Informativni vodič za osobe s invaliditetom SLIJEDI ME!
Transcription
Informativni vodič za osobe s invaliditetom SLIJEDI ME!
Zdeslav Krznarić Irena Horak Nataša Jovičić Informativni vodič za osobe s invaliditetom impressum Zdeslav Krznarić Irena Horak Nataša Jovičić nakladnik r.e. centar, zagreb Inkubator znanja glavni urednik Zdeslav Krznarić uredništvo Irena Horak, prof. defektolog Nataša Jovičić, M.A. dizajn i priprema: Mirta Kapetanović, dipl. grafički dizajner Informativni vodič za osobe s invaliditetom lektorica Ivona Filipović-Grčić, prof. suradnici Sonja Alimović, prof. defektolog-rehabilitator dr.sc. Morana Vouk mr.sc. Katarina Pavičić Dokoza, prof. logoped dr. Desa Grubić-Jakupčević dr. med. Tajana Pavić Sanja Šimek, prof. defektolog Nina Sivec, dipl. defektolog Željka Bosnar Salihagić, dipl. defektolog Milan Mesić, fizioterapeut Davor Kavalari, radni terapeut Višnja Vičić Hudorović, viša med. sestra Rosana Svetić Čišić, medicinska sestra Gabriela Banić, dipl. pravnik Zoran Ćuić, prof. kineziolog Željko Mavrović Ivka Čop Matea Blažević prvo izdanje naklada 7.000 primjeraka tisak Tiskara Meić CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 681092. ISBN 978-953-55350-0-3 Zagreb, 2008. Sadržaj FORMALNI DIO NEFORMALNI DIO Kategorije invaliditeta Prava i zakoni Tekstovi iz ostalih područja Oštećenje vida Sonja Alimović, prof. defektolog 12 Zakon o pravobranitelju za osobe s invaliditetom (NN.107/07) Fizikalna terapija i rehabilitacija Milan Mesić, fizioterapeut 408 Oštećenje sluha dr.sc. Morana Vouk 52 Baccaleureus radne terapije Davor Kalavari, radni terapeut 410 Oštećenja glasovno-govorne komunikacije mr.sc. Katarina Pavičić Dokoza, prof. logoped 70 Oštećenja lokomotornog sustava dr. Desa Grubić-Jakupčević 84 Zakon o potvrđivanju konvencije o pravima osoba s invaliditetom i fakultativnog protokola uz konvenciju o pravima osoba s invaliditetom 322 326 Medicinska sestra i pojedinac s posebnim potrebama za život i rad Višnja Vičić Hudorović, viša med. sestra 412 Komunikacija Matea Blažević 415 Deklaracija o pravima osoba s invaliditetom 358 Zdravstvena skrb i prava zdravstvene skrbi 361 Socijalna skrb i prava socijalne skrbi 374 iskustvo Mirovinsko osiguranje 381 Odgoj i obrazovanje 387 Prader Willi sindrom Ivka Čop 419 Angelmanov sindrom Matea Blažević 422 Oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava dr. med. Tajana Pavić 218 Oštećenja drugih organa i organskih sustava dr. med. Tajana Pavić 224 Mentalna retardacija Irena Horak, prof. defektolog 294 Autizam Sanja Šimek, prof. defektolog Profesionalna rehabilitacija i zapošljavanje osoba s invaliditetom 394 308 Ostala prava i povlastice 399 Više vrsta oštećenja Nina Sivec, dipl. defektolog 312 Bonton Bonton u svakodnevnoj komunikaciji s osobama s invaliditetom 428 Bonton za vozače 430 Bontončić - kako svima biti prijatelj 432 Zdravi stilovi života 435 Kultura i umjetnost 457 Sport i rekreacija 469 Putovanja, ugostiteljske usluge i slobodno vrijeme 475 Financijski servisi i osiguravatelji 479 Pravni servisi 487 Popisi prilagođenih objekata županija, gradova, državnih institucija i udruga 493 Kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi 499 Adresar županija, gradova, institucija 509 Nije važno biti kao svi, važno je da si kao ti Đurđa Miklaužić Moj prijatelj Muris igra šah, slika, druži se s prijateljima, nikad nije kod kuće, stalno je u pokretu. Muris je čovjek u kolicima, ima cerebralnu paralizu. Uz njega, moja znanja o svijetu drugačijih osoba postala su veća. Neznanja manja. koji se bave psihologijom, psihijatrijom i svih društvenim i socijalnim znanostima, otvaraju naša znanja o tim posebnostima drugačijosti ljudi koji su tjelesno ili mentalno u drugom sklopu ili drugačijim zadatostima. Zbog toga mi se ne sviđaju definicije riječi invalid, čak niti „korektan“ termin ljudi s posebnim potrebama. A posebno me smetaju riječi tipa normalan (npr. «Tip je u kolicima, ali je normalan.»). Zapravo, od termina normalnost prolaze me trnci. Pod kvazidefinicijom normalnog falsificira se svijet u kojem živimo. Riječ normalno otvara sve mogućnosti stereotipnog odgoja i života, što, naravno stvara nerazumijevanje, ignoranciju, izolacionizam - izoliranost od svijeta i stvarnosti, neosjetljivost na različitosti, pa tako i na vlastiti i identitet onog drugog. Umjesto riječi normalan, koja je kao termin prvi puta upotrijebljena u 19. stoljeću, korektno je reći uobičajen. Muris je uobičajeno poseban. Film Crossing the Big Sea, koji je u prilogu, govori o njemu. Termin osobe s posebnim potrebama također stvara nedoumice. Naime, na svim sveučilištima u SAD-u postoji studij pod nazivom Disability Study. Teorijski predmeti na takvom studiju su npr. Stigma i strah, Tijelo, Sljepoća i umjetnost, Bolest kao metafora, Konstrukcija gluhoće, Tihi egzil na ovoj Zemlji, Univerzalizacija marginalnosti, itd. Na žalost, kod nas takve knjige, izvori i sama znanja o ljudima koji su drugačiji, nisu dostupna (da nabrojim samo neke američke autore koji se tom temom bave: Lennard Davis, Margaret Winzer, Douglas Baynton, Ruth Hubbard, Erving Goffman, Anne Finger i dr.). Stoga ovaj film, kao prilog vodiču koji imate u rukama, zaslužuje pažnju jer otvara jednu novu dimenziju, otkriva „zastrt“ svijet u kojem živimo. No svijet, kada ga pogledamo Murisovim ili Medinim pogledom, uistinu nudi druge mogućnosti recepcije stvarnosti i naših ljudi koji su drugačiji od uobičajene većine. Ovo je prvi u seriji filmova u kojima su glavni likovi žena u kolicima, muškarac s bijelim štapom, dijete koje ne čuje. Ovo je svojevrsni otvarač - vodič za manjine, o manjinama, pomoć za sve nas radi uspostavljanja nove, kvalitetnije komunikacije među različitima. Vjerujem da će mnogima olakšati potragu za barem djelićem onoga što svi skupa zaslužujemo kako bismo se osjećali boljim ljudima - jednostavno pristupačnim, dostojnim mjestima, centrima za rehabilitaciju i edukaciju, kulturu i umjetnost. Za lakši san. Ono što zapravo želim reći je da osobe koje su po tjelesnoj ili mentalnoj kategoriji različite od istih, jesu posebna kategorija no ne na razini normalnog i nenormalnog, već na razini potpuno drugog razumijevanja definicija tijela i funkcija, njihove osobnosti i sasvim univerzalne pojedinačnosti. Suvremene tehnologije i, naravno, fenomenalna teorijska znanja stručnjaka iz raznih područja Ovom bih vodiču i filmu dala neki poseban naziv. Ne može biti Helen i Frida jer se radi o Murisu, ali neka bude Crossing the Big Sea, kako to i piše na Murisovoj majici. Nataša Jovičić, M.A. Uvod Invaliditet je trajno ograničenje, smanjenje ili gubitak sposobnosti (koje proizlazi iz oštećenja zdravlja) neke fizičke aktivnosti ili psihičke funkcije primjerene životnoj dobi osobe i odnosi se na sposobnosti, u obliku složenih aktivnosti i ponašanja, koje su općenito prihvaćene kao bitni sastojci svakodnevnog života. (Prema Zakonu o Hrvatskom registru o osobama s invaliditetom (NN 64/01)). U Hrvatskoj je ukupno 475.391 osoba s nekom vrstom invaliditeta, od kojih je muškaraca 282.948, a žena 192.443. Oštećenja zdravlja ili invaliditet mogu se razvrstati u jedanaest kategorija (oštećenja vida, oštećenja sluha, oštećenja glasovno-govorne komunikacije, oštećenja lokomotornog sustava, oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava, oštećenja drugih organa i organskih sustava, mentalna retardacija, odnosno intelektualno ograničenje, autizam, više vrsta oštećenja te duševni poremećaji koji nisu obuhvaćeni ovim vodičem). U Hrvatskoj je najviše osoba s oštećenjem lokomotornog sustava (31,8%), slijede oštećenja drugih organa i organskih sustava (20,9%) te oštećenja središnjeg živčanog sustava (20,1%). Nakon svake kategorije naveden je broj osoba s određenim oštećenjem te postotak oboljelih u odnosu na ukupnu populaciju osoba s invaliditetom u Republici Hrvatskoj. (Podatci Hrvatskog registra o osobama s invaliditetom na dan 30.03.2007.) Oštećenja zdravlja ili invaliditet nastaju rođenjem, u starosti, tijekom života zbog različitih nezgoda, nesreća, u prometu, nakon ozljede na radu, a velik dio osoba s invaliditetom postoji u populaciji branitelja. Prema podacima iz baze MOBMS-a, u Hrvatskoj je ukupno 43.643 branitelja s invaliditetom. Upravo zbog tako velikog broja osoba s invaliditetom, ali i različitih prava koja te osobe mogu ostvariti, izdajemo ovaj vodič kako bi osobama s invaliditetom olakšali snalaženje kroz zakone i propise i ostvarivanje prava koja im pripadaju. Informativni vodič koji je pred vama sastoji se od tiskanog dijela i multimedijalnog dijela na CDu, koji se nalazi uz tiskani dio vodiča. Sam sadržaj vodiča podijeljen je na dva dijela: formalni i neformalni dio. U formalnom dijelu vodiča nalaze se stručni tekstovi o svih devet oštećenja zdravlja. Nakon tekstova slijedi popis ustanova i udruga vezanih za određeno oštećenje, podijeljen na županije radi lakšeg snalaženja. Na CD-u se nalazi kompletno tiskano izdanje, prošireno dodatnim podatcima. Nakon opisa svih oštećenja zdravlja slijedi poglavlje u kojem donosimo opisana sva prava koja osobe s invaliditetom mogu ostvariti, mjesta gdje ih mogu ostvariti te, u multimedijalnom obliku, popis svih važećih zakona u Republici Hrvatskoj vezanih za ostvarivanje prava osoba s invaliditetom. Neformalni dio vodiča sastoji se od sljedećih poglavlja: Kultura i umjetnost, Sport i rekreacija, Putovanja i ugostiteljske usluge, Financije, Pravni servisi, Slobodno vrijeme, Popisi županija, općina, gradova, državnih institucija i ostalih udruga, Zdravi stilovi života, Kalendar i važni datumi i praznici, Adresar i bilješke. Vjerujemo da će ovaj vodič pomoći u svakodnevnom životu svima kojima je potreban, a samim time je naša misija ispunjena. Irena Horak, prof. defektolog Kategorije invaliditeta kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Oštećenja vida Sonja Alimović, prof. defektolog Oštećenje vida je senzoričko oštećenje koje kod osoba uzrokuje slabovidnost ili sljepoću. Definira se uglavnom oštrinom vida i širinom vidnog polja. Pojednostavljeno se može reći da je oštećenje vida svako stanje vida koje otežava izvršavanje aktivnosti svakodnevnog života, koje zahtijevaju vidnu percepciju, bez specifičnih adaptacija. Oštećenje vida, ne zahvaća samo područje senzorike, nego utječe na cjelokupan razvoj i život osobe. Dakle ovo nije samo medicinski problem, već je i psihološki, edukacijski, socijalni itd. Oštećenje vida se dijeli na sljepoću i slabovidnost. I slabovidnost i sljepoća imaju različite stupnjeve, pa tako slijepa osoba može imati ostatak vida na svjetlo, dok slabovidna osoba može u većini aktivnosti svakodnevnog života funkcionirati kao osoba urednog vida. Danas se u svijetu uz medicinsku obradu i procjenu oštećenja vida uglavnom, provodi i procjena funkcionalnog vida. Procjena funkcionalnog vida je, u razvojnom smislu za djecu neophodna, jer procjenjuje kako dijete koristi vid u pojedinim situacijama, te se na osnovu toga mogu izraditi smjernice kako će dijete najbolje iskoristiti svoj ostatak vida u svrhu komunikacije, učenja, igre, orijentacije i kretanja, te drugih aktivnosti. Dvoje djece s potpuno istim ostatkom vida (istom vidnom oštrinom i širinom vidnog polja) će se potpuno različito koristiti svojim vidom. Kako dijete koristi svoj vid ovisi o brojnim čimbenicima na strani djeteta: spoznajni razvoj, senzorička integracija (integracija svih osjetila), percepcija, struktura osobnosti, i tjelesni razvoj. No korištenje vida ovisi i o čimbenicima iz okoline, kao što su boje, kontrasti, vrijeme, prostor, osvjetljenje. Simptomi oštećenja vida mogu se primijetiti već kod vrlo malih beba, no oni su najčešće nejasni. Dijete od mjesec dana promatra svjetla i odraze svjetla, no ne reagira na njih svjesnom akcijom, već samo refleksnim usmjeravanjem pogleda, tako da je vrlo teško procijeniti koliko dijete dobro vidi. Sigurnija procjena može se izvršiti oko trećeg mjeseca djetetovog života, obzirom da tada dijete počinje reagirati na osobe iz okoline. U toj dobi javlja se kod djeteta tzv. prvi socijalni smiješak. Kada majka prilazi djetetu smiješeći se, dijete na nju također reagira smiješkom. Ukoliko dijete ne reagira na majku, bilo bi dobro procijeniti djetetov vid. Također treba voditi računa o tome da dijete može reagirati na majčin glas, pa ukoliko želite provjeriti djetetov vid, treba tiho prići djetetu, ne glasajući se. Uzroci oštećenja vida u ranoj dječjoj dobi mogu se podijeliti na urođene i stečene. Urođena oštećenja vida se odnose na razna naslijeđena i oštećenja vida nastala zbog različitih uzroka tijekom trudnoće 12 (to su npr. prenatalna katarakta, oštećenja vidnog živca i cerebralna oštećenja vida). Dok se u stečena oštećenja vida mogu ubrojiti oštećenja vida nastala tijekom ili nakon poroda, a uglavnom su to retinopatija praematurus, cerebralna oštećenja vida nastala zbog hipoksije, oštećenja vida uzrokovana traumom oka ili glave, te infekcijom oka. Oštećenje vida se također može javiti i kao popratna teškoća pri nekim drugim poremećajima, npr. cerebralna paraliza, sy Down i sl. Najčešće vrste oštećenja vida su: a) retinalna oštećenja vida - Najčešći poremećaj mrežnice je retinopatija nedonoščadi. Retinopathia praematurum ili retrolentalna fibroplazija je poremećaj kod prerano rođene djece koja su primala kisik u inkubatoru. Rijetko se može naći i kod djece koja nisu primala kisik. Često djeca s prematurnom retinopatijom gledaju pod određenim kutom, pa zauzimaju čudne položaje prilikom promatranja predmeta. Također, česti poremećaj vezan uz retinu je albinizam. Ovaj poremećaj se odnosi na nasljedni poremećaj pigmentacije u očima, koži, kosi. Kod djece s albinizmom vrlo često se rano pojavljuje nistagmus (ritmički nevoljni pokreti očiju). b) oštećenja vidnog živca - od oštećenja vidnog živca najčešći su hipoplazija (otežan razvoj vidnog živca tijekom trudnoće) i atrofija optičkog živca (trajno oštećenje vida uzrokovano oštećenjem vidnog živca). c) cerebralna oštećenja vida - ovo je oštećenje vida uzrokovano smetnjama u vidnim putovima kore velikog mozga (posteriornim vidnim putovima i/ili okcipitalnom režnju mozga). U ovom slučaju svjetlost i vidni podražaji bez teškoća prolaze kroz oko, ono izgleda normalno, a teškoće nastaju u obradi informacija unutar vidnih regija u mozgu. d) oštećenja vida kod djece s cebralnom paralizom - Bez obzira postoji li oštećenje vidne regije u mozgu, ova djeca imaju niz specifičih teškoća koje se odnose na motoriku očiju. Oni teško izvode voljne pokrete bilo kojim dijelovima tijela, pa tako i očima. Protok informacija kroz neurološki sustav im je usporen ili blokiran. Česte su kod njih i greške refrakcije, otežana akomodacija, promjene na retini i sl. e) posttraumatska oštećenja vida - Nakon traumatske ozljede mozga česti su senzorički problemi. Više od pola djece nakon ozljede mozga imaju teškoće s vidom. Uglavnom su njihovi problemi vida kao i problemi 13 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Literatura opisani kod djece s cerebralnim oštećenjima vida općenito, no javljaju se još i teškoće binokularnih funkcija, akomodacije, nesposobnost percepcije prostornih odnosa, slaba fiksacija i praćenje, nepravilno držanje tijela, dvostruka slika, nespretnost, predmeti se doimaju kao da se miču, slabo vidno pamćenje, otežana percepcija čitave slike ili organizacije njenih dijelova i sl. (curriculum) Budući oštećenje vida utječe na cjelokupan razvoj i na funkcioniranje u svakodnevnom životu, te može biti uzrokom socijalnih poteškoća s rehabilitacijom se treba krenuti što prije. Od neupitne je važnosti s malim djetetom kojem je dijagnosticirano oštećenje vida, početi raditi što prije (čak od rođenja), kako bi se vidnim stimulacijama potaknuo mogući razvoj vidnih funkcija, odnosno kako bi se potaknulo korištenje preostalih osjetila. Samo na ovaj način možemo ostvariti optimalan razvoj djeteta i njegovo nesmetano uključivanje u zajednicu. U izradi programa za poticanje optimalnog razvoja, a naročito planiranja i osmišljavanja vidnih stimulacija trebaju sudjelovati i stručnjak sa znanjima iz područja oštećenja vida i sam roditelj koji najbolje poznaje svoje dijete. Djeca s oštećenjem vida u Hrvatskoj danas pohađaju redovne odgojno obrazovne programe, ukoliko nemaju dodatnih poteškoća, odnosno, ukoliko su usvojili osnovne socijalizacijske vještine. U redovnim vrtićima i školama djecu s oštećenjem vida prate stručnjaci – defektolozi/tiflopedagozi koji djeci, odgajateljima, učiteljima i roditeljima pomažu u prevladavanju poteškoća uzrokovanih djetetovim oštećenjem vida. Kada dijete uz oštećenje vida ima neku dodatnu teškoću, te se procijeni da bi teže pratio redovni odgojno obrazovni program, uključuje se u edukaciju i rehabilitaciju u specijalizirane ustanove. Stančić V. (1991.): Oštećenja vida, biopsihosocijalni aspekti. Školska knjiga, Zagreb Fuchs E. (2000.): The school for the visually impaired in changing U : Proceedings European Conference, Cracow: »Vision and strategies for the new Century. »International Council for Education of People with Visual Impairment,Grawe, str.59-64. Stančić V. (1981.): Adaptivni potencijal slijepih.Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Sveučilište u Zagrebu, Zagreb, Izdavački centar Rijeka , Zagreb-Rijeka. Oberman-Babić M., Nikolić B. (1998.) :Modeli stimulacije vizualno perceptivnih funkcija u slabovidne djece, defektologija, 24, 2, 7-15 . Čupak i sur. (2004): Oftalmologija, Nakladni zavod Globus, Zagreb Baraga, N., Morris, J. (1989): Test za procjenu vizualnog funkcioniranja, Zagreb Baković, A. (1995): Osnove hrvatske brajice, Hrvatski savez slijepih, Zagreb Runjić, T. (2000): Osvrt na neke značajke rehabilitacije osoba oštećena vida. Godišnjak 2000, Hrvatski savez slijepih, 2001., 11-21. Runjić, T. (2003): Stanje i reperkusije sljepoće - rehabilitacijski pristup, Hrvatski savez slijepih, Zagreb. (u tisku) Runjić, T. (2003): Uloga obitelji i profesionalaca u osposobljavanju za kvalitetan i samostalan život. Državni zavod za zaštitu obitelji materinstva i mladeži, Zagreb Barraga, N., Erin, J. (1992): Visual handicaps and learning, Pro-Ed, Austin Mršić, V. (1995): Orijentacija i mobilitet u Hrvatskoj, Hrvatska udruga za školovanje pasa vodiča i mobilitet, Zagreb; Mršić, Tonković, F. (1965): Narušenost socijalnog kontakta u slijepih, Defektologija, 1, 1, 47-60 Wolfe K. E. (1996.) :Adults with Low Vision : Personal, Social and Independent Living Needs U : Corn A. L. , Koenig A. J. Editors ( 1996. ) Foundations of Low Vision , Clinical and Functional Perspectives, Pogl. 14. str. 322-339. A.F.B. Press, New York . Accessing tehnology, Using tehnology to support learning and employment opportunities for visually impaired users, (2001), Royal National Institute for the Blind Grbavac, V., Plenković, M., Nikolić, B. (1998): Razvoj elektroničkih komunikacija i publikacija na internetu, Informatologija, Zagreb, 29 30,1996,3-4 1997, 1-4, 149-153. Morgan, S. (1998) Sign language with people who are deaf blind: Suggestions for tactile and visual modifications. Deaf Blind Perspectives 6(1). 3.-7. Smith T. B. (1992). Guidelines for working playing with deaf-blind people. Distributed by DB-LINK. Hanye, R. : The missing link: real work experience for people who are visually impaired, Journal of Visual Impairment & Blindness, Dec98, Vol. 92 Issue 12, p844, 4p; 14 15 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala Centar za socijalnu skrb prema mjestu prebivališta adrese Centara: www.mzss.hr/hr/adresar_ustanova Institucije Grad Zagreb Centar za odgoj i obrazovanje “Vinko Bek” Zagreb Kušlanova 59a, 10000 Zagreb t.: 01 2302 047 CZOO “Vinko Bek” - podružnica Nazorova Nazorova 51, 10000 Zagreb t.: 01 4821 660 Hrvatski savez slijepih Draškovićeva 80/1, 10000 Zagreb t.: 01 4812 501, f.: 01 4812 507 web adr.: www.savez-slijepih.hr e-adr.: hrvatski-savez-slijepih@zg.htnet.hr Udruge Hrvatska udruga za školovanje pasa vodiča i mobilitet Bana J. Jelačića 3/1, 10000 Zagreb t.: 01 4816 155, f.: 01 4816 155 web adr.: www.psivodici.hr e-adr.: udruga@psivodici.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Hrvatsko udruženje za promicanje i razvoj tiflotehnike Masarykova 11, 10000 Zagreb t.: 01 4839 534, f.: 01 4839 024 web adr.: www.huprt.hr e-adr.: huprt@inet.hr Udruga slijepih Zagreb Draškovićeva 80 III, 10000 Zagreb t.: 01 4811 123, f.: 01 4811 124 web adr.: www.udruga-slijepih-zagreb.hr e-adr.: udruga.slijepih@zg.t-com.hr Udruženje za unapređivanje obrazovanja slijepih i slabovidnih osoba Domagojeva 27, 10000 Zagreb t.: 01 3778 238, f.: 01 3906 145 web adr.: www.uuosso.hr e-adr.: udruga@uuosso.hr 16 ECES – Europski edukacijski centar slijepih Masarykova 9, 10000 Zagreb t.: 01 4818 023, 4818 025, f.: 01 4818 020 web adr.: www.eces.hr e-adr.: eces@eces.hr Udruga “Zamisli” Odranska 8, 10000 Zagreb (a Ured za mlade s invaliditetom - Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište) SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919 e-adr.: ured@zamisli.hr Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin” Puškarićeva 80, 10250 Lučko m.: 091 9500 101 e-adr.: ured@delfin-udruga.hr Udruženje slijepih esperantista Hrvatske Draškovićeva 80, 10000 Zagreb Udruga slijepih i slabovidnih studenata “Šišmiš” Odranska 8, 10000 Zagreb, S. D. “Cvjetno naselje” (prizemlje VI. paviljona) t. f.: 01 6191 239 e-adr.:udrugasismis@udrugasismis.hr Dramski studio slijepih i slabovidnih - Novi život Šenoina 32, 10000 Zagreb t.: 01 4812 066, f.: 01 4840 091 web adr.: www.novizivot.hr e-adr.: teatar-slijepih@zg.htnet.hr Hrvatska udruga gluhoslijepih osoba DODIR Vodnikova 8, 10000 Zagreb t.: 01 4875 431, f.: 01 4875 432 web adr.: www.dodir.hr e-adr.: dodir@dodir.hr Hrvatski savez slijepih Zagreb, Draškovićeva 80 e-adr.: hrvatski-savez-slijepih@zg.htnet.hr t.: 01 4812 505, f.: 01 4812 507 Udruženje za unapređivanje obrazovanja slijepih i slabovidnih osoba Zagreb, Domagojeva 27 e-adr.: udruga@uuosso.hr t.: 01 3778 238, f.: 01 3906 145 Zagreb, Klaićeva 44 e-adr.: udruga@uuosso.hr t.: 01 3778 238, f.: 01 3906 145 Optika Topić (Šibenik) Zagreb, Vlaška 62 t.: 01 4573 406, f.: 01 4573 405 Mipy Optika Zagreb, Draškovićeva 8 e-adr.: mipy-optika@zg.htnet.hr t.: 01 4814 354, f.: 01 4814 354 Optičarski obrt, fotokopiranje i trgovina majstor Eduard Kobačić Zagreb, Av. Dubrava 5 t.: 01 2911 045 Optika LCL Zagreb, Ilica 37 t.: 01 4831 414 Optika Miško d.o.o. Zagreb, Vlaška 64 Zagreb, Iblerov trg (Importane Galleria) 10 e-adr.: ana.misic@zg.htnet.hr t.: 01 4619 775, f.: 01 4619 339 Optika Šarić (Zagreb) Zagreb, Tkalčićeva 13 e-adr.: oliver@optikasaric@hr t.: 01 4873 666, f.: 01 4873 666 Majstorski obrt optika Vitrum Zagreb, Masarykova 12 t.: 01 4872 681, f.:01 4872 682 Zagreb, Ribnjak 12 t.: 01 4810 050 Optika Bujger Zagreb, Maksimirska 71 Zagreb, Hribarov prilaz 10 t.: 01 6620 921 Optika Ćurin Zagreb, Maksimirska 26 Optika Argus Zagreb, Poljička 1 e-adr.: argus-iva@hi.hinet.hr t.: 01 6153 862, f.: 01 6153 863 Optičarska djelatnost Ana Optik Zagreb, Žumberačka 3 t.: 3021 725, f.: 3021 725 Optički studio i usluge Monokl Zagreb, Maksimirska 115 e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr t.: 01 2302 060, f.: 01 2333 603 Zagreb, Barčev trg 15 e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr t.: 01 6621 666 Zagreb, Ilica 248 e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr t.: 01 3772 486 Zagreb, Zvonigradska bb e-adr.: opticki-studio-monokl@zg.htnet.hr t.: 01 3015 533 Isporučitelj ortopedskih pomagala Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese Očna optika Ocularia Zagreb, Ilica 158 t.: 01 3778 539 Optika Kraljević Zagreb, Trg Stjepana Konzula 4 e-adr.: info@optikakraljevic.hr t.: 01 2335 210 Zagreb, Hebrangova 8 e-adr.: info@optikakraljevic.hr t.: 01 4819 912 f.: 01 4819 900 17 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Optika Kušić Zagreb, Barčev trg bb e-adr.: ratko.kusic@zg.t-com.hr t.: 01 6682 876, f.: 01 6607 711 Optika vl. Vesna Omrčen Zagreb, Radauševa 1 t.: 01 2304 511 Zagreb, I.Trnava 65 t.: 01 2945 887 Zagreb, Vijenac Franje Gotovca 4 t.: 01 6624 444 Isporučitelj ortopedskih pomagala Očna optika Hela Zagreb, Vlaška 7 t.: 4816 085 Optika Pavić Zagreb, Remetinečki gaj 14 t.: 01 6141 333 Zagreb, Trnsko 34 t.: 01 6520 084 Optika-Rožanković Zagreb, Ozaljska 37 t.: 01 3690 044 Optičarski obrt Optika Prečko Zagreb, Tavankutska 19 e-adr.: nstipers@globalnet.hr t.: 01 3884 632 18 Optika Zola Zagreb, Vojnovićeva 7 e-adr.: optika.zola@zg.t-com.hr t.: 01 4641 239, f.: 01 4641 239 Optika Križan d.o.o. Zagreb, Završje 15 e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr t.: 01 3737 558, f.: 01 3737 558 Zagreb, Ilica 174 e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr t.: 01 3789 973, f.: 01 3789 973 Zagreb, Prilaz baruna Filipovića 11 e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr t.: 01 3777 206, f.: 01 3789 973 Zagreb, Vrabečak 4 e-adr.: optika-krizan@zg.t-com.hr t.: 01 3464 206, f.: 01 3789 973 Očna optika AG Zagreb, Fallerovo šetalište 2 e-adr.: andreja.gredicak-ivicek@zg.htnet t.: 01 3079 653, f.: 01 3011 517 Horus d.o.o. Zagreb, Klekovačka 30 e-adr.: horus@hi.t-com.hr t.: 01 6622 649, 2992 169, f.: 01 6622 648 Zagreb, Brezovička cesta 123 t.: 01 6538 690 Zagreb, Klaićeva 28 e-adr.: horus@hi.t-com.hr t.: 01 3779 121 Zagreb, S. Gradića 19 t.: 01 6640 441 Opto d.o.o. Zagreb, Vlaška 17 1 Opto centar Zagreb, Vlaška 64 e-adr.: info@opto-centar.hr t.: 01 4614 222, f.: 01 4614 144 Optika Lira Zagreb, Ozaljska 36 t.: 01 3639 847 Optičko trgovinski obrt vl. Dalibor Doko Zagreb, Pavla Hatza 25 Optičarski obrt Visus Zagreb, Z. Rogoza 3 t.: 01 6151 586, m.: 098 432 691, f.: 01 6151 586 Zagreb, Kruge 44 t.: 01 6062 412 Optika Lumen Zagreb, Horvaćanska c. 59 t.: 01 3690 266 Likos d.o.o. Zagreb, Karlovačka 2e e-adr.: likos@likos.hr t.: 01 6539 872, f.: 01 6539 880 Zagreb, Baštijanova 52 t.: 01 3667 612 Optika Zita d.o.o. Zagreb, G.Krkleca 6 Zagreb, Milivoja Matošeca 3 Ghetaldus Optika d.d. Zagreb, Ilica 56 t.: 01 4874 711, f.: 01 4874 719 Zagreb, Domjanićeva 7 t.: 01 4664 694 Zagreb, Draškovićeva 16 t.: 01 4818 254 Zagreb, Dubrava 221 t.: 01 2923641 Zagreb, Gajeva 2c t.: 01 4812 899 Zagreb, Getaldićeva 5 t.: 01 2409 302 Zagreb, Grižanska 4 t.: 01 299 4162 Zagreb, I.B.Mažuranić 52 t.: 01 3734 260 Zagreb, Ilica 295 t.: 01 3750 381 Zagreb, Ilica 47 t.: 01 4846 727 Zagreb, Jurišićeva 23 t.: 01 4814 501 Zagreb, Klaićeva 16 t.: 01 4818 848 Zagreb, Krešićeva 32 t.: 01 2316 852 Zagreb, Maksimirska 5 t.: 01 2311 948 Zagreb, Ozaljska 138 t.: 01 3633 898 Zagreb, Park prijateljstva bb t.: 01 3830 084 Zagreb, Runjaninova 4 t.: 01 4897 652 Zagreb, Savska 141 t.: 01 6055 047 Zagreb, Starčevićev trg bb t.: 01 4577 065 Zagreb, Tratinska 62 t.: 01 3821 811 Zagreb, Trg bana J. Jelačića 15 t.: 01 4817 052 Zagreb, V. Holjevca bb t.: 01 6554 289 Zagreb, Vlaška 121-123 t.: 01 4664 099 Isporučitelj ortopedskih pomagala Zagreb, Bakačeva 11 e-adr.: info@optikakraljevic.hr t.: 01 4921 010 Zagreb, Trg Ante Starčevića - Importanne centar bb e-adr.: info@optikakraljevic.hr t.: 01 4577 123 Zagreb, Varšavska 1 e-adr.: info@optikakraljevic.hr t.: 01 4872 856 Zagreb, Gajeva 19 e-adr.: info@optikakraljevic.hr t.: 01 4825 071, f.: 01 2420 111 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Optika Moni Zagreb, Tratine 19 e-adr.: info@optika-moni.com t.: 01 3450 586 19 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Regul d.o.o. Zagreb, Pohorska 8 e-adr.: regul@zg.t-com.hr t.: 01 3792 664, f.: 01 3792 663 Optika formula R&R Zagreb, Šubićeva 29 t.: 01 4640 888, f.: 01 4592 228 Optika Gadža optičarski i trgovački obrt Zagreb, Vlaška 92 t.: 01 4641 211, f.: 01 4641 211 Optika Sandra d.o.o. Zagreb, Maksimirska 71 e-adr.: sandra.derk@zg.t-com.hr Zagreb, Maksimirska 57 a e-adr.: sandra.derk@zg.t-com.hr t.: 01 2301 283, m.: 098 318 244, f.: 01 2301 283 ZE-MA d.o.o. Zagreb, Tratinska 22 t.: 01 3821 961, f.: 01 3821 003 Isporučitelj ortopedskih pomagala KOS M.V.M. d.o.o. Zagreb, Kauzlaričev prilaz 7 e-adr.: maksim1@vip.hr t.: 01 6605 505, f.: 01 2060 250, 2065 807 Brusačka radionica proizvodnja i popravak naočala Zagreb, Kustošijanska 1 t.: 01 3775 931, f.: 01 3775 931 Optika martina d.o.o. Zagreb, Pandakovićeva 15 t.: 098 365 909 Optika Libra Zagreb, Kozari bok VII odvojak 23 t.: 01 2455 317, f.: 01 2407 686 Zagreb, Sveti Duh 57 t.: 01 3779 596 20 Zagreb, Trg I. Meštrovića 16 t.: 01 6646 464, f.: 01 6646 464 Zagreb, Koledinečka 3 t.: 01 2921 482 Optika Optomed Zagreb, Bukovačka 27 Optika Kos d.o.o. Zagreb, Grgura Ninskog 3 e-adr.: maksim1@vip.hr m.: 091 6642 368, f.: 01 2060 250, 2065 807 Hotić Zagreb, Korčulanska 3a t.: 01 6180 170, 098 624 477 Optika Pavica Zagreb, Martićeva 67 Očna optika Damir d.o.o. Zagreb, Bračunova 1 t.: 01 3777 355, f.: 01 3777 355 Adria-tehna d.o.o. Zagreb, Čretski odvojak 12 Zagreb, Tratinska 77 e-adr.: adria-tehna@zg.htnet.hr t.: 01 3096 915, f.: 01 2343 468 Očna optika Luna Zagreb, Slavenskog 1 e-adr.: luna@zg.tcom.hr t.: 01 3882 376, f.: 01 3882 376 Optika Top Tomas Zagreb, Braće Cvijanića 11 t.: 01 3638 237 Salmoiraghi & Vigano optika d.o.o. Zagreb, Škorpikova 34 e-adr.: kingkros.zagreb@salmoiraghi-vigano.hr t.: 01 3457 406, f.: 01 3457 403 Očna optika Legros d.o.o. Zagreb, Vinogradska 23 t.: 01 3731 832 SP Muhlstein d.o.o. Zagreb, Savska cesta 19 Optika Kim Zagreb, Vrbanićeva 6 t.: 01 4649 647 Optika Lenija Zagreb, Krapinska 5 e-adr.: optika.lenija@zg.htnet.hr t.: 01 3011 679, f.: 01 3011 679 Bis-pok d.o.o. Zagreb, Posilovićeva 11 Zagreb, Vlaška 13 t.: 01 4816 840, f.: 01 4816 840 Bilić Vision optički centar Zagreb, Nova Ves 11 t.: 01 4860 200, f.: 01 4860 201 Monokl Zagreb, Vrbik 26 t.: 01 6185 601 Opto-contact Zagreb, Vodovodna 10 e-adr.: optocontact@optocontact.hr maloprodaja@optocontact.hr t.: 01 3772 034, f.: 01 3772 418 Look-look optika d.o.o. Zagreb, Savska cesta 179 e-adr.: look@zg.htnet.hr t.: 01 3691 943, f.: 01 3691 966 Optika Exacta Zagreb, Kvaternikov trg 2 t.: 01 4677 84, f.: 01 4677 841 Mibo optika d.o.o. Zagreb, 5.Poljanice br.4 e-adr.: mibo-poljanice@mibo-optika.hr t.: 2922-756, f.: 6557-017 Mibo optika d.o.o. Zagreb-Novi Zagreb, Puževa 13 e-adr.: mibo-optika@zg.t-com.hr t.: 6557-018, f.: 6557-017 Zagrebačka županija Grad Dugo Selo JO-JO Optika d.o.o. Dugo Selo, Josipa Zorića 22 e-adr.: jo-jo@optika@email.t-com.hr t.: 01 2750 744 f.: 01 2044 596 Mas-optika Dugo Selo, Bjelovarska 61 e-adr.: mladen.rafaj1@zg.htnet.hr t.: 01 2763 505, f.: 01 2763 515 Grad Ivanić Grad Optika Bulbus d.o.o. Ivanić Grad, Moslavačka 30 Optikom Erjavec d.o.o. Ivanić Grad, Kralja Tomislava 46 Optika Goga Ivanić Grad, Moslavačka 10 t.: 01 2882 100, f.: 01 2882 100 Grad Jastrebarsko Optika Šubar Jastrebarsko, Cvetković 75 t.: 01 6283 265 Isporučitelj ortopedskih pomagala Optika Beljan Zagreb, Radićeva 13 e-adr.: optika-beljan@zg.htnet.hr t.: 01 4830 915, f.: 01 4830 920 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Optika Karlo Jastrebarsko, Franje Brezara 37b e-adr.: kristina.karlovic@gmail.com t.: 01 6281 451, f.: 01 6281 451 Optika vl. Dragica Fureš Jastrebarsko, Ul. F. Tuđmana 12 Optičarsko trgovački obrt Bašić Jastrebarsko, V. Mačeka 53 t.: 01 6282 719, f.: 01 6284 114 21 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Grad Samobor Optika Maksi Samobor, Trg Matice hrvatske 1 t.: 01 3326 712, f.: 01 3326 712 Optika Mikulin Velika Gorica, N.pl.Škrleca 3 Velika Gorica, Kolodvorska 11 e-adr.: optika.mikulin@zg.t-com.hr t.: 01 6253 128 Očna optika Lisec Samobor, Perkovčeva 76 Samobor, Kralja Krešimira IV 11 t.: 01 3362 519, f.: 01 3362 519 Optika Marija d.o.o. Samobor, Okićka 9 t.: 01 806 139, 873 719, 786 392 Samobor, Gajeva 29 t.: 01 3366 392 Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Sveti Ivan Zelina KOS M.V.M. d.o.o. Sveti Ivan Zelina, Antuna Mihanovića 4 Sveti Ivan Zelina, Trg Ante Starčevića 2 e-adr.: maksim1@vip.hr t.: 01 2060 250, f.: 01 2060 250, 2065 807 Optika Kos d.o.o. Sveti Ivan Zelina, Antuna Mihanovića 4 Grad Velika Gorica Ghetaldus Optika d.d. Velika Gorica, Matice Hrvatske bb t.: 01 6221 218 Velika Gorica, Trg k.P. Krešimira IV 4 t.: 01 6224 800 Optika Mandi Velika Gorica, Trg kralja Petra Krešimira IV-Tržni centar bb t.: 01 6222 451, f.: 01 6222 451 SP Muhlstein d.o.o. Velika Gorica, Kurilovečka 1 e-adr.: optikanova@optikanova.hr t.: 6262 588, f.: 4835 099 Monokl Velika Gorica, S.Kolara 2a t.: 01 6253 238 Grad Vrbovec Espress optika Deni Vrbovec, A. Hebranga 17 e-adr.: ivana.baslin@zg.t-com.hr t.: 01 2792 248, m.: 091 5510 730, f.: 01 2792 248 Monokl Trgovina d.o.o. Vrbovec, Trg P. Zrinskog 24 t.: 01 2794 415, f.: 01 2791 413 Grad Zaprešić Obrt za očnu optiku i trgovinu Prolaščić Zaprešić, P. Lončara 25 t.: 01 3310 014, f.: 01 3313 650 Ghetaldus Optika d.d. Zaprešić, Pavla Lončara 1 t.: 01 3394 257 Optika top Tomas Zaprešić, Ante Starčevića 11 t.: 01 3310 185 Krapinsko-zagorska županija Grad Krapina Optika Prizma Krapina, K. Š. Đalskog 1 e-adr.: optikaprizma_kr@yahoo.com t.: 049 371 707, f.: 049 232 175 Sisačko-moslavačka županija Grad Glina Optika Ana Glina, Trg dr.F.Tuđmana 2 t.: 044 742 395, m.: 098 9617 943 Naočale Paun Krapina, Gajeva 8 t.: 049 373 770 Grad Kutina Udruga slijepih grada Kutine Hrvatskih branitelja 2, 44320 Kutina t.: 044 684 470, f.: 044 684 470 Grad Oroslavje Udruga slijepih Krapinsko-zagorske županije Magistratska 12, 49000 Krapina t.: 049 371 828 Ghetaldus optika d.d. Kutina, P. Krešimira IV 13 t.: 044 682 487 Grad Pregrada Očna optika Miro Pregrada, S. Radića 18/3 e-adr.: igor.kurko@kr.htnet.hr t.: 049 376 693 Grad Zabok Optika Ana Zabok, Matije Gupca 67 e-adr.: ana-optika@kr.htnet.hr t.: 049 221 881, f.: 049 500 057 Ghetaldus Varaždin d.d. Zabok, Stjepana Radića 1 t.: 049 221 731 Ghetaldus optika d.d. Zabok, Stjepana Radića 1 t.: 049 221 731 Grad Zlatar Optika Ana Zlatar, Trg Slobode 2 e-adr.: ana-optika@kr.htnet.hr t.: 049 467 500, f.: 049 500 057 “Optički servis “”Optika””, vl. Silva Miklaušić” Kutina, A. Hebranga 17 t.: 044 681 296, f.: 044 681 296 Udruge Elmat d.o.o. Velika Gorica, Trg Kralja Tomislava 19 t.: 01 6213 329, f.: 01 6213 329 Grad Novska Očna optika vl. Ljiljana Huremović Novska, Radnička 2i e-adr.: ljiljana.huremovic@sk.t-com.hr t.: 044 600 852, f.: 044 600 852 Grad Petrinja Ghetaldus optika d.d. Petrinja, Šenoina bb t.: 044 815 104 Grad Sisak Udruga slijepih Sisak Ivana Meštrovića 32, 44000 Sisak t.: 044 547 511, f.: 044 547 511 web adr.: www.udruga-slijepih.hr e-adr.: udruga-slijepih-sisak@sk.t.com.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Revin d.o.o. Jastrebarsko, Volavje 92 t.: 01 6286 357, f.: 01 6294 700 Ghetaldus Optika d.d. Samobor, Gajeva 37 t.: 01 3360 750 22 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Optik’s Sisak, S. S. Kranjčevića 11 e-adr.: marijana.novljakovic@sk.t-com.hr t.: 044 540 550, f.: 044 549 437 Optika Aralica Sisak, Trg Ljudevita Posavskog 2 t.: 044 544 393, 544 394, f.: 044 520 151 23 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Udruge Optičarsko trgovački obrt Fokus Karlovac, Domobranska 8 e-adr.: obrt.fokus@gmail.com t.: 047 616 222 Karlovac, Zrinski trg 19 e-adr.: obrt.fokus@gmail.com t.: 047 644 505, f.: 047 644 506 Optika Juratić Karlovac, Domobranska 13 e-adr.: gordana.juratic@optikajuratic.hr t.: 047 615 464, f.: 047 615 464 Optika Mitra d.o.o. Karlovac, Jurja Križanića 24 t.: 047 611 959, f.: 047 615 877 Isporučitelj ortopedskih pomagala Optičarski obrt Euro-optika Karlovac, Trg J.Broza 2 t.: 047 412 097, f.: 047 412 997 Optički obrt Bonifacije Karlovac, Mihanovićeva 9 t.: 047 642 466, f.: 047 642 467 Ghetaldus optika d.d. Karlovac, J. Broza 5 t.: 047 601 194 Karlovac, S. Radića 18 t.: 047 615 910 24 Optičarsko trgovački obrt Fokus Ogulin, I. B. Mažuranić bb e-adr.: obrt.fokus@gmail.com t.: 047 525 699 Optika Martina d.o.o. Ogulin, A.Stepinca 1 t.: 047 525 836 Varaždinska županija Grad Ivanec Optika Ana Ivanec, Trg Hrvatskih Ivanovaca bb e-adr.: ana-optika@kr.htnet.hr t.: 042 771 820, f.: 049 500 057 Ghetaldus Varaždin d.d. Ivanec, Trg Hrv.Ivanovaca 9 t.: 042 782 340 Grad Ludbreg Ghetaldus optika d.d. Ludbreg, Bana Jelačića 15 t.: 042 810 007 Grad Novi Marof Ghetaldus Varaždin d.d. Novi Marof, Braće Radića 3 t.: 042 611 104 Grad Varaždin Udruga slijepih Varaždinske županije Trg slobode 10, p.p. 163, 42000 Varaždin t./f.: 042 213 185 Dr. Popijač d.o.o. Varaždin, Kolodvorska 20 e-adr.: dr.popijac@vz.htnet.hr t.: 042 398 515, f.: 042 398 515 Ghetaldus Varaždin d.d. Varaždin, Gajeva 11 i 15 e-adr.: ghetaldus@vz.t-com.hr t.: 042 212 388, f.: 042 212 388 Majdak d.o.o. Varaždin, Branka Vodnika 9 Ghetaldus optika d.d. Varaždin, Gajeva 11 i 15 e-adr.: ghetaldus@vz.htnet .hr t.: 042 212 388, f.: 042 212 389 Optičarski obrt-trgovina zajednički obrt Rauš i Vugrin Varaždin, A. Šenoe 8 e-adr.: bracodamira@hotmail.com t.: 042 302 380, f.: 042 302 381 Studio optike i satova Optifab Varaždin, Kapucinski trg 5 t.: 042 311 800, f.: 042 301 801 Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Optička radnja vl. Nada Vranek Đurđevac, Poslovni centar t.: 048 812 237 Grad Koprivnica Udruga slijepih Koprivničko-križevačke županije Josipa Vargovića 2/1, 48000 Koprivnica t.: 048 625 058, f.: 048 625 058 e-adr.: udruga.slijepih.kc-kz.zupanije@kc.t-com.hr Tiki optičar i trgovina na malo optičkom opremom i priborom Koprivnica, I. Generalića bb t.: 048 626 600 Optika Vazdar Koprivnica, A. Nemčića 4A t.: 048 623 555, f.: 048 626 444 Ghetaldus Varaždin d.d. Koprivnica, Florijanski trg 12 t.: 048 621 119 Ghetaldus optika d.d. Koprivnica, Florijanski trg 12 t.: 048 621 119 Optika Marković Koprivnica, Trg E.Kumičića 11 t.: 048 641 230 Mibo optika d.o.o. Koprivnica, Hrvatske državnosti 2 e-adr.: mibo-koprivnica@mibo-optika.hr t.: 048 222 384, f.: 01 6557 017 Udruge Karlovačka županija Grad Karlovac Udruga slijepih grada Karlovca i Karlovačke županije Karlovac Ante Starčevića 22, 47000 Karlovac t.: 047 412 616, f.: 047 412 616 web adr.: www.uska.hr e-adr.: udruga@uska.hr Grad Ogulin Udruga slijepih Ogulin J.J. Strosmajera 8, p.p. 80 , 47300 Ogulin t. f.: 047 522 104 Grad Križevci Optokontakt d.o.o. Križevci, Trg Sv.Florijana 15 e-adr.: krapec@net.hr t.: 048 681 630, f.: 048 681 630 Očna optika Kelava Križevci, I. Zakmardija Dijankovečkog 6 t.: 048 712 245 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Udruga slijepih Bjelovar Trumbićeva 4a, 43000 Bjelovar t. f.: 043 245 022 Isporučitelj ortopedskih pomagala Ghetaldus optika d.d. Sisak, I.K. Sakcinskog 10 t.: 044 523 655 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Optika Maltar Bjelovar, Matice Hrvatske 14 d e-adr.: optika-maltar@bj.t.:.hr t.: 043 243 883, f.: 043 220 083 Optokontakt d.o.o. Bjelovar, Jurišićeva 9 e-adr.: krapec@net.hr 25 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Ghetaldus optika d.d. Bjelovar, F. Supila 8a t.: 043 244 296 Grad Daruvar Udruga slijepih Daruvar P. Preradovića 5, 43500 Daruvar t.: 043 331 022, f.: 043 331 022 e-adr.: udruga.slijepih.daruvar@bj.t-com.hr Udruge Optičarsko-trgovački obrt Optika Daruvar, S.Radića 1 e-adr.: kcastek@inet.hr t.: 043 440 535, f.: 043 440 536 Ghetaldus optika d.d. Daruvar, Trg k. Tomislava 13 t.: 043 440 560 Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Garešnica Očna optika Maxi Garešnica, M.Gupca 5 e-adr.: ana.maksimovic1@bj.t-com.hr t.: 043 531 781, f.: 043 531 781 Primorsko-goranska županija Grad Crikvenica Ghetaldus očna optika Rijeka d.d. Crikvenica, Frankopanska 3 t.: 051 242 471, f.: 051 242 471 Očna optika Lisette Crikvenica, Strossmayerovo šet. 53 e-adr.: adriana.car-mihec@ri.t-com.hr t.: 051 785 570, f.: 051 785 024 26 Grad Krk Ghetaldus očna optika Rijeka d.d. Krk, Strossmayerova 23 t.: 051 221 207, f.: 051 221 207 Optika Shahini Krk, Vela Placa 5 t.: 051 220 173 Organizacija slijepih Virovitičko-podravske županije Trg bana J. Jelačića 9, 33000 Virovitica t.: 033 721 190, f.: 033 726 916 Očna optika stjepan Abrić Požega, Primorska 14 t.: 034 271 909, f.: 034 271 909 FETT d.o.o. Virovitica, Trg fra B. Gerbera bb e-adr.: mijo.fett@vt.t.:.hr t.: 033 726 911, f.: 033 726 911 Ghetaldus optika d.d. Požega, Republike Hrvatske 1 t.: 034 273 961 Očna optika i trgovina optičkom opremom vl. Katica Horvatinović Virovitica, Gajeva 10 t.: 033 721 584 Optika robert Požega, Stjepana Radića 12 t.: 034 271 474 Brodsko-posavska županija Grad Nova Gradiška Udruga slijepih Nova Gradiška Slavonskih Graničara 7/1, 35400 Nova Gradiška t.: 035 362 969, f.: 035 362 969 web adr.: www.us-ng.com e-adr.: udruga.slijepih.nova.gradiska@sb.t-com.hr Ghetaldus očna optika Rijeka d.d. Mali Lošinj, Priko 40 t.: 051 231 986, f.: 051 231 986 Zajednički obrt optika Fokus Virovitica, Gajeva 9 Virovitica, Gajeva 29 e-adr.: jozo.simic@vt.htnet.hr t.: 033 721 225, f.: 033 721 225 Grad Opatija Očna optika Dunatov Opatija, Kumičićeva 1 Opatija, M.Tita 105 e-adr.: dunatov@ri.t-com.hr t.: 051 712 880, f.: 051 712 880 Požeško-slavonska županija Grad Pakrac Udruga slijepih Pakrac-Lipik Bolnička 1, 34550 Pakrac t.: 034 412 068, f.: 034 412 068 e-adr.: udruga.slijepih.pakrac.lipik@po.t-com.hr Očna optika dr. Vesna Podnar Capan Nova Gradiška, Relkovićeva 26 t.: 035 363 009 Ghetaldus očna optika Rijeka d.d. Opatija, Maršala Tita 73 t.: 051 272 850, f.: 051 272 850 Optičarsko-trgovački obrt Optika Pakrac, Hrvatskih velikana 6 t.: 034 412 000 Ghetaldus optika d.d. Opatijam Tgr V. Gortana 4/4 t.: 051 272 595 Optika Raguž Pakrac, Hrvatskih velikana 8 e-adr.: optikaraguz@net.hr t.: 034 412 624, f.: 034 412 624 Grad Slavonski Brod Udruga slijepih Brodsko-posavske županije Starčevićeva 58, 35000 Slavonski Brod t.: 035 448 057, f.: 035 448 057 Grad Mali Lošinj Grad Rab Optika vl. Holjar Miljenko Rab, Srednja ulica bb t.: 051 724 448 Grad Rijeka Hrvatska udruga prijatelja bijelog štapa - Homer Jelačićev trg 1 II, 51000 Rijeka t.: 051 211 607, f.: 051 211 607 web adr.: www.homer.hr e-adr.: homer@homer.hr Grad Požega Sportska udruga slijepih i slabovidnih grada Požege “Zlatna dolina” Županijska 19, 34000 Požega Udruga slijepih Požeško slavonske županije Županijska 19, 34000 Požega t. f.: 034 273 457 Udruge Mibo optika d.o.o. Bjelovar, A.Kačića Miošića 22 e-adr.: mibo-bjelovar@mibo-optika.hr t.: 043 245 173, f.: 01 6557 017 Grad Delnice Optika Majnarić Delnice, Supilova 60 t.: 051 812 504, f.: 051 812 504 Ghetaldus optika d.d. Nova Gradiška, Benkovićeva 2 t.: 035 362 101 Isporučitelj ortopedskih pomagala Bjelovar, Ivana Mažuranića 2 e-adr.: krapec@net.hr t.: 043 244 950, f.: 043 244 950 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Ghetaldus optika d.d. Slavonski Brod, Trg pobjede 29 t.: 035 441 725 Optika Robert Slavonski Brod, P.Krešimira IV 43 t.: 035 449 384, f.: 035 408 380 Optika Sanda Slavonski Brod, Andrije Štampara 25 t.: 035 442 705 27 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Isporučitelj ortopedskih pomagala Optika Jelka Grivičić Slavonski Brod, Petra Krešimira IV 32 e-adr.: optikagrivicic@vip.hr t.: 035 442 472, f.: 035 449 005 Grad Osijek Udruga slijepih Osječko-baranjske županije Sv. Ane 55, 31000 Osijek t.: 031 373 010, f.: 031 373 010 Optika Bajlo Zadar, M.Klaića 2 Grad Donji Miholjac Iris optičar, urar, zlatar Donji Miholjac, Kolodvorska 20 t.: 031 632 195 vISUS D.O.O. Osijek, Radićeva 10 Optika Mile Milovac Zadar, Biskupa Jurja Divnića 1 t.: 023 250 751 Grad Đakovo Optičarski obrt i trgovina Optika Đakovo, P. Preradovića 5 t.: 031 812 312 Đakovo, P. Preradovića 5 t.: 031 812 312 Očna optika Stjepan Abrić Slavonski Brod, Matije Gupca 35 t.: 035 447 071, f.: 035 447 071 Optika Štura Zadar, Špire Brusine 8 e-adr.: optika.stura@zd.t-com.hr t.: 023 214 065, f.: 023 214 065 Optika Wachtler Slavonski Brod, P. Krešimira IV 39 e-adr.: optika-wachtler@sb.t-com.hr t.: 035 442 290, f.: 035 402 840 Optičarski i trgovački obrt optika Klanac Zadar, Put Murvice 1 e-adr.: velebit_ks@hi.t-com.hr t.: 023 212 810, f.: 023 251 754 Optika vl. Davorin Zorko Slavonski Brod, Petra Krešimira IV 3 e-adr.: optika-sb@sb.T-com.hr t.: 035 447 803, f.: 035 447 803 Lentis d.o.o. Zadar, Široka ulica 12 Zadar, Dragutina Parčića 3 t.: 023 254 583, f.: 023 254 583 Očna optika Vox Đakovo, Petra Preradovića 7 e-adr.: vox@vox.hr t.: 031 821 512, f.: 031 821 512 Zadarska županija Grad Benkovac Masini d.o.o. Benkovac, Šetalište kneza Branimira 57 e-adr.: info@masini.hr t.: 023 681 173, f.: 021 484 711 Mibo optika d.o.o. Zadar, Polačišće 1 e-adr.: mibo-zadar@mibo-optika.hr t.: 023 312-026, f.: 01 6557-017 Grad Našice Udruga slijepih Našice Trg I. Kršnjavija 5, 31500 Našice t.: 031 614 397 Osječko-baranjska županija Grad Beli Manastir Ghetaldus optika d.d. Beli Manastir, Trg slobode 33 t.: 031 701 760 Ghetaldus optika d.d. Našice, Sokolska 2 t.: 031 617 405 Grad Biograd na Moru Optika vl. Jugo Troskot Biograd n/m, Trg hrvatskih velikana 26 e-adr.: optika-troskot@zd.hinet.hr t.: 023 383 945 Optičarski obrt Visus Biograd n/m, K.Tvrtka 1 t.: 023 383 313, f.: 023 383 313 28 Grad Belišće Sclera d.o.o., Očna optika Tin Belišće, Trg A. Starčevića 19 t.: 031 664 140, f.: 031 664 140 Očna optika Vox Beli Manastir, Imre Nagya 2c e-adr.: vox@vox.hr t.: 031 700 424, f.: 031 700 424 Ghetaldus optika d.d. Đakovo, Pavićeva 12 t.: 031 811 799 Očna optika Lens Osijek, Pavla Pejačevića 5 e-adr.: dubaborovac@hotmail.com t.: 031 367 090, f.: 031 367 090 Osijek, Stjepana Radića 24 e-adr.: dubaborovac@hotmail.com t.: 031 211 700, f.: 031 211 700 Očna optika Lens-Korzo Osijek, Kapucinska 30 e-adr.: lens-korzo@os.t-com.hr t.: 031 211 770, f.: 031 211 777 Udruge Optika Benić Slavonski Brod, Andrije Štampara 42 t.: 035 201 950 Grad Zadar Ghetaldus očna optika Split d.d. Zadar, K.Šubića Bribirskih 7 t.: 023 250 513, f.: 023 250 513 Očna optika Oculus Osijek, Stjepana Radića 36 t.: 031 209 730, f.: 031 209 730 Osijek, Kapucinska 32 t.: 031 201 220, f.: 031 201 220 Osijek, Trg Bana J.Jelačića 32 t.: 031 506 106, f.: 031 506 106 Osijek, Hrv. Republike 35 Visus d.o.o. Našice, Bana Josipa Jelačića 23 t.: 031 617 699 Ghetaldus optika d.d. Osijek, Hrv. Republike 43 t.: 031 214 830 Osijek, Kapucinska 39 t.: 031 211 727 Osijek, Trg B. Jelačića 27 t.: 031 501 977 Optikus očna optika Našice, B.Radića 6 t.: 031 614 799, f.: 031 614 799 Očna optika Androić Osijek, Trg A.Starčevića bb t.: 031 204 155, f.: 031 204 155 Isporučitelj ortopedskih pomagala Lens Crystallina d.o.o. Slavonski Brod, Trg Pobjede 17 e-adr.: optika.lens.crystallina@sb.t-com.hr t.: 035 411 511, f.: 035 411 511 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida 29 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Grad Valpovo Ghetaldus optika d.d. Valpovo, Trg k. Tomislava 16 t.: 031 651 885 Šibensko-kninska županija Grad Knin Optika Uvodić Knin, Kralja Tomislava 30 t.: 022 660 875 Udruge Optika Ćurko Knin, Dr. F. Tuđmana 19 t.: 022 660 781, f.: 022 662 460 Grad Šibenik Udruga slijepih županije Šibensko-kninske Zadarska 4, 22000 Šibenik t./f.: 022 216 773 Ghetaldus očna optika Split d.d. Šibenik, Jurja Šižgorića 1 t.: 022 214 435, f.: 022 214 435 Isporučitelj ortopedskih pomagala Optika Diana Šibenik, Fra. Jerolima Milete 10 e-adr.: zoran.horak@si.t-com.hr t.: 022 336 560, f.: 022 219 679 Optika Topić (Šibenik) Šibenik, Zagrebačka 9 e-adr.: optika-topic@si.htnet.hr t.: 022 338 015, f.: 022 310 863 Šibenik, Fra Jerolima Milete 11 t.: 022 219 715 Optika E Šibenik, Trg Dražena Petrovića bb e-adr.: dragicae@net.hr t.: 022 213 971, f.: 022 213 971 30 Vukovarsko-srijemska županija Grad Ilok Optičarski obrt Uno optika Ilok, Trg žrtava domovinskog rata 13 e-adr.: sasa.patkovic@vk.hinet.hr t.: 032 590 081, m.: 098 876 376, f.: 032 416 618 Grad Vinkovci Očna optika Lens-Korzo Vinkovci, Zvonarska 57 t.: 032 370 379 Majdak d.o.o. Ekspres foto-optika Vinkovci, Duga 8 e-adr.: mario.oreskovic@kif.hr t.: 032 334 088 Optika Šarić (Vukovar) Vinkovci, I.Gundulića 34 e-adr.: optika-saric@optika-saric.hr t.: 032 333 996, f.: 032 333 949 Očna optika Sertić Vinkovci, Glagoljaška 13 e-adr.: sertica@vip.hr t.: 032 331 082, f.: 032 332 012, 331 368 Ghetaldus optika d.d. Vinkovci, Genscherova 2 t.: 032 332 404 Grad Vukovar Optika Šarić (Vukovar) Vukovar, J.J. Strossmayera 5a e-adr.: optika-saric@optika-saric.hr t.: 032 441 826, f.: 032 441 544 Zajednički optičarski obrt Oto-Lux Vukovar, Dr.Franje Tuđmana 8 t.: 032 441 722, f.: 032 441 722 Optičarski obrt Uno Optika Vukovar, Čakovečka 86 Grad Županja Optika Šarić (Vukovar) Županja, Aleja Matice Hrvatske 20 e-adr.: optika-saric@optika-saric.hr t.: 032 831 460, f.: 032 831 460 Splitsko-dalmatinska županija Grad Imotski Ghetaldus očna optika Split d.d. Imotski, Ivana Raosa 5 t.: 021 842 121, f.: 021 842 121 Optika Kavelj Imotski, Kralja Tomislava 9 t.: 021 841 770 Optičarski obrt optika Marko Vinkovci, Kralja Zvonimira 17 t.: 032 332 288 Grad Kaštela (sjedište Kaštel Sućurac) Salmoiraghi & Vigano optika d.o.o. Kaštel Sućurac, TC Kaštela bb e-adr.: mercatone.split@salmoiraghi-vigano.hr t.: 021 262 206, f.: 021 206 207 Udruga slijepih Vukovarsko-srijemske županije M. A. Reljkovića 2, 32100 Vinkovci t.: 032 332 095, f.: 032 332 095 Poduzeće za proizvodnju i trgovinu Amplissima d.o.o. Kaštel Kambelovac, Cesta Franje Tuđmana bb t.: 021 227 238, f.: 021 227 238 Udruga slijepih Vukovarsko-srijemske županije Reljkovićeva 2, 32100 Vinkovci t.: 032 332 095, f.: 032 333 479 Grad Makarska Optika Njego Makarska, S. Radića 7 t.: 021 612 709, f.: 021 612 709 Optičarski obrt Mendeš Makarska, Mala Obala 16 t.: 021 611 044, f.: 021 679 044 Grad Omiš Likaplast-Split d.o.o. Omiš, Put vrila bb e-adr.: dusan.karaman@st.t-com.hr t.: 021 864 488 Ghetaldus očna optika Split d.d. Omiš, Trg Sv.Mihovila 1 t.: 021 862 055, f.: 021 862 055 Grad Sinj Optika Sinj Sinj, Glavička 2 e-adr.: ivana.ivanovic-samac@st.t-com.hr t.: 021 822 359, f.: 021 824 055 Regulus Sinj, Glavička 25 e-adr.: viktor11@net.hr t.: 021 826 932, f.: 021 826 932 Optika Lapić Sinj, Glavička 35 e-adr.: optika.lapic@st.ht-net.hr t.: 021 825 998, f.: 021 825 998 Sinj, Brnaška 2 e-adr.: optika.lapic@st.ht-net.hr t.: 021 661 195, f.: 021 825 998 Isporučitelj ortopedskih pomagala Eurooptika (Pako d.o.o.) Osijek, Dunavska 8 Osijek, Hrv. Republike 19b e-adr.: barbara.pakozdi@os.t-com.hr t.: 031 215 543, f.: 031 273 345 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Grad Solin Optika Uvodić Solin, Kralja Zvonimira bb t.: 021 260 119 Servus d.o.o. - Split Solin, Matoševa 10 t.: 021 260 943 31 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Split, Zadarska 7 t.: 021 347 334, f.: 021 347 334 Split, Šoltanska 1 t.: 021 460 511, f.: 021 460 511 Optika Ogi Split, Zrinsko Frankopanska 2a e-adr.: optika-ogi@st.t-com.hr t.: 021 344 004, 322 401 f.: 021 344 004, 322 401 Županijska udruga slijepih Split Zagrebačka 17, 21000 Split t.: 021 483 655, f.: 021 483 655 Obrt za proizvodnju i trgovinu Džaja Split, Slavićeva 42 t.: 021 486 666 Salmoiraghi & Vigano optika d.o.o. Split, R.Boškovića 18a e-adr.: prima3.split@salmoiraghi-vigano.hr t.: 021 470 238, f.: 021 470 240 Masini d.o.o. Split, Sukoišanska 41 Obrt Zdenka Split, Vid Morpurgova poljana 1 e-adr.: jurica.marin1@st.t-com.hr t.: 021 344 579, f.: 021 344 579 Udruge Optika Optima Split, Poljička c. 25 t.: 021 370 642, f.: 021 370 642 Optika Topić (Split) Split, Kralja Zvonimira 47 t.: 021 483 555, f.: 021 483 555 MD elektronik (Optika M) Split, Domaldova 7a e-adr.: optikam@st.t-com.hr t.: 021 314 970, f.: 021 314 970 Servus d.o.o. - Split Split, Obala Hrvatskog narodnog preporoda 19 t.: 021 371 343 Split, Narodni trg 6 t.: 021 348 190 Split, Obala Hrvatskog narodnog preporoda 16 t.: 021 344 682, f.: 021 344 682 Split, Obala Hrvatskog narodnog preporoda 5 t.: 021 362 291 Optika Dvornik Split, Mažuranićevo šetalište 14 t.: 021 343 050, f.: 021 343 050 Optika Uvodić Split, Poslovni centar Solin t.: 021 260 119 Tehničar optika d.o.o. Split, Buvinina 1 e-adr.: tehnicar.optika@st.t-com.hr t.: 021 345 759, f.: 021 344 050 Opto-Contact Split, Ruđera Boškovića 6 e-adr.: split@optocontact.hr t.: 021 312 299, f.: 021 312 303 Ghetaldus očna optika Split d.d. Split, Hrvojeva 6 t.: 021 347 629, f.: 021 347 629 Split, Kralja Tomislava 13 t.: 021 346 707, f.: 021 346 707 Deni obrt za očnu optiku i trgovinu Split, Kralja Zvonimira 103 t.: 021 549 278, f.: 021 549 278 Optika Korona Split, Bihaćka 2b t.: 021 315 369 Isporučitelj ortopedskih pomagala Obrt salon optika Perković Split, Narodni trg 13 e-adr.: opticar@st.t-com.hr t.: 021 348 259, f.: 021 348 259 Optičar Ivan Buljubašić Split, Tolstojeva 5 Optika Šore Split, Marulićeva 3 t.: 021 344 007 Split, Bosanska 2 t.: 021 360 382 Grad Supetar Optika Topić (Split) Supetar, Kala 5 t.: 021 631 187, f.: 021 631 187 Optika Beti Supetar, Mladena Vodanovića 24 e-adr.: paulo.peronja@st.t-com.hr t.: 021 761 836, f.: 021 761 836 MD Elektronik (Optika M) Supetar, Porat 27 Istarska županija Grad Buje Optika Vision Buje, 1.svibnja 4 e-adr.: optika-vision@pu.htnet.hr t.: 052 773 433, f.: 052 773 433 Grad Buzet Očna optika Lens Buzet, Trg Fontana 2 e-adr.: ocna.optika@lens@ti.t-com.hr t.: 052 663 451, f.: 052 663 451 Grad Labin Ghetaldus očna optika d.d. Pula Labin, Zelenice 7 t.: 052 855 596, f.: 052 855 596 Grad Novigrad Optika Vision Novigrad, Velika ulica 13 e-adr.: optika-vision@pu.htnet.hr t.: 052 758 675, f.: 052 758 675 Grad Pazin Ghetaldus očna optika d.d. Pula Pazin, Stari trg 7 b t.: 052 622 303, f.: 052 622 303 Grad Trogir Novo svitlo d.o.o. Trogir, Bl. Augustina Kažotića 0 Trogir, Radovanov trg 4 e-adr.: ljubomir.ugrina@st.t-com.hr t.: 021 885 638, f.: 021 885 638 Grad Poreč Optika Hrast d.o.o. Poreč, Brig 4 t.: 052 452 903, f.: 052 427 950 Poreč, Bože Milanovića 17 e-adr.: optika-hrast@pu.htnet.hr t.: 052 452 877, f.: 052 452 877 Optičarski obrt Dadić Trogir, Kardinala A. Stepinca 11 t.: 021 882 686 Ghetaldus očna optika d.d. Pula Poreč, Dekumanova 13 t.: 052 431 999, f.: 052 431 999 Optika Beljan - Trogir Trogir, Gradska 43 Ghetaldus optika d.d. Poreč, B. Milanovića 6 t.: 052 4530 49 Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Split Županijska udruga slijepih Split Zagrebačka 17, 21000 Split t.: 021 483 655, f.: 021 483 655 Optičarski obrt Linda Split, Martinski prolaz 5 e-adr.: optika.linda@st.t-com.hr t.: 021 344 634, f.: 012 345 675 32 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida 33 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Ghetaldus očna optika d.d. Pula Pula, Giardini 15 t.: 052 223 458, f.: 052 223 458 Udruge Eco optics d.o.o. Pula, Facchinetti 37 Pula, Marulićeva 12 e-adr.: vilma.buttignoni@pu.htnet.hr t.: 052 211 911, f.: 052 391 111 D&A Comerce d.o.o. Pula, Giardini 6 e-adr.: optika-d-a@pu.htnet.hr t.: 052 218 782, f.: 052 218 782 Isporučitelj ortopedskih pomagala Optičarsko trgovački obrt Anette Pula, Matka Laginje 8 e-adr.: anetteop@pu.t-com.hr t.: 052 212 964, f.: 052 212 964 Zenit optika d.o.o. Pula, Trg I. istarske brigade 7 t.: 052 502 723 Patok d.o.o. Pula, Flanatička 14 t.: 052 222 693, m.: 099 2159 788, f.: 052 222 693 Grad Rovinj Ghetaldus optika d.d. Rovinj, Carera 47 t.: 052 811 411 34 Optika Lira Rovinj, Carera 15 t.: 052 816 772 Grad Umag Optika Focus Umag, Trgovačka 3 t.: 052 742 221, f.: 052 742 221 Ghetaldus optika d.d. Umag, Jadranska c. 22 t.: 052 741 494 Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Udruga slijepih Dubrovačko-neretvanske županije Marojice Kaboge 10, 20000 Dubrovnik t.: 020 323 753, f.: 020 323 753 Optika Shumti Dubrovnik, Bana Jelačića 1 t.: 020 356 986, f.: 020 356 986 Optika Rajić Dubrovnik, N. Tesle 4 t.: 020 357 900, f.: 020 357 900 Dubrovnik, Dr. Roka Mišetića bb t.: 020 431 697, f.: 020 431 697 Ghetaldus optika d.d. Dubrovnik, Nalješkovićeva 4 Dubrovnik, Stradun bb t.: 020 324 035 Optika Vista Dubrovnik, Put Republike 28d Dubrovnik, Kralja Tomislava 7 t.: 020 438 079, f.: 020 438 080 Dubrovnik, Vukovarska 22 t.: 020 311 515, f.: 020 311 516 Grad Korčula Optika Topić (Split) Korčula, Hrv. bratske zajednice bb t.: 020 711 511, f.: 020 711 511 Grad Metković Optika Rajić Metković, A. Gabrića 1 t.: 020 681 198, f.: 020 681 198 Ghetaldus očna optika Split d.d. Metković, Trg.K.Tomislava 3 t.: 020 681 781, f.: 020 681 781 Optički centar Optikon Metković, Oca Ante Gabrića 9 e-adr.: nikica.hajvaz@inet.hr t.: 020 681 673, f.: 020 690 623 Grad Ploče Optika Rajić Ploče, K. Tomislava 4 t.: 020 670 754, f.: 020 670 754 Optika Tea-Ton Ploče, Trg kralja Tomislava 3 e-adr.: toni.music@du.htnet.hr t.: 020 670 218 Međimurska županija Grad Čakovec Udruga slijepih Međimurske županije Kralja Tomislava 34, 40300 Čakovec t.: 040 311 955, f.: 040 311 212 web adr.: www.usm.hr e-adr.: udruga-slijepih-medimurja@inet.hr Optika Mavrin zanatsko trgovačka radionica Čakovec, K.Tomislava 7 t.: 040 313 694, f.: 040 310 932 Majdak d.o.o. Čakovec, Ivana Gorana Kovačića 20 t.: 040 310 214 Čakovec, Trg Republike 6 e-adr.: vjekoslav.majdak@vz.htnet.hr t.: 040 312 055, f.: 040 312 055 Trgovački obrt Briljant Čakovec, Ruđera Boškovića 1 e-adr.: briljant@briljant.hr t.: 040 390 644, f.: 040 390 644 Čakovec, Kralja Tomislava 24 e-adr.: briljant@briljant.hr t.: 040 311 877, f.: 040 311 877 Optik line Mekovec d.o.o. Čakovec, Kralja Zvonimira 12 Udruge Ister d.o.o. Pula, J. Žakna 4 Pula, Štiglićeva 26 e-adr.: boris.vidakovic@pu.htnet.hr t.: 052 543 904 Rovinj, Ul. Matteo Benussi bb t.: 052 840 400 Grad Mursko Središće Titanio optika d.o.o. Mursko Središće, J.Broza 3 t.: 091 5063 497 Grad Prelog Majdak d.o.o. Prelog, Glavna 18 t.: 040 648 078 Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Pula Udruga slijepih Istarske županije – Pula Zadarska 40, 52000 Pula t.: 052 543 494, f.: 052 543 128 web adr.: www.inet.hr/uszi-pula/ e-adr.: udruga-slijepih-zupanije-istarske@pu.t-com.hr kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida U Hrvatskoj je ukupno 13.489 osoba s oštećenjem vida odnosno 2,1% Ghetaldus Varaždin d.d. Čakovec, E. Kvaternika 3 t.: 040 312 200 35 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida pomagala očna pomagala BNOS Okviri za naočalee Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala 490 BNOS013 491 BNOS021 Okvir za naočale za odrasle Okvir za naočale za djecu Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. čl. 65. i 66. oftalmolog NE kom 1 3 god. 4 god. 24,00 24,00 serijski čl. 65. i 66. oftalmolog NE kom 1 1 god. 2 god. 24,00 24,00 serijski Leće za naočale BNLM Mineralne leće za blizinu odnosno daljinu 492 BNLM01X Leće do 2 dioptrije čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 25,00 50,00 serijski 493 BNLM02V Leće od 2 - 4 dioptrije čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 25,00 50,00 serijski 494 BNLM03T Leće 4 - 6 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 25,00 50,00 serijski 495 BNLM04R Leće 6 - 8 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski 496 BNLM05P Leće 8 - 10 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski 497 BNLM06N Leće 10 - 13 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski 498 BNLM07L Leće 13 - 16 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski 499 BNLM08J Leće 16 - 20 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski 500 BNLM09H Leće iznad 20 dioptrija čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski BNLM Mineralne torus leće za blizinu odnosno daljinu oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski 501 502 36 Leće do 2 dioptrije čl. 67. BNLM10V do 2 cilindra Leće od 2 do 4 BNLM11T dioptrije do 2 cilindra čl. 67. 37 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala 503 BNLM12R 504 BNLM13P 505 BNLM14N 506 BNLM15L 507 BNLM16J 508 BNLM17H 509 BNLM18F 510 BNLM19D 511 BNLM20R 512 BNLM21P 513 BNLM22N 514 BNLM23L 515 BNLM24J 516 BNLM25H 517 BNLM26F 38 Leće od 4 do 6 dioptrija do 2 cilindra Leće od 6 do 8 dioptrija do 2 cilindra Leće od 8 do 10 dioptrija do 2 cilindra Leće od 10 do 13 dioptrija do 2 cilindra Leće od 13 do 16 dioptrija do 2 cilindra Leće od 16 do 20 dioptrija do 2 cilindra Leće do 2 dioptrije do 4 cilindra Leće od 2 do 4 dioptrije do 4 cilindra Leće od 4 do 6 dioptrija do 4 cilindra Leće od 6 do 8 dioptrija do 4 cilindra Leće od 8 do 10 dioptrija do 4 cilindra Leće od 10 do 13 dioptrija do 4 cilindra Leće od 13 do 16 dioptrija do 4 cilindra Leće od 16 do 20 dioptrija do 4 cilindra Leće iznad 20 dioptrija do 4 cilindra kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 30,00 60,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 50,00 100,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 50,00 100,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 50,00 100,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 50,00 100,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 50,00 100,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski čl. 67. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 60,00 120,00 serijski Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 39 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala BNPL 518 519 520 521 522 523 524 524 525 526 527 528 529 530 531 532 40 Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. Plastične leće za blizinu odnosno daljinu Leće iznad 20 dioptrija do 4 cilindra Leće od 2 do 4 BNPL02C dioptrije Leće od 4 do 6 BNPL03A dioptrija Leće od 6 do 8 BNPL048 dioptrija Leće od 8 do 10 BNPL056 dioptrija Leće od 10 do 13 BNPL064 dioptrija Leće od 13 do 16 BNPL072 dioptrija Leće od 13 do 16 BNPL072 dioptrija BNPL01E BNPL kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 25,00 50,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 25,00 50,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 25,00 50,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 70,00 140,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 70,00 140,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 70,00 140,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 70,00 140,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 70,00 140,00 serijski Plastične torus leće za blizinu odnosno daljinu Leće do 2 dioptrije, BNPL08Z do 2 cilindra Leće od 2 do 4 BNPL09X dioptrije, do 2 cilindra Leće od 4 do 6 BNPL10C dioptrija, do 2 cilindra Leće od 6 do 8 BNPL11A dioptrija, do 2 cilindra Leće od 8 do 10 BNPL128 dioptrija, do 2 cilindra Leće od 13 do 16 BNPL136 dioptrija, do 2 cilindra Leće od 13 do 16 BNPL144 dioptrija, do 2 cilindra Leće do 2 dioptrije, BNPL152 do 4 cilindra čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 30,00 60,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 30,00 60,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 30,00 60,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 90,00 180,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski čl. 68. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 58,74 117,48 serijski 41 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 42 Leće od 2 do 4 čl. 68. oftalmolog dioptrije, do 4 cilindra Leće od 4 do 6 oftalmolog BNPL17X dioptrija, do 4 cilindra čl. 68. Leće od 6 do 8 oftalmolog BNPL18V dioptrija, do 4 cilindra čl. 68. Leće od 8 do 10 oftalmolog BNPL19T dioptrija, do 4 cilindra čl. 68. Leće od 10 do 13 oftalmolog BNPL208 dioptrija, do 4 cilindra čl. 68. Leće od 13 do 16 oftalmolog BNPL216 dioptrija, do 4 cilindra čl. 68. BNLK Mineralne lentikularne leće za blizinu odnosno daljinu BNPL16Z Leće konkavne (-) do 13 dioptrija Leće konkavne (-) BNLK02A od 13 do 20 dioptrija Leće konkavne (-) BNLK038 od 20 do 30 dioptrija Leće konkavne (-) BNLK046 do 13 dioptrija, do 4 cilindra Leće konkavne (-) od BNLK054 13 do 20 dioptrija, do 4 cilindra Leće konkavne (-) BNLK062 od 20 do 30 dioptrija, do 4 cilindra Leće konveksne (+) BNLK07Z do 13 dioptrija Leće konveksne (+) BNLK08X od 13 do 18 dioptrija Leće konveksne (+) BNLK09V preko 18 dioptrija BNLK01C II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 99,00 198,00 serijski NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 100,00 200,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 110,00 220,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 110,00 220,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 140,00 280,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 140,00 280,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 150,00 300,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 170,00 340,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 158,00 316,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 170,00 340,00 serijski čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 180,00 360,00 serijski 43 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 44 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) IV iznad 65. god. 548 BNLK10A Leće konveksne (+) do 13 dioptrija, do 4 cilindra čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 180,00 360,00 serijski 549 BNLK118 Leće konveksne (+) preko 18 dioptrija, do 4 cilindra čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 195,18 390,36 serijski 550 BNLK126 Leće konveksne (+) preko 18 dioptrija, do 4 cilindra čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 195,18 390,36 serijski BNLK Plastične lentikularne leće za blizinu odnosno daljinu 551 BNLK134 SPH konveksne (+) do 13 dioptrija čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 150.00 300,00 serijski 552 BNLK142 SPH konveksne (+) od 13 do 18 dioptrija čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 150,00 300,00 serijski 553 BNLK19R SPH konkavne (-) do 13 dioptrija čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 150,00 300,00 serijski 554 BNLK206 čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 175,00 350,00 serijski 555 BNLK222 čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 199,00 398,00 serijski 556 BNLK23Z čl. 69. oftalmolog NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 234,00 468,00 serijski SPH konkavne (-) od 13 do 18 dioptrija TORUS konveksne (+) do 13 dioptrija, do 4 cilindra TORUS konveksne (+) od 13 do 18 dioptrija, do 4 cilindra Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo BNLT Teleskopske leće za blizinu odnosno daljinu 557 BNLT01E Leće za blizinu sustav staklenih leća čl. 70. oftalmolog Klinike Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 2 4 god. 4 god. 4 god. 5 god. 2.800,00 5.600,00 serijski 558 BNLT02C Leće za daljinu sustav staklenih leća čl. 70. oftalmolog Klinike Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 2 3 god. 3 god. 3 god. 4 god. 2.800,00 5.600,00 serijski oštećenje centralnog vida organsko ili funkcionalno oštećenje centralnog vida organsko ili funkcionalno 45 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine BNSP BNSP01Z 560 BNSP02X 561 BNSP03V Prizma za leće do 3 dioptrije Prizma za leće od 3 do 6 dioptrija Prizma za leće preko 6 dioptrija BNSP Prizma za torus leće za blizinu odnosno daljinu 563 564 Prizma za leće do 3 dioptrije Prizma za leće BNSP05R od 3 do 6 dioptrija Prizma za leće BNSP06P više od 6 dioptrija BNSP04T BNBD Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. čl. 71. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 32,00 64,00 serijski čl. 71. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 40,00 80,00 serijski čl. 71. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 40,00 80,00 serijski čl. 71. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 32,00 64,00 serijski čl. 71. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 47,00 94,00 serijski čl. 71. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 50,00 100,00 serijski Stakla bez dioptrije 565 BNBD01M Tamna stakla čl. 73. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 30,00** 60,00** serijski Oštećenje šarenice, unakaženost u području oka, slijepoća, bez pigmenta 566 BNBD02K Obično prozirno staklo čl. 73. oftalmolog NE kom 2 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 25,00** 50,00** serijski Kod strabizma i u slučaju nepravilnosti vida jednog oka više od 5 dioptijra i više od 2 cilindra BKLN, BOPF 46 III iznad 18. do 65.god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Prizma sferna za leće za blizinu odnosno daljinu 559 562 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala KONTAKTNE LEĆE 567 BKLN01I Leće tvrde čl. 74. oftalmolog Liječničko kabineta za povjerenstvo leće za pomagala NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 160,00 320,00 serijski 568 BKLN02G Leće polutvrde čl. 74. oftalmolog Liječničko kabineta za povjerenstvo leće za pomagala NE kom 2 1 god. 2 god. 2 god. 3 god. 250,00 500,00 serijski 47 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 48 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 569 BKLN03E Leće mekane čl. 74. oftalmolog Liječničko kabineta za povjerenstvo leće za pomagala NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 145,00 290,00 serijski 570 BKLN04C Leće terapeutske - mekane čl. 74. oftalmolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 6 mj. 6 mj. 6 mj. 220,00 440,00 serijski 571 BKLN05A Kontaktne leće dioptrijske mekane za djecu prilagođavajuće čl. 74. oftalmolog Liječničko kabineta za povjerenstvo leće za pomagala NE kom 2 6 mj. 6 mj. 200,00 400,00 serijski 572 BOPF14K Meka terapeutska kontaktna leća čl. 74. oftalmolog Liječničko kabineta za povjerenstvo leće za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 230,00 230,00 serijski korekcija stečenih ili prirođenih anomalija prednjeg segmenta oka BOPF OČNE PROTEZE 573 BOPF06K Očna proteza puna plastična - po mjeri čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 3.134,99 3.134,99 individualno prema otisku 574 BOPF07I Očna protreza ljuskasta plastična - po mjeri čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 4.939,99 4.939,99 individualno kod enoftalmusa bulbusa 575 BOPF12O Očna proteza puna plastika prema otisku konjuktivalne vrećice čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 4.939,99 4.939,99 individualno kod nepravilne konjuktivalne vrećice, ožiljaka, stanja nakon plastičnih rekonstruktivnih zahvata 576 BOPF04O Očna proteza puna staklena - po mjeri čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 1.819,80 1.819,80 individualno 577 BOPF13M čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 3 god. 4 god. 1.819,80 1.819,80 individualno Očna proteza ljuskasta staklena - po mjeri 6 mj. bolesti rožnice 49 kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta/ Oštećenja vida Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 578 BOPF08G Orbitalna proteza čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 7.200,00 7.200,00 individualno kod tumora kostiju glave i orbite 579 BOPF17E Očna proteza kod keratoproteze čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 4.939,99 4.939,99 individualno za keratoprotezu 580 BOPF10S Očna proteza plastika-staklo - prilagođavajuća, privremena čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 355,00 355,00 serijski privremena proteza 581 BOPF19A Poliranje plastične očne proteze čl. 75. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala NE postupak 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 75,00 75,00 serijski BTTG TIFLOTEHNIČKA POMAGALA 582 BTTG02I Dugi bijeli štap za slijepe čl. 76. oftalmolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 275,00 275,00 serijski 583 BTTG01K Ručni sat za slijepe čl. 76. oftalmolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 5 god. 4 god. 5 god. 5 god. 620,00 620,00 serijski 584 BTTG03G Brailleov pisaći uređaj čl. 76. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije DA kom 1 15 god. 15 god. 15 god. 15 god. 6.479,00 6.479,00 serijski 585 BTTG04E Četverokanalni kasetofon za slijepe čl. 76. oftalmolog DA kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.760,00 2.760,00 serijski 586 BTTG086 Čitač ekrana s govornom jedinicom čl. 76. oftalmolog DA kom 1 8 god. 8 god. 8.450,00 8.450,00 serijski Za vrijeme redovnog školovanja a o tome obavezno priložiti potvrdu i preporuku Saveza slijepih RH 587 BTTG078 Brailleova elektronička bilježnica za slijepe čl. 76. oftalmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije DA kom 1 7 god. 7 god. 25.350,00 25.350,00 serijski Za vrijeme redovnog školovanja te prekvalifikacije a o tome obavezno priložiti potvrdu i preporuka Saveza slijepih RH 50 51 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Oštećenje sluha dr.sc. Morana Vouk Oštećenje sluha je senzoričko oštećenje koje zbog različite etiologije, stupnjeva i vremena nastanka daje čitavu lepezu različitih kliničkih slika. No, činjenica koja vrijedi za sve osobe s oštećenjem sluha jest da sve one imaju poteškoće u svakodnevnoj komunikaciji s čujućom zajednicom, zbog često nepremostive komunikacijske barijere. U Zakonu o hrvatskom registru o osobama s invaliditetom oštećenja sluha dijele se na gluhoću i nagluhost. Gluhoćom se smatra gubitak sluha u govornim frekvencijama (500 do 4000 Hz) koji je veći od 81 decibela, a nagluhošću se smatra oštećenje sluha od 25 do 80 decibela. Prema stupnju oštećenja sluha nagluhost se dijeli na: lakše, umjereno, teže te neodređeno ili nespecificirano oštećenja sluha. S obzirom na vrijeme nastanka oštećenja može se govoriti o uzrocima koji djeluju prije rođenja djeteta (prenatalni uzroci), o uzrocima koji djeluju za vrijeme poroda i u prvim danima života (perinatalni uzroci) te o uzrocima koji su nastali kasnije u različitim životnim razdobljima (postnatalni uzroci). Samo neki od mnoštva mogućih uzroka mogu biti rubeola majke za vrijeme trudnoće, virusna oboljenja i neke infekcije u trudnoći, inkompatibilnost Rh faktora, zatim porođajne traume, kao što su asfiksija i anoksija djeteta ili pak prijevremeni porod. Od postnatalnih uzroka neki od češćih su vrlo visoka temperatura djeteta praćena kolvulzijama, meningitis, encefalitis, uzimanje određenih lijekova, gubitak sluha kao posljedica nesreće, dugotrajno izlaganje buci, alkohol, droga i neki lijekovi. Starenjem sluh počinje slabiti i manifestira se ponajprije gubitkom visokih frekvencija. Postoje dva suprotstavljena gledišta o tome kojim putem ići da bi se postiglo što kvalitetnije obrazovanje gluhe djece: oralna metoda ili klasična metoda (korištenje znakovnog jezika). Školovanje gluhih uključuje učenje govora, jezika i svega onoga što dijete koje čuje bez napora upije još prije nego pođe u školu.Danas je znakovni jezik dobio puno priznanje kao poseban, punovrijedan jezik. Sastoji se od pokreta ruku i tijela, izraza lica, ručne abecede i znakova, ima vlastitu gramatiku i sintaksu koja se razvila neovisno o govornom jeziku. Među pojedinim nacionalnim znakovnim jezicima nalaze se manje ili veće sličnosti, ali svaki je znakovni jezik različit slično kao što su različiti i “govorni” jezici. U Hrvatskoj se koristi znakovni jezik koji ima regionalnih razlika, ali je u svojoj strukturi i u najvećem broju znakova jednak u cijeloj zemlji. Potreba osoba oštećena sluha za primanjem informacija nužna je i važna, jednako kao i onima koji čuju. Neprepoznavanje i nezadovoljavanje osnovne potrebe za punovrijednom komunikacijom niječe temeljna ljudska prava gluhih i nagluhih osoba, zatvara ih u svjetove, “tišine”, ograničava njihove životne stilove i lišava ih slobode. Osobe oštećena sluha mogu razviti svoj identitet i samopoštovanje jedino uz potrebnu izobrazbu, koja omogućuje pristup informacijama u senzibiliziranom okruženju. Živjeti znači neprestano se razvijati i komunicirati te na taj način dopirati do drugih. Komunikacija predstavlja aktivnu interakciju jer nam omogućava izmjenjivanje informacija sa svijetom koji nas okružuje i naš utjecaj na taj isti svijet. Bez komunikacije ne bi bilo razvoja, a kvaliteta bi ljudskog života bila ograničena. Komuniciramo svugdje, na različite načine i na različitim razinama, verbalno i neverbalno, čak i tada kada toga nismo svjesni. Oštećenja mogu nastati u vanjskom, srednjem, unutarnjem uhu, na slušnom živcu ili u centru za sluh u mozgu. Ovisno o mjestu oštećenja razlikuju se konduktivna (provodna) gluhoća kada je oštećeno vanjsko i/ili srednje uho, perceptivna (zamjedbena) gluhoća pri oštećenju unutarnjeg uha, slušnog živca i/ili centra za sluh te miješano gluhoću. Smatra se da se na 1000 djece rađa jedno do dvoje djece oštećena sluha, a kod rizične djece ono je oko 3050 puta češće nego u općoj populaciji. Značajno i trajno oštećenje sluha u djece koje je nastalo prije razvoja govora ima dalekosežne posljedice na cjelokupni razvoj djeteta, osobito na razvoj govora i jezika. Nažalost, oštećenje sluha u pravilu se otkrije kasno, najčešće tek u dobi od dvije do tri godine kada se govor ne razvija pravilno. Pravodobno otkrivanje oštećenja sluha omogućuje pravodoban početak rehabilitacije, čime se sprječava značajno zaostajanje u govorno-jezičnom, društvenom, osjećajnom, spoznajnom i obrazovnom razvoju djeteta. 52 53 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha 54 institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala CZOO “Slava Raškaj” - podružnica Ilica t.: 01 3772 658 Hrvatska udruga za ranu dijagnostiku oštećenja sluha Hurdos Klaićeva 16, 10000 Zagreb t.: 01 4600 156, f.: 01 4600 169 web adr.: www.hurdos.hr e-adr.: hurdos@hurdos.hr Hrvatski savez gluhih i nagluhih Palmotićeva 4, 10000 Zagreb t.: 01 4814 114, f.: 01 4835 585 e-adr.: hrv.savez-gluhih@zg.htnet.hr Savez gluhih i nagluhih grada Zagreba Kneza Mislava 7, 10000 Zagreb t.: 01 4619 116, f.: 01 4619 117 e-adr.: savez.gluhih.i.nagluhih@zg.t-com.hr Hrvatska udruga gluhoslijepih osoba DODIR Vodnikova 8, 10000 Zagreb t.: 01 4875 431, f.: 01 4875 432 web adr.: www.dodir.hr e-adr.: dodir@dodir.hr Hrvatski športski savez gluhih Maksimirska 51a, 10000 Zagreb t.:/f.: 01 3705 506 web adr.: www.hssg.hr e-adr.: hss-gluhih@zg.htnet.hr Udruga “Zamisli” Odranska 8, 10000 Zagreb (a Ured za mlade s invaliditetom - Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište) SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919 e-adr.: ured@zamisli.hr Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin” Puškarićeva 80, 10250 Lučko m.: 091 9500 101 e-adr.: ured@delfin-udruga.hr Institucije Grad Zagreb Centar za odgoj i obrazovanje “Slava Raškaj” Nazorova 47, 10000 Zagreb t.: 01 4821 204 Slušni centar Pavlović d.o.o. Zagreb, Našička 28 e-adr.: ivan@slusni-centar-pavlovic.hr t.: 01 3013 471, f.: 01 3013 472 Elton d.o.o. Zagreb, Kneza Ljudevita Posavskog 35 e-adr.: elton@zg-htnet.hr t.: 01 4647 213, f.: 01 4647 214 Microton d.o.o. Zagreb, Gornja ulica 4 e-adr.: microton@zg.htnet.hr Zagreb, Ulica grada Vukovara 237a e-adr.: microton@zg.htnet.hr t.: 01 6111 565, f.: 01 6111 561 Udruge Dulčić, A., Kondić, Lj. (2002): Djeca oštećena sluha: priručnik za roditelje i udomitelje. Alinea, Zagreb. Dulčić, A.i Mandić, LJ.: Djeca oštećena sluha, Alinea Igrić, Lj. (2004): Moje dijete u školi. Priručnik za roditelje djece s posebnim edukacijskim potrebama. Zagreb: Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti, hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama “IDEM”. Str. 1-85. Goleman, D. (1997): Emocionalna inteligencija - zašto može biti važnija od kvocijenta inteligencije. Zagreb: Mozaik knjiga. Reardon, K. K. (1998): Interpersonalna komunikacija. Zagreb: Alinea Bradarić-Jončić, S. (2000): Manualni oblici komunikacije osoba oštećena sluha. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, br. 2. Bradarić-Jončić, S. (2001): Znakovni jezik i kultura gluhih. Dijete i društvo, 3,385-389 Pribanić, Lj. (1995): Jezični razvoj djece oštećena sluha (rječnik i gramatika). Logopedija, 1-2, 49-55. Lane, H., Hoffmeister, R., Bahan, B. (1996): A journey into the Deaf-World. Down Sign Press, San Diego, (CA). Marchshark, M. (1993): Psychological development of deaf children. Oxford University Press. Marschark, M. (1997): Raising and educating a deaf child. Oxford University Press, New York, Oxford. Bradarić-Šlujo, S. (1991): Nepoželjni oblici ponašanja kod djece s oštećenjem sluha, Defektologija, 28, 2, 163-171. Bradarić-Šlujo, S. (1992): Prevencija nepoželjnih oblika ponašanja kod djece s oštećenjem sluha, Defektologija, 28, 1-2, 169-181. Ljubešić, M., Kralj, T., Brozović, B., Blaži, D., Ivšac, J. (2003): Ne govorim ali komuniciram. Znanstvena monografija: Biti roditelj - Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranoga dječjega razvoja i podrške obitelji s malom djecom (ur. Ljubešić, M.). Državni zavod za zaštitu obitelji, materinstva i mladeži. Zagreb. Str. 113 -125. Radovančić, B. (1988): Odnos socijalne sredine prema slušno oštećenim osobama. Sluh SOOS, Zagreb. Denes, P. B., Pinson, E. N. (1993): The Speech Chain. The Physisc and Biology of Spoken Language. W. H. Freeman and Company, New York. Brajša, P. (1994): Pedagoška komunikologija. Zagreb: Školske novine. Pribanić, Lj. (2001): Rana komunikacija i usvajanje jezika u prelingvalno gluhog djeteta. Dijete i društvo. 3, 279-291. Radovančić, B. (1995): Neke značajke osnovnog laringalnog glasa u gluhe i teško nagluhe djece. Logopedija, 1, 1-2, 55-61. Flass, O., Škarić, I. (1992): Rehabilitacija malog gluhog djeteta. Zagreb. SUVAG. Str. 1.-81. McInnes, J. M., Treffry, J. A. (1984): Deaf-Blind Infants and Children. Toronto, Ontario: University of Toronto Press. Morgan, S. (1998): Sign language with people who are deaf blind: Suggestions for tactile and visual modifications. Deaf Blind Perspectives 6(1). 3.-7. Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese Isporučitelj ortopedskih pomagala Literatura kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Bontech Research Co d.o.o. Zagreb, Klaićeva 22 e-adr.: zagreb@bontech.hr t.: 01 4613 538, f.: 01 4617 715 Zagrebačka županija Grad Samobor Udruga gluhih i nagluhih Samobora i Svete Nedjelje J. Komparea 5, 10430 Samobor t.:/f.: 01 336 2055 e-adr.: udruga.gluhih@zg.t-com.hr 55 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Isporučitelj ortopedskih pomagala Udruge Grad Zabok Bontech Research Co d.o.o. Zabok, Ulica Matije Gupca 39 e-adr.: zabok@bontech.hr t.: 049 221 209 Koprivničko-križevačka županija Grad Koprivnica Bontech Research Co d.o.o. Koprivnica, Trg Eugena Kumičića 11 e-adr.: bjelovar@bontech.hr m.: 098 1825 928 Koprivnica, Trg Tomislava Bardeka 6 e-adr.: koprivnica@bontech.hr t.: 048 641 078 Sisačko-moslavačka županija Grad Sisak Udruga gluhih i nagluhih grada Siska i Sisačko-moslavačke županije Trg 22. lipnja 4b, 44000 Sisak t.: 044 548 003, f.: 044 548 003 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Udruga gluhih i nagluhih Bjelovarsko-bilogorske županije Gundulićeva 1, 43000 Bjelovar t.: 043 244 451, f.: 043 245 022 e-adr.: uibbz@vodatel.hr Microton d.o.o. Sisak, A. Starčevića 13 e-adr.: microton@zg.htnet.hr t.: 044 540 930, f.: 044 540 931 Microton d.o.o. Bjelovar, A.K. Miošića 15 e-adr.: microton@zg.htnet.hr t.: 043 241 053, f.: 043 241 054 Karlovačka županija Grad Karlovac Udruga gluhih i nagluhih Karlovačke županije Šebetićeva 3, 47000 Karlovac t.: 047 614 052 Bontech Research Co d.o.o. Bjelovar, A. K. Miošića 32 e-adr.: bjelovar@bontech.hr Bontech Research Co d.o.o. Karlovac, Marka Marulića 10e e-adr.: karlovac@bontech.hr 56 Grad Daruvar Udruga gluhih i nagluhih -Daruvar Josipa Jelačića 2 1, 43500 Daruvar t.:/f.: 043 331 022 Udruga gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije Viktora Cara Emina 9, 51000 Rijeka t.:/f.: 051 213 929 e-adr.: dherega@inet.hr Slušni centar Pavlović d.o.o. Rijeka, Zagrebačka 16 e-adr.: rijeka@slusni-centar-pavlovic.hr t.: 051 313 679, f.: 051 313 680 Elton d.o.o. Rijeka, Pomerio 18 t.: 051 321 666, f.: 051 321 667 Bontech Research Co d.o.o. Rijeka, Viktora C. Emina 9 e-adr.: rijeka@bontech.hr t.: 051 211 370, f.: 051 323 620 Požeško-slavonska županija Grad Požega Udruga gluhih i nagluhih osoba županije Požeško-slavonske Sokolova 5, 34000 Požega m.: 099 672 4349 e-adr.: udruga_gluhih_pz@yahoo.com Udruga gluhih i nagluhih osoba županije Požeško-slavonske Arslanovci 11, 34000 Požega e-adr.: josip.bosnjak1@zg.t-com.hr e-adr.: udruga_gluhih_pz@yahoo.com Brodsko-posavska županija Grad Nova Gradiška Udruga gluhih i nagluhih Nova Gradiška Trg kralja Tomislava 6, 35000 Nova Gradiška t.:/f.: 035 361 173 Bontech Research Co d.o.o. Nova Gradiška, J Haulika 28 e-adr.: gradiska@bontech.hr t.: 035 361 129, f.: 035 361 129 Virovitičko-podravska županija Grad Virovitica Udruga gluhih i nagluhih Virovitica Trg bana Josipa Jelačića 9, 33000 Virovitica t.: 033 800-737, f.: 033 800 737 Grad Slavonski Brod Udruga gluhih i nagluhih Brodsko-posavske županije Horvatova 2, 35000 Slavonski Brod t.: 035 444 915, f.: 035 444 915 Udruga gluhih i nagluhih Virovitičko-podravske županije Jelačićev trg 9, 33000 VIirovitica t.: 033 721 190, f.: 033 726 916 Bontech Research Co d.o.o. Slavonski Brod, Ulica Ljudevita Gaja 2a e-adr.: brod@bontech.hr t.: 035 411 718 Bontech Research Co d.o.o. Virovitica, Kralja Tomislava 6 e-adr.: virovitica@bontech.hr Institucije Društvo osoba oštećena sluha Krapinsko-zagorske županije Magistratska 12, 49 000 Krapina t.: 049 37 31 59, f.: 049 37 36 01 e-adr.: drustvo.osoba.ostecena.sluha@kr.t-com.hr Bontech Research Co d.o.o. Varaždin, Kratka 2 e-adr.: varazdin@bontech.hr t.: 042 212 272, f.: 042 212 272 Primorsko-goranska županija Grad Rijeka Dnevni centar za rehabilitaciju “Slava Raškaj” Mira Radunaban br. 14, 51000 Rijeka t.:051 677 068, 051 677 127 Udruge Krapinsko-zagorska županija Grad Krapina Društvo osoba oštećena sluha Krapina Magistratska 12 1, 49000 Krapina t.: 049 373 763, f.: 049 300 130 e-adr.: doos@e-mail.htnet.hr Varaždinska županija Grad Varaždin Udruga gluhih i nagluhih grada varaždina i Varaždinske županije Slavenska 22, 42000 Varaždin t.: 042 320 314, f.: 042 320 314 web adr.: www.ugvz.hr, e-adr.: ugvz@inet.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Zaprešić Udruga gluhih i nagluhih grad Zaprešić Trg žrtava fašizma 8, 10290 Zaprešić kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Zadarska županija Grad Zadar Udruga osoba oštećena sluha Zadarske županije Ruđera Boškovića 6 3, 23000 Zadar t.:/f.: 023 213 442 e-adr.: miki.savic@zd.t-com.hr 57 Bontech Research Co d.o.o. Šibenik, Put gimnazije 13 e-adr.: sibenik@bontech.hr t.: 022 212 745, f.: 022 212 745 Bontech Research Co d.o.o. Split, Šimićeva 48 e-adr.: info@bontech.hr t.: 021 371 505, f.: 021 371 849 Osječko-baranjska županija Grad Našice Udruga gluhih i nagluhih Našice Josipa Jurja Strossmayera 5, 31 500 Našice t.:/f.: 031 613 351 e-adr.: ugnon@ugnon.hr Vukovarsko-srijemska županija Grad Vinkovci Udruga gluhih i nagluhih Vukovarsko-srijemske županije Ante Starčevića 57, 32100 Vinkovci t.:/f.: 032 309 657, f.: 032 309 658 e-adr.: ugin-vk98@e-mail.t-com.hr Istarska županija Grad Pula Udruga gluhih i nagluhih istarske županije - Pula Anticova 5, 52100 Pula t.:/f.: 052 222 663 e-adr.: ugnzi@net.hr Grad Osijek Udruga gluhih i nagluhih Osječko-baranjske županije Pavla Pejačevića 3, 31000 Osijek t.:/f.: 031 369 588 e-adr.: uginos@os.t-com.hr Športsko društvo gluhih “Cibalija” Vinkovci 12.redarstvenika 1 a, 32100 Vinkovci Microton d.o.o. Pula, Tartinijeva 15 e-adr.: microton@zg.htnet.hr t.: 052 388 875, f.: 052 388 876 Isporučitelj ortopedskih pomagala Bontech Research Co d.o.o. Osijek, Huttlerova 7 e-adr.: osijek@bontech.hr t.: 031 506 783 Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Udruga gluhih i nagluhih Šibensko-kninske županije, Šibenik Kralja Zvonimira 42, 22000 Šibenik t.:/f.: 022 335 248 Grad Vukovar Bontech Research Co d.o.o. Vukovar, Županijska 45 e-adr.: vukovar@bontech.hr t.: 032 450 484 Grad Županja Udruga osoba oštećena sluha Županja Vladimira Nazora 21, 32270 Županja t.:/f.: 032 830 097 Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Centar za odgoj i obrazovanje “Slava Raškaj” Radnička 2, 21000 Split t.: 021 533 388, 536 072 Udruga gluhih i nagluhih Splitsko-dalmatinske županije Trg bana Josipa Jelačića 6, 21000 Split t.:/f.: 021 348 787 web adr.: www.totohost3.com/ugost.hr e-adr.: visnja_jonjic@yahoo.com e-adr.: branka_divic@yahoo.com Bontech Research Co d.o.o. Pula, Tartinijeva 15 1 e-adr.: pula@bontech.hr t.: 052 211 915, f.: 052 211 915 Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Udruga gluhih i nagluhih Dubrovačko-neretvanske županije Josipa Kosora 30, 20000 Dubrovnik t.: 020 332 690, f.: 020 332 690 Udruge Bontech Research Co d.o.o. Vinkovci, Trg J. Runjanina 1 e-adr.: vinkovci@bontech.hr t.: 032 308 552, f.: 032 308 552 Institucije Bontech Research Co d.o.o. Zadar, Ruđera Boškovića 4 e-adr.: zadar@bontech.hr t.: 023 316 591, f.: 023 316 591 Očna optika Oculus Osijek, Stjepana Radića 36 t.: 031 209 730, f.: 031 209 730 Osijek, Kapucinska 32 t.: 031 201 220, f.: 031 201 220 Osijek, Stjepana Radića 36 t.: 031 209 730, f.: 031 209 730 Osijek, Trg Bana J.Jelačića 32 e-adr.: t.: 031 506 106, f.: 031 506 106 Osijek, Ulica Republike Hrvatske 35 58 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Bontech Research Co d.o.o. Dubrovnik, Ulica Gabra Rajčevića 2b e-adr.: dubrovnik@bontech.hr t.: 020 312 376 Međimurska županija Grad Čakovec Udruga gluhih i nagluhih Međimurske županije Perivoj Zrinskih 2, 40000 Čakovec t.:/f.: 040 390 920 Bontech Research Co d.o.o. Čakovec, ZAVNOH-a 17 e-adr.: cakovec@bontech.hr t.: 040 310 077 Isporučitelj ortopedskih pomagala Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja sluha U Hrvatskoj ima ukupno 10.633 osoba sa oštećenjem sluha odnosno 1,6 % 59 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha kategorije invaliditeta / oštećenja sluha pomagala slušna pomagala Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine III iznad 18. do 65.god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. CSUA Slušno pomagalo 588 CSUA03G Kanalno slušno pomagalo čl. 77. spec. ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 5 god. 5 god. 2.474,50 2.474,50 serijski kontraindikacija su kronične upalne promjene vanjskog zvukovoda uha, egzostoze i druge malformacije 589 CSUA06A Džepno slušno pomagalo za zračnu i koštanu vodljivost čl. 77. spec. ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.037,00 2.037,00 serijski kod malformacije uške ili druga nemogućnost za zaušno nošenje pomagala, nagluhost 93 dB i više 590 CSUA078 Zaušno slušno pomagalo, nagluhost od 40 do 70 dB čl. 77. spec. ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.229,00 2.229,00 serijski nagluhost od 40 do 70 dB 591 CSUA086 Zaušno slušno pomagalo, nagluhost od 71 do 93 dB čl. 77. spec. ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.229,00 2.229,00 serijski nagluhost od 71 do 93 dB 592 CSUA094 Digitalno slušno pomagalo-kanalno čl. 77. spec. ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 5 god. 5 god. 3.000,00 3.000,00 serijski kontraindikacija je kronična upalna promjena 593 CSUA10I Digitalno slušno pomagalo - zaušno čl. 77. spec. ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.900,00 2.900,00 serijski CSUA Pomagala za poboljšanje komunikacije CSUA11G Predajnik spec. ORL Liječničko Klinike, povjerenstvo specijalist Direkcije ORL rehabilitacijskog tima koji provodi govorno-slušnu rehabilitaciju uz potanko obrazloženje indikacije DA kom 1 5 god. 5 god. 6.515,00 6.515,00 serijski 594 60 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala čl. 78. Bežični sustav i frekvencijska modulacija, predškolska dob (od navršenih pet godina života), te za vrijeme redovnog školovanja uz predočenje potvrde 61 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 595 62 CSUA12E Prijamnik čl. 78. spec. ORL Liječničko Klinike, povjerenstvo specijalist Direkcije ORL rehabilitacijskog tima koji provodi govorno-slušnu rehabilitaciju uz potanko obrazloženje indikacije CSRD, CSPP, CSPU, CPUS, CSOU Dijelovi i potrošni materijal za slušna pomagala 596 CSRD017 Mekani umetak za zvukovod čl. 79. i 92. 597 CSRD113 598 CSRD025 599 CSRD033 600 CSRD041 Umetak za zvukovod Tvrdi umetak za zvukovod Biokompatibilni umetak za zvukovod Baterija 675A čl. 79. i 92. čl. 79. i 92. čl. 79. i 92. čl. 79. i 92. 601 CSPP163 Baterija 675 SP čl. 79. i 92. 602 CSRD050 Baterija 312A čl. 79. i 92. 603 CSRD06Y Baterija 230A čl. 79. i 92. II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) 5.480,00 5.480,00 serijski Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. DA kom 1 5 god. 5 god. spec. ORL NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 65,52 65,52 individualno spec. ORL NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 53,40 53,40 individualno spec. ORL NE kom 1 1 god. 1 god. 3 god. 3 god. 53,40 53,40 individualno spec. ORL NE kom 1 1 god. 1 god. 3 god. 3 god. 110,00 110,00 individualno spec. ORL, izabrani doktor spec. ORL, izabrani doktor spec. ORL, izabrani doktor spec. ORL, izabrani doktor NE kom 24 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 8,60** 206,40** serijski NE kom 18 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 10,50** 189,00** serijski NE kom 18 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 9,80** 176,40** serijski NE kom 18 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 7,13** 128,34** serijski Bežični sustav i frekvencijska modulacija, predškolska dob (od navršenih pet godina života), te za vrijeme redovnog školovanja uz predočenje potvrde 63 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Red. br. 64 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Indikacija prema članku Pravilnika 604 CSRD07W Baterija 13A čl. 79. i 92. 605 CSRD08U Baterija LR-6 čl. 79. i 92. 606 CSPU01E 607 CSPU02C Umetak za zvukovod, veličina 1 - 5 Vibrator 608 CSPU03A Nosač vibratora čl. 79. i 92. čl. 79. i 92. čl. 79. i 92. 609 CSPU048 Kabel čl. 79. i 92. 610 CSPU08Z Adapter čl. 79. i 92. 611 CSOU09E Kukica čl. 79. i 92. 612 CSPU128 Slušalica za džepno pomagalo čl. 79. i 92. 613 CSPU19T Mikrofon čl. 79. i 92. 614 CPUS019 Slušalica čl. 79. i 92. 615 CPUS035 Kućište pomagala čl. 79. i 92. 616 CPUS043 Preklopnik čl. 79. i 92. Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) spec. ORL, izabrani doktor spec. ORL, izabrani doktor spec. ORL NE kom 18 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 7,13** 128,34** serijski NE kom 18 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 7,60** 136,80** serijski NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 14,60 29,20 serijski spec. ORL NE kom 2 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 213,50 213,50 serijski NE kom 2 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 85,30 85,30 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 50,25 50,25 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 15,30 15,30 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 15,30 15,30 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 138,50 138,50 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 510,72** 510,72** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 484,12** 484,12** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 96,26** 96,26** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 206,55** 206,55** serijski spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 65 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 66 617 CPUS051 Potenciometar čl. 79. i 92. 618 CPUS060 Regulator čl. 79. i 92. 619 CPUS07Y Ovjes vibratora čl. 79. i 92. 620 CPUS08W Interna sklopka čl. 79. i 92. 621 CPUS09U Ovjes mikrofona čl. 79. i 92. 622 CPUS115 Ovjes slušalice čl. 79. i 92. 623 CPUS123 Kabel unutar slušnog pomagala čl. 79. i 92. 624 CPUS140 Zvukovod čl. 79. i 92. 625 CPUS23Y Otpornik čl. 79. i 92. 626 CPUS16W Ušna kukica čl. 79. i 92. 627 CPUS17U Kontakt čl. 79. i 92. 628 CPUS28O Pločica pojačala čl. 79. i 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU Liječničko Povjerenstvo PU II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 141,40** 141,40** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 105,50** 105,50** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 129,08** 129,08** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 103,00** 103,00** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 112,48** 112,48** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 86,74** 86,74** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 129,08** 129,08** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 119,93** 119,93** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 19,20** 19,20** NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 21,72** 21,72** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 43,43** 43,43** serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 822,77** 822,77** serijski Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 67 kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja sluha Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 68 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 1 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) 195,20** 195,20** serijski 16,20 1.749,60 serijski spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. spec. ORL Klinike Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 108 3 mj. čl. 80. spec.ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 5 god. 10 god. 10 god. 2.891,80 2.891,80 serijski Svjetlosna budilica čl. 80. spec.ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 5 god. 10 god. 10 god. 1.230,20 1.230,20 serijski CSUB054 Vibracijska budilica čl. 80. spec.ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 5 god. 10 god. 10 god. 1.120,50 1.120,50 serijski CSUB062 Telefaks uređaj čl. 80. spec.ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 10 god. 10 god. 1.925,00 1.925,00 serijski 629 CPUS32W Integrirani krug čl. 79. i 92. 630 CSPP CSPP171 Vanjski dijelovi za umjetnu pužnicu Baterije za govorni čl. 79. procesor i 92. CSUB SURDOTEHNIČKA POMAGALA 631 CSUB02A Svjetlosni signalizator plača djeteta 632 CSUB046 633 634 3 mj. 3 mj. Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo osobe s potpunim gubitkom sluha koje žive same ili u kućanstvu s osobama koje također imaju potpuni gubitak sluha 69 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Jezično-govorni poremećaji mr. sc. Katarina Pavičić Dokoza, prof. logoped Uredan sluh kao i iskustvo slušanja govora nužni su preduvjeti normalnog jezično - govornog razvoja. Tempo razvoja govora je individualan za svako dijete, a u njegovom poticanju i razvijanju najveću ulogu ima obitelj, naročito roditelji. U razmjerno kratkom vremenskom razdoblju dijete ovladava temeljnim jezičnim pravilima koja mu omogućuju pragmatično služenje jezikom iako razvoj jezika tu ne završava. Razvoj verbalne komunikacije omogućuje djetetu da svojim ponašanjem kontrolira svoju okolinu, s njom uspostavlja kontakt, obavještava je o svojim namjerama, da pomoću nje daje i dobiva informacije, te istražuje svoju okolinu. Međutim, ako dijete ne uspije na vrijeme razviti svoj govor u skladu sa svojom okolinom, javljaju se razlike koje upućuju na jezično-govorne teškoće. Važno je na vrijeme uočiti te razlike i dijete uputiti na logopedski pregled. Logoped će utvrditi jezično-govorni status te, prema potrebi, uputiti dijete na dodatnu medicinsku dijagnostiku (ispitivanje sluha, pregled neurologa, fizijatra, psihijatra) te na psihološku obradu nakon čega će postaviti dijagnozu i odrediti primjereni oblik rehabilitacije. Proučavanja ranog razvoja i interakcije između malog djeteta i njegove okoline pokazala su da djeca jako rano uspostavljaju emocionalnu komunikaciju s okolinom. Odgovaranjem na djetetove reakcije potiče se početna motivacija za komunikaciju, izgrađuju se zajednička afektivna značenja, a kroz vokalizaciju se stvaraju auditivno-motoričke sheme bitne za razvoj glasovnog sustava (Ljubešić, 1992.). U dobi od trećeg do šestog mjeseca života javlja se slogovno gukanje, tj. iz opusa brojnih glasova s kojima se dijete služilo do sada, postupno se izdvajaju prepoznatljivi glasovi i slogovi iz djetetove okoline. Dijete se sluša, ponavlja glasove i igra se s njima stvarajući tako temelj za razvoj oponašanja. Budući da je ova etapa razvoja određena stupnjem neuromuskularnog i senzornog razvoja, ne javlja se kod slušno oštećenje djece. Osim toga, istraživanja su pokazala da ova etapa često kasni kod djece za koju će se kasnije uspostaviti da kasne u jezično-govornom razvoju. Tijekom prvih dvanaest mjeseci govorna ekspresija uglavnom je vezana uz različite oblike vokalizacije, brbljanja niza glasova s intonacijom te oponašanja vokalizacije odraslih. Za razvoj semiotičke komunikacije od iznimne je važnosti praktično-situacijska komunikacija. Tijekom nje se dešava razmjena kognitivnog značenja i različitih obavijesti o okolini (Ljubešić, 1992.). Uigrane situacije između djeteta i odrasle osobe pomažu razvoju govora tako što govor u pravilu uvijek prati te uigrane situacije. Djeca se kroz njih uče kako se nešto kaže, kako će nešto zatražiti, kakva bi njegova reakcija trebala biti. 70 Prva riječ javlja se u dobi od desetog do petnaestog mjeseca. Ukoliko dijete u tom razdoblju nije progovorilo, još uvijek nije vrijeme za paniku. Postoje drugi diferencijalno-dijagnostički znakovi koji će ukazati radi li se o odstupanju ili to spada u područje normalnih varijacija (npr. ne pokušava komunicirati, ne reagira na pojedine riječi ili fraze, npr. Gdje je mama?, ne služi se nizom različitih glasova u raznim intonacijama, nije sposobno dati odraslom poznatu igračku na verbalni zahtjev čak ni kada je taj zahtjev praćen gestom i sl.). Ukoliko uočavate te znakove kod svog djeteta onda je vrijeme da potražite stručnu pomoć. Tijekom druge godine života dijete počinje slijediti jednostavne verbalne naloge (npr. Daj mi medu!, Zatvori vrata!), razumije imena stvari i bliskih osoba, na postavljena pitanja počinje odgovarati jednom riječju, postepeno počinje izvršavati naloge od dva smislom povezana elementa (npr. Stavi žlicu u šalicu!), pokazuje neke dijelove tijela, može prstom pokazati imenovane predmete, razumije govor o ljudima koji nisu prisutni (npr. Doći će baka.), počinje razumijevati neke mjesne prijedloge i priloge (u, na gore, dolje). Vokabular se širi, počinje se više služiti riječima nego gestom, počinje povezivati riječi, inicira razgovor i traži od odraslih da imenuju predmete (Šikić, Ivičević-Desnica, 1989.). Ukoliko vaše dijete ne razumije jednostavne verbalne zapovijedi, ne služi se riječima da bi izrazilo svoje potrebe, ne pokazuje interes za oponašanjem, ne pokazuje poznate predmete na zahtjev onda je potrebno potražiti stručnu pomoć. U dobi od druge do treće godine dijete pokazuje razumijevanje nekoliko glagola odabirući ispravnu sliku, razumije širok opseg rečenica, razumije složenije verbalne zahtjeve, prepoznaje dio predmeta, zna uporabu predmeta (Šikić, Ivičević-Desnica, 1989.). Postavlja pitanja sa «što i gdje», služi se različitim vrstama riječi, počinje uporaba prošlog vremena, vokabular se brzo širi, počinje se izražavati tročlanim i četveročlanim rečenicama. Razlog za brigu postoji ukoliko dijete nije sposobno izvoditi dvočlane zapovijedi, ne raste mu opseg i raznovrsnost vokabulara, ne povezuje riječi, govor je teže razumljiv i majci, ne razumije različite tipove rečenica, ne razvija simboličku igru. U dobi od treće do četvrte godine postupno se razvija pojam broja, a neka djeca već i imenuju osnovne boje, razumiju složene zahtjeve, razumiju negacije unutar složenih pitanja, razumiju iskaze o prošlim i budućim vremenima (Šikić, Ivičević-Desnica, 1989.). Njihov govor je svima razumljiv, a služe se i višečlanim rečenicama u kojima se još uvijek uočavaju agramatizmi. Ukoliko su rečenice pojmovno siromašne, još uvijek su govoru prisutne eholalije, a razumijevanje je jako slabo potrebno je potražiti stručnu pomoć. U ovom razdoblju kod većeg broja djece javlja se razdoblje netečnog govora praćenog ponavljanjima kraćih 71 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije riječi te ponavljanjem slogova. To se naziva fiziološko mucanje i odraz je nespremnosti govorno-motoričkog sustava da prati jezični razvoj. To je prolazno razdoblje u životu vašeg djeteta i ne zahtjeva brigu. Ne ispravljajte dijete, ne tražite da pravilno ponovi ono što je reklo, ne slušajte KAKO dijete govori nego ŠTO govori! Ukoliko se broj ponavljanja poveća, te ukoliko ponavljanja budu praćena napetostima facijalne ili laringealne muskulature, potražite savjet logopeda jer uvijek postoji mogućnost da se kod djeteta razvije i pravo mucanje. Poseban oprez je potreban kod one djece kod koje u užoj ili široj obitelji postoji pozitivna anamneza na mucanje. Usporen razvoj govora odnosi se na zaostajanje dok je govor još u razvoju (do četvrte godine života). U najtežim slučajevima djetetov govor je nerazumljiv i najbližoj okolini, vokabular je oskudan, kasni u razumijevanju u odnosu na svoje vršnjake. Čim se uoče neka od navedenih odstupanja, dijete je potrebno uključiti u terapiju. Ukoliko je dijete premalo za terapiju, roditelj će dobiti savjete i upute kako poticati jezično-govorni razvoj svoga djeteta. U dobi od četvrte do pete godine dijete je sposobno razumjeti većinu onoga što čuje, uživa u šalama i pričama, spretno se služi višečlanim rečenicama, vokabular je bogat, povremeno se uočavaju agramatizmi, prepričava događaje iz vrtića. Ukoliko dijete nije sposobno ispričati kratak slijed događaja, ukoliko ima teškoća u razumijevanju složenijih jezičnih struktura te ukoliko se u govoru uočavaju nesustavne i sustavne greške izgovora, dijete je potrebno uputiti na pregled. U dobi od pet i pol godina djeca bi trebala pravilno izgovarati sve glasove. Tri su oblika neispravnog izgovora glasova: omisija (izostavljanje glasova), supstitucija (zamjena glasova) i distorzija (iskrivljeni izgovor nekog glasa). Ima li vaše dijete i nakon te dobi smetnje pri izgovoru, potreba je logopedska terapija. Interes za čitanje uglavnom se javlja u predškolskom periodu. Da bi se proces čitanja i pisanja usvajao uspješno, dijete mora razviti neke sposobnosti i savladati određene vještine: mora znati rastaviti riječ na sastavne dijelove (slogove i glasove), treba naučiti vezu između slova i glasa, treba savladati orijentaciju u prostoru. Ukoliko vaše dijete nije razvilo te vještine, vjerojatno će imati teškoća u usvajanju čitanja i pisanja. Isto tako, ukoliko vaše dijete griješi kod čitanja, zastaje kod duljih i njemu manje poznatih riječi pa ih iščitava, ukoliko ispušta ili dodaje glasove za vrijeme čitanja, ukoliko mu se u čitanju dešavaju zamijene vizualno sličnih grafema (b-d, m-n, e-a), ima poteškoća u razumijevanju pročitanog teksta, onda se kod njega radi o teškoćama u čitanju i pisanju i potrebna je logopedska terapija. 72 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Kod odraslih osoba naziv afazija se odnosi na poremećaj već usvojenog govora i jezika. Uzrok afazije je poznato ili nepoznato moždano oštećenje. Uzroci oštećenja su obično vaskularne lezije, ishemija, tumori, traume, degenerativne bolesti. Afazija je nesposobnost uporabe jezika, ona se manifestira kroz sve jezične modalitete, pogađa sposobnost razumijevanja i govorenja, čitanja i pisanja. Nepravilan način uporabe fonacijskog mehanizma dovodi do pojave hiperkinetičkog načina foniranja što u konačnici rezultira glasom smanjenog intenziteta i voluminoznosti - promuklim glasom (dysphonia). Promukao glas može biti posljedica i organskih promjena na glasnicama. Krajnji cilj glasovne terapije je uspostava pravilnog, eukinetičkog načina fonacije s glasom normalne visine, intenziteta i kvalitete. Gubitak glasa je veliki hendikep koji pogađa operirane laringektomijom. Stoga je veoma važan postoperativni tretman kako bi pacijent naučio ezofagealni govor i na taj način se ponovno osposobio za socijalnu interakciju s okolinom. Literatura: 1. Šikić, N.; Ivičević-Desnica, J.: «Govorno-jezični razvoj i njegovi problemi» Govor V br. 1, Zagreb, 1988. 2. Ljubešić, M.: «Rani govorni razvoj» u «Govorna komunikacija», uredili Ibrahimpašić, F., Jelčić S. - Zagreb, Zavod za zaštitu zdravlja, 1992. Literatura Ljubešić, M. (1990): Kognitivna efikasnost i neka obilježja govorne produkcije šestogodišnjaka. Govor, 7, 139-156. Ljubešić, M. (2001): Rana komunikacija i njezina uloga u učenju i razvoju djeteta. Dijete i društvo, 3, 261-278. Stančić, V. i Ljubešić, M. (1994): Jezik, govor, spoznaja. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada (sveučilišni udžbenik) Reardon, K. K (1998.):Interpersonalna komunikacija: gdje se misli susreću. Zagreb: Alinea. Stančić, V. Ljubešić, M. (1994):Jezik, govor, spoznaja. Zagreb: Naklada Liber. Ana Zorić i Katarina Pavičić Dokoza: Kako D postaje R - logopedski priručnik (za ovo stvarno nisam sigurna da nam treba, to su logopedske vježbe), Alinea Ronald D. Davis i Eldon M. Braun: Dar disleksije, Alinea T.R. Miles i Elaine Miles: Disleksija, Naklada Slap Bolfan - Stošić, N., Zorić, A. (1997): Uputstva za rad kod kuće i razvijanje higijene dječjeg glasa. HLD - izdanje - 001 - 501/97. (14 str) 73 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Ljubešić, M. (2003) (ur.): Biti roditelj, poglavlje 3. Kako dijete dolazi do jezika. Zagreb: Državni zavod za zaštitu obitelji materinstva i mladeži, str. 81-199. Tronick, E. (1991): Emocije i emocionalna komunikacija u male djece. U: Kovačević, M. (ur). Psihologija, edukacija i razvoj djeteta. Zagreb: Školske novine,. 50-68. Cepanec M.: Jezični razvoj u djece s ranim žarišnim mozgovnim oštećenjem. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, u tisku. Ljubešić, M. (1997) (ur): Jezične teškoće školske djece. Znanstvena monografija. Zagreb: Školske novine Ljubešić, M. (2004): Suvremeni koncept rane intervencije za neurorizičnu djecu. Journal of Gynaecology, Perinatology, Reproductive Mediine and Ultrasonic Diagnostics, 13; 57-60. Večerina Volić, Santa; Ibrahimpašić, Tihana. Normal and pathological structure of vocal fold Reinke’s space. Acta clinica croatica. 43 (2004) ; 149-153 (kongresno priopćenje, znanstveni rad Večerina Volić, Santa; Mimica-Dembitz, Ana; Kirinić Papeš, Vesna. Poremećaji verbalne komunikacije u djece Pedijatrija danas, Invalidnost u djece: Medicinski fakultet Zagreb, 2002. 40-42. Bates, E., Roe, K. (2001): Language development in children with unilateral brain injury. U: Nelson, C.A., Luciana, M.(ur.). Handbook of Developmental Cognitive Neuroscience. 281-309. Brozović, B. (1998): Jezično-govorni razvoj prijevremeno rođene djece. Magistarski rad. Medicinski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. (156 str.) Mejaški-Bošnjak, V., Gojmerac, T., Đuranović, V., Krakan, G. (2004): Hipoksično-ishemično oštećenje mozga u nedonoščadi. Gynaecologia et perinatologia 13, suppl No 2, 41-46. Večerina Volić Santa: Laringologija i fonijatrija u”Otorinolaringologija “, Naklada Levak, 2004. Blaži, D., Arapović, D. (2003): Artikulacijski nasuprot fonološkom poremećaju. Govor XX, 1-2, 27-38. Vuletić, D. (1987): Govorni poremećaji - izgovor. Školska knjiga, Zagreb Blaži, D. (1994): Utjecaj okoline na razvoj govora u djece, Defektologija, 30, 2, 153 - 160. Kovačević, M. (1991): Psihologija, edukacija, razvoj djeteta. Zagreb: Školske novine. (odabrana poglavlja) Bradarić-Jončić, S. (2001): Znakovni jezik i kultura gluhih. Dijete i društvo, 3,385-389. Kovačević, M. (1997). Jezik i jezične sastavnice. U: Ljubešić, M. (ur.): Jezične teškoće školske djece. Zagreb: Školske novine. Apel i Masterson: Jezik i govor - od rođenja do 6.g., Naklada Ostvarenje Ivšac, J., Brozović, B., Ljubešić, M. (2003): Rani jezični razvoj i radna memorija. U: Ljubešić. M. (ur.). Biti roditelj. Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranoga dječjeg razvoja i podrške obitelji s malom djecom. Zagreb: DZZO, 2003; str. 134-151. Pintar, V. (1983): Stimulacije pokretom za razvoj govora u Verbotonalnoj metodi. Centar SUVAG, Zagreb. Šmit, B. (1985): Muzičke stimulacije u Verbotonalnoj metodi. Centar SUVAG, Zagreb Ines Galić-Jušić: Što učiniti s mucanjem, Naklada Ostvarenje Ilona Posokhova: Izgovor - kako ga poboljšati, Naklada Ostvarenje Bradarić-Jončić, S. (1997): Vizualna percepcija govora i gluhoća, Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, 33, 2. 119-133. 74 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Ilona Posokhova: Kako pomoći djetetu s teškoćama u čitanju i pisanju, praktični priručnik, Naklada Ostvarenje Stanley I. Greenspan i Diane Lewis: Program emocionalnog poticanja govorno jezičnog razvoja, Naklada Ostvarenje Ljubešić, M., Kralj, T., Brozović, B., Blaži, D., Ivšac, J. (2003): Ne govorim ali komuniciram. Znanstvena monografija: Biti roditelj - Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranoga dječjega razvoja i podrške obitelji s malom djecom (ur. Ljubešić, M.). Državni zavod za zaštitu obitelji, materinstva i mladeži. Zagreb. str. 113 -125. Vancaš, M. (1997): Čitanje, teškoće čitanja i jezične sposobnosti. U: Ljubešić, M. (ur.): Jezične teškoće školske djece. Školske novine. Zagreb. 54-64. Vancaš, M., Blaži, D., Ivšac, J. (u tisku): Specifične teškoće učenja: Kako izbjeći «pakao» odgoja i obrazovanja Vancaš, M., Pašiček, Lj. (1998): Matematičke sposobnosti u djece s teškoćama čitanja. Revija za rehabilitacijska istraživanja. Vol. 34 (2). 155-165. Goleman, D. (1997): Emocionalna inteligencija - zašto može biti važnija od kvocijenta inteligencije. Zagreb: Mozaik knjiga. Reardon, K. K. (1998): Interpersonalna komunikacija. Zagreb: Alinea Sardelić, S. (2003): Etiologija mucanja. U: P. Čimbur Balada o mucanju, Prosvjeta, Zagreb, str. 7 - 43. Sardelić, S. (1988): Mucanje i drugi poremećaji tečnosti govora. U: Škarić, I.: Govorne poteškoće i njihovo uklanjanje (ed), Mladost, Zagreb, 90-105; 114-115; 187. McDonald, S., Togher, L., Code, C. (1999): Communication Disorders Following Traumatic Brain Injury. Psychology Pres Ltd, UK. Prebeg-Vilke, M. (1991): Vaše dijete i jezik. Zagreb. Školska knjiga. Šmit, M. B. (2001): Glazbom do govora. Zagreb: Naklada Haid. Str. 1.-52. Nicolson, R. I., Fawcett, A. (1995): Dyslexia is more than a phonological disability. Dyslexia, 1, 19-36. Vancaš, M. (1995): Neke relacije čitanja i jezičnih sposobnosti u djece s teškoćama čitanja. Defektologija. Vol. 31 (1-2). 107-119. 75 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala Institucije Grad Zagreb Poliklinika za rehabilitaciju slušanja i govora SUVAG Ulica kneza Ljudevita Posavskog 10, 10000 Zagreb t.: 01 4629 600, 4629 603, f.: 01 4655 166 e-adr.: zagreb@suvag.hr web-adr.: www.suvag.hr U sklopu SUVAG-a djeluju: Hrvatska verbotonalna udruga Međunarodna verbotonalna udruga Klub mladih poliklinike SUVAG Isporučitelj ortopedskih pomagala Elton d.o.o. Zagreb, Kneza Ljudevita Posavskog 35 e-adr.: elton@zg-htnet.hr t.: 01 4647 213, f.: 01 4647 214 Bontech Research Co d.o.o. Zagreb, Klaićeva 22 e-adr.: zagreb@bontech.hr t.: 01 4613 538, f.: 01 4617 715 Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Bontech Research Co d.o.o. Zabok, Ulica Matije Gupca 39 e-adr.: zabok@bontech.hr t.: 049 221 209 Sisačko-moslavačka županija Grad Sisak Sisačka udruga mucavih osoba A.Miočinovića 7, 44000 Sisak Udruge Karlovačka županija Grad Karlovac Bontech Research Co d.o.o. Karlovac, Marka Marulića 10e e-adr.: karlovac@bontech.hr 76 Varaždinska županija Grad Varaždin Bontech Research Co d.o.o. Varaždin, Kratka 2 e-adr.: varazdin@bontech.hr t.: 042 212 272, f.: 042 212 272 Koprivničko-križevačka županija Grad Koprivnica Bontech Research Co d.o.o. Koprivnica, Trg Eugena Kumičića 11 e-adr.: bjelovar@bontech.hr t.: 098 1825 928 Koprivnica, Trg Tomislava Bardeka 6 e-adr.: koprivnica@bontech.hr t.: 048 641 078 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Bontech Research Co d.o.o. Bjelovar, A. K. Miošića 32 e-adr.: bjelovar@bontech.hr Primorsko-goranska županija Grad Rijeka Elton d.o.o. Rijeka, Pomerio 18 t.: 051 321 666 f.: 051 321 667 Rijeka, Viktora C. Emina 9 e-adr.: rijeka@bontech.hr t.: 051 211 370 f.: 051 323 620 Virovitičko-podravska županija Grad Virovitica Bontech Research Co d.o.o. Virovitica, Kralja Tomislava 6 e-adr.: virovitica@bontech.hr Brodsko-posavska županija Grad Nova Gradiška Bontech Research Co d.o.o. Nova Gradiška, J. Haulika 28 e-adr.: gradiska@bontech.hr t.: 035 361 129, f.: 035 361 129 Grad Vukovar Bontech Research Co d.o.o. Vukovar, Županijska 45 e-adr.: vukovar@bontech.hr t.: 032 450 484, f.: Grad Slavonski Brod Bontech Research Co d.o.o. Slavonski Brod, Ulica Ljudevita Gaja 2a e-adr.: brod@bontech.hr t.: 035 411 718 Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Bontech Research Co d.o.o. Split, Šimićeva 48 e-adr.: info@bontech.hr t.: 021 371 505, f.: 021 371 849 Zadarska županija Grad Zadar Bontech Research Co d.o.o. Zadar, Ruđera Boškovića 4 e-adr.: zadar@bontech.hr t.: 023 316 591, f.: 023 316 591 Istarska županija Grad Pula Bontech Research Co d.o.o. Pula, Tartinijeva 15/1 e-adr.: pula@bontech.hr t.: 052 211 915, f.: 052 211 915 Osječko-baranjska županija Grad Osijek Poliklinika SUVAG Osijek J. J. Strossmayera 6, 31000 Osijek t.: 031 283 738 Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Bontech Research Co d.o.o. Dubrovnik, Ulica Gabra Rajčevića 2b e-adr.: dubrovnik@bontech.hr t.: 020 312 376 Bontech Research Co d.o.o. Osijek, Huttlerova 7 e-adr.: osijek@bontech.hr t.: 031 506 783 Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Bontech Research Co d.o.o. Šibenik, Put gimnazije 13 e-adr.: sibenik@bontech.hr t.: 022 212 745, f.: 022 212 745 Vukovarsko-srijemska županija Grad Vinkovci Bontech Research Co d.o.o. Vinkovci, Trg J. Runjanina 1 e-adr.: vinkovci@bontech.hr t.: 032 308 552, f.: 032 308 552 Institucije Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese Međimurska županija Grad Čakovec Bontech Research Co d.o.o. Čakovec, ZAVNOH-a 17 e-adr.: cakovec@bontech.hr t.: 040 310 077 Isporučitelj ortopedskih pomagala kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije 77 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije pomagala Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine DGUA Pomagala za omogućavanje glasnog govora 635 DGUA017 Govorno pomagalo čl. 81. spec. ORL 636 DGUA025 Govorna proteza čl. 81. spec. ORL 637 DGUA033 Početni set za pomagala za glasni govor čl. 81. spec. ORL 638 DGUA041 Laringealna tuba čl. 81. spec. ORL 639 DGUA050 Laringealna tuba s prstenom čl. 81. spec. ORL 640 DGUA06Y Kazeta za održavanje vlažnosti i zraka čl. 81. 641 DGUA07W Početni set za održavanje vlažnosti i topline zraka čl. 81. 78 Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 5.244,95 5.244,95 serijski za osobe koje su izgubile sposobnost glasnog govora NE kom 4 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2.509,20 10.036,80 serijski totalna laringektomija, osigurana osoba koja je ostvarila pravo na govornu protezu ne može istovremeno ostvariti pravo na pomagalo za glasni govor, osim u slučaju kada iz medicinsko tehničkih razloga ne može koristiti već odobrenu govornu protezu Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 484,00 484,00 serijski Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 3 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1.033,20 3.099,60 serijski kod osigurane osobe koja je ostvarila pravo na govornu protezu NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1.279,20 2.558,40 serijski kod osigurane osobe koja je ostvarila pravo na govornu protezu spec. ORL Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 400 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 29,27 11.708,00 serijski nakon totalne laringektomije, trajna traheostoma spec. ORL Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 2.345,20 2.345,20 serijski 79 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 80 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo nakon totalne laringektomije, trajna traheostoma IV iznad 65. god. 642 DGUA08U Samoljepljivi držač kazete čl. 81. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 250 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 34,00 8.500,00 serijski 643 DGUA09S Automatski govorni ventil čl. 81. spec. ORL, ugovorni isporučitelj NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 4.100,00 4.100,00 serijski 644 DGUA105 Četkice čl. 81. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 4 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 38,25 153,00 serijski DPGU Dijelovi za pomagala za omogućavanje glasnog govora 645 DPGU01Y Mekana membrana čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 5 god. 7 god. 7 god. 173,85** 173,85** serijski 646 DPGU02W Membrana vibratora čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj NE kom 1 3 god. 5 god. 7 god. 7 god. 78,20** 78,20** serijski 647 DPGU03U Gornji dio uređaja čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj NE kom 1 3 god. 5 god. 7 god. 7 god. 43,31** 43,31** serijski 648 DPGU04S Potenciometar čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj NE kom 1 3 god. 5 god. 7 god. 7 god. 194,96** 194,96** serijski 649 DPGU05Q Magnet čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj NE kom 1 3 god. 5 god. 7 god. 7 god. 80,00** 80,00** serijski 650 DPGU07M Taster čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 5 god. 7 god. 7 god. 75,80** 75,80** serijski 81 kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja glasovno-govorne komunikacije Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) 651 DPGU08K Zavojnica čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 5 god. 5 god. 7 god. 240,00** 240,00** serijski 652 DPGU09I Poklopac akumulatora čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 5 god. 5 god. 7 god. 52,46** 52,46** serijski 653 DPGU10W Pojačalo čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 3 god. 5 god. 5 god. 7 god. 1.215,00** 1.215,00** serijski 654 DPGU13Q Regulator glasnoće čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 2 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 37,20** 74,40** serijski 655 DPGU11U Akumulatorska baterija čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 242,54** 242,54** serijski 656 DPGU12S Punjač baterije čl. 92. spec. ORL, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 658,80** 658,80** serijski 82 Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo U Hrvatskoj ima ukupno 12.906 osoba s glasovno-govornim oštećenjima odnosno 2% 83 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Cerebralna paraliza dr. Desa Grubić-Jakupčević Cerebralna paraliza definira se kao grupa poremećaja pokreta i položaja tijela uzrokovana defektom ili oštećenjem nezrelog mozga. Pojam cerebralna odnosi se na mozak, a paraliza na poremećaj pokreta i položaja. Cerebralna paraliza je doživotna, ali njen stupanj zavisi od primjerene i pravovremene intervencije. Dijeli se na spastične (krute) i distone (u kojima se napetost mišića trajno mijenja) oblike. Pokreti u djece sa spastičnim oblicima cerebralne paralize su kruti, usporeni, smanjenog opsega, a u djece s distonim oblicima nekoordinirani, velikog opsega i bez voljne kontrole. Može biti zahvaćeno cijelo tijelo, što zovemo tetraparezom, ili samo dio (hemipareza, dipareza). Broj djece rođene s cerebralnom paralizom se u razvijenim zemljama nije znatno izmijenio u posljednjih 30 do 40 godina. Kreće se uglavnom oko 4-5 djece na 1000 rođenih. Procjenjuje se da u svijetu ima oko 15 milijuna ljudi s cerebralnom paralizom koja je najčešći uzrok poremećene motorike u djece. Cerebralna paraliza je neprogresivna bolest, no ne i nepromjenjiva. Ukoliko dijete koje ima cerebralnu paralizu nije uključeno u primjeren postupak liječenja (habilitaciju uz liječenje ostalih simptoma svoje cerebralne paralize), rastom i razvojem stanje će mu se stalno pogoršavati. Ne zbog pogoršavanja oštećenja mozga koje je uzrok cerebralne paralize, već radi sve većih zahtjeva koje rast i razvoj postavlja pred svako dijete, a cerebralno paralizirano dijete ih ne može slijediti. Habilitacija označava učenje aktivnosti koje dijete nije samostalno usvojilo, za razliku od rehabilitacije koja označava ponovno učenje neke aktivnosti koju je osoba radi bolesti ili ozljede izgubila. Do sada su se najbolji rezultati pokazali kod djece koja su bila uključena u intenzivan interdisciplinarni rad već od najranije dobi dojenčeta. Svaki je terapijski postupak strogo individualan jer ne postoje dva djeteta s istim problemom te je za svako dijete neophodno izraditi detaljan plan obrade i terapije. Važno je znati da svaki habilitacijski postupak kod djeteta mora biti: - započet u optimalnom razdoblju (dijete s rizikom za CP u dojenačkoj dobi); - dobno specifičan; - individualan; - timski i interdisciplinaran. Liječenje provodi habilitacijsko-rehabilitacijski interdisciplinarni tim jer, osim oštećenja pokreta i položaja, 84 dijete s cerebralnom paralizom ima i pridružene smetnje koje ometaju ukupni razvoj i učenje. To mogu biti oštećenja vida, oštećenja sluha, govorni poremećaji, poremećaj pažnje, hiperaktivnost, poremećaji ponašanja, grčevi/konvulzije, mentalna retardacija. S djetetom je potrebno svakodnevno raditi kod kuće i u specijaliziranoj bolnici kako bi se smanjio budući hendikep i dijete osposobilo da u najvećoj mjeri koristi svoje preostale mogućnosti. Stoga su u terapiji roditelji bitan dio tima. Dijete s cerebralnom paralizom bi trebalo proći sve ono što ostala djeca prolaze. Kada to nije u mogućnosti učiniti samostalno, treba tuđu pomoć. Na primjer, djeca u dobi od pet ili šest mjeseci trpaju sve u usta. Djeca u toj dobi uče o svijetu oko sebe koristeći osjetila opipa i okusa. Cerebralno paralizirano dijete je nepokretno i treba mu dodati predmete kako bi se upoznalo s njima. Usporen razvoj cerebralno paralizirane djece često nije uvjetovan mentalnom retardacijom, već njihovim fizičkim hendikepom. Svu djecu treba uključiti u neuropedijatrijsko praćenje jer polovina djece s cerebralnom paralizom ima i epilepsiju ili konvulzije u temperaturi. Važno je rano im nabaviti naočale jer većina ima strabizam (gledaju u križ) uzrokovan poremećenim pokretima očnih mišića, a i sklona su kratkovidnosti. Kod djeteta s hendikepom nužno je što efikasnije i što ranije zbrinuti ostala odstupanja. Dijete je važno što ranije uključiti u habilitacijski postupak kako bi se iskoristila povećana sposobnost mozga za učenje u najranijoj životnoj dobi. Uključivanjem u terapiju u ranoj životnoj dobi od oko tri mjeseca pokušavamo osigurati djetetu pravilno učenje pokreta jer se jednom naučeni nepravilni pokreti vrlo teško ili nikako ne mogu ispraviti. Redovitim terapijskim radom s djetetom te učenjem roditelja da istovjetne pokrete i načine njege djeteta ponavljaju u svom domu, želimo postići trajnost u terapiji. Vrlo upornim i dugotrajnim radom, jer cerebralna paraliza je kronično i doživotno stanje, djetetu se može omogućiti kasniji samostalan život i rad. minimalna cerebralna disfunkcija - mcd Minimalna cerebralna disfunkcija je izraz kojeg koristimo u opisivanju djece uredne ili nadprosječne inteligencije s dobno neprimjerenim ponašanjem (nepažljivost, impulzivnost, hiperaktivnost). Češće se javlja u dječaka nego u djevojčica. To je često dijete koje je u dojenačko doba bilo “teško“ dijete, plakalo je, bilo je razdražljivo, «bojalo» se svega, izvijalo pri kupanju i hranjenju, nije se dalo umiriti. U starijoj dobi su to djeca koja su ili suviše mirna 85 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava ili su u stalnom pokretu, ne mogu se smiriti, radije trče nego hodaju, skloni su nezgodama. Kretnje su im često nekoordinirane, nespretni su, ravnoteža im je loša. Ne mogu igrati nogomet, bacati ili hvatati loptu. Imaju probleme s kontrolom olovke pri pisanju (jako pritišću vrhom olovke po papiru), ne mogu rezati papir po crti ili bojati unutar označenog polja. Krivo pišu slova (često naopako kao sliku u zrcalu), teško se služe geografskom kartom. Shvaćanje vremena, udaljenosti, prostora, veličine, boje, oblika predstavlja im problem. Pažnja im je kratkotrajna, česti su problemi pamćenja što može izazvati probleme u školi. Impulzivni su i skloni djelovati bez razmišljanja. Teško ih je disciplinirati jer su neosjetljivi na kazne. Takvo dijete može biti razredni «klaun» ili vrlo povučeno, a u adolescentskoj dobi mogu postati antisocijalni. Važno je prepoznati minimalnu cerebralnu disfunkciju već u malog djeteta jer se uz pomoć interdisciplinarnog tima, koji se sastoji od roditelja udruženih sa stručnjacima (liječnici specijalisti, psiholog, defektolog rehabilitator, logoped, radni terapeut, fizioterapeut), dijete uči strpljenju potrebnom u izvođenju zadataka, samozbrinjavanju u dnevnim aktivnostima (osobna higijena, oblačenje, svlačenje, vezivanje vezica, kopčanje i sl.), aktivnostima u kojima se koristi papir i olovka, spretnosti i finim pokretima potrebnim za dob. U za to posebno opremljenom prostoru, provode se vježbe senzoričke integracije koje provode educirani terapeuti nakon procjene stanja djeteta. Rad s djetetom je individualan i prilagođen potrebama svakog djeteta. S djetetom se sistematski radi sve dok postoji potreba, a u školskom uzrastu se u rad tima uključuju i učitelji škole koju pohađa. neurorizično dijete Gotovo sva djeca koja u dobi od 0 do 12 mjeseci dođu na pregled u našu bolnicu su djeca rođena pod neurološkim rizikom. Pod tim podrazumijevamo djecu čiji je nezreli mozak tijekom trudnoće, porođaja ili u novorođenačko doba bio izložen djelovanju štetnih čimbenika. kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava pokreta koja je zamijenjena oskudnim, istovrsnim pokretima ili pak pretjeranim pokretima izazvanim bilo kakvim podražajem. Uz to se može javiti pretjerana razdražljivost, poremećaj ritma budnosti i spavanja, prekomjerni plač, poteškoće hranjenja, a katkada, uz povišenu temperaturu, i grčevi - konvulzije. Svu djecu rođenu pod neurološkim rizikom u zagrebačkim rodilištima pojačano nadziremo i po potrebi uključujemo u program razvojne gimnastike u našoj bolnici. U praćenje razvoja rizične djece uključeni su članovi interdisciplinarnog tima naše bolnice. Svaki član procjenjuje pojedine segmente razvoja djeteta i može vrlo rano otkriti predznake poremećaja. U neurorazvoju djeteta procjenjuje se: ponašanje, raspoloženje, vid, sluh, govor, pokretljivost tijela, mišićna napetost, usmjeravanje i održavanje pozornosti. Ako se otkriju predznaci poremećaja razvoja, odgovarajućim medicinskim postupcima može se spriječiti dalji razvoj poremećaja, bolesti ili oštećenja. Nažalost, roditelj ili laik uočava tek izražene znakove poremećaja ili bolesti, a tada više nije moguće spriječiti oštećenje, može ga se samo liječiti. Roditelj obično oko osmog do devetog mjeseca života djeteta uočava većinu poremećaja u razvoju, a tada je već prilično kasno za djelotvornu medicinsku pomoć. U neurorizične djece s uočenim predznacima poremećaja provodi se razvojna gimnastika, poticanje općih i funkcionalnih sposobnosti, poticanje razvoja govora i drugi potrebni specijalni medicinski postupci. Dijete je u razvojnu gimnastiku neophodno uključiti što ranije, uz obvezno podučavanje majke za istovjetan rad s djetetom kod kuće. Majka taj program ponavlja, koristeći ga u njezi i igri s djetetom. Svrha takvog «trajnog» vježbanja je ili potpuno uklanjanje odstupanja u razvoju djeteta ili smanjenje kasnijeg invaliditeta. Uz to su djeca trajno pod neuropedijatrijskim nadzorom uz redovite EEG kontrole. Od desetog su mjeseca pod nadzorom logopeda i psihologa, koji ih prema potrebi uključuju u logoterapiju i radnu terapiju. U dobi od dvanaest mjeseci vidi se hoće li se dijete dalje razvijati kao zdravo dijete, uz nadzor tima jednom godišnje, ili su se pokazali znaci oštećenja koje može biti lagano (minimalna cerebralna disfunkcija ili MCD) ili teško (cerebralna paraliza). U razvijenim zemljama svijeta, a tako i u našoj zemlji, svako deseto dijete je neurorizično. U Hrvatskoj se svake godine rodi oko 6000, a u Zagrebu oko 1300 neurorizične djece. Ozljeda nezrelog mozga može dovesti do lakših ili težih poremećaja razvoja djeteta. U novorođenčadi i dojenčadi odstupanje od normalnog razvoja pokazuje se kao poremećaj napetosti mišića (krutost ili mlitavost mišića cijelog tijela, jedne strane tijela ili dijela tijela), uz znatno smanjenu prirodnu raznolikost 86 87 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Literatura Donadini, M. 1991.: Problemi otkrivanja, dijagnostike i zaštite djece ometene u psihomotoričkom razvoju, Medicinski fakultet, Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb Goleman, D. 1997. Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga. Ouklander V. 11996. Put do dječjeg srca. Zagreb: Školska knjiga. Prstačić, M., Nikolić, B., Hojanić, R. 2004. Motorički poremećaji, kronične bolesti, art terapije i sofrologija. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, Vol.40, Br. 1, str. 91-103. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Joković-Turalija, I. 2000: Rana stimulacija razvoja djeteta s cerebralnom paralizom, u: Kvaliteta življenja osoba s cerebralnom paralizom, 26-30. Joković-Turalija, I.i sur. 2002: Rana stimulacija djeteta s cerebralnom paralizom terapijski koncept, u: Znanjem do izjednačavanja mogućnosti osoba s invaliditetom. 26-33 Prstačić, M. 1995. Cerebralna trauma i posttraumatska rehabilitacija. Defektologija, Vol. 31., br. 1-2. Baglivi G. 1997. O zdravom i bolesnom motoričkom vlaknu. Zagreb: Medicinskifakultet Sveučilišta u Zagrebu Prstačić, M. 2002. Cerebralna paraliza, kreativna terapija i interdisciplinarni pristup. U Zbornik radova “Značaj interdisciplinarnog pristupa u tretmanu cerebralne paralize”, M.Pospiš ur., str. 95-103. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Prstačić, M. 1980. Kreativna terapija i dijete s cerebralnom paralizom. Defektološka teorija i praksa, 5-6, 468-481 Prstačić, M., Nikolić, B., Hojanić, R. 2004. Motorički poremećaji, kronične bolesti, art terapije i sofrologija. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja, Vol.40, Br. 1, str. 91-103. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagreb. Prstačić, M. 1987. Teorijski koncepti i modeli metoda u rehabilitaciji osoba s tjelesnom invalidnosti. Defektologija, Vol. 23, 2 , 217-231 Moreno J.J. 2002. Terapija glazbom i liječenje boli: Istok i Zapad. U “Art and Science in Life Potential Development Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, M. Prstačić ur., Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 29-34. Sabol, R., Miholić, D., Hojanić, R. 2005. Volja, snaga mišića i patofiziološki procesi u osoba s neuromuskularnim bolestima. Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu u tisku. Prstačić, M., Martinec, R. 1992. Terapija i kreativnost u jedinstvu duha i tijela. Defektologija, Vol. 8, 181-189 Rački, J., 1997.: Teorija profesionalne rehabilitacije osoba s invaliditetom, Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb. Polak-Babić, J. 2001: Peri-intraventrikularno krvarenje kod nedonoščadi, Ultrazvuku dijagnostici ranog oštećenja mozga. Zbornik Akademije za razvojnu rehabilitaciju, Zagreb Eldar, R. 2000. Perspektiva i vizija fizikalne medicine i rehabilitacije u trećem tisućljeću. Suvremena filozofija i praksa fizikalne medicine i rehabilitacije. U Fizikalna medicina i rehabilitacija u Hrvatskoj. Bobinac-Georgievski i sur. ur., str. 21-30, 31-46. Zagreb: Hrvatski liječnički zbor i Hrvatsko društvo za fizikalnu medicinu i rehabilitaciju. M. Prstačić ur.”Art and Science in Life Potential Development Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, . Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju “Art and Science in Life Potential Development II Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić ur.. Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju Trombly, A.C. 1995: Ocupational therapy for physical dysfunction, Maryland 21202, USA Krajina Z., Jednačak H., Kovačić G. 2003 Medicina umjetnosti. U “Art and Science in Life Potential Development II Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić ur., Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 17-21 Rojko P. 2003. Glazbeno-teorijska i psihološka glazboterapije. U “Art and Science in Life Potential Development II Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić ur., Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 153- 162. Kocijan Hercigonja D. 2002. Psihofarmakoterapija djece i adolescenata. Medicus. Vol.11, Br. 2, str. 259-262 Prstačić, M. 2002 Svjesnost o tijelu u dimenzijama somatopsihočkih, psihosomatskih i duhovih vidova osobnosti. U Zbornik radova Znanstveno- stručnog skupa “Znanjem do izjednačavanja mogućnosti za osobe s invaliditetom”, Vinkovci, 25.-27.4.2002., 112-121. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Miljković, D. Rijavec, M. 1997: Razgovori sa zrcalom, Psihologija samopouzdanja. IEP, Zagreb Joković-Turalija, I. 1999: Edukacija roditelja u procesu rehabilitacije djeteta s cerebralnom paralizom, u: Osposobljavanje roditelja za primjereni tretman djeteta s cerebralnom paralizom, 55-58. Philipps, S. 1999: Montessori priprema za život. Naklada slap, Zagreb S. Kronawitz, C., 2003: Activites for kids with sensory integration dysfunction, The Barkley Publishing group, New York . 1-151. Stamer, M. 2000: Posture and Movement of the Child With Cerebral Palsy, Therapy skill Builders, 7-53. Jušić, A. ur 1989. Novosti u neuromuskularnim bolestima i elektromioneurografiji. Odabrana poglavlja. Zagreb: Školska knjiga Prstačić, M., Nikolić, B., Pospiš, M., Horvatić, J., Hojanić, R. 2002. O znanosti i nekim aspektima interdisciplinarnosti. “Značaj interdisciplinarnog pristupa u tretmanu cerebralne paralize” Zbornik radova, M. Pospiš ur., str. 7-22. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Sučić, J. 2004. Životni potencijal - znanost i umjetnost. U Book of Abstracts “Art and Science in Life Potential Development III Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala III”, M. Prstačić ur.. Zagreb: Edukacijskorehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju Joković-Turalija, I. 1998: Značaj defektološkog programa za razvijanje perceptivno- kognitivnih i motoričkih funkcija u djeteta s cerebralnom paralizom. Magistarski rad Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu. 88 89 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala Grad Zagreb Specijalna bolnica za zaštitu djece s neurorazvojnim i motoričkim smetnjama Goljak 2, 10000 Zagreb t.: 01 4925 202, f.: 01 4823 577 e-adr.: goljak@sbgoljak.hr web adr.: www.sbgoljak.hr Institucije Klinika za dječje bolesti Klaićeva 16, 10000 Zagreb t.:. 01 4600 111, f.: 01 4826 053 e-adr.: kdb@kdb.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Klinički zavod za rehabilitaciju i ortopedska pomagala Božidarevićeva 11, 10000 Zagreb t.: 01 2362 330 Franović - fizikalna medicina rehabilitacija i reumatske bolesti Kralja Zvonimira 26, 10000 Zagreb t.: 01 4655 900, t.: 01 4655 903, m.: 098 234 420 Radno vrijeme: 8.00-17.00h, subotom 8.00-13.00 h e-adr.: poliklinika.franovic@zg.htnet.hr Poliklinika za oftalmologiju i ortopediju Ksaverska cesta 45, 10000 Zagreb t.: 01 4678 444, f.: 01 4678 555 e-adr.: info@bilicvision.hr Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Koračić” - Kaštel Štafilić Nehajski put bb, 21216 Kaštel Štafilić t.: 021 895 158 Udruge Dnevni centar za rehabilitaciju i radne aktivnosti “Ozana” - Zagreb Ulica Grada Vukovara 239, 10000 Zagreb t.: 01 6152 946 90 Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mala kuća” - Zagreb Njegoševa 3, 10000 Zagreb t.: 01 2302 004 Ustanova za rehabilitaciju hendikepiranih osoba profesionalnom rehabilitacijom i zapošljavanjem “Uriho” - Zagreb Avenija Marina Držića 1, 10000 Zagreb t.: 01 618 4200 Udruga za svekoliku pomoć invalidima Hrvatske Breznička 1a, 10000 Zagreb t.: 033 782 013, 033 782 547, m.: 098 465 995 e-adr.: uspih@zg.htnet.hr Hrvatski savez udruga tjelesnih invalida Šoštarićeva 8, 10000 Zagreb t.: 01 4812 004, f.: 01 4812 004 e-adr.: savez@hsuti.hr web adr.: www.hsuti.hr Hrvatska udruga bolesnika s poremećajima pokreta Kišpatićeva 12, 10000 Zagreb t.: 01 2388 176, f.: 01 2388 176 e-adr.: mrelja@mef.hr web adr.: www.hubpp.mef.hr Hrvatska udruga paraplegičara i tetraplegičara Park prijateljstva 1, 10000 Zagreb t.: 01 3831 195, f.: 01 3648 582 e-adr.: hupt@hupt.hr Udruga roditelja djece s posebnim potrebama - Put u život Đakovačka 11, 10000 Zagreb m.: 091 5445 295 e-adr.: puz@udrugapuz.hr web adr.: www.udrugapuz.hr Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Nova Ves 44, 10000 Zagreb e-adr.: hsucdp@hsucdp.hr Savez društava distrofičara Hrvatske Nova Ves 44, 10000 Zagreb t.: 01 4666 849, f.: 01 4666 849 e-adr.: sddh@zg.t-com.hr web adr.: www.sddh.hr Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin” Puškarićeva 80, 10250 Lučko m.: 091 9500 101 e-adr.: ured@delfin-udruga.hr Otos d.o.o. Zagreb, Petrinjska 59 e-adr.: zagreb@otos.htnet.hr t.: 01 488 3300, f.: 01 488 3299 Društvo invalida cerebralne i dječje paralize Zagreb Dalmatinska 1, 10000 Zagreb t.: 01 4848 905, f.: 01 4848 911 e-adr.: dicidp@zg.htnet.hr Ortopedija Buco Zagreb, II Ferenščica 28 e-adr.: ortopedija.buco@zg.htnet.hr t.: 01 2451 255, f.: 01 2455 615 Društvo distrofičara Zagreb Dalmatinska 1, 10000 Zagreb t.: 01 4848 908, f.: 01 4848 018 e-adr.: drustvo@globalnet.hr web adr.: www.ddz.hr Bauerfeind d.o.o. Zagreb, Goleška 20 e-adr.: info@bauerfeind.hr t.: 01 6542 855, f.: 01 6542 860 Zagreb, Božidarevićeva 13 t.: 01 2444 219, f.: 01 2444 160 Zagreb, Draškovićeva 56 e-adr.: draskoviceva@bauerfeind.hr t.: 01 4814 919, f.: 01 4921 971 Udruga tjelesnih invalida Špansko 100% Trg Ivana Kukuljevića 1a, 10000 Zagreb e-adr.: marinka.crnolatac1@zg.t-com.hr KRILA - terapijsko jahanje za osobe sa psiho-fizičkim smetnjama Gornji Bukovac 18a, 10000 Zagreb t.: 01 2342 314, f.: 01 2342 612 e-adr.: krila@krila.hr web adr.: www.krila.hr Udruga za promicanje istih mogućnosti UPIM Šoštarićeva 8, 10000 Zagreb t.: 01 4812 004, f.: 01 4812 004 e-adr.: upim@hi.t-com.hr Udruga “Zamisli” Odranska 8, 10000 Zagreb a Ured za mlade s invaliditetom - Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919 e-adr.: ured@zamisli.