 god. 5 god.
5 god.
230,00
230,00
serijski
korekcija stečenih ili
prirođenih anomalija
prednjeg segmenta oka
BOPF
OČNE PROTEZE
573
BOPF06K
Očna proteza puna
plastična - po mjeri
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 5 god.
5 god.
3.134,99
3.134,99
individualno
prema otisku
574
BOPF07I
Očna protreza
ljuskasta plastična
- po mjeri
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 5 god.
5 god.
4.939,99
4.939,99
individualno
kod enoftalmusa
bulbusa
575
BOPF12O
Očna proteza puna
plastika prema otisku
konjuktivalne vrećice
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 5 god.
5 god.
4.939,99
4.939,99
individualno
kod nepravilne
konjuktivalne vrećice,
ožiljaka, stanja nakon
plastičnih rekonstruktivnih
zahvata
576
BOPF04O Očna proteza puna
staklena - po mjeri
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 3 god.
4 god.
1.819,80
1.819,80
individualno
577
BOPF13M
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 3 god.
4 god.
1.819,80
1.819,80
individualno
Očna proteza
ljuskasta staklena
- po mjeri
6 mj.
bolesti rožnice
49
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
578
BOPF08G Orbitalna proteza
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 5 god.
5 god.
7.200,00
7.200,00
individualno
kod tumora kostiju
glave i orbite
579
BOPF17E
Očna proteza kod
keratoproteze
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 5 god.
5 god.
4.939,99
4.939,99
individualno
za keratoprotezu
580
BOPF10S
Očna proteza
plastika-staklo
- prilagođavajuća,
privremena
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
355,00
355,00
serijski
privremena proteza
581
BOPF19A
Poliranje plastične
očne proteze
čl. 75.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
postupak
1
1 god.
1 god. 1 god.
1 god.
75,00
75,00
serijski
BTTG
TIFLOTEHNIČKA POMAGALA
582
BTTG02I
Dugi bijeli štap
za slijepe
čl. 76.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1 god.
1 god.
1 god.
275,00
275,00
serijski
583
BTTG01K
Ručni sat za slijepe
čl. 76.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
5 god. 4 god.
5 god.
5 god.
620,00
620,00
serijski
584
BTTG03G
Brailleov pisaći uređaj
čl. 76.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
DA
kom
1
15 god. 15 god. 15 god.
15 god. 6.479,00
6.479,00
serijski
585
BTTG04E
Četverokanalni
kasetofon za slijepe
čl. 76.
oftalmolog
DA
kom
1
5 god. 5 god.
5 god.
5 god.
2.760,00
2.760,00
serijski
586
BTTG086
Čitač ekrana s
govornom jedinicom
čl. 76.
oftalmolog
DA
kom
1
8 god.
8 god.
8.450,00
8.450,00
serijski
Za vrijeme redovnog
školovanja a o tome obavezno
priložiti potvrdu i preporuku
Saveza slijepih RH
587
BTTG078
Brailleova
elektronička
bilježnica za slijepe
čl. 76.
oftalmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
DA
kom
1
7 god.
7 god.
25.350,00
25.350,00
serijski
Za vrijeme redovnog
školovanja te prekvalifikacije
a o tome obavezno priložiti
potvrdu i preporuka Saveza
slijepih RH
50
51
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Oštećenje sluha
dr.sc. Morana Vouk
Oštećenje sluha je senzoričko oštećenje koje zbog različite etiologije, stupnjeva i vremena nastanka daje
čitavu lepezu različitih kliničkih slika. No, činjenica koja vrijedi za sve osobe s oštećenjem sluha jest da
sve one imaju poteškoće u svakodnevnoj komunikaciji s čujućom zajednicom, zbog često nepremostive
komunikacijske barijere.
U Zakonu o hrvatskom registru o osobama s invaliditetom oštećenja sluha dijele se na gluhoću i nagluhost.
Gluhoćom se smatra gubitak sluha u govornim frekvencijama (500 do 4000 Hz) koji je veći od 81 decibela,
a nagluhošću se smatra oštećenje sluha od 25 do 80 decibela. Prema stupnju oštećenja sluha nagluhost se
dijeli na: lakše, umjereno, teže te neodređeno ili nespecificirano oštećenja sluha.
S obzirom na vrijeme nastanka oštećenja može se govoriti o uzrocima koji djeluju prije rođenja djeteta
(prenatalni uzroci), o uzrocima koji djeluju za vrijeme poroda i u prvim danima života (perinatalni uzroci)
te o uzrocima koji su nastali kasnije u različitim životnim razdobljima (postnatalni uzroci). Samo neki od
mnoštva mogućih uzroka mogu biti rubeola majke za vrijeme trudnoće, virusna oboljenja i neke infekcije
u trudnoći, inkompatibilnost Rh faktora, zatim porođajne traume, kao što su asfiksija i anoksija djeteta ili
pak prijevremeni porod. Od postnatalnih uzroka neki od češćih su vrlo visoka temperatura djeteta praćena
kolvulzijama, meningitis, encefalitis, uzimanje određenih lijekova, gubitak sluha kao posljedica nesreće,
dugotrajno izlaganje buci, alkohol, droga i neki lijekovi. Starenjem sluh počinje slabiti i manifestira se
ponajprije gubitkom visokih frekvencija.
Postoje dva suprotstavljena gledišta o tome kojim putem ići da bi se postiglo što kvalitetnije obrazovanje
gluhe djece: oralna metoda ili klasična metoda (korištenje znakovnog jezika). Školovanje gluhih uključuje
učenje govora, jezika i svega onoga što dijete koje čuje bez napora upije još prije nego pođe u školu.Danas
je znakovni jezik dobio puno priznanje kao poseban, punovrijedan jezik. Sastoji se od pokreta ruku i tijela,
izraza lica, ručne abecede i znakova, ima vlastitu gramatiku i sintaksu koja se razvila neovisno o govornom
jeziku. Među pojedinim nacionalnim znakovnim jezicima nalaze se manje ili veće sličnosti, ali svaki je
znakovni jezik različit slično kao što su različiti i “govorni” jezici. U Hrvatskoj se koristi znakovni jezik koji ima
regionalnih razlika, ali je u svojoj strukturi i u najvećem broju znakova jednak u cijeloj zemlji.
Potreba osoba oštećena sluha za primanjem informacija nužna je i važna, jednako kao i onima koji čuju.
Neprepoznavanje i nezadovoljavanje osnovne potrebe za punovrijednom komunikacijom niječe temeljna
ljudska prava gluhih i nagluhih osoba, zatvara ih u svjetove, “tišine”, ograničava njihove životne stilove i
lišava ih slobode. Osobe oštećena sluha mogu razviti svoj identitet i samopoštovanje jedino uz potrebnu
izobrazbu, koja omogućuje pristup informacijama u senzibiliziranom okruženju. Živjeti znači neprestano
se razvijati i komunicirati te na taj način dopirati do drugih. Komunikacija predstavlja aktivnu interakciju jer
nam omogućava izmjenjivanje informacija sa svijetom koji nas okružuje i naš utjecaj na taj isti svijet. Bez
komunikacije ne bi bilo razvoja, a kvaliteta bi ljudskog života bila ograničena. Komuniciramo svugdje, na
različite načine i na različitim razinama, verbalno i neverbalno, čak i tada kada toga nismo svjesni.
Oštećenja mogu nastati u vanjskom, srednjem, unutarnjem uhu, na slušnom živcu ili u centru za sluh u
mozgu. Ovisno o mjestu oštećenja razlikuju se konduktivna (provodna) gluhoća kada je oštećeno vanjsko
i/ili srednje uho, perceptivna (zamjedbena) gluhoća pri oštećenju unutarnjeg uha, slušnog živca i/ili centra
za sluh te miješano gluhoću.
Smatra se da se na 1000 djece rađa jedno do dvoje djece oštećena sluha, a kod rizične djece ono je oko 3050 puta češće nego u općoj populaciji. Značajno i trajno oštećenje sluha u djece koje je nastalo prije razvoja
govora ima dalekosežne posljedice na cjelokupni razvoj djeteta, osobito na razvoj govora i jezika. Nažalost,
oštećenje sluha u pravilu se otkrije kasno, najčešće tek u dobi od dvije do tri godine kada se govor ne razvija
pravilno. Pravodobno otkrivanje oštećenja sluha omogućuje pravodoban početak rehabilitacije, čime se
sprječava značajno zaostajanje u govorno-jezičnom, društvenom, osjećajnom, spoznajnom i obrazovnom
razvoju djeteta.
52
53
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
54
institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala
CZOO “Slava Raškaj” - podružnica Ilica
t.: 01 3772 658
Hrvatska udruga za ranu dijagnostiku oštećenja
sluha Hurdos
Klaićeva 16, 10000 Zagreb
t.: 01 4600 156, f.: 01 4600 169
web adr.: www.hurdos.hr
e-adr.: hurdos@hurdos.hr
Hrvatski savez gluhih i nagluhih
Palmotićeva 4, 10000 Zagreb
t.: 01 4814 114, f.: 01 4835 585
e-adr.: hrv.savez-gluhih@zg.htnet.hr
Savez gluhih i nagluhih grada Zagreba
Kneza Mislava 7, 10000 Zagreb
t.: 01 4619 116, f.: 01 4619 117
e-adr.: savez.gluhih.i.nagluhih@zg.t-com.hr
Hrvatska udruga gluhoslijepih osoba DODIR
Vodnikova 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4875 431, f.: 01 4875 432
web adr.: www.dodir.hr
e-adr.: dodir@dodir.hr
Hrvatski športski savez gluhih
Maksimirska 51a, 10000 Zagreb
t.:/f.: 01 3705 506
web adr.: www.hssg.hr
e-adr.: hss-gluhih@zg.htnet.hr
Udruga “Zamisli”
Odranska 8, 10000 Zagreb (a Ured za mlade s invaliditetom
- Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište)
SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919
e-adr.: ured@zamisli.hr
Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin”
Puškarićeva 80, 10250 Lučko
m.: 091 9500 101
e-adr.: ured@delfin-udruga.hr
Institucije
Grad Zagreb
Centar za odgoj i obrazovanje “Slava Raškaj”
Nazorova 47, 10000 Zagreb
t.: 01 4821 204
Slušni centar Pavlović d.o.o.
Zagreb, Našička 28
e-adr.: ivan@slusni-centar-pavlovic.hr
t.: 01 3013 471, f.: 01 3013 472
Elton d.o.o.
Zagreb, Kneza Ljudevita Posavskog 35
e-adr.: elton@zg-htnet.hr
t.: 01 4647 213, f.: 01 4647 214
Microton d.o.o.
Zagreb, Gornja ulica 4
e-adr.: microton@zg.htnet.hr
Zagreb, Ulica grada Vukovara 237a
e-adr.: microton@zg.htnet.hr
t.: 01 6111 565, f.: 01 6111 561
Udruge
Dulčić, A., Kondić, Lj. (2002): Djeca oštećena sluha: priručnik za roditelje i udomitelje. Alinea, Zagreb.
Dulčić, A.i Mandić, LJ.: Djeca oštećena sluha, Alinea
Igrić, Lj. (2004): Moje dijete u školi. Priručnik za roditelje djece s posebnim edukacijskim potrebama. Zagreb:
Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti, hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim
potrebama “IDEM”. Str. 1-85.
Goleman, D. (1997): Emocionalna inteligencija - zašto može biti važnija od kvocijenta inteligencije. Zagreb: Mozaik
knjiga.
Reardon, K. K. (1998): Interpersonalna komunikacija. Zagreb: Alinea
Bradarić-Jončić, S. (2000): Manualni oblici komunikacije osoba oštećena sluha. Hrvatska revija za rehabilitacijska
istraživanja, br. 2.
Bradarić-Jončić, S. (2001): Znakovni jezik i kultura gluhih. Dijete i društvo, 3,385-389
Pribanić, Lj. (1995): Jezični razvoj djece oštećena sluha (rječnik i gramatika). Logopedija, 1-2, 49-55.
Lane, H., Hoffmeister, R., Bahan, B. (1996): A journey into the Deaf-World. Down Sign Press, San Diego, (CA).
Marchshark, M. (1993): Psychological development of deaf children. Oxford University Press.
Marschark, M. (1997): Raising and educating a deaf child. Oxford University Press, New York, Oxford.
Bradarić-Šlujo, S. (1991): Nepoželjni oblici ponašanja kod djece s oštećenjem sluha, Defektologija, 28, 2, 163-171.
Bradarić-Šlujo, S. (1992): Prevencija nepoželjnih oblika ponašanja kod djece s oštećenjem sluha, Defektologija, 28, 1-2,
169-181.
Ljubešić, M., Kralj, T., Brozović, B., Blaži, D., Ivšac, J. (2003): Ne govorim ali komuniciram. Znanstvena monografija:
Biti roditelj - Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranoga dječjega razvoja i podrške obitelji s malom djecom
(ur. Ljubešić, M.). Državni zavod za zaštitu obitelji, materinstva i mladeži. Zagreb. Str. 113 -125.
Radovančić, B. (1988): Odnos socijalne sredine prema slušno oštećenim osobama. Sluh SOOS, Zagreb.
Denes, P. B., Pinson, E. N. (1993): The Speech Chain. The Physisc and Biology of Spoken Language. W. H. Freeman
and Company, New York.
Brajša, P. (1994): Pedagoška komunikologija. Zagreb: Školske novine.
Pribanić, Lj. (2001): Rana komunikacija i usvajanje jezika u prelingvalno gluhog djeteta. Dijete i društvo. 3, 279-291.
Radovančić, B. (1995): Neke značajke osnovnog laringalnog glasa u gluhe i teško nagluhe djece. Logopedija, 1, 1-2,
55-61.
Flass, O., Škarić, I. (1992): Rehabilitacija malog gluhog djeteta. Zagreb. SUVAG. Str. 1.-81.
McInnes, J. M., Treffry, J. A. (1984): Deaf-Blind Infants and Children. Toronto, Ontario: University of Toronto Press.
Morgan, S. (1998): Sign language with people who are deaf blind: Suggestions for tactile and visual modifications.
Deaf Blind Perspectives 6(1). 3.-7.
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Literatura
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Bontech Research Co d.o.o.
Zagreb, Klaićeva 22
e-adr.: zagreb@bontech.hr
t.: 01 4613 538, f.: 01 4617 715
Zagrebačka županija
Grad Samobor
Udruga gluhih i nagluhih Samobora i Svete Nedjelje
J. Komparea 5, 10430 Samobor
t.:/f.: 01 336 2055
e-adr.: udruga.gluhih@zg.t-com.hr
55
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Udruge
Grad Zabok
Bontech Research Co d.o.o.
Zabok, Ulica Matije Gupca 39
e-adr.: zabok@bontech.hr
t.: 049 221 209
Koprivničko-križevačka županija
Grad Koprivnica
Bontech Research Co d.o.o.
Koprivnica, Trg Eugena Kumičića 11
e-adr.: bjelovar@bontech.hr
m.: 098 1825 928
Koprivnica, Trg Tomislava Bardeka 6
e-adr.: koprivnica@bontech.hr
t.: 048 641 078
Sisačko-moslavačka županija
Grad Sisak
Udruga gluhih i nagluhih grada Siska
i Sisačko-moslavačke županije
Trg 22. lipnja 4b, 44000 Sisak
t.: 044 548 003, f.: 044 548 003
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Udruga gluhih i nagluhih Bjelovarsko-bilogorske županije
Gundulićeva 1, 43000 Bjelovar
t.: 043 244 451, f.: 043 245 022
e-adr.: uibbz@vodatel.hr
Microton d.o.o.
Sisak, A. Starčevića 13
e-adr.: microton@zg.htnet.hr
t.: 044 540 930, f.: 044 540 931
Microton d.o.o.
Bjelovar, A.K. Miošića 15
e-adr.: microton@zg.htnet.hr
t.: 043 241 053, f.: 043 241 054
Karlovačka županija
Grad Karlovac
Udruga gluhih i nagluhih Karlovačke županije
Šebetićeva 3, 47000 Karlovac
t.: 047 614 052
Bontech Research Co d.o.o.
Bjelovar, A. K. Miošića 32
e-adr.: bjelovar@bontech.hr
Bontech Research Co d.o.o.
Karlovac, Marka Marulića 10e
e-adr.: karlovac@bontech.hr
56
Grad Daruvar
Udruga gluhih i nagluhih -Daruvar
Josipa Jelačića 2 1, 43500 Daruvar
t.:/f.: 043 331 022
Udruga gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije
Viktora Cara Emina 9, 51000 Rijeka
t.:/f.: 051 213 929
e-adr.: dherega@inet.hr
Slušni centar Pavlović d.o.o.
Rijeka, Zagrebačka 16
e-adr.: rijeka@slusni-centar-pavlovic.hr
t.: 051 313 679, f.: 051 313 680
Elton d.o.o.
Rijeka, Pomerio 18
t.: 051 321 666, f.: 051 321 667
Bontech Research Co d.o.o.
Rijeka, Viktora C. Emina 9
e-adr.: rijeka@bontech.hr
t.: 051 211 370, f.: 051 323 620
Požeško-slavonska županija
Grad Požega
Udruga gluhih i nagluhih osoba županije
Požeško-slavonske
Sokolova 5, 34000 Požega
m.: 099 672 4349
e-adr.: udruga_gluhih_pz@yahoo.com
Udruga gluhih i nagluhih osoba županije
Požeško-slavonske
Arslanovci 11, 34000 Požega
e-adr.: josip.bosnjak1@zg.t-com.hr
e-adr.: udruga_gluhih_pz@yahoo.com
Brodsko-posavska županija
Grad Nova Gradiška
Udruga gluhih i nagluhih Nova Gradiška
Trg kralja Tomislava 6, 35000 Nova Gradiška
t.:/f.: 035 361 173
Bontech Research Co d.o.o.
Nova Gradiška, J Haulika 28
e-adr.: gradiska@bontech.hr
t.: 035 361 129, f.: 035 361 129
Virovitičko-podravska županija
Grad Virovitica
Udruga gluhih i nagluhih Virovitica
Trg bana Josipa Jelačića 9, 33000 Virovitica
t.: 033 800-737, f.: 033 800 737
Grad Slavonski Brod
Udruga gluhih i nagluhih Brodsko-posavske županije
Horvatova 2, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 444 915, f.: 035 444 915
Udruga gluhih i nagluhih Virovitičko-podravske županije
Jelačićev trg 9, 33000 VIirovitica
t.: 033 721 190, f.: 033 726 916
Bontech Research Co d.o.o.
Slavonski Brod, Ulica Ljudevita Gaja 2a
e-adr.: brod@bontech.hr
t.: 035 411 718
Bontech Research Co d.o.o.
Virovitica, Kralja Tomislava 6
e-adr.: virovitica@bontech.hr
Institucije
Društvo osoba oštećena sluha
Krapinsko-zagorske županije
Magistratska 12, 49 000 Krapina
t.: 049 37 31 59, f.: 049 37 36 01
e-adr.: drustvo.osoba.ostecena.sluha@kr.t-com.hr
Bontech Research Co d.o.o.
Varaždin, Kratka 2
e-adr.: varazdin@bontech.hr
t.: 042 212 272, f.: 042 212 272
Primorsko-goranska županija
Grad Rijeka
Dnevni centar za rehabilitaciju “Slava Raškaj”
Mira Radunaban br. 14, 51000 Rijeka
t.:051 677 068, 051 677 127
Udruge
Krapinsko-zagorska županija
Grad Krapina
Društvo osoba oštećena sluha Krapina
Magistratska 12 1, 49000 Krapina
t.: 049 373 763, f.: 049 300 130
e-adr.: doos@e-mail.htnet.hr
Varaždinska županija
Grad Varaždin
Udruga gluhih i nagluhih grada varaždina
i Varaždinske županije
Slavenska 22, 42000 Varaždin
t.: 042 320 314, f.: 042 320 314
web adr.: www.ugvz.hr, e-adr.: ugvz@inet.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Zaprešić
Udruga gluhih i nagluhih grad Zaprešić
Trg žrtava fašizma 8, 10290 Zaprešić
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Zadarska županija
Grad Zadar
Udruga osoba oštećena sluha Zadarske županije
Ruđera Boškovića 6 3, 23000 Zadar
t.:/f.: 023 213 442
e-adr.: miki.savic@zd.t-com.hr
57
Bontech Research Co d.o.o.
Šibenik, Put gimnazije 13
e-adr.: sibenik@bontech.hr
t.: 022 212 745, f.: 022 212 745
Bontech Research Co d.o.o.
Split, Šimićeva 48
e-adr.: info@bontech.hr
t.: 021 371 505, f.: 021 371 849
Osječko-baranjska županija
Grad Našice
Udruga gluhih i nagluhih Našice
Josipa Jurja Strossmayera 5, 31 500 Našice
t.:/f.: 031 613 351
e-adr.: ugnon@ugnon.hr
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vinkovci
Udruga gluhih i nagluhih Vukovarsko-srijemske županije
Ante Starčevića 57, 32100 Vinkovci
t.:/f.: 032 309 657, f.: 032 309 658
e-adr.: ugin-vk98@e-mail.t-com.hr
Istarska županija
Grad Pula
Udruga gluhih i nagluhih istarske županije - Pula
Anticova 5, 52100 Pula
t.:/f.: 052 222 663
e-adr.: ugnzi@net.hr
Grad Osijek
Udruga gluhih i nagluhih Osječko-baranjske županije
Pavla Pejačevića 3, 31000 Osijek
t.:/f.: 031 369 588
e-adr.: uginos@os.t-com.hr
Športsko društvo gluhih “Cibalija” Vinkovci
12.redarstvenika 1 a, 32100 Vinkovci
Microton d.o.o.
Pula, Tartinijeva 15
e-adr.: microton@zg.htnet.hr
t.: 052 388 875, f.: 052 388 876
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Bontech Research Co d.o.o.
Osijek, Huttlerova 7
e-adr.: osijek@bontech.hr
t.: 031 506 783
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Udruga gluhih i nagluhih Šibensko-kninske županije,
Šibenik
Kralja Zvonimira 42, 22000 Šibenik
t.:/f.: 022 335 248
Grad Vukovar
Bontech Research Co d.o.o.
Vukovar, Županijska 45
e-adr.: vukovar@bontech.hr
t.: 032 450 484
Grad Županja
Udruga osoba oštećena sluha Županja
Vladimira Nazora 21, 32270 Županja
t.:/f.: 032 830 097
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Split
Centar za odgoj i obrazovanje “Slava Raškaj”
Radnička 2, 21000 Split
t.: 021 533 388, 536 072
Udruga gluhih i nagluhih Splitsko-dalmatinske županije
Trg bana Josipa Jelačića 6, 21000 Split
t.:/f.: 021 348 787
web adr.: www.totohost3.com/ugost.hr
e-adr.: visnja_jonjic@yahoo.com
e-adr.: branka_divic@yahoo.com
Bontech Research Co d.o.o.
Pula, Tartinijeva 15 1
e-adr.: pula@bontech.hr
t.: 052 211 915, f.: 052 211 915
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Udruga gluhih i nagluhih
Dubrovačko-neretvanske županije
Josipa Kosora 30, 20000 Dubrovnik
t.: 020 332 690, f.: 020 332 690
Udruge
Bontech Research Co d.o.o.
Vinkovci, Trg J. Runjanina 1
e-adr.: vinkovci@bontech.hr
t.: 032 308 552, f.: 032 308 552
Institucije
Bontech Research Co d.o.o.
Zadar, Ruđera Boškovića 4
e-adr.: zadar@bontech.hr
t.: 023 316 591, f.: 023 316 591
Očna optika Oculus
Osijek, Stjepana Radića 36
t.: 031 209 730, f.: 031 209 730
Osijek, Kapucinska 32
t.: 031 201 220, f.: 031 201 220
Osijek, Stjepana Radića 36
t.: 031 209 730, f.: 031 209 730
Osijek, Trg Bana J.Jelačića 32
e-adr.:
t.: 031 506 106, f.: 031 506 106
Osijek, Ulica Republike Hrvatske 35
58
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Bontech Research Co d.o.o.
Dubrovnik, Ulica Gabra Rajčevića 2b
e-adr.: dubrovnik@bontech.hr
t.: 020 312 376
Međimurska županija
Grad Čakovec
Udruga gluhih i nagluhih Međimurske županije
Perivoj Zrinskih 2, 40000 Čakovec
t.:/f.: 040 390 920
Bontech Research Co d.o.o.
Čakovec, ZAVNOH-a 17
e-adr.: cakovec@bontech.hr
t.: 040 310 077
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
U Hrvatskoj
ima ukupno
10.633 osoba sa
oštećenjem sluha
odnosno 1,6 %
59
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
pomagala
slušna pomagala
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
III
iznad
18. do
65.god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
CSUA
Slušno pomagalo
588
CSUA03G
Kanalno slušno
pomagalo
čl. 77.
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
5 god.
5 god.
2.474,50
2.474,50
serijski
kontraindikacija su kronične
upalne promjene vanjskog
zvukovoda uha, egzostoze
i druge malformacije
589
CSUA06A
Džepno slušno
pomagalo za zračnu
i koštanu vodljivost
čl. 77.
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.037,00
2.037,00
serijski
kod malformacije uške ili
druga nemogućnost za
zaušno nošenje pomagala,
nagluhost 93 dB i više
590
CSUA078
Zaušno slušno
pomagalo, nagluhost
od 40 do 70 dB
čl. 77.
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.229,00
2.229,00
serijski
nagluhost od 40 do 70 dB
591
CSUA086
Zaušno slušno
pomagalo, nagluhost
od 71 do 93 dB
čl. 77.
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.229,00
2.229,00
serijski
nagluhost od 71 do 93 dB
592
CSUA094
Digitalno slušno
pomagalo-kanalno
čl. 77.
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
5 god.
5 god.
3.000,00
3.000,00
serijski
kontraindikacija je kronična
upalna promjena
593
CSUA10I
Digitalno slušno
pomagalo - zaušno
čl. 77.
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.900,00
2.900,00
serijski
CSUA
Pomagala za poboljšanje komunikacije
CSUA11G
Predajnik
spec. ORL
Liječničko
Klinike,
povjerenstvo
specijalist
Direkcije
ORL rehabilitacijskog
tima koji
provodi govorno-slušnu
rehabilitaciju
uz potanko
obrazloženje
indikacije
DA
kom
1
5 god. 5 god.
6.515,00
6.515,00
serijski
594
60
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
čl. 78.
Bežični sustav i
frekvencijska modulacija,
predškolska dob (od
navršenih pet godina
života), te za vrijeme
redovnog školovanja uz
predočenje potvrde
61
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
595
62
CSUA12E
Prijamnik
čl. 78.
spec. ORL
Liječničko
Klinike,
povjerenstvo
specijalist
Direkcije
ORL rehabilitacijskog
tima koji
provodi govorno-slušnu
rehabilitaciju
uz potanko
obrazloženje
indikacije
CSRD,
CSPP,
CSPU,
CPUS,
CSOU
Dijelovi i potrošni materijal za slušna pomagala
596
CSRD017
Mekani umetak za
zvukovod
čl. 79.
i 92.
597
CSRD113
598
CSRD025
599
CSRD033
600
CSRD041
Umetak za
zvukovod
Tvrdi umetak za
zvukovod
Biokompatibilni
umetak za zvukovod
Baterija 675A
čl. 79.
i 92.
čl. 79.
i 92.
čl. 79.
i 92.
čl. 79.
i 92.
601
CSPP163
Baterija 675 SP
čl. 79.
i 92.
602
CSRD050
Baterija 312A
čl. 79.
i 92.
603
CSRD06Y
Baterija 230A
čl. 79.
i 92.
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
5.480,00
5.480,00
serijski
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
DA
kom
1
5 god. 5 god.
spec. ORL
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god. 1 god.
65,52
65,52
individualno
spec. ORL
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god. 1 god.
53,40
53,40
individualno
spec. ORL
NE
kom
1
1 god. 1 god. 3 god. 3 god.
53,40
53,40
individualno
spec. ORL
NE
kom
1
1 god. 1 god. 3 god. 3 god.
110,00
110,00
individualno
spec. ORL,
izabrani
doktor
spec. ORL,
izabrani
doktor
spec. ORL,
izabrani
doktor
spec. ORL,
izabrani
doktor
NE
kom
24
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
8,60**
206,40**
serijski
NE
kom
18
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
10,50**
189,00**
serijski
NE
kom
18
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
9,80**
176,40**
serijski
NE
kom
18
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
7,13**
128,34**
serijski
Bežični sustav i
frekvencijska modulacija,
predškolska dob (od
navršenih pet godina
života), te za vrijeme
redovnog školovanja
uz predočenje potvrde
63
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Red.
br.
64
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Indikacija
prema članku
Pravilnika
604
CSRD07W
Baterija 13A
čl. 79.
i 92.
605
CSRD08U
Baterija LR-6
čl. 79.
i 92.
606
CSPU01E
607
CSPU02C
Umetak za zvukovod,
veličina 1 - 5
Vibrator
608
CSPU03A
Nosač vibratora
čl. 79.
i 92.
čl. 79.
i 92.
čl. 79.
i 92.
609
CSPU048
Kabel
čl. 79.
i 92.
610
CSPU08Z
Adapter
čl. 79.
i 92.
611
CSOU09E
Kukica
čl. 79.
i 92.
612
CSPU128
Slušalica za džepno
pomagalo
čl. 79.
i 92.
613
CSPU19T
Mikrofon
čl. 79.
i 92.
614
CPUS019
Slušalica
čl. 79.
i 92.
615
CPUS035
Kućište pomagala
čl. 79.
i 92.
616
CPUS043
Preklopnik
čl. 79.
i 92.
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
spec. ORL,
izabrani
doktor
spec. ORL,
izabrani
doktor
spec. ORL
NE
kom
18
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
7,13**
128,34**
serijski
NE
kom
18
3 mj.
3 mj.
3 mj.
3 mj.
7,60**
136,80**
serijski
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
14,60
29,20
serijski
spec. ORL
NE
kom
2
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
213,50
213,50
serijski
NE
kom
2
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
85,30
85,30
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
50,25
50,25
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
15,30
15,30
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
15,30
15,30
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
138,50
138,50
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
510,72**
510,72**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
484,12**
484,12**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
96,26**
96,26**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
206,55**
206,55**
serijski
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
65
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
66
617
CPUS051
Potenciometar
čl. 79.
i 92.
618
CPUS060
Regulator
čl. 79.
i 92.
619
CPUS07Y
Ovjes vibratora
čl. 79.
i 92.
620
CPUS08W Interna sklopka
čl. 79.
i 92.
621
CPUS09U
Ovjes mikrofona
čl. 79.
i 92.
622
CPUS115
Ovjes slušalice
čl. 79.
i 92.
623
CPUS123
Kabel unutar slušnog
pomagala
čl. 79.
i 92.
624
CPUS140
Zvukovod
čl. 79.
i 92.
625
CPUS23Y
Otpornik
čl. 79.
i 92.
626
CPUS16W
Ušna kukica
čl. 79.
i 92.
627
CPUS17U
Kontakt
čl. 79.
i 92.
628
CPUS28O
Pločica pojačala
čl. 79.
i 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
Liječničko
Povjerenstvo
PU
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
141,40**
141,40**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
105,50**
105,50**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
129,08**
129,08**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
103,00**
103,00**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
112,48**
112,48**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
86,74**
86,74**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
129,08**
129,08**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
119,93**
119,93**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
19,20**
19,20**
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
21,72**
21,72**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
43,43**
43,43**
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
822,77**
822,77**
serijski
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
67
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja sluha
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
68
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
1 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
195,20**
195,20**
serijski
16,20
1.749,60
serijski
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
spec. ORL
Klinike
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
108
3 mj.
čl. 80.
spec.ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god. 5 god. 10 god. 10 god. 2.891,80
2.891,80
serijski
Svjetlosna budilica
čl. 80.
spec.ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god. 5 god. 10 god. 10 god. 1.230,20
1.230,20
serijski
CSUB054
Vibracijska budilica
čl. 80.
spec.ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god. 5 god. 10 god. 10 god. 1.120,50
1.120,50
serijski
CSUB062
Telefaks uređaj
čl. 80.
spec.ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
10 god. 10 god. 1.925,00
1.925,00
serijski
629
CPUS32W
Integrirani krug
čl. 79.
i 92.
630
CSPP
CSPP171
Vanjski dijelovi za umjetnu pužnicu
Baterije za govorni
čl. 79.
procesor
i 92.
CSUB
SURDOTEHNIČKA POMAGALA
631
CSUB02A
Svjetlosni signalizator
plača djeteta
632
CSUB046
633
634
3 mj.
3 mj.
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
osobe s potpunim gubitkom
sluha koje žive same ili u
kućanstvu s osobama koje
također imaju potpuni
gubitak sluha
69
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Jezično-govorni poremećaji
mr. sc. Katarina Pavičić Dokoza, prof. logoped
Uredan sluh kao i iskustvo slušanja govora nužni su preduvjeti normalnog jezično - govornog razvoja.
Tempo razvoja govora je individualan za svako dijete, a u njegovom poticanju i razvijanju najveću ulogu
ima obitelj, naročito roditelji. U razmjerno kratkom vremenskom razdoblju dijete ovladava temeljnim
jezičnim pravilima koja mu omogućuju pragmatično služenje jezikom iako razvoj jezika tu ne završava.
Razvoj verbalne komunikacije omogućuje djetetu da svojim ponašanjem kontrolira svoju okolinu, s njom
uspostavlja kontakt, obavještava je o svojim namjerama, da pomoću nje daje i dobiva informacije, te
istražuje svoju okolinu.
Međutim, ako dijete ne uspije na vrijeme razviti svoj govor u skladu sa svojom okolinom, javljaju se razlike
koje upućuju na jezično-govorne teškoće. Važno je na vrijeme uočiti te razlike i dijete uputiti na logopedski
pregled. Logoped će utvrditi jezično-govorni status te, prema potrebi, uputiti dijete na dodatnu medicinsku
dijagnostiku (ispitivanje sluha, pregled neurologa, fizijatra, psihijatra) te na psihološku obradu nakon čega
će postaviti dijagnozu i odrediti primjereni oblik rehabilitacije.
Proučavanja ranog razvoja i interakcije između malog djeteta i njegove okoline pokazala su da djeca jako
rano uspostavljaju emocionalnu komunikaciju s okolinom. Odgovaranjem na djetetove reakcije potiče
se početna motivacija za komunikaciju, izgrađuju se zajednička afektivna značenja, a kroz vokalizaciju se
stvaraju auditivno-motoričke sheme bitne za razvoj glasovnog sustava (Ljubešić, 1992.). U dobi od trećeg
do šestog mjeseca života javlja se slogovno gukanje, tj. iz opusa brojnih glasova s kojima se dijete služilo
do sada, postupno se izdvajaju prepoznatljivi glasovi i slogovi iz djetetove okoline. Dijete se sluša, ponavlja
glasove i igra se s njima stvarajući tako temelj za razvoj oponašanja. Budući da je ova etapa razvoja
određena stupnjem neuromuskularnog i senzornog razvoja, ne javlja se kod slušno oštećenje djece. Osim
toga, istraživanja su pokazala da ova etapa često kasni kod djece za koju će se kasnije uspostaviti da kasne
u jezično-govornom razvoju.
Tijekom prvih dvanaest mjeseci govorna ekspresija uglavnom je vezana uz različite oblike vokalizacije,
brbljanja niza glasova s intonacijom te oponašanja vokalizacije odraslih. Za razvoj semiotičke komunikacije
od iznimne je važnosti praktično-situacijska komunikacija. Tijekom nje se dešava razmjena kognitivnog
značenja i različitih obavijesti o okolini (Ljubešić, 1992.). Uigrane situacije između djeteta i odrasle osobe
pomažu razvoju govora tako što govor u pravilu uvijek prati te uigrane situacije. Djeca se kroz njih uče kako
se nešto kaže, kako će nešto zatražiti, kakva bi njegova reakcija trebala biti.
70
Prva riječ javlja se u dobi od desetog do petnaestog mjeseca. Ukoliko dijete u tom razdoblju nije progovorilo,
još uvijek nije vrijeme za paniku. Postoje drugi diferencijalno-dijagnostički znakovi koji će ukazati radi li se
o odstupanju ili to spada u područje normalnih varijacija (npr. ne pokušava komunicirati, ne reagira na
pojedine riječi ili fraze, npr. Gdje je mama?, ne služi se nizom različitih glasova u raznim intonacijama, nije
sposobno dati odraslom poznatu igračku na verbalni zahtjev čak ni kada je taj zahtjev praćen gestom i sl.).
Ukoliko uočavate te znakove kod svog djeteta onda je vrijeme da potražite stručnu pomoć.
Tijekom druge godine života dijete počinje slijediti jednostavne verbalne naloge (npr. Daj mi medu!,
Zatvori vrata!), razumije imena stvari i bliskih osoba, na postavljena pitanja počinje odgovarati jednom
riječju, postepeno počinje izvršavati naloge od dva smislom povezana elementa (npr. Stavi žlicu u šalicu!),
pokazuje neke dijelove tijela, može prstom pokazati imenovane predmete, razumije govor o ljudima koji
nisu prisutni (npr. Doći će baka.), počinje razumijevati neke mjesne prijedloge i priloge (u, na gore, dolje).
Vokabular se širi, počinje se više služiti riječima nego gestom, počinje povezivati riječi, inicira razgovor i traži
od odraslih da imenuju predmete (Šikić, Ivičević-Desnica, 1989.). Ukoliko vaše dijete ne razumije jednostavne
verbalne zapovijedi, ne služi se riječima da bi izrazilo svoje potrebe, ne pokazuje interes za oponašanjem,
ne pokazuje poznate predmete na zahtjev onda je potrebno potražiti stručnu pomoć.
U dobi od druge do treće godine dijete pokazuje razumijevanje nekoliko glagola odabirući ispravnu sliku,
razumije širok opseg rečenica, razumije složenije verbalne zahtjeve, prepoznaje dio predmeta, zna uporabu
predmeta (Šikić, Ivičević-Desnica, 1989.). Postavlja pitanja sa «što i gdje», služi se različitim vrstama riječi,
počinje uporaba prošlog vremena, vokabular se brzo širi, počinje se izražavati tročlanim i četveročlanim
rečenicama. Razlog za brigu postoji ukoliko dijete nije sposobno izvoditi dvočlane zapovijedi, ne raste mu
opseg i raznovrsnost vokabulara, ne povezuje riječi, govor je teže razumljiv i majci, ne razumije različite
tipove rečenica, ne razvija simboličku igru.
U dobi od treće do četvrte godine postupno se razvija pojam broja, a neka djeca već i imenuju osnovne
boje, razumiju složene zahtjeve, razumiju negacije unutar složenih pitanja, razumiju iskaze o prošlim i
budućim vremenima (Šikić, Ivičević-Desnica, 1989.). Njihov govor je svima razumljiv, a služe se i višečlanim
rečenicama u kojima se još uvijek uočavaju agramatizmi. Ukoliko su rečenice pojmovno siromašne, još
uvijek su govoru prisutne eholalije, a razumijevanje je jako slabo potrebno je potražiti stručnu pomoć. U
ovom razdoblju kod većeg broja djece javlja se razdoblje netečnog govora praćenog ponavljanjima kraćih
71
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
riječi te ponavljanjem slogova. To se naziva fiziološko mucanje i odraz je nespremnosti govorno-motoričkog
sustava da prati jezični razvoj. To je prolazno razdoblje u životu vašeg djeteta i ne zahtjeva brigu. Ne
ispravljajte dijete, ne tražite da pravilno ponovi ono što je reklo, ne slušajte KAKO dijete govori nego ŠTO
govori! Ukoliko se broj ponavljanja poveća, te ukoliko ponavljanja budu praćena napetostima facijalne ili
laringealne muskulature, potražite savjet logopeda jer uvijek postoji mogućnost da se kod djeteta razvije i
pravo mucanje. Poseban oprez je potreban kod one djece kod koje u užoj ili široj obitelji postoji pozitivna
anamneza na mucanje.
Usporen razvoj govora odnosi se na zaostajanje dok je govor još u razvoju (do četvrte godine života). U
najtežim slučajevima djetetov govor je nerazumljiv i najbližoj okolini, vokabular je oskudan, kasni u
razumijevanju u odnosu na svoje vršnjake. Čim se uoče neka od navedenih odstupanja, dijete je potrebno
uključiti u terapiju. Ukoliko je dijete premalo za terapiju, roditelj će dobiti savjete i upute kako poticati
jezično-govorni razvoj svoga djeteta.
U dobi od četvrte do pete godine dijete je sposobno razumjeti većinu onoga što čuje, uživa u šalama i
pričama, spretno se služi višečlanim rečenicama, vokabular je bogat, povremeno se uočavaju agramatizmi,
prepričava događaje iz vrtića. Ukoliko dijete nije sposobno ispričati kratak slijed događaja, ukoliko ima
teškoća u razumijevanju složenijih jezičnih struktura te ukoliko se u govoru uočavaju nesustavne i sustavne
greške izgovora, dijete je potrebno uputiti na pregled.
U dobi od pet i pol godina djeca bi trebala pravilno izgovarati sve glasove. Tri su oblika neispravnog izgovora
glasova: omisija (izostavljanje glasova), supstitucija (zamjena glasova) i distorzija (iskrivljeni izgovor nekog
glasa). Ima li vaše dijete i nakon te dobi smetnje pri izgovoru, potreba je logopedska terapija.
Interes za čitanje uglavnom se javlja u predškolskom periodu. Da bi se proces čitanja i pisanja usvajao
uspješno, dijete mora razviti neke sposobnosti i savladati određene vještine: mora znati rastaviti riječ na
sastavne dijelove (slogove i glasove), treba naučiti vezu između slova i glasa, treba savladati orijentaciju u
prostoru. Ukoliko vaše dijete nije razvilo te vještine, vjerojatno će imati teškoća u usvajanju čitanja i pisanja.
Isto tako, ukoliko vaše dijete griješi kod čitanja, zastaje kod duljih i njemu manje poznatih riječi pa ih iščitava,
ukoliko ispušta ili dodaje glasove za vrijeme čitanja, ukoliko mu se u čitanju dešavaju zamijene vizualno
sličnih grafema (b-d, m-n, e-a), ima poteškoća u razumijevanju pročitanog teksta, onda se kod njega radi o
teškoćama u čitanju i pisanju i potrebna je logopedska terapija.
72
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Kod odraslih osoba naziv afazija se odnosi na poremećaj već usvojenog govora i jezika. Uzrok afazije je
poznato ili nepoznato moždano oštećenje. Uzroci oštećenja su obično vaskularne lezije, ishemija, tumori,
traume, degenerativne bolesti. Afazija je nesposobnost uporabe jezika, ona se manifestira kroz sve jezične
modalitete, pogađa sposobnost razumijevanja i govorenja, čitanja i pisanja.
Nepravilan način uporabe fonacijskog mehanizma dovodi do pojave hiperkinetičkog načina foniranja što
u konačnici rezultira glasom smanjenog intenziteta i voluminoznosti - promuklim glasom (dysphonia).
Promukao glas može biti posljedica i organskih promjena na glasnicama. Krajnji cilj glasovne terapije je
uspostava pravilnog, eukinetičkog načina fonacije s glasom normalne visine, intenziteta i kvalitete. Gubitak
glasa je veliki hendikep koji pogađa operirane laringektomijom. Stoga je veoma važan postoperativni
tretman kako bi pacijent naučio ezofagealni govor i na taj način se ponovno osposobio za socijalnu
interakciju s okolinom.
Literatura:
1. Šikić, N.; Ivičević-Desnica, J.: «Govorno-jezični razvoj i njegovi problemi» Govor V br. 1, Zagreb, 1988.
2. Ljubešić, M.: «Rani govorni razvoj» u «Govorna komunikacija», uredili Ibrahimpašić, F., Jelčić S. - Zagreb, Zavod za
zaštitu zdravlja, 1992.
Literatura
Ljubešić, M. (1990): Kognitivna efikasnost i neka obilježja govorne produkcije šestogodišnjaka. Govor, 7, 139-156.
Ljubešić, M. (2001): Rana komunikacija i njezina uloga u učenju i razvoju djeteta. Dijete i društvo, 3, 261-278.
Stančić, V. i Ljubešić, M. (1994): Jezik, govor, spoznaja. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada (sveučilišni udžbenik)
Reardon, K. K (1998.):Interpersonalna komunikacija: gdje se misli susreću. Zagreb: Alinea.
Stančić, V. Ljubešić, M. (1994):Jezik, govor, spoznaja. Zagreb: Naklada Liber.
Ana Zorić i Katarina Pavičić Dokoza: Kako D postaje R - logopedski priručnik (za ovo stvarno nisam sigurna da nam
treba, to su logopedske vježbe), Alinea
Ronald D. Davis i Eldon M. Braun: Dar disleksije, Alinea
T.R. Miles i Elaine Miles: Disleksija, Naklada Slap
Bolfan - Stošić, N., Zorić, A. (1997): Uputstva za rad kod kuće i razvijanje higijene dječjeg glasa. HLD - izdanje - 001
- 501/97. (14 str)
73
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Ljubešić, M. (2003) (ur.): Biti roditelj, poglavlje 3. Kako dijete dolazi do jezika. Zagreb: Državni zavod za zaštitu obitelji
materinstva i mladeži, str. 81-199.
Tronick, E. (1991): Emocije i emocionalna komunikacija u male djece. U: Kovačević, M. (ur). Psihologija, edukacija i
razvoj djeteta. Zagreb: Školske novine,. 50-68.
Cepanec M.: Jezični razvoj u djece s ranim žarišnim mozgovnim oštećenjem. Hrvatska revija za rehabilitacijska
istraživanja, u tisku.
Ljubešić, M. (1997) (ur): Jezične teškoće školske djece. Znanstvena monografija. Zagreb: Školske novine
Ljubešić, M. (2004): Suvremeni koncept rane intervencije za neurorizičnu djecu. Journal of Gynaecology, Perinatology,
Reproductive Mediine and Ultrasonic Diagnostics, 13; 57-60.
Večerina Volić, Santa; Ibrahimpašić, Tihana. Normal and pathological structure of vocal fold Reinke’s space. Acta
clinica croatica. 43 (2004) ; 149-153 (kongresno priopćenje, znanstveni rad
Večerina Volić, Santa; Mimica-Dembitz, Ana; Kirinić Papeš, Vesna. Poremećaji verbalne komunikacije u djece
Pedijatrija danas, Invalidnost u djece: Medicinski fakultet Zagreb, 2002. 40-42.
Bates, E., Roe, K. (2001): Language development in children with unilateral brain injury. U: Nelson, C.A., Luciana,
M.(ur.). Handbook of Developmental Cognitive Neuroscience. 281-309.
Brozović, B. (1998): Jezično-govorni razvoj prijevremeno rođene djece. Magistarski rad. Medicinski fakultet Sveučilišta u
Zagrebu. (156 str.)
Mejaški-Bošnjak, V., Gojmerac, T., Đuranović, V., Krakan, G. (2004): Hipoksično-ishemično oštećenje mozga u
nedonoščadi. Gynaecologia et perinatologia 13, suppl No 2, 41-46.
Večerina Volić Santa: Laringologija i fonijatrija u”Otorinolaringologija “, Naklada Levak, 2004.
Blaži, D., Arapović, D. (2003): Artikulacijski nasuprot fonološkom poremećaju. Govor XX, 1-2, 27-38.
Vuletić, D. (1987): Govorni poremećaji - izgovor. Školska knjiga, Zagreb
Blaži, D. (1994): Utjecaj okoline na razvoj govora u djece, Defektologija, 30, 2, 153 - 160.
Kovačević, M. (1991): Psihologija, edukacija, razvoj djeteta. Zagreb: Školske novine. (odabrana poglavlja)
Bradarić-Jončić, S. (2001): Znakovni jezik i kultura gluhih. Dijete i društvo, 3,385-389.
Kovačević, M. (1997). Jezik i jezične sastavnice. U: Ljubešić, M. (ur.): Jezične teškoće školske djece. Zagreb: Školske
novine.
Apel i Masterson: Jezik i govor - od rođenja do 6.g., Naklada Ostvarenje
Ivšac, J., Brozović, B., Ljubešić, M. (2003): Rani jezični razvoj i radna memorija. U: Ljubešić. M. (ur.). Biti roditelj. Model
dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranoga dječjeg razvoja i podrške obitelji s malom djecom. Zagreb: DZZO, 2003;
str. 134-151.
Pintar, V. (1983): Stimulacije pokretom za razvoj govora u Verbotonalnoj metodi. Centar SUVAG, Zagreb.
Šmit, B. (1985): Muzičke stimulacije u Verbotonalnoj metodi. Centar SUVAG, Zagreb
Ines Galić-Jušić: Što učiniti s mucanjem, Naklada Ostvarenje
Ilona Posokhova: Izgovor - kako ga poboljšati, Naklada Ostvarenje
Bradarić-Jončić, S. (1997): Vizualna percepcija govora i gluhoća, Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, 33, 2.
119-133.
74
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Ilona Posokhova: Kako pomoći djetetu s teškoćama u čitanju i pisanju, praktični priručnik, Naklada Ostvarenje
Stanley I. Greenspan i Diane Lewis: Program emocionalnog poticanja govorno jezičnog razvoja, Naklada Ostvarenje
Ljubešić, M., Kralj, T., Brozović, B., Blaži, D., Ivšac, J. (2003): Ne govorim ali komuniciram. Znanstvena monografija: Biti
roditelj - Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranoga dječjega razvoja i podrške obitelji s malom djecom (ur.
Ljubešić, M.). Državni zavod za zaštitu obitelji, materinstva i mladeži. Zagreb. str. 113 -125.
Vancaš, M. (1997): Čitanje, teškoće čitanja i jezične sposobnosti. U: Ljubešić, M. (ur.): Jezične teškoće školske djece.
Školske novine. Zagreb. 54-64.
Vancaš, M., Blaži, D., Ivšac, J. (u tisku): Specifične teškoće učenja: Kako izbjeći «pakao» odgoja i obrazovanja
Vancaš, M., Pašiček, Lj. (1998): Matematičke sposobnosti u djece s teškoćama čitanja. Revija za rehabilitacijska
istraživanja. Vol. 34 (2). 155-165.
Goleman, D. (1997): Emocionalna inteligencija - zašto može biti važnija od kvocijenta inteligencije. Zagreb: Mozaik
knjiga.
Reardon, K. K. (1998): Interpersonalna komunikacija. Zagreb: Alinea
Sardelić, S. (2003): Etiologija mucanja. U: P. Čimbur Balada o mucanju, Prosvjeta, Zagreb, str. 7 - 43.
Sardelić, S. (1988): Mucanje i drugi poremećaji tečnosti govora. U: Škarić, I.: Govorne poteškoće i njihovo uklanjanje
(ed), Mladost, Zagreb, 90-105; 114-115; 187.
McDonald, S., Togher, L., Code, C. (1999): Communication Disorders Following Traumatic Brain Injury. Psychology Pres
Ltd, UK.
Prebeg-Vilke, M. (1991): Vaše dijete i jezik. Zagreb. Školska knjiga.
Šmit, M. B. (2001): Glazbom do govora. Zagreb: Naklada Haid. Str. 1.-52.
Nicolson, R. I., Fawcett, A. (1995): Dyslexia is more than a phonological disability. Dyslexia, 1, 19-36.
Vancaš, M. (1995): Neke relacije čitanja i jezičnih sposobnosti u djece s teškoćama čitanja. Defektologija. Vol. 31 (1-2).
107-119.
75
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala
Institucije
Grad Zagreb
Poliklinika za rehabilitaciju slušanja i govora SUVAG
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 10, 10000 Zagreb
t.: 01 4629 600, 4629 603, f.: 01 4655 166
e-adr.: zagreb@suvag.hr
web-adr.: www.suvag.hr
U sklopu SUVAG-a djeluju:
Hrvatska verbotonalna udruga
Međunarodna verbotonalna udruga
Klub mladih poliklinike SUVAG
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Elton d.o.o.
Zagreb, Kneza Ljudevita Posavskog 35
e-adr.: elton@zg-htnet.hr
t.: 01 4647 213, f.: 01 4647 214
Bontech Research Co d.o.o.
Zagreb, Klaićeva 22
e-adr.: zagreb@bontech.hr
t.: 01 4613 538, f.: 01 4617 715
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Bontech Research Co d.o.o.
Zabok, Ulica Matije Gupca 39
e-adr.: zabok@bontech.hr
t.: 049 221 209
Sisačko-moslavačka županija
Grad Sisak
Sisačka udruga mucavih osoba
A.Miočinovića 7, 44000 Sisak
Udruge
Karlovačka županija
Grad Karlovac
Bontech Research Co d.o.o.
Karlovac, Marka Marulića 10e
e-adr.: karlovac@bontech.hr
76
Varaždinska županija
Grad Varaždin
Bontech Research Co d.o.o.
Varaždin, Kratka 2
e-adr.: varazdin@bontech.hr
t.: 042 212 272, f.: 042 212 272
Koprivničko-križevačka županija
Grad Koprivnica
Bontech Research Co d.o.o.
Koprivnica, Trg Eugena Kumičića 11
e-adr.: bjelovar@bontech.hr
t.: 098 1825 928
Koprivnica, Trg Tomislava Bardeka 6
e-adr.: koprivnica@bontech.hr
t.: 048 641 078
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Bontech Research Co d.o.o.
Bjelovar, A. K. Miošića 32
e-adr.: bjelovar@bontech.hr
Primorsko-goranska županija
Grad Rijeka
Elton d.o.o.
Rijeka, Pomerio 18
t.: 051 321 666 f.: 051 321 667
Rijeka, Viktora C. Emina 9
e-adr.: rijeka@bontech.hr
t.: 051 211 370 f.: 051 323 620
Virovitičko-podravska županija
Grad Virovitica
Bontech Research Co d.o.o.
Virovitica, Kralja Tomislava 6
e-adr.: virovitica@bontech.hr
Brodsko-posavska županija
Grad Nova Gradiška
Bontech Research Co d.o.o.
Nova Gradiška, J. Haulika 28
e-adr.: gradiska@bontech.hr
t.: 035 361 129, f.: 035 361 129
Grad Vukovar
Bontech Research Co d.o.o.
Vukovar, Županijska 45
e-adr.: vukovar@bontech.hr
t.: 032 450 484, f.:
Grad Slavonski Brod
Bontech Research Co d.o.o.
Slavonski Brod, Ulica Ljudevita Gaja 2a
e-adr.: brod@bontech.hr
t.: 035 411 718
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Split
Bontech Research Co d.o.o.
Split, Šimićeva 48
e-adr.: info@bontech.hr
t.: 021 371 505, f.: 021 371 849
Zadarska županija
Grad Zadar
Bontech Research Co d.o.o.
Zadar, Ruđera Boškovića 4
e-adr.: zadar@bontech.hr
t.: 023 316 591, f.: 023 316 591
Istarska županija
Grad Pula
Bontech Research Co d.o.o.
Pula, Tartinijeva 15/1
e-adr.: pula@bontech.hr
t.: 052 211 915, f.: 052 211 915
Osječko-baranjska županija
Grad Osijek
Poliklinika SUVAG Osijek
J. J. Strossmayera 6, 31000 Osijek
t.: 031 283 738
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Bontech Research Co d.o.o.
Dubrovnik, Ulica Gabra Rajčevića 2b
e-adr.: dubrovnik@bontech.hr
t.: 020 312 376
Bontech Research Co d.o.o.
Osijek, Huttlerova 7
e-adr.: osijek@bontech.hr
t.: 031 506 783
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Bontech Research Co d.o.o.
Šibenik, Put gimnazije 13
e-adr.: sibenik@bontech.hr
t.: 022 212 745, f.: 022 212 745
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vinkovci
Bontech Research Co d.o.o.
Vinkovci, Trg J. Runjanina 1
e-adr.: vinkovci@bontech.hr
t.: 032 308 552, f.: 032 308 552
Institucije
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
Međimurska županija
Grad Čakovec
Bontech Research Co d.o.o.
Čakovec, ZAVNOH-a 17
e-adr.: cakovec@bontech.hr
t.: 040 310 077
Isporučitelj ortopedskih pomagala
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
77
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
pomagala
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
DGUA
Pomagala za omogućavanje glasnog govora
635
DGUA017
Govorno pomagalo
čl. 81.
spec. ORL
636
DGUA025
Govorna proteza
čl. 81.
spec. ORL
637
DGUA033
Početni set za
pomagala za glasni
govor
čl. 81.
spec. ORL
638
DGUA041
Laringealna tuba
čl. 81.
spec. ORL
639
DGUA050
Laringealna tuba
s prstenom
čl. 81.
spec. ORL
640
DGUA06Y
Kazeta za održavanje
vlažnosti i zraka
čl. 81.
641
DGUA07W Početni set za
održavanje vlažnosti i
topline zraka
čl. 81.
78
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
5.244,95
5.244,95
serijski
za osobe koje su
izgubile sposobnost
glasnog govora
NE
kom
4
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2.509,20
10.036,80
serijski
totalna laringektomija,
osigurana osoba koja
je ostvarila pravo na
govornu protezu ne može
istovremeno ostvariti pravo
na pomagalo za glasni
govor, osim u slučaju kada
iz medicinsko tehničkih
razloga ne može koristiti
već odobrenu govornu
protezu
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
484,00
484,00
serijski
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
3
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1.033,20
3.099,60
serijski
kod osigurane osobe
koja je ostvarila pravo na
govornu protezu
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1.279,20
2.558,40
serijski
kod osigurane osobe
koja je ostvarila pravo na
govornu protezu
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
400
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
29,27
11.708,00
serijski
nakon totalne
laringektomije, trajna
traheostoma
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
2.345,20
2.345,20
serijski
79
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
80
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
nakon totalne
laringektomije, trajna
traheostoma
IV
iznad
65. god.
642
DGUA08U
Samoljepljivi držač
kazete
čl. 81.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
250
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
34,00
8.500,00
serijski
643
DGUA09S Automatski govorni
ventil
čl. 81.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
4.100,00
4.100,00
serijski
644
DGUA105
Četkice
čl. 81.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
4
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
38,25
153,00
serijski
DPGU
Dijelovi za pomagala za omogućavanje glasnog govora
645
DPGU01Y
Mekana membrana
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 5 god. 7 god.
7 god.
173,85**
173,85**
serijski
646
DPGU02W Membrana vibratora
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
NE
kom
1
3 god. 5 god. 7 god.
7 god.
78,20**
78,20**
serijski
647
DPGU03U
Gornji dio uređaja
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
NE
kom
1
3 god. 5 god. 7 god.
7 god.
43,31**
43,31**
serijski
648
DPGU04S
Potenciometar
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
NE
kom
1
3 god. 5 god. 7 god.
7 god.
194,96**
194,96**
serijski
649
DPGU05Q
Magnet
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
NE
kom
1
3 god. 5 god. 7 god.
7 god.
80,00**
80,00**
serijski
650
DPGU07M Taster
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 5 god. 7 god.
7 god.
75,80**
75,80**
serijski
81
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
651
DPGU08K
Zavojnica
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 5 god. 5 god.
7 god.
240,00**
240,00**
serijski
652
DPGU09I
Poklopac
akumulatora
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 5 god. 5 god.
7 god.
52,46**
52,46**
serijski
653
DPGU10W
Pojačalo
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
3 god. 5 god. 5 god.
7 god.
1.215,00**
1.215,00**
serijski
654
DPGU13Q
Regulator glasnoće
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
2
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
37,20**
74,40**
serijski
655
DPGU11U
Akumulatorska
baterija
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
242,54**
242,54**
serijski
656
DPGU12S
Punjač baterije
čl. 92.
spec. ORL,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
658,80**
658,80**
serijski
82
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
U Hrvatskoj
ima ukupno
12.906 osoba s
glasovno-govornim
oštećenjima
odnosno 2%
83
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Cerebralna paraliza
dr. Desa Grubić-Jakupčević
Cerebralna paraliza definira se kao grupa poremećaja pokreta i položaja tijela uzrokovana defektom ili
oštećenjem nezrelog mozga. Pojam cerebralna odnosi se na mozak, a paraliza na poremećaj pokreta
i položaja. Cerebralna paraliza je doživotna, ali njen stupanj zavisi od primjerene i pravovremene
intervencije.
Dijeli se na spastične (krute) i distone (u kojima se napetost mišića trajno mijenja) oblike. Pokreti u djece
sa spastičnim oblicima cerebralne paralize su kruti, usporeni, smanjenog opsega, a u djece s distonim
oblicima nekoordinirani, velikog opsega i bez voljne kontrole. Može biti zahvaćeno cijelo tijelo, što zovemo
tetraparezom, ili samo dio (hemipareza, dipareza).
Broj djece rođene s cerebralnom paralizom se u razvijenim zemljama nije znatno izmijenio u posljednjih
30 do 40 godina. Kreće se uglavnom oko 4-5 djece na 1000 rođenih. Procjenjuje se da u svijetu ima oko 15
milijuna ljudi s cerebralnom paralizom koja je najčešći uzrok poremećene motorike u djece.
Cerebralna paraliza je neprogresivna bolest, no ne i nepromjenjiva. Ukoliko dijete koje ima cerebralnu
paralizu nije uključeno u primjeren postupak liječenja (habilitaciju uz liječenje ostalih simptoma svoje
cerebralne paralize), rastom i razvojem stanje će mu se stalno pogoršavati. Ne zbog pogoršavanja oštećenja
mozga koje je uzrok cerebralne paralize, već radi sve većih zahtjeva koje rast i razvoj postavlja pred svako
dijete, a cerebralno paralizirano dijete ih ne može slijediti. Habilitacija označava učenje aktivnosti koje
dijete nije samostalno usvojilo, za razliku od rehabilitacije koja označava ponovno učenje neke aktivnosti
koju je osoba radi bolesti ili ozljede izgubila. Do sada su se najbolji rezultati pokazali kod djece koja su bila
uključena u intenzivan interdisciplinarni rad već od najranije dobi dojenčeta.
Svaki je terapijski postupak strogo individualan jer ne postoje dva djeteta s istim problemom te je za svako
dijete neophodno izraditi detaljan plan obrade i terapije.
Važno je znati da svaki habilitacijski postupak kod djeteta mora biti:
- započet u optimalnom razdoblju (dijete s rizikom za CP u dojenačkoj dobi);
- dobno specifičan;
- individualan;
- timski i interdisciplinaran.
Liječenje provodi habilitacijsko-rehabilitacijski interdisciplinarni tim jer, osim oštećenja pokreta i položaja,
84
dijete s cerebralnom paralizom ima i pridružene smetnje koje ometaju ukupni razvoj i učenje. To mogu
biti oštećenja vida, oštećenja sluha, govorni poremećaji, poremećaj pažnje, hiperaktivnost, poremećaji
ponašanja, grčevi/konvulzije, mentalna retardacija. S djetetom je potrebno svakodnevno raditi kod kuće i
u specijaliziranoj bolnici kako bi se smanjio budući hendikep i dijete osposobilo da u najvećoj mjeri koristi
svoje preostale mogućnosti. Stoga su u terapiji roditelji bitan dio tima.
Dijete s cerebralnom paralizom bi trebalo proći sve ono što ostala djeca prolaze. Kada to nije u mogućnosti
učiniti samostalno, treba tuđu pomoć. Na primjer, djeca u dobi od pet ili šest mjeseci trpaju sve u usta. Djeca
u toj dobi uče o svijetu oko sebe koristeći osjetila opipa i okusa. Cerebralno paralizirano dijete je nepokretno
i treba mu dodati predmete kako bi se upoznalo s njima. Usporen razvoj cerebralno paralizirane djece često
nije uvjetovan mentalnom retardacijom, već njihovim fizičkim hendikepom.
Svu djecu treba uključiti u neuropedijatrijsko praćenje jer polovina djece s cerebralnom paralizom ima i
epilepsiju ili konvulzije u temperaturi. Važno je rano im nabaviti naočale jer većina ima strabizam (gledaju u
križ) uzrokovan poremećenim pokretima očnih mišića, a i sklona su kratkovidnosti. Kod djeteta s hendikepom
nužno je što efikasnije i što ranije zbrinuti ostala odstupanja.
Dijete je važno što ranije uključiti u habilitacijski postupak kako bi se iskoristila povećana sposobnost
mozga za učenje u najranijoj životnoj dobi. Uključivanjem u terapiju u ranoj životnoj dobi od oko tri mjeseca
pokušavamo osigurati djetetu pravilno učenje pokreta jer se jednom naučeni nepravilni pokreti vrlo teško
ili nikako ne mogu ispraviti. Redovitim terapijskim radom s djetetom te učenjem roditelja da istovjetne
pokrete i načine njege djeteta ponavljaju u svom domu, želimo postići trajnost u terapiji.
Vrlo upornim i dugotrajnim radom, jer cerebralna paraliza je kronično i doživotno stanje, djetetu se može
omogućiti kasniji samostalan život i rad.
minimalna cerebralna disfunkcija - mcd
Minimalna cerebralna disfunkcija je izraz kojeg koristimo u opisivanju djece uredne ili nadprosječne
inteligencije s dobno neprimjerenim ponašanjem (nepažljivost, impulzivnost, hiperaktivnost). Češće se
javlja u dječaka nego u djevojčica.
To je često dijete koje je u dojenačko doba bilo “teško“ dijete, plakalo je, bilo je razdražljivo, «bojalo» se
svega, izvijalo pri kupanju i hranjenju, nije se dalo umiriti. U starijoj dobi su to djeca koja su ili suviše mirna
85
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
ili su u stalnom pokretu, ne mogu se smiriti, radije trče nego hodaju, skloni su nezgodama. Kretnje su im
često nekoordinirane, nespretni su, ravnoteža im je loša. Ne mogu igrati nogomet, bacati ili hvatati loptu.
Imaju probleme s kontrolom olovke pri pisanju (jako pritišću vrhom olovke po papiru), ne mogu rezati
papir po crti ili bojati unutar označenog polja. Krivo pišu slova (često naopako kao sliku u zrcalu), teško
se služe geografskom kartom. Shvaćanje vremena, udaljenosti, prostora, veličine, boje, oblika predstavlja
im problem. Pažnja im je kratkotrajna, česti su problemi pamćenja što može izazvati probleme u školi.
Impulzivni su i skloni djelovati bez razmišljanja. Teško ih je disciplinirati jer su neosjetljivi na kazne. Takvo
dijete može biti razredni «klaun» ili vrlo povučeno, a u adolescentskoj dobi mogu postati antisocijalni.
Važno je prepoznati minimalnu cerebralnu disfunkciju već u malog djeteta jer se uz pomoć interdisciplinarnog
tima, koji se sastoji od roditelja udruženih sa stručnjacima (liječnici specijalisti, psiholog, defektolog rehabilitator, logoped, radni terapeut, fizioterapeut), dijete uči strpljenju potrebnom u izvođenju zadataka,
samozbrinjavanju u dnevnim aktivnostima (osobna higijena, oblačenje, svlačenje, vezivanje vezica,
kopčanje i sl.), aktivnostima u kojima se koristi papir i olovka, spretnosti i finim pokretima potrebnim za dob.
U za to posebno opremljenom prostoru, provode se vježbe senzoričke integracije koje provode educirani
terapeuti nakon procjene stanja djeteta. Rad s djetetom je individualan i prilagođen potrebama svakog
djeteta.
S djetetom se sistematski radi sve dok postoji potreba, a u školskom uzrastu se u rad tima uključuju i učitelji
škole koju pohađa.
neurorizično dijete
Gotovo sva djeca koja u dobi od 0 do 12 mjeseci dođu na pregled u našu bolnicu su djeca rođena pod
neurološkim rizikom. Pod tim podrazumijevamo djecu čiji je nezreli mozak tijekom trudnoće, porođaja ili u
novorođenačko doba bio izložen djelovanju štetnih čimbenika.
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
pokreta koja je zamijenjena oskudnim, istovrsnim pokretima ili pak pretjeranim pokretima izazvanim bilo
kakvim podražajem. Uz to se može javiti pretjerana razdražljivost, poremećaj ritma budnosti i spavanja,
prekomjerni plač, poteškoće hranjenja, a katkada, uz povišenu temperaturu, i grčevi - konvulzije.
Svu djecu rođenu pod neurološkim rizikom u zagrebačkim rodilištima pojačano nadziremo i po potrebi
uključujemo u program razvojne gimnastike u našoj bolnici. U praćenje razvoja rizične djece uključeni
su članovi interdisciplinarnog tima naše bolnice. Svaki član procjenjuje pojedine segmente razvoja
djeteta i može vrlo rano otkriti predznake poremećaja. U neurorazvoju djeteta procjenjuje se: ponašanje,
raspoloženje, vid, sluh, govor, pokretljivost tijela, mišićna napetost, usmjeravanje i održavanje pozornosti.
Ako se otkriju predznaci poremećaja razvoja, odgovarajućim medicinskim postupcima može se spriječiti dalji
razvoj poremećaja, bolesti ili oštećenja. Nažalost, roditelj ili laik uočava tek izražene znakove poremećaja
ili bolesti, a tada više nije moguće spriječiti oštećenje, može ga se samo liječiti. Roditelj obično oko osmog
do devetog mjeseca života djeteta uočava većinu poremećaja u razvoju, a tada je već prilično kasno za
djelotvornu medicinsku pomoć.
U neurorizične djece s uočenim predznacima poremećaja provodi se razvojna gimnastika, poticanje općih
i funkcionalnih sposobnosti, poticanje razvoja govora i drugi potrebni specijalni medicinski postupci. Dijete
je u razvojnu gimnastiku neophodno uključiti što ranije, uz obvezno podučavanje majke za istovjetan rad s
djetetom kod kuće. Majka taj program ponavlja, koristeći ga u njezi i igri s djetetom. Svrha takvog «trajnog»
vježbanja je ili potpuno uklanjanje odstupanja u razvoju djeteta ili smanjenje kasnijeg invaliditeta. Uz to
su djeca trajno pod neuropedijatrijskim nadzorom uz redovite EEG kontrole. Od desetog su mjeseca pod
nadzorom logopeda i psihologa, koji ih prema potrebi uključuju u logoterapiju i radnu terapiju. U dobi od
dvanaest mjeseci vidi se hoće li se dijete dalje razvijati kao zdravo dijete, uz nadzor tima jednom godišnje,
ili su se pokazali znaci oštećenja koje može biti lagano (minimalna cerebralna disfunkcija ili MCD) ili teško
(cerebralna paraliza).
U razvijenim zemljama svijeta, a tako i u našoj zemlji, svako deseto dijete je neurorizično. U Hrvatskoj se
svake godine rodi oko 6000, a u Zagrebu oko 1300 neurorizične djece.
Ozljeda nezrelog mozga može dovesti do lakših ili težih poremećaja razvoja djeteta. U novorođenčadi i
dojenčadi odstupanje od normalnog razvoja pokazuje se kao poremećaj napetosti mišića (krutost ili
mlitavost mišića cijelog tijela, jedne strane tijela ili dijela tijela), uz znatno smanjenu prirodnu raznolikost
86
87
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Literatura
Donadini, M. 1991.: Problemi otkrivanja, dijagnostike i zaštite djece ometene u psihomotoričkom razvoju, Medicinski
fakultet, Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb
Goleman, D. 1997. Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga.
Ouklander V. 11996. Put do dječjeg srca. Zagreb: Školska knjiga.
Prstačić, M., Nikolić, B., Hojanić, R. 2004. Motorički poremećaji, kronične bolesti, art terapije i sofrologija. Hrvatska
revija za rehabilitacijska istraživanja, Vol.40, Br. 1, str. 91-103. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u
Zagrebu
Joković-Turalija, I. 2000: Rana stimulacija razvoja djeteta s cerebralnom paralizom, u: Kvaliteta življenja osoba s
cerebralnom paralizom, 26-30.
Joković-Turalija, I.i sur. 2002: Rana stimulacija djeteta s cerebralnom paralizom terapijski koncept, u: Znanjem do
izjednačavanja mogućnosti osoba s invaliditetom. 26-33
Prstačić, M. 1995. Cerebralna trauma i posttraumatska rehabilitacija. Defektologija, Vol. 31., br. 1-2.
Baglivi G. 1997. O zdravom i bolesnom motoričkom vlaknu. Zagreb: Medicinskifakultet Sveučilišta u Zagrebu
Prstačić, M. 2002. Cerebralna paraliza, kreativna terapija i interdisciplinarni pristup. U Zbornik radova “Značaj
interdisciplinarnog pristupa u tretmanu cerebralne paralize”, M.Pospiš ur., str. 95-103. Zagreb: Hrvatski savez udruga
cerebralne i dječje paralize
Prstačić, M. 1980. Kreativna terapija i dijete s cerebralnom paralizom. Defektološka teorija i praksa, 5-6, 468-481
Prstačić, M., Nikolić, B., Hojanić, R. 2004. Motorički poremećaji, kronične bolesti, art terapije i sofrologija. Hrvatska
revija za rehabilitacijska istraživanja, Vol.40, Br. 1, str. 91-103. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u
Zagreb.
Prstačić, M. 1987. Teorijski koncepti i modeli metoda u rehabilitaciji osoba s tjelesnom invalidnosti. Defektologija, Vol.
23, 2 , 217-231
Moreno J.J. 2002. Terapija glazbom i liječenje boli: Istok i Zapad. U “Art and Science in Life Potential Development
Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, M. Prstačić ur., Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet
Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 29-34.
Sabol, R., Miholić, D., Hojanić, R. 2005. Volja, snaga mišića i patofiziološki procesi u osoba s neuromuskularnim
bolestima. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u
Zagrebu u tisku.
Prstačić, M., Martinec, R. 1992. Terapija i kreativnost u jedinstvu duha i tijela. Defektologija, Vol. 8, 181-189
Rački, J., 1997.: Teorija profesionalne rehabilitacije osoba s invaliditetom, Fakultet za defektologiju Sveučilišta u
Zagrebu, Zagreb.
Polak-Babić, J. 2001: Peri-intraventrikularno krvarenje kod nedonoščadi, Ultrazvuku dijagnostici ranog oštećenja
mozga. Zbornik Akademije za razvojnu rehabilitaciju, Zagreb
Eldar, R. 2000. Perspektiva i vizija fizikalne medicine i rehabilitacije u trećem tisućljeću. Suvremena filozofija i praksa
fizikalne medicine i rehabilitacije. U Fizikalna medicina i rehabilitacija u Hrvatskoj. Bobinac-Georgievski i sur. ur., str.
21-30, 31-46. Zagreb: Hrvatski liječnički zbor i Hrvatsko društvo za fizikalnu medicinu i rehabilitaciju.
M. Prstačić ur.”Art and Science in Life Potential Development Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, .
Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju
“Art and Science in Life Potential Development II Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić
ur.. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju
Trombly, A.C. 1995: Ocupational therapy for physical dysfunction, Maryland 21202, USA
Krajina Z., Jednačak H., Kovačić G. 2003 Medicina umjetnosti. U “Art and Science in Life Potential Development II
Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić ur., Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 17-21
Rojko P. 2003. Glazbeno-teorijska i psihološka glazboterapije. U “Art and Science in Life Potential Development II
Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić ur., Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 153- 162.
Kocijan Hercigonja D. 2002. Psihofarmakoterapija djece i adolescenata. Medicus. Vol.11, Br. 2, str. 259-262
Prstačić, M. 2002 Svjesnost o tijelu u dimenzijama somatopsihočkih, psihosomatskih i duhovih vidova osobnosti.
U Zbornik radova Znanstveno- stručnog skupa “Znanjem do izjednačavanja mogućnosti za osobe s invaliditetom”,
Vinkovci, 25.-27.4.2002., 112-121. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize
Miljković, D. Rijavec, M. 1997: Razgovori sa zrcalom, Psihologija samopouzdanja. IEP, Zagreb
Joković-Turalija, I. 1999: Edukacija roditelja u procesu rehabilitacije djeteta s cerebralnom paralizom,
u: Osposobljavanje roditelja za primjereni tretman djeteta s cerebralnom paralizom, 55-58.
Philipps, S. 1999: Montessori priprema za život. Naklada slap, Zagreb
S. Kronawitz, C., 2003: Activites for kids with sensory integration dysfunction, The Barkley Publishing group, New York .
1-151.
Stamer, M. 2000: Posture and Movement of the Child With Cerebral Palsy, Therapy skill Builders, 7-53.
Jušić, A. ur 1989. Novosti u neuromuskularnim bolestima i elektromioneurografiji. Odabrana poglavlja. Zagreb: Školska
knjiga
Prstačić, M., Nikolić, B., Pospiš, M., Horvatić, J., Hojanić, R. 2002. O znanosti i nekim aspektima interdisciplinarnosti.
“Značaj interdisciplinarnog pristupa u tretmanu cerebralne paralize” Zbornik radova, M. Pospiš ur., str. 7-22. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize
Sučić, J. 2004. Životni potencijal - znanost i umjetnost. U Book of Abstracts “Art and Science in Life Potential
Development III Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala III”, M. Prstačić ur.. Zagreb: Edukacijskorehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju
Joković-Turalija, I. 1998: Značaj defektološkog programa za razvijanje perceptivno- kognitivnih i motoričkih funkcija u
djeteta s cerebralnom paralizom. Magistarski rad Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu.
88
89
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala
Grad Zagreb
Specijalna bolnica za zaštitu djece s neurorazvojnim
i motoričkim smetnjama
Goljak 2, 10000 Zagreb
t.: 01 4925 202, f.: 01 4823 577
e-adr.: goljak@sbgoljak.hr
web adr.: www.sbgoljak.hr
Institucije
Klinika za dječje bolesti
Klaićeva 16, 10000 Zagreb
t.:. 01 4600 111, f.: 01 4826 053
e-adr.: kdb@kdb.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Klinički zavod za rehabilitaciju i ortopedska pomagala
Božidarevićeva 11, 10000 Zagreb
t.: 01 2362 330
Franović - fizikalna medicina rehabilitacija
i reumatske bolesti
Kralja Zvonimira 26, 10000 Zagreb
t.: 01 4655 900, t.: 01 4655 903, m.: 098 234 420
Radno vrijeme: 8.00-17.00h, subotom 8.00-13.00 h
e-adr.: poliklinika.franovic@zg.htnet.hr
Poliklinika za oftalmologiju i ortopediju
Ksaverska cesta 45, 10000 Zagreb
t.: 01 4678 444, f.: 01 4678 555
e-adr.: info@bilicvision.hr
Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Koračić”
- Kaštel Štafilić
Nehajski put bb, 21216 Kaštel Štafilić
t.: 021 895 158
Udruge
Dnevni centar za rehabilitaciju i radne aktivnosti “Ozana”
- Zagreb
Ulica Grada Vukovara 239, 10000 Zagreb
t.: 01 6152 946
90
Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju
“Mala kuća” - Zagreb
Njegoševa 3, 10000 Zagreb
t.: 01 2302 004
Ustanova za rehabilitaciju hendikepiranih osoba
profesionalnom rehabilitacijom i zapošljavanjem “Uriho”
- Zagreb
Avenija Marina Držića 1, 10000 Zagreb
t.: 01 618 4200
Udruga za svekoliku pomoć invalidima Hrvatske
Breznička 1a, 10000 Zagreb
t.: 033 782 013, 033 782 547, m.: 098 465 995
e-adr.: uspih@zg.htnet.hr
Hrvatski savez udruga tjelesnih invalida
Šoštarićeva 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4812 004, f.: 01 4812 004
e-adr.: savez@hsuti.hr
web adr.: www.hsuti.hr
Hrvatska udruga bolesnika s poremećajima pokreta
Kišpatićeva 12, 10000 Zagreb
t.: 01 2388 176, f.: 01 2388 176
e-adr.: mrelja@mef.hr
web adr.: www.hubpp.mef.hr
Hrvatska udruga paraplegičara i tetraplegičara
Park prijateljstva 1, 10000 Zagreb
t.: 01 3831 195, f.: 01 3648 582
e-adr.: hupt@hupt.hr
Udruga roditelja djece s posebnim potrebama - Put u život
Đakovačka 11, 10000 Zagreb
m.: 091 5445 295
e-adr.: puz@udrugapuz.hr
web adr.: www.udrugapuz.hr
Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize
Nova Ves 44, 10000 Zagreb
e-adr.: hsucdp@hsucdp.hr
Savez društava distrofičara Hrvatske
Nova Ves 44, 10000 Zagreb
t.: 01 4666 849, f.: 01 4666 849
e-adr.: sddh@zg.t-com.hr
web adr.: www.sddh.hr
Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin”
Puškarićeva 80, 10250 Lučko
m.: 091 9500 101
e-adr.: ured@delfin-udruga.hr
Otos d.o.o.
Zagreb, Petrinjska 59
e-adr.: zagreb@otos.htnet.hr
t.: 01 488 3300, f.: 01 488 3299
Društvo invalida cerebralne i dječje paralize Zagreb
Dalmatinska 1, 10000 Zagreb
t.: 01 4848 905, f.: 01 4848 911
e-adr.: dicidp@zg.htnet.hr
Ortopedija Buco
Zagreb, II Ferenščica 28
e-adr.: ortopedija.buco@zg.htnet.hr
t.: 01 2451 255, f.: 01 2455 615
Društvo distrofičara Zagreb
Dalmatinska 1, 10000 Zagreb
t.: 01 4848 908, f.: 01 4848 018
e-adr.: drustvo@globalnet.hr
web adr.: www.ddz.hr
Bauerfeind d.o.o.
Zagreb, Goleška 20
e-adr.: info@bauerfeind.hr
t.: 01 6542 855, f.: 01 6542 860
Zagreb, Božidarevićeva 13
t.: 01 2444 219, f.: 01 2444 160
Zagreb, Draškovićeva 56
e-adr.: draskoviceva@bauerfeind.hr
t.: 01 4814 919, f.: 01 4921 971
Udruga tjelesnih invalida Špansko 100%
Trg Ivana Kukuljevića 1a, 10000 Zagreb
e-adr.: marinka.crnolatac1@zg.t-com.hr
KRILA - terapijsko jahanje za osobe sa psiho-fizičkim
smetnjama
Gornji Bukovac 18a, 10000 Zagreb
t.: 01 2342 314, f.: 01 2342 612
e-adr.: krila@krila.hr
web adr.: www.krila.hr
Udruga za promicanje istih mogućnosti UPIM
Šoštarićeva 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4812 004, f.: 01 4812 004
e-adr.: upim@hi.t-com.hr
Udruga “Zamisli”
Odranska 8, 10000 Zagreb
a Ured za mlade s invaliditetom - Ulica grada Vukovara 68,
Zagreb - Pučko otvoreno učilište
SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919
e-adr.: ured@zamisli.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
PAR-MAR d.o.o.
Zagreb, Nova cesta 75
e-adr.: ortopedija@par-mat.hr
t.: 01 3634 841, 3634 275, f.: 01 3820 898
Nova ortopedija d.d.
Zagreb, Kralja Držislava 8-10
e-adr.: nova-ortopedija@zg.t-com.hr
t.: 01 4612 754, f.: 01 4612 677
Ortopedija Gašpert
Zagreb, Sollarova 2
t.: 01 2339 463, f.: 01 6535 709
Radl d.o.o.
Zagreb, Getaldićeva 8
e-adr.: radl@zg.t-com.hr
t.: 01 2456 444, f.: 01 2456 446
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
91
Institucije
Zagrebačka županija
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Sv. Vinko Paulski”
- Oborovo
Oborovska 25, 10372 Oborovo
t.: 01 2761 343
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Centar za odgoj, obrazov. i osposobljavanje mladeži
Kneza Zdeslava 2, Lug Samoborski, 10432 Bregana
t.: 01 3375 248, 3375 308
Grad Dugo Selo
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Stančić
Zagrebačka bb, 10370 Dugo selo
t.: 01 2757 414, 2757 474
e-adr.: ravnatelj@centar-stancic.hr
Društvo invalida Dugo Selo - DIDS
J. Zorića 70, 10370 Dugo Selo
t.: 01 2753 722
Grad Samobor
Udruga invalida Samobora i Svete Nedjelje
Trg Matice Hrvatske 4, 10430 Samobor
t.: 01 3336 718, t.:/f.: 01 3366 505
e-adr.: udruga-invalida-samobor@zg.t-com.hr
web adr.: www.invalidi-samobor-svn.hr
Udruge
Otto Bock Adria d.o.o.
Samobor, J.Gotovca 5
e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr
t.: 01 3361 544, f.: 01 3365 986
92
Krapinsko-zagorska županija
Centar za odgoj i obrazovanje Zajezda
Zajezda 31, 49284 Budinščina
t.: 049 459 001, 459 002
Udruga invalida Bedekovčina
Stjepana Radića 1, 49221 Bedekovčina
Grad Krapina
Specijalna bolnica za medicinsku rehabilitaciju Krapinske toplice
Gajeva 2, 49217 Krapinske Toplice
t.: 049 232 122
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i tjelesnih invalida Krapinsko-zagorske županije
Magistratska 12, 49000 Krapina
Grad Zabok
Rekreacijsko-edukacijski centar Zabok
Matije Gupca 68, 49210 Zabok
t.:/f.: 049 222 654, m.: 091 6968 888
e-adr.: recz@kr.t-com.hr
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Kutine
A. Šenoe 2, 44320 Kutina
t.: 044 625 598
e-adr.: uddicp@yahoo.com
e-adr.: udruga-osi@.hi.t-com.hr
Grad Petrinja
Udruga invalida Sisačko-moslavačke županije
ul. Jelene Babić br. 18, 44250 Petrinja
t.:/f.: 044 719 482, m.: 098 828 753
e-adr.: udruga.invalida.smz@sk.t-com.hr
Grad Sisak
Udruga osoba s invaliditetom distrofije, cerebralne i dječje
paralize i osoba s ostalim tjelesnim invaliditetom Grada
Siska
Trg 22. lipnja 4b, 44000 Sisak
t.: 044 548 003, f.: 044 548 003
e-adr.: uti-sisak@sk.hitnet.hr
Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Kas” Sisak
Savska bb, 44000 Sisak
m.: 095 806 8013, f.: 044 741 460
e-adr.: udruga.kas@sk.t-com.hr
web adr.: www.kas-sisak.hr
Grad Ogulin
Ortomaks d.o.o.
Ogulin, Vladimira Nazora 15
t.: 047 532 450, f.: 047 532 450
Grad Ozalj
CZR Ozalj - Podružnica Zorkovac
Trešćerovac 15, 47280 Ozalj
t.: 047 731 203
Centar za rehabilitaciju Ozalj
Jaškovo bb, 47281 Mali Erjavec
t.: 047 751 181, 751 182
Ortopedija Werner
Donja Zelina, Bukovec Zelinski 3b
t.: 01 2065 351, f.: 01 2065 703
e-adr.: ortopedija.werner@inet.hr
Varaždinska županija
Grad Ivanec
Udruga tjelesnih invalida ILO
Trg hrvatskih Ivanovaca 4, 42240 Ivanec
Karlovačka županija
Grad Karlovac
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Nada” - Karlovac
Gaza bb, 47000 Karlovac
t.: 047 613 960 102
Društvo tjelesnih invalida grada Ivanca
Varaždinska 6, 42240 Ivanec
Savez udruga osoba s invaliditetom Karlovačke županije
Banjavčićeva 20, 47000 Karlovac
t.: 047 615 062, f.: 047 615 062
e-adr.: savez-udruga-invalida@ka.htnet.hr
Udruga osoba s invaliditetom dječje i cerebralne paralize,
distrofičara i osoba s tjelesnim invaliditetom grada
Karlovca i Karlovačke županije
Banjevčićeva 20, 47000 Karlovac
t.: 047 615 063, f.: 047 615 063
e-adr.: dicpditi@ka.t-com.hr
web adr.: www.dicpditika.hr
Nova ortopedija d.d.
Karlovac, Domobranska 25
t.: 047 617 121
Institucije
Kuća zdravlja d.o.o.
Zagreb, Poljička 31
e-adr.: info@kuca-zdravlja.com
t.:01 6310 795, f.: 01 6310 796
Grad Velika Gorica
Udruga invalida grada Velike Gorice
Udruga „Suncokret“ Velika Gorica
M. Slatinskog 4, 10410 Velika Gorica
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Ortomaks d.o.o.
Zagreb, Valdecova 14
e-adr.: invalidska-pomagala@t-com.hr
t.: 01 2333 974, f.: 01 2333 975
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Udruga invalida Donja Stubica
Toplička 10, 49240 Donja Stubica
t.: 049 286 232, f.: 049 286 232
e-adr.: udruga-invalida-d-stubica@kr.t-com.hr
Grad Varaždin
Centar za odgoj i obrazovanje “Tomislav Špoljar” Varaždin
Graberje 33, 42000 Varaždin
t.: 042 212 787
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Varaždin
Zinke Kunc 47, 42000 Varaždin
t.: 042 260 444
Podružnica Pustodol - 49240 Donja Stubica
Toplička bb, Donja Stubica
t.: 049 286 100
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
93
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Gradsko društvo invalida Đurđevac
Trg Sv. Jurja 3, 48350 Đurđevac
t.: 048 812 780, f.: 048 280 496
e-adr.: durdevac@gdi.hr
web adr.: www.gdi.hr
Grad Koprivnica
Udruga osoba s invaliditetom “Bolje sutra”
grada Koprivnice
Centar “Podravsko sunce”
Hercegovačka 1, 48000 Koprivnica
t.:/f.: 048 642 066, 048 621 966
e-adr.: udrugabolje.sutra@kc.t-com.hr
Udruga invalida Koprivničko-križevačke županije
Centar “Podravsko sunce”
Hercegovačka bb, 48000 Koprivnica
t.: 048 222 689, 222 690, f.: 048 671 158
e-adr.: udruga-inv-kc-kz-zup@kc.t-com.hr
web adr.: free-kc.t-com.hr uikc
Udruge
Udruga invalida Koprivničko-križevačke županije
Hercegovačka bb, 48000 Koprivnica
t.: 048 671 158, f.: 048 671 158
e-adr.: udruga-inv-kc-kz-zup@kc.htnet.hr
web adr.: www.ukckz.hr
94
Bauerfeind d.o.o.
Koprivnica, Ivana Generalića 3
e-adr.: kristina.duvnjak@bauerfeind.hr
t.: 048 210140, f.: 048 210139
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Udruga tjelesnih invalida Bjelovar
I. Gundulića 1, 43000 Bjelovar
t.: 043 220 004, f.: 043 220 004
e-adr.: tomislav.novosel1@bj.t-com.hr
web adr.: www.utib.hr
Udruga za terapijsko jahanje “Vita Nuova” Bjelovar
A. Trumbića 4a, 43000 Bjelovar
t.: 043 244 565, f.: 043 244 565
e-adr.: maja.ivicic@bj.htnet.hr
web adr.: www.vita-nuova.pondi.hr
Radl d.o.o.
Bjelovar, Antuna Kačića Miošića 32
e-adr.: radl@bj.t-com.hr
t.: 043 244 466, f.: 043 244 466
Ortopedija werner
Bjelovar, Ul. Petra Zrinskog 11
e-adr.: ortopedija.werner@inet.hr
t.: 043 243 410, f.: 043 243 430
Grad Daruvar
Centar za odgoj i obrazovanje Rudolf Steiner
Masarykova 85, Daruvar
t.: 043 333 544 ili 331 320
Udruga distrofičara, oboljelih od cerebralne i dječje
paralize i ostalih neuromuskularnih oboljenja, Daruvar
Petra Preradovića 26, 43500 Daruvar
t.:/f.: 043 331 022
e-adr.: udruga.distroficara.cer.i.dj@bj.t-com.hr
e-adr.: uid@bj.t-com.hr
Bauerfeind d.o.o.
Daruvar, Trg kralja Tomislava 16
Primorsko-goranska županija
Poliklinika terme - Selce
1. prilaz I.L.Ribara 8, 51266 Selce
t.: 051 76 40 55, f.: 051 76 83 10
e-adr.: info@terme-selce.hr
ORT ED protetika d.o.o.
Viškovo, Marinići 141
e-adr.: ortedprotetika@ri.t-com.hr
t.: 051 257 567, f.: 051 257 567
Ortomaks d.o.o.
Lovran, Šetalište Maršala Tita 46
t.: 051 293 600, f.: 051 293 600
Grad Crikvenica
Udruga invalida grada Crikvenice
P. Preradovića 1, 51260 Crikvenica
t.: 051 241 724, t.:/f.: 051 242 51
e-adr.: udruga.invalida.grada.crikvenice@ri.t-com.hr
Grad Kraljevica
Centar za rehabilitaciju Fortica - Kraljevica
Obala kralja Tomislava 1, 51262 Kraljevica
t.: 051 283 230
Dom za djecu i mladež Kraljevica - Oštro
zavod za djecu invalide
Šetalište Vladimira Nazora 14, 51262 Kraljevica-Oštro
t.: 051 281 313, 281 967
Društvo paraplegičara Kraljevica
Rovina 16, 51262 Kraljevica
m.: 091 4475 196
e-adr.: alen.vidovic@bauerfeind.hr
Grad Opatija
Udruga osoba s invaliditetom grada Opatije
Vrutki 6, 51 410 Opatija
t.: 051 701 398, m.: 098 537 802
e-adr.: invalidi-opatija@ri.t-com.hr
Grad Rijeka
Poliklinika Škalamera
Poliklinika za kirurgiju, urologiju, ortopediju
i otorinolaringologiju
Wenzelova 2 II, 51000 Rijeka
t.: 051 211 024, f.: 051 336 156
info@poliklinika-skalamera.hr
Centar za radno-proizvodne i okupacione aktivnosti
invalidnih osoba
Stane Vončine 1, Rijeka
t.: 051 214 189
Institucije
Institucije
Bauerfeind d.o.o.
Varaždin, Augusta Cesarca 5
e-adr.: ivana.dretar@bauerfeind.hr
t.: 042 313 989, f.: 042 300 119
Udruga invalida Križevci
Nemčićev trg 7, 48260 Križevci
t.: 048 681 211, f.: 048 681 211
e-adr.: uik@uik.hr
web adr.: www.uik.hr
Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom Rijeka
Ružićeva 12, 51000 Rijeka
t.: 051 374 566, f.: 051 374 282
e-adr.: udruga.cdp.rijeka@ri.htnet.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Društvo distrofičara, cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Varaždina
Kralja Petra Krešimira IV 6, 42000 Varaždin
t.:/f.: 042 214 393
e-adr.: dcdp@vz.t-com.hr
web adr.: www.geocitiess.com ddcptiv
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Udruga invalida distrofičara Županije Primorsko-goranske
Andrije Peruča 20, 51000 Rijeka
t.: 051 454 031, f.: 051 454 031
Društvo tjelesnih invalida grada Rijeke
I.Ćikovića Belog 8a, 51000 Rijeka
t.: 051 633-017, f.: 051 633-067
e-adr.: tjelesni-invalidi@ri.t-com.hr
Otos d.o.o.
Rijeka, Matije Gupca 3b
e-adr.: rijeka@otos.htnet.hr
t.: 051 332 333, f.: 051 212 983
Bauerfeind d.o.o.
Rijeka, Verdijeva 3b
e-adr.: marija@bauerfeind.hr
t.: 051 312 213, f.: 051 312 215
Virovitičko-podravska županija
Grad Slatina
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida Slatina
Kralja Zvonimira 151, 33520 Slatina
t.:/f.: 033 551 740
e-adr.: andjelka.zelenko@vt.t-com.hr
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
95
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Brodsko-posavska županija
Grad Nova Gradiška
Invalidsko društvo ILCO Nova Gradiška
Trg kralja Tomislava 5, 35400 Nova Gradiška
t.: 035 361 891
e-adr.: hrvoje.kruljac1@sb.t-com.hr
Grad Slavonski Brod
Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida Slavonski Brod
Naselje Andrije Hebranga 5a III/2, 35000 Slavonski Brod
t..: 035 451 809, f.: 035 454 040
e-adr.: udruga.invalida@sb.t-com.hr
web adr.: www.udisb.hr
Otos d.o.o.
Slavonski Brod, Tome Bakača 1
t.: 035 445 157, f.: 035 445 157
e-adr.: orthos@otos.htnet.hr
Udruge
Bauerfeind d.o.o.
Slavonski Brod, Andrije Štampara 54
e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr
t.: 035 407 350, f.: 035 407 351
96
Udruga tjelesnih invalida Zadarske županije
Trg P. Zoranića 1, 23000 Zadar
t.: 023 224 195, t.:/f.: 023 213 885
e-adr.: uti-zadar@zd.t-com.hr
web adr.: www.uti-zadar.hr
Ortomaks d.o.o.
Zadar, Dragutina Parčića 3
t.: 023 211 888, f.: 023 211 888
Bauerfeind d.o.o.
Zadar, Zagrebačka 29
t.: 023 254 500
Osječko-baranjska županija
Grad Beli Manastir
Društvo osoba s invaliditetom - Baranjsko srce
Osiječka ulica 49a, 31300 Beli Manastir
t.: 031 705 320, f.: 031 705 321
e-adr.: baranjskosrce@net.hr
web adr.: www.baranjsko-srce.hr
Grad Belišće
Regionalni savez udruga invalida
S. H. Gutmanna 28, 31551 Belišće
t.: 031 662 666, f.: 031 662 666
Grad Donji Miholjac
Društvo invalida Donji Miholjac
Vukovarska 7, 31540 Donji Miholjac
t.: 031 630 051, f.: 031 630 051
e-adr.: didm@inet.hr
Grad Osijek
Udruga distrofičara grada Osijeka
M. Divalta 163, 31000 Osijek
t.:/f.: 031 506 010, m.: 098 438 889
e-adr.: udruga@globalnet.hr
web adr.: www.udgos.hr
Glas čovječnosti - Udruga za potporu osoba s invalidnošću
i hendikepom Osječko-baranjske županije
Nikole Š. Zrinskoga 41, 31000 Osijek
t.: 031 573 013
Otos d.o.o.
Osijek, Vukovarska 20
t.: 031 252 000, f.: 031 252 004
e-adr.: osijek@otos.hr
Bauerfeind d.o.o.
Osijek, Vukovarska 12
e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr
t.: 031 374 154, f.: 031 210 580
Protetika Modular
Osijek, Gundulićeva 35a
e-adr.: markulak@protetikamodular.hr
t.: 031 251 200, f.: 031 250 201
Otos d.o.o.
Bizovac, Sunčana 37a
e-adr.: bizovac@otos.htnet.hr
t.: 031 673 150, f.: 031 673 150
Šibensko-kninska županija
Grad Knin
Udruga invalida “Sveti Bartolomej” Knin
4.gardijske brigade 3, 22300 Knin
t.:/f.: 022 663 312
e-adr.: udruga-invalida-sveti-bartolomej@si.htnet.hr
Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje
“Grabarije-Knin”
Držislavova 1, 22000 Knin
t.: 022 662 901
e-adr.:jelena.batic@gmail.com
Grad Skradin
Centar za rehabilitaciju “roman obitelj” - Skradin
Bratiškovci bb, 22 222 Skradin
t.: 022 775 568
Grad Šibenik
Centar za školovanje i rehabilitaciju “Šubićevac”
Bana J. Jelačića 4, Šibenik
t.: 022 219 710, 219 711
Ortomaks d.o.o.
Šibenik, Karla Vipauca 15
t.: 022 212 525, f.: 022 212 525
Institucije
Institucije
Požeško-slavonska županija
Grad Požega
Udruga distrofičara, invalida dječje i cerebralne paralize
te ostalih tjelesnih invalida Županije Požeško-slavonske
Županijska 19, 34000 Požega
t.: 034 313 946, f.: 034 313 947
e-adr.: tjelesni_invalidi@po.htnet.hr
Zadarska županija
Grad Zadar
Centar za rehabilitaciju “Sunce”-Zadar
Vukovarska 4c, 23000 Zadar
t.: 023 326 060
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vinkovci
Udruga distrofičara i ostalih tjelesnih invalida
Vukovarsko-srijemske županije
Glagoljaška 13, 32100 Vinkovci
m.: 098 845 248, f.: 032 331 462
e-adr.: udruga.distroficara.i.tjelesnih.invalida@vk.t-com.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Virovitica
Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Virovitice
Trg kralja Tomislava 5, 33000 Virovitica
t.:/f.: 033 725 039
e-adr.: udruga.distrof.tjelesnih.inv@vt.t-com.hr
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Udruga za pomoć osobama s invaliditetom Vinkovci
Duga ulica 43, 32100 Vinkovci
t.: 032 333 232, f.: 032 333 232
e-adr.: udruga-invalida-vinkovci@vk.t-com.hr
web adr.: www.bubamara.hr
Otos d.o.o.
Vinkovci, Hrvatskih žrtava 19a
e-adr.: vinkovci@otos.htnet.hr
t.: 032 331 085, f.: 032 338 371
Grad Vukovar
Društvo osoba s invaliditetom “Podunavlje”
Matice Hrvatske 55, 32 000 Vukovar
t.: 032 430 164, f.: 032 441 006
e-adr.: dpodunav@globalnet.hr
web adr.: www.podunavlje-vukovar.hr
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
97
Institucije
Udruga distrofičara, cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Županja
M. Pozajića 2b, 32270 Županja
t.: 032 837 544
e-adr.: ivanrajc@inet.hr
Splitsko-dalmatinska županija
Udruga osoba s invaliditetom Imotski
Imotskih iseljenika 3, 21260 Studenci
t.: 021 842 291, f.: 021 842 291
Grad Hvar
Udruga osoba s invaliditetom grada Hvara
21463 Vrboska, 21450 Otok Hvar
m.: 098 1761 014, f.: 021 774 068
Grad Kaštela sjedište Kaštel Sućurac
Udruga tjelesnih invalida Kaštela
Ante Beretina 4, Kaštel Novi, 21216 Kaštel Stari
t.: 021 262 267
e-adr.: udruga.tjelesnih.invalida.kastela@st.t-com.hr
Udruge
Grad Makarska
Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “Sunce”
Makarska
Kralja P. Krešimira IV br. 9, 21300 Makarska
t.: 021 616 660, f.: 021 616 660
e-adr.: udruga-sunce@st.t-com.hr
web adr.: www.udrugasunce.com
98
Udruga za pomoć u prijevozu invalidnih i nemoćnih osoba
Pino, Split
Bukovčeva 7, 21000 Split
m.: 091 4504 673
e-adr.: udrugapino@net.hr
Grad Sinj
Udruga tjelesnih invalida grada Sinja
Brnaška 44, 21230 Sinj
t.:/f.: 021 660 070
Istarska županija
Grad Buje
Društvo tjelesnih invalida Buje
G. Garibaldi bb, 52460 Buje
t.:/f.: 052 773 674
Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide i djecu
sa posebnim potrebama - Anđeli
Šibenska 33, 21000 Split
t.: 021 569 561, f.: 021 569 561
e-adr.: andjeli@andjeli.hr
web adr.: www.andjeli.hr
Grad Buzet
Društvo tjelesnih invalida Buzet
Gorčica 43, 52420 Buzet
t.:/f.: 052 663 309
Grad Solin
Društvo tjelesnih invalida Solin
Kralja Zvonimira bb, 21210 Solin
t.: 021 210 016
Grad Split
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mir”
Mostarska 2, Split
t.: 021 507 001, 507 004
Zavod za rehabilitaciju Samaritanac
Ćiril-Metodova 14a, Split
t.: 021 487 170, 487 171
Društvo distrofičara, cerebralaca i ostalih tjelesnih
invalida Split
Kliška bb, 21000 Split
t.:/f.: 021 314 314, 314 316, 314 315
e-adr.: uosis@post.t-com.hr
web adr.: www.uosis.hr
Bauerfeind d.o.o.
Split, Moliških Hrvata 4
e-adr.: dorotea.bulic@bauerfeind.hr
t.: 021 457 818, f.: 021 457 820
PAR-MAR d.o.o.
Split, Domovinskog rata 54
t.: 021 382 921, f.: 021 383 896
Otto Bock Adria d.o.o.
Split, Šoltanska 2
e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr
t.: 021 312 602, f.: 021 312 602
Protetika d.o.o.
Split, Ruđera Boškovića 19
e-adr.: protetika@protetika.hr,
e-adr.: dinko@protetika.hr direktor
t.: 021 470 477, 470 488, f.: 021 470 522
Udruga osoba sa cerebralnom paralizom Srce
Mosećka 62, 21000 Split
t.: 021 502 466, f.: 021 502 466
e-adr.: udruga-srce@st.htnet.hr
web adr.: www.srce-cp-split.hr
Grad Trilj
Udruga osoba s invaliditetom Trilj
Sv. Mihovila 5, 21240 Trilj
t.:/f.: 021 831 258
Mreža udruga osoba sa invaliditetom Dalmacije
Kliška b.b., 21000 Split
t.: 021 342 746, f.: 021 342 746
e-adr.: muosi@st.t-com.hr
web adr.: www.kapzaslap.hr
Grad Trogir
Udruga tjelesnih invalida TOMS
Ribarska 3, 21220 Trogir
t.: 021 881 324, f.: 021 796 138
e-adr.: utit@st.htnet.hr
web adr.: www.toms.hr
Institucije
Grad Županja
Društvo za pomoć osobama s invaliditetom “Golubovi”
Županja
Franje Račkog 30b, 32270 Županja
t.: 032 831 607, f.: 032 831 607
Grad Omiš
Udruga osoba s invaliditetom “Agape” - Omiš
Put Ribnjaka 2, 21310, Omiš
e-adr.: agape@st.t-com.hr
Grad Labin
Udruga osoba s invaliditetom Labin
Istarska 1, 52220 Labin
t.: 052 853 372, m.: 098 329 714
e-adr.: Eni.modrusan@labin.hr
e-adr.: d.dundara@inet.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Stil života - Volonterski centar mladih i osoba
s invaliditetom grada Vukovara i regije
Olajnica 1/1, 32000 Vukovar
t.: 032 441 059, f.: 032 441 059
e-adr.: dpodunav@globalnet.hr
web adr.: www.podunavlje.hr
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Grad Novigrad
Društvo tjelesnih invalida Novigrad
Strada Kontesa bb 114 kod Ane Bulić, 52466 Novigrad
t.:/f.: 052 758 329
Grad Pazin
Društvo tjelesnih invalida Pazin
Slavčići bb, 52404 Sv. Petar u šumi
t.: 052 686 224
Grad Poreč
Društvo invalida Poreč
Ul. Dr. Mauro Gioseffi 4, p.p. 118, 52440 Poreč
t.:/f.: 052 425 119
Grad Pula
Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Pula
Gajeva 3, 52000 Pula
t.: 025 505 597
Savez udruga osoba s invaliditetom Istarske županije
Stara tržnica 7 p.p. 150, 52100 Pula
t.: 052 212 074, f.: 052 212 074
e-adr.: savez-udruga-invalida@pu.t-com.hr
web adr.: www.inet.hr/~savezudu/
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
99
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Udruga paraplegičara i tetraplegičara Istarske županije
Zoraničeva ulica 17, 52100 Pula
t.: 052 213 095
e-adr.: zeljko.kladusan@pu.htnet.hr
web adr.: www.paraplegia-hr.com
Institucije
Društvo distrofičara Istre - Pula
Maksimilijanova 23, 52100 Pula,
t.: 052 665 222, 217 242, m.: 091 665 2222
e-adr.: ddi@pu.t-com.hr
web adr.: www.ddi.hr
Savez društava tjelesnih invalida Istarske županije
Rakovčeva 8, 52100 Pula
t.:/f.: 052 540 294
e-adr.: sdti-iz@pu.hinet.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Društvo osoba s tjelesnim invaliditetom
J. Rakovca 8, 52100 Pula
t.: 052 505 576, f.: 052 505 576, m.: 091 6505 576
e-adr.: dosti@hi.t-com.hr
web adr.:www.sdtiiz.hr/pula
Udruga roditelja osoba s kombiniranim smetnjama
u psihofizičkom razvoju Istarske županije Pula
Rimske centurijacije 69, 52100 Pula
t.: 052 505 597, f.: 052 505 597
e-adr.: gvido.radolovic@pu.t-com.hr
Dom za djecu, mladež i odrasle osobe s cerebralnom
paralizom i drugim posebnim potrebama - Pula
Budicinova ulica 23, 52 000 Pula
t.: 052 223 594
Bauerfeind d.o.o.
Pula, Mate Balote 8
e-adr.: adriana.viskovic@bauerfeind.hr
t.: 052 544 393, f.: 052 544 394
Udruge
Grad Umag
Društvo tjelesnih invalida Umag
Kravlji rt bb, 52470 Umag
t.:/f.: 052 741 627
100
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Centar za radnu terapiju
Od Čempresa 6, Dubrovnik
t.: 020 422 202, 414 054
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i
ostalih tjelesnih invalida Dubrovačko-neretvanske županije
Ulica branitelja Dubrovnika 41, 20000 Dubrovnik
t.:/f.: 020 411 137
e-adr.: anikolic@globalnet.hr
Grad Metković
Udruga tjelesnih invalida Metković
Športska bb, 20350 Metković
t.: 020 680 090
e-adr.: utim@du.t-com.hr
web adr.: www.metkovic.hr/utim
Udruga osoba s invaliditetom “Prijatelji” Metković
Športska bb, 20350 Metković
Međimurska županija
Grad Čakovec
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida Čakovec
A. Starčevića 1, 40300 Čakovec
t.: 040 390 070, f.: 040 391 078
e-adr.: ddiep-ck@hi.htnet.hr
Udruga tjelesnih invalida Međimurja
Perivoj Zrinskih 1, 40000 Čakovec
t.: 040 391 070, f.: 040 391 070
e-adr.: utimck@yahoo.com
U Hrvatskoj ima
ukupno 192.704
osoba sa nekom
vrstom lokomotornog
oštećenja
odnosno 31,8%
Savez udruga osoba s invaliditetom Međimurske županije
Perivoj Zrinskih 2, 40000 Čakovec
t.: 040 390 959, f.: 040 390 921
Ortomaks d.o.o.
Čakovec, I.G.Kovačića 15
t.: 040 314 380, f.: 040 314 380
101
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
proteze
proteze za ruke
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
102
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
APRA
Proteze za šaku i prste djelomična amputacija
1
APRA01X
Proteza za batrljak
šake i prste,
kozmetička, plastična
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
2.350,00
2.350,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
2
APRA02V
Proteza za batrljak
šake i prste,
funkcionalna,
mehanička
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
4.350,00
4.350,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
3
APRA03T
Proteza za batrljak
šake i prste,
funkcionalna,
mioelektroničkatranskarpalna
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god. 3 god.
5 god.
42.500,00
42.500,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
APRA
Proteze za šaku dezartikulacijski batrljak
4
APRA04R
Proteza za šaku,
kozmetička, plastična,
gumena šaka
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
2.950,00
2.950,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
5
APRA05P
Proteza za šaku,
funkcionalna,
mehanička
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
8.400,00
8.400,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
3 god.
103
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
6
APRA06N
Proteza za šaku,
funkcionalna,
mioelektroničkadezartikulacijska
APRP
Proteze za podlakticu transradijalni batrljak
7
APRP01G
Proteza za podlakticu,
kozmetička, plastična,
gumena šaka
čl. 29.
8
APRP02E
Proteza za podlakticu,
funkcionalna,
mehanička
9
APRP03C
Proteza za podlakticu,
funkcionalna,
mioelektronička
APRP
Proteze za lakat dezartikulacijski batrljak
APRP04A
Proteza za lakat,
kozmetička, plastična,
gumena šaka
10
104
čl. 29.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
45.714,35
45.714,35
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
3.260,25
3.260,25
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god. 3 god.
5 god.
8.672,23
8.672,23
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god. 3 god.
5 god.
48.299,07
48.299,07
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
7.001,00
7.001,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
ortoped i
fizijatar
105
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
11
APRP058
Proteza za lakat,
funkcionalna,
mehanička
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
14.404,00
14.404,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
12
APRP066
Proteza za lakat,
funkcionalna,
hibridna,
mioelektronička šaka
i mehanički lakat
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
53.811,00
53.811,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
APRN
106
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Proteze za nadlakticu transhumeralni batrljak
13
APRN01W
Proteza za nadlakticu,
kozmetička, plastična,
gumena šaka
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
7.218,07
7.218,07
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
14
APRN02U
Proteza za nadlakticu,
funkcionalna,
mehanička
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
14.250,00
14.250,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
15
APRN03S
Proteza za nadlakticu,
funkcionalna,
hibridna,
mioelektronička šaka
i mehanički lakat
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
55.468,36
55.468,36
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
107
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
APRN
Proteze za rame dezartikulacijski batrljak
16
APRN04Q
Proteza za rame,
kozmetička, plastična,
gumena šaka
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
5 god.
8.388,00
8.388,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
17
APRN05O
Proteza za rame,
funkcionalna,
mehanička
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
5 god.
15.100,00
15.100,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
18
APRN06M Proteza za rame
funkcionalna,
hibridna,
mioelektronička šaka
i mehanički lakat
čl. 29.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DIrekcije
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
5 god.
56.007,71
56.007,71
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DIrekcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DIrekcije
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
3 god.
2.769,00
2.769,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
5.395,00
5.395,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DIrekcije
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
5.486,00
5.486,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
LEŽIŠTA
108
APRL
Ležište proteze za šaku
19
APRL09W
Ležište proteze za
šaku, mehaničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped i
fizijatar
20
APRL109
Ležište proteze
za šaku,
mioelektroničke,
transkarpalne
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped i
fizijatar
21
APRL117
Ležište proteze
za šaku,
mioelektroničke,
dezartikulacijske
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped i
fizijatar
2 god.
109
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
110
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
2 god.
3 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
2.111,84
2.111,84
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRL
Ležište proteze za podlakticu
22
APRL029
Ležište proteze
za podlakticu,
kozmetičke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
23
APRL037
Ležište proteze
za podlakticu,
mehaničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
2.914,79
2.914,79
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
24
APRL045
Ležište proteze
za podlakticu,
mioelektroničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
5.562,13
5.562,13
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRL
Ležište proteze za lakat
25
APRL
Ležište proteze za
lakat, kozmetičke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
3.335,00
3.335,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
26
APRL133
Ležište proteze za
lakat, mehaničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
5.068,00
5.068,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
27
APRL141
Ležište proteze za
lakat, mioelektroničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
7.443,00
7.443,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRL
Ležište proteze za nadlakticu
28
APRL053
Ležište proteze
za nadlakticu,
kozmetičke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
3 god.
3.494,53
3.494,53
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
29
APRL061
Ležište proteze
za nadlakticu,
mehaničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
5.279,32
5.279,32
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
30
APRL070
Ležište proteze
za nadlakticu,
mioelektroničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 3 god.
7.753,18
7.753,18
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
2 god.
2 god.
3 god.
111
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
112
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
APRL
Ležište proteze za rame
31
APRL08Y
Ležište proteze za
rame, kozmetičke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
2 god.
3 god.
4.535,00
4.535,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
32
APRL150
Ležište proteze za
rame, mehaničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
2 god.
3 god.
6.262,00
6.262,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
33
APRL16Y
Ležište proteze
za rame,
mioelektroničke
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
2 god.
3 god.
7.523,00
7.523,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRM
Šaka
34
APRM013
Kozmetička, pjenasta
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 2 god.
2 god.
780,00
780,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
35
APRM030
Kozmetička, gumena
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
4 god.
1.333,24
1.333,24
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
36
APRM021
Kozmetička, pustena
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
4 god.
2.860,11
2.860,11
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
37
APRM07S
Mehanička
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 3 god.
3 god.
5 god.
2.191,27
2.191,27
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
38
APRM08Q Mioelektronička,
standardna
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
20.405,49
20.405,49
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
39
APRM09O Mioelektronička,
dječja
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
29.332,00
29.332,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
113
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
40
APRM101
Mioelektronička,
transkarpalna
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
24.939,20
24.939,20
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
41
APRM110
Mioelektronička,
dezartikulacijska
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 3 god.
3 god.
5 god.
24.939,20
24.939,20
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
2 god. 3 god.
5 god.
3.114,95
3.114,95
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
2.042,73
2.042,73
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
2.498,48
2.498,48
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
HVATALJKE I RADNI NASTAVCI
APRD,
Hvataljke APRK
42
APRD035
Hvataljka standardna
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
43
APRD07Y
Hvataljka za djecu
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
44
APRD08W Hvataljka za mladež
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
45
APRD09U
Hvataljka za radne
aktivnosti
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
7.412,59
7.412,59
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
46
APRK01
Vezni element za
pričvršćenje hvataljki
čl. 29.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
5 god.
629,02
629,02
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRD
Radni nastavci APRD027
Kuka
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
179,54
179,54
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
47
114
2 god.
115
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
116
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
48
APRD019
Obruč
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
382,93
382,93
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
49
APRD107
Okretni obruč
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
787,21
787,21
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
50
APRD051
Hvataljka sa
stezaljkom
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
1.471,47
1.471,47
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
51
APRD115
Vezni element za
pričvrščenje radnog
nastavka
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
2.224,40
2.224,40
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRZ
Zglobovi
52
APRZ01A
Zglob lakta
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
5 god.
2.445,75
2.445,75
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
53
APRZ028
Zglob lakta, skeletni
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
5 god.
2.061,56
2.061,56
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
54
APRZ036
Zglob ramena,
skeletni
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
5 god.
2.200,00
2.200,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
117
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
118
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
APRB,
APRE,
APRS
Potrošni dijelovi
55
APRB01P
Navlaka za batrljak
podlaktice
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
12
1 god. 1 god.
1 god.
1 god.
54,00
648,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
56
APRB02N
Navlaka za batrljak
nadlaktice
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
12
1 god. 1 god.
1 god.
1 god.
55,00
660,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
57
APRE011
Estetska rukavica
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god.
930,22
930,22
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
58
APRE020
Estetska rukavica
dječja
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1.045,57
1.045,57
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
59
APRS01T
Suspenzija za
podlaktičnu protezu
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
3 god.
419,67
419,67
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
60
APRS02R
Suspenzija na
nadlaktičnu protezu
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
3 god.
710,77
710,77
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
61
APRS03P
Silikonski uložak za
protezu podlaktice
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1 god.
2 god.
2 god.
1.890,00
1.890,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
62
APRS04N
Silikonski uložak za
protezu nadlaktice
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1 god.
2 god.
2 god.
1.890,00
1.890,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
1 god.
119
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
120
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
63
APRS05L
Svornjak za silikonski
uložak
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
131,83
131,83
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
64
APRS06J
Bravica za silikonski
uložak
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
990,00
990,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
65
APRS07H
Kozmetički dio za
nadlakticu
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
2 god.
2 god.
597,65
597,65
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
65
APRS07H
Kozmetički dio za
nadlakticu
čl. 29. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god.
2 god.
2 god.
597,65
597,65
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APRD
Dijelovi za mioelektroničku protezu
66
APRD060
Akumulator
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
1578,19**
1578,19**
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
67
APRD123
Elektrode
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
5.077,32
5.077,32
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
68
APRD131
Kabel za elektrodu
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
Povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
291,28
291,28
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
121
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
PROTEZE ZA NOGE
122
APNS
Proteze za stopalo djelomična amputacija
69
APNS05B
Proteza za
transmetatarzalni
batrljak
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
3.520,95
3.520,95
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
70
APNS069
Proteza za batrljak po
Lisfrancu ili Chopartu,
plastična, pojačana
ugljičnim vlaknima,
kratka
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
8 mj.
1,5 god. 2 god.
3 god.
3.422,69
3.422,69
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
71
APNS02H
Proteza za batrljak po
Lisfrancu ili Chopartu,
plastična pojačana
ugljičnim vlaknima,
duga
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
8 mj.
1,5 god. 2 god.
3 god.
3.764,96
3.764,96
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
72
APNS077
Proteza za batrljak po
Lisfrancu ili Chopartu,
sa stopalnom pločom
od ugljičnih vlakana
za visoko aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
11.418,85
11.418,85
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
3 god.
3 god.
123
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
124
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
8 mj.
1,5 god. 2 god.
3 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
4.442,70
4.442,70
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
12.900,00
12.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
APNS
Proteza za batrljak po Pirogoffu ili Symeu transmaleolarni batrljak
73
APNS03F
Proteza za batrljak po
Pirogoffu ili Symeu,
standardna
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
74
APNS085
Proteza za batrljak po
Pirogoffu ili Symeu sa
stopalom od ugljičnih
vlakana za visoko
aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
APNP
Proteze za potkoljenicu transtibijalni batrljak
75
APNP01E
Proteza za
potkoljenicu,
plastična,
egzoskeletna, s
natkoljeničnim
dijelom, SACH
stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
6.446,53
6.446,53
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
76
APNP136
Proteza za
potkoljenicu,
plastična,
egzoskeletna,
SACH stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
4 god.
6.990,00
6.990,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
77
APNP03A
Proteza za
potkoljenicu,
plastična, pojačana
ugljičnim vlaknima,
egzoskeletna,
dinamičko stopalo za
aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
4 god.
7.490,00
7.490,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
3 god.
3 god.
125
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
126
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
4 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
7.900,00
7.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
8.900,00
8.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
78
APNP072
Proteza za
potkoljenicu,
modulska, čelik,
SACH stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
3 god.
79
APNP08Z
Proteza za
potkoljenicu,
modulska, titan,
dinamičko stopalo za
visoko aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
APEG
Proteze za koljeno transgenikularni batrljak
80
APEG01G
Proteza za koljeno,
modulska, čelik
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
3 god.
4 god.
15.900,00
15.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
81
APEG02E
Proteza za koljeno
modulska, koljeno s
kočnicom, čelik
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
3 god.
4 god.
16.500,00
16.500,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
82
APEG03C
Proteza za
koljeno, modulska,
hidraulično koljeno,
titan, dinamičko
stopalo za visoko
aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
20.630,25
20.630,25
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
127
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
1,5 god. 2 god.
3 god.
4 god.
20.630,25
20.630,25
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
I
do 7.
godine
128
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
APNN
Proteze za natkoljenicu transfemoralni batrljak
83
APNN01U
Proteza za
natkoljenicu, drvena,
koljeno s kočnicom,
SACH stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
84
APNN15I
Proteza za
natkoljenicu,
gerijatrijska,
plastična-pjenasta,
koljeno s kočnicom,
SACH stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
4 god.
10.900,00
10.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
85
APNN09E
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
gerijatrijska, koljeno
s kočnicom, čelik,
plastično ili drveno
ležište, SACH stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
4 god.
12.530,21
12.530,21
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
86
APNN16G
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
jednoosovinsko
koljeno, čelik,
plastično ili drveno
ležište, SACH stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
3 god.
4 god.
12.990,00
12.990,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
87
APNN10S
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
jednoosovinsko
samokočeće koljeno,
čelik, plastično ili
drveno ležište, SACH
stopalo
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
4 god.
13.809,78
13.809,78
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
129
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
130
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
88
APNN17E
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
višeosovinsko
koljeno, čelik,
plastično ili drveno
ležište, dinamičko
stopalo za aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
14.900,00
14.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
a slijedeća bolnički ili u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, timski, prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka
89
APNN12O
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
višeosovinsko
koljeno, čelik, ležište
s mekom stjenkom
ISNY, dinamičko
stopalo za visoko
aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
15.900,00
15.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
90
APNN18C
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
višeosovinsko
koljeno, titan, ležište
s mekom stjenkom
ISNY, dinamičko
stopalo za visoko
aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
17.900,00
17.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
91
APNN13M
Proteza za
natkoljenicu
modulska,
višeosovinsko
koljeno, čelik, ležište
s mekom stjenkom
CAT - CAM, dinamičko
stopalo za visoko
aktivne
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
18.500,00
18.500,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
131
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
92
132
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
3 god.
čl. 30.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god.
3 god.
APNN19A
Proteza za
natkoljenicu,
modulska,
višeosovinsko
koljeno, titan, ležište
s mekom stjenkom
CAT-CAM, dinamičko
stopalo za visoko
aktivne
čl. 30.
APEC
Proteze za kuk dezartikulacijski batrljak
93
APEC01B
Proteza za kuk,
modulska, čelik,
SACH stopalo
94
APEC037
Proteza za kuk,
modulska, titan,
dinamičko stopalo za
visoko aktivne
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
19.900,00
19.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
18.900,00
18.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena i u ugovornoj
specijalističkoj ordinaciji,
stupanj aktivnosti
određuje se u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
22.900,00
22.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a sekundarna
primjena moguća i u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, stupanj
aktivnosti određuje se u
ugovornoj zdravstvenoj
ustanovi
IV
iznad
65. god.
4 god.
133
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
8 mj.
1,5 god.
2.507,20
2.507,20
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
8 mj.
1,5 god. 2 god.
2.608,23
2.608,23
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
8 mj.
1,5 god.
3.129,87
3.129,87
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
LEŽIŠTA
APPL
Ležište proteze za batrljak stopala
APPL01E
Ležište proteze za
batrljak po Lisfrancu
ili Chopartu, sa
stopalom od ugljičnih
vlakana za visoko
aktivne
APPL
Ležište proteze za batrljak po Pirogoffu ili Symeu
96
APPL09X
Ležište proteze za
batrljak po Pirogoffu
ili Symeu
čl. 30.,
92. i 93.
97
APPL048
Ležište proteze za
batrljak po Pirogoffu
ili Symeu sa stopalom
od ugljičnih vlakana
za visoko aktivne
čl. 30.,
92. i 93.
APPL
Ležište proteze za potkoljenicu
98
APPL056
Ležište proteze
za potkoljenicu,
plastične
99
APPL064
100
101
95
134
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
5.743,12
5.743,12
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
Ležište proteze
za potkoljenicu,
plastične, pojačane
ugljičnim vlaknima
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
6.445,15
6.445,15
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APPL10C
Ležište proteze
za potkoljenicu,
modulske
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
6.138,10
6.138,10
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APPL11A
Ležište proteze
za potkoljenicu,
s natkoljeničnim
dijelom
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
6.121,58
6.121,58
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
6 mj.
135
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
1 god.
3.564,97
3.564,97
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
7.045,15
7.045,15
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
6.650,00
6.650,00
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
Ležište proteze
za natkoljenicu,
plastične
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
5.053,63
5.053,63
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APNL123
Ležište proteze
za natkoljenicu, s
mekom stijenkom
ISNY
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
6.160,60
6.160,60
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
107
APNL131
Ležište proteze
za natkoljenicu, s
mekom stijenkom
CAT - CAM
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
6.160,60
6.160,60
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
108
APPP029
Privremeno
ležište proteze za
natkoljenicu
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
1 god.
4.136,78
4.136,78
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APCL
Ležište proteze kuka
APCL018
Ležište proteze kuka
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
9.121,25
9.121,25
individualno
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
102
APPP01B
Privremeno
ležište proteze za
potkoljenicu
APEL
Ležište proteze za koljeno
APEL01D
Ležište proteze
koljena
APNL
Ležište proteze za natkoljenicu
104
APNL019
Ležište proteze za
natkoljenicu, drvene
105
APNL15Y
106
103
109
136
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
čl. 30.,
92. i 93.
čl. 30.,
92. i 93.
137
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
138
APST
Stopalo
110
APST015
SACH stopalo,
standard
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
111
APST120
Gerijatrijsko stopalo
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
112
APST031
Dinamičko stopalo
za aktivne
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
113
APSTO58
Dinamičko stopalo
za visoko aktivne
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
114
APST13Y
Stopalo gibljivo
u gležnju
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
115
APST14W
Stopalo gibljivo u
gležnju za visoko
aktivne
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
116
APST15U
Stopalo od ugljičnih
vlakana, za batrljak
po Chopartu,
Pirogoffu ili Symeu za
visoko aktivne
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
117
APST16S
Stopalo od ugljičnih
vlakana za visoko
aktivne
čl. 30.,
92. i 93.
118
APST17Q
Stopalo za djecu
čl. 30.,
92. i 93.
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
1 god. 2 god. 2 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
3 god.
500,00
500,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
3 god.
500,00
500,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
2 god. 2 god.
1.050,00
1.050,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
1
2 god. 2 god.
2.490,00
2.490,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
kom
1
2 god. 2 god.
1.100,00
1.100,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2.990,00
2.990,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
8.900,00
8.900,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
12.990,00
12.990,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
500,00
500,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
1 god. 2 god.
3 god.
139
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
ZGLOBOVI KOLJENO I KUK
140
APNK
Koljeno
119
APNK01H
Drveno koljeno
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god. 3 god.
4 god.
2.696,37
2.696,37
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
120
APNK02F
Drveno koljeno
s kočnicom
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
4 god.
3.573,99
3.573,99
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
121
APNK03D
Jednoosovinsko
koljeno, čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
4 god.
2.550,00
2.550,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
122
APNK235
Jednoosovinsko
koljeno, titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
4 god.
4.929,67
4.929,67
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
123
APNK067
Gerijatrijsko koljeno
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
4 god.
1.890,00
1.890,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
124
APNK251
Jednoosovinsko
koljeno, s kočnicom,
čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
4 god.
1.990,00
1.990,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
125
APNK260
Jednoosovinsko
koljeno, s kočnicom,
titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
4 god.
3.490,00
3.490,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
126
APNK27Y
Jednoosovinsko
koljeno, samokočeće,
čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
4 god.
2.190,00
2.190,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
127
APNK28W
Jednoosovinsko
koljeno, samokočeće,
titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
4 god.
4.690,00
4.690,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
128
APNK11D
Višeosovinsko
koljeno, čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
4 god.
3.949,75
3.949,75
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
141
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
142
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
129
APNK12B
Višeosovinsko
koljeno, titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
5 god.
7.700,00
7.700,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
130
APNK315
Jednoosovinsko
koljeno, hidraulično
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
5 god.
12.732,11
12.732,11
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
131
APNK171
Višeosovinsko
koljeno, hidraulično
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
5 god.
13.728,00
13.728,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
132
APNK331
Koljeno za djecu,
jednoosovinsko
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 1,5 god.
5 god.
4.305,00
4.305,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
133
APNK340
Koljeno za djecu,
višeosovinsko
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god.
3.156,00
3.156,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APNK
Dezartikulacijsko koljeno
134
APNK180
Dezartikulacijsko
koljeno, čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god.
2 god. 3 god.
5 god.
6.401,78
6.401,78
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
135
APNK19Y
Dezartikulacijsko
koljeno, titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god.
2 god. 3 god.
5 god.
9.295,75
9.295,75
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
136
APNK219
Dezartikulacijsko
koljeno, s kočnicom,
čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
7.140,02
7.140,02
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
137
APNK227
Dezartikulacijsko
koljeno, s kočnicom,
titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
9.987,54
9.987,54
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
138
APNK20B
Dezartikulacijsko
koljeno, hidraulično
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
15.594,69
15.594,69
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
143
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
APKK
Kukovi
139
APKK01S
Zglob kuka s
kočnicom, čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
2.864,00
2.864,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
140
APKK02Q
Zglob kuka, čelik
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
2.445,00
2.445,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
141
APKK03O
Zglob kuka, titan
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god.
5 god.
4.990,00
4.990,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
142
APKK04M
Zglob kuka, dječji
čl. 30.,
92. i 93.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
4.690,00
4.690,00
serijski
zamjena ili popravak
kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
Potrošni dijelovi
APNB
Navlake za batrljak
144
143
APNB03B
Kompresijska
navlaka za batrljak
potkoljenice
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
82,21
82,21
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
144
APNB049
Kompresijska
navlaka za batrljak
natkoljenice
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
104,23
104,23
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
145
APNB01F
Navlaka za batrljak
potkoljenice
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
12
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
42,56
510,72
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
146
APNB02D
Navlake za batrljak
koljena i natkoljenice
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
12
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
84,65
1.015,82
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
145
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
147
APNB057
Navlake za nogu kod
primjene ortoproteze
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
12
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
42,56
510,72
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
148
APNB065
Navlaka za
navlačenje proteze
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
2
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
130,00
260,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
149
APNB073
Gel navlaka za
batrljak po Chopartu
i Lisfrancu
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 mj.
6 mj.
6 mj.
1 god.
295,00
295,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
150
APNB081
Gel navlaka za
batrljak potkoljenice
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 mj.
6 mj.
6 mj.
1 god.
295,00
295,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
151
APNB090
Gel navlaka za
batrljak koljena i
natkoljenice
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 mj.
6 mj.
6 mj.
1 god.
295,00
295,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
152
APNB10D
Elastična koljenica
suspenzijska
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
98,68
98,68
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APNU,
APSU
Ulošci za proteze
APNU013
Meki uložak proteze
za potkoljenicua
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
1 god.
1.485,72
1.485,72
individualno
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
153
146
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
147
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
148
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
1.620,84
1.620,84
individualno
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APNU,
APSU
Ulošci za proteze
154
APNU021
Meki uložak
proteze za koljeno
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
155
APSU01Y
Silikonski uložak
proteze za
potkoljenicu
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
2 god.
1.890,00
1.890,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
156
APSU02W
Silikonski uložak
proteze za
natkoljenicu
čl. 30. i 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
2 god.
3.500,00
3.500,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
APND
Drugi potrošni dijelovi
157
APND24M
Svornjak za
silikonski uložak
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
249,00
249,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
158
APND25K
Bravica za silikonski
uložak
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
1.200,00
1.200,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
159
APND26I
Modulski dio za
vezu natkoljeničnog
ležišta i koljena
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
252,00
252,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
160
APND05S
Kozmetička
spužvasta navlaka
za protezu
potkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god.
399,00
399,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
149
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
150
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
161
APND09K
Kozmetička
spužvasta navlaka
za protezu koljena
i natkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god.
650,00
650,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
162
APND29C
Kozmetička
spužvasta navlaka
za protezu kuka
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god.
690,00
690,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
163
APND30Q
Kozmetička
čarapa za protezu
potkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 2 god.
60,26
60,26
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
164
APND06Q
Kozmetička čarapa
za protezu koljena i
natkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 2 god.
59,00
59,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
165
APND32M
Kozmetička čarapa
za protezu kuka
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1,5 god. 2 god.
59,00
59,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
166
APND010
Vijak za stopalo,
čelik
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
18,50
18,50
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
167
APND33K
Vijak za stopalo,
čelik
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
132,00
132,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
168
APND34I
Spojnica za stopalo,
čelik
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
219,00
219,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
151
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
152
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
169
APND35G
Spojnica za stopalo,
titan
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
519,00
519,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
170
APND36E
Cijevna spojnica,
čelik
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
319,00
319,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
171
APND37C
Cijevna spojnica,
titan
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
792,00
792,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
172
APND38A
Cijev kratka, čelik
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
362,00
362,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
173
APND398
Cijev kratka, titan
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
647,00
647,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
174
APND08M Cijev duga, čelik
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
388,00
388,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
175
APND41K
Cijev duga, titan
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
684,00
684,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
176
APND42I
Nožni zglobni dio,
maleol, za stopalo
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
205,00
205,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
153
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
154
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
177
APND07O
Pojas za
suspenziju proteze
potkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
280,51
280,51
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
178
APND44E
Pojas za suspenziju
proteze natkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god.
1 god.
1 god.
1 god.
365,89
365,89
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
179
APND45C
Pojas za suspenziju
proteze natkoljenice
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1,5 god. 2 god.
2 god.
1.009,44
1.009,44
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
180
APND11W
Vakuum ventil
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
66,90
66,90
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
181
APND478
Vakuum ventil s
cijevi
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
130,00
130,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
182
APND12U
Vakuum ventil za
ležište s mekom
stijenkom
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
290,00
290,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
183
APND494
Vakuum ventil s
cijevi, za ležište s
mekom stijenkom
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
451,00
451,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
184
APND50I
Spojna pločica za
kozmetiku
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 2 god.
2 god.
49,00
49,00
serijski
zamjena kod istrošenosti
nemogućnosti uporabe
155
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
156
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
AONK
Ulošci za proteze
185
AONK126
Ortoproteza
za potkoljenicu,
plastična,
SACH stopalo
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1 god. 1,5 god. 3 god.
4 god.
4.900,00
4.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a slijedeća
bolnički ili u ugovornoj
specijalističkoj ambulanti,
stupanj aktivnosti
određuje ugovorna
zdravstvena ustanova
186
AONK134
Ortoproteza za
čl. 31.
potkoljenicu, sa
zglobnim elementom,
modulska, dinamičko
stopalo
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1,5 god. 2 god. 3 god.
4 god.
5.900,00
5.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a slijedeća
bolnički ili u ugovornoj
specijalističkoj ambulanti,
stupanj aktivnosti
određuje ugovorna
zdravstvena ustanova
187
AONK222
Ortoproteza s
ortotičkim zglobovima
koljena, SACH stopalo
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1,5 god. 2 god. 3 god.
4 god.
7.650,00
7.650,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a slijedeća
bolnički ili u ugovornoj
specijalističkoj ambulanti,
stupanj aktivnosti
određuje ugovorna
zdravstvena ustanova
188
AONK27R
Ortoproteza
s ortotičkim
zglobovima koljena,
modulska,dinamičko
stopalo
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1,5 god. 2 god. 3 god.
4 god.
8.250,00
8.250,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a slijedeća
bolnički ili u ugovornoj
specijalističkoj ambulanti,
stupanj aktivnosti
određuje ugovorna
zdravstvena ustanova
157
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
158
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
189
AONK23Z
Ortoproteza za
natkoljnicu, plastična,
SACH stopalo
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1,5 god. 2 god. 3 god.
4 god.
7.500,00
7.500,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a slijedeća
bolnički ili u ugovornoj
specijalističkoj ambulanti,
stupanj aktivnosti
određuje ugovorna
zdravstvena ustanova
190
AONK24X
Ortoproteza za
natkoljenicu,
modulska, s
dezartikulacijskim
koljenom, dinamičko
stopalo
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1,5 god. 2 god. 3 god.
4 god.
12.900,00
12.900,00
individualno
prva primjena bolnički,
prema algoritmu
rehabilitacijskih
postupaka, a slijedeća
bolnički ili u ugovornoj
specijalističkoj ambulanti,
stupanj aktivnosti
određuje ugovorna
zdravstvena ustanova
APCL
Ležište za ortoproteze
191
APCL026
Ležište ortoproteze
za potkoljenicu
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
4.200,00
4.200,00
individualno
istrošenost
nemogućnost uporabe
192
APCL034
Ležište ortoproteze
za natkoljenicu
čl. 31.
ortoped
i fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
4.400,00
4.400,00
individualno
istrošenost
nemogućnost uporabe
159
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
AORZ
160
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
ORTOZE
Ortoze za ruku
Ortoze za prste, ručni zglob i šaku
193
AORZ08S
Ortoza za prst,
stabilizacijska
čl. 33.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
42,60
42,60
serijski
kod rupture tetiva gotov
proizvod
194
AORZ09Q
Ortoza za prst,
dinamička, fleksijska
ili ekstenzijska
čl. 33.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
199,00
199,00
serijski
za liječenje kontrakture
gotov proizvod
195
AORZ103
Ortoza za palac,
oponens, plastična
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
245,00
245,00
serijski
statička ortoza: kod
reumatoidnog artritisa,
tetraplegije, prirođene
mane, paralize ruke,
zbog lezije živaca i nakon
rekonstruktivnih zahvata
gotov proizvod
196
AORZ015
Ortoza za ručni
zglob i palac,
stabilizacijska,
plastična
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
250,00
250,00
serijski
statička ortoza: kod
reumatoidnog artritisa,
tetraplegije, prirođene
mane, paralize ruke,
zbog lezije živaca i nakon
rekonstruktivnih zahvata
gotov proizvod
197
AORZ023
Ortoza za ručni zglob
i šaku, stabilizacijska,
plastična
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
600,00
600,00
individualno
statička ortoza: kod
reumatoidnog artritisa,
tetraplegije, prirođene
mane, paralize ruke,
zbog lezije živaca i nakon
rekonstruktivnih zahvata
198
AORZ031
Ortoza sa ručni zglob
i šaku, zglobna,
plastična
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
953,33
953,33
individualno
statička ortoza: kod
reumatoidnog artritisa,
tetraplegije, prirođene
mane, paralize ruke,
zbog lezije živaca i nakon
rekonstruktivnih zahvata
izradba po sadrenom
odljevu
161
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
162
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
199
AORZ111
Ortoza za
razgibavanje prstiju,
ekstenzijska
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
1.138,00
1.138,00
individualno
dinamička ortoza: u
konzervativnom ili
operacijskom liječenju
lezija živaca i tetiva
izradba po sadrenom
odljevu
200
AORZ040
Ortoza za
razgibavanje
prstiju, fleksijska
ekstenzijska
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
1.380,00
1.380,00
individualno
dinamička ortoza: u
konzervativnom ili
operacijskom liječenju
lezija živaca i tetiva
izradba po sadrenom
odljevu
AORL
Ortoze za lakat
201
AORL01E
Ortoza za lakat,
stabilizacijska,
plastična
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
1.500,00
1.500,00
individualno
kod klijenuti ruke izradba
po sadrenom odljevu
202
AORL056
Ortoza za lakat i
ručni zglob, zglobna,
plastična
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
1.650,00
1.650,00
individualno
kod reumatoidnog
artritisa, klijenuti ruke i
nakon rekonstruktivnog
zahvata izradba po
sadrenom odljevu
203
AORL064
Ortoza za
epikondilitis
čl. 33.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
149,00
149,00
serijski
manžeta gotov proizvod
AORR
Ortoze za lakat i rame
204
AORR01W
Ortoza za rame
i lakat
čl. 33.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
100,00
100,00
serijski
nakon operacije ramena
i nadlaktice, gotov
proizvod mitela
205
AORR06M Ortoza za rame i
lakat, stabilizacijska
čl. 33.
ortoped,
kirurg
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
363,79
363,79
serijski
kod otvorene ili
artroskopske stabilizacije
ramena, artroplastike,
prijeloma proksimalnog
humerusa, rekonstrukcije
rotatorne manžete,
luksacije ramena i
klijenuti tekstilna, gotov
proizvod
Liječničko
povjerenstvo
PU
1 god.
163
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
206
AORR03S
Ortoza za rame i
lakat, abdukcijska
čl. 33.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
683,98
683,98
serijski
kod rekonstrukcije
rotatorne manžete,
artroplastike,
osteosinteze i
transpozicije mišića
ramena tekstilna, jastuk,
gotov proizvod
8 mj.
529,00
529,00
individualno
za korekciju metatarsus
adductus III stupnja
rigidni za djecu do
18 godina izradba po
sadrenom odljevu
85,00
85,00
serijski
za djecu od 10-18 godina
gotov proizvod
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
2 god. 2 god.
2 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ortoze za noge
AONK,
AONT,
AONS
164
Ortoza za nožni zglob i stopalo
6 mj.
207
AONK054
Ortoza za stopalo,
zglobna, korektivna
čl. 34.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
208
AONK046
Ortoza za hallux
valgus, korektivna
čl. 34.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
8 mj.
209
AONK25V
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
stabilizacijska,
zglobna
čl. 34.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
1 god.
2 god.
2 god.
1.500,00
1.500,00
serijski
za konzervativno
liječenje rupture Ahilove
tetive gotov proizvod
210
AONT02C
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
stabilizacijska,
individualna
čl. 34.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god.
2 god.
1.615,00
1.615,00
individualno
za trajnu uporabu kod
klijenuti ili kroničnog
instabiliteta plastična,
izradba po sadrenom
odljevu uloživa u
standardnu obuću
211
AONK26T
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
stabilizacijska
čl. 34.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
1 god.
1 god.
400,00
400,00
serijski
za kretanje, nakon loše
saniranog prijeloma
gležnja i kroničnog
instabiliteta tekstilna s
postraničnim pojačanjem,
gotov proizvod uloživa u
standardnu obuću
6 mj.
165
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
166
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
8 mj.
1 god.
2 god.
2 god.
375,00
375,00
serijski
za kretanje, kod klijenuti
stopala bilo koje geneze
plastična, gotov proizvod
- bez cipele - uloživa u
standardnu obuću
212
AONS07A
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
peronealna
čl. 34.
ortoped,
fizijatar,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
213
AONS02K
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
peronealna,
individualna
čl. 34.
ortoped,
fizijatar,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god.
380,50
380,50
serijski
za kretanje, kod klijenuti
stopala bilo koje geneze
žičana, spojena s
cipelom, izradba po mjeri
214
AONS03I
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
peronealna
čl. 34.
ortoped,
fizijatar,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god.
938,00
938,00
individualno
za kretanje, kod klijenuti
stopala bilo koje geneze
čelična, spojena s
cipelom, izradba po mjeri
215
AONS04G
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
zglobna
čl. 34.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god.
1.596,00
1.596,00
individualno
za kretanje, kod klijenuti
stopala bilo koje geneze
plastična, izradba po
sadrenom odljevu, uloživa
u standardnu obuću
216
AONS088
Ortoza za nožni
zglob i stopalo, od
ugljičnih vlakana
čl. 34.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god.
3 god.
950,00
950,00
individualno
za kretanje, kod klijenuti
stopala bilo koje geneze
od ugljičnih vlakana,
izradba po sadrenom
odljevu
217
AONS096
Ortoza za nožni
zglob i stopalo,
zglobna
čl. 34.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god.
3 god.
2.331,00
2.331,00
individualno
za kretanje, kod klijenuti
stopala bilo koje geneze
od ugljičnih vlakana,
izradba po sadrenom
odljevu uloživa u
standardnu obuću
8 mj.
1 god.
167
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
168
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
8 mj.
3 god.
3 god.
150,00
150,00
serijski
kod Morbus OsgoodSchlatter i entezitisa
patelarnog ligamenta
gotov proizvod
8 mj.
1 god.
1 god.
320,00
320,00
serijski
kod konzervativnog ili
postoperacijskog liječenja
instabiliteta patele
tekstilna s pojačanjem,
gotov proizvod
2 god. 2 god.
2 god.
885,07
885,07
serijski
kod konzervativnog
liječenja rupture
kolateralnih ligamenata,
nakon luksacije koljena,
te za konzervativno i
operacijsko liječenje
rupture stražnje ukrižene
sveze gotov proizvod
AONT,
AONZ
Ortoze za koljeno
218
AONT144
Podiverna manžeta
čl. 35.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
219
AONT072
Ortoza za
stabilizaciju patele
čl. 35.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
220
AONZ01W
Ortoza za
stabilizaciju koljena,
zglobna, duga
čl. 35.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
221
AONZ17G
Ortoza za
stabilizaciju koljena,
zglobna, duga,
individualna
čl. 35.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
3.164,00
3.164,00
individualno
kod konzervativnog
liječenja rupture
kolateralnih ligamenata,
nakon luksacije koljena,
te za konzervativno i
operacijsko liječenje
rupture stražnje ukrižene
sveze izradba po
sadrenom odljevu
222
AONT03A
Ortoza za
koljeno, zglobna,
unilateralna,
rasteretna
čl. 35.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
1.200,00
1.200,00
serijski
za rasterećenje
femorotibijalnog zgloba
nakon kirurškog liječenja
hondralnog defekta gotov
proizvod
223
AONT152
Ortoza za
koljeno, zglobna,
unilateralna,
rasteretna,
individualna
čl. 35.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
3.098,00
3.098,00
individualno
za rasterećenje
femorotibijalnog zgloba
nakon kirurškog liječenja
hondralnog defekta
izradba po sadrenom
odljevu
169
8 mj.
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
224
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
AONT048
AONK,
AOCF
170
Ortoza za
stabilizaciju koljena,
tutor
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
2 god. 2 god.
2 god.
čl. 35.
ortoped,
Liječničko
kirurgpovjerenstvo
traumatolog PU
NE
kom
1
1 god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
600,00
600,00
serijski
za postoperacijsku
imobilizaciju koljena
tekstilna, gotov proizvod
Ortoze za kuk
225
AONK02A
Remenčići po Pavliku
čl. 36.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
450,00
450,00
serijski
kod djece u liječenju
razvojnog iščašenja kuka
gotov proizvod
226
AONK206
Terapijske
abdukcijske gaće
čl. 36.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
224,00
224,00
serijski
kod displazije kukova
227
AONK01C
Ortoza za dječji
kuk, abdukcijska,
stabilizacijska
čl. 36.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
430,00
430,00
serijski
kod stabilizacije
reponiranog kuka gotov
proizvod
228
AONK09V
Atlanta ortoza
čl. 36.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
3.430,00
3.430,00
individualno
iznimno, kod Legg-CalvéPerthesove bolesti ili
u produžetku liječenja
razvojnog iščašenja
dječjeg kuka izradba po
sadrenom odljevu
229
AOCF01M
Ortoza za kuk,
zglobna
čl. 36.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god.
2.040,97
2.040,97
serijski
nakon luksacije kuka ili
luksacije endoproteze,
kod reimplantacije
endoproteze, tumorske
endoproteze i stanja
”visećeg kuka” plastična,
gotov proizvod
230
AOCF02K
Ortoza za kuk,
zglobna, individualna
čl. 36.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god.
1.379,53
1.379,53
individualno
nakon luksacije kuka ili
luksacije endoproteze,
kod reimplantacije
endoproteze, tumorske
endoproteze i stanja
”visećeg kuka” plastična,
izradba po sadrenom
odljevu
1 god.
171
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
172
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
Način proizvodnje
pomagala u kunama
pomagala (serijski
za odobrenu količinu / individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
2.950,00
2.950,00
individualno
jednokratno nakon
operacije, za održavanje
korigiranog položaja noge
kod bolesnika s CP, kod
klijenut plastična, izradba
po sadrenom odljevu
3.200,05
3.200,05
individualno
za kretanje, u pravilu, kod
mlohave klijenuti bilo koje
geneze zglob koljena,
plastika-metal, izradba po
sadrenom odljevu
IV
iznad
65. god.
AONK,
AONZ
Ortoze za koljeno, nožni zglob i stopalo KAFO
231
AONK18T
Abdukcijska ortoza
za noge, korekcijska
čl. 37.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
8 mj.
232
AONZ02U
Ortoza za koljeno,
nožni zglob i stopalo,
zglobna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj. 8-12 mj.
233
AONZ18E
Ortoza za koljeno,
nožni zglob i stopalo,
zglobna, individualna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god.
3 god.
3.346,00
3.346,00
individualno
za kretanje, u pravilu, kod
mlohave klijenuti bilo
koje geneze, bolesnici
velike tjelesne težine
zglob koljena, ugljična
vlakna-metal, izradba po
sadrenom odljevu
234
AONZ03S
Ortoza za koljeno,
nožni zglob i
stopalo, dvozglobna,
individualna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj. 8-12 mj. 2 god.
2 god.
5.133,99
5.133,99
individualno
za kretanje, u pravilu, kod
mlohave klijenuti bilo koje
geneze plastika-metal,
izradba po sadrenom
odljevu
235
AONZ19C
Ortoza za koljeno,
nožni zglob i stopalo,
dvozglobna, po mjeri
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
3 god.
3 god.
6.864,26
6.864,26
individualno
za kretanje, u pravilu, kod
mlohave klijenuti bilo koje
geneze ako se ne može
opskrbiti drugom orotozom
i uz obrazloženje ugljična
vlakna-metal, izradba po
sadrenom odljevu
8 mj.
173
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
174
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
AONZ
Ortoze za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo HKAFO
236
AONZ10U
Ortoza za kuk,
koljeno, nožni zglob i
stopalo, dvozglobna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj. 8-12 mj. 2 god. 2 god.
6.303,24
6.303,24
individualno
za kretanje, u pravilu,
kod mlohave ili spastične
klijenuti bilo koje geneze
plastika-metal, izradba po
sadrenom odljevu
237
AONZ20Q
Ortoza za kuk,
koljeno, nožni zglob i
stopalo, dvozglobna,
individualna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
8.657,00
8.657,00
individualno
za kretanje, u pravilu,
kod mlohave klijenuti
bilo koje geneze ugljična
vlakna-metal, izradba po
sadrenom odljevu
238
AONZ11S
Ortoza za kuk,
koljeno, nožni zglob i
stopalo, trozglobna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
8-12 mj. 2 god. 2 god.
6.830,06
6.830,06
individualno
za kretanje, u pravilu, kod
molohave ili spastične
klijenuti bilo koje geneze
plastika-metal, izradba po
sadrenom odljevu
239
AONZ21O
Ortoza za kuk,
koljeno, nožni zglob
i stopalo, trozglobna,
individualna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god.
12.990,00
12.990,00
individualno
za kretanje, u pravilu,
kod mlohave klijenuti
bilo koje geneze ugljična
vlakna-metal, izradba po
sadrenom odljevu
240
AONZ13O
Ortoza za kuk,
koljeno, nožni zglob i
stopalo, recipročna
čl. 37.
ortoped i
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1 god.
2 god. 3 god. 3 god.
18.629,43
18.629,43
individualno
za kretanje, u pravilu,
kod mlohave klijenuti
plastika-metal, izradba po
sadrenom odljevu
AODS
Dijelovi za ortoze
241
AODS015
Stremen
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god. 2 god.
210,72
210,72
serijski
zamjena stremena
242
AODS040
Zglob kuka
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god. 2 god.
700,00
700,00
serijski
zamjena zgloba kuka
6 mj.
175
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
243
AODS05Y
Zglob koljena
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
2 god.
487,00
487,00
serijski
zamjena zglob koljena
244
AODS06W Zglob gležnja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
2 god.
420,00
420,00
serijski
zamjena zgloba gležnja
245
AODS07U
Tračnica šina,
metalna
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
2 god.
306,32
306,32
serijski
zamjena metalne šine
246
AODS08S
Tračnica šina,
plastična
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god.
2 god. 2 god.
2 god.
269,90
269,90
serijski
zamjena plastične šine
AOVR
176
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Ortoze za kralježnicu trup
Ortoze za vratnu kralježnicu
247
AOVR015
Ortoza za vratnu
kralježnicu, elastična
čl. 38.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
80,00
80,00
serijski
kod učestale akutizacije
bolnog sindroma vrata, uz
vrtoglavice, evidentiranog
u povijesti bolesti primarne
zdravstvene zaštite,
elastična, gotov proizvod
248
AOVR023
Ortoza za vratnu
kralježnicu, kruta
čl. 38.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
121,00
121,00
serijski
nakon ozljede, učestalog
bolnog sindroma
evidentiranog u povijesti
bolesti primarne
zdravstvene zaštite,
polukruta, gotov proizvod
249
AOVR031
Ortoza za vratnu
kralješnicu
Philadelphia
čl. 38.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god.
2 god. 2 god.
2 god.
300,00
300,00
serijski
kod ozljede ili patološkog
prijeloma i nakon
operativnog zahvata kruta,
gotov proizvod
177
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
250
178
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
2 god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
750,00
750,00
serijski
za imobilizaciju kralježnice
kod ozljede, patološkog
prijeloma, spondilodeze i
atlantoaksijalne luksacije
kod RA podesiva, gotov
proizvod 4.900,00
4.900,00
individualno
kod idiopatske skolioze
Cobbov kut 20-45 stupnjeva,
do Risser 4, kod kifoze
Cobbov kut veći od 50
stupnjeva izradba po
sadrenom odljevu
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 2 god. 2 god.
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 2 god.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 2 god.
2 god.
1.296,00
1.296,00
serijski
kod učestalog bolnog
sindroma evidentiranog
u medicinskoj
dokumnetaciji primarne
zdravstvene zaštite i
u nalazu specijaliste,
spoddilolisteza 2 stupanj,
denzitometrijski dokazane
osteoporoze-koja se tretira i
medikamentozno tekstilna,
pojačana, gotov proizvod
čl. 38.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 2 god.
2 god.
2.212,00
2.212,00
individualno
za konzervativno liječenje
prijeloma kralježnice
i nakon spondilodeze
plasična, gotov proizvod
Ortoza za kralježnicu,
trouporišna,
hiperekstenzijska,
Jewett
čl. 38.
ortoped,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 2 god.
2 god.
1.500,00
1.500,00
serijski
za konzervativno liječenje
prijeloma kralježnice i
nakon spondilodeze gotov
proizvod, prilagodba
Ortoza po Cheneau,
korektivna, TLSO
čl. 38.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
4.800,00
4.800,00
individualno
kod idiopatske skolioze,
Cobbov kut od 20 stupnjeva
na više, do Risser 4 izradba
po sadrenom odljevu
AOVR07U
Ortoza za vratnu
kralježnicu,
ervikotorakosternalna
AOFK
Ortoze za vratnu, prsnu i slabinskokrižnu kralježnicu
AOFK10Z
Millwaukee ortoza,
korektivna, CTLSO
AOFK
Ortoze za prsnu i slabinskokrižnu kralježnicu
252
AOFK03V
Potporno-rasteretna
ortoza, TLSO
čl. 38.
253
AOFK05R
Ortoza za
imobilizaciju prsne
i slabinskokrižne
kralježnice
254
AOFK01Z
255
AOFK13T
251
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
čl. 38.
čl. 38.
ortoped,
kirurg,
fizijatar
ortoped
8 mj.
1 god.
179
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
180
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
Način proizvodnje
pomagala u kunama
pomagala (serijski
za odobrenu količinu / individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
256
AOFK16N
Ortoza,
polivalvularna, sa
zdjeličnom košarom,
korektivna, TLSO
čl. 38.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
8 mj.
1 god.
5.650,00
5.650,00
individualno
kod idiopatske skolioze,
Cobbov kut veći od 20
stupnjeva, do Risser 4
izradba po sadrenom
odljevu
257
AOFK15P
Ortoza po BeckerGschwendu,
korektivna, TLSO
čl. 38.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
8 mj.
1 god.
3.471,35
3.471,35
individualno
kod adolescentne kifoze,
Cobbov kut veći od 50
stupnjeva izradba po
sadrenom odljevu
AOFK
Ortoze za prsnu i slabinskokrižnu kralježnicu
258
AOFK06P
Potporno-rasteretna
ortoza, LSO
čl. 38.
ortoped
fizijatar
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
259
AOFK18J
Ortoza za
imobilizaciju
slabinskokrižne
kralježnice
čl. 38.
ortoped
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
260
AOFK12V
Florida ortoza
čl. 38.
ortoped
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
261
AOFK08L
Ortoza korektivna,
LSO
čl. 38.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
262
AOFK14R
Ortoza, valvularna, sa
zdjeličnom košarom,
korektivna, LSO
čl. 38.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
1 god. 2 god.
2 god.
739,00
739,00
serijski
kod učestalog bolnog
sindroma evidentiranog
u medicinskoj
dokumnetaciji primarne
zdravstvene zaštite i
u nalazu specijaliste,
spoddilolisteza 2 stupanj,
denzitometrijski dokazane
osteoporoze-koja se tretira i
medikamentozno tekstilna,
pojačana, gotov proizvod
8 mj.
1 god. 2 god.
2 god.
670,00
670,00
serijski
za konzervativno liječenje
prijeloma kralježnice i
nakon spondilodeze
1
8 mj.
1 god. 2 god.
2 god.
3.300,00
3.300,00
individualno
za konzervativno liječenje
prijeloma kralježnice L4-S1
i nakon spondilodeze
izradba po sadrenom
odljevu
kom
1
8 mj.
1 god.
3.735,22
3.735,22
individualno
kod idiopatske lumbalne
skolioze, Cobbov kut
20-45 stupnjeva, do Risser
4 plastična, izradba po
sadrenom odljevu
kom
1
8 mj.
1 god.
3.900,00
3.900,00
individualno
kod idiopatske lumbalne
skolioze, Cobbov kut
20-45 stupnjeva, do Risser
4 izradba po sadrenom 181
odljevu
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
263
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
AONK
Ortoza za prsni koš
AONK19R
Ortoza za kokošja
prsa, korekcijska
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
čl. 38.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
8 mj.
8 mj.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
630,00
630,00
individualno
u periodu rasta plastika,
metal, izradba po mjeri
IV
iznad
65. god.
ORTOPEDSKE CIPELE
182
AOCP,
AOUP
Ortopedske cipele
264
AOCP018
Pes equinus
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.163,45
1.163,45
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
265
AOCP026
Pes equinovarus
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.600,00
1.600,00
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
266
AOCP05Z
Pes excavatus
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.058,11
1.058,11
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba, po
sadrenom odljevu
267
AOCP16T
Talus verticalis
čl. 39.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.213,83
1.213,83
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba, po
sadrenom odljevu
268
AOCP034
Pes adductus
čl. 39.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.125,79
1.125,79
individualno
samo postoperativno, za
bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
269
AOCP042
Pes paralyticus
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.374,54
1.374,54
individualno
za bolesnike koji hodaju
kod kljenuti stopala koju
je moguće ortopedskom
cipelom kontrolirati,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
270
AOCP06X
Skraćenje noge od
1,5 cm na više kod
djece do 18 godina i
od 2,5 cm na više kod
odraslih
čl. 39.
ortoped,
fizijatar,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.064,55
1.064,55
individualno
od 1,5 cm na više kod
djece do 18 godina i od 2,5
cm na više kod odraslih,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
183
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
184
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
271
AOCP106
Ukočen gornji nožni
zglob ili više drugih
zglobova stopala
čl. 39.
ortoped,
fizijatar,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
944,95
944,95
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
272
AOCP122
Izrazite trofičke
promjene s
ulceracijom stopala,
neurogenom
artropatijom ili
elefantijazom
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.006,87
1.006,87
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
273
AOCP13Z
Teška deformacija
stopala i gležnja
nakon loše saniranog
prijeloma, zbog
čega nije moguće
korištenje
konfekcijske obuće
čl. 39.
ortoped,
fizijatar,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.253,15
1.253,15
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
274
AOCP17R
Hallux valgus
superductus
čl. 39.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
944,95
944,95
individualno
za bolesnike koji hodaju
a kod kojih postoji
kontraindikacija za
operativno liječenje,
individualna izradba, po
sadrenom odljevu
275
AOCP114
Digitus superductus
I, II i V prsta stopala
čl. 39.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
944,95
944,95
individualno
za bolesnike koji hodaju
a kod kojih postoji
kontraindikacija za
operativno liječenje,
individualna izradba, po
sadrenom odljevu
276
AOCP18P
Teške upalne i
destruktivne
promjene kod
reumatoidnog
artritisa stopala ili
gornjeg nožnog
zgloba, zbog čega
nije moguće
orištenje konfekcijske
obuće
čl. 39.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.253,15
1.253,15
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba, po
sadrenom odljevu
185
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
186
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
Način proizvodnje
pomagala u kunama
pomagala (serijski
za odobrenu količinu / individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
277
AOCP14X
Nedostatak palca ili
tri prsta stopala, ili
manjak dijela nožja
ili donožja, kada se
ne koristi proteza
čl. 39.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.263,28
1.263,28
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
278
AOCP15V
Ortopedske cipele
kao sastavni dio
ortoze
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
944,95
944,95
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba po
sadrenom odljevu
279
AOUP01Z
Ortopedska cipela,
unutrašnja “U” cipela
čl. 39.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
1 god.
2 god.
1.186,00
1.186,00
individualno
za bolesnike koji hodaju,
individualna izradba, po
sadrenom odljevu
AOOU
ORTOPEDSKI ULOŠCI
280
AOOU01J
Ortopedski ulošci za
djecu, korekcijski
čl. 40.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
138,00
138,00
individualno
kod Pedes planovalgi III
stupnja, iz polietilenske
pjene izradba po mjeri, do
16. godine života
281
AOOU02H
Ortopedski ulošci za
djecu, korekcijski,
kožni
čl. 40.
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
8 mj.
140,00
140,00
individualno
kkod Pedes planovalgi III
stupnja, kožni izradba po
mjeri, do 16. godine života
EPZK,
EPKH
ŠTAKE, ŠTAP I HODALICE
282
EPZK08S
Podlaktične štake s
podešavanjem visine,
za djecu
čl. 41.
ortoped
kirurg
fizijatar
DA
kom
do 2
1 god. 3 god. 3 god.
3 god.
85,00
170,00
serijski
283
EPZK031
Podlaktične štake s
podešavanjem visine,
za odrasle
čl. 41.
ortoped
kirurg
fizijatar
DA
kom
do 2
1 god. 3 god. 3 god.
3 god.
75,00
150,00
serijski
284
EPZK06W
Štake s podlakatnim
dijelom
čl. 41.
ortoped
kirurg
fizijatar
DA
kom
do 2
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
80,00
160,00
serijski
285
EPZK05Y
Potpazušne štake s
podešavanjem visine
čl. 41.
ortoped
kirurg
fizijatar
DA
kom
do 2
1 god. 3 god. 3 god.
3 god.
80,00
160,00
serijski
187
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
188
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
NE
kom
1
1 god. 3 god. 3 god.
5 god.
120,00
120,00
serijski
Liječničko
povjerenstvo
PU
DA
kom
1
1 god. 3 god. 3 god.
5 god.
350,00
350,00
serijski
ortoped
fizijatar
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
DA
kom
1
1 god. 3 god. 3 god.
5 god.
380,00
380,00
serijski
čl. 41.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
DA
kom
1
1 god. 3 god. 3 god.
5 god.
500,00
500,00
serijski
Hodalica sa četiri
kotača
čl. 41.
ortoped
fizijatar
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
DA
kom
1
1 god. 3 god. 3 god.
5 god.
550,00
550,00
serijski
EPKH06Z
Hodalica za djecu
čl. 41.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DA
kom
1
1 god. 3 god.
4.478,74
4.478,74
serijski
AOIK
INVALIDSKA KOLICA
AOIK14G
Invalidska kolica za
osobe ograničene u
aktivnostima
čl. 9.,
45. i 46.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
DA
kom
1
1.950,00
1.950,00
serijski
286
EPKH07X
Štap sa četiri noge,
kod hemipareze
čl. 41.
ortoped
fizijatar
287
EPKH028
Hodalica sa četiri
noge, dvije ručke, s
gumama, kruta ili
gibljiva
čl. 41.
ortoped
fizijatar
kirurg
288
EPKH036
Hodalica s dva
rukohvata, dvije noge
i dva kotača
čl. 41.
289
EPKH052
Hodalica s tri kotača i
rukohvatima
290
EPKH044
291
292
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
kolica za privremenu
uporabu iz članka 7. ovog
Pravilnika propisuju se za
bolesnike u terminalnom
stadiju maligne bolesti,
za bolesnike koji se
privremeno ne mogu
kretati sa štakama ili
hodalicom zbog: nesraslog
prijeloma kuka ili koljena,
kod amputacije nogu do
primjene proteze
189
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
190
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
Način proizvodnje
pomagala u kunama
pomagala (serijski
za odobrenu količinu / individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
293
AOIK04K
Invalidska kolica
standardne izrade za
odrasle
čl. 9.,
45. i 46.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DA
kom
1
4 god.
7 god.
4.310,00
4.310,00
serijski
kod bolesnika s trajnom
onesposobljenosti kretanja
kao posljedice neurološke
bolesti odnosno bolesti
lokomotornog sustava,
uz priloženi klinički i
funkcionalni status i
medicinsko-tehnički mjerni
list
294
AOIK12K
Invalidska kolica
za odrasle osobe,
aktivna
čl. 46.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
4 god.
7 god.
10.436,99
10.436,99
individualna
kod prve opskrbe timski u
rehabilitacijskoj ustanovi,
slijedeća može i u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, obvezno priložiti
medicinsko-tehnički mjerni
list
295
AOIK02O
Invalidska kolica
za odrasle, pogon
jednom rukom
čl. 9., 45.
i 46.
ortoped
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DA
kom
1
4 god.
6 god.
4.782,22
4.782,22
serijski
uz Povijest bolesti i Potvrdu
o pomagalu obvezan i
medicinsko-tehnički mjerni
list
296
AOIK01Q
Invalidska kolica za
odrasle na pogon
polugom
čl. 9., 45.
i 46.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DA
kom
1
4 god.
6 god.
7.990,00
7.990,00
serijski
uz Povijest bolesti i Potvrdu
o pomagalu obvezan i
medicinsko-tehnički mjerni
list
297
AOIK05I
Invalidska kolica s
težištem pomaknutim
unazad
čl. 9., 45.
i 46.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DA
kom
1
2 god. 4 god.
7 god.
4.500,00
4.500,00
serijski
kod prve opskrbe timski u
rehabilitacijskoj ustanovi,
slijedeća može i u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, obvezno priložiti
medicinsko-tehnički mjerni
list
298
AOIK03M
Invalidska kolica za
odrasle, s posebnom
prilagodbom
čl. 44., 45
i 46.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
4 god.
7 god.
9.450,00
9.450,00
serijski
uz Povijest bolesti i Potvrdu
o pomagalu obvezan i
medicinsko-tehnički mjerni
list
299
AOIK08C
Invalidska kolica za
djecu, standardne
izrade
čl. 9., 45.
i 46.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
DA
kom
1
5.129,55
5.129,55
serijski
uz Povijest bolesti i Potvrdu
o pomagalu obvezan i
medicinsko-tehnički mjerni
list
2 god. 2 god.
191
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
III
iznad
18. do
65.god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
300
AOIK13I
Invalidska kolica za
djecu, aktivna
čl.46.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
1 god. 2 god.
8.800,00
8.800,00
individualna
kod prve opskrbe timski u
rehabilitacijskoj ustanovi,
slijedeća može i u
ugovornoj specijalističkoj
ordinaciji, obvezno priložiti
medicinsko-tehnički mjerni
list
301
AOIK07E
Invalidska kolica za
djecu, s posebnom
prilagodbom
čl. 44., 45
i 46.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god.
7.122,77
7.122,77
serijski
kod prve opskrbe timski
u rehabilitacijskoj
ustanovi, obvezno priložiti
medicinsko-tehnički mjerni
list
302
AOIK09A
Elektromotorna
invalidska kolica
čl. 47.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
17.500,00
17.500,00
serijski
kod prve opskrbe i kod
promjene funkcionalnog
statusa timski u
rehabilitacijskoj ustanovi,
obvezno priložiti
medicinsko-tehnički
mjerni list - za djecu od
navršene 12. do 18. godine
uz pismenu suglasnost
roditelja, skrbnika odnosno
osobe kojoj je dijete
povjereno na čuvanje i
odgoj
303
AOIK10O
Invalidska kolica s
toaletnim dodatkom
čl. 43.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 2 god. 5 god.
5 god.
1.490,00
1.490,00
serijski
kod trajnog neuroškog
deficita uz obrazloženje
indikacije i klinički status
AOID
Jastuk za kolica
AOID09R
Jastuk za kolica
čl. 52.
izabrani
doktor,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 3 god.
3 god.
400,00
400,00
serijski
kod amputacija donjih
ekstremiteta, hemiplegija
i hemipareza, para i
tetrapareza, kod osoba
koje za kretanje koriste
invalidska kolica i
nemaju potpuni gubitak
senzibiliteta
304
192
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
2 god. 6 god. 10 god.
193
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
194
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
Način proizvodnje
pomagala u kunama
pomagala (serijski
za odobrenu količinu / individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
AOID
Dijelovi za invalidska kolica
305
AOID018
Vanjska guma zadnja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
87,87**
175,74**
serijski
306
AOID026
Vanjska guma
prednja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
71,00**
142,00**
serijski
307
AOID034
Zračnica zadnja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
35,10**
70,20**
serijski
308
AOID042
Zračnica prednja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
32,40**
64,80**
serijski
309
AOID05Z
Puna guma prednja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
140,00**
280,00**
serijski
310
AOID06X
Puna guma zadnja
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
220,00**
440,00**
serijski
311
AOID114
Kočnica
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
110,70
221,40
serijski
312
AOID18P
Kočnica za jednu
ruku
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
1.229,55
1.229,55
serijski
313
AOID17R
Kočnica s
produžetkom
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
194,40
388,80
serijski
195
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
196
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
314
AOID14X
Sigurnosni pojas
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
116,10
116,10
serijski
315
AOID202
Pojas za trup
čl. 92.
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
241,65
241,65
serijski
316
AOID23V
Potporna i rasteretna
pelota
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
PU
NE
kom
do 2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
394,24
788,48
serijski
kod promjene
funkcionalnog statusa, kod
deformacija lokomotornog
sustava
317
AOID13Z
Naslon za glavu
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
471,28
471,28
serijski
kod promjene
funkcionalnog statusa
318
AOID122
Oslonac za ruke
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
280,00
560,00
serijski
319
AOID15V
Oslonac za ruke s
podešavanjem visine
čl. 92.
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
600,00
1.200,00
serijski
320
AOID24T
Oslonac za noge
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
450,00
450,00
serijski
321
AOID08T
Sjedište invalidskih
kolica
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
355,10
355,10
serijski
322
AOID07V
Naslon za leđa
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
355,00
355,00
serijski
323
AOID25R
Dodatak za
pomicanje stražnjih
kotača kod dvostruke
amputacije
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 3 god. 3 god.
3 god.
70,20
70,20
serijski
324
AOID106
Akumulator za
elektromotorna
invalidska kolica
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
2
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
1.050,00**
2.100,00**
serijski
197
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
325
AOID16T
Sigurnosni kotač
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
3 god.
194,34
194,34
serijski
326
AOID19N
Držač za štake
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
4 god. 4 god. 4 god.
6 god.
125,00
125,00
serijski
327
AOID21Z
Gaćice za abdukciju
za sjedenje u
invalidskim kolicima
kod spastičara
čl. 92.
ortoped ili
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
390,24
390,24
serijski
328
AOID22X
Remen za stopala
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
155,00
310,00
serijski
329
AOID26P
Prednji metalni štitnik
za dječja kolica
čl. 92.
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
2 god. 2 god.
585,00
585,00
serijski
330
AOID27N
Upravljačka kutija za
elektromotorna kolica
čl. 92.
ortoped,
fizijatar,
ugovorni
isporučitelj
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
2 god. 2 god.
3 god.
2.645,00
2.645,00
serijski
uz obrazloženje
fizijatar,
ortoped
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
7 god. 7 god.
7 god.
600,00
600,00
serijski
kod definitivnih stanja
lokomotornog sustava, ako
osigurana osoba koja nije
inkontinentna ne ispunjava
uvjete za invalidska kolica s
toaletnim dodatkom
AOIK
331
198
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
AOIK11M
2 god.
kod promjene
funkcionalnog statusa
DRUGA POMAGALA
Toaletni stolac
Toaletni stolac s
posudom
čl. 92.
199
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
200
AOTR
Rukavice, rukavi, nogavice
332
AOTR02X
čl. 49.
ortoped,
fizijatar
333
AOTR05R
Kožne rukavice za
vožnju invalidskih
kolica
Elastično-kompresivni
terapijski rukav s
rukavicom
čl. 50.
kirurg,
izabrani
doktor
334
AOTR06P
Elastičnokompresivne
terapijske nogavice
čl. 50.
335
AOTR07N
Elastičnokompresivna
terapijska odjeća za
ostale dijelove tijela
336
AOTR08L
337
338
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
za vožnju invalidskih kolica
na ručni pogon
IV
iznad
65. god.
Liječničko
povjerenstvo
PU
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
par
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
253,00
253,00
serijski
NE
komad
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
330,00
330,00
serijski
kirurg,
dermatovenerolog,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
komad
1
1 god. 1 god. do 2
1 god.
256,00
256,00
serijski
čl. 50.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
komad
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
663,00
663,00
serijski
Elastičnokompresivnoterapijske rukavice pri
keloidu nastalom iza
opeklina
čl. 50.
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
komad
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
350,00
350,00
serijski
AOTR09J
Elastičnokompresivnoterapijski rukav pri
keloidu nastalom iza
opeklina
čl. 50.
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
komad
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
410,00
410,00
serijski
AOTR10Z
Platnenoterapijska rukavica
i rukav podloženi s
vazelinskom gazom
pri keloidu nastalom
iza opeklina
čl. 50.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
komad
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
750,00
750,00
serijski
kao kompresivna terapija
kod ulcusa crurisa koji je u
tretmanu pokrivalima, te
kod dokazane tromboze,
ako postoji medicinska
indikacija obostrano može
do dva komada
201
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
EPPU
Utege i suspenzor
339
EPPU01B
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
587,00
587,00
serijski
ingvinalne, femoralne,
skrotalne kile koja se ne
može operacijski izliječiti
340
EPPU029
Utega jednostrana
s čeličnim perom,
za ingvinalnu,
femoralnu i skrotalnu
kilu
Utega jednostrana
na gumenom pojasu
za ingvinalnu,
femoralnu i skrotalnu
kilu
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
300,00
300,00
serijski
ingvinalne, femoralne,
skrotalne kile koja se ne
može operacijski izliječiti
341
EPPU037
Utega jednostrana,
gumena za pupčanu
kilu
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
221,60
221,60
serijski
pupčana kila koja se ne
može operacijski izliječiti
342
EPPU045
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
587,63
587,63
serijski
ingvinalne, femoralne,
skrotalne kile koja se ne
može operacijski izliječiti
343
EPPU053
Utega obostrana s
čeličnim perom za
ingvinalne, femoralne
i skrotalne kile
Utega obostrana na
gumenom pojasu za
ingvinalne, femoralne
i skrotalne kile
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
380,00
380,00
serijski
ingvinalne, femoralne,
skrotalne kile koja se ne
može operacijski izliječiti
344
EPPU070
Suspenzor po mjeri
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
280,00
280,00
individualno
individualni suspenzor
EPTP
Trbušni pojasevi
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
280,00
280,00
serijski
ingvinalne, femoralne,
skrotalne kile koja se ne
može operacijski izliječiti
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor
kirurg,
izabrani
doktor,
ginekolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
180,00
180,00
serijski
pupčana kila
NE
kom
1
6 mj.
1 god. 1 god.
2 god.
180,00
180,00
serijski
trbušna kila
345
346
347
202
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
EPTP01O
Trbušni pojas,
tekstilni za obostrane
ingvinalne, femoralne
i skrotalne kile
EPTP02M Trbušni pojas,
tekstilni za pupčanu
kilu
EPTP03K Trbušni pojas,
tekstilni za trbušnu
kilu
čl. 51.
203
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
204
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
348
EPTP07C
Trbušni pojas,
tekstilni za trudnice
čl. 51.
kirurg,
izabrani
doktor,
ginekolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
1
1 god. 1 god.
250,00
250,00
serijski
za trudnice sa izričito
slabom trbušnom stjenkom
349
EPTP08A
Trbušni elastični
pojas za stomu
čl. 51.
kirurg, urolog, Liječničko
izabrani
povjerenstvo
doktor
PU
NE
kom
1
1 god. 1 god.
180,00
180,00
serijski
kod stome
parapareza, tetrapareza,
paraplegija, tetraplegija i
obostrana natkoljenična
amputacija
parapareza, tetrapareza,
paraplegija, tetraplegija i
obostrana natkoljenična
amputacija
kod osoba s tetraplegijom
ASIA A i B, neurološkog
nivoa cervikotorakalnog
prijelaza, veći dio dana
provode u krevetu s
dekubitalnim ulceracijama
kože na više različitih
lokacija
EPAJ
Antidekubitalna pomagala
350
EPAJ02C
Antidekubitalni jastuk
punjen zrakom
čl. 51.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
2.890,00
2.890,00
serijski
351
EPAJ048
Antidekubitalni jastuk
punjen gelom
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
2.100,00
2.100,00
serijski
352
EPAJ03A
Antidekubitalni
madrac
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
4.500,00
4.500,00
serijski
353
EPAJ056
Antidekubitalni
madrac s
kompresorom
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.290,00
2.290,00
serijski
kod osoba s paraplegijom
kada uz senzomotorni
gubitak postoje dekubitalne
ulceracije kože stupanj 3-4
na više različitih lokacija,
kod potpuno nepokretnih
osoba koje imaju
dekubitalne ulceracije kože
stupanj 3-4 na više različitih
lokacija
205
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
206
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
Način proizvodnje
pomagala u kunama
pomagala (serijski
za odobrenu količinu / individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
EPSM
Pokrivala za rane
354
EPSM293
Alginat, cca. 25 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
20
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
9,17
183,40
serijski
kronična rana sa srednjom
do jakom sekrecijom,
dekubitalna rana iznad II
stupnja
355
EPSM30H
Alginat, cca 90 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
20
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
17,34
346,80
serijski
kronična rana sa srednjom
do jakom sekrecijom,
dekubitalna rana iznad II
stupnja
356
EPSM12L
Alginat, cca 200 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
20
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
33,14
662,80
serijski
kronična rana sa srednjom
do jakom sekrecijom,
dekubitalna rana iznad II
stupnja
357
EPSM13J
Alginat za kavitete
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
gram
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
21,00
210,00
serijski
za kavitete, kod kronične
rane sa srednjom do jakom
sekrecijom, dekubitalna
rana iznad II stupnja
358
EPSM189
Hidrokoloid
cca 36 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
34,90
349,00
serijski
ana sa slabijim i srednjim
obimom sekrecije
359
EPSM16D
Hidrokoloid
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
51,30
513,00
serijski
rana sa slabijim i srednjim
obimom sekrecije
360
EPSM17B
Hidrokoloid
cca 225 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
53,70
537,00
serijski
rana sa slabijim i srednjim
obimom sekrecije
207
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
208
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
361
EPSM349
Hidrokoloid s
visokoupijajućim
vlaknima natrijkarboksimetilceluloza,
cca 30 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
13,50
135,00
serijski
kod površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
362
EPSM357
Hidrokoloid s
visokoupijajućim
vlaknima natrijkarboksimetilceluloza,
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
41,16
411,60
serijski
kod površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
363
EPSM365
Hidrokoloid s
isokoupijajućim
vlaknima natrijkarboksimetilceluloza,
cca 200 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
80,00
800,00
serijski
kod površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
364
EPSM41B
Silikonsko pokrivalo
za rane, cca 60 cm²
čl. 53.
Dermatovenerolog,
izabrani
doktor,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
35,79
357,90
serijski
za rane čistoga dna, kod
bulozne epidermolize i
kod opeklina II stupnja za
vrijeme kućnog liječenja,
kontrola specijaliste svaka
3 mjeseca
365
EPSM429
Silikonsko pokrivalo
za rane, cca 100 cm²
čl. 53.
Dermatovenerolog,
izabrani
doktor,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
48,51
485,10
serijski
za rane čistoga dna, kod
bulozne epidermolize i
kod opeklina II stupnja za
vrijeme kućnog liječenja,
kontrola specijaliste svaka
3 mjeseca
366
EPSM437
Silikonsko pokrivalo
za rane, cca 200 cm²
čl. 53.
Dermatovenerolog,
izabrani
doktor,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
107,39
1.073,90
serijski
za rane čistoga dna, kod
bulozne epidermolize i
kod opeklina II stupnja za
vrijeme kućnog liječenja,
kontrola specijaliste svaka
3 mjeseca
367
EPSM390
Pokrivalo za rane
impregnirano
natrijevim kloridom,
cca 50 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
30
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
8,41
252,30
serijski
kod inficirane rane s
izrazito jakom sekrecijom
209
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
210
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
368
EPSM40D
Pokrivalo za rane
impregnirano
natrijevim kloridom,
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
30
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
8,85
265,50
serijski
kod inficirane rane s
izrazito jakom sekrecijom
369
EPSM14H
Pokrivalo s
dodatkom aktivne
substance - srebra i
ili aktivnog ugljena,
cca 25 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
43,99
439,90
serijski
za kronične inficirane rane
sa jakom sekrecijom
370
EPSM533
čl. 53.
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
81,15
811,50
serijski
za kronične inficirane rane
sa jakom sekrecijom
EPSM541
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
371
Pokrivalo s
dodatkom aktivne
substance - srebra i
ili aktivnog ugljena,
cca 100 cm²
Pokrivalo s
visokoupijajućim
laknima natrijkarboksimetilceluloza s
dodatkom aktivne
substance - srebro
i ili aktivni ugljen,
cca 30 cm²
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
20,48
204,80
serijski
kod infcirane površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
372
EPSM550
Pokrivalo s
visokoupijajućim
vlaknima natrijkarboksimetilceluloza s
dodatkom aktivne
substance - srebro
i ili aktivni ugljen,
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
63,01
630,10
serijski
kod infcirane površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
373
EPSM56Y
Pokrivalo s
visokoupijajućim
vlaknima natrijkarboksimetilceluloza s
dodatkom aktivne
substance - srebro
i ili aktivni ugljen,
cca 200 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
113,00
1.130,00
serijski
kod infcirane površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
čl. 53.
211
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
374
EPSM373
Gel za rane s
nekrotičnim
naslagama
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
tuba
150
grama
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
23,19
231,90
serijski
kod suhe nekrotične rane
za pospješenje uklanjanja
nekroze
375
EPSM381
Gel za rane koje
cijele
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
tuba
150
grama
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
15,75
157,50
serijski
za rane čistog dna i rubova
u fazi cijeljenja
osigurane osobe od
navršene 7. godine kod
srednje teške inkontinencije,
kod teške inkontinencije
u kombinaciji s visoko
upijajućim pelenama za
noć. U skladu s medicinskom
indikacijom, pomagalo
propisuje izabrani doktor
obiteljske opće medicine
prema tjelesnoj težini
osigurane osobe od
navršene 7. godine kod
srednje teške inkontinencije,
kod teške inkontinencije
u kombinaciji s visoko
upijajućim pelenama za
noć. U skladu s medicinskom
indikacijom, pomagalo
propisuje izabrani doktor
obiteljske opće medicine
prema tjelesnoj težini
EPPL, EPAJ Pelene, anatomski ulošci, gaćice
212
435
EPPL091
Pelene u spoju s
gaćicama: srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
do 1100
1 god. 1 god.
1 god.
3,20
2.336,00
serijski
436
EPPL10F
Pelene u spoju s
gaćicama: srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
do 1100
1 god. 1 god.
1 god.
3,20
2.336,00
serijski
213
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
214
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
437
EPPL02F
Pelene u spoju s
gaćicama, za noć,
visokoupijajuće:
srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god.
1 god.
3,74
1.365,10
serijski
osigurane osobe od
navršene 7 godine kod teške
inkontinencije u kombinaciji
s dnevnim pelenama, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s anatomskim
ulošcima i gaćicama
mrežastim. U skladu s
medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske opće
medicine prema tjelesnoj
težini
438
EPPL11D
Pelene u spoju s
gaćicama, za noć,
visokoupijajuće:
velike
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god.
1 god.
4,38
1.598,70
serijski
osigurane osobe od
navršene 7 godine kod teške
inkontinencije u kombinaciji
s dnevnim pelenama, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s anatomskim
ulošcima i gaćicama
mrežastim. U skladu s
medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje
izabrani doktor obiteljske
opće medicine prema
tjelesnoj težini
439
EPPL03D
Anatomski ulošci
po mjeri, za dan:
srednje standardne
veličine
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1100
1 god. 1 god.
1 god.
2,48
2.728,00
serijski
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s mrežastim
gaćicama i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske opće
medicine prema tjelesnoj
težini
215
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
216
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s mrežastim
gaćicama i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske opće
medicine prema tjelesnoj
težini
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s anatomskim
ulošcima i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske opće
medicine prema tjelesnoj
težini
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s mrežastim
gaćicama i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske opće
medicine prema tjelesnoj
težini
kod inkontinencije stolice i
urina, osigurana osoba
zbog nepokretnosti trajno
leži u krevetu
IV
iznad
65. god.
440
EPPL12B
Anatomski ulošci po
mjeri, za dan: velike
standardne veličine
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1100
1 god. 1 god.
1 god.
2,80
3.080,00
serijski
441
EPPL059
Gaćice mrežaste
elastične, prema
tjelesnoj težini:
srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
40
1 god. 1 god.
1 god.
2,45
98,00
serijski
442
EPPL139
Gaćice mrežaste
elastične, prema
tjelesnoj težini:
velike
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
40
1 god. 1 god.
1 god.
2,60
104,00
serijski
443
EPAJ01E
Zaštitni podmetač
za krevet
raznolikih veličina
za jednokratnu
uporabu
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,18**
795,70**
serijski
217
kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
Neurološka oštećenja
dr. med. Tajana Pavić
Ljudski mozak i njegov živčani sustav, kao integrativni organ ljudskog ponašanja, svih njegovih
senzomotornih, afektivnih, autonomnih i psihičkih funkcija, najkompleksniji je postojeći organski sustav.
Neurološko oštećenje je urođeno ili stečeno stanje koje utječe na sposobnost mozga da obrađuje informacije
i komunicira s ostatkom tijela. Procjenjuje se da postoji oko 6000 različitih stanja koja uzrokuju neurološka
oštećenja. Smatra se da je proširenost 1:6 u općoj populaciji, s tim da kliničke slike mogu varirati od onih
koje ne pokazuju nikakve simptome do iznimno teških funkcionalnih oštećenja.
U daljnjem tekstu osvrnut ćemo se na najčešće vrste neuroloških oštećenja.
koji kontroliraju voljnu muskulaturu. Bolesnici vremenom gube mogućnost uporabe ruku i nogu te gutanja,
govora i disanja. Bolest završava fatalno. Za sada nema djelotvornog lijeka, a većina terapijskih opcija
usmjerena je na ublažavanje simptoma i poboljšanje kvalitete života.
cerebralna paraliza obuhvaća brojne neurološke poremećaje koji se javljaju u ranoj dječjoj dobi i trajno
1. konvulzivna (grand mal ili psihomotorna), ako se pojavljuje češće od jednom mjesečno unatoč najmanje
tri mjeseca redovite terapije;
2. nekonvulzivna (petit mal, psihomotorna, fokalna), ako se pojavljuje češće od jednom tjedno unatoč
najmanje tri mjeseca redovite terapije, s alteracijama ili gubitkom svijesti i prolaznim postiktalnim
manifestacijama netipičnog ponašanja što sve utječe na normalnu aktivnost tijekom dana.
utječu na mišićnu koordinaciju, ne pogoršavaju se tijekom vremena (nisu progresivni), a uzrokovani su
abnormalnostima u dijelovima mozga koji kontroliraju pokrete. Većina djece se rađa s oboljenjem, ali se
ono kod nekih dijagnosticira tek u kasnijoj životnoj dobi iako se rani znakovi pojavljuju prije treće godine
života. Najčešći su: nedostatak mišićne koordinacije pri izvođenju voljnih pokreta (ataksija), ukočenost mišića
(spasticitet), šepanje, hodanje na prstima, povećan ili snižen tonus mišića. Pomoću pravovremene terapije
neka djeca uspijevaju u velikoj mjeri poboljšati svoje oštećenje. Terapija uključuje fizikalnu, okupacijsku i
govornu terapiju, lijekove za kontrolu epi napada, miorelaksanse, lijekove protiv bolova, kirurške zahvate za
ispravljanje anatomskih abnormalnosti, razne ortoze i ortopedska pomagala.
perzistentna dezorganizacija motornih funkcija u vidu pareze, paralize, tremora ili drugih nevoljnih
multipla skleroza je bolest centralnog živčanog sustava nepredvidivog tijeka koja je rezultat oštećenja
pokreta, ataksije i senzornih oštećenja koji se pojavljuju izdvojeno ili u različitim kombinacijama, često
je temelj za razvoj neurološkog oštećenja koje ovisi o stupnju utjecaja na pokretljivost i fine motorne
funkcije.
u komunikaciji mozga s drugim dijelovima organizma. Smatra se da je bolest autoimunog podrijetla tj. da
organizam sam napada svoja tkiva, u ovom slučaju mijelin, koji obavija živčane završetke, a kao odgovor na
neki izvanjski poticaj (virusnu infekciju?). Prve simptome većina ljudi doživi između dvadesete i četrdesete
godine života, najčešće kao mutan vid ili dvoslike ili čak sljepoću na jedno oko. Također, bolesnici mogu
razviti slabost mišića ekstremiteta te poteškoće u koordinaciji i stabilnosti koje rezultiraju potpunom
paralizom. Česti simptomi su i poremećaji govora, tremor, vrtoglavica, parestezije, bolovi. Depresija je česti
pratilac multiple skleroze. Djelotvoran lijek za remitentni kao ni za kronični oblik bolesti ne postoji, iako se
upotrebljavaju različiti lijekovi od kortikosteroida, preko interferona beta do monoklonskih protutijela.
epilepsija - može biti:
stečena ozljeda mozga nastaju nakon rođenja, a mogu ih uzrokovati različiti događaji i stanja, uključujući
traumatsku ozljedu glave tijekom prometnih, sportskih ili drugih nesreća, ishemijski moždani udar ili
krvarenje, tumor mozga, smanjeni dotok kisika u mozak (npr. nakon utapanja), infekcije mozga ili moždanih
ovojnica, abuzus alkohola, droga ili trovanje. Prema načinu nastanka dijele se na dva tipa: traumatsku i
netraumatsku. Dugoročne posljedice variraju ovisno o uzroku, načinu i težini ozljede, a realna procjena
često nije moguća unutar tri do šest mjeseci od ozljede. Među najčešćima su: poteškoće u koncentraciji,
oslabljeno pamćenje, konfuzija, smetnje govora, spavanja, umor, depresija, promjene u ponašanju,
iritabilitet, impulzivnost, gubitak socijalnih vještina, poteškoće u svladavanju svakodnevnih aktivnosti, bolovi,
promjene osjeta, vrtoglavice, epileptički napadaji, paraliza dijelova tijela. Većina ljudi biva hospitalizirana
i ovisno o tijeku bolesti, potrebuje neku vrst rehabilitacije, a neki od njih sa značajnim ozljedama trajno će
trebati pomoć.
218
amiotrofična lateralna skleroza (als) je progresivna neurološka bolest koja zahvaća motorne neurone
219
kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
Literatura
Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997.
kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
institucije, udruge
Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994.
Prstačić, M. (1980). Kreativna terapija i dijete s cerebralnom paralizom. Defektološka teorija i praksa, 5-6, 468-481
Klinička bolnica Dubrava
Avenija Gojka Šuška 6, 10000 Zagreb
t.: 01 2902 444, f.: 01 2860 259
e-adr.: kbd@kbd.hr
Klinička bolnica Merkur
Zajčeva 19, 10000 Zagreb
t.: 01 2431 390
e-adr.: klinicka.bolnica.merkur@zg.htnet.hr
Klinička bolnica “Sestre milosrdnice”
Vinogradska 29, 10000 Zagreb
t.: 01 3787 111
KBC “Zagreb”
e-adr.: kbc-zagreb@kbc-zagreb.hr
Poliklinika za neurologiju i psihijatriju
Kranjčevićeva 8, 10000 Zagreb
t.:/f.: 01 364 6817, m.: 098 357 394
e-adr.: poliklinika@poliklinika-potpora.hr
Savez društava multiple skleroze Hrvatske
Trnsko 34, 10000 Zagreb
t.: 01 6554 757, f.: 01 6554 757
web adr.: www.sdms.org
e-adr.: sdms_hrvatske@sdms.org
Udruga invalidnih osoba oboljelih od multiple skleroze
Trnsko 34, 10000 Zagreb
t.:/f.: 01 6552 265
web adr.: www.zagreb.sdmsh.hr
e-adr.: dms_zagreb@sdmsh.org
Šalata 4-7
t.: 01 4552-333
Društvo multiple skleroze grada Zagreba
i Zagrebačke županije
Trnsko 34, 10000 Zagreb
t.: 01 6552 265, f.: 01 6552 265
web adr.: www.sdmsh.org
e-adr.: dms_gradazagreba@sdmsh.org
Rebro
Kišpatićeva 12
t.: 01 2388-888, f.: 01 2388-720
Spes - društvo za pomoć neurološkim bolesnicima
Kišpatićeva 12, 10000 Zagreb
t.: 01 2388 176, f.: 01 2388 176
Poliklinike:
Hrvatska udruga za Alzheimerovu bolest
Šalata 12 (HIIM), 10000 Zagreb
m.: 091 569 1660, 091 569 1663, f.: 01 459 6820
web adr.: www.alzheimer.hr
e-adr.: alzheimer@alzheimer.hr
Šalata 2, 10000 Zagreb
t.: 01 4920 019, 4920 021, 4829-606
f.: 01 4818 457, 4818 548
Dijagnostika 2000 - radiologija i neurologija
Martićeva 63a, 10000 Zagreb
t.: 01 4640 902, f.: 01 4556 282
Radno vrijeme: od 8.00 do 20.00 sati
web adr.: www.dijagnostika2000.hr
e-adr.: dijagnostika.2000@zg.htnet.hr
220
Poliklinika za neuropsihijatriju A.B.R.
Derenčinova 26/1 (ugao sa Šubićevom), Zagreb
t.:/f.: 01 4551 131, t.:/f.: 01 4556 507, m.: 098 9153 144
e-adr.: anka.bogunovic-rastovcan@zg.t-com.hr
Institucije
Prstačić,M.(2002). Cerebralna paraliza, kreativna terapija i interdisciplinarni pristup. Zbornik radova “Značaj
interdisciplinarnog pristupa u tretman u cerebralne paralize”, M. Pospiš (ur.), (str. 95-103). Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize
Grad Zagreb
Klinika za dječje bolesti
Klaićeva 16, 10000 Zagreb
t.: 01 4600 111, f.: 01 4826 053
e-adr.: kdb@kdb.hr
Udruge
Lennart Gram & Mogens Dam. Sve o epilepsijama. Pliva 1998.
221
Glava gore - udruga za pomoć osobama s traumatskom
ozljedom mozga
Bosiljevska 11, 10110 Zagreb
Koprivničko-križevačka županija
Grad Koprivnica
Društvo multiple skleroze Koprivničko-križevačke županije
Hercegovačka bb, 48300 Koprivnica
t.: 048 222 686, f.: 048 222 686
e-adr.: dms_koprivnica@sdmsh.org
Brodsko-posavska županija
Grad Slavonski Brod
Društvo multiple skleroze Brodsko-posavske županije
Trg pobjede 6/2, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 411 328, f.: 035 411 328
e-adr.: dms_sb@sdmsh.org
Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin”
Puškarićeva 80, 10250 Lučko
m.: 091 9500 101
e-adr.: ured@delfin-udruga.hr
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Društvo multiple skleroze Bjelovarsko-bilogorske županije
Ivana Gundulića 1, 43000 Bjelovar
t.: 043 244 714, f.: 043 244 714
e-adr.: dms_bjelovar@sdmsh.hr
Zadarska županija
Grad Zadar
Društvo oboljelih od multiple skleroze Zadarske županije
Franje Petrića 3, 23000 Zadar
t.: 023 325 260, f.: 023 325 260
e-adr.: dms_zadar@sdmsh.org
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Društvo multiple skleroze Krapinsko-zagorske županije
Matije Gupca 53/1, 49210 Zabok
t.: 049 221 973, f.: 049 221 973
e-adr.: dms_krapina@sdmsh.org
Primorsko-goranska županija
Grad Rijeka
Društvo multiple skleroze Primorsko-goranske županije
Kružna 7, 51000 Rijeka
t.: 051 214 595, f.: 051 214 595
e-adr.: dms_primorje@sdmsh.org
Osječko-baranjska županija
Grad Osijek
Društvo multiple skleroze Osječko-baranjske županije
Lj. Posavskog 14a, 31000 Osijek
t.: 031 302 323, f.: 031 302 323
e-adr.: dms_osijek@sdmsh.org
Sisačko-moslavačka županija
Grad Sisak
Društvo multiple skleroze Sisačko-moslavačke županije
Frane Lovrića 5, 44000 Sisak
t.: 044 543 218, f.: 044 543 218
e-adr.: dms_sisak@sdmsh.org
Ličko-senjska županija
Grad Gospić
Društvo multiple skleroze Ličko-senjske županije
Smiljanska 122, 53000 Gospić
t.: 053 572 494, f.: 053 572 494
e-adr.: dms_lika@sdmsh.org
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Društvo multiple skleroze Šibensko-kninske županije
Kralja Zvonimira 44, 22000 Šibenik
t.: 022 217 001, f.: 022 217 001
e-adr.: dms_sibenik@sdmsh.org
Karlovačka županija
Grad Karlovac
Društvo multiple skleroze Karlovačke županije
Banjavčićeva 20, 47000 Karlovac
t.: 047 412 998, f.: 047 412 998
e-adr.: dms_karlovac@sdmsh.org
Virovitičko-podravska županija
Grad Virovitica
Društvo multiple skleroze Virovitičko-podravske županije
S. Radića 66, 33000 Virovitica
t.: 033 725 280, f.: 033 725 280
e-adr.: dms_virovitica@sdmsh.org
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vinkovci
Društvo multiple skleroze Vukovarsko-srijemske županije
Josipa Kozarca 38, 32100 Vinkovci
t.: 032 432 297, f.: 032 432 297
e-adr.: jana.sagalj@yahoo.com
Varaždinska županija
Grad Varaždin
Društvo multiple skleroze Varaždinske županije
J. Križanića 33, 42000 Varaždin
t.: 042 206 250, f.: 042 206 251
web adr.: www.dms-varazdin.com
e-adr.: dms_varazdin@sdmsh.org
Požeško-slavonska županija
Grad Požega
Društvo multiple skleroze Požega
Trg Svetog Trojstva 1, 34300 Požega
t.: 034 272 625, f.: 034 272 625
e-adr.: dms_pozega@sdmsh.org
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Split
Društvo multiple skleroze Split
B. Papandopula 3, 21000 Split
t.: 021 468 225, f.: 021 314 416
e-adr.: dms_split@sdmsh.org
Udruge
Udruga “Zamisli”
Odranska 8, 10000 Zagreb (Ured za mlade s invaliditetom
- Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište)
SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919
e-adr.: ured@zamisli.hr
222
kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
Istarska županija
Grad Pula
Društvo multiple skleroze Istarske županije
Nobileova 2, 52100 Pula
e-adr.: dms_istra@sdmsh.org
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Društvo multiple skleroze Dubrovačko-neretvanske
županije
Lazareti b.b., 20000 Dubrovnik
t.: 020 425 086, f.: 020 425 086
e-adr.: dms_dubrovnik@sdmsh.org
Međimurska županija
Grad Čakovec
Društvo multiple skleroze Međimurske županije
Aleksandra Schulteissa 19, 40000 Čakovec
t.: 040 396 470, f.: 040 39 483
web adr.: www.dmsmz.hr
e-adr.: dms_medimurje@sdmsh.org
e-adr.: info@dmsmz.org
U Hrvatskoj je
ukupno 133.198
osoba s neurološkim
oštećenjima
odnosno 21,8 %
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava
223
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Oštećenja drugih organa i organskog sustava
dr. med. Tajana Pavić
oštećenja dišnog sustava
Oštećenja koje uzrokuju kronične bolesti dišnog sustava općenito dovode do ireverzibilnog gubitka plućne
funkcije kao posljedice poremećaja u ventilaciji, neadekvatnoj izmjeni plinova u plućima ili kombinaciji
obaju mehanizama.
Najčešći simptomi povezani s ovim poremećajima su: otežano disanje u naporu, kašalj, iskašljavanje
gnojnog sadržaja, iskašljavanje krvi i bolovi u prsima. Kako ovi simptomi nisu specifični, za postavljanje
dijagnoze kronične plućne bolesti potrebna je iscrpna anamneza, fizikalni pregled, radiogram pluća i druge
potrebne slikovne metode te plućni funkcionalni testovi (spirometrija, difuzijski kapacitet pluća za CO,
plinska arterijska analiza).
Oštećenja dišnog sustava najčešće uzrokuju opstruktivne plućne bolesti (emfizem, kronični bronhitis, astma)
i restriktivne plućne bolesti (difuzna plućna fibroza, pretilost, stanje po resekciji pluća, cistična fibroza i
dr.). Poremećaji koji uključuju plućnu cirkulaciju (primarna plućna hipertenzija, recidivi tromboembolijskih
incidenata), ali i sva stanja smanjene oksigenacije kao posljedice plućne bolesti bilo koje vrste, mogu dovesti
do razvoja plućne hipertenzije i posljedično dovesti do bolesti srca («plućno srce») i desnostranog srčanog
zatajenja. Kronične infekcije (tuberkuloza, gljivice) također mogu dovesti do progresivnog razaranja plućnog
tkiva koje rezultira gubitkom plućne funkcije. Posljedica svih ovih oboljenja u konačnici može dovesti do
toga da bolesniku onemogući normalno svakodnevno funkcioniranje.
oštećenja kardiovaskularnog sustava
Pod time podrazumijevamo svaki urođeni ili stečeni poremećaj koji utječe na adekvatno funkcioniranje
srca ili vaskularnih struktura (arterija, vena, kapilara, limfne drenaže). Nastaju kao posljedica jednog ili više
patofizioloških zbivanja: 1. kronično zatajenje srca; 2. ishemija srčanog mišića sa ili bez nekroze; 3. sinkopa
zbog neadekvatne opskrbe mozga krvlju; 4. centralna cijanoza uzrokovana smanjenom koncentracijom
kisika u arterijskoj krvi; 5. poremećaji vaskularnih struktura - opstrukcija, ruptura, aneurizme -mogu izazvati
oštećenje donjih ekstremiteta, centralnog živčanog sustava, oka, bubrega i drugih organa.
1. Kronično zatajenje srca je nemogućnost srca da opskrbljuje organizam adekvatnom količinom oksigenirane
krvi.
Postoje dva tipa kroničnog zatajenja srca:
a) sistolička disfunkcija koju karakterizira prošireno srce, slaba kontraktilnost lijevog ventrikla i smanjena
ejekcijska frakcija (postotak krvi koje ventrikul izbacuje sa svakom kontrakcijom);
224
b) dijastolička disfunkcija koju karakterizira zadebljanje ventrikularnog mišića i nemogućnost normalnog
širenja lijevog ventrikla tj. njegovog punjenja krvlju.
Najčešći uzroci zatajenja srca su ateroskleroza, kardiomiopatija, hipertenzija, reumatska bolest srca,
ali i primarna plućna hipertenzija. Simptomi bolesti uključuju pojačani umor, slabost, otežano disanje
(dispneja), kašalj, pritisak u prsima u mirovanju ili naporu. Također su moguće epizode otežanog disanja
u horizontalnom položaju (ortopneja) ili one koje bude bolesnike iz sna (paroksizmalna noćna dispneja).
Znakovi bolesti se prezentiraju povećanjem jetre, slezene, slobodnom tekućinom u trbuhu i plućima,
perifernim edemima.
2. Ishemijska bolest srca nastaje kada se jedna ili više krvnih žila srca suzi ili začepi (koronarna srčana bolest)
u tolikoj mjeri da to onemogućava normalnu opskrbu srca krvlju (ishemija). U nekim slučajevima ishemija
je toliko jaka da izazove smrt dijela srčanog mišića (infarkt miokarda). Postoje i drugi, manje česti uzroci
ishemije: suženje aortnog zaliska, hipertrofična kardiomiopatija, anemija. Jedan od najčešćih simptoma
ishemije su bolovi u prsima (angina pektoris) koji su tipično uvjetovani naporom ili emocionalnim stresom.
Popuštaju u mirovanju ili nakon uzimanja sublingvalnih preparata. Termin atipična angina označava bolove
uzrokovane ishemijom koji se ne javljaju tipično u prsima, nego u lijevoj ruci, vratu, vilici, gornjem trbuhu,
leđima, ali i drugdje, što sve otežava postavljanje dijagnoze. Postoji i entitet koji se naziva Prinzmetalova
ili vazospastična angina koja se javlja u mirovanju, najčešće noću i praćena je promjenama u EKG-u, a
uzrokuje ju prolazni spazam koronarne krvne žile koji se može javiti i na morfološki zdravim krvnim žilama.
Epizode ishemije, pa čak i infarkt miokarda, mogu se javiti i bez prethodnog osjeta boli ili bilo kojeg drugog
tipičnog simptoma, što se naziva tiha ishemija, a najčešće se javlja u bolesnika koji boluju od šećerne
bolesti.
3. Aritmija je promjena u inače pravilnom srčanom ritmu koja može biti brža od normale (tahiaritmija)
ili sporija (bradiaritmija). Postoji veliki broj aritmija koje se obično dijele prema mjestu nastanka u srcu
(atriji - supraventrikularne aritmije ili ventrikli - ventrikularne aritmije) i vrsti simptoma koje uzrokuju
(simptomatske / asimptomatske). Simptomatske aritmije mogu dovesti do sinkope (gubitka svijesti) ili
presinkope (kratkotrajni osjećaj promijenjenog stanja svijesti, vrtoglavice, slabosti).
Općenito, zaključci o težini kardiovaskularnog oštećenja ne mogu se donositi na osnovi indiciranog
terapijskog postupka. Ostatna kardiovaskularna funkcija i vrijeme koje je potrebno za oporavak nakon
određenog tretmana (farmakološkog, kirurškog, fizikalnog i sl.) ovise o samoj bolesti i njenom napredovanju,
propisanoj terapiji, drugim komorbiditetima i još nizu faktora.
225
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
oštećenja kože
Promjene kože koje rezultiraju trajnim oštećenjem dijelimo na nasljedne, prirođene i stečene. Pobliže
ćemo opisati ihtioze, bulozne bolesti, infekcije kože i sluznica, dermatitis, hidradenitis supurativa, genetske
bolesti preosjetljivosti i opekline.
U procjeni težine kožnog oboljenja općenito su potrebne informacije u smislu početka, trajanja, frekvencije
pogoršanja, lokalizacije i veličine lezije, podatci o ekspoziciji toksinima, alergenima, iritantima, pojavi u
obitelji, stresnim faktorima i mogućnosti funkcioniranja izvan zaštićenog okoliša.
Ekstenzivne kožne promjene su one koje zahvaćaju više mjesta ili kritične površine na tijelu, a rezultiraju
ozbiljnim ograničenjem funkcioniranja, kao na primjer: kožne lezije koje smanjuju pokretljivost zglobova i
ograničavaju uporabu ekstremiteta, tj. gornjih, donjih ili jednog gornjeg i jednog donjeg ekstremiteta, zatim
promjene na dlanovima ruku koji ograničavaju sposobnost finih i grubih motoričkih kretnji te promjene na
koži tabana, ingvinuma i perineuma koje ograničavaju pokretljivost. Postoje kožne bolesti koje zahvaćaju
i druge organske sustave te na taj način bitno umanjuju kvalitetu života, poput tuberozne skleroze koja
primarno zahvaća mozak i uzrokuje epileptičke napade, bolesti vezivnog tkiva (sistemski lupus eritematodes,
skleroderma, Sjogrenov sindrom) koje mogu uzrokovati promjene na gotovo svim organima u tijelu i dovesti
do deformiteta koji rezultiraju gubitkom vida, sluha, govora ili sposobnosti žvakanja. Bolesnici koji imaju
kserodermu pigmentosum (XP) imaju doživotnu preosjetljivost na sve vrste UV zraka i život im je ograničen
na visoko zaštićenu okolinu (uključujući i izbjegavanje sunčevog svjetla kroz prozore i fluorescentne
žarulje), a da bi spriječili razvoj kožnih karcinoma. Također, neki bolesnici imaju tegobe s očima, neurološke
i mentalne probleme.
oštećenja probavnog sustava
Probavni sustav sastoji se od više organskih cjelina od kojih svaka posebno ili u kombinaciji mogu dovesti
do trajnog oštećenja.
Kronične jetrene bolesti
Karakterizira ih nekroza jetrenih stanica, upala i posljedična fibroza (ciroza) bilo kojeg uzroka koji traju više
od šest mjeseci. Kronična jetrena bolest može rezultirati povišenjem tlaka u jetrenoj cirkulaciji (portalna
hipertenzija), smanjenjem lučenja žuči (kolestaza), izvanjetrenim bolestima i karcinomom jetre. Ove
226
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
promjene se manifestiraju, između ostalog, krvarenjem iz jednjaka i želuca, nakupljanjem tekućine u
trbušnoj i/ili prsnoj šupljini (asites/hidrotoraks), promjenom stanja svijesti (encefalopatija). U laboratorijskim
nalazima registriraju se znatna odstupanja od normale koja su indikativna za jetrenu disfunkciju. Jedini
definitivni oblik izlječenja za jetrenu bolest u terminalnoj fazi je transplantacija jetre.
Najčešći primjeri jetrene bolesti su: kronični hepatitis, alkoholna bolest jetre, nealkoholni steatohepatitis,
(NASH), primarna bilijarna ciroza (PBC), primarni sklerozirajući kolangitis (PSC), hemokromatoza, jetrena
bolest inducirana lijekovima, Wilsonova bolest, alfa-1 antitripsin deficijencija. Akutno oštećenje jetre je,
srećom, često reverzibilno, kao u slučaju virusnog, toksičnog (alkohol, lijekovi) i ishemičnog hepatitisa.
Najčešći simptomi kronične jetrene bolesti su umor, mučnina, svrbež kože, gubitak apetita, smetnje
spavanja. Znakovi bolesti najčešće uključuju žuticu, povećanje jetre i slezene, ascites, periferne edeme,
promjenu u mentalnom statusu (promijenjeno ponašanje, kongnitivna disfunkcija, promjena stanja svijesti,
koma). Laboratorijski znakovi jetrene bolesti su: povišene vrijednosti jetrenih enzima, bilirubina, amonijaka,
smanjena razina albumina u krvi i abnormalni parametri koagulacije. Slikovne metode (UZV abdomena,
CT, MR) pomažu u ocjeni veličine i konzistencije jetre i stanja u trbušnoj šupljini, dok definitivnu ocjenu
oštećenja jetrenog tkiva daje biopsija jetre.
Najčešće kronične virusne infekcije jetre uzrokuju virus hepatitisa C (HCV) i B (HBV). To su sporo progredirajuće
bolesti koje često perzistiraju godinama prije nego se dijagnosticiraju, a mogu varirati od asimptomatske
bolesti, preko umjereno aktivne do bolesti jetre koja se dijagnosticira tek u stadiju karcinoma. Terapija
kroničnog virusnog hepatitisa varira ovisno o stadiju bolesti i drugim komorbiditetima (npr. HIV infekcija), ali
u osnovi se temelji na antivirusnim lijekovima (interferon plus oralni antivirusni lijekovi).
Upalne bolesti crijeva
Najčešći oblici su Crohnova bolest (CD) i ulcerozni kolitis (UC). Iako su dva zasebna identiteta, dijele mnoge
zajedničke kliničke, laboratorijske i dijagnostičke značajke, kao i sličnu terapiju. Osnovna karakteristika
bolesti su izmjena remisija i egzacerbacija različite duljine trajanja. Crohnova bolest može zahvatiti bilo
koji dio probavne cijevi, od usta do anusa, segmentalno. Česte su opstrukcije crijeva, stenoze, nastanak
fistula, perianalne bolesti i ekstraintestinalne manifestacije. Bolest je kronična, većina bolesnika ima više
egzacerbacija tijekom života, a resekcija crijeva rijetko dovodi do izlječenja. Suprotno tome, ulcerozni
227
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Literatura
Glasser - Kiecolt J.K. at al (2002). Psychoenuroimmunology and Psychosomatic Medicine: Back to the Future.