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese PAR-MAR d.o.o. Zagreb, Nova cesta 75 e-adr.: ortopedija@par-mat.hr t.: 01 3634 841, 3634 275, f.: 01 3820 898 Nova ortopedija d.d. Zagreb, Kralja Držislava 8-10 e-adr.: nova-ortopedija@zg.t-com.hr t.: 01 4612 754, f.: 01 4612 677 Ortopedija Gašpert Zagreb, Sollarova 2 t.: 01 2339 463, f.: 01 6535 709 Radl d.o.o. Zagreb, Getaldićeva 8 e-adr.: radl@zg.t-com.hr t.: 01 2456 444, f.: 01 2456 446 Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava 91 Institucije Zagrebačka županija Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Sv. Vinko Paulski” - Oborovo Oborovska 25, 10372 Oborovo t.: 01 2761 343 Isporučitelj ortopedskih pomagala Centar za odgoj, obrazov. i osposobljavanje mladeži Kneza Zdeslava 2, Lug Samoborski, 10432 Bregana t.: 01 3375 248, 3375 308 Grad Dugo Selo Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Stančić Zagrebačka bb, 10370 Dugo selo t.: 01 2757 414, 2757 474 e-adr.: ravnatelj@centar-stancic.hr Društvo invalida Dugo Selo - DIDS J. Zorića 70, 10370 Dugo Selo t.: 01 2753 722 Grad Samobor Udruga invalida Samobora i Svete Nedjelje Trg Matice Hrvatske 4, 10430 Samobor t.: 01 3336 718, t.:/f.: 01 3366 505 e-adr.: udruga-invalida-samobor@zg.t-com.hr web adr.: www.invalidi-samobor-svn.hr Udruge Otto Bock Adria d.o.o. Samobor, J.Gotovca 5 e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr t.: 01 3361 544, f.: 01 3365 986 92 Krapinsko-zagorska županija Centar za odgoj i obrazovanje Zajezda Zajezda 31, 49284 Budinščina t.: 049 459 001, 459 002 Udruga invalida Bedekovčina Stjepana Radića 1, 49221 Bedekovčina Grad Krapina Specijalna bolnica za medicinsku rehabilitaciju Krapinske toplice Gajeva 2, 49217 Krapinske Toplice t.: 049 232 122 Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i tjelesnih invalida Krapinsko-zagorske županije Magistratska 12, 49000 Krapina Grad Zabok Rekreacijsko-edukacijski centar Zabok Matije Gupca 68, 49210 Zabok t.:/f.: 049 222 654, m.: 091 6968 888 e-adr.: recz@kr.t-com.hr Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Kutine A. Šenoe 2, 44320 Kutina t.: 044 625 598 e-adr.: uddicp@yahoo.com e-adr.: udruga-osi@.hi.t-com.hr Grad Petrinja Udruga invalida Sisačko-moslavačke županije ul. Jelene Babić br. 18, 44250 Petrinja t.:/f.: 044 719 482, m.: 098 828 753 e-adr.: udruga.invalida.smz@sk.t-com.hr Grad Sisak Udruga osoba s invaliditetom distrofije, cerebralne i dječje paralize i osoba s ostalim tjelesnim invaliditetom Grada Siska Trg 22. lipnja 4b, 44000 Sisak t.: 044 548 003, f.: 044 548 003 e-adr.: uti-sisak@sk.hitnet.hr Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Kas” Sisak Savska bb, 44000 Sisak m.: 095 806 8013, f.: 044 741 460 e-adr.: udruga.kas@sk.t-com.hr web adr.: www.kas-sisak.hr Grad Ogulin Ortomaks d.o.o. Ogulin, Vladimira Nazora 15 t.: 047 532 450, f.: 047 532 450 Grad Ozalj CZR Ozalj - Podružnica Zorkovac Trešćerovac 15, 47280 Ozalj t.: 047 731 203 Centar za rehabilitaciju Ozalj Jaškovo bb, 47281 Mali Erjavec t.: 047 751 181, 751 182 Ortopedija Werner Donja Zelina, Bukovec Zelinski 3b t.: 01 2065 351, f.: 01 2065 703 e-adr.: ortopedija.werner@inet.hr Varaždinska županija Grad Ivanec Udruga tjelesnih invalida ILO Trg hrvatskih Ivanovaca 4, 42240 Ivanec Karlovačka županija Grad Karlovac Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Nada” - Karlovac Gaza bb, 47000 Karlovac t.: 047 613 960 102 Društvo tjelesnih invalida grada Ivanca Varaždinska 6, 42240 Ivanec Savez udruga osoba s invaliditetom Karlovačke županije Banjavčićeva 20, 47000 Karlovac t.: 047 615 062, f.: 047 615 062 e-adr.: savez-udruga-invalida@ka.htnet.hr Udruga osoba s invaliditetom dječje i cerebralne paralize, distrofičara i osoba s tjelesnim invaliditetom grada Karlovca i Karlovačke županije Banjevčićeva 20, 47000 Karlovac t.: 047 615 063, f.: 047 615 063 e-adr.: dicpditi@ka.t-com.hr web adr.: www.dicpditika.hr Nova ortopedija d.d. Karlovac, Domobranska 25 t.: 047 617 121 Institucije Kuća zdravlja d.o.o. Zagreb, Poljička 31 e-adr.: info@kuca-zdravlja.com t.:01 6310 795, f.: 01 6310 796 Grad Velika Gorica Udruga invalida grada Velike Gorice Udruga „Suncokret“ Velika Gorica M. Slatinskog 4, 10410 Velika Gorica Isporučitelj ortopedskih pomagala Ortomaks d.o.o. Zagreb, Valdecova 14 e-adr.: invalidska-pomagala@t-com.hr t.: 01 2333 974, f.: 01 2333 975 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Udruga invalida Donja Stubica Toplička 10, 49240 Donja Stubica t.: 049 286 232, f.: 049 286 232 e-adr.: udruga-invalida-d-stubica@kr.t-com.hr Grad Varaždin Centar za odgoj i obrazovanje “Tomislav Špoljar” Varaždin Graberje 33, 42000 Varaždin t.: 042 212 787 Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Varaždin Zinke Kunc 47, 42000 Varaždin t.: 042 260 444 Podružnica Pustodol - 49240 Donja Stubica Toplička bb, Donja Stubica t.: 049 286 100 Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava 93 Isporučitelj ortopedskih pomagala Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Gradsko društvo invalida Đurđevac Trg Sv. Jurja 3, 48350 Đurđevac t.: 048 812 780, f.: 048 280 496 e-adr.: durdevac@gdi.hr web adr.: www.gdi.hr Grad Koprivnica Udruga osoba s invaliditetom “Bolje sutra” grada Koprivnice Centar “Podravsko sunce” Hercegovačka 1, 48000 Koprivnica t.:/f.: 048 642 066, 048 621 966 e-adr.: udrugabolje.sutra@kc.t-com.hr Udruga invalida Koprivničko-križevačke županije Centar “Podravsko sunce” Hercegovačka bb, 48000 Koprivnica t.: 048 222 689, 222 690, f.: 048 671 158 e-adr.: udruga-inv-kc-kz-zup@kc.t-com.hr web adr.: free-kc.t-com.hr uikc Udruge Udruga invalida Koprivničko-križevačke županije Hercegovačka bb, 48000 Koprivnica t.: 048 671 158, f.: 048 671 158 e-adr.: udruga-inv-kc-kz-zup@kc.htnet.hr web adr.: www.ukckz.hr 94 Bauerfeind d.o.o. Koprivnica, Ivana Generalića 3 e-adr.: kristina.duvnjak@bauerfeind.hr t.: 048 210140, f.: 048 210139 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Udruga tjelesnih invalida Bjelovar I. Gundulića 1, 43000 Bjelovar t.: 043 220 004, f.: 043 220 004 e-adr.: tomislav.novosel1@bj.t-com.hr web adr.: www.utib.hr Udruga za terapijsko jahanje “Vita Nuova” Bjelovar A. Trumbića 4a, 43000 Bjelovar t.: 043 244 565, f.: 043 244 565 e-adr.: maja.ivicic@bj.htnet.hr web adr.: www.vita-nuova.pondi.hr Radl d.o.o. Bjelovar, Antuna Kačića Miošića 32 e-adr.: radl@bj.t-com.hr t.: 043 244 466, f.: 043 244 466 Ortopedija werner Bjelovar, Ul. Petra Zrinskog 11 e-adr.: ortopedija.werner@inet.hr t.: 043 243 410, f.: 043 243 430 Grad Daruvar Centar za odgoj i obrazovanje Rudolf Steiner Masarykova 85, Daruvar t.: 043 333 544 ili 331 320 Udruga distrofičara, oboljelih od cerebralne i dječje paralize i ostalih neuromuskularnih oboljenja, Daruvar Petra Preradovića 26, 43500 Daruvar t.:/f.: 043 331 022 e-adr.: udruga.distroficara.cer.i.dj@bj.t-com.hr e-adr.: uid@bj.t-com.hr Bauerfeind d.o.o. Daruvar, Trg kralja Tomislava 16 Primorsko-goranska županija Poliklinika terme - Selce 1. prilaz I.L.Ribara 8, 51266 Selce t.: 051 76 40 55, f.: 051 76 83 10 e-adr.: info@terme-selce.hr ORT ED protetika d.o.o. Viškovo, Marinići 141 e-adr.: ortedprotetika@ri.t-com.hr t.: 051 257 567, f.: 051 257 567 Ortomaks d.o.o. Lovran, Šetalište Maršala Tita 46 t.: 051 293 600, f.: 051 293 600 Grad Crikvenica Udruga invalida grada Crikvenice P. Preradovića 1, 51260 Crikvenica t.: 051 241 724, t.:/f.: 051 242 51 e-adr.: udruga.invalida.grada.crikvenice@ri.t-com.hr Grad Kraljevica Centar za rehabilitaciju Fortica - Kraljevica Obala kralja Tomislava 1, 51262 Kraljevica t.: 051 283 230 Dom za djecu i mladež Kraljevica - Oštro zavod za djecu invalide Šetalište Vladimira Nazora 14, 51262 Kraljevica-Oštro t.: 051 281 313, 281 967 Društvo paraplegičara Kraljevica Rovina 16, 51262 Kraljevica m.: 091 4475 196 e-adr.: alen.vidovic@bauerfeind.hr Grad Opatija Udruga osoba s invaliditetom grada Opatije Vrutki 6, 51 410 Opatija t.: 051 701 398, m.: 098 537 802 e-adr.: invalidi-opatija@ri.t-com.hr Grad Rijeka Poliklinika Škalamera Poliklinika za kirurgiju, urologiju, ortopediju i otorinolaringologiju Wenzelova 2 II, 51000 Rijeka t.: 051 211 024, f.: 051 336 156 info@poliklinika-skalamera.hr Centar za radno-proizvodne i okupacione aktivnosti invalidnih osoba Stane Vončine 1, Rijeka t.: 051 214 189 Institucije Institucije Bauerfeind d.o.o. Varaždin, Augusta Cesarca 5 e-adr.: ivana.dretar@bauerfeind.hr t.: 042 313 989, f.: 042 300 119 Udruga invalida Križevci Nemčićev trg 7, 48260 Križevci t.: 048 681 211, f.: 048 681 211 e-adr.: uik@uik.hr web adr.: www.uik.hr Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom Rijeka Ružićeva 12, 51000 Rijeka t.: 051 374 566, f.: 051 374 282 e-adr.: udruga.cdp.rijeka@ri.htnet.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Društvo distrofičara, cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Varaždina Kralja Petra Krešimira IV 6, 42000 Varaždin t.:/f.: 042 214 393 e-adr.: dcdp@vz.t-com.hr web adr.: www.geocitiess.com ddcptiv kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Udruga invalida distrofičara Županije Primorsko-goranske Andrije Peruča 20, 51000 Rijeka t.: 051 454 031, f.: 051 454 031 Društvo tjelesnih invalida grada Rijeke I.Ćikovića Belog 8a, 51000 Rijeka t.: 051 633-017, f.: 051 633-067 e-adr.: tjelesni-invalidi@ri.t-com.hr Otos d.o.o. Rijeka, Matije Gupca 3b e-adr.: rijeka@otos.htnet.hr t.: 051 332 333, f.: 051 212 983 Bauerfeind d.o.o. Rijeka, Verdijeva 3b e-adr.: marija@bauerfeind.hr t.: 051 312 213, f.: 051 312 215 Virovitičko-podravska županija Grad Slatina Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Slatina Kralja Zvonimira 151, 33520 Slatina t.:/f.: 033 551 740 e-adr.: andjelka.zelenko@vt.t-com.hr Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava 95 Isporučitelj ortopedskih pomagala Brodsko-posavska županija Grad Nova Gradiška Invalidsko društvo ILCO Nova Gradiška Trg kralja Tomislava 5, 35400 Nova Gradiška t.: 035 361 891 e-adr.: hrvoje.kruljac1@sb.t-com.hr Grad Slavonski Brod Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Slavonski Brod Naselje Andrije Hebranga 5a III/2, 35000 Slavonski Brod t..: 035 451 809, f.: 035 454 040 e-adr.: udruga.invalida@sb.t-com.hr web adr.: www.udisb.hr Otos d.o.o. Slavonski Brod, Tome Bakača 1 t.: 035 445 157, f.: 035 445 157 e-adr.: orthos@otos.htnet.hr Udruge Bauerfeind d.o.o. Slavonski Brod, Andrije Štampara 54 e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr t.: 035 407 350, f.: 035 407 351 96 Udruga tjelesnih invalida Zadarske županije Trg P. Zoranića 1, 23000 Zadar t.: 023 224 195, t.:/f.: 023 213 885 e-adr.: uti-zadar@zd.t-com.hr web adr.: www.uti-zadar.hr Ortomaks d.o.o. Zadar, Dragutina Parčića 3 t.: 023 211 888, f.: 023 211 888 Bauerfeind d.o.o. Zadar, Zagrebačka 29 t.: 023 254 500 Osječko-baranjska županija Grad Beli Manastir Društvo osoba s invaliditetom - Baranjsko srce Osiječka ulica 49a, 31300 Beli Manastir t.: 031 705 320, f.: 031 705 321 e-adr.: baranjskosrce@net.hr web adr.: www.baranjsko-srce.hr Grad Belišće Regionalni savez udruga invalida S. H. Gutmanna 28, 31551 Belišće t.: 031 662 666, f.: 031 662 666 Grad Donji Miholjac Društvo invalida Donji Miholjac Vukovarska 7, 31540 Donji Miholjac t.: 031 630 051, f.: 031 630 051 e-adr.: didm@inet.hr Grad Osijek Udruga distrofičara grada Osijeka M. Divalta 163, 31000 Osijek t.:/f.: 031 506 010, m.: 098 438 889 e-adr.: udruga@globalnet.hr web adr.: www.udgos.hr Glas čovječnosti - Udruga za potporu osoba s invalidnošću i hendikepom Osječko-baranjske županije Nikole Š. Zrinskoga 41, 31000 Osijek t.: 031 573 013 Otos d.o.o. Osijek, Vukovarska 20 t.: 031 252 000, f.: 031 252 004 e-adr.: osijek@otos.hr Bauerfeind d.o.o. Osijek, Vukovarska 12 e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr t.: 031 374 154, f.: 031 210 580 Protetika Modular Osijek, Gundulićeva 35a e-adr.: markulak@protetikamodular.hr t.: 031 251 200, f.: 031 250 201 Otos d.o.o. Bizovac, Sunčana 37a e-adr.: bizovac@otos.htnet.hr t.: 031 673 150, f.: 031 673 150 Šibensko-kninska županija Grad Knin Udruga invalida “Sveti Bartolomej” Knin 4.gardijske brigade 3, 22300 Knin t.:/f.: 022 663 312 e-adr.: udruga-invalida-sveti-bartolomej@si.htnet.hr Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Grabarije-Knin” Držislavova 1, 22000 Knin t.: 022 662 901 e-adr.:jelena.batic@gmail.com Grad Skradin Centar za rehabilitaciju “roman obitelj” - Skradin Bratiškovci bb, 22 222 Skradin t.: 022 775 568 Grad Šibenik Centar za školovanje i rehabilitaciju “Šubićevac” Bana J. Jelačića 4, Šibenik t.: 022 219 710, 219 711 Ortomaks d.o.o. Šibenik, Karla Vipauca 15 t.: 022 212 525, f.: 022 212 525 Institucije Institucije Požeško-slavonska županija Grad Požega Udruga distrofičara, invalida dječje i cerebralne paralize te ostalih tjelesnih invalida Županije Požeško-slavonske Županijska 19, 34000 Požega t.: 034 313 946, f.: 034 313 947 e-adr.: tjelesni_invalidi@po.htnet.hr Zadarska županija Grad Zadar Centar za rehabilitaciju “Sunce”-Zadar Vukovarska 4c, 23000 Zadar t.: 023 326 060 Vukovarsko-srijemska županija Grad Vinkovci Udruga distrofičara i ostalih tjelesnih invalida Vukovarsko-srijemske županije Glagoljaška 13, 32100 Vinkovci m.: 098 845 248, f.: 032 331 462 e-adr.: udruga.distroficara.i.tjelesnih.invalida@vk.t-com.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Virovitica Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Virovitice Trg kralja Tomislava 5, 33000 Virovitica t.:/f.: 033 725 039 e-adr.: udruga.distrof.tjelesnih.inv@vt.t-com.hr kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Udruga za pomoć osobama s invaliditetom Vinkovci Duga ulica 43, 32100 Vinkovci t.: 032 333 232, f.: 032 333 232 e-adr.: udruga-invalida-vinkovci@vk.t-com.hr web adr.: www.bubamara.hr Otos d.o.o. Vinkovci, Hrvatskih žrtava 19a e-adr.: vinkovci@otos.htnet.hr t.: 032 331 085, f.: 032 338 371 Grad Vukovar Društvo osoba s invaliditetom “Podunavlje” Matice Hrvatske 55, 32 000 Vukovar t.: 032 430 164, f.: 032 441 006 e-adr.: dpodunav@globalnet.hr web adr.: www.podunavlje-vukovar.hr Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava 97 Institucije Udruga distrofičara, cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Županja M. Pozajića 2b, 32270 Županja t.: 032 837 544 e-adr.: ivanrajc@inet.hr Splitsko-dalmatinska županija Udruga osoba s invaliditetom Imotski Imotskih iseljenika 3, 21260 Studenci t.: 021 842 291, f.: 021 842 291 Grad Hvar Udruga osoba s invaliditetom grada Hvara 21463 Vrboska, 21450 Otok Hvar m.: 098 1761 014, f.: 021 774 068 Grad Kaštela sjedište Kaštel Sućurac Udruga tjelesnih invalida Kaštela Ante Beretina 4, Kaštel Novi, 21216 Kaštel Stari t.: 021 262 267 e-adr.: udruga.tjelesnih.invalida.kastela@st.t-com.hr Udruge Grad Makarska Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “Sunce” Makarska Kralja P. Krešimira IV br. 9, 21300 Makarska t.: 021 616 660, f.: 021 616 660 e-adr.: udruga-sunce@st.t-com.hr web adr.: www.udrugasunce.com 98 Udruga za pomoć u prijevozu invalidnih i nemoćnih osoba Pino, Split Bukovčeva 7, 21000 Split m.: 091 4504 673 e-adr.: udrugapino@net.hr Grad Sinj Udruga tjelesnih invalida grada Sinja Brnaška 44, 21230 Sinj t.:/f.: 021 660 070 Istarska županija Grad Buje Društvo tjelesnih invalida Buje G. Garibaldi bb, 52460 Buje t.:/f.: 052 773 674 Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide i djecu sa posebnim potrebama - Anđeli Šibenska 33, 21000 Split t.: 021 569 561, f.: 021 569 561 e-adr.: andjeli@andjeli.hr web adr.: www.andjeli.hr Grad Buzet Društvo tjelesnih invalida Buzet Gorčica 43, 52420 Buzet t.:/f.: 052 663 309 Grad Solin Društvo tjelesnih invalida Solin Kralja Zvonimira bb, 21210 Solin t.: 021 210 016 Grad Split Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mir” Mostarska 2, Split t.: 021 507 001, 507 004 Zavod za rehabilitaciju Samaritanac Ćiril-Metodova 14a, Split t.: 021 487 170, 487 171 Društvo distrofičara, cerebralaca i ostalih tjelesnih invalida Split Kliška bb, 21000 Split t.:/f.: 021 314 314, 314 316, 314 315 e-adr.: uosis@post.t-com.hr web adr.: www.uosis.hr Bauerfeind d.o.o. Split, Moliških Hrvata 4 e-adr.: dorotea.bulic@bauerfeind.hr t.: 021 457 818, f.: 021 457 820 PAR-MAR d.o.o. Split, Domovinskog rata 54 t.: 021 382 921, f.: 021 383 896 Otto Bock Adria d.o.o. Split, Šoltanska 2 e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr t.: 021 312 602, f.: 021 312 602 Protetika d.o.o. Split, Ruđera Boškovića 19 e-adr.: protetika@protetika.hr, e-adr.: dinko@protetika.hr direktor t.: 021 470 477, 470 488, f.: 021 470 522 Udruga osoba sa cerebralnom paralizom Srce Mosećka 62, 21000 Split t.: 021 502 466, f.: 021 502 466 e-adr.: udruga-srce@st.htnet.hr web adr.: www.srce-cp-split.hr Grad Trilj Udruga osoba s invaliditetom Trilj Sv. Mihovila 5, 21240 Trilj t.:/f.: 021 831 258 Mreža udruga osoba sa invaliditetom Dalmacije Kliška b.b., 21000 Split t.: 021 342 746, f.: 021 342 746 e-adr.: muosi@st.t-com.hr web adr.: www.kapzaslap.hr Grad Trogir Udruga tjelesnih invalida TOMS Ribarska 3, 21220 Trogir t.: 021 881 324, f.: 021 796 138 e-adr.: utit@st.htnet.hr web adr.: www.toms.hr Institucije Grad Županja Društvo za pomoć osobama s invaliditetom “Golubovi” Županja Franje Račkog 30b, 32270 Županja t.: 032 831 607, f.: 032 831 607 Grad Omiš Udruga osoba s invaliditetom “Agape” - Omiš Put Ribnjaka 2, 21310, Omiš e-adr.: agape@st.t-com.hr Grad Labin Udruga osoba s invaliditetom Labin Istarska 1, 52220 Labin t.: 052 853 372, m.: 098 329 714 e-adr.: Eni.modrusan@labin.hr e-adr.: d.dundara@inet.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Stil života - Volonterski centar mladih i osoba s invaliditetom grada Vukovara i regije Olajnica 1/1, 32000 Vukovar t.: 032 441 059, f.: 032 441 059 e-adr.: dpodunav@globalnet.hr web adr.: www.podunavlje.hr kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Grad Novigrad Društvo tjelesnih invalida Novigrad Strada Kontesa bb 114 kod Ane Bulić, 52466 Novigrad t.:/f.: 052 758 329 Grad Pazin Društvo tjelesnih invalida Pazin Slavčići bb, 52404 Sv. Petar u šumi t.: 052 686 224 Grad Poreč Društvo invalida Poreč Ul. Dr. Mauro Gioseffi 4, p.p. 118, 52440 Poreč t.:/f.: 052 425 119 Grad Pula Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Pula Gajeva 3, 52000 Pula t.: 025 505 597 Savez udruga osoba s invaliditetom Istarske županije Stara tržnica 7 p.p. 150, 52100 Pula t.: 052 212 074, f.: 052 212 074 e-adr.: savez-udruga-invalida@pu.t-com.hr web adr.: www.inet.hr/~savezudu/ Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava 99 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Udruga paraplegičara i tetraplegičara Istarske županije Zoraničeva ulica 17, 52100 Pula t.: 052 213 095 e-adr.: zeljko.kladusan@pu.htnet.hr web adr.: www.paraplegia-hr.com Institucije Društvo distrofičara Istre - Pula Maksimilijanova 23, 52100 Pula, t.: 052 665 222, 217 242, m.: 091 665 2222 e-adr.: ddi@pu.t-com.hr web adr.: www.ddi.hr Savez društava tjelesnih invalida Istarske županije Rakovčeva 8, 52100 Pula t.:/f.: 052 540 294 e-adr.: sdti-iz@pu.hinet.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Društvo osoba s tjelesnim invaliditetom J. Rakovca 8, 52100 Pula t.: 052 505 576, f.: 052 505 576, m.: 091 6505 576 e-adr.: dosti@hi.t-com.hr web adr.:www.sdtiiz.hr/pula Udruga roditelja osoba s kombiniranim smetnjama u psihofizičkom razvoju Istarske županije Pula Rimske centurijacije 69, 52100 Pula t.: 052 505 597, f.: 052 505 597 e-adr.: gvido.radolovic@pu.t-com.hr Dom za djecu, mladež i odrasle osobe s cerebralnom paralizom i drugim posebnim potrebama - Pula Budicinova ulica 23, 52 000 Pula t.: 052 223 594 Bauerfeind d.o.o. Pula, Mate Balote 8 e-adr.: adriana.viskovic@bauerfeind.hr t.: 052 544 393, f.: 052 544 394 Udruge Grad Umag Društvo tjelesnih invalida Umag Kravlji rt bb, 52470 Umag t.:/f.: 052 741 627 100 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Centar za radnu terapiju Od Čempresa 6, Dubrovnik t.: 020 422 202, 414 054 Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Dubrovačko-neretvanske županije Ulica branitelja Dubrovnika 41, 20000 Dubrovnik t.:/f.: 020 411 137 e-adr.: anikolic@globalnet.hr Grad Metković Udruga tjelesnih invalida Metković Športska bb, 20350 Metković t.: 020 680 090 e-adr.: utim@du.t-com.hr web adr.: www.metkovic.hr/utim Udruga osoba s invaliditetom “Prijatelji” Metković Športska bb, 20350 Metković Međimurska županija Grad Čakovec Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Čakovec A. Starčevića 1, 40300 Čakovec t.: 040 390 070, f.: 040 391 078 e-adr.: ddiep-ck@hi.htnet.hr Udruga tjelesnih invalida Međimurja Perivoj Zrinskih 1, 40000 Čakovec t.: 040 391 070, f.: 040 391 070 e-adr.: utimck@yahoo.com U Hrvatskoj ima ukupno 192.704 osoba sa nekom vrstom lokomotornog oštećenja odnosno 31,8% Savez udruga osoba s invaliditetom Međimurske županije Perivoj Zrinskih 2, 40000 Čakovec t.: 040 390 959, f.: 040 390 921 Ortomaks d.o.o. Čakovec, I.G.Kovačića 15 t.: 040 314 380, f.: 040 314 380 101 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava proteze proteze za ruke Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 102 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo APRA Proteze za šaku i prste djelomična amputacija 1 APRA01X Proteza za batrljak šake i prste, kozmetička, plastična čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 2.350,00 2.350,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 2 APRA02V Proteza za batrljak šake i prste, funkcionalna, mehanička čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 4.350,00 4.350,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 3 APRA03T Proteza za batrljak šake i prste, funkcionalna, mioelektroničkatranskarpalna čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 42.500,00 42.500,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka APRA Proteze za šaku dezartikulacijski batrljak 4 APRA04R Proteza za šaku, kozmetička, plastična, gumena šaka čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 2.950,00 2.950,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 5 APRA05P Proteza za šaku, funkcionalna, mehanička čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 8.400,00 8.400,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 3 god. 103 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 6 APRA06N Proteza za šaku, funkcionalna, mioelektroničkadezartikulacijska APRP Proteze za podlakticu transradijalni batrljak 7 APRP01G Proteza za podlakticu, kozmetička, plastična, gumena šaka čl. 29. 8 APRP02E Proteza za podlakticu, funkcionalna, mehanička 9 APRP03C Proteza za podlakticu, funkcionalna, mioelektronička APRP Proteze za lakat dezartikulacijski batrljak APRP04A Proteza za lakat, kozmetička, plastična, gumena šaka 10 104 čl. 29. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 45.714,35 45.714,35 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 3.260,25 3.260,25 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 8.672,23 8.672,23 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 48.299,07 48.299,07 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 7.001,00 7.001,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka čl. 29. ortoped i fizijatar II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala ortoped i fizijatar 105 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 11 APRP058 Proteza za lakat, funkcionalna, mehanička čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 14.404,00 14.404,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 12 APRP066 Proteza za lakat, funkcionalna, hibridna, mioelektronička šaka i mehanički lakat čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 53.811,00 53.811,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka APRN 106 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Proteze za nadlakticu transhumeralni batrljak 13 APRN01W Proteza za nadlakticu, kozmetička, plastična, gumena šaka čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 7.218,07 7.218,07 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 14 APRN02U Proteza za nadlakticu, funkcionalna, mehanička čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 14.250,00 14.250,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 15 APRN03S Proteza za nadlakticu, funkcionalna, hibridna, mioelektronička šaka i mehanički lakat čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 55.468,36 55.468,36 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 107 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo APRN Proteze za rame dezartikulacijski batrljak 16 APRN04Q Proteza za rame, kozmetička, plastična, gumena šaka čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 5 god. 8.388,00 8.388,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 17 APRN05O Proteza za rame, funkcionalna, mehanička čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 15.100,00 15.100,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 18 APRN06M Proteza za rame funkcionalna, hibridna, mioelektronička šaka i mehanički lakat čl. 29. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DIrekcije NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 56.007,71 56.007,71 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka Liječničko povjerenstvo za pomagala DIrekcije Liječničko povjerenstvo za pomagala DIrekcije NE kom 1 6 mj. 1 god. 3 god. 2.769,00 2.769,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 5.395,00 5.395,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe Liječničko povjerenstvo za pomagala DIrekcije NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 5.486,00 5.486,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe LEŽIŠTA 108 APRL Ležište proteze za šaku 19 APRL09W Ležište proteze za šaku, mehaničke čl. 29., 92. i 93. ortoped i fizijatar 20 APRL109 Ležište proteze za šaku, mioelektroničke, transkarpalne čl. 29., 92. i 93. ortoped i fizijatar 21 APRL117 Ležište proteze za šaku, mioelektroničke, dezartikulacijske čl. 29., 92. i 93. ortoped i fizijatar 2 god. 109 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 110 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 2 god. 3 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 2.111,84 2.111,84 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRL Ležište proteze za podlakticu 22 APRL029 Ležište proteze za podlakticu, kozmetičke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 23 APRL037 Ležište proteze za podlakticu, mehaničke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 2.914,79 2.914,79 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 24 APRL045 Ležište proteze za podlakticu, mioelektroničke čl. 29., 92. i 93. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 5.562,13 5.562,13 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRL Ležište proteze za lakat 25 APRL Ležište proteze za lakat, kozmetičke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 3.335,00 3.335,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 26 APRL133 Ležište proteze za lakat, mehaničke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 5.068,00 5.068,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 27 APRL141 Ležište proteze za lakat, mioelektroničke čl. 29., 92. i 93. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 7.443,00 7.443,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRL Ležište proteze za nadlakticu 28 APRL053 Ležište proteze za nadlakticu, kozmetičke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 3 god. 3.494,53 3.494,53 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 29 APRL061 Ležište proteze za nadlakticu, mehaničke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 5.279,32 5.279,32 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 30 APRL070 Ležište proteze za nadlakticu, mioelektroničke čl. 29., 92. i 93. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 3 god. 7.753,18 7.753,18 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 2 god. 2 god. 3 god. 111 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 112 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo APRL Ležište proteze za rame 31 APRL08Y Ležište proteze za rame, kozmetičke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 2 god. 3 god. 4.535,00 4.535,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 32 APRL150 Ležište proteze za rame, mehaničke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 2 god. 3 god. 6.262,00 6.262,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 33 APRL16Y Ležište proteze za rame, mioelektroničke čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 1 god. 2 god. 3 god. 7.523,00 7.523,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRM Šaka 34 APRM013 Kozmetička, pjenasta čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god. 780,00 780,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 35 APRM030 Kozmetička, gumena čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 4 god. 1.333,24 1.333,24 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 36 APRM021 Kozmetička, pustena čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 4 god. 2.860,11 2.860,11 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 37 APRM07S Mehanička čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 3 god. 3 god. 5 god. 2.191,27 2.191,27 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 38 APRM08Q Mioelektronička, standardna čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 20.405,49 20.405,49 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 39 APRM09O Mioelektronička, dječja čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 29.332,00 29.332,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 113 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 40 APRM101 Mioelektronička, transkarpalna čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 24.939,20 24.939,20 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 41 APRM110 Mioelektronička, dezartikulacijska čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 5 god. 24.939,20 24.939,20 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 2 god. 3 god. 5 god. 3.114,95 3.114,95 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 2.042,73 2.042,73 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 2.498,48 2.498,48 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe HVATALJKE I RADNI NASTAVCI APRD, Hvataljke APRK 42 APRD035 Hvataljka standardna čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 43 APRD07Y Hvataljka za djecu čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 44 APRD08W Hvataljka za mladež čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 45 APRD09U Hvataljka za radne aktivnosti čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 7.412,59 7.412,59 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 46 APRK01 Vezni element za pričvršćenje hvataljki čl. 29., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 629,02 629,02 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRD Radni nastavci APRD027 Kuka čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 179,54 179,54 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 47 114 2 god. 115 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 116 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 48 APRD019 Obruč čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 382,93 382,93 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 49 APRD107 Okretni obruč čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 787,21 787,21 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 50 APRD051 Hvataljka sa stezaljkom čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 1.471,47 1.471,47 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 51 APRD115 Vezni element za pričvrščenje radnog nastavka čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 2.224,40 2.224,40 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRZ Zglobovi 52 APRZ01A Zglob lakta čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 2.445,75 2.445,75 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 53 APRZ028 Zglob lakta, skeletni čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 2.061,56 2.061,56 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 54 APRZ036 Zglob ramena, skeletni čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 2.200,00 2.200,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 117 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 118 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo APRB, APRE, APRS Potrošni dijelovi 55 APRB01P Navlaka za batrljak podlaktice čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 54,00 648,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 56 APRB02N Navlaka za batrljak nadlaktice čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 55,00 660,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 57 APRE011 Estetska rukavica čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 930,22 930,22 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 58 APRE020 Estetska rukavica dječja čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1.045,57 1.045,57 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 59 APRS01T Suspenzija za podlaktičnu protezu čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 3 god. 419,67 419,67 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 60 APRS02R Suspenzija na nadlaktičnu protezu čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 3 god. 710,77 710,77 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 61 APRS03P Silikonski uložak za protezu podlaktice čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 2 god. 2 god. 1.890,00 1.890,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 62 APRS04N Silikonski uložak za protezu nadlaktice čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 2 god. 2 god. 1.890,00 1.890,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 1 god. 119 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 120 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 63 APRS05L Svornjak za silikonski uložak čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 131,83 131,83 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 64 APRS06J Bravica za silikonski uložak čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 990,00 990,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 65 APRS07H Kozmetički dio za nadlakticu čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 2 god. 2 god. 597,65 597,65 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 65 APRS07H Kozmetički dio za nadlakticu čl. 29. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 2 god. 2 god. 597,65 597,65 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APRD Dijelovi za mioelektroničku protezu 66 APRD060 Akumulator čl. 92. ortoped, fizijatar Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 1578,19** 1578,19** serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 67 APRD123 Elektrode čl. 92. ortoped, fizijatar Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 5.077,32 5.077,32 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 68 APRD131 Kabel za elektrodu čl. 92. ortoped, fizijatar Liječničko Povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 291,28 291,28 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 121 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo PROTEZE ZA NOGE 122 APNS Proteze za stopalo djelomična amputacija 69 APNS05B Proteza za transmetatarzalni batrljak čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 3.520,95 3.520,95 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 70 APNS069 Proteza za batrljak po Lisfrancu ili Chopartu, plastična, pojačana ugljičnim vlaknima, kratka čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 8 mj. 1,5 god. 2 god. 3 god. 3.422,69 3.422,69 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 71 APNS02H Proteza za batrljak po Lisfrancu ili Chopartu, plastična pojačana ugljičnim vlaknima, duga čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 8 mj. 1,5 god. 2 god. 3 god. 3.764,96 3.764,96 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 72 APNS077 Proteza za batrljak po Lisfrancu ili Chopartu, sa stopalnom pločom od ugljičnih vlakana za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 11.418,85 11.418,85 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 3 god. 3 god. 123 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 124 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 8 mj. 1,5 god. 2 god. 3 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 4.442,70 4.442,70 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 12.900,00 12.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi APNS Proteza za batrljak po Pirogoffu ili Symeu transmaleolarni batrljak 73 APNS03F Proteza za batrljak po Pirogoffu ili Symeu, standardna čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 74 APNS085 Proteza za batrljak po Pirogoffu ili Symeu sa stopalom od ugljičnih vlakana za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 APNP Proteze za potkoljenicu transtibijalni batrljak 75 APNP01E Proteza za potkoljenicu, plastična, egzoskeletna, s natkoljeničnim dijelom, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 6.446,53 6.446,53 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 76 APNP136 Proteza za potkoljenicu, plastična, egzoskeletna, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 4 god. 6.990,00 6.990,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 77 APNP03A Proteza za potkoljenicu, plastična, pojačana ugljičnim vlaknima, egzoskeletna, dinamičko stopalo za aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 4 god. 7.490,00 7.490,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 3 god. 3 god. 125 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 126 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 4 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 7.900,00 7.900,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 8.900,00 8.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 78 APNP072 Proteza za potkoljenicu, modulska, čelik, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 79 APNP08Z Proteza za potkoljenicu, modulska, titan, dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. APEG Proteze za koljeno transgenikularni batrljak 80 APEG01G Proteza za koljeno, modulska, čelik čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 15.900,00 15.900,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 81 APEG02E Proteza za koljeno modulska, koljeno s kočnicom, čelik čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 16.500,00 16.500,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 82 APEG03C Proteza za koljeno, modulska, hidraulično koljeno, titan, dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 20.630,25 20.630,25 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 127 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 20.630,25 20.630,25 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi I do 7. godine 128 Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala APNN Proteze za natkoljenicu transfemoralni batrljak 83 APNN01U Proteza za natkoljenicu, drvena, koljeno s kočnicom, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 84 APNN15I Proteza za natkoljenicu, gerijatrijska, plastična-pjenasta, koljeno s kočnicom, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 4 god. 10.900,00 10.900,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 85 APNN09E Proteza za natkoljenicu, modulska, gerijatrijska, koljeno s kočnicom, čelik, plastično ili drveno ležište, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 4 god. 12.530,21 12.530,21 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 86 APNN16G Proteza za natkoljenicu, modulska, jednoosovinsko koljeno, čelik, plastično ili drveno ležište, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 12.990,00 12.990,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 87 APNN10S Proteza za natkoljenicu, modulska, jednoosovinsko samokočeće koljeno, čelik, plastično ili drveno ležište, SACH stopalo čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 13.809,78 13.809,78 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 129 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 130 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 88 APNN17E Proteza za natkoljenicu, modulska, višeosovinsko koljeno, čelik, plastično ili drveno ležište, dinamičko stopalo za aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 14.900,00 14.900,00 individualno prva primjena bolnički, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, timski, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka 89 APNN12O Proteza za natkoljenicu, modulska, višeosovinsko koljeno, čelik, ležište s mekom stjenkom ISNY, dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 15.900,00 15.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 90 APNN18C Proteza za natkoljenicu, modulska, višeosovinsko koljeno, titan, ležište s mekom stjenkom ISNY, dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 17.900,00 17.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 91 APNN13M Proteza za natkoljenicu modulska, višeosovinsko koljeno, čelik, ležište s mekom stjenkom CAT - CAM, dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 18.500,00 18.500,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 131 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 92 132 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. čl. 30. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. APNN19A Proteza za natkoljenicu, modulska, višeosovinsko koljeno, titan, ležište s mekom stjenkom CAT-CAM, dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30. APEC Proteze za kuk dezartikulacijski batrljak 93 APEC01B Proteza za kuk, modulska, čelik, SACH stopalo 94 APEC037 Proteza za kuk, modulska, titan, dinamičko stopalo za visoko aktivne Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 19.900,00 19.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 18.900,00 18.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 22.900,00 22.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a sekundarna primjena moguća i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, stupanj aktivnosti određuje se u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi IV iznad 65. god. 4 god. 133 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 8 mj. 1,5 god. 2.507,20 2.507,20 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 8 mj. 1,5 god. 2 god. 2.608,23 2.608,23 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 8 mj. 1,5 god. 3.129,87 3.129,87 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe LEŽIŠTA APPL Ležište proteze za batrljak stopala APPL01E Ležište proteze za batrljak po Lisfrancu ili Chopartu, sa stopalom od ugljičnih vlakana za visoko aktivne APPL Ležište proteze za batrljak po Pirogoffu ili Symeu 96 APPL09X Ležište proteze za batrljak po Pirogoffu ili Symeu čl. 30., 92. i 93. 97 APPL048 Ležište proteze za batrljak po Pirogoffu ili Symeu sa stopalom od ugljičnih vlakana za visoko aktivne čl. 30., 92. i 93. APPL Ležište proteze za potkoljenicu 98 APPL056 Ležište proteze za potkoljenicu, plastične 99 APPL064 100 101 95 134 čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 5.743,12 5.743,12 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe Ležište proteze za potkoljenicu, plastične, pojačane ugljičnim vlaknima čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 6.445,15 6.445,15 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APPL10C Ležište proteze za potkoljenicu, modulske čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 6.138,10 6.138,10 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APPL11A Ležište proteze za potkoljenicu, s natkoljeničnim dijelom čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 6.121,58 6.121,58 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 6 mj. 135 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 1 god. 3.564,97 3.564,97 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 7.045,15 7.045,15 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 6.650,00 6.650,00 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe Ležište proteze za natkoljenicu, plastične čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 5.053,63 5.053,63 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APNL123 Ležište proteze za natkoljenicu, s mekom stijenkom ISNY čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 6.160,60 6.160,60 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 107 APNL131 Ležište proteze za natkoljenicu, s mekom stijenkom CAT - CAM čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 6.160,60 6.160,60 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 108 APPP029 Privremeno ležište proteze za natkoljenicu čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 1 god. 4.136,78 4.136,78 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APCL Ležište proteze kuka APCL018 Ležište proteze kuka čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 9.121,25 9.121,25 individualno zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 102 APPP01B Privremeno ležište proteze za potkoljenicu APEL Ležište proteze za koljeno APEL01D Ležište proteze koljena APNL Ležište proteze za natkoljenicu 104 APNL019 Ležište proteze za natkoljenicu, drvene 105 APNL15Y 106 103 109 136 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava čl. 30., 92. i 93. čl. 30., 92. i 93. 137 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 138 APST Stopalo 110 APST015 SACH stopalo, standard čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 111 APST120 Gerijatrijsko stopalo čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 112 APST031 Dinamičko stopalo za aktivne čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 113 APSTO58 Dinamičko stopalo za visoko aktivne čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 114 APST13Y Stopalo gibljivo u gležnju čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE 115 APST14W Stopalo gibljivo u gležnju za visoko aktivne čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala 116 APST15U Stopalo od ugljičnih vlakana, za batrljak po Chopartu, Pirogoffu ili Symeu za visoko aktivne čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar 117 APST16S Stopalo od ugljičnih vlakana za visoko aktivne čl. 30., 92. i 93. 118 APST17Q Stopalo za djecu čl. 30., 92. i 93. II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. 1 god. 2 god. 2 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 3 god. 500,00 500,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 3 god. 500,00 500,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 2 god. 2 god. 1.050,00 1.050,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 1 2 god. 2 god. 2.490,00 2.490,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe kom 1 2 god. 2 god. 1.100,00 1.100,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe NE kom 1 2 god. 2 god. 2.990,00 2.990,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 8.900,00 8.900,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 12.990,00 12.990,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 500,00 500,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 1 god. 2 god. 3 god. 139 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. ZGLOBOVI KOLJENO I KUK 140 APNK Koljeno 119 APNK01H Drveno koljeno čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 2.696,37 2.696,37 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 120 APNK02F Drveno koljeno s kočnicom čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 4 god. 3.573,99 3.573,99 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 121 APNK03D Jednoosovinsko koljeno, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 4 god. 2.550,00 2.550,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 122 APNK235 Jednoosovinsko koljeno, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 4.929,67 4.929,67 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 123 APNK067 Gerijatrijsko koljeno čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 4 god. 1.890,00 1.890,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 124 APNK251 Jednoosovinsko koljeno, s kočnicom, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 1.990,00 1.990,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 125 APNK260 Jednoosovinsko koljeno, s kočnicom, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 3.490,00 3.490,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 126 APNK27Y Jednoosovinsko koljeno, samokočeće, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 2.190,00 2.190,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 127 APNK28W Jednoosovinsko koljeno, samokočeće, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 4.690,00 4.690,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 128 APNK11D Višeosovinsko koljeno, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 4 god. 3.949,75 3.949,75 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 141 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 142 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 129 APNK12B Višeosovinsko koljeno, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 5 god. 7.700,00 7.700,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 130 APNK315 Jednoosovinsko koljeno, hidraulično čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 5 god. 12.732,11 12.732,11 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 131 APNK171 Višeosovinsko koljeno, hidraulično čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 5 god. 13.728,00 13.728,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 132 APNK331 Koljeno za djecu, jednoosovinsko čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 1,5 god. 5 god. 4.305,00 4.305,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 133 APNK340 Koljeno za djecu, višeosovinsko čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 3.156,00 3.156,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APNK Dezartikulacijsko koljeno 134 APNK180 Dezartikulacijsko koljeno, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 6.401,78 6.401,78 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 135 APNK19Y Dezartikulacijsko koljeno, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 5 god. 9.295,75 9.295,75 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 136 APNK219 Dezartikulacijsko koljeno, s kočnicom, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 7.140,02 7.140,02 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 137 APNK227 Dezartikulacijsko koljeno, s kočnicom, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 9.987,54 9.987,54 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 138 APNK20B Dezartikulacijsko koljeno, hidraulično čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 15.594,69 15.594,69 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 143 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. APKK Kukovi 139 APKK01S Zglob kuka s kočnicom, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 2.864,00 2.864,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 140 APKK02Q Zglob kuka, čelik čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 2.445,00 2.445,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 141 APKK03O Zglob kuka, titan čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 5 god. 4.990,00 4.990,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 142 APKK04M Zglob kuka, dječji čl. 30., 92. i 93. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 4.690,00 4.690,00 serijski zamjena ili popravak kod istrošenosti nemogućnosti uporabe Potrošni dijelovi APNB Navlake za batrljak 144 143 APNB03B Kompresijska navlaka za batrljak potkoljenice čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 82,21 82,21 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 144 APNB049 Kompresijska navlaka za batrljak natkoljenice čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 104,23 104,23 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 145 APNB01F Navlaka za batrljak potkoljenice čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 42,56 510,72 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 146 APNB02D Navlake za batrljak koljena i natkoljenice čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 84,65 1.015,82 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 145 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 147 APNB057 Navlake za nogu kod primjene ortoproteze čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 42,56 510,72 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 148 APNB065 Navlaka za navlačenje proteze čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 130,00 260,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 149 APNB073 Gel navlaka za batrljak po Chopartu i Lisfrancu čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 mj. 6 mj. 6 mj. 1 god. 295,00 295,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 150 APNB081 Gel navlaka za batrljak potkoljenice čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 mj. 6 mj. 6 mj. 1 god. 295,00 295,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 151 APNB090 Gel navlaka za batrljak koljena i natkoljenice čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 mj. 6 mj. 6 mj. 1 god. 295,00 295,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 152 APNB10D Elastična koljenica suspenzijska čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 98,68 98,68 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APNU, APSU Ulošci za proteze APNU013 Meki uložak proteze za potkoljenicua čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 1 god. 1.485,72 1.485,72 individualno zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 153 146 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava 147 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 148 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1.620,84 1.620,84 individualno zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APNU, APSU Ulošci za proteze 154 APNU021 Meki uložak proteze za koljeno čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 155 APSU01Y Silikonski uložak proteze za potkoljenicu čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 2 god. 1.890,00 1.890,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 156 APSU02W Silikonski uložak proteze za natkoljenicu čl. 30. i 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 2 god. 3.500,00 3.500,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe APND Drugi potrošni dijelovi 157 APND24M Svornjak za silikonski uložak čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 249,00 249,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 158 APND25K Bravica za silikonski uložak čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 1.200,00 1.200,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 159 APND26I Modulski dio za vezu natkoljeničnog ležišta i koljena čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 252,00 252,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 160 APND05S Kozmetička spužvasta navlaka za protezu potkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god. 399,00 399,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 149 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 150 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 161 APND09K Kozmetička spužvasta navlaka za protezu koljena i natkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god. 650,00 650,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 162 APND29C Kozmetička spužvasta navlaka za protezu kuka čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god. 690,00 690,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 163 APND30Q Kozmetička čarapa za protezu potkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 2 god. 60,26 60,26 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 164 APND06Q Kozmetička čarapa za protezu koljena i natkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 2 god. 59,00 59,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 165 APND32M Kozmetička čarapa za protezu kuka čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 6 mj. 1 god. 1,5 god. 2 god. 59,00 59,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 166 APND010 Vijak za stopalo, čelik čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 18,50 18,50 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 167 APND33K Vijak za stopalo, čelik čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 132,00 132,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 168 APND34I Spojnica za stopalo, čelik čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 219,00 219,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 151 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 152 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 169 APND35G Spojnica za stopalo, titan čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 519,00 519,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 170 APND36E Cijevna spojnica, čelik čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 319,00 319,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 171 APND37C Cijevna spojnica, titan čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 792,00 792,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 172 APND38A Cijev kratka, čelik čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 362,00 362,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 173 APND398 Cijev kratka, titan čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 647,00 647,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 174 APND08M Cijev duga, čelik čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 388,00 388,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 175 APND41K Cijev duga, titan čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 684,00 684,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 176 APND42I Nožni zglobni dio, maleol, za stopalo čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 205,00 205,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 153 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 154 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 177 APND07O Pojas za suspenziju proteze potkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 280,51 280,51 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 178 APND44E Pojas za suspenziju proteze natkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 365,89 365,89 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 179 APND45C Pojas za suspenziju proteze natkoljenice čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1,5 god. 2 god. 2 god. 1.009,44 1.009,44 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 180 APND11W Vakuum ventil čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 66,90 66,90 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 181 APND478 Vakuum ventil s cijevi čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 130,00 130,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 182 APND12U Vakuum ventil za ležište s mekom stijenkom čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 290,00 290,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 183 APND494 Vakuum ventil s cijevi, za ležište s mekom stijenkom čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 451,00 451,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 184 APND50I Spojna pločica za kozmetiku čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1,5 god. 2 god. 2 god. 49,00 49,00 serijski zamjena kod istrošenosti nemogućnosti uporabe 155 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 156 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo AONK Ulošci za proteze 185 AONK126 Ortoproteza za potkoljenicu, plastična, SACH stopalo čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1 god. 1,5 god. 3 god. 4 god. 4.900,00 4.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ambulanti, stupanj aktivnosti određuje ugovorna zdravstvena ustanova 186 AONK134 Ortoproteza za čl. 31. potkoljenicu, sa zglobnim elementom, modulska, dinamičko stopalo ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 5.900,00 5.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ambulanti, stupanj aktivnosti određuje ugovorna zdravstvena ustanova 187 AONK222 Ortoproteza s ortotičkim zglobovima koljena, SACH stopalo čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 7.650,00 7.650,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ambulanti, stupanj aktivnosti određuje ugovorna zdravstvena ustanova 188 AONK27R Ortoproteza s ortotičkim zglobovima koljena, modulska,dinamičko stopalo čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 8.250,00 8.250,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ambulanti, stupanj aktivnosti određuje ugovorna zdravstvena ustanova 157 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 158 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 189 AONK23Z Ortoproteza za natkoljnicu, plastična, SACH stopalo čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 7.500,00 7.500,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ambulanti, stupanj aktivnosti određuje ugovorna zdravstvena ustanova 190 AONK24X Ortoproteza za natkoljenicu, modulska, s dezartikulacijskim koljenom, dinamičko stopalo čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1,5 god. 2 god. 3 god. 4 god. 12.900,00 12.900,00 individualno prva primjena bolnički, prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka, a slijedeća bolnički ili u ugovornoj specijalističkoj ambulanti, stupanj aktivnosti određuje ugovorna zdravstvena ustanova APCL Ležište za ortoproteze 191 APCL026 Ležište ortoproteze za potkoljenicu čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 4.200,00 4.200,00 individualno istrošenost nemogućnost uporabe 192 APCL034 Ležište ortoproteze za natkoljenicu čl. 31. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 4.400,00 4.400,00 individualno istrošenost nemogućnost uporabe 159 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala AORZ 160 Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo ORTOZE Ortoze za ruku Ortoze za prste, ručni zglob i šaku 193 AORZ08S Ortoza za prst, stabilizacijska čl. 33. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 42,60 42,60 serijski kod rupture tetiva gotov proizvod 194 AORZ09Q Ortoza za prst, dinamička, fleksijska ili ekstenzijska čl. 33. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 199,00 199,00 serijski za liječenje kontrakture gotov proizvod 195 AORZ103 Ortoza za palac, oponens, plastična čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 245,00 245,00 serijski statička ortoza: kod reumatoidnog artritisa, tetraplegije, prirođene mane, paralize ruke, zbog lezije živaca i nakon rekonstruktivnih zahvata gotov proizvod 196 AORZ015 Ortoza za ručni zglob i palac, stabilizacijska, plastična čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 250,00 250,00 serijski statička ortoza: kod reumatoidnog artritisa, tetraplegije, prirođene mane, paralize ruke, zbog lezije živaca i nakon rekonstruktivnih zahvata gotov proizvod 197 AORZ023 Ortoza za ručni zglob i šaku, stabilizacijska, plastična čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 600,00 600,00 individualno statička ortoza: kod reumatoidnog artritisa, tetraplegije, prirođene mane, paralize ruke, zbog lezije živaca i nakon rekonstruktivnih zahvata 198 AORZ031 Ortoza sa ručni zglob i šaku, zglobna, plastična čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 953,33 953,33 individualno statička ortoza: kod reumatoidnog artritisa, tetraplegije, prirođene mane, paralize ruke, zbog lezije živaca i nakon rekonstruktivnih zahvata izradba po sadrenom odljevu 161 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 162 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 199 AORZ111 Ortoza za razgibavanje prstiju, ekstenzijska čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 1.138,00 1.138,00 individualno dinamička ortoza: u konzervativnom ili operacijskom liječenju lezija živaca i tetiva izradba po sadrenom odljevu 200 AORZ040 Ortoza za razgibavanje prstiju, fleksijska ekstenzijska čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 1.380,00 1.380,00 individualno dinamička ortoza: u konzervativnom ili operacijskom liječenju lezija živaca i tetiva izradba po sadrenom odljevu AORL Ortoze za lakat 201 AORL01E Ortoza za lakat, stabilizacijska, plastična čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 1.500,00 1.500,00 individualno kod klijenuti ruke izradba po sadrenom odljevu 202 AORL056 Ortoza za lakat i ručni zglob, zglobna, plastična čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 1.650,00 1.650,00 individualno kod reumatoidnog artritisa, klijenuti ruke i nakon rekonstruktivnog zahvata izradba po sadrenom odljevu 203 AORL064 Ortoza za epikondilitis čl. 33. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 149,00 149,00 serijski manžeta gotov proizvod AORR Ortoze za lakat i rame 204 AORR01W Ortoza za rame i lakat čl. 33. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 100,00 100,00 serijski nakon operacije ramena i nadlaktice, gotov proizvod mitela 205 AORR06M Ortoza za rame i lakat, stabilizacijska čl. 33. ortoped, kirurg NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 363,79 363,79 serijski kod otvorene ili artroskopske stabilizacije ramena, artroplastike, prijeloma proksimalnog humerusa, rekonstrukcije rotatorne manžete, luksacije ramena i klijenuti tekstilna, gotov proizvod Liječničko povjerenstvo PU 1 god. 163 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 206 AORR03S Ortoza za rame i lakat, abdukcijska čl. 33. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 683,98 683,98 serijski kod rekonstrukcije rotatorne manžete, artroplastike, osteosinteze i transpozicije mišića ramena tekstilna, jastuk, gotov proizvod 8 mj. 529,00 529,00 individualno za korekciju metatarsus adductus III stupnja rigidni za djecu do 18 godina izradba po sadrenom odljevu 85,00 85,00 serijski za djecu od 10-18 godina gotov proizvod II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 2 god. 2 god. 2 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ortoze za noge AONK, AONT, AONS 164 Ortoza za nožni zglob i stopalo 6 mj. 207 AONK054 Ortoza za stopalo, zglobna, korektivna čl. 34. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 208 AONK046 Ortoza za hallux valgus, korektivna čl. 34. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 8 mj. 209 AONK25V Ortoza za nožni zglob i stopalo, stabilizacijska, zglobna čl. 34. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 1.500,00 1.500,00 serijski za konzervativno liječenje rupture Ahilove tetive gotov proizvod 210 AONT02C Ortoza za nožni zglob i stopalo, stabilizacijska, individualna čl. 34. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 1.615,00 1.615,00 individualno za trajnu uporabu kod klijenuti ili kroničnog instabiliteta plastična, izradba po sadrenom odljevu uloživa u standardnu obuću 211 AONK26T Ortoza za nožni zglob i stopalo, stabilizacijska čl. 34. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 400,00 400,00 serijski za kretanje, nakon loše saniranog prijeloma gležnja i kroničnog instabiliteta tekstilna s postraničnim pojačanjem, gotov proizvod uloživa u standardnu obuću 6 mj. 165 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 166 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 8 mj. 1 god. 2 god. 2 god. 375,00 375,00 serijski za kretanje, kod klijenuti stopala bilo koje geneze plastična, gotov proizvod - bez cipele - uloživa u standardnu obuću 212 AONS07A Ortoza za nožni zglob i stopalo, peronealna čl. 34. ortoped, fizijatar, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 213 AONS02K Ortoza za nožni zglob i stopalo, peronealna, individualna čl. 34. ortoped, fizijatar, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 380,50 380,50 serijski za kretanje, kod klijenuti stopala bilo koje geneze žičana, spojena s cipelom, izradba po mjeri 214 AONS03I Ortoza za nožni zglob i stopalo, peronealna čl. 34. ortoped, fizijatar, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 938,00 938,00 individualno za kretanje, kod klijenuti stopala bilo koje geneze čelična, spojena s cipelom, izradba po mjeri 215 AONS04G Ortoza za nožni zglob i stopalo, zglobna čl. 34. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 1.596,00 1.596,00 individualno za kretanje, kod klijenuti stopala bilo koje geneze plastična, izradba po sadrenom odljevu, uloživa u standardnu obuću 216 AONS088 Ortoza za nožni zglob i stopalo, od ugljičnih vlakana čl. 34. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 3 god. 950,00 950,00 individualno za kretanje, kod klijenuti stopala bilo koje geneze od ugljičnih vlakana, izradba po sadrenom odljevu 217 AONS096 Ortoza za nožni zglob i stopalo, zglobna čl. 34. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 3 god. 2.331,00 2.331,00 individualno za kretanje, kod klijenuti stopala bilo koje geneze od ugljičnih vlakana, izradba po sadrenom odljevu uloživa u standardnu obuću 8 mj. 1 god. 167 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 168 Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 8 mj. 3 god. 3 god. 150,00 150,00 serijski kod Morbus OsgoodSchlatter i entezitisa patelarnog ligamenta gotov proizvod 8 mj. 1 god. 1 god. 320,00 320,00 serijski kod konzervativnog ili postoperacijskog liječenja instabiliteta patele tekstilna s pojačanjem, gotov proizvod 2 god. 2 god. 2 god. 885,07 885,07 serijski kod konzervativnog liječenja rupture kolateralnih ligamenata, nakon luksacije koljena, te za konzervativno i operacijsko liječenje rupture stražnje ukrižene sveze gotov proizvod AONT, AONZ Ortoze za koljeno 218 AONT144 Podiverna manžeta čl. 35. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 219 AONT072 Ortoza za stabilizaciju patele čl. 35. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 220 AONZ01W Ortoza za stabilizaciju koljena, zglobna, duga čl. 35. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 221 AONZ17G Ortoza za stabilizaciju koljena, zglobna, duga, individualna čl. 35. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 3.164,00 3.164,00 individualno kod konzervativnog liječenja rupture kolateralnih ligamenata, nakon luksacije koljena, te za konzervativno i operacijsko liječenje rupture stražnje ukrižene sveze izradba po sadrenom odljevu 222 AONT03A Ortoza za koljeno, zglobna, unilateralna, rasteretna čl. 35. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 1.200,00 1.200,00 serijski za rasterećenje femorotibijalnog zgloba nakon kirurškog liječenja hondralnog defekta gotov proizvod 223 AONT152 Ortoza za koljeno, zglobna, unilateralna, rasteretna, individualna čl. 35. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 3.098,00 3.098,00 individualno za rasterećenje femorotibijalnog zgloba nakon kirurškog liječenja hondralnog defekta izradba po sadrenom odljevu 169 8 mj. kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 224 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala AONT048 AONK, AOCF 170 Ortoza za stabilizaciju koljena, tutor Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 2 god. 2 god. 2 god. čl. 35. ortoped, Liječničko kirurgpovjerenstvo traumatolog PU NE kom 1 1 god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 600,00 600,00 serijski za postoperacijsku imobilizaciju koljena tekstilna, gotov proizvod Ortoze za kuk 225 AONK02A Remenčići po Pavliku čl. 36. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 450,00 450,00 serijski kod djece u liječenju razvojnog iščašenja kuka gotov proizvod 226 AONK206 Terapijske abdukcijske gaće čl. 36. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 224,00 224,00 serijski kod displazije kukova 227 AONK01C Ortoza za dječji kuk, abdukcijska, stabilizacijska čl. 36. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 430,00 430,00 serijski kod stabilizacije reponiranog kuka gotov proizvod 228 AONK09V Atlanta ortoza čl. 36. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 3.430,00 3.430,00 individualno iznimno, kod Legg-CalvéPerthesove bolesti ili u produžetku liječenja razvojnog iščašenja dječjeg kuka izradba po sadrenom odljevu 229 AOCF01M Ortoza za kuk, zglobna čl. 36. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2.040,97 2.040,97 serijski nakon luksacije kuka ili luksacije endoproteze, kod reimplantacije endoproteze, tumorske endoproteze i stanja ”visećeg kuka” plastična, gotov proizvod 230 AOCF02K Ortoza za kuk, zglobna, individualna čl. 36. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 1.379,53 1.379,53 individualno nakon luksacije kuka ili luksacije endoproteze, kod reimplantacije endoproteze, tumorske endoproteze i stanja ”visećeg kuka” plastična, izradba po sadrenom odljevu 1 god. 171 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 172 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost Način proizvodnje pomagala u kunama pomagala (serijski za odobrenu količinu / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 2.950,00 2.950,00 individualno jednokratno nakon operacije, za održavanje korigiranog položaja noge kod bolesnika s CP, kod klijenut plastična, izradba po sadrenom odljevu 3.200,05 3.200,05 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti bilo koje geneze zglob koljena, plastika-metal, izradba po sadrenom odljevu IV iznad 65. god. AONK, AONZ Ortoze za koljeno, nožni zglob i stopalo KAFO 231 AONK18T Abdukcijska ortoza za noge, korekcijska čl. 37. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 8 mj. 232 AONZ02U Ortoza za koljeno, nožni zglob i stopalo, zglobna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8-12 mj. 233 AONZ18E Ortoza za koljeno, nožni zglob i stopalo, zglobna, individualna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 3 god. 3.346,00 3.346,00 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti bilo koje geneze, bolesnici velike tjelesne težine zglob koljena, ugljična vlakna-metal, izradba po sadrenom odljevu 234 AONZ03S Ortoza za koljeno, nožni zglob i stopalo, dvozglobna, individualna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8-12 mj. 2 god. 2 god. 5.133,99 5.133,99 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti bilo koje geneze plastika-metal, izradba po sadrenom odljevu 235 AONZ19C Ortoza za koljeno, nožni zglob i stopalo, dvozglobna, po mjeri čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 3 god. 3 god. 6.864,26 6.864,26 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti bilo koje geneze ako se ne može opskrbiti drugom orotozom i uz obrazloženje ugljična vlakna-metal, izradba po sadrenom odljevu 8 mj. 173 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 174 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. AONZ Ortoze za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo HKAFO 236 AONZ10U Ortoza za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo, dvozglobna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8-12 mj. 2 god. 2 god. 6.303,24 6.303,24 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave ili spastične klijenuti bilo koje geneze plastika-metal, izradba po sadrenom odljevu 237 AONZ20Q Ortoza za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo, dvozglobna, individualna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 8.657,00 8.657,00 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti bilo koje geneze ugljična vlakna-metal, izradba po sadrenom odljevu 238 AONZ11S Ortoza za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo, trozglobna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 8-12 mj. 2 god. 2 god. 6.830,06 6.830,06 individualno za kretanje, u pravilu, kod molohave ili spastične klijenuti bilo koje geneze plastika-metal, izradba po sadrenom odljevu 239 AONZ21O Ortoza za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo, trozglobna, individualna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 12.990,00 12.990,00 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti bilo koje geneze ugljična vlakna-metal, izradba po sadrenom odljevu 240 AONZ13O Ortoza za kuk, koljeno, nožni zglob i stopalo, recipročna čl. 37. ortoped i fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1 god. 2 god. 3 god. 3 god. 18.629,43 18.629,43 individualno za kretanje, u pravilu, kod mlohave klijenuti plastika-metal, izradba po sadrenom odljevu AODS Dijelovi za ortoze 241 AODS015 Stremen čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 210,72 210,72 serijski zamjena stremena 242 AODS040 Zglob kuka čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 700,00 700,00 serijski zamjena zgloba kuka 6 mj. 175 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 243 AODS05Y Zglob koljena čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 487,00 487,00 serijski zamjena zglob koljena 244 AODS06W Zglob gležnja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 420,00 420,00 serijski zamjena zgloba gležnja 245 AODS07U Tračnica šina, metalna čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 306,32 306,32 serijski zamjena metalne šine 246 AODS08S Tračnica šina, plastična čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 269,90 269,90 serijski zamjena plastične šine AOVR 176 Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Ortoze za kralježnicu trup Ortoze za vratnu kralježnicu 247 AOVR015 Ortoza za vratnu kralježnicu, elastična čl. 38. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 80,00 80,00 serijski kod učestale akutizacije bolnog sindroma vrata, uz vrtoglavice, evidentiranog u povijesti bolesti primarne zdravstvene zaštite, elastična, gotov proizvod 248 AOVR023 Ortoza za vratnu kralježnicu, kruta čl. 38. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 121,00 121,00 serijski nakon ozljede, učestalog bolnog sindroma evidentiranog u povijesti bolesti primarne zdravstvene zaštite, polukruta, gotov proizvod 249 AOVR031 Ortoza za vratnu kralješnicu Philadelphia čl. 38. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2 god. 300,00 300,00 serijski kod ozljede ili patološkog prijeloma i nakon operativnog zahvata kruta, gotov proizvod 177 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 250 178 III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 2 god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 750,00 750,00 serijski za imobilizaciju kralježnice kod ozljede, patološkog prijeloma, spondilodeze i atlantoaksijalne luksacije kod RA podesiva, gotov proizvod 4.900,00 4.900,00 individualno kod idiopatske skolioze Cobbov kut 20-45 stupnjeva, do Risser 4, kod kifoze Cobbov kut veći od 50 stupnjeva izradba po sadrenom odljevu Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 1.296,00 1.296,00 serijski kod učestalog bolnog sindroma evidentiranog u medicinskoj dokumnetaciji primarne zdravstvene zaštite i u nalazu specijaliste, spoddilolisteza 2 stupanj, denzitometrijski dokazane osteoporoze-koja se tretira i medikamentozno tekstilna, pojačana, gotov proizvod čl. 38. ortoped, kirurg, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 2.212,00 2.212,00 individualno za konzervativno liječenje prijeloma kralježnice i nakon spondilodeze plasična, gotov proizvod Ortoza za kralježnicu, trouporišna, hiperekstenzijska, Jewett čl. 38. ortoped, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 2 god. 2 god. 1.500,00 1.500,00 serijski za konzervativno liječenje prijeloma kralježnice i nakon spondilodeze gotov proizvod, prilagodba Ortoza po Cheneau, korektivna, TLSO čl. 38. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 4.800,00 4.800,00 individualno kod idiopatske skolioze, Cobbov kut od 20 stupnjeva na više, do Risser 4 izradba po sadrenom odljevu AOVR07U Ortoza za vratnu kralježnicu, ervikotorakosternalna AOFK Ortoze za vratnu, prsnu i slabinskokrižnu kralježnicu AOFK10Z Millwaukee ortoza, korektivna, CTLSO AOFK Ortoze za prsnu i slabinskokrižnu kralježnicu 252 AOFK03V Potporno-rasteretna ortoza, TLSO čl. 38. 253 AOFK05R Ortoza za imobilizaciju prsne i slabinskokrižne kralježnice 254 AOFK01Z 255 AOFK13T 251 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala čl. 38. čl. 38. ortoped, kirurg, fizijatar ortoped 8 mj. 1 god. 179 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 180 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost Način proizvodnje pomagala u kunama pomagala (serijski za odobrenu količinu / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 256 AOFK16N Ortoza, polivalvularna, sa zdjeličnom košarom, korektivna, TLSO čl. 38. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 8 mj. 1 god. 5.650,00 5.650,00 individualno kod idiopatske skolioze, Cobbov kut veći od 20 stupnjeva, do Risser 4 izradba po sadrenom odljevu 257 AOFK15P Ortoza po BeckerGschwendu, korektivna, TLSO čl. 38. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 8 mj. 1 god. 3.471,35 3.471,35 individualno kod adolescentne kifoze, Cobbov kut veći od 50 stupnjeva izradba po sadrenom odljevu AOFK Ortoze za prsnu i slabinskokrižnu kralježnicu 258 AOFK06P Potporno-rasteretna ortoza, LSO čl. 38. ortoped fizijatar kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 259 AOFK18J Ortoza za imobilizaciju slabinskokrižne kralježnice čl. 38. ortoped kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 260 AOFK12V Florida ortoza čl. 38. ortoped kirurg Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 261 AOFK08L Ortoza korektivna, LSO čl. 38. ortoped Liječničko povjerenstvo za pomagala NE 262 AOFK14R Ortoza, valvularna, sa zdjeličnom košarom, korektivna, LSO čl. 38. ortoped Liječničko povjerenstvo za pomagala NE 1 god. 2 god. 2 god. 739,00 739,00 serijski kod učestalog bolnog sindroma evidentiranog u medicinskoj dokumnetaciji primarne zdravstvene zaštite i u nalazu specijaliste, spoddilolisteza 2 stupanj, denzitometrijski dokazane osteoporoze-koja se tretira i medikamentozno tekstilna, pojačana, gotov proizvod 8 mj. 1 god. 2 god. 2 god. 670,00 670,00 serijski za konzervativno liječenje prijeloma kralježnice i nakon spondilodeze 1 8 mj. 1 god. 2 god. 2 god. 3.300,00 3.300,00 individualno za konzervativno liječenje prijeloma kralježnice L4-S1 i nakon spondilodeze izradba po sadrenom odljevu kom 1 8 mj. 1 god. 3.735,22 3.735,22 individualno kod idiopatske lumbalne skolioze, Cobbov kut 20-45 stupnjeva, do Risser 4 plastična, izradba po sadrenom odljevu kom 1 8 mj. 1 god. 3.900,00 3.900,00 individualno kod idiopatske lumbalne skolioze, Cobbov kut 20-45 stupnjeva, do Risser 4 izradba po sadrenom 181 odljevu kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 263 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala AONK Ortoza za prsni koš AONK19R Ortoza za kokošja prsa, korekcijska Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. čl. 38. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 8 mj. 8 mj. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 630,00 630,00 individualno u periodu rasta plastika, metal, izradba po mjeri IV iznad 65. god. ORTOPEDSKE CIPELE 182 AOCP, AOUP Ortopedske cipele 264 AOCP018 Pes equinus čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.163,45 1.163,45 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 265 AOCP026 Pes equinovarus čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.600,00 1.600,00 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 266 AOCP05Z Pes excavatus čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.058,11 1.058,11 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba, po sadrenom odljevu 267 AOCP16T Talus verticalis čl. 39. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.213,83 1.213,83 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba, po sadrenom odljevu 268 AOCP034 Pes adductus čl. 39. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.125,79 1.125,79 individualno samo postoperativno, za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 269 AOCP042 Pes paralyticus čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.374,54 1.374,54 individualno za bolesnike koji hodaju kod kljenuti stopala koju je moguće ortopedskom cipelom kontrolirati, individualna izradba po sadrenom odljevu 270 AOCP06X Skraćenje noge od 1,5 cm na više kod djece do 18 godina i od 2,5 cm na više kod odraslih čl. 39. ortoped, fizijatar, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.064,55 1.064,55 individualno od 1,5 cm na više kod djece do 18 godina i od 2,5 cm na više kod odraslih, individualna izradba po sadrenom odljevu 183 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 184 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 271 AOCP106 Ukočen gornji nožni zglob ili više drugih zglobova stopala čl. 39. ortoped, fizijatar, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 944,95 944,95 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 272 AOCP122 Izrazite trofičke promjene s ulceracijom stopala, neurogenom artropatijom ili elefantijazom čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.006,87 1.006,87 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 273 AOCP13Z Teška deformacija stopala i gležnja nakon loše saniranog prijeloma, zbog čega nije moguće korištenje konfekcijske obuće čl. 39. ortoped, fizijatar, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.253,15 1.253,15 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 274 AOCP17R Hallux valgus superductus čl. 39. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 944,95 944,95 individualno za bolesnike koji hodaju a kod kojih postoji kontraindikacija za operativno liječenje, individualna izradba, po sadrenom odljevu 275 AOCP114 Digitus superductus I, II i V prsta stopala čl. 39. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 944,95 944,95 individualno za bolesnike koji hodaju a kod kojih postoji kontraindikacija za operativno liječenje, individualna izradba, po sadrenom odljevu 276 AOCP18P Teške upalne i destruktivne promjene kod reumatoidnog artritisa stopala ili gornjeg nožnog zgloba, zbog čega nije moguće orištenje konfekcijske obuće čl. 39. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.253,15 1.253,15 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba, po sadrenom odljevu 185 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 186 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost Način proizvodnje pomagala u kunama pomagala (serijski za odobrenu količinu / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 277 AOCP14X Nedostatak palca ili tri prsta stopala, ili manjak dijela nožja ili donožja, kada se ne koristi proteza čl. 39. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.263,28 1.263,28 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 278 AOCP15V Ortopedske cipele kao sastavni dio ortoze čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 944,95 944,95 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba po sadrenom odljevu 279 AOUP01Z Ortopedska cipela, unutrašnja “U” cipela čl. 39. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 1 god. 2 god. 1.186,00 1.186,00 individualno za bolesnike koji hodaju, individualna izradba, po sadrenom odljevu AOOU ORTOPEDSKI ULOŠCI 280 AOOU01J Ortopedski ulošci za djecu, korekcijski čl. 40. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 138,00 138,00 individualno kod Pedes planovalgi III stupnja, iz polietilenske pjene izradba po mjeri, do 16. godine života 281 AOOU02H Ortopedski ulošci za djecu, korekcijski, kožni čl. 40. ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 8 mj. 140,00 140,00 individualno kkod Pedes planovalgi III stupnja, kožni izradba po mjeri, do 16. godine života EPZK, EPKH ŠTAKE, ŠTAP I HODALICE 282 EPZK08S Podlaktične štake s podešavanjem visine, za djecu čl. 41. ortoped kirurg fizijatar DA kom do 2 1 god. 3 god. 3 god. 3 god. 85,00 170,00 serijski 283 EPZK031 Podlaktične štake s podešavanjem visine, za odrasle čl. 41. ortoped kirurg fizijatar DA kom do 2 1 god. 3 god. 3 god. 3 god. 75,00 150,00 serijski 284 EPZK06W Štake s podlakatnim dijelom čl. 41. ortoped kirurg fizijatar DA kom do 2 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 80,00 160,00 serijski 285 EPZK05Y Potpazušne štake s podešavanjem visine čl. 41. ortoped kirurg fizijatar DA kom do 2 1 god. 3 god. 3 god. 3 god. 80,00 160,00 serijski 187 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 188 III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) NE kom 1 1 god. 3 god. 3 god. 5 god. 120,00 120,00 serijski Liječničko povjerenstvo PU DA kom 1 1 god. 3 god. 3 god. 5 god. 350,00 350,00 serijski ortoped fizijatar kirurg Liječničko povjerenstvo PU DA kom 1 1 god. 3 god. 3 god. 5 god. 380,00 380,00 serijski čl. 41. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo PU DA kom 1 1 god. 3 god. 3 god. 5 god. 500,00 500,00 serijski Hodalica sa četiri kotača čl. 41. ortoped fizijatar kirurg Liječničko povjerenstvo PU DA kom 1 1 god. 3 god. 3 god. 5 god. 550,00 550,00 serijski EPKH06Z Hodalica za djecu čl. 41. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DA kom 1 1 god. 3 god. 4.478,74 4.478,74 serijski AOIK INVALIDSKA KOLICA AOIK14G Invalidska kolica za osobe ograničene u aktivnostima čl. 9., 45. i 46. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo PU DA kom 1 1.950,00 1.950,00 serijski 286 EPKH07X Štap sa četiri noge, kod hemipareze čl. 41. ortoped fizijatar 287 EPKH028 Hodalica sa četiri noge, dvije ručke, s gumama, kruta ili gibljiva čl. 41. ortoped fizijatar kirurg 288 EPKH036 Hodalica s dva rukohvata, dvije noge i dva kotača čl. 41. 289 EPKH052 Hodalica s tri kotača i rukohvatima 290 EPKH044 291 292 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo kolica za privremenu uporabu iz članka 7. ovog Pravilnika propisuju se za bolesnike u terminalnom stadiju maligne bolesti, za bolesnike koji se privremeno ne mogu kretati sa štakama ili hodalicom zbog: nesraslog prijeloma kuka ili koljena, kod amputacije nogu do primjene proteze 189 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 190 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost Način proizvodnje pomagala u kunama pomagala (serijski za odobrenu količinu / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 293 AOIK04K Invalidska kolica standardne izrade za odrasle čl. 9., 45. i 46. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DA kom 1 4 god. 7 god. 4.310,00 4.310,00 serijski kod bolesnika s trajnom onesposobljenosti kretanja kao posljedice neurološke bolesti odnosno bolesti lokomotornog sustava, uz priloženi klinički i funkcionalni status i medicinsko-tehnički mjerni list 294 AOIK12K Invalidska kolica za odrasle osobe, aktivna čl. 46. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 4 god. 7 god. 10.436,99 10.436,99 individualna kod prve opskrbe timski u rehabilitacijskoj ustanovi, slijedeća može i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, obvezno priložiti medicinsko-tehnički mjerni list 295 AOIK02O Invalidska kolica za odrasle, pogon jednom rukom čl. 9., 45. i 46. ortoped fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DA kom 1 4 god. 6 god. 4.782,22 4.782,22 serijski uz Povijest bolesti i Potvrdu o pomagalu obvezan i medicinsko-tehnički mjerni list 296 AOIK01Q Invalidska kolica za odrasle na pogon polugom čl. 9., 45. i 46. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DA kom 1 4 god. 6 god. 7.990,00 7.990,00 serijski uz Povijest bolesti i Potvrdu o pomagalu obvezan i medicinsko-tehnički mjerni list 297 AOIK05I Invalidska kolica s težištem pomaknutim unazad čl. 9., 45. i 46. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DA kom 1 2 god. 4 god. 7 god. 4.500,00 4.500,00 serijski kod prve opskrbe timski u rehabilitacijskoj ustanovi, slijedeća može i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, obvezno priložiti medicinsko-tehnički mjerni list 298 AOIK03M Invalidska kolica za odrasle, s posebnom prilagodbom čl. 44., 45 i 46. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 4 god. 7 god. 9.450,00 9.450,00 serijski uz Povijest bolesti i Potvrdu o pomagalu obvezan i medicinsko-tehnički mjerni list 299 AOIK08C Invalidska kolica za djecu, standardne izrade čl. 9., 45. i 46. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala DA kom 1 5.129,55 5.129,55 serijski uz Povijest bolesti i Potvrdu o pomagalu obvezan i medicinsko-tehnički mjerni list 2 god. 2 god. 191 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine III iznad 18. do 65.god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 300 AOIK13I Invalidska kolica za djecu, aktivna čl.46. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 1 god. 2 god. 8.800,00 8.800,00 individualna kod prve opskrbe timski u rehabilitacijskoj ustanovi, slijedeća može i u ugovornoj specijalističkoj ordinaciji, obvezno priložiti medicinsko-tehnički mjerni list 301 AOIK07E Invalidska kolica za djecu, s posebnom prilagodbom čl. 44., 45 i 46. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 7.122,77 7.122,77 serijski kod prve opskrbe timski u rehabilitacijskoj ustanovi, obvezno priložiti medicinsko-tehnički mjerni list 302 AOIK09A Elektromotorna invalidska kolica čl. 47. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 17.500,00 17.500,00 serijski kod prve opskrbe i kod promjene funkcionalnog statusa timski u rehabilitacijskoj ustanovi, obvezno priložiti medicinsko-tehnički mjerni list - za djecu od navršene 12. do 18. godine uz pismenu suglasnost roditelja, skrbnika odnosno osobe kojoj je dijete povjereno na čuvanje i odgoj 303 AOIK10O Invalidska kolica s toaletnim dodatkom čl. 43. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 2 god. 5 god. 5 god. 1.490,00 1.490,00 serijski kod trajnog neuroškog deficita uz obrazloženje indikacije i klinički status AOID Jastuk za kolica AOID09R Jastuk za kolica čl. 52. izabrani doktor, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 3 god. 400,00 400,00 serijski kod amputacija donjih ekstremiteta, hemiplegija i hemipareza, para i tetrapareza, kod osoba koje za kretanje koriste invalidska kolica i nemaju potpuni gubitak senzibiliteta 304 192 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala 2 god. 6 god. 10 god. 193 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 194 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost Način proizvodnje pomagala u kunama pomagala (serijski za odobrenu količinu / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. AOID Dijelovi za invalidska kolica 305 AOID018 Vanjska guma zadnja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 87,87** 175,74** serijski 306 AOID026 Vanjska guma prednja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 71,00** 142,00** serijski 307 AOID034 Zračnica zadnja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 35,10** 70,20** serijski 308 AOID042 Zračnica prednja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 32,40** 64,80** serijski 309 AOID05Z Puna guma prednja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 140,00** 280,00** serijski 310 AOID06X Puna guma zadnja čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 220,00** 440,00** serijski 311 AOID114 Kočnica čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 110,70 221,40 serijski 312 AOID18P Kočnica za jednu ruku čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 1.229,55 1.229,55 serijski 313 AOID17R Kočnica s produžetkom čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 194,40 388,80 serijski 195 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 196 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 314 AOID14X Sigurnosni pojas čl. 92. ortoped, fizijatar NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 116,10 116,10 serijski 315 AOID202 Pojas za trup čl. 92. NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 241,65 241,65 serijski 316 AOID23V Potporna i rasteretna pelota čl. 92. ortoped, fizijatar ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala PU NE kom do 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 394,24 788,48 serijski kod promjene funkcionalnog statusa, kod deformacija lokomotornog sustava 317 AOID13Z Naslon za glavu čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 471,28 471,28 serijski kod promjene funkcionalnog statusa 318 AOID122 Oslonac za ruke čl. 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 280,00 560,00 serijski 319 AOID15V Oslonac za ruke s podešavanjem visine čl. 92. ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 600,00 1.200,00 serijski 320 AOID24T Oslonac za noge čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 450,00 450,00 serijski 321 AOID08T Sjedište invalidskih kolica čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 355,10 355,10 serijski 322 AOID07V Naslon za leđa čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 355,00 355,00 serijski 323 AOID25R Dodatak za pomicanje stražnjih kotača kod dvostruke amputacije čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 3 god. 3 god. 3 god. 70,20 70,20 serijski 324 AOID106 Akumulator za elektromotorna invalidska kolica čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 2 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 1.050,00** 2.100,00** serijski 197 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 325 AOID16T Sigurnosni kotač čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 3 god. 194,34 194,34 serijski 326 AOID19N Držač za štake čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 4 god. 4 god. 4 god. 6 god. 125,00 125,00 serijski 327 AOID21Z Gaćice za abdukciju za sjedenje u invalidskim kolicima kod spastičara čl. 92. ortoped ili fizijatar Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 390,24 390,24 serijski 328 AOID22X Remen za stopala čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 155,00 310,00 serijski 329 AOID26P Prednji metalni štitnik za dječja kolica čl. 92. Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 2 god. 2 god. 585,00 585,00 serijski 330 AOID27N Upravljačka kutija za elektromotorna kolica čl. 92. ortoped, fizijatar, ugovorni isporučitelj ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 2 god. 2 god. 3 god. 2.645,00 2.645,00 serijski uz obrazloženje fizijatar, ortoped Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 7 god. 7 god. 7 god. 600,00 600,00 serijski kod definitivnih stanja lokomotornog sustava, ako osigurana osoba koja nije inkontinentna ne ispunjava uvjete za invalidska kolica s toaletnim dodatkom AOIK 331 198 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala AOIK11M 2 god. kod promjene funkcionalnog statusa DRUGA POMAGALA Toaletni stolac Toaletni stolac s posudom čl. 92. 199 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 200 AOTR Rukavice, rukavi, nogavice 332 AOTR02X čl. 49. ortoped, fizijatar 333 AOTR05R Kožne rukavice za vožnju invalidskih kolica Elastično-kompresivni terapijski rukav s rukavicom čl. 50. kirurg, izabrani doktor 334 AOTR06P Elastičnokompresivne terapijske nogavice čl. 50. 335 AOTR07N Elastičnokompresivna terapijska odjeća za ostale dijelove tijela 336 AOTR08L 337 338 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo za vožnju invalidskih kolica na ručni pogon IV iznad 65. god. Liječničko povjerenstvo PU Liječničko povjerenstvo PU NE par 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 253,00 253,00 serijski NE komad 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 330,00 330,00 serijski kirurg, dermatovenerolog, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE komad 1 1 god. 1 god. do 2 1 god. 256,00 256,00 serijski čl. 50. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE komad 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 663,00 663,00 serijski Elastičnokompresivnoterapijske rukavice pri keloidu nastalom iza opeklina čl. 50. kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE komad 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 350,00 350,00 serijski AOTR09J Elastičnokompresivnoterapijski rukav pri keloidu nastalom iza opeklina čl. 50. kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE komad 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 410,00 410,00 serijski AOTR10Z Platnenoterapijska rukavica i rukav podloženi s vazelinskom gazom pri keloidu nastalom iza opeklina čl. 50. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE komad 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 750,00 750,00 serijski kao kompresivna terapija kod ulcusa crurisa koji je u tretmanu pokrivalima, te kod dokazane tromboze, ako postoji medicinska indikacija obostrano može do dva komada 201 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. EPPU Utege i suspenzor 339 EPPU01B čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 587,00 587,00 serijski ingvinalne, femoralne, skrotalne kile koja se ne može operacijski izliječiti 340 EPPU029 Utega jednostrana s čeličnim perom, za ingvinalnu, femoralnu i skrotalnu kilu Utega jednostrana na gumenom pojasu za ingvinalnu, femoralnu i skrotalnu kilu čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 300,00 300,00 serijski ingvinalne, femoralne, skrotalne kile koja se ne može operacijski izliječiti 341 EPPU037 Utega jednostrana, gumena za pupčanu kilu čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 221,60 221,60 serijski pupčana kila koja se ne može operacijski izliječiti 342 EPPU045 čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 587,63 587,63 serijski ingvinalne, femoralne, skrotalne kile koja se ne može operacijski izliječiti 343 EPPU053 Utega obostrana s čeličnim perom za ingvinalne, femoralne i skrotalne kile Utega obostrana na gumenom pojasu za ingvinalne, femoralne i skrotalne kile čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 380,00 380,00 serijski ingvinalne, femoralne, skrotalne kile koja se ne može operacijski izliječiti 344 EPPU070 Suspenzor po mjeri čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 280,00 280,00 individualno individualni suspenzor EPTP Trbušni pojasevi čl. 51. kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 280,00 280,00 serijski ingvinalne, femoralne, skrotalne kile koja se ne može operacijski izliječiti čl. 51. kirurg, izabrani doktor kirurg, izabrani doktor, ginekolog Liječničko povjerenstvo PU Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 180,00 180,00 serijski pupčana kila NE kom 1 6 mj. 1 god. 1 god. 2 god. 180,00 180,00 serijski trbušna kila 345 346 347 202 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava EPTP01O Trbušni pojas, tekstilni za obostrane ingvinalne, femoralne i skrotalne kile EPTP02M Trbušni pojas, tekstilni za pupčanu kilu EPTP03K Trbušni pojas, tekstilni za trbušnu kilu čl. 51. 203 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 204 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 348 EPTP07C Trbušni pojas, tekstilni za trudnice čl. 51. kirurg, izabrani doktor, ginekolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 1 1 god. 1 god. 250,00 250,00 serijski za trudnice sa izričito slabom trbušnom stjenkom 349 EPTP08A Trbušni elastični pojas za stomu čl. 51. kirurg, urolog, Liječničko izabrani povjerenstvo doktor PU NE kom 1 1 god. 1 god. 180,00 180,00 serijski kod stome parapareza, tetrapareza, paraplegija, tetraplegija i obostrana natkoljenična amputacija parapareza, tetrapareza, paraplegija, tetraplegija i obostrana natkoljenična amputacija kod osoba s tetraplegijom ASIA A i B, neurološkog nivoa cervikotorakalnog prijelaza, veći dio dana provode u krevetu s dekubitalnim ulceracijama kože na više različitih lokacija EPAJ Antidekubitalna pomagala 350 EPAJ02C Antidekubitalni jastuk punjen zrakom čl. 51. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 2.890,00 2.890,00 serijski 351 EPAJ048 Antidekubitalni jastuk punjen gelom čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 2.100,00 2.100,00 serijski 352 EPAJ03A Antidekubitalni madrac čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 4.500,00 4.500,00 serijski 353 EPAJ056 Antidekubitalni madrac s kompresorom čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.290,00 2.290,00 serijski kod osoba s paraplegijom kada uz senzomotorni gubitak postoje dekubitalne ulceracije kože stupanj 3-4 na više različitih lokacija, kod potpuno nepokretnih osoba koje imaju dekubitalne ulceracije kože stupanj 3-4 na više različitih lokacija 205 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 206 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost Način proizvodnje pomagala u kunama pomagala (serijski za odobrenu količinu / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo EPSM Pokrivala za rane 354 EPSM293 Alginat, cca. 25 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 20 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 9,17 183,40 serijski kronična rana sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja 355 EPSM30H Alginat, cca 90 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 20 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 17,34 346,80 serijski kronična rana sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja 356 EPSM12L Alginat, cca 200 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 20 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 33,14 662,80 serijski kronična rana sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja 357 EPSM13J Alginat za kavitete čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE gram 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 21,00 210,00 serijski za kavitete, kod kronične rane sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja 358 EPSM189 Hidrokoloid cca 36 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 34,90 349,00 serijski ana sa slabijim i srednjim obimom sekrecije 359 EPSM16D Hidrokoloid cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 51,30 513,00 serijski rana sa slabijim i srednjim obimom sekrecije 360 EPSM17B Hidrokoloid cca 225 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 53,70 537,00 serijski rana sa slabijim i srednjim obimom sekrecije 207 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 208 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 361 EPSM349 Hidrokoloid s visokoupijajućim vlaknima natrijkarboksimetilceluloza, cca 30 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 13,50 135,00 serijski kod površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 362 EPSM357 Hidrokoloid s visokoupijajućim vlaknima natrijkarboksimetilceluloza, cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 41,16 411,60 serijski kod površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 363 EPSM365 Hidrokoloid s isokoupijajućim vlaknima natrijkarboksimetilceluloza, cca 200 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 80,00 800,00 serijski kod površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 364 EPSM41B Silikonsko pokrivalo za rane, cca 60 cm² čl. 53. Dermatovenerolog, izabrani doktor, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 35,79 357,90 serijski za rane čistoga dna, kod bulozne epidermolize i kod opeklina II stupnja za vrijeme kućnog liječenja, kontrola specijaliste svaka 3 mjeseca 365 EPSM429 Silikonsko pokrivalo za rane, cca 100 cm² čl. 53. Dermatovenerolog, izabrani doktor, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 48,51 485,10 serijski za rane čistoga dna, kod bulozne epidermolize i kod opeklina II stupnja za vrijeme kućnog liječenja, kontrola specijaliste svaka 3 mjeseca 366 EPSM437 Silikonsko pokrivalo za rane, cca 200 cm² čl. 53. Dermatovenerolog, izabrani doktor, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 107,39 1.073,90 serijski za rane čistoga dna, kod bulozne epidermolize i kod opeklina II stupnja za vrijeme kućnog liječenja, kontrola specijaliste svaka 3 mjeseca 367 EPSM390 Pokrivalo za rane impregnirano natrijevim kloridom, cca 50 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 30 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 8,41 252,30 serijski kod inficirane rane s izrazito jakom sekrecijom 209 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. 210 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 368 EPSM40D Pokrivalo za rane impregnirano natrijevim kloridom, cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 30 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 8,85 265,50 serijski kod inficirane rane s izrazito jakom sekrecijom 369 EPSM14H Pokrivalo s dodatkom aktivne substance - srebra i ili aktivnog ugljena, cca 25 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 43,99 439,90 serijski za kronične inficirane rane sa jakom sekrecijom 370 EPSM533 čl. 53. NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 81,15 811,50 serijski za kronične inficirane rane sa jakom sekrecijom EPSM541 kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU 371 Pokrivalo s dodatkom aktivne substance - srebra i ili aktivnog ugljena, cca 100 cm² Pokrivalo s visokoupijajućim laknima natrijkarboksimetilceluloza s dodatkom aktivne substance - srebro i ili aktivni ugljen, cca 30 cm² Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 20,48 204,80 serijski kod infcirane površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 372 EPSM550 Pokrivalo s visokoupijajućim vlaknima natrijkarboksimetilceluloza s dodatkom aktivne substance - srebro i ili aktivni ugljen, cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 63,01 630,10 serijski kod infcirane površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 373 EPSM56Y Pokrivalo s visokoupijajućim vlaknima natrijkarboksimetilceluloza s dodatkom aktivne substance - srebro i ili aktivni ugljen, cca 200 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 113,00 1.130,00 serijski kod infcirane površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja čl. 53. 211 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 374 EPSM373 Gel za rane s nekrotičnim naslagama čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE tuba 150 grama 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 23,19 231,90 serijski kod suhe nekrotične rane za pospješenje uklanjanja nekroze 375 EPSM381 Gel za rane koje cijele čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE tuba 150 grama 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 15,75 157,50 serijski za rane čistog dna i rubova u fazi cijeljenja osigurane osobe od navršene 7. godine kod srednje teške inkontinencije, kod teške inkontinencije u kombinaciji s visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini osigurane osobe od navršene 7. godine kod srednje teške inkontinencije, kod teške inkontinencije u kombinaciji s visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini EPPL, EPAJ Pelene, anatomski ulošci, gaćice 212 435 EPPL091 Pelene u spoju s gaćicama: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom do 1100 1 god. 1 god. 1 god. 3,20 2.336,00 serijski 436 EPPL10F Pelene u spoju s gaćicama: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom do 1100 1 god. 1 god. 1 god. 3,20 2.336,00 serijski 213 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 214 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 437 EPPL02F Pelene u spoju s gaćicama, za noć, visokoupijajuće: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 3,74 1.365,10 serijski osigurane osobe od navršene 7 godine kod teške inkontinencije u kombinaciji s dnevnim pelenama, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s anatomskim ulošcima i gaćicama mrežastim. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini 438 EPPL11D Pelene u spoju s gaćicama, za noć, visokoupijajuće: velike čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 4,38 1.598,70 serijski osigurane osobe od navršene 7 godine kod teške inkontinencije u kombinaciji s dnevnim pelenama, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s anatomskim ulošcima i gaćicama mrežastim. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini 439 EPPL03D Anatomski ulošci po mjeri, za dan: srednje standardne veličine čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1100 1 god. 1 god. 1 god. 2,48 2.728,00 serijski osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s mrežastim gaćicama i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini 215 kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika kategorije invaliditeta / oštećenja lokomotornog sustava Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 216 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s mrežastim gaćicama i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s anatomskim ulošcima i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s mrežastim gaćicama i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske opće medicine prema tjelesnoj težini kod inkontinencije stolice i urina, osigurana osoba zbog nepokretnosti trajno leži u krevetu IV iznad 65. god. 440 EPPL12B Anatomski ulošci po mjeri, za dan: velike standardne veličine čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1100 1 god. 1 god. 1 god. 2,80 3.080,00 serijski 441 EPPL059 Gaćice mrežaste elastične, prema tjelesnoj težini: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 40 1 god. 1 god. 1 god. 2,45 98,00 serijski 442 EPPL139 Gaćice mrežaste elastične, prema tjelesnoj težini: velike čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 40 1 god. 1 god. 1 god. 2,60 104,00 serijski 443 EPAJ01E Zaštitni podmetač za krevet raznolikih veličina za jednokratnu uporabu čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,18** 795,70** serijski 217 kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava Neurološka oštećenja dr. med. Tajana Pavić Ljudski mozak i njegov živčani sustav, kao integrativni organ ljudskog ponašanja, svih njegovih senzomotornih, afektivnih, autonomnih i psihičkih funkcija, najkompleksniji je postojeći organski sustav. Neurološko oštećenje je urođeno ili stečeno stanje koje utječe na sposobnost mozga da obrađuje informacije i komunicira s ostatkom tijela. Procjenjuje se da postoji oko 6000 različitih stanja koja uzrokuju neurološka oštećenja. Smatra se da je proširenost 1:6 u općoj populaciji, s tim da kliničke slike mogu varirati od onih koje ne pokazuju nikakve simptome do iznimno teških funkcionalnih oštećenja. U daljnjem tekstu osvrnut ćemo se na najčešće vrste neuroloških oštećenja. koji kontroliraju voljnu muskulaturu. Bolesnici vremenom gube mogućnost uporabe ruku i nogu te gutanja, govora i disanja. Bolest završava fatalno. Za sada nema djelotvornog lijeka, a većina terapijskih opcija usmjerena je na ublažavanje simptoma i poboljšanje kvalitete života. cerebralna paraliza obuhvaća brojne neurološke poremećaje koji se javljaju u ranoj dječjoj dobi i trajno 1. konvulzivna (grand mal ili psihomotorna), ako se pojavljuje češće od jednom mjesečno unatoč najmanje tri mjeseca redovite terapije; 2. nekonvulzivna (petit mal, psihomotorna, fokalna), ako se pojavljuje češće od jednom tjedno unatoč najmanje tri mjeseca redovite terapije, s alteracijama ili gubitkom svijesti i prolaznim postiktalnim manifestacijama netipičnog ponašanja što sve utječe na normalnu aktivnost tijekom dana. utječu na mišićnu koordinaciju, ne pogoršavaju se tijekom vremena (nisu progresivni), a uzrokovani su abnormalnostima u dijelovima mozga koji kontroliraju pokrete. Većina djece se rađa s oboljenjem, ali se ono kod nekih dijagnosticira tek u kasnijoj životnoj dobi iako se rani znakovi pojavljuju prije treće godine života. Najčešći su: nedostatak mišićne koordinacije pri izvođenju voljnih pokreta (ataksija), ukočenost mišića (spasticitet), šepanje, hodanje na prstima, povećan ili snižen tonus mišića. Pomoću pravovremene terapije neka djeca uspijevaju u velikoj mjeri poboljšati svoje oštećenje. Terapija uključuje fizikalnu, okupacijsku i govornu terapiju, lijekove za kontrolu epi napada, miorelaksanse, lijekove protiv bolova, kirurške zahvate za ispravljanje anatomskih abnormalnosti, razne ortoze i ortopedska pomagala. perzistentna dezorganizacija motornih funkcija u vidu pareze, paralize, tremora ili drugih nevoljnih multipla skleroza je bolest centralnog živčanog sustava nepredvidivog tijeka koja je rezultat oštećenja pokreta, ataksije i senzornih oštećenja koji se pojavljuju izdvojeno ili u različitim kombinacijama, često je temelj za razvoj neurološkog oštećenja koje ovisi o stupnju utjecaja na pokretljivost i fine motorne funkcije. u komunikaciji mozga s drugim dijelovima organizma. Smatra se da je bolest autoimunog podrijetla tj. da organizam sam napada svoja tkiva, u ovom slučaju mijelin, koji obavija živčane završetke, a kao odgovor na neki izvanjski poticaj (virusnu infekciju?). Prve simptome većina ljudi doživi između dvadesete i četrdesete godine života, najčešće kao mutan vid ili dvoslike ili čak sljepoću na jedno oko. Također, bolesnici mogu razviti slabost mišića ekstremiteta te poteškoće u koordinaciji i stabilnosti koje rezultiraju potpunom paralizom. Česti simptomi su i poremećaji govora, tremor, vrtoglavica, parestezije, bolovi. Depresija je česti pratilac multiple skleroze. Djelotvoran lijek za remitentni kao ni za kronični oblik bolesti ne postoji, iako se upotrebljavaju različiti lijekovi od kortikosteroida, preko interferona beta do monoklonskih protutijela. epilepsija - može biti: stečena ozljeda mozga nastaju nakon rođenja, a mogu ih uzrokovati različiti događaji i stanja, uključujući traumatsku ozljedu glave tijekom prometnih, sportskih ili drugih nesreća, ishemijski moždani udar ili krvarenje, tumor mozga, smanjeni dotok kisika u mozak (npr. nakon utapanja), infekcije mozga ili moždanih ovojnica, abuzus alkohola, droga ili trovanje. Prema načinu nastanka dijele se na dva tipa: traumatsku i netraumatsku. Dugoročne posljedice variraju ovisno o uzroku, načinu i težini ozljede, a realna procjena često nije moguća unutar tri do šest mjeseci od ozljede. Među najčešćima su: poteškoće u koncentraciji, oslabljeno pamćenje, konfuzija, smetnje govora, spavanja, umor, depresija, promjene u ponašanju, iritabilitet, impulzivnost, gubitak socijalnih vještina, poteškoće u svladavanju svakodnevnih aktivnosti, bolovi, promjene osjeta, vrtoglavice, epileptički napadaji, paraliza dijelova tijela. Većina ljudi biva hospitalizirana i ovisno o tijeku bolesti, potrebuje neku vrst rehabilitacije, a neki od njih sa značajnim ozljedama trajno će trebati pomoć. 218 amiotrofična lateralna skleroza (als) je progresivna neurološka bolest koja zahvaća motorne neurone 219 kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava Literatura Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997. kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese institucije, udruge Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994. Prstačić, M. (1980). Kreativna terapija i dijete s cerebralnom paralizom. Defektološka teorija i praksa, 5-6, 468-481 Klinička bolnica Dubrava Avenija Gojka Šuška 6, 10000 Zagreb t.: 01 2902 444, f.: 01 2860 259 e-adr.: kbd@kbd.hr Klinička bolnica Merkur Zajčeva 19, 10000 Zagreb t.: 01 2431 390 e-adr.: klinicka.bolnica.merkur@zg.htnet.hr Klinička bolnica “Sestre milosrdnice” Vinogradska 29, 10000 Zagreb t.: 01 3787 111 KBC “Zagreb” e-adr.: kbc-zagreb@kbc-zagreb.hr Poliklinika za neurologiju i psihijatriju Kranjčevićeva 8, 10000 Zagreb t.:/f.: 01 364 6817, m.: 098 357 394 e-adr.: poliklinika@poliklinika-potpora.hr Savez društava multiple skleroze Hrvatske Trnsko 34, 10000 Zagreb t.: 01 6554 757, f.: 01 6554 757 web adr.: www.sdms.org e-adr.: sdms_hrvatske@sdms.org Udruga invalidnih osoba oboljelih od multiple skleroze Trnsko 34, 10000 Zagreb t.:/f.: 01 6552 265 web adr.: www.zagreb.sdmsh.hr e-adr.: dms_zagreb@sdmsh.org Šalata 4-7 t.: 01 4552-333 Društvo multiple skleroze grada Zagreba i Zagrebačke županije Trnsko 34, 10000 Zagreb t.: 01 6552 265, f.: 01 6552 265 web adr.: www.sdmsh.org e-adr.: dms_gradazagreba@sdmsh.org Rebro Kišpatićeva 12 t.: 01 2388-888, f.: 01 2388-720 Spes - društvo za pomoć neurološkim bolesnicima Kišpatićeva 12, 10000 Zagreb t.: 01 2388 176, f.: 01 2388 176 Poliklinike: Hrvatska udruga za Alzheimerovu bolest Šalata 12 (HIIM), 10000 Zagreb m.: 091 569 1660, 091 569 1663, f.: 01 459 6820 web adr.: www.alzheimer.hr e-adr.: alzheimer@alzheimer.hr Šalata 2, 10000 Zagreb t.: 01 4920 019, 4920 021, 4829-606 f.: 01 4818 457, 4818 548 Dijagnostika 2000 - radiologija i neurologija Martićeva 63a, 10000 Zagreb t.: 01 4640 902, f.: 01 4556 282 Radno vrijeme: od 8.00 do 20.00 sati web adr.: www.dijagnostika2000.hr e-adr.: dijagnostika.2000@zg.htnet.hr 220 Poliklinika za neuropsihijatriju A.B.R. Derenčinova 26/1 (ugao sa Šubićevom), Zagreb t.:/f.: 01 4551 131, t.:/f.: 01 4556 507, m.: 098 9153 144 e-adr.: anka.bogunovic-rastovcan@zg.t-com.hr Institucije Prstačić,M.(2002). Cerebralna paraliza, kreativna terapija i interdisciplinarni pristup. Zbornik radova “Značaj interdisciplinarnog pristupa u tretman u cerebralne paralize”, M. Pospiš (ur.), (str. 95-103). Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Grad Zagreb Klinika za dječje bolesti Klaićeva 16, 10000 Zagreb t.: 01 4600 111, f.: 01 4826 053 e-adr.: kdb@kdb.hr Udruge Lennart Gram & Mogens Dam. Sve o epilepsijama. Pliva 1998. 221 Glava gore - udruga za pomoć osobama s traumatskom ozljedom mozga Bosiljevska 11, 10110 Zagreb Koprivničko-križevačka županija Grad Koprivnica Društvo multiple skleroze Koprivničko-križevačke županije Hercegovačka bb, 48300 Koprivnica t.: 048 222 686, f.: 048 222 686 e-adr.: dms_koprivnica@sdmsh.org Brodsko-posavska županija Grad Slavonski Brod Društvo multiple skleroze Brodsko-posavske županije Trg pobjede 6/2, 35000 Slavonski Brod t.: 035 411 328, f.: 035 411 328 e-adr.: dms_sb@sdmsh.org Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin” Puškarićeva 80, 10250 Lučko m.: 091 9500 101 e-adr.: ured@delfin-udruga.hr Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Društvo multiple skleroze Bjelovarsko-bilogorske županije Ivana Gundulića 1, 43000 Bjelovar t.: 043 244 714, f.: 043 244 714 e-adr.: dms_bjelovar@sdmsh.hr Zadarska županija Grad Zadar Društvo oboljelih od multiple skleroze Zadarske županije Franje Petrića 3, 23000 Zadar t.: 023 325 260, f.: 023 325 260 e-adr.: dms_zadar@sdmsh.org Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Društvo multiple skleroze Krapinsko-zagorske županije Matije Gupca 53/1, 49210 Zabok t.: 049 221 973, f.: 049 221 973 e-adr.: dms_krapina@sdmsh.org Primorsko-goranska županija Grad Rijeka Društvo multiple skleroze Primorsko-goranske županije Kružna 7, 51000 Rijeka t.: 051 214 595, f.: 051 214 595 e-adr.: dms_primorje@sdmsh.org Osječko-baranjska županija Grad Osijek Društvo multiple skleroze Osječko-baranjske županije Lj. Posavskog 14a, 31000 Osijek t.: 031 302 323, f.: 031 302 323 e-adr.: dms_osijek@sdmsh.org Sisačko-moslavačka županija Grad Sisak Društvo multiple skleroze Sisačko-moslavačke županije Frane Lovrića 5, 44000 Sisak t.: 044 543 218, f.: 044 543 218 e-adr.: dms_sisak@sdmsh.org Ličko-senjska županija Grad Gospić Društvo multiple skleroze Ličko-senjske županije Smiljanska 122, 53000 Gospić t.: 053 572 494, f.: 053 572 494 e-adr.: dms_lika@sdmsh.org Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Društvo multiple skleroze Šibensko-kninske županije Kralja Zvonimira 44, 22000 Šibenik t.: 022 217 001, f.: 022 217 001 e-adr.: dms_sibenik@sdmsh.org Karlovačka županija Grad Karlovac Društvo multiple skleroze Karlovačke županije Banjavčićeva 20, 47000 Karlovac t.: 047 412 998, f.: 047 412 998 e-adr.: dms_karlovac@sdmsh.org Virovitičko-podravska županija Grad Virovitica Društvo multiple skleroze Virovitičko-podravske županije S. Radića 66, 33000 Virovitica t.: 033 725 280, f.: 033 725 280 e-adr.: dms_virovitica@sdmsh.org Vukovarsko-srijemska županija Grad Vinkovci Društvo multiple skleroze Vukovarsko-srijemske županije Josipa Kozarca 38, 32100 Vinkovci t.: 032 432 297, f.: 032 432 297 e-adr.: jana.sagalj@yahoo.com Varaždinska županija Grad Varaždin Društvo multiple skleroze Varaždinske županije J. Križanića 33, 42000 Varaždin t.: 042 206 250, f.: 042 206 251 web adr.: www.dms-varazdin.com e-adr.: dms_varazdin@sdmsh.org Požeško-slavonska županija Grad Požega Društvo multiple skleroze Požega Trg Svetog Trojstva 1, 34300 Požega t.: 034 272 625, f.: 034 272 625 e-adr.: dms_pozega@sdmsh.org Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Društvo multiple skleroze Split B. Papandopula 3, 21000 Split t.: 021 468 225, f.: 021 314 416 e-adr.: dms_split@sdmsh.org Udruge Udruga “Zamisli” Odranska 8, 10000 Zagreb (Ured za mlade s invaliditetom - Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište) SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919 e-adr.: ured@zamisli.hr 222 kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava Istarska županija Grad Pula Društvo multiple skleroze Istarske županije Nobileova 2, 52100 Pula e-adr.: dms_istra@sdmsh.org Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Društvo multiple skleroze Dubrovačko-neretvanske županije Lazareti b.b., 20000 Dubrovnik t.: 020 425 086, f.: 020 425 086 e-adr.: dms_dubrovnik@sdmsh.org Međimurska županija Grad Čakovec Društvo multiple skleroze Međimurske županije Aleksandra Schulteissa 19, 40000 Čakovec t.: 040 396 470, f.: 040 39 483 web adr.: www.dmsmz.hr e-adr.: dms_medimurje@sdmsh.org e-adr.: info@dmsmz.org U Hrvatskoj je ukupno 133.198 osoba s neurološkim oštećenjima odnosno 21,8 % Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja središnjeg i perifernog živčanog sustava 223 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Oštećenja drugih organa i organskog sustava dr. med. Tajana Pavić oštećenja dišnog sustava Oštećenja koje uzrokuju kronične bolesti dišnog sustava općenito dovode do ireverzibilnog gubitka plućne funkcije kao posljedice poremećaja u ventilaciji, neadekvatnoj izmjeni plinova u plućima ili kombinaciji obaju mehanizama. Najčešći simptomi povezani s ovim poremećajima su: otežano disanje u naporu, kašalj, iskašljavanje gnojnog sadržaja, iskašljavanje krvi i bolovi u prsima. Kako ovi simptomi nisu specifični, za postavljanje dijagnoze kronične plućne bolesti potrebna je iscrpna anamneza, fizikalni pregled, radiogram pluća i druge potrebne slikovne metode te plućni funkcionalni testovi (spirometrija, difuzijski kapacitet pluća za CO, plinska arterijska analiza). Oštećenja dišnog sustava najčešće uzrokuju opstruktivne plućne bolesti (emfizem, kronični bronhitis, astma) i restriktivne plućne bolesti (difuzna plućna fibroza, pretilost, stanje po resekciji pluća, cistična fibroza i dr.). Poremećaji koji uključuju plućnu cirkulaciju (primarna plućna hipertenzija, recidivi tromboembolijskih incidenata), ali i sva stanja smanjene oksigenacije kao posljedice plućne bolesti bilo koje vrste, mogu dovesti do razvoja plućne hipertenzije i posljedično dovesti do bolesti srca («plućno srce») i desnostranog srčanog zatajenja. Kronične infekcije (tuberkuloza, gljivice) također mogu dovesti do progresivnog razaranja plućnog tkiva koje rezultira gubitkom plućne funkcije. Posljedica svih ovih oboljenja u konačnici može dovesti do toga da bolesniku onemogući normalno svakodnevno funkcioniranje. oštećenja kardiovaskularnog sustava Pod time podrazumijevamo svaki urođeni ili stečeni poremećaj koji utječe na adekvatno funkcioniranje srca ili vaskularnih struktura (arterija, vena, kapilara, limfne drenaže). Nastaju kao posljedica jednog ili više patofizioloških zbivanja: 1. kronično zatajenje srca; 2. ishemija srčanog mišića sa ili bez nekroze; 3. sinkopa zbog neadekvatne opskrbe mozga krvlju; 4. centralna cijanoza uzrokovana smanjenom koncentracijom kisika u arterijskoj krvi; 5. poremećaji vaskularnih struktura - opstrukcija, ruptura, aneurizme -mogu izazvati oštećenje donjih ekstremiteta, centralnog živčanog sustava, oka, bubrega i drugih organa. 1. Kronično zatajenje srca je nemogućnost srca da opskrbljuje organizam adekvatnom količinom oksigenirane krvi. Postoje dva tipa kroničnog zatajenja srca: a) sistolička disfunkcija koju karakterizira prošireno srce, slaba kontraktilnost lijevog ventrikla i smanjena ejekcijska frakcija (postotak krvi koje ventrikul izbacuje sa svakom kontrakcijom); 224 b) dijastolička disfunkcija koju karakterizira zadebljanje ventrikularnog mišića i nemogućnost normalnog širenja lijevog ventrikla tj. njegovog punjenja krvlju. Najčešći uzroci zatajenja srca su ateroskleroza, kardiomiopatija, hipertenzija, reumatska bolest srca, ali i primarna plućna hipertenzija. Simptomi bolesti uključuju pojačani umor, slabost, otežano disanje (dispneja), kašalj, pritisak u prsima u mirovanju ili naporu. Također su moguće epizode otežanog disanja u horizontalnom položaju (ortopneja) ili one koje bude bolesnike iz sna (paroksizmalna noćna dispneja). Znakovi bolesti se prezentiraju povećanjem jetre, slezene, slobodnom tekućinom u trbuhu i plućima, perifernim edemima. 2. Ishemijska bolest srca nastaje kada se jedna ili više krvnih žila srca suzi ili začepi (koronarna srčana bolest) u tolikoj mjeri da to onemogućava normalnu opskrbu srca krvlju (ishemija). U nekim slučajevima ishemija je toliko jaka da izazove smrt dijela srčanog mišića (infarkt miokarda). Postoje i drugi, manje česti uzroci ishemije: suženje aortnog zaliska, hipertrofična kardiomiopatija, anemija. Jedan od najčešćih simptoma ishemije su bolovi u prsima (angina pektoris) koji su tipično uvjetovani naporom ili emocionalnim stresom. Popuštaju u mirovanju ili nakon uzimanja sublingvalnih preparata. Termin atipična angina označava bolove uzrokovane ishemijom koji se ne javljaju tipično u prsima, nego u lijevoj ruci, vratu, vilici, gornjem trbuhu, leđima, ali i drugdje, što sve otežava postavljanje dijagnoze. Postoji i entitet koji se naziva Prinzmetalova ili vazospastična angina koja se javlja u mirovanju, najčešće noću i praćena je promjenama u EKG-u, a uzrokuje ju prolazni spazam koronarne krvne žile koji se može javiti i na morfološki zdravim krvnim žilama. Epizode ishemije, pa čak i infarkt miokarda, mogu se javiti i bez prethodnog osjeta boli ili bilo kojeg drugog tipičnog simptoma, što se naziva tiha ishemija, a najčešće se javlja u bolesnika koji boluju od šećerne bolesti. 3. Aritmija je promjena u inače pravilnom srčanom ritmu koja može biti brža od normale (tahiaritmija) ili sporija (bradiaritmija). Postoji veliki broj aritmija koje se obično dijele prema mjestu nastanka u srcu (atriji - supraventrikularne aritmije ili ventrikli - ventrikularne aritmije) i vrsti simptoma koje uzrokuju (simptomatske / asimptomatske). Simptomatske aritmije mogu dovesti do sinkope (gubitka svijesti) ili presinkope (kratkotrajni osjećaj promijenjenog stanja svijesti, vrtoglavice, slabosti). Općenito, zaključci o težini kardiovaskularnog oštećenja ne mogu se donositi na osnovi indiciranog terapijskog postupka. Ostatna kardiovaskularna funkcija i vrijeme koje je potrebno za oporavak nakon određenog tretmana (farmakološkog, kirurškog, fizikalnog i sl.) ovise o samoj bolesti i njenom napredovanju, propisanoj terapiji, drugim komorbiditetima i još nizu faktora. 225 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava oštećenja kože Promjene kože koje rezultiraju trajnim oštećenjem dijelimo na nasljedne, prirođene i stečene. Pobliže ćemo opisati ihtioze, bulozne bolesti, infekcije kože i sluznica, dermatitis, hidradenitis supurativa, genetske bolesti preosjetljivosti i opekline. U procjeni težine kožnog oboljenja općenito su potrebne informacije u smislu početka, trajanja, frekvencije pogoršanja, lokalizacije i veličine lezije, podatci o ekspoziciji toksinima, alergenima, iritantima, pojavi u obitelji, stresnim faktorima i mogućnosti funkcioniranja izvan zaštićenog okoliša. Ekstenzivne kožne promjene su one koje zahvaćaju više mjesta ili kritične površine na tijelu, a rezultiraju ozbiljnim ograničenjem funkcioniranja, kao na primjer: kožne lezije koje smanjuju pokretljivost zglobova i ograničavaju uporabu ekstremiteta, tj. gornjih, donjih ili jednog gornjeg i jednog donjeg ekstremiteta, zatim promjene na dlanovima ruku koji ograničavaju sposobnost finih i grubih motoričkih kretnji te promjene na koži tabana, ingvinuma i perineuma koje ograničavaju pokretljivost. Postoje kožne bolesti koje zahvaćaju i druge organske sustave te na taj način bitno umanjuju kvalitetu života, poput tuberozne skleroze koja primarno zahvaća mozak i uzrokuje epileptičke napade, bolesti vezivnog tkiva (sistemski lupus eritematodes, skleroderma, Sjogrenov sindrom) koje mogu uzrokovati promjene na gotovo svim organima u tijelu i dovesti do deformiteta koji rezultiraju gubitkom vida, sluha, govora ili sposobnosti žvakanja. Bolesnici koji imaju kserodermu pigmentosum (XP) imaju doživotnu preosjetljivost na sve vrste UV zraka i život im je ograničen na visoko zaštićenu okolinu (uključujući i izbjegavanje sunčevog svjetla kroz prozore i fluorescentne žarulje), a da bi spriječili razvoj kožnih karcinoma. Također, neki bolesnici imaju tegobe s očima, neurološke i mentalne probleme. oštećenja probavnog sustava Probavni sustav sastoji se od više organskih cjelina od kojih svaka posebno ili u kombinaciji mogu dovesti do trajnog oštećenja. Kronične jetrene bolesti Karakterizira ih nekroza jetrenih stanica, upala i posljedična fibroza (ciroza) bilo kojeg uzroka koji traju više od šest mjeseci. Kronična jetrena bolest može rezultirati povišenjem tlaka u jetrenoj cirkulaciji (portalna hipertenzija), smanjenjem lučenja žuči (kolestaza), izvanjetrenim bolestima i karcinomom jetre. Ove 226 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava promjene se manifestiraju, između ostalog, krvarenjem iz jednjaka i želuca, nakupljanjem tekućine u trbušnoj i/ili prsnoj šupljini (asites/hidrotoraks), promjenom stanja svijesti (encefalopatija). U laboratorijskim nalazima registriraju se znatna odstupanja od normale koja su indikativna za jetrenu disfunkciju. Jedini definitivni oblik izlječenja za jetrenu bolest u terminalnoj fazi je transplantacija jetre. Najčešći primjeri jetrene bolesti su: kronični hepatitis, alkoholna bolest jetre, nealkoholni steatohepatitis, (NASH), primarna bilijarna ciroza (PBC), primarni sklerozirajući kolangitis (PSC), hemokromatoza, jetrena bolest inducirana lijekovima, Wilsonova bolest, alfa-1 antitripsin deficijencija. Akutno oštećenje jetre je, srećom, često reverzibilno, kao u slučaju virusnog, toksičnog (alkohol, lijekovi) i ishemičnog hepatitisa. Najčešći simptomi kronične jetrene bolesti su umor, mučnina, svrbež kože, gubitak apetita, smetnje spavanja. Znakovi bolesti najčešće uključuju žuticu, povećanje jetre i slezene, ascites, periferne edeme, promjenu u mentalnom statusu (promijenjeno ponašanje, kongnitivna disfunkcija, promjena stanja svijesti, koma). Laboratorijski znakovi jetrene bolesti su: povišene vrijednosti jetrenih enzima, bilirubina, amonijaka, smanjena razina albumina u krvi i abnormalni parametri koagulacije. Slikovne metode (UZV abdomena, CT, MR) pomažu u ocjeni veličine i konzistencije jetre i stanja u trbušnoj šupljini, dok definitivnu ocjenu oštećenja jetrenog tkiva daje biopsija jetre. Najčešće kronične virusne infekcije jetre uzrokuju virus hepatitisa C (HCV) i B (HBV). To su sporo progredirajuće bolesti koje često perzistiraju godinama prije nego se dijagnosticiraju, a mogu varirati od asimptomatske bolesti, preko umjereno aktivne do bolesti jetre koja se dijagnosticira tek u stadiju karcinoma. Terapija kroničnog virusnog hepatitisa varira ovisno o stadiju bolesti i drugim komorbiditetima (npr. HIV infekcija), ali u osnovi se temelji na antivirusnim lijekovima (interferon plus oralni antivirusni lijekovi). Upalne bolesti crijeva Najčešći oblici su Crohnova bolest (CD) i ulcerozni kolitis (UC). Iako su dva zasebna identiteta, dijele mnoge zajedničke kliničke, laboratorijske i dijagnostičke značajke, kao i sličnu terapiju. Osnovna karakteristika bolesti su izmjena remisija i egzacerbacija različite duljine trajanja. Crohnova bolest može zahvatiti bilo koji dio probavne cijevi, od usta do anusa, segmentalno. Česte su opstrukcije crijeva, stenoze, nastanak fistula, perianalne bolesti i ekstraintestinalne manifestacije. Bolest je kronična, većina bolesnika ima više egzacerbacija tijekom života, a resekcija crijeva rijetko dovodi do izlječenja. Suprotno tome, ulcerozni 227 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Literatura Glasser - Kiecolt J.K. at al (2002). Psychoenuroimmunology and Psychosomatic Medicine: Back to the Future. Psychosomatic Medicine. Vol. 64 No.1, str. 15-28. (prijevod) kolitis zahvaća samo debelo crijevo. Upala može zahvatiti samo rektum ili se širi kontinuirano prema proksimalnim dijelovima debelog crijeva. Ekstirpacija cijelog debelog crijeva predstavlja definitivno izliječenje bolesti. Klinička slika upalne bolesti crijeva uključuje proljevaste stolice, krvarenja iz crijeva, bolove u trbuhu, febrilitet, umor, mučninu, povraćanje, bolove u zglobovima, fistule perianalne regije. Također mogu biti prisutni znakovi slabe uhranjenosti, gubitka tjelesne mase, edemi, anemija, elektrolitski disbalans. Bolest često nije ograničena samo na crijevo, nego uključuje i ostale organske sustave (oči, jetru, žučne vodove, bubrege, kožu, zglobove, krvne žile). Bolesnici s upalnom bolesti crijeva često su izvrgnuti operativnim zahvatima na crijevu, koji nerijetko završavaju s izvodima crijeva na trbušnu stijenku (ileostoma/kolostoma), što mogu pratiti brojne komplikacije, od kojih je održavanje adekvatne prehrane i funkcioniranje stome najbitnije za normalno svakodnevno funkcioniranje. Sindrom kratkog crijeva (SBD) Jedna od mogućih komplikacija kirurške terapije upalne bolesti crijeva (ali i vaskularnih lezija crijeva, trauma) koja nastaje nakon odstranjena polovice dužine tankog crijeva, je sindrom kratkog crijeva koji je rezultat gubitka adekvatne apsorptivne površine crijeva s posljedičnom pothranjenosti. Liječenje SBS-a zahtijeva dugotrajno parenteralno (putem centralne vene) hranjenje uz specijalne oralne pripravke koji se mogu apsorbirati u ostatku crijeva. Vremenom neki bolesnici uspijevaju razviti dodatnu apsorptivnu površinu u crijevu što im omogućava neovisnost o parenteralnim pripravcima. Ostatak bolesnika ostaje trajno ovisan o venskoj ishrani što sa sobom nosi brojne komplikacije (najčešće: infekcija centralnog venskog puta, tromboza, hepatotoksičnost). Jedina definitivna terapija za ovakve bolesnike je transplantacija tankog crijeva. 228 American Cancer Society. 2000b. Cancer prevention & early detection. Facts & figures 2000 American Cancer Society, Atlanta, GA. Hrabak-Žerjavić V, Strnad M.: Epidemiološki podaci o čimbenicima rizika raka dojke. U: Prpić I, Unušić J, ur. Zbornik radova: Žene s visokim rizikom za rak dojke i mogućnosti prevencije. Šesti znanstveni sastanak bolesti dojke. HAZU-Razred za medicinske znanosti. Zagreb, 9. listopada 1996:6-15. Rudan I, Rudan N, Strnad M, Kolarić K.: The causes of breast cancer incidence growth in Croatia: Part I. Coll. Antropol. 1994;18(2):291-9. Lukač, J., Prstačić, M., Bolanča, A., Kusić, Z. (2002). Kreativna terapija i imunokompetencija u bolesnica s karcinomom dojke nakon radioterapije. U “Art and Science in Life Potential Development Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, M. Prstačić (ur.), (str. 167-173). Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju Prstačić, M. (2002) Svjesnost o tijelu u dimenzijama somatopsihočkih, psihosomatskih i duhovih vidova osobnosti. U Zbornik radova Znanstveno-stručnog skupa “Znanjem do izjednačavanja mogućnosti za osobe s invaliditetom”, Vinkovci, 25.-27.4.2002., 112-121. Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Morris, S.E., Klein, M. D. (2000): Pre-Feeding Skills: A Comprehensive Resource for Mealtime Development, Tsb Harcourt; 2nd edition. 