Psychosomatic Medicine. Vol. 64 No.1, str. 15-28. (prijevod)
kolitis zahvaća samo debelo crijevo. Upala može zahvatiti samo rektum ili se širi kontinuirano prema
proksimalnim dijelovima debelog crijeva. Ekstirpacija cijelog debelog crijeva predstavlja definitivno
izliječenje bolesti.
Klinička slika upalne bolesti crijeva uključuje proljevaste stolice, krvarenja iz crijeva, bolove u trbuhu, febrilitet,
umor, mučninu, povraćanje, bolove u zglobovima, fistule perianalne regije. Također mogu biti prisutni
znakovi slabe uhranjenosti, gubitka tjelesne mase, edemi, anemija, elektrolitski disbalans. Bolest često nije
ograničena samo na crijevo, nego uključuje i ostale organske sustave (oči, jetru, žučne vodove, bubrege,
kožu, zglobove, krvne žile). Bolesnici s upalnom bolesti crijeva često su izvrgnuti operativnim zahvatima na
crijevu, koji nerijetko završavaju s izvodima crijeva na trbušnu stijenku (ileostoma/kolostoma), što mogu
pratiti brojne komplikacije, od kojih je održavanje adekvatne prehrane i funkcioniranje stome najbitnije za
normalno svakodnevno funkcioniranje.
Sindrom kratkog crijeva (SBD)
Jedna od mogućih komplikacija kirurške terapije upalne bolesti crijeva (ali i vaskularnih lezija crijeva,
trauma) koja nastaje nakon odstranjena polovice dužine tankog crijeva, je sindrom kratkog crijeva koji je
rezultat gubitka adekvatne apsorptivne površine crijeva s posljedičnom pothranjenosti.
Liječenje SBS-a zahtijeva dugotrajno parenteralno (putem centralne vene) hranjenje uz specijalne oralne
pripravke koji se mogu apsorbirati u ostatku crijeva. Vremenom neki bolesnici uspijevaju razviti dodatnu
apsorptivnu površinu u crijevu što im omogućava neovisnost o parenteralnim pripravcima. Ostatak
bolesnika ostaje trajno ovisan o venskoj ishrani što sa sobom nosi brojne komplikacije (najčešće: infekcija
centralnog venskog puta, tromboza, hepatotoksičnost). Jedina definitivna terapija za ovakve bolesnike je
transplantacija tankog crijeva.
228
American Cancer Society. 2000b. Cancer prevention & early detection. Facts & figures 2000 American Cancer
Society, Atlanta, GA.
Hrabak-Žerjavić V, Strnad M.: Epidemiološki podaci o čimbenicima rizika raka dojke. U: Prpić I, Unušić J, ur.
Zbornik radova: Žene s visokim rizikom za rak dojke i mogućnosti prevencije. Šesti znanstveni sastanak bolesti
dojke. HAZU-Razred za medicinske znanosti. Zagreb, 9. listopada 1996:6-15.
Rudan I, Rudan N, Strnad M, Kolarić K.: The causes of breast cancer incidence growth in Croatia: Part I. Coll.
Antropol. 1994;18(2):291-9.
Lukač, J., Prstačić, M., Bolanča, A., Kusić, Z. (2002). Kreativna terapija i imunokompetencija u bolesnica s
karcinomom dojke nakon radioterapije. U “Art and Science in Life Potential Development Umjetnost i znanost
u razvoju životnog potencijala”, M. Prstačić (ur.), (str. 167-173). Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet
Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju
Prstačić, M. (2002) Svjesnost o tijelu u dimenzijama somatopsihočkih, psihosomatskih i duhovih vidova
osobnosti. U Zbornik radova Znanstveno-stručnog skupa “Znanjem do izjednačavanja mogućnosti za osobe s
invaliditetom”, Vinkovci, 25.-27.4.2002., 112-121. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize
Morris, S.E., Klein, M. D. (2000): Pre-Feeding Skills: A Comprehensive Resource for Mealtime Development, Tsb
Harcourt; 2nd edition.
229
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala
Grad Zagreb
Sveučilišna klinika za dijabetes, endokrinologiju
i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac
Dugi dol 4a, 10000 Zagreb
t.: 01 2353 800; f.: 01 2331 515
e-adr.: SKVV@idb.hr
web-adr.: www. idb.hr
Institucije
Klinika za tumore
Ilica 197, 10000 Zagreb
t.: 01 37 83 555, f.: 01 3775 536
e-adr.: kzt@kzt.hr
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Zajednica udruga dijaliziranih i transplantiranih
bubrežnih bolesnika Hrvatske
Kruge 48, 10000 Zagreb
t./f.: 01 6157 738
Debra - Hrvatsko društvo za buloznu epidermolizu
Runjaninova 4, 10 000 Zagreb
t.: 01 4555 200, f.: 01 4555 199
web adr.: www.debra-croatia.com
e-adr.: info@debra-croatia.com
Hrvatska liga protiv reumatizma
Vinogradska 29, 10000 Zagreb
t.: 01 3787 248, f.: 01 3769 067
web adr.: www.reuma.hr
e-adr.: liga@reuma.hr
Udruge
Nada Udruga za pomoć oboljelima od poremećaja
u prehrani
Ksaver 200, 10 000 Zagreb
t.: 01 3840 362
web adr.: www.hope.hr
e-adr.: hrvojerendulic@net.hr
230
Hrvatska udruga za oboljele od HIV-a
Medveščak 9, 10000 Zagreb
t.: 01 4666 655, f.: 01 4669 042
web adr.: www.huhiv.hr
e-adr.: huhiv@huhiv.hr
Udruga za pomoć obiteljima s Fenilketonurijom Hrvatske
Kišpatićeva 12, 10000 Zagreb
m.: 098 822 822
web adr.: www.fenilketonurija.hr
e-adr.: zeljko.kontek@globalnet.hr
Hrvatski savez dijabetičkih udruga
Ilica 48 II, 10000 Zagreb
t.: 01 4847 807, f.: 01 4847 807
web adr.: www.diabetes.hr
e-adr.: diabetes@diabetes.hr
Udruga SMA.T
Zadvorska 41r, 10257 Brezovica (Novi Zagreb)
t.: 01 6608 845, 6538 196, m.: 098 9571 920
e-adr.: teabenko@hotmail.com
Bauerfeind d.o.o.
Zagreb, Goleška 20
e-adr.: info@bauerfeind.hr
t.: 01 6542 855, f.: 01 6542 860
Zagreb, Božidarevićeva 13
t.: 01 2444 219, f.: 01 2444 160
Zagreb, Draškovićeva 56
e-adr.: draskoviceva@bauerfeind.hr
t.: 01 4814 919, f.: 014921 971
Zagreb, Goleška 20
e-adr.: info@bauerfeind.hr
e-adr.: marijana.belinak@bauerfeind.hr
t.: 01 6542 855, f.: 01 6542 860
Ljekarne Farmapharm
Zagreb, Ozaljska 95
Zagreb, Fraterščica 35
e-adr.: fraterscica@farmapharm.hr
t.: 01 3708 229, f.: 01 3708 229
Zagreb, Kruškovac 6
e-adr.: kruskovac@farmapharm.hr
t.: 01 3701 861, f.: 01 3777 772
Otos d.o.o.
Zagreb, Petrinjska 59
e-adr.: zagreb@otos.htnet.hr
t.: 01 488 3300. f.: 01 488 3299
S.M. - promet proizvodnja, trgovina i usluge d.o.o.
Zagreb, Predovečka 13 V
t.: 01 3668 887
Zagreb, Smiljanska 9
e-adr.: igor.smolcic@zg.t-com.hr
t.: 01 3639 924, f.: 01 3648 212
Hospitalija d.d.
Zagreb, Ilica 48
t.: 4848 300, f.: 4847 440
Zagreb, Jakova Gotovca 7
t.: 4656 002, f.: 4656 002
Zagreb, Trnsko 29c
t.: 6526 836, f.: 6536 591
Zagreb, Vinogradska 11
t.: 3701 584 f.: 3701 584
Rozi Step d.o.o.
Zagreb, Rakovčeva 21
Zagreb, Jakova Gotovca 1
e-adr.: rozi-step@rozi-step.hr
t.: 01 4552 253, f.: 01 4552 253
Radl d.o.o.
Zagreb, Getaldićeva 8
e-adr.: radl@zg.t-com.hr
t.: 01 2456 444, f.: 01 2456 446
Stoma Medical d.o.o.
Zagreb, Savska cesta 41 9
t.: 01 6121 624, f.: 01 6177 217
Zagreb, Ozaljska 148
e-adr.: stoma.medical1@zg.t-com.hr
t.: 01 3015 949, besplatni poziv 0800 8000, f.: 01 3015 949
Simbex d.o.o.
Zagreb, Andrije Hebranga 10
e-adr.: info@simbex.hr
t.: 01 4555 613, f.: 01 4555 612
Zagreb, Kamaufova 22
e-adr.: simbex11@zg.t-com.hr
t.: 01 4616 534, f.: 01 4616 534
Zagreb, Trnjanska 55
e-adr.: simbex3@zg.htnet.hr
t.: 01 6314 443, f.: 01 6314 447
Sanimed d.o.o.
Zagreb, Getaldićeva 8
t.: 01 2456 444, f.: 01 2456 446
Zagreb, Hondlova 2
t.: 01 2356 720, f.: 01 2356 720
Zagreb, Ozaljska 148
t.: 01 3015 949, f.: 01 3015 949
URIHO ustanova za rehabilitaciju hendikepiranih osoba
profesionalnom rehabilitacijom i zapošljavanjem
Zagreb, Avenija Marina Držića 1
Zagreb, Ilica 103
e-adr.: uriho@uriho.hr
t.: 01 3772 973, f.:01 3772 973
Isporučitelj ortopedskih pomagala
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Servus d.o.o. - Rijeka
Zagreb, Ilica 196
Delko d.o.o.
Zagreb, Ogrizovićeva 28a
e-adr.: info@delko.hr
t.: 01 3689 030, f.: 01 3689 050
Zagreb, Ilica 246a
e-adr.: info@delko.hr
t.: 01 3778 525, f.: 01 3778 525
231
Matrica-pro d.o.o.
Zagreb, Odranska 32, Odra
e-adr.: matrica-pro@zg.t-com.hr
t.: 01 3707 737, f.: 01 3707 774, m: 091 3707 737
Zagreb, Nova Ves 7
e-adr.: matrica-pro@zg.t-com.hr
t.: 01 4668 338, f.: 01 4668 022
MAMI d.o.o. ortopedska pomagala
Zagreb, Draganićka 8a
t.: 01 3816429, f.: 01 3864811
Fanatjadrijević d.o.o.
Zagreb, Gundulićeva 23
t.: 01 4854 140
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Mevjema, trgovačko uslužni obrt
Zagreb, Vlaška 7
e-adr.: mevjema@zg.htnet.hr
t.: 01 487 3024, 487 3025, f.: 01 457 2209
232
Zagreb, Ilica 182
e-adr.: plasting@net.hr
t.: 01 3758 919, f.: 01 3758 919
m: 098 387 863, 099 2018 824
INEL-medicinska tehnika d.o.o.
Zagreb, Avenija Dubrovnik 10a
e-adr.: inel-medicinska-tehnika@zg.t-com.hr
t.: 01 6520 546, f.: 01 6520 966
Zagreb, VII Južna obala 23
e-adr.: medical-technics@inel-mt.hr
t.: 01 3094 729, f.: 01 3094 729
DIBT PROM d.o.o.
Zagreb, Odranska 36
Egeria d.o.o.
Zagreb, Jukićeva 14
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 01 4920 491, f.: 01 4920 493
Zagreb, Remetinečki gaj 14a
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 01 6141 561
Salvus d.o.o.
Zagreb, Petrova 27
t.: 01 4633 672, f.: 01 4633 672
Ortomaks d.o.o.
Zagreb, Valdecova 14
e-adr.: invalidska-pomagala@t-com.hr
t.: 01 2333 974
Zagreb, Vaška 80
Oktal Pharma d.o.o.
Zagreb, Utinjska 40
e-adr.: oktal-pharma@oktal-pharma.hr
t.: 01 6595 711, f.: 01 6595 717
Zagreb, Martićeva (ulaz iz Smičiklasove) 4
Golia d.o.o.
Zagreb, 11.Vrbik 3
e-adr.: natasa.kovacic@golia.hr
t.: 01 6198 496, f.: 01 6198 505
Esculap d.o.o.
Zagreb, Tratinska 36
e-adr.: info@markuss.hr
t.: 01 3821 448, f.: 01 3821 448
Plasting d.o.o.
Zagreb, A.Pandakovića 9
e-adr.: plasting@net.hr
t.: 01 3758 919, f.: 01 3758 919
m: 098 387 863, 099 2018 824
Ortoprom d.o.o
Zagreb, Praška 6
Zagreb, Maksimirska 132
e-adr.: ortoprom1@zg.t-com.hr
t.: 01 2920 995, f.: 01 2920 996
Vaše zdravlje Zagreb d.o.o.
Zagreb, Martićeva 4
t.: 01 4670 580, f.:01 4618 691
Orto i Medi centar d.o.o.
Zagreb, Prijedorska 27
e-adr.: info@omc.hr
t.: 01 2911 366
Zagreb, Grižanska 6
e-adr.: info@omc.hr
t.: 01 2911 366
Mandić Pharm Plus d.o.o.
Zagreb-Dubrava, Avenija Gojka Šuška 6 (KB Dubrava)
t.: 01 2988 684
Prima Pharme ljekarne
Zagreb, Avenija Dubrava 49
t.: 01 2912 699, f.: 01 2921 455
Zagreb, Brune Bušića 20
t.: 01 6608 360, f.: 01 6608 374
Zagreb, Harambašićeva 35
t.: 01 2312 696, f.: 01 2312 677
Zagreb, Klaićeva 28
t.: 01 3775 245, f.: 01 3776 000
Zagreb, Nova Ves 17
t.: 01 4860 692
Zagreb, P.Zrinskog 16
t.: 01 377 2968, f.: 01 3756 450
Zagreb, Savska cesta 30
t.: 01 4812 311
Medikor d.o.o.
Sesvete, Lovre Matačića 8
e-adr.: ljekarne.medikor.zdr.ustanova@zg.t-com.hr
t.: 01 2002 147, f.: 01 2059 944
Sesvete, Zagrebačka 6
e-adr.: ljekarne.medikor@zg.t-com.hr
t.: 01 2059 925, f.: 01 2059 926
Fokus Medikal d.o.o.
Sesvete, Rimski put 31b
e-adr.: fokus-medical@zg.htnet.hr
t.: 01 5550 570, f.: 01 5550 571
Mandić Pharm Plus d.o.o.
Brezovica, Brezovička cesta 123
t.: 01 6538 588 913
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Medikor d.o.o.
Zagreb, Nova cesta 52
e-adr.: medikor@zg.t-com.hr
t.: 01 3689 699, f.: 01 3666 000
Zagreb, Sveti duh 73
t.: 01 3731 740, f.: 01 3731 741
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Zagrebačka županija
Udruga roditelja djece oboljele od kroničnih bolesti
Bolnička 21, 10298 Gornja Bistra
Grad Dugo Selo
Larix d.o.o.
Dugo Selo, Vatrogasna 1
t.: 01 2753 700
Grad Ivanić Grad
Salvus d.o.o.
Ivanić Grad, Moslavačka 22
e-adr.: info@salvus.hr
t.: 01 2821 433, f.: 01 2823 266
Grad Samobor
Otto Bock Adria d.o.o.
Samobor, J.Gotovca 5
e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr
t.: 01 3361 544, f.: 01 3365 986
Hospitalija d.d.
Sveta Nedjelja, Vojvodići bb
t.: 01 3322 555, f.: 01 3322 543
Medical Intertrade d.o.o.
Sveta Nedelja, Dr.Franje Tuđmana 3
t.: 01 3374 010, f.: 01 3374 002
Krapinsko-zagorska županija
Grad Donja Stubica
Salvus d.o.o.
Donja Stubica, Župana Vratislava 11
e-adr.: info@salvus.hr
t.: 049 286 235, f.: 049 286 256
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
233
Grad Krapina
Vitafarm d.o.o.
Krapina, Ante Starčevića 1
e-adr.: info@vitafarm.hr
t.: 049 371 030, f.: 049 300 461
Karlovačka županija
Grad Ogulin
Ortomaks d.o.o.
Ogulin, Vladimira Nazora 15
t.: 047 532 450, f.: 047 532 450
Flora drogerija i salon ljepote
Krapinske Toplice, Antuna Mihanovića 16
e-adr.: flora@kr.t-com.hr
t.: 049 232 555, f.: 049 232 555
Varaždinska županija
Grad Ivanec
Gambex d.o.o.
Ivanec, Trg hrvatskih Ivanovaca 9
m.: 098 9262 504
Grad Zlatar
Gambex d.o.o.
Zlatar, Trg slobode 2
e-adr.: zglumpak@inet.hr
t.: 049 467 672, f.: 049 213 794
Gambex d.o.o.
Bedekovčina, A.D. Domjanića 3a
t.: 049 214 689, f.: 049 213 794
Sisačko-moslavačka županija
Grad Glina
Dentamed d.o.o.
Glina, Trg dr. F. Tuđmana 22
e-adr.: info@dentamed.hr
t.: 044 880 544, f.: 044 880 539
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Kutina
Orto Ideal d.o.o.
Kutina, K. Tomislava 17b
t.: 044 680 050, f.: 044 680 050
Grad Sisak
Dentamed d.o.o.
Sisak, Franje Lovrića 30
e-adr.: info@dentamed.hr
t.: 044 548 411, 549 242, f.: 044 548 411, 549 242
Egeria d.o.o.
Sisak, Franje Lovrića 6
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 044 544 646, f.: 044 544 646
234
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Grad Varaždin
Bauerfeind d.o.o.
Varaždin, Augusta Cesarca 5
e-adr.: ivana.dretar@bauerfeind.hr
t.: 042 313 989, f.: 042 300 119
Comšped d.o.o.
Varaždin, V.Novaka 50 c
e-adr.: info@comsped.com
Varaždin, I.Meštrovića 4
e-adr.: info@comsped.com
t.: 042 312 420, f.: 042 312 420
Medipom d.o.o.
Varaždin, Ivana Meštrovića 2
e-adr.: medipom@vz.t-com.hr
t.: 042 215 240, f.: 042 215 241
Grad Varaždinske Toplice
Comšped d.o.o.
Varaždinske Toplice, Hotel Terme-prizemlje, Trg Slobode 1
e-adr.: info@comsped.com
t.: 042 205 501, f.: 042 205 504
Koprivničko-križevačka županija
Grad Koprivnica
Bauerfeind d.o.o.
Koprivnica, Ivana Generalića 3
e-adr.: kristina.duvnjak@bauerfeind.hr
t.: 048 210 140, f.: 048 210 139
Sanimed d.o.o.
Koprivnica, Vinka Vošičkog 23
t.: 048 641 393, f.: 048 641 393
Elbi Medikal d.o.o.
Koprivnica, Hrvatskih Branitelja 26
e-adr.: elbi-medikal@kc.t-com.hr
t.: 048 625 667, f.: 048 625 667
Koprivnica, Trg Eugena Kumičića 11
t.: 048 641 393
Koprivnica, Vinka Vošickog 23
e-adr.: elbi-medikal@kc.t-com.hr
t.: 048 641 393, f.: 048 641 393
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Radl d.o.o.
Bjelovar, Antuna Kačića Miošića 32
e-adr.: radl@bj.t-com.hr
t.: 043 244 466, f.: 043 244 466
Orto Ideal d.o.o.
Bjelovar, Mala Prespa 45
Bjelovar, Mihanovićeva 13a
e-adr.: orto.d.o.o.@bj.t-com.hr
t.: 043 242 860, f.: 043 242 860
Grad Daruvar
Bauerfeind d.o.o.
Daruvar, Trg kralja Tomislava 16
Salvus d.o.o.
Daruvar, A.Mihanovića 13
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
Salvus d.o.o.
Opatija, Velog Jože 6
Grad Rijeka
Bauerfeind d.o.o.
Rijeka, Verdijeva 3b
e-adr.: marija@bauerfeind.hr
t.: 051 312 213, f.: 051 312 215
Otos d.o.o.
Rijeka, Matije Gupca 3b
e-adr.: rijeka@otos.htnet.hr
t.: 051 332 333, f.: 051 212 983
Sanimed d.o.o.
Rijeka, Partizanski put 21
Rijeka, Strossmayerova 11
e-adr.: sanimed@ri.t-com.hr
t.: 051 371 035, f.: 051 3271 068
Servus d.o.o. - Rijeka
Rijeka, J. Mohorića 36
Rijeka, J. Mohorića 36
t.: 051 639 910, f.: 051 639 910
Medicinska oprema stari grad d.o.o.
Rijeka, Vlačićev trg 3
t.: 051 211 253
Ortopedski centar d.o.o.
Rijeka, Krešimirova 60d
t.: 051 214 952
Ibea d.o.o.
Rijeka, Franje Čandeka 23a
e-adr.: info@ibea.hr
t.: 051 223 659, f.: 051 224 204
Isporučitelj ortopedskih pomagala
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Melissa d.o.o.
Rijeka, Adamićeva 1
t.: 051 332 213
235
Egeria d.o.o.
Rijeka, Korzo 35
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 051 322 835, f.: 051 322836
Rijeka, Lipa 4d
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 051 553 053, f.: 051 500 159
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Ortomedical d.o.o.
Rijeka, Kalvarija 12
e-adr.: ortomedical@ri.htnet.hr
t.: 051 400 210
Rijeka, Orlići 9a
e-adr.: ortomedical@ri.t-com.hr
t.: 051 400 336, f.: 051 400 210
More ortopedija d.o.o.
Rijeka, A.Kosića-Rika 8
e-adr.: more.ortopedija@ri.t-com.hr
t.: 051 291 652, f.: 051 291 652
Kvarner pharma d.o.o.
Rijeka, Lukovići 10e
t.: 051 327 115
Rijeka, Školjić 10c
Prima Pharme Ljekarne
Rijeka, Cavtatska 2 c
t.: 051 321 502, f.: 051 321 503
Rijeka, Fiorello la Guardia 4a
t.: 051 338 115
Rijeka, Kumičićeva 13
t.: 051 400 321, f.: 051 400 323
Rijeka, Riva Boduli 1
t.: 051 321 770, f.: 051 321 772
Udruge
ORT ED Protetika d.o.o.
Viškovo, Marinići 141
t.: 051 257 567, f.: 051 257 567
Viškovo, Marinići 141
e-adr.: ortedprotetika@ri.t-com.hr
t.: 051 257 567, f.: 051 257 567
236
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Ortomaks d.o.o.
Lovran, Šetalište Maršala Tita 46
t.: 051 293 600, f.: 051 293 600
More ortopedija d.o.o.
Lovran, V. Cara Emina bb
e-adr.: more.ortopedija@ri.t-com.hr
t.: 051 291 652, f.: 051 291 652
Ličko-senjska županija
Grad Senj
Comšped d.o.o.
Senj, Šetalište S.S.Kranjčevića 3
e-adr.: info@comsped.com
t.: 053 881 229, f.: 053 881 280
Otos d.o.o.
Slavonski Brod, Tome Bakača 1
e-adr.: orthos@otos.htnet.hr
t.: 035 445 157, f.: 035 445 157
Otos d.o.o.
Osijek, Vukovarska 20
e-adr.: osijek@otos.hr
t.: 031 252 000, f.: 031 252 004
Zadarska županija
Grad Obrovac
Prima Pharme Ljekarne
Obrovac, Stjepana Radića bb
t.: 023 689 197
Simbex d.o.o.
Osijek, Hrvatske Republike 19f
e-adr.: info@simbex.hr
t.: 031 203 205, f.: 031 203 205
Grad Zadar
Bauerfeind d.o.o.
Zadar, Zagrebačka 29
t.: 023 254 500
Prima Pharme Ljekarne
Donji Lapac, S.S.Kranjčevića bb
t.: 053 765 429, f.: 053 765 429
Fanatjadrijević d.o.o.
Zadar, Murvička 1
t.: 023 314 777
Požeško-slavonska županija
Grad Požega
Udruga dijabetičara Požega
D. Lermana 4, 34000 Požega
t.: 034 292 640
Ortomaks d.o.o.
Zadar, Dragutina Parčića 3
t.: 023 211 888, f.: 023 211 888
Salvus d.o.o.
Požega, Matije Gupca 5
Egeria d.o.o.
Zadar, Poljana Plankit 1
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 023 250 020
Ljekarne Farmapharm
Jakšić, Osječka 27a
e-adr.: jaksic@farmapharm@hr
t.: 034 257 543, f.: 034 257 543
Inkontinentni centar d.o.o.
Zadar, Nikole Šubića Zrinskog 7
e-adr.: inkocentar@zd.t-com.hr
t.: 023 301 777, 316 616, f.: 023 301 778
Brodsko-posavska županija
Grad Slavonski Brod
Bauerfeind d.o.o.
Slavonski Brod, Andrije Štampara 54
e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr
t.: 035 407 350, f.: 035 407 351
Osječko-baranjska županija
Grad Osijek
Bauerfeind d.o.o.
Osijek, Vukovarska 12
e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr
t.: 031 374 154, f.: 031 210 580
Comšped d.o.o.
Slavonski Brod, Naselje Slavonija 1 6
e-adr.: info@comsped.com
t.: 035 411 051, f.: 035 411 051
Protetika Modular
Osijek, Gundulićeva 35a
e-adr.: markulak@protetikamodular.hr
t.: 031 251 200, f.: 031 250 201
Medical Intertrade d.o.o.
Osijek, Ul. Brijestova 4
t.: 031 280 999, f.: 031 280 444
Prima Pharme Ljekarne
Osijek, Županijska 1
t.: 031 207 833, f.: 031 207 822
Otos d.o.o.
Bizovac, Sunčana 37a
e-adr.: bizovac@otos.htnet.hr
t.: 031 673 150, f.: 031 673 150
Prima Pharme Ljekarne
Bizovac, Kralja Tomislava 91
t.: 031 675 657, f.: 031 675 868
Isporučitelj ortopedskih pomagala
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Šibensko-kninska županija
Grad Knin
Trgovački obrt Danmar
Knin, Kralja Zvonimira 53
t.: 022 660 944
Prima Pharme Ljekarne
Knin, Kralja Tomislava 9
t.: 022 660 345, f.: 022 660 656
237
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Vita d.o.o.
Šibenik, Biskupa Fosca 11
e-adr.: vita1sibenik@net.hr
t.: 022 215 850, f.: 022 215 850
Šibenik, Fra Jerolima Milete 5a
e-adr.: vita1sibenik@net.hr
t.: 022 310 525, f.: 022 310 525
Gospina trava d.o.o.
Šibenik, Stjepana Radića 27
t.: 022 219 245
Grad Vodice
Egeria d.o.o.
Vodice, Šelino 20
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 022 443 234, f.: 022 443 234
Majčina dušica d.o.o.
Vodice, Trg kneza Branimira 76
t.: 022 440 014
Karl Dietz - Kijevo d.o.o.
Kijevo, Kijevo 65
e-adr.: karl-dietz-kijevo@si.t-com.hr
t.: 022 681 011, f.: 022 681 012
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vinkovci
Otos d.o.o.
Vinkovci, Hrvatskih žrtava 19a
e-adr.: vinkovci@otos.htnet.hr
t.: 032 331 085, f.: 032 338 371
Udruge
Ortomedical d.o.o.
Vinkovci, Trg Josipa Runjanina 6
t.: 032 308 165, f.: 032 308 739
238
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Imotski
Terracon d.d.
Imotski, Brune Bušića bb
t.: 021 841 520
Klub roditelja djece oboljele i liječene
od malignih bolesti Sanus
Iločka 6, 21000 Split
t.: 021 538 804, f.: 021 538 804
e-adr.: sanus@st.t-com.hr
Grad Omiš
Gospina trava d.o.o.
Omiš, Četvrti ribnjak bb
t.: 021 864 240
Bauerfeind d.o.o.
Split, Moliških Hrvata 4
e-adr.: dorotea.bulic@bauerfeind.hr
t.: 021 457 818, f.: 021 457 820
Ortopedija 2000 d.o.o.
Split, Bruna Bušića - Fregata 2
t.: 021 312 672
Split, Gundulićeva 6
t.: 021 339 016, f.: 021 339 016
Smilje trade d.o.o.
Split, A. Stepinca 18a
Split, Dubrovačka 3
t.: 021 563 594
Pivčević-dobrota d.o.o.
Omiš, Četvrt Ribnjak bb
t.: 021 864 227, 864 231
Otto Bock Adria d.o.o.
Split, Šoltanska 2
e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr
t.: 021 312 602, f.: 021 312 602
Egeria d.o.o.
Split, Velebitska 110
e-adr.: egeria@ri.t-com.hr
t.: 021 466 668
Grad Sinj
Ortopedija 2000 d.o.o.
Sinj, Vrlička 40
t.: 021 660 406
Protetika d.o.o.
Split, Ruđera Boškovića 19
e-adr.: protetika@protetika.hr,dinko@protetika.hr
t.: 021 470 477, 470 488, f.: 021 470 522
Salvus d.o.o.
Split, Šoltanska 2
t.: 021 455 280, f.: 021 455 279
Grad Solin
Fanatjadrijević d.o.o.
Solin, Oko Sv. Kaje 32
e-adr.: fanat-jadrijevic@fanat-jadrijevic.com
t.: 021 218 009, f.: 021 217 687
Simbex d.o.o.
Split, Mažuranićevo šetalište 1a
e-adr.: info@simbex.hr
t.: 021 315 944, f.: 021 315 945
Fokus Medikal d.o.o.
Solin, Matoševa 10
t.: 021 245 006, f.: 021 245 006
Medical Intertrade d.o.o.
Solin, A.G. Matoša 16
t.: 021 203 900, f.: 021 203 901
Grad Split
Splitsko dijabetičko društvo
Ban Mladenova 9 I, 21000 Split
t.: 021 395 016, f.: 021 395 016
e-adr.: splitsko-dijabeticko-drustvo@st.t-com.hr
Servus d.o.o. - Rijeka
Split, Šoltanska 1
Stradivari Trade d.o.o.
Split, B.Papandopula 18
Split, Šime Ljubića 10b
e-adr.: stradivare.trade@st.t-com.hr
t.: 021 456 224, f.: 021 460 967
Fanatjadrijević d.o.o.
Split, Križeva 2
t.: 021 346 820
Otto Bock Adria d.o.o.
Split, Šoltanska 2
e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr
t.: 021 312 602, f.: 021 312 602
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Grad Šibenik
Ortomaks d.o.o.
Šibenik, Karla Vipauca 15
t.: 022 212 525, f.: 022 212 525
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Inkontinentni centar d.o.o.
Split, Sukošanska 22-26
e-adr.: inkocentar@email.t-com.hr
t.: 021 485 166, 485 173
Terracon d.d.
Split, Bijankinijeva 8
e-adr.: terracon@st.htnet.hr
t.: 021 323 030, f.: 021 323 032
Osis Ortopedica d.o.o.
Split, Domovinskog rata 54
e-adr.: osis.ortopedica@st.t-com.hr
t.: 021 382 912, f.: 021 382 986
Prima Pharme ljekarne
Split, Put Stinica 2
t.: 021 383 070, f.: 021 383 341
Split, Domovinskog rata 43
t.: 021 382 971, f.: 021 383 262
Split, Jobova 28
t.: 021 321 360
Split, Kralja Zvonimira 35
t.: 021 482 935, f.: 021 482 931
Udruge
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
239
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Split, Ulica Kamila Tončića 4
t.: 021 345 382, f.: 021 322 035
Istarska županija
Grad Poreč
Ortoprom d.o.o
Poreč, Nova Vasi, Antonci 29
e-adr.: ortprom1@zg.t-com.hr
t.: 052 623 005, f.: 052 623 005
Grad Pula
Bauerfeind d.o.o.
Pula, Mate Balote 8
e-adr.: adriana.viskovic@bauerfeind.hr
t.: 052 544 393, f.: 052 544 394
Servus d.o.o. - Rijeka
Pula, Supilova 3
Isporučitelj ortopedskih pomagala
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Simbex d.o.o.
Dubrovnik, Andrije Hebranga 106b
e-adr.: info@simbex.hr
t.: 020 417 905, f.: 020 417 905
Prima Pharme ljekarne
Dubrovnik, Put Republike 12
t.: 020 311 192, f.: 020 311 194
Međimurska županija
Grad Čakovec
Medipom d.o.o.
Čakovec, I.G. Kovačića 1e
t.: 040 310 958, f.: 040 310 958
Ortomaks d.o.o.
Čakovec, I.G. Kovačića 15
t.: 040 314 380, f.: 040 314 380
240
U Hrvatskoj
ima ukupno
126.563 osoba sa
oštećenjem drugih
organa i organskih
sustava odnosno
20,9 %
241
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
POMAGALA
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
242
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
parapareza, tetrapareza,
paraplegija, tetraplegija i
obostrana natkoljenična
amputacija
parapareza, tetrapareza,
paraplegija, tetraplegija i
obostrana natkoljenična
amputacija
EPAJ
Antidekubitalna pomagala
350
EPAJ02C
Antidekubitalni
jastuk
(punjen zrakom)
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
2.890,00
2.890,00
serijski
351
EPAJ048
Antidekubitalni
jastuk
(punjen gelom)
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
3 god. 3 god. 3 god.
3 god.
2.100,00
2.100,00
serijski
352
EPAJ03A
Antidekubitalni
madrac
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
4.500,00
4.500,00
serijski
kod osoba s tetraplegijom
ASIA A i B, neurološkog nivoa
cervikotorakalnog prijelaza,
veći dio dana provode u
krevetu s dekubitalnim
ulceracijama kože na više
različitih lokacija
353
EPAJ056
Antidekubitalni
madrac s
kompresorom
čl. 52.
kirurg,
ortoped,
fizijatar
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.290,00
2.290,00
serijski
kod osoba s paraplegijom
kada uz senzomotorni
gubitak postoje dekubitalne
ulceracije kože (stupanj 3-4)
na više različitih lokacija, kod
potpuno nepokretnih osoba
koje imaju dekubitalne
ulceracije kože (stupanj 3-4)
na više različitih lokacija
EPSM
Pokrivala za rane
354
EPAJ056
EPSM293 Alginat,
cca. 25 cm²
čl. 53.
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
20
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
9,17
183,40
serijski
kronična rana sa srednjom
do jakom sekrecijom,
dekubitalna rana iznad II
stupnja
355
EPSM30H
EPSM293 Alginat,
cca. 25 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
20
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
17,34
346,80
serijski
kronična rana sa srednjom
do jakom sekrecijom,
dekubitalna rana iznad II
stupnja
243
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
244
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
20
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
33,14
662,80
serijski
kronična rana sa srednjom
do jakom sekrecijom,
dekubitalna rana iznad II
stupnja
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
gram
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
21,00
210,00
serijski
za kavitete, kod kronične
rane sa srednjom do jakom
sekrecijom, dekubitalna
rana iznad II stupnja
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
34,90
349,00
serijski
rana sa slabijim i srednjim
obimom sekrecije
Hidrokoloid
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
51,30
513,00
serijski
rana sa slabijim i srednjim
obimom sekrecije
EPSM17B
Hidrokoloid
cca 225 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
53,70
537,00
serijski
rana sa slabijim i srednjim
obimom sekrecije
361
EPSM349
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
13,50
135,00
serijski
kod površinske ili duboke
rane sa obilnom sekrecijom,
mogućnost visokog upijanja
362
EPSM357
Hidrokoloid s
visokoupijajućim
vlaknima
(natrijkarboksimetilceluloza),
cca 30 cm²
Hidrokoloid s
visokoupijajućim
vlaknima
(natrijkarboksimetilceluloza),
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
41,16
411,60
serijski
kod površinske ili duboke
rane sa obilnom sekrecijom,
mogućnost visokog upijanja
356
EPSM12L
Alginat, cca 200 cm²
čl. 53.
357
EPSM13J
Alginat za kavitete
čl. 53.
358
EPSM189
Hidrokoloid
cca 36 cm²
359
EPSM16D
360
245
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
246
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
Hidrokoloid s
visokoupijajućim
vlaknima
(natrijkarboksimetilceluloza)
cca 200 cm²
Silikonsko pokrivalo
za rane, cca 60 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
80,00
800,00
serijski
kod površinske ili duboke
rane sa obilnom sekrecijom,
mogućnost visokog upijanja
čl. 53.
Dermatovenerolog,
izabrani
doktor,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
35,79
357,90
serijski
EPSM429
Silikonsko pokrivalo
za rane, cca 100 cm²
čl. 53.
Dermatovenerolog,
izabrani
doktor,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
48,51
485,10
serijski
za rane čistoga dna, kod
bulozne epidermolize i
kod opeklina II stupnja za
vrijeme kućnog liječenja,
kontrola specijaliste svaka 3
mjeseca
za rane čistoga dna, kod
bulozne epidermolize i
kod opeklina II stupnja za
vrijeme kućnog liječenja,
kontrola specijaliste svaka 3
mjeseca
366
EPSM437
Silikonsko pokrivalo
za rane, cca 200 cm²
čl. 53.
Dermatovenerolog,
izabrani
doktor,
kirurg
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
107,39
1.073,90
serijski
367
EPSM390
Pokrivalo za rane
impregnirano
natrijevim kloridom,
cca 50 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
30
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
8,41
252,30
serijski
368
EPSM40D
Pokrivalo za rane
impregnirano
natrijevim kloridom,
cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
30
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
8,85
265,50
serijski
kod inficirane rane s izrazito
jakom sekrecijom
369
EPSM14H
Pokrivalo s
dodatkom aktivne
substance - srebra
i ili aktivnog ugljena,
cca 25 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
43,99
439,90
serijski
za kronične inficirane rane
sa jakom sekrecijom
363
EPSM365
364
EPSM41B
365
za rane čistoga dna, kod
bulozne epidermolize i
kod opeklina II stupnja za
vrijeme kućnog liječenja,
kontrola specijaliste svaka 3
mjeseca
kod inficirane rane s izrazito
jakom sekrecijom
247
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
248
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
370
EPSM533
Pokrivalo s dodatkom
aktivne substance
- srebra i ili aktivnog
ugljena, cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
81,15
811,50
serijski
za kronične inficirane rane
sa jakom sekrecijom
371
EPSM541
Pokrivalo s
visokoupijajućim
vlaknima
(natrijkarboksimetilceluloza) s dodatkom
aktivne substance srebro i ili aktivni
ugljen, cca 30 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
20,48
204,80
serijski
kod infcirane površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
372
EPSM550
Pokrivalo s
visokoupijajućim
vlaknima
(natrijkarboksimetilceluloza) s dodatkom
aktivne substance srebro i ili aktivni
ugljen, cca 100 cm²
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
63,01
630,10
serijski
kod infcirane površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
373
EPSM56Y
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
10
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
113,00
1.130,00
serijski
kod infcirane površinske ili
duboke rane sa obilnom
sekrecijom, mogućnost
visokog upijanja
374
EPSM373
Pokrivalo s
visokoupijajućim
vlaknima
(natrijkarboksimetilceluloza) s dodatkom
aktivne substance srebro i ili aktivni
ugljen, cca 200 cm²
Gel za rane s
nekrotičnim
naslagama
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
tuba
150
grama
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
15,75
231,90
serijski
kod suhe nekrotične rane
za pospješenje uklanjanja
nekroze
375
EPSM381
Gel za rane
koje cijele
čl. 53.
kirurg,
izabrani
doktor,
dermatovenerolog
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
tuba
150
grama
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
15,75
157,50
serijski
za rane čistog dna i rubova u
fazi cijeljenja
249
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
250
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
EPUD
Dojka i grudnjak
376
EPUD011
Privremena dojka
čl. 54.
kirurg,
ginekolog
NE
kom
do 2
6 mj.
6 mj.
6 mj.
100,00
200,00
serijski
nakon amputacije
dojke, nakon operacije,
privremena, prilagođavajuća
377
EPUD020
Dojka od silikona
čl. 54.
kirurg,
ginekolog
NE
kom
do 2
1 god. 1 god.
18 mj.
476,00
952,00
serijski
nakon amputacije dojke,
nakon nošenja privremene
dojke
378
EPUD03Y
Grudnjak
čl. 54.
Ginekolog,
kirurg,
izabrani
doktor
NE
kom
2
1 god. 1 god.
1 god.
156,00
312,00
serijski
odobrava se osiguranoj
osobi kod amputacije dojke
EPUV
Vlasulje
379
EPUV01Y
Vlasulja za žene s
kratkim vlaknom
čl. 55.
Dermatolog,
izabrani
doktor
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
350,00**
350,00**
serijski
privremeni ili trajni gubitak
kose (kao posljedice
zračenja kemoterapije,
hormonalne disfunkcije ili
kod skalpiranja kože glave
radi ozljede)
380
EPUV02W
Vlasulja za žene s
dugim vlaknom
čl. 55.
Dermatolog,
izabrani
doktor
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
465,00**
465,00**
serijski
privremeni ili trajni gubitak
kose (kao posljedice
zračenja kemoterapije,
hormonalne disfunkcije ili
kod skalpiranja kože glave
radi ozljede)
381
EPUV03U
Vlasulja za muškarce
čl. 55.
Dermatolog,
izabrani
doktor
NE
kom
1
2 god. 2 god.
2 god.
350,00**
350,00**
serijski
privremeni ili trajni gubitak
kose (kao posljedice
zračenja kemoterapije,
hormonalne disfunkcije ili
kod skalpiranja kože glave
radi ozljede)
382
EPUV04S
Vlasulja za djecu
čl. 55.
Dermatolog,
izabrani
doktor
NE
kom
1
350,00**
350,00**
serijski
privremeni ili trajni gubitak
kose (kao posljedice
zračenja kemoterapije,
hormonalne disfunkcije ili
kod skalpiranja kože glave
radi ozljede)
1 god. 1 god.
251
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
Pomagala za probavni sustav
252
EPSV
Stoma vrećice plastične za izmet u kolostome
383
EPSV24F
Jednodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do
60
vrećica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
13,32
399,60 do 799,20
(odobrena količina
x 13,32)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije. Otklanjanje
neugodnog mirisa peletom
ili tekućinom protiv
neugodnih mirisa (ovisno
o pakiranju proizvoda
određenog proizvođača)
384
EPSV02R
Jednodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do
60
vrećica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
10,88
326,40 do 652,80
(odobrena količina
x 10,88)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
385
EPSV03P
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 7,40
pl. 16,22
162,20 do 324,40
(odobrena količina
x 7,40 vr., odnosno
x16,22 pl.)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
- Samoljepive
vrećice za izmet,
kod kolostome s
posebnim filterom,
peletom protiv
neugodnih mirisa,
te zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera, promjer
19-70 mm
- Samoljepive
vrećice za izmet kod
kolostome s filterom
i mikroporoznom
tkaninom promjera
19-65 mm
- Veličina 32 mm:
vrećice za izmet
(s filterom ili
bez filtera) kod
kolostome, zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
253
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
254
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
386
EPSV04N
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 7,83
pl. 17,15
234,90 do 469,80,
171,50 do 343,00
(odobrena količina
x 7,83 vr., odnosno
x 17,15 pl.)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
387
EPSV05L
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 7,83
pl. 17,15
234,90 do 469,80
171,50 do 343,00
(odobrena količina
x 7,83 vr., odnosno
x 17,15 pl.)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
388
EPSV06J
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 7,83
pl. 17,15
234,90 do 469,80
171,50 do 343,00
(odobrena količina
x 7,83 vr., odnosno
x 17,15 pl.)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
- Veličina 38 mm:
vrećice za izmet
(s filterom ili
bez filtera) kod
kolostome, zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 45
mm: vrećice za
izmet (s filterom
ili bez filtera) u
kolostome, zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 57 mm:
vrećice za izmet
(s filterom ili
bez filtera) kod
kolostome, zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
255
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
256
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
389
EPSV07H
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 7,37
pl. 20,40
221,10 do 442,20
204,00 do 408,00
(odobrena količina
x 7,37 vr., odnosno
20,40 pl.)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
390
EPSV08F
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 7,37
pl. 20,40
221,10 do 442,20
204,00 do 408,00
(odobrena količina
x 7,37 vr., odnosno
x 20,40 pl.)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
391
EPSV09D
Stoma zatvarač s
filterom promjera 19
- 65 mm, samoljepiv
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
zatvarača
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
9,32
279,60 do 559,20
(odobrena količina
x 9,32)
serijski
kod kolostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
EPSV
Stoma plastične vrećice za izmet, kod ileostome
392
EPSV25D
jednodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
16,61
498,30 do 996,60
(odobrena količina
x 16,61)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
393
EPSV11P
jednodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
12,42
372,60 do 745,20
(odobrena količina
x 12,42)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
- Veličina 70 mm:
vrećice za izmet
(s filterom ili
bez filtera) kod
kolostome, zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim)
- Veličina 100 mm:
vrećice za izmet
kod kolostome i
standardnim
podložnim pločicama
- Samoljepive
vrećice za izmet
kod ileostome s
posebnim filterom,
te zaštitnom
tkaninom uz tijelo
od strukturiranog
mikrofibera,
promjera 19-70 mm
- Samoljepive
vrećice za izmet
kod ileostome s
mikroporoznom
tkaninom promjera
19-65mm
257
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
258
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
394
EPSV12N
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 13,49,
pl. 17,15
134,90 do 269,80
171,50 do 343,00
(odobrena
količina x 13,49 vr.,
odnosno x 17,15 pl.)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
395
EPSV13L
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
11 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 13,49,
pl. 17,15
134,90 do 269,80
171,50 do 343,00
(odobrena
količina x 13,49 vr.,
odnosno x 17,15 pl.)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
396
EPSV14J
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
12 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica 1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 13,49,
pl. 17,15
134,90 do 269,80
171,50 do 343,00
(odobrena
količina x 13,49 vr.,
odnosno x 17,15 pl.)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
- Veličina 32 mm:
Vrećice za izmet
kod ileostome s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 kvačice, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 38 mm:
Vrećice za izmet
kod ileostome s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 kvačice, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 45 mm:
Vrećice za izmet
kod ileostome s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 kvačice, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
259
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
260
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
397
EPSV15H
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
13 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 13,49,
pl. 17,15
134,90 do 269,80
171,50 do 343,00
(odobrena
količina x 13,49 vr.,
odnosno x 17,15 pl.)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
398
EPSV16F
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
14 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 16,65,
pl. 20,34
166,50 do 333,00
203,40 do 406,80
(odobrena količina
x 16,65 vr., odnosno
x 20,34 pl.)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
399
EPSV17D
dvodijelni sustav
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
15 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 16,65,
pl. 20,34
166,50 do 333,00
203,40 do 406,80
(odobrena količina
x 16,65 vr., odnosno
x 20,34 pl.)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
400
EPSV18B
Stoma zatvarač s
filterom promjera
19 - 50 mm
čl. 56.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
zatvarača
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
9,32
279,60 do 559,20
(odobrena količina
x 9,32)
serijski
kod ileostome, povećanu
količinu odobrava LP
Direkcije
- Veličina 57 mm:
Vrećice za izmet
kod ileostome s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 kvačice, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 70 mm:
Vrećice za izmet
kod ileostome s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 kvačice, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim)
- Veličina 100 mm:
Vrećice za izmet
kod ileostome s 2
kvačice i standardnim
podložnim pločicama
261
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
262
Druga pomagala za probavni sustav
401
EPSV,
EPSM
EPSV199
Rektalna sonda
čl. 56.
402
EPSV20N
Irigator set za stoma
otvor, promjera 45 i
70 mm
čl. 56.
403
EPSV26B
Rukavac za irigator
čl. 56.
404
EPSV383
Nazogastrična sonda
čl. 56.
405
EPSM10P
Pasta za stome
čl. 56.
406
EPSM11N
Puder za stome
čl. 56.
407
EPSM31F
Elastični pojas za
stoma pomagala
čl. 56.
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
3,00
1.095,00
serijski
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
2 god. 5 god. 5 god.
1 god.
366,00
366,00
serijski
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
160
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
19,81
3.169,60
serijski
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
52
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,10
109,20
serijski
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
kirurg,
Internist,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
gram
60
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
66,90
66,90
serijski
kod erozije kože oko stome
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
gram
22
25
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
42,24
48,00
42,24
48,00
serijski
kod erozije kože oko stome,
te kod parastomalnog
dermatitisa
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
gram
do 12
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
35,80
143,20 do 429,60
(odobrena količina
x 35,80)
serijski
pojas kod stome
263
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
Pomagala kod urinostome
264
EPUS
Plastične vrećice kod urinostome
408
EPUS087
jednodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
30 do 60
vrećica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
20,65
619,50 do 1.239,00
(odobrena količina
x 20,65)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
409
EPUS095
dvodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 18,32
pl. 20,40
183,20 do 366,00
204,00 do 408,00
(odobrena količina
x 18,32 vr., odnosno
x 20,40 pl.)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
- Samoljepive vrećice
za urin u urinostome
s mikroporoznom
zaštitnom
tkaninom uz tijelo,
nepovratnom
refluksnom i
bakterijskom branom
i 2 adaptera, promjer
19-65 mm
- Veličina 32 mm:
Vrećice za urin
u urinostome, s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 adaptera,
i nepovratnom
refluksnom i
bakterijskom
branom, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
265
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
266
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
410
EPUS10J
dvodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 19,93
pl. 17,01
199,30 do 398,60
170,10 do 340,20
(odobrena količina
x 19,93 vr., odnosno
x 17,01 pl.)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
411
EPUS11H
dvodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 19,93
pl. 17,01
199,30 do 398,60
170,10 do 340,20
(odobrena količina
x 19,93 vr., odnosno
x 17,01 pl.)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
- Veličina 38 mm:
Vrećice za urin
u urinostome, s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 adaptera,
nepovratnom
refluksnom i
bakterijskom
branom, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 45 mm:
Vrećice za urin
u urinostome, s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 adaptera,
nepovratnom
refluksnom i
bakterijskom
branom, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
267
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
268
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
412
EPUS12F
dvodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 19,93
pl. 17,01
199,30 do 398,60
170,10 do 340,20
(odobrena količina
x 19,93 vr., odnosno
x 17,01 pl.)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
413
EPUS13D
dvodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 18,32
pl. 20,40
183,20 do 366,00
204,00 do 408,00
(odobrena količina
x 18,32 vr., odnosno
x 20,40 pl.)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
414
EPUS14B
dvodijelni sustav
čl. 57.
urolog,
kirurg,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
10 do 20
vrećica i
10 do 20
baznih
pločica
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
vr. 18,32
pl. 20,41
183,20 do 366,00
204,00 do 408,00
(odobrena količina
x 18,32 vr., odnosno
x 20,40 pl.)
serijski
kod urinostoma, povećanu
količinu odobrava LP za
ortopedska pomagala
Direkcije
- Veličina 57 mm:
Vrećice za urin
u urinostome, s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 adaptera,
i nepovratnom
refluksnom i
bakterijskom
branom, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim) ili
posebnim za stome s
otežanom njegom
- Veličina 70 mm:
Vrećice za urin
u urinostome, s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 adaptera,
i nepovratnom
refluksnom i
bakterijskom
branom, te
podložnim pločicama
(standardnim ili
fleksibilnim)
- Veličina 100 mm:
Vrećice za urin
u urinostome, s
mikroporoznom
zaštitnom tkaninom
uz tijelo i 2 adaptera,
te standardnim
podložnim pločicama
269
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
Pomagala za urogenitalni sustav
270
EPUS,
EPSM
Kondomi
415
EPUS02J
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
10,88
3.971,20
serijski
inkontinencija urina, kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
416
EPUS03H
Kondomi silikonski
samoljepljivi s
otvorom za plastične
vrećice za urin za
osobe alergične na
lateks
Kondomi lateks koji
se lijepe s ljepljivom
trakom s otvorom
za plastičnu vrećicu
za urin
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
9,10
3.321,50
serijski
inkontinencija urina, kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
417
EPUS04F
Kondomi lateks koji
se lijepe ljepilom, s
otvorom za plastičnu
vrećicu za urin
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
9,10
3.321,50
serijski
inkontinencija urina, kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
418
EPUS191
Kondomi lateks
samoljepljivi s
otvorom za plastičnu
vrećicu za urin
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
8,60
3.139,00
serijski
419
EPSM05J
Ljepilo za kondome
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
tuba
16
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
65,85
1.053,60
serijski
inkontinencija urina, kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
za uporabu kondoma,
kod prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
zdravstvenoj ustanovi
420
EPSM06H
Sredstvo za skidanje
ljepila
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,33
485,45
serijski
kod uporabe kondoma i
stoma vrećica
271
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
III
iznad
18. do
65.god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
EPUS
Plastične vrećice za urin
421
EPUS05D
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
120
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
7,80
936,00
serijski
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
422
EPUS22B
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
120
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
16,00
1.920,00
serijski
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
423
EPUS06B
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
120
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,94
352,80
serijski
424
EPUS079
Vrećice za urin uz
nogu s ispustom,
nepovratnim
ventilom i sa
zaštitnom tkaninom
od strukturiranog
mikrofibera i 2
vezivne trake - 500
- 750 ml
Vrećice za urin uz
nogu s ispustom,
nepovratnim
ventilom i sa
zaštitnom tkaninom
od strukturiranog
mikrofibera i 2
vezivne trake -1000
- 1300 ml
Vrećice za urin za
višekratnu uporabu
s nepovratnim
ventilom i ispustom
- 2000 ml
Vrećice za urin za
jednokratnu uporabu
bez ispusta - 2000
ml
Kateteri
čl. 58.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
400
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,90
760,00
serijski
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
nkontinencija urina,kod prve
primjene prema algoritmu
rehabilitacijskih postupaka u
ugovornoj ustanovi
1 god.
1 god.
2,50
3.000,00
serijski
2,50
3.000,00
serijski
EPUS,
EPSM
272
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
425
EPUS159
Kateteri jednokratni
za urin, za
samokatetrizaciju (za
muškarce i žene)
čl. 59.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1200
426
EPUS239
Kateteri jednokratni
za urin, za
samokatetrizaciju
(za djecu)
čl. 59.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1200
1 god. 1 god.
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
273
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
274
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
inkontinencija urina,kod
prve primjene prema
algoritmu rehabilitacijskih
postupaka u ugovornoj
ustanovi
za podmazivanje i
dezinfekciju uretre kod
kateterizacije i samokateterizacije, sterilno pakiranje,
količina sukladna broju
kateterizacija, kod prve
primjene prema algoritmu
rehabilitacijskih postupaka
u ovlaštenoj ustanovi
IV
iznad
65. god.
427
EPUS167
Urinarni kateteri, od
silikona ( Foley)
čl. 59.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
12
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
41,50
498,00
serijski
428
EPUS175
Urinarni kateteri, od
silikoniziranog latexa
(Foley)
čl. 59.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
28
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
4,98
139,44
serijski
429
EPSM04L
Gel za podmazivanje
i dezinfekciju
uretre pri
samokateteriziranju i
kateteriziranju
čl. 59.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
tuba
6 ml
600
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
11,23
6.738,00
serijski
430
EPSM03N
Ogledalo uz nogu pri
samokateterizaciji
žena
čl. 59.
urolog,
fizijatar
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
348,00
696,00
serijski
za kateterizaciju, kod prve
primjene prema algoritmu
rehabilitacijskih postupaka
u ugovornoj zdravstvenoj
ustanovi
EPPL
Pelene
431
EPPL01H
Pelene obične
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1100
1 god.
1 god.
1,32
1.452,00
serijski
osobe starije od 18
godina kod inkontinencije
(isključuju kombinaciju s
anatomskim ulošcima i
visokoupijajućim pelenama
za noć)
432
EPPL04B
Pelene u spoju s
gaćicama, za djecu
čl. 60.
pedijatar,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1830
1,75
3.202,50
serijski
osobe starije od 3 godine,
kod inkontinencije
(isključuju kombinaciju
s anatomskim ulošcima,
mrežastim gaćicama i
visokoupijajućim pelenama
za noć) - tjelesna težina od 9
do 25kg 1 god. 1 god.
275
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
276
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
433
EPPL067
Pelene u spoju s
gaćicama, malene
čl. 60.
pedijatar,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1460
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,25
3.285,00
serijski
osobe starije od 3 godine,
kod inkontinencije
(isključuju kombinaciju
s anatomskim ulošcima,
mrežastim gaćicama i
visokoupijajućim pelenama
za noć) - od 25 do 40 kg
tjelesne težine
434
EPPL083
Pelene u spoju s
gaćicama: male
čl. 60.
pedijatar,
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1460
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,25
3.285,00
serijski
osobe starije od 3 godine,
kod inkontinencije
(isključuju kombinaciju
s anatomskim ulošcima,
mrežastim gaćicama i
visokoupijajućim pelenama
za noć) - tjelesna težina veća
od 40 kg
EPPL,
EPAJ
Pelene, anatomski ulošci, gaćice
435
EPPL091
Pelene u spoju s
gaćicama: srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
do 1100
1 god. 1 god.
1 god.
3,20
2.336,00
serijski
osigurane osobe od
navršene 7. godine kod
srednje teške inkontinencije,
kod teške inkontinencije
u kombinaciji s visoko
upijajućim pelenama za
noć. U skladu s medicinskom
indikacijom, pomagalo
propisuje izabrani doktor
obiteljske (opće) medicine
prema tjelesnoj težini
436
EPPL10F
Pelene u spoju s
gaćicama: velike
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
do 1100
1 god. 1 god.
1 god.
3,50
2.555,00
serijski
osigurane osobe od
navršene 7. godine kod
srednje teške inkontinencije,
kod teške inkontinencije
u kombinaciji s visoko
upijajućim pelenama za
noć. U skladu s medicinskom
indikacijom, pomagalo
propisuje izabrani doktor
obiteljske (opće) medicine
prema tjelesnoj težini
277
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
278
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
osigurane osobe od
navršene 7 godine kod teške
inkontinencije u kombinaciji
s dnevnim pelenama, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s anatomskim
ulošcima i gaćicama
mrežastim. U skladu s
medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske (opće)
medicine prema tjelesnoj
težini.
osigurane osobe od
navršene 7 godine kod teške
inkontinencije u kombinaciji
s dnevnim pelenama, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s anatomskim
ulošcima i gaćicama
mrežastim. U skladu s
medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje
izabrani doktor obiteljske
(opće) medicine prema
tjelesnoj težini.
IV
iznad
65. god.
437
EPPL02F
Pelene u spoju s
gaćicama, za noć,
visokoupijajuće:
srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god.
1 god.
3,74
1.365,10
serijski
438
EPPL11D
Pelene u spoju s
gaćicama, za noć,
visokoupijajuće:
velike
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god.
1 god.
4,38
1.598,70
serijski
439
EPPL03D
Anatomski ulošci po
mjeri, za dan: srednje
standardne veličine
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1100
1 god. 1 god.
1 god.
2,48
2.728,00
serijski
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s mrežastim
gaćicama i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske (opće)
medicine prema tjelesnoj
težini.
279
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
280
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s mrežastim
gaćicama i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske (opće)
medicine prema tjelesnoj
težini.
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s anatomskim
ulošcima i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske (opće)
medicine prema tjelesnoj
težini.
osigurane osobe od
navršene 7 godine, kod
vrlo teške inkontinencije u
kombinaciji s mrežastim
gaćicama i visoko upijajućim
pelenama za noć. U skladu
s medicinskom indikacijom,
pomagalo propisuje izabrani
doktor obiteljske (opće)
medicine prema tjelesnoj
težini.
IV
iznad
65. god.
440
EPPL12B
Anatomski ulošci po
mjeri, za dan: velike
standardne veličine
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1100
1 god. 1 god.
1 god.
2,80
3.080,00
serijski
441
EPPL059
Gaćice mrežaste
elastične, prema
tjelesnoj težini:
srednje
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
40
1 god. 1 god.
1 god.
2,45
98,00
serijski
442
EPPL139
Gaćice mrežaste
elastične, prema
tjelesnoj težini:
velike
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
40
1 god. 1 god.
1 god.
2,60
104,00
serijski
443
EPAJ01E
Zaštitni podmetač
za krevet raznolikih
veličina za
jednokratnu uporabu
čl. 60.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,18**
795,70**
serijski
kod inkontinencije stolice i
urina, osigurana osoba zbog
nepokretnosti trajno leži u
krevetu
281
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
282
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
EPSR
Pomagala za disanje
444
EPSR01O
Endotrahealna kanila
plastična
čl. 61.
Specijalist
ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
4
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
315,15
1.260,60
serijski
kod traheotomija,
kod poostoperativne
radioterapije i kod
nepodnošljivosti na metal
445
EPSR02M
Endotraheolna kanila
(metalna) s priborom
promjera otvora
4,5,6,7 i 8 mm
čl. 61.
Specijalist
ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
244,00
488,00
serijski
kod traheotomija, kod
traheostoma koje podliježu
sužavanju ili zatvaranju
446
EPSR03K
čl. 61.
Specijalist
ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
295,00
590,00
serijski
kod traheotomija, kod
traheostoma koje podliježu
sužavanju ili zatvaranju
447
EPSR04I
čl. 61.
Specijalist
ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
364,00
728,00
serijski
kod traheotomija, kod
traheostoma koje podliježu
sužavanju ili zatvaranju
448
EPSR05G
čl. 61.
Specijalist
ORL
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
2
1 god. 1 god. 1 god.
2 god.
475,00
950,00
serijski
kod traheotomija, kod
traheostoma koje podliježu
sužavanju ili zatvaranju
449
EPSR06E
Endotraheolna kanila
(metalna) s priborom
promjera otvora 9, 10
i 11 mm
Endotraheolna kanila
(metalna) s priborom
promjera otvora 12
mm
Endotraheolna kanila
(metalna) s priborom
promjera otvora
13,14,15 i 16 mm
Koncentrator kisika
čl. 61.
pulmolog
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
DA
kom
1
7 god. 7 god. 7 god.
7 god.
7.850,00
7.850,00
serijski
KOBP, kod dugotrajnog
liječenja u kući, unutar 24
sata potreba za kisikom
najmanje 16 sati, uz priloženi
nalaz analize plinova prije i
uz terapiju kisikom
450
EPSR07C
Inhalator
čl. 61.
pulmolog,
spec.ORL
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
NE
kom
1
4 god. 5 god. 5 god.
10 god. 550,00
550,00
serijski
451
EPSR12I
Aspirator
čl. 61.
pedijatar,
pulmolog,
spec. ORL
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
2.900,00
serijski
KOBP - priložiti nalaze
plućne funkcije (spirometrije,
difuzije i pletizmografije),
kod učestalih i do 5 puta
godišnje subglotičnih
laringitisa, maligne
bolesti s posljedičnom
laringektomijom
Kod traheotomije i kod
pojačane sekrecije
traheotomiranih osoba
2.900,00
283
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
284
452
EPSR22E
Aspiracijski kateteri
čl. 61.
453
EPSR20I
Ovlaživač za kisik
čl. 61.
454
EPSR266
Raspršivač za
inhalator
čl. 61.
455
EPSR274
Podlošci za
endotrahealnu kanilu
čl. 61.
456
EPSR282
Fiksacijske trake
za endotrahealnu
kanilu-male
čl. 61.
EPSR
Dijelovi pomagala za disanje
457
EPSR08A
Kanila za insuflaciju
čl. 92.
458
EPSR098
Maska i sustav za
inhalaciju
čl. 92.
459
EPSR10M
Crijevo za dovod
kisika s priključcima
čl. 92.
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
pedijatar,
pulmolog,
spec. ORL,
izabrani
doktor
pulmolog,
pedijatar
kliničke
ustanove
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1100
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,40
1.540,00
serijski
Kod traheotomije i kod
pojačane sekrecije
traheotomiranih osoba
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
4
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
22,00
88,00
serijski
pulmolog,
pedijatar
kliničke
ustanove,
spec ORL
pulmolog,
pedijatar
kliničke
ustanove,
spec ORL
pulmolog,
pedijatar
kliničke
ustanove,
spec ORL
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
4
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
10,00
40,00
serijski
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
370
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
4,50
1.665,00
serijski
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
200
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
65,00
13.000,00
serijski
Osigurane osobe,
traheotomirane, koja su na
kućnom liječenju po indikaciji
i obrazloženju specijaliste
kliničke ustanove
Osigurane osobe,
traheotomirane, koja su na
kućnom liječenju po indikaciji
i obrazloženju specijaliste
kliničke ustanove
Osigurane osobe,
traheotomirane, koja su na
kućnom liječenju po indikaciji
i obrazloženju specijaliste
kliničke ustanove
Osigurane osobe,
traheotomirane, koja su na
kućnom liječenju po indikaciji
i obrazloženju specijaliste
kliničke ustanove
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
9,65
9,65
serijski
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
19,00
19,00
serijski
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
26,00
26,00
serijski
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
285
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
286
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
IV
iznad
65. god.
6 mj.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
1
6 mj.
6 mj.
6 mj.
10,00
10,00
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
80,00
80,00
serijski
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
50,00
50,00
serijski
NE
kom
1
2 god. 2 god. 2 god.
2 god.
880,00
880,00
serijski
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
24
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
8,00
192,00
serijski
internist,
internist
dijabetolog,
izabrani
doktor
NE
kom
750
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
0,81
607,50
serijski
liječenje šećerne bolesti s 2
doze inzulina dnevno
čl. 62.
izabrani
doktor
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
0,81
295,65
serijski
liječenje šećerne bolesti s 1
dozom inzulina dnevno
čl. 62.
internist,
internist
dijabetolog,
izabrani
doktor
NE
kom
1
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
310,00
310,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
kod koje je potrebno više
vrsta inzulina, za svaku
vrstu inzulina jedan
injektor, inzulin je pakiran
u staklenom ulošku koji se
umeće u injektor
460
EPSR56T
Vanjski grubi filter
čl. 92.
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
461
EPSR57R
Unutarnji filter
čl. 92.
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
462
EPSR58P
Bakterijski filter
čl. 92.
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
463
EPSR59N
Kolone
čl. 92.
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
464
EPSR602
Nosni kateter
čl. 92.
pulmolog,
ugovorni
isporučitelj
EPSE
Pomagala kod šećerne bolesti
465
EPSE05H
čl. 62.
466
EPSE06F
Štrcaljke za inzulin
s integriranom
iglom za osobe koje
dnevno primaju
više od jedne doze
inzulina
Štrcaljka za inzulin
s integriranom
iglom za osobe koje
dnevno primaju
jednu dozu inzulina
467
EPSE10N
Inzulinski injektor
u obliku olovke za
davanje inzulina
Liječničko
povjerenstvo
PU
287
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
468
EPSE11L
469
EPSE12J
III
iznad
18. do
65.god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
čl. 62.
izabrani
doktor
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,16
423,40
serijski
liječenje šećerne bolesti s 1
dozom inzulina dnevno
čl. 62.
internist,
Liječničko
internist
povjerenstvo
dijabetolog, PU
izabrani
doktor
NE
kom
1000
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,16
1.160,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
inzulinom, dvije i više doza
dnevno
internist,
Liječničko
internist
povjerenstvo
dijabetolog, PU
pedijatar
dijabetolog
NE
kom
1
5 god. 5 god. 5 god.
5 god.
550,00
550,00
serijski
iječenje šećerne bolesti za
sve bolesnike koji primaju
inzulin 2 i više puta dnevno
EPSE
Uređaj za mjerenje glukoze u krvi
EPSE291
Uređaj za brzo
očitavanje količine
glukoze u krvi
EPSE
Dijagnostičke trake za određivanje ketona i glukoze
471
EPSE21H
Za kontrolu ketona
i glukoze u urinu
osoba ovisnih o
inzulinu
čl. 62.
internist,
Liječničko
internist
povjerenstvo
dijabetolog, PU
izabrani
doktor
NE
kom
750
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,25
937,50
serijski
liječenje šećerne bolesti
inzulinom, za osobe koje
dva puta i više dnevno
kontroliraju urin, uz
predočenje dnevnika
samokontrole
472
EPSE22F
Za kontrolu ketona i
glukoze u urinu
čl. 62.
izabrani
doktor
Liječničko
povjerenstvo
PU
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
1,25
456,25
serijski
473
EPSE23D
Za kontrolu
koncentracije
glukoze u krvi,
više puta dnevno
okularno očitanje
čl. 62.
internist,
Liječničko
internist
povjerenstvo
dijabetolog, PU
izabrani
doktor
NE
kom
750
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,93
2.197,50
serijski
474
EPSE24B
Za kontrolu
koncentracije
glukoze u krvi
- jednom dnevno
okularno očitanje
čl. 62.
izabrani
doktor
NE
kom
365
1 god. 1 god. 1 god.
1 god.
2,93
1.069,45
serijski
liječenje šećerne bolesti bez
inzulina, koji jedan puta
dnevno kontroliraju urin,
uz predočenje dnevnika
samokontrole
osobe koje šećernu bolest
liječe tabletama ili primaju
inzulin jedan puta dnevno,
a koje dnevno provode više
od jedne kontrole glukoze,
uz predočenje dnevnika
samokontrole
osobe koje samo dijetom
liječe šećernu bolesti,
uz predočenje dnevnika
samokontrole
470
288
Igle za uređaje za
davanje inzulina za
osobe koje jednom
dnevno primaju
inzulin
Igle za uređaj za
davanje inzulina za
osobe koje dnevno
primaju više od jedne
doze inzulina
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
čl. 62.
Liječničko
povjerenstvo
PU
289
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Pomagalo
propisuje
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Pomagalo
odobrava
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
III
iznad
18. do
65.god.
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
475
EPSE259
Za mjerenje glukoze
u krvi uređajem
(2-3 puta dnevno),
u osoba ovisnih o
inzulinu
čl. 62.
internist,
Liječničko
internist
povjerenstvo
dijabetolog, PU
izabrani
doktor
NE
kom
750
do 1100
1 god. 1 god.
1 god.
4,45
3.337,50
serijski
osobe koje u liječenju
šećerne bolesti primaju
inzulin dva do tri puta
dnevno i koje dnevno
provode više od jedne
kontrole glukoze, uz
predočenje dnevnika
samokontrole
476
EPSE31D
Za mjerenje glukoze
u krvi uređajem
(4-6 puta dnevno),
u osoba ovisnih o
inzulinu
čl. 62.
internist,
Liječničko
internist
povjerenstvo
dijabetolog, PU
izabrani
doktor
NE
kom
1500
1 god. 1 god.
1 god.
4,45
6.675,00
serijski
osobe koje u liječenju
šećerne bolesti koji primaju
inzulin 4 do 6 puta dnevno
i provode samokontrolu
4 do 6 puta dnevno uz
predočenje dnevnika
samokontrole
EPSE
Lancete
EPSE283
Lancete za vađenje
krvi iz prsta - za
višestruku kontrolu
glukoze u krvi
čl. 62.
izabrani
doktor
NE
kom
1000 do
1500
1 god. 1 god.
1 god.
0,80
800,00
serijski
prema broju samokontrola
dnevno uz predočenje
dnevnika samokontrole
EPSE
Potrošni materijal za inzulinsku crpku
478
EPSE13H
Sustav za infuziju
(igle i kateteri)
čl. 62.
internist
dijabetolog
Klinike
NE
kom
120
1 god. 1 god.
1 god.
130,00
15.600,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
prema prijedlogu interniste
dijabetologa klinike
479
EPSE14F
Spremnik za inzulin
čl. 62.
internist
dijabetolog
Klinike
NE
kom
120
1 god. 1 god.
1 god.
24,70
2.964,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
prema prijedlogu interniste
dijabetologa klinike
480
EPSE15D
Baterije
čl. 62.
internist
dijabetolog
Klinike
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
paket
4
1 god. 1 god.
1 god.
236,00
944,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
prema prijedlogu interniste
dijabetologa klinike
481
EPSE16B
Zaštitna navlaka
čl. 62.
internist
dijabetolog
Klinike
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
kom
4
1 god. 1 god.
1 god.
200,00
800,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
prema prijedlogu interniste
dijabetologa klinike
477
290
II
iznad
7. do
18.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
1 god.
291
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Red.
br.
482
Indikacija
prema članku
Pravilnika
Jedinica
mjere
pomagala
Količina
odobrenog
pomagala
Rok uporabe pomagala
prema dobi osigurane osobe
(Članak 15. Pravilnika)
I
do 7.
godine
II
iznad
7. do
18.god.
III
iznad
18. do
65.god.
Jedinična vrijednost
pomagala, rezervnog dijela
i potrošnog materijala
Ukupna vrijednost
pomagala u kunama
za odobrenu količinu
Način proizvodnje
pomagala (serijski
/ individualno)
Medicinska indikacija/
uvjeti za ostvarivanje
prava na pomagalo
IV
iznad
65. god.
NE
kom
1
1 god.
1 god. 1 god.
1 god.
195,00
195,00
serijski
liječenje šećerne bolesti
prema prijedlogu interniste
dijabetologa klinike
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
NE
komplet
14
1 mj.
1 mj.
1 mj.
1 mj.
256,03
3.584,42
serijski
kod kućne hemodijalize
NE
komplet
124
1 mj.
1 mj.
60,29
7.475,96
serijski
kod kontinuirane
ambulatorne peritonejske
dijalize za odrasle
NE
komplet
124
1 mj.
60,29
7.475,96
serijski
kod kontinuirane
ambulatorne peritonejske
dijalize za djecu
DA
kom
1
10 god. 10 god. 10 god. 10 god.
1.137,50
1.137,50
serijski
kod kontinuirane
ambulatorne peritonejske
dijalize
NE
komplet
(12 l)
31
1mj.
370,73
11.492,63
serijski
kod kontinuirane
ambulatorne peritonejske
dijalize
NE
komplet
(15 l)
31
1mj.
403,20
12.499,20
serijski
kod kontinuirane
ambulatorne peritonejske
dijalize
NE
komplet
(15 l)
31
323,95
10.042,45
serijski
kod kontinuirane
ambulatorne peritonejske
dijalize za djecu
Potrošni materijal za kućnu hemodijalizu
EPMH089
Bikarbonatna
hemodijaliza s
membranom
dijalizatora od
sintetike
EPMH
Potrošni materijal kod provođenja peritonejske dijalize
484
EPMH15B
čl. 63.
internist
nefrolog
485
EPMH169
čl. 63.
pedijatar
nefrolog
486
EPMH177
Kontinuirana
ambulatorna
peritonejska dijaliza
za odrasle
Kontinuirana
ambulatorna
peritonejska dijaliza
za djecu
Uređaj za grijanje
peritonejske otopine
čl. 63.
487
EPMH185
Automatizirana
peritonejska dijaliza
čl. 63.
Internist
pedijatar,
internist
nefrolog
Internist
nefrolog
488
EPMH20H Automatizirana
peritonejska dijaliza
čl. 63.
Internist
nefrolog
489
EPMH21F
čl. 63.
pedijatar
nefrolog
internist
- nefrolog
Obveza povrata
pomagala nakon
uporabnog roka
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
EPMH
čl. 63.
internist
dijabetolog
Klinike
Pomagalo
odobrava
Pojas za struk
Automatizirana
peritonejska dijaliza
za djecu
čl. 62.
Pomagalo
propisuje
EPSE179
483
292
Šifra
naziv pomagala,
pomagala rezervnih dijelova i
potrošnih materijala
kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
Liječničko
povjerenstvo
za pomagala
Direkcije
1mj.
1 mj.
1mj.
293
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
Mentalna retardacija
Irena Horak, prof. defektolog
Tijekom života sigurno ste susreli bar jednu osobu sa sniženim intelektualnim sposobnostima, promatrali
ste njeno ponašanje i uvidjeli kako su te osobe u većini slučajeva drage i pristupačne. Najvjerojatnije ste
se pitali zašto je tako i što uopće dovodi do intelektualnog oštećenja, odnosno mentalne retardacije. Slijedi
opća definicija te podjela mentalne retardacije.
Mentalna retardacija (ili ispodprosječno intelektualno funkcioniranje, usporeni kognitivni razvoj) se definira
kao snižena sposobnost kojoj su svojstvena značajna ograničenja u intelektualnom funkcioniranju i u
adaptivnom ponašanju izražena u pojmovnim, socijalnim i praktičnim adaptivnim vještinama. Nastaje
prije osamnaeste godine (prema pristupu Američkog udruženja za mentalnu retardaciju (Luckasson i sur.,
AAMD 2002.).
Intelektualno funkcioniranje odnosi se na inteligenciju - generalnu mentalnu sposobnost koja uključuje
rasuđivanje, mišljenje, zaključivanje, planiranje, rješavanje problema, apstraktno mišljenje, razumijevanje
kompleksnih ideja, brzo učenje i učenje kroz iskustvo. Značajna ograničenja u intelektualnom funkcioniranju
danas se još uvijek najbolje prikazuju pomoću IQ (kvocijenta inteligencije koji odstupa od približno dvije
standardne devijacije od aritmetičke sredine (IQ manji od 70 ili 75).
Adaptivno ponašanje je skup pojmovnih, socijalnih i praktičnih vještina koje je osoba naučila u svrhu
funkcioniranja u svakidašnjem životu. Ograničenja u adaptivnom ponašanju utječu na tipična, uobičajena, a
ne najbolja ponašanja u svakidašnjem životu i sposobnosti snalaženja u životnim promjenama i zahtjevima
okoline. Područja adaptivnog ponašanja su: komunikacija, briga o sebi, stanovanje, snalaženje u okolini,
samousmjeravanje, zdravlje, sigurnost, slobodno vrijeme, rad, funkcionalna akademska znanja.
Snižena sposobnost - jesu li i koliko sposobnosti snižene promatra se u skladu s cjelovitim životom osobe
i potrebom za individualiziranom potporom, ne izolirano. Taj termin uključuje i oštećenje samo po sebi i
mogućnosti koje osigurava ili ne socijalna okolina (ograničena aktivnost i prepreke sudjelovanju).
Suvremena klasifikacija mentalne retardacije uglavnom se temelji na Međunarodnoj klasifikaciji bolesti i
srodnih zdravstvenih problema (MKB-10; normativno-klasifikacijski sustav koji aktom ministra zdravstva ima
snagu podzakonskog akta) koja ju dijeli na sljedeće potkategorije:
1. Laka mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije proteže se između 50 i 69 što odgovara
mentalnoj dobi od 9 do 12 godina. Kod djece se javljaju poteškoće u usvajanju redovnog programa u školi.
294
Nužni su im posebni uvjeti školovanja. Do adolescencije mogu steći školske vještine koje odgovaraju razini
šestog razreda osnovne škole. Posebnim obrazovanjem mogu se osposobiti za jednostavnija zanimanja.
Mogu uspješno živjeti u zajednici ili samostalno uz nadzor. Učestalost u populaciji je 1%.
2. Umjerena mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije proteže se između 35 i 49 što odgovara
mentalnoj dobi od 6 do 9 godina. Moguć je određen stupanj nezavisnosti, uključujući komuniciranje, učenje
i brigu o sebi. Odrasle osobe s tim stupnjem mentalne retardacije trebaju razne oblike potpore za život i rad.
Učestalost u populaciji 0,3%.
3. Teška (teža) mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije proteže se između 20 i 34 što odgovara
mentalnoj dobi od 3 do 6 godina. Učestalost u populaciji je 1 osoba na 10000 stanovnika. Takvim osobama
potreban je trening u osnovnim vještinama brige o sebi, te stalna skrb i pomoć drugih osoba.
4. Duboka (teška) mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije je ispod 20 što odgovara mentalnoj
dobi ispod 3 godine. Osobe koje se ubrajaju u ovu skupinu imaju ozbiljnih ograničenja u komunikaciji i
pokretljivosti te im je potrebna stalna pomoć i njega. (Često puta ne razumiju tuđi govor niti znaju odgovoriti,
ne mogu hodati, već su u kolicima).
Mentalna retardacija nije bolest i ne može se liječiti. Tijekom razvoja djeteta mijenjaju se intelektualne
sposobnosti i socijalna prilagodba. Jednom postavljena dijagnoza ne mora biti stalna jer mentalni razvoj
može biti usporen u pojedinim fazama.
Najčešći uzroci mentalne retardacije: genetika u slučajevima: Downov sindrom, Fragilni X sindrom, Sindrom
delecije 22q13, Mowat-Wilson sindrom, Fenilketonurija; za vrijeme trudnoće mentalna nestabilnost majke
može oštetiti plod, ako majka uzima alkohol može dovesti do fetalnog alkoholnog sindroma, zaraza
rubeolom može uzrokovati mentalnu retardaciju; za vrijeme porođaja u slučaju ako dijete ostane bez
kisika; drugi zdravstveni problemi poput meningitisa ili ospica mogu uzrokovati mentalnu retardaciju, kao i
otrovanje olovom ili živom.
Roditelji su prve osobe koje primijete da s njihovim djetetom «nešto nije u redu». U ranom razvoju primjećuju
da dijete teže progovara, slabo komunicira, kasnije prohoda u odnosu na vršnjake, nespretno je, teško
ovladava higijenskim navikama, usporeno je, ne izražava emocije i teško s drugima stupa u kontakt, itd.
295
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
U djetinjstvu i školskom periodu primjećuju se problemi u savladavanju školskih znanja, mišljenju, pamćenju,
zaključivanju, pažnji, motorički su nespretni i neusklađenih pokreta, dok se u kasnijem školskom uzrastu
može primijetiti profesionalna nezainteresiranost, neodgovornost i socijalna neprilagođenost.
Istraživanja su pokazala da okolina manje potiče razvoj djeteta što je teža mentalna retardacija. Nepovoljni
okolinski uvjeti posebno su izraženi pri smještaju u instituciju, ali isto tako i u obiteljima slabijeg socijalnoekonomskog statusa. U takvoj se okolini ne ohrabruju napori djeteta da razvije njemu primjerene,
alternativne modele ponašanja, a kad ih dijete i razvije, može se dogoditi da nisu nagrađeni. Ako dijete
kontinuirano nema mogućnosti utjecati na okolinu i mijenjati je, izloženo je riziku da zbog okolinskih
uvjeta ne napreduje u skladu s potencijalnim sposobnostima. Iako takve posljedice vrijede i za djecu bez
teškoća, kod djece s mentalnom retardacijom one su još ozbiljnije jer su ona osjetljivija na rizike nepovoljne
okoline. Negativni utjecaj okoline očituje se i kroz stigmatizaciju i kroz rutinske postupke i predrasude, na
što su osobe s mentalnom retardacijom vrlo osjetljive, a o čemu izvještavaju osobe s lakom i umjerenom
mentalnom retardacijom. Za mnoge takav odnos vrlo loše utječe na njihovo samopoštovanje i dovodi do
razvoja bespomoćnosti, dok kod drugih dolazi do negiranja bilo kakvog oštećenja. Dolazi i do teškoća u
interpersonalnim odnosima, a razvija se i osjećaj nemogućnosti kontrole vlastite okoline.
Osim navedenih problema sa samopoštovanjem, čest problem djece s mentalnom retardacijom je i njihovo
problematično ponašanje. Uz teškoće u ponašanju, takva djeca često boluju od i psihičkih bolesti. Razna
epidemiološka istraživanja pokazuju da teškoće u ponašanju i psihičke bolesti nastaju čak u 30 do 60%
slučajeva djece s mentalnom retardacijom. Djeca s težim hendikepom pobolijevaju češće nego ona s lakšim
hendikepom. Najčešće teškoće u ponašanju su hiperaktivnost, agresivnost i destruktivnost. Od psihičkih
bolesti najčešće se spominju separacijska anksioznost, depresija i psihotična stanja. Prepoznavanje
simptoma psihičkih bolesti i dijagnostika, kao i tretman, traže specijalno psihijatrijsko znanje. Psihijatri
koji nemaju iskustva s takvom djecom, najčešće ne prepoznaju simptome i često griješe u postavljanju
dijagnoze ili se suzdržavaju od postavljanja dijagnoze. Nije rijetkost da se takvoj osobi propišu lijekovi bez
psihijatrijske dijagnoze.
Postoje slučajevi, posebice kod lake mentalne retardacije, da ona tek kasnije bude prepoznata (kad dijete
krene u školu). Rano otkrivanje mentalne retardacije zaštitit će dijete od brojnih frustracija koje proizlaze
iz nerealnih očekivanja okoline koje dijete ne može zadovoljiti. Na taj način razvija lošu sliku o sebi, gubi
296
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
samopouzdanje što se odražava na njegovo kasnije funkcioniranje i razvoj.
U cilju ostvarivanja uspješnog odgoja, obrazovanja i rehabilitacije vrlo je važno rano otkrivanje i procjena
sposobnosti djece, širok izbor u određivanju najprimjerenijeg oblika rada (roditeljski dom, vrtić, osnovna
škola, srednje obrazovanje, centri za rehabilitaciju i sl.), kao i redovito praćenje nastalih promjena, podrška
i razumijevanje okoline za problem. Kada govorimo o odgoju, obrazovanju i rehabilitaciji tada mislimo
na primjenu različitih specifičnih pristupa u radu pa vrlo često govorimo o individualiziranom pristupu:
poštujući osobitosti razvoja pojedinog djeteta odabiremo najprimjerenije oblike, metode i sredstva u radu.
Takav je pristup prije svega pravo, a nikako privilegija ove djece i mladeži. Model i intenzitet potrebne
podrške određuje se individualno prema karakteristikama svakog pojedinca kako bi uspješno funkcionirao
u svojoj socijalnoj sredini.
Modeli podrške su:
- povremena - kratkotrajna pomoć u situaciji promjene životnih okolnosti;
- ograničena - vremenski ograničena, ali ne i sporadična;
- opsežna - redovita u određenim situacijama i vremenski neograničena;
- sveobuhvatna podrška - potrebna je trajno u velikoj mjeri i u svim situacijama u tijeku života.
Procjena kategorije u koju se mentalno retardirane osobe razvrstavaju, donosi se na osnovu posebnog
pravilnika prema kojemu kod svake osobe čitav tim stručnjaka mora donijeti svoje mišljenje o uzrocima,
prognozi i prijedlogu o daljnjem postupku, u koji se uključuje i vrsta školovanja, zaštite i pomoći. Naročito je
važno naglasiti da postoje stalni članovi tima: pedijatar ili obiteljski liječnik, ovisno o dobi djeteta, psiholog,
socijalni radnik, defektolog te psihijatar. Neizostavna je i određena laboratorijska obrada, kao i ispitivanje
osjetila (vida i sluha), ali i drugih pretraga koje su pokazatelji uzročnosti i prognozi. Stručnjaci koji sudjeluju
u radu Komisije za evidentiranje i razvrstavanje osoba ometenih u psihofizičkom razvoju moraju biti dobro
educirani, s iskustvom u struci i sa smislom za suradnju.
U životu i radu s djecom i osobama s mentalnom retardacijom naglasak je prije svega na strpljenju,
uvažavanju osobe, poštivanju njihovog intelektualnog oštećenja, individualiziranom pristupu, attachmentu (privrženost - snažna emocionalna vezanost uz važnu osobu)... Poštivajući ta načela omogućit ćemo
osobama s intelektualnim oštećenjima veseliji i bolji život jer ga, kao i svi mi, zaslužuju.
297
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
Izvori:
Web stranice ERF-a, Wikipedija, Hrvatskog katoličkog društva medicinskih sestara i tehničara.
Paver, D., Teodorović, B. (1986): Povezanost između govornog i spoznajnog razvoja u djece s umjerenom,
težom i teškom mentalnom retardacijom, Primjenjena psihologija, 1-4, 242-248.
Literatura
Teodorović, B. (1997): Zadovoljavanje potreba odraslih osoba s težom mentalnom retardacijom, Naš prijatelj
- časopis za pitanja mentalne retardacije, 3 4, 26-40.
D.Kocijan-Hercigonja, A. Došen, V.Folnegović-Šmalc, D. Kozarić-Kovačić: Mentalna retardacija, Naklada Slap
Teodorović, B., Bratković, D. (2005): Značajke odraslih osoba s intelektualnim teškoćama. U: Bratković, D. (Ur.):
Zapošljavanje uz podršku (19-22). Udruga za promicanje inkluzije, Zagreb.
Marjorie J. Kostelnik, Barbara Rohde, Ester Onaga, Alice Whiren: Djeca s posebnim potrebama, Educa
Igrić,Lj: Djeca s mentalnom retardacijom u društvu, Dijete i društvo, .(2001): god.3. 3, 293-301.
Bender,W.N.: Learning Disabilities: Characteristics, Identification and Teaching Strategies
Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga.
Pease, A. (1991). Govor tijela. Zagreb: Mladinska knjiga.
Raboteg-Šarić, Z. (1995). Psihologija altruizma. Zagreb: Alinea.
Teilhard de Ch., P. (1991). Ljudska snaga. Zagreb: Naprijed.
Thun von F. S. (2001). Kako međusobno razgovaramo. Smetnje i razjašnjenja. Zagreb: Erudita.
Igrić,Lj,(ur.)(2004): Moje dijete u školi, Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske suradnje Udruga
IDEM, Zagreb
Greenspan, S.I., Wieder S., Simons, R.(2003): Dijete s posebnim potrebama. Poticanje intelektualnog i
emocionalnog razvoja. Ostvarenje, Lekenik.105-208.
Sekušak-Galešev, S.(2003): Komunikacija. U: Kiš-Glavaš, L., Fulgosi-Masnjak,R., Do prihvaćanja zajedno:
Integracija djece s posebnim potrebama, priručnik za učitelje, Hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s
posebnim potrebama IDEM, Zagreb, 2003.
Igrić;Lj., Žic, A., Krleža- Barbić, J.: Socijalna adaptacija djece s mentalnom retardacijom i njihova socijalna
zrelost, Defektologija, 28 (1992)29-45.
Igrić,Lj.,Fulgosi-Masnjak, R.: Struktura socijalnog ponašanja djece s mentalnom retardacijom, Primjenjena
psihologija, 13 (1992), 27-34.
Igrić, Lj: Integracija djece s posebnim potrebama, Do prihvaćanja zajedno,(ur. Kiš-Glavaš, Lelia i Fulgosi
Masnjak,Rea) ,Udruga IDEM, Zagreb, (2002), 7-9.
Levandovski, D., Teodorović, B., Mišić, D., 1996.: Igre za odrasle osobe s mentalnom retardacijom, Fakultet za
defektologiju Sveučilišta u Zagrebu i Centar za rehabilitaciju «Zagreb»
Kiš, L., Levandovski, D., Teodorović, B., 1990.: Bazična perceptivno-motorička stimulacija u otklanjanju
autoagresivnog ponašanja, Defektologija, 26, 2, 139-150
Levandovski, D., Teodorović, B. (1991): Kako poticati dijete s mentalnom retardacijom. Priručnik za roditelje.
Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu.
Teodorović, B., Levandovski, D. (1986): Odnos roditelja prema djetetu s mentalnom retardacijom. Fakultet za
defektologiju Sveučilišta u Zagrebu.
Paver, D., Teodorović, B. (1984): Spoznajni razvoj umjereno, teže i teško mentalno retardirane djece,
Defektologija, 1-2, 51-60.
298
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
Teodorović, B., Levandovski, D., Mišić, D. (1994): Kompetentnost odraslih osoba s mentalnom retardacijom.
Defektologija, 30, 1, 67-83.
Malin, N. (Ed.): Services for people with learning disabilities. Routledge, London, New York, 1996.
Mišić, D. (1994): Seksualnost i osobe s mentalnom retardacijom. Naš prijatelj - časopis za pitanja mentalne
retardacije, 3 5, 13-17.
Teodorović, B., Mišić, D. (1994): Seksualno ponašanje osoba s umjerenom i težom mentalnom retardacijom,
Defektologija, 30, 2, 161-169.
Teodorović B., Bratković, D. (2001): Osobe s teškoćama u razvoju u sustavu socijalne skrbi, Revija za socijalnu
politiku, 8, 3-4, 279-290.
Stančić, Z. (2000): Promicanje korištenja slobodnog vremena u djece i mladih s posebnim potrebama, Naš
prijatelj, Časopis za pitanja mentalne retardacije, 27, 3 - 4, 5 -12.
Igrić, Lj. : Djeca s teškoćama socijalne integracije(mentalno retardirana djeca) i stresni utjecaji, U: Ratni stres u
djece, Ministarstvo obrane Republike Hrvatske, Zagreb, 1992, 83-92
Sekušak-Galešev, S.(2004) Koje su sposobnosti I osobine potrebne za učenje. U: Moje dijete u školi (ur.Igrić,Lj.).
Hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, 17- 25.
Sekušak-Galešev, S. (2004): Deficit pažnje hiperaktivnost I posebne edukacijske potrebe. U Moje dijete u školi
(ur.Igrić,Lj.). Hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, 26-41.
Levandovski, D., Teodorović, B. (1991): Kako poticati dijete s mentalnom retardacijom. Priručnik za roditelje.
Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu.
Teodorović, B., Frey, J. (1986): Nepoželjni oblici ponašanja osoba s težom mentalnom retardacijom,
Defektologija, 1, 37-57.
Teodorović, B., Kraljević, M. (1998): Samozastupanje u radu s osobama s mentalnom retardacijom, Naš prijatelj
- časopis za pitanja mentalne retardacije, 3 4, 4-14.
Žic Ralić, A. (u tisku): Učenici s posebnim potrebama u školi, Priručnik za učitelje i stručne suradnike, Udruga za
stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, Zagreb
Bognar, L., Uzelac, M., Bagić, A. (1994): Budimo prijatelji. Slon, Zagreb
Bunčić, K., Ivković, Đ., Janković, J., Penava, A. (1993): Igrom do sebe. Alinea, Zagreb
Good, P.: U potrazi za srećom. NIP Alinea, Zagreb, 1991.
299
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
Good, P.: Kako pomoći klincima da si sami pomognu, NIP Alinea, Zagreb, 1993.
Miljković, D., Rijavec, M. (1997): Razgovori sa zrcalom, Psihologija samopouzdanja. IEP, Zagreb
Miljković, D., Rijavec, M. (2002): Bolje biti vjetar nego list. IEP, Zagreb
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
institucije ili udruge
Ouclander, V(1996): Put do dječjeg srca, Geštaltistički psihoterapijski pristup djeci, Školska knjiga Zagreb
Philipps, S.( 1999): Montessori priprema za život. Naklada slap, Zagreb
Levandovski, D.,Teodorović, B., Pintarić Lj.(1992): Spremnost za učenje djece s lakom mentalnom retardacijom,
Defektologija, 1-2 (supl.2); 9-2
Škrinjar, J.(2002) Poticanje razvoja pozitivne slike o sebi kod osoba s mentalnom retardacijom. Priručnik.
Hrvatski savez udruga osoba s mentalnom retardacijom, Zagreb
Faber, A. i dr. (2000). Kako razgovarati s djecom da bi bolje učila kod kuće i u školi. Zagreb: Mozaik knjiga.
Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997.
Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994.
Barišić I. Naslijeđe - genetičko savjetovalište. Medix 2004;suppl(1):18-20.
Barišić I, Petković I, Hećimović S. Evaluacija genetičkih uzroka mentalne retardacije. Liječ Vjesn 2003;125: 71-7.
Dnevni centar za rehabilitaciju i radne aktivnosti
“Ozana” - Zagreb
Ulica Grada Vukovara 239, 10000 Zagreb
t.: 01 6152 946
Dom za samostalno stanovanje Zagreb
Bleiweissova 15, 10000 Zagreb
t.: 01 37 58 931
Hrvatska zajednica za Down sindrom
Miramarska cesta 105, 10000 Zagreb
m.: 091 153 9698, f.: 01 365 3610
web adr.: www.zajednica-down.hr
e-adr.: ds-hr@vip.hr
KRILA - terapijsko jahanje za osobe
sa psiho-fizičkim smetnjama
Gornji Bukovac 18a, 10000 Zagreb
t.: 01 2342 314, f.: 01 2342 612
web adr.: www.krila.hr
e-adr.: krila@krila.hr
Udruga roditelja djece s posebnim potrebama - Put u život
Đakovačka 11, 10000 Zagreb
m.: 091 5445 295
web adr.: www.udrugapuz.hr
e-adr.: puz@udrugapuz.hr
Udruga za promicanje inkluzije
Bleiweissova 15, 10000 Zagreb
t.: 01 3758 932, f.: 01 3751 696
web adr.: www.inkluzija.hr
e-adr.:promicanje-inkluzije@zg.htnet.hr
e-adr.: upi-podruznicazg@net.hr
300
Udruga za samozastupanje
Bleiweissova 15, 10000 Zagreb
t.: 01 3751 698, f.: 01 3751 696
web adr.: www.samozastupanje.hr
e-adr.: samozastupanje@zg.htnet.hr
Hrvatski savez udruga s mentalnom retardacijom
Prilaz Gjure Deželića 43 III, 10000 Zagreb
t.: 01 3774 247, 3775 470
e-adr.: savezmr@savezmr.hr
Zagrebačka županija
Centar za odgoj, obrazovanje i osposobljavanje mladeži
Kneza Zdeslava 2, Lug Samoborski, 10432 Bregana
t.: 01 3375 248, 3375 308
Institucije
Grgurić,N. (2003): Oblikovanje papirom, alufolijom i didaktički neoblikovanim materijalima, Educa, Zagreb
Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju
“Mala kuća” - Zagreb
Njegoševa 3, 10000 Zagreb
t.: 01 2302 004
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju
“Sv. Vinko Paulski” Oborovo
Oborovska 25, 10372 Oborovo
t.: 01 2761 343
Grad Dugo Selo
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Stančić
Zagrebačka bb, 10370 Dugo selo
t.: 01 2757 414, 2757 474
e-adr.: ravnatelj@centar-stancic.hr
Grad Velika Gorica
Centar za odgoj i obrazovanje djece i mladeži
Zagrebačka 90, 10410 Velika Gorica
t.: 01 6221 433
Grad Vrbovec
Udruga roditelja djece s posebnim potrebama
“Zraka nade”
Celine 8, 10340 Vrbovec
t.: 01 2791 675, 2792 251
Udruge
Chantal,E (2004): Imamo pravo ne shvatiti odmah, Profil International, Zagreb (odabrana poglavlja)
301
Udruge
Institucije
Grad Krapina
Društvo za pomoć mentalno retardiranim
osobama Krapina
Magistarska 12 I, 49000 Krapina
t.: 049 373 601, f.: 049 370 404
302
Grad Ludbreg
Udruga “Sunce” Ludbreg za osobe s mentalnom
retardacijom
Globočec Ludbreški, Izvorska 6, 42230 Ludbreg
t.: 042 819 636, f.: 042 300 698
e-adr.: udruga.sunce.ludbreg@vz.htnet.hr
Klub “Sunce” Ludbreg
Vinogradska 1, 42230 Ludbreg
t.:/f.: 042 819 636
Grad Križevci
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Križevci
Matije Gupca 36, 48260 Križevci
t.: 048 712 630, f.: 048 712 630
web adr.: www.udrugamrkz.hr
e-adr.: udruga.za.osobe.s.mr.krizevci@kc.t-com.hr
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Dom za samostalno stanovanje Bjelovar
Gundulićeva 1, 43000 Bjelovar
t.: 043 211 411
Sisačko-moslavačka županija
Grad Sisak
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Grada Siska
Ivana Meštrovića 32, 44000 Sisak
t.: 044 548 003, f.: 044 548 003
Grad Novi Marof
Udruga Sunce, Novi Marof
Zagorska 28, 42220 Novi Marof
m.: 099 6783370
web adr.: www.udruga-sunce.com
e-adr.: suncana.pintac@udruga-sunce.com
Karlovačka županija
Grad Karlovac
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Nada” - Karlovac
Gaza bb, 47000 Karlovac
t.: 047 613 960 (102)
Grad Varaždin
Centar za radnu terapiju i rehaabilitaciju - Varaždin
Zinke Kunc 47, 42000 Varaždin
t.: 042 260 444
Klub za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
“Bilogora”
Prilaz Andrije Hebranga bb, 43000 Bjelovar
t.: 043 211 134
Udruga za Down sindrom Karlovačke županije
Marina Držića 9, 47000 Karlovac
m.: 098 561 496
web adr.: www.karlovac-down.hr
e-adr.: sanda.kocevar@hi.t-com.hr
Udruga - Sunce Varaždin, za osobe s mentalnom
retardacijom
Tina Ujevića 11, 42000 Varaždin
t.: 042 310 375, f.: 042 310 375
web adr.: www.udrugasuncevarazdin.hr
e-adr.: sunce@vz.htnet.hr
Udruga za terapijsko jahanje “Vita Nuova” Bjelovar
A. Trumbića 4a, 43000 Bjelovar
t.: 043 244 565, f.: 043 244 565
web adr.: www.vita-nuova.pondi.hr
e-adr.: maja.ivicic@bj.htnet.hr
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Karlovačke županije - Rajska ptica
Vladimira Nazora 16a, 47000 Karlovac
t.: 047 631 570, f.: 047 631 571
web adr.: www.klub-rajska-ptica.hr
e-adr.: rajskaptica@ka.t-com.hr
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Đurđevac
Trg sv. Jurja 12, 48350 Đurđevac
t.: 048 811 384, f.: 048 811 384
Varaždinska županija
Grad Ivanec
Klub “Sunce” Ivanec
(Udruga “Sunce” za pomoć osobama s MR)
Ljudevita Gaja 13, 42240 Ivanec
t.:/f.: 042 784 393
Grad Koprivnica
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Koprivnica
Hercegovačka bb, 48300 Koprivnica
t.: 048 624 414, f.: 048 624 414
Društvo za pomoć MRO Bjelovar
Gundulićeva l, 43000 Bjelovar
t.:/f.: 043 245 022
Grad Daruvar
Centar za odgoj i obrazovanje Rudolf Steiner
Masarykova 85, Daruvar
t.: 043 333 544, 331 320
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Korak dalje, Daruvar
Petra Preradovića 63, 43500 Daruvar
t.: 043 333 653, f.: 043 333 653
Primorsko-goranska županija
Grad Kraljevica
Centar za rehabilitaciju Fortica - Kraljevica
Obala kralja Tomislava 1, 51262 Kraljevica
t.: 051 283 230
Grad Rijeka
Udruga za sindrom Down - Rijeka 21
Slavka Krautzeka 83, 51000 Rijeka
m.: 098 442 089
web adr.: www.rijeka-21.hr
e-adr.: edita.kalanj@ri.t-com.hr
Centar za ranu intervenciju “Okolonaokolo”
Studentska 4, 51000 Rijeka
t.: 051 344 499, m.: 095 831 7318
e-adr.: udruga@okolonaokolo.hr
Ličko-senjska županija
Grad Senj
Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama
grada Senja
P. Kružića 26, 53270 Senj
t.: 053 884 856
Institucije
Krapinsko-zagorska županija
Centar za odgoj i obrazovanje Zajezda
Zajezda 31, 49284 Budinščina
t.: 049 459 001, 459 002
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
Virovitičko-podravska županija
Grad Slatina
Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama Slatina
Dobriše Cesarića 1, 33520 Slatina
Brodsko-posavska županija
Grad Slavonski Brod
Udruga za promicanje inkluzije, podružnica Slavonski Brod
Željeznička 16, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 255 052, f.: 035 255 052
Zadarska županija
Centar za rehabilitaciju sv. Filip i Jakov
Put Primorja 56, 23207 Sv. Filip i Jakov
t.: 023 388 622, 388 193
Grad Zadar
Centar za rehabilitaciju “Sunce” Zadar
Vukovarska 4c, 23000 Zadar
t.: 023 326 060
Udruge
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
Udruga za Down sindrom Zadarske županije
Franje Tuđmana 24 o, 23000 Zadar
m.: 098 185 1044, 095 901 9013
303
Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama
(MRO) Osijek
Solarski trg, 31000 Osijek
m.: 091 5176 563, m.: 091 5176 563
e-adr.: branimir.domac@os.htnet.hr
Institucije
Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama
Trg LJ.Gaja 8, 31000 Osijek
t.: 031 272 999
web adr.: www.drustvomro.hr
e-adr.: branimir.domac@os.hinet.hr
Šibensko-kninska županija
Grad Knin
Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje
“Grabarije-Knin”
Držislavova 1, 22000 Knin
t.: 022 662 901
e-adr.: jelena.batic@gmail.com
Grad Skradin
Centar za rehabilitaciju “Roman obitelj” Skradin
Bratiškovci bb, 22 222 Skradin
t.: 022 775 568
Grad Šibenik
Centar za školovanje i rehabilitaciju “Šubićevac”
Bana J. Jelačića 4, Šibenik
t.: 022 219 710, 219 711
Podružnica
Bratski Dolac
t.: 022 78 015
Udruge
Udruga za pomoć osobama s mentalnom
retardacijom “Kamenčići”
Stipe Ninića 36, 22000 Šibenik
304
Udruga za promicanje inkluzije, podružnica Šibenik
Ivana Gundulića 7, 22000 Šibenik
t.: 022 312 171, f.: 022 312 171
web adr.: www.inkluzija-sibenik.hr
e-adr.: inkluzija.sibenik@si.t-com.hr
Grad Sinj
Klub roditelja “Ruka pomoći” djece sa smetnjama
u psihofizičkom razvoju Sinj
Tripalov voćnjak bb, 21230 Sinj
Centar za inkluziju i podršku u zajednici
Ujevićeva 1, 52000 Pula
t.: 052 522 236, f.: 052 522 237
web adr.: www.centar-podrske.hr
e-adr.: ured@centar-podrske.hr
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vukovar
Društvo za pomoć mentalno retardiranim
osobama Vukovar
P. Preradovića 40, 32000 Vukovar
m.: 098 9671 407, f.: 032 413 868
e-adr.: drustvomro_vu@yahoo.com
Grad Split
Centar za odgoj i obrazovanje Juraj Bonači
Bruna Bušića 30, Split
t.: 021 530 663, 532 969
Udruga roditelja osoba s kombiniranim smetnjama
u psihofizičkom razvoju Istarske županije Pula
Rimske centurijacije 69, 52100 Pula
t.: 052 505 597, f.: 052 505 597
e-adr.: gvido.radolovic@pu.t-com.hr
Društvo za pomoć mentalno retardiranim
osobama Vukovar
Petra Preradovića 40, 32000 Vukovar
t.: 032 417 700, f.: 032 416 838
e-adr.: drustvomrovu@vu.t-com.hr
e-adr.: drustvomro_vu@yahoo.com
Zavod za rehabilitaciju Samaritanac
Ćiril-Metodova 14 a, Split
t.: 021 487 170, 487 171
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Kaštela (sjedište Kaštel Sućurac)
Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Koračić”
- Kaštel Štafilić
Nehajski put bb, 21216 Kaštel Štafilić
t.: 021 895 158
Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “San”
Braće Radić bb, 21212 Kaštel Sućurac
Grad Makarska
Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju
“Sunce” Makarska
Kralja P. Krešimira IV br. 9, 21300 Makarska
t.: 021 616 660, f.: 021 616 660
web adr.: www.udrugasunce.com
e-adr.: udruga-sunce@st.t-com.hr
Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “Sunce”
Kralja P. Krešimira IV br.9, 21300 Makarska
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mir”
Mostarska 2, Split
t.: 021 507 001, 507 004
Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide
i djecu sa posebnim potrebama - Anđeli
Šibenska 33, 21000 Split
t.: 021 569 561, f.: 021 569 561
web adr.: www.andjeli.hr
e-adr.: andjeli@andjeli.hr
Udruga za inkluziju “Lastavice” Split
Mosečka 72, 21000 Split
t.: 021 540 890, f.: 021 540 890
web adr.: www.lastavice.hr
e-adr.: udrugalastavice@e-mail.t-com.hr
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
- Zvono, Split
Mosečka 70, 21000 Split
t.: 021 502 249, f.: 021 502 249
web adr.: www.zvoncic.hr
e-adr.: zvono@st.t-com.hr
Istarska županija
Grad Pula
Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju - Pula
Gajeva 3, 52000 Pula
t.: 025 505 597
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
Istarske županije - Pula
Zadarska 8, 52100 Pula
t.: 052 213 623, f.: 052 522 522
web adr.: www.mristra.hr
e-adr.: ured@mristra.hr
Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama u Puli
Zadarska 8, 52000 Pula
t.:/f.: 052 213 623
e-adr.:ured@mristra.hr
Institucije
Osječko-baranjska županija
Grad Osijek
Dom za samostalno stanovanje Osijek
Svete Ane 8, 31000 Osijek
t.: 031 37 43 99
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Centar za radnu terapiju
Od Čempresa 6, Dubrovnik
t.: 020 422 202, 414 054
Rina Mašera - udruga za pomoć mentalno retardiranim
osobama
Od čempresa 6, 20000 Dubrovnik
t.: 020 414 168
e-adr.: rina.masera@du.htnet.hr
Udruga roditelja djece s posebnim potrebama
“Dva skalina”
Ul. Roka Mišetića bb, 20000 Dubrovnik
t.:/f.: 020 416 221
e-adr.: dva.skalina@du.htnet.hr
Udruge
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
305
kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje
kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje
Grad Metković
Udruga “Nada” Metković za pomoć osobama
s mentalnom retardacijom
Sportska bb, 20350 Metković
Grad Ploče
Radost Ploče - Udruga za osobe s MR
Gračka 5, 20340 Ploče
t.:/f.: 020 670 856
e-adr.: radost-ploce@du.t-com.hr
Međimurska županija
Grad Čakovec
Udruga za pomoć osobama s mentalnom
retardacijom Međimurske županije
Perivoj Zrinskih 2, 40000 Čakovec
t.: 040 390 260, f.: 040 390 260
e-adr.: jadranka.hranilovic@public.carnet.hr
Udruge
U Hrvatskoj ima
ukupno 17.724 osoba
sa intelektualnim
oštećenjem
odnosno 2,8%
306
307
kategorije invaliditeta / autizam
kategorije invaliditeta / autizam
Autizam
Sanja Šimek, prof. defektolog
Autizam dolazi od grčke riječi authos, koja znači sam. To je poremećaj u razvoju, odnosno razvojno oštećenje
moždanog funkcioniranja nastalo u samom začetku razvoja mozga.
Osnovni simptomi autizma su:
1. nemogućnost djeteta da uspostavi normalne socijalne odnose, kako s roditeljima, tako i s drugim osobama.
Ono se osamljuje te pokazuje neadekvatno ponašanje (što uvelike ovisi i o njegovom intelektualnom
funkcioniranju);
2. zakašnjeli razvoj govora, njegova upotreba na neadekvatan način ili njegov potpuni izostanak. Dijete
ponavlja riječi ili rečenice koje je čulo u neadekvatnim situacijama, ne odgovara na pitanja, nego ih ponavlja,
zakašnjelo ponavlja riječi i sklopove, neadekvatno koristi zamjenice (sebe oslovljava sa ti ili on, umjesto s ja,
ili se oslovljava osobnim imenom);
3. dijete se čudno igra, ponavlja čudne i bezrazložne pokrete (vrti predmete u rukama uvijek na isti način,
stereotipno se njiše, skakuće, leprša rukama, plješće bez razloga…);
4. opsesivno inzistiranje na poštivanju određenog reda i rituala koje je samo zamislilo, a koji za okolinu
najčešće nema smisleni karakter (dijete stalno slaže stvari po redu koje je samo zamislilo, opsesivno stavlja
stvari na određena mjesta…);
5. nedostatak mašte.
koja ne prihvaća autistično dijete. Autistično dijete traži brigu i pomoć gotovo dvadeset i četiri sata na dan,
uz stalno otklanjanje kriznih stanja, a rješenje zasigurno nije u zatvaranju u vlastitu obitelj.
Simptomi autizma se najčešće javljaju u prve tri godine i traju do kraja života. Iako postoje brojne teorije o
uzrocima autizma, nijedna u potpunosti ne objašnjava poremećaj, već samo neke njegove dijelove. Ono
što je zasigurno jasno jest da je riječ o višestrukim uzrocima koji dovode do jedinstvene i karakteristične
kliničke slike. Češće se javlja kod dječaka.
Bujas-Petković, Z. (1995): Autistični poremećaj: dijagnoza i tretman; Školska knjiga, Zagreb, Pogl. 6: Etiologija, 28-37;
pogl. 16.8 Psihofarmakoterapija djece s autizmom str. 93-101
Autistična djeca teško komuniciraju, imaju govorne smetnje, neka uopće ne govore. Kako bi izrazili što
žele, često viču, ljute se, postaju agresivni prema drugima, ali i prema sebi (grizu se, tuku se po glavi…).
Govor kojim se služe nije jezik komunikacije. Poremećeno komuniciranje prate i poremećaji karaktera.
Takva su djeca razdražljiva, teško se usredotočuju, čini se da su gluha, ali ipak čuju. Iako se nerijetko
ističe genijalnost ove djece (u pamćenju, baratanju brojevima i podatcima, prostornoj orijentaciji, glazbi,
likovnom izražavanju…), zbog svih ovih poremećaja u njihovom ponašanju, drži ih se društveno teško
prihvatljivim osobama zbog čega su najčešće izolirani iz društvene okoline. Ni roditelji nisu pošteđeni
nerazumijevanja. Njima je potrebno mnogo snage i upornosti da spoznaju kako njihovo dijete nije poput
druge djece, da ono živi u svom svijetu, da se ne razvija. Često se cijela obitelj izolira iz društvene okoline
308
Autizam se ne može izliječiti, ali pravodobnim početkom primjene izrazito strukturiranih i stalnih intenzivnih
tretmana mogu se smanjiti njegove posljedice. Tijek poremećaja i prognoza autizma najviše ovise o
intelektualnom funkcioniraju, ali i o razvoju govora, kao i drugih karakterističnih simptoma (u ranoj dobi to
su psihomotorni nemir i nedostatak pažnje, a u kasnijoj dobi agresija i autoagresija).
Želimo li pomoći osobama s autizmom, ne smijemo ih na silu pokušavati uvoditi u svoj svijet.
Literatura
Baron-Cohen S. i Bolton S. (2000): Autizam - činjenice. Prijevod. Centar za odgoj i obrazovanje “Juraj Bonači” Split.
Škrinjar, J.(2001): Autizam: osnovne značajke poremećaja, osoba s autizmom i specifičnosti potrebne podrške Dijete i
društvo god.3,br.3,str.303-318
Biserka Martinović: Ranko i ja, Autizam, što je to?, Talik Graficorm, Split
Ankica Barišić-Horvat: Davor, usprkos svemu, Čvor d.o.o, Bjelovar
Staniša Nikolić: Autistično dijete, Prosvjeta, Zagreb
Cohen,D.,J. (1997): Diagnosis and classification of Autism and related conditions: Consensus and issues. U: Handbook
of autism and pervasive developmental disorders.
Jordan R., Powell, S. (1995): Understanding and teaching children with autism. Chichester:Wiley
Wing, L. (1996). The Autistic Spectrum; a guide for parents and professionals. London: Constable.
Williams, D. (1996). Autism: An inside - out approach. Jessica Kingsley Publishers, London
Ivšac, J. (2003): Rani komunikacijski razvoj. U: Biti roditelj - Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranog dječjeg
309
kategorije invaliditeta / autizam
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
institucije ili udruge
Gudelj, T. (2004): Senzorička integracija - procjena i tretman, Autizam - časopis za autizam i razvojne poremećaje,
br.1(24), 25 - 30
Grad Zagreb
Primorsko-goranska županija
Centar za autizam Zagreb
Grad Rijeka
Cvetko, J. (2004): Rana intervencija unutar obitelji za djecu s autizmom, Autizam - časopis za autizam i razvojne
poremećaje, br.1(24), 19 - 25
Zagreb, Dvorničićeva 6
t.:01 4683 867
Rajnović, S. (2001): Poticanje komunikacuje u radu s djecom s autizmom primjenom PECS-a. Diplomski rad.
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu.
Udruga Kišni čovjek
Škrinjar, J. (1991): Povezanost komunikacije i nepoželjnih oblika ponašanja kod djece s težom mentalnom
retardacijom. Defektologija 28, 2, 64-78
Jordan, R., Powell S..(1997): Autism and Learning:A guide to good practice. David Fulton Publishers, London
Škrinjar, J.(2002) Poticanje razvoja pozitivne slike o sebi kod osoba s mentalnom retardacijom. Priručnik Hrvatski
savez udruga odosoba s mentalnom retardacijom, Zagreb
Škrinjar, J., Teodorović B. (1997): Modifikacija ponašanja u radu s osobama s većim teškoćama u učenju. Defektološka
biblioteka, Stručni niz, knjiga br. 13
Guralnick, M. J. (2000): Early Childhood Intervention. Focus on Autism and Other Developmental Disabilities, vol. 15,
Issue 2, p68, 12p
Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga.
Ouklander V. (11996). Put do dječjeg srca. Zagreb: Školska knjiga.
Pease, A. (1991). Govor tijela. Zaagreb: Mladinska knjiga.
Raboteg-Šarić, Z. (1995). Psihologija altruizma. Zagreb: Alinea.
Ljevakovićeva 5, 10000 Zagreb
t.: 01 2861 096
Udruga za pomoć osobma s autizmom Hrvatske
Dvorničićeva 6, 10000 Zagreb
t.: 01 4684 749, f.: 01 4683 867
e-adr.: u.autizam@zg.htnet.hr
Udruga za autizam Zagreb
Dvorničićeva 6, 10000 Zagreb
t./f.: 01 4683 867, 01 4683 867
e-adr.: udruga@autizam.hr
Centar za autizam - podružnica Rijeka
Rijeka, Rijeka, Franje Čandeka 20
smješten u zasebnoj zgradi OŠ “Turnić”
t.: 051 641 169
Grad Vrbovsko
Institucije
Mamić, D., Škrinjar, J.(2000): Primjena programa s okolinskom (vizualnom) podrškom u radu s djecom s autističnim
poremećajem Autizam - časopis za autizam i razvojne poremećaje 1/2 , 9-19
Udruga za skrb autističnih osoba
Senjskih uskoka 1, 51000 Rijeka
t.: 051 551 344, f.: 051 551 355
web adr.: www.autizam-ri.hr, www.autizam.hr
e-adr.: lidijap@gzr.hr
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Split
Centar za autizam - podružnica Split
Split, Rendićeva 6
t./f.: 021 384 135
Udruge
razvoja i podrške obitelji s malom djecom. DZZOMM, str.85-104
kategorije invaliditeta / autizam
Udruga za autizam Split
Vukovarska 15, 21000 Split
t./f.: 021 345 855
Teilhard de Ch., P. (1991). Ljudska snaga. Zagreb: Naprijed.
Thun von F. S. (2001). Kako međusobno razgovaramo. Smetnje i razjašnjenja. Zagreb: Erudita.
D.Kocijan-Hercigonja, A. Došen, V.Folnegović-Šmalc, D. Kozarić-Kovačić: Mentalna retardacija.
Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997.
Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994.
Barišić I. Osnove humane genetike, skripta 2005;1-90.
Američka psihijatrijska udruga (1994): Dijagnostičko-statistički priručnik za duševne poremećaje (DSM –IV) Naklada
Slap, Jastrebarsko str.67-71
U Hrvatskoj ima
543 osobe oboljele od
pervazivnog razvojnog
poremećaja
(autizma)
Frith, U. (2001): Autism - Explaining the Enigma, Blackwell Publishers, Oxford, England
Frey Škrinjar, J (2005) Zapošljavanje uz podršku osoba s autizmom. Udruga za promicanje inkluzije u okviru projekta
MATRA str. 107-117
310
311
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
Cerebralna paraliza i višestruka oštećenja
Nina Sivec, dipl. defektolog
Svaki je oblik invalidnosti, uz dominantno primarno oštećenje, manje ili više popraćen sekundarnim
poteškoćama. Ipak, kada govorimo o višestrukim oštećenjima, prvenstveno mislimo na cerebralnu paralizu
i na popratne probleme koji iz nje proizlaze, a koji uveliko ometaju rast i razvoj djeteta.
Pri tome se misli na:
- neurološke probleme (konvulzije i epilepsija, problemi ponašanja, mentalna retardacija, oštećenje vida,
gubitak sluha, poteškoće učenja, oštećenje govora, poremećaj pažnje, Hydrocephalus);
- sekundarne poremećaje (poremećaji rasta, učestale frakture, problem kontrole mokrenja, opstrukcija
gornjih dišnih puteva, slinjenje, bolesti desni, komunikacijski poremećaj, poremećaj ishrane, poremećaj
spavanja);
- ortopedske probleme (skolioza, dislokacija kukova, kontrakture zglobova, nesklad u duljini nogu).
Cerebralna paraliza je, dakle, takva grupa poremećaja koja zbog svoje kompleksnosti zahtjeva
interdisciplinarno vođenu habilitaciju i rehabilitaciju. S obzirom na to da ne postoje dva ista djeteta s
cerebralnom paralizom i popratnim višestrukim oštećenjima, potrebno je što ranije započeti s individualnom
primjenom habilitacijskih tehnika i s individualnim programima koji, prema potrebi, podrazumijevaju:
fizikalnu terapiju, radnu terapiju, ortoptičku terapiju strabizma, pedagošku koncepciju rane stimulacije,
glazbenu terapiju, hipoterapiju, hidroterapiju, logopedski tretman i drugo. Svi članovi tima koji provode
rehabilitaciju/habilitaciju imaju isti krajnji cilj - osposobiti dijete za što kvalitetniji i funkcionalniji život.
Cerebralna paraliza nije bolest, već stanje koje traje cijeli život.
Neki od prvih simptoma koji pobuđuju sumnju na cerebralnu paralizu su odstupanja koja se mogu
prepoznati već u najranijoj dobi, a se odnose na mišićni tonus, kontrolu držanja glave, poteškoće hranjenja,
jaku iritabilnost, odsutnost osmjeha... Uzroci tih poremećaja mogu biti oštećenja mozga nastala prije
rođenja, tijekom poroda ili tijekom prvih godina života. Oštećenja koja su nastala nisu ozljede mišića ili
živaca koji su povezani s leđnom moždinom, već se odnose na sposobnost mozga da kontrolira te mišiće.
Iako cerebralna paraliza nije progresivna, gotovo je uvijek prisutno pogoršanje statusa koje je rezultat
sekundarnih oštećenja. Ona se vremenom razvijaju u organima zbog utjecaja jednog ili više primarnih
oštećenja te mogu postati isto tako teška kao i primarno oštećenje, a uvelike utječu na tijek rehabilitacijskog
i habilitacijskog programa (npr. poremećaj rasta, skolioza, komunikacijski poremećaji, itd.).
312
S ciljem postizanja što boljih rezultata, pri sastavljanju individualnih programa za cerebralno paraliziranu
djecu s višestrukim oštećenjima potrebno je držati se osnovnih načela demonstracije, potkrjepljenja,
čestog i ustrajnog ponavljanja te primjenjivosti stečenog znanja u svakodnevnom životu, uz maksimalnu
prilagodbu svih sadržaja psihofizičkim sposobnostima djeteta.
Kroz sve oblike terapije trebali bi se provlačiti zadani ciljevi kako bi se istovremenom stimulacijom više
perifernih receptora podražavali gotovo svi senzorni modaliteti: slušni, vizualni, receptori kože, proprioceptivni
sustav i vestibularni sustav.
Djecu s cerebralnom paralizom karakteriziraju nekontrolirani spastični, atetotični ili kombinirani pokreti
koji se očituju, kako u tijelu tako i na licu. Iz tog razloga takva djeca otežano govore ili uopće ne govore.
Poteškoće se mogu očitovati i pri hranjenju zbog otežanog gutanja, ali i u kontroli zadržavanja sline. Mnogi
ne mogu kontrolirati mjehur.
Zbog oštećenja neuromuskularnog sustava, ponekad i zbog ograničenih mentalnih sposobnosti,
komunikacija s djecom je otežana. Zbog toga je potrebno uvijek iznova tražiti nove komunikacijske kanale
(putem pisanih materijala, predmeta, simbola, itd.).
Koncentracija im je oslabljena tako da mogu odavati dojam odsutnosti i apatičnosti. Kod nekih nisu razvijene
sposobnosti uspostavljanja kontakta očima.
Sve ove navedene mnogostruke poteškoće kod djece s cerebralnom paralizom nužno nas upućuju na
osmišljavanje sveobuhvatne, temeljite, ciljane i interdisciplinarne rehabilitacije/habilitacije. Za postizanje
što boljih rezultata potrebno je stimulativno okruženje i međusobno povjerenje, ne samo između djeteta i
terapeuta/rehabilitatora, već i roditelja.
Međutim, ne smijemo nikada zaboraviti da djeci s cerebralnom paralizom, kao i svoj ostaloj djeci, treba prije
svega pružiti kvalitetno odrastanje kako bi i oni mogli uživati u radostima koje nosi djetinjstvo.
Literatura
Donadini, M. (1991.): Problemi otkrivanja, dijagnostike i zaštite djece ometene u psihomotoričkom razvoju, Medicinski
fakultet, Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb
Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga.
Barišić I. Malformacijski sindromi uzrokovani vanjskim činiocima. U: Zergollern Lj. i sur. Medicinska genetika 1. Zagreb:
Školska knjiga 2. izd. 1991;180-204.
313
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
Prstačić, M., Nikolić, B., Pospiš, M., Horvatić, J., Hojanić, R. (2002). O znanosti i nekim aspektima interdisciplinarnosti.
“Značaj interdisciplinarnog pristupa u tretmanu cerebralne paralize” Zbornik radova, M. Pospiš (ur.), (str. 7-22). Zagreb:
Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize
Bakran, Ž.(2000): Rehabilitacija bolesnika s traumatskim oštećenjem mozga, u: Fizikalna medicina i rehabilitacija u
Hrvatskoj, Zagreb, 70-85.
Džidić, I.(2000): Rehabilitacija osoba s ozljedom kralježnične moždine, u: Fizikalna medicina i rehabilitacija u
Hrvatskoj, Zagreb 90-103.
Majkić, M:(1997): Klinička kineziterapija , Inmedia, Zagreb,3-176.
Jelić, M., Kovač I.: (2000): Rehabilitacija osoba s amputacijom udova, Uu: Fizikalna medicina i rehabilitacija u
Hrvatskoj, Zagreb, 123-137.
Kovač, I. (2000): Rehabilitacija osoba sa živčanomišićnim oboljenjima, u: Fizikalna medicina i rehabilitacija u
Hrvatskoj, Zagreb, 110-120.
Jušić, A. (ur.) (1989). Novosti u neuromuskularnim bolestima i elektromioneurografiji. Odabrana poglavlja. Zagreb:
Školska knjiga
Kocijan Hercigonja D. (2002). Psihofarmakoterapija djece i adolescenata. Medicus. Vol.11, Br. 2, str. 259-262
Miljković,D., Rijavec,M. (1997):Razgovori sa zrcalom, Psihologija samopouzdanja. IEP, Zagreb
Grgurić,N. (2003): Oblikovanje papirom, alufolijom i didaktički neoblikovanim materijalima, Educa, Zagreb
Moreno J.J. (2002). Terapija glazbom i liječenje boli: Istok i Zapad. U “Art and Science in Life Potential Development
/ Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, M. Prstačić (ur.), Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet
Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 29-34.
Rojko P. (2003). Glazbeno-teorijska i psihološka glazboterapije. U “Art and Science in Life Potential Development II
/ Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić (ur.), Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet
Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 153-162.
Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997.
Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994.
Barišić I. Osnove humane genetike, skripta 2005;1-90.
Zergollern Lj i sur. Razvoj humane genetike u posljednjim desetljećima. Kromosomske abnormalnosti. U: Zergollern
Lj. i sur. Medicinska genetika 2. Zagreb: Školska knjiga 1994;1-
314
Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese
institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala
Grad Zagreb
Specijalna bolnica za zaštitu djece s neurorazvojnim
i motoričkim smetnjama
Goljak 2, 10000 Zagreb
t.: 014925 202, f.: 01 4823 577
web adr.: www.sbgoljak.hr
e-adr.: goljak@sbgoljak.hr
Hrvatski savez udruga tjelesnih invalida
Šoštarićeva 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4812 004, f.: 01 4812 004
web adr.: www.hsuti.hr
e-adr.: savez@hsuti.hr
Društvo invalida cerebralne i dječje paralize Zagreb
Dalmatinska 1, 10000 Zagreb
t.: 01 4848 905, f.: 01 4848 911
e-adr.: dicidp@zg.htnet.hr
KRILA - terapijsko jahanje za osobe sa psiho-fizičkim
smetnjama
Gornji Bukovac 18a, 10000 Zagreb
t.: 01 2342 314, f.: 01 2342 612
web adr.: www.krila.hr
e-adr.: krila@krila.hr
Udruga “Zamisli”
Odranska 8, 10000 Zagreb (a Ured za mlade s invaliditetom
- Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište)
SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919
e-adr.: ured@zamisli.hr
Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin”
Puškarićeva 80, 10250 Lučko
m.: 091 9500 101
e-adr.: ured@delfin-udruga.hr
Zagrebačka županija
Centar za odgoj, obrazov. i osposobljavanje mladeži
Kneza Zdeslava 2, Lug Samoborski, 10432 Bregana
t.: 01 3375 248, 3375 308
Grad Dugo Selo
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Stančić
Zagrebačka bb, 10370 Dugo selo
t.: 01 2757 414, 2757 474
e-adr.: ravnatelj@centar-stancic.hr
Krapinsko-zagorska županija
Centar za odgoj i obrazovanje Zajezda
Zajezda 31, 49284 Budinščina
t.: 049 459 001, 459 002
Institucije
Matovinović, M, Vrkljan, M. (2004). Akromegalija-suvišak i nedostatak hormona rasta. U Akromegalija-suvišak i
nedostatak hormona rasta, Vrkljan M. i sur. (ur.) Str. 51-68. Zagreb: KB „Sestre milosrdnice”
Grad Krapina
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i tjelesnih invalida Krapinsko-zagorske županije
Magistratska 12, 49000, Krapina
Grad Zabok
Rekreacijsko-edukacijski centar Zabok
Matije Gupca 68, 49210 Zabok
t./f.: 049 222 654, m.: 091 6968 888
e-adr.: recz@kr.t-com.hr
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Kutine
A. Šenoe 2, 44320 Kutina
t.: 044 625 598
e-adr.: uddicp@yahoo.com
Udruge
Turudiu, J (1990): Kraniocerebralne traume s aspekta neuropsihologije, Školska knjiga Zagreb, 69-103.
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
315
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
Grad Sisak
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Virovitica
Grad Županja
Udruga osoba s invaliditetom distrofije, cerebralne
i dječje paralize i osoba s ostalim tjelesnim invaliditetom
Grada Siska
Grad Bjelovar
Udruga distrofičara , invalida cerebralne
i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Virovitice
Udruga distrofičara, cerebralne i djećje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Županja
A. Trumbića 4a, 43000 Bjelovar
t.: 043 244 565, f.: 043 244 565
web adr.: www.vita-nuova.pondi.hr
e-adr.: maja.ivicic@bj.htnet.hr
Trg kralja Tomislava 5, 33000 Virovitica
t./f.: 033 725 039
e-adr.: udruga.distrof.tjelesnih.inv@vt.t-com.hr
M. Pozajića 2b, 32270 Županja
t.: 032 837 544
e-adr.: ivanrajc@inet.hr
Požeško-slavonska županija
Splitsko-dalmatinska županija
Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Kas” Sisak
Grad Daruvar
Grad Požega
Grad Split
Savska bb, 44000 Sisak
m.: 095 806 8013, f.: 044 741 460
web adr.: www.kas-sisak.hr
e-adr.: udruga.kas@sk.t-com.hr
Centar za odgoj i obrazovanje Rudolf Steiner
Udruga distrofičara, invalida dječje i cerebralne paralize
te ostalih tjelesnih invalida Županije Požeško-slavonske
Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mir”
Banjevčićeva 20, 47000 Karlovac
t.: 047 615 063, f.: 047 615 063
web adr.: www.dicpditika.hr
e-adr.: dicpditi@ka.t-com.hr
Grad Ozalj
CZR Ozalj - Podružnica Zorkovac
Trešćerovac 15, 47280 Ozalj
t.: 047 731-203
Centar za rehabilitaciju Ozalj
Jaškovo bb, 47281 Mali Erjavec
t.: 047 751-181, 751 182
Varaždinska županija
Grad Varaždin
Društvo distrofičara, cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida grada Varaždina
Kralja Petra Krešimira IV 6, 42000 Varaždin
t./f.: 042 214 393
web adr.: www.geocitiess.com/ddcptiv/
e-adr.: dcdp@vz.t-com.hr
Udruga distrofičara, oboljelih od cerebralne i dječje
paralize i ostalih neuromuskularnih oboljenja, Daruvar
Petra Preradovića 26, 43500 Daruvar
t./f.: 043 331 022
e-adr.: udruga.distroficara.cer.i.dj@bj.t-com.hr
Primorsko-goranska županija
Grad Kraljevica
(Zavod za djecu invalide)
Dom za djecu i mladež Kraljevica - Oštro
Šetalište Vladimira Nazora 14, 51262 Kraljevica-Oštro
t.: 051 281 313, 281 967
Grad Rijeka
Centar za radno-proizvodne i okupacijske
aktivnosti invalidnih osoba
Županijska 19/3, 34000 Požega
t.: 034 313 946, f.: 034 313 947
e-adr.: tjelesni_invalidi@po.htnet.hr
Brodsko-posavska županija
Grad Slavonski Brod
Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida Slavonski Brod
Naselje “Andrije Hebranga” 5A III/2 , 35000 Slavonski Brod
t./f.: 035 451 809, m.: 098 940 6150
web adr.: www.udisb.hr
e-adr.: udruga.invalida@sb.htnet.hr
Šibensko-kninska županija
Grad Knin
Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje
“Grabarije-Knin”
Stane Vončine 1, Rijeka
t.: 051 214 189
Držislavova 1, 22000 Knin
t.: 022 662 901
e-adr.: jelena.batic@gmail.com
Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom Rijeka
Grad Šibenik
Ružićeva 12/2, 51000 Rijeka
t.: 051 374 566, f.: 051 374 282
e-adr.: udruga.cdp.rijeka@ri.htnet.hr
Virovitičko-podravska županija
Grad Slatina
Društvo distrofičara , invalida cerebralne
i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Slatina
Kralja Zvonimira 151, 33520 Slatina
t./f.: 033 551 740
e-adr.: andjelka.zelenko@vt.t-com.hr
Centar za školovanje i rehabilitaciju “Šubićevac”
Bana J. Jelačića 4, Šibenik
t.: 022 219 710, 219 711
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vinkovci
Udruga distrofičara i ostalih tjelesnih invalida
Vukovarsko-srijemske županije
Glagoljaška 13, 32100 Vinkovci
m.: 098 845 248, f.: 032 331 462
e-adr.: udruga.distroficara.i.tjelesnih.invalida@vk.t-com.hr
Mostarska 2, Split
t.: 021 507 001, 507 004
Zavod za rehabilitaciju Samaritanac
Institucije
Udruga osoba s invaliditetom dječje i cerebralne paralize,
distrofičara i osoba s tjelesnim invaliditetom grada
Karlovca i Karlovačke županije
Masarykova 85, Daruvar
t.: 043 333-544, 331 320
Ćiril-Metodova 14 a, Split
t.: 021 487 170, 487 171
Udruga osoba sa cerebralnom paralizom SRCE
Mosećka 62, 21000 Split
t.: 021 502 466, f.: 021 502 466
web adr.: www.srce-cp-split.hr
e-adr.: udruga-srce@st.htnet.hr
Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide
i djecu sa posebnim potrebama - Anđeli
Šibenska 33, 21000 Split
t.: 021 569 561, f.: 021 569 561
web adr.: www.andjeli.hr
e-adr.: andjeli@andjeli.hr
Udruga za pomoć u prijevozu invalidnih
i nemoćnih osoba PINO, Split
Bukovčeva 7, 21000 Split
m.: 091 4504 673
e-adr.: udrugapino@net.hr
Društvo distrofičara, cerebralaca i ostalih
tjelesnih invalida Split
Kliška bb, 21000 Split,
t./f.: 021 314 314, 314 316, 314 315
web adr.: www.uosis.hr
e-adr.: uosis@post.t-com.hr
Udruge
Institucije
Grad Karlovac
Udruge
Udruga za terapijsko jahanje “Vita Nuova” Bjelovar
Trg 22. lipnja 4b, 44000 Sisak
t.: 044 548 003, f.: 044 548 003
e-adr.: uti-sisak@sk.hitnet.hr
Karlovačka županija
316
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
317
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja
Istarska županija
Grad Pula
Udruga roditelja osoba s kombiniranim smetnjama
u psihofizičkom razvoju Istarske županije Pula
Rimske centurijacije 69, 52100 Pula
t.: 052 505 597, f.: 052 505 597
e-adr.: gvido.radolovic@pu.t-com.hr
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
Centar za radnu terapiju
Institucije
Od Čempresa 6, Dubrovnik
t.: 020 422 202, 414 054
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i
ostalih tjelesnih invalida Dubrovačko-neretvanske županije
Ulica branitelja Dubrovnika 41, 20000 Dubrovnik
t./f.: 020 411 137
e-adr.: anikolic@globalnet.hr
Međimurska županija
Grad Čakovec
Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize
i ostalih tjelesnih invalida Čakovec
Udruge
A. Starčevića 1, 40300 Čakovec
t.: 040 390 070, f.: 040 391 078
e-adr.: ddiep-ck@hi.htnet.hr
318
319
Prava i zakoni
prava i zakoni
prava i zakoni
Zakon o pravobranitelju za osobe s invaliditetom (NN.107/07)
Djelokrug i način rada
Članak 6.
Pravobranitelj za osobe s invaliditetom:
- prati usklađenost zakona i drugih propisa u Republici Hrvatskoj, koji se odnose na zaštitu prava i interesa
osoba s invaliditetom, s odredbama Ustava Republike Hrvatske i međunarodnih dokumenata koji se
odnose na zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom,
- prati izvršavanje obveza Republike Hrvatske koje proizlaze iz međunarodnih dokumenata koji se odnose
na zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom,
- prati primjenu politika, nacionalnih strategija i programa Republike Hrvatske koji se odnose na zaštitu
prava i interesa osoba s invaliditetom,
- skrbi o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom te o suzbijanju svih oblika
diskriminacije zbog invaliditeta,
- razmatra slučajeve povrede prava osoba s invaliditetom, izvještava javnost o povredama prava osoba
s invaliditetom te poduzima radnje u svrhu njihova sprečavanja,
- zalaže se za zaštitu i promicanje prava i interesa osoba s invaliditetom,
- predlaže poduzimanje mjera za izgradnju cjelovitog sustava zaštite i promicanja prava i interesa osoba
s invaliditetom,
- predlaže poduzimanje mjera usmjerenih na unapređenje kvalitete življenja osoba s invaliditetom,
- predlaže poduzimanje mjera usmjerenih na unapređenje kvalitete življenja obitelji osoba
s invaliditetom,
- prikuplja informacije i obavještava javnost o stanju prava osoba s invaliditetom,
- obavlja druge poslove određene ovim Zakonom.
Članak 7.
(1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom sudjeluje u postupku izrade nacrta prijedloga propisa koji se
odnose na prava osoba s invaliditetom ili kojima se uređuju pitanja od značaja za osobe s invaliditetom.
(2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom može potaknuti donošenje i izmjene zakona i drugih propisa koji
se odnose na prava i zaštitu osoba s invaliditetom.
Članak 8.
(1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom pruža savjetodavnu pomoć osobama s invaliditetom o načinu
ostvarivanja i zaštite njihovih prava i interesa.
(2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom surađuje s udrugama osoba s invaliditetom, udrugama koje
322
programski djeluju u korist osoba s invaliditetom te inicira i sudjeluje u javnim aktivnostima usmjerenim na
poboljšanje položaja osoba s invaliditetom.
Članak 9.
(1) U obavljanju poslova iz svog djelokruga pravobranitelj za osobe s invaliditetom ovlašten je upozoravati,
predlagati, obavještavati i davati preporuke.
(2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ovlašten je nadležnim tijelima državne uprave, tijelima lokalne
i područne (regionalne) samouprave, pravnim i fizičkim osobama predlagati poduzimanje mjera za
poboljšanje položaja osoba s invaliditetom i zahtijevati izvješća o poduzetim mjerama.
Članak 10.
(1) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne i fizičke osobe
obvezni su surađivati s pravobraniteljem za osobe s invaliditetom i na njegov zahtjev podnositi izvješća i
odgovarati na upite.
(2) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne i fizičke osobe dužne
su odmah, a najkasnije u roku od 15 dana izvijestiti pravobranitelja za osobe s invaliditetom o poduzetom u
povodu njegovog upozorenja, prijedloga ili preporuke.
(3) Ako tijela i pravne osobe iz stavka 1. ovoga članka ne postupe u propisanom roku prema njegovom
traženju, pravobranitelj za osobe s invaliditetom će, u roku od 30 dana, o tome obavijestiti tijelo koje obavlja
nadzor nad njihovim radom.
(4) Ako tijelo koje obavlja nadzor nad radom tijela i pravnih osoba iz stavka 1. ovoga članka u roku od 8 dana
ne izvijesti o utvrđenim činjenicama i poduzetim mjerama, pravobranitelj za osobe s invaliditetom, u roku
od 30 dana, o tome će obavijestiti Vladu Republike Hrvatske.
Članak 11.
Sva tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne i fizičke osobe
dužne su pravobranitelju za osobe s invaliditetom osigurati dostupnost i uvid u sve podatke, informacije i
akte koji se odnose na prava i zaštitu osoba s invaliditetom.
Članak 12.
(1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ima pravo pristupa u prostorije i uvida u način ostvarivanja brige
o osobama s invaliditetom koje borave, rade ili su privremeno, odnosno trajno smještene kod fizičkih i
pravnih osoba i drugih pravnih subjekata na temelju posebnih propisa.
(2) O obavljenom uvidu iz stavka 1. ovoga članka, u roku od 30 dana, sastavlja se izvješće koje se dostavlja i
323
prava i zakoni
prava i zakoni
tijelu koje obavlja nadzor nad radom osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Tijelo iz stavka 2. ovoga članka dužno je u roku od 30 dana od dana zaprimanja izvješća, a u hitnim
slučajevima bez odgode, izvijestiti pravobranitelja za osobe s invaliditetom o poduzetim rad¬njama.
(4) Ako tijelo koje obavlja nadzor ne dostavi izvješće u roku iz stavka 3. ovoga članka, pravobranitelj za
osobe s invaliditetom će, u roku od 30 dana, o tome obavijestiti Vladu Republike Hrvatske i sredstva javnog
priopćavanja.
Članak 13.
Ako u obavljanju dužnosti pravobranitelj za osobe s invaliditetom sazna da je osoba s invaliditetom
izvrgnuta diskriminaciji, nasilju, spolnoj zloporabi, zlostavljanju, izrabljivanju, zanemarivanju ili nehajnom
postupanju, dužan je odmah podnijeti prijavu nadležnom državnom odvjetništvu te upozoriti nadležno
tijelo državne uprave i predložiti mjere za zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom.
Članak 14.
Pravobranitelj za osobe s invaliditetom u obavljanju svojih poslova može zatražiti stručnu pomoć znanstvenih
ustanova čiji djelokrug obuhvaća zaštitu, skrb i prava osoba s invaliditetom, a iste su mu dužne tu pomoć
pružiti u roku od 30 dana.
Članak 15.
(1) Svatko se može obratiti pravobranitelju za osobe s invaliditetom i podnijeti mu prijedlog za razmatranje
pitanja od značaja za zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom.
(2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom obavijestit će podnositelja o aktivnostima poduzetim povodom
njegova prijedloga u roku od 60 dana.
Članak 16.
Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ne može biti pozvan na odgovornost, pritvoren ili kažnjen za
izraženo mišljenje i poduzete radnje u okviru svog djelokruga rada, osim ako se radi o kršenju zakona od
strane pravobranitelja za osobe s invaliditetom koje predstavlja kazneno djelo.
Članak 17.
(1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom podnosi jednom godišnje izvješće Hrvatskom saboru o svom
radu.
(2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ima pravo Hrvatskom saboru podnijeti i posebna izvješća kada
ocijeni potrebnim, radi poduzimanja mjera od značaja za zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom.
324
Članak 18.
(1) Stručni i administrativni poslovi za pravobranitelja za osobe s invaliditetom obavljaju se u Uredu
pravobranitelja za osobe s invaliditetom.
(2) Sjedište Ureda pravobranitelja za osobe s invaliditetom je u Zagrebu.
Članak 19.
(1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom donosi poslovnik o svom radu kojim se uređuje način i organizacija
rada, unutarnji ustroj stručne službe te druga pitanja značajna za obavljanje poslova pravobranitelja za
osobe s invaliditetom.
(2) Poslovnik o radu iz stavka 1. ovoga članka potvrđuje Hrvatski sabor.
Članak 20.
Sredstva za rad pravobranitelja za osobe s invaliditetom, njegovih zamjenika i stručne službe osiguravaju
se u proračunu Republike Hrvatske.
kontakt:
adresa: Pravobraniteljica za osobe s invaliditetom
Anka Slonjšak
Savska cesta 41/3
10000 Zagreb
e-mail: ured@posi.hr, pravobraniteljica@posi.hr
tel: 01 6102 170
fax: 01 6102 199
uredovno vrijeme: 8,30 - 16,30 h
posjete za stranke kod pravobraniteljice: utorak, srijeda i petak 11,00 - 14,00 h
uz prethodnu najavu telefonom!
web stranica: www.posi.hr
izvor NN-MU 006/2007
325
prava i zakoni
prava i zakoni
Zakon o potvrđivanju konvencije o pravima osoba s
invaliditetom i fakultativnog protokola uz konvenciju
o pravima osoba s invaliditetom
Članak 1.
Potvrđuje se Konvencija o pravima osoba s invaliditetom, usvojena u New Yorku 13. prosinca 2006. i
Fakultativni protokol uz Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, usvojen u New Yorku 13. prosinca
2006. u izvorniku na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom jeziku, a koje je
Republika Hrvatska potpisala u New Yorku 30. ožujka 2007.
Članak 2.
Tekst Konvencije i Fakultativnog protokola iz članka 1. ovoga Zakona, u izvorniku na engleskom jeziku i
prijevodu na hrvatski jezik, glasi:
KONVENCIJA O PRAVIMA OSOBA S INVALIDITETOM
PREAMBULA
Države stranke ove Konvencije,
(a) Pozivajući se na načela proglašena u Povelji Ujedinjenih naroda kojima se priznaju prirođeno
dostojanstvo i vrijednost te jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske zajednice kao temelj slobode,
pravde i mira u svijetu,
(b) Prihvaćajući da su Ujedinjeni narodi u Općoj deklaraciji o pravima čovjeka i u Međunarodnim ugovorima
o ljudskim pravima proglasili i suglasili se da svatko ima sva prava i slobode navedene u tim dokumentima,
bez razlike po bilo kojoj osnovi,
(c) Potvrđujući univerzalnost, nedjeljivost i međusobnu ovisnost svih ljudskih prava i temeljnih sloboda kao
i potrebu da se osobama s invaliditetom zajamči njihovo puno uživanje bez diskriminacije,
(d) Pozivajući se na Međunarodni pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Međunarodni pakt
o građanskim i političkim pravima, Međunarodnu konvenciju o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije,
Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju protiv mučenja i drugih oblika okrutnog,
nečovječnog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta te Međunarodnu
konvenciju o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji,
(e) Prihvaćajući da je invaliditet koncept koji se još uvijek razvija te da invaliditet nastaje kao rezultat
međudjelovanja osoba s oštećenjima i prepreka koje proizlaze iz stajališta njihove okoline te iz prepreka koje
postoje u okolišu, a koje onemogućuju njihovo puno i djelotvorno sudjelovanje u društvu na izjednačenoj
326
osnovi s drugim ljudima,
(f) Priznajući važnost načela i političkih smjernica sadržanih u Svjetskom programu djelovanja koji se odnosi
na osobe s invaliditetom i u Standardnim pravilima o izjednačavanju mogućnosti za osobe s invaliditetom u
smislu utjecaja na promicanje, formuliranje i ocjenjivanje politika, planova, programa i aktivnosti na državnoj,
regionalnoj i međunarodnoj razini, kako bi se još više izjednačile mogućnosti za osobe s invaliditetom,
(g) Naglašavajući značaj uključivanja pitanja vezanih uz invaliditet u središnje tokove događanja, kao
sastavnoga dijela odnosnih strategija održivoga razvoja,
(h) Priznajući također da diskriminacija bilo koje osobe na osnovi invaliditeta predstavlja povredu prirođenog
dostojanstva i vrijednosti čovjeka,
(i) Priznajući i nadalje raznolikost osoba s invaliditetom,
(j) Priznajući potrebu promicanja i zaštite ljudskih prava svih osoba s invaliditetom, uključujući i one kojima
je potrebna veća podrška,
(k) Izražavajući zabrinutost da osobe s invaliditetom, usprkos ovim različitim instrumentima i nastojanjima, i
dalje nailaze na prepreke u svom sudjelovanju kao ravnopravni članovi društva i na kršenja njihovih ljudskih
prava u svim dijelovima svijeta,
(l) Priznajući važnost međunarodne suradnje u unapređenju životnih uvjeta osoba s invaliditetom u svim
zemljama, posebice onima u razvoju,
(m) Prihvaćajući vrijedne postojeće i potencijalne doprinose osoba s invaliditetom sveopćem blagostanju
i raznolikosti njihovih zajednica te da će promicanje punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda od
strane osoba s invaliditetom i puno sudjelovanje osoba s invaliditetom za rezultat imati njihov veći osjećaj
pripadnosti i značajan napredak u ljudskom, socijalnom i ekonomskom razvitku društva te iskorjenjivanje
siromaštva,
(n) Priznajući važnost osobne autonomije i neovisnosti osoba s invaliditetom, uključujući slobodu izbora,
(o) Uzimajući u obzir da bi osobe s invaliditetom trebale imati mogućnost biti aktivno uključivane u procese
donošenja odluka o politikama i programima, uključujući one koji se izravno odnose na njih,
(p) zražavajući zabrinutost zbog teških uvjeta s kojima se suočavaju osobe s invaliditetom koje su predmet
višestrukih, odnosno teških oblika diskriminacije na osnovi rase, boje kože, spola, jezika, vjere, političkih
ili drugih uvjerenja, nacionalnog, etničkog, starosjedilačkog ili socijalnog podrijetla, imovinskog statusa,
rođenja, dobi ili nekog drugog statusa,
327
prava i zakoni
prava i zakoni
(q) Smatrajući da su žene i djevojčice s invaliditetom često izloženije riziku od nasilja, ozljeđivanja,
zlostavljanja, zapostavljanja ili nemarnog postupanja, maltretiranja ili izrabljivanja, kako u svojim domovima,
tako i izvan njih,
(r) Smatrajući da djeca s teškoćama u razvoju trebaju u potpunosti uživati sva ljudska prava i temeljne
slobode ravnopravno s drugom djecom te podsjećajući na obveze koje su države stranke Konvencije o
pravima djeteta preuzele u tom smislu,
(s) Naglašavajući potrebu za uključivanjem aspekta odnosa među spolovima u sva nastojanja usmjerena
prema promicanju punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom,
(t) Ističući činjenicu da većina osoba s invaliditetom živi u uvjetima siromaštva, i prepoznajući u tome smislu
nužnu potrebu ublažavanja negativnog učinka siromaštva na osobe s invaliditetom,
(u) Imajući na umu da su uvjeti mira i sigurnosti utemeljeni na punom poštivanju ciljeva i načela sadržanih
u Povelji Ujedinjenih naroda i poštivanju instrumenata o ljudskim pravima nužni za punu zaštitu osoba s
invaliditetom, posebno za vrijeme oružanih sukoba i strane okupacije,
(v) Priznajući važnost mogućnosti pristupa fizičkom, socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te
pristupa obrazovanju, informacijama i komunikaciji, u omogućavanju punoga uživanja svih ljudskih prava
i temeljnih sloboda osobama s invaliditetom,
(w) Shvaćajući da je pojedinac, imajući obveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada,
dužan boriti se za promicanje i poštivanje prava priznatih u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima,
(x) Uvjerene da je obitelj prirodna i temeljna skupna jedinica društva i da ima pravo na zaštitu društva i
države, a da osobe s invaliditetom i članovi njihovih obitelji trebaju primiti potrebnu zaštitu i pomoć kako bi
se obiteljima omogućilo davanje doprinosa punom i ravnopravnom uživanju prava osoba s invaliditetom
(y) Uvjerene da će sveobuhvatna i cjelovita međunarodna konvencija usmjerena na promicanje i zaštitu
dostojanstva osoba s invaliditetom značajno pridonijeti poboljšanju izrazito nepovoljnoga socijalnog
položaja osoba s invaliditetom te promicati njihovo sudjelovanje u građanskim, političkim, ekonomskim,
društvenim i kulturnim područjima života uz jednake mogućnosti, kako u zemljama u razvoju, tako i u
razvijenim zemljama,
Sporazumjele su se kako slijedi:
Članak 1.
SVRHA
Svrha ove Konvencije je promicanje, zaštita i osiguravanje punog i ravnopravnog uživanja svih ljudskih prava
328
i temeljnih sloboda svih osoba s invaliditetom i promicanje poštivanja njihovog urođenog dostojanstva.
Osobe s invaliditetom su one osobe koje imaju dugotrajna tjelesna, mentalna, intelektualna ili osjetilna
oštećenja, koja u međudjelovanju s različitim preprekama mogu sprečavati njihovo puno i učinkovito
sudjelovanje u društvu na ravnopravnoj osnovi s drugima.
Članak 2.
DEFINICIJE
Za potrebe ove Konvencije:
»Komunikacija« uključuje jezike, prikazivanje teksta, Brailleovo pismo, taktilnu komunikaciju, uvećani
tisak, dostupne multimedijalne sadržaje, kao i pisani oblik istih, zvučne zapise, obični jezik, osobne čitače i
augmentativne i alternativne oblike, sredstva i formate komunikacije, uključujući dostupnu informacijsku i
komunikacijsku tehnologiju,
»Jezik« označava govorne i znakovne jezike te druge vrste jezika koji nemaju formu govornih jezika,
»Diskriminacija na osnovi invaliditeta« označava svako razlikovanje, isključivanje ili ograničavanje na
osnovi invaliditeta koje ima svrhu ili učinak sprečavanja ili poništavanja priznavanja, uživanja ili korištenja
svih ljudskih prava i temeljnih sloboda na političkom, ekonomskom, socijalnom, kulturnom, društvenom
i svakom drugom području, na ravnopravnoj osnovi s drugima. Ona uključuje sve oblike diskriminacije,
uključujući i uskraćivanje razumne prilagodbe,
»Razumna prilagodba» znači potrebnu i prikladnu preinaku i podešavanja, koja ne predstavljaju
nesrazmjerno ili neprimjereno opterećenje, da bi se takvo što u pojedinačnom slučaju, tamo gdje je to
potrebno kako bi se osobama s invaliditetom osiguralo uživanje ili korištenje svih ljudskih prava i temeljnih
sloboda na ravnopravnoj osnovi s drugima,
»Univerzalni dizajn« označava oblikovanje proizvoda, okruženja, programa i usluga na način da ih mogu
koristiti svi ljudi u najvećoj mogućoj mjeri, bez potrebe prilagođavanja ili posebnog oblikovanja. »Univerzalni
dizajn« neće isključivati pomoćne naprave za određene skupine osoba s invaliditetom u onim slučajevima
kada je to potrebno.
Članak 3.
OPĆA NAČELA
Načela ove Konvencije su:
(a) poštivanje urođenog dostojanstva, osobne autonomije uključujući slobodu osobnog izbora i neovisnost
osoba,
329
prava i zakoni
prava i zakoni
(b) nediskriminacija,
(c) puno i učinkovito sudjelovanje i uključivanje u društvo,
(d) poštivanje razlika i prihvaćanje osoba s invaliditetom kao dijela ljudske raznolikosti i čovječnosti,
(e) jednakost mogućnosti,
(f) pristupačnost,
(g) jednakost između muškaraca i žena,
(h) poštivanje razvojnih sposobnosti djece s teškoćama u razvoju i poštivanje prava djece s teškoćama u
razvoju na očuvanje vlastitog identiteta.
Članak 4.
OPĆE OBVEZE
1. Države stranke obvezuju se osigurati i promicati puno ostvarenje svih ljudskih prava i temeljnih sloboda
svih osoba s invaliditetom bez bilo kakve diskriminacije na osnovi invaliditeta. U tu se svrhu države stranke
obvezuju:
(a) usvojiti odgovarajuće zakonodavne, upravne i druge mjere za provedbu prava priznatih ovom
Konvencijom,
(b) poduzeti sve odgovarajuće mjere, uključujući zakonodavne, za izmjenu ili ukidanje postojećih zakona,
propisa, običaja i prakse, koji predstavljaju diskriminaciju osoba s invaliditetom,
(c) uzeti u obzir zaštitu i promicanje ljudskih prava osoba s invaliditetom u svim politikama i programima,
(d) suzdržati se od svakog postupanja ili prakse koja nije u skladu s ovom Konvencijom te osigurati da javne
vlasti i institucije djeluju u skladu s ovom Konvencijom,
(e) poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi se uklonila diskriminacija na osnovi invaliditeta počinjena/
prakticirana od strane bilo koje osobe, organizacije ili privatnog poduzeća,
(f) poduzeti ili promicati istraživanje i razvoj univerzalno dizajniranih roba, usluga, opreme i objekata, prema
definiciji iz članka 2. ove Konvencije, a što bi trebalo zahtijevati najmanju moguću prilagodbu i najmanji
trošak, kako bi se zadovoljile specifične potrebe osobe s invaliditetom, promicati njihovu dostupnost i
upotrebu te promicati univerzalni dizajn u razvoju standarda i smjernica,
(g) poduzeti ili promicati istraživanje i razvoj, te promicati dostupnost i uporabu novih tehnologija, uključujući
informatičke i komunikacijske tehnologije, pomagala za kretanje, uređaja i pomoćnih tehnologija,
prihvatljivih osobama s invaliditetom, dajući prednost tehnologijama koje su po cijenama dostupne,
(h) pružiti osobama s invaliditetom dostupne informacije o pomagalima za kretanje, te uređajima i
330
pomoćnim tehnologijama, uključujući nove tehnologije, kao i o drugim oblicima pomoći, uslugama potpore
i pogodnostima,
(i) promicati obučavanje stručnjaka i osoblja koje radi s osobama s invaliditetom o pravima priznatim ovom
Konvencijom kako bi bili osposobljeni za bolje pružanje pomoći i usluga zajamčenih tim pravima.
2. S obzirom na ekonomska, socijalna i kulturna prava, svaka država stranka obavezuje se poduzeti mjere
u skladu sa svojim najvećim raspoloživim mogućnostima i, gdje je to potrebno, u okviru međunarodne
suradnje, s ciljem postupnog potpunog ostvarenja ovih prava, ne dovodeći u pitanje one obveze koje su
sadržane u ovoj Konvenciji, a koje su odmah primjenjive u skladu s međunarodnim pravom.
3. U razvoju i provedbi zakona i politika u smislu provedbe ove Konvencije, i u drugim postupcima donošenja
odluka koje se tiču osoba s invaliditetom, države stranke će se temeljito savjetovati s osobama s invaliditetom,
i u to ih aktivno uključiti, kao i djecu s teškoćama u razvoju, putem organizacija koje ih predstavljaju.
4. Ništa u ovoj Konvenciji neće utjecati na bilo koje odredbe koje više pospješuju ostvarivanje prava osoba
s invaliditetom, a koje mogu biti sadržane u zakonima države stranke ili međunarodnom pravu važećem
u toj državi. Neće biti ograničavanja ili ukidanja bilo kojeg od temeljnih ljudskih prava ili osnovnih sloboda
priznatih ili postojećih u bilo kojoj državi stranci ove Konvencije temeljem zakona, konvencija, propisa
ili običaja pod izgovorom da ova Konvencija ne priznaje ta prava ili slobode ili da ih priznaje u manjem
opsegu.
5. Odredbe ove Konvencije odnose se na sve dijelove saveznih država bez ikakvih ograničenja ili
iznimaka.
Članak 5.
JEDNAKOST I NEDISKRIMINACIJA
1. Države stranke prihvaćaju da su sve osobe jednake pred zakonom te imaju jednako pravo, bez ikakve
diskriminacije, na jednaku zaštitu i jednaku korist na temelju zakona.
2. Države stranke će zabraniti bilo kakvu diskriminaciju na osnovi invaliditeta i jamčit će osobama s
invaliditetom jednaku i djelotvornu zaštitu od diskriminacije po svim osnovama.
3. Da bi promicale jednakost i ukinule diskriminaciju, države stranke će poduzeti sve primjerene korake radi
osiguranja provedbe razumne prilagodbe.
4. Posebne mjere potrebne za ubrzavanje ili ostvarivanje de facto jednakosti osoba s invaliditetom neće se
smatrati diskriminacijom prema odredbama ove Konvencije.
331
prava i zakoni
prava i zakoni
Članak 6.
ŽENE S INVALIDITETOM
1. Države stranke priznaju da su žene i djevojke s invaliditetom izložene višestrukoj diskriminaciji te će u
tom smislu poduzeti mjere radi osiguranja punog i ravnopravnog uživanja svih njihovih ljudskih prava i
temeljnih sloboda.
2. Države stranke će poduzeti sve odgovarajuće mjere radi osiguranja punog razvoja, napretka i osnaživanja
položaja žena kako bi im zajamčile korištenje i uživanje ljudskih prava i temeljnih sloboda navedenih u
ovoj Konvenciji.
Članak 7.
DJECA S TEŠKOĆAMA U RAZVOJU
1. Države stranke osigurat će sve potrebne mjere kako bi zajamčile djeci s teškoćama u razvoju puno
uživanje ljudskih prava i temeljnih sloboda ravnopravno s drugom djecom.
2. U svim aktivnostima koje se odnose na djecu s teškoćama u razvoju prvenstveni će značaj biti pridan
najboljim interesima djeteta.
3. Države stranke osigurat će da djeca s teškoćama u razvoju imaju pravo slobodno izraziti svoje stavove
o svim pitanjima koja ih se tiču, a njihovim će se stavovima dati odgovarajuće značenje sukladno njihovoj
dobi i zrelosti, ravnopravno s drugom djecom, a u ostvarivanju tog prava bit će im pružena pomoć u skladu
s razinom teškoća u razvoju i uzrastom.
Članak 8.
PODIZANJE SVIJESTI
1. Države stranke se obvezuju usvojiti žurne, učinkovite i primjerene mjere u svrhu:
(a) podizanja razine svijesti u svim segmentima društva, uključujući i razinu obitelji, u svezi s osobama s
invaliditetom, kao i promicanja poštivanja njihovih prava i dostojanstva,
(b) borbe protiv stereotipa, predrasuda i štetnih postupaka prema osobama s invaliditetom na svim
područjima života, uključujući one utemeljene na spolu i dobi,
(c) promicanja svijesti o sposobnostima i doprinosu osoba s invaliditetom.
2. Mjere za postizanje navedenih ciljeva uključuju:
(a) Pokretanje i provođenje djelotvornih kampanja podizanja svijesti javnosti s ciljem:
(i) senzibiliziranja javnosti za prava osoba s invaliditetom,
(ii) promicanja pozitivne percepcije osoba s invaliditetom i većeg stupnja društvene svijesti o osobama s
332
invaliditetom,
(iii) promicanja priznavanja vještina, stvarnih vrijednosti i sposobnosti osoba s invaliditetom, te njihova
doprinosa na radnom mjestu i tržištu rada,
(b) Njegovanje stava o poštivanju prava osoba s invaliditetom na svim razinama obrazovnog sustava,
počevši kod sve djece već u ranoj životnoj dobi,
(c) Poticanje svih sredstava javnog priopćavanja na predstavljanje osoba s invaliditetom na način usklađen
sa svrhom ove Konvencije,
(d) Promicanje programa za podizanje razine svijesti o osobama s invaliditetom i njihovim pravima.
Članak 9.
PRISTUPAČNOST
1. Države stranke ove Konvencije poduzet će odgovarajuće mjere osiguravanja pristupačnosti osobama s
invaliditetom, izgradnjom okruženja, prijevozom, informacijama i komunikacijama, uključujući informacijske
i komunikacijske tehnologije i sustave, kao i drugim uslugama i prostorima otvorenim i namijenjenim
javnosti, kako u urbanim, tako i u ruralnim područjima, na ravnopravnoj osnovi, kako bi osobama s
invaliditetom osigurale život neovisan o tuđoj pomoći i potpuno sudjelovanje u svim područjima života. Ove
će se mjere, koje će uključivati identifikaciju i uklanjanje prepreka i barijera pristupačnosti, primjenjivati,
među ostalim, na:
(a) građevine, ceste, prijevoz i druge zatvorene i otvorene prostore, uključujući škole, stambene zgrade,
zdravstvene ustanove i radna mjesta,
(b) informacije, komunikacije i druge usluge, uključujući elektroničke usluge i službe hitnih intervencija.
2. Države stranke će također poduzeti odgovarajuće mjere radi:
(a) razvijanja, poticanja i praćenja provedbe minimalnih standarda i smjernica za pristupačnost prostora i
usluga otvorenih ili namijenjenih javnosti,
(b) osiguravanja da privatne pravne osobe koje nude prostore i usluge namijenjene javnosti vode računa o
svim aspektima pristupačnosti za osobe s invaliditetom,
(c) pružanja obuke interesnim skupinama o pitanjima pristupačnosti s kojima se suočavaju osobe s
invaliditetom,
(d) osiguranja natpisa na Brailleovom pismu i u lako čitljivom i razumljivom obliku u zgradama i drugim
prostorima otvorenim za javnost,
(e) osiguranja drugih oblika pomoći u vidu osobnih asistenata i posrednika, uključujući vodiče, čitače i
333
prava i zakoni
prava i zakoni
stručne tumače za znakovni jezik, kako bi se olakšao pristup javnim objektima i prostorima otvorenim za
javnost,
(f) promicanja drugih odgovarajućih oblika pomoći i potpore osobama s invaliditetom kako bi im se osigurao
pristup informacijama,
(g) promicanja pristupačnosti novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija i sustava, uključujući
internet,
(h) promicanja oblikovanja, razvoja, proizvodnje i distribucije dostupnih informacijskih i komunikacijskih
tehnologija i sustava u ranoj fazi, tako da te tehnologije i sustavi postanu pristupačni uz minimalne
troškove.
Članak 10.
PRAVO NA ŽIVOT
Države stranke ponovo potvrđuju prirođeno pravo na život svih ljudskih bića i poduzet će sve potrebne mjere
kako bi osigurale učinkovito uživanje tog prava osobama s invaliditetom na jednakoj osnovi s drugima.
Članak 11.
RIZIČNE SITUACIJE I HUMANITARNA KRIZNA STANJA
Države stranke poduzet će, u skladu sa svojim obvezama proisteklim iz međunarodnog prava, uključujući
međunarodno humanitarno pravo i međunarodno pravo koje obuhvaća ljudska prava, sve potrebne mjere
za osiguranje zaštite i sigurnosti osoba s invaliditetom u rizičnim situacijama, uključujući situacije oružanog
sukoba, humanitarnih kriza i prirodne katastrofe.
Članak 12.
JEDNAKOST PRED ZAKONOM
1. Države stranke ponovo potvrđuju da osobe s invaliditetom imaju pravo svugdje biti priznate kao osobe
jednake pred zakonom.
2. Države stranke će prihvatiti da osobe s invaliditetom imaju pravnu sposobnost (pravni položaj) na
jednakoj osnovi kao i druge osobe u svim aspektima života.
3. Države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere kako bi osobama s invaliditetom osigurale pristup potpori
koja bi im mogla biti potrebna za ostvarivanje pravne sposobnosti.
4. Države stranke osigurat će da sve mjere koje se odnose na ostvarivanje pravne sposobnosti predvide
odgovarajuće i djelotvorne zaštitne mehanizme koji će sprečavati zloporabu u skladu s međunarodnim
pravom koje obuhvaća ljudska prava. Takvi zaštitni mehanizmi osigurat će da mjere koje se odnose na
334
ostvarivanje pravne sposobnosti poštuju prava, volju i sklonosti te osobe, da se iz njih isključi sukob interesa
i zloporaba utjecaja, da su razmjerne i prilagođene osobnim okolnostima, da se primjenjuju u najkraćem
mogućem vremenu i da podliježu redovitoj reviziji nadležnog, nezavisnog i nepristranog tijela vlasti ili
sudbenoga tijela. Zaštitni mehanizmi bit će razmjerni sa stupnjem kojim takve mjere utječu na prava i
interese osobe.
5. U skladu s odredbama ovog članka države stranke poduzet će odgovarajuće i djelotvorne mjere radi
osiguranja jednakih prava osoba s invaliditetom da posjeduju i nasljeđuju imovinu, kontroliraju svoje
vlastite financijske poslove i imaju jednak pristup bankovnim kreditima, hipotekama i drugim oblicima
financiranja, te će također osigurati da osobe s invaliditetom ne budu bez vlastite volje (arbitrarno) lišene
svojega vlasništva.
Članak 13.
PRISTUP PRAVOSUĐU
1. Države stranke osigurat će djelotvorni pristup pravosuđu osobama s invaliditetom na jednakoj osnovi s
drugim osobama, pa i putem osiguravanja postupovnih i dobi primjerenih prilagodbi kako bi se olakšala
njihova djelotvorna uloga, bilo kao izravnih ili neizravnih sudionika, uključujući i svjedočenje, u svim sudskim
postupcima, uključujući istražni postupak i druge prethodne faze postupka.
2. Da bi pomogle u osiguravanju djelotvornog pristupa pravdi osobama s invaliditetom, države stranke će
promicati odgovarajuću obuku onih koji rade pravosuđu, uključujući policiju i zatvorsko osoblje.
Članak 14.
OSOBNA SLOBODA I SIGURNOST
1. Države stranke će osigurati da osobe s invaliditetom na jednaki način kao i drugi:
(a) uživaju pravo na osobnu slobodu i sigurnost,
(b) ne budu nezakonito ili arbitrarno lišene slobode, da svako lišavanje slobode bude u skladu sa zakonom,
te da postojanje invaliditeta ni u kojem slučaju ne bude opravdanje za lišavanje slobode.
2. Ukoliko osobe s invaliditetom budu lišene slobode u bilo kojem postupku, države stranke osigurat će
da im se na ravnopravnoj osnovi s drugim osobama zajamče prava u skladu s međunarodnim pravom
koje obuhvaća ljudska prava i da će se s njima postupiti u skladu s ciljevima i načelima ove Konvencije,
uključujući i osiguravanje razumne prilagodbe.
335
prava i zakoni
prava i zakoni
Članak 15.
SLOBODA OD MUČENJA ILI OKRUTNOG, NEČOVJEČNOG ILI PONIŽAVAJUĆEG POSTUPANJA ILI KAŽNJAVANJA
1. Nitko ne smije biti podvrgnut mučenju ili okrutnom, nečovječnom ili ponižavajućem postupanju ili
kažnjavanju. Posebno, nitko ne će biti podvrgnut medicinskim ili znanstvenim pokusima bez svojega
slobodnog pristanka.
2. Države stranke će poduzeti sve djelotvorne zakonodavne, upravne, pravosudne i druge mjere kako bi
spriječile da osobe s invaliditetom, na jednakopravnoj osnovi s drugima, ne budu podvrgnute mučenju ili
okrutnom, nečovječnom ili ponižavajućem postupanju ili kažnjavanju.
Članak 16.
SLOBODA OD IZRABLJIVANJA, NASILJA I ZLOSTAVLJANJA
1. Države stranke će poduzeti sve prikladne zakonodavne, upravne, socijalne, obrazovne i druge mjere radi
zaštite osoba s invaliditetom, kako unutar tako i izvan njihovog doma, od svih oblika izrabljivanja, nasilja i
zlostavljanja, uključujući i aspekte istih vezane uz spol.
2. Države stranke će također poduzeti sve primjerene mjere radi sprečavanja svih oblika izrabljivanja,
nasilja i zlostavljanja, osiguravajući osobama s invaliditetom i njihovim obiteljima i njegovateljima, među
ostalim, odgovarajuće oblike pomoći i potpore koji uvažavaju njihovu spol i dob, uključujući i osiguravanje
informacija i edukacije o tome kako izbjeći, prepoznati i izvijestiti o slučajevima izrabljivanja, nasilja i
zlostavljanja. Države stranke će osigurati da službe zaštite budu senzibilizirane s obzirom na dob, spol i
invaliditet.
3. Kako bi spriječile pojavu svih oblika izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja, države stranke će osigurati
djelotvoran nadzor svih objekata i programa namijenjenih osobama s invaliditetom koji će provoditi
neovisna tijela.
4. Države stranke će poduzeti sve prikladne mjere promicanja tjelesnog, kognitivnog i psihološkog oporavka,
rehabilitacije i socijalne reintegracije osoba s invaliditetom koje su bile žrtve bilo kojeg oblika izrabljivanja,
nasilja ili zlostavljanja, uključujući i uspostavu službi zaštite. Takav oporavak i reintegracija odvijat će se u
okruženju koje potiče zdravlje, dobrobit, samopoštovanje, dostojanstvo i neovisnost osobe, vodeći računa o
specifičnostima potreba koje proizlaze iz dobi i spola.
5. Države stranke će uvesti djelotvorno zakonodavstvo i politike, uključujući zakonodavstvo i politike
usmjerene na žene i djecu, kako bi osigurale da se slučajevi izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja osoba s
invaliditetom identificiraju i istraže, i gdje je to primjereno, kazneno gone.
336
Članak 17.
ZAŠTITA OSOBNOG INTEGRITETA OSOBE
Svaka osoba s invaliditetom ima pravo na poštivanje svojega tjelesnog i mentalnog integriteta na
ravnopravnoj osnovi s drugima.
Članak 18.
SLOBODA KRETANJA I DRŽAVLJANSTVO
1. Države stranke će osobama s invaliditetom priznati prava na slobodu kretanja, na slobodu izbora
mjesta stanovanja i na državljanstvo, na ravnopravnoj osnovi s drugima, uključujući i jamstvo da osobe s
invaliditetom:
(a) imaju pravo steći državljanstvo, promijeniti ga i ne biti lišene svog državljanstva arbitrarno (proizvoljno)
ili na osnovi invaliditeta,
(b) ne budu lišene, na osnovi invaliditeta, mogućnosti stjecanja, posjedovanja i korištenja dokumenata o
svom državljanstvu ili drugih identifikacijskih isprava, ili služenja ostalim odgovarajućim postupcima kao što
su imigracijski postupci, koji mogu biti potrebni u cilju olakšavanja ostvarivanja prava na slobodu kretanja,
(c) imaju pravo napustiti bilo koju zemlju, uključivši svoju vlastitu,
(d) ne budu lišene, proizvoljno ili na temelju svojega invaliditeta, prava ulaska u vlastitu zemlju.
2. Djeca s teškoćama u razvoju bit će evidentirana odmah po rođenju i od rođenja će imati pravo na ime,
pravo na stjecanje državljanstva i, u mjeri u kojoj je to ostvarivo, imaju pravo znati tko su im roditelji kao i
pravo da roditelji o njima vode brigu.
Članak 19.
NEOVISNO ŽIVLJENJE I UKLJUČENOST U ZAJEDNICU
Države stranke ove Konvencije priznaju jednako pravo svim osobama s invaliditetom na život u zajednici,
s pravom izbora jednakim kao i za druge osobe, te će poduzeti djelotvorne i odgovarajuće mjere kako bi
olakšale osobama s invaliditetom puno uživanje ovoga prava i punog uključenja i sudjelovanja u zajednici,
uključujući i osiguranje sljedećeg:
(a) mogućnosti da osobe s invaliditetom odaberu svoje mjesto boravka, gdje i s kim će živjeti, na ravnopravnoj
osnovi s drugima, te da nisu obvezne živjeti bilo kojim nametnutim načinom života,
(b) pristupa širokom rasponu usluga koje različite službe potpore pružaju osobama s invaliditetom u
njihovom domu ili ustanovama za smještaj, uključujući osobnu asistenciju potrebnu za potporu življenju i
za uključenje u zajednicu, kao i za sprečavanje izolacije ili segregacije iz zajednice,
337
prava i zakoni
prava i zakoni
(c) ravnopravnog pristupa osoba s invaliditetom uslugama, objektima i prostorima, namijenjenima općoj
populaciji, te njihove primjerenosti potrebama osoba s invaliditetom.
Članak 20.
OSOBNA POKRETLJIVOST
Države stranke ove Konvencije će poduzeti djelotvorne mjere osiguranja slobode kretanja s najvećom
mogućom neovisnošću za osobe s invaliditetom, uključujući:
(a) olakšavanje slobode kretanja osoba s invaliditetom na način i u vrijeme koje one same izaberu, i po
pristupačnoj cijeni,
(b) olakšavanje dostupnosti osoba s invaliditetom kvalitetnim pomagalima za kretanje, napravama,
potpornim tehnologijama, te svim oblicima osobne asistencije i posrednicima, uključujući i to da su svi ovi
oblici pomoći pristupačnih cijena,
(c) pružanje obuke u vještinama kretanja osobama s invaliditetom, kao i specijalističkom osoblju koje radi
s osobama s invaliditetom,
(d) poticanje poduzeća koja proizvode pomagala za kretanje, naprave i potporne tehnologije, da uzmu u
obzir sve aspekte pokretljivosti osoba s invaliditetom.
Članak 21.
SLOBODA IZRAŽAVANJA I MIŠLJENJA, TE PRISTUP INFORMACIJAMA
Države stranke će poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi osobama s invaliditetom osigurale ravnopravno
ostvarenje prava na slobodu izražavanja i mišljenja, uključujući i slobodu traženja, primanja i prenošenja
informacija i ideja na ravnopravnoj osnovi s drugima, te prava na sve dostupne načine komuniciranja,
prema vlastitu izboru, kao što je to navedeno u članku 2. ove Konvencije, uključujući i sljedeće:
(a) pružanje informacija namijenjenih općoj javnosti, pravodobno i bez dodatnog troška, osobama s
invaliditetom, na njima dostupnim formatima, koristeći pritom tehnologije prikladne za različite oblike
invaliditeta,
(b) prihvaćanje i olakšavanje korištenja znakovnih jezika, Brailleovog pisma, augmentativne i alternativne
komunikacije, i svih drugih dostupnih sredstava, načina i oblika komunikacije po izboru osoba s invaliditetom,
u službenim interakcijama,
(c) poticanje privatnih poduzeća koja pružaju usluge općoj populaciji, uključujući i usluge koje se
pružaju putem interneta, da informacije usluge pružaju u oblicima koji su dostupni i iskoristivi za osobe s
invaliditetom,
338
(d) poticanje sredstava javnog priopćavanja, uključujući i pružatelje informacija putem interneta, da svoje
usluge učine pristupačnim osobama s invaliditetom,
(e) priznavanje i promicanje upotrebe znakovnih jezika.
Članak 22.
POŠTIVANJE PRIVATNOSTI
1. Nijedna osoba s invaliditetom, bez obzira na prebivalište ili odabrani način života, neće biti izložena
proizvoljnom arbitrarnom ili nezakonitom narušavanju svoje privatnosti, kao ni obitelji, doma, dopisivanja
ili drugih oblika komuniciranja, niti će biti izložena nezakonitim napadima na svoju čast i ugled. Osobe s
invaliditetom imaju pravo na zakonsku zaštitu od takvog narušavanja privatnosti ili napada na nju.
2. Države stranke zaštitit će privatnost osobnih i zdravstvenih podataka te podataka o rehabilitaciji osoba s
invaliditetom, na ravnopravnoj osnovi s drugima.
Članak 23.
POŠTIVANJE DOMA I OBITELJI
1. Države stranke ove Konvencije će poduzeti djelotvorne i odgovarajuće mjere otklanjanja diskriminacije
protiv osoba s invaliditetom u svim pitanjima vezanim uz brak, obitelj, roditeljstvo i osobne odnose, a
posebno će osigurati, na ravnopravnoj osnovi s drugima:
(a) priznavanje prava svih osoba s invaliditetom, koje su u dobi za brak, da sklope brak i zasnuju obitelj na
osnovi slobodne i potpune suglasnosti budućih bračnih partnera,
(b) prava osoba s invaliditetom na slobodno i odgovorno odlučivanje o broju djece i tome kada će ih imati
kao i pravo na pristup informacijama, primjerenim njihovoj dobi, obrazovanju vezanom uz reprodukciju i
planiranje obitelji, te sredstvima koja su im potrebna kako bi mogli ostvariti ova prava,
(c) da osobe s invaliditetom, uključujući djecu, očuvaju svoju plodnost na ravnopravnoj osnovi s drugima.
2. Države stranke će osigurati prava i odgovornosti osoba s invaliditetom glede skrbništva, starateljstva,
hraniteljstva i posvojenja djece, ili sličnih instituta, gdje ovi koncepti postoje u nacionalnom zakonodavstvu;
u svim slučajevima prvenstveno će se uzimati u obzir najbolji interesi djece. Države stranke će pružiti
odgovarajuću pomoć osobama s invaliditetom u provedbi njihovih dužnosti u podizanju djece.
3. Države stranke će osigurati da djeca s teškoćama u razvoju imaju jednaka prava u pogledu obiteljskog
života. S ciljem ostvarivanja tih prava i da bi se spriječilo sakrivanje, napuštanje, zanemarivanje i segregacija
djece s teškoćama u razvoju, države stranke će osigurati rane i sveobuhvatne informacije, usluge i potporu
djeci s teškoćama u razvoju i njihovim obiteljima.
339
prava i zakoni
prava i zakoni
4. Države stranke će osigurati da dijete ne bude odvojeno od svojih roditelja protivno njihovoj volji, osim ako
nadležna tijela, čija je odluka podložna preispitivanju od strane pravosuđa, u skladu s pozitivnim pravom
i postupcima, ne utvrde da je takvo odvajanje potrebno u najboljem interesu djeteta. Ni u kojem slučaju
dijete neće biti odvojeno od roditelja na osnovi invaliditeta, bilo djeteta ili jednog ili oba roditelja.
5. Države stranke će, u slučajevima kad uža obitelj nije u stanju voditi brigu o djetetu s teškoćama u razvoju
poduzeti sve što je potrebno za alternativno zbrinjavanje u široj obitelji, a ukoliko to ne bi bilo moguće,
unutar zajednice u obiteljskom okruženju.
Članak 24.
OBRAZOVANJE
1. Države stranke priznaju pravo osoba s invaliditetom na obrazovanje. U cilju ostvarenja ovog prava bez
diskriminacije i na osnovi jednakih mogućnosti, države stranke će osigurati uključivost obrazovnog sustava,
kao i cjeloživotno obrazovanje, usmjereno na:
(a) puni razvoj ljudskog potencijala i osjećaja dostojanstva i vlastite vrijednosti, osnaživanja poštivanja
ljudskih prava, temeljnih sloboda i ljudske raznolikosti,
(b) razvoj osobnosti osoba s invaliditetom, kao i njihovih talenata i kreativnosti, te mentalnih i tjelesnih
sposobnosti, u njihovu punom potencijalu,
(c) omogućavanje djelotvornog sudjelovanja osoba s invaliditetom u slobodnom društvu.
2. U ostvarenju ovog prava, države stranke će osigurati:
(a) da osobe s invaliditetom ne budu isključene iz općeg obrazovnog sustava na osnovi svojeg invaliditeta,
te da djeca s teškoćama u razvoju ne budu isključena iz besplatnog i obveznog osnovnog ili iz srednjeg
obrazovanja na osnovi teškoća u razvoju,
(b) da osobe s invaliditetom mogu imati pristup uključujućem, kvalitetnom i besplatnom osnovnom
obrazovanju i srednjem obrazovanju, na ravnopravnoj osnovi s drugima, u zajednicama u kojima žive,
(c) razumnu prilagodbu individualnim potrebama,
(d) da osobe s invaliditetom dobiju potrebnu pomoć, unutar općeg obrazovnog sustava, kako bi se olakšalo
njihovo djelotvorno obrazovanje,
(e) pružanje djelotvornih individualiziranih mjera potpore u okruženjima koja najviše pridonose
akademskom i socijalnom razvoju, u skladu s ciljem potpunog uključivanja.
3. Države stranke će omogućiti osobama s invaliditetom učenje životnih i društvenih razvojnih vještina kako
bi olakšale njihovo puno i ravnopravno sudjelovanje u obrazovanju i životu kao članova zajednice. U tu
340
svrhu, države stranke će učiniti sljedeće:
(a) olakšati učenje Brailleovog pisma, alternativnog pisma, augmentativnih i alternativnih načina, sredstava
i oblika komunikacije, vještina orijentacije i pokretljivosti, te promicati potporu vršnjaka i mentorski rad,
(b) olakšati učenje znakovnog jezika i promicanje jezičnog identiteta zajednice gluhih;
(c) osigurati provođenje obrazovanja osoba, poglavito djece koja su slijepa, gluha ili gluhoslijepa na
najprikladnijim jezicima i načinima te sredstvima komunikacije za te pojedince, i u okruženjima koja u
najvećoj mogućoj mjeri potiču intelektualni i socijalni razvoj.
4. Kako bi pomogle u osiguranju ovog prava, države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere za zapošljavanje
nastavnika, uključujući nastavnike s invaliditetom, koji znaju znakovni jezik i Brailleovo pismo i obučit će
stručnjake i osoblje koje radi na svim obrazovnim razinama. Takva obuka će uključivati svijest o invaliditetu i
korištenje odgovarajućih augmentativnih i alternativnih načina, sredstava i oblika komunikacije, obrazovnih
tehnika i materijala za potporu osobama s invaliditetom.
5. Države stranke će osobama s invaliditetom osigurati pristup općem tercijarnom obrazovanju, stručnom
usavršavanju, obrazovanju odraslih i cjeloživotnom učenju bez diskriminacije i na ravnopravnoj osnovi s
drugima. U tu svrhu, države stranke će osigurati razumnu prilagodbu za osobe s invaliditetom.
Članak 25.
ZDRAVLJE
Države stranke priznaju pravo osobama s invaliditetom na uživanje najviših ostvarivih zdravstvenih
standarda bez diskriminacije na osnovi invaliditeta. Države stranke će poduzeti sve prikladne mjere kako
bi osobama s invaliditetom osigurale pristup zdravstvenim službama koje vode računa o njihovom spolu,
uključujući rehabilitaciju povezanu sa zdravljem. Države stranke posebno će:
(a) osigurati osobama s invaliditetom isti opseg, kvalitetu i standard besplatnih ili obzirom na cijenu
dostupnih zdravstvenih usluga i programa koji se pružaju drugim osobama, uključujući područje spolnog i
reproduktivnog zdravlja i zdravstvene programe kojima je obuhvaćeno cijelo stanovništvo,
(b) osigurati zdravstvene usluge koje su osobama s invaliditetom posebno potrebne zbog njihovog
invaliditeta, uključujući primjerenu ranu identifikaciju i intervenciju, kao i usluge čija je namjena smanjenje
i prevencija daljnjeg invaliditeta, uključujući invaliditet kod djece i starijih osoba,
(c) pružati ove zdravstvene usluge što je moguće bliže zajednicama u kojima osobe s invaliditetom žive,
uključujući ruralne krajeve,
(d) zahtijevati od zdravstvenih radnika pružanje iste kvalitete usluga osobama s invaliditetom kao i drugima,
341
prava i zakoni
prava i zakoni
i na osnovi slobodnog i informiranog pristanka, među ostalim podizanjem razine svijesti o ljudskim pravima,
dostojanstvu, neovisnosti i potrebama osoba s invaliditetom kroz obuku i promicanje etičkih standarda u
javnom i privatnom zdravstvenom sektoru,
(e) zabraniti diskriminaciju osoba s invaliditetom u pružanju usluga zdravstvenog osiguranja, kao i životnog
osiguranja, gdje je to dopušteno nacionalnim zakonom, a što će biti osigurano na pošten i razuman način,
(f) spriječiti diskriminirajuće uskraćivanje zdravstvene zaštite ili zdravstvenih usluga ili hrane i pića na
temelju invaliditeta.
Članak 26.
OSPOSOBLJAVANJE I REHABILITACIJA
1. Države stranke će poduzeti djelotvorne i prikladne mjere, uključujući pritom i vršnjačku pomoć, kako bi
omogućile osobama s invaliditetom stjecanje i održavanje najveće moguće neovisnosti, i potpunu tjelesnu,
mentalnu, društvenu i profesionalnu sposobnost, te punu uključenost i sudjelovanje u svim područjima
života. U tu svrhu, države stranke će organizirati, ojačati i proširiti sveobuhvatne usluge i programe
osposobljavanja i rehabilitacije, posebice na području zdravstva, zapošljavanja, obrazovanja i socijalnih
usluga, na način da:
(a) usluge i programi osposobljavanja i rehabilitacije započnu u najranijoj mogućoj fazi i budu temeljeni na
multidisciplinarnoj procjeni individualnih potreba i jačih strana osobe;
(b) usluge i programi osposobljavanja i rehabilitacije podupru sudjelovanje i uključivanje u zajednicu i sve
aspekte društva, da budu dobrovoljni te da budu dostupni osobama s invaliditetom na najbližoj mogućoj
lokaciji njihovom prebivalištu, uključujući ruralna područja.
2. Države stranke će promicati razvoj temeljne i trajne obuke stručnjaka i drugog osoblja koje radi u
službama osposobljavanja i rehabilitacije.
3. Države stranke će promicati dostupnost, poznavanje i upotrebu pomoćnih naprava i tehnologija
oblikovanih za osobe s invaliditetom, a koje su vezane uz osposobljavanje i rehabilitaciju.
Članak 27.
RAD I ZAPOŠLJAVANJE
1. Države stranke priznaju pravo na rad osobama s invaliditetom, na ravnopravnoj osnovi s drugima; ovo
uključuje pravo na mogućnost zarađivanja za život od rada, slobodno odabranog ili prihvaćenog na tržištu
rada i u radnom okruženju koje je otvoreno, uključujuće i dostupno osobama s invaliditetom. Države stranke
će osigurati i promicati ostvarenje prava na rad, uključujući pritom i one koji steknu invaliditet tijekom
342
zaposlenja, poduzimanjem odgovarajućih koraka, uključujući i zakonodavstvo, s ciljem, među ostalim:
(a) zabrane diskriminacije na temelju invaliditeta u odnosu na sva pitanja vezana uz sve oblike zapošljavanja,
uključujući uvjete pronalaženja kandidata, primanja na posao i zapošljavanja, trajanja zaposlenja,
karijernog napredovanja u službi i sigurnih uvjeta rada koji ne štete zdravlju,
(b) zaštite osoba s invaliditetom na ravnopravnoj osnovi s drugima glede pravednih i povoljnih uvjeta rada,
uključujući jednake mogućnosti i jednaku plaću za rad iste vrijednosti, sigurne i zdrave uvjete rada, uz
zaštitu od uznemiravanja i pravnu zaštitu u slučaju pritužbi,
(c) osiguravanja ostvarivanja radničkih i sindikalnih prava osobama s invaliditetom na ravnopravnoj osnovi
s drugima,
(d) omogućavanja djelotvornog pristupa osoba s invaliditetom općim tehničkim programima, kao i
programima profesionalne orijentacije, službama zapošljavanja i profesionalnom i trajnom obrazovanju,
(e) promicanja mogućnosti zapošljavanja i karijernog napredovanja osoba s invaliditetom na tržištu rada,
kao i pružanja pomoći u pronalaženju, dobivanju, zadržavanju posla i povratku na posao,
(f) promicanja mogućnosti samozapošljavanja, poduzetništva, razvoja zadrugarstva i pokretanja vlastitog
posla,
(g) zapošljavanja osoba s invaliditetom u javnom sektoru,
(h) promicanja zapošljavanja osoba s invaliditetom u privatnom sektoru kroz odgovarajuće politike i mjere,
koje mogu uključivati afirmativne akcijske programe, poticaje i druge mjere,
(i) osiguranja prihvatljive prilagodbe okruženja na radnom mjestu za osobe s invaliditetom,
(j) promicanja stjecanja radnog iskustva osoba s invaliditetom na otvorenom tržištu rada,
(k) promicanja programa strukovne i profesionalne rehabilitacije, zadržavanja posla i programa povratka na
posao za osobe s invaliditetom.
2. Države stranke će osigurati da osobe s invaliditetom ne budu držane u ropskom ili podčinjenom odnosu
i da budu, pod uvjetima ravnopravnim s drugima, zaštićene od prisilnog rada.
Članak 28.
PRIMJERENI ŽIVOTNI STANDARDI SOCIJALNA ZAŠTITA
1. Države stranke priznaju pravo osobama s invaliditetom na odgovarajući životni standard za njih i
njihove obitelji, uključujući odgovarajuću prehranu, odijevanje, stanovanje, kao i na stalno unaprjeđenje
životnih uvjeta te će poduzeti odgovarajuće korake kako bi zaštitile i promicale ostvarenje ovog prava bez
diskriminacije na osnovi invaliditeta.
343
prava i zakoni
prava i zakoni
2. Države stranke priznaju pravo osoba s invaliditetom na socijalnu zaštitu i na uživanje tog prava bez
diskriminacije na osnovi invaliditeta, te će poduzeti odgovarajuće korake kako bi zaštitile i promicale
ostvarenje ovog prava, uključujući i mjere u svrhu:
(a) osiguranja jednakog pristupa osoba s invaliditetom čistoj vodi i osiguranja dostupnosti odgovarajućih
i financijski pristupačnih usluga, uređaja i drugih vrsta pomoći vezanih uz potrebe koje proizlaze iz
invaliditeta,
(b) osiguranja pristupa osoba s invaliditetom, posebice žena, djevojaka i osoba starije životne dobi s
invaliditetom, programima socijalne zaštite i programima smanjenja siromaštva,
(c) osiguranja pristupa državnoj pomoći osobama s invaliditetom i njihovih obitelji koje žive u uvjetima
siromaštva kako bi podmirili izdatke vezane uz invaliditet, uključujući odgovarajuću obuku, savjetovanje,
financijsku pomoć i povremenu pomoć u kući oko skrbi za osobu s invaliditetom,
(d) osiguranja pristupa osoba s invaliditetom javnim programima stambenoga zbrinjavanja,
(e) osiguranja ravnopravnoga pristupa osobama s invaliditetom programima i beneficijama vezanim uz
mirovine.
Članak 29.
SUDJELOVANJE U POLITIČKOM I JAVNOM ŽIVOTU
Države potpisnice jamčit će osobama s invaliditetom njihova politička prava i mogućnost njihova uživanja
na ravnopravnoj osnovi s drugima, te će:
(a) osigurati da osobe s invaliditetom mogu djelotvorno i u pot¬punosti sudjelovati u političkom i javnom
životu na ravnopravnoj osnovi s drugima, izravno ili putem slobodno izabranih predstavnika, uključujući i
pravo i mogućnost da glasuju i budu birani, među ostalim:
(i) osiguravajući da glasački postupci, prostori i materijali budu prikladni, dostupni i laki za razumijevanje i
uporabu,
(ii) štiteći pravo osoba s invaliditetom na tajno glasovanje na izborima i javnim referendumima, bez
zastrašivanja, kao i pravo samostalnog kandidiranja na izborima i obnašanja dužnosti kao i obavljanja svih
javnih funkcija na svim razinama vlasti, omogućavajući uporabu potpornih i novih tehnologija gdje je to
primjereno,
(iii) jamčeći slobodu izražavanja volje osoba s invaliditetom kao birača, i u tu svrhu, gdje je to potrebno, na
njihov zahtjev dopuštajući pomoć u glasovanju od strane osobe po njihovu vlastitom izboru,
(b) aktivno promicati okruženje u kojem osobe s invaliditetom mogu djelotvorno i u potpunosti sudjelovati
344
u vođenju javnih poslova, bez diskriminacije i na ravnopravnoj osnovi s drugima, te ohrabriti njihovo
sudjelovanje u javnim poslovima, uključujući:
(i) sudjelovanje u nevladinim organizacijama i udrugama koje se bave javnim i političkim životom države,
uključujući aktivnosti i vođenje političkih stranaka,
(ii) osnivanje i učlanjivanje u organizacije osoba s invaliditetom kako bi ih one predstavljale na međunarodnoj,
nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini.
Članak 30.
SUDJELOVANJE U KULTURNOM ŽIVOTU, REKREACIJI, RAZONODI I ŠPORTU
1. Države stranke priznaju osobama s invaliditetom pravo na sudjelovanje u kulturnom životu na ravnopravnoj
osnovi s drugima, te će poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi osigurale da osobe s invaliditetom:
(a) uživaju pristup kulturnim materijalima u svim dostupnim oblicima,
(b) uživaju pristup televizijskim programima, filmovima, kazalištu i drugim kulturnim aktivnostima, u svim
dostupnim oblicima,
(c) uživaju pristup mjestima kulturnih događanja ili usluga, kao što su kazališta, muzeji, kino dvorane,
knjižnice i turističke usluge, te, koliko je to moguće, spomenicima i mjestima od nacionalnoga kulturnog
značenja.
2. Države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere kako bi omogućile osobama s invaliditetom razvoj i
korištenje svojega kreativnog, umjetničkog i intelektualnog potencijala, ne samo za vlastitu dobrobit, nego
također i za obogaćivanje društva.
3. Države stranke će poduzeti sve odgovarajuće korake kako bi osigurale da zakoni koji štite intelektualna
vlasnička prava ne sadrže nerazumne ili diskriminirajuće prepreke pristupu osoba s invaliditetom kulturnim
materijalima, poštujući pritom odredbe međunarodnog prava.
4. Osobe s invaliditetom će imati pravo, na ravnopravnoj osnovi s drugima, na priznavanje i potporu svojem
specifičnom kulturnom i jezičnom identitetu, uključujući znakovni jezik i kulturu gluhih.
5. S ciljem omogućavanja sudjelovanja osoba s invaliditetom na ravnopravnoj osnovi s drugima u rekreativnim
i športskim aktivnostima, te razonodi, države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere u svrhu:
(a) poticanja i promicanja sudjelovanja, u najvećoj mogućoj mjeri, osoba s invaliditetom u redovitim
športskim aktivnostima na svim razinama,
(b) osiguranja mogućnosti organiziranja, razvoja i sudjelovanja u športskim i rekreacijskim aktivnostima
namijenjenim osobama s invaliditetom i u tu svrhu će se poticati osiguravanje odgovarajućeg vodstva,
345
prava i zakoni
prava i zakoni
obuke i sredstava, na ravnopravnoj osnovi s drugima,
(c) osiguranja pristupa osoba s invaliditetom športskim, rekreacijskim i turističkim centrima,
(d) osiguranja djeci s teškoćama u razvoju jednakog pristupa sudjelovanju u igri, rekreaciji, slobodnim i
športskim aktivnostima, uključujući i one aktivnosti koje su dio obrazovnog sustava,
(e) osiguranja pristupa osobama s invaliditetom uslugama koje pružaju organizatori rekreacijskih, turističkih,
slobodnih i športskih aktivnosti.
Članak 31.
STATISTIKA I PRIKUPLJANJE PODATAKA
1. Države stranke se obvezuju prikupljati potrebne informacije, uključujući statističke podatke, kako bi
omogućile formuliranje i provedbu politika koje će ovu Konvenciju i podatke dobivene istraživanjem učiniti
djelotvornom. Proces prikupljanja i obrade ovih podataka će biti:
(a) u suglasnosti sa zakonski uspostavljenom zaštitom, uključujući zakonodavstvo o zaštiti podataka,kako
bi se osigurali tajnost i poštivanje privatnosti osoba s invaliditetom;
(b) u suglasnosti s međunarodno prihvaćenim pravilima zaštite ljudskih prava i temeljnih sloboda i etičkih
načela u prikupljanju i uporabi statističkih podataka.
2. Podatci prikupljeni u skladu s ovim člankom bit će razvrstani na odgovarajući način i korišteni kao pomoć
u procjeni provedbe obveza država stranaka preuzetih ovom Konvencijom te za identifikaciju i otklanjanje
prepreka s kojima se osobe s invaliditetom suočavaju u ostvarivanju svojih prava.
3. Države stranke će preuzeti odgovornost za distribuciju ovih statističkih podataka i osigurat će njihovu
dostupnost osobama s invaliditetom i drugima.
Članak 32.
MEĐUNARODNA SURADNJA
1. Države stranke priznaju važnost međunarodne suradnje i njezinog promicanja u podupiranju nacionalnih
napora za postizanje svrhe i ciljeva ove Konvencije te će poduzeti odgovarajuće i djelotvorne mjere u tom
pogledu, zajedno s drugim državama i, kad je to primjereno, u partnerstvu s odgovarajućim međunarodnim
i regionalnim organizacijama i civilnim društvom, posebice s organizacijama osoba s invaliditetom. Takve
mjere mogu, među ostalim, uključivati:
(a) osiguravanje da međunarodna suradnja, uključujući međunarodne programe razvoja, bude uključujuća
prema osobama s invaliditetom i pristupačna za osobe s invaliditetom;
(b) olakšavanje i podržavanje izgradnje kapaciteta, uključujući razmjenu i međusobno dijeljenje informacija,
346
iskustava, programa izobrazbe i najboljih primjera iz prakse;
(c) olakšavanje suradnje u istraživanju i pristupu znanstvenim i tehničkim spoznajama;
(d) pružanje, prema potrebi, tehničke i ekonomske pomoći, uključujući i putem olakšavanja pristupa i
razmjene dostupnih i potpornih tehnologija te kroz prijenos tehnologija.
2. Odredbe ovoga članka ne utječu na obveze svake države stranke da ispuni svoje obveze preuzete na
temelju ove Konvencije.
Članak 33.
NACIONALNA PROVEDBA I PRAĆENJE
1. Države stranke će, u skladu sa svojim ustrojem, odrediti, jedno ili više središnjih mjesta unutar vlade
za pitanja vezana uz provedbu ove Konvencije, te će posvetiti dužnu pozornost uspostavi ili imenovanju
koordinacijskog mehanizma unutar vlade koji će omogućiti povezanu aktivnosti u različitim sektorima i na
različitim razinama.
2. Države stranke će, u skladu sa svojim pravnim i administrativnim sustavom, održavati, osnaživati, imenovati
ili uspostaviti okvir za djelovanje unutar odnosne države stranke, uključujući jedan ili više nezavisnih
mehanizama, kako bude primjereno, koji će promicati, štititi i nadzirati provedbu ove Konvencije. Prigodom
imenovanja ili uspostavljanja tog mehanizma, države stranke će uzeti u obzir načela koja se odnose na
status i funkcioniranje nacionalnih institucija za zaštitu i promicanje ljudskih prava.
3. Civilno društvo, a posebice osobe s invaliditetom i organizacije koje ih predstavljaju, bit će uključene i u
punoj će mjeri sudjelovati u procesu praćenja provedbe.
Članak 34.
ODBOR ZA PRAVAOSOBA S INVALIDITETOM
1. Radi izvršavanja ovdje navedenih funkcija uspostavit će se Odbor za prava osoba s invaliditetom (u
daljnjem tekstu: Odbor).
2. Odbor će se, u trenutku stupanja ove Konvencije na snagu, sastojati od dvanaest stručnjaka. Nakon
dodatnih šezdeset ratifikacija ili pristupa Konvenciji, članstvo Odbora će se povećati za šest članova, te će
dostići broj od najviše osamnaest članova.
3. Članovi Odbora će obavljati dužnost kao privatne osobe i bit će visokog moralnog ugleda s priznatom
stručnošću i iskustvom na području uređenom ovom Konvencijom. Pri nominiranju svojih kandidata države
članice su pozvane voditi računa o odredbama navedenim u članku 4. stavku 3. ove Konvencije.
4. Države stranke će izabrati članove Odbora vodeći računa o ravnomjernoj zemljopisnoj zastupljenosti,
347
prava i zakoni
prava i zakoni
zastupljenosti različitih civilizacijskih oblika i temeljnih pravnih sustava, ravnomjernoj zastupljenosti spolova
i sudjelovanju stručnjaka s invaliditetom.
5. Članovi Odbora bit će odabrani tajnim glasovanjem s popisa osoba koje imenuju države stranke između
svojih državljana na sastancima Konferencije država stranaka. Na tim sastancima, na kojima će dvije trećine
država stranaka činiti kvorum, osobe izabrane u Odbor bit će one koje dobiju najveći broj glasova i apsolutnu
većinu glasova predstavnika država stranaka koje su prisutne i glasuju.
6. Početni izbori održat će se najkasnije šest mjeseci nakon stupanja na snagu ove Konvencije. Najmanje
četiri mjeseca prije datuma svakog izbora glavni tajnik Ujedinjenih naroda uputit će pismo državama
strankama pozivajući ih na dostavu nominacija u roku dva mjeseca. Glavni tajnik će potom pripremiti
abecedni popis svih tako nominiranih osoba, s označenom državom strankom koja ih je nominirala, a
zatim će taj popis uputiti državama strankama ove Konvencije.
7. Članovi Odbora birat će se na četiri godine. Na tu će dužnost moći biti birani još jednom. Međutim, mandat
šest članova, biranih na prvim izborima, isteći će nakon dvije godine; odmah nakon prvih izbora imena ovih
šest članova odredit će predsjedavajući ždrijebom na sastanku navedenom u stavku 5. ovoga članka.
8. Izbor šest dodatnih članova Odbora obavit će se prilikom redovitih izbora, u skladu s odgovarajućim
odredbama ovoga članka.
9. Ukoliko član Odbora umre ili da ostavku ili izjavi da iz nekih drugih razloga ne može više obavljati
svoju dužnost, država stranka, koja je nominirala tog člana, imenovat će drugog stručnjaka koji ima iste
kvalifikacije i koji udovoljava uvjetima navedenim u odredbama ovoga članka, kako bi obavljao dužnost
do kraja mandata.
10. Odbor će usvojiti svoj poslovnik.
11. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda će osigurati potrebno osoblje, opremu i prostorije potrebne za učinkovito
funkcioniranje Odbora prema ovoj Konvenciji i sazvat će njegov prvi sastanak.
12. Uz odobrenje Opće skupštine, članovi Odbora osnovanoga prema odredbama ove Konvencije, primat
će naknadu iz izvora Ujedinjenih naroda pod uvjetima koje postavi skupština, imajući u vidu važnost
odgovornosti Odbora.
13. Članovi Odbora imat će pravo na sredstva i prostor, povlastice i imunitete stručnjaka na zadatku
Ujedinjenih naroda kako je to utvrđeno u odnosnim odredbama Konvencije o povlasticama i imunitetima
Ujedinjenih naroda.
348
Članak 35.
IZVJEŠĆA DRŽAVA STRANAKA
1. Svaka država stranka će Odboru podnijeti sveobuhvatno izvješće, preko glavnog tajnika Ujedinjenih
naroda, o mjerama poduzetim radi ostvarenja obveza preuzetih ovom Konvencijom i o napretku ostvarenom
u tom pogledu, u roku od dvije godine nakon stupanja na snagu ove Konvencije za svaku odnosnu državu
stranku.
2. Nakon toga će države stranke podnositi daljnja izvješća najmanje svake četiri godine i dalje kad god to
Odbor bude zatražio.
3. Odbor će dati smjernice vezane uz sadržaj izvješća.
4. Država stranka koja je podnijela sveobuhvatno početno izvješće Odboru ne treba u narednim izvješćima
ponavljati već dostavljene podatke. Pri pripremanju izvješća za Odbor države potpisnice bi to trebale činiti
kroz otvoren i transparentni postupak i uzimati u obzir odredbe članka 4. stavka 3. ove Konvencije.
5. Izvješća mogu ukazivati na čimbenike i teškoće koje utječu na stupanj ispunjenja obveza koje proizlaze
iz ove Konvencije.
Članak 36.
RAZMATRANJE IZVJEŠĆA
1. Odbor će razmatrati svako izvješće i sačinit će, prema tome kako bude procijenio primjerenim, svoje
prijedloge i opće preporuke o izvješću te ih proslijediti odnosnoj državi stranci. Država stranka može potom
odgovoriti Odboru navodeći sve podatke koje želi. Odbor može od država stranaka tražiti dodatne podatke
relevantne za provedbu ove Konvencije.
2. Ako država stranka značajno zakasni s podnošenjem izvješća, Odbor može obavijestiti odnosnu državu
stranku o potrebi razmatranja provedbe ove Konvencije u toj državi stranci, na temelju pouzdanih podataka
dostupnih Odboru, ukoliko se potrebno izvješće ne podnese u roku od tri mjeseca nakon obavijesti. Odbor
će pozvati odnosnu državu stranku na sudjelovanje u takvom razmatranju. Ukoliko država stranka odgovori
podnošenjem relevantnog izvješća, primjenjivat će se odredbe stavka 1. ovog članka.
3. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda stavit će izvješća na raspolaganje svim državama strankama.
4. Države stranke će staviti svoja izvješća na raspolaganje javnosti u svojim zemljama i omogućit će pristup
prijedlozima i općim preporukama koje se odnose na ova izvješća.
5. Odbor će prenijeti, kad to bude smatrao prikladnim, izvješća država stranaka specijaliziranim agencijama,
fondovima i programima Ujedinjenih naroda i drugim nadležnim tijelima kako bi razmotrili zahtjev
349
prava i zakoni
prava i zakoni
ili ukazanu potrebu za tehničkim savjetom ili pomoći koja bi se u njima tražila, zajedno s eventualnim
primjedbama i preporukama Odbora o tim zahtjevima ili potrebama.
Članak 37.
SURADNJA IZMEĐU DRŽAVA STRANAKAI ODBORA
1. Svaka država stranka će surađivati s Odborom i pomagati njegovim članovima u ispunjavanju njihovog
mandata.
2. U svojem odnosu s državom strankom Odbor će razmotriti načine i sredstva za poboljšanje sposobnosti
države u provedbi ove Konvencije, uključujući i međunarodnu suradnju.
Članak 38.
ODNOS ODBORA S DRUGIM TIJELIMA
Da bi se potakla učinkovita provedba ove Konvencije i ohrabrila međunarodna suradnja po području koje
ova Konvencija obuhvaća:
(a) specijalizirane ustanove i druga tijela Ujedinjenih naroda imat će pravo biti prisutna pri razmatranju
provedbe onih odredbi ove Konvencije koje ulaze u njihov djelokrug rada. Odbor može, kada to procijeni
prikladnim, pozvati specijalizirane ustanove i druga nadležna tijela da daju stručno mišljenje o provedbi
Konvencije na područjima koja ulaze u njihov djelokrug. Odbor može pozvati specijalizirane ustanove i
druga tijela Ujedinjenih naroda da podnesu izvješća o provedbi Konvencije na područjima koja ulaze u
njihov djelokrug,
(b) u vršenju svojega mandata Odbor će konzultirati, kada to bude prikladno, druga odgovarajuća tijela
osnovana na temelju međunarodnih pravnih dokumenata o ljudskim pravima u cilju osiguravanja
dosljednosti njihovih smjernica o izvješćivanju, prijedloga i općih preporuka, te radi izbjegavanja dupliciranja
i preklapanja u obavljanju njihovih dužnosti.
Članak 39.
IZVJEŠĆE ODBORA
Odbor će svake dvije godine izvješćivati Opću skupštinu i Gospodarsko i socijalno vijeće o svojim aktivnostima i
može davati prijedloge i opće preporuke utemeljene na pregledu izvješća i informacija dobivenih od država
stranaka. Takvi prijedlozi i opće preporuke će biti uključene u izvješće Odbora zajedno s komentarima
država stranaka ukoliko ih one budu imale.
350
Članak 40.
KONFERENCIJA DRŽAVA STRANAKA
1. Države stranke će se redovito sastajati na Konferenciji država stranaka kako bi razmotrile bilo koje pitanje
vezano uz provedbu ove Konvencije.
2. Najkasnije stupanja ove Konvencija na snagu, glavni tajnik Ujedinjenih naroda sazvat će Konferenciju
država stranaka. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda sazivat će naredne sastanke svake dvije godine ili u
skladu s odlukom Konferencije država stranaka.
Članak 41.
DEPOZITAR
Glavni tajnik Ujedinjenih naroda bit će depozitar ove Konvencije.
Članak 42.
POTPISIVANJE
Ova će Konvencija biti otvorena za potpisivanje svim državama i organizacijama regionalne integracije u
sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku od 30. ožujka 2007. godine.
Članak 43.
PRISTANAK BITI VEZAN
Ova Konvencija podliježe ratifikaciji država stranaka i formalnoj potvrdi organizacija regionalne integracije
koje su je potpisale. Ona će biti otvorena za pristupanje svim državama ili organizacijama regionalne
integracije koje nisu potpisale Konvenciju.
Članak 44.
ORGANIZACIJE REGIONALNE INTEGRACIJE
1. »Organizacija regionalne integracije« označavat će organizaciju koju osnivaju suverene države odnosne
regije, na koju su države članice prenijele nadležnost po pitanjima uređenim ovom Konvencijom. Takve
organizacije će u svojim ispravama formalnog potvrđivanja ili pristupa naznačiti opseg nadležnosti u
odnosu na pitanja uređena ovom Konvencijom. One će naknadno obavijestiti depozitara o svakoj suštinskoj
izmjeni u opsegu njihove nadležnosti.
2. Korištenje izraza »države stranke« u ovoj Konvenciji odnosit će se na te organizacije u granicama njihove
nadležnosti.
3. Za potrebe članka 45. stavka 1. i članka 47. stavaka 2. i 3., bilo koja isprava koju položi organizacija
regionalne integracije neće se ubrajati.