229 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala Grad Zagreb Sveučilišna klinika za dijabetes, endokrinologiju i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac Dugi dol 4a, 10000 Zagreb t.: 01 2353 800; f.: 01 2331 515 e-adr.: SKVV@idb.hr web-adr.: www. idb.hr Institucije Klinika za tumore Ilica 197, 10000 Zagreb t.: 01 37 83 555, f.: 01 3775 536 e-adr.: kzt@kzt.hr Isporučitelj ortopedskih pomagala Zajednica udruga dijaliziranih i transplantiranih bubrežnih bolesnika Hrvatske Kruge 48, 10000 Zagreb t./f.: 01 6157 738 Debra - Hrvatsko društvo za buloznu epidermolizu Runjaninova 4, 10 000 Zagreb t.: 01 4555 200, f.: 01 4555 199 web adr.: www.debra-croatia.com e-adr.: info@debra-croatia.com Hrvatska liga protiv reumatizma Vinogradska 29, 10000 Zagreb t.: 01 3787 248, f.: 01 3769 067 web adr.: www.reuma.hr e-adr.: liga@reuma.hr Udruge Nada Udruga za pomoć oboljelima od poremećaja u prehrani Ksaver 200, 10 000 Zagreb t.: 01 3840 362 web adr.: www.hope.hr e-adr.: hrvojerendulic@net.hr 230 Hrvatska udruga za oboljele od HIV-a Medveščak 9, 10000 Zagreb t.: 01 4666 655, f.: 01 4669 042 web adr.: www.huhiv.hr e-adr.: huhiv@huhiv.hr Udruga za pomoć obiteljima s Fenilketonurijom Hrvatske Kišpatićeva 12, 10000 Zagreb m.: 098 822 822 web adr.: www.fenilketonurija.hr e-adr.: zeljko.kontek@globalnet.hr Hrvatski savez dijabetičkih udruga Ilica 48 II, 10000 Zagreb t.: 01 4847 807, f.: 01 4847 807 web adr.: www.diabetes.hr e-adr.: diabetes@diabetes.hr Udruga SMA.T Zadvorska 41r, 10257 Brezovica (Novi Zagreb) t.: 01 6608 845, 6538 196, m.: 098 9571 920 e-adr.: teabenko@hotmail.com Bauerfeind d.o.o. Zagreb, Goleška 20 e-adr.: info@bauerfeind.hr t.: 01 6542 855, f.: 01 6542 860 Zagreb, Božidarevićeva 13 t.: 01 2444 219, f.: 01 2444 160 Zagreb, Draškovićeva 56 e-adr.: draskoviceva@bauerfeind.hr t.: 01 4814 919, f.: 014921 971 Zagreb, Goleška 20 e-adr.: info@bauerfeind.hr e-adr.: marijana.belinak@bauerfeind.hr t.: 01 6542 855, f.: 01 6542 860 Ljekarne Farmapharm Zagreb, Ozaljska 95 Zagreb, Fraterščica 35 e-adr.: fraterscica@farmapharm.hr t.: 01 3708 229, f.: 01 3708 229 Zagreb, Kruškovac 6 e-adr.: kruskovac@farmapharm.hr t.: 01 3701 861, f.: 01 3777 772 Otos d.o.o. Zagreb, Petrinjska 59 e-adr.: zagreb@otos.htnet.hr t.: 01 488 3300. f.: 01 488 3299 S.M. - promet proizvodnja, trgovina i usluge d.o.o. Zagreb, Predovečka 13 V t.: 01 3668 887 Zagreb, Smiljanska 9 e-adr.: igor.smolcic@zg.t-com.hr t.: 01 3639 924, f.: 01 3648 212 Hospitalija d.d. Zagreb, Ilica 48 t.: 4848 300, f.: 4847 440 Zagreb, Jakova Gotovca 7 t.: 4656 002, f.: 4656 002 Zagreb, Trnsko 29c t.: 6526 836, f.: 6536 591 Zagreb, Vinogradska 11 t.: 3701 584 f.: 3701 584 Rozi Step d.o.o. Zagreb, Rakovčeva 21 Zagreb, Jakova Gotovca 1 e-adr.: rozi-step@rozi-step.hr t.: 01 4552 253, f.: 01 4552 253 Radl d.o.o. Zagreb, Getaldićeva 8 e-adr.: radl@zg.t-com.hr t.: 01 2456 444, f.: 01 2456 446 Stoma Medical d.o.o. Zagreb, Savska cesta 41 9 t.: 01 6121 624, f.: 01 6177 217 Zagreb, Ozaljska 148 e-adr.: stoma.medical1@zg.t-com.hr t.: 01 3015 949, besplatni poziv 0800 8000, f.: 01 3015 949 Simbex d.o.o. Zagreb, Andrije Hebranga 10 e-adr.: info@simbex.hr t.: 01 4555 613, f.: 01 4555 612 Zagreb, Kamaufova 22 e-adr.: simbex11@zg.t-com.hr t.: 01 4616 534, f.: 01 4616 534 Zagreb, Trnjanska 55 e-adr.: simbex3@zg.htnet.hr t.: 01 6314 443, f.: 01 6314 447 Sanimed d.o.o. Zagreb, Getaldićeva 8 t.: 01 2456 444, f.: 01 2456 446 Zagreb, Hondlova 2 t.: 01 2356 720, f.: 01 2356 720 Zagreb, Ozaljska 148 t.: 01 3015 949, f.: 01 3015 949 URIHO ustanova za rehabilitaciju hendikepiranih osoba profesionalnom rehabilitacijom i zapošljavanjem Zagreb, Avenija Marina Držića 1 Zagreb, Ilica 103 e-adr.: uriho@uriho.hr t.: 01 3772 973, f.:01 3772 973 Isporučitelj ortopedskih pomagala kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Servus d.o.o. - Rijeka Zagreb, Ilica 196 Delko d.o.o. Zagreb, Ogrizovićeva 28a e-adr.: info@delko.hr t.: 01 3689 030, f.: 01 3689 050 Zagreb, Ilica 246a e-adr.: info@delko.hr t.: 01 3778 525, f.: 01 3778 525 231 Matrica-pro d.o.o. Zagreb, Odranska 32, Odra e-adr.: matrica-pro@zg.t-com.hr t.: 01 3707 737, f.: 01 3707 774, m: 091 3707 737 Zagreb, Nova Ves 7 e-adr.: matrica-pro@zg.t-com.hr t.: 01 4668 338, f.: 01 4668 022 MAMI d.o.o. ortopedska pomagala Zagreb, Draganićka 8a t.: 01 3816429, f.: 01 3864811 Fanatjadrijević d.o.o. Zagreb, Gundulićeva 23 t.: 01 4854 140 Isporučitelj ortopedskih pomagala Mevjema, trgovačko uslužni obrt Zagreb, Vlaška 7 e-adr.: mevjema@zg.htnet.hr t.: 01 487 3024, 487 3025, f.: 01 457 2209 232 Zagreb, Ilica 182 e-adr.: plasting@net.hr t.: 01 3758 919, f.: 01 3758 919 m: 098 387 863, 099 2018 824 INEL-medicinska tehnika d.o.o. Zagreb, Avenija Dubrovnik 10a e-adr.: inel-medicinska-tehnika@zg.t-com.hr t.: 01 6520 546, f.: 01 6520 966 Zagreb, VII Južna obala 23 e-adr.: medical-technics@inel-mt.hr t.: 01 3094 729, f.: 01 3094 729 DIBT PROM d.o.o. Zagreb, Odranska 36 Egeria d.o.o. Zagreb, Jukićeva 14 e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 01 4920 491, f.: 01 4920 493 Zagreb, Remetinečki gaj 14a e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 01 6141 561 Salvus d.o.o. Zagreb, Petrova 27 t.: 01 4633 672, f.: 01 4633 672 Ortomaks d.o.o. Zagreb, Valdecova 14 e-adr.: invalidska-pomagala@t-com.hr t.: 01 2333 974 Zagreb, Vaška 80 Oktal Pharma d.o.o. Zagreb, Utinjska 40 e-adr.: oktal-pharma@oktal-pharma.hr t.: 01 6595 711, f.: 01 6595 717 Zagreb, Martićeva (ulaz iz Smičiklasove) 4 Golia d.o.o. Zagreb, 11.Vrbik 3 e-adr.: natasa.kovacic@golia.hr t.: 01 6198 496, f.: 01 6198 505 Esculap d.o.o. Zagreb, Tratinska 36 e-adr.: info@markuss.hr t.: 01 3821 448, f.: 01 3821 448 Plasting d.o.o. Zagreb, A.Pandakovića 9 e-adr.: plasting@net.hr t.: 01 3758 919, f.: 01 3758 919 m: 098 387 863, 099 2018 824 Ortoprom d.o.o Zagreb, Praška 6 Zagreb, Maksimirska 132 e-adr.: ortoprom1@zg.t-com.hr t.: 01 2920 995, f.: 01 2920 996 Vaše zdravlje Zagreb d.o.o. Zagreb, Martićeva 4 t.: 01 4670 580, f.:01 4618 691 Orto i Medi centar d.o.o. Zagreb, Prijedorska 27 e-adr.: info@omc.hr t.: 01 2911 366 Zagreb, Grižanska 6 e-adr.: info@omc.hr t.: 01 2911 366 Mandić Pharm Plus d.o.o. Zagreb-Dubrava, Avenija Gojka Šuška 6 (KB Dubrava) t.: 01 2988 684 Prima Pharme ljekarne Zagreb, Avenija Dubrava 49 t.: 01 2912 699, f.: 01 2921 455 Zagreb, Brune Bušića 20 t.: 01 6608 360, f.: 01 6608 374 Zagreb, Harambašićeva 35 t.: 01 2312 696, f.: 01 2312 677 Zagreb, Klaićeva 28 t.: 01 3775 245, f.: 01 3776 000 Zagreb, Nova Ves 17 t.: 01 4860 692 Zagreb, P.Zrinskog 16 t.: 01 377 2968, f.: 01 3756 450 Zagreb, Savska cesta 30 t.: 01 4812 311 Medikor d.o.o. Sesvete, Lovre Matačića 8 e-adr.: ljekarne.medikor.zdr.ustanova@zg.t-com.hr t.: 01 2002 147, f.: 01 2059 944 Sesvete, Zagrebačka 6 e-adr.: ljekarne.medikor@zg.t-com.hr t.: 01 2059 925, f.: 01 2059 926 Fokus Medikal d.o.o. Sesvete, Rimski put 31b e-adr.: fokus-medical@zg.htnet.hr t.: 01 5550 570, f.: 01 5550 571 Mandić Pharm Plus d.o.o. Brezovica, Brezovička cesta 123 t.: 01 6538 588 913 Isporučitelj ortopedskih pomagala Medikor d.o.o. Zagreb, Nova cesta 52 e-adr.: medikor@zg.t-com.hr t.: 01 3689 699, f.: 01 3666 000 Zagreb, Sveti duh 73 t.: 01 3731 740, f.: 01 3731 741 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Zagrebačka županija Udruga roditelja djece oboljele od kroničnih bolesti Bolnička 21, 10298 Gornja Bistra Grad Dugo Selo Larix d.o.o. Dugo Selo, Vatrogasna 1 t.: 01 2753 700 Grad Ivanić Grad Salvus d.o.o. Ivanić Grad, Moslavačka 22 e-adr.: info@salvus.hr t.: 01 2821 433, f.: 01 2823 266 Grad Samobor Otto Bock Adria d.o.o. Samobor, J.Gotovca 5 e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr t.: 01 3361 544, f.: 01 3365 986 Hospitalija d.d. Sveta Nedjelja, Vojvodići bb t.: 01 3322 555, f.: 01 3322 543 Medical Intertrade d.o.o. Sveta Nedelja, Dr.Franje Tuđmana 3 t.: 01 3374 010, f.: 01 3374 002 Krapinsko-zagorska županija Grad Donja Stubica Salvus d.o.o. Donja Stubica, Župana Vratislava 11 e-adr.: info@salvus.hr t.: 049 286 235, f.: 049 286 256 Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava 233 Grad Krapina Vitafarm d.o.o. Krapina, Ante Starčevića 1 e-adr.: info@vitafarm.hr t.: 049 371 030, f.: 049 300 461 Karlovačka županija Grad Ogulin Ortomaks d.o.o. Ogulin, Vladimira Nazora 15 t.: 047 532 450, f.: 047 532 450 Flora drogerija i salon ljepote Krapinske Toplice, Antuna Mihanovića 16 e-adr.: flora@kr.t-com.hr t.: 049 232 555, f.: 049 232 555 Varaždinska županija Grad Ivanec Gambex d.o.o. Ivanec, Trg hrvatskih Ivanovaca 9 m.: 098 9262 504 Grad Zlatar Gambex d.o.o. Zlatar, Trg slobode 2 e-adr.: zglumpak@inet.hr t.: 049 467 672, f.: 049 213 794 Gambex d.o.o. Bedekovčina, A.D. Domjanića 3a t.: 049 214 689, f.: 049 213 794 Sisačko-moslavačka županija Grad Glina Dentamed d.o.o. Glina, Trg dr. F. Tuđmana 22 e-adr.: info@dentamed.hr t.: 044 880 544, f.: 044 880 539 Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Kutina Orto Ideal d.o.o. Kutina, K. Tomislava 17b t.: 044 680 050, f.: 044 680 050 Grad Sisak Dentamed d.o.o. Sisak, Franje Lovrića 30 e-adr.: info@dentamed.hr t.: 044 548 411, 549 242, f.: 044 548 411, 549 242 Egeria d.o.o. Sisak, Franje Lovrića 6 e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 044 544 646, f.: 044 544 646 234 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Grad Varaždin Bauerfeind d.o.o. Varaždin, Augusta Cesarca 5 e-adr.: ivana.dretar@bauerfeind.hr t.: 042 313 989, f.: 042 300 119 Comšped d.o.o. Varaždin, V.Novaka 50 c e-adr.: info@comsped.com Varaždin, I.Meštrovića 4 e-adr.: info@comsped.com t.: 042 312 420, f.: 042 312 420 Medipom d.o.o. Varaždin, Ivana Meštrovića 2 e-adr.: medipom@vz.t-com.hr t.: 042 215 240, f.: 042 215 241 Grad Varaždinske Toplice Comšped d.o.o. Varaždinske Toplice, Hotel Terme-prizemlje, Trg Slobode 1 e-adr.: info@comsped.com t.: 042 205 501, f.: 042 205 504 Koprivničko-križevačka županija Grad Koprivnica Bauerfeind d.o.o. Koprivnica, Ivana Generalića 3 e-adr.: kristina.duvnjak@bauerfeind.hr t.: 048 210 140, f.: 048 210 139 Sanimed d.o.o. Koprivnica, Vinka Vošičkog 23 t.: 048 641 393, f.: 048 641 393 Elbi Medikal d.o.o. Koprivnica, Hrvatskih Branitelja 26 e-adr.: elbi-medikal@kc.t-com.hr t.: 048 625 667, f.: 048 625 667 Koprivnica, Trg Eugena Kumičića 11 t.: 048 641 393 Koprivnica, Vinka Vošickog 23 e-adr.: elbi-medikal@kc.t-com.hr t.: 048 641 393, f.: 048 641 393 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Radl d.o.o. Bjelovar, Antuna Kačića Miošića 32 e-adr.: radl@bj.t-com.hr t.: 043 244 466, f.: 043 244 466 Orto Ideal d.o.o. Bjelovar, Mala Prespa 45 Bjelovar, Mihanovićeva 13a e-adr.: orto.d.o.o.@bj.t-com.hr t.: 043 242 860, f.: 043 242 860 Grad Daruvar Bauerfeind d.o.o. Daruvar, Trg kralja Tomislava 16 Salvus d.o.o. Daruvar, A.Mihanovića 13 Primorsko-goranska županija Grad Opatija Salvus d.o.o. Opatija, Velog Jože 6 Grad Rijeka Bauerfeind d.o.o. Rijeka, Verdijeva 3b e-adr.: marija@bauerfeind.hr t.: 051 312 213, f.: 051 312 215 Otos d.o.o. Rijeka, Matije Gupca 3b e-adr.: rijeka@otos.htnet.hr t.: 051 332 333, f.: 051 212 983 Sanimed d.o.o. Rijeka, Partizanski put 21 Rijeka, Strossmayerova 11 e-adr.: sanimed@ri.t-com.hr t.: 051 371 035, f.: 051 3271 068 Servus d.o.o. - Rijeka Rijeka, J. Mohorića 36 Rijeka, J. Mohorića 36 t.: 051 639 910, f.: 051 639 910 Medicinska oprema stari grad d.o.o. Rijeka, Vlačićev trg 3 t.: 051 211 253 Ortopedski centar d.o.o. Rijeka, Krešimirova 60d t.: 051 214 952 Ibea d.o.o. Rijeka, Franje Čandeka 23a e-adr.: info@ibea.hr t.: 051 223 659, f.: 051 224 204 Isporučitelj ortopedskih pomagala kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Melissa d.o.o. Rijeka, Adamićeva 1 t.: 051 332 213 235 Egeria d.o.o. Rijeka, Korzo 35 e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 051 322 835, f.: 051 322836 Rijeka, Lipa 4d e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 051 553 053, f.: 051 500 159 Isporučitelj ortopedskih pomagala Ortomedical d.o.o. Rijeka, Kalvarija 12 e-adr.: ortomedical@ri.htnet.hr t.: 051 400 210 Rijeka, Orlići 9a e-adr.: ortomedical@ri.t-com.hr t.: 051 400 336, f.: 051 400 210 More ortopedija d.o.o. Rijeka, A.Kosića-Rika 8 e-adr.: more.ortopedija@ri.t-com.hr t.: 051 291 652, f.: 051 291 652 Kvarner pharma d.o.o. Rijeka, Lukovići 10e t.: 051 327 115 Rijeka, Školjić 10c Prima Pharme Ljekarne Rijeka, Cavtatska 2 c t.: 051 321 502, f.: 051 321 503 Rijeka, Fiorello la Guardia 4a t.: 051 338 115 Rijeka, Kumičićeva 13 t.: 051 400 321, f.: 051 400 323 Rijeka, Riva Boduli 1 t.: 051 321 770, f.: 051 321 772 Udruge ORT ED Protetika d.o.o. Viškovo, Marinići 141 t.: 051 257 567, f.: 051 257 567 Viškovo, Marinići 141 e-adr.: ortedprotetika@ri.t-com.hr t.: 051 257 567, f.: 051 257 567 236 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Ortomaks d.o.o. Lovran, Šetalište Maršala Tita 46 t.: 051 293 600, f.: 051 293 600 More ortopedija d.o.o. Lovran, V. Cara Emina bb e-adr.: more.ortopedija@ri.t-com.hr t.: 051 291 652, f.: 051 291 652 Ličko-senjska županija Grad Senj Comšped d.o.o. Senj, Šetalište S.S.Kranjčevića 3 e-adr.: info@comsped.com t.: 053 881 229, f.: 053 881 280 Otos d.o.o. Slavonski Brod, Tome Bakača 1 e-adr.: orthos@otos.htnet.hr t.: 035 445 157, f.: 035 445 157 Otos d.o.o. Osijek, Vukovarska 20 e-adr.: osijek@otos.hr t.: 031 252 000, f.: 031 252 004 Zadarska županija Grad Obrovac Prima Pharme Ljekarne Obrovac, Stjepana Radića bb t.: 023 689 197 Simbex d.o.o. Osijek, Hrvatske Republike 19f e-adr.: info@simbex.hr t.: 031 203 205, f.: 031 203 205 Grad Zadar Bauerfeind d.o.o. Zadar, Zagrebačka 29 t.: 023 254 500 Prima Pharme Ljekarne Donji Lapac, S.S.Kranjčevića bb t.: 053 765 429, f.: 053 765 429 Fanatjadrijević d.o.o. Zadar, Murvička 1 t.: 023 314 777 Požeško-slavonska županija Grad Požega Udruga dijabetičara Požega D. Lermana 4, 34000 Požega t.: 034 292 640 Ortomaks d.o.o. Zadar, Dragutina Parčića 3 t.: 023 211 888, f.: 023 211 888 Salvus d.o.o. Požega, Matije Gupca 5 Egeria d.o.o. Zadar, Poljana Plankit 1 e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 023 250 020 Ljekarne Farmapharm Jakšić, Osječka 27a e-adr.: jaksic@farmapharm@hr t.: 034 257 543, f.: 034 257 543 Inkontinentni centar d.o.o. Zadar, Nikole Šubića Zrinskog 7 e-adr.: inkocentar@zd.t-com.hr t.: 023 301 777, 316 616, f.: 023 301 778 Brodsko-posavska županija Grad Slavonski Brod Bauerfeind d.o.o. Slavonski Brod, Andrije Štampara 54 e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr t.: 035 407 350, f.: 035 407 351 Osječko-baranjska županija Grad Osijek Bauerfeind d.o.o. Osijek, Vukovarska 12 e-adr.: lidija.posavcevic@bauerfeind.hr t.: 031 374 154, f.: 031 210 580 Comšped d.o.o. Slavonski Brod, Naselje Slavonija 1 6 e-adr.: info@comsped.com t.: 035 411 051, f.: 035 411 051 Protetika Modular Osijek, Gundulićeva 35a e-adr.: markulak@protetikamodular.hr t.: 031 251 200, f.: 031 250 201 Medical Intertrade d.o.o. Osijek, Ul. Brijestova 4 t.: 031 280 999, f.: 031 280 444 Prima Pharme Ljekarne Osijek, Županijska 1 t.: 031 207 833, f.: 031 207 822 Otos d.o.o. Bizovac, Sunčana 37a e-adr.: bizovac@otos.htnet.hr t.: 031 673 150, f.: 031 673 150 Prima Pharme Ljekarne Bizovac, Kralja Tomislava 91 t.: 031 675 657, f.: 031 675 868 Isporučitelj ortopedskih pomagala kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Šibensko-kninska županija Grad Knin Trgovački obrt Danmar Knin, Kralja Zvonimira 53 t.: 022 660 944 Prima Pharme Ljekarne Knin, Kralja Tomislava 9 t.: 022 660 345, f.: 022 660 656 237 Isporučitelj ortopedskih pomagala Vita d.o.o. Šibenik, Biskupa Fosca 11 e-adr.: vita1sibenik@net.hr t.: 022 215 850, f.: 022 215 850 Šibenik, Fra Jerolima Milete 5a e-adr.: vita1sibenik@net.hr t.: 022 310 525, f.: 022 310 525 Gospina trava d.o.o. Šibenik, Stjepana Radića 27 t.: 022 219 245 Grad Vodice Egeria d.o.o. Vodice, Šelino 20 e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 022 443 234, f.: 022 443 234 Majčina dušica d.o.o. Vodice, Trg kneza Branimira 76 t.: 022 440 014 Karl Dietz - Kijevo d.o.o. Kijevo, Kijevo 65 e-adr.: karl-dietz-kijevo@si.t-com.hr t.: 022 681 011, f.: 022 681 012 Vukovarsko-srijemska županija Grad Vinkovci Otos d.o.o. Vinkovci, Hrvatskih žrtava 19a e-adr.: vinkovci@otos.htnet.hr t.: 032 331 085, f.: 032 338 371 Udruge Ortomedical d.o.o. Vinkovci, Trg Josipa Runjanina 6 t.: 032 308 165, f.: 032 308 739 238 Splitsko-dalmatinska županija Grad Imotski Terracon d.d. Imotski, Brune Bušića bb t.: 021 841 520 Klub roditelja djece oboljele i liječene od malignih bolesti Sanus Iločka 6, 21000 Split t.: 021 538 804, f.: 021 538 804 e-adr.: sanus@st.t-com.hr Grad Omiš Gospina trava d.o.o. Omiš, Četvrti ribnjak bb t.: 021 864 240 Bauerfeind d.o.o. Split, Moliških Hrvata 4 e-adr.: dorotea.bulic@bauerfeind.hr t.: 021 457 818, f.: 021 457 820 Ortopedija 2000 d.o.o. Split, Bruna Bušića - Fregata 2 t.: 021 312 672 Split, Gundulićeva 6 t.: 021 339 016, f.: 021 339 016 Smilje trade d.o.o. Split, A. Stepinca 18a Split, Dubrovačka 3 t.: 021 563 594 Pivčević-dobrota d.o.o. Omiš, Četvrt Ribnjak bb t.: 021 864 227, 864 231 Otto Bock Adria d.o.o. Split, Šoltanska 2 e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr t.: 021 312 602, f.: 021 312 602 Egeria d.o.o. Split, Velebitska 110 e-adr.: egeria@ri.t-com.hr t.: 021 466 668 Grad Sinj Ortopedija 2000 d.o.o. Sinj, Vrlička 40 t.: 021 660 406 Protetika d.o.o. Split, Ruđera Boškovića 19 e-adr.: protetika@protetika.hr,dinko@protetika.hr t.: 021 470 477, 470 488, f.: 021 470 522 Salvus d.o.o. Split, Šoltanska 2 t.: 021 455 280, f.: 021 455 279 Grad Solin Fanatjadrijević d.o.o. Solin, Oko Sv. Kaje 32 e-adr.: fanat-jadrijevic@fanat-jadrijevic.com t.: 021 218 009, f.: 021 217 687 Simbex d.o.o. Split, Mažuranićevo šetalište 1a e-adr.: info@simbex.hr t.: 021 315 944, f.: 021 315 945 Fokus Medikal d.o.o. Solin, Matoševa 10 t.: 021 245 006, f.: 021 245 006 Medical Intertrade d.o.o. Solin, A.G. Matoša 16 t.: 021 203 900, f.: 021 203 901 Grad Split Splitsko dijabetičko društvo Ban Mladenova 9 I, 21000 Split t.: 021 395 016, f.: 021 395 016 e-adr.: splitsko-dijabeticko-drustvo@st.t-com.hr Servus d.o.o. - Rijeka Split, Šoltanska 1 Stradivari Trade d.o.o. Split, B.Papandopula 18 Split, Šime Ljubića 10b e-adr.: stradivare.trade@st.t-com.hr t.: 021 456 224, f.: 021 460 967 Fanatjadrijević d.o.o. Split, Križeva 2 t.: 021 346 820 Otto Bock Adria d.o.o. Split, Šoltanska 2 e-adr.: ottobockadria@ottobock.hr t.: 021 312 602, f.: 021 312 602 Isporučitelj ortopedskih pomagala Grad Šibenik Ortomaks d.o.o. Šibenik, Karla Vipauca 15 t.: 022 212 525, f.: 022 212 525 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Inkontinentni centar d.o.o. Split, Sukošanska 22-26 e-adr.: inkocentar@email.t-com.hr t.: 021 485 166, 485 173 Terracon d.d. Split, Bijankinijeva 8 e-adr.: terracon@st.htnet.hr t.: 021 323 030, f.: 021 323 032 Osis Ortopedica d.o.o. Split, Domovinskog rata 54 e-adr.: osis.ortopedica@st.t-com.hr t.: 021 382 912, f.: 021 382 986 Prima Pharme ljekarne Split, Put Stinica 2 t.: 021 383 070, f.: 021 383 341 Split, Domovinskog rata 43 t.: 021 382 971, f.: 021 383 262 Split, Jobova 28 t.: 021 321 360 Split, Kralja Zvonimira 35 t.: 021 482 935, f.: 021 482 931 Udruge kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava 239 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Split, Ulica Kamila Tončića 4 t.: 021 345 382, f.: 021 322 035 Istarska županija Grad Poreč Ortoprom d.o.o Poreč, Nova Vasi, Antonci 29 e-adr.: ortprom1@zg.t-com.hr t.: 052 623 005, f.: 052 623 005 Grad Pula Bauerfeind d.o.o. Pula, Mate Balote 8 e-adr.: adriana.viskovic@bauerfeind.hr t.: 052 544 393, f.: 052 544 394 Servus d.o.o. - Rijeka Pula, Supilova 3 Isporučitelj ortopedskih pomagala Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Simbex d.o.o. Dubrovnik, Andrije Hebranga 106b e-adr.: info@simbex.hr t.: 020 417 905, f.: 020 417 905 Prima Pharme ljekarne Dubrovnik, Put Republike 12 t.: 020 311 192, f.: 020 311 194 Međimurska županija Grad Čakovec Medipom d.o.o. Čakovec, I.G. Kovačića 1e t.: 040 310 958, f.: 040 310 958 Ortomaks d.o.o. Čakovec, I.G. Kovačića 15 t.: 040 314 380, f.: 040 314 380 240 U Hrvatskoj ima ukupno 126.563 osoba sa oštećenjem drugih organa i organskih sustava odnosno 20,9 % 241 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava POMAGALA Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 242 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo parapareza, tetrapareza, paraplegija, tetraplegija i obostrana natkoljenična amputacija parapareza, tetrapareza, paraplegija, tetraplegija i obostrana natkoljenična amputacija EPAJ Antidekubitalna pomagala 350 EPAJ02C Antidekubitalni jastuk (punjen zrakom) čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 2.890,00 2.890,00 serijski 351 EPAJ048 Antidekubitalni jastuk (punjen gelom) čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 3 god. 3 god. 3 god. 3 god. 2.100,00 2.100,00 serijski 352 EPAJ03A Antidekubitalni madrac čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 4.500,00 4.500,00 serijski kod osoba s tetraplegijom ASIA A i B, neurološkog nivoa cervikotorakalnog prijelaza, veći dio dana provode u krevetu s dekubitalnim ulceracijama kože na više različitih lokacija 353 EPAJ056 Antidekubitalni madrac s kompresorom čl. 52. kirurg, ortoped, fizijatar Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.290,00 2.290,00 serijski kod osoba s paraplegijom kada uz senzomotorni gubitak postoje dekubitalne ulceracije kože (stupanj 3-4) na više različitih lokacija, kod potpuno nepokretnih osoba koje imaju dekubitalne ulceracije kože (stupanj 3-4) na više različitih lokacija EPSM Pokrivala za rane 354 EPAJ056 EPSM293 Alginat, cca. 25 cm² čl. 53. Liječničko povjerenstvo PU NE kom 20 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 9,17 183,40 serijski kronična rana sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja 355 EPSM30H EPSM293 Alginat, cca. 25 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 20 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 17,34 346,80 serijski kronična rana sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja 243 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 244 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 20 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 33,14 662,80 serijski kronična rana sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja Liječničko povjerenstvo PU NE gram 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 21,00 210,00 serijski za kavitete, kod kronične rane sa srednjom do jakom sekrecijom, dekubitalna rana iznad II stupnja čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 34,90 349,00 serijski rana sa slabijim i srednjim obimom sekrecije Hidrokoloid cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 51,30 513,00 serijski rana sa slabijim i srednjim obimom sekrecije EPSM17B Hidrokoloid cca 225 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 53,70 537,00 serijski rana sa slabijim i srednjim obimom sekrecije 361 EPSM349 čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 13,50 135,00 serijski kod površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 362 EPSM357 Hidrokoloid s visokoupijajućim vlaknima (natrijkarboksimetilceluloza), cca 30 cm² Hidrokoloid s visokoupijajućim vlaknima (natrijkarboksimetilceluloza), cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 41,16 411,60 serijski kod površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 356 EPSM12L Alginat, cca 200 cm² čl. 53. 357 EPSM13J Alginat za kavitete čl. 53. 358 EPSM189 Hidrokoloid cca 36 cm² 359 EPSM16D 360 245 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 246 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo Hidrokoloid s visokoupijajućim vlaknima (natrijkarboksimetilceluloza) cca 200 cm² Silikonsko pokrivalo za rane, cca 60 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 80,00 800,00 serijski kod površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja čl. 53. Dermatovenerolog, izabrani doktor, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 35,79 357,90 serijski EPSM429 Silikonsko pokrivalo za rane, cca 100 cm² čl. 53. Dermatovenerolog, izabrani doktor, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 48,51 485,10 serijski za rane čistoga dna, kod bulozne epidermolize i kod opeklina II stupnja za vrijeme kućnog liječenja, kontrola specijaliste svaka 3 mjeseca za rane čistoga dna, kod bulozne epidermolize i kod opeklina II stupnja za vrijeme kućnog liječenja, kontrola specijaliste svaka 3 mjeseca 366 EPSM437 Silikonsko pokrivalo za rane, cca 200 cm² čl. 53. Dermatovenerolog, izabrani doktor, kirurg Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 107,39 1.073,90 serijski 367 EPSM390 Pokrivalo za rane impregnirano natrijevim kloridom, cca 50 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 30 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 8,41 252,30 serijski 368 EPSM40D Pokrivalo za rane impregnirano natrijevim kloridom, cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 30 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 8,85 265,50 serijski kod inficirane rane s izrazito jakom sekrecijom 369 EPSM14H Pokrivalo s dodatkom aktivne substance - srebra i ili aktivnog ugljena, cca 25 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 43,99 439,90 serijski za kronične inficirane rane sa jakom sekrecijom 363 EPSM365 364 EPSM41B 365 za rane čistoga dna, kod bulozne epidermolize i kod opeklina II stupnja za vrijeme kućnog liječenja, kontrola specijaliste svaka 3 mjeseca kod inficirane rane s izrazito jakom sekrecijom 247 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 248 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 370 EPSM533 Pokrivalo s dodatkom aktivne substance - srebra i ili aktivnog ugljena, cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 81,15 811,50 serijski za kronične inficirane rane sa jakom sekrecijom 371 EPSM541 Pokrivalo s visokoupijajućim vlaknima (natrijkarboksimetilceluloza) s dodatkom aktivne substance srebro i ili aktivni ugljen, cca 30 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 20,48 204,80 serijski kod infcirane površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 372 EPSM550 Pokrivalo s visokoupijajućim vlaknima (natrijkarboksimetilceluloza) s dodatkom aktivne substance srebro i ili aktivni ugljen, cca 100 cm² čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 63,01 630,10 serijski kod infcirane površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 373 EPSM56Y čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE kom 10 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 113,00 1.130,00 serijski kod infcirane površinske ili duboke rane sa obilnom sekrecijom, mogućnost visokog upijanja 374 EPSM373 Pokrivalo s visokoupijajućim vlaknima (natrijkarboksimetilceluloza) s dodatkom aktivne substance srebro i ili aktivni ugljen, cca 200 cm² Gel za rane s nekrotičnim naslagama čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE tuba 150 grama 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 15,75 231,90 serijski kod suhe nekrotične rane za pospješenje uklanjanja nekroze 375 EPSM381 Gel za rane koje cijele čl. 53. kirurg, izabrani doktor, dermatovenerolog Liječničko povjerenstvo PU NE tuba 150 grama 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 15,75 157,50 serijski za rane čistog dna i rubova u fazi cijeljenja 249 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 250 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo EPUD Dojka i grudnjak 376 EPUD011 Privremena dojka čl. 54. kirurg, ginekolog NE kom do 2 6 mj. 6 mj. 6 mj. 100,00 200,00 serijski nakon amputacije dojke, nakon operacije, privremena, prilagođavajuća 377 EPUD020 Dojka od silikona čl. 54. kirurg, ginekolog NE kom do 2 1 god. 1 god. 18 mj. 476,00 952,00 serijski nakon amputacije dojke, nakon nošenja privremene dojke 378 EPUD03Y Grudnjak čl. 54. Ginekolog, kirurg, izabrani doktor NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 156,00 312,00 serijski odobrava se osiguranoj osobi kod amputacije dojke EPUV Vlasulje 379 EPUV01Y Vlasulja za žene s kratkim vlaknom čl. 55. Dermatolog, izabrani doktor NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 350,00** 350,00** serijski privremeni ili trajni gubitak kose (kao posljedice zračenja kemoterapije, hormonalne disfunkcije ili kod skalpiranja kože glave radi ozljede) 380 EPUV02W Vlasulja za žene s dugim vlaknom čl. 55. Dermatolog, izabrani doktor NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 465,00** 465,00** serijski privremeni ili trajni gubitak kose (kao posljedice zračenja kemoterapije, hormonalne disfunkcije ili kod skalpiranja kože glave radi ozljede) 381 EPUV03U Vlasulja za muškarce čl. 55. Dermatolog, izabrani doktor NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 350,00** 350,00** serijski privremeni ili trajni gubitak kose (kao posljedice zračenja kemoterapije, hormonalne disfunkcije ili kod skalpiranja kože glave radi ozljede) 382 EPUV04S Vlasulja za djecu čl. 55. Dermatolog, izabrani doktor NE kom 1 350,00** 350,00** serijski privremeni ili trajni gubitak kose (kao posljedice zračenja kemoterapije, hormonalne disfunkcije ili kod skalpiranja kože glave radi ozljede) 1 god. 1 god. 251 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo Pomagala za probavni sustav 252 EPSV Stoma vrećice plastične za izmet u kolostome 383 EPSV24F Jednodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 13,32 399,60 do 799,20 (odobrena količina x 13,32) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije. Otklanjanje neugodnog mirisa peletom ili tekućinom protiv neugodnih mirisa (ovisno o pakiranju proizvoda određenog proizvođača) 384 EPSV02R Jednodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 10,88 326,40 do 652,80 (odobrena količina x 10,88) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 385 EPSV03P dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 7,40 pl. 16,22 162,20 do 324,40 (odobrena količina x 7,40 vr., odnosno x16,22 pl.) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije - Samoljepive vrećice za izmet, kod kolostome s posebnim filterom, peletom protiv neugodnih mirisa, te zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, promjer 19-70 mm - Samoljepive vrećice za izmet kod kolostome s filterom i mikroporoznom tkaninom promjera 19-65 mm - Veličina 32 mm: vrećice za izmet (s filterom ili bez filtera) kod kolostome, zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom 253 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 254 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 386 EPSV04N dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 7,83 pl. 17,15 234,90 do 469,80, 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 7,83 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 387 EPSV05L dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 7,83 pl. 17,15 234,90 do 469,80 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 7,83 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 388 EPSV06J dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 7,83 pl. 17,15 234,90 do 469,80 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 7,83 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije - Veličina 38 mm: vrećice za izmet (s filterom ili bez filtera) kod kolostome, zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 45 mm: vrećice za izmet (s filterom ili bez filtera) u kolostome, zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 57 mm: vrećice za izmet (s filterom ili bez filtera) kod kolostome, zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom 255 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 256 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 389 EPSV07H dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 7,37 pl. 20,40 221,10 do 442,20 204,00 do 408,00 (odobrena količina x 7,37 vr., odnosno 20,40 pl.) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 390 EPSV08F dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 7,37 pl. 20,40 221,10 do 442,20 204,00 do 408,00 (odobrena količina x 7,37 vr., odnosno x 20,40 pl.) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 391 EPSV09D Stoma zatvarač s filterom promjera 19 - 65 mm, samoljepiv čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 zatvarača 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 9,32 279,60 do 559,20 (odobrena količina x 9,32) serijski kod kolostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije EPSV Stoma plastične vrećice za izmet, kod ileostome 392 EPSV25D jednodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 16,61 498,30 do 996,60 (odobrena količina x 16,61) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 393 EPSV11P jednodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 12,42 372,60 do 745,20 (odobrena količina x 12,42) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije - Veličina 70 mm: vrećice za izmet (s filterom ili bez filtera) kod kolostome, zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) - Veličina 100 mm: vrećice za izmet kod kolostome i standardnim podložnim pločicama - Samoljepive vrećice za izmet kod ileostome s posebnim filterom, te zaštitnom tkaninom uz tijelo od strukturiranog mikrofibera, promjera 19-70 mm - Samoljepive vrećice za izmet kod ileostome s mikroporoznom tkaninom promjera 19-65mm 257 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 258 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 394 EPSV12N dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 13,49, pl. 17,15 134,90 do 269,80 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 13,49 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 395 EPSV13L dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 11 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 13,49, pl. 17,15 134,90 do 269,80 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 13,49 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 396 EPSV14J dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 12 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 13,49, pl. 17,15 134,90 do 269,80 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 13,49 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije - Veličina 32 mm: Vrećice za izmet kod ileostome s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 kvačice, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 38 mm: Vrećice za izmet kod ileostome s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 kvačice, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 45 mm: Vrećice za izmet kod ileostome s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 kvačice, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom 259 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 260 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 397 EPSV15H dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 13 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 13,49, pl. 17,15 134,90 do 269,80 171,50 do 343,00 (odobrena količina x 13,49 vr., odnosno x 17,15 pl.) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 398 EPSV16F dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 14 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 16,65, pl. 20,34 166,50 do 333,00 203,40 do 406,80 (odobrena količina x 16,65 vr., odnosno x 20,34 pl.) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 399 EPSV17D dvodijelni sustav čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 15 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 16,65, pl. 20,34 166,50 do 333,00 203,40 do 406,80 (odobrena količina x 16,65 vr., odnosno x 20,34 pl.) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije 400 EPSV18B Stoma zatvarač s filterom promjera 19 - 50 mm čl. 56. kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 zatvarača 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 9,32 279,60 do 559,20 (odobrena količina x 9,32) serijski kod ileostome, povećanu količinu odobrava LP Direkcije - Veličina 57 mm: Vrećice za izmet kod ileostome s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 kvačice, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 70 mm: Vrećice za izmet kod ileostome s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 kvačice, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) - Veličina 100 mm: Vrećice za izmet kod ileostome s 2 kvačice i standardnim podložnim pločicama 261 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 262 Druga pomagala za probavni sustav 401 EPSV, EPSM EPSV199 Rektalna sonda čl. 56. 402 EPSV20N Irigator set za stoma otvor, promjera 45 i 70 mm čl. 56. 403 EPSV26B Rukavac za irigator čl. 56. 404 EPSV383 Nazogastrična sonda čl. 56. 405 EPSM10P Pasta za stome čl. 56. 406 EPSM11N Puder za stome čl. 56. 407 EPSM31F Elastični pojas za stoma pomagala čl. 56. II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. kirurg, Internist, izabrani doktor kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 3,00 1.095,00 serijski Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 2 god. 5 god. 5 god. 1 god. 366,00 366,00 serijski kirurg, Internist, izabrani doktor kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 160 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 19,81 3.169,60 serijski Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 52 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,10 109,20 serijski kirurg, Internist, izabrani doktor kirurg, Internist, izabrani doktor kirurg, Internist, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE gram 60 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 66,90 66,90 serijski kod erozije kože oko stome Liječničko povjerenstvo za pomagala NE gram 22 25 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 42,24 48,00 42,24 48,00 serijski kod erozije kože oko stome, te kod parastomalnog dermatitisa Liječničko povjerenstvo za pomagala NE gram do 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 35,80 143,20 do 429,60 (odobrena količina x 35,80) serijski pojas kod stome 263 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo Pomagala kod urinostome 264 EPUS Plastične vrećice kod urinostome 408 EPUS087 jednodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 30 do 60 vrećica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 20,65 619,50 do 1.239,00 (odobrena količina x 20,65) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije 409 EPUS095 dvodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 18,32 pl. 20,40 183,20 do 366,00 204,00 do 408,00 (odobrena količina x 18,32 vr., odnosno x 20,40 pl.) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije - Samoljepive vrećice za urin u urinostome s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo, nepovratnom refluksnom i bakterijskom branom i 2 adaptera, promjer 19-65 mm - Veličina 32 mm: Vrećice za urin u urinostome, s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 adaptera, i nepovratnom refluksnom i bakterijskom branom, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom 265 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 266 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 410 EPUS10J dvodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 19,93 pl. 17,01 199,30 do 398,60 170,10 do 340,20 (odobrena količina x 19,93 vr., odnosno x 17,01 pl.) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije 411 EPUS11H dvodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 19,93 pl. 17,01 199,30 do 398,60 170,10 do 340,20 (odobrena količina x 19,93 vr., odnosno x 17,01 pl.) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije - Veličina 38 mm: Vrećice za urin u urinostome, s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 adaptera, nepovratnom refluksnom i bakterijskom branom, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 45 mm: Vrećice za urin u urinostome, s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 adaptera, nepovratnom refluksnom i bakterijskom branom, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom 267 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 268 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo 412 EPUS12F dvodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 19,93 pl. 17,01 199,30 do 398,60 170,10 do 340,20 (odobrena količina x 19,93 vr., odnosno x 17,01 pl.) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije 413 EPUS13D dvodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 18,32 pl. 20,40 183,20 do 366,00 204,00 do 408,00 (odobrena količina x 18,32 vr., odnosno x 20,40 pl.) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije 414 EPUS14B dvodijelni sustav čl. 57. urolog, kirurg, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 10 do 20 vrećica i 10 do 20 baznih pločica 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. vr. 18,32 pl. 20,41 183,20 do 366,00 204,00 do 408,00 (odobrena količina x 18,32 vr., odnosno x 20,40 pl.) serijski kod urinostoma, povećanu količinu odobrava LP za ortopedska pomagala Direkcije - Veličina 57 mm: Vrećice za urin u urinostome, s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 adaptera, i nepovratnom refluksnom i bakterijskom branom, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) ili posebnim za stome s otežanom njegom - Veličina 70 mm: Vrećice za urin u urinostome, s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 adaptera, i nepovratnom refluksnom i bakterijskom branom, te podložnim pločicama (standardnim ili fleksibilnim) - Veličina 100 mm: Vrećice za urin u urinostome, s mikroporoznom zaštitnom tkaninom uz tijelo i 2 adaptera, te standardnim podložnim pločicama 269 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. Pomagala za urogenitalni sustav 270 EPUS, EPSM Kondomi 415 EPUS02J čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 10,88 3.971,20 serijski inkontinencija urina, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 416 EPUS03H Kondomi silikonski samoljepljivi s otvorom za plastične vrećice za urin za osobe alergične na lateks Kondomi lateks koji se lijepe s ljepljivom trakom s otvorom za plastičnu vrećicu za urin čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 9,10 3.321,50 serijski inkontinencija urina, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 417 EPUS04F Kondomi lateks koji se lijepe ljepilom, s otvorom za plastičnu vrećicu za urin čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 9,10 3.321,50 serijski inkontinencija urina, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 418 EPUS191 Kondomi lateks samoljepljivi s otvorom za plastičnu vrećicu za urin čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 8,60 3.139,00 serijski 419 EPSM05J Ljepilo za kondome čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE tuba 16 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 65,85 1.053,60 serijski inkontinencija urina, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi za uporabu kondoma, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi 420 EPSM06H Sredstvo za skidanje ljepila čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,33 485,45 serijski kod uporabe kondoma i stoma vrećica 271 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine III iznad 18. do 65.god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. EPUS Plastične vrećice za urin 421 EPUS05D čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 120 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 7,80 936,00 serijski inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi 422 EPUS22B čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 120 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 16,00 1.920,00 serijski inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi 423 EPUS06B čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 120 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,94 352,80 serijski 424 EPUS079 Vrećice za urin uz nogu s ispustom, nepovratnim ventilom i sa zaštitnom tkaninom od strukturiranog mikrofibera i 2 vezivne trake - 500 - 750 ml Vrećice za urin uz nogu s ispustom, nepovratnim ventilom i sa zaštitnom tkaninom od strukturiranog mikrofibera i 2 vezivne trake -1000 - 1300 ml Vrećice za urin za višekratnu uporabu s nepovratnim ventilom i ispustom - 2000 ml Vrećice za urin za jednokratnu uporabu bez ispusta - 2000 ml Kateteri čl. 58. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 400 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,90 760,00 serijski inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi nkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi 1 god. 1 god. 2,50 3.000,00 serijski 2,50 3.000,00 serijski EPUS, EPSM 272 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala 425 EPUS159 Kateteri jednokratni za urin, za samokatetrizaciju (za muškarce i žene) čl. 59. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1200 426 EPUS239 Kateteri jednokratni za urin, za samokatetrizaciju (za djecu) čl. 59. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1200 1 god. 1 god. inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi 273 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 274 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi inkontinencija urina,kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj ustanovi za podmazivanje i dezinfekciju uretre kod kateterizacije i samokateterizacije, sterilno pakiranje, količina sukladna broju kateterizacija, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ovlaštenoj ustanovi IV iznad 65. god. 427 EPUS167 Urinarni kateteri, od silikona ( Foley) čl. 59. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 12 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 41,50 498,00 serijski 428 EPUS175 Urinarni kateteri, od silikoniziranog latexa (Foley) čl. 59. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 28 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 4,98 139,44 serijski 429 EPSM04L Gel za podmazivanje i dezinfekciju uretre pri samokateteriziranju i kateteriziranju čl. 59. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom tuba 6 ml 600 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 11,23 6.738,00 serijski 430 EPSM03N Ogledalo uz nogu pri samokateterizaciji žena čl. 59. urolog, fizijatar izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 348,00 696,00 serijski za kateterizaciju, kod prve primjene prema algoritmu rehabilitacijskih postupaka u ugovornoj zdravstvenoj ustanovi EPPL Pelene 431 EPPL01H Pelene obične čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1100 1 god. 1 god. 1,32 1.452,00 serijski osobe starije od 18 godina kod inkontinencije (isključuju kombinaciju s anatomskim ulošcima i visokoupijajućim pelenama za noć) 432 EPPL04B Pelene u spoju s gaćicama, za djecu čl. 60. pedijatar, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1830 1,75 3.202,50 serijski osobe starije od 3 godine, kod inkontinencije (isključuju kombinaciju s anatomskim ulošcima, mrežastim gaćicama i visokoupijajućim pelenama za noć) - tjelesna težina od 9 do 25kg 1 god. 1 god. 275 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 276 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 433 EPPL067 Pelene u spoju s gaćicama, malene čl. 60. pedijatar, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1460 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,25 3.285,00 serijski osobe starije od 3 godine, kod inkontinencije (isključuju kombinaciju s anatomskim ulošcima, mrežastim gaćicama i visokoupijajućim pelenama za noć) - od 25 do 40 kg tjelesne težine 434 EPPL083 Pelene u spoju s gaćicama: male čl. 60. pedijatar, izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1460 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,25 3.285,00 serijski osobe starije od 3 godine, kod inkontinencije (isključuju kombinaciju s anatomskim ulošcima, mrežastim gaćicama i visokoupijajućim pelenama za noć) - tjelesna težina veća od 40 kg EPPL, EPAJ Pelene, anatomski ulošci, gaćice 435 EPPL091 Pelene u spoju s gaćicama: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom do 1100 1 god. 1 god. 1 god. 3,20 2.336,00 serijski osigurane osobe od navršene 7. godine kod srednje teške inkontinencije, kod teške inkontinencije u kombinaciji s visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini 436 EPPL10F Pelene u spoju s gaćicama: velike čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom do 1100 1 god. 1 god. 1 god. 3,50 2.555,00 serijski osigurane osobe od navršene 7. godine kod srednje teške inkontinencije, kod teške inkontinencije u kombinaciji s visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini 277 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 278 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo osigurane osobe od navršene 7 godine kod teške inkontinencije u kombinaciji s dnevnim pelenama, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s anatomskim ulošcima i gaćicama mrežastim. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini. osigurane osobe od navršene 7 godine kod teške inkontinencije u kombinaciji s dnevnim pelenama, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s anatomskim ulošcima i gaćicama mrežastim. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini. IV iznad 65. god. 437 EPPL02F Pelene u spoju s gaćicama, za noć, visokoupijajuće: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 3,74 1.365,10 serijski 438 EPPL11D Pelene u spoju s gaćicama, za noć, visokoupijajuće: velike čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 4,38 1.598,70 serijski 439 EPPL03D Anatomski ulošci po mjeri, za dan: srednje standardne veličine čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1100 1 god. 1 god. 1 god. 2,48 2.728,00 serijski osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s mrežastim gaćicama i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini. 279 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 280 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s mrežastim gaćicama i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini. osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s anatomskim ulošcima i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini. osigurane osobe od navršene 7 godine, kod vrlo teške inkontinencije u kombinaciji s mrežastim gaćicama i visoko upijajućim pelenama za noć. U skladu s medicinskom indikacijom, pomagalo propisuje izabrani doktor obiteljske (opće) medicine prema tjelesnoj težini. IV iznad 65. god. 440 EPPL12B Anatomski ulošci po mjeri, za dan: velike standardne veličine čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1100 1 god. 1 god. 1 god. 2,80 3.080,00 serijski 441 EPPL059 Gaćice mrežaste elastične, prema tjelesnoj težini: srednje čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 40 1 god. 1 god. 1 god. 2,45 98,00 serijski 442 EPPL139 Gaćice mrežaste elastične, prema tjelesnoj težini: velike čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 40 1 god. 1 god. 1 god. 2,60 104,00 serijski 443 EPAJ01E Zaštitni podmetač za krevet raznolikih veličina za jednokratnu uporabu čl. 60. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,18** 795,70** serijski kod inkontinencije stolice i urina, osigurana osoba zbog nepokretnosti trajno leži u krevetu 281 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 282 II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. EPSR Pomagala za disanje 444 EPSR01O Endotrahealna kanila plastična čl. 61. Specijalist ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 4 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 315,15 1.260,60 serijski kod traheotomija, kod poostoperativne radioterapije i kod nepodnošljivosti na metal 445 EPSR02M Endotraheolna kanila (metalna) s priborom promjera otvora 4,5,6,7 i 8 mm čl. 61. Specijalist ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 244,00 488,00 serijski kod traheotomija, kod traheostoma koje podliježu sužavanju ili zatvaranju 446 EPSR03K čl. 61. Specijalist ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 295,00 590,00 serijski kod traheotomija, kod traheostoma koje podliježu sužavanju ili zatvaranju 447 EPSR04I čl. 61. Specijalist ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 364,00 728,00 serijski kod traheotomija, kod traheostoma koje podliježu sužavanju ili zatvaranju 448 EPSR05G čl. 61. Specijalist ORL Liječničko povjerenstvo PU NE kom 2 1 god. 1 god. 1 god. 2 god. 475,00 950,00 serijski kod traheotomija, kod traheostoma koje podliježu sužavanju ili zatvaranju 449 EPSR06E Endotraheolna kanila (metalna) s priborom promjera otvora 9, 10 i 11 mm Endotraheolna kanila (metalna) s priborom promjera otvora 12 mm Endotraheolna kanila (metalna) s priborom promjera otvora 13,14,15 i 16 mm Koncentrator kisika čl. 61. pulmolog Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije DA kom 1 7 god. 7 god. 7 god. 7 god. 7.850,00 7.850,00 serijski KOBP, kod dugotrajnog liječenja u kući, unutar 24 sata potreba za kisikom najmanje 16 sati, uz priloženi nalaz analize plinova prije i uz terapiju kisikom 450 EPSR07C Inhalator čl. 61. pulmolog, spec.ORL Liječničko povjerenstvo za pomagala NE kom 1 4 god. 5 god. 5 god. 10 god. 550,00 550,00 serijski 451 EPSR12I Aspirator čl. 61. pedijatar, pulmolog, spec. ORL Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 2.900,00 serijski KOBP - priložiti nalaze plućne funkcije (spirometrije, difuzije i pletizmografije), kod učestalih i do 5 puta godišnje subglotičnih laringitisa, maligne bolesti s posljedičnom laringektomijom Kod traheotomije i kod pojačane sekrecije traheotomiranih osoba 2.900,00 283 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 284 452 EPSR22E Aspiracijski kateteri čl. 61. 453 EPSR20I Ovlaživač za kisik čl. 61. 454 EPSR266 Raspršivač za inhalator čl. 61. 455 EPSR274 Podlošci za endotrahealnu kanilu čl. 61. 456 EPSR282 Fiksacijske trake za endotrahealnu kanilu-male čl. 61. EPSR Dijelovi pomagala za disanje 457 EPSR08A Kanila za insuflaciju čl. 92. 458 EPSR098 Maska i sustav za inhalaciju čl. 92. 459 EPSR10M Crijevo za dovod kisika s priključcima čl. 92. II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. pedijatar, pulmolog, spec. ORL, izabrani doktor pulmolog, pedijatar kliničke ustanove Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1100 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,40 1.540,00 serijski Kod traheotomije i kod pojačane sekrecije traheotomiranih osoba Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 4 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 22,00 88,00 serijski pulmolog, pedijatar kliničke ustanove, spec ORL pulmolog, pedijatar kliničke ustanove, spec ORL pulmolog, pedijatar kliničke ustanove, spec ORL Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 4 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 10,00 40,00 serijski Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 370 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 4,50 1.665,00 serijski Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 200 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 65,00 13.000,00 serijski Osigurane osobe, traheotomirane, koja su na kućnom liječenju po indikaciji i obrazloženju specijaliste kliničke ustanove Osigurane osobe, traheotomirane, koja su na kućnom liječenju po indikaciji i obrazloženju specijaliste kliničke ustanove Osigurane osobe, traheotomirane, koja su na kućnom liječenju po indikaciji i obrazloženju specijaliste kliničke ustanove Osigurane osobe, traheotomirane, koja su na kućnom liječenju po indikaciji i obrazloženju specijaliste kliničke ustanove NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 9,65 9,65 serijski NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 19,00 19,00 serijski NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 26,00 26,00 serijski pulmolog, ugovorni isporučitelj pulmolog, ugovorni isporučitelj pulmolog, ugovorni isporučitelj Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije 285 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 286 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. IV iznad 65. god. 6 mj. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 1 6 mj. 6 mj. 6 mj. 10,00 10,00 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 80,00 80,00 serijski NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 50,00 50,00 serijski NE kom 1 2 god. 2 god. 2 god. 2 god. 880,00 880,00 serijski Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 24 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 8,00 192,00 serijski internist, internist dijabetolog, izabrani doktor NE kom 750 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 0,81 607,50 serijski liječenje šećerne bolesti s 2 doze inzulina dnevno čl. 62. izabrani doktor NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 0,81 295,65 serijski liječenje šećerne bolesti s 1 dozom inzulina dnevno čl. 62. internist, internist dijabetolog, izabrani doktor NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 310,00 310,00 serijski liječenje šećerne bolesti kod koje je potrebno više vrsta inzulina, za svaku vrstu inzulina jedan injektor, inzulin je pakiran u staklenom ulošku koji se umeće u injektor 460 EPSR56T Vanjski grubi filter čl. 92. pulmolog, ugovorni isporučitelj 461 EPSR57R Unutarnji filter čl. 92. pulmolog, ugovorni isporučitelj 462 EPSR58P Bakterijski filter čl. 92. pulmolog, ugovorni isporučitelj 463 EPSR59N Kolone čl. 92. pulmolog, ugovorni isporučitelj 464 EPSR602 Nosni kateter čl. 92. pulmolog, ugovorni isporučitelj EPSE Pomagala kod šećerne bolesti 465 EPSE05H čl. 62. 466 EPSE06F Štrcaljke za inzulin s integriranom iglom za osobe koje dnevno primaju više od jedne doze inzulina Štrcaljka za inzulin s integriranom iglom za osobe koje dnevno primaju jednu dozu inzulina 467 EPSE10N Inzulinski injektor u obliku olovke za davanje inzulina Liječničko povjerenstvo PU 287 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine 468 EPSE11L 469 EPSE12J III iznad 18. do 65.god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. čl. 62. izabrani doktor NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,16 423,40 serijski liječenje šećerne bolesti s 1 dozom inzulina dnevno čl. 62. internist, Liječničko internist povjerenstvo dijabetolog, PU izabrani doktor NE kom 1000 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,16 1.160,00 serijski liječenje šećerne bolesti inzulinom, dvije i više doza dnevno internist, Liječničko internist povjerenstvo dijabetolog, PU pedijatar dijabetolog NE kom 1 5 god. 5 god. 5 god. 5 god. 550,00 550,00 serijski iječenje šećerne bolesti za sve bolesnike koji primaju inzulin 2 i više puta dnevno EPSE Uređaj za mjerenje glukoze u krvi EPSE291 Uređaj za brzo očitavanje količine glukoze u krvi EPSE Dijagnostičke trake za određivanje ketona i glukoze 471 EPSE21H Za kontrolu ketona i glukoze u urinu osoba ovisnih o inzulinu čl. 62. internist, Liječničko internist povjerenstvo dijabetolog, PU izabrani doktor NE kom 750 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,25 937,50 serijski liječenje šećerne bolesti inzulinom, za osobe koje dva puta i više dnevno kontroliraju urin, uz predočenje dnevnika samokontrole 472 EPSE22F Za kontrolu ketona i glukoze u urinu čl. 62. izabrani doktor Liječničko povjerenstvo PU NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 1,25 456,25 serijski 473 EPSE23D Za kontrolu koncentracije glukoze u krvi, više puta dnevno okularno očitanje čl. 62. internist, Liječničko internist povjerenstvo dijabetolog, PU izabrani doktor NE kom 750 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,93 2.197,50 serijski 474 EPSE24B Za kontrolu koncentracije glukoze u krvi - jednom dnevno okularno očitanje čl. 62. izabrani doktor NE kom 365 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 2,93 1.069,45 serijski liječenje šećerne bolesti bez inzulina, koji jedan puta dnevno kontroliraju urin, uz predočenje dnevnika samokontrole osobe koje šećernu bolest liječe tabletama ili primaju inzulin jedan puta dnevno, a koje dnevno provode više od jedne kontrole glukoze, uz predočenje dnevnika samokontrole osobe koje samo dijetom liječe šećernu bolesti, uz predočenje dnevnika samokontrole 470 288 Igle za uređaje za davanje inzulina za osobe koje jednom dnevno primaju inzulin Igle za uređaj za davanje inzulina za osobe koje dnevno primaju više od jedne doze inzulina II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala čl. 62. Liječničko povjerenstvo PU 289 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala Indikacija prema članku Pravilnika Pomagalo propisuje kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Pomagalo odobrava Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine III iznad 18. do 65.god. Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. 475 EPSE259 Za mjerenje glukoze u krvi uređajem (2-3 puta dnevno), u osoba ovisnih o inzulinu čl. 62. internist, Liječničko internist povjerenstvo dijabetolog, PU izabrani doktor NE kom 750 do 1100 1 god. 1 god. 1 god. 4,45 3.337,50 serijski osobe koje u liječenju šećerne bolesti primaju inzulin dva do tri puta dnevno i koje dnevno provode više od jedne kontrole glukoze, uz predočenje dnevnika samokontrole 476 EPSE31D Za mjerenje glukoze u krvi uređajem (4-6 puta dnevno), u osoba ovisnih o inzulinu čl. 62. internist, Liječničko internist povjerenstvo dijabetolog, PU izabrani doktor NE kom 1500 1 god. 1 god. 1 god. 4,45 6.675,00 serijski osobe koje u liječenju šećerne bolesti koji primaju inzulin 4 do 6 puta dnevno i provode samokontrolu 4 do 6 puta dnevno uz predočenje dnevnika samokontrole EPSE Lancete EPSE283 Lancete za vađenje krvi iz prsta - za višestruku kontrolu glukoze u krvi čl. 62. izabrani doktor NE kom 1000 do 1500 1 god. 1 god. 1 god. 0,80 800,00 serijski prema broju samokontrola dnevno uz predočenje dnevnika samokontrole EPSE Potrošni materijal za inzulinsku crpku 478 EPSE13H Sustav za infuziju (igle i kateteri) čl. 62. internist dijabetolog Klinike NE kom 120 1 god. 1 god. 1 god. 130,00 15.600,00 serijski liječenje šećerne bolesti prema prijedlogu interniste dijabetologa klinike 479 EPSE14F Spremnik za inzulin čl. 62. internist dijabetolog Klinike NE kom 120 1 god. 1 god. 1 god. 24,70 2.964,00 serijski liječenje šećerne bolesti prema prijedlogu interniste dijabetologa klinike 480 EPSE15D Baterije čl. 62. internist dijabetolog Klinike Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE paket 4 1 god. 1 god. 1 god. 236,00 944,00 serijski liječenje šećerne bolesti prema prijedlogu interniste dijabetologa klinike 481 EPSE16B Zaštitna navlaka čl. 62. internist dijabetolog Klinike Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE kom 4 1 god. 1 god. 1 god. 200,00 800,00 serijski liječenje šećerne bolesti prema prijedlogu interniste dijabetologa klinike 477 290 II iznad 7. do 18.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala 1 god. 291 kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Red. br. 482 Indikacija prema članku Pravilnika Jedinica mjere pomagala Količina odobrenog pomagala Rok uporabe pomagala prema dobi osigurane osobe (Članak 15. Pravilnika) I do 7. godine II iznad 7. do 18.god. III iznad 18. do 65.god. Jedinična vrijednost pomagala, rezervnog dijela i potrošnog materijala Ukupna vrijednost pomagala u kunama za odobrenu količinu Način proizvodnje pomagala (serijski / individualno) Medicinska indikacija/ uvjeti za ostvarivanje prava na pomagalo IV iznad 65. god. NE kom 1 1 god. 1 god. 1 god. 1 god. 195,00 195,00 serijski liječenje šećerne bolesti prema prijedlogu interniste dijabetologa klinike Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije NE komplet 14 1 mj. 1 mj. 1 mj. 1 mj. 256,03 3.584,42 serijski kod kućne hemodijalize NE komplet 124 1 mj. 1 mj. 60,29 7.475,96 serijski kod kontinuirane ambulatorne peritonejske dijalize za odrasle NE komplet 124 1 mj. 60,29 7.475,96 serijski kod kontinuirane ambulatorne peritonejske dijalize za djecu DA kom 1 10 god. 10 god. 10 god. 10 god. 1.137,50 1.137,50 serijski kod kontinuirane ambulatorne peritonejske dijalize NE komplet (12 l) 31 1mj. 370,73 11.492,63 serijski kod kontinuirane ambulatorne peritonejske dijalize NE komplet (15 l) 31 1mj. 403,20 12.499,20 serijski kod kontinuirane ambulatorne peritonejske dijalize NE komplet (15 l) 31 323,95 10.042,45 serijski kod kontinuirane ambulatorne peritonejske dijalize za djecu Potrošni materijal za kućnu hemodijalizu EPMH089 Bikarbonatna hemodijaliza s membranom dijalizatora od sintetike EPMH Potrošni materijal kod provođenja peritonejske dijalize 484 EPMH15B čl. 63. internist nefrolog 485 EPMH169 čl. 63. pedijatar nefrolog 486 EPMH177 Kontinuirana ambulatorna peritonejska dijaliza za odrasle Kontinuirana ambulatorna peritonejska dijaliza za djecu Uređaj za grijanje peritonejske otopine čl. 63. 487 EPMH185 Automatizirana peritonejska dijaliza čl. 63. Internist pedijatar, internist nefrolog Internist nefrolog 488 EPMH20H Automatizirana peritonejska dijaliza čl. 63. Internist nefrolog 489 EPMH21F čl. 63. pedijatar nefrolog internist - nefrolog Obveza povrata pomagala nakon uporabnog roka Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije EPMH čl. 63. internist dijabetolog Klinike Pomagalo odobrava Pojas za struk Automatizirana peritonejska dijaliza za djecu čl. 62. Pomagalo propisuje EPSE179 483 292 Šifra naziv pomagala, pomagala rezervnih dijelova i potrošnih materijala kategorije invaliditeta / oštećenja drugih organa i organskih sustava Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije 1mj. 1 mj. 1mj. 293 kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje Mentalna retardacija Irena Horak, prof. defektolog Tijekom života sigurno ste susreli bar jednu osobu sa sniženim intelektualnim sposobnostima, promatrali ste njeno ponašanje i uvidjeli kako su te osobe u većini slučajeva drage i pristupačne. Najvjerojatnije ste se pitali zašto je tako i što uopće dovodi do intelektualnog oštećenja, odnosno mentalne retardacije. Slijedi opća definicija te podjela mentalne retardacije. Mentalna retardacija (ili ispodprosječno intelektualno funkcioniranje, usporeni kognitivni razvoj) se definira kao snižena sposobnost kojoj su svojstvena značajna ograničenja u intelektualnom funkcioniranju i u adaptivnom ponašanju izražena u pojmovnim, socijalnim i praktičnim adaptivnim vještinama. Nastaje prije osamnaeste godine (prema pristupu Američkog udruženja za mentalnu retardaciju (Luckasson i sur., AAMD 2002.). Intelektualno funkcioniranje odnosi se na inteligenciju - generalnu mentalnu sposobnost koja uključuje rasuđivanje, mišljenje, zaključivanje, planiranje, rješavanje problema, apstraktno mišljenje, razumijevanje kompleksnih ideja, brzo učenje i učenje kroz iskustvo. Značajna ograničenja u intelektualnom funkcioniranju danas se još uvijek najbolje prikazuju pomoću IQ (kvocijenta inteligencije koji odstupa od približno dvije standardne devijacije od aritmetičke sredine (IQ manji od 70 ili 75). Adaptivno ponašanje je skup pojmovnih, socijalnih i praktičnih vještina koje je osoba naučila u svrhu funkcioniranja u svakidašnjem životu. Ograničenja u adaptivnom ponašanju utječu na tipična, uobičajena, a ne najbolja ponašanja u svakidašnjem životu i sposobnosti snalaženja u životnim promjenama i zahtjevima okoline. Područja adaptivnog ponašanja su: komunikacija, briga o sebi, stanovanje, snalaženje u okolini, samousmjeravanje, zdravlje, sigurnost, slobodno vrijeme, rad, funkcionalna akademska znanja. Snižena sposobnost - jesu li i koliko sposobnosti snižene promatra se u skladu s cjelovitim životom osobe i potrebom za individualiziranom potporom, ne izolirano. Taj termin uključuje i oštećenje samo po sebi i mogućnosti koje osigurava ili ne socijalna okolina (ograničena aktivnost i prepreke sudjelovanju). Suvremena klasifikacija mentalne retardacije uglavnom se temelji na Međunarodnoj klasifikaciji bolesti i srodnih zdravstvenih problema (MKB-10; normativno-klasifikacijski sustav koji aktom ministra zdravstva ima snagu podzakonskog akta) koja ju dijeli na sljedeće potkategorije: 1. Laka mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije proteže se između 50 i 69 što odgovara mentalnoj dobi od 9 do 12 godina. Kod djece se javljaju poteškoće u usvajanju redovnog programa u školi. 294 Nužni su im posebni uvjeti školovanja. Do adolescencije mogu steći školske vještine koje odgovaraju razini šestog razreda osnovne škole. Posebnim obrazovanjem mogu se osposobiti za jednostavnija zanimanja. Mogu uspješno živjeti u zajednici ili samostalno uz nadzor. Učestalost u populaciji je 1%. 2. Umjerena mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije proteže se između 35 i 49 što odgovara mentalnoj dobi od 6 do 9 godina. Moguć je određen stupanj nezavisnosti, uključujući komuniciranje, učenje i brigu o sebi. Odrasle osobe s tim stupnjem mentalne retardacije trebaju razne oblike potpore za život i rad. Učestalost u populaciji 0,3%. 3. Teška (teža) mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije proteže se između 20 i 34 što odgovara mentalnoj dobi od 3 do 6 godina. Učestalost u populaciji je 1 osoba na 10000 stanovnika. Takvim osobama potreban je trening u osnovnim vještinama brige o sebi, te stalna skrb i pomoć drugih osoba. 4. Duboka (teška) mentalna retardacija - približni kvocijent inteligencije je ispod 20 što odgovara mentalnoj dobi ispod 3 godine. Osobe koje se ubrajaju u ovu skupinu imaju ozbiljnih ograničenja u komunikaciji i pokretljivosti te im je potrebna stalna pomoć i njega. (Često puta ne razumiju tuđi govor niti znaju odgovoriti, ne mogu hodati, već su u kolicima). Mentalna retardacija nije bolest i ne može se liječiti. Tijekom razvoja djeteta mijenjaju se intelektualne sposobnosti i socijalna prilagodba. Jednom postavljena dijagnoza ne mora biti stalna jer mentalni razvoj može biti usporen u pojedinim fazama. Najčešći uzroci mentalne retardacije: genetika u slučajevima: Downov sindrom, Fragilni X sindrom, Sindrom delecije 22q13, Mowat-Wilson sindrom, Fenilketonurija; za vrijeme trudnoće mentalna nestabilnost majke može oštetiti plod, ako majka uzima alkohol može dovesti do fetalnog alkoholnog sindroma, zaraza rubeolom može uzrokovati mentalnu retardaciju; za vrijeme porođaja u slučaju ako dijete ostane bez kisika; drugi zdravstveni problemi poput meningitisa ili ospica mogu uzrokovati mentalnu retardaciju, kao i otrovanje olovom ili živom. Roditelji su prve osobe koje primijete da s njihovim djetetom «nešto nije u redu». U ranom razvoju primjećuju da dijete teže progovara, slabo komunicira, kasnije prohoda u odnosu na vršnjake, nespretno je, teško ovladava higijenskim navikama, usporeno je, ne izražava emocije i teško s drugima stupa u kontakt, itd. 295 kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje U djetinjstvu i školskom periodu primjećuju se problemi u savladavanju školskih znanja, mišljenju, pamćenju, zaključivanju, pažnji, motorički su nespretni i neusklađenih pokreta, dok se u kasnijem školskom uzrastu može primijetiti profesionalna nezainteresiranost, neodgovornost i socijalna neprilagođenost. Istraživanja su pokazala da okolina manje potiče razvoj djeteta što je teža mentalna retardacija. Nepovoljni okolinski uvjeti posebno su izraženi pri smještaju u instituciju, ali isto tako i u obiteljima slabijeg socijalnoekonomskog statusa. U takvoj se okolini ne ohrabruju napori djeteta da razvije njemu primjerene, alternativne modele ponašanja, a kad ih dijete i razvije, može se dogoditi da nisu nagrađeni. Ako dijete kontinuirano nema mogućnosti utjecati na okolinu i mijenjati je, izloženo je riziku da zbog okolinskih uvjeta ne napreduje u skladu s potencijalnim sposobnostima. Iako takve posljedice vrijede i za djecu bez teškoća, kod djece s mentalnom retardacijom one su još ozbiljnije jer su ona osjetljivija na rizike nepovoljne okoline. Negativni utjecaj okoline očituje se i kroz stigmatizaciju i kroz rutinske postupke i predrasude, na što su osobe s mentalnom retardacijom vrlo osjetljive, a o čemu izvještavaju osobe s lakom i umjerenom mentalnom retardacijom. Za mnoge takav odnos vrlo loše utječe na njihovo samopoštovanje i dovodi do razvoja bespomoćnosti, dok kod drugih dolazi do negiranja bilo kakvog oštećenja. Dolazi i do teškoća u interpersonalnim odnosima, a razvija se i osjećaj nemogućnosti kontrole vlastite okoline. Osim navedenih problema sa samopoštovanjem, čest problem djece s mentalnom retardacijom je i njihovo problematično ponašanje. Uz teškoće u ponašanju, takva djeca često boluju od i psihičkih bolesti. Razna epidemiološka istraživanja pokazuju da teškoće u ponašanju i psihičke bolesti nastaju čak u 30 do 60% slučajeva djece s mentalnom retardacijom. Djeca s težim hendikepom pobolijevaju češće nego ona s lakšim hendikepom. Najčešće teškoće u ponašanju su hiperaktivnost, agresivnost i destruktivnost. Od psihičkih bolesti najčešće se spominju separacijska anksioznost, depresija i psihotična stanja. Prepoznavanje simptoma psihičkih bolesti i dijagnostika, kao i tretman, traže specijalno psihijatrijsko znanje. Psihijatri koji nemaju iskustva s takvom djecom, najčešće ne prepoznaju simptome i često griješe u postavljanju dijagnoze ili se suzdržavaju od postavljanja dijagnoze. Nije rijetkost da se takvoj osobi propišu lijekovi bez psihijatrijske dijagnoze. Postoje slučajevi, posebice kod lake mentalne retardacije, da ona tek kasnije bude prepoznata (kad dijete krene u školu). Rano otkrivanje mentalne retardacije zaštitit će dijete od brojnih frustracija koje proizlaze iz nerealnih očekivanja okoline koje dijete ne može zadovoljiti. Na taj način razvija lošu sliku o sebi, gubi 296 kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje samopouzdanje što se odražava na njegovo kasnije funkcioniranje i razvoj. U cilju ostvarivanja uspješnog odgoja, obrazovanja i rehabilitacije vrlo je važno rano otkrivanje i procjena sposobnosti djece, širok izbor u određivanju najprimjerenijeg oblika rada (roditeljski dom, vrtić, osnovna škola, srednje obrazovanje, centri za rehabilitaciju i sl.), kao i redovito praćenje nastalih promjena, podrška i razumijevanje okoline za problem. Kada govorimo o odgoju, obrazovanju i rehabilitaciji tada mislimo na primjenu različitih specifičnih pristupa u radu pa vrlo često govorimo o individualiziranom pristupu: poštujući osobitosti razvoja pojedinog djeteta odabiremo najprimjerenije oblike, metode i sredstva u radu. Takav je pristup prije svega pravo, a nikako privilegija ove djece i mladeži. Model i intenzitet potrebne podrške određuje se individualno prema karakteristikama svakog pojedinca kako bi uspješno funkcionirao u svojoj socijalnoj sredini. Modeli podrške su: - povremena - kratkotrajna pomoć u situaciji promjene životnih okolnosti; - ograničena - vremenski ograničena, ali ne i sporadična; - opsežna - redovita u određenim situacijama i vremenski neograničena; - sveobuhvatna podrška - potrebna je trajno u velikoj mjeri i u svim situacijama u tijeku života. Procjena kategorije u koju se mentalno retardirane osobe razvrstavaju, donosi se na osnovu posebnog pravilnika prema kojemu kod svake osobe čitav tim stručnjaka mora donijeti svoje mišljenje o uzrocima, prognozi i prijedlogu o daljnjem postupku, u koji se uključuje i vrsta školovanja, zaštite i pomoći. Naročito je važno naglasiti da postoje stalni članovi tima: pedijatar ili obiteljski liječnik, ovisno o dobi djeteta, psiholog, socijalni radnik, defektolog te psihijatar. Neizostavna je i određena laboratorijska obrada, kao i ispitivanje osjetila (vida i sluha), ali i drugih pretraga koje su pokazatelji uzročnosti i prognozi. Stručnjaci koji sudjeluju u radu Komisije za evidentiranje i razvrstavanje osoba ometenih u psihofizičkom razvoju moraju biti dobro educirani, s iskustvom u struci i sa smislom za suradnju. U životu i radu s djecom i osobama s mentalnom retardacijom naglasak je prije svega na strpljenju, uvažavanju osobe, poštivanju njihovog intelektualnog oštećenja, individualiziranom pristupu, attachmentu (privrženost - snažna emocionalna vezanost uz važnu osobu)... Poštivajući ta načela omogućit ćemo osobama s intelektualnim oštećenjima veseliji i bolji život jer ga, kao i svi mi, zaslužuju. 297 kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje Izvori: Web stranice ERF-a, Wikipedija, Hrvatskog katoličkog društva medicinskih sestara i tehničara. Paver, D., Teodorović, B. (1986): Povezanost između govornog i spoznajnog razvoja u djece s umjerenom, težom i teškom mentalnom retardacijom, Primjenjena psihologija, 1-4, 242-248. Literatura Teodorović, B. (1997): Zadovoljavanje potreba odraslih osoba s težom mentalnom retardacijom, Naš prijatelj - časopis za pitanja mentalne retardacije, 3 4, 26-40. D.Kocijan-Hercigonja, A. Došen, V.Folnegović-Šmalc, D. Kozarić-Kovačić: Mentalna retardacija, Naklada Slap Teodorović, B., Bratković, D. (2005): Značajke odraslih osoba s intelektualnim teškoćama. U: Bratković, D. (Ur.): Zapošljavanje uz podršku (19-22). Udruga za promicanje inkluzije, Zagreb. Marjorie J. Kostelnik, Barbara Rohde, Ester Onaga, Alice Whiren: Djeca s posebnim potrebama, Educa Igrić,Lj: Djeca s mentalnom retardacijom u društvu, Dijete i društvo, .