351
prava i zakoni
prava i zakoni
4. Organizacije regionalne integracije mogu, u pitanjima iz svoje nadležnosti, ostvariti pravo glasa na
Konferenciji država stranaka s brojem glasova jednakim broju država članica te organizacije koje su stranke
ove Konvencije. Takva organizacija neće moći ostvariti svoje pravo na glasovanje ako bilo koja od njezinih
država članica iskoristi svoje pravo i obrnuto.
Članak 45.
STUPANJE NA SNAGU
1. Ova Konvencija stupa na snagu tridesetog dana nakon dana polaganja dvadesete isprave o ratifikaciji ili
pristupu.
2. Za svaku državu ili organizaciju regionalne integracije koja ratificira, formalno potvrdi ili pristupi Konvenciji
nakon polaganja dvadesete takve isprave, Konvencija će stupiti na snagu tridesetog dana nakon polaganja
njezine vlastite isprave.
Članak 46.
REZERVE
1. Rezerve nespojive s ciljem i svrhom ove Konvencije nisu dopuštene.
2. Rezerve se mogu povući u bilo koje vrijeme.
Članak 47.
IZMJENE I DOPUNE
1. Bilo koja država stranka može predložiti izmjenu i dopunu ove Konvencije i dostaviti je glavnom tajniku
Ujedinjenih naroda. Glavni tajnik će potom obavijestiti o predloženim izmjenama i dopunama države
stranke, sa zahtjevom da ga izvijeste o tome žele li one sazvati konferenciju država stranaka u svrhu
razmatranja i glasanja o tim prijedlozima. U slučaju da se, unutar četiri mjeseca od dana takve obavijesti,
najmanje jedna trećina država stranaka izjasni u korist sazivanja takve konferencije, glavni tajnik će sazvati
konferenciju pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. Bilo koja izmjena i dopuna koja bude prihvaćena od
dvotrećinske većine nazočnih država stranaka, koje su prisutne i glasuju na konferenciji, bit će upućena na
odobrenje Općoj skupštini, a zatim i svim državama strankama na prihvaćanje.
2. Izmjena i dopuna koja bude prihvaćena i odobrena u skladu sa stavkom 1. ovog članka stupit će na snagu
tridesetoga dana nakon što broj položenih isprava o prihvatu dostigne dvije trećine broja država stranaka
na dan prihvaćanja izmjena i dopuna. Nakon toga, izmjena i dopuna stupit će na snagu za svaku državu
stranku tridesetog dana nakon polaganja vlastite isprave o prihvatu. Izmjena i dopuna bit će obvezujuća
samo za one države stranke koje su je prihvatile.
352
3. Ako Konferencija država stranaka tako odluči konsenzusom, izmjena i dopuna je usvojena i potvrđena
u skladu sa stavkom 1. koji se odnosi isključivo na članke 34., 38., 39. i 40., stupa na snagu za sve države
stranke tridesetoga dana nakon što broj položenih isprava o prihvatu dostigne dvije trećine broja država
stranaka na dan usvajanja izmjene i dopune.
Članak 48.
OTKAZIVANJE
Država stranka može pisanom obaviješću glavnom tajniku Ujedinjenih naroda otkazati ovu Konvenciju.
Otkaz će stupiti na snagu godinu dana nakon dana kada glavni tajnik zaprimi obavijest.
Članak 49.
PRISTUPAČNI FORMAT
Tekst ove Konvencije će biti dostupan u pristupačnim formatima.
Članak 50.
VJERODOSTOJNI TEKSTOVI
Tekstovi ove Konvencije na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom će biti
jednako vjerodostojni.
U POTVRDU NAVEDENOG, niže potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni od svojih vlada, potpisali su
ovu Konvenciju.
FAKULTATIVNI PROTOKOL UZ KONVENCIJU O PRAVIMA OSOBA S INVALIDITETOM
Države stranke ovoga Protokola sporazumjele su se kako slijedi:
Članak 1.
1. Država stranka ovoga Protokola (u daljnjem tekstu »država stranka«) priznaje nadležnost Odbora za
prava osoba s invaliditetom (u daljnjem tekstu »Odbor«) za primanje i razmatranje predstavki dostavljenih
od pojedinaca ili u ime pojedinaca ili skupina pojedinaca koji su u njezinoj pravnoj nadležnosti, a koji tvrde
da su žrtve kršenja odredaba ove Konvencije od strane te države stranke.
2. Odbor neće primati predstavke koji se odnose na državu stranku Konvencije ukoliko ona nije stranka
ovoga Protokola.
Članak 2.
Odbor će smatrati da je predstavka neprihvatljiva ako:
(a) je predstavka anonimna,
353
prava i zakoni
prava i zakoni
(b) predstavka predstavlja zlouporabu prava podnošenja takvih predstavki ili nije u skladu s odredbama
ove Konvencije,
(c) je Odbor već razmatrao isto pitanje ili je ono bilo ili još uvijek jest predmet razmatranja u nekom drugom
postupku međunarodnog ispitivanja ili rješavanja,
(d) nisu iscrpljeni svi raspoloživi nacionalni pravni lijekovi. Ovo se pravilo neće primjenjivati kad je primjena
pravnih lijekova bezrazložno dugotrajna ili kad nije izgledno da će pružiti djelotvornu pomoć,
(e) je očigledno neutemeljena ili nije dovoljno obrazložena, ili kada
(f) su činjenice koje su predmet predstavke nastupile prije stupanja na snagu ovoga Protokola za odnosnu
državu stranku, osim ako se te činjenice nastave nakon toga datuma.
Članak 3.
U skladu s odredbama članka 2. ovog Protokola, Odbor će predstavku koja mu je podnesena kao povjerljiva
dati na uvid državi stranci. Država primateljica će u roku od šest mjeseci Odboru dostaviti pisano objašnjenje
ili izjavu kojom pojašnjava odnosni slučaj i pravni lijek ukoliko ga je ta država primijenila.
Članak 4.
1. U bilo kojem trenutku nakon primitka predstavke i prije odlučivanja o njezinoj osnovanosti, Odbor može
uputiti odnosnoj državi zahtjev za žurnim razmatranjem poduzimanja onih privremenih mjera koje mogu
biti potrebne radi izbjegavanja moguće nepopravljive štete žrtvi ili žrtvama navodnoga kršenja njihovih
prava.
2. Kada se Odbor služi svojim ovlastima iz stavka 1. ovoga članka, time ne prejudicira odluku o prihvatljivosti
ili o osnovanosti predstavke.
Članak 5.
Odbor će održavati zatvorene sjednice kad razmatra predstavke podnesene u skladu s ovim Protokolom.
Nakon razmatranja predstavke Odbor će uputiti prijedloge i preporuke, ukoliko ih ima, odnosnoj državi
stranci i podnositelju predstavke.
Članak 6.
1. Ukoliko Odbor primi pouzdane obavijesti koje ukazuju da država stranka ozbiljno i sustavno krši prava
iz ove Konvencije, Odbor će pozvati državu stranku na suradnju u razmatranju tih obavijesti i u tu će svrhu
dostaviti primjedbe vezane uz odnosne obavijesti.
2. Uzimajući u obzir sve primjedbe koje je mogla dostaviti odnosna država stranka, kao i svaku drugu
pouzdanu obavijest koja mu je dostupna, Odbor može odrediti jednog ili više svojih članova za provedbu
354
istrage i podnošenje žurnoga izvješća Odboru. Kada je to opravdano te postoji suglasnost države stranke,
istraga može uključivati i posjetu njezinom državnom području.
3. Nakon razmatranja nalaza takve istrage, Odbor će dostaviti te nalaze odnosnoj državi stranci zajedno s
mogućim komentarima i preporukama.
4. Odnosna država stranka će, u roku od šest mjeseci po primitku nalaza, komentara i preporuka koje joj je
Odbor dostavio, dostaviti svoje primjedbe Odboru.
5. Takva će se istraga provoditi povjerljivo, a tražit će se suradnja države stranke u svim fazama postupka.
Članak 7.
1. Odbor može pozvati odnosnu državu stranku da u svoje izvješće prema članku 35. Konvencije uvrsti
podatke o mjerama poduzetim kao odgovor na istragu provedenu u skladu s člankom 6. ovoga Protokola.
2. Odbor može, ukoliko je to potrebno, po isteku razdoblja od šest mjeseci navedenoga u članku 6. stavak 4.
pozvati odnosnu državu stranku da ga izvijesti o mjerama koje je poduzela kao odgovor na istragu.
Članak 8.
Svaka država stranka može, u vrijeme potpisivanja ili ratifikacije ovog Protokola ili pristupanja istom, izjaviti
da ne priznaje nadležnost Odbora navedenu u člancima 6. i 7.
Članak 9.
Glavni tajnik Ujedinjenih naroda bit će depozitar ovoga Protokola.
Članak 10.
Ovaj Protokol bit će otvoren za potpisivanje državama potpisnicama Konvencije i organizacijama regionalne
integracije u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku od 30. ožujka 2007. godine.
Članak 11.
Ovaj Protokol podliježe ratifikaciji država potpisnica ovog Protokola koje su ratificirale ili pristupile
Konvenciji. On podliježe će formalnom potvrđivanju potpisnica - organizacija regionalne integracije ovog
Protokola koje su formalno potvrdile Konvenciju ili joj pristupile. On će biti otvoren za pristup svim državama
ili organizacijama regionalne integracije koje su ratificirale, formalno potvrdile i pristupile Konvenciji, a koje
nisu potpisale Protokol.
Članak 12.
1. »Organizacija regionalne integracije« označavat će organizaciju koju osnivaju suverene države odnosne
regije, na koju su države članice prenijele nadležnost po pitanjima uređenim ovom Konvencijom i ovim
Protokolom. Takve organizacije će u svojim ispravama formalnog potvrđivanja ili pristupa naznačiti opseg
355
prava i zakoni
prava i zakoni
nadležnosti u odnosu na pitanja uređena ovom Konvencijom i ovim Protokolom. One će naknadno
obavijestiti depozitara o svakoj suštinskoj izmjeni u opsegu njihove nadležnosti.
2. Služenje izrazom »države stranke« u ovom se Protokolu odnosi na te organizacije u granicama njihove
nadležnosti.
3. Za potrebe članka 13. stavka 1. i članka 15. stavka 2., bilo koja isprava koju položi organizacija regionalne
integracije neće se ubrajati.
4. Organizacije regionalne integracije, u pitanjima iz svoje nadležnosti, mogu ostvariti svoje pravo glasa na
sastancima država stranaka s brojem glasova jednakim broju država članica te organizacije koje su stranke
ovog Protokola Takva organizacija neće moći ostvariti svoje pravo na glasovanje ako bilo koja od njezinih
država članica iskoristi svoje pravo i obrnuto.
Članak 13.
1. Nakon stupanja na snagu Konvencije, ovaj Protokol će stupiti na snagu tridesetog dana nakon polaganja
desete isprave o ratifikaciji ili pristupanju.
2. Za svaku državu ili organizaciju regionalne integracije koja ratificira, formalno potvrdi ili pristupi Protokolu
nakon polaganja desete takve isprave, Protokol će stupiti na snagu tridesetog dana nakon polaganja vlastite
isprave.
Članak 14.
1. Rezerve nespojive s ciljem i svrhom ovog Protokola nisu dozvoljene.
2. Rezerve se mogu povući u bilo koje vrijeme.
Članak 15.
1. Bilo koja država stranka može predložiti izmjenu i dopunu ovog Protokola i dostaviti ju glavnom tajniku
Ujedinjenih naroda. Glavni tajnik će potom obavijestiti o predloženoj izmjeni i dopuni države stranke, sa
zahtjevom da ga se izvijesti o tome žele li one žele sazvati konferenciju država stranaka u svrhu razmatranja
i glasanja o tim prijedlozima. U slučaju da se, unutar četiri mjeseca od dana takve obavijesti, najmanje jedna
trećina država stranaka izjasni u korist sazivanja takve konferencije, glavni tajnik će sazvati konferenciju
pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. Bilo koja izmjena i dopuna koja bude prihvaćena od dvotrećinske
većine država stranaka, koje su prisutne i glasaju na konferenciji, bit će od strane glavnog tajnika upućena
na odobrenje Općoj skupštini, a zatim i svim državama strankama na prihvaćanje.
2. Izmjena i dopuna koja bude prihvaćena i potvrđena u skladu sa stavkom 1. ovog članka stupit će na snagu
tridesetoga dana nakon što broj položenih isprava o prihvatu dostigne dvije trećine broja država stranaka
356
na dan prihvaćanja izmjene i dopune. Nakon toga, izmjena i dopuna stupit će na snagu za svaku državu
stranku tridesetog dana nakon polaganja vlastite isprave o prihvatu. Izmjena i dopuna bit će obvezujuća
samo za one države stranke koje su ju prihvatile.
Članak 16.
Država stranka može pisanom obaviješću glavnom tajniku Ujedinjenih naroda otkazati ovaj Protokol. Otkaz
stupa na snagu godinu dana nakon dana kada glavni tajnik zaprimi obavijest.
Članak 17.
Tekst ovoga Protokola bit će na raspolaganju u pristupačnim formatima.
Članak 18.
Tekstovi ovoga Protokola na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom bit će
jednako vjerodostojni.
U POTVRDU NAVEDENOG, niže potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni od svojih vlada, potpisali su
ovaj Protokol.
357
prava i zakoni
prava i zakoni
Deklaracija o pravima osoba s invaliditetom
• Osoba s invaliditetom je svaka osoba koja je zbog tjelesnog i/ili mentalnog oštećenja, privremenog ili
trajnog, prošlog, sadašnjeg ili budućeg, urođenog ili stečenog pod utjecajem bilo kojeg uzroka, izgubila
ili odstupa od očekivane tjelesne ili fiziološke strukture te je ograničenih ili nedostatnih sposobnosti za
obavljanje određene aktivnosti na način i u opsegu koji se smatra uobičajenim za ljude u određenoj
sredini.
• Osoba s invaliditetom ima sva prava i slobode koje proizlaze iz Ustava, zakona i ove Deklaracije neovisno
o rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, političkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom podrijetlu,
imovini, rođenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama, bez ikakve diskriminacije.
• Diskriminacija prema osobama s invaliditetom je bilo kakvo izdvajanje, isključivanje ili ograničavanje
zbog invaliditeta osobe, posljedice koja je nastupila zbog prethodnog postojanja invaliditeta ili percepcije
invaliditeta, bilo prošle ili sadašnje, kojim se ugrožavaju ili krše prepoznavanje, uživanje i korištenje ljudskih
prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom.
• Diskriminacija osoba s invaliditetom se očituje kroz nepoduzimanje mjera za uklanjanje prepreka u
okolišu i općem stavu društva ili stvaranju novih prepreka kojima se usporava dostupnost službi i punog
sudjelovanja osoba s invaliditetom u aktivnostima civilnoga, kulturnoga, ekonomskoga, političkog i
društvenog života. Dostupnost je mjera ili takvo stanje koje svim osobama, uključujući i one s invaliditetom,
omogućuje korištenje (na fizičkom, vizualnom, slušnom i/ili kognitivnom nivou) različitih resursa. Ona
se, kada je potrebno, treba postići kroz dizajn i prilagodbu koji uzimaju u obzir sve oblike invalidnosti.
Dostupnost obuhvaća pristup fizičkim objektima, građevinama i sredstvima javnog prijevoza te pristup
informacijama i komunikacijama uključujući informacije i komunikacije te pomoćnu tehnologiju.
• Zabranjena je izravna, neizravna, namjerna, nenamjerna, prikrivena, povremena ili sustavna diskriminacija
osoba s invaliditetom. Diskriminacija bilo koje osobe zbog invaliditeta predstavlja ugrožavanje prava
jednakosti i poštivanja ljudskog dostojanstva.
• Osoba s invaliditetom ima pravo na adekvatnu socijalnu zaštitu, socijalno osiguranje, rad, slobodan izbor
zanimanja, pravedne uvjete rada i jednaku plaću za jednaki rad, osiguranje za slučaj nezaposlenosti,
bolesti, nesposobnosti, starosti i pomanjkanja sredstava za život u prilikama koje su izvan njegove moći.
• Osoba s invaliditetom ima pravo na ravnopravno sudjelovanje u kulturnom, znanstvenom, obrazovnom,
političkom i drugim oblicima društvenog života.
• Osoba s invaliditetom ima pravo na dostojnu egzistenciju te na životni standard koji odgovara dobrobiti
čovjeka i njegove obitelji, koja se po potrebi dopunjuje sredstvima socijalne zaštite.
358
• Osoba s invaliditetom ima pravo na zajednički život sa svojom obitelji ili udomiteljima te puno sudjelovanje
u društvenim, kreativnim i rekreativnim aktivnostima.
• Osoba s invaliditetom koja boravi u specijaliziranoj ustanovi ima pravo na okruženje i uvjete života što
sličnijima životu u prirodnoj sredini.
• Republika Hrvatska će poduzeti potrebne mjere za promoviranje ljudskih prava i nediskriminacije osoba
s invaliditetom i uklanjanje psiholoških, obrazovnih, obiteljskih, kulturoloških, socijalnih, profesionalnih,
financijskih i arhitektonskih prepreka za potpunu integraciju i sudjelovanje osoba s invaliditetom u
društvenom, ekonomskom, kulturnom i političkom životu pod jednakim uvjetima.
• Republika Hrvatska će osnažiti postojeće mjere za sprječavanje nastajanja novih nepristupačnih građevina
i prostora te podržavati prilagodbu postojećih građevina i prostora kako bi postali dostupni osobama s
invaliditetom.
• Republika Hrvatska će uspostaviti mehanizme evaluacije nediskriminacije i integracije osoba s invaliditetom
na temelju indikatora socijalne kohezije, visine naknade za rad, socijalne isključenosti i stanja zdravlja
populacije.
• Republika Hrvatska će unutar svojih mogućnosti donijeti potrebne mjere za uklanjanje socijalnih,
ekonomskih i političkih uzroka invaliditeta kao što su siromaštvo, manjak zdravstvene skrbi u pogledu
prevencije i rehabilitacije, nasilje u i izvan obitelji, nesreće, zlouporaba alkohola i droga, neadekvatni
medicinski tretmani, sustavno kršenje ljudskih prava, manjak pravilne njege tijekom procesa starenja te
posljedice rata, bez obzira na to jesu li nastale tijekom ili nakon njega.
• U nastojanju da osobama s invaliditetom omogući samostalan život i korištenje prava koja im pripadaju,
Republika Hrvatska će promicati zapošljavanje osoba s invaliditetom u redovitim radnim uvjetima, kreirati
potrebne porezne mjere, kreditne politike i politike poticaja, razvijati strategije zapošljavanja osoba s
invaliditetom te osigurati uspostavljanje službi profesionalne orijentacije, obučavanja, rehabilitacije i
zapošljavanja.
• Radi osiguranja adekvatnog obrazovanja Republika Hrvatska će prilagoditi svoj obrazovni sustav
potrebama osoba s invaliditetom, inzistirajući na prilagođavanju postojećih redovitih programa i sustava
obrazovanja (predškolskom, osnovnom, srednjoškolskom, visokom i sustavu obrazovanja odraslih), te
promicati korištenje novih tehnologija, obrazovanja na udaljenosti i e-obrazovanja.
• Budući da nove tehnologije mogu koristiti jačanju autonomije i razvitka osoba s invaliditetom, Republika
Hrvatska će osigurati dostupnost novih tehnologija, komunikacijskih sredstava i adekvatne obuke za njihovu
359
prava i zakoni
prava i zakoni
Zdravstvena skrb i prava zdravstvene skrbi
uporabu i to s posebnom pažnjom na problematiku osoba s invaliditetom specifičnu za stanovnike ruralnih
područja.
• Republika Hrvatska će podržati i promovirati specifične prilagodbe sustavima informiranja i komuniciranja
radi stvaranja učinkovite dostupnosti resursa osobama s invaliditetom.
• Republika Hrvatska će promovirati zdravlje, prevenciju oštećenja i nesposobnosti, pružanje jednake
dostupnosti kvalitetne zdravstvene zaštite svim osobama s invaliditetom te razviti posebne zdravstvene
programe u cilju poboljšanja životnih uvjeta i omogućavanja dostojanstvenog života.
• Republika Hrvatska će ujednačiti vrednovanje invalidnosti na način koji će spriječiti svaku diskriminaciju
te poticati razvijanje sustava zaštite povodom nastupanja invalidnosti zbog ozljede na radu, profesionalne
bolesti ili drugih profesionalnih rizika.
• Republika Hrvatska će poticati i razvijati znanstvena istraživanja, a posebno ona koja se tiču socijalnih
programa i evaluacije državnog djelovanja prema osobama s invaliditetom kako bi se uspostavila kvalitetna
politika prema osobama s invaliditetom.
• Republika Hrvatska priznaje pravo osoba s invaliditetom da na odgovarajući način sudjeluju u političkom
životu i odlučivanju o pitanjima koja utječu na položaj osoba s invaliditetom na lokalnoj, regionalnoj i
nacionalnoj razini.
• Republika Hrvatska će podržavati i potpomagati djelovanje i razvoj organizacija neprofitnog sektora
(nevladinih udruga, institucija, bolnica) čiji je cilj briga, pomoć i druge aktivnosti i pitanja vezana uz osobe
s invaliditetom.
• Tijekom kreiranja i provođenja svih mjera definiranih ovom Deklaracijom Republika Hrvatska će voditi
posebnu brigu o postojanju različitog položaja osoba s invaliditetom u ruralnim područjima od onih koji
žive u urbanim područjima.
• Republika Hrvatska će na odgovarajući način obavještavati cjelokupnu javnost, posebice osobe s
invaliditetom, o ovoj Deklaraciji, njezinom provođenju te razvoju i promicanju prava osoba s invaliditetom.
360
“U Republici Hrvatskoj zdravstveno osiguranje je obvezno i dobrovoljno.
Obvezno zdravstveno osiguranje provodi Hrvatski zavod za obvezno zdravstveno osiguranje (u daljnjem
tekstu: Zavod).
Obveznim zdravstvenim osiguranjem osiguravaju se svim osiguranim osobama prava i obveze iz obveznoga
zdravstvenog osiguranja na načelima uzajamnosti i solidarnosti, na način i pod uvjetima utvrđenim ovim
Zakonom.” (čl.1 Zakona o zdravstvenom osiguranju)
Osobama sa invaliditetom najvažnija prava koja mogu ostvariti su prava na ortopedska i druga pomagala
te pravo na zdravstvenu njegu u kući.
Prava na ortopedska i druga pomagala
Pravilnikom o uvjetima i pravima na ortopedska i druga pomagala propisani su uvjeti i način ostvarivanja
prava osiguranih osoba HZZO-a iz osnovnoga zdravstvenog osiguranja na:
• ortopedska i druga pomagala, očna pomagala, tiflotehnička pomagala, slušna pomagala,
surdotehnička pomagala, govorna pomagala, dodirna pomagala i stomatološka
• popravak pomagala
• rezervne dijelove pomagala
• potrošni materijal za pomagala
Osigurana osoba pravo na pomagala ostvaruje prema medicinskoj indikaciji, a na osnovi prijedloga ugovornog
doktora, odnosno ugovorne zdravstvene ustanove, te odgovarajuće medicinske dokumentacije.
Osigurana osoba ima pravo, u pravilu, na novo pomagalo.
Iznimno se odobrava već korišteno, ali obnovljeno pomagalo koje ima sve odlike funkcionalnosti i kakvoće
kao novo pomagalo, npr.:
• respirator za provođenje mehaničke ventilacije u kući
• koncentrator kisika
• invalidska kolica kada koriste za privremenu uporabu
• štake i hodalice, kada se koriste za privremenu uporabu
• Braillov pisaći uređaj
• čitač ekrana s govornom jedinicom
• Braillova elektronička bilježnica za slijepe
• slušno pomagalo (uređaj i punjač)
361
prava i zakoni
prava i zakoni
Osiguranoj osobi propisuju se pomagala prema rokovima uporabe koja se navode u Pravilniku.
Osiguranoj osobi koja se nalazi na bolničkom liječenju ili bolničkoj medicinskoj rehabilitaciji, zdravstvena
ustanova obvezna je osigurati sva potrebna pomagala i potrošne medicinske materijale u skladu s
ugovorenim standardom zdravstvene zaštite iz osnovnoga zdravstvenog osiguranja.
Tijekom prve bolničke medicinske rehabilitacije nakon ozljede, bolesti ili amputacije, doktor odgovarajuće
specijalnosti u nadležnoj bolničkoj zdravstvenoj ustanovi obvezan je osiguranoj osobi u najkraćemu
mogućem roku prema medicinskoj indikaciji utvrđenoj Pravilnikom propisati sva potrebna pomagala
radi provođenja protetičke opskrbe nužne za provođenje postupka medicinske rehabilitacije, a ugovorni
isporučitelj je obvezan isporučiti pomagala kako bi se postupak rehabilitacije u zdravstvenoj ustanovi
mogao provesti.
Doktor odgovarajuće specijalnosti u nadležnoj bolničkoj zdravstvenoj ustanovi obvezan je najmanje sedam
dana prije otpusta s bolničkog liječenja osiguranoj osobi prema medicinskoj indikaciji propisati sva potrebna
pomagala koja će koristiti po izlasku iz bolničke zdravstvene ustanove.
Indicirana pomagala obvezno se navode u otpusnom pismu, kako bi ih liječnik primarne zdravstvene zaštite
nastavio propisivati.
Neke vrste pomagala:
• ortopedska pomagala
• očna pomagala
• slušna pomagala
• pomagala za omogućavanje glasnog govora
• dodirna pomagala
• stomatološka pomagala
Detaljnije o pojedinim vrstama pomagala pogledajte u novom Pravilniku o uvjetima i načinu ostvarivanja
prava na ortopedska i druga pomagala objavljenom u Narodnim novinama broj 25/05 od 21.2.2005.
postupak ostvarivanja prava na pomagalo
Uvjet za ostvarivanje prava - prethodno osiguranje
Osigurana osoba uz ispunjenje i ostalih uvjeta propisanih Pravilnikom (medicinska indikacija i dr.) ima
pravo na pomagalo ako ispunjava uvjet prethodnog obveznog zdravstvenog osiguranja u Zavodu u trajanju
362
od najmanje 12 mjeseci neprekidno, odnosno 18 mjeseci s prekidima u posljednje dvije godine prije nastupa
potrebe za pomagalom, ako međudržavnim ugovorom nije drukčije propisano.
Iznimno, osigurana osoba – dijete do navršene 18. godine života, te osigurana osoba sa smetnjama u
duševnom i tjelesnom razvoju koja je nesposobna za samostalan život i rad, ne mora ispunjavati uvjet
prethodnog osiguranja u Zavodu.
Tiskanice - potvrde o pomagalu
Osigurana osoba ostvaruje pravo na pomagalo, popravak ili rezervni dio te potrošni materijal za pomagalo
iz Popisa pomagala, koji je sastavni dio Pravilnika, na osnovi, od strane ovlaštenog radnika Zavoda, ovjerene
propisane tiskanice potvrde o pomagalu.
Potvrde su:
- potvrda o ortopedskim i drugim pomagalima
- potvrda o slušnim, surdotehničkim i govornim pomagalima
- potvrda o očnim pomagalima
- potvrda o tiflotehničkim i dodirnim pomagalima
- potvrda o izradi ili popravku stomatološkog pomagala
- potvrda o popravku pomagala.
Navedene potvrde ujedno su i računi za isporučeno pomagalo, odnosno popravak pomagala koje ugovorni
isporučitelji dostavljaju Zavodu na naplatu.
Tiskanice potvrda o pomagalu sastavni su dio Pravilnika o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska
i druga pomagala i čine njegov sastavni dio.
Tiskanice su dostupne i na internet stranici Zavoda, pod “Tiskanice HZZO-a”
Propisivanje pomagala, rezervnog dijela odnosno potrošnog materijala za pomagalo
Pomagalo utvrđeno Popisom pomagala osiguranoj osobi propisuju na tiskanici potvrde o pomagalu
doktor medicine, odnosno stomatologije, određene specijalnosti, doktor opće/obiteljske medicine i doktor
stomatologije s kojima je Zavod sklopio ugovor o pružanju zdravstvene zaštite (radnik ugovorne zdravstvene
ustanove, odnosno ugovorni doktor privatne prakse).
Koji nadležni doktor propisuje pomagalo, rezervni dio odnosno potrošni materijal za pomagalo naznačeno
je uz svako pojedino pomagalo, rezervni dio odnosno potrošni materijal za pomagalo u Popisu pomagala
koji je sastavni dio Pravilnika.
363
prava i zakoni
prava i zakoni
Ovjera potvrde o pomagalu
Osigurana osoba obvezna je potvrdu o pomagalu, na kojoj joj je ugovorni doktor Zavoda propisao pomagalo,
ovjeriti u područnom uredu Zavoda, odnosno ispostavi područnog ureda Zavoda nadležnoj prema mjestu
svoga prebivališta, odnosno boravišta ili prema sjedištu ugovornog doktora koji je propisao pomagalo, u
roku 30 dana od dana izdavanja potvrde.
Tiskanicu potvrde o pomagalu ovjerava ovlašteni radnik Zavoda nakon što je utvrdio da osigurana osoba
ispunjava uvjet prethodnog osiguranja u obveznom zdravstvenom osiguranju te uvjete za propisano
pomagalo utvrđene Pravilnikom, odnosno ovjerava ju na osnovi prethodnog odobrenja nadležnoga
liječničkog povjerenstva Zavoda kada je isto propisano Pravilnikom.
Potvrda o pomagalu ovjerava se odmah, odnosno ako je za ovjeru pomagala potrebno prethodno odobrenje
nadležnog liječničkog povjerenstva Zavoda najkasnije u roku od 5 dana.
Uz ovjerenu potvrdu o pomagalu osiguranoj osobi uručuje se službeni popis ugovornih isporučitelja
odobrenog pomagala s područja mjesno nadležnoga područnog ureda Zavoda.
Potreba za većom količinom pomagala od propisane Pravilnikom
Potrebu za većom količinom pomagala od propisane Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na
ortopedska i druga pomagala utvrđuje i propisuje uz potanko obrazloženje potrebe za povećanom količinom
pomagala ugovorni doktor nadležan za propisivanje tog pomagala u skladu s Pravilnikom o uvjetima i
načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala, a odobrenje daje liječničko povjerenstvo za
pomagala Direkcije.
Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije nakon donošenja nalaza, mišljenja i ocjene kojom odobrava,
odnosno ne odobrava pomagalo, dostavlja cjelokupnu dokumentaciju nadležnom područnom uredu
Zavoda radi ovjere potvrde o pomagalu, odnosno radi izdavanja prvostupanjskog rješenja u upravnom
postupku.
Trajno korištenje određenih pomagala ili potrošnog materijal iz iste skupine istovrsnih pomagala
Osiguranoj osobi koja zbog zdravstvenog stanja trajno koristi određena pomagala ili potrošni materijal iz iste
skupine istovrsnih pomagala (npr. katetere, pelene, vrećice, kondome, igle, štrcaljke, trake i dr.) nadležno
liječničko povjerenstvo odobrava navedena pomagala jedanput godišnje, a ovjera pomagala obavlja se na
tiskanici potvrde o pomagalu koju na osnovi danog odobrenja propisuje doktor opće/obiteljske medicine u
količini za tromjesečno razdoblje.
364
Godišnju količinu navedenih pomagala obvezno propisuje ugovorni doktor specijalist koji je u skladu s
Popisom pomagala koji je sastavni dio Pravilnika o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska
i druga pomagala ovlašten za propisivanje pomagala, osim u slučaju pomagala za čije je propisivanje
ovlašten samo izabrani doktor opće/obiteljske medicine, dok tromjesečne količine može propisivati i
izabrani doktor opće/obiteljske medicine, a na osnovi odobrenja godišnje količine pomagala od strane
nadležnog povjerenstva.
Iznimno, a na osnovi odobrene godišnje količine pomagala za probavni sustav, pomagala za urogenitalni
sustav i pomagala u slučaju šećerne bolesti mogu se ovjeravati u količini za šestomjesečno razdoblje.
Za koje će se razdoblje navedena pomagala ovjeriti u svakom pojedinačnom slučaju utvrđuje liječničko
povjerenstvo koje je odobrilo godišnju količinu pomagala.
Ostvarivanje prava na pomagalo koje nije utvrđeno u Popisu pomagala
Iznimno, osigurana osoba može na prijedlog ugovornog doktora ostvariti pravo na pomagalo koje nije
utvrđeno u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na
ortopedska i druga pomagala.
Prijedlog za nabavu takvog pomagala, koje ugovorni doktor daje na odgovarajućoj tiskanici potvrde o
pomagalu, zajedno s medicinskom dokumentacijom i potankim obrazloženjem medicinske indikacije za
pomagalo, te tehničkom dokumentacijom osigurana osoba dostavlja na odobrenje liječničkom povjerenstvu
za pomagala Direkcije Zavoda, neposredno ili putem područnog ureda, odnosno ispostave područnog
ureda Zavoda.
Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije prije donošenja nalaza, mišljenja i ocjene obvezno po
službenoj dužnosti pribavlja, u pravilu, tri ponude isporučitelja za navedeno pomagalo.
Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije, obvezno u nalazu, mišljenju i ocjeni navesti prema kojoj
ponudi i po kojoj cijeni odobrava pomagalo, jamstveni rok pomagala i rok uporabe pomagala.
Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije nakon donošenja nalaza, mišljenja i ocjene kojom odobrava,
odnosno ne odobrava pomagalo, dostavlja cjelokupnu dokumentaciju nadležnom područnom uredu
Zavoda radi ovjere potvrde o pomagalu, odnosno radi izdavanja prvostupanjskog rješenja u upravnom
postupku.
365
prava i zakoni
prava i zakoni
nabava pomagala kod ugovornog isporučitelja zavoda
Ugovorni isporučitelji
Osigurana osoba u skladu s Pravilnikom ostvaruje pravo na pomagalo, rezervni dio i potrošni materijal za
pomagalo, te popravak pomagala kod isporučitelja ortopedskih i drugih pomagala koji sa Zavodom imaju
sklopljen ugovor o isporuci pomagala.
Pretraživanje ugovornih isporučitelja moguć je uvidom u pojedinačnu kategoriju oštećenja.
Naručivanje pomagala kod ugovornog isporučitelja - u roku od 30 dana
Ovjerena potvrda vrijedi 30 dana od dana ovjere, te je u tom roku osigurana osoba obvezna naručiti propisano
pomagalo kod ugovornog isporučitelja, a stomatološka pomagala kod ugovornog doktora stomatologije.
Isporučivanje pomagala od strane ugovornog isporučitelja
Ugovorni isporučitelj, odnosno ugovorni doktor stomatologije obvezan je pomagalo isporučiti odmah,
odnosno najkasnije u roku od 30 dana od dana narudžbe ako ugovorom sklopljenim između Zavoda i
ugovornog isporučitelja nije drukčije utvrđeno.
Prigovor osigurane osobe na isporučeno pomagalo ili na nemogućnost njegovog korištenja
U slučaju pisanog prigovora osigurane osobe na isporučeno pomagalo ili na nemogućnost njegovog
korištenja, rukovoditelj područnog ureda Zavoda osniva povjerenstvo od tri člana u sastavu: doktor
specijalist odgovarajuće specijalnosti, ugovorni isporučitelj spornog pomagala i radnika Zavoda, koje u
izvanupravnom postupku u prisutnosti osigurane osobe, donosi konačnu ocjenu o ispravnosti, odnosno
funkcionalnosti pomagala.
Ako navedeno povjerenstvo utvrdi osnovanost prigovora, ugovorni isporučitelj obvezan je otkloniti utvrđene
nedostatke, a troškovi otklanjanja tih nedostataka terete onoga za koga povjerenstvo utvrdi da je odgovoran
za nastali nedostatak.
Koju cijenu nabavljenog pomagala priznaje Zavod
Cijenu koja je uz svako pojedino pomagalo naznačena u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika.
Koliko i gdje plaća osigurana osoba - doplata
15 % vrijednosti odobrenog pomagala, rezervnog dijela pomagala, potrošnog materijala te popravka
pomagal; 25 % cijene za stomatološku zdravstvenu zaštitu u mobilnoj i fiksnoj protetici za osobe iznad
366
65 godina starosti; 50% cijene za stomatološku zdravstvenu zaštitu u mobilnoj i fiksnoj protetici odraslih
osoba.
Doplata se plaća kod ugovornog isporučitelja pomagala prilikom preuzimanja pomagala.
Kada osigurana osoba ne plaća doplatu
ako je oslobođena sudjelovanja u dijelu troškova zdravstvene zaštite ili ako je osigurana u dopunskom
zdravstvenom
Kada osigurana osoba plaća 50% od ukupnog iznosa doplate
ako joj je odobreno obnovljeno pomagalo
Što je obnovljeno pomagalo
Osigurana osoba ima pravo, u pravilu, na novo pomagalo.
Iznimno, osiguranoj osobi odobrava se već korišteno, ali obnovljeno i servisirano pomagalo (u daljnjem
tekstu: obnovljeno pomagalo) koje ima sve odlike funkcionalnosti i kakvoće kao novo pomagalo i to:
1. koncentrator kisika
2. invalidska kolica kada koriste za privremenu uporabu
(u skladu sa člankom 45. stavak 2. Pravilnika)
3. štake i hodalice
4. Brailleov pisaći uređaj
5. kasetofon - četverokanalni za slijepe osobe
6. čitač ekrana s govornom jedinicom
7. Brailleova elektronička bilježnica za slijepe.
Invalidska kolica koja osigurana osoba ostvaruje u skladu s prethodno navedenom točkom 2. su: invalidska
kolica standardne izrade za odrasle, invalidska kolica standardne izrade za djecu, invalidska kolica za
odrasle - pogon polugom, invalidska kolica za odrasle - pogon jednom rukom, invalidska kolica s težištem
pomaknutim unazad i invalidska kolica za osobe ograničene u aktivnostima.
Što ako osigurana osoba pri ugovornom isporučitelju nabavi pomagalo veće cijene od one utvrđene u
Popisu pomagala
U tom slučaju razliku u cijeni pomagala kao i cijeni popravka tog pomagala snosi osobno.
Za popravak tako nabavljenog pomagala uključujući i rezervne dijelove za to pomagalo Zavod snosi
367
prava i zakoni
prava i zakoni
troškove u visini troškova popravka standardnog pomagala, a troškove rezervnog dijela za pomagalo veće
vrijednosti, koje ne sadržava standardno pomagalo, kao i troškove zamjene tog dijela, snosi osigurana
osoba u cijelosti.
ortopedska i druga pomagala Direkcije Zavoda), a ako pomagalo prema Popisu pomagala ne podliježe
prethodnom odobrenju liječničkog povjerenstva Zavoda, odobrenje daje liječničko povjerenstvo područnog
ureda Zavoda.
Kada osigurana osoba u cijelosti plaća trošak nabave pomagala, rezervnog dijela, popravka ili servisa
Ako nabavi pomagalo, rezervni dio za pomagalo ili izvrši popravak ili servis pomagala suprotno odredbama
Pravilnika i drugih općih akata Zavoda (npr. kupi pomagalo bez obzira da li je imala ili ne propisanu tiskanicu
potvrde, te neovisno o tome da li je pomagalo kupila kod ugovornog ili neugovornog isporučitelja).
Što ako osigurana osoba namjerno ili zbog nepažnje uništi, odnosno pokvari pomagalo
Gubi pravo na popravak pomagala, te ne može ostvariti pravo na novo istovrsno pomagalo do isteka
propisanog roka uporabe pomagala.
korištenje pomagala
Rok uporabe pomagala
Osigurana osoba ima pravo i obvezu koristiti pomagalo u roku propisanom za njegovu uporabu (rok
uporabe).
Rok uporabe propisan je uz svako pojedino pomagalo u Popisu pomagala koji je sastavni dio pravilnika i
prema tom roku pomagalo se propisuje osiguranoj osobi.
Rokovi uporabe u Popisu pomagala su određeni prema dobnim skupinama osiguranih osoba.
Istekom roka uporabe osigurana osoba stječe pravo na novo pomagalo pod uvjetom da je dosadašnje
dotrajalo ili više nije funkcionalno.
Rok uporabe pomagala računa se od dana preuzimanja odobrenog pomagala od ugovornog isporučitelja
pomagala.
Odobravanje novog pomagala unutar roka uporabe
Osiguranoj osobi može se, iznimno unutar propisanog roka uporabe pomagala, odobriti nabava novoga
istovrsnog pomagala ili njegovog dijela ako je pomagalo prema nalazu ugovornog doktora koji je prethodno
propisao pomagalo na tiskanici potvrde o pomagalu, postalo neuporabljivo za osiguranu osobu zbog
nastalih anatomskih, fizioloških, te funkcionalnih promjena, a koje nisu posljedica nekorištenja pomagala,
odnosno korištenja pomagala na nepropisan način.
Odobrenje za nabavu novog istovrsnog pomagala ili njegovog dijela unutar roka uporabe daje liječničko
povjerenstvo Zavoda koje je prema Pravilniku ovlašteno za davanje odobrenja za to pomagalo (liječničko
povjerenstvo za ortopedska i druga pomagala područnog ureda Zavoda, liječničko povjerenstvo za
368
povrat pomagala
Koja pomagala je potrebno vratiti Zavodu
Pomagala za koje je Pravilnikom propisana obveza vraćanja i svako drugo pomagalo kada je iz bilo kojeg
razloga prestala potreba za njegovim korištenjem. Obveza vraćanja naznačena je uz svako pojedino
pomagalu u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika.
Tko je obvezan vratiti pomagalo
Osigurana osoba ili osoba koja o njoj skrbi, odnosno osoba koja je na potvrdi o pomagalu svojim potpisom
potvrdila preuzimanje pomagala.
U kojem roku?
U roku od 30 dana od dana prestanka potrebe za pomagalom.
Što ako se pomagalo, za koje je u Popisu pomagala iz Pravilnika utvrđena obveza vraćanja, ne vrati
Zavodu?
Osigurana osoba je tada obvezna Zavodu naknaditi štetu u visini 20% vrijednosti novog istovrsnog pomagala
utvrđene u Popisu pomagala.
Vraćanje novog istovrsnog pomagala
Osigurana osoba koja ostvari pravo na novo istovrsno pomagalo obvezna je ranije odobreno pomagalo,
koje podliježe obvezi vraćanja, vratiti Zavodu u roku od 15 dana od dana preuzimanja novog istovrsnog
pomagala.
369
prava i zakoni
prava i zakoni
Koja pomagala se NE trebaju vratiti Zavodu
Pomagala koja se izrađuju po mjeri i pomagala koja kao cjelovita pomagala, kao i njihovi sastavni dijelovi,
ne mogu biti predmet ponovne uporabe (npr. otvoreni paket pelena).
Prijedlog za zdravstvenu njegu osigurane osobe daje izabrani liječnik primarne zdravstvene zaštite, a
suglasnost za provođenje zdravstvene njege daje liječničko povjerenstvo područnog ureda HZZO-a prema
sjedištu ordinacije izabranog liječnika.
Kartica o povratu pomagala
Osiguranoj osobi kojoj je odobreno pomagalo za koje je u Popisu pomagala utvrđena obveza vraćanja,
prilikom njegove ovjere izdaje se kartica o povratu pomagala koja osiguranoj osobi služi kao evidencija o
pomagalima koja podliježu obvezi vraćanja, te evidencija o vraćenim pomagalima.
Osigurana osoba obvezna je karticu predočiti na zahtjev ovlaštenog radnika Zavoda, te obvezno prilikom
povrata pomagala kako bi se podatak o povratu pomagala evidentirao u kartici.
Zavod će osiguranoj osobi izdati novu karticu u slučaju njezina oštećenja ili gubitka.
preuzeto sa stranica HZZO
Zdravstvenu njegu osigurane osobe predlaže izabrani liječnik nakon izvršenog pregleda i utvrđenog
medicinskog stanja osigurane osobe, te uvida u medicinsku dokumentaciju. U obrazloženju prijedloga
za zdravstvenu njegu, izabrani liječnik predlaže postupke u skladu s popisom dijagnostičkih i terapijskih
postupaka u zdravstvenim djelatnostima, a prema navedenim stanjima i određuje vremensko razdoblje
provođenja zdravstvene njege.
Izabrani liječnik obvezan je svaku propisanu i odobrenu zdravstvenu njegu prijaviti mjerodavnoj patronažnoj
službi, te voditi brigu da zdravstvenu njegu provodi ugovorna zdravstvena ustanova, odnosno ugovorni
zdravstveni radnik privatne prakse koje je odredio.
Patronažna služba obvezna je tijekom razdoblja pružanja njege obići osiguranu osobu najmanje jednom
u 14 dana, te izvijestiti izabranog liječnika o njezinom stanju, učincima dotad provedene zdravstvene njege
i potrebi njezinog daljnjeg provođenja, odnosno potrebi obavljanja kućne posjete.
Liječničko povjerenstvo područnog ureda Zavoda može osiguranoj osobi uskratiti suglasnost za zdravstvenu
njegu kada nakon pregleda osigurane osobe utvrdi da ne postoji medicinska opravdanost za njezino
provođenje.
Provođenje zdravstvene njege može se odobriti maksimalno sedam puta tjedno. Dnevno se može
maksimalno odobriti postupaka njege u kući u trajanju od 135 minuta bez uračunatog vremena puta.
Zdravstvenu njegu provode medicinske sestre općeg smjera u privatnoj praksi, odnosno zaposlene u
ustanovama za zdravstvenu njegu u kući u skladu s uputama i pod stručnim nadzorom izabranog liječnika
i patronažne sestre.
preuzeto sa web stranica HZZO-a
zdravstvena njega u kući
U Narodnim novinama br. 76/02 objavljen je Pravilnik kojim se uređuju uvjeti i način korištenja zdravstvene
njege i rehabilitacije u kući. Zdravstvena njega provodi se u svrhu poboljšanja zdravstvenog stanja i
sprječavanja pogoršanja zdravstvenog stanja. Provođenje zdravstvene njege uključuje i poduku osigurane
osobe i članova njezine obitelji u provođenju mjera zdravstvene njege.
Pravo na zdravstvenu njegu ostvaruje se na osnovi utvrđenih sljedećih stanja:
- nepokretnosti i slabije pokretnosti
- kronične bolesti u fazi pogoršanja ili komplikacije, uz uvjet da izabrani liječnik istodobno provodi
liječenje u kući, a indicira i zdravstvenu njegu
- prolaznih ili trajnih stanja u kojima nije moguće samozbrinjavanje
- nakon složenijih operativnih zahvata koji zahtijevaju previjanje i njegu rane, te skrb za anus praeter
i ostale stome
- kod terminalnog bolesnika.
370
preuzeto sa web stranica RODA - tekstovi
371
prava i zakoni
prava i zakoni
• Zakon o zdravstvenom osiguranju (NN 1/97, 94/01, 88/02, 122/02, 149/02 i 117/03)
• Zakon o zdravstvenoj zaštiti (NN 1/97, 111/97, 95/00, 129/00 i 121/03)
• Zakon o oslobađanju od plaćanja dijela troškova zdravstvene zaštite (NN 32/02 i 30/04)
• Zakon o stopama doprinosa za zdravstveno osiguranje (NN br. 54/00)
• Zakon o plaćanju doprinosa za osnovno zdravstveno osiguranje u 2002. godini (NN br. 114/01)
• Zakon o povlasticama slijepih osoba, osoba oboljelih od distrofiji srodnih mišićnih i neuromišićnih
bolesti kao i osoba oboljelih od multipleskleroze, mentalno nedovoljno razvijenih; osoba oštećena sluha,
dijaliziranih bolesnika; invalida rada, civilnih invalida rata koje nisu u stanju da same osiguraju u cijelosti
ili djelomično potrebe normalnog individualnog ili društvenog života uslijed invalidnosti bilo prirođene ili
stečene i njihovih pratilaca u unutarnjem putničkom prometu
• Zakon o zaštiti osoba s duševnim smetnjama (NN br. 111/97, 128/99 i 79/02)
• Statut Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (NN 1/94)
• Pravilnik o standardima i normativima prava na zdravstvenu zaštitu iz osnovnog zdravstvenog osiguranja
za (NN 2/03)
• Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz osnovnog zdravstvenog osiguranja za provođenje
zdravstvene njege u kući (NN br. 76/02)
• Pravilnik o pravima, uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz osnovnog zdravstvenog osiguranja
(NN br. 28/02, 33/02 i 32/03)
• Pravilnik o uspostavljanju i provođenju dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 47/02, 76/02 i 2/03)
• Pravilnik o uvjetima i načinu provođenja dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 28/02)
• Pravilnik o rokovima najduljeg trajanja bolovanja ovisno o vrsti bolesti (NN br. 5/03)
• Pravilnik o načinu ostvarivanja prava osiguranih osoba Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje na
slobodan izbor doktora medicine i doktora stomatologije primarne zdravstvene zaštite (NN br. 70/02)
• Pravilnik o radu liječničkih povjerenstava u postupku ostvarivanja prava po Zakonu o pravima hrvatskih
branitelja iz Domovinskog rata i članovima njihovih obitelji (NN br. 18/02)
• Pravilnik o radu liječničkih povjerenstava u postupku ostvarivanja prava po Zakonu o zaštiti vojnih i
civilnih invalida rata (NN br. 29/02 i 32/02)
• Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na zdravstvenu zaštitu (NN 2/96, 26/96, 140/97)
• Pravilnik o zdravstvenom standardu u Republici Hrvatskoj (NN 3/92)
• Pravilnik o pravima, uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja
(NN 4/94, 31/95, 57/96, 71/96, 108/96, 79/97)
• Pravilnik o sastavu, ovlastima i načinu rada kontrolora i liječničkih povjerenstava Hrvatskog zavoda za
zdravstveno osiguranje (NN br. 76/02)
372
• Pravilnik o uvjetima i postupku ostvarivanja prava iz osnovnog zdravstvenog osiguranja s osnove ozljede
na radu i profesionalne bolesti (NN br. 32/03)
• Pravilnik o ortopedskim i drugim pomagalima (NN br. 63/00, 77/00, 85/00, 106/00, 131/00, 60/01, 71/01,
31/02, 76/02, 85/02, 117/02, 138/02, 32/03, 73/03, 93/03, 158/03, 25/05)
• Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja za bolničko
liječenje medicinskom rehabilitacijom (NN 26/96, 79/97)
• Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja za bolničko
liječenje medicinskom rehabilitacijom i fizikalnom terapijom u kući (NN br. 26/96, 31/99 i 51/99)
• Pravilnik o načinu prijavljivanja i odjavljivanja osigurane osobe, te utvrđivanja statusa osigurane osobe iz
obaveznog zdravstvenog osiguranja (NN 57/94, 89/94)
• Pravilnik o uvjetima i načinu provođenja dogovornog zdravstvenog osiguranja (NN 36/94)
• Pravilnik o uvjetima i načinu provođenja privatnog zdravstvenog osiguranja (NN 36/94)
• Pravilnik o uvjetima i načinu korištenja zdravstvene zaštite u inozemstvu (NN 6/94, 87/96)
• Pravilnik o načinu propisivanja, izdavanja i naplaćivanja lijekova (NN br. 135/02)
• Pravilnik o obrascima zdravstvene dokumentacije djece predškolske dobi i evidencije u dječjem vrtiću
(NN br. 114/02)
• Program zdravstvene zaštite djece, higijene i pravilne prehrane djece u dječjim vrtićima (NN br. 103/02)
• Uredba o medicinskom vještačenju (NN br. 52/99)
• Uredba o opsegu i sadržaju medicinske dokumentacije (NN br. 94/99)
• Odluka o načinu ostvarivanja prava na oslobođenje od plaćanja dijela troškova zdravstvene zaštite iz
osnovnog zdravstvenog osiguranja te sadržaju i obliku potvrde kojom se to pravo dokazuje (NN br. 44/02)
• Odluka o opsegu prava na zdravstvenu zaštitu iz osnovnog zdravstvenog osiguranja za 2003. godinu
(NN br. 155/02)
• Odluka o sadržaju, obliku, izgledu i načinu korištenja iskaznice dopunskog zdravstvenog osiguranja
(NN br. 47/02)
• Odluka o stalnoj svoti doprinosa osoba osiguranih u određenim okolnostima za slučaj invalidnosti i
tjelesnog oštećenja zbog ozljede na radu i profesionalne bolesti (NN br.25/02)
• Odluka o izmjeni i dopuni odluke o utvrđivanju popisa dijagnostičkih i terapijskih postupaka u
zdravstvenim djelatnostima - vremenski i kadrovski normativi (NN br. 44/02)
• Odluka o utvrđivanju cijene rada i materijala zubotehničara za izradu stomatološko-protetskih pomagala,
ortopedskih uređaja, udlaga, resekcijskih proteza, epiteza i opturatora za osigurane osobe za razdoblje
od 1. srpnja do 31. srpnja 2002. godine (NN br. 76/02, 85/02 i 88/02)
• Odluka o utvrđivanju liste lijekova Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (NN br. 65/01, 20/02,
44/02, 85/02 i 156/02)
• Odluka o visini i cijeni police dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 47/02)
• Zakon o lijekovima i medicinskim proizvodima (NN 124/97)
373
prava i zakoni
prava i zakoni
Socijalna skrb i prava socijalne skrbi
Prava roditelja teže i lakše bolesne djece u sustavu socijalne skrbi
Ova prava roditelji potražuju u nadležnom Centru za socijalnu skrb.
Zakonom o radu, u članku 73. zajamčena su određena prava roditeljima djeteta s težim smetnjama u
razvoju, i to:
• Pravo na dopust za njegu djeteta ili
• Pravo na polovicu punog radnog vremena do navršene sedme godine života djeteta,
• Pravo na polovicu punog radnog vremena nakon navršene sedme godine život djeteta.
Pored toga, Zakon propisuje da se roditelju koji radi polovicu radnog vremena ne može narediti rad noću i
prekovremeni rad. Isto tako, takvom roditelju može se promijeniti mjesto rada samo uz njegov pristanak.
Težim smetnjama u razvoju smatraju se teža tjelesna ili mentalna oštećenja ili teže psihičke bolesti zbog
kojih dijete ne može samostalno izvoditi aktivnosti primjerene njegovoj kronološkoj dobi, već je ovisno o
pomoći druge osobe kod:
• oblačenja i svlačenja,
• obavljanja osnovnih životnih potreba (hranjenje, kontrola mokrenja i stolice),
• pokretanja tijela jer to nije moguće ni uz pomoć ortopedskih pomagala,
• hranjenja putem sonde ili gastrosome,
• samostalnog korištenja lijekova o kojima ovisi održavanje života,
• samostalnog korištenja specijalne dijete koju, s obzirom na dob i na pokretljivost, moraju pripremati i
davati roditelji,
• obavljanja svakodnevnih životnih aktivnosti, zbog promjene osobnosti u ponašanju i u reakcijama s
progresivnim oštećenjem u intelektualnom, emocionalnom i socijalnom funkcioniranju.
Težinu tjelesnog ili mentalnog oštećenja ili psihičke bolesti utvrđuje se prema odredbama Pravilnika o
sastavu i načinu rada tijela vještačenja u postupku ostvarivanja prava iz socijalne skrbi i drugih prava po
posebnim propisima (»Narodne novine«, broj 64/02.).
Postupak za ostvarivanje prava na dopust za njegu djeteta i prava na polovicu punog radnog vremena
pokreće se na zahtjev roditelja.
O zahtjevu za ostvarivanje navedenih prava odlučuje centar za socijalnu skrb nadležan prema prebivalištu,
odnosno boravištu roditelja rješenjem na temelju nalaza i mišljenja tijela vještačenja. Nalaz i mišljenje o
težini tjelesnog ili mentalnog oštećenja ili težoj psihičkoj bolesti daju prvostupanjska i drugostupanjska
tijela vještačenja čije članove imenuje ministar nadležan za poslove socijalne skrbi.
374
O žalbi protiv rješenja centra za socijalnu skrb rješava ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi
(Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi).
Pravo na dopust za njegu djeteta ili pravo na rad s polovicom punog radnog vremena može ostvariti jedan
od roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju koji je u radnom odnosu s punim radnim vremenom
pod uvjetom da drugi roditelj nije nezaposlen prema propisima o zapošljavanju, odnosno roditelj koji je u
radnom odnosu s punim radnim vremenom, a koji sam živi s djetetom.
Jedan od roditelja može ostvariti jedno od navedenih prava ako drugi roditelj koji je nezaposlen nije u
mogućnosti zbog svog psihofizičkog stanja pružati potrebnu njegu djetetu s težim smetnjama u razvoju,
ako je na odsluženju vojnog roka ili se nalazi u pritvoru ili na izdržavanju kazne zatvora duže od 30 dana.
Ako roditelj djeteta s težim smetnjama u razvoju koji koristi jedno od navedenih prava umre, napusti dijete,
nije u mogućnosti pružati potrebnu njegu zbog svog psihofizičkog stanja, ako je na odsluženju vojnog roka
ili se nalazi u pritvoru ili na izdržavanju kazne zatvora duže od 30 dana, drugi roditelj može koristiti:
• pravo na dopust za njegu djeteta, ako je prema posebnim propisima obvezno osiguran na mirovinsko
osiguranje,
• pravo na rad s polovicom punog radnog vremena, ako je prema posebnim propisima obvezno osiguran
na mirovinsko osiguranje za puno radno vrijeme.
Nemogućnost roditelja da zbog svog psihofizičkog stanja pruža potrebnu njegu djetetu s težim smetnjama
u razvoju utvrđuje se posebnim vještačenjem.
Jedno od ovih prava roditelj ne može ostvariti dok koristi pravo na rad s polovicom punog radnog vremena
po nekoj drugoj osnovi.
Također, dok je dijete stalno ili tjedno smješteno u ustanovi socijalne skrbi, zdravstva ili prosvjete, odnosno
ako dijete boravi u ustanovi socijalne skrbi, zdravstva ili prosvjete svakodnevno duže od osam sati, roditelj
ne može ostvariti ova prava, odnosno ranije priznata prava mu prestaju.
Izuzev navedenog, roditelj koji sam živi s djetetom, a koji je obavezan raditi drugu smjenu, ima pravo na
rad s polovicom punog radnog vremena, odnosno ne prestaje mu to pravo, iako dijete boravi u ustanovi
socijalne skrbi, zdravstva ili prosvjete svakodnevno duže od osam sati.
Roditelj koji koristi dopust za njegu djeteta ima pravo na naknadu plaće u visini iznosa pet osnovica za
ostvarivanje prava po osnovi socijalne sigurnosti.
Naknadu plaće roditelju isplaćuje centar za socijalnu skrb. Roditelj koji radi polovicu punog radnog vremena
ima pravo na naknadu plaće za preostalo vrijeme do punog radnog vremena u visini razlike između plaće
koju ostvaruje radeći polovicu punog radnog vremena i plaće koju bi ostvario da radi u punom radnom
vremenu.
375
prava i zakoni
prava i zakoni
Osim ovih prava u sustavu socijalne skrbi moguće je ostvariti i druga prava ovisno o težini oštećenja
djeteta:
• pravo na status roditelja njegovatelja
• osobna invalidnina
• doplatak za tuđu njegu i pomoć
• pomoć i njega u kući
Status roditelja njegovatelja
Pravo na status roditelja njegovatelja priznaje se jednom od roditelja djeteta, kojemu je zbog održavanja
kvalitete života potrebno pružanje specifične njege izvođenjem medicinsko-tehničkih zahvata, za koje je
prema preporuci liječnika roditelj osposobljen. Iznimno, pravo na status roditelja njegovatelja priznaje se
jednom od roditelja ako dijete ima težinu oštećenja zbog kojega je u potpunosti nepokretno i uz pomoć
ortopedskih pomagala. Ako kod djeteta postoji više vrsta težih oštećenja, zbog čega je potpuno ovisno
o brizi roditelja, a zbog težine oštećenja ili bolesti djeteta njegovo zbrinjavanje nije moguće osigurati
uključivanjem u programe boravka, roditelj također može steći status njegovatelja. Pravo na ovaj status,
pod uvjetima i na način propisan Zakonom o socijalnoj skrbi (opširnije na CD-u), roditelj ostvaruje i nakon
punoljetnosti djeteta dok takva potreba traje, a najdulje do dana ispunjenja uvjeta za ostvarivanje prava
na starosnu mirovinu. Postupak za ostvarivanje prava na status roditelja njegovatelja pokreće se na zahtjev
roditelja.
Roditelj koji ima status njegovatelja ima pravo na naknadu u iznosu pet osnovica iz članka 16. Zakona o
socijalnoj skrbi, prava iz mirovinskoga osiguranja, zdravstvenog osiguranja i prava za vrijeme nezaposlenosti,
kao zaposlena osoba prema posebnim propisima. Ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi isplaćuje
ovu naknadu i uplaćuje sve doprinose za obvezna osiguranja, a sredstva za te namjene osiguravaju se u
državnom proračunu. Osnovica za uplatu doprinosa je najniža mjesečna osnovica za obračun doprinosa
za obvezna osiguranja za tekuću godinu. Ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi vodi evidenciju
fizičkih osoba kojima je priznato pravo na status roditelja njegovatelja.
Osobna invalidnina
Pravo na osobnu invalidninu ima teže tjelesno ili mentalno oštećena osoba, odnosno osoba s težim trajnim
promjenama u zdravstvenom stanju, ako je takvo oštećenje ili bolest nastala prije navršene 18. godine
života i ako osobnu invalidninu ne ostvaruje po drugoj osnovi.
376
Ako korisnik invalidnine ostvaruje prihod po bilo kojoj drugoj osnovi, osobna invalidnina utvrđuje se kao
razlika između iznosa invalidnine i prosječnog prihoda ostvarenog u prethodna tri mjeseca prije podnošenja
zahtjeva.
U navedene prihode po drugoj osnovi ne uračunava se pomoć za uzdržavanje, kao ni iznos koji osoba
ostvaruje na temelju propisa o obiteljskim odnosima od zakonskog obveznika uzdržavanja (alimentacija),
te obiteljska mirovina
Korisnik koji ostvaruje pravo na osobnu invalidninu ne može istodobno ostvariti pravo na doplatak za
pomoć i njegu.
Ako roditelji osobe koja ostvaruje pravo na osobnu invalidninu koriste: rodiljni dopust, dopust do sedme
godine djetetova života po posebnim propisima, pravo na rad s polovicom punog radnog vremena radi njege
teže tjelesno ili mentalno oštećenoga djeteta, a dijete dnevno boravi u predškolskoj, školskoj ili zdravstvenoj
ustanovi ili domu socijalne skrbi, osobna se invalidnina isplaćuje u iznosu od 125% od osnovice.
Ako ta osoba koristi stalni ili tjedni smještaj izvan vlastite obitelji, ne može ostvariti pravo na osobnu
invalidninu.
Doplatak za tuđu njegu i pomoć
Pravo na doplatak za tuđu njegu i pomoć ostvaruju osobe sa lakšim oštećenjima zdravlja te težim
oštećenjima koja su nastupila nakon 18-te godine života. Doplatak za tuđu njegu i pomoć može biti u
punom i smanjenom opsegu, a to ovisi o procjeni oštećenja zdravlja od strane tijela vještačenja. Doplatak
u punom opsegu iznosi 100% osnovice, a u smanjenom opsegu je 70% osnovice.
Pomoć i njega u kući
Pomoć i njega u kući mogu se odobriti osobi kojoj je zbog tjelesnog ili mentalnog oštećenja ili trajnih
promjena u zdravstvenom stanju te starosti, prijeko potrebna pomoć i njega druge osobe:
• koja nema mogućnosti da joj pomoć i njegu osiguraju roditelj, bračni drug ili djeca,
• koja nema mogućnosti da pomoć i njegu osigura na temelju ugovora o doživotnom uzdržavanju,
• ako prihod po članu obitelji ne prelazi iznos od 300% od osnovice
• ako joj je na području njenog prebivališta, pod uvjetima i na način propisan ovim Zakonom, moguće
osigurati takvu pomoć.
Pomoć i njega u kući, pod navedenim uvjetima, odobrit će se i osobi kojoj je zbog privremenih promjena u
zdravstvenom stanju ili tjelesnog oštećenja, prijeko potrebna pomoć i njega druge osobe.
377
prava i zakoni
prava i zakoni
Prava odraslih osoba sa oštećenjima zdravlja u sustavu socijalne skrbi
Odrasle osobe sa lakšim i težim oštećenjima zdravlja mogu ostvariti u sustavu socijalne skrbi slijedeća
prava:
• doplatak za tuđu njegu i pomoć
• pomoć za uzdržavanje
• osposobljavanje za samostalan život i rad
• skrb izvan vlastite obitelji
Doplatak za tuđu njegu i pomoć mogu ostvariti one osobe koje ga ne ostvaruju po drugoj osnovi. Doplatak
se može odobriti u smanjenom ili punom opsegu ovisno o težini oštećenja zdravlja a o čemu odlučuje tijelo
vještačenja. Doplatak za tuđu njegu može se odobriti ukoliko postoji vrsta i stupanj oštećenja zdravlja te
ukoliko prihodi u kućanstvu ne prelaze 200% osnovice za obitelj iz članka 16. Zakona o socijalnoj skrbi te
250% osnovice za samca (osnovica iznosi 400,00 kuna). Postupak ostvarivanja prava na doplatak za tuđu
njegu pokreće se nakon zahtjeva osobe nadležnom Centru za socijalnu skrb za priznavanjem navedenog
prava.
Visina doplatka za tuđu njegu i pomoć u punom iznosu je 100% osnovice (400,00kn), a u smanjenom
opsegu iznosi 70% osnovice (280,00kn).
Pravo na pomoć za uzdržavanje može ostvariti samac ili obitelj koji nemaju sredstva za uzdržavanje u
visini osnovice koju utvrđuje Vlada Republike Hrvatske, a nisu ih u mogućnosti ostvariti svojim radom ili
prihodima od imovine ili na drugi način. Visina pomoći za uzdržavanje utvrđuje se u postotku od osnovice
i iznosi za: samca i dijete od 7 do 15 godina 100% osnovice, dijete od 7 do 15 godina 90 % osnovice, odraslu
osobu u obitelji i dijete do 7 godina 80% osnovice. Visina pomoći povećava se od 25% do 50% za radno
nesposobnu osobu (stariji od 65 godina, dijete do navršene 15. godine života, osoba čija je nesposobnost za
rad utvrđena prema općim propisima).
Osposobljavanje za samostalan život i rad ima tjelesno ili mentalno oštećena ili psihički bolesna osoba
pod uvjetima i na način određen propisom ministra nadležnog za poslove socijalne skrbi. Osposobljavanje
za život i rad određeno je Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na osposobljavanje za
samostalan život i rad. Pod osposobljavanjem za samostalan rad, u smislu ovog Pravilnika, podrazumijeva
se osnovnoškolski odgoj i obrazovanje u posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama gdje se istodobno
provodi i radno osposobljavanje, te srednjoškolsko obrazovanje. Pod osposobljavanjem za samostalan
378
život, u smislu ovog Pravilnika, podrazumijeva se osposobljavanje tjelesno ili mentalno oštećene ili psihički
bolesne osobe za samozbrinjavanje, putem posebnih rehabilitacijskih programa.
Skrb izvan vlastite obitelji obuhvaća sve oblike smještaja ili boravka u udomiteljskoj obitelji, u domovima
socijalne skrbi, kao i one oblike smještaja ili boravka koje pruža vjerska zajednica, trgovačko društvo, udruga
i druga domaća i strana pravna i fizička osoba, kojima se korisniku osigurava stanovanje, prehrana, čuvanje,
briga o zdravlju, odgoj i obrazovanje, psihosocija .
Socijalna skrb izvan vlastite obitelji ostvaruje se kao: stalan smještaj, tjedni smještaj, privremeni smještaj,
cjelodnevni boravak i poludnevni boravak.
1. Zakon o socijalnoj skrbi (NN 73/97, 27/01, 59/01, 82/01 i 103/03)
2. Uredba o unutarnjem ustrojstvu Ministarstva rada i socijalne skrbi (NN br. 70/01)
3. Uredba o međusobnim pravima i obvezama osnivača i Hrvatskog zavoda za socijalni rad (NN br. 116/03)
4. Zakon o civilnoj službi (NN br. 25/03)
5. Uredba o unutarnjem ustrojstvu Državnog zavoda za zaštitu obitelji, materinstva i mladeži
(NN br. 70/01, 13/03 i 198/03)
6. Pravilnik o ostvarivanju socijalne zaštite (NN 10/91, 38/92, 5/93, 113/93, 62/96)
7. Pravilnik o izboru, načinu i postupku ostvarivanja prava osoba koje pružaju njegu i pomoć HRVI iz
Domovinskog rata 100 posto I. skupine (NN br. 54/02, 10/03 i 23/03)
8. Pravilnik o sudjelovanju i načinu plaćanja korisnika i drugih obveznika uzdržavanja u troškovima skrbi
izvan vlastite obitelji (NN br. 112/98 i 5/02)
9. Pravilnik o vrsti domova za djecu i doma za odrasle osobe i njihovoj djelatnosti, te uvjetima glede
prostora, opreme i potrebnih stručnih i drugih djelatnika doma socijalne skrbi (NN br. 101/99 i 120/02)
10. Pravilnik o sastavu i načinu rada tijela vještačenja u postupku za ostvarivanja prava iz socijalne skrbi
(NN 39/98)
11. Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na osposobljavanje i samostalan život i rad
(NN /98, 148/99)
12. Pravilnik o mjerilima i postupku za utvrđivanje nesposobnosti za samostalan život i rad i nedostatak
sredstava za uzdržavanje za osobe s prebivalištem u Republici Hrvatskoj kojima se zdravstvena zaštita
ne osigurava po drugoj osnovi (NN br. 32/02)
379
prava i zakoni
prava i zakoni
Mirovnisko osiguranje
Prava koja se mogu ostvariti prema HZMO
Pravo na doplatak za djecu
13. Pravilnik o medicinskim indikacijama za razvrstavanje HRVI iz Domovinskog rata od I: do IV. skupine
prema stupnju potrebe za njegom i pomoći druge osobe (NN br. 18/02)
14. Pravilnik o medicinskim indikacijama za razvrstavanje vojnih i civilnih invalida rata od I: do IV. skupine
prema stupnju potrebe za njegom i pomoći druge osobe (NN br. 29/02)
15. Pravilnik o sastavu i načinu rada tijela vještačenja u postupku ostvarivanja prava iz socijalne skrbi i
drugih prava po posebnim propisima (NN br. 64/02)
16. Pravilnik o utvrđivanju postotka oštećenja organizma HRVI iz Domovinskog rata (NN br. 18/02 i 34/02)
17. Pravilnik o utvrđivanju postotka oštećenja organizma vojnih i civilnih invalida rata (NN br. 29/02)
18. Odluka o visini mjesečne naknade za smještaj u udomiteljskoj obitelji (NN br. 82/02)
19. Odluka o osnivanju Savjeta za mlade (NN br. 111/03)
20. Odluka o imenovanju pravobraniteljice za djecu (NN br. 118/03)
21. Odluka o imenovanju zamjenice pravobraniteljice za djecu (NN br. 157/03)
22. Odluka o osnivanju Nacionalnog odbora za obilježavanje desete obljetnice Međunarodne godine
obitelji u Republici Hrvatskoj u 2004. godini (NN br. 145/03)
23. Odnos trgovaca prema djeci, invalidima i starijim osobama (Uzance 87-89 Posebni uzanci u trgovini na
malo, NN 16/95)
24. Zakon o tjednu solidarnosti (NN 19/84)
25. Odluka o proglašenju “dana bijelog štapa” (NN 54/96)
26. Odluka o osnovici za ostvarivanje prava po osnovi socijalne sigurnosti (NN 5/98)
380
Zakon o doplatku za djecu ( “Narodne novine” 94/01, 138/06 i 107/07)
1. Opće odredbe
Doplatak za djecu novčano je primanje koje koristi roditelj ili druga osoba određena Zakonom, radi potpore
uzdržavanja i odgoja djece.Pravo na doplatak za djecu stječe se i ostvaruje ovisno o broju djece i visini
ukupnog dohotka članova kućanstva korisnika te drugim uvjetima utvrđenim Zakonom. Za ostvarivanje
prava na doplatak za djecu izvanbračna se zajednica izjednačava s bračnom zajednicom. Doplatak za
djecu ne može biti predmet ovrhe ili osiguranja, osim prema sudskoj odluci radi uzdržavanja u korist djece
za koju seostvaruje taj doplatak. Doplatak za djecu osobno je pravo korisnikai ne može se prenositi na
drugu osobu, a iznimno se može isplaćivati drugoj osobi.
Ako oba bračna druga mogu ostvariti pravo na doplatak za djecu dužni su se sporazumjeti koji od njih će to
pravo ostvariti, a pravo na doplatak može se ostvariti samo pojednoj osnovi.
2. Nadležnost
Sve poslove u vezi s ostvarivanjem prava na doplatak za djecu obavlja Hrvatski zavod za mirovinsko
osiguranje. Za rješavanje o pravu na doplatak u prvom stupnju mjesno su nadležne područne službe
Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje prema prebivalištu podnositelja zahtjeva, odnosno korisnika
doplatak za djecu.
Za rješavanje o žalbi protiv prvostupanjskog rješenja o pravu na doplatak nadležna je Središnja služba
Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje u Zagrebu.
Osigurava se i sudska zaštita prava na Upravnom sudu Republike Hrvatske.
U postupku rješavanja o pravu na doplatak za djecu primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom
postupku, ako Zakonom o doplatku za djecu nije drukčije određeno.
Za dijete s oštećenjem zdravlja, korisniku pripada doplatak za djecu u 25% većoj svoti od pripadajuće svote
doplatka. Za unučad i drugu djecu uzetu na uzdržavanje pripada doplatak za djecu korisniku i kada ta djeca
imaju roditelje, i to:
1. kada im se roditelji nalaze na odsluženju vojnog roka, a dijete nema drugog roditelja,
2. ako su im roditelji potpuno ili trajno nesposobni za privređivanje,
3. ako im se roditelji nalaze na izdržavanju kazne zatvora ili su upućeni radi primjene mjere sigurnosti,
odnosno odgojne ili zaštitne mjere u ustanove prema propisima o izvršenju kaznenih sankcija,
4. ako je roditeljima oduzeta roditeljska skrb.
381
prava i zakoni
prava i zakoni
Doplatak za djecu pripada do navršene 15. godine života djeteta, odnosno do kraja školske godine u kojoj
dijete navršava 15 godina života, a nakon toga ako je razlog pohađanja osnovne škole nakon 15. godine
života kasniji upis u prvi razred osnovne škole ili gubitak razreda iz zdravstvenih razloga, odnosno duže
bolesti.
Doplatak pripada za dijete u srednjoj školi do završetka tog školovanja, ali najduže do kraja kalendarske
godine u kojoj dijete navršava 19 godina života. Izuzetak je predviđen za djecu s oštećenjem zdravlja,
utvrđenim prema propisima iz socijalne skrbi, za koju doplatak pripada i nakon navršene 19. godine, ali
najduže do 21. godine života.Pravo na doplatak za djecu koja nisu završila školu u predviđenom roku zbog
bolesti produžuje se i preko godina do kojih im pripada doplatak, a najduže do 21. godine života.
Doplatak za djecu pripada i za vrijeme u kojem je dijete spriječeno redovito pohađati školu zbog bolesti.
Za dijete s težim oštećenjem zdravlja, utvrđenom prema propisima iz socijalne skrbi, a koje je oštećenje
nastalo prije navršene 18. godine života, pripada doplatak za djecu do kraja kalendarske godine u kojoj
navršava 27 godina života.
Podnošenje zahtjeva za doplatak za djecu:
Postupak se pokreće podnošenjem zahtjeva nadležnoj područnoj službi HZMO-a.
Uz zahtjev za priznanje prava na doplatak podnose se sljedeći dokazi:
Za podnositelja zahtjeva:
- osobna iskaznica - preslika
- rješenje centra za socijalnu skrb (o skrbništvu, o čuvanju i odgoju djeteta)
- odobrenje za trajno nastanjenje (za stranca).
Za djecu za koju se traži doplatak:
- dokaz o rođenju djeteta (izvadak iz matice rođenih, rodni list, potvrda o rođenju)
- potvrda o redovitom školovanju za svu školsku djecu, osim za djecu s utvrđenim težim oštećenjem
zdravlja
- dokaz (nalaz i mišljenje ili rješenje) centra za socijalnu skrb o postojanju oštećenja zdravlja djeteta
- dokaz o smrti roditelja
- dokaz o postojanju potpune i trajne nesposobnosti za samostalan život i rad roditelja
- dokaz da je prebivalište roditelja nepoznato
- rješenje o oduzimanju poslovne sposobnosti roditelja
382
Za članove kućanstva:
- osobna iskaznica za punoljetnog člana - preslika
- dokaz o rođenju djeteta za maloljetnu djecu za koju se ne traži doplatak.
Za utvrđivanje dohodovnog cenzusa:
- potvrdu ISPLATITELJA PRIHODA o ostvarenim prihodima podnositelja zahtjeva i svih članova kućanstva
u prethodnoj kalendarskoj godini (za dohodak od nesamostalnog rada, naknada zbog bolovanja,
nezaposlenosti, porodnog dopusta, kao i za dohodak od samostalne djelatnosti o kojima Porezna
uprava ne vodi evidenciju, tj. za dohodak od samostalne djelatnosti za koju ne postoji obveza porezne
prijave)
- potvrdu POREZNE UPRAVE za dohodak od samostalnog rada o kojima Porezna uprava vodi evidenciju
(dohodak od obrta, od zakupnine i najamnine i dr. )
- mirovinsku uputnicu ili presliku rješenja o mirovini za člana kućanstva.
Dokaze o prihodima ne podnosi podnositelj zahtjeva koji pravo ostvaruje za dijete s utvrđenim težim
oštećenjem zdravlja.
Uz zahtjev za nastavno utvrđivanje prava na doplatak za djecu od 1. ožujka svake godine (prevođenje),
dostavljaju se:
- dokazi o ostvarenim prihodima svih članova kućanstva u prethodnoj godini
- dokazi o nastalim promjenama u statusu korisnika i djece
- dokazi o nastalim promjenama u broju i svojstvu članova kućanstva
- početkom nove školske godine dokaz o redovitom upisu za djecu koja su navršila 15 godina života
U postupku ostvarivanja prava na doplatak za djecu, postojanje težeg oštećenja zdravlja djeteta može se
dokazivati:
a) nalazom i mišljenjem tijela vještačenja socijalne skrbi kojim je utvrđena vrsta i stupanj oštećenja
zdravlja djeteta prema odredbama Zakona o doplatku za djecu
b) rješenja donesena u postupku ostvarivanja prava iz socijalne skrbi
• o pravu na osobnu invalidninu,
c) rješenjem nadležnog Centra za socijalnu skrb
• o pravu roditelja na dopust do sedme godine života djeteta i
• o pravu na rad s polovicom punoga radnog vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama
u razvoju te
383
prava i zakoni
prava i zakoni
Doplatak za djecu ne pripada korisniku:
• za vrijeme dok se dijete nalazi na školovanju u inozemstvu;
• za dijete koje je stalno smješteno u ustanovi u kojoj ima uzdržavanje na teret proračuna
Pravo na doplatak za djecu prestaje stupanjem tog djeteta u brak.
384
Uvjeti za stjecanje prava na doplatak za djecu
Zakonom o doplatku za djecu navedeni su sljedeći uvjeti za stjecanje prava na doplatak:
a) da podnositelj zahtjeva ima hrvatsko državljanstvo ili status stranca s odobrenim stalnim boravkom
b) da ima prebivalište u Republici Hrvatskoj najmanje 3 godine prije podnošenja zahtjeva,
c) da ukupni dohodak, ostvaren u prethodnoj kalendarskoj godini, po članu kućanstva, mjesečno ne
prelazi 50% proračunske osnovice,
d) da podnositelj zahtjeva živi u kućanstvu s djetetom
Ako se utvrdi da korisnik doplatak za djecu ne koristi za uzdržavanje i odgoj djece, nadležno tijelo socijalne
skrbi odredit će isplatu doplatka drugoj osobi i o tome izvijestiti Zavod.
Doplatak za djecu se isplaćuje u mjesečnim svotama i to u tekućem mjesecu za protekli mjesec. Doplatak
za djecu prema Zakonu o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji. Djeci
smrtno stradaloga, zatočenoga ili nestaloga hrvatskog branitelja, pripada doplatak za djecu u najvišoj
predviđenoj svoti.
Smrtno stradali hrvatski branitelj iz Domovinskog rata, je hrvatski branitelj koji je:
a) poginuo u obrani suvereniteta Republike Hrvatske tijekom Domovinskog rata u razdoblju od 5. kolovoza
1990. do 30. lipnja 1996.,
b) ubijen prilikom zatočenja ili u neprijateljskom logoru,
c) umro od posljedica rane ili ozljede zadobivene u obrani suvereniteta Republike Hrvatske, a najkasnije
do 31. prosinca 1997.,
d) umro od posljedica bolesti, pogoršanja bolesti ili pojave bolesti u obrani suvereniteta Republike
Hrvatske, najkasnije do 31. prosinca 1997., a nakon toga roka uzročna veza između smrti i sudjelovanja
u obrani suvereniteta Republike Hrvatske utvrđuje se u postupku vještačenja propisanim člankom
123. stavkom 1. točkom 8. ovog Zakona,
e) izvršio samoubojstvo kao posljedicu psihičke bolesti uzrokovane sudjelovanjem u obrani suvereniteta
Republike Hrvatske ili
f) umro od posljedica rane ili ozljede zadobivene u obrani suvereniteta Republike Hrvatske, a do smrti je
bio priznati HRVI I. skupine s pravom na doplatak za njegu i pomoć druge osobe.
Pored djece smrtno stradalih hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata pravo na doplatak za djecu u najvišoj
predviđenoj svoti imaju i djeca nestalih i djeca još uvijek zatočenih hrvatskih branitelja.
Status djeteta smrtno stradalog hrvatskog branitelja iz Domovinskog rata i djeteta zatočenoga ili nestaloga
hrvatskog branitelja dokazuje se rješenjem nadležnoga županijskog ureda uprave, odnosno nadležnog
upravnog tijela Grada Zagreba. Kao dokaz može poslužiti i rješenje o priznanju prava koje je dijete ostvarilo
kao član obitelji smrtno stradaloga, zatočenoga ili nestalog hrvatskog branitelja, prema odredbama Zakona
o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji.
Navedenoj djeci od 1. siječnja 2007. pripada svota doplatka u svoti od 374,18 kn mjesečno.
U postupku ostvarivanja prava na doplatak za djecu smrtno stradaloga, zatočenoga i nestaloga hrvatskog
branitelja, osim odredbe o visini doplatka za djecu, primjenjuju se sve ostale odredbe Zakona o doplatku
za djecu.
Naknada zbog tjelesnog oštećenja
Postupak se pokreće podnošenjem zahtjeva nadležnoj područnoj službi HZMO-a.
Nadležna je područna služba HZMO-a na području koje je osoba koja podnosi zahtjev osigurana; ako
je podnositelj zahtjeva izvan radnog odnosa, a od posljednjeg osiguranja je proteklo više od 12 mjeseci,
nadležna je područna služba na području koje je prebivalište osobe koja podnosi zahtjev. Ako je prebivalište
podnositelja zahtjeva u inozemstvu, nadležna je područna služba na čijem je području bilo posljednje
osiguranje.
Popunjenom zahtjevu (tiskanica se može preuzeti na web stranicama www.mirovinsko.hr) ili nabaviti u
‘Narodnim novinama’) potrebno je priložiti prijavu o ozljedi na radu.
preuzeto sa web stranica HZMO-a
385
prava i zakoni
prava i zakoni
Odgoj i obrazovanje
• Zakon o mirovinskom osiguranju (NN 102/98, 127/00, 59/01, 109/01, 147/02 i 117/03)
• Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o obvezama i dobrovoljnim mirovinskim fondovima (NN br. 103/03)
• Zakon o doprinosima za obvezna osiguranja (NN br. 147/02)
• Zakon o pravu na dodatak uz mirovinu određenih kategorija korisnika mirovine (NN br. 45/02)
• Zakon o stažu osiguranja s povećanim trajanjem (NN br. 71/99)
• Uredba o izmjenama i dopunama Zakona o doprinosima za obvezna osiguranja (NN br. 175/03)
• Statut Republičkog fonda mirovinskog i invalidskog osiguranja radnika Hrvatske s naknadnim izmjenama i
dopunama (NN 58/90, NN 21/92, NN 116/93, NN 23/95)
• Zakon o plaćanju doprinosa za mirovinsko i invalidsko osiguranje radnika (NN 106/95)
• Zakon o plaćanju doprinosa za mirovinsko i invalidsko osiguranje samostalnih privrednika (NN 106/95)
• Zakon o plaćanju doprinosa za mirovinsko i invalidsko osiguranje individualnih poljoprivrednika (NN 106/95)
• Pravilnik o doprinosima za obvezna osiguranja (NN br. 158/02)
• Odluka o najnižoj mirovini za jednu godinu mirovinskog staža od 1. srpnja 2002. godine (NN br. 105/02)
• Odluka o aktualnoj vrijednosti mirovine od 1. srpnja 2003. (NN br. 144/03)
• Odluka o najnižoj mirovini za jednu godinu mirovinskog staža od 1. srpnja 2003. (NN br. 144/03)
• Odluka o osnovici za određivanje naknade zbog tjelesnog oštećenja i o usklađivanju novčanih naknada zbog
tjelesnog oštećenja od 1. srpnja 2003. (NN br. 144/03)
• Odluka o izdvajanju i usmjeravanju sredstava za rješavanje stambenih potreba umirovljenika i invalidnih osoba
(NN 34/84)
• Odluka o kriterijima i postupku za dodjelu kredita radi unapređenja uvjeta za provedbu prekvalifikacije ili
dokvalifikacije i zapošljavanja invalida rada i djece ometene u psihičkom i fizičkom razvoju (NN 19/84)
Uključivanje djece s teškoćama u razvoju, čiji roditelji koriste pravo na dopust za njegu djeteta u redoviti
desetsatni program redovnog vrtića moguće je ostvariti u nekim vrtićima.
Vrtići za integraciju u redovan sustav predškolskog obrazovanja
U nastavku navodimo popis redovnih gradskih vrtića koji provode poseban program za djecu s teškoćama
u razvoju (10-satni, poludnevni, kraći) za djecu s određenom vrstom teškoća u razvoju:
• nedovoljno razvijen govor u DV Milana Sachsa, Zagreb, Milana Sachsa 5, tel.: 01 6144 891, fax.: 01 6144 893
• cerebralna paraliza u DV Vladimira Nazora, Zagreb, Rapska bb, tel.: 01 6180 279, 6180 280,
fax.: 01 6180 279, www.dvrtic-vladimira-nazora.hr
• višestruka oštećenja, mentalna retardacija u DV Duga, Zagreb, I Ferenščica bb, tel.: 01 2451 786,
fax.: 01 2451 787, www.vrtic-duga.hr
• motoričke smetnje, mentalna retardacija u DV Potočnica, Zagreb, Ulica grada Vukovara 18,
tel.: 01 3096 439, fax.: 01 3096 438, www.dv-potocnica.hr
• višestruka oštećenja u DV Utrina, Zagreb, Maretićeva 2, tel: 01 6687 167, fax.: 01 6685 542,
www.vrtic-utrina.hr
• Down syndrom i ostale teškoće - po Montessori metodi u DV Vrbik, Zagreb, Gagarinov put 10,
tel.: 01 6199 440, 6199 540, fax.: 01 6199 541, www.vrtic-vrbik.hr
• teškoće u senzornoj integraciji u DV Gajnice, Zagreb, Ulica Hrvatskih iseljenika 6, tel.: 01 3455 008,
fax.: 01 3455 008
• poteškoće u razvoju komunikacije u DV Bajka, Zagreb, Zorkovačka 8, tel.: 01 3692 062, 3699 015, 3027 322,
www.vrtic-bajka.hr
Školovanje učenika s lakšim teškoćama u razvoju u redovnoj osnovnoj školi
Pravilnikom o osnovnoškolskom odgoju i obrazovanju učenika s teškoćama u razvoju (NN 23/91) uređuju se
oblici integracije učenika s teškoćama u razvoju u osnovne škole.
Osnovno školovanje učenika s lakšim teškoćama u razvoju provodi se u osnovnoj školi prema organizacijskim
oblicima koji osiguravaju njihovu potpunu ili djelomičnu integraciju.
Potpuna odgojno-obrazovna integracija ostvaruje se uključivanjem učenika s lakšim teškoćama u razvoju u
razredne odjele osnovne škole, u pravilu od prvog do četvrtog razreda.
U razredni odjel mogu se uključiti do tri učenika s teškoćama u razvoju, a takav odjel ne može imati
sveukupno više od 25 učenika.
Učenik s teškoćama u razvoju svladavat će redovne ili prilagođene nastavne programe individualiziranim
postupcima i posebnom dodatnom pomoći defektologa odgovarajuće specijalnosti.
386
387
prava i zakoni
prava i zakoni
Prilagođeni program primjeren je osnovnim karakteristikama teškoće u djeteta, a u pravilu pretpostavlja
smanjivanje intenziteta i ekstenziteta pri izboru nastavnih sadržaja obogaćenih specifičnim metodama,
sredstvima i pomagalima.
Prilagođeni program izrađuje učitelj u suradnji s defektologom odgovarajuće specijalnosti.
Za učenike sa senzoričkim i motoričkim oštećenjima (vida i sluha; tjelesna oštećenja sa cerebralnom
paralizom) organizira se produženi stručni postupak ovisno o stupnju oštećenja u djeteta.
Produženi stručni postupak organizira se u posebnim odgojno-obrazovnim grupama nakon redovne
nastave, a ostvaruju ga defektolozi odgovarajuće specijalnosti.
Broj učenika s teškoćama u razvoju u produženom stručnom postupku može biti od šest do deset.
Program produženog stručnog postupka sastavni je dio prilagođenog programa i posebnog programa
prema vrsti i stupnju teškoća u razvoju.
Za učenike na stupnju lake mentalne retardacije organizira se i djelomična integracija u posebnim odgojnoobrazovnim grupama.
U takvim posebnim odgojno-obrazovnim grupama, učenici svladavaju dijelove nastavnog programa, a
preostali program u matičnom razrednom odjelu.
Dijelove nastavnog programa koje učenici ne mogu svladati, svladavaju prema posebnom nastavnom
planu i programu za učenike s lakom mentalnom retardacijom, a preostali program u matičnom razrednom
odjelu, uz maksimalnu individualizaciju.
Rad defektologa u posebnoj odgojno-obrazovnoj grupi ostvaruje se :
1. kao rad sa stalnom grupom u specijaliziranoj učionici od šest do 15 školskih sati do tri dana tjedno,
2. kao rad s promjenjivom grupom tako što se u specijaliziranoj učionici prema utvrđenom rasporedu
svakog dana preuzima učenike iz matičnih razrednih odjela.
Posebnu odgojno-obrazovnu grupu, u pravilu čine učenici podjednake obrazovne razine, a broj učenika u
grupi može biti od pet do deset.
U posebne odgojno-obrazovne grupe uključuju se, u pravilu, učenici s teškoćama u razvoju od petog do
osmog razreda.
Za učenike s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanj,u može se, ovisno o stupnju oštećenja,
organizirati osnovno školovanje u posebnim razrednim odjelima pri osnovnoj školi.
388
U posebnim razrednim odjelima učenici svladavaju posebni program za učenike s organski uvjetovanim
poremećajima u ponašanju, a ostvaruju ga defektolozi odgovarajuće specijalnosti.
Broj učenika u ovakvim posebnim razrednim odjelima može biti od pet do deset.
U redovnu osnovnu školu može se uključiti do 8% učenika s organski uvjetovanim poremećajima u
ponašanju u odnosu na ukupan broj učenika škole.
Školovanje učenika s većim teškoćama u razvoju
Za učenike s većim teškoćama u razvoju osnovno školovanje ostvaruje se u posebnim ustanovama odgoja
i obrazovanja, a može se obavljati i u ustanovama zdravstva, socijalne skrbi i pravosuđa.
Učenici s većim teškoćama u razvoju su:
- učenici na stupnju lake mentalne retardacije s utjecajnim teškoćama u razvoju,
- učenici na stupnju umjerene i teže mentalne retardacije,
- učenici s oštećenjima vida i utjecajnim teškoćama u razvoju,
- učenici s oštećenjima sluha i utjecajnim teškoćama u razvoju,
- učenici s tjelesnom invalidnošću i utjecajnim teškoćama u razvoju,
- učenici s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanju i utjecajnim teškoćama u razvoju,
- autistični učenici s utjecajnim teškoćama u razvoju.
Utjecajne teškoće su teškoće koje bitno smanjuju sposobnost djeteta za svladavanje odgojno-obrazovnog
programa redovne osnovne škole.
U posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama ostvaruje se odgojno-obrazovni i rehabilitacijski rad prema
posebnim planovima i programima primjerenim potrebama i mogućnostima učenika s većim teškoćama
u razvoju.
Posebni plan i program može biti modificirani redovni plan i program ili posebno strukturirani program
ovisno o stupnju teškoća u razvoju, kojeg je sastavni dio program produženog stručnog postupka.
U posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama, timski se rješavaju odgojno-obrazovne, zdravstvene,
socijalne i druge potrebe učenika s većim teškoćama u razvoju. Tim čine liječnik i defektolog odgovarajuće
specijalnosti, psiholog, fizioterapeut i socijalni radnik.
U razrednom odjelu ili grupi, broj učenika s većim teškoćama u razvoju, ovisno o vrsti i stupnju, može biti:
a) za učenike na stupnju lake mentalne retardacije s utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do devet,
b) za učenike na stupnju umjerene i teže mentalne retardacije: od tri do sedam,
389
prava i zakoni
prava i zakoni
c) za učenike s oštećenjima vida i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do osam,
d) za učenike s oštećenjima sluha i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do osam,
e) za učenike s tjelesnom invalidnošću i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do osam,
f) za učenike s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanju i utjecajnim teškoćama u razvoju:
od pet do deset,
g) za autistične učenike s utjecajnim teškoćama u razvoju: do tri učenika.
Za učenike s većim teškoćama u razvoju, školovanje u posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama može
trajati do 21. godine života.
Učenici se tijekom osnovnog školovanja mogu istodobno i radno osposobljavati.
Upis učenika s težim zdravstvenim teškoćama i učenika s teškoćama u razvoju u srednje škole
Učenici s težim zdravstvenim teškoćama su učenici koji su osnovnu školu završili po redovitom nastavnom
programu, a kojima su osobito teška zdravstvena oštećenja ili kronične bolesti i dulje liječenje utjecali na
školski uspjeh.
Učenik s težim zdravstvenim teškoćama može se upisati s manjim brojem bodova i to do deset posto od
bodovnog praga kojeg je škola utvrdila za upis.
Učenici s osobito teškim zdravstvenim oštećenjima upisuju se izravno.
Za korištenje ovih prava učenik, uz ostale upisne dokumente, prilaže (dostavlja u školu) i:
- mišljenje službe za profesionalno usmjeravanje o sposobnostima i motivaciji učenika za najmanje
dva primjerena programa obrazovanja;
- mišljenje nadležnog liječnika koji je pratio učenika tijekom prethodnog školovanja, a na osnovi
medicinske specijalističke dokumentacije.
Odluku o takvom upisu u školu donose upisno povjerenstvo i ravnatelj škole.
Terapija u školi - kod školskih logopeda
Terapija se obavlja u školi - najčešće jedan logoped radi na nekoliko škola. Ovaj oblik terapije roditelj ne plaća
i za njega nije potrebna uputnica. Djeca se upućuju na ovu terapiju ako komisija za provjeru psihofizičkog
stanja djeteta pri upisu u osnovnu školu ustanovi da dijete ima simptome disleksije ili ako se to ustanovi
u tijeku školovanja (u oba slučaja to se događa najčešće ako škola ima zaposlenog logopeda, koji će
prepoznati simptome). Za ovaj tip terapije dijete ne treba dobiti posebnu dijagnozu (u obliku dokumenta),
a logoped odlučuje je li potrebno dijete poslati na dodatnu dijagnostiku (psihologu, neurologu i sl.). Iako
390
djeca imaju zakonsko pravo na ovu terapiju, na žalost, logopeda je premalo pa je najčešće takva terapija
prekratka.
Terapija kod logopeda zaposlenih u ustanovama koje financira Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje
Za ovaj oblik terapije potrebna je dijagnoza, tj. nalaz i mišljenje logopeda i psihologa. Na temelju dijagnoze
dobiva se uputnica za logopedsku terapiju od liječnika primarne zdravstvene zaštite kod kojega je dijete
prijavljeno. Svaki mjesec treba zatražiti novu uputnicu. Ova skupina logopeda zaposlena je u bolnicama ili
specijaliziranim ustanovama. Ponekad takve ustanove surađuju sa školama, pa logopedi obavljaju terapiju
u školi. Logopedi koji rade u bolnicama i domovima zdravlja (za razliku od školskih logopeda) bave se i
ostalim problemima (mucanjem, afazijama itd.), tako da ne mogu primiti velik broj djece s disleksijom.
Djeca s disleksijom dolaze tim logopedima obično zato što u školi nemaju logopeda ili jedan radi s previše
djece, a također i kad se ustanova u kojoj rade, istovremeno bavi i tim tipom terapije. Treba napomenuti
da u Hrvatskoj nema ni jedne javne ustanove koja se primarno bavi disleksijom, unatoč velikom broju
djece s tim teškoćama. U međunarodnoj klasifikaciji bolesti i srodnih zdravstvenih problema, navedeni su
specifični razvojni poremećaji vještina učenja i formalnih školskih znanja pod grupom F81. Šifra specifičnog
poremećaja u čitanju je F 81.0, mješovitog poremećaja u vještini učenja i studiranja je F81.3, specifičnog
poremećaja u vještini računanja F81.2, te ostalih razvojnih poremećaja u vještinama učenja i studiranja (u
što je ubrojen poremećaj u pisanju), F81.8.
Terapija kod privatnih logopeda
U zadnje vrijeme otvara se sve više privatnih logopedskih kabineta, jer je potreba velika, a zaposlenih
logopeda u javnim ustanovama je malo. Ovaj oblik terapije posebno se plaća i ne ulazi u sustav zdravstvenog
osiguranja. Logopedi imaju svoje strukovno udruženje - Hrvatsko logopedsko društvo, ali ono zasad još ne
izdaje licence za samostalan rad logopeda. U planu je izrada Zakona o logopediji koji bi obuhvatio sve
oblike rada logopeda pa bi se tako regulirala i ova problematika, a time bi se onemogućilo nestručne osobe
u bavljenju ovim poslom, na što se danas ponekad nailazi.
Školovanje osoba s intelektualnim teškoćama - stanje u RH
Hrvatsko zakonodavstvo kojim su obuhvaćena prava osoba s intelektualnim teškoćama (osoba čije su
sposobnosti za učenje značajno ispodprosječne) još uvijek nije u skladu s međunarodnim standardima. Ovaj
rezultat proizlazi iz izvješća o Monitoringu prava osoba s intelektualnim teškoćama: pristup obrazovanju i
zapošljavanju u Hrvatskoj.
391
prava i zakoni
prava i zakoni
Izvješće je kreirao i objavio Institut Otvoreno društvo u suradnji s Hrvatskom udrugom za promicanje
inkluzije. U suprotnosti s međunarodno priznatom najboljom praksom, u Hrvatskoj je samo djeci s lakim
intelektualnim teškoćama izrijekom dano pravo na obrazovanje u redovnim školama s djecom bez
teškoća.
Djeca s umjerenim i većim intelektualnim teškoćama upućuju se u školske ustanove s posebnim
programima (“specijalne škole“) ili ustanove socijalne skrbi. U praksi pak i uključivanje (inkluzija) djece s
blažim intelektualnim teškoćama u redovno školstvo poprilično je ograničeno, u mnogim školama, naime,
izostaju odgovarajuće razine potpore ovom uključivanju.
Izvješće Otvorenog društva potiče hrvatsku Vladu na što skorije inicijative za razvoj i provedbu inkluzivnog
zakonodavstva, obrazovanje pod redovitim uvjetima tj. potpunu integraciju djece različitih razina teškoća
u razvoju, pa i najtežih, omogućavajući im da postanu punopravni članovi društva od samog početka. Od
Ministarstva znanosti i obrazovanja očekuje se da osigura odgovarajuće izvore i podršku kojom bi se djeci s
različitim razinama intelektualnih teškoća omogućio pristup redovnim školama diljem zemlje.
preuzeto sa web stranica RODA tekstovi
392
Popis zakona i pravilnika kojima se regulira školovanje djece sa lakšim i težim smetnjama u razvoju
• Zakon o predškolskom odgoju i naobrazbi (NN 10/97, 107/07)
• Zakon o osnovnom školstvu (NN 59/90, NN 27/93, 7/96, 59/01, i 69/03)
• Pravilnik o osnovnoškolskom odgoju i obrazovanju učenika s teškoćama u razvoju (NN 23/91)
• Pravilnik o financiranju projekata i programa studentskih udruga (NN br. 70/03)
• Pravilnik o srednjoškolskom obrazovanju učenika s teškoćama i većim teškoćama u razvoju (NN 86/92)
• Pravilnik o dodjeli besplatnih udžbenika (NN br. 18/02)
• Pravilnik o načinu ostvarivanja prava na besplatne obvezatne udžbenike i udžbenike uz popust (NN 65/94)
• Zakon o srednjem školstvu (NN br. 19/92, 27/93, 50/95, 59/01 i 69/03)
• Pravilnik o načinu ostvarivanja programa naukovanja i osposobljavanja za razne obrte (NN 101/95)
• Odluka o naknadi za troškove smještaja i prehrane za vrijeme prekvalifikacije ili dokvalifikacije izvan mjesta
prebivališta korisnika u godini 1996. (NN 26/96)
• Zakon o predškolskom odgoju i naobrazbi (NN br. 10/97)
• Zakon o pučkim otvorenim sveučilištima (NN 54/97)
• Pravilnik o ostvarivanju prava na besplatne obvezatne udžbenike uz popust (NN 65/94)
• Pravilnik o uvjetima i načinu izvođenja srednjoškolskog obrazovanja odraslih (NN 14/93, 61/97)
• Pravilnik o načinu organiziranja nastave u obrtničkim školama i praktične nastave u drugim strukovnim
školama (NN 18/94)
• Pravilnik o uvjetima, načinu i postupku privremenog oslobađanja učenika obveza savladavanja pojedinih
sadržaja iz programa usmjerenog obrazovanja koje zbog promjene zdravstvenog stanja u toku obrazovanja ne
mogu savladati (NN 55/86)
• Zakon o dokazivanju stečene školske spreme (NN 27/76)
• Odluka o elementima standarda i specifične potrebe djece s teškoćama u razvoju (NN)
393
prava i zakoni
prava i zakoni
Profesionalna rehabilitacija i zapošljavanje osoba s invaliditetom
Položaj osoba s invaliditetom na tržištu rada
Prema podacima Državnog zavoda za statistiku iz 2001. godine u Hrvatskoj je bilo 429.421 osoba s
invaliditetom, što čini 9,7 % od ukupnog stanovništva. Iako nema službenih podataka, procjenjuje se da je
oko 40.000 osoba s invaliditetom u radnom odnosu, a otprilike 274.000 su korisnici invalidskih mirovina.
15.500 djece s teškoćama u razvoju uključeno je u proces odgoja i obrazovanja. Krajem 2005. godine 5.892
osobe s invaliditetom registrirane su kao nezaposlene u evidenciji Hrvatskoga zavoda za zapošljavanje.
U uvjetima pojačane ponude i smanjene potražnje, osobe s invaliditetom teško se zapošljavaju na
otvorenom tržištu rada. Razlozi otežanom pristupu zapošljavanja osoba s invaliditetom su mnogostruki,
a svakako najevidentniji razlog je nedovoljna informiranost o mogućnostima i potencijalima osoba s
invaliditetom, ali podjednako tako i nedovoljna senzibiliziranost društva u cjelini za potrebe i prava osoba
s invaliditetom.
O konkurentnosti osoba s invaliditetom potrebno je voditi računa od trenutka identificiranja odnosno
stjecanja invaliditeta, a to svakako zahtijeva sinergijsko - koordinirani pristup svih segmenata društva, i
to počevši od sustava zdravstva i socijalne skrbi, obrazovnog sustava, sustava zapošljavanja i ostalih, uz
iznimno važnu podršku obitelji, udruga osoba s invaliditetom i udruga koje skrbe o osobama s invaliditetom,
te samih osoba s invaliditetom.
Prilikom zapošljavanja na otvorenom tržištu rada, od izuzetne važnosti su kompetencije kandidata za
konkretno radno mjesto. Invaliditet sam po sebi je irelevantna kategorija u uvjetima kad osoba s invaliditetom
posjeduje kompetencije potrebu za uspješno obavljanje svakog pojedinog posla. U svim slučajevima
u kojima se invaliditet uzima kao obilježje koje otežava zapošljavanje i rad osobe s invaliditetom koja
posjeduje odgovarajuće kompetencije, vrši se izravna ili neizravna diskriminacija osoba s invaliditetom
čime im se uskraćuje njihovo pravo na samostalan život i rad.
Međutim, efikasnije i kvalitetnije uključivanje osoba s invaliditetom u svijet rada podrazumijeva odgovarajuće
promjene i prilagodbe svakog pojedinca, udruženja, sustava, uz prijeko potrebnu potporu države. Osobe s
invaliditetom su aktivni sudionici svakog civiliziranog društva i kao takvi moraju imati mogućnost djelovanja
i aktivnog participiranja u svakom društvu.
Zapošljavanje osoba s invaliditetom
U Hrvatskoj je tek nekolicina osoba s intelektualnim teškoćama zaposleno (imaju barem neki posao).
Hrvatski Zakon o radu sasvim eksplicitno zabranjuje diskriminaciju koja se temelji bilo na tjelesnom bilo na
mentalnom oštećenju, ali od poslodavaca ne zahtijeva da osiguraju razmjerno “realan i odgovarajući broj
radnih mjesta” za osobe s invaliditetom. Sukladno tome, Hrvatska još ne udovoljava zahtjevima Europske
394
Unije, tj. Direktive o zapošljavanju (2000/78/EC), koja će biti uvjetom za ulazak u Europsku Uniju.
Osim toga, hrvatsko zakonodavstvo ne osigurava na nedvosmislen način sasvim specifične odredbe
za provedbu zapošljavanja uz podršku. Zapošljavanje uz podršku međunarodno je prepoznato kao
najbolji način potpore, pomoći osobama s intelektualnim teškoćama da rade na otvorenom tržištu rada,
omogućavajući im da iz dana u dan ispunjavaju svoje radne obveze.
Hrvatska Udruga za promicanje inkluzije provodi program zapošljavanja uz podršku, no njime je obuhvaćeno
oko četrdesetak osoba. Današnje izvješće poziv je hrvatskoj Vladi da inkorporira zapošljavanje uz podršku u
opće propise na području radnog zakonodavstva te omogući njegovu provedbu diljem zemlje.