(2001): god.3. 3, 293-301. Bender,W.N.: Learning Disabilities: Characteristics, Identification and Teaching Strategies Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga. Pease, A. (1991). Govor tijela. Zagreb: Mladinska knjiga. Raboteg-Šarić, Z. (1995). Psihologija altruizma. Zagreb: Alinea. Teilhard de Ch., P. (1991). Ljudska snaga. Zagreb: Naprijed. Thun von F. S. (2001). Kako međusobno razgovaramo. Smetnje i razjašnjenja. Zagreb: Erudita. Igrić,Lj,(ur.)(2004): Moje dijete u školi, Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske suradnje Udruga IDEM, Zagreb Greenspan, S.I., Wieder S., Simons, R.(2003): Dijete s posebnim potrebama. Poticanje intelektualnog i emocionalnog razvoja. Ostvarenje, Lekenik.105-208. Sekušak-Galešev, S.(2003): Komunikacija. U: Kiš-Glavaš, L., Fulgosi-Masnjak,R., Do prihvaćanja zajedno: Integracija djece s posebnim potrebama, priručnik za učitelje, Hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, Zagreb, 2003. Igrić;Lj., Žic, A., Krleža- Barbić, J.: Socijalna adaptacija djece s mentalnom retardacijom i njihova socijalna zrelost, Defektologija, 28 (1992)29-45. Igrić,Lj.,Fulgosi-Masnjak, R.: Struktura socijalnog ponašanja djece s mentalnom retardacijom, Primjenjena psihologija, 13 (1992), 27-34. Igrić, Lj: Integracija djece s posebnim potrebama, Do prihvaćanja zajedno,(ur. Kiš-Glavaš, Lelia i Fulgosi Masnjak,Rea) ,Udruga IDEM, Zagreb, (2002), 7-9. Levandovski, D., Teodorović, B., Mišić, D., 1996.: Igre za odrasle osobe s mentalnom retardacijom, Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu i Centar za rehabilitaciju «Zagreb» Kiš, L., Levandovski, D., Teodorović, B., 1990.: Bazična perceptivno-motorička stimulacija u otklanjanju autoagresivnog ponašanja, Defektologija, 26, 2, 139-150 Levandovski, D., Teodorović, B. (1991): Kako poticati dijete s mentalnom retardacijom. Priručnik za roditelje. Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu. Teodorović, B., Levandovski, D. (1986): Odnos roditelja prema djetetu s mentalnom retardacijom. Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu. Paver, D., Teodorović, B. (1984): Spoznajni razvoj umjereno, teže i teško mentalno retardirane djece, Defektologija, 1-2, 51-60. 298 kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje Teodorović, B., Levandovski, D., Mišić, D. (1994): Kompetentnost odraslih osoba s mentalnom retardacijom. Defektologija, 30, 1, 67-83. Malin, N. (Ed.): Services for people with learning disabilities. Routledge, London, New York, 1996. Mišić, D. (1994): Seksualnost i osobe s mentalnom retardacijom. Naš prijatelj - časopis za pitanja mentalne retardacije, 3 5, 13-17. Teodorović, B., Mišić, D. (1994): Seksualno ponašanje osoba s umjerenom i težom mentalnom retardacijom, Defektologija, 30, 2, 161-169. Teodorović B., Bratković, D. (2001): Osobe s teškoćama u razvoju u sustavu socijalne skrbi, Revija za socijalnu politiku, 8, 3-4, 279-290. Stančić, Z. (2000): Promicanje korištenja slobodnog vremena u djece i mladih s posebnim potrebama, Naš prijatelj, Časopis za pitanja mentalne retardacije, 27, 3 - 4, 5 -12. Igrić, Lj. : Djeca s teškoćama socijalne integracije(mentalno retardirana djeca) i stresni utjecaji, U: Ratni stres u djece, Ministarstvo obrane Republike Hrvatske, Zagreb, 1992, 83-92 Sekušak-Galešev, S.(2004) Koje su sposobnosti I osobine potrebne za učenje. U: Moje dijete u školi (ur.Igrić,Lj.). Hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, 17- 25. Sekušak-Galešev, S. (2004): Deficit pažnje hiperaktivnost I posebne edukacijske potrebe. U Moje dijete u školi (ur.Igrić,Lj.). Hrvatska udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, 26-41. Levandovski, D., Teodorović, B. (1991): Kako poticati dijete s mentalnom retardacijom. Priručnik za roditelje. Fakultet za defektologiju Sveučilišta u Zagrebu. Teodorović, B., Frey, J. (1986): Nepoželjni oblici ponašanja osoba s težom mentalnom retardacijom, Defektologija, 1, 37-57. Teodorović, B., Kraljević, M. (1998): Samozastupanje u radu s osobama s mentalnom retardacijom, Naš prijatelj - časopis za pitanja mentalne retardacije, 3 4, 4-14. Žic Ralić, A. (u tisku): Učenici s posebnim potrebama u školi, Priručnik za učitelje i stručne suradnike, Udruga za stručnu pomoć djeci s posebnim potrebama IDEM, Zagreb Bognar, L., Uzelac, M., Bagić, A. (1994): Budimo prijatelji. Slon, Zagreb Bunčić, K., Ivković, Đ., Janković, J., Penava, A. (1993): Igrom do sebe. Alinea, Zagreb Good, P.: U potrazi za srećom. NIP Alinea, Zagreb, 1991. 299 kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje Good, P.: Kako pomoći klincima da si sami pomognu, NIP Alinea, Zagreb, 1993. Miljković, D., Rijavec, M. (1997): Razgovori sa zrcalom, Psihologija samopouzdanja. IEP, Zagreb Miljković, D., Rijavec, M. (2002): Bolje biti vjetar nego list. IEP, Zagreb kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese institucije ili udruge Ouclander, V(1996): Put do dječjeg srca, Geštaltistički psihoterapijski pristup djeci, Školska knjiga Zagreb Philipps, S.( 1999): Montessori priprema za život. Naklada slap, Zagreb Levandovski, D.,Teodorović, B., Pintarić Lj.(1992): Spremnost za učenje djece s lakom mentalnom retardacijom, Defektologija, 1-2 (supl.2); 9-2 Škrinjar, J.(2002) Poticanje razvoja pozitivne slike o sebi kod osoba s mentalnom retardacijom. Priručnik. Hrvatski savez udruga osoba s mentalnom retardacijom, Zagreb Faber, A. i dr. (2000). Kako razgovarati s djecom da bi bolje učila kod kuće i u školi. Zagreb: Mozaik knjiga. Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997. Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994. Barišić I. Naslijeđe - genetičko savjetovalište. Medix 2004;suppl(1):18-20. Barišić I, Petković I, Hećimović S. Evaluacija genetičkih uzroka mentalne retardacije. Liječ Vjesn 2003;125: 71-7. Dnevni centar za rehabilitaciju i radne aktivnosti “Ozana” - Zagreb Ulica Grada Vukovara 239, 10000 Zagreb t.: 01 6152 946 Dom za samostalno stanovanje Zagreb Bleiweissova 15, 10000 Zagreb t.: 01 37 58 931 Hrvatska zajednica za Down sindrom Miramarska cesta 105, 10000 Zagreb m.: 091 153 9698, f.: 01 365 3610 web adr.: www.zajednica-down.hr e-adr.: ds-hr@vip.hr KRILA - terapijsko jahanje za osobe sa psiho-fizičkim smetnjama Gornji Bukovac 18a, 10000 Zagreb t.: 01 2342 314, f.: 01 2342 612 web adr.: www.krila.hr e-adr.: krila@krila.hr Udruga roditelja djece s posebnim potrebama - Put u život Đakovačka 11, 10000 Zagreb m.: 091 5445 295 web adr.: www.udrugapuz.hr e-adr.: puz@udrugapuz.hr Udruga za promicanje inkluzije Bleiweissova 15, 10000 Zagreb t.: 01 3758 932, f.: 01 3751 696 web adr.: www.inkluzija.hr e-adr.:promicanje-inkluzije@zg.htnet.hr e-adr.: upi-podruznicazg@net.hr 300 Udruga za samozastupanje Bleiweissova 15, 10000 Zagreb t.: 01 3751 698, f.: 01 3751 696 web adr.: www.samozastupanje.hr e-adr.: samozastupanje@zg.htnet.hr Hrvatski savez udruga s mentalnom retardacijom Prilaz Gjure Deželića 43 III, 10000 Zagreb t.: 01 3774 247, 3775 470 e-adr.: savezmr@savezmr.hr Zagrebačka županija Centar za odgoj, obrazovanje i osposobljavanje mladeži Kneza Zdeslava 2, Lug Samoborski, 10432 Bregana t.: 01 3375 248, 3375 308 Institucije Grgurić,N. (2003): Oblikovanje papirom, alufolijom i didaktički neoblikovanim materijalima, Educa, Zagreb Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mala kuća” - Zagreb Njegoševa 3, 10000 Zagreb t.: 01 2302 004 Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Sv. Vinko Paulski” Oborovo Oborovska 25, 10372 Oborovo t.: 01 2761 343 Grad Dugo Selo Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Stančić Zagrebačka bb, 10370 Dugo selo t.: 01 2757 414, 2757 474 e-adr.: ravnatelj@centar-stancic.hr Grad Velika Gorica Centar za odgoj i obrazovanje djece i mladeži Zagrebačka 90, 10410 Velika Gorica t.: 01 6221 433 Grad Vrbovec Udruga roditelja djece s posebnim potrebama “Zraka nade” Celine 8, 10340 Vrbovec t.: 01 2791 675, 2792 251 Udruge Chantal,E (2004): Imamo pravo ne shvatiti odmah, Profil International, Zagreb (odabrana poglavlja) 301 Udruge Institucije Grad Krapina Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama Krapina Magistarska 12 I, 49000 Krapina t.: 049 373 601, f.: 049 370 404 302 Grad Ludbreg Udruga “Sunce” Ludbreg za osobe s mentalnom retardacijom Globočec Ludbreški, Izvorska 6, 42230 Ludbreg t.: 042 819 636, f.: 042 300 698 e-adr.: udruga.sunce.ludbreg@vz.htnet.hr Klub “Sunce” Ludbreg Vinogradska 1, 42230 Ludbreg t.:/f.: 042 819 636 Grad Križevci Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Križevci Matije Gupca 36, 48260 Križevci t.: 048 712 630, f.: 048 712 630 web adr.: www.udrugamrkz.hr e-adr.: udruga.za.osobe.s.mr.krizevci@kc.t-com.hr Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Dom za samostalno stanovanje Bjelovar Gundulićeva 1, 43000 Bjelovar t.: 043 211 411 Sisačko-moslavačka županija Grad Sisak Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Grada Siska Ivana Meštrovića 32, 44000 Sisak t.: 044 548 003, f.: 044 548 003 Grad Novi Marof Udruga Sunce, Novi Marof Zagorska 28, 42220 Novi Marof m.: 099 6783370 web adr.: www.udruga-sunce.com e-adr.: suncana.pintac@udruga-sunce.com Karlovačka županija Grad Karlovac Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Nada” - Karlovac Gaza bb, 47000 Karlovac t.: 047 613 960 (102) Grad Varaždin Centar za radnu terapiju i rehaabilitaciju - Varaždin Zinke Kunc 47, 42000 Varaždin t.: 042 260 444 Klub za pomoć osobama s mentalnom retardacijom “Bilogora” Prilaz Andrije Hebranga bb, 43000 Bjelovar t.: 043 211 134 Udruga za Down sindrom Karlovačke županije Marina Držića 9, 47000 Karlovac m.: 098 561 496 web adr.: www.karlovac-down.hr e-adr.: sanda.kocevar@hi.t-com.hr Udruga - Sunce Varaždin, za osobe s mentalnom retardacijom Tina Ujevića 11, 42000 Varaždin t.: 042 310 375, f.: 042 310 375 web adr.: www.udrugasuncevarazdin.hr e-adr.: sunce@vz.htnet.hr Udruga za terapijsko jahanje “Vita Nuova” Bjelovar A. Trumbića 4a, 43000 Bjelovar t.: 043 244 565, f.: 043 244 565 web adr.: www.vita-nuova.pondi.hr e-adr.: maja.ivicic@bj.htnet.hr Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Karlovačke županije - Rajska ptica Vladimira Nazora 16a, 47000 Karlovac t.: 047 631 570, f.: 047 631 571 web adr.: www.klub-rajska-ptica.hr e-adr.: rajskaptica@ka.t-com.hr Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Đurđevac Trg sv. Jurja 12, 48350 Đurđevac t.: 048 811 384, f.: 048 811 384 Varaždinska županija Grad Ivanec Klub “Sunce” Ivanec (Udruga “Sunce” za pomoć osobama s MR) Ljudevita Gaja 13, 42240 Ivanec t.:/f.: 042 784 393 Grad Koprivnica Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Koprivnica Hercegovačka bb, 48300 Koprivnica t.: 048 624 414, f.: 048 624 414 Društvo za pomoć MRO Bjelovar Gundulićeva l, 43000 Bjelovar t.:/f.: 043 245 022 Grad Daruvar Centar za odgoj i obrazovanje Rudolf Steiner Masarykova 85, Daruvar t.: 043 333 544, 331 320 Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Korak dalje, Daruvar Petra Preradovića 63, 43500 Daruvar t.: 043 333 653, f.: 043 333 653 Primorsko-goranska županija Grad Kraljevica Centar za rehabilitaciju Fortica - Kraljevica Obala kralja Tomislava 1, 51262 Kraljevica t.: 051 283 230 Grad Rijeka Udruga za sindrom Down - Rijeka 21 Slavka Krautzeka 83, 51000 Rijeka m.: 098 442 089 web adr.: www.rijeka-21.hr e-adr.: edita.kalanj@ri.t-com.hr Centar za ranu intervenciju “Okolonaokolo” Studentska 4, 51000 Rijeka t.: 051 344 499, m.: 095 831 7318 e-adr.: udruga@okolonaokolo.hr Ličko-senjska županija Grad Senj Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama grada Senja P. Kružića 26, 53270 Senj t.: 053 884 856 Institucije Krapinsko-zagorska županija Centar za odgoj i obrazovanje Zajezda Zajezda 31, 49284 Budinščina t.: 049 459 001, 459 002 kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje Virovitičko-podravska županija Grad Slatina Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama Slatina Dobriše Cesarića 1, 33520 Slatina Brodsko-posavska županija Grad Slavonski Brod Udruga za promicanje inkluzije, podružnica Slavonski Brod Željeznička 16, 35000 Slavonski Brod t.: 035 255 052, f.: 035 255 052 Zadarska županija Centar za rehabilitaciju sv. Filip i Jakov Put Primorja 56, 23207 Sv. Filip i Jakov t.: 023 388 622, 388 193 Grad Zadar Centar za rehabilitaciju “Sunce” Zadar Vukovarska 4c, 23000 Zadar t.: 023 326 060 Udruge kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje Udruga za Down sindrom Zadarske županije Franje Tuđmana 24 o, 23000 Zadar m.: 098 185 1044, 095 901 9013 303 Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama (MRO) Osijek Solarski trg, 31000 Osijek m.: 091 5176 563, m.: 091 5176 563 e-adr.: branimir.domac@os.htnet.hr Institucije Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama Trg LJ.Gaja 8, 31000 Osijek t.: 031 272 999 web adr.: www.drustvomro.hr e-adr.: branimir.domac@os.hinet.hr Šibensko-kninska županija Grad Knin Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Grabarije-Knin” Držislavova 1, 22000 Knin t.: 022 662 901 e-adr.: jelena.batic@gmail.com Grad Skradin Centar za rehabilitaciju “Roman obitelj” Skradin Bratiškovci bb, 22 222 Skradin t.: 022 775 568 Grad Šibenik Centar za školovanje i rehabilitaciju “Šubićevac” Bana J. Jelačića 4, Šibenik t.: 022 219 710, 219 711 Podružnica Bratski Dolac t.: 022 78 015 Udruge Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom “Kamenčići” Stipe Ninića 36, 22000 Šibenik 304 Udruga za promicanje inkluzije, podružnica Šibenik Ivana Gundulića 7, 22000 Šibenik t.: 022 312 171, f.: 022 312 171 web adr.: www.inkluzija-sibenik.hr e-adr.: inkluzija.sibenik@si.t-com.hr Grad Sinj Klub roditelja “Ruka pomoći” djece sa smetnjama u psihofizičkom razvoju Sinj Tripalov voćnjak bb, 21230 Sinj Centar za inkluziju i podršku u zajednici Ujevićeva 1, 52000 Pula t.: 052 522 236, f.: 052 522 237 web adr.: www.centar-podrske.hr e-adr.: ured@centar-podrske.hr Vukovarsko-srijemska županija Grad Vukovar Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama Vukovar P. Preradovića 40, 32000 Vukovar m.: 098 9671 407, f.: 032 413 868 e-adr.: drustvomro_vu@yahoo.com Grad Split Centar za odgoj i obrazovanje Juraj Bonači Bruna Bušića 30, Split t.: 021 530 663, 532 969 Udruga roditelja osoba s kombiniranim smetnjama u psihofizičkom razvoju Istarske županije Pula Rimske centurijacije 69, 52100 Pula t.: 052 505 597, f.: 052 505 597 e-adr.: gvido.radolovic@pu.t-com.hr Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama Vukovar Petra Preradovića 40, 32000 Vukovar t.: 032 417 700, f.: 032 416 838 e-adr.: drustvomrovu@vu.t-com.hr e-adr.: drustvomro_vu@yahoo.com Zavod za rehabilitaciju Samaritanac Ćiril-Metodova 14 a, Split t.: 021 487 170, 487 171 Splitsko-dalmatinska županija Grad Kaštela (sjedište Kaštel Sućurac) Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Koračić” - Kaštel Štafilić Nehajski put bb, 21216 Kaštel Štafilić t.: 021 895 158 Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “San” Braće Radić bb, 21212 Kaštel Sućurac Grad Makarska Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “Sunce” Makarska Kralja P. Krešimira IV br. 9, 21300 Makarska t.: 021 616 660, f.: 021 616 660 web adr.: www.udrugasunce.com e-adr.: udruga-sunce@st.t-com.hr Udruga roditelja djece sa smetnjama u razvoju “Sunce” Kralja P. Krešimira IV br.9, 21300 Makarska Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mir” Mostarska 2, Split t.: 021 507 001, 507 004 Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide i djecu sa posebnim potrebama - Anđeli Šibenska 33, 21000 Split t.: 021 569 561, f.: 021 569 561 web adr.: www.andjeli.hr e-adr.: andjeli@andjeli.hr Udruga za inkluziju “Lastavice” Split Mosečka 72, 21000 Split t.: 021 540 890, f.: 021 540 890 web adr.: www.lastavice.hr e-adr.: udrugalastavice@e-mail.t-com.hr Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom - Zvono, Split Mosečka 70, 21000 Split t.: 021 502 249, f.: 021 502 249 web adr.: www.zvoncic.hr e-adr.: zvono@st.t-com.hr Istarska županija Grad Pula Dnevni centar za radnu terapiju i rehabilitaciju - Pula Gajeva 3, 52000 Pula t.: 025 505 597 Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Istarske županije - Pula Zadarska 8, 52100 Pula t.: 052 213 623, f.: 052 522 522 web adr.: www.mristra.hr e-adr.: ured@mristra.hr Društvo za pomoć mentalno retardiranim osobama u Puli Zadarska 8, 52000 Pula t.:/f.: 052 213 623 e-adr.:ured@mristra.hr Institucije Osječko-baranjska županija Grad Osijek Dom za samostalno stanovanje Osijek Svete Ane 8, 31000 Osijek t.: 031 37 43 99 kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Centar za radnu terapiju Od Čempresa 6, Dubrovnik t.: 020 422 202, 414 054 Rina Mašera - udruga za pomoć mentalno retardiranim osobama Od čempresa 6, 20000 Dubrovnik t.: 020 414 168 e-adr.: rina.masera@du.htnet.hr Udruga roditelja djece s posebnim potrebama “Dva skalina” Ul. Roka Mišetića bb, 20000 Dubrovnik t.:/f.: 020 416 221 e-adr.: dva.skalina@du.htnet.hr Udruge kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje 305 kategorije invaliditeta/ intelektualno oštećenje kategorije invaliditeta/intelektualno oštećenje Grad Metković Udruga “Nada” Metković za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Sportska bb, 20350 Metković Grad Ploče Radost Ploče - Udruga za osobe s MR Gračka 5, 20340 Ploče t.:/f.: 020 670 856 e-adr.: radost-ploce@du.t-com.hr Međimurska županija Grad Čakovec Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Međimurske županije Perivoj Zrinskih 2, 40000 Čakovec t.: 040 390 260, f.: 040 390 260 e-adr.: jadranka.hranilovic@public.carnet.hr Udruge U Hrvatskoj ima ukupno 17.724 osoba sa intelektualnim oštećenjem odnosno 2,8% 306 307 kategorije invaliditeta / autizam kategorije invaliditeta / autizam Autizam Sanja Šimek, prof. defektolog Autizam dolazi od grčke riječi authos, koja znači sam. To je poremećaj u razvoju, odnosno razvojno oštećenje moždanog funkcioniranja nastalo u samom začetku razvoja mozga. Osnovni simptomi autizma su: 1. nemogućnost djeteta da uspostavi normalne socijalne odnose, kako s roditeljima, tako i s drugim osobama. Ono se osamljuje te pokazuje neadekvatno ponašanje (što uvelike ovisi i o njegovom intelektualnom funkcioniranju); 2. zakašnjeli razvoj govora, njegova upotreba na neadekvatan način ili njegov potpuni izostanak. Dijete ponavlja riječi ili rečenice koje je čulo u neadekvatnim situacijama, ne odgovara na pitanja, nego ih ponavlja, zakašnjelo ponavlja riječi i sklopove, neadekvatno koristi zamjenice (sebe oslovljava sa ti ili on, umjesto s ja, ili se oslovljava osobnim imenom); 3. dijete se čudno igra, ponavlja čudne i bezrazložne pokrete (vrti predmete u rukama uvijek na isti način, stereotipno se njiše, skakuće, leprša rukama, plješće bez razloga…); 4. opsesivno inzistiranje na poštivanju određenog reda i rituala koje je samo zamislilo, a koji za okolinu najčešće nema smisleni karakter (dijete stalno slaže stvari po redu koje je samo zamislilo, opsesivno stavlja stvari na određena mjesta…); 5. nedostatak mašte. koja ne prihvaća autistično dijete. Autistično dijete traži brigu i pomoć gotovo dvadeset i četiri sata na dan, uz stalno otklanjanje kriznih stanja, a rješenje zasigurno nije u zatvaranju u vlastitu obitelj. Simptomi autizma se najčešće javljaju u prve tri godine i traju do kraja života. Iako postoje brojne teorije o uzrocima autizma, nijedna u potpunosti ne objašnjava poremećaj, već samo neke njegove dijelove. Ono što je zasigurno jasno jest da je riječ o višestrukim uzrocima koji dovode do jedinstvene i karakteristične kliničke slike. Češće se javlja kod dječaka. Bujas-Petković, Z. (1995): Autistični poremećaj: dijagnoza i tretman; Školska knjiga, Zagreb, Pogl. 6: Etiologija, 28-37; pogl. 16.8 Psihofarmakoterapija djece s autizmom str. 93-101 Autistična djeca teško komuniciraju, imaju govorne smetnje, neka uopće ne govore. Kako bi izrazili što žele, često viču, ljute se, postaju agresivni prema drugima, ali i prema sebi (grizu se, tuku se po glavi…). Govor kojim se služe nije jezik komunikacije. Poremećeno komuniciranje prate i poremećaji karaktera. Takva su djeca razdražljiva, teško se usredotočuju, čini se da su gluha, ali ipak čuju. Iako se nerijetko ističe genijalnost ove djece (u pamćenju, baratanju brojevima i podatcima, prostornoj orijentaciji, glazbi, likovnom izražavanju…), zbog svih ovih poremećaja u njihovom ponašanju, drži ih se društveno teško prihvatljivim osobama zbog čega su najčešće izolirani iz društvene okoline. Ni roditelji nisu pošteđeni nerazumijevanja. Njima je potrebno mnogo snage i upornosti da spoznaju kako njihovo dijete nije poput druge djece, da ono živi u svom svijetu, da se ne razvija. Često se cijela obitelj izolira iz društvene okoline 308 Autizam se ne može izliječiti, ali pravodobnim početkom primjene izrazito strukturiranih i stalnih intenzivnih tretmana mogu se smanjiti njegove posljedice. Tijek poremećaja i prognoza autizma najviše ovise o intelektualnom funkcioniraju, ali i o razvoju govora, kao i drugih karakterističnih simptoma (u ranoj dobi to su psihomotorni nemir i nedostatak pažnje, a u kasnijoj dobi agresija i autoagresija). Želimo li pomoći osobama s autizmom, ne smijemo ih na silu pokušavati uvoditi u svoj svijet. Literatura Baron-Cohen S. i Bolton S. (2000): Autizam - činjenice. Prijevod. Centar za odgoj i obrazovanje “Juraj Bonači” Split. Škrinjar, J.(2001): Autizam: osnovne značajke poremećaja, osoba s autizmom i specifičnosti potrebne podrške Dijete i društvo god.3,br.3,str.303-318 Biserka Martinović: Ranko i ja, Autizam, što je to?, Talik Graficorm, Split Ankica Barišić-Horvat: Davor, usprkos svemu, Čvor d.o.o, Bjelovar Staniša Nikolić: Autistično dijete, Prosvjeta, Zagreb Cohen,D.,J. (1997): Diagnosis and classification of Autism and related conditions: Consensus and issues. U: Handbook of autism and pervasive developmental disorders. Jordan R., Powell, S. (1995): Understanding and teaching children with autism. Chichester:Wiley Wing, L. (1996). The Autistic Spectrum; a guide for parents and professionals. London: Constable. Williams, D. (1996). Autism: An inside - out approach. Jessica Kingsley Publishers, London Ivšac, J. (2003): Rani komunikacijski razvoj. U: Biti roditelj - Model dijagnostičko-savjetodavnog praćenja ranog dječjeg 309 kategorije invaliditeta / autizam Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese institucije ili udruge Gudelj, T. (2004): Senzorička integracija - procjena i tretman, Autizam - časopis za autizam i razvojne poremećaje, br.1(24), 25 - 30 Grad Zagreb Primorsko-goranska županija Centar za autizam Zagreb Grad Rijeka Cvetko, J. (2004): Rana intervencija unutar obitelji za djecu s autizmom, Autizam - časopis za autizam i razvojne poremećaje, br.1(24), 19 - 25 Zagreb, Dvorničićeva 6 t.:01 4683 867 Rajnović, S. (2001): Poticanje komunikacuje u radu s djecom s autizmom primjenom PECS-a. Diplomski rad. Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Udruga Kišni čovjek Škrinjar, J. (1991): Povezanost komunikacije i nepoželjnih oblika ponašanja kod djece s težom mentalnom retardacijom. Defektologija 28, 2, 64-78 Jordan, R., Powell S..(1997): Autism and Learning:A guide to good practice. David Fulton Publishers, London Škrinjar, J.(2002) Poticanje razvoja pozitivne slike o sebi kod osoba s mentalnom retardacijom. Priručnik Hrvatski savez udruga odosoba s mentalnom retardacijom, Zagreb Škrinjar, J., Teodorović B. (1997): Modifikacija ponašanja u radu s osobama s većim teškoćama u učenju. Defektološka biblioteka, Stručni niz, knjiga br. 13 Guralnick, M. J. (2000): Early Childhood Intervention. Focus on Autism and Other Developmental Disabilities, vol. 15, Issue 2, p68, 12p Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga. Ouklander V. (11996). Put do dječjeg srca. Zagreb: Školska knjiga. Pease, A. (1991). Govor tijela. Zaagreb: Mladinska knjiga. Raboteg-Šarić, Z. (1995). Psihologija altruizma. Zagreb: Alinea. Ljevakovićeva 5, 10000 Zagreb t.: 01 2861 096 Udruga za pomoć osobma s autizmom Hrvatske Dvorničićeva 6, 10000 Zagreb t.: 01 4684 749, f.: 01 4683 867 e-adr.: u.autizam@zg.htnet.hr Udruga za autizam Zagreb Dvorničićeva 6, 10000 Zagreb t./f.: 01 4683 867, 01 4683 867 e-adr.: udruga@autizam.hr Centar za autizam - podružnica Rijeka Rijeka, Rijeka, Franje Čandeka 20 smješten u zasebnoj zgradi OŠ “Turnić” t.: 051 641 169 Grad Vrbovsko Institucije Mamić, D., Škrinjar, J.(2000): Primjena programa s okolinskom (vizualnom) podrškom u radu s djecom s autističnim poremećajem Autizam - časopis za autizam i razvojne poremećaje 1/2 , 9-19 Udruga za skrb autističnih osoba Senjskih uskoka 1, 51000 Rijeka t.: 051 551 344, f.: 051 551 355 web adr.: www.autizam-ri.hr, www.autizam.hr e-adr.: lidijap@gzr.hr Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Centar za autizam - podružnica Split Split, Rendićeva 6 t./f.: 021 384 135 Udruge razvoja i podrške obitelji s malom djecom. DZZOMM, str.85-104 kategorije invaliditeta / autizam Udruga za autizam Split Vukovarska 15, 21000 Split t./f.: 021 345 855 Teilhard de Ch., P. (1991). Ljudska snaga. Zagreb: Naprijed. Thun von F. S. (2001). Kako međusobno razgovaramo. Smetnje i razjašnjenja. Zagreb: Erudita. D.Kocijan-Hercigonja, A. Došen, V.Folnegović-Šmalc, D. Kozarić-Kovačić: Mentalna retardacija. Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997. Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994. Barišić I. Osnove humane genetike, skripta 2005;1-90. Američka psihijatrijska udruga (1994): Dijagnostičko-statistički priručnik za duševne poremećaje (DSM –IV) Naklada Slap, Jastrebarsko str.67-71 U Hrvatskoj ima 543 osobe oboljele od pervazivnog razvojnog poremećaja (autizma) Frith, U. (2001): Autism - Explaining the Enigma, Blackwell Publishers, Oxford, England Frey Škrinjar, J (2005) Zapošljavanje uz podršku osoba s autizmom. Udruga za promicanje inkluzije u okviru projekta MATRA str. 107-117 310 311 kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja Cerebralna paraliza i višestruka oštećenja Nina Sivec, dipl. defektolog Svaki je oblik invalidnosti, uz dominantno primarno oštećenje, manje ili više popraćen sekundarnim poteškoćama. Ipak, kada govorimo o višestrukim oštećenjima, prvenstveno mislimo na cerebralnu paralizu i na popratne probleme koji iz nje proizlaze, a koji uveliko ometaju rast i razvoj djeteta. Pri tome se misli na: - neurološke probleme (konvulzije i epilepsija, problemi ponašanja, mentalna retardacija, oštećenje vida, gubitak sluha, poteškoće učenja, oštećenje govora, poremećaj pažnje, Hydrocephalus); - sekundarne poremećaje (poremećaji rasta, učestale frakture, problem kontrole mokrenja, opstrukcija gornjih dišnih puteva, slinjenje, bolesti desni, komunikacijski poremećaj, poremećaj ishrane, poremećaj spavanja); - ortopedske probleme (skolioza, dislokacija kukova, kontrakture zglobova, nesklad u duljini nogu). Cerebralna paraliza je, dakle, takva grupa poremećaja koja zbog svoje kompleksnosti zahtjeva interdisciplinarno vođenu habilitaciju i rehabilitaciju. S obzirom na to da ne postoje dva ista djeteta s cerebralnom paralizom i popratnim višestrukim oštećenjima, potrebno je što ranije započeti s individualnom primjenom habilitacijskih tehnika i s individualnim programima koji, prema potrebi, podrazumijevaju: fizikalnu terapiju, radnu terapiju, ortoptičku terapiju strabizma, pedagošku koncepciju rane stimulacije, glazbenu terapiju, hipoterapiju, hidroterapiju, logopedski tretman i drugo. Svi članovi tima koji provode rehabilitaciju/habilitaciju imaju isti krajnji cilj - osposobiti dijete za što kvalitetniji i funkcionalniji život. Cerebralna paraliza nije bolest, već stanje koje traje cijeli život. Neki od prvih simptoma koji pobuđuju sumnju na cerebralnu paralizu su odstupanja koja se mogu prepoznati već u najranijoj dobi, a se odnose na mišićni tonus, kontrolu držanja glave, poteškoće hranjenja, jaku iritabilnost, odsutnost osmjeha... Uzroci tih poremećaja mogu biti oštećenja mozga nastala prije rođenja, tijekom poroda ili tijekom prvih godina života. Oštećenja koja su nastala nisu ozljede mišića ili živaca koji su povezani s leđnom moždinom, već se odnose na sposobnost mozga da kontrolira te mišiće. Iako cerebralna paraliza nije progresivna, gotovo je uvijek prisutno pogoršanje statusa koje je rezultat sekundarnih oštećenja. Ona se vremenom razvijaju u organima zbog utjecaja jednog ili više primarnih oštećenja te mogu postati isto tako teška kao i primarno oštećenje, a uvelike utječu na tijek rehabilitacijskog i habilitacijskog programa (npr. poremećaj rasta, skolioza, komunikacijski poremećaji, itd.). 312 S ciljem postizanja što boljih rezultata, pri sastavljanju individualnih programa za cerebralno paraliziranu djecu s višestrukim oštećenjima potrebno je držati se osnovnih načela demonstracije, potkrjepljenja, čestog i ustrajnog ponavljanja te primjenjivosti stečenog znanja u svakodnevnom životu, uz maksimalnu prilagodbu svih sadržaja psihofizičkim sposobnostima djeteta. Kroz sve oblike terapije trebali bi se provlačiti zadani ciljevi kako bi se istovremenom stimulacijom više perifernih receptora podražavali gotovo svi senzorni modaliteti: slušni, vizualni, receptori kože, proprioceptivni sustav i vestibularni sustav. Djecu s cerebralnom paralizom karakteriziraju nekontrolirani spastični, atetotični ili kombinirani pokreti koji se očituju, kako u tijelu tako i na licu. Iz tog razloga takva djeca otežano govore ili uopće ne govore. Poteškoće se mogu očitovati i pri hranjenju zbog otežanog gutanja, ali i u kontroli zadržavanja sline. Mnogi ne mogu kontrolirati mjehur. Zbog oštećenja neuromuskularnog sustava, ponekad i zbog ograničenih mentalnih sposobnosti, komunikacija s djecom je otežana. Zbog toga je potrebno uvijek iznova tražiti nove komunikacijske kanale (putem pisanih materijala, predmeta, simbola, itd.). Koncentracija im je oslabljena tako da mogu odavati dojam odsutnosti i apatičnosti. Kod nekih nisu razvijene sposobnosti uspostavljanja kontakta očima. Sve ove navedene mnogostruke poteškoće kod djece s cerebralnom paralizom nužno nas upućuju na osmišljavanje sveobuhvatne, temeljite, ciljane i interdisciplinarne rehabilitacije/habilitacije. Za postizanje što boljih rezultata potrebno je stimulativno okruženje i međusobno povjerenje, ne samo između djeteta i terapeuta/rehabilitatora, već i roditelja. Međutim, ne smijemo nikada zaboraviti da djeci s cerebralnom paralizom, kao i svoj ostaloj djeci, treba prije svega pružiti kvalitetno odrastanje kako bi i oni mogli uživati u radostima koje nosi djetinjstvo. Literatura Donadini, M. (1991.): Problemi otkrivanja, dijagnostike i zaštite djece ometene u psihomotoričkom razvoju, Medicinski fakultet, Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga. Barišić I. Malformacijski sindromi uzrokovani vanjskim činiocima. U: Zergollern Lj. i sur. Medicinska genetika 1. Zagreb: Školska knjiga 2. izd. 1991;180-204. 313 kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja Prstačić, M., Nikolić, B., Pospiš, M., Horvatić, J., Hojanić, R. (2002). O znanosti i nekim aspektima interdisciplinarnosti. “Značaj interdisciplinarnog pristupa u tretmanu cerebralne paralize” Zbornik radova, M. Pospiš (ur.), (str. 7-22). Zagreb: Hrvatski savez udruga cerebralne i dječje paralize Bakran, Ž.(2000): Rehabilitacija bolesnika s traumatskim oštećenjem mozga, u: Fizikalna medicina i rehabilitacija u Hrvatskoj, Zagreb, 70-85. Džidić, I.(2000): Rehabilitacija osoba s ozljedom kralježnične moždine, u: Fizikalna medicina i rehabilitacija u Hrvatskoj, Zagreb 90-103. Majkić, M:(1997): Klinička kineziterapija , Inmedia, Zagreb,3-176. Jelić, M., Kovač I.: (2000): Rehabilitacija osoba s amputacijom udova, Uu: Fizikalna medicina i rehabilitacija u Hrvatskoj, Zagreb, 123-137. Kovač, I. (2000): Rehabilitacija osoba sa živčanomišićnim oboljenjima, u: Fizikalna medicina i rehabilitacija u Hrvatskoj, Zagreb, 110-120. Jušić, A. (ur.) (1989). Novosti u neuromuskularnim bolestima i elektromioneurografiji. Odabrana poglavlja. Zagreb: Školska knjiga Kocijan Hercigonja D. (2002). Psihofarmakoterapija djece i adolescenata. Medicus. Vol.11, Br. 2, str. 259-262 Miljković,D., Rijavec,M. (1997):Razgovori sa zrcalom, Psihologija samopouzdanja. IEP, Zagreb Grgurić,N. (2003): Oblikovanje papirom, alufolijom i didaktički neoblikovanim materijalima, Educa, Zagreb Moreno J.J. (2002). Terapija glazbom i liječenje boli: Istok i Zapad. U “Art and Science in Life Potential Development / Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala”, M. Prstačić (ur.), Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 29-34. Rojko P. (2003). Glazbeno-teorijska i psihološka glazboterapije. U “Art and Science in Life Potential Development II / Umjetnost i znanost u razvoju životnog potencijala II”, M. Prstačić (ur.), Zagreb: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatska udruga za psihosocijalnu onkologiju, str. 153-162. Željko Grbavac. Neurologija II prošireno izdanje, izdavač Andrija Mihalić, Zagreb, 1997. Klaus Poeck. Neurologija. Školska knjiga-Zagreb 1994. Barišić I. Osnove humane genetike, skripta 2005;1-90. Zergollern Lj i sur. Razvoj humane genetike u posljednjim desetljećima. Kromosomske abnormalnosti. U: Zergollern Lj. i sur. Medicinska genetika 2. Zagreb: Školska knjiga 1994;1- 314 Za dodatne informacije obratite se na slijedeće adrese institucije, udruge, isporučitelji ortopedskih pomagala Grad Zagreb Specijalna bolnica za zaštitu djece s neurorazvojnim i motoričkim smetnjama Goljak 2, 10000 Zagreb t.: 014925 202, f.: 01 4823 577 web adr.: www.sbgoljak.hr e-adr.: goljak@sbgoljak.hr Hrvatski savez udruga tjelesnih invalida Šoštarićeva 8, 10000 Zagreb t.: 01 4812 004, f.: 01 4812 004 web adr.: www.hsuti.hr e-adr.: savez@hsuti.hr Društvo invalida cerebralne i dječje paralize Zagreb Dalmatinska 1, 10000 Zagreb t.: 01 4848 905, f.: 01 4848 911 e-adr.: dicidp@zg.htnet.hr KRILA - terapijsko jahanje za osobe sa psiho-fizičkim smetnjama Gornji Bukovac 18a, 10000 Zagreb t.: 01 2342 314, f.: 01 2342 612 web adr.: www.krila.hr e-adr.: krila@krila.hr Udruga “Zamisli” Odranska 8, 10000 Zagreb (a Ured za mlade s invaliditetom - Ulica grada Vukovara 68, Zagreb - Pučko otvoreno učilište) SMS b. 091 722 7799, f.: 01 655 2919 e-adr.: ured@zamisli.hr Udruga za promicanje obrazovanja “Delfin” Puškarićeva 80, 10250 Lučko m.: 091 9500 101 e-adr.: ured@delfin-udruga.hr Zagrebačka županija Centar za odgoj, obrazov. i osposobljavanje mladeži Kneza Zdeslava 2, Lug Samoborski, 10432 Bregana t.: 01 3375 248, 3375 308 Grad Dugo Selo Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju Stančić Zagrebačka bb, 10370 Dugo selo t.: 01 2757 414, 2757 474 e-adr.: ravnatelj@centar-stancic.hr Krapinsko-zagorska županija Centar za odgoj i obrazovanje Zajezda Zajezda 31, 49284 Budinščina t.: 049 459 001, 459 002 Institucije Matovinović, M, Vrkljan, M. (2004). Akromegalija-suvišak i nedostatak hormona rasta. U Akromegalija-suvišak i nedostatak hormona rasta, Vrkljan M. i sur. (ur.) Str. 51-68. Zagreb: KB „Sestre milosrdnice” Grad Krapina Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i tjelesnih invalida Krapinsko-zagorske županije Magistratska 12, 49000, Krapina Grad Zabok Rekreacijsko-edukacijski centar Zabok Matije Gupca 68, 49210 Zabok t./f.: 049 222 654, m.: 091 6968 888 e-adr.: recz@kr.t-com.hr Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Kutine A. Šenoe 2, 44320 Kutina t.: 044 625 598 e-adr.: uddicp@yahoo.com Udruge Turudiu, J (1990): Kraniocerebralne traume s aspekta neuropsihologije, Školska knjiga Zagreb, 69-103. kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja 315 kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja Grad Sisak Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Virovitica Grad Županja Udruga osoba s invaliditetom distrofije, cerebralne i dječje paralize i osoba s ostalim tjelesnim invaliditetom Grada Siska Grad Bjelovar Udruga distrofičara , invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Virovitice Udruga distrofičara, cerebralne i djećje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Županja A. Trumbića 4a, 43000 Bjelovar t.: 043 244 565, f.: 043 244 565 web adr.: www.vita-nuova.pondi.hr e-adr.: maja.ivicic@bj.htnet.hr Trg kralja Tomislava 5, 33000 Virovitica t./f.: 033 725 039 e-adr.: udruga.distrof.tjelesnih.inv@vt.t-com.hr M. Pozajića 2b, 32270 Županja t.: 032 837 544 e-adr.: ivanrajc@inet.hr Požeško-slavonska županija Splitsko-dalmatinska županija Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Kas” Sisak Grad Daruvar Grad Požega Grad Split Savska bb, 44000 Sisak m.: 095 806 8013, f.: 044 741 460 web adr.: www.kas-sisak.hr e-adr.: udruga.kas@sk.t-com.hr Centar za odgoj i obrazovanje Rudolf Steiner Udruga distrofičara, invalida dječje i cerebralne paralize te ostalih tjelesnih invalida Županije Požeško-slavonske Centar za radnu terapiju i rehabilitaciju “Mir” Banjevčićeva 20, 47000 Karlovac t.: 047 615 063, f.: 047 615 063 web adr.: www.dicpditika.hr e-adr.: dicpditi@ka.t-com.hr Grad Ozalj CZR Ozalj - Podružnica Zorkovac Trešćerovac 15, 47280 Ozalj t.: 047 731-203 Centar za rehabilitaciju Ozalj Jaškovo bb, 47281 Mali Erjavec t.: 047 751-181, 751 182 Varaždinska županija Grad Varaždin Društvo distrofičara, cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida grada Varaždina Kralja Petra Krešimira IV 6, 42000 Varaždin t./f.: 042 214 393 web adr.: www.geocitiess.com/ddcptiv/ e-adr.: dcdp@vz.t-com.hr Udruga distrofičara, oboljelih od cerebralne i dječje paralize i ostalih neuromuskularnih oboljenja, Daruvar Petra Preradovića 26, 43500 Daruvar t./f.: 043 331 022 e-adr.: udruga.distroficara.cer.i.dj@bj.t-com.hr Primorsko-goranska županija Grad Kraljevica (Zavod za djecu invalide) Dom za djecu i mladež Kraljevica - Oštro Šetalište Vladimira Nazora 14, 51262 Kraljevica-Oštro t.: 051 281 313, 281 967 Grad Rijeka Centar za radno-proizvodne i okupacijske aktivnosti invalidnih osoba Županijska 19/3, 34000 Požega t.: 034 313 946, f.: 034 313 947 e-adr.: tjelesni_invalidi@po.htnet.hr Brodsko-posavska županija Grad Slavonski Brod Udruga distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Slavonski Brod Naselje “Andrije Hebranga” 5A III/2 , 35000 Slavonski Brod t./f.: 035 451 809, m.: 098 940 6150 web adr.: www.udisb.hr e-adr.: udruga.invalida@sb.htnet.hr Šibensko-kninska županija Grad Knin Udruga za terapijsko i rekreacijsko jahanje “Grabarije-Knin” Stane Vončine 1, Rijeka t.: 051 214 189 Držislavova 1, 22000 Knin t.: 022 662 901 e-adr.: jelena.batic@gmail.com Udruga osoba s cerebralnom i dječjom paralizom Rijeka Grad Šibenik Ružićeva 12/2, 51000 Rijeka t.: 051 374 566, f.: 051 374 282 e-adr.: udruga.cdp.rijeka@ri.htnet.hr Virovitičko-podravska županija Grad Slatina Društvo distrofičara , invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Slatina Kralja Zvonimira 151, 33520 Slatina t./f.: 033 551 740 e-adr.: andjelka.zelenko@vt.t-com.hr Centar za školovanje i rehabilitaciju “Šubićevac” Bana J. Jelačića 4, Šibenik t.: 022 219 710, 219 711 Vukovarsko-srijemska županija Grad Vinkovci Udruga distrofičara i ostalih tjelesnih invalida Vukovarsko-srijemske županije Glagoljaška 13, 32100 Vinkovci m.: 098 845 248, f.: 032 331 462 e-adr.: udruga.distroficara.i.tjelesnih.invalida@vk.t-com.hr Mostarska 2, Split t.: 021 507 001, 507 004 Zavod za rehabilitaciju Samaritanac Institucije Udruga osoba s invaliditetom dječje i cerebralne paralize, distrofičara i osoba s tjelesnim invaliditetom grada Karlovca i Karlovačke županije Masarykova 85, Daruvar t.: 043 333-544, 331 320 Ćiril-Metodova 14 a, Split t.: 021 487 170, 487 171 Udruga osoba sa cerebralnom paralizom SRCE Mosećka 62, 21000 Split t.: 021 502 466, f.: 021 502 466 web adr.: www.srce-cp-split.hr e-adr.: udruga-srce@st.htnet.hr Udruga roditelja za djecu najteže tjelesne invalide i djecu sa posebnim potrebama - Anđeli Šibenska 33, 21000 Split t.: 021 569 561, f.: 021 569 561 web adr.: www.andjeli.hr e-adr.: andjeli@andjeli.hr Udruga za pomoć u prijevozu invalidnih i nemoćnih osoba PINO, Split Bukovčeva 7, 21000 Split m.: 091 4504 673 e-adr.: udrugapino@net.hr Društvo distrofičara, cerebralaca i ostalih tjelesnih invalida Split Kliška bb, 21000 Split, t./f.: 021 314 314, 314 316, 314 315 web adr.: www.uosis.hr e-adr.: uosis@post.t-com.hr Udruge Institucije Grad Karlovac Udruge Udruga za terapijsko jahanje “Vita Nuova” Bjelovar Trg 22. lipnja 4b, 44000 Sisak t.: 044 548 003, f.: 044 548 003 e-adr.: uti-sisak@sk.hitnet.hr Karlovačka županija 316 kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja 317 kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja kategorije invaliditeta / Više vrsta oštećenja Istarska županija Grad Pula Udruga roditelja osoba s kombiniranim smetnjama u psihofizičkom razvoju Istarske županije Pula Rimske centurijacije 69, 52100 Pula t.: 052 505 597, f.: 052 505 597 e-adr.: gvido.radolovic@pu.t-com.hr Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik Centar za radnu terapiju Institucije Od Čempresa 6, Dubrovnik t.: 020 422 202, 414 054 Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Dubrovačko-neretvanske županije Ulica branitelja Dubrovnika 41, 20000 Dubrovnik t./f.: 020 411 137 e-adr.: anikolic@globalnet.hr Međimurska županija Grad Čakovec Društvo distrofičara, invalida cerebralne i dječje paralize i ostalih tjelesnih invalida Čakovec Udruge A. Starčevića 1, 40300 Čakovec t.: 040 390 070, f.: 040 391 078 e-adr.: ddiep-ck@hi.htnet.hr 318 319 Prava i zakoni prava i zakoni prava i zakoni Zakon o pravobranitelju za osobe s invaliditetom (NN.107/07) Djelokrug i način rada Članak 6. Pravobranitelj za osobe s invaliditetom: - prati usklađenost zakona i drugih propisa u Republici Hrvatskoj, koji se odnose na zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom, s odredbama Ustava Republike Hrvatske i međunarodnih dokumenata koji se odnose na zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom, - prati izvršavanje obveza Republike Hrvatske koje proizlaze iz međunarodnih dokumenata koji se odnose na zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom, - prati primjenu politika, nacionalnih strategija i programa Republike Hrvatske koji se odnose na zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom, - skrbi o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom te o suzbijanju svih oblika diskriminacije zbog invaliditeta, - razmatra slučajeve povrede prava osoba s invaliditetom, izvještava javnost o povredama prava osoba s invaliditetom te poduzima radnje u svrhu njihova sprečavanja, - zalaže se za zaštitu i promicanje prava i interesa osoba s invaliditetom, - predlaže poduzimanje mjera za izgradnju cjelovitog sustava zaštite i promicanja prava i interesa osoba s invaliditetom, - predlaže poduzimanje mjera usmjerenih na unapređenje kvalitete življenja osoba s invaliditetom, - predlaže poduzimanje mjera usmjerenih na unapređenje kvalitete življenja obitelji osoba s invaliditetom, - prikuplja informacije i obavještava javnost o stanju prava osoba s invaliditetom, - obavlja druge poslove određene ovim Zakonom. Članak 7. (1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom sudjeluje u postupku izrade nacrta prijedloga propisa koji se odnose na prava osoba s invaliditetom ili kojima se uređuju pitanja od značaja za osobe s invaliditetom. (2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom može potaknuti donošenje i izmjene zakona i drugih propisa koji se odnose na prava i zaštitu osoba s invaliditetom. Članak 8. (1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom pruža savjetodavnu pomoć osobama s invaliditetom o načinu ostvarivanja i zaštite njihovih prava i interesa. (2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom surađuje s udrugama osoba s invaliditetom, udrugama koje 322 programski djeluju u korist osoba s invaliditetom te inicira i sudjeluje u javnim aktivnostima usmjerenim na poboljšanje položaja osoba s invaliditetom. Članak 9. (1) U obavljanju poslova iz svog djelokruga pravobranitelj za osobe s invaliditetom ovlašten je upozoravati, predlagati, obavještavati i davati preporuke. (2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ovlašten je nadležnim tijelima državne uprave, tijelima lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravnim i fizičkim osobama predlagati poduzimanje mjera za poboljšanje položaja osoba s invaliditetom i zahtijevati izvješća o poduzetim mjerama. Članak 10. (1) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne i fizičke osobe obvezni su surađivati s pravobraniteljem za osobe s invaliditetom i na njegov zahtjev podnositi izvješća i odgovarati na upite. (2) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne i fizičke osobe dužne su odmah, a najkasnije u roku od 15 dana izvijestiti pravobranitelja za osobe s invaliditetom o poduzetom u povodu njegovog upozorenja, prijedloga ili preporuke. (3) Ako tijela i pravne osobe iz stavka 1. ovoga članka ne postupe u propisanom roku prema njegovom traženju, pravobranitelj za osobe s invaliditetom će, u roku od 30 dana, o tome obavijestiti tijelo koje obavlja nadzor nad njihovim radom. (4) Ako tijelo koje obavlja nadzor nad radom tijela i pravnih osoba iz stavka 1. ovoga članka u roku od 8 dana ne izvijesti o utvrđenim činjenicama i poduzetim mjerama, pravobranitelj za osobe s invaliditetom, u roku od 30 dana, o tome će obavijestiti Vladu Republike Hrvatske. Članak 11. Sva tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne i fizičke osobe dužne su pravobranitelju za osobe s invaliditetom osigurati dostupnost i uvid u sve podatke, informacije i akte koji se odnose na prava i zaštitu osoba s invaliditetom. Članak 12. (1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ima pravo pristupa u prostorije i uvida u način ostvarivanja brige o osobama s invaliditetom koje borave, rade ili su privremeno, odnosno trajno smještene kod fizičkih i pravnih osoba i drugih pravnih subjekata na temelju posebnih propisa. (2) O obavljenom uvidu iz stavka 1. ovoga članka, u roku od 30 dana, sastavlja se izvješće koje se dostavlja i 323 prava i zakoni prava i zakoni tijelu koje obavlja nadzor nad radom osoba iz stavka 1. ovoga članka. (3) Tijelo iz stavka 2. ovoga članka dužno je u roku od 30 dana od dana zaprimanja izvješća, a u hitnim slučajevima bez odgode, izvijestiti pravobranitelja za osobe s invaliditetom o poduzetim rad¬njama. (4) Ako tijelo koje obavlja nadzor ne dostavi izvješće u roku iz stavka 3. ovoga članka, pravobranitelj za osobe s invaliditetom će, u roku od 30 dana, o tome obavijestiti Vladu Republike Hrvatske i sredstva javnog priopćavanja. Članak 13. Ako u obavljanju dužnosti pravobranitelj za osobe s invaliditetom sazna da je osoba s invaliditetom izvrgnuta diskriminaciji, nasilju, spolnoj zloporabi, zlostavljanju, izrabljivanju, zanemarivanju ili nehajnom postupanju, dužan je odmah podnijeti prijavu nadležnom državnom odvjetništvu te upozoriti nadležno tijelo državne uprave i predložiti mjere za zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom. Članak 14. Pravobranitelj za osobe s invaliditetom u obavljanju svojih poslova može zatražiti stručnu pomoć znanstvenih ustanova čiji djelokrug obuhvaća zaštitu, skrb i prava osoba s invaliditetom, a iste su mu dužne tu pomoć pružiti u roku od 30 dana. Članak 15. (1) Svatko se može obratiti pravobranitelju za osobe s invaliditetom i podnijeti mu prijedlog za razmatranje pitanja od značaja za zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom. (2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom obavijestit će podnositelja o aktivnostima poduzetim povodom njegova prijedloga u roku od 60 dana. Članak 16. Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ne može biti pozvan na odgovornost, pritvoren ili kažnjen za izraženo mišljenje i poduzete radnje u okviru svog djelokruga rada, osim ako se radi o kršenju zakona od strane pravobranitelja za osobe s invaliditetom koje predstavlja kazneno djelo. Članak 17. (1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom podnosi jednom godišnje izvješće Hrvatskom saboru o svom radu. (2) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom ima pravo Hrvatskom saboru podnijeti i posebna izvješća kada ocijeni potrebnim, radi poduzimanja mjera od značaja za zaštitu prava i interesa osoba s invaliditetom. 324 Članak 18. (1) Stručni i administrativni poslovi za pravobranitelja za osobe s invaliditetom obavljaju se u Uredu pravobranitelja za osobe s invaliditetom. (2) Sjedište Ureda pravobranitelja za osobe s invaliditetom je u Zagrebu. Članak 19. (1) Pravobranitelj za osobe s invaliditetom donosi poslovnik o svom radu kojim se uređuje način i organizacija rada, unutarnji ustroj stručne službe te druga pitanja značajna za obavljanje poslova pravobranitelja za osobe s invaliditetom. (2) Poslovnik o radu iz stavka 1. ovoga članka potvrđuje Hrvatski sabor. Članak 20. Sredstva za rad pravobranitelja za osobe s invaliditetom, njegovih zamjenika i stručne službe osiguravaju se u proračunu Republike Hrvatske. kontakt: adresa: Pravobraniteljica za osobe s invaliditetom Anka Slonjšak Savska cesta 41/3 10000 Zagreb e-mail: ured@posi.hr, pravobraniteljica@posi.hr tel: 01 6102 170 fax: 01 6102 199 uredovno vrijeme: 8,30 - 16,30 h posjete za stranke kod pravobraniteljice: utorak, srijeda i petak 11,00 - 14,00 h uz prethodnu najavu telefonom! web stranica: www.posi.hr izvor NN-MU 006/2007 325 prava i zakoni prava i zakoni Zakon o potvrđivanju konvencije o pravima osoba s invaliditetom i fakultativnog protokola uz konvenciju o pravima osoba s invaliditetom Članak 1. Potvrđuje se Konvencija o pravima osoba s invaliditetom, usvojena u New Yorku 13. prosinca 2006. i Fakultativni protokol uz Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, usvojen u New Yorku 13. prosinca 2006. u izvorniku na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom jeziku, a koje je Republika Hrvatska potpisala u New Yorku 30. ožujka 2007. Članak 2. Tekst Konvencije i Fakultativnog protokola iz članka 1. ovoga Zakona, u izvorniku na engleskom jeziku i prijevodu na hrvatski jezik, glasi: KONVENCIJA O PRAVIMA OSOBA S INVALIDITETOM PREAMBULA Države stranke ove Konvencije, (a) Pozivajući se na načela proglašena u Povelji Ujedinjenih naroda kojima se priznaju prirođeno dostojanstvo i vrijednost te jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske zajednice kao temelj slobode, pravde i mira u svijetu, (b) Prihvaćajući da su Ujedinjeni narodi u Općoj deklaraciji o pravima čovjeka i u Međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima proglasili i suglasili se da svatko ima sva prava i slobode navedene u tim dokumentima, bez razlike po bilo kojoj osnovi, (c) Potvrđujući univerzalnost, nedjeljivost i međusobnu ovisnost svih ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i potrebu da se osobama s invaliditetom zajamči njihovo puno uživanje bez diskriminacije, (d) Pozivajući se na Međunarodni pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima, Međunarodnu konvenciju o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, nečovječnog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta te Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji, (e) Prihvaćajući da je invaliditet koncept koji se još uvijek razvija te da invaliditet nastaje kao rezultat međudjelovanja osoba s oštećenjima i prepreka koje proizlaze iz stajališta njihove okoline te iz prepreka koje postoje u okolišu, a koje onemogućuju njihovo puno i djelotvorno sudjelovanje u društvu na izjednačenoj 326 osnovi s drugim ljudima, (f) Priznajući važnost načela i političkih smjernica sadržanih u Svjetskom programu djelovanja koji se odnosi na osobe s invaliditetom i u Standardnim pravilima o izjednačavanju mogućnosti za osobe s invaliditetom u smislu utjecaja na promicanje, formuliranje i ocjenjivanje politika, planova, programa i aktivnosti na državnoj, regionalnoj i međunarodnoj razini, kako bi se još više izjednačile mogućnosti za osobe s invaliditetom, (g) Naglašavajući značaj uključivanja pitanja vezanih uz invaliditet u središnje tokove događanja, kao sastavnoga dijela odnosnih strategija održivoga razvoja, (h) Priznajući također da diskriminacija bilo koje osobe na osnovi invaliditeta predstavlja povredu prirođenog dostojanstva i vrijednosti čovjeka, (i) Priznajući i nadalje raznolikost osoba s invaliditetom, (j) Priznajući potrebu promicanja i zaštite ljudskih prava svih osoba s invaliditetom, uključujući i one kojima je potrebna veća podrška, (k) Izražavajući zabrinutost da osobe s invaliditetom, usprkos ovim različitim instrumentima i nastojanjima, i dalje nailaze na prepreke u svom sudjelovanju kao ravnopravni članovi društva i na kršenja njihovih ljudskih prava u svim dijelovima svijeta, (l) Priznajući važnost međunarodne suradnje u unapređenju životnih uvjeta osoba s invaliditetom u svim zemljama, posebice onima u razvoju, (m) Prihvaćajući vrijedne postojeće i potencijalne doprinose osoba s invaliditetom sveopćem blagostanju i raznolikosti njihovih zajednica te da će promicanje punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda od strane osoba s invaliditetom i puno sudjelovanje osoba s invaliditetom za rezultat imati njihov veći osjećaj pripadnosti i značajan napredak u ljudskom, socijalnom i ekonomskom razvitku društva te iskorjenjivanje siromaštva, (n) Priznajući važnost osobne autonomije i neovisnosti osoba s invaliditetom, uključujući slobodu izbora, (o) Uzimajući u obzir da bi osobe s invaliditetom trebale imati mogućnost biti aktivno uključivane u procese donošenja odluka o politikama i programima, uključujući one koji se izravno odnose na njih, (p) zražavajući zabrinutost zbog teških uvjeta s kojima se suočavaju osobe s invaliditetom koje su predmet višestrukih, odnosno teških oblika diskriminacije na osnovi rase, boje kože, spola, jezika, vjere, političkih ili drugih uvjerenja, nacionalnog, etničkog, starosjedilačkog ili socijalnog podrijetla, imovinskog statusa, rođenja, dobi ili nekog drugog statusa, 327 prava i zakoni prava i zakoni (q) Smatrajući da su žene i djevojčice s invaliditetom često izloženije riziku od nasilja, ozljeđivanja, zlostavljanja, zapostavljanja ili nemarnog postupanja, maltretiranja ili izrabljivanja, kako u svojim domovima, tako i izvan njih, (r) Smatrajući da djeca s teškoćama u razvoju trebaju u potpunosti uživati sva ljudska prava i temeljne slobode ravnopravno s drugom djecom te podsjećajući na obveze koje su države stranke Konvencije o pravima djeteta preuzele u tom smislu, (s) Naglašavajući potrebu za uključivanjem aspekta odnosa među spolovima u sva nastojanja usmjerena prema promicanju punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom, (t) Ističući činjenicu da većina osoba s invaliditetom živi u uvjetima siromaštva, i prepoznajući u tome smislu nužnu potrebu ublažavanja negativnog učinka siromaštva na osobe s invaliditetom, (u) Imajući na umu da su uvjeti mira i sigurnosti utemeljeni na punom poštivanju ciljeva i načela sadržanih u Povelji Ujedinjenih naroda i poštivanju instrumenata o ljudskim pravima nužni za punu zaštitu osoba s invaliditetom, posebno za vrijeme oružanih sukoba i strane okupacije, (v) Priznajući važnost mogućnosti pristupa fizičkom, socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te pristupa obrazovanju, informacijama i komunikaciji, u omogućavanju punoga uživanja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda osobama s invaliditetom, (w) Shvaćajući da je pojedinac, imajući obveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada, dužan boriti se za promicanje i poštivanje prava priznatih u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, (x) Uvjerene da je obitelj prirodna i temeljna skupna jedinica društva i da ima pravo na zaštitu društva i države, a da osobe s invaliditetom i članovi njihovih obitelji trebaju primiti potrebnu zaštitu i pomoć kako bi se obiteljima omogućilo davanje doprinosa punom i ravnopravnom uživanju prava osoba s invaliditetom (y) Uvjerene da će sveobuhvatna i cjelovita međunarodna konvencija usmjerena na promicanje i zaštitu dostojanstva osoba s invaliditetom značajno pridonijeti poboljšanju izrazito nepovoljnoga socijalnog položaja osoba s invaliditetom te promicati njihovo sudjelovanje u građanskim, političkim, ekonomskim, društvenim i kulturnim područjima života uz jednake mogućnosti, kako u zemljama u razvoju, tako i u razvijenim zemljama, Sporazumjele su se kako slijedi: Članak 1. SVRHA Svrha ove Konvencije je promicanje, zaštita i osiguravanje punog i ravnopravnog uživanja svih ljudskih prava 328 i temeljnih sloboda svih osoba s invaliditetom i promicanje poštivanja njihovog urođenog dostojanstva. Osobe s invaliditetom su one osobe koje imaju dugotrajna tjelesna, mentalna, intelektualna ili osjetilna oštećenja, koja u međudjelovanju s različitim preprekama mogu sprečavati njihovo puno i učinkovito sudjelovanje u društvu na ravnopravnoj osnovi s drugima. Članak 2. DEFINICIJE Za potrebe ove Konvencije: »Komunikacija« uključuje jezike, prikazivanje teksta, Brailleovo pismo, taktilnu komunikaciju, uvećani tisak, dostupne multimedijalne sadržaje, kao i pisani oblik istih, zvučne zapise, obični jezik, osobne čitače i augmentativne i alternativne oblike, sredstva i formate komunikacije, uključujući dostupnu informacijsku i komunikacijsku tehnologiju, »Jezik« označava govorne i znakovne jezike te druge vrste jezika koji nemaju formu govornih jezika, »Diskriminacija na osnovi invaliditeta« označava svako razlikovanje, isključivanje ili ograničavanje na osnovi invaliditeta koje ima svrhu ili učinak sprečavanja ili poništavanja priznavanja, uživanja ili korištenja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda na političkom, ekonomskom, socijalnom, kulturnom, društvenom i svakom drugom području, na ravnopravnoj osnovi s drugima. Ona uključuje sve oblike diskriminacije, uključujući i uskraćivanje razumne prilagodbe, »Razumna prilagodba» znači potrebnu i prikladnu preinaku i podešavanja, koja ne predstavljaju nesrazmjerno ili neprimjereno opterećenje, da bi se takvo što u pojedinačnom slučaju, tamo gdje je to potrebno kako bi se osobama s invaliditetom osiguralo uživanje ili korištenje svih ljudskih prava i temeljnih sloboda na ravnopravnoj osnovi s drugima, »Univerzalni dizajn« označava oblikovanje proizvoda, okruženja, programa i usluga na način da ih mogu koristiti svi ljudi u najvećoj mogućoj mjeri, bez potrebe prilagođavanja ili posebnog oblikovanja. »Univerzalni dizajn« neće isključivati pomoćne naprave za određene skupine osoba s invaliditetom u onim slučajevima kada je to potrebno. Članak 3. OPĆA NAČELA Načela ove Konvencije su: (a) poštivanje urođenog dostojanstva, osobne autonomije uključujući slobodu osobnog izbora i neovisnost osoba, 329 prava i zakoni prava i zakoni (b) nediskriminacija, (c) puno i učinkovito sudjelovanje i uključivanje u društvo, (d) poštivanje razlika i prihvaćanje osoba s invaliditetom kao dijela ljudske raznolikosti i čovječnosti, (e) jednakost mogućnosti, (f) pristupačnost, (g) jednakost između muškaraca i žena, (h) poštivanje razvojnih sposobnosti djece s teškoćama u razvoju i poštivanje prava djece s teškoćama u razvoju na očuvanje vlastitog identiteta. Članak 4. OPĆE OBVEZE 1. Države stranke obvezuju se osigurati i promicati puno ostvarenje svih ljudskih prava i temeljnih sloboda svih osoba s invaliditetom bez bilo kakve diskriminacije na osnovi invaliditeta. U tu se svrhu države stranke obvezuju: (a) usvojiti odgovarajuće zakonodavne, upravne i druge mjere za provedbu prava priznatih ovom Konvencijom, (b) poduzeti sve odgovarajuće mjere, uključujući zakonodavne, za izmjenu ili ukidanje postojećih zakona, propisa, običaja i prakse, koji predstavljaju diskriminaciju osoba s invaliditetom, (c) uzeti u obzir zaštitu i promicanje ljudskih prava osoba s invaliditetom u svim politikama i programima, (d) suzdržati se od svakog postupanja ili prakse koja nije u skladu s ovom Konvencijom te osigurati da javne vlasti i institucije djeluju u skladu s ovom Konvencijom, (e) poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi se uklonila diskriminacija na osnovi invaliditeta počinjena/ prakticirana od strane bilo koje osobe, organizacije ili privatnog poduzeća, (f) poduzeti ili promicati istraživanje i razvoj univerzalno dizajniranih roba, usluga, opreme i objekata, prema definiciji iz članka 2. ove Konvencije, a što bi trebalo zahtijevati najmanju moguću prilagodbu i najmanji trošak, kako bi se zadovoljile specifične potrebe osobe s invaliditetom, promicati njihovu dostupnost i upotrebu te promicati univerzalni dizajn u razvoju standarda i smjernica, (g) poduzeti ili promicati istraživanje i razvoj, te promicati dostupnost i uporabu novih tehnologija, uključujući informatičke i komunikacijske tehnologije, pomagala za kretanje, uređaja i pomoćnih tehnologija, prihvatljivih osobama s invaliditetom, dajući prednost tehnologijama koje su po cijenama dostupne, (h) pružiti osobama s invaliditetom dostupne informacije o pomagalima za kretanje, te uređajima i 330 pomoćnim tehnologijama, uključujući nove tehnologije, kao i o drugim oblicima pomoći, uslugama potpore i pogodnostima, (i) promicati obučavanje stručnjaka i osoblja koje radi s osobama s invaliditetom o pravima priznatim ovom Konvencijom kako bi bili osposobljeni za bolje pružanje pomoći i usluga zajamčenih tim pravima. 2. S obzirom na ekonomska, socijalna i kulturna prava, svaka država stranka obavezuje se poduzeti mjere u skladu sa svojim najvećim raspoloživim mogućnostima i, gdje je to potrebno, u okviru međunarodne suradnje, s ciljem postupnog potpunog ostvarenja ovih prava, ne dovodeći u pitanje one obveze koje su sadržane u ovoj Konvenciji, a koje su odmah primjenjive u skladu s međunarodnim pravom. 3. U razvoju i provedbi zakona i politika u smislu provedbe ove Konvencije, i u drugim postupcima donošenja odluka koje se tiču osoba s invaliditetom, države stranke će se temeljito savjetovati s osobama s invaliditetom, i u to ih aktivno uključiti, kao i djecu s teškoćama u razvoju, putem organizacija koje ih predstavljaju. 4. Ništa u ovoj Konvenciji neće utjecati na bilo koje odredbe koje više pospješuju ostvarivanje prava osoba s invaliditetom, a koje mogu biti sadržane u zakonima države stranke ili međunarodnom pravu važećem u toj državi. Neće biti ograničavanja ili ukidanja bilo kojeg od temeljnih ljudskih prava ili osnovnih sloboda priznatih ili postojećih u bilo kojoj državi stranci ove Konvencije temeljem zakona, konvencija, propisa ili običaja pod izgovorom da ova Konvencija ne priznaje ta prava ili slobode ili da ih priznaje u manjem opsegu. 5. Odredbe ove Konvencije odnose se na sve dijelove saveznih država bez ikakvih ograničenja ili iznimaka. Članak 5. JEDNAKOST I NEDISKRIMINACIJA 1. Države stranke prihvaćaju da su sve osobe jednake pred zakonom te imaju jednako pravo, bez ikakve diskriminacije, na jednaku zaštitu i jednaku korist na temelju zakona. 2. Države stranke će zabraniti bilo kakvu diskriminaciju na osnovi invaliditeta i jamčit će osobama s invaliditetom jednaku i djelotvornu zaštitu od diskriminacije po svim osnovama. 3. Da bi promicale jednakost i ukinule diskriminaciju, države stranke će poduzeti sve primjerene korake radi osiguranja provedbe razumne prilagodbe. 4. Posebne mjere potrebne za ubrzavanje ili ostvarivanje de facto jednakosti osoba s invaliditetom neće se smatrati diskriminacijom prema odredbama ove Konvencije. 331 prava i zakoni prava i zakoni Članak 6. ŽENE S INVALIDITETOM 1. Države stranke priznaju da su žene i djevojke s invaliditetom izložene višestrukoj diskriminaciji te će u tom smislu poduzeti mjere radi osiguranja punog i ravnopravnog uživanja svih njihovih ljudskih prava i temeljnih sloboda. 2. Države stranke će poduzeti sve odgovarajuće mjere radi osiguranja punog razvoja, napretka i osnaživanja položaja žena kako bi im zajamčile korištenje i uživanje ljudskih prava i temeljnih sloboda navedenih u ovoj Konvenciji. Članak 7. DJECA S TEŠKOĆAMA U RAZVOJU 1. Države stranke osigurat će sve potrebne mjere kako bi zajamčile djeci s teškoćama u razvoju puno uživanje ljudskih prava i temeljnih sloboda ravnopravno s drugom djecom. 2. U svim aktivnostima koje se odnose na djecu s teškoćama u razvoju prvenstveni će značaj biti pridan najboljim interesima djeteta. 3. Države stranke osigurat će da djeca s teškoćama u razvoju imaju pravo slobodno izraziti svoje stavove o svim pitanjima koja ih se tiču, a njihovim će se stavovima dati odgovarajuće značenje sukladno njihovoj dobi i zrelosti, ravnopravno s drugom djecom, a u ostvarivanju tog prava bit će im pružena pomoć u skladu s razinom teškoća u razvoju i uzrastom. Članak 8. PODIZANJE SVIJESTI 1. Države stranke se obvezuju usvojiti žurne, učinkovite i primjerene mjere u svrhu: (a) podizanja razine svijesti u svim segmentima društva, uključujući i razinu obitelji, u svezi s osobama s invaliditetom, kao i promicanja poštivanja njihovih prava i dostojanstva, (b) borbe protiv stereotipa, predrasuda i štetnih postupaka prema osobama s invaliditetom na svim područjima života, uključujući one utemeljene na spolu i dobi, (c) promicanja svijesti o sposobnostima i doprinosu osoba s invaliditetom. 2. Mjere za postizanje navedenih ciljeva uključuju: (a) Pokretanje i provođenje djelotvornih kampanja podizanja svijesti javnosti s ciljem: (i) senzibiliziranja javnosti za prava osoba s invaliditetom, (ii) promicanja pozitivne percepcije osoba s invaliditetom i većeg stupnja društvene svijesti o osobama s 332 invaliditetom, (iii) promicanja priznavanja vještina, stvarnih vrijednosti i sposobnosti osoba s invaliditetom, te njihova doprinosa na radnom mjestu i tržištu rada, (b) Njegovanje stava o poštivanju prava osoba s invaliditetom na svim razinama obrazovnog sustava, počevši kod sve djece već u ranoj životnoj dobi, (c) Poticanje svih sredstava javnog priopćavanja na predstavljanje osoba s invaliditetom na način usklađen sa svrhom ove Konvencije, (d) Promicanje programa za podizanje razine svijesti o osobama s invaliditetom i njihovim pravima. Članak 9. PRISTUPAČNOST 1. Države stranke ove Konvencije poduzet će odgovarajuće mjere osiguravanja pristupačnosti osobama s invaliditetom, izgradnjom okruženja, prijevozom, informacijama i komunikacijama, uključujući informacijske i komunikacijske tehnologije i sustave, kao i drugim uslugama i prostorima otvorenim i namijenjenim javnosti, kako u urbanim, tako i u ruralnim područjima, na ravnopravnoj osnovi, kako bi osobama s invaliditetom osigurale život neovisan o tuđoj pomoći i potpuno sudjelovanje u svim područjima života. Ove će se mjere, koje će uključivati identifikaciju i uklanjanje prepreka i barijera pristupačnosti, primjenjivati, među ostalim, na: (a) građevine, ceste, prijevoz i druge zatvorene i otvorene prostore, uključujući škole, stambene zgrade, zdravstvene ustanove i radna mjesta, (b) informacije, komunikacije i druge usluge, uključujući elektroničke usluge i službe hitnih intervencija. 2. Države stranke će također poduzeti odgovarajuće mjere radi: (a) razvijanja, poticanja i praćenja provedbe minimalnih standarda i smjernica za pristupačnost prostora i usluga otvorenih ili namijenjenih javnosti, (b) osiguravanja da privatne pravne osobe koje nude prostore i usluge namijenjene javnosti vode računa o svim aspektima pristupačnosti za osobe s invaliditetom, (c) pružanja obuke interesnim skupinama o pitanjima pristupačnosti s kojima se suočavaju osobe s invaliditetom, (d) osiguranja natpisa na Brailleovom pismu i u lako čitljivom i razumljivom obliku u zgradama i drugim prostorima otvorenim za javnost, (e) osiguranja drugih oblika pomoći u vidu osobnih asistenata i posrednika, uključujući vodiče, čitače i 333 prava i zakoni prava i zakoni stručne tumače za znakovni jezik, kako bi se olakšao pristup javnim objektima i prostorima otvorenim za javnost, (f) promicanja drugih odgovarajućih oblika pomoći i potpore osobama s invaliditetom kako bi im se osigurao pristup informacijama, (g) promicanja pristupačnosti novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija i sustava, uključujući internet, (h) promicanja oblikovanja, razvoja, proizvodnje i distribucije dostupnih informacijskih i komunikacijskih tehnologija i sustava u ranoj fazi, tako da te tehnologije i sustavi postanu pristupačni uz minimalne troškove. Članak 10. PRAVO NA ŽIVOT Države stranke ponovo potvrđuju prirođeno pravo na život svih ljudskih bića i poduzet će sve potrebne mjere kako bi osigurale učinkovito uživanje tog prava osobama s invaliditetom na jednakoj osnovi s drugima. Članak 11. RIZIČNE SITUACIJE I HUMANITARNA KRIZNA STANJA Države stranke poduzet će, u skladu sa svojim obvezama proisteklim iz međunarodnog prava, uključujući međunarodno humanitarno pravo i međunarodno pravo koje obuhvaća ljudska prava, sve potrebne mjere za osiguranje zaštite i sigurnosti osoba s invaliditetom u rizičnim situacijama, uključujući situacije oružanog sukoba, humanitarnih kriza i prirodne katastrofe. Članak 12. JEDNAKOST PRED ZAKONOM 1. Države stranke ponovo potvrđuju da osobe s invaliditetom imaju pravo svugdje biti priznate kao osobe jednake pred zakonom. 2. Države stranke će prihvatiti da osobe s invaliditetom imaju pravnu sposobnost (pravni položaj) na jednakoj osnovi kao i druge osobe u svim aspektima života. 3. Države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere kako bi osobama s invaliditetom osigurale pristup potpori koja bi im mogla biti potrebna za ostvarivanje pravne sposobnosti. 4. Države stranke osigurat će da sve mjere koje se odnose na ostvarivanje pravne sposobnosti predvide odgovarajuće i djelotvorne zaštitne mehanizme koji će sprečavati zloporabu u skladu s međunarodnim pravom koje obuhvaća ljudska prava. Takvi zaštitni mehanizmi osigurat će da mjere koje se odnose na 334 ostvarivanje pravne sposobnosti poštuju prava, volju i sklonosti te osobe, da se iz njih isključi sukob interesa i zloporaba utjecaja, da su razmjerne i prilagođene osobnim okolnostima, da se primjenjuju u najkraćem mogućem vremenu i da podliježu redovitoj reviziji nadležnog, nezavisnog i nepristranog tijela vlasti ili sudbenoga tijela. Zaštitni mehanizmi bit će razmjerni sa stupnjem kojim takve mjere utječu na prava i interese osobe. 5. U skladu s odredbama ovog članka države stranke poduzet će odgovarajuće i djelotvorne mjere radi osiguranja jednakih prava osoba s invaliditetom da posjeduju i nasljeđuju imovinu, kontroliraju svoje vlastite financijske poslove i imaju jednak pristup bankovnim kreditima, hipotekama i drugim oblicima financiranja, te će također osigurati da osobe s invaliditetom ne budu bez vlastite volje (arbitrarno) lišene svojega vlasništva. Članak 13. PRISTUP PRAVOSUĐU 1. Države stranke osigurat će djelotvorni pristup pravosuđu osobama s invaliditetom na jednakoj osnovi s drugim osobama, pa i putem osiguravanja postupovnih i dobi primjerenih prilagodbi kako bi se olakšala njihova djelotvorna uloga, bilo kao izravnih ili neizravnih sudionika, uključujući i svjedočenje, u svim sudskim postupcima, uključujući istražni postupak i druge prethodne faze postupka. 2. Da bi pomogle u osiguravanju djelotvornog pristupa pravdi osobama s invaliditetom, države stranke će promicati odgovarajuću obuku onih koji rade pravosuđu, uključujući policiju i zatvorsko osoblje. Članak 14. OSOBNA SLOBODA I SIGURNOST 1. Države stranke će osigurati da osobe s invaliditetom na jednaki način kao i drugi: (a) uživaju pravo na osobnu slobodu i sigurnost, (b) ne budu nezakonito ili arbitrarno lišene slobode, da svako lišavanje slobode bude u skladu sa zakonom, te da postojanje invaliditeta ni u kojem slučaju ne bude opravdanje za lišavanje slobode. 2. Ukoliko osobe s invaliditetom budu lišene slobode u bilo kojem postupku, države stranke osigurat će da im se na ravnopravnoj osnovi s drugim osobama zajamče prava u skladu s međunarodnim pravom koje obuhvaća ljudska prava i da će se s njima postupiti u skladu s ciljevima i načelima ove Konvencije, uključujući i osiguravanje razumne prilagodbe. 335 prava i zakoni prava i zakoni Članak 15. SLOBODA OD MUČENJA ILI OKRUTNOG, NEČOVJEČNOG ILI PONIŽAVAJUĆEG POSTUPANJA ILI KAŽNJAVANJA 1. Nitko ne smije biti podvrgnut mučenju ili okrutnom, nečovječnom ili ponižavajućem postupanju ili kažnjavanju. Posebno, nitko ne će biti podvrgnut medicinskim ili znanstvenim pokusima bez svojega slobodnog pristanka. 2. Države stranke će poduzeti sve djelotvorne zakonodavne, upravne, pravosudne i druge mjere kako bi spriječile da osobe s invaliditetom, na jednakopravnoj osnovi s drugima, ne budu podvrgnute mučenju ili okrutnom, nečovječnom ili ponižavajućem postupanju ili kažnjavanju. Članak 16. SLOBODA OD IZRABLJIVANJA, NASILJA I ZLOSTAVLJANJA 1. Države stranke će poduzeti sve prikladne zakonodavne, upravne, socijalne, obrazovne i druge mjere radi zaštite osoba s invaliditetom, kako unutar tako i izvan njihovog doma, od svih oblika izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja, uključujući i aspekte istih vezane uz spol. 2. Države stranke će također poduzeti sve primjerene mjere radi sprečavanja svih oblika izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja, osiguravajući osobama s invaliditetom i njihovim obiteljima i njegovateljima, među ostalim, odgovarajuće oblike pomoći i potpore koji uvažavaju njihovu spol i dob, uključujući i osiguravanje informacija i edukacije o tome kako izbjeći, prepoznati i izvijestiti o slučajevima izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja. Države stranke će osigurati da službe zaštite budu senzibilizirane s obzirom na dob, spol i invaliditet. 3. Kako bi spriječile pojavu svih oblika izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja, države stranke će osigurati djelotvoran nadzor svih objekata i programa namijenjenih osobama s invaliditetom koji će provoditi neovisna tijela. 4. Države stranke će poduzeti sve prikladne mjere promicanja tjelesnog, kognitivnog i psihološkog oporavka, rehabilitacije i socijalne reintegracije osoba s invaliditetom koje su bile žrtve bilo kojeg oblika izrabljivanja, nasilja ili zlostavljanja, uključujući i uspostavu službi zaštite. Takav oporavak i reintegracija odvijat će se u okruženju koje potiče zdravlje, dobrobit, samopoštovanje, dostojanstvo i neovisnost osobe, vodeći računa o specifičnostima potreba koje proizlaze iz dobi i spola. 5. Države stranke će uvesti djelotvorno zakonodavstvo i politike, uključujući zakonodavstvo i politike usmjerene na žene i djecu, kako bi osigurale da se slučajevi izrabljivanja, nasilja i zlostavljanja osoba s invaliditetom identificiraju i istraže, i gdje je to primjereno, kazneno gone. 336 Članak 17. ZAŠTITA OSOBNOG INTEGRITETA OSOBE Svaka osoba s invaliditetom ima pravo na poštivanje svojega tjelesnog i mentalnog integriteta na ravnopravnoj osnovi s drugima. Članak 18. SLOBODA KRETANJA I DRŽAVLJANSTVO 1. Države stranke će osobama s invaliditetom priznati prava na slobodu kretanja, na slobodu izbora mjesta stanovanja i na državljanstvo, na ravnopravnoj osnovi s drugima, uključujući i jamstvo da osobe s invaliditetom: (a) imaju pravo steći državljanstvo, promijeniti ga i ne biti lišene svog državljanstva arbitrarno (proizvoljno) ili na osnovi invaliditeta, (b) ne budu lišene, na osnovi invaliditeta, mogućnosti stjecanja, posjedovanja i korištenja dokumenata o svom državljanstvu ili drugih identifikacijskih isprava, ili služenja ostalim odgovarajućim postupcima kao što su imigracijski postupci, koji mogu biti potrebni u cilju olakšavanja ostvarivanja prava na slobodu kretanja, (c) imaju pravo napustiti bilo koju zemlju, uključivši svoju vlastitu, (d) ne budu lišene, proizvoljno ili na temelju svojega invaliditeta, prava ulaska u vlastitu zemlju. 2. Djeca s teškoćama u razvoju bit će evidentirana odmah po rođenju i od rođenja će imati pravo na ime, pravo na stjecanje državljanstva i, u mjeri u kojoj je to ostvarivo, imaju pravo znati tko su im roditelji kao i pravo da roditelji o njima vode brigu. Članak 19. NEOVISNO ŽIVLJENJE I UKLJUČENOST U ZAJEDNICU Države stranke ove Konvencije priznaju jednako pravo svim osobama s invaliditetom na život u zajednici, s pravom izbora jednakim kao i za druge osobe, te će poduzeti djelotvorne i odgovarajuće mjere kako bi olakšale osobama s invaliditetom puno uživanje ovoga prava i punog uključenja i sudjelovanja u zajednici, uključujući i osiguranje sljedećeg: (a) mogućnosti da osobe s invaliditetom odaberu svoje mjesto boravka, gdje i s kim će živjeti, na ravnopravnoj osnovi s drugima, te da nisu obvezne živjeti bilo kojim nametnutim načinom života, (b) pristupa širokom rasponu usluga koje različite službe potpore pružaju osobama s invaliditetom u njihovom domu ili ustanovama za smještaj, uključujući osobnu asistenciju potrebnu za potporu življenju i za uključenje u zajednicu, kao i za sprečavanje izolacije ili segregacije iz zajednice, 337 prava i zakoni prava i zakoni (c) ravnopravnog pristupa osoba s invaliditetom uslugama, objektima i prostorima, namijenjenima općoj populaciji, te njihove primjerenosti potrebama osoba s invaliditetom. Članak 20. OSOBNA POKRETLJIVOST Države stranke ove Konvencije će poduzeti djelotvorne mjere osiguranja slobode kretanja s najvećom mogućom neovisnošću za osobe s invaliditetom, uključujući: (a) olakšavanje slobode kretanja osoba s invaliditetom na način i u vrijeme koje one same izaberu, i po pristupačnoj cijeni, (b) olakšavanje dostupnosti osoba s invaliditetom kvalitetnim pomagalima za kretanje, napravama, potpornim tehnologijama, te svim oblicima osobne asistencije i posrednicima, uključujući i to da su svi ovi oblici pomoći pristupačnih cijena, (c) pružanje obuke u vještinama kretanja osobama s invaliditetom, kao i specijalističkom osoblju koje radi s osobama s invaliditetom, (d) poticanje poduzeća koja proizvode pomagala za kretanje, naprave i potporne tehnologije, da uzmu u obzir sve aspekte pokretljivosti osoba s invaliditetom. Članak 21. SLOBODA IZRAŽAVANJA I MIŠLJENJA, TE PRISTUP INFORMACIJAMA Države stranke će poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi osobama s invaliditetom osigurale ravnopravno ostvarenje prava na slobodu izražavanja i mišljenja, uključujući i slobodu traženja, primanja i prenošenja informacija i ideja na ravnopravnoj osnovi s drugima, te prava na sve dostupne načine komuniciranja, prema vlastitu izboru, kao što je to navedeno u članku 2. ove Konvencije, uključujući i sljedeće: (a) pružanje informacija namijenjenih općoj javnosti, pravodobno i bez dodatnog troška, osobama s invaliditetom, na njima dostupnim formatima, koristeći pritom tehnologije prikladne za različite oblike invaliditeta, (b) prihvaćanje i olakšavanje korištenja znakovnih jezika, Brailleovog pisma, augmentativne i alternativne komunikacije, i svih drugih dostupnih sredstava, načina i oblika komunikacije po izboru osoba s invaliditetom, u službenim interakcijama, (c) poticanje privatnih poduzeća koja pružaju usluge općoj populaciji, uključujući i usluge koje se pružaju putem interneta, da informacije usluge pružaju u oblicima koji su dostupni i iskoristivi za osobe s invaliditetom, 338 (d) poticanje sredstava javnog priopćavanja, uključujući i pružatelje informacija putem interneta, da svoje usluge učine pristupačnim osobama s invaliditetom, (e) priznavanje i promicanje upotrebe znakovnih jezika. Članak 22. POŠTIVANJE PRIVATNOSTI 1. Nijedna osoba s invaliditetom, bez obzira na prebivalište ili odabrani način života, neće biti izložena proizvoljnom arbitrarnom ili nezakonitom narušavanju svoje privatnosti, kao ni obitelji, doma, dopisivanja ili drugih oblika komuniciranja, niti će biti izložena nezakonitim napadima na svoju čast i ugled. Osobe s invaliditetom imaju pravo na zakonsku zaštitu od takvog narušavanja privatnosti ili napada na nju. 2. Države stranke zaštitit će privatnost osobnih i zdravstvenih podataka te podataka o rehabilitaciji osoba s invaliditetom, na ravnopravnoj osnovi s drugima. Članak 23. POŠTIVANJE DOMA I OBITELJI 1. Države stranke ove Konvencije će poduzeti djelotvorne i odgovarajuće mjere otklanjanja diskriminacije protiv osoba s invaliditetom u svim pitanjima vezanim uz brak, obitelj, roditeljstvo i osobne odnose, a posebno će osigurati, na ravnopravnoj osnovi s drugima: (a) priznavanje prava svih osoba s invaliditetom, koje su u dobi za brak, da sklope brak i zasnuju obitelj na osnovi slobodne i potpune suglasnosti budućih bračnih partnera, (b) prava osoba s invaliditetom na slobodno i odgovorno odlučivanje o broju djece i tome kada će ih imati kao i pravo na pristup informacijama, primjerenim njihovoj dobi, obrazovanju vezanom uz reprodukciju i planiranje obitelji, te sredstvima koja su im potrebna kako bi mogli ostvariti ova prava, (c) da osobe s invaliditetom, uključujući djecu, očuvaju svoju plodnost na ravnopravnoj osnovi s drugima. 2. Države stranke će osigurati prava i odgovornosti osoba s invaliditetom glede skrbništva, starateljstva, hraniteljstva i posvojenja djece, ili sličnih instituta, gdje ovi koncepti postoje u nacionalnom zakonodavstvu; u svim slučajevima prvenstveno će se uzimati u obzir najbolji interesi djece. Države stranke će pružiti odgovarajuću pomoć osobama s invaliditetom u provedbi njihovih dužnosti u podizanju djece. 3. Države stranke će osigurati da djeca s teškoćama u razvoju imaju jednaka prava u pogledu obiteljskog života. S ciljem ostvarivanja tih prava i da bi se spriječilo sakrivanje, napuštanje, zanemarivanje i segregacija djece s teškoćama u razvoju, države stranke će osigurati rane i sveobuhvatne informacije, usluge i potporu djeci s teškoćama u razvoju i njihovim obiteljima. 339 prava i zakoni prava i zakoni 4. Države stranke će osigurati da dijete ne bude odvojeno od svojih roditelja protivno njihovoj volji, osim ako nadležna tijela, čija je odluka podložna preispitivanju od strane pravosuđa, u skladu s pozitivnim pravom i postupcima, ne utvrde da je takvo odvajanje potrebno u najboljem interesu djeteta. Ni u kojem slučaju dijete neće biti odvojeno od roditelja na osnovi invaliditeta, bilo djeteta ili jednog ili oba roditelja. 5. Države stranke će, u slučajevima kad uža obitelj nije u stanju voditi brigu o djetetu s teškoćama u razvoju poduzeti sve što je potrebno za alternativno zbrinjavanje u široj obitelji, a ukoliko to ne bi bilo moguće, unutar zajednice u obiteljskom okruženju. Članak 24. OBRAZOVANJE 1. Države stranke priznaju pravo osoba s invaliditetom na obrazovanje. U cilju ostvarenja ovog prava bez diskriminacije i na osnovi jednakih mogućnosti, države stranke će osigurati uključivost obrazovnog sustava, kao i cjeloživotno obrazovanje, usmjereno na: (a) puni razvoj ljudskog potencijala i osjećaja dostojanstva i vlastite vrijednosti, osnaživanja poštivanja ljudskih prava, temeljnih sloboda i ljudske raznolikosti, (b) razvoj osobnosti osoba s invaliditetom, kao i njihovih talenata i kreativnosti, te mentalnih i tjelesnih sposobnosti, u njihovu punom potencijalu, (c) omogućavanje djelotvornog sudjelovanja osoba s invaliditetom u slobodnom društvu. 2. U ostvarenju ovog prava, države stranke će osigurati: (a) da osobe s invaliditetom ne budu isključene iz općeg obrazovnog sustava na osnovi svojeg invaliditeta, te da djeca s teškoćama u razvoju ne budu isključena iz besplatnog i obveznog osnovnog ili iz srednjeg obrazovanja na osnovi teškoća u razvoju, (b) da osobe s invaliditetom mogu imati pristup uključujućem, kvalitetnom i besplatnom osnovnom obrazovanju i srednjem obrazovanju, na ravnopravnoj osnovi s drugima, u zajednicama u kojima žive, (c) razumnu prilagodbu individualnim potrebama, (d) da osobe s invaliditetom dobiju potrebnu pomoć, unutar općeg obrazovnog sustava, kako bi se olakšalo njihovo djelotvorno obrazovanje, (e) pružanje djelotvornih individualiziranih mjera potpore u okruženjima koja najviše pridonose akademskom i socijalnom razvoju, u skladu s ciljem potpunog uključivanja. 3. Države stranke će omogućiti osobama s invaliditetom učenje životnih i društvenih razvojnih vještina kako bi olakšale njihovo puno i ravnopravno sudjelovanje u obrazovanju i životu kao članova zajednice. U tu 340 svrhu, države stranke će učiniti sljedeće: (a) olakšati učenje Brailleovog pisma, alternativnog pisma, augmentativnih i alternativnih načina, sredstava i oblika komunikacije, vještina orijentacije i pokretljivosti, te promicati potporu vršnjaka i mentorski rad, (b) olakšati učenje znakovnog jezika i promicanje jezičnog identiteta zajednice gluhih; (c) osigurati provođenje obrazovanja osoba, poglavito djece koja su slijepa, gluha ili gluhoslijepa na najprikladnijim jezicima i načinima te sredstvima komunikacije za te pojedince, i u okruženjima koja u najvećoj mogućoj mjeri potiču intelektualni i socijalni razvoj. 4. Kako bi pomogle u osiguranju ovog prava, države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere za zapošljavanje nastavnika, uključujući nastavnike s invaliditetom, koji znaju znakovni jezik i Brailleovo pismo i obučit će stručnjake i osoblje koje radi na svim obrazovnim razinama. Takva obuka će uključivati svijest o invaliditetu i korištenje odgovarajućih augmentativnih i alternativnih načina, sredstava i oblika komunikacije, obrazovnih tehnika i materijala za potporu osobama s invaliditetom. 5. Države stranke će osobama s invaliditetom osigurati pristup općem tercijarnom obrazovanju, stručnom usavršavanju, obrazovanju odraslih i cjeloživotnom učenju bez diskriminacije i na ravnopravnoj osnovi s drugima. U tu svrhu, države stranke će osigurati razumnu prilagodbu za osobe s invaliditetom. Članak 25. ZDRAVLJE Države stranke priznaju pravo osobama s invaliditetom na uživanje najviših ostvarivih zdravstvenih standarda bez diskriminacije na osnovi invaliditeta. Države stranke će poduzeti sve prikladne mjere kako bi osobama s invaliditetom osigurale pristup zdravstvenim službama koje vode računa o njihovom spolu, uključujući rehabilitaciju povezanu sa zdravljem. Države stranke posebno će: (a) osigurati osobama s invaliditetom isti opseg, kvalitetu i standard besplatnih ili obzirom na cijenu dostupnih zdravstvenih usluga i programa koji se pružaju drugim osobama, uključujući područje spolnog i reproduktivnog zdravlja i zdravstvene programe kojima je obuhvaćeno cijelo stanovništvo, (b) osigurati zdravstvene usluge koje su osobama s invaliditetom posebno potrebne zbog njihovog invaliditeta, uključujući primjerenu ranu identifikaciju i intervenciju, kao i usluge čija je namjena smanjenje i prevencija daljnjeg invaliditeta, uključujući invaliditet kod djece i starijih osoba, (c) pružati ove zdravstvene usluge što je moguće bliže zajednicama u kojima osobe s invaliditetom žive, uključujući ruralne krajeve, (d) zahtijevati od zdravstvenih radnika pružanje iste kvalitete usluga osobama s invaliditetom kao i drugima, 341 prava i zakoni prava i zakoni i na osnovi slobodnog i informiranog pristanka, među ostalim podizanjem razine svijesti o ljudskim pravima, dostojanstvu, neovisnosti i potrebama osoba s invaliditetom kroz obuku i promicanje etičkih standarda u javnom i privatnom zdravstvenom sektoru, (e) zabraniti diskriminaciju osoba s invaliditetom u pružanju usluga zdravstvenog osiguranja, kao i životnog osiguranja, gdje je to dopušteno nacionalnim zakonom, a što će biti osigurano na pošten i razuman način, (f) spriječiti diskriminirajuće uskraćivanje zdravstvene zaštite ili zdravstvenih usluga ili hrane i pića na temelju invaliditeta. Članak 26. OSPOSOBLJAVANJE I REHABILITACIJA 1. Države stranke će poduzeti djelotvorne i prikladne mjere, uključujući pritom i vršnjačku pomoć, kako bi omogućile osobama s invaliditetom stjecanje i održavanje najveće moguće neovisnosti, i potpunu tjelesnu, mentalnu, društvenu i profesionalnu sposobnost, te punu uključenost i sudjelovanje u svim područjima života. U tu svrhu, države stranke će organizirati, ojačati i proširiti sveobuhvatne usluge i programe osposobljavanja i rehabilitacije, posebice na području zdravstva, zapošljavanja, obrazovanja i socijalnih usluga, na način da: (a) usluge i programi osposobljavanja i rehabilitacije započnu u najranijoj mogućoj fazi i budu temeljeni na multidisciplinarnoj procjeni individualnih potreba i jačih strana osobe; (b) usluge i programi osposobljavanja i rehabilitacije podupru sudjelovanje i uključivanje u zajednicu i sve aspekte društva, da budu dobrovoljni te da budu dostupni osobama s invaliditetom na najbližoj mogućoj lokaciji njihovom prebivalištu, uključujući ruralna područja. 2. Države stranke će promicati razvoj temeljne i trajne obuke stručnjaka i drugog osoblja koje radi u službama osposobljavanja i rehabilitacije. 3. Države stranke će promicati dostupnost, poznavanje i upotrebu pomoćnih naprava i tehnologija oblikovanih za osobe s invaliditetom, a koje su vezane uz osposobljavanje i rehabilitaciju. Članak 27. RAD I ZAPOŠLJAVANJE 1. Države stranke priznaju pravo na rad osobama s invaliditetom, na ravnopravnoj osnovi s drugima; ovo uključuje pravo na mogućnost zarađivanja za život od rada, slobodno odabranog ili prihvaćenog na tržištu rada i u radnom okruženju koje je otvoreno, uključujuće i dostupno osobama s invaliditetom. Države stranke će osigurati i promicati ostvarenje prava na rad, uključujući pritom i one koji steknu invaliditet tijekom 342 zaposlenja, poduzimanjem odgovarajućih koraka, uključujući i zakonodavstvo, s ciljem, među ostalim: (a) zabrane diskriminacije na temelju invaliditeta u odnosu na sva pitanja vezana uz sve oblike zapošljavanja, uključujući uvjete pronalaženja kandidata, primanja na posao i zapošljavanja, trajanja zaposlenja, karijernog napredovanja u službi i sigurnih uvjeta rada koji ne štete zdravlju, (b) zaštite osoba s invaliditetom na ravnopravnoj osnovi s drugima glede pravednih i povoljnih uvjeta rada, uključujući jednake mogućnosti i jednaku plaću za rad iste vrijednosti, sigurne i zdrave uvjete rada, uz zaštitu od uznemiravanja i pravnu zaštitu u slučaju pritužbi, (c) osiguravanja ostvarivanja radničkih i sindikalnih prava osobama s invaliditetom na ravnopravnoj osnovi s drugima, (d) omogućavanja djelotvornog pristupa osoba s invaliditetom općim tehničkim programima, kao i programima profesionalne orijentacije, službama zapošljavanja i profesionalnom i trajnom obrazovanju, (e) promicanja mogućnosti zapošljavanja i karijernog napredovanja osoba s invaliditetom na tržištu rada, kao i pružanja pomoći u pronalaženju, dobivanju, zadržavanju posla i povratku na posao, (f) promicanja mogućnosti samozapošljavanja, poduzetništva, razvoja zadrugarstva i pokretanja vlastitog posla, (g) zapošljavanja osoba s invaliditetom u javnom sektoru, (h) promicanja zapošljavanja osoba s invaliditetom u privatnom sektoru kroz odgovarajuće politike i mjere, koje mogu uključivati afirmativne akcijske programe, poticaje i druge mjere, (i) osiguranja prihvatljive prilagodbe okruženja na radnom mjestu za osobe s invaliditetom, (j) promicanja stjecanja radnog iskustva osoba s invaliditetom na otvorenom tržištu rada, (k) promicanja programa strukovne i profesionalne rehabilitacije, zadržavanja posla i programa povratka na posao za osobe s invaliditetom. 2. Države stranke će osigurati da osobe s invaliditetom ne budu držane u ropskom ili podčinjenom odnosu i da budu, pod uvjetima ravnopravnim s drugima, zaštićene od prisilnog rada. Članak 28. PRIMJERENI ŽIVOTNI STANDARDI SOCIJALNA ZAŠTITA 1. Države stranke priznaju pravo osobama s invaliditetom na odgovarajući životni standard za njih i njihove obitelji, uključujući odgovarajuću prehranu, odijevanje, stanovanje, kao i na stalno unaprjeđenje životnih uvjeta te će poduzeti odgovarajuće korake kako bi zaštitile i promicale ostvarenje ovog prava bez diskriminacije na osnovi invaliditeta. 343 prava i zakoni prava i zakoni 2. Države stranke priznaju pravo osoba s invaliditetom na socijalnu zaštitu i na uživanje tog prava bez diskriminacije na osnovi invaliditeta, te će poduzeti odgovarajuće korake kako bi zaštitile i promicale ostvarenje ovog prava, uključujući i mjere u svrhu: (a) osiguranja jednakog pristupa osoba s invaliditetom čistoj vodi i osiguranja dostupnosti odgovarajućih i financijski pristupačnih usluga, uređaja i drugih vrsta pomoći vezanih uz potrebe koje proizlaze iz invaliditeta, (b) osiguranja pristupa osoba s invaliditetom, posebice žena, djevojaka i osoba starije životne dobi s invaliditetom, programima socijalne zaštite i programima smanjenja siromaštva, (c) osiguranja pristupa državnoj pomoći osobama s invaliditetom i njihovih obitelji koje žive u uvjetima siromaštva kako bi podmirili izdatke vezane uz invaliditet, uključujući odgovarajuću obuku, savjetovanje, financijsku pomoć i povremenu pomoć u kući oko skrbi za osobu s invaliditetom, (d) osiguranja pristupa osoba s invaliditetom javnim programima stambenoga zbrinjavanja, (e) osiguranja ravnopravnoga pristupa osobama s invaliditetom programima i beneficijama vezanim uz mirovine. Članak 29. SUDJELOVANJE U POLITIČKOM I JAVNOM ŽIVOTU Države potpisnice jamčit će osobama s invaliditetom njihova politička prava i mogućnost njihova uživanja na ravnopravnoj osnovi s drugima, te će: (a) osigurati da osobe s invaliditetom mogu djelotvorno i u pot¬punosti sudjelovati u političkom i javnom životu na ravnopravnoj osnovi s drugima, izravno ili putem slobodno izabranih predstavnika, uključujući i pravo i mogućnost da glasuju i budu birani, među ostalim: (i) osiguravajući da glasački postupci, prostori i materijali budu prikladni, dostupni i laki za razumijevanje i uporabu, (ii) štiteći pravo osoba s invaliditetom na tajno glasovanje na izborima i javnim referendumima, bez zastrašivanja, kao i pravo samostalnog kandidiranja na izborima i obnašanja dužnosti kao i obavljanja svih javnih funkcija na svim razinama vlasti, omogućavajući uporabu potpornih i novih tehnologija gdje je to primjereno, (iii) jamčeći slobodu izražavanja volje osoba s invaliditetom kao birača, i u tu svrhu, gdje je to potrebno, na njihov zahtjev dopuštajući pomoć u glasovanju od strane osobe po njihovu vlastitom izboru, (b) aktivno promicati okruženje u kojem osobe s invaliditetom mogu djelotvorno i u potpunosti sudjelovati 344 u vođenju javnih poslova, bez diskriminacije i na ravnopravnoj osnovi s drugima, te ohrabriti njihovo sudjelovanje u javnim poslovima, uključujući: (i) sudjelovanje u nevladinim organizacijama i udrugama koje se bave javnim i političkim životom države, uključujući aktivnosti i vođenje političkih stranaka, (ii) osnivanje i učlanjivanje u organizacije osoba s invaliditetom kako bi ih one predstavljale na međunarodnoj, nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini. Članak 30. SUDJELOVANJE U KULTURNOM ŽIVOTU, REKREACIJI, RAZONODI I ŠPORTU 1. Države stranke priznaju osobama s invaliditetom pravo na sudjelovanje u kulturnom životu na ravnopravnoj osnovi s drugima, te će poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi osigurale da osobe s invaliditetom: (a) uživaju pristup kulturnim materijalima u svim dostupnim oblicima, (b) uživaju pristup televizijskim programima, filmovima, kazalištu i drugim kulturnim aktivnostima, u svim dostupnim oblicima, (c) uživaju pristup mjestima kulturnih događanja ili usluga, kao što su kazališta, muzeji, kino dvorane, knjižnice i turističke usluge, te, koliko je to moguće, spomenicima i mjestima od nacionalnoga kulturnog značenja. 2. Države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere kako bi omogućile osobama s invaliditetom razvoj i korištenje svojega kreativnog, umjetničkog i intelektualnog potencijala, ne samo za vlastitu dobrobit, nego također i za obogaćivanje društva. 3. Države stranke će poduzeti sve odgovarajuće korake kako bi osigurale da zakoni koji štite intelektualna vlasnička prava ne sadrže nerazumne ili diskriminirajuće prepreke pristupu osoba s invaliditetom kulturnim materijalima, poštujući pritom odredbe međunarodnog prava. 4. Osobe s invaliditetom će imati pravo, na ravnopravnoj osnovi s drugima, na priznavanje i potporu svojem specifičnom kulturnom i jezičnom identitetu, uključujući znakovni jezik i kulturu gluhih. 5. S ciljem omogućavanja sudjelovanja osoba s invaliditetom na ravnopravnoj osnovi s drugima u rekreativnim i športskim aktivnostima, te razonodi, države stranke će poduzeti odgovarajuće mjere u svrhu: (a) poticanja i promicanja sudjelovanja, u najvećoj mogućoj mjeri, osoba s invaliditetom u redovitim športskim aktivnostima na svim razinama, (b) osiguranja mogućnosti organiziranja, razvoja i sudjelovanja u športskim i rekreacijskim aktivnostima namijenjenim osobama s invaliditetom i u tu svrhu će se poticati osiguravanje odgovarajućeg vodstva, 345 prava i zakoni prava i zakoni obuke i sredstava, na ravnopravnoj osnovi s drugima, (c) osiguranja pristupa osoba s invaliditetom športskim, rekreacijskim i turističkim centrima, (d) osiguranja djeci s teškoćama u razvoju jednakog pristupa sudjelovanju u igri, rekreaciji, slobodnim i športskim aktivnostima, uključujući i one aktivnosti koje su dio obrazovnog sustava, (e) osiguranja pristupa osobama s invaliditetom uslugama koje pružaju organizatori rekreacijskih, turističkih, slobodnih i športskih aktivnosti. Članak 31. STATISTIKA I PRIKUPLJANJE PODATAKA 1. Države stranke se obvezuju prikupljati potrebne informacije, uključujući statističke podatke, kako bi omogućile formuliranje i provedbu politika koje će ovu Konvenciju i podatke dobivene istraživanjem učiniti djelotvornom. Proces prikupljanja i obrade ovih podataka će biti: (a) u suglasnosti sa zakonski uspostavljenom zaštitom, uključujući zakonodavstvo o zaštiti podataka,kako bi se osigurali tajnost i poštivanje privatnosti osoba s invaliditetom; (b) u suglasnosti s međunarodno prihvaćenim pravilima zaštite ljudskih prava i temeljnih sloboda i etičkih načela u prikupljanju i uporabi statističkih podataka. 2. Podatci prikupljeni u skladu s ovim člankom bit će razvrstani na odgovarajući način i korišteni kao pomoć u procjeni provedbe obveza država stranaka preuzetih ovom Konvencijom te za identifikaciju i otklanjanje prepreka s kojima se osobe s invaliditetom suočavaju u ostvarivanju svojih prava. 3. Države stranke će preuzeti odgovornost za distribuciju ovih statističkih podataka i osigurat će njihovu dostupnost osobama s invaliditetom i drugima. Članak 32. MEĐUNARODNA SURADNJA 1. Države stranke priznaju važnost međunarodne suradnje i njezinog promicanja u podupiranju nacionalnih napora za postizanje svrhe i ciljeva ove Konvencije te će poduzeti odgovarajuće i djelotvorne mjere u tom pogledu, zajedno s drugim državama i, kad je to primjereno, u partnerstvu s odgovarajućim međunarodnim i regionalnim organizacijama i civilnim društvom, posebice s organizacijama osoba s invaliditetom. Takve mjere mogu, među ostalim, uključivati: (a) osiguravanje da međunarodna suradnja, uključujući međunarodne programe razvoja, bude uključujuća prema osobama s invaliditetom i pristupačna za osobe s invaliditetom; (b) olakšavanje i podržavanje izgradnje kapaciteta, uključujući razmjenu i međusobno dijeljenje informacija, 346 iskustava, programa izobrazbe i najboljih primjera iz prakse; (c) olakšavanje suradnje u istraživanju i pristupu znanstvenim i tehničkim spoznajama; (d) pružanje, prema potrebi, tehničke i ekonomske pomoći, uključujući i putem olakšavanja pristupa i razmjene dostupnih i potpornih tehnologija te kroz prijenos tehnologija. 2. Odredbe ovoga članka ne utječu na obveze svake države stranke da ispuni svoje obveze preuzete na temelju ove Konvencije. Članak 33. NACIONALNA PROVEDBA I PRAĆENJE 1. Države stranke će, u skladu sa svojim ustrojem, odrediti, jedno ili više središnjih mjesta unutar vlade za pitanja vezana uz provedbu ove Konvencije, te će posvetiti dužnu pozornost uspostavi ili imenovanju koordinacijskog mehanizma unutar vlade koji će omogućiti povezanu aktivnosti u različitim sektorima i na različitim razinama. 2. Države stranke će, u skladu sa svojim pravnim i administrativnim sustavom, održavati, osnaživati, imenovati ili uspostaviti okvir za djelovanje unutar odnosne države stranke, uključujući jedan ili više nezavisnih mehanizama, kako bude primjereno, koji će promicati, štititi i nadzirati provedbu ove Konvencije. Prigodom imenovanja ili uspostavljanja tog mehanizma, države stranke će uzeti u obzir načela koja se odnose na status i funkcioniranje nacionalnih institucija za zaštitu i promicanje ljudskih prava. 3. Civilno društvo, a posebice osobe s invaliditetom i organizacije koje ih predstavljaju, bit će uključene i u punoj će mjeri sudjelovati u procesu praćenja provedbe. Članak 34. ODBOR ZA PRAVAOSOBA S INVALIDITETOM 1. Radi izvršavanja ovdje navedenih funkcija uspostavit će se Odbor za prava osoba s invaliditetom (u daljnjem tekstu: Odbor). 2. Odbor će se, u trenutku stupanja ove Konvencije na snagu, sastojati od dvanaest stručnjaka. Nakon dodatnih šezdeset ratifikacija ili pristupa Konvenciji, članstvo Odbora će se povećati za šest članova, te će dostići broj od najviše osamnaest članova. 3. Članovi Odbora će obavljati dužnost kao privatne osobe i bit će visokog moralnog ugleda s priznatom stručnošću i iskustvom na području uređenom ovom Konvencijom. Pri nominiranju svojih kandidata države članice su pozvane voditi računa o odredbama navedenim u članku 4. stavku 3. ove Konvencije. 4. Države stranke će izabrati članove Odbora vodeći računa o ravnomjernoj zemljopisnoj zastupljenosti, 347 prava i zakoni prava i zakoni zastupljenosti različitih civilizacijskih oblika i temeljnih pravnih sustava, ravnomjernoj zastupljenosti spolova i sudjelovanju stručnjaka s invaliditetom. 5. Članovi Odbora bit će odabrani tajnim glasovanjem s popisa osoba koje imenuju države stranke između svojih državljana na sastancima Konferencije država stranaka. Na tim sastancima, na kojima će dvije trećine država stranaka činiti kvorum, osobe izabrane u Odbor bit će one koje dobiju najveći broj glasova i apsolutnu većinu glasova predstavnika država stranaka koje su prisutne i glasuju. 6. Početni izbori održat će se najkasnije šest mjeseci nakon stupanja na snagu ove Konvencije. Najmanje četiri mjeseca prije datuma svakog izbora glavni tajnik Ujedinjenih naroda uputit će pismo državama strankama pozivajući ih na dostavu nominacija u roku dva mjeseca. Glavni tajnik će potom pripremiti abecedni popis svih tako nominiranih osoba, s označenom državom strankom koja ih je nominirala, a zatim će taj popis uputiti državama strankama ove Konvencije. 7. Članovi Odbora birat će se na četiri godine. Na tu će dužnost moći biti birani još jednom. Međutim, mandat šest članova, biranih na prvim izborima, isteći će nakon dvije godine; odmah nakon prvih izbora imena ovih šest članova odredit će predsjedavajući ždrijebom na sastanku navedenom u stavku 5. ovoga članka. 8. Izbor šest dodatnih članova Odbora obavit će se prilikom redovitih izbora, u skladu s odgovarajućim odredbama ovoga članka. 9. Ukoliko član Odbora umre ili da ostavku ili izjavi da iz nekih drugih razloga ne može više obavljati svoju dužnost, država stranka, koja je nominirala tog člana, imenovat će drugog stručnjaka koji ima iste kvalifikacije i koji udovoljava uvjetima navedenim u odredbama ovoga članka, kako bi obavljao dužnost do kraja mandata. 10. Odbor će usvojiti svoj poslovnik. 11. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda će osigurati potrebno osoblje, opremu i prostorije potrebne za učinkovito funkcioniranje Odbora prema ovoj Konvenciji i sazvat će njegov prvi sastanak. 12. Uz odobrenje Opće skupštine, članovi Odbora osnovanoga prema odredbama ove Konvencije, primat će naknadu iz izvora Ujedinjenih naroda pod uvjetima koje postavi skupština, imajući u vidu važnost odgovornosti Odbora. 13. Članovi Odbora imat će pravo na sredstva i prostor, povlastice i imunitete stručnjaka na zadatku Ujedinjenih naroda kako je to utvrđeno u odnosnim odredbama Konvencije o povlasticama i imunitetima Ujedinjenih naroda. 348 Članak 35. IZVJEŠĆA DRŽAVA STRANAKA 1. Svaka država stranka će Odboru podnijeti sveobuhvatno izvješće, preko glavnog tajnika Ujedinjenih naroda, o mjerama poduzetim radi ostvarenja obveza preuzetih ovom Konvencijom i o napretku ostvarenom u tom pogledu, u roku od dvije godine nakon stupanja na snagu ove Konvencije za svaku odnosnu državu stranku. 2. Nakon toga će države stranke podnositi daljnja izvješća najmanje svake četiri godine i dalje kad god to Odbor bude zatražio. 3. Odbor će dati smjernice vezane uz sadržaj izvješća. 4. Država stranka koja je podnijela sveobuhvatno početno izvješće Odboru ne treba u narednim izvješćima ponavljati već dostavljene podatke. Pri pripremanju izvješća za Odbor države potpisnice bi to trebale činiti kroz otvoren i transparentni postupak i uzimati u obzir odredbe članka 4. stavka 3. ove Konvencije. 5. Izvješća mogu ukazivati na čimbenike i teškoće koje utječu na stupanj ispunjenja obveza koje proizlaze iz ove Konvencije. Članak 36. RAZMATRANJE IZVJEŠĆA 1. Odbor će razmatrati svako izvješće i sačinit će, prema tome kako bude procijenio primjerenim, svoje prijedloge i opće preporuke o izvješću te ih proslijediti odnosnoj državi stranci. Država stranka može potom odgovoriti Odboru navodeći sve podatke koje želi. Odbor može od država stranaka tražiti dodatne podatke relevantne za provedbu ove Konvencije. 2. Ako država stranka značajno zakasni s podnošenjem izvješća, Odbor može obavijestiti odnosnu državu stranku o potrebi razmatranja provedbe ove Konvencije u toj državi stranci, na temelju pouzdanih podataka dostupnih Odboru, ukoliko se potrebno izvješće ne podnese u roku od tri mjeseca nakon obavijesti. Odbor će pozvati odnosnu državu stranku na sudjelovanje u takvom razmatranju. Ukoliko država stranka odgovori podnošenjem relevantnog izvješća, primjenjivat će se odredbe stavka 1. ovog članka. 3. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda stavit će izvješća na raspolaganje svim državama strankama. 4. Države stranke će staviti svoja izvješća na raspolaganje javnosti u svojim zemljama i omogućit će pristup prijedlozima i općim preporukama koje se odnose na ova izvješća. 5. Odbor će prenijeti, kad to bude smatrao prikladnim, izvješća država stranaka specijaliziranim agencijama, fondovima i programima Ujedinjenih naroda i drugim nadležnim tijelima kako bi razmotrili zahtjev 349 prava i zakoni prava i zakoni ili ukazanu potrebu za tehničkim savjetom ili pomoći koja bi se u njima tražila, zajedno s eventualnim primjedbama i preporukama Odbora o tim zahtjevima ili potrebama. Članak 37. SURADNJA IZMEĐU DRŽAVA STRANAKAI ODBORA 1. Svaka država stranka će surađivati s Odborom i pomagati njegovim članovima u ispunjavanju njihovog mandata. 2. U svojem odnosu s državom strankom Odbor će razmotriti načine i sredstva za poboljšanje sposobnosti države u provedbi ove Konvencije, uključujući i međunarodnu suradnju. Članak 38. ODNOS ODBORA S DRUGIM TIJELIMA Da bi se potakla učinkovita provedba ove Konvencije i ohrabrila međunarodna suradnja po području koje ova Konvencija obuhvaća: (a) specijalizirane ustanove i druga tijela Ujedinjenih naroda imat će pravo biti prisutna pri razmatranju provedbe onih odredbi ove Konvencije koje ulaze u njihov djelokrug rada. Odbor može, kada to procijeni prikladnim, pozvati specijalizirane ustanove i druga nadležna tijela da daju stručno mišljenje o provedbi Konvencije na područjima koja ulaze u njihov djelokrug. Odbor može pozvati specijalizirane ustanove i druga tijela Ujedinjenih naroda da podnesu izvješća o provedbi Konvencije na područjima koja ulaze u njihov djelokrug, (b) u vršenju svojega mandata Odbor će konzultirati, kada to bude prikladno, druga odgovarajuća tijela osnovana na temelju međunarodnih pravnih dokumenata o ljudskim pravima u cilju osiguravanja dosljednosti njihovih smjernica o izvješćivanju, prijedloga i općih preporuka, te radi izbjegavanja dupliciranja i preklapanja u obavljanju njihovih dužnosti. Članak 39. IZVJEŠĆE ODBORA Odbor će svake dvije godine izvješćivati Opću skupštinu i Gospodarsko i socijalno vijeće o svojim aktivnostima i može davati prijedloge i opće preporuke utemeljene na pregledu izvješća i informacija dobivenih od država stranaka. Takvi prijedlozi i opće preporuke će biti uključene u izvješće Odbora zajedno s komentarima država stranaka ukoliko ih one budu imale. 350 Članak 40. KONFERENCIJA DRŽAVA STRANAKA 1. Države stranke će se redovito sastajati na Konferenciji država stranaka kako bi razmotrile bilo koje pitanje vezano uz provedbu ove Konvencije. 2. Najkasnije stupanja ove Konvencija na snagu, glavni tajnik Ujedinjenih naroda sazvat će Konferenciju država stranaka. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda sazivat će naredne sastanke svake dvije godine ili u skladu s odlukom Konferencije država stranaka. Članak 41. DEPOZITAR Glavni tajnik Ujedinjenih naroda bit će depozitar ove Konvencije. Članak 42. POTPISIVANJE Ova će Konvencija biti otvorena za potpisivanje svim državama i organizacijama regionalne integracije u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku od 30. ožujka 2007. godine. Članak 43. PRISTANAK BITI VEZAN Ova Konvencija podliježe ratifikaciji država stranaka i formalnoj potvrdi organizacija regionalne integracije koje su je potpisale. Ona će biti otvorena za pristupanje svim državama ili organizacijama regionalne integracije koje nisu potpisale Konvenciju. Članak 44. ORGANIZACIJE REGIONALNE INTEGRACIJE 1. »Organizacija regionalne integracije« označavat će organizaciju koju osnivaju suverene države odnosne regije, na koju su države članice prenijele nadležnost po pitanjima uređenim ovom Konvencijom. Takve organizacije će u svojim ispravama formalnog potvrđivanja ili pristupa naznačiti opseg nadležnosti u odnosu na pitanja uređena ovom Konvencijom. One će naknadno obavijestiti depozitara o svakoj suštinskoj izmjeni u opsegu njihove nadležnosti. 2. Korištenje izraza »države stranke« u ovoj Konvenciji odnosit će se na te organizacije u granicama njihove nadležnosti. 3. Za potrebe članka 45. stavka 1. i članka 47. stavaka 2. i 3., bilo koja isprava koju položi organizacija regionalne integracije neće se ubrajati. 351 prava i zakoni prava i zakoni 4. Organizacije regionalne integracije mogu, u pitanjima iz svoje nadležnosti, ostvariti pravo glasa na Konferenciji država stranaka s brojem glasova jednakim broju država članica te organizacije koje su stranke ove Konvencije. Takva organizacija neće moći ostvariti svoje pravo na glasovanje ako bilo koja od njezinih država članica iskoristi svoje pravo i obrnuto. Članak 45. STUPANJE NA SNAGU 1. Ova Konvencija stupa na snagu tridesetog dana nakon dana polaganja dvadesete isprave o ratifikaciji ili pristupu. 2. Za svaku državu ili organizaciju regionalne integracije koja ratificira, formalno potvrdi ili pristupi Konvenciji nakon polaganja dvadesete takve isprave, Konvencija će stupiti na snagu tridesetog dana nakon polaganja njezine vlastite isprave. Članak 46. REZERVE 1. Rezerve nespojive s ciljem i svrhom ove Konvencije nisu dopuštene. 2. Rezerve se mogu povući u bilo koje vrijeme. Članak 47. IZMJENE I DOPUNE 1. Bilo koja država stranka može predložiti izmjenu i dopunu ove Konvencije i dostaviti je glavnom tajniku Ujedinjenih naroda. Glavni tajnik će potom obavijestiti o predloženim izmjenama i dopunama države stranke, sa zahtjevom da ga izvijeste o tome žele li one sazvati konferenciju država stranaka u svrhu razmatranja i glasanja o tim prijedlozima. U slučaju da se, unutar četiri mjeseca od dana takve obavijesti, najmanje jedna trećina država stranaka izjasni u korist sazivanja takve konferencije, glavni tajnik će sazvati konferenciju pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. Bilo koja izmjena i dopuna koja bude prihvaćena od dvotrećinske većine nazočnih država stranaka, koje su prisutne i glasuju na konferenciji, bit će upućena na odobrenje Općoj skupštini, a zatim i svim državama strankama na prihvaćanje. 2. Izmjena i dopuna koja bude prihvaćena i odobrena u skladu sa stavkom 1. ovog članka stupit će na snagu tridesetoga dana nakon što broj položenih isprava o prihvatu dostigne dvije trećine broja država stranaka na dan prihvaćanja izmjena i dopuna. Nakon toga, izmjena i dopuna stupit će na snagu za svaku državu stranku tridesetog dana nakon polaganja vlastite isprave o prihvatu. Izmjena i dopuna bit će obvezujuća samo za one države stranke koje su je prihvatile. 352 3. Ako Konferencija država stranaka tako odluči konsenzusom, izmjena i dopuna je usvojena i potvrđena u skladu sa stavkom 1. koji se odnosi isključivo na članke 34., 38., 39. i 40., stupa na snagu za sve države stranke tridesetoga dana nakon što broj položenih isprava o prihvatu dostigne dvije trećine broja država stranaka na dan usvajanja izmjene i dopune. Članak 48. OTKAZIVANJE Država stranka može pisanom obaviješću glavnom tajniku Ujedinjenih naroda otkazati ovu Konvenciju. Otkaz će stupiti na snagu godinu dana nakon dana kada glavni tajnik zaprimi obavijest. Članak 49. PRISTUPAČNI FORMAT Tekst ove Konvencije će biti dostupan u pristupačnim formatima. Članak 50. VJERODOSTOJNI TEKSTOVI Tekstovi ove Konvencije na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom će biti jednako vjerodostojni. U POTVRDU NAVEDENOG, niže potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni od svojih vlada, potpisali su ovu Konvenciju. FAKULTATIVNI PROTOKOL UZ KONVENCIJU O PRAVIMA OSOBA S INVALIDITETOM Države stranke ovoga Protokola sporazumjele su se kako slijedi: Članak 1. 1. Država stranka ovoga Protokola (u daljnjem tekstu »država stranka«) priznaje nadležnost Odbora za prava osoba s invaliditetom (u daljnjem tekstu »Odbor«) za primanje i razmatranje predstavki dostavljenih od pojedinaca ili u ime pojedinaca ili skupina pojedinaca koji su u njezinoj pravnoj nadležnosti, a koji tvrde da su žrtve kršenja odredaba ove Konvencije od strane te države stranke. 2. Odbor neće primati predstavke koji se odnose na državu stranku Konvencije ukoliko ona nije stranka ovoga Protokola. Članak 2. Odbor će smatrati da je predstavka neprihvatljiva ako: (a) je predstavka anonimna, 353 prava i zakoni prava i zakoni (b) predstavka predstavlja zlouporabu prava podnošenja takvih predstavki ili nije u skladu s odredbama ove Konvencije, (c) je Odbor već razmatrao isto pitanje ili je ono bilo ili još uvijek jest predmet razmatranja u nekom drugom postupku međunarodnog ispitivanja ili rješavanja, (d) nisu iscrpljeni svi raspoloživi nacionalni pravni lijekovi. Ovo se pravilo neće primjenjivati kad je primjena pravnih lijekova bezrazložno dugotrajna ili kad nije izgledno da će pružiti djelotvornu pomoć, (e) je očigledno neutemeljena ili nije dovoljno obrazložena, ili kada (f) su činjenice koje su predmet predstavke nastupile prije stupanja na snagu ovoga Protokola za odnosnu državu stranku, osim ako se te činjenice nastave nakon toga datuma. Članak 3. U skladu s odredbama članka 2. ovog Protokola, Odbor će predstavku koja mu je podnesena kao povjerljiva dati na uvid državi stranci. Država primateljica će u roku od šest mjeseci Odboru dostaviti pisano objašnjenje ili izjavu kojom pojašnjava odnosni slučaj i pravni lijek ukoliko ga je ta država primijenila. Članak 4. 1. U bilo kojem trenutku nakon primitka predstavke i prije odlučivanja o njezinoj osnovanosti, Odbor može uputiti odnosnoj državi zahtjev za žurnim razmatranjem poduzimanja onih privremenih mjera koje mogu biti potrebne radi izbjegavanja moguće nepopravljive štete žrtvi ili žrtvama navodnoga kršenja njihovih prava. 2. Kada se Odbor služi svojim ovlastima iz stavka 1. ovoga članka, time ne prejudicira odluku o prihvatljivosti ili o osnovanosti predstavke. Članak 5. Odbor će održavati zatvorene sjednice kad razmatra predstavke podnesene u skladu s ovim Protokolom. Nakon razmatranja predstavke Odbor će uputiti prijedloge i preporuke, ukoliko ih ima, odnosnoj državi stranci i podnositelju predstavke. Članak 6. 1. Ukoliko Odbor primi pouzdane obavijesti koje ukazuju da država stranka ozbiljno i sustavno krši prava iz ove Konvencije, Odbor će pozvati državu stranku na suradnju u razmatranju tih obavijesti i u tu će svrhu dostaviti primjedbe vezane uz odnosne obavijesti. 2. Uzimajući u obzir sve primjedbe koje je mogla dostaviti odnosna država stranka, kao i svaku drugu pouzdanu obavijest koja mu je dostupna, Odbor može odrediti jednog ili više svojih članova za provedbu 354 istrage i podnošenje žurnoga izvješća Odboru. Kada je to opravdano te postoji suglasnost države stranke, istraga može uključivati i posjetu njezinom državnom području. 3. Nakon razmatranja nalaza takve istrage, Odbor će dostaviti te nalaze odnosnoj državi stranci zajedno s mogućim komentarima i preporukama. 4. Odnosna država stranka će, u roku od šest mjeseci po primitku nalaza, komentara i preporuka koje joj je Odbor dostavio, dostaviti svoje primjedbe Odboru. 5. Takva će se istraga provoditi povjerljivo, a tražit će se suradnja države stranke u svim fazama postupka. Članak 7. 1. Odbor može pozvati odnosnu državu stranku da u svoje izvješće prema članku 35. Konvencije uvrsti podatke o mjerama poduzetim kao odgovor na istragu provedenu u skladu s člankom 6. ovoga Protokola. 2. Odbor može, ukoliko je to potrebno, po isteku razdoblja od šest mjeseci navedenoga u članku 6. stavak 4. pozvati odnosnu državu stranku da ga izvijesti o mjerama koje je poduzela kao odgovor na istragu. Članak 8. Svaka država stranka može, u vrijeme potpisivanja ili ratifikacije ovog Protokola ili pristupanja istom, izjaviti da ne priznaje nadležnost Odbora navedenu u člancima 6. i 7. Članak 9. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda bit će depozitar ovoga Protokola. Članak 10. Ovaj Protokol bit će otvoren za potpisivanje državama potpisnicama Konvencije i organizacijama regionalne integracije u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku od 30. ožujka 2007. godine. Članak 11. Ovaj Protokol podliježe ratifikaciji država potpisnica ovog Protokola koje su ratificirale ili pristupile Konvenciji. On podliježe će formalnom potvrđivanju potpisnica - organizacija regionalne integracije ovog Protokola koje su formalno potvrdile Konvenciju ili joj pristupile. On će biti otvoren za pristup svim državama ili organizacijama regionalne integracije koje su ratificirale, formalno potvrdile i pristupile Konvenciji, a koje nisu potpisale Protokol. Članak 12. 1. »Organizacija regionalne integracije« označavat će organizaciju koju osnivaju suverene države odnosne regije, na koju su države članice prenijele nadležnost po pitanjima uređenim ovom Konvencijom i ovim Protokolom. Takve organizacije će u svojim ispravama formalnog potvrđivanja ili pristupa naznačiti opseg 355 prava i zakoni prava i zakoni nadležnosti u odnosu na pitanja uređena ovom Konvencijom i ovim Protokolom. One će naknadno obavijestiti depozitara o svakoj suštinskoj izmjeni u opsegu njihove nadležnosti. 2. Služenje izrazom »države stranke« u ovom se Protokolu odnosi na te organizacije u granicama njihove nadležnosti. 3. Za potrebe članka 13. stavka 1. i članka 15. stavka 2., bilo koja isprava koju položi organizacija regionalne integracije neće se ubrajati. 4. Organizacije regionalne integracije, u pitanjima iz svoje nadležnosti, mogu ostvariti svoje pravo glasa na sastancima država stranaka s brojem glasova jednakim broju država članica te organizacije koje su stranke ovog Protokola Takva organizacija neće moći ostvariti svoje pravo na glasovanje ako bilo koja od njezinih država članica iskoristi svoje pravo i obrnuto. Članak 13. 1. Nakon stupanja na snagu Konvencije, ovaj Protokol će stupiti na snagu tridesetog dana nakon polaganja desete isprave o ratifikaciji ili pristupanju. 2. Za svaku državu ili organizaciju regionalne integracije koja ratificira, formalno potvrdi ili pristupi Protokolu nakon polaganja desete takve isprave, Protokol će stupiti na snagu tridesetog dana nakon polaganja vlastite isprave. Članak 14. 1. Rezerve nespojive s ciljem i svrhom ovog Protokola nisu dozvoljene. 2. Rezerve se mogu povući u bilo koje vrijeme. Članak 15. 1. Bilo koja država stranka može predložiti izmjenu i dopunu ovog Protokola i dostaviti ju glavnom tajniku Ujedinjenih naroda. Glavni tajnik će potom obavijestiti o predloženoj izmjeni i dopuni države stranke, sa zahtjevom da ga se izvijesti o tome žele li one žele sazvati konferenciju država stranaka u svrhu razmatranja i glasanja o tim prijedlozima. U slučaju da se, unutar četiri mjeseca od dana takve obavijesti, najmanje jedna trećina država stranaka izjasni u korist sazivanja takve konferencije, glavni tajnik će sazvati konferenciju pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. Bilo koja izmjena i dopuna koja bude prihvaćena od dvotrećinske većine država stranaka, koje su prisutne i glasaju na konferenciji, bit će od strane glavnog tajnika upućena na odobrenje Općoj skupštini, a zatim i svim državama strankama na prihvaćanje. 2. Izmjena i dopuna koja bude prihvaćena i potvrđena u skladu sa stavkom 1. ovog članka stupit će na snagu tridesetoga dana nakon što broj položenih isprava o prihvatu dostigne dvije trećine broja država stranaka 356 na dan prihvaćanja izmjene i dopune. Nakon toga, izmjena i dopuna stupit će na snagu za svaku državu stranku tridesetog dana nakon polaganja vlastite isprave o prihvatu. Izmjena i dopuna bit će obvezujuća samo za one države stranke koje su ju prihvatile. Članak 16. Država stranka može pisanom obaviješću glavnom tajniku Ujedinjenih naroda otkazati ovaj Protokol. Otkaz stupa na snagu godinu dana nakon dana kada glavni tajnik zaprimi obavijest. Članak 17. Tekst ovoga Protokola bit će na raspolaganju u pristupačnim formatima. Članak 18. Tekstovi ovoga Protokola na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španjolskom bit će jednako vjerodostojni. U POTVRDU NAVEDENOG, niže potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni od svojih vlada, potpisali su ovaj Protokol. 357 prava i zakoni prava i zakoni Deklaracija o pravima osoba s invaliditetom • Osoba s invaliditetom je svaka osoba koja je zbog tjelesnog i/ili mentalnog oštećenja, privremenog ili trajnog, prošlog, sadašnjeg ili budućeg, urođenog ili stečenog pod utjecajem bilo kojeg uzroka, izgubila ili odstupa od očekivane tjelesne ili fiziološke strukture te je ograničenih ili nedostatnih sposobnosti za obavljanje određene aktivnosti na način i u opsegu koji se smatra uobičajenim za ljude u određenoj sredini. • Osoba s invaliditetom ima sva prava i slobode koje proizlaze iz Ustava, zakona i ove Deklaracije neovisno o rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, političkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom podrijetlu, imovini, rođenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama, bez ikakve diskriminacije. • Diskriminacija prema osobama s invaliditetom je bilo kakvo izdvajanje, isključivanje ili ograničavanje zbog invaliditeta osobe, posljedice koja je nastupila zbog prethodnog postojanja invaliditeta ili percepcije invaliditeta, bilo prošle ili sadašnje, kojim se ugrožavaju ili krše prepoznavanje, uživanje i korištenje ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom. • Diskriminacija osoba s invaliditetom se očituje kroz nepoduzimanje mjera za uklanjanje prepreka u okolišu i općem stavu društva ili stvaranju novih prepreka kojima se usporava dostupnost službi i punog sudjelovanja osoba s invaliditetom u aktivnostima civilnoga, kulturnoga, ekonomskoga, političkog i društvenog života. Dostupnost je mjera ili takvo stanje koje svim osobama, uključujući i one s invaliditetom, omogućuje korištenje (na fizičkom, vizualnom, slušnom i/ili kognitivnom nivou) različitih resursa. Ona se, kada je potrebno, treba postići kroz dizajn i prilagodbu koji uzimaju u obzir sve oblike invalidnosti. Dostupnost obuhvaća pristup fizičkim objektima, građevinama i sredstvima javnog prijevoza te pristup informacijama i komunikacijama uključujući informacije i komunikacije te pomoćnu tehnologiju. • Zabranjena je izravna, neizravna, namjerna, nenamjerna, prikrivena, povremena ili sustavna diskriminacija osoba s invaliditetom. Diskriminacija bilo koje osobe zbog invaliditeta predstavlja ugrožavanje prava jednakosti i poštivanja ljudskog dostojanstva. • Osoba s invaliditetom ima pravo na adekvatnu socijalnu zaštitu, socijalno osiguranje, rad, slobodan izbor zanimanja, pravedne uvjete rada i jednaku plaću za jednaki rad, osiguranje za slučaj nezaposlenosti, bolesti, nesposobnosti, starosti i pomanjkanja sredstava za život u prilikama koje su izvan njegove moći. • Osoba s invaliditetom ima pravo na ravnopravno sudjelovanje u kulturnom, znanstvenom, obrazovnom, političkom i drugim oblicima društvenog života. • Osoba s invaliditetom ima pravo na dostojnu egzistenciju te na životni standard koji odgovara dobrobiti čovjeka i njegove obitelji, koja se po potrebi dopunjuje sredstvima socijalne zaštite. 358 • Osoba s invaliditetom ima pravo na zajednički život sa svojom obitelji ili udomiteljima te puno sudjelovanje u društvenim, kreativnim i rekreativnim aktivnostima. • Osoba s invaliditetom koja boravi u specijaliziranoj ustanovi ima pravo na okruženje i uvjete života što sličnijima životu u prirodnoj sredini. • Republika Hrvatska će poduzeti potrebne mjere za promoviranje ljudskih prava i nediskriminacije osoba s invaliditetom i uklanjanje psiholoških, obrazovnih, obiteljskih, kulturoloških, socijalnih, profesionalnih, financijskih i arhitektonskih prepreka za potpunu integraciju i sudjelovanje osoba s invaliditetom u društvenom, ekonomskom, kulturnom i političkom životu pod jednakim uvjetima. • Republika Hrvatska će osnažiti postojeće mjere za sprječavanje nastajanja novih nepristupačnih građevina i prostora te podržavati prilagodbu postojećih građevina i prostora kako bi postali dostupni osobama s invaliditetom. • Republika Hrvatska će uspostaviti mehanizme evaluacije nediskriminacije i integracije osoba s invaliditetom na temelju indikatora socijalne kohezije, visine naknade za rad, socijalne isključenosti i stanja zdravlja populacije. • Republika Hrvatska će unutar svojih mogućnosti donijeti potrebne mjere za uklanjanje socijalnih, ekonomskih i političkih uzroka invaliditeta kao što su siromaštvo, manjak zdravstvene skrbi u pogledu prevencije i rehabilitacije, nasilje u i izvan obitelji, nesreće, zlouporaba alkohola i droga, neadekvatni medicinski tretmani, sustavno kršenje ljudskih prava, manjak pravilne njege tijekom procesa starenja te posljedice rata, bez obzira na to jesu li nastale tijekom ili nakon njega. • U nastojanju da osobama s invaliditetom omogući samostalan život i korištenje prava koja im pripadaju, Republika Hrvatska će promicati zapošljavanje osoba s invaliditetom u redovitim radnim uvjetima, kreirati potrebne porezne mjere, kreditne politike i politike poticaja, razvijati strategije zapošljavanja osoba s invaliditetom te osigurati uspostavljanje službi profesionalne orijentacije, obučavanja, rehabilitacije i zapošljavanja. • Radi osiguranja adekvatnog obrazovanja Republika Hrvatska će prilagoditi svoj obrazovni sustav potrebama osoba s invaliditetom, inzistirajući na prilagođavanju postojećih redovitih programa i sustava obrazovanja (predškolskom, osnovnom, srednjoškolskom, visokom i sustavu obrazovanja odraslih), te promicati korištenje novih tehnologija, obrazovanja na udaljenosti i e-obrazovanja. • Budući da nove tehnologije mogu koristiti jačanju autonomije i razvitka osoba s invaliditetom, Republika Hrvatska će osigurati dostupnost novih tehnologija, komunikacijskih sredstava i adekvatne obuke za njihovu 359 prava i zakoni prava i zakoni Zdravstvena skrb i prava zdravstvene skrbi uporabu i to s posebnom pažnjom na problematiku osoba s invaliditetom specifičnu za stanovnike ruralnih područja. • Republika Hrvatska će podržati i promovirati specifične prilagodbe sustavima informiranja i komuniciranja radi stvaranja učinkovite dostupnosti resursa osobama s invaliditetom. • Republika Hrvatska će promovirati zdravlje, prevenciju oštećenja i nesposobnosti, pružanje jednake dostupnosti kvalitetne zdravstvene zaštite svim osobama s invaliditetom te razviti posebne zdravstvene programe u cilju poboljšanja životnih uvjeta i omogućavanja dostojanstvenog života. • Republika Hrvatska će ujednačiti vrednovanje invalidnosti na način koji će spriječiti svaku diskriminaciju te poticati razvijanje sustava zaštite povodom nastupanja invalidnosti zbog ozljede na radu, profesionalne bolesti ili drugih profesionalnih rizika. • Republika Hrvatska će poticati i razvijati znanstvena istraživanja, a posebno ona koja se tiču socijalnih programa i evaluacije državnog djelovanja prema osobama s invaliditetom kako bi se uspostavila kvalitetna politika prema osobama s invaliditetom. • Republika Hrvatska priznaje pravo osoba s invaliditetom da na odgovarajući način sudjeluju u političkom životu i odlučivanju o pitanjima koja utječu na položaj osoba s invaliditetom na lokalnoj, regionalnoj i nacionalnoj razini. • Republika Hrvatska će podržavati i potpomagati djelovanje i razvoj organizacija neprofitnog sektora (nevladinih udruga, institucija, bolnica) čiji je cilj briga, pomoć i druge aktivnosti i pitanja vezana uz osobe s invaliditetom. • Tijekom kreiranja i provođenja svih mjera definiranih ovom Deklaracijom Republika Hrvatska će voditi posebnu brigu o postojanju različitog položaja osoba s invaliditetom u ruralnim područjima od onih koji žive u urbanim područjima. • Republika Hrvatska će na odgovarajući način obavještavati cjelokupnu javnost, posebice osobe s invaliditetom, o ovoj Deklaraciji, njezinom provođenju te razvoju i promicanju prava osoba s invaliditetom. 360 “U Republici Hrvatskoj zdravstveno osiguranje je obvezno i dobrovoljno. Obvezno zdravstveno osiguranje provodi Hrvatski zavod za obvezno zdravstveno osiguranje (u daljnjem tekstu: Zavod). Obveznim zdravstvenim osiguranjem osiguravaju se svim osiguranim osobama prava i obveze iz obveznoga zdravstvenog osiguranja na načelima uzajamnosti i solidarnosti, na način i pod uvjetima utvrđenim ovim Zakonom.” (čl.1 Zakona o zdravstvenom osiguranju) Osobama sa invaliditetom najvažnija prava koja mogu ostvariti su prava na ortopedska i druga pomagala te pravo na zdravstvenu njegu u kući. Prava na ortopedska i druga pomagala Pravilnikom o uvjetima i pravima na ortopedska i druga pomagala propisani su uvjeti i način ostvarivanja prava osiguranih osoba HZZO-a iz osnovnoga zdravstvenog osiguranja na: • ortopedska i druga pomagala, očna pomagala, tiflotehnička pomagala, slušna pomagala, surdotehnička pomagala, govorna pomagala, dodirna pomagala i stomatološka • popravak pomagala • rezervne dijelove pomagala • potrošni materijal za pomagala Osigurana osoba pravo na pomagala ostvaruje prema medicinskoj indikaciji, a na osnovi prijedloga ugovornog doktora, odnosno ugovorne zdravstvene ustanove, te odgovarajuće medicinske dokumentacije. Osigurana osoba ima pravo, u pravilu, na novo pomagalo. Iznimno se odobrava već korišteno, ali obnovljeno pomagalo koje ima sve odlike funkcionalnosti i kakvoće kao novo pomagalo, npr.: • respirator za provođenje mehaničke ventilacije u kući • koncentrator kisika • invalidska kolica kada koriste za privremenu uporabu • štake i hodalice, kada se koriste za privremenu uporabu • Braillov pisaći uređaj • čitač ekrana s govornom jedinicom • Braillova elektronička bilježnica za slijepe • slušno pomagalo (uređaj i punjač) 361 prava i zakoni prava i zakoni Osiguranoj osobi propisuju se pomagala prema rokovima uporabe koja se navode u Pravilniku. Osiguranoj osobi koja se nalazi na bolničkom liječenju ili bolničkoj medicinskoj rehabilitaciji, zdravstvena ustanova obvezna je osigurati sva potrebna pomagala i potrošne medicinske materijale u skladu s ugovorenim standardom zdravstvene zaštite iz osnovnoga zdravstvenog osiguranja. Tijekom prve bolničke medicinske rehabilitacije nakon ozljede, bolesti ili amputacije, doktor odgovarajuće specijalnosti u nadležnoj bolničkoj zdravstvenoj ustanovi obvezan je osiguranoj osobi u najkraćemu mogućem roku prema medicinskoj indikaciji utvrđenoj Pravilnikom propisati sva potrebna pomagala radi provođenja protetičke opskrbe nužne za provođenje postupka medicinske rehabilitacije, a ugovorni isporučitelj je obvezan isporučiti pomagala kako bi se postupak rehabilitacije u zdravstvenoj ustanovi mogao provesti. Doktor odgovarajuće specijalnosti u nadležnoj bolničkoj zdravstvenoj ustanovi obvezan je najmanje sedam dana prije otpusta s bolničkog liječenja osiguranoj osobi prema medicinskoj indikaciji propisati sva potrebna pomagala koja će koristiti po izlasku iz bolničke zdravstvene ustanove. Indicirana pomagala obvezno se navode u otpusnom pismu, kako bi ih liječnik primarne zdravstvene zaštite nastavio propisivati. Neke vrste pomagala: • ortopedska pomagala • očna pomagala • slušna pomagala • pomagala za omogućavanje glasnog govora • dodirna pomagala • stomatološka pomagala Detaljnije o pojedinim vrstama pomagala pogledajte u novom Pravilniku o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala objavljenom u Narodnim novinama broj 25/05 od 21.2.2005. postupak ostvarivanja prava na pomagalo Uvjet za ostvarivanje prava - prethodno osiguranje Osigurana osoba uz ispunjenje i ostalih uvjeta propisanih Pravilnikom (medicinska indikacija i dr.) ima pravo na pomagalo ako ispunjava uvjet prethodnog obveznog zdravstvenog osiguranja u Zavodu u trajanju 362 od najmanje 12 mjeseci neprekidno, odnosno 18 mjeseci s prekidima u posljednje dvije godine prije nastupa potrebe za pomagalom, ako međudržavnim ugovorom nije drukčije propisano. Iznimno, osigurana osoba – dijete do navršene 18. godine života, te osigurana osoba sa smetnjama u duševnom i tjelesnom razvoju koja je nesposobna za samostalan život i rad, ne mora ispunjavati uvjet prethodnog osiguranja u Zavodu. Tiskanice - potvrde o pomagalu Osigurana osoba ostvaruje pravo na pomagalo, popravak ili rezervni dio te potrošni materijal za pomagalo iz Popisa pomagala, koji je sastavni dio Pravilnika, na osnovi, od strane ovlaštenog radnika Zavoda, ovjerene propisane tiskanice potvrde o pomagalu. Potvrde su: - potvrda o ortopedskim i drugim pomagalima - potvrda o slušnim, surdotehničkim i govornim pomagalima - potvrda o očnim pomagalima - potvrda o tiflotehničkim i dodirnim pomagalima - potvrda o izradi ili popravku stomatološkog pomagala - potvrda o popravku pomagala. Navedene potvrde ujedno su i računi za isporučeno pomagalo, odnosno popravak pomagala koje ugovorni isporučitelji dostavljaju Zavodu na naplatu. Tiskanice potvrda o pomagalu sastavni su dio Pravilnika o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala i čine njegov sastavni dio. Tiskanice su dostupne i na internet stranici Zavoda, pod “Tiskanice HZZO-a” Propisivanje pomagala, rezervnog dijela odnosno potrošnog materijala za pomagalo Pomagalo utvrđeno Popisom pomagala osiguranoj osobi propisuju na tiskanici potvrde o pomagalu doktor medicine, odnosno stomatologije, određene specijalnosti, doktor opće/obiteljske medicine i doktor stomatologije s kojima je Zavod sklopio ugovor o pružanju zdravstvene zaštite (radnik ugovorne zdravstvene ustanove, odnosno ugovorni doktor privatne prakse). Koji nadležni doktor propisuje pomagalo, rezervni dio odnosno potrošni materijal za pomagalo naznačeno je uz svako pojedino pomagalo, rezervni dio odnosno potrošni materijal za pomagalo u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika. 363 prava i zakoni prava i zakoni Ovjera potvrde o pomagalu Osigurana osoba obvezna je potvrdu o pomagalu, na kojoj joj je ugovorni doktor Zavoda propisao pomagalo, ovjeriti u područnom uredu Zavoda, odnosno ispostavi područnog ureda Zavoda nadležnoj prema mjestu svoga prebivališta, odnosno boravišta ili prema sjedištu ugovornog doktora koji je propisao pomagalo, u roku 30 dana od dana izdavanja potvrde. Tiskanicu potvrde o pomagalu ovjerava ovlašteni radnik Zavoda nakon što je utvrdio da osigurana osoba ispunjava uvjet prethodnog osiguranja u obveznom zdravstvenom osiguranju te uvjete za propisano pomagalo utvrđene Pravilnikom, odnosno ovjerava ju na osnovi prethodnog odobrenja nadležnoga liječničkog povjerenstva Zavoda kada je isto propisano Pravilnikom. Potvrda o pomagalu ovjerava se odmah, odnosno ako je za ovjeru pomagala potrebno prethodno odobrenje nadležnog liječničkog povjerenstva Zavoda najkasnije u roku od 5 dana. Uz ovjerenu potvrdu o pomagalu osiguranoj osobi uručuje se službeni popis ugovornih isporučitelja odobrenog pomagala s područja mjesno nadležnoga područnog ureda Zavoda. Potreba za većom količinom pomagala od propisane Pravilnikom Potrebu za većom količinom pomagala od propisane Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala utvrđuje i propisuje uz potanko obrazloženje potrebe za povećanom količinom pomagala ugovorni doktor nadležan za propisivanje tog pomagala u skladu s Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala, a odobrenje daje liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije. Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije nakon donošenja nalaza, mišljenja i ocjene kojom odobrava, odnosno ne odobrava pomagalo, dostavlja cjelokupnu dokumentaciju nadležnom područnom uredu Zavoda radi ovjere potvrde o pomagalu, odnosno radi izdavanja prvostupanjskog rješenja u upravnom postupku. Trajno korištenje određenih pomagala ili potrošnog materijal iz iste skupine istovrsnih pomagala Osiguranoj osobi koja zbog zdravstvenog stanja trajno koristi određena pomagala ili potrošni materijal iz iste skupine istovrsnih pomagala (npr. katetere, pelene, vrećice, kondome, igle, štrcaljke, trake i dr.) nadležno liječničko povjerenstvo odobrava navedena pomagala jedanput godišnje, a ovjera pomagala obavlja se na tiskanici potvrde o pomagalu koju na osnovi danog odobrenja propisuje doktor opće/obiteljske medicine u količini za tromjesečno razdoblje. 364 Godišnju količinu navedenih pomagala obvezno propisuje ugovorni doktor specijalist koji je u skladu s Popisom pomagala koji je sastavni dio Pravilnika o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala ovlašten za propisivanje pomagala, osim u slučaju pomagala za čije je propisivanje ovlašten samo izabrani doktor opće/obiteljske medicine, dok tromjesečne količine može propisivati i izabrani doktor opće/obiteljske medicine, a na osnovi odobrenja godišnje količine pomagala od strane nadležnog povjerenstva. Iznimno, a na osnovi odobrene godišnje količine pomagala za probavni sustav, pomagala za urogenitalni sustav i pomagala u slučaju šećerne bolesti mogu se ovjeravati u količini za šestomjesečno razdoblje. Za koje će se razdoblje navedena pomagala ovjeriti u svakom pojedinačnom slučaju utvrđuje liječničko povjerenstvo koje je odobrilo godišnju količinu pomagala. Ostvarivanje prava na pomagalo koje nije utvrđeno u Popisu pomagala Iznimno, osigurana osoba može na prijedlog ugovornog doktora ostvariti pravo na pomagalo koje nije utvrđeno u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na ortopedska i druga pomagala. Prijedlog za nabavu takvog pomagala, koje ugovorni doktor daje na odgovarajućoj tiskanici potvrde o pomagalu, zajedno s medicinskom dokumentacijom i potankim obrazloženjem medicinske indikacije za pomagalo, te tehničkom dokumentacijom osigurana osoba dostavlja na odobrenje liječničkom povjerenstvu za pomagala Direkcije Zavoda, neposredno ili putem područnog ureda, odnosno ispostave područnog ureda Zavoda. Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije prije donošenja nalaza, mišljenja i ocjene obvezno po službenoj dužnosti pribavlja, u pravilu, tri ponude isporučitelja za navedeno pomagalo. Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije, obvezno u nalazu, mišljenju i ocjeni navesti prema kojoj ponudi i po kojoj cijeni odobrava pomagalo, jamstveni rok pomagala i rok uporabe pomagala. Liječničko povjerenstvo za pomagala Direkcije nakon donošenja nalaza, mišljenja i ocjene kojom odobrava, odnosno ne odobrava pomagalo, dostavlja cjelokupnu dokumentaciju nadležnom područnom uredu Zavoda radi ovjere potvrde o pomagalu, odnosno radi izdavanja prvostupanjskog rješenja u upravnom postupku. 