Iako treba još mnogo toga učiniti da bi se u Hrvatskoj poboljšao pristup obrazovanju i zapošljavanju za
osobe s intelektualnim teškoćama, ne možemo negirati postojanje modela dobre prakse. Gradeći na tim
iskustvima mogu se svladati prepreke te tako ostvariti dugoročan napredak. Izvješće Otvorenog društva nudi
niz preporuka koje se odnose na uvjete življenja osoba s intelektualnim teškoćama u Hrvatskoj. Izvješće
možete naći na www.eumap.org.
Zakonodavni okviri profesionalne rehabilitacije i zapošljavanja osoba s invaliditetom
Profesionalna rehabilitacija definira se kao kontinuirani dio opće rehabilitacije koja obuhvaća profesionalno
usmjeravanje, profesionalno osposobljavanje i zapošljavanje osoba s invaliditetom.
Osoba s invaliditetom ima pravo na profesionalno osposobljavanje i rehabilitaciju pod općim uvjetima,
a ako je to potrebno zbog vrste i težine invaliditeta ili uspješnosti rehabilitacijskog procesa i u posebnim
školama i ustanovama za profesionalnu rehabilitaciju, po prilagođenim ili posebnim programima.
Profesionalna rehabilitacija obuhvaća sljedeće mjere i aktivnosti:
1. utvrđivanje preostalih radnih i općih sposobnosti,
2. profesionalno informiranje, savjetovanje i procjenu profesionalnih mogućnosti,
3. analizu tržišta rada, mogućnost zapošljavanja i uključenja u rad,
4. procjenu mogućnosti izvođenja, razvoja i usavršavanja programa profesionalnog osposobljavanja,
5. radno osposobljavanje, dokvalifikaciju, prekvalifikaciju i programe za održavanje i usavršavanje radnih
i radno-socijalnih vještina i sposobnosti u razdoblju do zapošljavanja,
6. informiranje i savjetovanje o pomoćnoj tehnologiji u učenju i radu,
7. pojedinačne i skupne programe za unaprjeđenje radno-socijalne uključenosti u zajednicu,
395
prava i zakoni
prava i zakoni
8. savjetodavne prijedloge o primjeni različitih tehnologija i tehnika u učenju i radu uz procjenu
mogućnosti primjene,
9. pretprofesionalno učenje, planiranje i primjena odabrane tehnologije,
10. razvoj motivacije i osposobljavanje osobe s invaliditetom u korištenju odabrane tehnologije,
11. tehničku pomoć, podršku, praćenje i procjenu rezultata,
12. informiranje i podršku u izvorima financiranja.
Uvjeti provođenja profesionalne rehabilitacije
Trajanje profesionalne rehabilitacije ovisi o preostalim radnim sposobnostima i složenosti njezinog
organiziranja i izvođenja.
Profesionalnu rehabilitaciju osoba s invaliditetom organizira i izvodi ustanova za profesionalnu rehabilitaciju,
srednja škola ili druga pravna osoba koja ispunjava uvjete za osposobljavanje propisane ovim i drugim
zakonom.
Praktični dio osposobljavanja za rad u tijeku profesionalne rehabilitacije izvodi se kod poslodavca, a iznimno
u ustanovi za profesionalnu rehabilitaciju ili u specijaliziranoj obrazovnoj ustanovi.
Profesionalna rehabilitacija nezaposlenih osoba s invaliditetom
O načinu ostvarivanja prava na profesionalnu rehabilitaciju nezaposlenih osoba s invaliditetom odlučuje
u prvom stupnju područna služba Hrvatskog zavoda za zapošljavanje nadležna prema prebivalištu osobe
s invaliditetom.
Postupak ostvarivanja prava pokreće se zahtjevom osobe s invaliditetom, njezinih roditelja, odnosno njezinog
zakonskog zastupnika ili skrbnika, izabranog liječnika primarne zdravstvene zaštite, socijalnog radnika ili
defektologa. Zahtjevu se prilaže dokaz o utvrđenom invaliditetu i o smanjenoj radnoj sposobnosti. O žalbi
protiv prvostupanjskog rješenja ustanove odlučuje Središnja služba Hrvatskog zavoda za zapošljavanje.
preuzeto sa web stranica HZZ-a
• Zakon o radu (NN 38/95, 54/95, 65/95, 17/01, 82/01 i 114/03)
• Zakon o posredovanju pri zapošljavanju i pravima za vrijeme nezaposlenosti (NN br. 32/02 i 86/0)
• Uredba o osnivanju Fonda za profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom
(NN br. 116/03)2)
• Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN br. 143/02)
• Zakon o Fondu za razvoj i zapošljavanje (NN: br. 107/01)
• Osnovni nacionalni ugovor za gospodarstvo i javna poduzeća (NN 16/95) sa Aneksom III (NN 84/95)
• Zakon o zapošljavanju (NN 59/96, 82/01)
• Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o posredovanju pri zapošljavanju i pravima za vrijeme nezaposlenosti
(NN br. 114/03 i 151/03)
• Zakon o izmjeni Zakona o zapošljavanju (NN br. 114/03)
• Zakon o zaštiti na radu (NN 59/96, 94/96)
• Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti na radu (NN br. 114/03)
• Zakon o poduzećima za zapošljavanje invalida (NN 57/89)
• Pravilnik o aktivnom traženju posla i raspoloživosti za rad (NN br. 96/02)
• Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o uvjetima i načinu korištenja sredstava za razvoj i zapošljavanje
(NN br. 106/03)
• Pravilnik o stjecanju prava na dopust do sedme godine djetetova života i rad s polovicom punog radnog
vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama u razvoju (NN br. 47/96) - pogledati Odluku Ustavnog suda 1050 (NN br. 55/02)
• Pravilnik o pravima roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju na dopust ili na rad s polovicom radnog
vremena radi njege djeteta (NN br. 92/03)
• Pravilnik o uvjetima i postupku stjecanja prava na rad u skraćenom radnom vremenu radi njege djeteta kojem
je potrebna pojačana briga i njega NN 64/98)
• Pravilnik o stjecanja prava na dopust do sedme godine djetetova života i na rad s polovicom punog radnog
vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama u razvoju (NN 47/96)
• Zakon o doplatku za djecu (NN br. 94/01)
• Pravilnik o načinu i uvjetima dodjele sredstava za zapošljavanje nezaposlenih invalida rada i djece ometene
u psihičkom ili fizičkom razvoju (NN 47/95)
• Pravilnik o obavljanju djelatnosti u svezi s zapošljavanjem izvan Hrvatskog zavoda za zapošljavanje
(NN br. 96/02)
• Odluka o Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti (NN br. 13/03)
396
397
prava i zakoni
prava i zakoni
Ostala prava i povlastice
• Odluka o osnivanju Nacionalnog vijeća za zaštitu na radu (NN br. 47/03)
• Odluka o najvišem iznosu novčane naknade za nezaposlenu osobu (NN br. 154/03)
• Konvencija MOR br. 102 o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju invalida, Geneva, 20. lipnja 1983.
(Službeni list SFRJ - Međunarodni ugovori 6/95)
• Konvencija MOR br. 115 o zašiti na radu, zdravstvenoj zaštiti i radnoj okolini, Geneva, 20. lipnja 1983.
(Službeni list SFRJ - Međunarodni ugovori 7/87)
• Odluka o odobravanju sredstava za poticanje zapošljavanja (NN 90/97)
• Odluka o visini novčane naknade za nezaposlenu osobu (NN 118/97 )
• Dužnosti organizacija u svezi s provođenjem prekvalifikacije, dokvalifikacije i zapošljavanja invalida rada
• Zakon o određivanju poslova i radnih zadataka na kojima se zapošljavaju slijepi invalidi rada odnosno slijepe
invalidne osobe (NN 12/97)
• Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom
stupio na snagu 14.03.2005. (NN 33/05).
• Odluka o načinu ostvarivanja poticaja pri zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN 141/05)
Popust pri obračunavanja poreza na dohodak
Na temelju Uputstva o poreznoj prijavi Pravilnika o porezu na dohodak, neoporeziva osnovica kod osoba
s invaliditetom povećava se za 20% ( iznosi 1200 kn ). Uz poreznu prijavu potrebno je priložiti rješenje o
invaliditetu.
Popust pri otkupu stana
Prema zakonu o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo (NN 43/92, NN 69/92, NN 25/93, NN 2/94,
NN 44/94), kada stan kupuje osoba koja se kreče isključivo u invalidskim kolicima ili kada stanuje u stanu
kojeg kupuje jedan od njezinih roditelja, ima pravo pri toj kupnji na popust od 20%.
Carinska povlastica za uvoz automobila
Uredba u postupku za ostvarivanje oslobađanja od carine (NN 154/03 i 189/03) propisuje da se osobe s
invaliditetom, pod određenim uvjetima oslobađaju plaćanja carine prigodom uvoza osobnog automobila :
- za osobu sa 100%-tnim oštećenjem donjih i drugih ekstremitetima, funkcije bubrega, vida (slijepe osobe),
te osobe s tetraplegijom i paraplegijom
- za osobu sa 80% i više tjelesnog oštećenja donjih ekstremiteta, odnosno oštećenja hrptenjače ili
središnjeg nervnog sustava koje ima posljedicu oštećenje funkcija donjih ekstremiteta.
Oslobađanje od radio i TV pretplate
Slijepe osobe prema odluci Uprave HRT-a u potpunosti su oslobođene plaćanja radio i TV pretplate.
Navedeno pravo mogu koristiti samo puno9ljetne osobe koje su nosioci domaćinstva.
Popust od 50% na mjesečnu pretplatu za jedan TV prijemnik
Na temelju odluke Upravnog odbora HRT-a članovi udruga osoba s invaliditetom s odgovarajućim
dijagnozama bolesti imaju pravo na povlaštenu tarifu TV pretplate i to samo ako su punoljetni i nosioci
domaćinstva. Rješenje o povlaštenoj tarifi donosi HRT, Odjel pretplate, Dežmanova ulica 6, Zagreb.
Djelomično oslobađanje od telefonske pretplate
Za telefonski priključak koji je prijavila slijepa osoba T-Com je odobrio plaćanje 50% iznosa telefonske
pretplate.
Povlastice HAK-a
Povlastica se odnosi samo na članove Hrvatskog saveza slijepih, odnosno članove njihove obitelji prilikom
učlanjenja u HAK, odnosno ostvarivanje auto turing iskaznice po povlaštenoj cijeni od 50 kn godišnje.
Ukoliko je vlasnik automobila neko od članova obitelji slijepe osobe spomenuta povlastica odnosi se i na
398
399
prava i zakoni
prava i zakoni
tog člana. Matična udruga slijepih dostaviti će tipski obrazac HAK-u na zahtjev korisnika ove povlastice.
Oslobođenje od plaćanja godišnje naknade za korištenje cesta i od putarina
Na temelju Zakona o javnim cestama (NN 100/96) osobe koje imaju 80% tjelesnog oštećenja ili 60%
nesposobnosti nogu ostvaruju pravo na oslobođenje od plaćanja godišnje naknade za korištenje cesta
prilikom registracije automobila. Uvjerenje o postotku tjelesnog oštećenja izdaje Područna služba
RFMIORH Zagreb. Iste osobe stječu pravo na oslobađanje od plaćanja putarine na autocestama, tunelima
i mostovima. Ovo se pravo ostvaruje iskaznicom koju izdaje Uprava za ceste, Jadranska avenija 6, Lučko,
na temelju uvjerenja o postotku tjelesnog oštećenja i prometne dozvole. Prilikom registracije automobila,
invalidi mogu ostvariti i 10 - 10 % popusta na dodatno osiguranje automobila, što ovisi o stupnju oštećenja
i osiguravajućoj tvrtki.
Znak pristupačnosti
Pravo na znak pristupačnosti s kojim se parkira vozilo na rezerviranom i posebno označenom mjestu
za parkiranje vozila invalida, stječe se podnošenjem zahtjeva za izdavanje uvjerenja o oštećenju donjih
ekstremiteta.
Povlastice vezane za putovanje avionom
U unutarnjem putničkom prometu Croatia Airlines omogućava slijepoj osobi i pratitelju povlasticu u
avionskom prijevozu tako da se avionska karta naplaćuje u iznosu od 50% vrijednosti karte.
Povlastica se ostvaruje na prodajnom mjestu avionskih karata Croatia Airlinesa uz predočenje osobne
iskaznice i članske iskaznice Hrvatskog saveza slijepih, te predaju njihovih fotokopija uz zahtjev.
Povlastice pri putovanju u inozemstvo
Slijepe osobe ostvaruju međunarodne prijevozne isprave za sebe i pratitelja ukoliko imaju nacionalnu
iskaznicu za slijepe (članska iskaznica Hrvatskog saveza slijepih). Slijepo dijete do četvrte godine ne može
ostvariti besplatno putovanje za osobu koja ga prati.
Međunarodna prijevozna karta ispostavlja se isključivo na putničkoj blagajni u zemlji ispostavljanja
nacionalne iskaznice za slijepe.
Slijepa osoba i njen pratitelj odnosno pas vodič za slijepe osobe ako je njegov prijevoz u dotičnom prometu
dopušten, moraju putovati zajedno u istom vagonskom razredu.
Slijepa osoba mora imati iskaznicu za slijepe čiji broj je upisan na prijevoznu ispravu pratitelja i mora biti u
stanju dokazati svoj identitet.
400
Povlaštena vožnja u IC i ICN vlakovima
Od 1 rujna 2006 godine, Hrvatske željeznice odobravaju novu komercijalnu povlasticu za slijepe osobe i to
u putničkom prijevozu IC ( među gradskim ) i ICN ( među gradskim nagibnim) vlakovima.
Povlastica od 75 % na cijenu karte koju plaća slijepa osoba te besplatan prijevoz za pratitelja slijepe osobe,
važi za drugi vagonski razred. Prilikom kupnje vozne karte isključivo na blagajnama željezničkih kolodvora
slijepa osoba mora potvrditi svoj status članskom iskaznicom HSS a te će se evidencijski broj upisati na
kartu. Korisnik je dužan prilikom provjere karata u vlaku, kondukteru pokazati i člansku iskaznicu. HSS-a.
Broj vožnja nije ograničen. Za psa vodiča treba imati “radnu iskaznicu za psa” koja se prilikom kupovine
karte daje na uvid.
Povlastice u unutarnjem putničkom prometu
Prema Zakonu o povlasticama u unutarnjem putničkom prometu slijepe osobe imaju pravo na povlasticu
75% od redovne cijene vozne karte, a ostale osobe s invaliditetom plaćaju 25% od pune redovne cijene karte
za 4 putovanja godišnje željeznicom ili brodom i pravo na besplatnu vožnju za pratitelja. Povlastica vrijedi
za prijevoz u prvom i drugom razredu putničkog ili brzog vlaka. Korisnik povlastice ne može biti pratitelj
druge slijepe osobe.
Za ovu se povlasticu treba zahtjevom obratiti županijskom uredu za zdravstvo i socijalnu skrb, Odjel za
upravno - pravne poslove. Zahtjevu se prilaže original ili fotokopija rješenja o doplatku za tuđu pomoć i
njegu odnosno neko rješenje iz kojeg se vidi postojanje invalidnosti, preslika osobne iskaznice osoba koje
će putovati, a za pratitelja potvrdu da nije invalidna osoba.
Besplatna godišnja karta ZET-a
Povlastica vrijedi za sve kategorije invalida s najmanje 70% tjelesnog oštećenja, ako nisu u stalnom radnom
odnosu. Ovjereni obrazac zamolbe za godišnju kartu ZET-a izdaje udruga osoba s invaliditetom. Osobe
starije od 65 godina ostvaruju besplatan prijevoz na temelju osobne iskaznice.
Prijevoz po pozivu na principu “od vrata do vrata” u organizaciji službe ZET-a
Usluge besplatnog prijevoza mogu ostvariti osobe koje se kreću isključivo pomoću invalidskih kolica.
Rezervacije se ostvaruju telefonskim pozivom Centru za organizaciju i upravljanje prometom ZET-a, na
tel. 01 29 95 956 i 29 95 964, jedan dan unaprijed u radne dane od 7:45 do 14:00 sati - a petkom za subotu,
nedjelju i ponedjeljak.
401
prava i zakoni
prava i zakoni
Pravo na oslobađanje od boravišne pristojbe
Temeljem Zakona o boravišnoj pristojbi (NN 31/95), slijepe i gluhe osobe i osobe s tjelesnim invaliditetom ne
plaćaju boravišnu pristojbu ako borave izvan mjesta stanovanja. Ovo pravo može se koristiti uz predočenje
članske iskaznice udruge.
Carina
• Carinski zakon sa izmjenama i dopunama (NN br. 78/99, 94/99, 73/00, 92/01 i 47/03)
• Zakon o carinskoj tarifi (NN br. 61/00)
• Uredba o izmjenama i dopunama Uredbe za provođenje Carinskog zakona (NN br. 101/01)
• Uredba o carinskoj tarifi za 2004. godinu (NN br. 142/02, 150/02, 4/03, 31/03, 33/03, 34/03, 36/03, 58/03, 61/03,
71/03, 75/03, 83/03, 87/03, 102/03, 121/03, 142/03, 183/03, 184/03, 188/03, 189/03 i 197/03)
• Uredba o uvjetima i postupcima za ostvarivanje oslobođenja od plaćanja carine (NN br. 154/03)
• Pravilnik o postupku za ostvarivanje prava na oslobađanje od plaćanja carine (NN 106/95 i 2/96)
• Pravilnik o porezima i carinskim povlasticama na područjima posebne državne skrbi (NN 57/96)
• Odluka o naknadi dijela sredstava pri uvozu osobnog automobila u visini olaćenog poreza na dodatnu
vrijednost (NN br. 159/03)
• Odluka o vrsti, količini i vrijednosti predmeta koji se uvoze uz primjenu carinskih povlastica (NN 91/95 i 142/97)
Porezi
• Opći porezni zakon (NN br. 127/00, 86/01 i 150/02)
• Zakon o porezu na dobit (NN br. 127/00 i 163/03)
• Zakon o porezu na dohodak (NN 109/93, 25/95 i 177/04)
• Pravilnik o porezu na dohodak (NN 54/01 i 2/03)
• Zakon o posebnim porezima na osobne automobile, ostala motorna vozila, plovila i zrakoplove (NN 139/97)
• Zakon o porezu na dodanu vrijednost (NN 47/95, 106/96, 164/98, 105/99, 54/00 i 73/00)
Razne pristojbe
• Zakon o sudskim pristojbama - s tarifom sudskih pristojbi (NN 74/95)
• Zakon o upravnim pristojbama (NN 97/93)
• Zakon o boravišnoj pristojbi (NN 35/99 i NN 30/99)
Cestovni promet
• Zakon o prijevozu u cestovnom prometu (NN br. 26/03)
• Pravilnik o prostornim standardima, urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja
arhitektonsko-urbanističkih barijera (NN 47/82)
• Zakonu o prostornom uređenju (NN 30/94)
• Zakon o gradnji (NN. br. 17/03)
• Priručnik o projektima
• Zakon o sigurnosti prometa na cestama (NN 59/96, 105/04)
• Pravilnik o znaku pristupačnosti ( NN 16/05)
• Zakon o povlasticama u unutarnjem putničkom prometu (NN br. 97/00)
• Zakon o javnim cestama (NN 42/90, 100/96, 112/97, 180/04)
• Pravilnik o vozačkim dozvolama (NN 12/93)
• Pravilnik o posebnom znaku za označavanje vozila invalida (NN br. 12/93, 47/94)
• Pravilnik o postupku za ostvarivanje prava na korištenje povlastica u unutarnjem putničkom prometu
(NN br. 14/01)
• Pravilnik o posebnim uvjetima za parkiranje vozila (NN br. 36/03)
• Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o porezu na dodanu vrijednost (NN br. 60/96, 113/97, 7/99, 112/99,
119/99, 44/00, 63/00, 80/00, 109/00 i 54/01)
• Pravilnik o prometnim znakovima i signalizaciji na cesti (NN 59/00 i 34/03)
• Pravilnik o porezu na dodanu vrijednost (NN 60/96, 113/97)
• Pravilnik o porezu na dobit (NN br. 54/01)
• Uputstvo o postupcima pri prijevozu putnika i prtljage - željezničko Uputstvo 161
• Zakon o izvršavanju Državnog proračuna Republike Hrvatske za 1998. godinu sa izmjenama i dopunama
(NN 141/97, NN 90/98)
402
• Zakon o financiranju jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave (NN br. 117/93, 69/97, 33/00, 73/00,
59/01, 107/01, 150/02 i 147/03)
• Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o financiranju jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave
(NN. Br. 107/01, 117/01 i 147/03.)
• Pravilnik o osposobljavanju kandidata za vozače vozila na motorni pogon (NN 89/94)
• Uredba o povlasticama u unutarnjem putničkom prometu (NN 22/95, 33/97, 42/98 )
403
prava i zakoni
prava i zakoni
• Zakon o postupku za ostvarivanje prava na korištenje povlastica u unutarnjem putničkom prometu (NN 44/95)
• Zakon o povlasticama slijepih osoba, osoba oboljelih od distrofiji srodnih mišićnih i neuromišićnih bolesti
kao i osoba oboljelih od multipleskleroze, mentalno nedovoljno razvijenih; osoba oštećena sluha, dijaliziranih
bolesnika; invalida rada, civilnih invalida rata koje nisu u stanju da same osiguraju u cijelosti ili djelomično
potrebe normalnog individualnog ili društvenog života uslijed invalidnosti bilo prirođene ili stečene i njihovih
pratilaca u unutarnjem putničkom prometu (NN br. 34/92).
• Pravilnik o postupku za ostvarivanje prava na korištenje povlastice slijepih osoba, osoba oboljelih od mišićne
distrofije i srodnih mišićnih i neuromišićnih bolesti, osobe oboljele od multiple skleroze i njihovih pratilaca u
unutarnjem putničkom prometu i načinu obračunavanja naknada za korištenje povlastice (NN 16/91)
• Zakon o prijevozu u unutarnjem cestovnom prometu (NN 77/92,26/93 i 36/95)
• Pravilnik o načinu vođenja očevidnika i evidencije o obveznicima civilne službe te obrascima i sadržaju iskaznice
(NN br. 84/03)
• Pravilnik o obuci, osposobljavanju i ispitima za pripadnike civilne zaštite (NN br. 197/03)
• Odluka o naknadi putnih troškova u svezi s ostvarivanjem prava iz mirovinskog i invalidskog osiguranja i
najvišoj svoti naknade selidbenih troškova za godinu 1996. (NN 26/96)
Branitelji
Vojni i civilni invalidi
• Zakon o hrvatskom registru o osobama s invaliditetom (NN. br. 64/01)
• Zakon o Listi tjelesnih oštećenja (NN br. 162/98)
• Zakon o Listi profesionalnih bolesti (NN br. 162/98)
• Zakon o zaštiti vojnih i civilnih invalida rata (NN br. 86/92, 108/95 i 103/03)
• Uredba o unutarnjem ustrojstvu Ministarstva hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata (NN br. 70/01)
• Pravilnik o obrascima za dostavljanje podataka Hrvatskom registru o osobama s invaliditetom (NN br. 7/02)
• Pravilnik o jedinstvenom registru hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji
(NN br. 18/02)
• Pravilnik za utvrđivanje postotka oštećenja organizma vojnih i civilnih invalida rata (NN 62/92)
• Pravilnik o radu liječničkih komisija u postupku za ostvarivanje prava po Zakonu o zaštiti vojnih i civilnih
invalida rata (NN 62/92)
• Pravo na besplatne obvezatne udžbenike za potrebe redovnog školovanja u osnovnim, srednjim, višim i visokim
školama odnosno fakultetima invalida rata (NN 58/93)
• Odluka o osnovici za određivanje naknade zbog tjelesnog oštećenja i o usklađivanju novčane naknade zbog
tjelesnog oštećenja od 1. srpnja 2002. godine (NN br. 105/02)
• Zakon o fondu hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji (NN br. 163/03)
• Zakon o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji (NN br. 94/01 i 122/02)
• Pravilnik o posebnom stažu ostvarenom u domovinskom ratu (NN 114/93)
• Pravilnik o izboru, načinu i postupku ostvarivanja prava osoba koje pružaju njegu i pomoć hrvatskim ratnim
vojnim invalidima 100% I. grupe (NN 108/95)
• Pravilnik o izboru, načinu i postupku ostvarivanja prava osoba koje pružaju njegu i pomoć hrvatskim vojnim
invalidima 100 % I grupe (NN 108/95)
• Pravilnik o postupku i načinu ostvarivanja prava na prilagodbu prilaza do zgrade ili prilagodbu stana
za kretanje u kolicima za potrebe hrvatskih ratnih vojnih invalida Domovinskog rata (NN 43/97)
• Naredba o ostvarivanju mjesečnih iznosa osobne invalidnine i drugih mjesečnih novčanih prihoda od 1. siječnja
1996. godine (NN 5/97)
• Pravilnik o medicinskim indikacijama za razvrstavanje vojnih i civilnih invalida rata od I. do IV. grupe prema
stupnju potrebe za njegom i pomoći druge osobe (NN 62/92)
• Pravilnik o oštećenjima organizma na osnovi kojih vojni i civilni invalidi rata imaju pravo na ortopedski
dodatak i o razvrstavanju tih oštećenja u stupnjeve (NN 29/92)
• Zakon o obrani (NN 74/93)
• Pravilnik o određivanju pravnih osoba i tijela u kojima se obavlja civilna služba u Republici Hrvatskoj
(NN br. 84/03)
• Pravilnik o načinu rada Povjerenstva za civilnu službu (NN br. 84/03)
404
405
Tekstovi iz
ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
Fizikalna terapija i rehabilitacija
Milan Mesić, fizioterapeut
Fizikalna terapija zauzima posebno važno mjesto u multidisciplinarnom modelu liječenja pacijenata.
Radi boljeg razumijevanja izložit ću kratku podjelu u fizikalnoj terapiji. Prevencija fizikalnom terapijom
znači da se fizijatrijskim postupcima može spriječiti razvoj ili komplikacije postojeće bolesti (npr. vježbe
disanja kod nepokretnog bolesnika da bi se spriječila hipostatička pneumonija; opće aerobne vježbe za
prevenciju koronarne bolesti; vježbe snaženja mišića kvadricepsa i opsega koljena kod osteoartritisa da bi
se spriječila kontraktura koljena i održala sposobnost kretanja). Liječenje nekih bolesti i stanja moguće je
jedino fizikalnim postupcima (npr. kontraktura ramena nakon imobilizacije, ankilozantni spondilitis), dok je
u drugima to sustavni dio tretmana (npr. reumatoidni artritis, multipla skleroza, kraniocerebralne ozljede).
Rehabilitacija je širi pojam od fizikalne terapije. To je holistički pristup bolesniku koji nije usmjeren samo
na organski sustav, nego na sve sfere života čovjeka, a s ciljem dijagnostike i otklanjanja nesposobnosti.
Fizikalna je terapija sa svojim metodama u službi rehabilitacije. Smisao fizikalne terapije je svrhovito
potaknuti organizam na racionalno korištenje vlastite energije ili unijeti neki oblik energije u organizam
čovjeka gdje će se postići željeni efekti relaksacije mišića i povećanje opsega pokreta.
Prema vrsti fizikalnog agensa fizikalna terapija ima pet velikih cjelina:
1. mehanoterapija je primjena mehaničke energije u terapijske svrhe;
2. termoterapija je aplikacija svih vrsta toplina iz različitih izvora. Uvjetno rečeno, krioterapija je također dio
termoterapije, jer je terapijska hladnoća iznad apsolutne nule, a samo ju naš organizam prepoznaje kao
hladni podražaj;
3. elektroterapija koristi istosmjernu galvansku struju;
4. fototerapija je primjena svjetlosnih zraka koje predstavljaju primarni izvor energije (npr. ultravioletne
zrake, infracrvene zrake);
5. prirodni činitelji - balneoterapija, klimatoterapija, talasoterapija.
Kineziterapija je znanstvena disciplina koja čini dio aplikativne kineziterapije, a iskorištava pokret u svrhu
liječenja i prevencije bolesti.
Klinička kineziterapija razvrstava se na:
- ortopedsku kineziterapiju;
- reumatološku;
- neurološku;
- ginekološku i porodiljsku;
- kardiovaskularnu;
- pulmološku;
- urološku;
- psihijatrijsku;
- pedijatrijsku;
- gerijatrijsku kineziterapiju.
Na kraju napominjem da će fizioterapeut u suradnji s liječnikom fizijatrom pronaći najbolji način za
primjenu navedenih metoda fizikalne terapije.
Osnovno polje djelovanja fizikalne terapije je liječenje neke disfunkcije sustava za kretanje i na taj način
otklanjanje nesposobnosti. Da bismo ovo postigli, primjenjujemo neki postupak na zahvaćenoj regiji,
očekujući poželjne učinke na mjestu aplikacije postupka, a bez direktnih sistemskih efekata. Ozljede tkiva
iz bilo kojeg razloga izazivaju podražaj korijena živca, što osjećamo kao bol. Organizam na bol reagira
hipertonusom okolnih mišića kao obrambenom reakcijom (zaštitni spazam) kojom želi lokalizirati primarni
izvor boli i smanjiti leziju.
408
409
tekstovi iz ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
Baccalaureus radne terapije
Davor Kavalari, Baccalaureus radne terapije
Reformom visokog obrazovanja i njegovim usklađivanjem s europskim standardima, baccalaureus radne
terapije - prvostupnik postaje se završetkom trogodišnjeg stručnog studija i diplomiranjem na Zdravstvenom
veleučilištu.
Područja djelovanja radnog terapeuta su:
1. produktivnost;
2. aktivnosti svakodnevnog života;
3. organizacija slobodnog vremena.
Radna terapija je procjenjivanje i terapija kroz upotrebu specifičnih ciljanih aktivnosti. Cilj radne terapije je
prevenirati onesposobljenje i udovoljiti osobnim potrebama pojedinca postizanjem maksimalne funkcije
i neovisnosti (WFOT). Radna terapija namijenjena je osobama čije su sposobnosti obavljanja aktivnosti
osobne njege, produktivnosti i slobodnog vremena ugrožene ili oštećene razvojem, fizičkom ozljedom ili
bolešću, starenjem, psihološki, socijalno, kulturno, i kombinacijom navedenog.
Sam proces radne terapije sastoji se od četiri bitne točke:
1. procjena;
2. planiranje i pripremanje terapije;
3. provođenje terapije.
U procesu radne terapije radni terapeut holistički pristupa klijentu. Promatra i procjenjuje njegovo fizičko,
psihičko i socijalno stanje te okolinu u kojoj živi i funkcioniranje unutar zajednice. Na temelju takve procjene
i pristupa, odnosno prepoznavanja problema kod klijenta, radni terapeut određuje smjernice i prioritete za
intervenciju, odnosno terapiju, imajući u vidu:
1. klijentove želje i potrebe;
2. prirodu poremećaja;
3. kulturno i socijalno okruženje u kojem klijent živi.
Kvalitetnom procjenom, radnom terapeutu se otvara mogućnost i za kvalitetnu intervenciju, unutar
modela:
1. humane okupacije;
2. adaptacije kroz okupaciju;
3. adaptivnih vještina;
4. kanadskog modela.
410
Ili odabir kvalitetnog pristupa:
1. rehabilitacijski;
2. psihoterapijski;
3. biomehanički;
4. kognitivni;
5. ADL pristup.
Radni terapeuti aktivno prate nova otkrića i u njihovom se okviru, kao i u okviru filozofije struke, stručno
usavršavaju čime uvelike poboljšavaju kvalitetu svog rada za dobrobit klijenta .
Radni terapeuti provode :
1. motorički trening;
2. spoznajno perceptivni trening;
3. .Bobath koncept;
4. izrađuju udlage i pomagala za aktivnosti svakodnevnog života (ASŽ);
5. trening ASŽ-a s pomagalom i bez;
6. senzomotoričku integraciju;
7. radno-terapijske procjene funkcionalnosti i ASŽ-a;
8. kognitivnu procjenu u svrhu intervencije kod neuroloških bolesnika;
9. savjetovanje u svrhu ergonomske prilagodbe i nabave pomagala za ASŽ (odabir i postavljanja pomagala
za ASŽ u životnom prostoru osoba s invalidnošću);
10. organiziraju slobodno vrijeme i kreativne radionice u okviru sekundarnih psihoterapijskih vještina (likovni
izraz, scenski izraz, lutkarstvo, keramička radionica, biblioterapija, glazboterapija).
Upravo zbog takvog širokog djelokruga poslova, utemeljenog na modelima i pristupima, radni terapeut
može obavljati i postizati visoke terapijske učinke u procesu rehabilitacije i otklanjanju poteškoća kod
bolesnika i osoba s posebnim potrebama.
411
tekstovi iz ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
Medicinska sestra
i pojedinac s posebnim potrebama za život i rad
Višnja Vičić Hudorović, viša med. sestra
Medicinska sestra je samostalni zdravstveni djelatnik čija je osnovna djelatnost zdravstvena njega.
U zdravstvenoj njezi «...uloga medicinske sestre je pomoć pojedincu, bolesnom ili zdravom, u obavljanju
aktivnosti koje pridonose zdravlju ili oporavku (ili mirnoj smrti), a koje bi obavljao samostalno kada bi
imao potrebnu snagu, volju ili znanje. Pomoć treba pružiti na način koji će pridonijeti što bržem postizanju
njegove samostalnosti.»
Prema ovoj definiciji, zdravlje se shvaća kao sposobnost pojedinca da samostalno zadovoljava svoje
potrebe. Bolestan čovjek je onaj koji nema snage, želje ili znanja brinuti se o sebi i zadovoljiti svoje osnovne
potrebe.
Osnovne potrebe prema ovoj definiciji su:
- disanje;
- unos hrane i tekućine;
- eliminacija otpadnih tvari;
- kretanje i zauzimanje odgovarajućih položaja tijela;
- odmor i spavanje;
- odijevanje;
- održavanje normalne temperature tijela;
- održavanje osobne higijene;
- izbjegavanje štetnih utjecaja okoline;
- komunikacija s drugim ljudima;
- vjerske potrebe;
- obavljanje svrsishodnog rada;
- rekreacija;
- učenje, istraživanje i zadovoljavanje znatiželje.
Aktivnosti pri kojima medicinska sestra pomaže pojedincima usmjerene su zadovoljavanju navedenih
osnovnih potreba.
412
Definicija samozbrinjavanja govori o pojedincu u sredini zbivanja uz kojeg se nalazi obitelj, grupa i zajednica.
Samozbrinjavanje je naziv koji označava aktivnosti koje pojedinac potiče i izvodi u vlastitom interesu zbog
održavanja života, zdravlja i dobrobiti. Zdrave odrasle osobe sposobne su brinuti o sebi, dok djeca, starci,
bolesni i nemoćni zahtijevaju manje ili više pomoći u tim aktivnostima, što se može okarakterizirati kao
deficit u samozbrinjavanju. Pomoć medicinske sestre je potrebna kada osoba nije sposobna ili je ograničeno
sposobna za samozbrinjavanje ili kada zbrinjavanje zahtijeva specifično znanje i uporabu tehnologije.
Pružajući zdravstvenu njegu, medicinska sestra:
- uspostavlja i održava interakciju s pojedincem, obitelji i grupom sve dok im je pomoć potrebna;
- određuje može li se i kako pomoći pojedincu, obitelji ili grupi;
- udovoljava realnim zahtjevima, željama i potrebama za pomoć te osigurava vezu sa sustavom
zdravstvene zaštite;
- ordinira, provodi i regulira sve vrste pomoći bolesniku, obitelji i grupi iz područja zdravstvene njege;
- integrira i usklađuje zdravstvenu njegu s bolesnikovim svakodnevnim životom, te ostalim
oblicima zdravstvene i socijalne skrbi.
Prema istoj definiciji, u zdravstvenoj njezi postoje tri sustava: kompenzatorni, djelomično kompenzatorni i
suportivno-edukacijski sustav.
1. U kompenzatornom sustavu zdravstvene njege pojedinac je potpuno neaktivan, a medicinska sestra mu
pomaže, čineći sve za i umjesto njega. Unutar tog sustava postoje tri kategorije:
a) fizički potpuno nemoćni i bez svijesti (npr. bolesnik u komi);
b) fizički nemoćni, ali očuvane svijesti (npr. bolesnik s kvadriplegijom);
c) fizički sposobni, ali mentalno i socijalno nesposobni ( npr. bolesnici s kvalitativnim poremećajima svijesti
i intelektualno inferiorni).
2. U djelomično kompenzatorskom sustavu pojedinac i medicinska sestra surađuju u aktivnostima
samozbrinjavanja. Unutar tog sustava zbrinjavanja su oni kojima je potreban različit stupanj pomoći iz
kategorije činiti za i umjesto njega, ali isključujući potpunu ovisnost o medicinskoj sestri.
413
tekstovi iz ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
Komunikacija
Matea Blažević
3. U suportivno-edukacijskom sustavu zdravstvene njege pojedinac je sposoban, može i smije obavljati
aktivnosti usmjerene samozbrinjavanju, ali medicinska sestra mu pruža potrebnu pomoć u obliku
savjetovanja, podučavanja, podrške i osiguranja adekvatne okoline.
Hrvatska komora medicinskih sestara izradila je kategorizaciju bolesnika. Prema njoj, bolesnici se
razvrstavaju u četiri kategorije, ovisno o pomoći potrebnoj za zadovoljenje osnovnih ljudskih potreba te o
dijagnostičkim i terapijskim postupcima koji se kod pacijenta provode. O pomoći potrebnoj za zadovoljenje
osnovnih ljudskih potreba te o pomoći pri dijagnostičkim i terapijskim postupcima ovisi i količina zdravstvene
njege koju medicinska sestra pruža, odnosno broj i kompleksnost njenih intervencija. Ista se kategorizacija
može primijeniti na sve pojedince kojima je potrebna intervencija iz područja zdravstvene njege.
Osobe s posebnim potrebama za život i rad čine 10 % od ukupne populacije Republike Hrvatske. U
interdisciplinarni tim koji će pomoći kod rješavanja njihovih fizičkih, psiholoških, socijalnih i društvenih
problema, svakako treba uključiti i medicinsku sestru koja je sa svojim znanjima i vještinama iz područja
zdravstvene njege nezaobilazna u životu i radu takovog pojedinca te neophodna njegovoj obitelji i zajednici
u cjelini.
Svaka osoba u svom životu prolazi kroz određenu količinu neugodnih iskustava. Uz ta neugodna, a ponekad
i traumatska iskustva, cijelom čovječanstvu je zajednički osjećaj usamljenosti i boli koji prati ta neželjena
iskustva. Roditelji djece s posebnim potrebama pogotovo. Iako mi nije namjera izdvojiti ih i reći kako su
njihova iskustva najteža, treba imati na umu da svaki čovjek osjeća kako je upravo njegov problem najteži
jer je njegov osobni. U slučaju bolesti jednog od članova obitelji problem ne nestaje, on je stalan, tj. od
bolesti i problema kojeg želimo riješiti, on postaje stanje koje je konstantno prisutno.
Shvaćanje potonjeg razlikuje roditelje malog djeteta čije stanje roditelji tek počinju shvaćati, tj. u procesu su
otkrivanja kako njihovo dijete nije i neće biti kao ostala djeca, od roditelja starije djece koji su najvjerojatnije
to već prošli. Međutim, shvaćanje da jedan član obitelji nije kao većina ostalih ljudi navodi na implikaciju
integracije tog shvaćanja, tj. na prihvaćanje situacije kakva jest, odnosno zrelo prihvaćanje ograničenja. Iz
prakse znamo da to često nije slučaj jer mnogi roditelji, iako kognitivno razumiju realnost i ne mogu pobjeći
od činjenice da njihovo dijete nije kao ostala djeca i nikada to neće biti, emocionalno tu činjenicu odbijaju
prihvatiti jer je bolna. Jesu li i u kojoj mjeri roditelji doista prihvatili stanje svog djeteta, stručnjacima često nije
lako prepoznati, a čak i kada prepoznaju, potrebno je mnogo strpljenja i iskrene želje za razumijevanjem
tih roditelja kako bi im se pružila podrška i pomoć. Nažalost, već i na ovoj prvoj stepenici odnosa mnogi
stručnjaci ne uspijevaju zadobiti povjerenje roditelja. Umjesto strpljenja, iskrene želje za razumijevanjem
i empatije, stručnjaci osuđuju roditelje i ljute se na njih jer se ponašaju previše zaštitnički, jer odbijaju
prihvatiti tako „jednostavnu“ činjenicu da njihovo dijete ne može što i ostala djeca, jer imaju „sulude“
zahtjeve, jer ne žele prihvatiti i poslušati njihove dobronamjerne savjete... Pritom, stručnjaci zaboravljaju
tko je stručnjak za čiji život i umjesto da krenu iz pozicije: „Recite mi kako Vam je i što je s Vašim djetetom
jer Vi to znate najbolje“, ponašaju se kao da već nakon jednosatnog razgovora znaju apsolutno sve što se o
pojedinim roditeljima i njihovom djetetu može znati. Postaju stručnjacima za tuđi život!
Ne želim umanjiti stručnost, znanje niti želim reći da stručnjaci krivo vide česta nefunkcionalna ponašanja
mnogih obitelji djece s poteškoćama u razvoju, ali želim naglasiti da ako tim obiteljima želimo i možemo
pomoći, moramo pažljivo birati način. To ne znači prešućivati, podilaziti ili umanjivati vlastito znanje i
stručnost, već preuzeti odgovornost za sve što želimo reći, poštujući granice roditelja i djece i poštujući
njihove otpore kada na njih naiđemo.
Svatko tko želi raditi s djecom s poteškoćama i njihovim obiteljima trebao bi ponešto znati o bolestima/
414
415
tekstovi iz ostalih područja
stanjima/sindromima djece koja dolaze pojedinom stručnjaku. To znači da ako za neki sindrom stručnjak
nije nikada čuo, da se ne treba pretvarati kao da zna sve. Savršeno je u redu priznati roditeljima da ne
znate točno o čemu se radi i tražiti gdje o tom sindromu možete više naučiti. Na ovaj način osoba šalje
poruku da je i ona prvenstveno čovjek koji ne zna i ne može sve znati, a tek onda stručnjak. To je bitno
za gradnju uspješne i kvalitetne komunikacije s roditeljima i djecom. Također, cijelo je vrijeme nužno
verbalno i neverbalno roditeljima davati povratnu informaciju kako su oni najveći stručnjaci za svoje dijete,
kako najbolje poznaju svoje dijete te najbolje znaju što mu treba, a zadatak stručnjaka je da ih usmjere i
pomognu im ostvariti željene realne ciljeve. Poruka koju želim prenijeti stručnjacima je da nauče slušati.
Slušanje nije isto što i moći čuti. Većina nas čuje od rođenja, ali slušanje je vještina koja se iskustveno uči,
dok nas čitanje o slušanju može samo malo usmjeriti. Mnogi se u pomagačkim zanimanjima na početku
svog radnog vijeka osjećaju nesigurnima jer iza sebe nemaju tehnike i strategije koje mogu koristiti u svom
profesionalnom životu. Pritom zaboravljaju da sve strategije i tehnike razgovora neće biti efikasne ako ne
znaju slušati.
- kada se uvijek slažemo;
- kada mislimo što ćemo odgovoriti;
- kada tražimo prikriveno značenje.
Novosel (1991.) navodi kako postoji sedam vrsta neslušanja:
- pseudoslušanje - slušatelj pokazuje reakcije kao da je usredotočen na govor, ali ipak ne sluša;
- jednoslojno slušanje - primanje samo jednog dijela poruke (npr. verbalne), dok se druge zanemaruju
(npr. neverbalne);
- selektivno slušanje - slušanje samo onoga što osobu posebno zanima, preskakanje svega ostalog;
- selektivno odbacivanje - usredotočenost samo na one teme koje se ne žele čuti, a kada se takva
tema pojavi u razgovoru, slušatelj je jednostavno potisne i odbaci;
- otimanje riječi - slušatelj sluša tek toliko da ugrabi priliku za vlastiti nastup;
- obrambeno ili defenzivno slušanje - doživljavanje nedužnih izjava kao napad na koji se
reagira obranom;
- slušanje u zasjedi - slušanje radi napada na sugovornika.
Primjena aktivnog slušanja je odlična u prvom kontaktu s roditeljima, a neka od općih pravila korištenja
mogu se sažeti na (prema dr. sc. Lidiji Arambašić):
- što manje govoriti, pustiti roditelje da slobodno pričaju;
- ne bojati se šutnje;
- nastojati ne prekidati osobu koja priča;
- ne objašnjavati što su roditelji htjeli reći (djeluje omalovažavajuće), ali parafraziranjem provjeravati
jesmo li dobro razumjeli rečeno;
Razna istraživanja su pokazala da ne slušamo:
- kad uspoređujemo druge sa sobom;
- kad imamo negativan stav prema ljudima (dosadan, naporan...);
- kad dajemo savjete;
- kada umirujemo;
416
tekstovi iz ostalih područja
Kako bismo zaista čuli što korisnici žele od nas i kako im je zapravo u situaciji u kojoj žive, predlažem
temeljnu komunikacijsku vještinu u pomagačkom radu, aktivno slušanje. Aktivnim se slušanjem trudimo
što bolje razumjeti osobu i potaknuti ju da što više govori o sebi, svojoj situaciji i razlogu zbog kojeg nam
se obratila te šaljemo nekoliko vrlo važnih poruka. Šaljemo poruku da zaista čujemo problem/situaciju
s kojom nam roditelji dolaze, nastojimo razumjeti kako se osjećaju u toj situaciji, spremni smo slušati i
razgovarati s njima, posvetiti im pažnju, a ne „odrađivati“ ih kao na traci, dajemo im na znanje kako zaista
vjerujemo da može doći do nekih pomaka u radu s njihovim djetetom. Pri tome treba biti jako pažljiv, iskren
i ne davati lažna obećanja za koja nismo sigurni možemo li ispuniti. Kada stručnjak nije siguran može li se
neki cilj ostvariti, to treba iskreno i reći.
Pri aktivnom slušanju koriste se dvije skupine vještina: parafraziranje rečenog i reflektiranje emocija.
Parafraziranje se odnosi na ponavljanje verbalnog sadržaja bez tumačenja poruka koje nam osoba šalje
glasom i tijelom. Na ovaj način ponavljamo izneseni sadržaj na ponešto drugačiji način kako bi roditelji
čuli što je stručnjak čuo te kako bi nešto dodali i/ili ispravili. Pri parafraziranju treba imati na umu da kada
se roditelji obraćaju nekom stručnjaku dolaze sa svojim otporima, obrambenim mehanizmima i možda
predrasudama (bilo pozitivnim ili negativnim).
Na prvom razgovoru ne govorimo o neskladu verbalnih i neverbalnih poruka koje ćemo možda primijetiti
kod roditelja jer micanje tih obrana odmah na početku može biti opasno, uključujući i činjenicu da inicijalni
razgovor nije terapija. Iako reflektiranje, odnosno odražavanje emocija, kao dio aktivnog slušanja može
417
tekstovi iz ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
Iskustvo
djelovati kao ulazak u terapiju, ono to ne mora nužno biti. Mnogi roditelji, s obzirom na pusta obećanja
raznih stručnjaka, alternativaca i terapeuta kojima su se u životu obratili, mogu novom stručnjaku pristupiti
s velikim predrasudama, nepovjerenjem i ljutnjom. U redu je reflektirati takve emocije koje primijetimo kod
roditelja tj. imenovati ih. Time stvaramo sigurno emocionalno ozračje u kojem će roditelji imati osjećaj da
mogu ispričati svoju priču, pokazujemo im da razumijemo i prihvaćamo njihove emocije, provjeravamo
jesmo li dobro razumjeli, roditelji postaju svjesniji svog pristupa, a ujedno im i dajemo podršku da nastave
govoriti. Reflektiranje je dobro započeti riječima: «Imam osjećaj ...», «Čini mi se...», «Djelujete mi...», «Ako
sam Vas dobro razumjela...», jer time roditeljima pokazujemo da je to naše shvaćanje onoga što oni
trenutno osjećaju i pozivamo ih da nas isprave ako je potrebno (prema dr. sc. Lidiji Arambašić).
Što se tiče neverbalne komunikacije, stručnjaci trebaju biti svjesni da verbalni i neverbalni znakovi mogu
biti u međusobnom neskladu. Različiti neverbalni znakovi mogu imati ista značenja, ali i isti neverbalni
znakovi mogu za pojedince imati različita značenja. To znači da ne postoji rječnik neverbalnih znakova
na koji bismo se mogli osloniti u njihovom tumačenju. Ono što u razgovoru možemo jest kontrolirati
vlastite neverbalne znakove: imati otvoren stav tijela te na taj način dati sugovornicima do znanja da ih
uključujemo u razgovor, a ne u naš stručni monolog, te komunikaciju poticati pogledom u uči. U slučajevima
da se roditelj(i) rasplaču u razgovoru sa stručnjakom (a vjerujte i to se događa na naoko bezazlenim prvim
razgovorima) nikako nemojte roditelja tješiti riječima «Bit će sve u redu...», «Nemojte...» jer na taj način
negiramo i ne prihvaćamo tuđe stanje. Puno je bolje ostati sjediti u tišini dok se osoba ne isplače, ponuditi
maramicu, a kada se smiri pokazati kako vidimo i razumijemo (onoliko koliko možemo razumjeti) njenu
tugu i bol. Ovim pristupom pokazujemo kako smo dovoljno snažni ostati uz osobu dok joj je teško i nećemo
samo tako pobjeći.
418
Onim stručnjacima koji smatraju da žele ili da će raditi samo s djecom/osobama s poteškoćama bez
uključivanja roditelja, želim reći kako smatram da neće postići onoliko koliko bi mogli postići u dobroj suradnji
s roditeljima, a dobra suradnja s roditeljima u pomagačkim zanimanjima često uključuje razumijevanje
njihove strane poteškoća u životu s djecom/osobama s posebnim potrebama. Uz puno razumijevanja i
empatije ne želim isključiti još jednu bitnu zadaću stručnjaka, a to je iskrenost. Roditeljima se, naravno,
treba reći kako se nama stvari čine i što bismo im voljeli ponuditi kako bi pomogli svom članu obitelji s
poteškoćama, a i njima samima olakšali postizanje što bolje kvalitete života. Naravno, treba imati na umu
da odgovornost za prihvaćanje pomoći i podrške imaju korisnici. Oni tu pomoć i podršku imaju pravo odbiti.
Na nama je da ju ponudimo na brižan način.
Prader Willi sindrom
Ivka Čop
Prenijeti na papir proživljene osjećaje, vratiti se u sjećanja na beznadne dane zaista je vrlo teško.
Pokušat ću.
Započinjem sa željom da budem majka. Započinjem sa željom da se brinem o malom biću, da ga učim,
da ga gledam kako puže, pravi prvi korak, raste, da proživljavam s njim prve vrtićke pa školske dane, da
mu pokazujem cvijeće, gradove, sela, da mu ukažem na dobro i loše, da prolazimo pubertet i ljubavne
probleme, da se pretvara iz djeteta u odraslog čovjeka...
Trudnoća, najljepši period moga života, tijelo se mijenja, trbuh raste, prikupljam informacije o stvarima
koje je potrebno imati za novorođenče, čitam knjige, redovito odlazim na liječničke kontrole, a posebno
se veselim pregledu ultrazvukom na kojem jasno vidim to malo biće koje raste u meni. Dijete napreduje,
trudnoća je uredna, čak štoviše, moja beba je bila potpuno mirna, rijetko kada se pokretala u trbuhu.
Jednostavno, mislili smo, beba ima takav karakter.
Trideset sedmi tjedan trudnoće. Kontrolni pregled pokazao je usporen rast djeteta, hospitalizirana sam
kako bi se redovito pratio rad bebinoga srca. U trideset devetom tjednu primijećen je usporen rad srca te
sam isti dan rodila carskim rezom.
Buđenje iz anestezije, bolovi, djeteta nema. To nije ono što sam čekala svih ovih mjeseci. Vode me do
intenzivne skrbi i kod malog inkubatora zastaju, pokazujući mi moje dijete, objašnjavajući da nešto nije u
redu, da su mišići slabi, da nema pokreta.
Gledam i ne vjerujem u ono što mi govore, za mene je baš onakav kakvim sam ga zamišljala. Prekrasan,
uspavani ljepotan, pravilnih crta lica, oblika glave, nježan.
Dani su prolazili, moj ljepotan još uvijek leži sam u inkubatoru. Toliko je slab da ne može pomaknuti ruku,
ne može samostalno disati niti sisati. Čini se poprilično nezreo, ali nije rođen prerano. Konačno, genetski
testovi otkrivaju da ima Prader Willi sindrom.
Pitam što je to. Prader što? Dobivam kratke odgovore da je to rijetka bolest, da nitko ne zna puno o tome,
419
tekstovi iz ostalih područja
da u knjizi iz medicine postoji samo par rečenica. Dobro, mislim si, naučiti ću i napraviti najbolje od najgoreg.
Ležim u bolničkoj sobi i gledam žene oko sebe kako dolaze i odlaze s veseljem, a ja ostajem.
Želeći znanje, tražim informacije do kojih tako teško dolazim. Moja pitanja upućena liječnicima ostaju
bez odgovora. Zaključujem da ću se morati sama snaći i sama pronaći odgovore. Tada započinjem s
istraživanjem isključivo putem interneta. Pronalazim razne svjetske udruge, kontaktiram brojne roditelje i
učim. Prevođenje knjiga, letaka i brošura postaje moja svakodnevica. Sve ono što sam čitala u knjigama o
djeci pada u vodu, ovo su neke druge knjige koje nemaju veze s onima, neke druge dimenzije, neka druga
pravila.
Bez ikakve potpore od strane liječnika, koja mi je bila najpotrebnija u samome početku kada nisam znala
ništa o ovom sindromu, bila je to mukotrpna borba za život mog djeteta. Uporno tražeći liječnike specijaliste
koji bi bili toliko pristupačni i voljni pozabaviti se ovim sindromom, naišla sam na nekoliko liječnica koje su
mi zaista olakšale borbu. Odmah sa tri mjeseca krenuli smo s vježbama po raznim metodama, redovnim
kontrolama kod pedijatra, fizijatra, genetičara, dijetetičara, endokrinologa, psihologa, kasnije i logopeda,
radnim terapijama te senzornom integracijom. Čak i kod najmanje prehlade ili kod malo povišene
temperature on nije mogao disati te je hitno trebao primati kisik. Iskašljavanje također nije bilo moguće
zbog hipotonije.
tekstovi iz ostalih područja
«njam, njam» uz plač, iako je prije, na primjer, samo petnaest minuta pojeo ručak. U frižideru nema
kalorične hrane niti itko od ukućana ne jede ono sto on ne smije. Unatoč strogoj kontroli kalorija, moje
dijete ima nekoliko kilograma viška, a sve zbog hipotonije, smanjene mišićne mase, a povećanog masnog
tkiva. On izgleda mlađi no što je, ima tzv. baby lice zbog manjka hormona rasta.
Knjige koje daju upute u ovom novom svijetu majčinstva preporučuju različite metode rehabilitacije.
Međutim, mnoge od njih nedostupne su u Hrvatskoj. I opet nailazim na zidove, znam da postoji rješenje,
a provesti ga ne mogu. Frustrira i obeshrabruje gledati slike djece s ovim sindromom, čitati priče roditelja o
dobrom napredovanju, uspješnosti određenih metoda, kada su one neprovedive u Hrvatskoj. Kao primjer
ću navesti terapiju hormonom rasta koja ujedno pospješuje rast, povećava mišićnu masu, smanjuje masno
tkivo te povećava razinu energije. Međutim, ona je nedostupna za moje dijete.
Rješenje za ove probleme nalazim u osnivanju udruge i neprestanoj borbi za širenje znanja i informacija
o ovom sindromu.
Nakon dolaska kući, najveći je problem bilo hranjenje. Dijete nije moglo sisati pa sam ga hranila tako da
sam proširila rupicu na dudi tako da mlijeko lagano curi. Jedno hranjenje bi trajalo i po sat vremena. Dijete
nije plakalo, nije se pomicalo, budila sam se da bih provjerila diše li i da ga nahranim. Svakim mjesecom
ipak je napredovao, malo po malo. Počeo je samostalno sjediti s godinu i pol. To je bio veliki napredak.
Kilaža i visina bili su normalni za tu dob. S dvije godine krenulo je i puzanje kojemu smo se jako veselili, a
hodanje s tri, iako nespretno.
Tada smo ušli u drugu fazu razvoja simptoma ovog sindroma. Naime, umjesto guranja hrane, sada smo
hranu morali reducirati i skloniti je sa svih dostupnih mjesta. Provodimo dijetu od 700 kcal dnevno. U prehrani
ima najviše povrća, nemasnog mesa, manje voća i najmanje ugljikohidrata (kruha, tijesta, riže, krumpira).
Započela je faza neprestanog traženja hrane koju za sada relativno uspješno rješavamo neprestanim
okupiranjem djeteta, šetnjama, igrom. Međutim, nezamislivo je proslaviti rođendan uz tortu, otići zajedno
u trgovinu ili bezbolno proći pored nekoga tko nešto jede. Samim ulaskom u trgovinu započinje moljenje
420
421
tekstovi iz ostalih područja
tekstovi iz ostalih područja
Angelmanov sindrom
Matea Blažević
Shvatite li često da ste se upravo istuširali izvan kade, iako vam to nije bila namjera, pokušavajući izvući iz
kupaonice vašeg oduševljenog angela?
Čujete li često iz druge prostorije nevjerojatan prasak smijeha nakon kojeg jurite u tu prostoriju vidjeti što
ćete to ostatak dana čistiti nakon oduševljene igre vašeg angela?
Kupujete li potpunim strancima kolače jer ih je vaše najdraže „otelo“ zbunjenim ljudima u slastičarnici?
Pozdravljaju li vas ljudi za koje se pitate odakle ih znate, a vaš angel im se već baca u zagrljaj smijući se?
Sve su ovo karakteristična ponašanja djece s Angelmanovim sindromom o kojima izvještavaju brojni
roditelji diljem svijeta. Moja mlađa sestra Ivna (15) nije iznimka. Angelmanov sindrom je naziv dobio po
britanskom pedijatru Harryu Angelmanu koji je 1965. godine prvi opisao ovo stanje. Radio je u bolnici na
sjeveru Engleske, a među njegovim pacijentima nalazilo se troje djece sa sličnim simptomima što ga je
inspiriralo da o njima napiše članak. S obzirom na njihovo često smijanje, članak je nazvao Djeca lutke
(Puppet Children) zbog čega i danas djecu s AS zovu happy puppets.
Mnoga su istraživanja pokazala da do AS dolazi zbog nedostatka genetskog materijala na petnaestom
kromosomu, i to s majčine strane. Fascinantno je da dođe li do nedostatka genetskog materijala na
petnaestom kromosomu s očeve strane, dijete može biti rođeno s Prader-Willi sindromom.
AS se ne smatra podtipom autizma, ali djeca i osobe s AS mogu pokazivati mnoga ponašanja karakteristična
za autizam, kao što su mahanje rukama, malo ili nimalo govora, deficit pažnje, hiperaktivnost, problemi sa
spavanjem i usporeni motorički razvoj. Za razliku od autizma, osobe s AS jako vole druženje s ljudima,
iznimno su umiljate i često se smiju. Većina djece i osoba s AS nemaju uredan EEG i često imaju epilepsiju
zbog čega su, pored ostalih terapija, i na antiepileptičkoj terapiji. Sniženih su intelektualnih i motoričkih
sposobnosti. Zbog manjka melatonina svijetle su kože, kose i očiju pa je ljeti nužno koristiti kreme s visokim
faktorom zaštite protiv sunčeva zračenja. Također, imaju lošu cirkulaciju pa ne podnose zimsku hladnoću
ni ljetne vrućine.
Ne sjećam se da sam ikad čula za angela koji ne traži da bude u centru pažnje. Uvijek. Često kad mama i ja
pričamo, Ivna vrlo glasno i ljubomorno pokazuje kako i ona želi biti uključena u komunikaciju na bilo koji
način. Želimo li nastaviti razgovor, obično sjednemo uz nju i zagrlimo ju. Stručnjaci ovu potrebu za velikom
količinom pažnje objašnjavaju sviješću osoba s AS da ne sudjeluju u komunikaciji na način na koji to ostali
čine, govorom. Većina djece s AS ne govori ili pak upotrebljava jednu do četiri riječi za koje, doduše, nije
sigurno da su ih upotrebljavaju u pravom značenju. Ivna će, tako, riječ mama govoriti onima koji ju u tom
trenu maze i grle ili joj posvećuju pažnju. Mene, svoju sestru, ponekad zove nana, ali mi se čini da je to
422
često povezano s njenom potrebom da verbalizira bilo što. Kako se s dobi hiperaktivnost smanjuje, a raspon
pažnje povećava, neka djeca s Angelmanovim sindromom nauče i do dvadeset riječi, no za većinu ostale AS
djece dobro je tražiti alternativne oblike komunikacije. Neka djeca s ovim sindromom uspiju svladati osnove
znakovnog jezika. Mi smo se opredijelili za komunikaciju pomoću sličica (PECS). Na sličici je prikazan
određeni predmet (čaša, čokolada, tjestenina...) pa kada Ivna nešto želi, potičemo je da donese sličicu
onoga što želi. Naravno, najčešće je to sličica s kremšnitom! Učenje komuniciranja na ovaj način je proces
koji traje godinama i zahtijeva puno truda i volje no čini se da funkcionira, pa imajte strpljenja. Usprkos
njihovoj nemogućnosti komuniciranja riječima, djeca s AS su nevjerojatno simpatična, draga i umiljata, vole
ljude i ljudi vole njih. Ne mogu zamisliti Ivnu u prostoru punom ljudi, a da se ne želi upoznati s apsolutno
svima, nakon čega će sve te ljude, glasno se smijući, pokušati navesti da se prime za ruke u krug.
Zbog usporenog motoričkog razvoja, djeca s Angelmanom kasnije prohodaju, obično između pete i devete
godine. Iako u Ivninoj petoj godini nismo znali za njezinu dijagnozu, primijetili smo da jako voli vodu (što
je karakteristično za djecu s AS), što smo iskoristili kao motivaciju za učenje puzanja i hodanja. Na plaži
bismo napravili put od ručnika prema plićaku i na taj način vježbali prvo puzanje, a kasnije i hodanje.
Usprkos prognozama stručnjaka, Ivna je sa šest godina prohodala. Čini se da voda omogućuje bolji osjećaj
ravnoteže i pomaže djeci s problemima senzorne integracije da lakše lociraju sebe u prostoru.
Većina ove djece ima problema s usnivanjem i spavanjem pa Ivnu tijekom noći često pronađemo u njenoj
sobi kako se igra sa svom svojom odjećom koju je izvadila iz ormara. Kao i kod učenja mnogih drugih
ponašanja, odlazak na spavanje treba postati rutina u kojoj se iste radnje konzistentno ponavljaju kroz
duži period.
Ova djeca ne vole odjeću koja ih sputava ili ima previše detalja. Naramenice svojih ljetnih majica Ivna je
svakog ljeta uredno žvakala, isto kao i gumice za kosu koje moramo skrivati jer ih nakon žvakanja proguta.
Ne treba posebno napominjati da gumice za kosu, rajfovi i ukosnice ne ostaju na njenoj kosi dulje od
sekunde. Onda ih uz gromoglasan smijeh skida.
Uz probleme sa salivacijom (slinjenjem), karakteristične za djecu s AS, Ivna ima potrebu žvakati tkanine:
male ručnike, pamučne pelene, a ponekad i naše odjevne predmete. Apetit im je obično ogroman, što
u pubertetu i kasnije može dovesti do problema s pretilosti. Kada jedu, čine to brzo i često ne prožvaču
zalogaj do kraja te se mogu početi gušiti, pa je bitno biti uz njih tijekom cijelog obroka. Iako mnoga djeca
s AS imaju problema s pretilosti, s našom Ivnom to nije slučaj. Ima dana kada ne želi uopće jesti i tada
obroci traju satima, a ima dana kada ne prestaje jesti. Osim slatkog okusa, koji naravno obožava, čini se da
423
prava i zakoni
prava i zakoni
voli hranu određene boje (crvene) i hranu određene teksture. Tendenciju debljanju stručnjaci objašnjavaju
smanjenjem hiperaktivnosti i kretanja ulaskom u pubertet, preferencijom ugljikohidrata ili pak učinkom
lijekova. U svakom slučaju, angelmana od malih nogu treba navikavati na zdravu hranu kako bi se smanjila
mogućnost pretilosti u starijoj dobi.
Na samom kraju, voljela bih naglasiti kako nepoželjna ponašanja, kao i kod ostale djece sa i bez poteškoća,
proizlaze iz frustracije, dosade, potrebe za pažnjom ili hiperaktivnosti. Jedino pristup pun ljubavi i strpljenja
pomaže u otklanjanju takvih ponašanja. U slučaju korištenja agresivnih pristupa, kao što je pljuskanje, vrlo
je vjerojatno da će upravo takva ponašanja dijete koristiti u komunikaciji s drugim ljudima. Terapije za djecu
s AS koje stručnjaci preporučaju za rješavanje nepoželjnih ponašanja, ali i za učenje osnovnih životnih i
socijalizacijskih vještina, su modifikacija ponašanja, bihevioralna, fizikalna i okupacijska terapija. Treba
napomenuti da ne postoji lijek za Angelmanov sindrom, ali trudom i radom u suradnji sa stručnjacima
može se postići poboljšanje kvalitete života ove djece i osoba.
424
425
Bonton
bonton
bonton
Bonton u svakodnevnoj komunikaciji
s osobama s invaliditetom
Iako svaka peta osoba ima neku vrstu invaliditeta, ljudi su obično zbunjeni u susretu s njima. Nedovoljna
upućenost u njihove potrebe i mogućnosti, nepoznavanje načina pružanja pomoći, te predrasude ili strah
od susreta s nepoznatim, sputavaju ljude da slobodno komuniciraju i nude pomoć.
Sa željom da olakšamo svakodnevni život osoba s invaliditetom i da potaknemo ljude na kontakte bez
straha, sročili smo ovaj bonton. Toplo ga preporučujemo i osobama s invaliditetom.
Prepoznate li potrebu za pružanjem pomoći osobi sa invaliditetom, pitajte ju kako joj najbolje možete
pomoći.
Prigodom upoznavanja ne izbjegavajte rukovanje s osobom koja ima umjetnu ili amputiranu ruku.
Rukujte se naprimjer lijevom rukom ili dodirom,onako kako to najbolje odgovara osobi s invaliditetom.
Obraćajte se neposredmo osobi s invaliditetom, a ne roditelju, partneru, pratitelju ili prevoditelju.
Razgovarajte normalno, služeći se svakodnevnim izrazima poput: “Vidimo se”, “Pozdravljam, trčim dalje”,
“Čujemo se”, - bez obzira na to o kakvom se invaliditetu radi kod osobe s kojom razgovarate.
Nemojte se bojati krivih riječi.
Ako sa osobom u invalidskim kolicima razgovarate dulje vrijeme, nastojte sjesti kako biste se gledali u oči.
Usredotočite se na osobu koja ima neki poremečaj govora. Ako niste razumjeli što je rekla, zamolite ju da
ponovi. Nemojte glumiti da razumijete.
Govorite polako i direktno prema osobi oštećena sluha. Ne vičite, ne govorite joj u uho. Vaši izrazi lica i
pokreti usnama pomažu joj da razumije. Ako ipak niste sigurni da vas je razumjela - napišite poruku.
Pozdravljajući slijepu ili slabovidnu osobu kažite joj i svoje ime. Ako nudite pomoć u hodanju, ponudite joj
da se osloni na Vašu ruku.
Gluhoslijepe osobe vas mogu razumjeti jedino dodirom. Ako se nađete u situaciji da komunicirate s takvom
osobom, uspostavite kontakt ispisivanjem velikih tiskanih slova na njenom dlanu.
Osobna pitanja o invaliditetu ili njegovim uzrocima nemojte postavljati osobi s invaliditetom ako s njom
niste bliski.
428
Budite obazrivi i strpljivi, osobama s invaliditetom može trebati više vremena da nešto učine.
Ne hvalite pretjerano osobu s invaliditetom zbog obavljanja normalnih životnih zadaća.
Čekajući u redu ustupite svoje mjesto ili se zauzmite za to da teško pokretna osoba odmah dođe na red.
Prilikom vožnje u javnim prijevoznim sredstvima ponudite svoje sjedalo osobama s invaliditetom.
Pomozite im pri ulasku i izlasku iz autobusa, tramvaja, aviona..
Pomagala (štake, štap, kolica) osobe s invaliditetom dirajte samo ako ste za to bili zamoljeni.
Ne naslanjajte se na invalidska kolica, ona su dio osobnog prostora osobe koja ih koristi.
Nemojte milovati psa vodiča dok “radi”. Pitajte vlasnika za dozvolu.
Poštujte vozače sa invaliditetom. Kada u prometu susretnete vozilo označeno
“invalidskim znakom” povećajte razmak, smanjite brzinu vožnje i povećajte oprez.
Uvažite njihovu sporost u obavljanju radnji. Ne parkirajte na mjesta označena “invalidskim znakom”.
Od vas se ne očekuje da pokazujete sažaljenje prema osobama s
invaliditetom. Prema njima se ponašajte kao prema jednakima,
jer one to i jesu.
Kad možete, pridonesite izjednačavanju mogućnosti za građane
koji imaju posebne potrebe. Nadamo se da će ovaj bonton biti
dobro polazište.
preuzeto sa web stranica HSUTI
429
bonton
bonton
Bonton za vozače
Sudjelovanje u prometu značajan je dio naše svakodnevnice. Propise i pravila o ponašanju u prometu
uglavnom poznajemo ili mislimo da ij poznajemo i o njima ne razmišljamo.
Razmislite o svojem ponašanju tijekom vožnje. Poštujete li propise, izbjegavate li rizične situacije, vozite
li oprezno, reagirate li pravodobno i predviđate li brzinu i položaj svojeg vozila prema drugim vozilima,
poštujete li druge?
Nije dovoljno poštovati zakon i prometna pravila, nego se treba i kulturno ponašati prema drugim
sudionicima u prometu. Ako vozite bolji i jači automobil ili imate viši društveni položaj ne znači da imate
veća prava u prometu.
Zatvoreni u svome svijetu, obično cijenimo strpljenje onih iza nas, a preziremo strpljenje vozača ispred
nas.
Kad sjednete u vozilo, ne žurite se, vežite se, udahnite i pripremite vožnju.
Ako se ne osjećate dobro (zbog ljutnje, bolesti, glavobolje, umora, mučnine, nervoze, depresije i slično), ne
vozite automobil. Zamolite nekoga da vas odveze ili se koristite javnim prijevozom.
Oprezna vožnja, popustljivost i tolerantnost značajke su dobrih i korektnih vozača. Svi cijenimo one koji u
prometu pokazuju svoje namjere, postupno zaustavljaju vozilo i pravodobno se prestrojavaju.
Razmislite o tome!
Uvijek pokažite drugima svoje namjere: upalite žmigavac na vrijeme, postupno kočite, uključite se u promet
ne ugrožavajući druge.
Pratite promet oko sebe. Usredotočite se na vožnju i izbjegavajte sve što vam odvlači pozornost: svađu,
glasnu glazbu, cigarete, biranje radiopostaja, telefoniranje...
Ne “lijepite se” na vozilo ispred sebe. To vozača ispred vas čini nesigurnim i nervoznim.
Ako svojom vožnjom usporavate promet, nakratko se maknite sa ceste i propustite druge vozače. Nemojte
ih prisiljavati da vas pretječu, jer to može biti opasno i za vas i za njih.
Nije pristojno tijekom vožnje prijetiti rukama i grimasama drugim vozačima ili im se rugati. Osim što izgledate
smiješno, gubite sigurnost u vožnji. Lijepo je zahvaliti znakom ruke za svaki potez kojim vas netko propusti
u prometu.
430
Kad parkirate automobil, zauzmite samo jedno parkirališno mjesto. Nemojte zauzeti mjesto nekome tko je
već čekao. Pripazite nije li parkirališno mjesto predviđeno za osobe s invaliditetom.
Prilikom parkiranja ostavite dovoljno prostora za pješake, roditelje s kolicima ili osobe s invaliditetom.
Ne zatvarajte ulaze i hidrante. Ne ostavljajte vozilo na spustu i na zelenim površinama.
Ako na parkiralištu oštetite nečiji automobil, ostavite poruku sa svojim podacima kako biste se dogovorili za
naknadu štete! I vama bi bilo drago da drugi učine isto.
Primijetite li da netko ima problema s vozilom, zaustavite se i pitajte treba li pomoć. Jednom će takva pomoć
i solidarnost možda zatrebati i vama.
Prometni su policajci na cesti za Vaše dobro i radi Vaše sigurnosti. Budite prema njima
uljudni, poštujte njihove upute. Radeći svoj posao, oni nam pomažu u prometu.
Nipošto ne bacajte predmete (opuške, prazne boce, papire i slično) iz automobila.
Ne gomilajte u vozilu nepotrebne stvari. Provjetravajte svoje vozilo. Vožnja će Vam
biti ugodnija.
Tijekom duljih putovanja zaustavljajte se na odmorištima, krećite se i odmarajte,
telefonirajte, osvježite se. Ne ostavljajte otpatke.
Čist automobil znak je poštovanja prema sugrađanima.
Vozilo održavajte (pranjem, mijenjanjem ulja, rezervnih dijelova i slično) tako da
ne ugrožavate okoliš.
Vozite li kućne ljubimce ne ostavljate ih u automobilu, a tijekom vožnje pripazite
da budu pod kontrolom.
u prometu svi imamo ista prava i obveze
preuzeto sa web stranica HSUTI
431
bonton
bonton
Bontončić
kako svima biti prijatelj
U tvom vrtiću, školi, kući ili ulici ima djece koja imaju neko tjelesno oštećenje pa se teže kreću ili ne mogu
hodati, slabije čuju ili su gluha, slabo vide ili teže uče. Ima i djece koja boluju od nekih bolesti, koje nisu
zarazne, ali mogu uplašiti drugu djecu kao, naprimjer, astma ili epilepsija. Ima i zaraznih bolesti kojih se
treba čuvati, ali svoj toj djeci možeš i ti pomoći. Evo kako:
Ako vidiš da se neko dijete teško uspinje ili teško silazi stubama, priđi mu, ponudi mu da se nasloni na tebe
ili mu pomozi nositi školsku torbu.
Djeca koja ne mogu hodati ili se teže kreću ne mogu sudjelovati u nekim dječjim igrama. Potakni zajedničku
igru u kojoj mogu sudjelovati sva djeca kako se ne bi osjećala odbačenima.
Ako dijete u vrtiću ili školi odjednom počne teško disati, jer ne može udahnuti dovoljno zraka, pitaj ga ima
li pumpicu s lijekom, dodaj mu je što brže i pozovi u pomoć neku odraslu osobu.
Nemoj oponašati nečije nedostatke, ne izruguj se djeci koja su bolesna ili slabija od drugih. Pripazi na njih
da ne padnu ili da se ne ozlijede. Ne budi “ptica rugalica”.
Nastoj razumjeti djecu koja mucaju ili teško i nerazumljivo govore.
Izgled ništa ne govori o dobroti ili zloći, ljubaznosti ili neljubaznosti, poštenju ili nepoštenju. Ne podsmjehuj
se visokima ili niskima, debelima ili mršavima.
Djeca boluju od šećerne bolesti. Pomozi im, ako treba, da nađu mirno mjesto za uzimanje svog lijeka ili
injekcije. Ne podsmjehuj im se i ne zovi ih “karamelama”.
Slabovidna djeca ne mogu pročitati što piše na ploči ili sitnim slovima u knjizi. Pročitaj im ono što sami ne
mogu. Pazi da im ne razbiješ naočale.
Djeca koja slabije čuju teže prate upute teta u vrtiću ili učitelja u školi. Ako vidiš da neko dijete nije nešto
shvatilo, ponovi mu što je bilo rečeno, ako treba i nekoliko puta.
Ako primijetiš ili već znaš da neko dijete ne čuje ili čuje slabije, gledaj ga ravno u lice kada mu nešto želiš
reći i kaži mu to jasno i razgovijetno. Ako te ne razumije, pokaži znakom što mu želiš reći ili mu napiši
velikim slovima.
Ima djece koja teže nauče čitati i pisati, pa stalno čine iste pogreške. Ako imaš slobodnog vremena čitaj s
njima.
432
Djeca koja imaju epilepsiju uzimaju lijekove koji ih čine malo sporima. Ako vidiš da neko dijete nije stiglo
nešto zapisati, ponudi mu svoje bilješke.
Kad kašlješ ili kišeš, stavi ruku na usta kako se i druga djeca ne bi zarazila.
Ako vidiš da se neko dijete ozlijedilo i krvari, pozovi u pomoć odraslu osobu.
Nemoj dirati tuđu krv, jer se neke zarazne bolesti prenose putem krvi.
Ako tvoj razred ili škola ide u posjet kazalištu u kojem nema posebnog ulaza za djecu u invalidskim kolicima,
pozovi prijatelje i zajedno ih unesite.
Ima djece koja uče teže i sporije. Nemoj dopustiti da im se druga djeca zbog toga rugaju ili
ih nazivaju pogrdnim imenima, već im ponudi svoju pomoć u učenju.
Djeca rastu i razvijaju se. Neka postaju jako nemirna i ne mogu duže vrijeme usmjeriti
svoju pažnju na zadatak. Imaj strpljenja s njima i pomozi im u svladavanju školskog gradiva.
Nemoj se hvaliti svojom snagom ili brzinom, a posebno ne pred djecom koja su bolesna
ili imaju neku tjelesnu manu.
Ima djece koja se boje govoriti pred razredom, iako su sve dobro naučila. Pomozi im
da se oslobode tog straha i vježbaj s njima kroz igru nastup pred drugima.
Izaberite u svom razredu dežurne “anđele čuvare” za svako bolesno
dijete ili za dijete s teškoćama u razvoju. Svatko bi mogao nekom
djetetu biti “anđeo čuvar” tjedan dana.
Ako i ti imaš neku teškoću ili nedostatak, nemoj se toga sramiti
jer svakom nešto nedostaje.
najvažnije je prijateljstvo!
preuzeto sa web stranica HSUTI
433
Zdravi
stilovi života
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Uvod
Makrobiotika - umijeće zdravlja i dugovječnosti
Irena Horak, prof. defektolog
Zdravlje ponekad ne možemo izabrati, ali možemo izabrati zdrav način života. Svima nam je dobro poznato
da zdravi stilovi života uključuju kretanje, sportske aktivnosti, izbjegavanje pušenja, konzumiranja alkohola
i droga te brigu o prehrani. Stres uzrokovan brzim načinim života potrebno je smanjiti ili pronaći za sebe
odgovarajuće tehnike opuštanja i oslobađanja od stresa.
Mnogobrojna znanstvena istraživanja pokazuju da loša prehrana, stres i nedostatak fizičke aktivnosti
povećavaju rizik od kardiovaskularnih bolesti i moždanog udara. Dijabetes i astma u stalnom su porastu
prema izvorima WHO-a (Svjetske zdravstvene organizacije).
Danas je moguće vrlo lako doći do informacija i preporuka o pravilnim vježbama disanja, opuštanja, o jogi
i meditaciji, na nama je samo da za sebe izaberemo ono što nam najviše odgovara.
Najvažnije preporuke svakako su bavljenje fizičkom aktivnošću prema vlastitom izboru i mogućnostima te
posebnu pozornost posvetiti zdravijim prehrambenim i tjelesnim navikama.
Osim izabiranja hrane koju unosimo u tijelo te fizičkom aktivnošću kojom se bavimo, zdravi stilovi života
uključuju i aktivnu brigu o vlastitom zdravlju te odgovorno ponašanje prema sebi, drugim ali i prema okolini.
Ekološka svjesnost jedna je od najvažnijih preduvjeta za daljnji, zdravi napredak čovječanstva, a ekološka
proizvodnja hrane danas postaje imperativ u prehrambenoj industriji.
U ovom poglavlju donosimo kratak pregled preporuka o zdravom načinu prehrane, nekih poremećaja
prehrane i bolesti proizašlih iz loših prehrambenih navika te iskustvo našeg najpoznatijeg ekološkog
proizvođača Željka Mavrovića.
Makrobiotika je vještina i umijeće zdravlja i dugovječnosti. Kao prirodan i cjelovit sustav koji podrazumijeva
međusobnu vezu i djelovanje prehrane, životnog stila i okoliša, makrobiotika predstavlja sveobuhvatan i
učinkovit pristup za postizanje i održavanje fizičkog, mentalnog i duhovnog zdravlja. Pioniri makrobiotike
u Hrvatskoj su Zlatko Pejić i Jadranka Boban Pejić koji već više od dvadeset godina promoviraju i educiraju
ljude u području prirodnih stilova življenja, obuhvaćajući područja od prehrane do održivog razvoja. Osnivači
su Društva za unaprjeđenje kvalitete življenja te, kasnije, ustanove Makronova koji od sredine 80-ih godina
djeluju u Zagrebu nudeći najkvalitetnije edukacijske programe koje su do sada prošle tisuće ljudi te brojne
ekološke projekte.
Za razliku od uvriježenog mišljenja, makrobiotika nije samo dijeta ili tip prehrane, ili nešto što prakticiraju
oni koji imaju rak. Makrobiotika je cjelovit i prirodan životni stil koji se ne odnosi samo na prehranu,
već na sve aspekte našeg življenja. Prehrambena komponenta makrobiotičkog pristupa zasniva se na
tradicionalnim obrascima, naglašavajući upotrebu cjelovitih i organski uzgojenih žitarica i mahunarki,
povrća, algi, sjemenki i voća. Do sada su mnoge znanstvene institucije dokazale dobrobiti prehrane prema
makrobiotičkim načelima. Tisuće ljudi primijenili su makrobiotička načela kako bi podržali svoje zdravlje ili
riješili zdravstvene probleme.
Drugi aspekti makrobiotike odnose se na brigu o tijelu, fizičku aktivnost i općeniti pogled na svijet. U svrhu
postizanja fizičke, duhovne i mentalne ravnoteže, makrobiotički učitelji podučavaju mnogim izuzetno
korisnim vještinama poput masaže stopala, orijentalne dijagnoze, tehnika disanja, feng shuija, upravljanja
stresom, i dr.
Makrobiotički pristup podrazumijeva življenje u skladu s prirodom jer je čovjek njen sastavni dio te stoga
prati njene cikluse i stalne promjene i ne čini ništa što bi narušilo njezinu ravnotežu. Upravo zato, mi u
Makronovi svoje djelovanje temeljimo na načelu osobne ekologije koju podrazumijeva ovaj suživot.
Kao i svako drugo umijeće, načela makrobiotike se najbolje i najlakše uče uz stručno vodstvo iskusnih
učitelja. Kako svako ljudsko biće ima svoju osobitu konstituciju i stanje u kojem se nalazi, okoliš i vanjske
čimbenike koje utječu na život, važan je individualan pristup - stručan makrobiotički savjetnik dat će vam
najbolje individualne preporuke.
info: Makronova, Ilica 72/I, tel: 01 4847 119, e-mail: info@makronova.com, www.makronova.com
436
437
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Moje iskustvo
Anoreksija
Željko Mavrović
preuzeto sa web stranice www.hope.hr
Prema mom iskustvu, sve prehrambene namirnice proizvedene na ekološki način kvalitetnije su i zdravije
od onih proizvedenih na konvencionalan način.
Anoreksija nervoza je psihički poremećaj u kojem mlade djevojke u strahu od debljanja počinju namjerno
mršavjeti do stanja teške tjelesne iscrpljenosti i stvarne životne ugroženosti. Bolest je poznata od najstariji
vremena, ali prvi detaljni opisi potječu iz 17. stoljeća. U zemljama zapadne civilizacije sve se češće govori o
epidemiji poremećaja jer se anoreksija javlja u prevalenciji do 5% što znači da od 100 mladih djevojaka u
ovom trenutku vjerojatno 5 anoreksičnih.
Uzroci poremećaja nisu u potpunosti poznati. Od bioloških čimbenika možemo spomenuti konstitucionalnu
predispoziciju. Anoreksija se češće javlja u osoba koje su u obitelji imale rođake s nekim oblikom problema
s prehranom bilo da je riječ o mršavosti (sumnja na anoreksiju), bulimiji, debljini ili dijabetesu. Među
rođacima anoreksičnih djevojaka češće se mogu naći osobe s poremećajem raspoloženja (depresija) ili
osobe ovisne o alkoholu ili drogama.
Psihički su čimbenici bili detaljno proučavani. Najveći broj anoreksičnih osoba prve simptome dobije
početkom adolescencije. Nesigurnost koja nastaje radi naglog fizičkog razvoja, anksioznost, stid zbog
bujanja tijela, tjeskoba od navale uzbuđenja u tijelu može zbuniti mladu osobu i otežati joj odrastanje.
Želja za osjećanjem prihvaćenosti okoline vodi djevojku prema izboru mršavljenja kao najjednostavnijem
načinu za postizanje sigurnosti u krugu vršnjaka, jer je opsjednutost vitkošću među mladima jedna od
glavnih tema.
U anoreksičnih djevojaka nalazimo veliku povezanost s majkom, s oscilacijama između jake privrženosti
do odbacivanja. Majke anoreksičnih djevojaka obično su anksiozne osobe. Takve su majke pretjerano
zaokupljene hranjenjem svojih sasvim malih djevojčica koje pokorno sisaju i često su „debeljuce“. U
adolescenciji dolazi u obih djevojaka po prvi puta do pojave otpora prema zahtjevima majke. Načelno, za
razvojnu fazu u kojoj se dijete pokušava odmaknuti od roditelja i potvrditi kao posebna i odgovorna osoba,
suprotstavljanja su posve normalna. Čini se da dijete nesvjesno pronalazi upravo jedenje kao najosjetljivije
područje suprostavljanja svojoj majci. U obiteljima u kojima je hrana iznimno važna upravo će anoreksija
biti pojava koja će roditelje najviše uznemiriti.
Na nastanak poremećaja djeluju i socijalni faktori. U suvremenom društvu kroz medije se propagira vitka
linija kao najuzvišeniji cilj i jedini kriterij ljepote, ne vodeći računa o zdravlju. U želji da se svidi i da se pokaže
kako drži do sebe, veliki je broj djevojaka pod stalnom dijetom ili je planira. Sve u namjeri približavanja
idealu ljepote.
Anoreksiju je jednostavno prepoznati kada se njena klinička slika potpuno razvije. Simptomi su: namjerno
mršavljenje, strah od debljanja, pad tjelesne težine ispod indeksa tjelesne mase 17.5 (indeks tjelesne
Postoji mnogo tehnika, teorija i iskustava prema kojima se procjenjuje zdravstvena vrijednost hrane i
formiraju zdravi obroci. Ja vam mogu sugerirati samo tehnike koje sam sam prošao kroz vlastito iskustvo.
Makrobiotička filozofija, pa tako i kuhinja, bazirana je na principima yina i yanga i individualnim potrebama
te je dio mog sportskog i životnog iskustva.
Makrobiotika se bavi usklađivanjem, balansiranjem naših potreba, ciljeva i hrane koja nam to omogućava.
Prema makrobiotičkoj filozofiji, uz odabir namirnica važno je i rukovanje tim namirnicama, način pripreme,
vrijeme i način konzumacije (žvakanje), mir tijekom kuhanja i hranjenja, visoka svjesnost o vlastitim
vrijednostima, briga o drugima i o našem okolišu. Ako se o svemu tome vodi računa, onda je i vlastita korist
višestruka.
Da bi se o makrobiotici reklo nešto više, stvarno nije dovoljan jedan članak pa bih uputio na literaturu u
kojoj se o toj tematici može više saznati. Za početak su to knjige Hrana za život autora Zlatka i Jadranke
Pejić, Velika makrobiotička kuharica Aveline Kushi i Ishranom protiv raka Michioa Kushija.
Tehnika koja je bolje prilagođena urbanom načinu života i koja ne zahtijeva puno promjena navika kod
odabira namirnica i okusa na koje smo navikli je Prehrana u zoni. Kod te se tehnike za svaki obrok usklađuju
količine proteina, ugljikohidrata i masti (u omjeru 3:4:3) i ne propušta se ni jedan obrok niti međuobrok.
Tehnika je američkog podrijetla, a stvorio ju je Barry Sierse. Svoju provjeru je doživjela kroz rad s vrhunskim
sportašima američke plivačke reprezentacije koja je na Olimpijskim igrama u Barceloni osvojila osam
medalja. Postoji i Hrvatska kuharica u zoni, s receptima prilagođenim domaćoj hrvatskoj hrani.
Uvijek sam spreman vašem novom centru izići u susret i s vašim članovima, klijentima i prijateljima osobno
popričati, održati predavanje ili ostvariti neku drugu vrstu suradnje.
438
439
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Bulimija
preuzeto sa web stranice www.hope.hr
dodatna
literatura
Prof. dr. Vesna
Vidović, Klinika
za psihološku
medicinu
medicinskog
fakulteta Sveučilišta
u Zagrebu, autor
knjige „Anoreksija
bulimija“,
Psiha 1998.
440
mase = tjelesna težina (kg) / visina izražena u metrima na kvadrat), opsjednutost izgledom tijela i dijetama,
precjenjivanje važnosti tjelesne težine i izgleda i izostanak menstruacije.
Bolest je teže primijetiti jer se javlja podmuklo, gotovo neprimjetno. Nakon naoko beznačajnog neugodnog
događaja ili neke usputne primjedbe o izgledu, mlada djevojka postaje nesigurna, povlači se iz društva,
zaokupljena je mišlju da je debela i počinje razmišljati o dijeti. Počinje pretjerano vježbati („trbušnjaci“ su
najomiljeniji), ide na fitness ili aerobik. Uskoro zna kalorijsku vrijednost svih namirnica i uporno sakuplja
podatke o dijetama. Iz prehrane isključuje sve više namirnica pod raznim izgovorima (meso deblja, okrenula
se vegetarijanskoj prehrani, makrobiotici, jaja imaju kolesterol, sve ostalo je opasno jer deblja). Na kraju jede
samo nekoliko jednostavnih niskokaloričnih jela. Sve će rjeđe za stolom s ostalim članovima objedovati. Ne
želi da se sazna koliko malo jede. Ponekad kao da se stidi jesti pred drugima jer je u njihovom iskrivljenom
pogledu na svijet to izraz sramotne slabosti. Važno je samo biti mršava i sve imati pod kontrolom. Do sada
tiha i mila djevojčica postaje razdražljiva, ljuta i svadljiva kada netko spomene jelo.
Anoreksija je ozbiljan poremećaj zato što se djevojke ne znaju zaustaviti u mršavljenju.
Javljaju se tjelesne promjene - stanje potpune fizičke iscrpljenosti, usporen puls, niski krvni tlak, osjetljivost
na hladnoću, promjene na koži (suha i ljuskava koža, dlakavost), promjene u krvnoj slici, poremećaj
elektrolita koji je posebno opasan u osoba koje uz smanjenje unosa hrane namjerno povraćaju kako bi
spriječile „debljanje“. Nastaju brojne endokrinološke promjene i demineralizacija kostiju koje mogu u
kasnijim godinama prouzročiti neplodnost i osteoporozu.
Anoreksija je životno opasni poremećaj i mora se liječiti.
U većine bolesnica najprije se teži postizanju bar djelomičnog tjelesnog oporavka. Potom slijedi psihoterapija
tijekom koje se radi na uklanjanju psiholoških uzroka poremećaja. Liječenje je dugotrajno i redovito
komplicirano početnim odbijanjem bolesnice svakoj promjeni. Pacijenticu je važno što ranije uključiti u
liječenje, jer svako odlaganje umanjuje mogućnosti izlječenja.
Posebno valja upozoriti roditelje da djevojke, kada se konačno u obitelji počne razgovarati o njihovom
odbijanju hrane, često obećavaju da će jesti i popraviti se. Roditelji su u panici, izbjegavaju sukobe i rado im
povjeruju. Kćer, iako ne želi namjerno prevariti roditelje, obzirom da nema pravu predodžbu o tome koliko
jede, uglavnom sve ostavlja po starom. Roditelji moraju upotrijebiti svoju brižnost i autoritet na traženje i
podržavanje liječenja jer anoreksija neće proći sama od sebe.
Roditeljima koji su u dilemi oko vlastite djece, preporučila bih konzultaciju s liječnikom, dodatnu literaturu
o ovom problemu ili obraćanje udrugama roditelja i osoba oboljelih od anoreksije, radi informacija i
podrške.
Bulimija je psihički poremećaj koji se najčešće javlja u mladih djevojaka. Karakterizira ga potreba za
prejedanjem velikih količina visokokalorične hrane. Nakon prejedanja slijedi namjerno povraćanje koje
nastaje zbog straha od debljanja i nezadovoljstva izgledom vlastitog tijela. Od sto mladih djevojaka, njih tri
do pet bori se s ovim poremećajem.
Bulimija je prvi put opisana u medicinskoj literaturi 1979. godine. Praksa prejedanja i povraćanja, odnosno
čišćenja laksativima bila je poznata već u starom Egiptu, Grčkoj, Rimu i Arabiji. Liječnici su nekada povraćanje
i čišćenje smatrali potrebnim radi očuvanja zdravlja. U literaturi se još uvijek raspravlja jesu li ove pojave
i činjenica da su se bogati Rimljani često gostili, a nakon toga čistili, zapravo bile neke varijante danas
poznate bulimije nervoze ili ne. U kasnijim stoljećima kroz literaturu se spominju osobe koje su prema
povijesnim izvorima imale simptome nalik bulimiji s ciljem namjernog mršavljenja. Danas prevladava
mišljenje kako je riječ o novom poremećaju jer do novijeg datuma nije postojao potpun opis bolesti kakvu
danas poznajemo.
Poremećaj je lako prepoznati po povremenoj potrebi jedenja velikih količina hrane. Prejedanje prati osjećaj
kako ne postoji kontrola uzimanja hrane, odnosno, osoba ne može prestati s jelom. Prestaje jesti kada
količina uzete hrane počinje smetati tijelu i kada se pojavi osjećaj boli zbog prepunog želuca. Tada se javlja
strah od debljanja i potreba za sprečavanjem debljanja povraćanjem, čišćenjem laksativima ili diureticima.
Istovremeno se javlja potreba za kompenzatornim gladovanjem ili pretjeranom tjelesnom aktivnošću u
svrhu mršavljenja. Da bi se takvo ponašanje moglo nazvati bulimičnim, mora se događati najmanje dva
puta tjedno kroz tri mjeseca.
U bulimičnih i anoreksičnih osoba opaža se kako je procjena vlastite vrijednosti pretjerano povezana s
procjenom oblika i težine tijela. One su stalno pod pritiskom jer su opsjednute dijetama i razmišljanjem o
vlastitom tijelu. Treba napomenuti da se povremena prejedanja i povraćanja mogu javiti i tijekom anoreksije
nervoze. Bitna razlika između anoreksije i bulimije je u tjelesnoj težini. Kod bulimičnih je osoba tjelesna
težina normalna ili malo povećana, dok je u anoreksičnih izrazito niska.
Bulimija nervoza javlja se u djevojaka u razdoblju srednje i kasne adolescencije, dakle, javlja se u pravilu
nešto kasnije od anoreksije. Uzroci poremećaja nisu u potpunosti poznati. Vjerojatno se radi o poremećaju
koji uzrokuje više čimbenika. Bulimija se češće javlja u obiteljima u kojima je bilo osoba sa pretjeranom
tjelesnom težinom, depresijom ili je netko od članova bio sklon zlouporabi alkohola ili droga. Individualna
iskustva koja mogu biti čimbenici rizika za razvoj poremećaja su zaokupljenost dijetom i izgledom tijela,
život u obiteljskoj neslozi i seksualno zlostavljanje u djetinjstvu. Bulimične pacijentice obično rano seksualno
441
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Ortoreksija
preuzeto sa web stranice www.hope.hr
dodatna
literatura
Prof. dr. Vesna
Vidović, Klinika
za psihološku
medicinu
medicinskog
fakulteta Sveučilišta
u Zagrebu, autor
knjige „Anoreksija
bulimija“,
Psiha 1998.
442
sazrijevaj, već prije nastupa bolesti imaju nisko samopoštovanje i sklone su anksioznosti. Bulimične su
osobe obično izrazito impuzivne, nagle naravi, teško se suzdržavaju i kontroliraju, a iz toga proizlaze i
njihovi brojni sukobi s okolinom. U načelu su to osobe koje pokušavaju biti dobre, poslušne i nastoje održati
dobar kontakt s članovima svojih obitelji, no to im zbog impulzivne naravi, ponekad ne polazi za rukom.
Naglost i sklonost uznemirenosti te slabo podnošenje frustracija, bulimične osobe navodi da povremeno
konzumiraju alkohol ili droge kako bi smanjile svoju napetost ili uklonile depresivnost.
Većina je obitelji, iz kojih dolaze bulimične osobe, zaokupljeno problemom namjernog povraćanja, što je u
samoj bolesti sekundarna pojava. Bulimija počinje prejedanjem. Važno je shvatiti zašto osoba odjednom
razvija potrebu za prekomjernom količinom hrane. Vjeruje se da je u pozadini ove potrebe poseban
problem odnosa s majkom. Čini se da bulimične osobe doživljavaju hranu kao simboličnu zamjenu za
ljubav, što nije specifično samo za njih, već je to univerzalna pojava. Posebnost je bulimičnih osoba što su
u djetinjstvu imale dojam kako s majkom komuniciraju samo na konkretnoj razini, kroz hranjenje. Svaki
puta kada su uznemirene nesvjesno traže hranu i tako hranom zamjenjuju ljubav. Osjećaji nesigurnosti,
uznemirenosti i žalosti za njih su nepodnošljivo bolni i moraju ih odmah suzbiti hranjenjem. U konačnici,
pretjeranim jedenjem izaziva se tjelesna bol koja služi kao spas od psihičke boli. Jednako tako u bulimičnih
osoba često postoji sklonost samopovređivanja koje također služi otkanjanjau osjećajne boli jer se ona teže
podnosi od fizičke.
Bulimične su osobe, za razliku od anoreksičnih, kritičnije prema svojoj bolesti i imaju potrebu da se
promijene. Ipak, one se ne javljaju odmah liječniku prije svega jer se stide svoje bolesti. Doživljavaju je kao
„lošu naviku“ s kojom mogu prestati kada žele, što im je zabluda. Osjećaj krivnje zbog „grešnog“ odnosa
prema hrani navodi ih na trajno prejedanje i povraćanje. Obično odlaze na terapiju tek kada obitelj otkrije
što se događa i kada počne vršiti pritisak. Kada je kasnih sedamdesetih prvi puta opisan ovaj poremećaj,
nije bilo jasne poredodžbe o veličini problema i broju zahvaćenih osoba. Pacijentice su se počele javljati
liječnicima tek kada se o tom poremećaju počelo više govoriti u medijima. Pokazalo se da je, zapravo, riječ
o tajnoj bolesti.Osobe oboljele od bulimije imaju i neki dodatni psihički problem. Najčešće je to depresija.
Uspješnost liječenja koje se sastoji od psihofarmakoterapije i psihoterapije ovisi prije svega o kombinaciji
bulimije s još nekim od psihičkih poremećaja. Važno je naglasiti kako za bulimiju nema magičnog lijeka.
Psihoterapija zahtijeva velika odricanja i može biti dugotrajna. Dobri se uspjesi postižu primjenom
kognitivnobihevioralne terapije u osoba koje nemaju kombinirane poremećaje. Bulimija ne prolazi sama od
sebe. Roditelji moraju shvatiti kako nije riječ o „zločestoći“, lošem ponašanju ili lošoj navici koja se vlastitom
odlučnošću može dokinuti, već je riječ o poremećaju – medicinskom stanju koje zahtijeva liječenje.
Većina nas poznaje pojam zdrave prehrane, ali što ako netko pretjera sa zdravom hranom? I što ako ste ta
osoba upravo vi? Ortoreksičari su patološki fiksirani na konzumaciju zdrave hrane, njihov koncept zdrave
hrane toliko je ekstreman da to postaje opsesija. Igra uma.
Premda zvuči slično anoreksiji, temeljna motivacija kod ortoreksije potpuno je različita. „Ortoreksija je često
samo izvor psihološkog stresa, a ne fizička opasnost“, objašnjava dr. Steven Bratman, kalifornijski praktičar
alternativne medicine, koji je prvi 1997. osmislio termin. Nakon rada kao kuhar i uzgajivač organske hrane
u jednoj Newyorškoj komuni, Bratmen je postao svjestan rata među ljudima koji zagovaraju kontradiktorne
nutritivne teorije. Bez obzira na to jesu li vegeterijanci, vegani, pristaše sirove hrane ili makrobiotike, različite
grupe ljudi inzistiraju na svojim dijetalnim pravilima. Bratman je prepoznao da ta pravila nekima od njih
počinju dominirati životom.
On vjeruje da ortoreksija počinje prilično nevino kao želja da se prebrodi kronična bolest ili popravi
općenito zdravstveno stanje. S namjerom ukidanja nezdravih prehrambenih navika, neki ljudi paralelno
razviju osjećaj nadmoći nad onima koji jedu tzv. brzu, nezdravu hranu. „Što jesti, koliko i koje su posljedice
nepravilne prehrane, vremenom postaje sve veći dio dnevnih preokupacija ortoreksičara“, kaže Bratman.
Oni konačno dolaze do točke kada većinu vremena troše na planiranje, kupnju i konzumaciju obroka.
Dr. Bratman vjeruje da ljudi koji su opsjednuti zdravom prehranom zaista imaju problem i trebaju se
ozbiljno tretirati, poput anoreksičara i bulimičara.
Je li ortoreksija bolest?
Specijalisti vjeruju da još ne postoji dovoljno istraživanja tog trenda da bi se potvrdilo da je ortoreksija
poremećaj prehrane. Steve Bloomfield, glasnogovornik Udruženja za poremećaju prehrane, kaže:
„Ortoreksia nervosa nije poremećaj prehrane i ne razvija se zbog niske razine osjećaja samopoštovanja.“
To je termin koji je uveo dr. Bratman za svoju knjigu Health Food Junkies: Overcoming The Obsession
With Healthy Eating. Dodaje da „ortoreksija može voditi u poremećaj prehrane kako prehrana postaje sve
rafiniranija, a sa stajališta roditelja ili partnera postaje slična anoreksiji“.
Kate Trotter, glavna dijetetičarka bolnice Mandsley u Londonu, vidjela je kako želja za zdravom hranom
može izmaknuti kontroli. „S jedne strane ljudi su svjesni da je njihov izbor hrane zdrav i normalan, a s druge
neki rade takve restrikcije u prehrani da gube na težini“, kaže. „trenutak kada prehrana postaje nezdrava
jest onaj kada se počinje sukobljavati s normalnim životom. Ako vaš društveni i obiteljski život počinju patiti
isto kao i vaše zdravlje, onda vjerojatno imate problem“, nastavlja ona. „Mnogi ljudi počinju restrikciju u
prehrani izbacivanjem određene hrane kao što su grickalice i čokolada, a zatim ostalu masnu hranu, ali
443
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Sveučilišna klinika za dijabetes, endokrinologiju
i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac
Rosana Svetić Čišić
ako ste opsesivni, nakon toga možete potpuno izbaciti masnoću, pa i cijele grupe namirnica.“
Važno je uživati u jelu.
„Za ljude je važno da uživaju u hrani“, kaže nutricionistički znanstvenik Brigit McKevith s britanske
nutricionističke zaklade (British Nutritional Foundation). Konzumacija hrane je socijalna prilika i ako su ljudi
previše restriktivni u pogledu hrane koju konzumiraju, možda propuštaju važan međuodnos s prijateljima
i obitelji. Savjetovala bih da se ne izbacuju cijele grupe namirnica (npr. mliječni proizvodi ili žitarice) ako za
to ne postoji stvarna medicinska indikacija.“
„Ali ako ste izbacili iz svoje prehrane cijele grupe namirnica, razmislite o posjetu dijetetičaru, koji će raditi s
vama na pokušaju ponovnoga postupnog unošenja izbačenih namirnica“, dodaje Kate Trotter.
444
Poštovani korisnici naših usluga,
Vaše zdravstveno stanje, briga za člana obitelji ili nekog drugog bližnjeg dovela Vas je u našu ustanovu.
U Sveučilišnoj klinici za dijabetes, endokrinologiju i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac liječimo bolesnike iz
područja cijele Hrvatske, ali i drugih zemalja ove regije.
Djelatnost naše klinike je dijagnostika, liječenje, zdravstvena njega i edukacija bolesnika. Pored toga,
obzirom da smo sveučilišna klinika, nastavna smo baza za izobrazbu učenika i studenata te ostalih
djelatnika u zdravstvu.
Naša misija je zbrinut i zadovoljan bolesnik. Vizija je ostati vodeća hrvatska klinika u svom području (stručni
rad - uz cijene prihvatljive kupcu i troškove prihvatljive vlasniku) te unaprijediti u svijetu postojeći ugled
primjenom najnovijih svjetskih dostignuća. ISO certifikat za kontrolu kvalitete 9001:2000 koji imamo, govori
da stalno brinemo o kvaliteti usluga koju pružamo.
Slobodni smo se pohvaliti brojnim međunarodno priznatim stručnjacima, vrhunskim liječnicima, medicinskim
sestrama te drugim zdravstvenim i nezdravstvenim osobljem. S našim znanjem i iskustvom pokušati ćemo
Vas što bolje liječiti i pridonijeti Vašem osjećaju zadovoljstva. Sukladno našem poslanstvu i odgovornosti,
prihvaćamo Vas kao partnera i kao čovjeka kojeg su pritisnuli zdravstveni problemi. Osim stručne obveze
želimo Vam pružiti humanost, razumijevanje i toplinu. Pokušat ćemo Vas što bolje informirati, poštivajući
pritom Vaše želje i potrebe, pridržavajući se ljudskih prava i Zakona o pravima bolesnika, prihvaćajući Vas
kao aktivnog sudionika u procesu ozdravljenja.
Kako je naša klinika izgrađena prije dvadesetak i više godina, trudimo se i nastojimo svakim danom
doprinijeti kvalitetnijim i humanijim rješenjima u potpunosti prilagođenima korisnicima naših usluga. U
našim je prostorima svakodnevno moguće vidjeti pse vodiče koji su slijepim osobama oči, njihov korak u
svijet. Osoblje je upoznato kako postupati s psima, da su na radnom mjestu i da ih se ne smije ometati pri
obavljanju njihovih zadataka. Sve invalidne, slabovidne, slijepe osobe, kao i trudnice imaju pravo prvenstva
unutar ustanove.
445
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
parkirna mjesta
Vodič kroz šećernu bolest
Na parkiralištu Klinike, koje je prostorno vrlo ograničeno, odvojili smo dva parkirna mjesta za potrebe osoba
s invaliditetom.
Dijabetes je stanje u kojem tijelo ne može regulirati razinu šećera (glukoze) u krvi zato jer gušterača ne
proizvodi inzulina ili ga ne proizvodi ga dovoljno ili su stanice otporne na inzulin. Posljedica takvog stanja je
da šećer (glukoza) u krvi poraste i tjelesne stanice ostaju bez uobičajenog izvora energije. Tijelo pokušava
ukloniti višak šećera (glukoze) iz krvi, koristi masnoće i bjelančevine (pohranjene u mišićima) kao zamjenske
izvore energije. To ometa tjelesne procese i uzrokuje neke od simptoma dijabetesa. Osnovni fiziološki
proces u organizmu je da šećer (glukoza) iz probave dolazi u krvotok. Da bi ušla u stanicu potreban je
inzulin - koji ”otvara“ vrata stanica i tako omogućava glukozi da uđe u stanicu. U stanici je šećer (glukoza)
pogonsko gorivo - primarni izvor energije za snagu cijelog tijela, od mišića do mozga.
toaletni prostor
Na prvom katu naše zgrade, u okviru dijabetološkog odjela, prilagođen je toaletni prostor za osobe s
invaliditetom koje služi svim bolesnicima koji dolaze na preglede u našu polikliniku.
dizala, stepenice i hodnici
Pristup dizalu je omogućen na svim katovima i siguran je za sve korisnike.
Prostori koji povezuju odjele dovoljno su široki za prolaz invalidskih kolica i osoba s pomagalima.
edukacija bolesnika
Edukacija bolesnika izuzetno je važan dio našeg rada. Naša su nastojanja u potpunosti je prilagoditi
korisnicima, imajući u vidu njihove potrebe, kako psihičke, tako fizičke. Edukacija se provodi individualno i
u malim grupama, na bolničkim odjelima, u poliklinici i dnevnoj bolnici.
edukacija osoblja
Kontinuirana edukacija osoblja uključuje teme iz komunikativnih vještina i razvijanje vještina empatija na
probleme i potrebe osoba s invaliditetom.
Sveučilišna klinika za dijabetes, endokrinologiju i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac
Dugi dol 4a, 10000 Zagreb
tel: 235 38 00, fax: 233 15 15, e-mail: SKVV@idb.hr, www.idb.hr
446
Patofiziološki procesi koji su prisutni kod šećerne bolesti su:
- glukoza ne može doći do stanica pa se gomila u krvi, javlja se hiperglikemija (povišene vrijednosti
šećera u krvi);
- tijelo odstranjuje višak glukoze filtrirajući je kroz bubrege u mokraću;
- dolazi do dehidracije, javlja se žeđ;
- glukoza se pokušava dobiti iz drugih izvora pa se razgrađuju zalihe u mišićima i masnoći;
- to može uzrokovati gubitak tjelesne težine, a ako je taj proces dugotrajan, dolazi do nakupljanja ketona
u urinu i krvi (ketoacidoza).
Postoji nekoliko oblika šećerne bolesti, ali danas su najpoznatiji tip 1 i tip 2 šećerne bolesti. Tip 2 šećerne
bolesti prisutan je u 85-95% oboljelih. Osnovni ciljevi liječenja šećerne bolesti su sprečavanje akutnih
komplikacija šećerne bolesti (dijabetičke ketoacidoze i hiperosmolarnog sindroma) i smanjenje broja
kroničnih komplikacija (smanjenje obolijevanja od šećerne bolesti, invaliditeta i smrtnosti).
Osnovni načini liječenja šećerne bolesti uključuju:
- pravilnu prehranu;
- tjelesnu aktivnost;
- edukaciju i samokontrolu.
Ovisno o tipu šećerne bolesti, uključuje se liječenje inzulinom ili lijekovima za snižavanje vrijednosti šećera
u krvi.
447
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Ciljevi liječenja šećerne bolesti su:
1. sprečavanje akutnih komplikacija šećerne bolesti (hipoglikemije i hiperglikemije, dijabetičke ketoacidoze,
hiperosmolarnog stanja (sindroma) i kome);
2. smanjenje broja kroničnih komplikacija (smanjenje novooboljelih osoba, invaliditeta nastalog uslijed
posljedica kroničnih komplikacija i smrtnosti).
Akutne komplikacije šećerne bolesti:
1. Hipoglikemija je niska razina glukoze u krvi (ispod 3 mmol/l), može nastati zbog neprilagođene doze
terapije (tableta i/ili inzulina), neprilagođenog unosa hrane, alkohola, povećane tjelesne aktivnosti, stresa
i/ili vrućine.
Rani upozoravajući znakovi hipoglikemije su znojenje/slabost, drhtavica/tremor, osjećaj straha/osjetljivost,
bljedilo, ubrzano kucanje srca, trnjenje u ustima i prstima, glad.
Kasniji znakovi hipoglikemije su dezorijentiranost, neobično ponašanje/agresija, grčevi, odbijanje suradnje,
zamućen vid, glavobolja.
Terapija: preporuča se izmjeriti šećer (glukozu u krvi)! Uzeti 3 do 5 bombona groždanog šećera ili žlicu
šećera ili 2 dcl voćnog soka. Nakon toga krišku kruha, voće ili čašu mlijeka. Glukoza (šećer) u krvi iza obroka
ne bi trebala biti veća od 8 mmol/l.
Ako je bolesnik bez svijesti:
- ne davati mu ništa na usta;
- staviti ga u bočni položaj;
- dati injekciju Glukagona i pozvati hitnu pomoć.
Glukagon je hormon koji djeluje suprotno inzulinu na način da mobilizira jetreni glikogen i tako povećava
razinu šećera u krvi. Bolesnici na inzulinskoj terapiji imaju pripremljenu injekciju za primjenu pod kožu ili u
mišić s otapalom u brizgalici za jednokratnu uporabu.
2. Hiperglikemija je stanje povišene razine šećera (iznad 10 mmol/l). Nastaje zbog novootkrivene šećerne
bolesti, novonastalog stanja (bolest), nepridržavanja pravila (prehrana, lijekovi).
Simptomi su znakovi dehidracije, crvenilo lica, suha usta i pretjerana žeđ, slabost /nedostatak energije,
pojačano mokrenje.
Terapija: povećati unos tekućine na usta, uzeti propisanu terapiju (kratkodjelujući inzulin), povećati tjelesnu
aktivnost i pratiti vrijednost glukoze u krvi.
448
Kronične komplikacije šećerne bolesti:
1. Dugotrajno povišena glukoza u krvi je opasna jer dovodi do oštećenja ili poremećaja rada srca i krvnih
žila, živčanog sustava, očiju, bubrega, seksualne funkcije i probave.
Šećerna bolest je najčešći uzrok sljepoće! Okulistički pregled potrebno je učiniti kod: T2ŠB - po otkrivanju
bolesti, 1x godišnje, zatim ovisno o nalazu; T1ŠB - pet godina nakon otkrivanja ŠB, redovito bar jedan put
godišnje. U Republici Hrvatskoj, svaka treća osoba na dijalizi (cca 700) je osoba sa šećernom bolešću. Stoga
je dva puta godišnje potrebno napraviti pregled bubrežne funkcije i procjenu albuminurije.
2. Periferna neuropatija je oštećenje živaca u ekstremitetima, uzrokuje bol ili nedostatak osjeta u nožnim
prstima i stopalima, može zahvatiti mali dio jednog stopala, dijelove oba stopala ili cijela oba stopala,
ponekad i dijelove potkoljenica, a rijetko ruke.
3. Periferna ishemija nastaje zbog suženja arterija. Smanjen je dotok krvi u sve dijelove tijela, zahvaća
stopala i noge, a posljedica je manjak opskrbe kisikom i hranjivim tvarima zahvaćenih dijelova tijela. Uzroci
su joj: ateroskleroza, pušenje, hiperlipidemija, višegodišnja povišena glukoza u krvi.
Uslijed navedenih kroničnih komplikacija šećerne bolesti, potrebno je ponekad amputirati ekstremitete.
Šećerna je bolest, odmah nakon trauma, najčešći razlog amputacije ekstremiteta! Stoga je potreban redoviti
liječnički pregled cirkulacije i provodljivosti živčanih podražaja te samokontrola i kontrola stopala.
Preko 75% osoba s tipom 2 dijabetesa umire od kardiovaskularnih bolesti.
U svijetu je procijenjeno povećanje od 122% broja odraslih osoba oboljelih od šećerne bolesti - od 135
milijuna oboljelih 1995. godine, na 300 milijuna bolesnika u 2025. godini. Očekuje se da će broj oboljelih od
šećerne bolesti u Republici Hrvatskoj iznositi 340 000.
Ranim preventivnim akcijama moguće je smanjiti broj oboljelih od šećerne bolesti tip 2. One uključuju
aktivan pristup životu od najranije životne dobi, što uključuje pravilnu prehranu i povećanu tjelesnu
aktivnost. Pravilna prehrana podrazumijeva unošenje svih namirnica u omjeru 50% ugljikohidrata, 20%
bjelančevina i 30% masti, puno voća i povrća, smanjenja udjela zasićenih masnoća i rafiniranih šećera i
svakodnevnu tjelesnu aktivnost, kojom bi se unesena energija putem hrane mogla i potrošiti bez taloženja
u masnim stanicama i povećanja tjelesne mase pojedinca.
449
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Prehrana bolesnika od celijakije
Upute za prehranu bolesnika koji boluju na želucu
(čir na želucu i dvanaestercu)
kbc “Sestre milosrdnice”
kbc “Sestre milosrdnice”
Osnovni princip prehrane je izbjegavanje svih namirnica koje sadrže pšenicu, ječam, raž ili zob.Oboljeli
od celijakije ne samo da ne smije uzimati proizvode od žitarica poput kruha, griza, tjestenine itd. već i
svakoj gotovoj namirnici treba provjeriti sadržaj pridržavajući se pravila “Ako nisi siguran u sastav, izostavi iz
prehrane!”. Prevariti nas mogu i namirnice poput jogurta ili svježeg kravljeg sira u koje pojedini proizvođači
dodaju brašno, a i sušene smokve često su njime posute. To su samo pojedinačni primjeri koji pokazuju da
svaku namirnicu treba provjeravati, makar nam se na prvi pogled činilo sigurnim da ne sadrži inkriminirane
žitarice. Naspram pšenice, raži, ječma i zobi, riža i kukuruz ne sadrže gluten i mogu se slobodno uzimati.
Također, dozvoljene su i sve ostale skupine namirnica poput mlijeka, povrća, voća i mesa. Spisak hrane koju
treba izbjegavati, odnosno one koje se slobodno može blagovati, naveden je u nastavku.
Svu hranu treba pripremiti na maslacu ili na ulju. Dnevno treba jesti u više manjih obroka najmanje 6
puta, a nikako previše najedanput. Hrana ne smije biti ni odviše topla ni odviše hladna. Hranu treba dobro
prožvakati.
*označenim namirnicama pojedini proizvođači mogu dodati brašno te je potrebno provjeriti sastav
Dozvoljena jela
Juhe: prežgana juha, sluzava juha (od riže ili ječmene kaše), juha od teletine i peradi sa ukuhanom
tjesteninom, rižom ili pšeničnom krupicom - grisom, juha od povrća).
Meso: teletina, perad, riba (8kuhano, kosano, pirjano, pečeno bez kore).
Tjestenine: pecivo priređeno s mlijekom ili vodom, bijeli kruh (ne svježi), dvopek, sve kuhane tjestenine
(noklice, rezanci, krupice, makaroni, špageti).
Ostala jela: krumpir u obliku kaše, kuhani krumpir u slanoj vodi preliven s maslacem ili uljem, riža, pšenična
krupica (gris).
Salate: mlada salata, glavatica, rajčice, cikla.
Jaja: mekano kuhana, kajgana na maslacu, pomiješana sa brašnom i pečena kao omlet ili nabujak.
Mliječna hrana: mlijeko svježe, kiselo mlijeko, svježi kravlji sir, vrhnje, maslac, šlag.
Voće: voćni sokovi, jagode, maline, kupine, grožđe, naranče i limun, ribane ili pečene jabuke (bez kore i
sjemenki) te sve kuhano voće.
Slatka jela: nabujak od riže ili pšenične krupice (grisa), palačinke bez vrhnja, drobljenac (šmarn), biskvit,
keks, marmelada, med u manjim količinama.
Pića: mineralne vode, ruski čaj, čaj od kamilice, kakao s mlijekom, bijela kava ali bez cikorije.
Zabranjene namirnice:
Proizvodi od pšenice, raži, ječma i zobi:
- brašno, kruh, kolači, biskvit, kašice od miješanih žitarica
- sve vrste tjestenine
- sve vrste gotove hrane koja sadrži zapršku, mrvice
- suhomesnati proizvodi poput kobasica, hrenovki, pašteta itd. pretežno sadrže brašno
- dojenačka mlijeka i kašice - osim ako na proizvodu izričito ne piše da ne sadrži gluten**
Zabranjena jela
Pivo, vino i rakija, likeri i druga alkoholna pića, crna kava, sladoled i ledena pića, sva marinirana i kisela
jela, sva jela koja su dimljena ili začinjena s oštrim mirodijama, kobasice, svinjetina, ovčetina, guska, patka,
salata od mesa, majoneza, svinjska mast, slanina, jela s mnogo masti, pohana jela, divljač, mahunjače, kelj,
kupus, grah na masti, pečeni krumpir, sirovo nezrelo voće, crni kruh, krastavci, paprika, hren, senf, papar,
češnjak, celer, tjestenina s krastavcem, sve konzerve, oštri sirevi.
Poslije jela treba ležati barem pola sata sa toplim oblogom na želucu (termoforom).
* *na namirnicama može biti napisano da ne sadrže gluten, a to isto označava i znak prekriženog klasa
Prije spavanja popiti čašu mlijeka u kojoj je nadrobljen bijeli stari kruh ili prepečenac.
Dozvoljene vrste namirnica:
- mlijeko, maslac, margarin, vrhnje, jogurt, sir
- sve vrste mesa, ribe, jaja
- voće svježe, sušeno*, kandirano*, konzervirano*
- sve vrste povrća uključujući krumpir, grašak, grah, leću itd.
- od žitarica: riža, kukuruz, soja, proso
- gljive
- šećer, čaj, kava, kakao, džem, pekmez, med
- ulje, ocat, sol, papar i sve vrste biljnih mirodija
(svjetski usvojen znak za hranu bez glutena)
450
Strogo zabranjeno pušenje naročito na prazan želudac.
451
zdravi stilovi života
zdravi stilovi života
Prilagođeni objekti po županijama i gradovima
Dijeta za prehranu bolesnika koji boluju od
ulceroznog kolitisa
kbc “Sestre milosrdnice”
Opće napomene
Prehrana bolesnika koji boluju od ulceroznog kolitisa treba biti izdašna i zahtijeva hranu bogatu proteinima,
vitaminima i mineralima. Ne preporuča se hrana s dosta ostataka te stoga treba izostavljati hranu s mnogo
celuloze i neprobavljivih sastojaka jer djeluju nadražajno na crijevo.
Dopušteno je uzimati
Juhe: Nemasne juhe od mesa i piletine (skinuti masnoću), juha s tjesteninom, rižom, krupicom od pasiranog
graška, pasirane leće, pasirane rajčice, krumpira, riblja juha, juha s umućenim jajem.
Meso: Sve vrste kvalitetnog i svježeg mesa bez žila (teletina, govedina, ovčetina, puretina, janjetina,
iznutrice-jetrica, plućica, mozak).
Mlječni proizvodi: Svježi kravlji sir, kiselo mlijeko, pokušati s manjim količinama slatkog mlijeka (obično se
ne podnosi dobro).
Jaja
Žitarice: Bijeli kruh, pecivo; biskvit keksi, dvopek, makaroni, špageti, valjušci, tjestenina s krumpirom, kašica
od krupice, riže, pudinzi od škroba, drobljenac (šmarn).
Povrće: Krumpir (kuhan i pasiran), ostalo povrće kuhano i pasirano (čime se odstrane celulozni sastojci,
pasirani grašak, leća i grah u manjim količinama, pasirana mrkvica, rajčice. špinat, mala količina mekih
listova zelene salate (sitno narezana).
Voće: Sve ljušteno i bez koštica, grožđe, šljive, naranče, potpuno svježe kajsije i breskve, zrele kruške, pečene
jabuke i banane.
Napici: Voćni sokovi (limunade, narančade), sok od rajčice, čajevi (blagi kineski, kamilica), čaj s nešto
mlijeka
Slastice: Kolači od tijesta bez oraha, drobljenac, pudinzi od škroba, riže, krupice, biskvit, keksi, marmelade,
džemovi, med
Začini: Maslac, mast, margarin, ulje u manjim količinama
Zabranjeno je uzimati
Sve što ima celuloze: kupus (svjež, kiseljen, kuhan), kelj, mahunarke, krastavci; paprika, luk, češnjak,
radič, prokulice, koleraba, sirovo zeleno voće, orasi, badem. Salamurena i konzervirana sušena mesa i
prerađevine, suhi i oštri sirevi, suviše masna jela, jaki začini, alkoholna pića.
452
Grad Zagreb
Klinički zavod za rehabilitaciju i ortopedska pomagala, KBC Zagreb
Božidarevićeva 11
Zavod za prometnu medicinu i psihologiju prometa
Park prijateljstva 1
Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3
Klinika za prevenciju kardio-vaskularnih bolesti i rehabilitaciju
Avenija Većeslava Holjevca 22
Poliklinika “Sunce”, Park prijateljstva 13
Dijagnostički centar, Nemetova 2
Poliklinika za rehabilitaciju slušanja i govora “SUVAG” - ambulante
Kneza Ljudevita Posavskog 10
Domovi zdravlja
Dom zdravlja “Centar”
Runjaninova 43
Ambulante
Hercegovačka 109
Šestinska cesta 1
“Cvjetno naselje”, Odranska 10
“Vrbik” - VIII Vrbik 10a
Martićeva 63a
Nike Grškovića bb
Isce 13a
Dom zdravlja “Črnomerec”
Prilaz baruna Filipovića 11
Ambulante
Vrtlarska 1a
Zrinskog 9
”Ciglenica”, Zagorska II br. 18
“Gajevo - Jarun”, Hrvoja Macanovića 2
“Horvati - Knežija”, Rudolfa Bićanića 3
“Kalinovica”, Albaharijeva bb
“Prečko”, Prečko 2
“Rudeš”, Anina 96
“Srednjaci”, Srednjaci 13
“Voltino”, Drvinje 34a
“Pongračevo”, Baštijanova 52
“Vrapče”, Vrabečak 4
“Špansko”, Trg Ivana Kukuljevića bb
“Gajnice”, Mahatme Gandhija 5
“Gornje Vrapče”, Vrapčanska ulica 166
“Podsused”, Podsusedska aleja 79
Mirovni dom “Sveti Josip”, Dunjevac 17
Dom zdravlja “Centar”
Remetinački gaj 14
Ambulante
Ambulanta doma umirovljenika “Sveta Ana”, Islandska 2
“Siget”, Avenija Večeslava Holjevca 22
Savski gaj IX put 2a
“Dr. Ante Vuletić”, Trg I. Meštrovića 16
“Trnsko”, Trnsko 34
“Botinec”, Zlatarova zlata 65a
“Lučko”, Lučko 2a
“Brezovica”, Brezovička 102
“Horvati”, Horvaćanski trg
“Dragonožec”, Šipkovina 1, Donji Dragonožec
“Kajzerica”, Bencekovićeva 46
“Sloboština”, Vladimira Varićaka 1
“Buzin”, Buzinska cesta 49
Ambulante Doma zdravlja “Istok”
Ljubijska 60
“Studentski grad”, Vile Velebita 1k
“Dankovec”, Pršaki 34
“Retkovec”, Cazinska bb
”Slavonska”, Slavonska 35
“Trnava”, Resnički put 81
“Ravnice”, Vilko Šeferov 1
“Markuševačka trnava”, Vida Ročića 148
“Markuševac”, Trg Sv. Šimuna 1
Dom zdravlja “Istok”
Ivanićgradska 38
Ambulante
Njegoševa 10
Ivekovićeva 17
Žitnjak 1
“Kozari bok”, odvojak IX 11
Porečka 7b
“Borovje”, Zdeslava Turića 1
Studentski dom “Stjepan Radić”, Jarunska 2
453
zdravi stilovi života
Studentski dom “Cvjetno naselje”, Odranska 8
Školska bb, Donja Lomnica
“Gornji Stupnik”, Gornjostupnička 88
Ljekarne
Albaharijeva 1
Anina 90
Bencekovićeva 44
Braće Cvijića 7
Braće Domany 8
Cvjetna cesta 9
Donjodragonoška cesta 30, Donji Dragonožec
Drvinje 32
Gornjostupnička 88
Gruška 22
Grškovićeva bb
Hvatskih iseljenika 1
Ilica 150
Jurišićeva 3
Kontakova 6
Koprivnička bb
Kruge 44
Mirka Deanovića 19
Pakoštanska 5
Park prijateljstva 1
Petrinjska 43
Prečko 1b
Pršaki 34
Remetinački gaj 14
Savski gaj IX put 2a
Slavonska 42
Trg bana J. Jelačića 3
Trg Ivana Kukuljevića 14
Trg kralja Tomislava 13
Trg Stjepana Konzula 4
Trg žrtava fašizma 8
Ulica grada Vukovara 60
Vilko Šeferov bb
Vile Velebita 1d
Vrapčanska 166
Zlatareva zlata 64, Botinec
Zvonimira Rogoza 1
454
zdravi stilovi života
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Dom zdravlja, A. G. Matoša 32
Privatna stomatološka ordinacija dr. Borić, Dalmatinska 6
Veterinarska ambulanta, V. Nazora bb
Ljekarna, A. G. Matoša 40
Veterinarska ljekarna, Nazorova bb
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Ljekarna Makovec - Pavičić
Ulaz u Dom zdravlja
(pedijatrija, zubar, ginekolog, opća i hitna služba)
Grad Koprivnica
Opća bolnica “Dr. Tomislav Bardek”, Dr. Željka Selingera bb
Dom zdravlja, Trg dr. Tomislava Bardeka 1
Ljekarna, Trg bana Josipa Jelačića 7b
Ljekarna “Horvat”, Domžalska bb
Grad Križevci
Dom zdravlja, Trg Sv. Florijana 12
Hitna medicinska pomoć
Ambulante opće medicine
Školska medicina
Oftalmolog
EKG
Medicinsko-biokemijski laboratorij
Rentgen
Ordinacija opće medicine, Paška 11
Ordinacija opće medicine, Nehajeva 5
Ljekarna Šamuga, Petra Zrinskog 6a
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Bolnica Bjelovar
Dom zdravlja Bjelovar
Ambulanta za hitnu pomoć
Stomatologija
Zavod za javno zdravstvo
Ljekarne
Grad Čazma
Dom zdravlja Bjelovarsko-bilogorske županije - Ispostava
Čazma
Stomatološka ambulanta u Domu zdravlja
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
Dom zdravlja
Hitna medicinska pomoć
Grad Rijeka
Dom zdravlja Rijeka, Krešimirova 52a
Zdravstvene ustanove na kojima je omogućen pristup
osobama s invaliditetom,
Hreljin, Hreljin bb
Čavle, Čavle bb
Orehovica, Orehovica bb
Draga, Draga brig bb
Podmurvice, B. Blečića 2
Kantrida, Pulska 46a
Zdravstveni radnici, Park N. Hosta 3
Dražice - Jelenje, Dražice bb
Drenova, J. Žorža bb
Viškovo, Viškovo 15
Ina - Urinj, Urinj bb
Trsat, S. Krautzeka 25
Dom umirovljenika - Đ.Catti 1
Okulistika , Zametska 8
Zavod za javno zdravstvo Primorsko-goranske županije
Krešimirova 52a
KBC Rijeka
Lokalitet Rijeka, Krešimirova 52a
Lokalitet Sušak, T. Strižića 3
Dječja bolnica kantrida, Istarska 43
Ustanova za hitnu medicinsku pomoć Rijeka, B. Blečića bb
Ljekarne
Kolodvor, Krešimirova 34a
Brajda, Krešimirova 24
Kazalište, Uljarska 3
Cambieri, Cambierieva 11
Centar, Jadranski trg 1
Melisa - biljna ljekarna, Adamićeva 1
Osječko-baranjska županija
Grad Donji Miholjac
Dom zdravlja
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Omiš
Privatna poliklinika Tabain
Privatna poliklinika “Vrilo života”
455
Kultura
i umjetnost
kultura i umjetnost
kultura i umjetnost
Tiflološki muzej - muzej dostupan svima
Željka Bosnar Salihagić, dipl. defektolog
Svatko ima pravo slobodno
sudjelovati u kulturnom životu zajednice,
uživati u umjetnosti...
Opća deklaracija o pravima čovjeka proglašena od UN-a 10. prosinca 1948.g., čl. 27.
Sada već davne 1953. godine nekoliko entuzijasta, slijedeći poslanje pučkog učitelja Vinka Beka, osnivača
Zemaljskog zavoda za odgoj slijepe djece u Zagrebu, urednika prvih časopisa defektološke problematike
i vlasnika zbirke predmeta i knjižne građe iz istoga područja, otvorilo je u Zagrebu Tiflološki muzej dajući
mu naziv prema grčkoj riječi typhlos, koja znači slijep, slijepa osoba. Sljednik Bekovog Hrvatskog sljepačkog
muzeja, Tiflološki muzej je predmetom svoga bavljenja okrenut području sljepoće i slabovidnosti, ne
zanemarujući pritom potrebe i interese svih osoba s invaliditetom.
U godini 2008., u kojoj Muzej slavi pedeset i petu obljetnicu osnutka, otvorena su vrata novouređenog i
prilagođenog prostora Muzeja, kao i prostora novog stalnog postava, četvrtog po redu u šestom desetljeću
njegova rada. Novi stalni postav prilagođen je, pa stoga i dostupan, svim osobama s invaliditetom s ciljem
približavanja kulture i umjetnosti ovoj populaciji.
Muzejski fundus obiluje predmetima vezanim uz obrazovanje, odgoj i svakodnevni život invalidnih osoba,
poglavito osoba oštećena vida, kao i likovnim radovima slijepih samoukih umjetnika.
Moderan, interaktivan novi stalni postav, u kojem Muzej posjetitelju nudi vizualni, auditivni i taktilni doživljaj
izloženih predmeta, te korištenjem pojedinih izložaka i aktivni angažman, posjetitelju je zanimljiv, edukativan
i poticajan, što pokazuje broj posjetitelja te različiti pismeni i usmeni osvrti. Sedam stručnih djelatnika, uže
specijaliziranih za različita područja invaliditeta, muzeologije i povijesti umjetnosti, razvija, produbljuje i
čini sadržajnijim područje kojim se bavimo kroz istupe na konferencijama u zemlji i svijetu, pišući stručne
i znanstvene radove, organizirajući povremene izložbe, predavanja, okrugle stolove, promocije, radionice,
igraonice i slična događanja, obogaćujući osnovni muzejski posao sakupljanja i čuvanja muzejske građe.
Muzej nudi drugačiji doživljaj predmeta koji se izlažu, posebno onima koji su zakinuti u percepciji
okoline vidom, što predstavlja veliki pomak u svijesti i pokazuje našu odgovornost prema onima koji su u
neravnopravnom položaju kada je u pitanju vizualno doživljavanje umjetnosti i kulturne baštine.
458
Iz poslanja…
Tiflološki muzej «...svojim djelovanjem nastoji upoznati društvenu zajednicu sa svijetom osoba oštećena
vida te na taj način poticati harmonične i tolerantne odnose među ljudima, uvažavajući individualnost
svake osobe. Muzej je mjesto u kojem se osobe s invaliditetom mogu aktivno uključiti u njegovo djelovanje,
a istodobno društvenoj zajednici omogućuje da upozna život osoba s invaliditetom. Djelovat će kao
mogući korektivni mehanizam u društvu na način da će svojom aktivnošću poticati zajednicu na ispravak i
promjenu moguće negativne predodžbe o osobama s invaliditetom. Svoje ciljeve ostvarit će komunicirajući
s posjetiteljima i surađujući s muzejskim institucijama, srodnim ustanovama, udrugama, obrazovnim
ustanovama - sa svima koji djeluju na području invalidnosti u zemlji i u inozemstvu.»
Izjava o poslanju Tiflološkog muzeja, 2004.g.
Ukorak s vremenom
Informatička era nameće nam drugačiju informacijsku politiku, stvaranje virtualnog muzeja na webu,
uz ovaj tradicionalni koji imamo, umreženja, potpunu transparentnost... Postajemo muzej 21. stoljeća.
Poseban naglasak sada stavljamo na komunikaciju s publikom kroz intenzivnu uključenost u gradske
programe, od turističkih do kulturnih, međunarodne izložbene projekte te publicističku djelatnost. To znači
aktivan odnos prema lokalnoj zajednici, povezivanje sa srodnim ustanovama, obrazovnim institucijama i
razmjenu programa. Suvremena muzejska praksa poklanja sve više pažnje marketingu pa, kroz kvalitetan
marketinški program i odnose s javnošću, moramo identificirati potrebe naših korisnika te otkriti način kako
ih zadovoljiti.
Poseban značaj ima stalnost obrazovanja i, u tom smislu, bolja budućnost leži u edukaciji naših stručnjaka
putem seminara, kongresa, tečajeva, kao i na fakultetskim ustanovama, dodiplomskim, poslijediplomskim
i doktorskim studijima. Važnost pridajemo i stvaranju mreže suradnika izvan muzeja, građenju kvalitetnog
odnosa između institucije i njenih korisnika, svijesti o osobama s posebnim potrebama i njihovoj važnosti
za realizaciju naših programa.
Tiflološki muzej gradimo kao ugodan i koristan, koji ne promatra s udaljenosti probleme zajednice u kojoj
djeluje, koji nosi poruku humanosti, tolerancije, dobrih namjera i uvažavanja različitosti.
459
kultura i umjetnost
kultura i umjetnost
Između tame i svjetla
Keti Remetin
Tražila sam tebe u moru nadanja
i drhtaju od sutrašnjega mraka ili možda svjetla.
Tražila sam te u šumi neodgovorenih pitanja
pred čijim sam ogoljelim prućem
pružala ruke slutećem vjetru.
Tražila sam i tražim glazbu
što je razapela svod - ponad svih oluja.
Jesam li u ovih nekoliko stihova sve rekla, sve izrekla o sebi? Možda. Priznajem - ipak nisam. Dosta toga
rekla sam u mojih do sada deset objavljenih knjiga no danas ću napisati zamolbu, nešto što nisam do sada
napisala, barem ne u ovakvu obliku.
Vidjela sam vrlo dobro, gotovo odlično do moje osamnaeste godine, do kada sam mogla urastati u ljepotu
boja i oblika svega stvorenog pod svodom nebeskim. Takva edenska slika sabirala se u svakom svanuću, a
potom se raskošno prostirala po žalima i tamarisima mojega kraja, da bi u sutonu, zagrljena s odlazećim
suncem, nestala u moru do sutrašnjeg svanuća.
Onda, jednoga dana, posve nenadano, posve neočekivano, ona edenska slika gubila se u magli. Danas,
nakon toliko godina, izrekoh kao tek tako da se slika gubila u magli, ali - što je sve trebalo proći, što doživjeti,
što sve ne proživjeti, što isplakati, što sve ne isplakati ....
- Doktore - pitala je moja majka valjda sve okuliste ovoga svijeta - recite mi istinu, hoće li oslijepiti do
kraja?
Moram priznati da ja u to vrijeme nisam čula ni jednog odgovora. Moja je majka tada vrlo vješto od mene
skrivala istinu. Hvala joj za to. U takvu ozračju još sam planirala kako ću, i s onakvim vidom, proputovati
cijelom kuglom zemaljskom, kako ću prokrstariti svim morima i oceanima svijeta. Vjerovala sam da ću još
moći i smjeti vidjeti sve gradove, sve ljepote svijeta, a svakako, uspet ću se na sve bijele vrhunce, na sve
ledenjake. E, da ne zaboravim napomenuti, studirat ću, pa možda i završiti - sve fakultete.
Tako mišljah ja, a oči pričaju i pričaju svoju priču.
Možda sam ovim i ovakvim hiperboličnim izričajem htjela dočarati barem djelić svih onih bura i oluja što se
kroz slabljenje vida sručiše na jednu maturanticu koja je bila tek na pragu života.
460
Od vremena moje mature prošle su godine, godine. Ipak ću reći da sam redovno upisala povijest na
Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Nakon diplome predavala sam povijest u školi, da bih nakon nekog
vremena prešla u drugu ustanovu gdje ostadoh do mirovine. O, Bože, kako li sam tako brzo iskazala moj
put od mature do mirovine? A je li baš sve tako lako bilo? Nešto dalje u tekstu reći ću o sebi, barem vjerujem,
ono bitnije, a do tada, bit ću općenitija u pisanu izričaju, barem kad se radi o slabovidnima i slijepima.
Iz oka negdje izgubih sjeme sreće
a ono izraste u klasje ovog ognjena planeta
što se ogleda zajedno s mojim licem
u horizontu nabujalih voda
kojima plovimo - k otkrivenju svih otajstava.
Slabovidnost, sljepoća - što je to? Je li prokletstvo, je li nesreća, je li tragedija, je li očaj, ili je to raspeće
kojemu nema ni početka ni kraja? Ne znam, može li se službeno odgovoriti na ovakva pitanja, no znam da
svatko tko je pogođen spomenutim pečatom mora sam tražiti, ponavljam, tražiti odgovor i sam, da sam, ga
naći. Svakako da nam je na tom putu od neizrecive koristi vlastita obitelj, zatim prijatelji, pa okolina u kojoj
živimo i radimo i, naravno, cjelokupno društvo. Iz navedenih kategorija osobito bih izdvojila one udruge
koje su isključivo senzibilizirane za osobe, moram tako reći, s posebnim potrebama. Jer, ima obitelji koje
i, uz najbolju volju, ne mogu i ne znaju pružiti ruku pomoćnicu svojem nevoljom pogođenom članu. Ne
zamjerite, umjesto “nevolje” mogla sam uporabiti riječ «hendikep» ili izraz «posebne potrebe». Smisao bi
ostao isti.
S posebnom naklonošću promatrala bih one osobe koje bi u pravom času, usuđujem se metaforički reći,
preciznije znale usmjeriti daljnji slijed mojih unutarnjih pravaca s obzirom na izuzetnu slabovidnost. Zato
pozdravljam svaku udrugu ili pojedinca ako posjeduje takvu osjetljivost kojom može osmisliti upravo one
programe neophodne onima kojima su od koristi. Priznajem, ima vrlo dobro napisanih stručnih programa
za invalidne osobe, ali tvrdim da je korisniji onaj program koji je osmišljen na temelju vlastitog iskustva ili
možda onog obiteljskog. Eto, ostvarenju takvih programa dajem prednost pred onima stvorenim u nekom
visokostručnom kabinetu. Nije li to već prije rekla ona poslovica - da se u gustoj šumi često ne vidi ono jedno
stablo?
Malo prije se pitah što je sljepoća, slabovidnost i gdje tražiti odgovora kad se jednoga jutra probudiš i nađeš
461
kultura i umjetnost
kultura i umjetnost
pred zidom kojemu nema ni konca ni kraja. Osjetiš da si sam u nepremostivu stiješnjenu prostoru pa tko da
čuje tvoj glas, ako i povičeš? Onda šuti, rekoh sebi i stadoh osluškivati tihu glazbu koja kao da je dopirala iz
nekih posve nepoznatih daljina. Kako sam sada lako izrekla ovih par rečenica, i to sada kad je moj očni vid
daleko zatamnjeniji, skoro ..., nego u vremenu mojeg studija kad sam još vjerovala da će se jednoga dana
meni opet vratiti vid, baš onako kao što je iznenada i nestao.
- Ne vjerujemo ti da ne vidiš. - mnogi bi mi tada govorili.
Znam, moja izuzetna snaga volje na mnoge je, pa i na moju neposredniju okolinu, ostavljala dojam da
puno bolje vidim nego što je bila istina.
Danas priznajem da ne bih imala snage sve ono i onako proživjeti i preživjeti da se nije tek malo odškrinuo
onaj olovni zastor iza kojega se slutio smisao mojeg svakog neodgovorenog pitanja.
Otkrih rijeku što je otela ništavilu moje dane
pa sad božanskim plesom igra oko mene
dok čekam na rubu kamenih daljina
one zlatne listove sutrašnje radosti
prije nego zarone u ocean zaborava.
Tako spoznah i doživjeh da sljepoća ili slabovidnost nije ni prokletstvo ni nesreća ni tragedija, već može
postati nečim što ukazuje na prostore onih, usuđujem se reći, otajstvenih vrhunaca za koje je stvorena
svaka ljudska duša. Iz iskustva mogu reći da mi je vlastiti križ bio i strašan i težak, sve dok sam htjela pobjeći
od njega. A to je nemoguće. Onda se odlučih sprijateljiti, da sprijateljiti, s vlastitim križem. Kako, zar je to
moguće? Po ljudskim mjerilima to ne bi bilo moguće, ali po božanskim mjerilima to je, tvrdim, moguće.
Neka mi je u ovom trenutku dopušteno reći nešto posve osobno. Svjedočim, da se najveće čudo dogodi
upravo onda kad spoznamo da nismo stvoreni za smrt, nego za Život i kad spoznamo da više nikad i nigdje
nismo sami, nego uvijek i svugdje smijemo biti u zagrljaju vječne ljubavi. Ni ovakva spoznaja ne oslobađa
nas križa niti nas uvodi u nekakvu fantazmagoriju. Ova spoznaja znakom mi je neodoljive prisutnosti onih
koje volim i koji mene bezuvjetno vole.
Ja sam Put, Istina i Život - reče Isus, a ja bih dodala i - Majka Marija.
O upravo navedenoj rečenici mogla bih nastaviti pisati i pisati i nikad se pritom ne umoriti. Kako sada nije ni
mjesto ni vrijeme za to, nastojat ću se još malo vratiti u vrijeme kad mi je Onostranost bila daleka, a ova
462
zemlja, zbog križa, bila je teška, gorka, bila je olovna. Čudnovato. Vid mi se nije poboljšao, a ja kao da sam,
uvjetno rečeno, zaboravila ona vremena. Naravno, ovdje nisam ni spomenula, a još manje spominjala, onu
duhovnu borbu koju sam gotovo svakodnevno vodila s onim okolnostima koje su neminovne u životu vrlo
slabovidne osobe. Danas znam da je za takvu borbu trebalo živaca, i još mi ih treba, i nadljudske snage,
ali sada znam da u toj borbi više nikad ne ću biti sama. Tu je Netko tko me osjeća više od mene same.
Opet ponavljam, to ne znači da je moga križa nestalo, nego to znači da se moj križ preoblikovao, netko bi
rekao transformirao, u onu snagu kojom se premošćuje svaka patnja ovoga života. Da, to je istina kojoj je
prethodio takav proces za kakav nema lako rješive formule, a još manje skraćena rješenja. Isplati se boriti i
vjerovati do zadnjeg daha života.
Dok pišem ove retke nekako se prisjećam onih zgoda i zgodica koje nisu bile primjerene onakvu vidu i
onakvu, o Bože moj, avanturističku duhu. Nije mi bilo teško uspinjati se na katedralni kor i pjevati s onom
glazbeno školovanom elitom koja onako suvereno u ruci drži precizni notni zapis nekoga korala. Gdje sam
ja od svega toga - pomislih, ali ne odustadoh. Znam, imam glasa i sluha, ali onog drugog...
Onda jednoga dana na probi, gospođa Mira mi reče: - Keti, pa vi imate u rukama posve krivu partituru.
Nisam se dala smesti, već odgovorih: - Meni partitura uopće ne treba, ja sve to ionako znam napamet!
- A zašto ne nosite naočale?- nastavi ona. - Gospođica hoće pokazati svoje lijepe oči?
- Pogodili ste! - odgovorih slavodobitno.
Takvih i sličnih bisera bilo je iz dana u dan, a tko bi im znao broja... Bisere poput «nisam uzela naočale»
ili «naočale su mi ostale u drugoj torbici» izrekla sam bezbroj puta. Kakva laž, a ja nisam već onda ni slova
vidjela. Jednom, sjećam se, zamoliše me neki ljudi da održim na tom i tom mjestu neko kraće predavanje.
Hoću - odgovorih, i krišom se ugrizoh za jezik jer dvoranu u kojoj bih trebala održati to kratko predavanje ja
nisam poznavala. Točnije rečeno, tu dvoranu moje oči nisu znale. Jao - pomislih, kako ću ... Za petnaestak
dana nekako sam došla u tu dvoranu, naravno, prije od bilo kojeg živog bića. Jer, trebalo je proučiti ulazna
vrata pa prostor i, što je bilo najteže, onu katedru do koje je trebalo savladati one četiri vijugaste stepenice.
Uh - pomislih - to je pravi Rubikon. I sve je prošlo tako dobro, tako svečano do silaska s katedre. Tko će sada
vidjeti one vijugaste skalinice? Strah me obuzeo zbog moguće nelagode što se može dogoditi. I pri silasku,
doista, skoro poskliznuh se, ali, hvala Bogu, voditelj iza mene spretno me dohvatio za lakat pa tako ne
poljubih parketa.
- Ma, kriva je moja visoka peta - šapnuh voditelju.
- Sve je u najboljem redu - kavalirski odgovori čovjek.
463
kultura i umjetnost
kultura i umjetnost
Bilo je i onih manje šarmantnih situacija u ovom slabovidom životu iliti življenju. Njih sam nastojala
zaboraviti, a to činim i danas, kako bih dala prostora novom sutrašnjem danu, novom svanuću. Zar je još
moguće novo svanuće? Da, upravo sviće u svakom praskozorju. Je li to umišljaj ili stvarnost? Osjetih, to je
stvarnost jača od mene.
Vjekovi ostaviše moru sjaj
koji se odkri oborenim jedrima tvojeg sudbinskoga puta
što je natopljen vapajem nadanja.
I ti ćeš odkrit sjaj oko srca
u niti istkanoj na glazbalu zadnje oluje - ispred svitanja.
Neka nam komad neba prostirkom bude
u noći našega predanja
i žubor dalekih rijeka neka ti govori umjesto mene.
Znam - htjet ćeš me dodirnut
ali koraci moje duše ne mogu se više zaustaviti
u prostoru što nestaje poput magle.
A meni je ići dalje, sve dalje
da pronađem onaj skriveni cvijet
- na šaronskim poljima besmrtnosti.
Stjecajem tek nekih spomenutih okolnosti bilo mi je određeno da već od mature počnem premještati onaj
veliki svijet, one planine, ono more u jednu malu dušu i još manje srce. Tako će mi cijeli svijet biti na
dohvatu ruke, a ja ću sve to moći savršeno vidjeti. Ja ću vidjeti, vidjeti - obradovah se. Ovog časa ne sjećam
se koji je pjesnik izrekao onu misao “...u duši su mnogo ljepši vidici...”, a koju i ja danas mogu iskustveno
potvrditi. Ova spoznaja ne oslobađa me, kako već ranije napomenuh, borbe - do zadnjeg daha, ali mi daje
i dat će mi snagu u svim vremenima i nevremenima ovoga života.
- Doktore - pitala je moja majka valjda sve okuliste svijeta - hoće li oslijepiti? Ja nisam čula odgovora, ali sam
čula one poznate Kristove riječi: “Ne boj se, ja sam s tobom i čuvat ću te na svim putovima tvojim.”. Negdje
pred maturu još sam besprijekorno mogla pročitati one Kristove riječi iz Biblije koje tada jesam i nisam
razumjela. Danas ih posve razumijem, one su mi najdraže.
ja sam uskrsnuće i život i svatko tko u mene vjeruje - neće umrjeti nego će vječno živjeti
Dragi čitatelju ili čitateljice, ne znam jesam li previše ili premalo rekla o pečatu koji je obilježio moje
ovozemaljske dane. Što rekoh - rekoh. Na kraju, želim ti darovati još jednu meni osobito dragu pjesmu.
464
465
kultura i umjetnost
kultura i umjetnost
Prilagođeni objekti po županijama i gradovima
Grad Zagreb
Kinematografi
“Broadway kina” - Nova Ves 11
“Cinestar” - Kneza Branimira 29
“Europa” - Varšavska 3
Kazališta i koncertne dvorane
Satiričko kazalište “Kerempuh” - Ilica 31
Dramsko kazalište “Gavella” - Frankopanska 8
Zagrebačko gradsko kazalište “Komedija” - Kaptol 9
Zagrebačko kazalište mladih - Teslina 7
“Teatar ITD” - Savska cesta 25
Off theatre “Bagatela” - Bednjanska 13
Narodno sveučilište “Dubrava” - Cerska 1
Dječje kazalište “Dubrava” - Cerska 1
Kazalište “Trešnja” - Mošćenička 1
Scena “CKO Zagreb” - Ulica grada Vukovara 68
Zagrebačko kazalište lutaka - Trg kralja Tomislava 19
Gradsko kazalište “Žar ptica” - Bijenička cesta 97
Koncertna dvorana “Vatroslav Lisinski” - Trg Stjepana Radića 4
Muzeji
Muzej grada Zagreba - Opatička 20
Muzej Mimara - Trg Franklina Roosevelta 5
MGC Klovićevi dvori - Jezuitski trg 4
Knjižnice
Nacionalna i sveučilišna knjižnica - Brezje bb
Gradska knjižnica - Starčevićev trg 6
Knjižnica “Knežija” - Albaharijeva 7
Knjižnica “Ivan Goran Kovačić” - Ulica grada Vukovara 35
Knjižnica “Marin Držić” - Ulica grada Vukovara 222
Knjižnica “Dubrava” - Dubrava 51
Knjižnica “Vjekoslav Majer” - Meštrovićev trg bb
Knjižnica “Bogdan Ogrizović” - Preradovićeva 5
Knjižnica “Vladimir Nazor” - Ulica grada Mainza 37
Knjižnica “Vladimir Nazor” Špansko - jug - Slavka Batušića 4
Knjižnica “Vladimir Nazor” Špansko - sjever - Trg Ivana
Kukuljevića 9
Knjižnica “Vladimir Nazor” - Vrapčanska ulica 166
Knjižnica “Prečko” - Slavenskog 12
466
Knjižnica “Medveščak” - Trg žrtava fašizma 7
Knjižnica “Novi Zagreb” - Ulica Božidara Magovca 15
Knjižnica “Dugave” - Ulica Sv. Mateja 7
Knjižnica “Sloboština” - Vladimira Varićaka 6
Knjižnica “Silvije Strahimir Kranjčević” - Zapoljska 1
Čitaonica “Sesvete” - Trg Dragutina Domjanića 6, Sesvete
Crkve i vjerske zajednice
Katedrala Marijina uznesenja - Kaptol 31
Crkva Sv. Marije - Kaptol 3
Crkva Sv. Križa - Aleja pomoraca 2
Bazilika srca Isusovog - Palmotićeva 33
Crkva Marije pomoćnice - Omiška 10
Crkva Sv. Blaža - Prilaz Gjure Deželića 64
Crkva Sv. Petra - Vlaška 93
Crkva Krista kralja - Trg kardinala F. Šepera 1
Crkva Svete mati slobode - Park prijateljstva
Crkva Svetog Šimuna i Jude Tadeja - Markuševečka 203
Crkva pohođenja Marijina - Trg Sv. Marije Čučerske 2
Crkva Sv. Nikole Tavelića - Sv. Nikole Tavelića 2
Crkva Sv. Klare - Mrkšina 67
Crkva “Svetog anđela” - Prekratova 29
Crkva “Tijela Kristova” - Zemljakova 2
Crkva “Sv. Ivana Evanđelista” - Hrastin prilaz bb
Crkva “Marije majke crkve” - Puklavčeva 22
Crkva “Sv. Leopolda Bogdana Mandića” - Sv. Leopolda Mandića 4
Crkva “Sv. Jeronima” - Maksimirska 125
Crkva “Svi Sveti” - Trg Dragutina Domjanića 10, Sesvete
Zagrebačka županija
Grad Velika Gorica
Gradska knjižnica Velika Gorica
Adresa: Zagrebačka cesta 37- nije prilagođena osobama u
kolicima; postoje stepenice pri ulazu; no postoji računalna
oprema za slijepe i slabovidne osobe
Područna knjižnica Galženica - Trg Stjepana Radića 5
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Gradska knjižnica - S. Radića 1
Gradska galerija - S. Radića 1
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Osnovna škola “Zvonimira Franka”
Knjižnica i čitaonica
Adresa: Trg kralja Tomislava 17
Jehovini svjedoci - V. Nazora 70
Crkva sv. Marije Snježne
Koprivničko-križevačka županija
Grad Koprivnica
Kino Velebit - Zrinski trg 6
Knjižnica i čitaonica “Fran Galović” - Zrinski trg 6
Dom hrvatske vojske - Hrvatske državnosti 7
Dvorana kraljevstva jehovinih svjedoka - Severovac 3
Grad Križevci
Pučko otvoreno učilište, kino Kalnik - Šenoina 5
Crkva sv. Križa - Trg bana Lackovića
Crkva sv. Save - Trg Ivana Mažuranića
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Dom kulture Bjelovar
Crkva sv. Terezije, Bjelovar
Crkva sv. Ane, Bjelovar
Crkva sv. Antuna Padovanskog, Bjelovar
Adventistička crkva Bjelovar
Pravoslavna parohija sv. Trojice, Bjelovar
Kino Gorica
Gradska knjižnica Rijeka - Korzo 24
Hrvatska čitaonica Trsat - Šetalište Joakima Rakovca 33
Knjižnica Drenova - Cvjetna 2
Knjižnica Turnić - Franje Čandeka 36e
Knjižnica Zamet - Ante Pilepića 1a
Odjel za samoučenje - Trg Republike Hrvatske 6
Crkva Marijinog uznesenja
Crkva sv. Jeronima
Gradina Trsat - P. Zrinskog bb
Marganovo (bivša tvornica papira)
Perivoj Marijinog svetišta - Trsat, Frankopanski trg 12
Galerija - Korzo 14
Galerija OK - Kružna ulica bb (klub Palach)
Hrvatski kulturni dom - Kortil - Strossmayerova 1
Galerija “Juraj Klović” - Matije Gubca 4
Riznica i galerija Sv. gospe Trsatske - Frankopanski trg 12
Galerija “Staklooprema” - Andrije Peruća 1
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Gradska knjižnica “Juraj Šižgorić”
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Split
Arheološki muzej Split - Zrinsko-Frankopanska 25
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
Gradska knjižnica i čitaonica “Viktor Car Emin”
Ustanova Festival Opatija
Ljetna pozornica
Grad Rijeka
Teatro “Fenice” - Dolac 13
CDM “Palach” - Kružna 6
Dječja knjižnica “Stribor” - Trg Republike Hrvatske 6
467
Sport i
rekreacija
sport i rekreacija
sport i rekreacija
Život je pokret
SOKRAT
Zoran Ćuić, prof. kineziolog
Svi dijelovi tijela koji su u funkciji, ukoliko se primjereno koriste i vježbaju radom, dobro se razvijaju, ostaju
zdravi, stare sporo, ali, ukoliko nisu u uporabi, postaju skloni bolesti, zaostaju u rastu i brzo stare.
Hipokrat
prihvatljivih oblika individualnih i skupnih aktivnosti koje, pored toga što ispunjavaju slobodno vrijeme,
imaju daleko značajniju svrhu i ciljeve. Već u razdoblju liječenja i rehabilitacije, sportsko-rekreacijske
aktivnosti u stacionarnom boravku pridonose uspjehu medicinskih postupaka.
Na temelju brojnih spoznaja o tjelesnoj aktivnosti koje su liječnici i drugi stručnjaci objavljivali tijekom više
stoljeća, a naročito prema rezultatima velikog broja znanstvenih radova zadnjih desetljeća, prihvaćen je stav
da su razina bitnih kinezioloških, funkcionalnih sustava i razina zdravlja u međusobno značajnim uzročnoposljedičnim vezama. Znanstvena je činjenica da postoji uska povezanost funkcionalnih sposobnosti
i zdravlja, iz čega proizlazi da mjere funkcionalnih sposobnosti istovremeno pridonose i procjeni razine
zdravlja.
Sportsko-rekreacijske i sportske aktivnosti osoba s invaliditetom obuhvaćaju širok spektar medicinski
nezaobilaznih i fakultativnih sadržaja, od onih koji su sastavni dio samog procesa liječenja i rehabilitacije,
do onih kojima je temeljna zadaća podizanje razine tjelesnog i psihosocijalnog zdravlja, odnosno
unapređenja kvalitete svakodnevnog života. Jačanjem svijesti o osobnim mogućnostima ali i nedostacima,
pojavljuje se i znanje o načinima na koje je moguće razvijati neke sposobnosti i korigirati neke nedostatke.
Zbog toga su programi tjelesnih aktivnosti zanimljivi u svakoj životnoj dobi osoba s invaliditetom i mogu
vrlo diferencirano utjecati na morfološke promjene, funkcionalne i motoričke sposobnosti te na psihološku
stabilnost osobe.
Pri izradi svakog programa sportsko-rekreacijskih aktivnosti, kao i pri izradi programa sportskog treninga,
potrebno je, uz karakteristike i zahtjeve aktivnosti, poznavati i somatska i funkcionalna obilježja sudionika u
programima. To posebno vrijedi za osobe s invaliditetom u kojih je nužno poznavati klasifikaciju invalidnosti
u odnosu na tjelesni nedostatak, mentalni otklon ili neurološku bolest. Osobe s invaliditetom iskazuju nižu
razinu nekih funkcijskih i motoričkih sposobnosti nego opća populacija, tako da se moraju uzeti u obzir i
sportsko-fiziološke karakteristike svakog pojedinca.
Tome, uz rekreacijske aktivnosti, svakako pridonosi i sudjelovanje u prilagođenim sportskim natjecanjima,
od lokalnih do nacionalnih, međunarodnih i olimpijskih. Natjecanja i vrhunski rezultati tek su “vrh piramide”
osoba s invaliditetom uključenih u sustav sporta. Daleko širi, a društveno značajniji oblik sportskih aktivnosti
osoba s invaliditetom, pripada području sportske rekreacije.
Jednako kao što je u zdravih sportaša nezaobilazno pitanje utjecaja aktivnosti na psihičko zdravlje, u osoba
s invaliditetom ono je još značajnije. Kod njih aktualni psihički status određuju i stavovi i pogledi na život
prije ozljeđivanja. Dodatno je važna društvena sredina, stavovi, tolerancija i prihvaćanje zdravih osoba.
To sve, uz karakteristike same ozljede, bitno utječe i na sam ishod rehabilitacije i na prihvaćanje vlastitog
fizičkog statusa osobe s invaliditetom. Stoga sportskoj rekreaciji za osobe s invaliditetom možemo pripisati
atribute postupaka za unapređenje ne samo fizioterapijskih, već i psihoterapijskih mjera.
Jedna od temeljnih značajki sportske rekreacije jest razonoda i zabava, ali osnovni je cilj podizanje i
održavanje psihičkih te funkcijskih i motoričkih sposobnosti organizma slobodnim izborom tjelesnog
vježbanja u slobodnom vremenu. U sportskoj rekreaciji primjenjuju se isti oblici aktivnosti kao i u sportu,
ali s drugom temeljnom namjerom. U sportu je osnovni cilj potpuni razvoj sportske nadarenosti u funkciji
nastupanja na natjecanjima i postizanja što boljih, po mogućnosti vrhunskih rezultata. Svojim sadržajima,
intenzitetima kao i lokalitetima, sportska rekreacija osoba s invaliditetom može ponuditi mnoštvo
470
Osobe u kolicima značajno se razlikuju u razini kardiovaskularne sposobnosti i mišićne jakosti. Primarni cilj
tjelesnih aktivnosti je primjenom određenih vježbi izravno djelovati na jačanje muskulature koja je ostala
u funkciji nakon ozljede kralježnice te na povećanje aerobnog kapaciteta. Sekundarno djelovanje tjelesnih
aktivnosti očituje se u povećanju cirkulacije te smanjenju kontrakcija u paraliziranim mišićima i zglobovima.
Prilikom primjene programa valja obratiti pozornost na promijenjene parametre zdravstvenog statusa koji
su posljedica ozljede kralježnice (poremećaji u regulaciji tjelesne temperature, nizak krvni tlak, spasticitet).
Uključivanje osoba s invaliditetom u različite sportsko-rekreacijske aktivnosti znači mogućnost povećanja
njihove mobilnosti u svakodnevnom životu.
Da bi sportsko-rekreacijske aktivnosti i sport postale dio svakodnevnog života osoba s invaliditetom, potrebni
su nužno osmišljeni postupci i društvene mjere. Specijalizirane bolnice i lječilišta moraju stvarati osnove za
provođenje prilagođenih programskih, materijalnih i kadrovskih uvjeta za sportsko-rekreacijsku djelatnost
kao sustavnog djela osnovne fizikalne i radne terapije.
471
sport i rekreacija
sport i rekreacija
Nakon povratka u svakodnevni život, osobe s invaliditetom morale bi imati mogućnost uključivanja u redovne sportskorekreacijske aktivnosti. One se moraju razlikovati po namjeni i programu i mogu se provoditi u:
- specijaliziranim sportskim centrima za rad s osobama s invaliditetom;
- organizacijama za sportsku aktivnost osoba s invaliditetom, za one koji se žele uključiti u sustav sportskog treninga
i natjecanja (Hrvatski paraolimpijski odbor);
- svim centrima sportske rekreacije.
Moramo težiti tome da se osobe s invaliditetom u što većem broju uključuju u aktivnosti s ostalim sudionicima sportske
rekreacije. Briga za tjelesnu aktivnost osoba s invaliditetom nije jednostavna jer zahtijeva ne samo znatna materijalna
sredstva, već i vrlo razrađene organizacijske mjere, edukaciju medicinskih i kinezioloških kadrova, ali i mjere za promjenu
stavova stanovništva prema osobama s invaliditetom te njihovim potrebama i željama.
Prilagođeni objekti po županijama i gradovima
Grad Zagreb
COO “ Vinko Bek”- Kušlanova 59a, Zagreb
Streljana SD “Savica” - Vladimira Ružnjaka 23
- Vatrogasna 2
Zimsko plivalište “Mladost” - Trg Krešimira Čosića 10
Bazen “Utrina” - Balotin prilaz bb
SD “Maksimir” - Svetice 3
ŠRC “Svetice” - Svetice bb
STK “Knežijanec” - Omiška 10
Stadion “Maksimir” - Maksimirska 128
Stadion “Zagreb” - Kranjčevićeva 4
Košarkaški centar “Dražen Petrović” - Trg Dražena Petrovića
Boćarski dom “Zrinjevac” - Prisavlje 2
Športska dvorana za osobe s invaliditetom s kineziološkog
fakulteta - Horvaćanski zavoj 15
RŠC “Jarun” - kupalište prilagođeno za osobe s invaliditetom
- Hrvatskog sokola bb
Višeosjetilni park - Jarun
Šumska staza za osobe s invaliditetom “Bliznec”
Jezero “Bundek”
Ribolovno područje za osobe s invaliditetom - Jezero
“Granešina”
472
Športski park “Mladost” - Jarunska 5
Rekreacijski centar “Grana - Klaka” - Aleja Blaža Jurišića bb
Zagrebačka županija
Grad Velika Gorica
NK Radnik
Športska dvorana srednje škole u Velikoj Gorici
- lokalna nogometna igrališta su također lako dostupna
osobama s invaliditetom jer se nalaze na ravnim
površinama
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Košarkaško igralište na otvorenom - Park M. Prpića
(parkiralište, pristup kolicima)
Sportski centar “Zaseka” - otvoreni nogometni tereni - Lug
Zabočki (parkiralište, pristup kolicima)
Košarkaško igralište, dječje igralište - Park M. Prpića
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Športski centar kutina- bazen, Kutinska ciglenica bb
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Gradski stadion
Sportska dvorana (samo ulaz)
Prostorije atletskog kluba “Kvarner Autotrans” - Portić 1
Tenis centar “Marčeljeva Draga” - Ede Jardasa 27a
Streljana Papirničar - A.K. Miošića 5a
Riječka zvjezdarnica - Sveti križ 33
Multimedijalni centar Školjić - Školjić 5d i 6
Grad Koprivnica
Nogometni stadion -Mihovila Pavleka Miškine bb
Športska dvorana - Trg slobode 7
Teniski klub Koprivnica - Mihovila Pavleka Miškine 12
Bazen - Miroslava Krleže bb
Osječko-baranjska županija
Grad Donji Miholjac
Stadion
Grad Križevci
Sportska dvorana - Milislava Demerca 8
Sportska dvorana - Potočka 26
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Školsko-sportska dvorana
Sokolana I
Sokolana II
Športske dvorane u OŠ
Športska dvorana novog srednjoškolskog centra
Konjički klub Bjelovar
Gradski bazen
Sportski ribnjak “Pajin vir”
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Gradski bazen u Crnici
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Omiš
Nogometni stadion - prilagodba svlačionica i tuševa do
kraja godine
Grad Čazma
Sportski tereni - teniski, rukometni, nogometni,
odbojka na pijesku
Dječje igralište
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
Dvorana Gorovo
Grad Rijeka
“Dvorana mladosti” Trsat - Trg Viktora Bubnja bb
Boćalište “Rikard Benčić”- Donja Vežica, F. Matkovića bb
Nogometni i atletski stadion “Kantrida” - Portić 3
Nogometni stadion “Krimeja” - Kumičićeva bb
Sportsko-rekreacijski centar “Belveder” - Omladinska 8
Sportsko-rekreacijski centar “Lovorka” - Rujevica 6
473
Putovanja,
ugostiteljske usluge
i slobodno vrijeme
putovanja, ugostiteljske usluge, slobodno vrijeme
putovanja, ugostiteljske usluge, slobodno vrijeme
Prilagođeni objekti po županijama i gradovima
Grad Zagreb
Autobusni kolodvor - Avenija Marina Držića bb
Željezničko stajalište “Kustošija”
Željezničko stajalište “Gajnice”
Željeznički kolodvor “Podsused” - Samoborska cesta 308c
Zračna luka “Zagreb” - Pleso bb
ZET - Uspinjača - Donja postaja - Tomićeva ulica
ZET - Uspinjača - Gornja postaja - Strossmayerovo šetalište
Tramvajski terminal ZET-a - Dubrava
Autobusni terminal ZET-a - Dubrava
Tramvajski terminal ZET-a - Dubec
Autobusni terminal ZET-a - Dubec
Tramvajski terminal ZET-a - Borongaj, Budakova
Tramvajski terminal ZET-a - Mihaljevac
Autobusni terminal ZET-a - Mihaljevac
Hoteli, moteli
Hotel “Sheraton” - Kneza Borne 2
Hotel “The Regent” - Mihanovićeva 1
Hotel “Westin” - Kršnjavoga 1
Hotel “Antunović” - Zagrebačka avenija bb
Hotel “Antunović” - Kobiljačka 102, Sesvete
Hotel “International” - Miramarska 24a
Hotel “Dubrovnik” - Ljudevita Gaja 1
Hotel “I” - Remetinačka 106
Hotel “Arcotel” - Kneza Branimira 29
Hotel “Aristos” - Buzin, Cebini 33
Hotel “Four Points - Panorama” - Trg Krešimira Ćosića 9
Hotel “Golden Tulip Holiday” - Jankomir 25
Hotel “Tomislavov dom” - Sljeme bb
Hotel “Snježna kraljica” - Sljeme bb
Hotel “Astoria” - Petrinjska 71
Hotel “Melody” - Soblinečka 46, Sesvete
Motel “Plitvice” - Lučko bb
476
Turističke agencije
“Turistički informativni centar” - Trg bana Josipa Jelačića 11
“Eurotouring” - Avenija Marina Držića bb
“Generalturist” - Ilica 1
“Generalturist” - Praška 5
“Riviera Poreč - Aeroflot” - Varšavska 13
“Diners club Adriatic”- Praška 5
Zagrebačka županija
Grad Velika Gorica
Šetalište Franje Lučića
Park dr. Franje Tuđmana
Park Jurja Dobrile
Park Cvjetno naselje
Trg kralja Tomislava (park u sklopu navedenog trga)
Trg Ante Starčevića
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Trg hrvatske kraljice Jelene
Ispred crkve - u izgradnji (predviđeno i dizalo)
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Stanica za tehnički pregled vozila - Lj. Posavskog 25
Hotel Kutina - Dubrovačka 4
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Autobusni kolodvor
Grad Koprivnica
Autobusni kolodvor - Kolodvorska bb
Turistička zajednica grada Koprivnica - Trg bana J. Jelačića 7
Restoran “Turist” - Trg bana J. Jelačića 12
Dom mladih - Ulica hrvatske državnosti 1
Grad Križevci
Autobusni kolodvor - Petra Zrinskog 8
Gradska tržnica - otvoreni dio
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Turistička zajednica Grada Bjelovara
Ljetne i zimske terase ugostiteljskih objekata
Parkovi i šetnice imaju prilagođene prilaze, staze i prelaze
prema potrebama osoba s invaliditetom te postoji zvučni
semafor na najprometnijem križanju u Gradu Bjelovaru
Grad Čazma
Gradski trg i parkovi
Gradska tržnica
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
plaža Ićići
plaža Slatina
šetnjica Lungo mare
nogostup u glavnoj opatijskoj ulici/prometnici, Ulica M.Tita
Grad Krk
Zračna luka Rijeka
Omišalj
Grad Rijeka
OMV “Vrata Jadrana” - jug
OMV “Vrata Jadrana” - sjever
OMV Mlaka
INA Mlaka
INA Školjić
Autobusni kolodvor - Autotrans - Riva 20
Željeznički kolodvor -Trg kralja Tomislava 1
Pomorski terminal - Jadrolinija - Riva 16
Croatia Airlines - Trg Republike Hrvatske 9
Autoškola Fortuna - osposobljavanje vozača osoba
s invaliditetom - Franje Čandeka 46/3
Jadran hoteli - Strossmayerova 1
Turistički informativni centar - Korzo 33
Centralna tržnica - Zagrebačka 17
Tržnica Donja Vežica - Kvaternikova 62
Tržnica Brajda - Brajda 8a
Tržnica Belveder - Laginjina
Plaža za osobe sa invaliditetom Uvala Kostanj - Bivio
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vukovar
Gradska kavana - Josipa Jurja Strossmayera 5
Hotel Lav - Josipa Jurja Strossmayera 18
Trg dr. Franje Tuđmana
Šetnica uz Vuku
Prilaz prema Križu
Most na rijeci Vuki
Šetnica uz lučicu
Centar grada
Tržnica u centru grada
Pješački prijelaz kod tržnice
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
nogostupi i pješački prijelazi
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Omiš
Hotel “Plaža”
Gradska šetnica
Gradska plaža
477
Financijski
servisi i
osiguravatelji
financijski servisi i osiguravatelji
financijski servisi i osiguravatelji
RBA
Petrinjska 59, Vukovarska 37b, Heinzelova 40, Gundulićeva
7, Ilica 216, Vlaška 120 (prepreka stepenica), Magazinska
69, Samoborska 258, Radnička cesta 43, Dankovečka 1,
Froudeova 11, Garićgradska 13-15, Pakoštanska 3a, Prečko 22,
Trg Ivana Kukuljevića 9, Sesvete, Zagrebačka cesta 6
Splitska banka
Zagrebačka avenija 100a, Ulica grada Vukovara 70, Ulica
grada vukovara 284, Albrechtova 42, Zrinjevac 16, Sesvete,
Varaždinska 1
Zagrebačka banka
Av. Dubrava 43, Božidara Magovca 23, GTC Avenue Mall,
Av. Dubrovnik 16, Ilica 164, Maksimirska 86-88a, Resselova
2, Savska 60, Trg S. Konzula 3, Vlaška 106, Sesvete, Trg D.
Domjanića 6, Sesvete, Trg L. Matačića 11 (Luka)
HPB - stambena štedionica, Praška 5
PBZ stambena štedionica d.d., Radnička cesta 44
Prva stambena štedionica d.d., Savska 60
Raiffeisen stambena štedionica d.d., Radnička cesta 43
Wüstenrot stambena štedionica d.d., Heinzlova 33a
Triglav osiguranje, Republike Austrije 1
480
Zagrebačka županija
Grad Dugo Selo
PBZ, Ulica hrvatskih branitelja 1
Splitska banka, J. Zorića 17
Grad Ivanić Grad
PBZ, Školska 2
RBA, Savska 39
Grad Jastrebarsko
PBZ, Zrinsko-Frankopanska 2
RBA, Ulica Franje Tuđmana 43
Zagrebačka banka, B. Kazić 7
Grad Samobor
PBZ, Perkovčeva 36
Splitska banka, Gajeva 2
Triglav osiguranje, prodajno mjesto Samobor, Lj. Gaja 17
Grad Sveti Ivan Zelina
PBZ, Trg A. Starčevića 13
Zagrebačka banka, Ulica braće Radić 1
Grad Velika Gorica
Hypo banka, Trg kralja Petra Krešimira IV br. 3
PBZ, Zagrebačka 12, Trg S. Radića 6
RBA, Zagrebačka 44
Splitska banka, Trg kralja Tomislava 33
Zagrebačka banka, Ulica kralja D. Zvonimira 5
Grad Zaprešić
RBA, Ante Starčevića 11 a
Sveta Nedjelja, Dr. Franje Tuđmana 6
Splitska banka, Bana J. Jelačića 1a
Zagrebačka banka, Trg bana J. Jelačića 1, Trg mladosti bb
Krapinsko-zagorska županija
Grad Krapina
PBZ, Magistratska 3
Grad Zabok
PBZ, Matije Gupca 64
RBA, Matije Gupca 90
Zagrebačka banka, Matije Gupca 59
Grad Zlatar
PBZ, Trg slobode 25
Zagrebačka banka, Gajeva 7
PBZ, Krapinske toplice
Zagrebačka banka, Bedekovčina, Trg A. Starčevića 6
Sisačko-moslavačka županija
Grad Glina
PBZ, A. i S. Radića bb
Grad Hrvatska Kostajnica
PBZ, V. Nazora 1
Grad Kutina
PBZ, Kolodvorska 26
RBA, Kralja Petra Krešimira IV br.6
FINA, Hrvatskih branitelja 4
Mediteran osiguranje , Kolodvorska 63
HP d.d., Trg kralja Tomislava 19
Grad Novska
PBZ, Trg dr. F. Tuđmana 5
Karlovačka županija
Grad Duga Resa
PBZ, Trg Svetog Jurja 2
Banke
HP d.d.
Glavna pošta Zagreb 1, Jurišićeva 13, Kolodvorska pošta Zagreb
2, Branimirova 4, Vladimira Varićaka 13, Siget 18c, Dubrava
53, Vrapče, Ilica 508, Ozaljska 32, Ulica grada Vukovara 86,
Laurenčićeva 8c, Albaharijeva, Studentski dom “Cvjetno
naselje” - Odranska 8, Trg Ivana Meštrovića bb, Petrinjska
30, Gruška 18, Podsused, Meksička bb, trg Stjepana Konzula
4, Studentski dom “Stjepan Radić” - Jarunska 2, Drvinje 28,
Braće Domany 8, Trg Johna Kennedyja 11, Jablanska 24, Trg
Ivana Kukuljevića 5, Portoroška bb, Vukomerec, Pleso bb,
Zračna luka, Vilko Šeferov 4, Prisavlje 14, Dvoriček 2, Adresa:
Remetinački gaj 1, Trnava I 49, Botinec, Šegrta Hlapića bb,
Donja Lomnica, Stepanska 10
Grad Petrinja
PBZ, A. Šenoe 2
Grad Sisak
Hypo, S.S. Kranjčevića 11
PBZ, Topusko, Trg bana J. Jelačića 16
Podravska banka, Stjepana i Antuna Radića 6
RBA, Trg bana Josipa Jelačića 6, (prepreka visine 5cm)
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Sisak, I.K. Sakcinskog 10
Grad Karlovac
PBZ, Domobranska 6
RBA, Trg Milana Šufflaya 1
Zagrebačka banka, Radićeva 5
Grad Ogulin
PBZ, Ul. Bernardina Frankopana 5
Grad Slunj
PBZ, Ul. braće Radić 1
Varaždinska županija
Grad Ivanec
PBZ, Trg hrv.Ivanovaca 1
Zagrebačka banka, M. Maleza 1
Pošte
Grad Zagreb
Hypo banka
Koturaška 47, Trpinjska 9, Avenija Dubrava 43, Sarajevska
cesta 6, Škorpikova 11, Petrovaradinska ulica 7, Slavonska
avenija 6, Sesvete, Zagrebačka 16
PBZ
Dubrava 39, Dubrava 241, Ozaljska 4, Hrvoja Macanovića 27,
Škorpikova 34, Račkoga 6, Kneza Mislava 2, Ivana Šibla bb,
Lastovska 23, Trg Ivana Kukuljeića 11, Savska cesta 28, Savska
cesta 163, Maksimirska 108, Ulica grada Vukovara 72, Ulica
grada Vukovara 269b, Trg P. Preradovića, Avenija Večeslava
Holjevca 10, Palinovečka 19b, Albrechtova 30, Ilica 87, Ilica
191, Ilica 288, Heinzlova 1, Radnička cesta 44, Sarajevska
cesta 6, Trg 101. brigade, Sigetje 12 (Gajnice), Sesvete, Trg D.
Domjanića 4, Donji Stupnik, Gospodarska 5 (Mercatone)
Podravska banka, Gajeva 5
Grad Vrbovec
PBZ, Ulica poginulih branitelja bb
Zagrebačka banka, Trg P. Zrinskog 8
Grad Varaždin
Hypo banka, Zagrebačka 61
RBA, Zagrebačka 13, Franjevački trg 5
Splitska banka, Aleja kralja Zvonimira 1
Zagrebačka banka, Kapucinski trg 5, Preradovićeva 17,
R. Boškovića 25
Osiguravajuća društva
Osiguravajuća društva
Štedionice
Pošte
Banke
Prilagođeni objekti po županijama i gradovima
Grad Varaždinske Toplice
PBZ, Trg slobode 1
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Zagrebačka banka, S. Radića 13
Triglav osiguranje, Trg sv. Jurja bb
481
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Škurinje, Osječka 39
HP d.d., Korzo 13, Krešimirova 7, Adamićeva 34 a,
Pulska 27b, Cvetkov trg 1
Grad Krk
PBZ, Stjepana Radića bb, Obala 43, Malinska,
E. Geistlicha 38, Baška, Kljepina 6, 51521 Punat
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Krk,
Šetalište sv. Bernardina
Grad Vrbovsko
Hypo banka, Viškovo, Vozišće 5
Srdoči, Bartola Kašića 8a
PBZ, Lopar bb, I.G. Kovačića 219, 51314 Ravna Gora,
Dražičkih boraca 64, 51218 Dražice,
Trg M.Tita 13, 51211 Matulji,
Put mora 1, 51513 Omišalj,
Ulica Marinići 6, 51216 Viškovo
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Viškovo, Furićevo bb
Grad Križevci
PBZ, Kranjčevićeva 4
Podravska banka, MOLVE, Trg kralja Tomislava 32
LEGRAD, Trg Sv. Trojstva bb
FINA, Antuna Gustava Matoša 1
Ispostava Križevci, Ivana Zakmardija Dijankovekog 10
Croatia osiguranje, Trg Josipa Jurja Strossmayera 10
Euroherc osiguranje, Antuna Gustava Matoša 12
HP d.d., Trg svetog Florijana 2
Grad Novi Vinodolski
PBZ, Trg I. Mažuranića 1
Pošte
Grad Grubišno Polje
PBZ, Nikole Šubića Zrinskog 4
Osiguravajuća društva
Primorsko-goranska županija
Grad Cres
PBZ, Otok Cres bb, Martinšćica
Grad Crikvenica
PBZ, B. Brozičevića 4
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Crikvenica, Vinodolska 15
Zagrebačka banka, Vinodolska 6
Grad Delnice
PBZ, Supilova 19
Grad Mali Lošinj
Hypo banka, Braća Vidulić bb
PBZ, Braće Vidulića 38
Grad Opatija
Zagrebačka banka, Ulica M. Tita 69/II
Grad Rab
PBZ, Lopar bb, Lopar
Grad Rijeka
Centar banka, Žrtava fašizma 4
Credo banka, Koblerov trg 2
Croatia banka, Riva Boduli 1
Erste banka, Adamićeva 7, Jadranski trg 3a
Gospodarsko kreditna banka, Adamićeva 36
Hypo banka, Prolaz Marije Krucifiksa Kozulić 1, Korzo 11
Istarska kreditna banka, Podružnica Rijeka, Jadranski trg 2c
PBZ, Tomislavov trg 1, Đure Šopera 3, Janka Polić
Kamova 81/a, A. Starčevića 2, F. la Guardia 4, M. Krleže bb
Primorska štedionica, Skarpina 7
RBA, Šmogorska 1, Žabica 7, Kvaternikova 30
Slatinska banka d.d., Trg J. Jelačića 1
Banka Sonic, Užarska bb
Splitska banka, Erazma Barčića 9a
Volksbank, Riva 8
Allianz Zagreb, Ante Starčevića 10
Croatia Agent, Janeza Trdine 2
Croatia Kvarner, Diračje 106a i Korzo 39
Jadransko osiguranje, Osječka 39
Kvarner osiguranje, Osječka 46
Osiguranje Zagreb, Janeza Trdine 2
Ličko-senjska županija
Grad Gospić
PBZ, Trg A. Stepinca 1
Grad Novalja
PBZ, Trg bazilike bb
Grad Otočac
PBZ, Ulica kralja Zvonimira 6
Triglav osiguranje, Kralja Zvonimira bb
Grad Senj
PBZ, Karlobag, Trg dr. F. Tuđmana 2, Plitvička jezera, Josipa
Jovića 4, Korenica
Virovitičko-podravska županija
Grad Slatina
PBZ, Trg Sv. Josipa 1
Slatinska banka d.d., Vladimira Nazora 2
Grad Virovitica
RBA, Ljudevita Gaja 2
Slatinska banka d.d., Virovitica, Trg kr. Tomislava 6
Zagrebačka banka, Trg F. Tuđmana bb
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Virovitica, Trg kralja
Zvonimira 10
Požeško-slavonska županija
Grad Pakrac
PBZ, Trg dr. F. Tuđmana 1
Grad Požega
PBZ, Ulica pape Ivana Pavla II br. 3
Kutjevo, Trg graševine 2
Podravska banka, Republike Hrvatske 1b
Slatinska banka d.d., Kamenita vrata 4
Brodsko-posavska županija
Grad Nova Gradiška
PBZ, Ulica slavonskih graničara 12
Grad Slavonski Brod
PBZ, Pilareva bb, J. J. Strossmayera 26, Andrije Hebranga 5,
Trg pobjede 27
Vrpolje, Radićeva 9
Oriovac, Trg hrvatskog preporoda
RBA, Trg pobjede 7
Slatinska banka d.d., Matije Gupca 39
Zagrebačka banka, Ulica Stjepana pl. Horvata 23
Banke
Grad Kastav
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Belići, Tometići bb
Zadarska županija
Grad Benkovac
Splitska banka, Trg domovinske zahvalnosti 1
Grad Biograd na Moru
PBZ, Put Solina 1a
Splitska banka, Trg kralja Tomislava 2
Grad Pag
Hypo banka, Novalja, Trg Brišćića 1
Grad Zadar
Hypo banka, Jurja Barakovića 4, Zrinsko Frankopanska 40
PBZ, Ul. Franje Tuđmana bb
Trg hrvatske nezavisnosti 1a, 23273 Preko
RBA, Ante Starčevića 5 a, Ulica bana Josipa Jelačića 1
Splitska banka, Blajburških žrtava 17, TC Mercator, Špire
Brusine 19
Osječko-baranjska županija
Grad Belišće
PBZ, Vijenac S. H. Gutmana 3c
Grad Donji Miholjac
PBZ, Trg A. Starčevića 10
porezna uprava u dvorcu
Pošte
Grad Koprivnica
Hypo banka, Zrinski trg 7
Podravska banka, Opatička 1a, Trg Eugena Kumičića 11, Ivana
Meštrovića bb
RBA, Trg mladosti 16a
Splitska banka, Opatička 1
Zagrebačka banka, Ivana Meštrovića bb, Trg slobode 4
Jadransko osiguranje, Križevačka 13
Osiguranje zagreb, Domžalska bb
Triglav osiguranje, Taraščice 20
Uniqa osiguranje, Ivana Generalića 3
HP d.d., TKC - Ivana Generalića bb, Domžalska bb
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
PBZ, Eugena Kvaternika 7
RBA, Trg Eugena Kvaternika 9
Zagrebačka banka, F. Supila 2
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Bjelovar, Petra Zrinskog 13
HP d.d., Gajeva 2
482
financijski servisi i osiguravatelji
Osiguravajuća društva
Banke
financijski servisi i osiguravatelji
483
financijski servisi i osiguravatelji
Grad Osijek
PBZ, Kapucinska 25, Sv. L. Mandića 111a, Svilajska 36,
S. Radića 19
RBA, Ulica Hrvatske republike 14
Splitska banka, Ivana Gundulića 5
Zagrebačka banka, Esseker centar, Ribarska 4-6
Triglav osiguranje, Trg Lava Mirskog 3
Banke
Grad Valpovo
PBZ, Osiječka 2, Kralja P. Krešimira IV br.2
Darda, Sv. I. Krstitelja 101
Bizovac, Hotel Termia
Petrijevci, Ulica Republike 81
Slatinska banka d.d., Trg kr. Tomislava bb
Triglav osiguranje, Matije Gupca 76
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Hypo banka, Stjepana Radića 77a
PBZ, Trgovački centar Dalmare
RBA, Trg Dražena Petrovića bb
FINA, Šibenik (prilagođen samo 1 prilaz)
Grad Vodice
PBZ, Ulica Roca Pave 8
Osiguravajuća društva
Vukovarsko-srijemska županija
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Otok, A. Stepinca 4
Grad Vinkovci
PBZ, Duga 20, Ulica kralja Zvonimira 49
RBA, Trg Dr. Franje Tuđmana 1
Triglav osiguranje, J. Matasovića 10a
Grad Vukovar
PBZ, Ul. F. Tuđmana 1
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Vukovar, Lokvanjski
sokak 6
484
Splitsko-dalmatinska županija
Grad Imotski
Splitska banka, Stjepana Radića 22
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Imotski, Kralja
Zvonimira 30
Grad Kaštela (sjedište Kaštel Sućurac)
Splitska banka, Cesta Franje Tuđmana 96, Kaštel Štafilić,
Zračna luka
Grad Komiža
Splitska banka, Trg kralja Tomislava 10
Grad Makarska
Hypo banka, Marineta 2
Zagrebačka banka, Trg Tina Ujevića 1
Grad Sinj
Zagrebačka banka, Trg Franje Tuđmana bb
Grad Solin
PBZ, Matoševa bb
Grad Split
PBZ, Ulica slobode 7
Podravska banka, Ulica Slobode 33
RBA, Kvaternikova 32, Ulica Ruđera Boškovića 13,
Domovinskog rata 29b
Splitska banka, R. Boškovića 16
Zagrebačka banka, I. Gundulića 26a (Dobri)
Grad Supetar
Zagrebačka banka, Ul. hrvatskih velikana 42
Grad Vrgorac
Triglav osiguranje, Hrvatskih velikana 5
Grad Vrlika
Splitska banka, Otok, Franje Tuđmana 8
Dugopolje, Leopolda Mandića 18
Istarska županija
Grad Buzet
Istarska kreditna banka, Trg Fontana 2
Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Buzet, Trg fontana 2
Grad Labin
Istarska kreditna banka, Zelenice 10
PBZ, 2. marta bb, Kaštelir, Trg piaca b.b
Grad Novigrad
Istarska kreditna banka, Murvi 15
PBZ, Škverska 6
Grad Pazin
Istarska kreditna banka, Trg slobode 2
PBZ, 25. rujna 8
Grad Poreč
Hypo banka, Vukovarska 19
Istarska kreditna banka, Partizansko šetalište 4
PBZ, Prvomajska 4a - prizemlje, Zelena laguna - recepcija
RBA, Karla Huguesa 4
Zagrebačka banka, Obala M. Tita bb
Grad Pula
Hypo banka, Flanatička 25
Istarska kreditna banka, VERUDA Tomassinijeva 32
PBZ, Trg slobode 15, M.Vlašića 20, Šijanska cesta 1, Sergijevaca
11, Ciskutijeva 11, Veruda, Banovčeva 2
Podravska banka, Giardini 13
RBA, 43. istarske divizije 2, Ciscutijeva 1
Splitska banka, Ciscutijeva 10
Grad Rovinj
Istarska kreditna banka, Rovinj, Stjepana Radića 9
PBZ, N. Quarantoto, A. Rismondo 9
Grad Umag
Istarska kreditna banka, Robna kuća UTC 1. svibnja bb,
Ernesta Miloša 1
PBZ, Jadranska 20
RBA, Obala Josipa Broza Tita 4
Grad Vodnjan
Istarska kreditna banka, Savudrija, Bašanija bb
Brtonigla, Trg. Sv. Zenone 4
Vrsar Obala J.B.Tita 27
PBZ, Vrsar, Primorska 8
Dubrovačko-neretvanska županija
Grad Dubrovnik
PBZ, Placa 12, Josipa Kosora 4, Obala Stjepana Radića 8
RBA, Vukovarska 17
Zagrebačka banka, Gundulićeva poljana bb
(samo za osobe oštećena sluha/vida)
Grad Korčula
PBZ, Trg kralja Tomislava 6, Korčula, Obala 3 br 5 Vela Luka
Grad Metković
PBZ, Kralja Zvonimira bb
RBA, Splitska 2
Splitska banka, A. Starčevića 6
Zagrebačka banka, Splitska 1
Banke
Grad Našice
PBZ, Pejačevićev trg 10
Grad Županja
Hrvatska poštanska banka d.d., J. J. Strossmayera 4
PBZ, J. J. Strossmayera 9
FINA, Olajnica 19
Triglav osiguranje, Trg kralja Tomislava 5
Grad Opuzen
PBZ, Trg kralja Tomislava 15
Grad Ploče
PBZ, Trg kralja Tomislava 6
Cavtat, Put od Cavtata 4
Splitska banka, Vladimira Nazora 53, Ispostava Komin
Međimurska županija
Grad Čakovec
Hypo banka, Matice Hrvatske 10
RBA, Trg Eugena Kvaternika 1
Splitska banka, O. Krešovanija 7
Zagrebačka banka, Matice hrvatske 10
Grad Prelog
RBA, Glavna ulica 26
Osiguravajuća društva
Grad Đakovo
Slatinska banka d.d., Bana Jelačića 8
financijski servisi i osiguravatelji
485
Pravni servisi
pravni servisi
pravni servisi
Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača
Gabriela Banić, dipl.pravnik
O nama
Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača, HSUST, sa sjedištem u Draškovićevoj 46, jedna je od nekoliko
strukovnih udruga na tržištu koje se bave obukom budućih stalnih sudskih tumača. Obuka je obvezna te
propisana Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima, koji je donijelo Ministarstvo pravosuđa. Udruga je u
dosadašnjem radu postigla vrlo dobre rezultate te obučila oko pedesetak kandidata koji su postali uspješni
stalni sudski tumači. Obuku vrše odvjetnici te profesori jezika, svi s dugogodišnjim iskustvom u struci, a
nadasve vrlo ljubazni i susretljivi kao predavači.
O poslu stalnog sudskog tumača
Kao što i sami znate, posao stalnog sudskog tumača temelji se na prevođenju službenih dokumenata te
simultanom i konsekutivnom prevođenju, prema potrebi i pozivu stranke, odnosno suda. Sudovi u praksi
pozivaju sudske tumače na tumačenje, odabirući ih nasumce prema popisu stalnih sudskih tumača
u Hrvatskoj. Takav poziv se ne smije odbiti bez opravdanog razloga, a dovoljno je sudu unaprijed javiti
pismeno ili telefonskim pozivom. Na imenovanog sudskog tumača država je prenijela dio javnih ovlasti i to
da tekst koji su preveli i ovjerili potpisom i pečatom sudskog tumača na prevedenom dokumentu odgovara
sadržaju teksta na stranom jeziku ili obratno. Dokumenti mogu biti ovjereni (pečat i potpis na dokumentu)
i bez ovjere, već prema zahtjevima stranke. Posao je vrlo odgovoran i nadasve zanimljiv. S obzirom na
problematiku invalidnih osoba u društvu, posao je atraktivan upravo ljudima s takvim statusom. Posao se
može raditi kod kuće, što je uvjetovano samo posjedovanjem računala, a posebno bi zanimljivo bilo ustaliti
praksu tumačenja u raspravama na sudovima koje bi mogle obavljati slijepe osobe.
Kako se postaje stalni sudski tumač
Da bi kandidat zadovoljio uvjete, mora prije svega imati visoku stručnu spremu. Uglavnom su to profesori
jezika, ali nije neophodan uvjet. Diploma može biti i npr. s područja građevine, ekonomije, elektrotehnike
itd.. Zahtjev za imenovanje predaje se Županijskom sudu prema mjestu stanovanja. Kandidati koji nisu
profesori jezika, moraju priložiti dokumente o znanju jezika na C2 nivou, ali isto je tako moguće uz odobrenje
nadležnog suda verificirati dokumentaciju nekih ustanova izvan sustava obrazovanja u Republici Hrvatskoj.
Nakon toga kandidati polažu ispit iz hrvatske pravne terminologije (pravnici su oslobođeni tog ispita). Nakon
svega toga kandidati pristupaju obuci u Udruzi.
488
Program obuke
Nastavni program se sastoji od šesnaest školskih sati, a odvija se na sljedeći način: jedanaest sati općih
predmeta (Hrvatska pravna terminologija, Poslovanje sudskog tumača, itd.) i pet sati jezičnog programa,
pri tome napominjem da se ovdje ne radi o učenju jezika, nego o vježbama prevođenja službenih akata
i upoznavanju s raznim vrstama dokumenata. Nakon samog školovanja, kandidati pohađaju pet sati
hospitacije u uredima već imenovanih tumača. Hospitacija je praktičan samostalan rad s dokumentima,
dakle od prevođenja do pečatiranja i uvezivanja, pripreme dokumenata za stranku. S obzirom na specifične
potrebe invalidnih osoba, naši predavači spremni su organizirati nastavu u adekvatnim prostorima prema
potrebama.
Sudski tumači i znakovni jezici
U komunikaciji s gospođom Bičanić (referentica za stalne sudske tumače pri Županijskom sudu u Zagrebu),
došla sam do poražavajuće informacije da u Zagrebu trenutno ne postoji imenovani sudski tumač za
znakovni jezik bilo koje vrste. Gospođa koja je taj posao radila do sada nije već nekoliko godina obnovila
mandat na sudu. Ne treba ni napominjati kako je za grad veličine Zagreba to veliki hendikep, jer time gluhe i
gluhonijeme osobe nemaju mogućnost da im u sudskim i upravnim postupcima prevodi stručan, nepristran
i objektivan tumač. Zbog svega toga nameće se potreba za što skorijim rješavanjem tog problema.
Aktivnost
Udruga je osim R.E. centra kontaktirala i Hrvatski savez slijepih te centar Slava Raškaj kako bi pokušali
zajednički stvoriti adekvatan dodatni program obuke za specifičan vid rada sudskog tumača. Najbitnije
od svega je da se što prije osobama s invaliditetom pruži najbolja moguća pravna zaštita, a samim time
i mogućnost zapošljavanja u struci stalnih sudskih tumača. U svakom slučaju, očekujemo proaktivnost i
poduzetnički duh pojedinaca kako bismo zajedničkim snagama osigurali Vaše mjesto u redovima sudskih
tumača!
489
pravni servisi
pravni servisi
Pravobranitelji u RH
Pravobraniteljica za osobe sa invaliditetom
Savska cesta 41/3, 10000 Zagreb
t.: 01 610 210, 610 2171
f.: 01 610 2199, 610 2188
e-mail: pravobraniteljica@posi.hr
Studentski pravobranitelj
Udruga Pravnik
Pravni fakultet u Zagrebu
Trg maršala Tita 3, 10000 Zagreb
t./f.: 01 45 97 533, 45 97 521
www.mojodvjetnik.info
imenik odvjetnika u RH
Pravobraniteljica za djecu
www.pravobraniteljzadjecu.hr
www.hok-cba.hr
stranica Hrvatske odvjetničke komore
Ured Zagreb
Andrije Hebranga 4/1, 10000 Zagreb
t./f.: 01 4929 669, 4921 278, 4921 277
e-mail.: info@dijete.hr
Ured studentskog pravobranitelja
Studentska pravobraniteljica Lea Radaković
Trg Maršala Tita 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4597 533
e-adr: pravobranitelj@pravnik.hr
www.pravokutnik.net
stranica studenata Pravnog fakulteta,
također sa kvalitetnim pročišćenim tekstovima
www.legalis.hr
središnje mjesto informiranja o pravu
www.hjk.hr
stranica Hrvatske javnobilježničke komore
www.pravosudje.hr
stranica Ministarstva pravosuđa
e-izvadak.pravosudje.hr
stranica za građane, prikaz zemljišnoknjižnog stanja
www.katastar.hr
prikaz stanja u katastru
sudreg.pravosudje.hr
popis društava u RH sa temeljnim podacima
Ured Osijek
Šetalište kardinala Franje Šepera 6, 31000 Osijek
t./f.: 031 213 098, 213 098
e-adr: info@dijete.hr
Pravni fakultet
Trg Maršala Tita 14, 10000 Zagreb
t.: 01 45 64 332, 45 64 328, 45 64 327
f.: 01 456 40 30
e-adr: dekanat@pravo.hr
web-adr.: www.pravo.hr
Ured Rijeka
Trpimirova 2, 51000 Rijeka
t./f.: 051 311 121, 311 121
e-adr.: info@dijete.hr
Pravni fakultet, Osijek
Ulica Stjepana Radića 13, 31000 Osijek
t.: 031 224 529 - studentska referada
t.: 031 224 500, f.: 031 224 540
Ured Split
Braće Kaliterne 10, 21000 Split
t./f.: 021 490 022, kućni 125, 126, 021 488 462
e-adr.: info@dijete.hr
Pravni fakultet, Rijeka
Hahlić 6, 51000 Rijeka
t.: 051 675 121, f.: 051 675 113
web.: law.pravri.hr
Dekan: prof. dr. sc. Mladen Montana
Pravobraniteljica za ravnopravnost spolova
Preobraženska 4, 10000 Zagreb
t.: 01 48 48 100, 48 44 600
web-adr: www.prs.hr
Pučki pravobranitelj
Opatička 4, 10000 Zagreb
t./f.: 01 48 51 855, 63 03 014
e-adr: ombudsman@inet.hr
web-adr: www.ombudsman.hr
490
Prilagođeni objekti po županijama i gradovima
Pravni fakultet, Split
Domovinskog rata 8, 21000 Split
t.: 021 393 555, f.: 021 393 597
web-adr.: www.pravst.hr
Dekan: prof. dr. sc. Arsen Bačić
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Javni bilježnik Javorka Martinić
Matije Gupca 45 (pristup dizalom)
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
Javni bilježnik Nataša Šuran
Grad Rijeka
Odvjetnički uredi:
Maćešić i partneri - Pod Kaštelom 4
Petar Marović - Vere Bratonje 29
Nedžad Smailbegović - Pomeria 12 (prizemlje)
Željka Mrdeža - Tizianova 39
Ksenija Grba - Fiorello la Guardia 13
Koraljka Trbović Perković - Verdijeva 6/1
(prilagođeno dizalo)
Dušan Trifunović - Trg Sv. Barbare 2
Emira Džanović - Alda Colonella 2
Ana Sihtar - Fiorello la Guardia 13
Diana Kesonja - Fiorello la Guardia 13
Goranka Lučić - Barčićeva 11 ( prizemno)
Javni bilježnici :
Vesna Ćuzela - Korzo 18
Jadranka Borčić i Olga Sokolić-Ožbolt - Užarska 28
- sve kancelarije su na katu, ali su bilježnici voljni izaći
u susret i obaviti uslugu silaskom u prizemlje
uz prethodnu telefonsku najavu.
491
Popis prilagođenih objekata
županija, gradova, državnih
institucija i udruga
prilagođeni objekti županija, gradova, državnih institucija i udruga
Grad Zagreb
Javne službe
Zavod za javno zdravstvo grada Zagreba - Mirogojska 16
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Andrije Žaje 44
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Jukićeva 12
Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje - Tvrtkova 5
Zavod za zapošljavanje -Kralja Zvonimira 15
Sajamski prostor - Zagrebački velesajam - Avenija
Dubrovnik 15
Sudovi
Okružno državno odvjetništvo Zagreb
Općinsko državno odvjetništvo grada Zagreba
Općinski sud u Zagrebu
Ulica grada Vukovara 84
Prekršajni sud u Sesvetama - područni ured Sesvete Trg Dragutina Domjanića 4, Sesvete
Policijske postaje
Policijska uprava Zagrebačka - Odjel za upravne poslove
i strance - Petrinjska 30
Postaja prometne policije - Heinzlova 98
III. policijska postaja - Dubrava - Dubrava 137
IX. policijska postaja - Kašinska 18, Sesvete
Ustanove socijalne skrbi
Dom umirovljenika “Centar” - Klaićeva 10
Crnatkova 14
Dom umirovljenika “Ksaver” - Nemetova 2
Dom umirovljenika “Maksimir” - Hegedušićeva 20
Dom umirovljenika “Medveščak” - Trg Draga iblera 8
Dom umirovljenika “Mirovni dom” - Drenovačka 30
Dom umirovljenika “Park” - Ivanićgradska 52
Dom umirovljenika “Pešćenica” - Donje Svetice 89
Dom umirovljenika “Sveta Ana” - Islandska 2
Dom umirovljenika “Sveti Josip” - Dunjevac 17
Dom umirovljenika “Trešnjevka” - Trg Slavoljuba Penkale 1
Dom umirovljenika “Trnje”- Poljička poljana 12
Uredi za socijalnu skrb
Ured za socijalnu skrb “Dubrava” -Dubrava 47
Ured za socijalnu skrb “Novi Zagreb”- Avenija Dubrovnik 12
Ured za socijalnu skrb “Pešćenica”- Zapoljska 1
494
prilagođeni objekti županija, gradova, državnih institucija i udruga
Društveno-humanitarne organizacije
“Caritas Zagrebačke nadbiskupije” - Kaptol 26
“Caritas Zagrebačke nadbiskupije” - Budaševska 20
Kulturni centar Caritasa - Albaharijeva 2
Centar za rehabilitaciju “Zagreb” - Sloboština I i Sloboština II
- Nikole Andrića 3
Centar za rehabilitaciju “Zagreb” - Ilica - Ilica 83
Udruga za sindrom Down - Cilićeva 10
Obrazovne ustanove
Osnovne škole
Osnovna škola “Stenjevec” - Bolnička 92
Osnovna Waldorfska škola “Svetog Jurja” - Jakuševačka 6
Osnovna škola “Brezovica” - područna škola “Kupinečki
Kraljevec” - Kraljevečki bregi 90
Osnovna škola “Miroslava Mrkše” - Mrkšina ulica 42
Osnovna škola “Kralja Tomislava” - Nova cesta 92
Osnovna škola “Brezovica” - područna škola “Hrvatski
Leskovac” - Potočna 9
Osnovna škola “Vladimira Nazora” - područna škola
“Remete” - Remete 99a
Osnovna škola “Braće Radića” - Šenoine Branke 22
Osnovna škola “Marije Jurić Zagorke” - Štefanovečka cesta bb
Osnovna škola “Vrbani” - Vrbani bb
Srednje škole
I. gimnazija - opća
IV. gimnazija - jezična
Avenija Dubrovnik 36
Centar za odgoj i obrazovanje “Goljak” - Goljak 2
Centar za odgoj i obrazovanje “Vinko Bek” - Kušlanova 59a
Centar za odgoj, obrazovanje i osposobljavanje djece i
mladeži - Špoljarov prilaz 2
Narodno sveučilište “Dubrava” - Dubrava 51a
Studentski domovi
Studentski dom “Cvjetno naselje” - Odranska 8
Studentski dom “Dr. Ante Starčević” - Ljubljanska avenija 2
Studentski dom “Stjepan Radić” - Jarunska 2
Zagrebačka županija
Grad Velika Gorica
Pučko otvoreno učilište Velika Gorica - Zagrebačka 34
- postoji vanjsko dizalo
Dječji vrtić Velika Gorica - Josipa Pucekovića 2
Dječji vrtić Ciciban - Vladimira Vidrića 2
Osnovna škola Eugena Kvaternika - Školska 4
Centar za socijalnu skrb Velika Gorica - Trg kralja Tomislava 35
Krapinsko-zagorska županija
Grad Zabok
Gradsko poglavarstvo - Kumrovečka 1
Sisačko-moslavačka županija
Grad Kutina
Centar za socijalnu skrb - Stjepana Radića bb
Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje, Ispostava Kutina
-Trg kralja Tomislava 17b
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje, Ispostava Kutina
- Trg kralja Tomislava 17b
Udruga osoba s invaliditetom - A. Šenoe 2
Udruga invalida rada grada Kutine - A. Šenoe 2
Udruga slijepih grada kutine - A. Šenoe 2
Udruga umirovljenika grada Kutine - D. Domjanića 1
Gradsko društvo crvenog križa - A. Šenoe 2
Koprivničko-križevačka županija
Grad Đurđevac
Škola za djecu s teškoćama u razvoju
Prostori Gradskog društva invalida Đurđevac - Trg sv. Jurja 3
Dječji vrtić “Maslačak” - Tina Ujevića 1
Općinski sud - Đure Basaričeka 12
Grad Koprivnica
Ured za opću upravu - Matični ured -Zrinski trg 1
Prekršajni sud u Koprivnici - Zrinski trg 1
Osnovna škola s posebnim uvjetima obrazovanja “Antun
Nemčić Gotovinski” - Križevačka bb
Obrtnička škola “Koprivnica” - Trg slobode 7
Centar za odgoj, obrazovanje i rehabilitaciju “Podravsko
sunce” - Hercegovačka bb
Pučko otvoreno učilište “Domoljub” - Trg mladosti 1a
Udruga invalida Koprivničko-križevačke županije Hercegovačka bb
Udruga invalida rada grada Koprivnice - Hercegovačka bb
Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom
- Hercegovačka bb
Društvo multiple skleroze Koprivničko-križevačke županije
- Hercegovačka bb
Udruga osoba s invaliditetom “Bolje sutra” - Hercegovačka bb
Udruga slijepih Koprivničko-križevačke županije - Opatička 10/1
HVIDR-A Koprivničko-križevačke županije - Svilarska 6
HVIDR-A grada Koprivnice - Svilarska 6
Uprava za obranu, odjel za skrb - Zrinski trg 67
Dom za starije i nemoćne osobe Koprivnica - Trg Eugena
Kumičića 17
Gradska kuhinja - Braće Radić 7
Grad Križevci
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Petra Zrinskog 8a
Hrvatski zavod za zapošljavanje - Kralja Tomislava 20
PU Koprivničko-križevačka, III PP
- ulaz u zgradu za upravne poslove Istarska 24a
Udruga invalida Križevci - Trg Antuna Nemčića 7
Hrvatski Crveni križ - Trg Antuna Nemčića 7
Osnovna škola “Vladimir Nazor” - Područna škola za djecu s
poteškoćama u razvoju
Matije Gupca 36
Pučko otvoreno učilište, kino Kalnik - Šenoina 5
Bjelovarsko-bilogorska županija
Grad Bjelovar
Županijska uprava - Dr. Ante Starčevića 6
Gradska uprava - Trg Eugena Kvaternika 2
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - J. J. Strossmayera 2
Centar za socijalnu skrb - J. J. Strossmayera 2
Caritas Sv. Antuna Padovanskog - Antuna Mihanovića 6
MUP Policijska postaja Bjelovar - Vlahe Paljetka 2
Gradski vrtić - Matošev trg bb
Gradska knjižnica “Petar Preradović” - Trg Eugena Kvaternika 11
I osnovna škola - Željka Sabola 14
II osnovna škola - Ivana Viteza Trnskog 19
III osnovna škola - Ulica Tome Bakača 11d
IV osnovna škola - Poljana dr. Franje Tuđmana 1
Pučko učilište Bjelovar - Vladimira Nazora 9
495
Gimnazija Bjelovar - Matice hrvatske 17
Visoko učilište Bjelovar - Trg Eugena Kvaternika 2
Dom umirovljenika Bjelovar - Vlahe Paljetka bb
Dom za psihički bolesne odrasle osobe - Don Frane Bulića 5a
T-com - Trg Eugena Kvaternika 8
Grad Čazma
Centar za socijalnu skrb - Trg čazmanskog kaptola 6
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Kralja Tomislava 16
Gradska knjižnica “Slavka Kolara” - Alojza Vulinca 3
Osnovna škola Čazma - Alojza Vulinca 22
Srednja škola Čazma - Livadarska 30
Dječji vrtić “Pčelica” - Braće Radića bb
Primorsko-goranska županija
Grad Opatija
Centar za socijalnu skrb - Nova cesta 19
Gradsko društvo Crvenog križa - Rakovčeva ulica 15
Udruga osoba s invaliditetom Grada Opatije - Vrutki 6
Udruga umirovljenika područja Grada Opatije - M Tita 86,
Dušan Vrh 23
Klub 60+ - Maršala Tita 68
Grad Rijeka
Centar za socijalnu skrb - Laginjina 11
Osnovna škola “Gornja Vežica” - Gornja Vežica 31
Osnovna škola “Kantrida” - Izviđačka 9
Osnovna škola “Scuola elementare Dolac” - Dolac 12
Ekonomska škola “Mije Mirkovića” - Ivana Filipovića 2
Centar za autizam - Podružnica Rijeka - F. Čandeka 20
Centar Baredice - Zametska 55
Centar za odgoj i obrazovanje - Senjskih uskoka 2
Centar za rehabilitaciju Rijeka - Kozala 77b
Akademija primjenjenih umjetnosti Sveučilišta u Rijeci
- Slavka Krautzeka 83
Ekonomski fakultet Sveučilišta u Rijeci - Ivana Filipovića 4
Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci - Hahlić 6
Dječji vrtići Rijeka
Centar predškolskog odgoja Turnić - Karasova 4
Centar predškolskog odgoja Maestral - Kozala bb
496
Osječko-baranjska županija
Grad Donji Miholjac
Centar za socijalnu skrb - Vukovarska 7
Policijska postaja - Kralja Zvonimira 3
Upravni odjel za prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu
okoliša - Vukovarska 1
Šibensko-kninska županija
Grad Šibenik
Veleučilište - prilagođen samo jedan prilaz - Trg Andrije
Hebranga 11
Gradska uprava- do kraja godine - Trg Pavla Šubića I. br.2
Vukovarsko-srijemska županija
Grad Vukovar
Hrvatski Zavod za mirovinski osiguranje - Vladimira Nazora 3
Hrvatski Zavod za zapošljavanje - PS Vukovar; Vladimira
Nazora 12
Policijska postaja Vukovar - Stjepana Radića 64
Centar za socijalnu skrb Vukovar - Županijska 13
Vukovarsko-srijemska županija - Županijska 9
Ured državne uprave u Vukovarsko-srijemskoj županiji
- Županijska 11
Poglavarstvo Grada Vukovara - Dr. Franje Tuđmana 1
Veleučilište Lavoslava Ružičke - Županijska 50
bilješke
prilagođeni objekti županija, gradova, državnih institucija i udruga
Kalendar, neradni dani,
praznici i važni telefonski
brojevi
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
siječanj
veljača
po ut sr če pe su ne
1
2
3
4
5
7
14
21
28
1 2 3 4 5 6
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 19 20
22 23 24 25 26 27
29 30 31
6
7
8
9
po ut sr če pe su ne
19
20
21
22
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
22
23
24
25
26
27
rujan
4 5 6 7
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
37
38
39
40
500
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
1 2 3
8 9 10
15 16 17
22 23 24
29
9
10
11
12
13
14
43
44
po ut sr če pe su ne
14
15
16
17
18
00
07
14
21
28
00
01
08
15
22
29
00
02
09
16
23
30
00
03
10
17
24
00
00
04
11
18
25
00
00
05
12
19
26
00
00
06
13
20
27
00
00
veljača
po ut sr če pe su ne
1
2
3
4
5
5 6 7
12 13 14
19 20 21
26 27 28
1 2 3 4
8 9 10 11
15 16 17 18
22 23 24 25
29 30 31
5
6
7
8
9
po ut sr če pe su ne
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
ožujak
9
10
11
12
13
14
po ut sr če pe su ne
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
kolovoz
svibanj
lipanj
srpanj
po ut sr če pe su ne
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
27
28
29
30
31
6 7
13 14
20 21
27 28
1 2 3 4 5
8 9 10 11 12
15 16 17 18 19
22 23 24 25 26
29 30 31
1 2
7 8 9
14 15 16
21 22 23
28 29 30
3 4 5 6
10 11 12 13
17 18 19 20
24 25 26 27
31
31
32
33
34
35
po ut sr če pe su ne
44
45
46
47
48
3 4 5 6 7
10 11 12 13 14
17 18 19 20 21
24 25 26 27 28
1 2
8 9
15 16
22 23
29 30
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
18
19
20
21
22
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
prosinac
studeni
po ut sr če pe su ne
42
po ut sr če pe su ne
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
siječanj
srpanj
40
41
travanj
lipanj
listopad
po ut sr če pe su ne
36
ožujak
po ut sr če pe su ne
5
svibanj
18
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
50
51
52
1
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
25
26
27
rujan
po ut sr če pe su ne
49
23
24
37
38
39
40
00
07
14
21
28
00
01
08
15
22
29
00
02
09
16
23
30
00
03
10
17
24
00
00
04
11
18
25
00
00
27
28
29
30
31
listopad
po ut sr če pe su ne
36
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
05
12
19
26
00
00
06
13
20
27
00
00
41
42
43
44
5 6 7
12 13 14
19 20 21
26 27 28
1 2 3 4
8 9 10 11
15 16 17 18
22 23 24 25
29 30 31
po ut sr če pe su ne
14
15
16
17
18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
kolovoz
31
32
33
34
35
36
po ut sr če pe su ne
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
studeni
po ut sr če pe su ne
40
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
travanj
44
45
46
47
48
49
po ut sr če pe su ne
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
prosinac
po ut sr če pe su ne
49
50
51
52
1
00
07
14
21
28
00
01
08
15
22
29
00
02
09
16
23
30
00
03
10
17
24
31
00
04
11
18
25
00
00
05
12
19
26
00
00
06
13
20
27
00
00
501
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
siječanj
veljača
ožujak
travanj
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
1
2
3
4
5
4 5 6 7
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
1 2 3
8 9 10
15 16 17
22 23 24
29 30 31
6
7
8
9
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
19
20
21
22
23
po ut sr če pe su ne
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
10
11
12
13
14
svibanj
18
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
lipanj
24
25
26
27
7
14
21
28
1 2 3 4 5 6
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 19 20
22 23 24 25 26 27
29 30
14
15
16
17
18
srpanj
po ut sr če pe su ne
23
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
kolovoz
po ut sr če pe su ne
27
28
29
30
31
5 6 7
12 13 14
19 20 21
26 27 28
1 2 3 4
8 9 10 11
15 16 17 18
22 23 24 25
29 30 31
5 6 7
12 13 14
19 20 21
26 27 28
1 2 3 4
8 9 10 11
15 16 17 18
22 23 24 25
29 30
31
32
33
34
35
36
po ut sr če pe su ne
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
1. siječnja Nova godina
26. siječnja - Dan mimoza (posvećen borbi protiv raka maternice)
6. siječnja Sveta tri kralja
21. ožujka - Dan Down sindroma
između 22. ožujka i 25. travnja Uskrs
13. ožujka - Svjetski dan bubrega
(Uskrsni ponedjeljak - blagdan)
1. travnja - Dan narcisa (posvećen borbi proti raka dojke)
1. svibnja Praznik rada
2. travnja - Svjetski dan svijesti o autizmu
Tijelovo
16. travanj - Svjetski dan glasa
22. lipnja Dan antifašističke borbe
22. travnja - Dan planete Zemlje
25. lipnja Dan državnosti
5. svibnja - Dan osoba s cerebralnom paralizom
5. kolovoza Dan pobjede i domovinske zahvalnosti
21. svibnja - Dan kulturne raznolikosti
15. kolovoza Velika Gospa
31. svibnja - Svjetski dan nepušenja
8. listopada Dan neovisnosti
5. lipnja - Svjetski dan zaštite okoliša
1. studenoga Svi sveti
1. rujna - Dan gluhih
25. prosinca Božić
15. rujna - Međunarodni dan demokracije
26. prosinca Sveti Stjepan
21. rujna - Međunarodni dan mira
22. rujna - Europski dan bez automobila
*U dane blagdana u Republici Hrvatskoj ne radi se. (Članak 1.)
26. rujna - Dan multiple skleroze
1. listopada - Međunarodni dan starijih osoba
36
37
38
39
40
502
14. listopada - Dan ružičaste vrpce
rujan
listopad
studeni
prosinac
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
po ut sr če pe su ne
18. listopada - Dan kravate
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
14. studeni - Svjetski dan dijabetesa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
40
41
42
43
44
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
45
46
47
48
49
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
49
50
51
52
1
15. listopada - Međunarodni dan bijelog štapa
3. prosinca - Međunarodni dan invalida
503
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
Neradni dani
Siječanj
Austrija
Belgija
Bosna i Hercegovina
Bugarska
Švicarska
Češka
Njemačka
Danska
Španjolska
Francuska
Velika Britanija
Grčka
Mađarska
Hrvatska
Italija
Irska
Norveška
Nizozemska
Makedonija
Portugal
Poljska
Rusija
Švedska
Slovačka
Slovenija
Srbija
Turska
SAD
504
1, 6
1
1, 7
1
1, 6
1
1, 6*
1
1, 6
1
1, 2*
1, 6
1
1, 6
1, 6
1
1
1
1, 2, 7
1
1
1, 2, 7, 8
1, 6
1, 6
1, 2
1, 2, 7
1
1, 21
* regionalni praznik
Veljača
Ožujak
23, 24
23, 24
1, 24
3
21, 23, 24
23, 24
21, 23, 24
20, 21, 23, 24
20, 21, 23, 24*
21*, 23, 24
21, 23, 24
25
15, 23, 24
23, 24
23, 24
17, 23, 24
20, 21, 23, 24
21, 23, 24
8
18
21, 23, 24
23, 24
8
21, 23, 24
21, 23, 24
23, 24
15
Travanj
28*
27, 28
18
25, 27, 28
25
30
28
25
27, 28
27
25, 27, 28
23
Svibanj
1, 12, 22
1, 12
1
1, 6, 24
1, 12, 22
18
1, 12, 22*
1, 12
1, 2*
1, 8, 12
5, 26
1
1, 12
1, 22
1
5
1, 12, 17
1, 5, 12
1, 2
1, 22
1, 3, 22
1, 2, 9
1, 12
1, 8
1, 2
1, 2
19
26
Lipanj
Srpanj
Kolovoz
Rujan
11*, 21
15
15
27*
Listopad
Studeni
Prosinac
26
1
1, 11, 15
25
1
1*
17
1*, 19*
31
1
8, 25, 26
25, 26
8*, 25*
24, 25, 26
8*, 25, 26
24, 25, 26
25, 26
24, 25, 26
6, 8, 25
25, 26*
25, 26
25, 26
25, 26, 31
25, 26
8, 25, 26
25, 26
25, 26
25, 26
9*
1, 8, 25
25, 26
12
24, 25, 26
24, 25, 26
25, 26
2, 3, 4, 29
13
11, 27
8, 9, 10, 11
25
2*
6, 22
1, 15
5, 6
5
28
28
3, 31*
15*
12
14
16
22, 25
2
2
15
15
4*, 25
15
15, 20
5, 15
15
4
1, 11
28
23
8
27
8
10
2
15
15
12
6, 21
5
25
2*, 11
5
1, 11
7
1
1, 15
29
15
4
1
1
1
30
1
505
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
važni brojevi
112 poziv za žurno spašavanje i uzbunjivanje
92 policija
93 vatrogasci
94 hitna pomoć
95 točno vrijeme
96 telefonska predaja brzojava
9155 traganje i spašavanje na moru
987 pomoć na cesti-hak
985 centar za obaviješćivanje
9866 stanje na cestama, vremenska prognoza
9166 meteorološke informacije
9820 elektra
telefoni posebnog značaja
0800 0800 zlostavljana i zanemarena djeca
- hrabri telefon
0800 5544 autonomna ženska kuća zagreb
0800 8008 antidroga - ministarstvo zdravstva
0800 8800 sos za hrvatske branitelje
0800 0090 mup
01 4833 888 plavi telefon - psihološka pomoć
01 4812 225 zelena akcija - eko telefon
01 4866 866 kontakt telefon-pritužbe i prava građana
0800 27 22 22 info centar-pomoć i skrb za životinje
besplatni telefoni javne uprave
Besplatni telefon Vlade RH
Besplatni telefon: 0800 11 11
Radno vrijeme besplatnog telefona: ponedjeljkom,
srijedom, petkom od 12 do 14 sati
Besplatni fax: 0800 11 22
Besplatni EU info telefon
t.: 0800 622 622
Besplatni telefon Hrvatskog zavoda za mirovinsko
osiguranje
Besplatni otvoreni telefon: 0800 63 63 63
506
kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi
Anti korupcijski telefon Ministarstva unutarnjih poslova
Besplatni telefon: 0800 50 92
Besplatni fax: 0800 80 92
Bijeli telefon Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi
Besplatni telefon: 0800 200 063
Besplatni telefon za pomoć žrtvama trgovanja ljudima
SOS telefon (Besplatni telefon): 0800 77 99
Poduzetnički info telefon Ministarstva gospodarstva, rada
i poduzetništva
Besplatni info telefon: 0800 234 505
902 obavijest o međunarodnim telefonskim brojevima
9100 najava poluautomatskog buđenja
060 500 500 tečajna lista
060 400 400 loto i sportska prognoza
060 333 222 željezničke informacije
060 31333 autobusne informacije
VIP
091 7700 - Vip Služba za korisnike
091 7799 - Vip navigator tourist info
091 7709 - Fax
091 7788 - Vipme izbornik
091 7744 - Vip imenik
Metronet
Služba za korisnike
p.p. 281, 10 002 Zagreb
t.: 0800 82 28, f.: 01 6327 078
e-ard.: info@metronet.hr
Tomato
092 99 22 - govorni automat
092 99 33 - služba za korisnike
092 99 20 - telefaks
Besplatni telefoni Porezne uprave
Porezna oslobođenja, olakšice i porezno priznati izdaci
za građane: 0800 66 99 33
Prijava utaja poreza, neizdavanje računa, rad na crno,
drugi porezni prekršaji, pritužbe na rad službenika
Porezne uprave: 0800 1001
H1 telekom d.d.
Planinska 2, 10 000 Zagreb
t.: 0800 0505
FINA - Centar za odnose s korisnicima
Besplatni telefon: 0800 00 80
OT-Optima telekom d.d.
Cebini 28, Buzin, 10 000 Zagreb
t.: 0800 0088, f.. 01 5492 309
Besplatni Anti-droga telefon
Besplatni telefon za pomoć građanima: 0800 80 08
fiksni i mobilini operateri
T-COM
0800 9000 informacije o t-com proizvodima i uslugama
0800 9000 teleprodaja
0800 9000 t-com helpdesk
0800 9000 prijava kvara u t-com mreži
0800 9100 kontaktni centar za poslovne korisnike
0800 9090 t-com žute stranice-oglašavanje i upiti
0800 1234 t-com govorni automati
0800 1550 t-mobile podrška korisnicima
988 obavijesti o brojevima telefona
902 obavijesti o brojevima telefona u inozemstvu
981 razne obavijesti i informacije
988 obavijest o telefonskim brojevima
901 najava međunarodnih razgovora
Tele 2
Služba za korisnike: 095 1000 444
Telefaks: 095 1000 445
Amis telekom d.o.o.
Bani 75, 10010 Zagreb
t.: 01 2468 000, 0800 5010, f.: 01 2468 099
T-mobile
Pretplatnici
Opće informacije: 098 1550
+club: 098 1540
Imenik: 098 1588
Telefaks:
.098 1560 (za informacije)
.098 1570 (za račune)
Simpa korisnici
Opće informacije: 098 1520
Nadoplata: 098 1523
Dodatne usluge:098 1524
+club: 098 1540
Imenik: 098 1588
(naplaćuje se 1,50 kn/min)
Telefaks:
098 1525
507
Adresar županija,
gradova i institucija
adresar županija, gradova i institucija
adresar županija, gradova i institucija
županije i gradovi
Udruge
1. Grad Dugo Selo
Josipa Zorića 1, 10370 Dugo Selo
t.: 01 2753 705, f.: 01 2753-244
e-adr.: gradonacelnik@dugoselo.hr
web adr.: www.dugoselo.hr
Udruga za unapređenje edukacijsko-rehabilitacijskih
procesa - Orion
Zagrebačka 23, Centar Stančić, 10370 Dugo Selo
t.: 091 5828 242
e-adr.: ljiljana.trsan@email.htnet.hr
Pravosudne institucije
2. Grad Ivanić Grad
Moslavačka 13, 10310 Ivanić Grad
t.: 01 2831 361, 2831-360, f.: 01 2881 678
e-adr.: gradonacelnik@ivanic-grad.hr
web adr.: www.ivanic-grad.hr
3. Grad Jastrebarsko
Strossmayerov trg 13, 10450 Jastrebarsko
t.: 01 6281 110, 6281 725, 6281 680
f.: 01 6281 110, 6281 725, 6281 680
e-adr.: zvonimir.novosel@jastrebarsko.hr
web adr.: www.jastrebarsko.hr
Uredi državne uprave
4. Grad Samobor
Trg kralja Tomislava 5, 10430 Samobor
t.: 01 3361 328, 3363 634, f.: 01 3362 372
e-adr.: antun.dubravko.filipec@samobor.hr
e-adr.: grad-samobor@zg.htnet.hr
web adr.: www.samobor.hr
5. Grad Sveti Ivan Zelina
Trg Ante Starčevića 12, 10380 Sv. Ivan Zelina
t.: 01 2060 022, 2060 024, f.: 01 2060 064
e-adr.: grad@zelina.hr
web adr.: www.zelina.hr
510
6. Grad Velika Gorica
Trg kralja Tomislava 34, 10410 Velika Gorica
t.: 01 6226 346, 6269 911, f.: 01 6221 257
e-adr.: gradonacelnik@gorica.hr
web adr.: www.gorica.hr
Županijski sud u Velikoj Gorici
Kneza Branimira 1, 10410 Velika Gorica
t.: 01 6370 200, f.: 01 6370 211
e-adr.: zsvg@zsvg.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsvg
Centar za ovisnosti nevladninih udruga
J. Pucekovića 5, Velika Gorica
t.: 098 476 339
e-adr.: nvo@vip.hr
7. Grad Vrbovec
Trg Petra Zrinskog 9, 10340 Vrbovec
t.: 01 2791 116, 2791 122, f.: 01 2791 015
e-adr.: grad-vrbovec@zg.t-com.hr
web adr.: www.vrbovec.hr
8. Grad Zaprešić
Nova Ulica 10, 10290 Zaprešić
t.: 01 3315 111, f.: 01 3315 112
e-adr.: vmorovic@zapresic.hr
web adr.: www.zapresic.hr
2 Krapinsko-zagorska županija
Krapina, Magistratska 3
t.: 049 329 212, f.: 049 329 211
e-adr.: vlasta.hubicki@kr-zag-zupanija.hr
e-adr.: tajnistvo@kr-zag-zupanija.hr
web adr.: www.kr-zag.zupanija.hr
9. Grad Donja Stubica
Trg Matije Gupca 20/II, 49240 Donja Stubica
t.: 049 286 141, 286 442, f.: 049 286 112
e-adr.: stubica@kr.t-com.hr
web adr.: www.stubica.com
10. Grad Klanjec
Trg mira 11, 49290 Klanjec
t.: 049 550 615, 550 250, f.: 049 550 324
e-adr.: grad-klanjec@kr.htnet.hr
11. Grad Krapina
Trg Ljudevita Gaja 12, 49000 Krapina
t.: 049 382 405, 382 400, f.: 049 371 211
e-adr.: grad.krapina@kr.htnet.hr
web adr.: www.krapina.hr
Krapinsko-zagorska županija
Magistratska 1, 49000 Krapina
t.: 049 329 122, f.: 049 329 257
12. Grad Oroslavje
Oro trg 1, 49243 Oroslavje
t.: 049 285 567, 284 175, f.: 049 284 175
e-adr.: grad-oroslavje@kr.t-com.hr
web adr.: www.oroslavje.hr
13. Grad Pregrada
Ulica Josipa Karla Tuškana 2, 49218 Pregrada
t.: 049 376 155, 376 052, f.: 049 376 132
e-adr.: grad-pregrada@kr.t-com.hr
web adr.: www.pregrada.hr
14. Grad Zabok
Kumrovečka 6, 49210 Zabok
t.: 049 587 777, f.: 049 587 757
e-adr.: zabok@zabok.hr
web adr.: www.zabok.hr
15. Grad Zlatar
Trg Slobode 25, 49250 Zlatar
t.: 049 466 627, 466 721, f.: 049 466 703
e-adr.: grad-zlatar@kr.t-com.hr
web adr.: www.zlatar.hr
Županijski sud u Zlataru
Trg Slobode 14a, 49250 Zlatar
t.: 049 426 800
e-adr.: zupanijski.sud.zlatar@kr.htnet.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zszl
3 Sisačko-moslavačka županija
Sisak, Stjepana i Antuna Radića 36
t.: 044 550 201, f.: 044 524 158
e-adr.: zupan@smz.hr
web adr.: www.smz.hr
16. Grad Glina
Trg bana Josipa Jelačića 2, 44400 Glina
t.: 044 551 600, f.: 044 551 639
e-adr.: gradonacelnik@grad-glina.hr
web adr.: www.grad-glina.hr
17. Grad Hrvatska Kostajnica
Trg kralja Tomislava b.b., 44430 Hrvatska Kostajnica
t.: 044 851 127, f.: 044 851 281
e-adr.: grad-hrvatska-kostajnica@sk.htnet.hr
web adr.: www.hrvatska-kostajnica.hr
Pravosudne institucije
Zagreb, Ulica grada Vukovara 72/a
t.: 01 6009 400, 6009 401, f.: 01 6154 008
e-adr.: s.kozic@zagrebacka-zupanija.hr
web adr.: www.zagrebacka-zupanija.hr
18. Grad Kutina
Trg kralja Tomislava 12, 44320 Kutina
t.: 044 692 010, f.: 044 683 463
e-adr.: gradonacelnik@kutina.hr
web adr.: www.kutina.hr
19. Grad Novska
Trg dr. Franje Tuđmana 2, 44330 Novska
t.: 044 691 500, f.: 044 691 518
e-adr.: grad@novska.hr
web adr.: www.novska.hr
20. Grad Petrinja
Gundulićeva 2, 44250 Petrinja
t.: 044 515 200, f.: 044 515 255
e-adr.: info@petrinja.hr
Uredi državne uprave
1. Zagrebačka županija
21. Grad Sisak
Rimska ulica 26, 44000 Sisak
t.: 044 524 660, 524 661, f.: 044 510 010
e-adr.: gradonacelnik@sisak.hr
web adr.: www.sisak.hr
Sisačko-moslavačka županija
S. i A. Radića 36, 44000 Sisak
t.: 044 550 212, f.: 044 521 828
511
4 Karlovačka županija
Uredi državne uprave
Karlovac, A. Vraniczaniyja 2
t.: 047 666 101, f.: 047 666 261
e-adr.: zupan@kazup.hr
web adr.: www.kazup.hr
22. Grad Duga Resa
Trg svetog Jurja 1, 47250 Duga Resa
t.: 047 819 000, f.: 047 841 465
e-adr.: grad-dugaresa@dugaresa.hr
Javni sektor
23. Grad Karlovac
Banjavčićeva 9, 47000 Karlovac
t.: 047 628 111, f.: 047 628 134
e-adr.: grad-karlovac@ka.htnet.hr
web adr.: www.karlovac.hr
Karlovačka županija
Vranyczanyjeva 2, 47000 Karlovac
t.: 047 666 103, f.: 047 666 271
512
24. Grad Ogulin
Ulica Bernardina Frankopana 9, 47300 Ogulin
t.: 047 525 125, f.: 047 522 821
e-adr.: karmela.matic@ka.htnet.hr
web adr.: www.ogulin.hr
25. Grad Ozalj
Kurilovac 1, 47280 Ozalj
t.: 047 731 400, f.: 047 731 172
e-adr.: grad.ozalj@ozalj.hr
web adr.: www.ozalj.hr
26. Grad Slunj
Trg dr. Franje Tuđmana 12, 47240 Slunj
t.: 047 777 122, f.: 047 777 322
e-adr.: grad-slunj@ka.t-com.hr
web adr.: www.slunj.hr
5 Varaždinska županija
Varaždin, Franjevački trg 7
t.: 042 404 800, f.: 042 404 808
e-adr.: zupan@varazdinska–zupanija.hr
web adr.: www.varazdinska–zupanija.hr
27. Grad Ivanec
Trg hrv. Ivanovaca 9b, 42240 Ivanec
t.: 042 781 335, f.: 042 781 103
e-adr.: grad-ivanec@vz.htnet.hr
web adr.: www.ivanec.com
28. Grad Lepoglava
Trg I. hrvatskog sveučilišta 3, 42250 Lepoglava
t.: 042 770 412, 770 410, f.: 042 770 419
e-adr.: grad-lepoglava@vz.t-com.hr
web adr.: www.grad-lepoglava.hr
32. Grad Varaždinske Toplice
Braće Radića 9, 42223 Varaždinske Toplice
t.: 042 634 350, f.: 042 634 340
e-adr.: grad.varazdinske.toplice@vz.t-com.hr
web adr.: www.varazdinske-toplice.hr
30. Grad Novi Marof
Trg hrvatske državnosti 1, 42220 Novi Marof
t.: 042 613 000, 611 023, f.: 042 611 446
e-adr.: novi-marof@novi-marof.hr
web adr.: www.novi-marof.hr
6 Koprivničko-križevačka županija
31. Grad Varaždin
Trg kralja Tomislava 1, 42000 Varaždin
t.: 042 402 502, 402 503, f.: 042 210 742
e-adr.: gradonacelnik@varazdin.hr
web adr.: www.varazdin.hr
Varaždinska županija
Stanka Vraza 4, 42000 Varaždin
t.: 042 394 123, f.: 042 394 215
Županijski sud u Varaždinu
Braće Radića 2, 42000 Varaždin
t.: 042 401 888, f.: 042 313 120
e-adr.: zupanijski.sud.u.varazdinu1@vz.t-com.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsvz
Bedem ljubavi Varaždin
Juraja Križanića 33, 42000 Varaždin
t.: 042 206 366, f.: 042 206 366
e-adr.: bedem.ljubavi.varazdin@vz.htnet.hr
Klub žena Varaždin
Križanićeva 33, 42000 Varaždin
t.: 042 206 030, f.: 042 206 031
Studentski centar u Varaždinu
Trg bana Jelačića 4, 42000 Varaždin
t.: 042 332 911, 332 910, f.: 042 332 920
web adr.: www.scvz.hr
e-adr.: standard@scvz.hr, dom@scvz.hr
Geotehnički fakultet
Hallerova aleja 7, 42000 Varaždin
t.: 042 408 900, f.: 042 313 587
web adr.: www.gfv.hr
e-adr.: ured.dekana@gtv.hr
33. Grad Đurđevac
Ul. Stjepana Radića 1, 48350 Đurđevac
t.: 048 811 106, f.: 048 811 009
e-adr.: grad-djurdjevac@kc.t-com.hr
web adr.: www.djurdjevac.hr
Udruge
Veleučilište u Karlovcu
Trg J. J. Strossmayera 9, 47000 Karlovac
t.: 047 843 500, f.: 047 843 503
web adr.: http://www.vuka.hr
e-adr.: dekanat@vuka.hr
29. Grad Ludbreg
Trg Sv. Trojstva 14, 42230 Ludbreg
t.: 042 810 622, 810 664, 810 667, f.: 042 810 623
e-adr.: grad@ludbreg.hr
web adr.: www.ludbreg.hr
Koprivnica, A. Nemčića 5
t.: 048 658 203, f.: 048 622 584
e-adr.: zupan@kckzz.hr; kckzz@kc.htnet.hr
web adr.: www.kckzz.hr
Obrazovne institucije
Županijski sud u Karlovcu
Trg Josipa Broza Tita 1, 47000 Karlovac
t.: 047 606 111, 606 108, f.: 047 415 301
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zska
34. Grad Koprivnica
Zrinski trg 1, 48000 Koprivnica
t.: 048 622 139, f.: 048 621 461
e-adr.: gradsko.poglavarstvo@koprivnica.hr
web adr.: www.koprivnica.hr
Koprivničko-križevačka županija
Nemčićeva 5, 48000 Koprivnica
t.: 048 658 190, f.: 048 658 198
Županijski sud u Koprivnici
Hrvatske državnosti 5, 48000 Koprivnica
t.: 048 240 430, f.: 048 621 765
e-adr.: zsudkc@kc.htnet.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zskc
Pravosudne institucije
Pravosudne institucije
Obrazovne institucije
Udruge
Hrvatski centar za razminiranje
Ante Kovačića 10, 44000 Sisak
t.: 044 554 151, f.: 044 554 142
e-adr.: hcr@hcr.hr
web adr.: www.hcr.hr
Županijski sud u Sisku
Trg Lj. Posavskog 5, 44000 Sisak
t.: 044 522 522, f.: 044 522 973
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/ZSSK
Agencija lokalne demokracije Sisak
S. i A. Radića 2a, 44000 Sisak
t.: 044 521 227, f.: 044 521 231
web adr.: www.lda-sisak.hr
e-adr.: ldesk-si@sk.t-com.hr
Studentski centar u Sisku
Trg grada Heidenheima 1, 44000 Sisak
t.: 044 540 402, f.: 044 540 228
Metalurški fakultet
Aleja narodnih heroja 3, 44000 Sisak
t.: 044 533 378, 533 379, f.: 044 533 378
web adr.: http://siscia.simet.hr
e-adr.: upisi@siscia.simet.hr
adresar županija, gradova i institucija
35. Grad Križevci
Ul. I. Zakmardija Dijanovečkog 12, 48260 Križevci
t.: 048 681 002, f.: 048 681 207
e-adr.: gradonacelnik@krizevci.hr
web adr.: www.krizevci.hr
Uredi državne uprave
adresar županija, gradova i institucija
Visoko gospodarsko učilište u Križevcima
48260 Križevci, Milislava Demerca 1
t.: 048 279 182, 681 597, f.: 048 682 790
web adr.: www.vguk.hr
513
36. Grad Bjelovar
Ivana Gundulića 1 p.p. 69, 43000 Bjelovar
t.: 043 244 922, 244 670, f.: 043 244 615
e-adr.: gradonacelnica@bjelovar.hr
web adr.: www.bjelovar.hr
Bjelovarsko-bilogorska županija
Dr. Ante Starčevića 8, 43000 Bjelovar
t.: 043 278 161, f.: 043 278 164
Županijski sud u Bjelovaru
Josipa Jelacica 1, 43000 Bjelovar
t.: 043 274 111, f.: 043 274 150
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsbj
41. Grad Bakar
Primorje 39, 51222 Bakar
t.: 051 761 119, f.: 051 761 137
e-adr.: grad-bakar@ri.htnet.hr
49. Grad Mali Lošinj
Riva lošinjskih kapetana 7, 51550 Mali Lošinj
t.: 051 231 056, f.: 051 232 307
e-adr.: gradonacelnik-ml@grad-mlosinj.htnet.hr
web adr.: www.mali-losinj.hr
Pravosudne institucije
37. Grad Čazma
Trg Čazmanskog kaptola 13, 43240 Čazma
t.: 043 771 052, f.: 043 771 056
e-adr.: gv-grada-cazme@bj.htnet.hr
web adr.: www.cazma.hr
38. Grad Daruvar
Trg kralja Tomislava 14, 43500 Daruvar
t.: 043 331 241, 331 622, f.: 043 331 285
e-adr.: daruvar@bj.htnet.hr
web adr.: www.daruvar.hr
Uredi državne uprave
39. Grad Garešnica
Vladimira Nazora 22, 43280 Garešnica
t.: 043 531 011, 531 019, f.: 043 531 568
e-adr.: grad@garesnica.net
40. Grad Grubišno Polje
Trg bana Josipa Jelačića 1, 43290 Grubišno Polje
t.: 043 485 036, f.: 043 485 496
e-adr.: opcina-grubisno-polje@bj.htnet.hr
42. Grad Cres
Creskog statuta 15, 51557 Cres
t.: 051 571 001, 571 188, f.: 051 571 331
e-adr.: grad@cres.hr
web adr.: www.cres.hr
43. Grad Crikvenica
Ulica kralja Tomislava 85, 51260 Crikvenica
t.: 051 241 655, 241 445, f.: 051 242 009
e-adr.: tomasek@crikvenica.hr
web adr.: www.crikvenica.hr
44. Grad Čabar
Narodnog oslobođenja 2, 51306 Čabar
t.: 051 821 008, f.: 051 821 37
e-adr.: grad-cabar@ri.t-com.hr
45. Grad Delnice
Ante Starčevića 4, 51300 Delnice
t.: 051 812 055, 812 131, f.: 051 812 037
e-adr.: gradonacelnik@delnice.hr
web adr.: www.delnice.hr
46. Grad Kastav
Kastav 43, 51215 Kastav
t.: 051 691 452, 691 453, f.: 051 691 454
e-adr.: grad-kastav@ri.htnet.hr
web adr.: www.kastav.hr
47. Grad Kraljevica
Frankopanska 1 a, 51262 Kraljevica
t.: 051 281 338, f.: 051 281 419
e-adr.: grad-kraljevica@ri.t-com.hr
web adr.: www.kraljevica.hr
50. Grad Novi Vinodolski
Trg Vinodolskog zakona 1, 51250 Novi Vinodolski
t.: 051 792 110, 245 045, f.: 051 792 111
e-adr.: gradonacelnik@novi-vinodolski.hr
web adr.: www.novi-vinodolski.hr
51. Grad Opatija
Maršala Tita 3, 51410 Opatija
t.: 051 701 333, f.: 051 701 316
e-adr.: gradonacelnik@opatija.hr
web adr.: www.opatija.hr
52. Grad Rab
Trg Municipium Arba 2, 51320 Rab
t.: 051 777 460, f.: 051 724 777
e-adr.: grad-rab-uprava@europronet.hr
53. Grad Rijeka
Korzo 16, 51000 Rijeka
t.: 051 209 527, 209 333, f.: 051 334 008
e-adr.: gradonacelnik@rijeka.hr
web adr.: www.rijeka.hr
Primorsko-goranska županija
Riva 10, 51000 Rijeka
t.: 051 354 212, f.: 051 354 221
Županijski sud u Rijeci
Žrtava fašizma 7, 51000 Rijeka
t.: 051 355 555, 332 497, f.: 051 336 924
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsri
Udruga Pacijent danas - Rijeka
Mire Radune Ban 14, 51000 Rijeka
t.: 051 677 129
web adr.: www.pacijenti.hr
Sveučilište u Rijeci
Trg braće Mažuranića 10, 51000 Rijeka
t.: 051 218 288, f.: 051 216 671
e-adr.: ured@rektor.unri.hr
web adr.: www.uniri.hr
Ekonomski fakultet, Rijeka
Vukovarska 58, 51000 Rijeka
t.: 051 353 777, f.: 051 675 750
web adr.: www.efri.hr
Filozofski fakultet, Rijeka
Omladinska 14, 51000 Rijeka
t.: 051 345 046, f.: 051 345 207
web adr.: www.pefri.hr
Građevinski fakultet, Rijeka
Viktora Cara Emina 5, 51000 Rijeka
t.: 051 352 111, f.: 051 332 816
web adr.: www.gradri.hr
Medicinski fakultet, Rijeka
Ulica braće Branchetta 20, 51000 Rijeka
t.: 051 651 111, f.: 051 651 180
web adr.: www.medri.hr
Pravni fakultet, Rijeka
Hahlić 6, 51000 Rijeka
t.: 051 675 121, t.: 051 675 113
web adr.: law.pravri.hr
Tehnički fakultet, Rijeka
Vukovarska 58, 51000 Rijeka
t.: 051 651 444, f.: 051 675 818
web adr.: www.riteh.hr
Visoka pomorska škola, Rijeka
Studentska 2, 51000 Rijeka
t.: 051 3384 411, f.: 051 380 762
web adr.: www.pfri.hr
Visoka učiteljska škola, Rijeka
Omladinska 14, 51000 Rijeka
t.: 051 315 273, t.: 051 315 256
Studentski centar u Rijeci
Blaža Polića 2, 51000 Rijeka
t.: 051 336 233, f.: 051 212 958
Udruge
48. Grad Krk
Trg bana Josipa Jelačića 2, 51500 Krk
t.: 051 221 115, f.: 051 221 126
e-adr.: grad-krk@ri.htnet.hr
web adr.: www.grad-krk.hr
Rijeka, Adamićeva 10
t.: 051 351 601, f.: 051 212 948
e-adr.: zupan@pgz.hr
web adr.: www.pgz.hr
Obrazovne institucije
8 Primorsko-goranska županija
Pravosudne institucije
7 Bjelovarsko-bilogorska županija
Bjelovar, Dr. Ante Starčevića 8
t.: 043 221 901, f.: 043 244 450
e-adr.: damir.bajs@bbz.hr
web adr.: www.bbz.hr
514
adresar županija, gradova i institucija
Uredi državne uprave
adresar županija, gradova i institucija
515
adresar županija, gradova i institucija
Gospić, Franje Tuđmana 4
t.: 053 575 557, f.: 053 572 100
e-adr.: Kabinet-zupana@ls-zupanija.htnet.hr
web adr.: www.licko-senjska.hr
Pravosudne institucije
55. Grad Gospić
Budačka 55, 53000 Gospić
t.: 053 572 025, 572 116, f.: 053 574 177
e-adr.: grad-gospic@gs.htnet.hr
web adr.: www.gospic.hr
Ličko-senjska županija
Budačka 55, 53000 Gospić
t.: 053 560 093, f.: 053 572 825
Županijski sud u Gospiću
Trg Alojzija Stepinca 3, 53000 Gospić
t.: 053 572 856, 572 038, f.: 053 574 138
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/ZSGS
Uredi državne uprave
56. Grad Novalja
Trg dr. Franje Tuđmana 1, 53291 Novalja
t.: 053 661 350, f.: 053 662 364
e-adr.: grad-novalja@gs.t-com.hr
web adr.: www.novalja.hr
57. Grad Otočac
Kralja Zvonimira 10, 53220 Otočac
t.: 053 771 176, f.: 053 746 274
e-adr.: grad-otocac@gs.t-com.hr
web adr.: www.otocac.hr
516
Virovitica, Lj. Patačića 1
t.: 033 743 201, f.: 033 722 465
e-adr.: ured.zupana@vpz.hr
web adr.: www.vpz.hr
59. Grad Orahovica
Franje Gavrančića 6, 33515 Orahovica
t.: 033 673 351, 673 354, f.: 033 673 125
e-adr.: grad.orahovica@inet.hr
web adr.: www.orahovica.hr
60. Grad Slatina
Trg svetog Josipa 10, 33520 Slatina
t.: 033 551 357, f.: 033 551 143
e-adr.: gradonacelnik@slatina.hr
e-adr.: gu-slatina@vt.htnet.hr
web adr.: www.slatina.hr
61. Grad Virovitica
Trg kralja Tomislava 6, 33000 Virovitica
t.: 033 725 980, f.: 033 722 522
e-adr.: grad.virovitica1@vt.t-com.hr
web adr.: www.virovitica.hr
Virovitičko-podravska županija
Trg Lj. Patačića 1, 33000 Virovitica
t.: 033 743 242, f.: 033 722 952
Županijski sud u Virovitici
Ljudevita Gaja 3, 33000 Virovitica
t.: 033 801 777, f.: 033 801 775
e-adr.: zup.sud.vtc.pred@vt.htnet.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/ZSVT
SOS telefon - Poziv u pomoć
Trg fra Bonificija Gerbera bb, 33000 Virovitica
t.: 033 721 500, f.: 033 721 922
web adr.: www.sosvt.hr
e-adr.: info@sosvt.hr
Požega, Županijska 7 i 9
t.: 034 290 202, f.: 034 290 200
web adr.: www.pszupanija.hr
62. Grad Lipik
Marije Terezije 27, 34551 Lipik
t.: 034 314 800, f.: 034 421 031
e-adr.: grad-lipik@po.t-com.hr
web adr.: www.lipik.hr
63. Grad Pakrac
Trg bana Josipa Jelačića 18, 34550 Pakrac
t.: 034 411 080, 411 314, f.: 034 411 081
e-adr.: gradonacelnik@pakrac.hr
web adr.: www.pakrac.hr
64. Grad Požega
Trg svetog Trojstva 1, 34000 Požega
t.: 034 311 330, f.: 034 311 344
web adr.: www.pozega.hr
Požeško-slavonska županija
Županijska 11, 34000 Požega
t.: 034 290 152, f.: 034 290 104
Županijski sud u Požegi
Svetog Florijana 2, 34000 Požega
t.: 034 290 400, f.: 034 271 085
12 Brodsko-posavska županija
Slavonski Brod, Kralja Petra Krešimira IV, 1
t.: 035 216 200, f.: 035 443 003
e-adr.: bpz@bpz.hr
web adr.: www.bpz.hr
65. Grad Nova Gradiška
Trg kralja Tomislava 1, 35400 Nova Gradiška
t.: 035 361 977, f.: 035 361 679
e-adr.: poglavarstvo-n.gradiska@sb.t-com.hr
web adr.: www.grad.net/gradiska
66. Grad Slavonski Brod
Tome Skalice 1, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 442 322, f.: 035 442 054
e-adr.: gradonacelnik@sb.t-com.hr
web adr.: www.slavonski-brod.hr
Brodsko-posavska županija
Kralja Petra Krešimira IV.1, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 216 212, f.: 035 410 217
Županijski sud u Slavonskom Brodu
Tome Skalice 2, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 405 100, f.: 035 405 110
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zssb
Udruga za poticanje zdravog razvoja djece i mladih
Kraljice Jelene 26, 35000 Slavonski Brod
t.: 035 411 390, f.: 035 290 572
web adr.: www.udruga-dim.com
e-adr.: udruga-dim@sb.t-com.hr
Udruge
9 Ličko-senjska županija
10 Virovitičko-podravska županija
11 Požeško-slavonska županija
13 Zadarska županija
Zadar, Božidara Petranovića 8
t.: 023 350 350, f.: 023 250 356
e-adr.: zupan-grbic@zadarska-zupanija.hr
web adr.: www.zadarska-zupanija.hr
67. Grad Benkovac
Šetalište kneza Branimira 12, 23420 Benkovac
t.: 023 681 056, f.: 023 684 882
e-adr.: grad.benkovac@grad-benkovac.htnet.hr
web adr.: www.benkovac.com
Pravosudne institucije
Obrazovne institucije
54. Grad Vrbovsko
Goranska 1, 51326 Vrbovsko
t.: 051 875 115, f.: 051 875 008
e-adr.: gradsko.poglavarstvo.vrbovsko@ri.t-com.hr
58. Grad Senj
Stara cesta 2, 53270 Senj
t.: 053 881 103, 881 117, 881 162
f.: 053 881 119, 881 607
e-adr.: grad.senj@gs.t-com.hr
web adr.: www.senj.hr
68. Grad Biograd na Moru
Trg kralja Tomislava 5, 23210 Biograd na Moru
t.: 023 383 150, 383 003, f.: 023 383 377
e-adr.: gradonacelnik@biogradnamoru.hr
web adr.: www.biograd.org
69. Grad Nin
Trg hrvatskih branitelja 1, 23232 Nin
t.: 023 265 419, f.: 023 265 419, 265 252
e-adr.: opcina-nin@zd.t-com.hr
Uredi državne uprave
Udruge
Sveučilišna knjižnica u Rijeci
Dolac 1, 51000 Rijeka
t.: 051 339 911, f.: 051 332 006
web adr.: www.multilink.hr/svkri
Veleučilište u Rijeci
Trg braće Mažuranića 10, 51000 Rijeka
t.: 051 219 106, f.: 051 216 133
web adr.: www.veleri.hr
adresar županija, gradova i institucija
70. Grad Obrovac
Obala kralja Dmitra Zvonimira 2, 23450 Obrovac
t.: 023 689 007, 689 056, f.: 023 689 054
e-adr.: grad-obrovac@zd.t-com.hr
71. Grad Pag
Branimirova obala 1, 23250 Pag
t.: 023 600 831, f.: 023 611 153
e-adr.: grad-pag@zd.t-com.hr
web adr.: www.pag.hr
517
14 Osječko-baranjska županija
Osijek, Trg Ante Starčevića 2
t.: 031 212 303, f.: 031 203 191
e-adr.: zupan@osjecko-baranjska-zupanija.hr
web adr.: www.obz.hr/hr
Pravosudne institucije
73. Grad Beli Manastir
Kralja Tomislava 53, 31300 Beli Manastir
t.: 031 710 200, f.: 031 701 467
e-adr.: beli-manastir@beli-manastir.hr
web adr.: www.beli-manastir.hr
74. Grad Belišće
Vijenac S. H. Gutmanna 1, 31551 Belišće
t.: 031 664 054, f.: 031 664 055
e-adr.: grad.belisce-procelnik@os.htnet.hr
web adr.: www.belisce.net
Uredi državne uprave
75. Grad Donji Miholjac
Vukovarska 1, 31540 Donji Miholjac
t.: 031 631 120, 631 161, 631 361
f.: 031 631 160
e-adr.: donjimiholjac@email.t-com.hr
76. Grad Đakovo
Trg Franje Tuđmana 2, 31400 Đakovo
t.: 031 840 444, 813 322, f.: 031 840 426
e-adr.: poglavarstvo-djakovo@os.hinet.hr
web adr.: www.djakovo.hr
518
77. Grad Našice
Pejačevićev trg 7, 31500 Našice
t.: 031 618 160, 618 161, f.: 031 618 170
web adr.: www.nasice.org
78. Grad Osijek
Franje Kuhača 9, 31000 Osijek
t.: 031 228 228, 211 675, f.: 031 207 140
e-adr.: osijek.gradsko.poglavarstvo@os.t-com.hr
web adr.: www.osijek.hr
Osječko-baranjska županija
Županijska 4, 31000 Osijek
t.: 031 221 102, f.: 031 213 625
Sveučilište u Osijeku
Trg sv. Trojstva 3, 31000 Osijek
t.: 031 224 120, f.: 031 207 015
web adr.: www.unios.hr/
e-adr.: rektorat@dora.unios.hr
Ekonomski fakultet, Osijek
Trg Lj. Gaja 7, 31000 Osijek
t.: 031 224 400, f.: 031 211 604
web adr.: www.efos.hr
Elektrotehnički fakultet, Osijek
Istarska 3, 31000 Osijek
t.: 031 224 600, f.: 031 208 605
web adr.: www.etfos.hr
Građevinski fakultet, Osijek
Drinska 16a, 31000 Osijek
t.: 031 274 377, f.: 031 274 444
web adr.: www.gfos.hr
Medicinski fakultet, Osijek
J. Huttlera 4, 31000 Osijek
t.: 031 512 888, f.: 031 512 833
web adr.: www.mefos.hr
Pedagoški fakultet, Osijek
Lorenza Jagera 9, 31000 Osijek
t.: 031 211 400, f.: 031 212 514
web adr.: knjiga.pedos.hr
Poljoprivredni fakultet, Osijek
Trg svetog Trojstva 3, 31000 Osijek
t.: 031 224 200, f.: 031 207 017
Gencherova 16, 32000 Vinkovci
t.: 032 332 656, f.: 032 332 656
web adr.: www.suncokret.pfos.hr
Pravni fakultet, Osijek
Ulica Stjepana Radića 13, 31000 Osijek
t.: 031 224 529, Studentska referada
t.: 031 224 500, f.: 031 224 540
web adr.: www.zakon.pravos.hr
Prehrambeno-tehnološki fakultet, Osijek
Frane Kuhača 18, 31000 Osijek
t.: 031 211 779, 224 300, f.: 031 207 115
web adr.: www.ptfos.hr
Visoka učiteljska škola, Osijek
Lorenza Jagera 9, 31000 Osijek
t.: 031 211 400, f.: 031 212 514
Odjel za matematiku Sveučilišta u Osijeku
Trg Lava Mirskog 1, 31000 Osijek
t.: 031 211 637, f.: 031 209 323
Studentski centar u Osijeku
Istarska 1b, 31000 Osijek
t.: 031 220 600, f.: 031 207 126
Gradska i sveučilišna knjižnica u Osijeku
Avenija Europe 24, 31000 Osijek
t.: 031 211 272, f.: 031 211 218
web adr.: www.knjiga.gskos.hr
79. Grad Valpovo
Matije Gupca 32, 31550 Valpovo
t.: 031 656 200, 651 250, f.: 031 651 408
e-adr.: www.valpovo.hr
15 Šibensko-kninska županija
Šibenik, Trg Pavla Šubića I./2
t.: 022 244 200, f.: 022 218 966
e-adr.: sibensko-kninska-skupstina@si.htnet.hr
web adr.: www.sibensko-kninska-zupanija.hr
80. Grad Drniš
Trg kralja Tomislava 4, 22320 Drniš
t.: 022 886 020, 886 742 , 886 191
f.: 022 886 722
e-adr.: grad-drnis@si.htnet.hr
web adr.: www.drnis.hr
81. Grad Knin
Ul. dr. Franje Tuđmana 2, 22300 Knin
t.: 022 664 411, f.: 022 660 445
e-adr.: grad-knin@si.htnet.hr
web adr.: www.knin.hr
Udruga “Čovjekoljublje”
7. Gardijske brigade 13, 22000 Knin
t.: 022 664 979, f.: 022 664 979
e-adr.: covjekoljublje.knin@inet.hr
Udruga ZvoniMir
VII Gardijske brigade 13, 22300 Knin
t.: 022 662 554, f.: 022 664 908
web adr.: www.zvonimir.hr
e-adr.: zvonimir@zvonimir.hr
Zajednica udruga naseljenika Hrvatske
Gojka Šuška 5, 22000 Knin
t.: 022 661 934, f.: 022 661 934
e-adr.: zunh@zunh.hr
Obrazovne institucije
Obrazovne institucije
72. Grad Zadar
Narodni trg 1, 23000 Zadar
t.: 023 208 177, f.: 023 213 916
e-adr.: gradonacelnik@grad-zadar.hr
web adr.: www.grad-zadar.hr
Zadarska županija
Ivana Mažuranića 6, 23000 Zadar
t.: 023 350 122, f.: 023 350 194
Županijski sud u Zadru
Borelli 9, 23000 Zadar
t.: 023 203 600, 203 611, f.: 023 211 280
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zszd/
adresar županija, gradova i institucija
82. Grad Skradin
Trg Male Gospe 3, 22222 Skradin
t.: 022 771 076, 771 380, f.: 022 771 051
e-adr.: gradonacelnik@skradin.hr
web adr.: www.skradin.hr
83. Grad Šibenik
Trg Pavla Šubića 2, 22000 Šibenik
t.: 022 213 331, 332 200, f.: 022 215 487
e-adr.: gradonacelnica@sibenik.hr
web adr.: www.sibenik.hr
Udruge
adresar županija, gradova i institucija
519
Vukovar, Županijska 9
t.: 032 454 201, f.: 032 454 200
e-adr.: vsz-zupan@vk.htnet.hr
web adr.: www.vukovarsko-srijemska-zupanija.hr
85. Grad Ilok
Trg Nikole Iločkog 13, 32236 Ilok
t.: 032 592 950, f.: 032 592 966
e-adr.: grad-ilok-gradsko-poglavarstvo@vk.hinet.hr
web adr.: www.geocities.com/grad_ilok/
86. Grad Vinkovci
Ulica bana Josipa Jelačića 1, 32100 Vinkovci
t.: 032 337 201, f.: 032 332 624
e-adr.: mladen.karlic@vk.t-com.hr
web adr.: www.vinkovci.hr
Uredi državne uprave
87. Grad Vukovar
Dr. Franje Tuđmana 1, 32000 Vukovar
t.: 032 456 501, 456 502, f.: 032 456 500
e-adr.: gradonacelnik@vukovar.hr
e-adr.: grad@vukovar.hr
web adr.: www.vukovar.hr
Vukovarsko-srijemska županija
Županijska 11, 32000 Vukovar
t.: 032 492 050, f.: 032 492 051
Županijski sud u Vukovaru
Sajmište 1, 32000 Vukovar
t.: 032 452 500, 452 514, f.: 032 452 513
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsvu
520
17 Splitsko-dalmatinska županija
Split, Domovinskog rata 2
t.: 021 300 200, f.: 021 345 164
e-adr.: splitsko.dalmatinska.zupanija@dalmacija.hr
web adr.: www.dalmacija.hr
89. Grad Hvar
Fabrika bb, 21450 Hvar
t.: 021 741 608, 718 094, f.: 021 718 096
e-adr.: procelnik@hvar.hr
web adr.: www.hvar.hr/gradhvar
90. Grad Imotski
dr. Ante Starčevića 23, 21260 Imotski
t.: 021 841 125, f.: 021 841 078
e-adr.: grad-imotski@st.t-com.hr
91. Grad Kaštela sjedište Kaštel Sućurac
Braće Radić 1, 21212 Kaštel Sućurac
t.: 021 224 122, 224 675, f.: 021 224 201
e-adr.: grad-kastela@st.htnet.hr
web adr.: www.kastela.org
92. Grad Komiža
Ulica hrvatskih mučenika 9, 21485 Komiža
t.: 021 713 166, 713 019, f.: 021 713 166, 713 019
e-adr.: grad.komiza@st.htnet.hr
93. Grad Makarska
Obala kralja Tomislava 1, 21300 Makarska
t.: 021 615 249, f.: 021 612 046
e-adr.: gm-gradska-uprava@st.t-com.hr
web: www.makarska.hr
95. Grad Sinj
Dragašev prolaz 10, 21230 Sinj
t.: 021 821 144, 821 081, f.: 021 826 591
e-adr.: grad-sinj-gradska-uprava@st.htnet.hr
web adr.: www.sinj.hr
96. Grad Solin
Stjepana Radića 42, 21210 Solin
t.: 021 211 144, 211 393, f.: 021 211 120
e-adr.: gradonacelnik@solin.hr
web adr.: www.solin.hr
97. Grad Split
Obala kneza Branimira 17, 21000 Split
t.: 021 310 252, 310 253, 310 250
f.: 021 310 254
e-adr.: grad@split.hr
web adr.: www.split.hr
Županijski sud u Splitu
Gundulićeva 29, 21000 Split
t.: 021 406 777, f.: 021 480 612
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsst
Hrvatski hidrografski institut
Zrinsko-Frankopanska 161, 21000 Split
t.: 021 361 840, f.: 021 347 242, 347 045
e-adr.: office@hhi.hr
web adr.: www.hhi.hr
Splitsko-dalmatinska županija
Vukovarska 1, 21000 Split
t.: 021 300 193, f.: 021 300 027
Hrvatska udruga za promicanje prava pacijenata
P. I. Čajkovskog 5, 21000 Split
t.: 021 339 530, f.: 021 339 530
web adr.: www.pravapacijenata.hr
e-adr.: pravapacijenata@st.htnet.hr
Udruge
Katolička udruga “Lovret” za pomoć starijim
i nemoćnim osobama
t.: 021 319 924, f.: 021 319 470
Klub trudnica Beba Eva
Karamanova 1, 21000 Split
t.: 021 314 414, f.: 021 314 416
web adr.: www.beba-eva.hr
e-adr.: klub@beba-eva.hr
Novi život - Udruga za pomoć u rješavanju
problema ovisnosti o drogama
Mostarska 17, 21000 Split
t.: 021 507 071, f.: 021 508 477
web adr.: www.novi-zivot.hr
e-adr.: novi-zivot@st.htnet.hr
Udruga Halo za pomoć
Put Trstenika 1, 21000 Split
t.: 021 460 611, f.: 021 459 842
e-adr.: halo.za.pomoc@hi.t-com.hr
Sveučilište u Splitu
Livanjska 5, 21000 Split
t.: 021 558 200, f.: 021 355 163
e-adr.: rektorat.office@unist.hr
web adr.: www.unist.hr
Ekonomski fakultet, Split
Radovanova 13, 21000 Split
t.: 021 366 033, f.: 021 366 026
web adr.: www.efst.hr
Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje, Split
Ruđera Boškovića bb, 21000 Split
t.: 021 305 777, f.: 021 463 877
web adr.: www.fesb.hr
Fakultet prirodoslovno-matematičkih znanosti
i odgojnih područja, Split
Teslina 12/III, 21000 Split
t.: 021 385 133, f.: 021 385 431
web adr.: www.pmfst.hr
Građevinski fakultet, Split
Matice hrvatske 15, 21000 Split
t.: 021 303 333, f.: 021 524 162
web adr.: www.gradst.hr
Obrazovne institucije
16 Vukovarsko-srijemska županija
88. Grad Županja
Strossmayerova 1, 32270 Županja
t.: 032 831 125, f.: 032 832 771
e-adr.: zupanja@bosut.net
web adr.: www.zupanja.hr
94. Grad Omiš
Trg kralja Tomislava 5, 21310 Omiš
t.: 021 862 360, 862 037, f.: 021 862 022
e-adr.: omis02@grad-omis.htnet.hr
web adr.: www.omis.hr
Pravosudne institucije
Pravosudne institucije
84. Grad Vodice
Ive Čače 8, 22211 Vodice
t.: 022 444 900, f.: 022 444 920
e-adr.: grad-vodice@si.t-com.hr
Udruga Bosino - Briga o starijim i nemoćnim osobama
Dr. Ante Starčevića 9/35, 32010 Vukovar
f.: 032 450 098, f.: 01 4829 315
e-adr.: udruga.bosino@inet.hr
Uredi državne uprave
Županijski sud u Šibeniku
Stjepana Radića 81, 22000 Šibenik
t.: 022 209 140, f.: 022 216 644
e-adr.: zsud@si.htnet.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zssi
Šibensko-kninska županija
Trg Pavla Šubića I. br. 2, 22000 Šibenik
t.: 022 244 205, f.: 022 244 104
adresar županija, gradova i institucija
Javni sektor
adresar županija, gradova i institucija
521
522
98. Grad Stari Grad
Novo Riva 3, 21460 Stari Grad
t.: 021 765 520, 765 022, f.: 021 717 818
e-adr.: starigrad@inet.hr
e-adr.: stari-grad@vip.hr
web adr.: www.stari-grad.hr
99. Grad Supetar
Porat 3, 21400 Supetar
t.: 021 756 710, f.: 021 756 712
e-adr.: grad-supetar@st.t-com.hr
100. Grad Trilj
Poljičke Republike 15, 21240 Trilj
t.: 021 831 030, 831 135, f.: 021 831 198
e-adr.: grad-trilj@st.t-com.hr
101. Grad Trogir
Trg Pape Ivana Pavla II. 1, 21220 Trogir
t.: 021 800 401, f.: 021 800 408
e-adr.: gradonacelnik@trogir.hr
web adr.: www.trogir.hr
102. Grad Vis
Trg 30. svibnja 1992. 2, 21480 Vis
t.: 021 711 125, 711 031, f.: 021 711 063
e-adr.: grad-vis@st.t-com.hr
103. Grad Vrgorac
Tina Ujevića 8, 21276 Vrgorac
t.: 021 674 031, 674 128, f.: 021 674 012
e-adr.: grad-vrgorac@st.t-com.hr
web adr.: www.vrgorac.hr
104. Grad Vrlika
Trg fra Filipa Grabovca 5, 21236 Vrlika
t.: 021 827 023, 827 024, f.: 021 827 222
e-adr.: grad@vrlika.hr
web adr.: www.vrlika.hr
18 Istarska županija
Pula, Flantička 29
t.: 052 372 101, f.: 052 372 104
e-adr.: zupan@istra-istria.hr
web adr.: www.istra-istria.hr
105. Grad Buje
Istarska 2, 52460 Buje
t.: 052 772 128, 772 122, f.: 052 772 158
e-adr.: lorella.limoncin@pu.htnet.hr
web adr.: www.buje.hr
106. Grad Buzet
Ul. II. istarske brigade 11, 52420 Buzet
t.: 052 662 854, 662 726, f.: 052 662 676
e-adr.: grad-buzet@pu.htnet.hr
web adr.: www.istra.com/buzet/
107. Grad Labin
Titov trg 10, 52220 Labin
t.: 052 852 577, 856 444, f.: 052 852 269
e-adr.: grad-labin@pu.t-com.hr
web adr.: www.labin.hr
108. Grad Novigrad
Veliki trg 1, 52466 Novigrad
t.: 052 757 055, 757 446, f.: 052 758 260
e-adr.: poglavarstvo@grad-novigrad.t-com.hr
web adr.: www.novigrad.hr
109. Grad Pazin
Družbe Sv. Ćirila i Metoda 10, 52 000 Pazin
t.: 052 624 111
e-adr.: strucna.sluzba@pazin.hr
110. Grad Poreč
Obala maršala Tita 5, 52440 Poreč
t.: 052 432 133, 432 003, f.: 052 434 868
e-adr.: edi.stifanic@porec.hr
web adr.: www.porec.hr
111. Grad Pula
Forum 1, 52100 Pula
t.: 052 371 710, f.: 052 222 990
e-adr.: gradonacelnik@pula.hr
web adr.: www.pula.hr
Istarska županija
Flanatička 27, 52100 Pula
t.: 052 372 122, f.: 052 372 123
Županijski sud u Puli
Silvija Strahimira Kranjčevića 8, 52100 Pula
t.: 052 377 700, 211 492, f.: 052 211 761
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zspu
112. Grad Rovinj
Matteottijev trg 2, 52210 Rovinj
t.: 052 811 444, 805 206, f.: 052 830 343
e-adr.: gradonacelnik@rovinj.hr
web adr.: www.rovinj.hr
Pravosudne institucije
Obrazovne institucije
Kemijsko-tehnološki fakultet, Split
Teslina 10, 21000 Split
t.: 021 385 633, f.: 021 384 964
web adr.: www.ktf-split.hr
Medicinski fakultet, Split
Šoltanska 2, 21000 Split
t.: 021 557 900, f.: 021 365 389
web adr.: www.mefst.hr
Pravni fakultet, Split
Domovinskog rata 8, 21000 Split
t.: 021 393 555, f.: 021 393 597
web adr.: www.pravst.hr
Katolički bogoslovni fakultet, Split
Zrinjsko-Frankopanska 19, 21000 Split
t.: 021 386 144, f.: 021 386 144
Umjetnička akademija, Split
Glagoljaška bb, 21000 Split
t.: 021 342 214, f.: 021 342 801
web adr.: www.umas.hr
Visoka učiteljska škola, Split
Nikole Tesle 12/III, 21000 Split
t.: 021 385 133, f.: 021 385 431
web adr.: www.vusst.hr
Odjel za studij mora i pomorstva Sveučilišta u Splitu
Livanjska 5/I, 21000 Split
t.: 021 558 200, f.: 021 355 163
Studentski centar u Splitu
Sinjska 6, 21000 Split
t.: 021 361 853, f.: 021 341 478
Sveučilišna knjižnica u Splitu
Zagrebačka 3, 21000 Split
t.: 021 361 231, f.: 021 361 474
web adr.: www.svkst.hr
Visoka pomorska škola, Split
Zrinsko-Frankopanska 38, 21000 Split
t.: 021 380 762, f.: 021 380 762
web adr.: www.pfst.hr
Veleučilište u Splitu
Ruđera Boškovića bb, 21000 Split
t.: 021 341 800, f.: 021 341 900
web adr.: www.vest.hr
adresar županija, gradova i institucija
113. Grad Umag
Giuseppe Garibaldija 6, 52470 Umag
t.: 052 702 901, 702 953, f.: 052 741 967
e-adr.: ured-poglavarstva@grad-umag.t-com.hr
web adr.: www.grad-umag.hr
114. Grad Vodnjan
Trgovačka 2, 52215 Vodnjan
t.: 052 511 522, 511 551, f.: 052 511 326
e-adr.: grad-vodnjan@vodnjan.hr
web adr.: www.vodnjan.hr
19 Dubrovačko-neretvanska županija
Dubrovnik, Gundulićeva poljane 1
t.: 020 351 400, f.: 020 321 059
e-adr.: zupan@edubrovnik.org
web adr.: www.edubrovnik.org
115. Grad Dubrovnik
Pred Dvorom 1, 20000 Dubrovnik
t.: 020 351 807, f.: 020 321 528
e-adr.: grad@dubrovnik.hr
web adr.: www.dubrovnik.hr
Dubrovačko-neretvanska županija
Kralja Petra Krešimira IV.1, 20000 Dubrovnik
t.: 020 351 169, f.: 020 351 080
Županijski sud u Dubrovniku
Dr. Ante Starčevića 23, 20000 Dubrovnik
t.: 020 357 888, f.: 020 357 699
e-adr.: renata.matkovic@zup-sud-dbk.htnet.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsdu
Uredi državne uprave
adresar županija, gradova i institucija
523
121. Grad Mursko Središće
Trg bana Josipa Jelačića 10, 40315 Mursko Središće
t.: 040 543 317, f.: 040 544 588
e-adr.: grad-mursko-sredisce@ck.t-com.hr
web adr.: www.mursko-sredisce.hr
117. Grad Metković
Stjepana Radića 1, 20350 Metković
t.: 020 681 020, 681 377, f.: 020 681 377
e-adr.: grad-metkovic@du.t-com.hr
web adr.: www.metkovic.hr
122. Grad Prelog
K. Mesarića 16, 40323 Prelog
t.: 040 645 301, 645 303, f.: 040 645 301, 645 303
e-adr.: dragutin.glavina@grad-prelog.t-com.hr
web adr.: www.prelog.hr
118. Grad Opuzen
Trg kralja Tomislava 1, 20355 Opuzen
t.: 020 671 139, 672 059, f.: 020 671 139, 672 059
e-adr.: opuzen@opuzen.hr
21 Grad Zagreb
20 Međimurska županija
Čakovec, Ruđera Boškovića 2
t.: 040 374 201, f.: 040 391 005
e-adr.: info@med.zup.t-com.hr
web adr.: www.medimurska-zupanija.hr
Uredi državne uprave
120. Grad Čakovec
Kralja Tomislava 15, 40000 Čakovec
t.: 040 314 920, f.: 040 311 724
e-adr.: gradonacelnik@cakovec.hr
web adr.: www.cakovec.hr
Međimurska županija
Ruđera Boškovića 2, 40000 Čakovec
t.: 040 374 212, f.: 040 390 720
Županijski sud u Čakovcu
Ruđera Boškovića 18, 40000 Čakovec
t.: 040 390 664, f.: 040 390 663
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsck
Zagreb, Trg Stjepana Radića 1
t.: 01 6101 111, f.: 01 6101 400
e-adr.: milan.bandic@zagreb.hr
web adr.: www.zagreb.hr
Zagrebačka županija
Ulica grada Vukovara 72/VI, 10000 Zagreb
t.: 01 6345 102, f.: 01 6345 235
vlada i uredi vlade
Vlada Republike Hrvatske
Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 222, f.: 01 6303 023
e-adr.: predsjednik@vlada.hr
web adr.: www.vlada.hr
Besplatni EU info telefon: 0800 622 622
Ured predsjednika Vlade Republike Hrvatske
Trg sv. Marka 2, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 210, t.: 01 4569 220, f.: 01 6303 019
Ured za protokol Vlade Republike Hrvatske
Trg svetog Marka 2, Zagreb
t.: 01 6303 081, f.: 01 6303 086
e-adr.: protokol@vlada.hr
Ured za odnose s javnošću
Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb
e-adr.: zlatko.mehun@vlada.hr
e-adr.: suncana.glavak@vlada.hr
Ured za zakonodavstvo
Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 244, f.: 01 4569 386
e-adr.: zakonodavstvo@vlada.hr
e-adr.: slavica.banic@vlada.hr
Ured Vlade Republike Hrvatske za unutarnju reviziju
Ulica grada Vukovara 72/IV, 10000 Zagreb
t.: 01 6345 333, f.: 01 6345 332
e-adr.: una@zg.htnet.hr
Ured za udruge
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 6106 500, 610 6506, f.: 01 6109 972
e-adr.: info@uzuvrh.hr
web adr.: www.uzuvrh.hr
Ured za suzbijanje opojnih droga
Preobraženska 4, 10000 Zagreb
t.: 01 4878 122, f.: 01 4878 120
e-adr.: ured@uredzadroge.hr
web adr.: www.uredzadroge.hr
Ured za socijalno partnerstvo
Mesnička 23, 10000 Zagreb
t.: 01 6303 093, 6303 094, f.: 01 6303 092
e-adr.: soc_partnerstvo@vlada.hr
e-adr.: info@socijalno-partnerstvo.hr
web adr.: www.socijalno-partnerstvo.hr
Ured za ravnopravnost spolova
Mesnička 23, 10000 Zagreb
t.: 01 6303 090, 6303 090, f.: 01 4569 296
e-adr.: ured.ravnopravnost@vlada.hr
web adr.: www.ured-ravnopravnost.hr
Ured za opće poslove hrvatskog sabora
i Vlade Republike Hrvatske
Opatička 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 569, 6303 330, f.: 01 6303 000
e-adr.: drazena.arar@sabor.hr
Ured za nacionalne manjine
Mesnička 23, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 358, 4569 397, f.: 01 4569 324
e-adr.: nacionalne.manjine@vlada.hr
Ured za ljudska prava
Trg maršala Tita 8/1, 10000 Zagreb
t.: 01 48 77 660, f.: 01 48 13 430, 48 13 426
e-adr.: lmaderic@ljudskaprava-vladarh.hr
web adr.: www.ljudskaprava-vladarh.hr
Ured za javnu nabavu
Ksaver 211, 10000 Zagreb
t.: 01 4686 860 centrala
t.: 01 4686 861, 4686 862, f.: 01 4677 070
Agencija za pravni promet i posredovanje nekretninama
Savska 41/VI, 10000 Zagreb
t.: 01 6331 600, f.: 01 6177 045
e-adr.: apn@apn.hr
Uredi državne uprave
116. Grad Korčula
Trg Antuna i Stjepana Radića 1, 20260 Korčula
t.: 020 711 143, 711 184, f.: 020 711 706
e-adr.: grad-korcula@du.htnet.hr
web adr.: www.korcula.hr
119. Grad Ploče
Trg kralja Tomislava 23, 20340 Ploče
t.: 020 679 828, f.: 020 679 119
e-adr.: gradonacelnik@ploce.hr
web adr.: www.ploce.hr
524
adresar županija, gradova i institucija
Agencija za promicanje izvoza i ulaganja
Andrije Hebranga 34, 10000 Zagreb
web adr.: www.apiu.hr
e-adr.: info@apiu.hr
t.: 01 48 66 001, 48 66 002, 48 66 003
f.: 01 48 66 008, 48 66 009
Agencija za zaštitu okoliša
Trg maršala Tita 8, 10000 Zagreb
t.: 01 4886 840, f.: 01 4886 850
e-adr.: info@azo.hr
web adr.: www.azo.hr
Agencija za zaštitu osobnih podataka
Pantovčak 258, 10000 Zagreb
t.: 01 4609 000, 4609 010
f.: 01 4609 099
e-adr.: azop@azop.hr
web adr.: www.azop.hr
Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja
Savska cesta 41/VII, 10000 Zagreb
t.: 01 6176 448, f.: 01 6176 450
e-adr.: agencija.ztn@aztn.hr
web adr.: www.aztn.hr
Javni sektor
Pravosudne institucije
adresar županija, gradova i institucija
Centar za ljudska prava
Ulica kralja Držislava 6, 10000 Zagreb
t.: 01 4636 548, f.: 01 4653 010
525
Hrvatska akreditacijska agencija
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 610 63 22, f.: 01 610 93 22
e-adr.: akreditacija@akreditacija.hr
web adr.: www.akreditacija.hr
Središnji registar osiguranika REGOS
Gajeva 5, 10000 Zagreb
t.: 01 4898 900, f.: 01 4898 903
e-adr.: regos@regos.hr
web adr.: www.regos.hr
Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija
Trg N. Š. Zrinskog 7-8, 10000 Zagreb
t.: 01 4920 149, f.: 01 4551 795
web adr.: www.mvpei.hr
Besplatni EU info telefon: 0800 622 622
Državni ured za reviziju
Tkalčićeva 19, 10000 Zagreb
t.: 01 4813 292, 4813 293, f.: 01 4813 304
e-adr.: revizija@revizija.hr
web adr.: www.revizija.hr
Hrvatska informacijsko-dokumentacijska
referalna agencija HIDRA
Trg maršala Tita 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4855 827, f.: 01 4855 655
e-adr.: ured@hidra.hr
web adr.: www.hidra.hr
Središnji državni ured za upravljanje državnom imovinom
Ivana Lučića 6, 10000 Zagreb
t.: 01 6346 448, f.: 01 6346 476
e-adr.: imovina@imovina-hr.hr
web: www.imovina-hr.hr
Državni zavod za zaštitu prirode
Savska cesta 41/XXIII, p.p. 50, 10 144 Zagreb
t.: 01 4866 192, f.: 01 4866 171
web adr.: www.dzzp.hr
e-adr.: info@dzzp.hr
Hrvatski fond za privatizaciju
Ivana Lučića 6, 10000 Zagreb
t.: 01 6346 111, f.: 01 6115 568
e-adr.: hfp@hfp.hr
web adr.: www.hfp.hr
Ministarstvo financija
Katančićeva 5, 10000 Zagreb
t.: 01 4591 333, f.: 01 4922 583, 4922 586
web adr.: www.mfin.hr
Porezna uprava: www.porezna-uprava.hr
Državna riznica: www.mfin.hr/str/5
Carinska uprava : www.carina.hr
Financijska agencija FINA
Koturaška 43, 10000 Zagreb
t.: 0800 0080 centar za odnose s korisnicima
t.: 01 6127 111 centrala Zagreb
e-adr.: info@fina.hr centar za odnose s korisnicima
e-adr.: pr@fina.hr odnosi s javnošću
web adr.: www.fina.hr
Hrvatski geodetski institut
Savska c. 41/XVI p.p. 19 , 10144 Zagreb
t.: 01 6312 400, f.: 01 6312 410
e-adr.: hgi@cgi.hr
web adr.: www.cgi.hr
Fond za naknadu oduzete imovine
Ivana Lučića 6-8, 10000 Zagreb
t.: 01 6346 157, 01 6346 158, 01 6346 110
f.: 01 6346 262
e-adr.: info@fnoi.hr
web adr.: http://www.fnoi.hr
Uredovno vrijeme za zaprimanje dokumentacije: od 9 do 15 sati
Napomena: stranke se primaju po prethodnom dogovoru
Hrvatska agencija za malo gospodarstvo HANFA
Miramarska 28, 10000 Zagreb
t.: 01 4886 740, f.: 01 4811 406
web adr.: www.hanfa.hr
e-adr.: info@hanfa.hr
526
Hrvatska akademska i istraživačka mreža - CARNet
Josipa Marohnića bb, 10000 Zagreb
t.: 01 6165 616, f.: 01 6165 615
e-adr.: ured@CARNet.hr
web adr.: www.carnet.hr
Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje
A. Mihanovića 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4595 500, f.: 01 4577 168
Besplatni otvoreni telefon: 0800 63 63 63
Pozivni centar: 01 4891 666
Hrvatski zavod za norme
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 610 60 95, f.: 01 610 93 21
e-adr.: hzn@hzn.hr
web adr.: www.hzn.hr
Hrvatski zavod za zapošljavanje
Radnička cesta 1,10000 Zagreb
t.: 01 6126 000
e-adr.: hzz@hzz.hr
web adr.: www.hzz.hr
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje
Margaretska 3, 10000 Zagreb
web adr.: www.hzzo-net.hr
Središnji državni ured za upravu
Maksimirska 63, 10000 Zagreb
t.: 01 235 7555 centrala
web adr.: www.uprava.hr
Središnji državni ured za e-Hrvatsku
Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb
t.: 01 6303 886, f.: 01 6303 884
web adr.: www.e-hrvatska.hr
e-adr.: e-hrvatska@vlada.hr
Središnji državni ured za razvojnu strategiju
i koordinaciju fondova EU
Radnička cesta 80/5, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 205, 4569 151, 4569 194, f.: 01 6303 216
e-adr.: strategija@strategija.hr
web adr.: www.strategija.hr
Ministarstvo obitelji, branitelja i
međugeneracijske solidarnosti
Park Stara Trešnjevka 4, 10000 Zagreb
t.: 01 36 57 888, f.: 01 36 57 855
web adr.: www.mobms.hr
e-adr.: mobms@mobms.hr
Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 6106 111 centrala
e-adr.: info@mingorp.hr (za upite građana)
e-adr.: javnost@mingorp.hr (za upite novinara)
web adr.: www.mingorp.hr
Uredi državne uprave
Javni sektor
Državna agencija za osiguranje štednih uloga
i sanaciju banaka
Jurišićeva 1, 10000 Zagreb
t.: 01 4813 222, f.: 01 4819 107
web adr.: www.dab.hr
e-adr.: dab@dab.hr
adresar županija, gradova i institucija
Ministarstvo obrane
Trg kralja Petra Krešimira IV. br. 1, 10000 Zagreb
t.: 01 4567 111, f.: 01 4567 963
web adr.: www.morh.hr
e-adr.: infor@morh.hr
Ministarstvo unutarnjih poslova
Ulica grada Vukovara 33, 10000 Zagreb
t.: 01 6122 111
e-adr.: pitanja@mup.hr
e-adr.: javnost@mup.hr
web adr.: www.mup.hr
web adr.: www.policija.hr
Ministarstvo pravosuđa
Dežmanova ulica 6 i 10, 10000 Zagreb
web adr.: www.pravosudje.hr
Ministarstvo mora, prometa i infrastrukture
Prisavlje 14, 10000 Zagreb
t.: 01 6169 111
web adr.: www.mmpi.hr
Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 6106 111, f.: 01 6109 201
web adr.: www.mps.hr
e-adr.: office@mps.hr
Javni sektor
adresar županija, gradova i institucija
527
adresar županija, gradova i institucija
Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi
Ksaver 200a, 10000 Zagreb
t.: 01 4607 555, 4677 005, 4698 300
Prisavlje 14, 10000 Zagreb
t.: 01 6169 111
web adr.: www.mzss.hr
Vrhovni sud Republike Hrvatske
Trg Nikole Šubića Zrinskoga 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4862 222
e-adr.: vsrh@vsrh.hr
web adr.: www.vsrh.hr
Pravosudne institucije
Ministarstvo kulture
Runjaninova ulica br. 2, 10000 Zagreb
t.: 01 4866 666
web adr.: www.min-kulture.hr
e-adr.: web@min-kulture.hr
Ministarstvo regionalnog razvoja, šumarstva
i vodnog gospodarstva
Babonićeva 121, 10000 Zagreb
t.: 01 6400 600
web adr.: www.mrrsvg.hr
Ministarstvo turizma
Prisavlje 14
t.: 01 6169 111
web adr.: www.mint.hr
Uredi državne uprave
Državno odvjetništvo Republike Hrvatske
Gajeva 30a, 10000 Zagreb
t.: 01 4591 888
e-adr.: tajnistvo.dorh@dorh.hr
web adr.: www.dorh.hr
Ustavni sud Republike Hrvatske
Trg svetog Marka 4, 10000 Zagreb
t.: 01 4550 927, f.: 01 4551 055
e-adr.: Ustavni_sud@usud.hr
web adr.: www.usud.hr
Županijski sud u Zagrebu
Trg Nikole Šubića Zrinskog 5, 10000 Zagreb
t.: 01 4801 111 centrala
glasnogovornik: Krešimir Devčić, sudac
t.: 01 4801 032, f.: 01 4801 117
e-adr.: glasnogovornik@zszg.hr
web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zszg/
Državni zavod za zaštitu od zračenja
Frankopanska 11, 10000 Zagreb
t.: 01 4881 770, f.: 01 4881 780
web adr.: www.dzzz.hr
Državni zavod za statistiku
Ilica 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4806 111, f.: 01 4817 666
e-adr.: stat.info@dzs.hr
e-adr.: ured@dzs.hr
web adr.: www.dzs.hr
Državni zavod za nuklearnu sigurnost
Ulica grada Vukovara 284, 10. kat, 10000 Zagreb
t.: 01 4863 100, f.: 01 4830 109
web adr.: www.dzns.hr
e-adr.: dzns@dzns.hr
Državni zavod za mjeriteljstvo
Ulica grada Vukovara 284, 10000 Zagreb
t.: 01 563 00 00
e-adr.: pisarnica@dzm.hr
web adr.: www.dzm.hr
Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 6106 111, 6106 100, 6106 101
f.: 01 6112 017
e-adr.: ipo@patent.htnet.hr
web adr.: www.dziv.hr
Državni inspektorat
Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb
t.: 01 6106 111
web adr.: www.inspektorat.hr
Državni hidrometeorološki zavod
Grič 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4565 666, f.: 01 4851 901
e-adr.: dhmz@cirus.dhz.hr
web adr.: www.meteo.hr
Državna uprava za zaštitu i spašavanje
Nehajska 5, 10000 Zagreb
t.: 01 3650 084, 3650 082, 3650 083
f.: 01 3650 025
web adr.: www.duzs.hr
e-adr.: info@duzs.hr
Državna geodetska uprava
Gruška 20, 10000 Zagreb
t.: 01 6165 444, f.: 01 6165 484
e-adr.: dgu@dgu.hr
web adr.: www.dgu.hr
Akademija za razvojnu rehabilitaciju
Klinika za dječje bolesti, Klaićeva 16, 10000 Zagreb
t.: 01 4600 137, f.: 01 4600 160
web adr.: www.akademija-rr.hr
e-adr.: vlatka.bosnjak@kdb.hr
CERANEO - Centar za razvoj neprofitnih organizacija
Nazorova 51, 10000 Zagreb
t.: 01 4812 384, f.: 01 4812 384
web adr.: www.ceraneo.hr
e-adr.: ceraneo@zg.t-com.hr
Civitas Zagreb
Ilica 36, 10000 Zagreb
t.: 01 4923 398, f.: 01 4923 407
web adr.: www.civitas.hr
e-adr.: civitas@hi.t-com.hr
Grupa za ženska ljudska prava B.a.B.e
Ilica 16, 10000 Zagreb
t.: 01 466 3666, f.: 01 466 2606
web adr.: www.babe.hr
e-adr.: babe@babe.hr
Hrabri telefon - telefon za zlostavljanu
i zanemarenu djecu
Argentinska 2, 10000 Zagreb
t.: 01 3793 000, f.: 01 3793 000
web adr.: www.hrabritelefon.hr
e-adr.: info@hrabritelefon.hr
Uredi državne uprave
Upravni sud Republike Hrvatske
Frankopanska 16, 10000 Zagreb
t.: 01 4807 800
e-adr.: kontakt@upravnisudrh.hr
web adr.: www.upravnisudrh.hr
Hrvatska liga protiv reumatizma
Vinogradska 29, 10000 Zagreb
t.: 01 3787 248, f.: 01 3769 067
web adr.: www.reuma.hr
Udruga Pacijent danas - Rijeka
Preradovićeva 33/I, 10000 Zagreb
t.: 01 4818 281, f.: 01 4818 281
Otvorena računalna radionica “Svi smo protiv”
Remetinečka 60, 10000 Zagreb
t.: 01 6590 459, f.: 01 6590 459
web adr.: www.orr.hr
e-adr.: orr@inet.hr
OZANA - Udruga sa socijalno-humanitarnim ciljevima
Ulica Grada Vukovara 239, 10000 Zagreb
t.: 01 6152 946, f.: 01 6114 290
e-adr.: ozana.udr@hi.t-com.hr
Srpski demokratski forum
Gundulićeva 55, 10000 Zagreb
t.: 01 4921 862, f.: 01 4921 827
web adr.: www.sdf.hr
e-adr.: zagreb-sdf@sdf.hr
udruge
Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog uređenja
i graditeljstva
Ulica Republike Austrije 20, 10000 Zagreb
t.: 01 3782 444, f.: 01 3772 822
web adr.: www.mzopu.hr
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa
Trg hrvatskih velikana 6, 10000 Zagreb
t.: 01 4569 000, f.: 01 4617 962, 4594 308
web adr.: www.mzos.hr
e-adr.: ured@mzos.hr
528
adresar županija, gradova i institucija
529
adresar županija, gradova i institucija
Udruga Igra - za pružanje rehabilitacijsko-edukacijske
i psiho-socijalno-pedagoške pomoći
Sveti Duh 55, 10000 Zagreb
t.: 01 3704 537, f.: 01 3704 537
web adr.: www.udrugaigra.hr
e-adr.: udruga.igra@zg.htnet.hr
Udruga mladeži Roma Hrvatske
Čemernička 17, 10000 Zagreb
t.: 01 245 25 54, f.: 01 245 25 54
web adr.: www.umrh.hr
e-adr.: umrh@zg.t-com.hr
Udruge
Udruga “Roditelji za djecu”
Racinova 3, 10000 Zagreb
t.: 091 797 0779
Udruga Prisutnost
Jordanovac 110, 10000 Zagreb
t.: 01 2346 126, f.: 01 2346 126
web adr.: www.prisutnost.hr
e-adr.: prisutnost@ffdi.hr
Udruga Roma Zagreb i Zagrebačke županije
Čemernička 17, 10000 Zagreb
t.: 01 245 25 54, f.: 01 245 25 54
web adr.: www.umrh.hr
e-adr.: umrh@zg.t-com.hr
Obrazovne institucije
Udruga za rad s ovisnicima o alkoholu Kreni
Trg Ivana Kukuljevića 9, 10000 Zagreb
t.: 098 827 193
web adr.: www.kreni.hr
e-adr.: kreni@kreni.hr
Udruga za unapređenje kvalitete življenja Let
Tuškanac 43, 10000 Zagreb
t.: 01 4823 041, f.: 01 4823 041
web adr.: www.udruga-let.hr
e-adr.: let@zg.htnet.hr
530
Udruženje Djeca prva
Hrvatskog proljeća 34/II, 10000 Zagreb
t.: 01 2947 066, f.: 01 2947 055
web adr.: www.djeca-prva.hr
e-adr.: udr-djeca-prva@inet.hr
Fakultet prometnih znanost
Vukelićeva 4, 10000 Zagreb
t.: 01 2380 222, f.: 01 2314 415
web adr.: www.fpz.hr
e-adr.: fpz@fpz.hr
Zagrebačka liga protiv raka - Klub laringektomiranih osoba
Ilica 197, 10000 Zagreb
t.: 01 3775 584, f.: 01 3775 584
Fakultet strojarstva i brodogradnje
Ivana Lučića 5, 10000 Zagreb
t.: 01 6168 222, f.: 01 6156 940
web adr.: www.fsb.hr
e-adr.: fsb@fsb.hr
Stomatološki fakultet
Gundulićeva 5, 10000 Zagreb
Služba za studije i trajno obrazovanje
Petrinjska 34, 10000 Zagreb
t.: 01 4807 355, f.: 01 4807 361
web adr.: www.sfzg.hr
Hrvatska udruga radnih terapeuta
Hermanova 17e, naselje Trokut, 10000 Zagreb
e-adr.: udruga@hurt.hr
Geodetski fakultet
Kačićeva 26, 10000 Zagreb
t.: 01 4639 222, f.: 01 4828 081
web adr.: www.geof.hr
e-adr.: referada@geof.hr
Veterinarski fakultet
Heinzelova 55, 10000 Zagreb
t.: 01 2390 111, f.: 01 2441 390
web adr.: www.vef.hr
e-adr.: vef.@vef.hr
Sveučilište u Zagrebu
Trg maršala Tita 14, 10000 Zagreb
t.: 01 4564 111, f.: 01 4830 602
e-adr.: rektorat@rektor.unizg.hr
web adr.: www.unizg.hr
Građevinski fakultet
Fra Andrije Kačića Miošića 26, 10000 Zagreb
t.: 01 4639 222, f.: 01 4639 206
web adr.: www.grad.hr
e-adr.: ured@grad.hr
Agronomski fakultet
Svetošimunska 25, 10000 Zagreb
t.: 01 2393 777, f.: 01 2315 300
web adr.: www.agr.hr
e-adr.: dekanat@agr.hr
Prirodoslovno-matematički fakultet
Horvatovac 102a, 10000 Zagreb
t.: 01 4606 010, t.: 01 4606 013
web adr.: www.pmf.hr
e-adr.: dekanat@dekanat.pmf.hr
Grafički fakultet
Getaldićeva 2, 10000 Zagreb
t.: 01 2371 080, f.: 01 2371 077
web adr.: www.grf.hr
e-adr.: info@grf.hr
Prehrambeno-biotehnološki fakultet
Pierottijeva 6, 10000 Zagreb
t.: 01 4605 000, f.: 01 4836 083
web adr.: www.pbf.hr
e-adr.: dekan@pbf.hr
Arhitektonski fakultet
Fra Andrije Kačića Miošića 26, 10000 Zagreb
t.: 01 4639 222, t.: 01 4828 079
web adr.: www.arhitekt.hr
e-adr.: info@arhitekt.hr
Rudarsko-geološko-naftni fakultet
Pierottijeva 6, 10000 Zagreb
t.: 01 5535 702, f.: 01 5535 726
web adr.: www.rgn.hr
e-adr.: izoric@rgn.hr
Šumarski fakultet
Svetošimunska 25, 10000 Zagreb
t.: 01 2352 555, f.: 01 2352 496
web adr.: www.hrast.sumfak.hr
e-adr.: sumarski-fakultet@zg.t-com.hr
Fakultet elektrotehnike i računarstva
Unska 3, 10000 Zagreb
t.: 01 6129 999, t.: 01 6170 007
Tekstilno-tehnološki fakultet
Prilaz baruna Filipovića 28a , 10000 Zagreb
t.: 01 3712 512, f.: 01 3712 599
web adr.: www.ttf.hr
e-adr.: fakultet@ttf.hr
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet
Borongajska bb, 10000 Zagreb
t.: 01 2457 000, f.: 01 2457 559
web adr.: www.erf.hr
e-adr.: dekan@ef.hr
Farmaceutsko-biokemijski fakultet
A. Kovačića 1, 10000 Zagreb
t.: 01 4856 201, f.: 01 4856 201
web adr.: www.pharma.hr
e-adr.: dekanat@pharma.hr
Ekonomski fakultet
Trg J. F. Kennedyja 6, 10000 Zagreb
t.: 01 2383 333, f.: 01 2335 633
web adr.: www.efzg.hr
e-adr.: fakultet@efzg.hr
Glava gore - udruga za pomoć osobama s traumatskom
ozljedom mozga
Bosiljevska 11, 10110 Zagreb
Fakultet kemijskog inženjerstva i tehnologije
Marulićev trg 19, 10000 Zagreb
t.: 01 4597 281, t.: 01 4597 260
web adr.: www.pierre.fkit.hr
e-adr.: office@pierre.fkit.hr
Medicinski fakultet
Šalata 3b, 10000 Zagreb
t.: 01 4566 777, f.: 01 4566 701, 4920 053
web adr.: www.mef.hr
Obrazovne institucije
Udruga hrvatskih pacijenata - UHP
Kopernikova 3, 10000 Zagreb
t.: 091 1877 654
adresar županija, gradova i institucija
531
Obrazovne institucije
Fakultet političkih znanosti
Lepušićeva ulica 6, 10000 Zagreb
t.: 01 4642 000, 4642 101, f.: 01 4655 316
web adr.: www.fpzg.hr
e-adr.: fpz@fpzg.hr
Kineziološki fakultet
Horvaćanski zavoj 15, 10000 Zagreb
t.: 01 3658 666, f.: 01 3634 146
web adr.: www.kif.hr
e-pošta: dekanat@kif.hr
Pravni fakultet
Trg maršala Tita 14, 10000 Zagreb
t.: 01 4564 332, 4564 328, 4564 327, f.: 01 456 40 30
web adr.: www.pravo.hr
e-adr.: dekanat@pravo.hr
Učiteljski fakultet
Savska 77, 10000 Zagreb
t.: 01 6327 300, f.: 01 6177 860
web adr.: www.ufzg.hr
e-adr.: uciteljski-fakultet@ufzg.hr
Filozofski fakultet
I. Lučića 3, 10000 Zagreb
t.: 01 6120 111, f.: 01 6156 879
web adr.: www.ffzg.hr
e-adr.: ffzg@ffzg.hr
Katolički bogoslovni fakultet
Vlaška 38, 10000 Zagreb
t.: 01 4890 400, f.: 01 4814 704
web adr.: www.kbf.hr
e-adr.: kbf@theo.kbf.hr
Hrvatski studiji sveučilišni centar
Savudrijska bb, 10000 Zagreb
t.: 01 2457 600, 2457 639, f.: 01 2457 636
web adr.: www.hrstud.hr
e-adr.: info@hrstud.hr
Akademija dramske umjetnosti
Trg maršala Tita 5, 10000 Zagreb
t.: 01 4828 507, f.: 01 4828 508
web adr.: www.adu.hr
e-adr.: studenti@adu.hr
532
adresar županija, gradova i institucija
Studentski centar u Zagrebu
Savska cesta 25, 10000 Zagreb
t.: 01 4593 555
web adr.: www.sczg.hr
Nacionalna i sveučilišna knjižnica
Hrvatske bratske zajednice bb, 10000 Zagreb
t.: 01 6164 111, f.: 01 6164 186
web adr.: www.nsk.hr
Ured za studente s invaliditetom
Sveučilišta u Zagrebu
Društveno veleučilište u Zagrebu
Gundulićeva 10, 10000 Zagreb
t.:/f.: 01 4830 249
Tehničko veleučilište u Zagrebu
Vrbik 8, 10000 Zagreb
t.: 01 5603 900, t./f.: 01 5603 999
web adr.: www.tvz.hr
Zdravstveno veleučilište u Zagrebu
Mlinarska cesta 38, 10000 Zagreb
t.: 01 5495 800, f.: 01 5495 900
web adr.: www.zvu.hr
e-adr.: tajnistvo@zvu.hr
Visoka policijska škola
Avenija Gojka Šuška 1, 10000 Zagreb
t.: 01 2391 311, f.: 01 2391 415
Privatne visoke škole s pravom javnosti
Visoka škola za ekonomiju poduzetništva
s pravom javnosti, Zagreb
Trg Bana Jelačića 3, 10000 Zagreb
t.: 01 4816 200, f.: 01 4816 203
Visoka škola za sigurnost na radu
s pravom javnosti, Zagreb
Ivana Lučića 5, 10000 Zagreb
t.: 01 6168143, f.: 01 6168 566
web adr.: www.fsb.hr/vssr
Visoka škola “Poslovna akademija za turizam”,
s pravom javnosti
Vrhovec 5, 10000 Zagreb
t.: 01 3773 222
eu institucije i fondovi
EUROPA
www.europa.eu
CFCU
www.cfcu.mfin.hr/hrvatski/
Europa za mlade
www.euzamlade.com
Delegacija Europske komisije u Republici Hrvatskoj
www.delhrv.ec.europa.eu/hr
strategija.EU fondovi
www.strategija.hr/Default.aspx
Euro Info komunikacijski centar Zagreb
www.euroinfo.hr/index.php?page=stranica&id=1
Pregovori o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji
www.eu-pregovori.hr
entereurope
www.entereurope.hr
veleposlanstva rh u svijetu
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Albaniji
Tirana, Rruga Toptani “Torre Drin” building 4, Albanija
t.: 00355 4 256 948, f.: 00355 4 230 578
e-adr.: croemb.tirana@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Argentinskoj Republici
1426 Buenos Aires, Gorostiaga 2104, Argentina
t.: 0054 11 4777 6409
f.: 0054 11 4777 9159, 4777 0980
e-adr.: embajada@embajadadecroacia.org.ar
e-adr.: consulado@embajadadecroacia.org.ar
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Australiji
Canberra, 14 Jindalee Crescent, O’Malley Act 2606, Australija
t.: 0061 2 6286 6988, f.: 0061 2 6286 3544
e-adr.: croemb@bigpond.com
Obrazovne institucije
adresar županija, gradova i institucija
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Austriji
1170 Wien, Heuberggasse 10, Austrija
t.: 0043 1 485 95 24, f.: 0043 1 480 29 42
e-adr.: vlprhbec@reinprecht.at
web adr.: www.at.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Belgiji
B - 1050 Bruxelles, Avenue Louise 425, Belgija
t.: 0032 2 639 20 36, f.: 0032 2 512 0338
e-adr.: croemb.bruxelles@mvpei.hr
web adr.: www.be.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Bosni i Hercegovini
71000 Sarajevo, Mehmeda Spahe 16, Bosna i Hercegovina
t.: 00387 33 444 330, 444 331, f.: 00387 33 472 434
e-adr.: croemb.sarajevo@mvpei.hr
web adr.: www.ba.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Saveznoj Republici Brazil
CEP 71625-110 Brasilia DF, Shis Ql 09 Conjunto 11, Casa 3,
Brazil
t.: 0055 61 3248 0610, f.: 0055 61 3248 1708
e-adr.: embaixada.croacia@terra.com.br
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Bugarskoj
1504 Sofija, Veliko Trnovo 32, Bugarska
t.: 00359 2 943 3225, 943 3226, f.: 00 359 2 946-1355
e-adr.: croemb.sofia@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Crnoj Gori
81000 Podgorica, Vlada Ćetkovića 2, Montenegro
t.: 00381 269 760, f.: 00381 269 810
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Češkoj Republici
162 00 Praha 6, V Pruhledu 9, Češka Republika
t.: 00420 2 333 404 79, f.: 00420 2 333 434 64
e-adr.: velrhprag@vol.cz
web adr.: www.cz.mvp.hr
533
adresar županija, gradova i institucija
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Čile
Santiago de Chile, Providencia, Ezequias Alliende 2370, Čile
t.: 0056 2 269 6141, f.: 0056 2 269 6092
e-adr.: embajada@croacia.cl; consulado@croacia.cl
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Danskoj
1265 Kobenhavn K, Frederiksgade 19/ 1st. fl., Danska
t.: 0045 33 91 90 95, 91 51 21, f.: 0045 33 91 71 31
e-adr.: croemb.denmark@mvpei.hr
e-adr.: vrh.kopenhagen@mvpei.hr
e-adr.: crocon.denmark@mvp.hr
e-adr.: krh.kopenhagen@mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Indoneziji
12930 Jakarta, Menara Mulia-Suite 2101, Jl. Gatot Subroto
Kav. 9-11, Indonezija
t.: 0062 21 525 78 22, 525 76 11, f.: 0062 21 520 40 73
e-adr.: embassy@croatemb.or.id
web adr.: www.croatemb.or.id
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kanadi
Ottawa, Ontario K1N 7Y6, 229 Chapel Street, Kanada
t.: 001 613 562 7820, f.: 001 613 562 7821
e-adr.: vrh.ottawa@mvpei.hr
web adr.: www.ca.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Islamskoj Republici Iran
Teheran, 1. Behestan 25, Avia Pasdaran, Iran
t.: 0098 21 258 99 23, 258 70-39, f.: 0098 21 254 91 99
e-adr.: vrh.teheran@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Narodnoj Republici Kini
100600 Beijing, 2-7-2 San Li Tun, Diplomatic Office Building,
Kina
t.: 00861 0 6 532 62 41, f.: 00861 0 6 532 62 57
e-adr.: vrhpek@public.bta.net.cn
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Arapskoj Republici Egipat
Cairo, 3, Abou El Feda St., Zamalek, Egipat
t.: 00202 738 3155, 73 55 815, f.: 00202 735 5812
e-adr.: croemb.cairo@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Irskoj
Dublin 8, Adelaide Chambers, Peter Street, Irska
t.: 00353 1 4767 182, f.: 00353 1 4767 183
e-adr.: croatianembassy@eircom.net
web adr.: www.ie.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Socijalističkoj narodnoj Libijskoj Arapskoj Džamahiriji
Tripoli, Office Al Fateh Tower - floor 12, Room 125, Libija
t.: 0021 821 3351 381, 0021 821 3351 382, f.: 0021 821 3351 486
e-adr.: croemb.tripoli@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Finskoj
00160 Helsinki, Kruunuvuorenkatu 5, Finska
t.: 00358 9 622 2232, 685 0170, f.: 00358 9 622 22 21
e-adr.: croemb.helsinki@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Talijanskoj Republici
00191 Roma, Via Luigi Bodio 74-76, Italija
t.: 0039 06 36 30 76 50, 36 30 73 00
f.: 0039 06 36 30 34 05
e-adr.: vrhrim@mvpei.rh
web adr.: www.it.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Mađarskoj
1063 Budapest, Munkácsy Mihály utca 15, Mađarska
t.: 0036 1 354 1315, f.: 0036 1 354 1319
e-adr.: veleposlanstvo.budimpesta@mvpei.hr
e-adr.: croemb.bp@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Francuskoj Republici
75116 Paris, 39, Avenue Georges - Mandel, Francuska
t.: 0033 1 53 70 02 80, 70 02 92, 70 02 76
f.: 0033 1 53 70 02 90
e-adr.: redaction@amb-croatie.fr
web adr.: www.amb-croatie.fr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Helenskoj Republici
154 51 Athens-Neo Psychico, Tzavela 4, Grčka
t.: 00301 67 770 33, 67 770 37, 67 770 49,
f.: 00301 67 112 08
e-adr.: croemb.athens@mvpei.hr
e-adr.: croatemb@hol.gr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Indiji
110021 New Delhi, A-15, West End, Indija
t.: 0091 11 4166 3101, 4166 3102, 4166 3103
f.: 0091 11 4166 3100
e-adr.: croemb.new-delhi@mvpei.hr
534
adresar županija, gradova i institucija
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Državi Izrael
69101 Tel Aviv, Canion Ramat Aviv, 40 Einstein St.
P.O.Box 6-7 , Izrael
t.: 0097 23 643 8654, 643 8655, f.: 0097 23 643 8503
e-adr.: croemb.israel@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Japanu
150-0012 Tokyo, 3-3-10 Hiroo, Shibuya-ku, Japan
t.: 0081 3 5469 3014, f.: 0081 3 5469 3015
e-adr.: veltok@hpo.net
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Južnoafričkoj Republici
0083 Pretoria, Colbyn Pretoria, 1160 Church Street,
Južnoafrička Republika
t.: 0027 12 342 1206, f.: 0027 12 342 1819
e-adr.: croatianembassy@ionline.co.za
web adr.: www.za.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Makedoniji
91000 Skopje, Mitropolit Teodosij Gologanov 44,
Makedonija
t.: 00389 2 3127 350, 3127 382, f.: 00389 2 3127 417
e-adr.: ahrskopje@on.net.mk
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Maleziji
55000 Kuala Lumpur, No 3, Jalan Mengkuang, Jalan Ru,
Off Jalan, Ampang, Malezija
t.: 0060 3 453 5340, f.: 0060 3 453 5217
e-adr.: croemb@tm.net.my
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Maroko
Rabat Souissi , 73, Rue Marnissa
t.: 00212 37 638 824, f.: 00212 37 638 827
e-adr.: croamb@menara.ma
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini
Nizozemskoj
NL-2514 JC Den Haag, Amaliastraat 16, Nizozemska
t.: 0031 70 362 3638, 00 31 70 363 29 42
f.: 0031 70 362 3195, 00 31 70 392 78 23
e-adr.: croemb.haag@mvpei.hr
web adr.: www.nl.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Saveznoj Republici Njemačkoj
10787 Berlin, Ahornstrasse 4, Njemačka
t.: 0049 30 2191 5514, f.: 0049 30 2362 8965
e-adr.: info@kroatische-botschaft.de
web adr.: www.de.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Norveškoj
0244 Oslo, Drammensveien 82, Norveška
t.: 0047 2 301 4050, f.: 0047 2 301 4060
e-adr.: cro-emb@online.no
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Poljskoj
02-611 Warszawa, Ignacego Krasickiego 25, Poljska
t.: 0048 22 844 23 93, 844 39 94
f.: 0048 22 844 48 08, 844 22 70
e-adr.: croemb.warszawa@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Portugalskoj Republici
1400-126 Lisboa, Rua D. Lourenco de Almeida 24, Portugal
t.: 00351 21 302 1033, 302 1053, 302 1077
f.: 00351 21 302 1251
e-adr.: croemblis@sapo.pt
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Rumunjskoj
73102 Bucuresti, Dr. Burghelea 1, Sector 2, Rumunjska
t.: 0040 21 313 0457, 313 0369, f.: 0040 21 313 0384
e-adr.: croemb.bucharest@mvpei.hr
e-adr.: crobuc@canad.ro
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Ruskoj Federaciji
119034 Moskva, Korobeynikov pereulok 16/10, Rusija
t.: 0070 95 201 3222, 201 3868, 201 3977
f.: 0070 95 201 4624
e-adr.: croemb.russia@mvpei.hr
web adr.: www.ru.mvp.hr
535
adresar županija, gradova i institucija
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Sjedinjenim Američkim Državama
20008-2803 Washington DC, 2343 Massachusetts Ave.,
N.W., Sjedinjene Američke Države
t.: 001 202 588 5899, 588 5943, f.: 001 202 588 8937
e-adr.: public@croatiaemb.org; consular@croatiaemb.org
web adr.: www.us.mfa.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Slovačkoj Republici
81106 Bratislava, Mišikova 21, Slovačka
t.: 0042 12 544 33 647, 544 33 657, f.: 0042 12 544 35 365
e-adr.: croemb.bratislava@mvpei.hr
web adr.: www.sk.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Sloveniji
1000 Ljubljana, Gruberjevo nabrežje 6, Slovenija
t.: 00386 1 4256 220, f.: 00386 1 4258 106
e-adr.: croemb.slovenia@mvpei.hr
web adr.: www.si.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Srbiji
11000 Beograd, Kneza Miloša 62, Srbija
t.: 00381 11 3610 535, 3610 153, f.: 00381 11 3610 032
e-adr.: croemb.beograd@mvpei.hr
web adr.: www.rs.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Kraljevini Španjolskoj
28001 Madrid, Calle Claudio Coello 78/2, Španjolska
t.: 0034 91 577 68 81, 577 69 01, f.: 0034 91 577 69 05
e-adr.: vrh.madrid@mvpei.hr
web adr.: www.es.mvp.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Švedskoj
11145 Stockholm, Birger Jarlsgatan 13, 1, Švedska
t.: 0046 8 678 8310, 678 4220, f.: 0046 8 678 8320
e-adr.: croemb.stockholm@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Švicarskoj Konfederaciji
3005 Bern, Thunstrasse 45, Švicarska
t.: 0041 31 352 0275, 352 0279, f.: 0041 31 352 0373
e-adr.: croemb.bern@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Turskoj
06700 G.O.P. Ankara, Kelebek Sokak 15a, Turska
t.: 0090 312 446 0831, 446 9460, f.: 0090 312 446 4700
e-adr.: croemb.ankara@mvpei.hr
e-adr.: ankara@mvpei.hr
Županije RH
U Hrvatskoj je 20 županija i jedan grad
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Ukrajini
01901 Kijev, Ul. Artema 50/51, Ukrajina
t.: 00380 44 486 21 22, 486 58 62, f.: 00380 44 484 69 43
e-adr.: croemb.ukraine@mvpei.hr
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
pri Svetoj Stolici Vatikan
00193 Roma, Via della Conciliazione 44, Italija
t.: 0039 06 6877 000, 6877 108, f.: 00 39 06 6877 003
e-adr.: velrhvat@tin.it
Veleposlanstvo Republike Hrvatske
u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske
London W1T 6BN, 21 Conway Street, Ujedinjena Kraljevina
t.: 0044 20 7387 2022, f.: 0044 20 7387 0310
e-adr.: croemb.london@mvpei.hr
e-adr.: consular.dept.london@mvpei.hr
web adr.: www.uk.mvp.hr
Međimurska
Čakovec
Varaždin
Varaždin
Varaždinska Ludbreg
Krapina
Koprivnica
Krapinskozagorska
Koprivničko-križevačka
Zabok
Samobor
Jastrebarsko
Zagrebačka
Umag
Istarska
Poreč
Crikvenica
Novi
Vinodolski
Krk
Pazin
Cres
Virovitica
Slatina
Bjelovarskobilogorska Daruvar
Virovitičkopodravska
Velika
Gorica
Petrinja
Donji Miholjac
Osječko- Osijek
baranjska
Orahovica
Lipik
Kutina
Sisak
Našice
Požeško-slavonska
Požega
Đakovo
Nova gradiška
Karlovačka
Brodsko-posavska Slavonski Brod
Slunj
Cres
Pula
Bjelovar
Sisačko-moslavačka
Duga resa
Ogulin
Krk
Labin
Križevci
Garešnica
Karlovac
Primorskogoranska
Rijeka
Opatija
Đurđevac
Zagreb
Senj
Otočac
Rab
Ličko-senjska
Lošinj
Pag
Plitvička
jezera
Gospić
Karlobag
Lovinac
Gračac
Obrovac
Zadar
Zadarska
Dugi otok
Biograd
Knin
Kornati
Šibensko-kninska
Sinj
Šibenik
Solin
Trogir
Splitskodalmatinska
Split
Imotski
Makarska
Šolta
Brač
Hvar
Vis
Metković Dubrovačko-
neretvanska
Ploče
Korčula
Lastovo
Mljet
Dubrovnik
Cavtat
536
Vukovar
Vinkovci
Vukovarskosrijemska