365 prava i zakoni prava i zakoni nabava pomagala kod ugovornog isporučitelja zavoda Ugovorni isporučitelji Osigurana osoba u skladu s Pravilnikom ostvaruje pravo na pomagalo, rezervni dio i potrošni materijal za pomagalo, te popravak pomagala kod isporučitelja ortopedskih i drugih pomagala koji sa Zavodom imaju sklopljen ugovor o isporuci pomagala. Pretraživanje ugovornih isporučitelja moguć je uvidom u pojedinačnu kategoriju oštećenja. Naručivanje pomagala kod ugovornog isporučitelja - u roku od 30 dana Ovjerena potvrda vrijedi 30 dana od dana ovjere, te je u tom roku osigurana osoba obvezna naručiti propisano pomagalo kod ugovornog isporučitelja, a stomatološka pomagala kod ugovornog doktora stomatologije. Isporučivanje pomagala od strane ugovornog isporučitelja Ugovorni isporučitelj, odnosno ugovorni doktor stomatologije obvezan je pomagalo isporučiti odmah, odnosno najkasnije u roku od 30 dana od dana narudžbe ako ugovorom sklopljenim između Zavoda i ugovornog isporučitelja nije drukčije utvrđeno. Prigovor osigurane osobe na isporučeno pomagalo ili na nemogućnost njegovog korištenja U slučaju pisanog prigovora osigurane osobe na isporučeno pomagalo ili na nemogućnost njegovog korištenja, rukovoditelj područnog ureda Zavoda osniva povjerenstvo od tri člana u sastavu: doktor specijalist odgovarajuće specijalnosti, ugovorni isporučitelj spornog pomagala i radnika Zavoda, koje u izvanupravnom postupku u prisutnosti osigurane osobe, donosi konačnu ocjenu o ispravnosti, odnosno funkcionalnosti pomagala. Ako navedeno povjerenstvo utvrdi osnovanost prigovora, ugovorni isporučitelj obvezan je otkloniti utvrđene nedostatke, a troškovi otklanjanja tih nedostataka terete onoga za koga povjerenstvo utvrdi da je odgovoran za nastali nedostatak. Koju cijenu nabavljenog pomagala priznaje Zavod Cijenu koja je uz svako pojedino pomagalo naznačena u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika. Koliko i gdje plaća osigurana osoba - doplata 15 % vrijednosti odobrenog pomagala, rezervnog dijela pomagala, potrošnog materijala te popravka pomagal; 25 % cijene za stomatološku zdravstvenu zaštitu u mobilnoj i fiksnoj protetici za osobe iznad 366 65 godina starosti; 50% cijene za stomatološku zdravstvenu zaštitu u mobilnoj i fiksnoj protetici odraslih osoba. Doplata se plaća kod ugovornog isporučitelja pomagala prilikom preuzimanja pomagala. Kada osigurana osoba ne plaća doplatu ako je oslobođena sudjelovanja u dijelu troškova zdravstvene zaštite ili ako je osigurana u dopunskom zdravstvenom Kada osigurana osoba plaća 50% od ukupnog iznosa doplate ako joj je odobreno obnovljeno pomagalo Što je obnovljeno pomagalo Osigurana osoba ima pravo, u pravilu, na novo pomagalo. Iznimno, osiguranoj osobi odobrava se već korišteno, ali obnovljeno i servisirano pomagalo (u daljnjem tekstu: obnovljeno pomagalo) koje ima sve odlike funkcionalnosti i kakvoće kao novo pomagalo i to: 1. koncentrator kisika 2. invalidska kolica kada koriste za privremenu uporabu (u skladu sa člankom 45. stavak 2. Pravilnika) 3. štake i hodalice 4. Brailleov pisaći uređaj 5. kasetofon - četverokanalni za slijepe osobe 6. čitač ekrana s govornom jedinicom 7. Brailleova elektronička bilježnica za slijepe. Invalidska kolica koja osigurana osoba ostvaruje u skladu s prethodno navedenom točkom 2. su: invalidska kolica standardne izrade za odrasle, invalidska kolica standardne izrade za djecu, invalidska kolica za odrasle - pogon polugom, invalidska kolica za odrasle - pogon jednom rukom, invalidska kolica s težištem pomaknutim unazad i invalidska kolica za osobe ograničene u aktivnostima. Što ako osigurana osoba pri ugovornom isporučitelju nabavi pomagalo veće cijene od one utvrđene u Popisu pomagala U tom slučaju razliku u cijeni pomagala kao i cijeni popravka tog pomagala snosi osobno. Za popravak tako nabavljenog pomagala uključujući i rezervne dijelove za to pomagalo Zavod snosi 367 prava i zakoni prava i zakoni troškove u visini troškova popravka standardnog pomagala, a troškove rezervnog dijela za pomagalo veće vrijednosti, koje ne sadržava standardno pomagalo, kao i troškove zamjene tog dijela, snosi osigurana osoba u cijelosti. ortopedska i druga pomagala Direkcije Zavoda), a ako pomagalo prema Popisu pomagala ne podliježe prethodnom odobrenju liječničkog povjerenstva Zavoda, odobrenje daje liječničko povjerenstvo područnog ureda Zavoda. Kada osigurana osoba u cijelosti plaća trošak nabave pomagala, rezervnog dijela, popravka ili servisa Ako nabavi pomagalo, rezervni dio za pomagalo ili izvrši popravak ili servis pomagala suprotno odredbama Pravilnika i drugih općih akata Zavoda (npr. kupi pomagalo bez obzira da li je imala ili ne propisanu tiskanicu potvrde, te neovisno o tome da li je pomagalo kupila kod ugovornog ili neugovornog isporučitelja). Što ako osigurana osoba namjerno ili zbog nepažnje uništi, odnosno pokvari pomagalo Gubi pravo na popravak pomagala, te ne može ostvariti pravo na novo istovrsno pomagalo do isteka propisanog roka uporabe pomagala. korištenje pomagala Rok uporabe pomagala Osigurana osoba ima pravo i obvezu koristiti pomagalo u roku propisanom za njegovu uporabu (rok uporabe). Rok uporabe propisan je uz svako pojedino pomagalo u Popisu pomagala koji je sastavni dio pravilnika i prema tom roku pomagalo se propisuje osiguranoj osobi. Rokovi uporabe u Popisu pomagala su određeni prema dobnim skupinama osiguranih osoba. Istekom roka uporabe osigurana osoba stječe pravo na novo pomagalo pod uvjetom da je dosadašnje dotrajalo ili više nije funkcionalno. Rok uporabe pomagala računa se od dana preuzimanja odobrenog pomagala od ugovornog isporučitelja pomagala. Odobravanje novog pomagala unutar roka uporabe Osiguranoj osobi može se, iznimno unutar propisanog roka uporabe pomagala, odobriti nabava novoga istovrsnog pomagala ili njegovog dijela ako je pomagalo prema nalazu ugovornog doktora koji je prethodno propisao pomagalo na tiskanici potvrde o pomagalu, postalo neuporabljivo za osiguranu osobu zbog nastalih anatomskih, fizioloških, te funkcionalnih promjena, a koje nisu posljedica nekorištenja pomagala, odnosno korištenja pomagala na nepropisan način. Odobrenje za nabavu novog istovrsnog pomagala ili njegovog dijela unutar roka uporabe daje liječničko povjerenstvo Zavoda koje je prema Pravilniku ovlašteno za davanje odobrenja za to pomagalo (liječničko povjerenstvo za ortopedska i druga pomagala područnog ureda Zavoda, liječničko povjerenstvo za 368 povrat pomagala Koja pomagala je potrebno vratiti Zavodu Pomagala za koje je Pravilnikom propisana obveza vraćanja i svako drugo pomagalo kada je iz bilo kojeg razloga prestala potreba za njegovim korištenjem. Obveza vraćanja naznačena je uz svako pojedino pomagalu u Popisu pomagala koji je sastavni dio Pravilnika. Tko je obvezan vratiti pomagalo Osigurana osoba ili osoba koja o njoj skrbi, odnosno osoba koja je na potvrdi o pomagalu svojim potpisom potvrdila preuzimanje pomagala. U kojem roku? U roku od 30 dana od dana prestanka potrebe za pomagalom. Što ako se pomagalo, za koje je u Popisu pomagala iz Pravilnika utvrđena obveza vraćanja, ne vrati Zavodu? Osigurana osoba je tada obvezna Zavodu naknaditi štetu u visini 20% vrijednosti novog istovrsnog pomagala utvrđene u Popisu pomagala. Vraćanje novog istovrsnog pomagala Osigurana osoba koja ostvari pravo na novo istovrsno pomagalo obvezna je ranije odobreno pomagalo, koje podliježe obvezi vraćanja, vratiti Zavodu u roku od 15 dana od dana preuzimanja novog istovrsnog pomagala. 369 prava i zakoni prava i zakoni Koja pomagala se NE trebaju vratiti Zavodu Pomagala koja se izrađuju po mjeri i pomagala koja kao cjelovita pomagala, kao i njihovi sastavni dijelovi, ne mogu biti predmet ponovne uporabe (npr. otvoreni paket pelena). Prijedlog za zdravstvenu njegu osigurane osobe daje izabrani liječnik primarne zdravstvene zaštite, a suglasnost za provođenje zdravstvene njege daje liječničko povjerenstvo područnog ureda HZZO-a prema sjedištu ordinacije izabranog liječnika. Kartica o povratu pomagala Osiguranoj osobi kojoj je odobreno pomagalo za koje je u Popisu pomagala utvrđena obveza vraćanja, prilikom njegove ovjere izdaje se kartica o povratu pomagala koja osiguranoj osobi služi kao evidencija o pomagalima koja podliježu obvezi vraćanja, te evidencija o vraćenim pomagalima. Osigurana osoba obvezna je karticu predočiti na zahtjev ovlaštenog radnika Zavoda, te obvezno prilikom povrata pomagala kako bi se podatak o povratu pomagala evidentirao u kartici. Zavod će osiguranoj osobi izdati novu karticu u slučaju njezina oštećenja ili gubitka. preuzeto sa stranica HZZO Zdravstvenu njegu osigurane osobe predlaže izabrani liječnik nakon izvršenog pregleda i utvrđenog medicinskog stanja osigurane osobe, te uvida u medicinsku dokumentaciju. U obrazloženju prijedloga za zdravstvenu njegu, izabrani liječnik predlaže postupke u skladu s popisom dijagnostičkih i terapijskih postupaka u zdravstvenim djelatnostima, a prema navedenim stanjima i određuje vremensko razdoblje provođenja zdravstvene njege. Izabrani liječnik obvezan je svaku propisanu i odobrenu zdravstvenu njegu prijaviti mjerodavnoj patronažnoj službi, te voditi brigu da zdravstvenu njegu provodi ugovorna zdravstvena ustanova, odnosno ugovorni zdravstveni radnik privatne prakse koje je odredio. Patronažna služba obvezna je tijekom razdoblja pružanja njege obići osiguranu osobu najmanje jednom u 14 dana, te izvijestiti izabranog liječnika o njezinom stanju, učincima dotad provedene zdravstvene njege i potrebi njezinog daljnjeg provođenja, odnosno potrebi obavljanja kućne posjete. Liječničko povjerenstvo područnog ureda Zavoda može osiguranoj osobi uskratiti suglasnost za zdravstvenu njegu kada nakon pregleda osigurane osobe utvrdi da ne postoji medicinska opravdanost za njezino provođenje. Provođenje zdravstvene njege može se odobriti maksimalno sedam puta tjedno. Dnevno se može maksimalno odobriti postupaka njege u kući u trajanju od 135 minuta bez uračunatog vremena puta. Zdravstvenu njegu provode medicinske sestre općeg smjera u privatnoj praksi, odnosno zaposlene u ustanovama za zdravstvenu njegu u kući u skladu s uputama i pod stručnim nadzorom izabranog liječnika i patronažne sestre. preuzeto sa web stranica HZZO-a zdravstvena njega u kući U Narodnim novinama br. 76/02 objavljen je Pravilnik kojim se uređuju uvjeti i način korištenja zdravstvene njege i rehabilitacije u kući. Zdravstvena njega provodi se u svrhu poboljšanja zdravstvenog stanja i sprječavanja pogoršanja zdravstvenog stanja. Provođenje zdravstvene njege uključuje i poduku osigurane osobe i članova njezine obitelji u provođenju mjera zdravstvene njege. Pravo na zdravstvenu njegu ostvaruje se na osnovi utvrđenih sljedećih stanja: - nepokretnosti i slabije pokretnosti - kronične bolesti u fazi pogoršanja ili komplikacije, uz uvjet da izabrani liječnik istodobno provodi liječenje u kući, a indicira i zdravstvenu njegu - prolaznih ili trajnih stanja u kojima nije moguće samozbrinjavanje - nakon složenijih operativnih zahvata koji zahtijevaju previjanje i njegu rane, te skrb za anus praeter i ostale stome - kod terminalnog bolesnika. 370 preuzeto sa web stranica RODA - tekstovi 371 prava i zakoni prava i zakoni • Zakon o zdravstvenom osiguranju (NN 1/97, 94/01, 88/02, 122/02, 149/02 i 117/03) • Zakon o zdravstvenoj zaštiti (NN 1/97, 111/97, 95/00, 129/00 i 121/03) • Zakon o oslobađanju od plaćanja dijela troškova zdravstvene zaštite (NN 32/02 i 30/04) • Zakon o stopama doprinosa za zdravstveno osiguranje (NN br. 54/00) • Zakon o plaćanju doprinosa za osnovno zdravstveno osiguranje u 2002. godini (NN br. 114/01) • Zakon o povlasticama slijepih osoba, osoba oboljelih od distrofiji srodnih mišićnih i neuromišićnih bolesti kao i osoba oboljelih od multipleskleroze, mentalno nedovoljno razvijenih; osoba oštećena sluha, dijaliziranih bolesnika; invalida rada, civilnih invalida rata koje nisu u stanju da same osiguraju u cijelosti ili djelomično potrebe normalnog individualnog ili društvenog života uslijed invalidnosti bilo prirođene ili stečene i njihovih pratilaca u unutarnjem putničkom prometu • Zakon o zaštiti osoba s duševnim smetnjama (NN br. 111/97, 128/99 i 79/02) • Statut Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (NN 1/94) • Pravilnik o standardima i normativima prava na zdravstvenu zaštitu iz osnovnog zdravstvenog osiguranja za (NN 2/03) • Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz osnovnog zdravstvenog osiguranja za provođenje zdravstvene njege u kući (NN br. 76/02) • Pravilnik o pravima, uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz osnovnog zdravstvenog osiguranja (NN br. 28/02, 33/02 i 32/03) • Pravilnik o uspostavljanju i provođenju dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 47/02, 76/02 i 2/03) • Pravilnik o uvjetima i načinu provođenja dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 28/02) • Pravilnik o rokovima najduljeg trajanja bolovanja ovisno o vrsti bolesti (NN br. 5/03) • Pravilnik o načinu ostvarivanja prava osiguranih osoba Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje na slobodan izbor doktora medicine i doktora stomatologije primarne zdravstvene zaštite (NN br. 70/02) • Pravilnik o radu liječničkih povjerenstava u postupku ostvarivanja prava po Zakonu o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članovima njihovih obitelji (NN br. 18/02) • Pravilnik o radu liječničkih povjerenstava u postupku ostvarivanja prava po Zakonu o zaštiti vojnih i civilnih invalida rata (NN br. 29/02 i 32/02) • Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na zdravstvenu zaštitu (NN 2/96, 26/96, 140/97) • Pravilnik o zdravstvenom standardu u Republici Hrvatskoj (NN 3/92) • Pravilnik o pravima, uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja (NN 4/94, 31/95, 57/96, 71/96, 108/96, 79/97) • Pravilnik o sastavu, ovlastima i načinu rada kontrolora i liječničkih povjerenstava Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (NN br. 76/02) 372 • Pravilnik o uvjetima i postupku ostvarivanja prava iz osnovnog zdravstvenog osiguranja s osnove ozljede na radu i profesionalne bolesti (NN br. 32/03) • Pravilnik o ortopedskim i drugim pomagalima (NN br. 63/00, 77/00, 85/00, 106/00, 131/00, 60/01, 71/01, 31/02, 76/02, 85/02, 117/02, 138/02, 32/03, 73/03, 93/03, 158/03, 25/05) • Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja za bolničko liječenje medicinskom rehabilitacijom (NN 26/96, 79/97) • Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja za bolničko liječenje medicinskom rehabilitacijom i fizikalnom terapijom u kući (NN br. 26/96, 31/99 i 51/99) • Pravilnik o načinu prijavljivanja i odjavljivanja osigurane osobe, te utvrđivanja statusa osigurane osobe iz obaveznog zdravstvenog osiguranja (NN 57/94, 89/94) • Pravilnik o uvjetima i načinu provođenja dogovornog zdravstvenog osiguranja (NN 36/94) • Pravilnik o uvjetima i načinu provođenja privatnog zdravstvenog osiguranja (NN 36/94) • Pravilnik o uvjetima i načinu korištenja zdravstvene zaštite u inozemstvu (NN 6/94, 87/96) • Pravilnik o načinu propisivanja, izdavanja i naplaćivanja lijekova (NN br. 135/02) • Pravilnik o obrascima zdravstvene dokumentacije djece predškolske dobi i evidencije u dječjem vrtiću (NN br. 114/02) • Program zdravstvene zaštite djece, higijene i pravilne prehrane djece u dječjim vrtićima (NN br. 103/02) • Uredba o medicinskom vještačenju (NN br. 52/99) • Uredba o opsegu i sadržaju medicinske dokumentacije (NN br. 94/99) • Odluka o načinu ostvarivanja prava na oslobođenje od plaćanja dijela troškova zdravstvene zaštite iz osnovnog zdravstvenog osiguranja te sadržaju i obliku potvrde kojom se to pravo dokazuje (NN br. 44/02) • Odluka o opsegu prava na zdravstvenu zaštitu iz osnovnog zdravstvenog osiguranja za 2003. godinu (NN br. 155/02) • Odluka o sadržaju, obliku, izgledu i načinu korištenja iskaznice dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 47/02) • Odluka o stalnoj svoti doprinosa osoba osiguranih u određenim okolnostima za slučaj invalidnosti i tjelesnog oštećenja zbog ozljede na radu i profesionalne bolesti (NN br.25/02) • Odluka o izmjeni i dopuni odluke o utvrđivanju popisa dijagnostičkih i terapijskih postupaka u zdravstvenim djelatnostima - vremenski i kadrovski normativi (NN br. 44/02) • Odluka o utvrđivanju cijene rada i materijala zubotehničara za izradu stomatološko-protetskih pomagala, ortopedskih uređaja, udlaga, resekcijskih proteza, epiteza i opturatora za osigurane osobe za razdoblje od 1. srpnja do 31. srpnja 2002. godine (NN br. 76/02, 85/02 i 88/02) • Odluka o utvrđivanju liste lijekova Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (NN br. 65/01, 20/02, 44/02, 85/02 i 156/02) • Odluka o visini i cijeni police dopunskog zdravstvenog osiguranja (NN br. 47/02) • Zakon o lijekovima i medicinskim proizvodima (NN 124/97) 373 prava i zakoni prava i zakoni Socijalna skrb i prava socijalne skrbi Prava roditelja teže i lakše bolesne djece u sustavu socijalne skrbi Ova prava roditelji potražuju u nadležnom Centru za socijalnu skrb. Zakonom o radu, u članku 73. zajamčena su određena prava roditeljima djeteta s težim smetnjama u razvoju, i to: • Pravo na dopust za njegu djeteta ili • Pravo na polovicu punog radnog vremena do navršene sedme godine života djeteta, • Pravo na polovicu punog radnog vremena nakon navršene sedme godine život djeteta. Pored toga, Zakon propisuje da se roditelju koji radi polovicu radnog vremena ne može narediti rad noću i prekovremeni rad. Isto tako, takvom roditelju može se promijeniti mjesto rada samo uz njegov pristanak. Težim smetnjama u razvoju smatraju se teža tjelesna ili mentalna oštećenja ili teže psihičke bolesti zbog kojih dijete ne može samostalno izvoditi aktivnosti primjerene njegovoj kronološkoj dobi, već je ovisno o pomoći druge osobe kod: • oblačenja i svlačenja, • obavljanja osnovnih životnih potreba (hranjenje, kontrola mokrenja i stolice), • pokretanja tijela jer to nije moguće ni uz pomoć ortopedskih pomagala, • hranjenja putem sonde ili gastrosome, • samostalnog korištenja lijekova o kojima ovisi održavanje života, • samostalnog korištenja specijalne dijete koju, s obzirom na dob i na pokretljivost, moraju pripremati i davati roditelji, • obavljanja svakodnevnih životnih aktivnosti, zbog promjene osobnosti u ponašanju i u reakcijama s progresivnim oštećenjem u intelektualnom, emocionalnom i socijalnom funkcioniranju. Težinu tjelesnog ili mentalnog oštećenja ili psihičke bolesti utvrđuje se prema odredbama Pravilnika o sastavu i načinu rada tijela vještačenja u postupku ostvarivanja prava iz socijalne skrbi i drugih prava po posebnim propisima (»Narodne novine«, broj 64/02.). Postupak za ostvarivanje prava na dopust za njegu djeteta i prava na polovicu punog radnog vremena pokreće se na zahtjev roditelja. O zahtjevu za ostvarivanje navedenih prava odlučuje centar za socijalnu skrb nadležan prema prebivalištu, odnosno boravištu roditelja rješenjem na temelju nalaza i mišljenja tijela vještačenja. Nalaz i mišljenje o težini tjelesnog ili mentalnog oštećenja ili težoj psihičkoj bolesti daju prvostupanjska i drugostupanjska tijela vještačenja čije članove imenuje ministar nadležan za poslove socijalne skrbi. 374 O žalbi protiv rješenja centra za socijalnu skrb rješava ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi (Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi). Pravo na dopust za njegu djeteta ili pravo na rad s polovicom punog radnog vremena može ostvariti jedan od roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju koji je u radnom odnosu s punim radnim vremenom pod uvjetom da drugi roditelj nije nezaposlen prema propisima o zapošljavanju, odnosno roditelj koji je u radnom odnosu s punim radnim vremenom, a koji sam živi s djetetom. Jedan od roditelja može ostvariti jedno od navedenih prava ako drugi roditelj koji je nezaposlen nije u mogućnosti zbog svog psihofizičkog stanja pružati potrebnu njegu djetetu s težim smetnjama u razvoju, ako je na odsluženju vojnog roka ili se nalazi u pritvoru ili na izdržavanju kazne zatvora duže od 30 dana. Ako roditelj djeteta s težim smetnjama u razvoju koji koristi jedno od navedenih prava umre, napusti dijete, nije u mogućnosti pružati potrebnu njegu zbog svog psihofizičkog stanja, ako je na odsluženju vojnog roka ili se nalazi u pritvoru ili na izdržavanju kazne zatvora duže od 30 dana, drugi roditelj može koristiti: • pravo na dopust za njegu djeteta, ako je prema posebnim propisima obvezno osiguran na mirovinsko osiguranje, • pravo na rad s polovicom punog radnog vremena, ako je prema posebnim propisima obvezno osiguran na mirovinsko osiguranje za puno radno vrijeme. Nemogućnost roditelja da zbog svog psihofizičkog stanja pruža potrebnu njegu djetetu s težim smetnjama u razvoju utvrđuje se posebnim vještačenjem. Jedno od ovih prava roditelj ne može ostvariti dok koristi pravo na rad s polovicom punog radnog vremena po nekoj drugoj osnovi. Također, dok je dijete stalno ili tjedno smješteno u ustanovi socijalne skrbi, zdravstva ili prosvjete, odnosno ako dijete boravi u ustanovi socijalne skrbi, zdravstva ili prosvjete svakodnevno duže od osam sati, roditelj ne može ostvariti ova prava, odnosno ranije priznata prava mu prestaju. Izuzev navedenog, roditelj koji sam živi s djetetom, a koji je obavezan raditi drugu smjenu, ima pravo na rad s polovicom punog radnog vremena, odnosno ne prestaje mu to pravo, iako dijete boravi u ustanovi socijalne skrbi, zdravstva ili prosvjete svakodnevno duže od osam sati. Roditelj koji koristi dopust za njegu djeteta ima pravo na naknadu plaće u visini iznosa pet osnovica za ostvarivanje prava po osnovi socijalne sigurnosti. Naknadu plaće roditelju isplaćuje centar za socijalnu skrb. Roditelj koji radi polovicu punog radnog vremena ima pravo na naknadu plaće za preostalo vrijeme do punog radnog vremena u visini razlike između plaće koju ostvaruje radeći polovicu punog radnog vremena i plaće koju bi ostvario da radi u punom radnom vremenu. 375 prava i zakoni prava i zakoni Osim ovih prava u sustavu socijalne skrbi moguće je ostvariti i druga prava ovisno o težini oštećenja djeteta: • pravo na status roditelja njegovatelja • osobna invalidnina • doplatak za tuđu njegu i pomoć • pomoć i njega u kući Status roditelja njegovatelja Pravo na status roditelja njegovatelja priznaje se jednom od roditelja djeteta, kojemu je zbog održavanja kvalitete života potrebno pružanje specifične njege izvođenjem medicinsko-tehničkih zahvata, za koje je prema preporuci liječnika roditelj osposobljen. Iznimno, pravo na status roditelja njegovatelja priznaje se jednom od roditelja ako dijete ima težinu oštećenja zbog kojega je u potpunosti nepokretno i uz pomoć ortopedskih pomagala. Ako kod djeteta postoji više vrsta težih oštećenja, zbog čega je potpuno ovisno o brizi roditelja, a zbog težine oštećenja ili bolesti djeteta njegovo zbrinjavanje nije moguće osigurati uključivanjem u programe boravka, roditelj također može steći status njegovatelja. Pravo na ovaj status, pod uvjetima i na način propisan Zakonom o socijalnoj skrbi (opširnije na CD-u), roditelj ostvaruje i nakon punoljetnosti djeteta dok takva potreba traje, a najdulje do dana ispunjenja uvjeta za ostvarivanje prava na starosnu mirovinu. Postupak za ostvarivanje prava na status roditelja njegovatelja pokreće se na zahtjev roditelja. Roditelj koji ima status njegovatelja ima pravo na naknadu u iznosu pet osnovica iz članka 16. Zakona o socijalnoj skrbi, prava iz mirovinskoga osiguranja, zdravstvenog osiguranja i prava za vrijeme nezaposlenosti, kao zaposlena osoba prema posebnim propisima. Ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi isplaćuje ovu naknadu i uplaćuje sve doprinose za obvezna osiguranja, a sredstva za te namjene osiguravaju se u državnom proračunu. Osnovica za uplatu doprinosa je najniža mjesečna osnovica za obračun doprinosa za obvezna osiguranja za tekuću godinu. Ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi vodi evidenciju fizičkih osoba kojima je priznato pravo na status roditelja njegovatelja. Osobna invalidnina Pravo na osobnu invalidninu ima teže tjelesno ili mentalno oštećena osoba, odnosno osoba s težim trajnim promjenama u zdravstvenom stanju, ako je takvo oštećenje ili bolest nastala prije navršene 18. godine života i ako osobnu invalidninu ne ostvaruje po drugoj osnovi. 376 Ako korisnik invalidnine ostvaruje prihod po bilo kojoj drugoj osnovi, osobna invalidnina utvrđuje se kao razlika između iznosa invalidnine i prosječnog prihoda ostvarenog u prethodna tri mjeseca prije podnošenja zahtjeva. U navedene prihode po drugoj osnovi ne uračunava se pomoć za uzdržavanje, kao ni iznos koji osoba ostvaruje na temelju propisa o obiteljskim odnosima od zakonskog obveznika uzdržavanja (alimentacija), te obiteljska mirovina Korisnik koji ostvaruje pravo na osobnu invalidninu ne može istodobno ostvariti pravo na doplatak za pomoć i njegu. Ako roditelji osobe koja ostvaruje pravo na osobnu invalidninu koriste: rodiljni dopust, dopust do sedme godine djetetova života po posebnim propisima, pravo na rad s polovicom punog radnog vremena radi njege teže tjelesno ili mentalno oštećenoga djeteta, a dijete dnevno boravi u predškolskoj, školskoj ili zdravstvenoj ustanovi ili domu socijalne skrbi, osobna se invalidnina isplaćuje u iznosu od 125% od osnovice. Ako ta osoba koristi stalni ili tjedni smještaj izvan vlastite obitelji, ne može ostvariti pravo na osobnu invalidninu. Doplatak za tuđu njegu i pomoć Pravo na doplatak za tuđu njegu i pomoć ostvaruju osobe sa lakšim oštećenjima zdravlja te težim oštećenjima koja su nastupila nakon 18-te godine života. Doplatak za tuđu njegu i pomoć može biti u punom i smanjenom opsegu, a to ovisi o procjeni oštećenja zdravlja od strane tijela vještačenja. Doplatak u punom opsegu iznosi 100% osnovice, a u smanjenom opsegu je 70% osnovice. Pomoć i njega u kući Pomoć i njega u kući mogu se odobriti osobi kojoj je zbog tjelesnog ili mentalnog oštećenja ili trajnih promjena u zdravstvenom stanju te starosti, prijeko potrebna pomoć i njega druge osobe: • koja nema mogućnosti da joj pomoć i njegu osiguraju roditelj, bračni drug ili djeca, • koja nema mogućnosti da pomoć i njegu osigura na temelju ugovora o doživotnom uzdržavanju, • ako prihod po članu obitelji ne prelazi iznos od 300% od osnovice • ako joj je na području njenog prebivališta, pod uvjetima i na način propisan ovim Zakonom, moguće osigurati takvu pomoć. Pomoć i njega u kući, pod navedenim uvjetima, odobrit će se i osobi kojoj je zbog privremenih promjena u zdravstvenom stanju ili tjelesnog oštećenja, prijeko potrebna pomoć i njega druge osobe. 377 prava i zakoni prava i zakoni Prava odraslih osoba sa oštećenjima zdravlja u sustavu socijalne skrbi Odrasle osobe sa lakšim i težim oštećenjima zdravlja mogu ostvariti u sustavu socijalne skrbi slijedeća prava: • doplatak za tuđu njegu i pomoć • pomoć za uzdržavanje • osposobljavanje za samostalan život i rad • skrb izvan vlastite obitelji Doplatak za tuđu njegu i pomoć mogu ostvariti one osobe koje ga ne ostvaruju po drugoj osnovi. Doplatak se može odobriti u smanjenom ili punom opsegu ovisno o težini oštećenja zdravlja a o čemu odlučuje tijelo vještačenja. Doplatak za tuđu njegu može se odobriti ukoliko postoji vrsta i stupanj oštećenja zdravlja te ukoliko prihodi u kućanstvu ne prelaze 200% osnovice za obitelj iz članka 16. Zakona o socijalnoj skrbi te 250% osnovice za samca (osnovica iznosi 400,00 kuna). Postupak ostvarivanja prava na doplatak za tuđu njegu pokreće se nakon zahtjeva osobe nadležnom Centru za socijalnu skrb za priznavanjem navedenog prava. Visina doplatka za tuđu njegu i pomoć u punom iznosu je 100% osnovice (400,00kn), a u smanjenom opsegu iznosi 70% osnovice (280,00kn). Pravo na pomoć za uzdržavanje može ostvariti samac ili obitelj koji nemaju sredstva za uzdržavanje u visini osnovice koju utvrđuje Vlada Republike Hrvatske, a nisu ih u mogućnosti ostvariti svojim radom ili prihodima od imovine ili na drugi način. Visina pomoći za uzdržavanje utvrđuje se u postotku od osnovice i iznosi za: samca i dijete od 7 do 15 godina 100% osnovice, dijete od 7 do 15 godina 90 % osnovice, odraslu osobu u obitelji i dijete do 7 godina 80% osnovice. Visina pomoći povećava se od 25% do 50% za radno nesposobnu osobu (stariji od 65 godina, dijete do navršene 15. godine života, osoba čija je nesposobnost za rad utvrđena prema općim propisima). Osposobljavanje za samostalan život i rad ima tjelesno ili mentalno oštećena ili psihički bolesna osoba pod uvjetima i na način određen propisom ministra nadležnog za poslove socijalne skrbi. Osposobljavanje za život i rad određeno je Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na osposobljavanje za samostalan život i rad. Pod osposobljavanjem za samostalan rad, u smislu ovog Pravilnika, podrazumijeva se osnovnoškolski odgoj i obrazovanje u posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama gdje se istodobno provodi i radno osposobljavanje, te srednjoškolsko obrazovanje. Pod osposobljavanjem za samostalan 378 život, u smislu ovog Pravilnika, podrazumijeva se osposobljavanje tjelesno ili mentalno oštećene ili psihički bolesne osobe za samozbrinjavanje, putem posebnih rehabilitacijskih programa. Skrb izvan vlastite obitelji obuhvaća sve oblike smještaja ili boravka u udomiteljskoj obitelji, u domovima socijalne skrbi, kao i one oblike smještaja ili boravka koje pruža vjerska zajednica, trgovačko društvo, udruga i druga domaća i strana pravna i fizička osoba, kojima se korisniku osigurava stanovanje, prehrana, čuvanje, briga o zdravlju, odgoj i obrazovanje, psihosocija . Socijalna skrb izvan vlastite obitelji ostvaruje se kao: stalan smještaj, tjedni smještaj, privremeni smještaj, cjelodnevni boravak i poludnevni boravak. 1. Zakon o socijalnoj skrbi (NN 73/97, 27/01, 59/01, 82/01 i 103/03) 2. Uredba o unutarnjem ustrojstvu Ministarstva rada i socijalne skrbi (NN br. 70/01) 3. Uredba o međusobnim pravima i obvezama osnivača i Hrvatskog zavoda za socijalni rad (NN br. 116/03) 4. Zakon o civilnoj službi (NN br. 25/03) 5. Uredba o unutarnjem ustrojstvu Državnog zavoda za zaštitu obitelji, materinstva i mladeži (NN br. 70/01, 13/03 i 198/03) 6. Pravilnik o ostvarivanju socijalne zaštite (NN 10/91, 38/92, 5/93, 113/93, 62/96) 7. Pravilnik o izboru, načinu i postupku ostvarivanja prava osoba koje pružaju njegu i pomoć HRVI iz Domovinskog rata 100 posto I. skupine (NN br. 54/02, 10/03 i 23/03) 8. Pravilnik o sudjelovanju i načinu plaćanja korisnika i drugih obveznika uzdržavanja u troškovima skrbi izvan vlastite obitelji (NN br. 112/98 i 5/02) 9. Pravilnik o vrsti domova za djecu i doma za odrasle osobe i njihovoj djelatnosti, te uvjetima glede prostora, opreme i potrebnih stručnih i drugih djelatnika doma socijalne skrbi (NN br. 101/99 i 120/02) 10. Pravilnik o sastavu i načinu rada tijela vještačenja u postupku za ostvarivanja prava iz socijalne skrbi (NN 39/98) 11. Pravilnik o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na osposobljavanje i samostalan život i rad (NN /98, 148/99) 12. Pravilnik o mjerilima i postupku za utvrđivanje nesposobnosti za samostalan život i rad i nedostatak sredstava za uzdržavanje za osobe s prebivalištem u Republici Hrvatskoj kojima se zdravstvena zaštita ne osigurava po drugoj osnovi (NN br. 32/02) 379 prava i zakoni prava i zakoni Mirovnisko osiguranje Prava koja se mogu ostvariti prema HZMO Pravo na doplatak za djecu 13. Pravilnik o medicinskim indikacijama za razvrstavanje HRVI iz Domovinskog rata od I: do IV. skupine prema stupnju potrebe za njegom i pomoći druge osobe (NN br. 18/02) 14. Pravilnik o medicinskim indikacijama za razvrstavanje vojnih i civilnih invalida rata od I: do IV. skupine prema stupnju potrebe za njegom i pomoći druge osobe (NN br. 29/02) 15. Pravilnik o sastavu i načinu rada tijela vještačenja u postupku ostvarivanja prava iz socijalne skrbi i drugih prava po posebnim propisima (NN br. 64/02) 16. Pravilnik o utvrđivanju postotka oštećenja organizma HRVI iz Domovinskog rata (NN br. 18/02 i 34/02) 17. Pravilnik o utvrđivanju postotka oštećenja organizma vojnih i civilnih invalida rata (NN br. 29/02) 18. Odluka o visini mjesečne naknade za smještaj u udomiteljskoj obitelji (NN br. 82/02) 19. Odluka o osnivanju Savjeta za mlade (NN br. 111/03) 20. Odluka o imenovanju pravobraniteljice za djecu (NN br. 118/03) 21. Odluka o imenovanju zamjenice pravobraniteljice za djecu (NN br. 157/03) 22. Odluka o osnivanju Nacionalnog odbora za obilježavanje desete obljetnice Međunarodne godine obitelji u Republici Hrvatskoj u 2004. godini (NN br. 145/03) 23. Odnos trgovaca prema djeci, invalidima i starijim osobama (Uzance 87-89 Posebni uzanci u trgovini na malo, NN 16/95) 24. Zakon o tjednu solidarnosti (NN 19/84) 25. Odluka o proglašenju “dana bijelog štapa” (NN 54/96) 26. Odluka o osnovici za ostvarivanje prava po osnovi socijalne sigurnosti (NN 5/98) 380 Zakon o doplatku za djecu ( “Narodne novine” 94/01, 138/06 i 107/07) 1. Opće odredbe Doplatak za djecu novčano je primanje koje koristi roditelj ili druga osoba određena Zakonom, radi potpore uzdržavanja i odgoja djece.Pravo na doplatak za djecu stječe se i ostvaruje ovisno o broju djece i visini ukupnog dohotka članova kućanstva korisnika te drugim uvjetima utvrđenim Zakonom. Za ostvarivanje prava na doplatak za djecu izvanbračna se zajednica izjednačava s bračnom zajednicom. Doplatak za djecu ne može biti predmet ovrhe ili osiguranja, osim prema sudskoj odluci radi uzdržavanja u korist djece za koju seostvaruje taj doplatak. Doplatak za djecu osobno je pravo korisnikai ne može se prenositi na drugu osobu, a iznimno se može isplaćivati drugoj osobi. Ako oba bračna druga mogu ostvariti pravo na doplatak za djecu dužni su se sporazumjeti koji od njih će to pravo ostvariti, a pravo na doplatak može se ostvariti samo pojednoj osnovi. 2. Nadležnost Sve poslove u vezi s ostvarivanjem prava na doplatak za djecu obavlja Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje. Za rješavanje o pravu na doplatak u prvom stupnju mjesno su nadležne područne službe Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje prema prebivalištu podnositelja zahtjeva, odnosno korisnika doplatak za djecu. Za rješavanje o žalbi protiv prvostupanjskog rješenja o pravu na doplatak nadležna je Središnja služba Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje u Zagrebu. Osigurava se i sudska zaštita prava na Upravnom sudu Republike Hrvatske. U postupku rješavanja o pravu na doplatak za djecu primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom postupku, ako Zakonom o doplatku za djecu nije drukčije određeno. Za dijete s oštećenjem zdravlja, korisniku pripada doplatak za djecu u 25% većoj svoti od pripadajuće svote doplatka. Za unučad i drugu djecu uzetu na uzdržavanje pripada doplatak za djecu korisniku i kada ta djeca imaju roditelje, i to: 1. kada im se roditelji nalaze na odsluženju vojnog roka, a dijete nema drugog roditelja, 2. ako su im roditelji potpuno ili trajno nesposobni za privređivanje, 3. ako im se roditelji nalaze na izdržavanju kazne zatvora ili su upućeni radi primjene mjere sigurnosti, odnosno odgojne ili zaštitne mjere u ustanove prema propisima o izvršenju kaznenih sankcija, 4. ako je roditeljima oduzeta roditeljska skrb. 381 prava i zakoni prava i zakoni Doplatak za djecu pripada do navršene 15. godine života djeteta, odnosno do kraja školske godine u kojoj dijete navršava 15 godina života, a nakon toga ako je razlog pohađanja osnovne škole nakon 15. godine života kasniji upis u prvi razred osnovne škole ili gubitak razreda iz zdravstvenih razloga, odnosno duže bolesti. Doplatak pripada za dijete u srednjoj školi do završetka tog školovanja, ali najduže do kraja kalendarske godine u kojoj dijete navršava 19 godina života. Izuzetak je predviđen za djecu s oštećenjem zdravlja, utvrđenim prema propisima iz socijalne skrbi, za koju doplatak pripada i nakon navršene 19. godine, ali najduže do 21. godine života.Pravo na doplatak za djecu koja nisu završila školu u predviđenom roku zbog bolesti produžuje se i preko godina do kojih im pripada doplatak, a najduže do 21. godine života. Doplatak za djecu pripada i za vrijeme u kojem je dijete spriječeno redovito pohađati školu zbog bolesti. Za dijete s težim oštećenjem zdravlja, utvrđenom prema propisima iz socijalne skrbi, a koje je oštećenje nastalo prije navršene 18. godine života, pripada doplatak za djecu do kraja kalendarske godine u kojoj navršava 27 godina života. Podnošenje zahtjeva za doplatak za djecu: Postupak se pokreće podnošenjem zahtjeva nadležnoj područnoj službi HZMO-a. Uz zahtjev za priznanje prava na doplatak podnose se sljedeći dokazi: Za podnositelja zahtjeva: - osobna iskaznica - preslika - rješenje centra za socijalnu skrb (o skrbništvu, o čuvanju i odgoju djeteta) - odobrenje za trajno nastanjenje (za stranca). Za djecu za koju se traži doplatak: - dokaz o rođenju djeteta (izvadak iz matice rođenih, rodni list, potvrda o rođenju) - potvrda o redovitom školovanju za svu školsku djecu, osim za djecu s utvrđenim težim oštećenjem zdravlja - dokaz (nalaz i mišljenje ili rješenje) centra za socijalnu skrb o postojanju oštećenja zdravlja djeteta - dokaz o smrti roditelja - dokaz o postojanju potpune i trajne nesposobnosti za samostalan život i rad roditelja - dokaz da je prebivalište roditelja nepoznato - rješenje o oduzimanju poslovne sposobnosti roditelja 382 Za članove kućanstva: - osobna iskaznica za punoljetnog člana - preslika - dokaz o rođenju djeteta za maloljetnu djecu za koju se ne traži doplatak. Za utvrđivanje dohodovnog cenzusa: - potvrdu ISPLATITELJA PRIHODA o ostvarenim prihodima podnositelja zahtjeva i svih članova kućanstva u prethodnoj kalendarskoj godini (za dohodak od nesamostalnog rada, naknada zbog bolovanja, nezaposlenosti, porodnog dopusta, kao i za dohodak od samostalne djelatnosti o kojima Porezna uprava ne vodi evidenciju, tj. za dohodak od samostalne djelatnosti za koju ne postoji obveza porezne prijave) - potvrdu POREZNE UPRAVE za dohodak od samostalnog rada o kojima Porezna uprava vodi evidenciju (dohodak od obrta, od zakupnine i najamnine i dr. ) - mirovinsku uputnicu ili presliku rješenja o mirovini za člana kućanstva. Dokaze o prihodima ne podnosi podnositelj zahtjeva koji pravo ostvaruje za dijete s utvrđenim težim oštećenjem zdravlja. Uz zahtjev za nastavno utvrđivanje prava na doplatak za djecu od 1. ožujka svake godine (prevođenje), dostavljaju se: - dokazi o ostvarenim prihodima svih članova kućanstva u prethodnoj godini - dokazi o nastalim promjenama u statusu korisnika i djece - dokazi o nastalim promjenama u broju i svojstvu članova kućanstva - početkom nove školske godine dokaz o redovitom upisu za djecu koja su navršila 15 godina života U postupku ostvarivanja prava na doplatak za djecu, postojanje težeg oštećenja zdravlja djeteta može se dokazivati: a) nalazom i mišljenjem tijela vještačenja socijalne skrbi kojim je utvrđena vrsta i stupanj oštećenja zdravlja djeteta prema odredbama Zakona o doplatku za djecu b) rješenja donesena u postupku ostvarivanja prava iz socijalne skrbi • o pravu na osobnu invalidninu, c) rješenjem nadležnog Centra za socijalnu skrb • o pravu roditelja na dopust do sedme godine života djeteta i • o pravu na rad s polovicom punoga radnog vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama u razvoju te 383 prava i zakoni prava i zakoni Doplatak za djecu ne pripada korisniku: • za vrijeme dok se dijete nalazi na školovanju u inozemstvu; • za dijete koje je stalno smješteno u ustanovi u kojoj ima uzdržavanje na teret proračuna Pravo na doplatak za djecu prestaje stupanjem tog djeteta u brak. 384 Uvjeti za stjecanje prava na doplatak za djecu Zakonom o doplatku za djecu navedeni su sljedeći uvjeti za stjecanje prava na doplatak: a) da podnositelj zahtjeva ima hrvatsko državljanstvo ili status stranca s odobrenim stalnim boravkom b) da ima prebivalište u Republici Hrvatskoj najmanje 3 godine prije podnošenja zahtjeva, c) da ukupni dohodak, ostvaren u prethodnoj kalendarskoj godini, po članu kućanstva, mjesečno ne prelazi 50% proračunske osnovice, d) da podnositelj zahtjeva živi u kućanstvu s djetetom Ako se utvrdi da korisnik doplatak za djecu ne koristi za uzdržavanje i odgoj djece, nadležno tijelo socijalne skrbi odredit će isplatu doplatka drugoj osobi i o tome izvijestiti Zavod. Doplatak za djecu se isplaćuje u mjesečnim svotama i to u tekućem mjesecu za protekli mjesec. Doplatak za djecu prema Zakonu o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji. Djeci smrtno stradaloga, zatočenoga ili nestaloga hrvatskog branitelja, pripada doplatak za djecu u najvišoj predviđenoj svoti. Smrtno stradali hrvatski branitelj iz Domovinskog rata, je hrvatski branitelj koji je: a) poginuo u obrani suvereniteta Republike Hrvatske tijekom Domovinskog rata u razdoblju od 5. kolovoza 1990. do 30. lipnja 1996., b) ubijen prilikom zatočenja ili u neprijateljskom logoru, c) umro od posljedica rane ili ozljede zadobivene u obrani suvereniteta Republike Hrvatske, a najkasnije do 31. prosinca 1997., d) umro od posljedica bolesti, pogoršanja bolesti ili pojave bolesti u obrani suvereniteta Republike Hrvatske, najkasnije do 31. prosinca 1997., a nakon toga roka uzročna veza između smrti i sudjelovanja u obrani suvereniteta Republike Hrvatske utvrđuje se u postupku vještačenja propisanim člankom 123. stavkom 1. točkom 8. ovog Zakona, e) izvršio samoubojstvo kao posljedicu psihičke bolesti uzrokovane sudjelovanjem u obrani suvereniteta Republike Hrvatske ili f) umro od posljedica rane ili ozljede zadobivene u obrani suvereniteta Republike Hrvatske, a do smrti je bio priznati HRVI I. skupine s pravom na doplatak za njegu i pomoć druge osobe. Pored djece smrtno stradalih hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata pravo na doplatak za djecu u najvišoj predviđenoj svoti imaju i djeca nestalih i djeca još uvijek zatočenih hrvatskih branitelja. Status djeteta smrtno stradalog hrvatskog branitelja iz Domovinskog rata i djeteta zatočenoga ili nestaloga hrvatskog branitelja dokazuje se rješenjem nadležnoga županijskog ureda uprave, odnosno nadležnog upravnog tijela Grada Zagreba. Kao dokaz može poslužiti i rješenje o priznanju prava koje je dijete ostvarilo kao član obitelji smrtno stradaloga, zatočenoga ili nestalog hrvatskog branitelja, prema odredbama Zakona o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji. Navedenoj djeci od 1. siječnja 2007. pripada svota doplatka u svoti od 374,18 kn mjesečno. U postupku ostvarivanja prava na doplatak za djecu smrtno stradaloga, zatočenoga i nestaloga hrvatskog branitelja, osim odredbe o visini doplatka za djecu, primjenjuju se sve ostale odredbe Zakona o doplatku za djecu. Naknada zbog tjelesnog oštećenja Postupak se pokreće podnošenjem zahtjeva nadležnoj područnoj službi HZMO-a. Nadležna je područna služba HZMO-a na području koje je osoba koja podnosi zahtjev osigurana; ako je podnositelj zahtjeva izvan radnog odnosa, a od posljednjeg osiguranja je proteklo više od 12 mjeseci, nadležna je područna služba na području koje je prebivalište osobe koja podnosi zahtjev. Ako je prebivalište podnositelja zahtjeva u inozemstvu, nadležna je područna služba na čijem je području bilo posljednje osiguranje. Popunjenom zahtjevu (tiskanica se može preuzeti na web stranicama www.mirovinsko.hr) ili nabaviti u ‘Narodnim novinama’) potrebno je priložiti prijavu o ozljedi na radu. preuzeto sa web stranica HZMO-a 385 prava i zakoni prava i zakoni Odgoj i obrazovanje • Zakon o mirovinskom osiguranju (NN 102/98, 127/00, 59/01, 109/01, 147/02 i 117/03) • Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o obvezama i dobrovoljnim mirovinskim fondovima (NN br. 103/03) • Zakon o doprinosima za obvezna osiguranja (NN br. 147/02) • Zakon o pravu na dodatak uz mirovinu određenih kategorija korisnika mirovine (NN br. 45/02) • Zakon o stažu osiguranja s povećanim trajanjem (NN br. 71/99) • Uredba o izmjenama i dopunama Zakona o doprinosima za obvezna osiguranja (NN br. 175/03) • Statut Republičkog fonda mirovinskog i invalidskog osiguranja radnika Hrvatske s naknadnim izmjenama i dopunama (NN 58/90, NN 21/92, NN 116/93, NN 23/95) • Zakon o plaćanju doprinosa za mirovinsko i invalidsko osiguranje radnika (NN 106/95) • Zakon o plaćanju doprinosa za mirovinsko i invalidsko osiguranje samostalnih privrednika (NN 106/95) • Zakon o plaćanju doprinosa za mirovinsko i invalidsko osiguranje individualnih poljoprivrednika (NN 106/95) • Pravilnik o doprinosima za obvezna osiguranja (NN br. 158/02) • Odluka o najnižoj mirovini za jednu godinu mirovinskog staža od 1. srpnja 2002. godine (NN br. 105/02) • Odluka o aktualnoj vrijednosti mirovine od 1. srpnja 2003. (NN br. 144/03) • Odluka o najnižoj mirovini za jednu godinu mirovinskog staža od 1. srpnja 2003. (NN br. 144/03) • Odluka o osnovici za određivanje naknade zbog tjelesnog oštećenja i o usklađivanju novčanih naknada zbog tjelesnog oštećenja od 1. srpnja 2003. (NN br. 144/03) • Odluka o izdvajanju i usmjeravanju sredstava za rješavanje stambenih potreba umirovljenika i invalidnih osoba (NN 34/84) • Odluka o kriterijima i postupku za dodjelu kredita radi unapređenja uvjeta za provedbu prekvalifikacije ili dokvalifikacije i zapošljavanja invalida rada i djece ometene u psihičkom i fizičkom razvoju (NN 19/84) Uključivanje djece s teškoćama u razvoju, čiji roditelji koriste pravo na dopust za njegu djeteta u redoviti desetsatni program redovnog vrtića moguće je ostvariti u nekim vrtićima. Vrtići za integraciju u redovan sustav predškolskog obrazovanja U nastavku navodimo popis redovnih gradskih vrtića koji provode poseban program za djecu s teškoćama u razvoju (10-satni, poludnevni, kraći) za djecu s određenom vrstom teškoća u razvoju: • nedovoljno razvijen govor u DV Milana Sachsa, Zagreb, Milana Sachsa 5, tel.: 01 6144 891, fax.: 01 6144 893 • cerebralna paraliza u DV Vladimira Nazora, Zagreb, Rapska bb, tel.: 01 6180 279, 6180 280, fax.: 01 6180 279, www.dvrtic-vladimira-nazora.hr • višestruka oštećenja, mentalna retardacija u DV Duga, Zagreb, I Ferenščica bb, tel.: 01 2451 786, fax.: 01 2451 787, www.vrtic-duga.hr • motoričke smetnje, mentalna retardacija u DV Potočnica, Zagreb, Ulica grada Vukovara 18, tel.: 01 3096 439, fax.: 01 3096 438, www.dv-potocnica.hr • višestruka oštećenja u DV Utrina, Zagreb, Maretićeva 2, tel: 01 6687 167, fax.: 01 6685 542, www.vrtic-utrina.hr • Down syndrom i ostale teškoće - po Montessori metodi u DV Vrbik, Zagreb, Gagarinov put 10, tel.: 01 6199 440, 6199 540, fax.: 01 6199 541, www.vrtic-vrbik.hr • teškoće u senzornoj integraciji u DV Gajnice, Zagreb, Ulica Hrvatskih iseljenika 6, tel.: 01 3455 008, fax.: 01 3455 008 • poteškoće u razvoju komunikacije u DV Bajka, Zagreb, Zorkovačka 8, tel.: 01 3692 062, 3699 015, 3027 322, www.vrtic-bajka.hr Školovanje učenika s lakšim teškoćama u razvoju u redovnoj osnovnoj školi Pravilnikom o osnovnoškolskom odgoju i obrazovanju učenika s teškoćama u razvoju (NN 23/91) uređuju se oblici integracije učenika s teškoćama u razvoju u osnovne škole. Osnovno školovanje učenika s lakšim teškoćama u razvoju provodi se u osnovnoj školi prema organizacijskim oblicima koji osiguravaju njihovu potpunu ili djelomičnu integraciju. Potpuna odgojno-obrazovna integracija ostvaruje se uključivanjem učenika s lakšim teškoćama u razvoju u razredne odjele osnovne škole, u pravilu od prvog do četvrtog razreda. U razredni odjel mogu se uključiti do tri učenika s teškoćama u razvoju, a takav odjel ne može imati sveukupno više od 25 učenika. Učenik s teškoćama u razvoju svladavat će redovne ili prilagođene nastavne programe individualiziranim postupcima i posebnom dodatnom pomoći defektologa odgovarajuće specijalnosti. 386 387 prava i zakoni prava i zakoni Prilagođeni program primjeren je osnovnim karakteristikama teškoće u djeteta, a u pravilu pretpostavlja smanjivanje intenziteta i ekstenziteta pri izboru nastavnih sadržaja obogaćenih specifičnim metodama, sredstvima i pomagalima. Prilagođeni program izrađuje učitelj u suradnji s defektologom odgovarajuće specijalnosti. Za učenike sa senzoričkim i motoričkim oštećenjima (vida i sluha; tjelesna oštećenja sa cerebralnom paralizom) organizira se produženi stručni postupak ovisno o stupnju oštećenja u djeteta. Produženi stručni postupak organizira se u posebnim odgojno-obrazovnim grupama nakon redovne nastave, a ostvaruju ga defektolozi odgovarajuće specijalnosti. Broj učenika s teškoćama u razvoju u produženom stručnom postupku može biti od šest do deset. Program produženog stručnog postupka sastavni je dio prilagođenog programa i posebnog programa prema vrsti i stupnju teškoća u razvoju. Za učenike na stupnju lake mentalne retardacije organizira se i djelomična integracija u posebnim odgojnoobrazovnim grupama. U takvim posebnim odgojno-obrazovnim grupama, učenici svladavaju dijelove nastavnog programa, a preostali program u matičnom razrednom odjelu. Dijelove nastavnog programa koje učenici ne mogu svladati, svladavaju prema posebnom nastavnom planu i programu za učenike s lakom mentalnom retardacijom, a preostali program u matičnom razrednom odjelu, uz maksimalnu individualizaciju. Rad defektologa u posebnoj odgojno-obrazovnoj grupi ostvaruje se : 1. kao rad sa stalnom grupom u specijaliziranoj učionici od šest do 15 školskih sati do tri dana tjedno, 2. kao rad s promjenjivom grupom tako što se u specijaliziranoj učionici prema utvrđenom rasporedu svakog dana preuzima učenike iz matičnih razrednih odjela. Posebnu odgojno-obrazovnu grupu, u pravilu čine učenici podjednake obrazovne razine, a broj učenika u grupi može biti od pet do deset. U posebne odgojno-obrazovne grupe uključuju se, u pravilu, učenici s teškoćama u razvoju od petog do osmog razreda. Za učenike s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanj,u može se, ovisno o stupnju oštećenja, organizirati osnovno školovanje u posebnim razrednim odjelima pri osnovnoj školi. 388 U posebnim razrednim odjelima učenici svladavaju posebni program za učenike s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanju, a ostvaruju ga defektolozi odgovarajuće specijalnosti. Broj učenika u ovakvim posebnim razrednim odjelima može biti od pet do deset. U redovnu osnovnu školu može se uključiti do 8% učenika s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanju u odnosu na ukupan broj učenika škole. Školovanje učenika s većim teškoćama u razvoju Za učenike s većim teškoćama u razvoju osnovno školovanje ostvaruje se u posebnim ustanovama odgoja i obrazovanja, a može se obavljati i u ustanovama zdravstva, socijalne skrbi i pravosuđa. Učenici s većim teškoćama u razvoju su: - učenici na stupnju lake mentalne retardacije s utjecajnim teškoćama u razvoju, - učenici na stupnju umjerene i teže mentalne retardacije, - učenici s oštećenjima vida i utjecajnim teškoćama u razvoju, - učenici s oštećenjima sluha i utjecajnim teškoćama u razvoju, - učenici s tjelesnom invalidnošću i utjecajnim teškoćama u razvoju, - učenici s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanju i utjecajnim teškoćama u razvoju, - autistični učenici s utjecajnim teškoćama u razvoju. Utjecajne teškoće su teškoće koje bitno smanjuju sposobnost djeteta za svladavanje odgojno-obrazovnog programa redovne osnovne škole. U posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama ostvaruje se odgojno-obrazovni i rehabilitacijski rad prema posebnim planovima i programima primjerenim potrebama i mogućnostima učenika s većim teškoćama u razvoju. Posebni plan i program može biti modificirani redovni plan i program ili posebno strukturirani program ovisno o stupnju teškoća u razvoju, kojeg je sastavni dio program produženog stručnog postupka. U posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama, timski se rješavaju odgojno-obrazovne, zdravstvene, socijalne i druge potrebe učenika s većim teškoćama u razvoju. Tim čine liječnik i defektolog odgovarajuće specijalnosti, psiholog, fizioterapeut i socijalni radnik. U razrednom odjelu ili grupi, broj učenika s većim teškoćama u razvoju, ovisno o vrsti i stupnju, može biti: a) za učenike na stupnju lake mentalne retardacije s utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do devet, b) za učenike na stupnju umjerene i teže mentalne retardacije: od tri do sedam, 389 prava i zakoni prava i zakoni c) za učenike s oštećenjima vida i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do osam, d) za učenike s oštećenjima sluha i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do osam, e) za učenike s tjelesnom invalidnošću i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do osam, f) za učenike s organski uvjetovanim poremećajima u ponašanju i utjecajnim teškoćama u razvoju: od pet do deset, g) za autistične učenike s utjecajnim teškoćama u razvoju: do tri učenika. Za učenike s većim teškoćama u razvoju, školovanje u posebnim odgojno-obrazovnim ustanovama može trajati do 21. godine života. Učenici se tijekom osnovnog školovanja mogu istodobno i radno osposobljavati. Upis učenika s težim zdravstvenim teškoćama i učenika s teškoćama u razvoju u srednje škole Učenici s težim zdravstvenim teškoćama su učenici koji su osnovnu školu završili po redovitom nastavnom programu, a kojima su osobito teška zdravstvena oštećenja ili kronične bolesti i dulje liječenje utjecali na školski uspjeh. Učenik s težim zdravstvenim teškoćama može se upisati s manjim brojem bodova i to do deset posto od bodovnog praga kojeg je škola utvrdila za upis. Učenici s osobito teškim zdravstvenim oštećenjima upisuju se izravno. Za korištenje ovih prava učenik, uz ostale upisne dokumente, prilaže (dostavlja u školu) i: - mišljenje službe za profesionalno usmjeravanje o sposobnostima i motivaciji učenika za najmanje dva primjerena programa obrazovanja; - mišljenje nadležnog liječnika koji je pratio učenika tijekom prethodnog školovanja, a na osnovi medicinske specijalističke dokumentacije. Odluku o takvom upisu u školu donose upisno povjerenstvo i ravnatelj škole. Terapija u školi - kod školskih logopeda Terapija se obavlja u školi - najčešće jedan logoped radi na nekoliko škola. Ovaj oblik terapije roditelj ne plaća i za njega nije potrebna uputnica. Djeca se upućuju na ovu terapiju ako komisija za provjeru psihofizičkog stanja djeteta pri upisu u osnovnu školu ustanovi da dijete ima simptome disleksije ili ako se to ustanovi u tijeku školovanja (u oba slučaja to se događa najčešće ako škola ima zaposlenog logopeda, koji će prepoznati simptome). Za ovaj tip terapije dijete ne treba dobiti posebnu dijagnozu (u obliku dokumenta), a logoped odlučuje je li potrebno dijete poslati na dodatnu dijagnostiku (psihologu, neurologu i sl.). Iako 390 djeca imaju zakonsko pravo na ovu terapiju, na žalost, logopeda je premalo pa je najčešće takva terapija prekratka. Terapija kod logopeda zaposlenih u ustanovama koje financira Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje Za ovaj oblik terapije potrebna je dijagnoza, tj. nalaz i mišljenje logopeda i psihologa. Na temelju dijagnoze dobiva se uputnica za logopedsku terapiju od liječnika primarne zdravstvene zaštite kod kojega je dijete prijavljeno. Svaki mjesec treba zatražiti novu uputnicu. Ova skupina logopeda zaposlena je u bolnicama ili specijaliziranim ustanovama. Ponekad takve ustanove surađuju sa školama, pa logopedi obavljaju terapiju u školi. Logopedi koji rade u bolnicama i domovima zdravlja (za razliku od školskih logopeda) bave se i ostalim problemima (mucanjem, afazijama itd.), tako da ne mogu primiti velik broj djece s disleksijom. Djeca s disleksijom dolaze tim logopedima obično zato što u školi nemaju logopeda ili jedan radi s previše djece, a također i kad se ustanova u kojoj rade, istovremeno bavi i tim tipom terapije. Treba napomenuti da u Hrvatskoj nema ni jedne javne ustanove koja se primarno bavi disleksijom, unatoč velikom broju djece s tim teškoćama. U međunarodnoj klasifikaciji bolesti i srodnih zdravstvenih problema, navedeni su specifični razvojni poremećaji vještina učenja i formalnih školskih znanja pod grupom F81. Šifra specifičnog poremećaja u čitanju je F 81.0, mješovitog poremećaja u vještini učenja i studiranja je F81.3, specifičnog poremećaja u vještini računanja F81.2, te ostalih razvojnih poremećaja u vještinama učenja i studiranja (u što je ubrojen poremećaj u pisanju), F81.8. Terapija kod privatnih logopeda U zadnje vrijeme otvara se sve više privatnih logopedskih kabineta, jer je potreba velika, a zaposlenih logopeda u javnim ustanovama je malo. Ovaj oblik terapije posebno se plaća i ne ulazi u sustav zdravstvenog osiguranja. Logopedi imaju svoje strukovno udruženje - Hrvatsko logopedsko društvo, ali ono zasad još ne izdaje licence za samostalan rad logopeda. U planu je izrada Zakona o logopediji koji bi obuhvatio sve oblike rada logopeda pa bi se tako regulirala i ova problematika, a time bi se onemogućilo nestručne osobe u bavljenju ovim poslom, na što se danas ponekad nailazi. Školovanje osoba s intelektualnim teškoćama - stanje u RH Hrvatsko zakonodavstvo kojim su obuhvaćena prava osoba s intelektualnim teškoćama (osoba čije su sposobnosti za učenje značajno ispodprosječne) još uvijek nije u skladu s međunarodnim standardima. Ovaj rezultat proizlazi iz izvješća o Monitoringu prava osoba s intelektualnim teškoćama: pristup obrazovanju i zapošljavanju u Hrvatskoj. 391 prava i zakoni prava i zakoni Izvješće je kreirao i objavio Institut Otvoreno društvo u suradnji s Hrvatskom udrugom za promicanje inkluzije. U suprotnosti s međunarodno priznatom najboljom praksom, u Hrvatskoj je samo djeci s lakim intelektualnim teškoćama izrijekom dano pravo na obrazovanje u redovnim školama s djecom bez teškoća. Djeca s umjerenim i većim intelektualnim teškoćama upućuju se u školske ustanove s posebnim programima (“specijalne škole“) ili ustanove socijalne skrbi. U praksi pak i uključivanje (inkluzija) djece s blažim intelektualnim teškoćama u redovno školstvo poprilično je ograničeno, u mnogim školama, naime, izostaju odgovarajuće razine potpore ovom uključivanju. Izvješće Otvorenog društva potiče hrvatsku Vladu na što skorije inicijative za razvoj i provedbu inkluzivnog zakonodavstva, obrazovanje pod redovitim uvjetima tj. potpunu integraciju djece različitih razina teškoća u razvoju, pa i najtežih, omogućavajući im da postanu punopravni članovi društva od samog početka. Od Ministarstva znanosti i obrazovanja očekuje se da osigura odgovarajuće izvore i podršku kojom bi se djeci s različitim razinama intelektualnih teškoća omogućio pristup redovnim školama diljem zemlje. preuzeto sa web stranica RODA tekstovi 392 Popis zakona i pravilnika kojima se regulira školovanje djece sa lakšim i težim smetnjama u razvoju • Zakon o predškolskom odgoju i naobrazbi (NN 10/97, 107/07) • Zakon o osnovnom školstvu (NN 59/90, NN 27/93, 7/96, 59/01, i 69/03) • Pravilnik o osnovnoškolskom odgoju i obrazovanju učenika s teškoćama u razvoju (NN 23/91) • Pravilnik o financiranju projekata i programa studentskih udruga (NN br. 70/03) • Pravilnik o srednjoškolskom obrazovanju učenika s teškoćama i većim teškoćama u razvoju (NN 86/92) • Pravilnik o dodjeli besplatnih udžbenika (NN br. 18/02) • Pravilnik o načinu ostvarivanja prava na besplatne obvezatne udžbenike i udžbenike uz popust (NN 65/94) • Zakon o srednjem školstvu (NN br. 19/92, 27/93, 50/95, 59/01 i 69/03) • Pravilnik o načinu ostvarivanja programa naukovanja i osposobljavanja za razne obrte (NN 101/95) • Odluka o naknadi za troškove smještaja i prehrane za vrijeme prekvalifikacije ili dokvalifikacije izvan mjesta prebivališta korisnika u godini 1996. (NN 26/96) • Zakon o predškolskom odgoju i naobrazbi (NN br. 10/97) • Zakon o pučkim otvorenim sveučilištima (NN 54/97) • Pravilnik o ostvarivanju prava na besplatne obvezatne udžbenike uz popust (NN 65/94) • Pravilnik o uvjetima i načinu izvođenja srednjoškolskog obrazovanja odraslih (NN 14/93, 61/97) • Pravilnik o načinu organiziranja nastave u obrtničkim školama i praktične nastave u drugim strukovnim školama (NN 18/94) • Pravilnik o uvjetima, načinu i postupku privremenog oslobađanja učenika obveza savladavanja pojedinih sadržaja iz programa usmjerenog obrazovanja koje zbog promjene zdravstvenog stanja u toku obrazovanja ne mogu savladati (NN 55/86) • Zakon o dokazivanju stečene školske spreme (NN 27/76) • Odluka o elementima standarda i specifične potrebe djece s teškoćama u razvoju (NN) 393 prava i zakoni prava i zakoni Profesionalna rehabilitacija i zapošljavanje osoba s invaliditetom Položaj osoba s invaliditetom na tržištu rada Prema podacima Državnog zavoda za statistiku iz 2001. godine u Hrvatskoj je bilo 429.421 osoba s invaliditetom, što čini 9,7 % od ukupnog stanovništva. Iako nema službenih podataka, procjenjuje se da je oko 40.000 osoba s invaliditetom u radnom odnosu, a otprilike 274.000 su korisnici invalidskih mirovina. 15.500 djece s teškoćama u razvoju uključeno je u proces odgoja i obrazovanja. Krajem 2005. godine 5.892 osobe s invaliditetom registrirane su kao nezaposlene u evidenciji Hrvatskoga zavoda za zapošljavanje. U uvjetima pojačane ponude i smanjene potražnje, osobe s invaliditetom teško se zapošljavaju na otvorenom tržištu rada. Razlozi otežanom pristupu zapošljavanja osoba s invaliditetom su mnogostruki, a svakako najevidentniji razlog je nedovoljna informiranost o mogućnostima i potencijalima osoba s invaliditetom, ali podjednako tako i nedovoljna senzibiliziranost društva u cjelini za potrebe i prava osoba s invaliditetom. O konkurentnosti osoba s invaliditetom potrebno je voditi računa od trenutka identificiranja odnosno stjecanja invaliditeta, a to svakako zahtijeva sinergijsko - koordinirani pristup svih segmenata društva, i to počevši od sustava zdravstva i socijalne skrbi, obrazovnog sustava, sustava zapošljavanja i ostalih, uz iznimno važnu podršku obitelji, udruga osoba s invaliditetom i udruga koje skrbe o osobama s invaliditetom, te samih osoba s invaliditetom. Prilikom zapošljavanja na otvorenom tržištu rada, od izuzetne važnosti su kompetencije kandidata za konkretno radno mjesto. Invaliditet sam po sebi je irelevantna kategorija u uvjetima kad osoba s invaliditetom posjeduje kompetencije potrebu za uspješno obavljanje svakog pojedinog posla. U svim slučajevima u kojima se invaliditet uzima kao obilježje koje otežava zapošljavanje i rad osobe s invaliditetom koja posjeduje odgovarajuće kompetencije, vrši se izravna ili neizravna diskriminacija osoba s invaliditetom čime im se uskraćuje njihovo pravo na samostalan život i rad. Međutim, efikasnije i kvalitetnije uključivanje osoba s invaliditetom u svijet rada podrazumijeva odgovarajuće promjene i prilagodbe svakog pojedinca, udruženja, sustava, uz prijeko potrebnu potporu države. Osobe s invaliditetom su aktivni sudionici svakog civiliziranog društva i kao takvi moraju imati mogućnost djelovanja i aktivnog participiranja u svakom društvu. Zapošljavanje osoba s invaliditetom U Hrvatskoj je tek nekolicina osoba s intelektualnim teškoćama zaposleno (imaju barem neki posao). Hrvatski Zakon o radu sasvim eksplicitno zabranjuje diskriminaciju koja se temelji bilo na tjelesnom bilo na mentalnom oštećenju, ali od poslodavaca ne zahtijeva da osiguraju razmjerno “realan i odgovarajući broj radnih mjesta” za osobe s invaliditetom. Sukladno tome, Hrvatska još ne udovoljava zahtjevima Europske 394 Unije, tj. Direktive o zapošljavanju (2000/78/EC), koja će biti uvjetom za ulazak u Europsku Uniju. Osim toga, hrvatsko zakonodavstvo ne osigurava na nedvosmislen način sasvim specifične odredbe za provedbu zapošljavanja uz podršku. Zapošljavanje uz podršku međunarodno je prepoznato kao najbolji način potpore, pomoći osobama s intelektualnim teškoćama da rade na otvorenom tržištu rada, omogućavajući im da iz dana u dan ispunjavaju svoje radne obveze. Hrvatska Udruga za promicanje inkluzije provodi program zapošljavanja uz podršku, no njime je obuhvaćeno oko četrdesetak osoba. Današnje izvješće poziv je hrvatskoj Vladi da inkorporira zapošljavanje uz podršku u opće propise na području radnog zakonodavstva te omogući njegovu provedbu diljem zemlje. Iako treba još mnogo toga učiniti da bi se u Hrvatskoj poboljšao pristup obrazovanju i zapošljavanju za osobe s intelektualnim teškoćama, ne možemo negirati postojanje modela dobre prakse. Gradeći na tim iskustvima mogu se svladati prepreke te tako ostvariti dugoročan napredak. Izvješće Otvorenog društva nudi niz preporuka koje se odnose na uvjete življenja osoba s intelektualnim teškoćama u Hrvatskoj. Izvješće možete naći na www.eumap.org. Zakonodavni okviri profesionalne rehabilitacije i zapošljavanja osoba s invaliditetom Profesionalna rehabilitacija definira se kao kontinuirani dio opće rehabilitacije koja obuhvaća profesionalno usmjeravanje, profesionalno osposobljavanje i zapošljavanje osoba s invaliditetom. Osoba s invaliditetom ima pravo na profesionalno osposobljavanje i rehabilitaciju pod općim uvjetima, a ako je to potrebno zbog vrste i težine invaliditeta ili uspješnosti rehabilitacijskog procesa i u posebnim školama i ustanovama za profesionalnu rehabilitaciju, po prilagođenim ili posebnim programima. Profesionalna rehabilitacija obuhvaća sljedeće mjere i aktivnosti: 1. utvrđivanje preostalih radnih i općih sposobnosti, 2. profesionalno informiranje, savjetovanje i procjenu profesionalnih mogućnosti, 3. analizu tržišta rada, mogućnost zapošljavanja i uključenja u rad, 4. procjenu mogućnosti izvođenja, razvoja i usavršavanja programa profesionalnog osposobljavanja, 5. radno osposobljavanje, dokvalifikaciju, prekvalifikaciju i programe za održavanje i usavršavanje radnih i radno-socijalnih vještina i sposobnosti u razdoblju do zapošljavanja, 6. informiranje i savjetovanje o pomoćnoj tehnologiji u učenju i radu, 7. pojedinačne i skupne programe za unaprjeđenje radno-socijalne uključenosti u zajednicu, 395 prava i zakoni prava i zakoni 8. savjetodavne prijedloge o primjeni različitih tehnologija i tehnika u učenju i radu uz procjenu mogućnosti primjene, 9. pretprofesionalno učenje, planiranje i primjena odabrane tehnologije, 10. razvoj motivacije i osposobljavanje osobe s invaliditetom u korištenju odabrane tehnologije, 11. tehničku pomoć, podršku, praćenje i procjenu rezultata, 12. informiranje i podršku u izvorima financiranja. Uvjeti provođenja profesionalne rehabilitacije Trajanje profesionalne rehabilitacije ovisi o preostalim radnim sposobnostima i složenosti njezinog organiziranja i izvođenja. Profesionalnu rehabilitaciju osoba s invaliditetom organizira i izvodi ustanova za profesionalnu rehabilitaciju, srednja škola ili druga pravna osoba koja ispunjava uvjete za osposobljavanje propisane ovim i drugim zakonom. Praktični dio osposobljavanja za rad u tijeku profesionalne rehabilitacije izvodi se kod poslodavca, a iznimno u ustanovi za profesionalnu rehabilitaciju ili u specijaliziranoj obrazovnoj ustanovi. Profesionalna rehabilitacija nezaposlenih osoba s invaliditetom O načinu ostvarivanja prava na profesionalnu rehabilitaciju nezaposlenih osoba s invaliditetom odlučuje u prvom stupnju područna služba Hrvatskog zavoda za zapošljavanje nadležna prema prebivalištu osobe s invaliditetom. Postupak ostvarivanja prava pokreće se zahtjevom osobe s invaliditetom, njezinih roditelja, odnosno njezinog zakonskog zastupnika ili skrbnika, izabranog liječnika primarne zdravstvene zaštite, socijalnog radnika ili defektologa. Zahtjevu se prilaže dokaz o utvrđenom invaliditetu i o smanjenoj radnoj sposobnosti. O žalbi protiv prvostupanjskog rješenja ustanove odlučuje Središnja služba Hrvatskog zavoda za zapošljavanje. preuzeto sa web stranica HZZ-a • Zakon o radu (NN 38/95, 54/95, 65/95, 17/01, 82/01 i 114/03) • Zakon o posredovanju pri zapošljavanju i pravima za vrijeme nezaposlenosti (NN br. 32/02 i 86/0) • Uredba o osnivanju Fonda za profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom (NN br. 116/03)2) • Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN br. 143/02) • Zakon o Fondu za razvoj i zapošljavanje (NN: br. 107/01) • Osnovni nacionalni ugovor za gospodarstvo i javna poduzeća (NN 16/95) sa Aneksom III (NN 84/95) • Zakon o zapošljavanju (NN 59/96, 82/01) • Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o posredovanju pri zapošljavanju i pravima za vrijeme nezaposlenosti (NN br. 114/03 i 151/03) • Zakon o izmjeni Zakona o zapošljavanju (NN br. 114/03) • Zakon o zaštiti na radu (NN 59/96, 94/96) • Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti na radu (NN br. 114/03) • Zakon o poduzećima za zapošljavanje invalida (NN 57/89) • Pravilnik o aktivnom traženju posla i raspoloživosti za rad (NN br. 96/02) • Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o uvjetima i načinu korištenja sredstava za razvoj i zapošljavanje (NN br. 106/03) • Pravilnik o stjecanju prava na dopust do sedme godine djetetova života i rad s polovicom punog radnog vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama u razvoju (NN br. 47/96) - pogledati Odluku Ustavnog suda 1050 (NN br. 55/02) • Pravilnik o pravima roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju na dopust ili na rad s polovicom radnog vremena radi njege djeteta (NN br. 92/03) • Pravilnik o uvjetima i postupku stjecanja prava na rad u skraćenom radnom vremenu radi njege djeteta kojem je potrebna pojačana briga i njega NN 64/98) • Pravilnik o stjecanja prava na dopust do sedme godine djetetova života i na rad s polovicom punog radnog vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama u razvoju (NN 47/96) • Zakon o doplatku za djecu (NN br. 94/01) • Pravilnik o načinu i uvjetima dodjele sredstava za zapošljavanje nezaposlenih invalida rada i djece ometene u psihičkom ili fizičkom razvoju (NN 47/95) • Pravilnik o obavljanju djelatnosti u svezi s zapošljavanjem izvan Hrvatskog zavoda za zapošljavanje (NN br. 96/02) • Odluka o Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti (NN br. 13/03) 396 397 prava i zakoni prava i zakoni Ostala prava i povlastice • Odluka o osnivanju Nacionalnog vijeća za zaštitu na radu (NN br. 47/03) • Odluka o najvišem iznosu novčane naknade za nezaposlenu osobu (NN br. 154/03) • Konvencija MOR br. 102 o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju invalida, Geneva, 20. lipnja 1983. (Službeni list SFRJ - Međunarodni ugovori 6/95) • Konvencija MOR br. 115 o zašiti na radu, zdravstvenoj zaštiti i radnoj okolini, Geneva, 20. lipnja 1983. (Službeni list SFRJ - Međunarodni ugovori 7/87) • Odluka o odobravanju sredstava za poticanje zapošljavanja (NN 90/97) • Odluka o visini novčane naknade za nezaposlenu osobu (NN 118/97 ) • Dužnosti organizacija u svezi s provođenjem prekvalifikacije, dokvalifikacije i zapošljavanja invalida rada • Zakon o određivanju poslova i radnih zadataka na kojima se zapošljavaju slijepi invalidi rada odnosno slijepe invalidne osobe (NN 12/97) • Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom stupio na snagu 14.03.2005. (NN 33/05). • Odluka o načinu ostvarivanja poticaja pri zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN 141/05) Popust pri obračunavanja poreza na dohodak Na temelju Uputstva o poreznoj prijavi Pravilnika o porezu na dohodak, neoporeziva osnovica kod osoba s invaliditetom povećava se za 20% ( iznosi 1200 kn ). Uz poreznu prijavu potrebno je priložiti rješenje o invaliditetu. Popust pri otkupu stana Prema zakonu o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo (NN 43/92, NN 69/92, NN 25/93, NN 2/94, NN 44/94), kada stan kupuje osoba koja se kreče isključivo u invalidskim kolicima ili kada stanuje u stanu kojeg kupuje jedan od njezinih roditelja, ima pravo pri toj kupnji na popust od 20%. Carinska povlastica za uvoz automobila Uredba u postupku za ostvarivanje oslobađanja od carine (NN 154/03 i 189/03) propisuje da se osobe s invaliditetom, pod određenim uvjetima oslobađaju plaćanja carine prigodom uvoza osobnog automobila : - za osobu sa 100%-tnim oštećenjem donjih i drugih ekstremitetima, funkcije bubrega, vida (slijepe osobe), te osobe s tetraplegijom i paraplegijom - za osobu sa 80% i više tjelesnog oštećenja donjih ekstremiteta, odnosno oštećenja hrptenjače ili središnjeg nervnog sustava koje ima posljedicu oštećenje funkcija donjih ekstremiteta. Oslobađanje od radio i TV pretplate Slijepe osobe prema odluci Uprave HRT-a u potpunosti su oslobođene plaćanja radio i TV pretplate. Navedeno pravo mogu koristiti samo puno9ljetne osobe koje su nosioci domaćinstva. Popust od 50% na mjesečnu pretplatu za jedan TV prijemnik Na temelju odluke Upravnog odbora HRT-a članovi udruga osoba s invaliditetom s odgovarajućim dijagnozama bolesti imaju pravo na povlaštenu tarifu TV pretplate i to samo ako su punoljetni i nosioci domaćinstva. Rješenje o povlaštenoj tarifi donosi HRT, Odjel pretplate, Dežmanova ulica 6, Zagreb. Djelomično oslobađanje od telefonske pretplate Za telefonski priključak koji je prijavila slijepa osoba T-Com je odobrio plaćanje 50% iznosa telefonske pretplate. Povlastice HAK-a Povlastica se odnosi samo na članove Hrvatskog saveza slijepih, odnosno članove njihove obitelji prilikom učlanjenja u HAK, odnosno ostvarivanje auto turing iskaznice po povlaštenoj cijeni od 50 kn godišnje. Ukoliko je vlasnik automobila neko od članova obitelji slijepe osobe spomenuta povlastica odnosi se i na 398 399 prava i zakoni prava i zakoni tog člana. Matična udruga slijepih dostaviti će tipski obrazac HAK-u na zahtjev korisnika ove povlastice. Oslobođenje od plaćanja godišnje naknade za korištenje cesta i od putarina Na temelju Zakona o javnim cestama (NN 100/96) osobe koje imaju 80% tjelesnog oštećenja ili 60% nesposobnosti nogu ostvaruju pravo na oslobođenje od plaćanja godišnje naknade za korištenje cesta prilikom registracije automobila. Uvjerenje o postotku tjelesnog oštećenja izdaje Područna služba RFMIORH Zagreb. Iste osobe stječu pravo na oslobađanje od plaćanja putarine na autocestama, tunelima i mostovima. Ovo se pravo ostvaruje iskaznicom koju izdaje Uprava za ceste, Jadranska avenija 6, Lučko, na temelju uvjerenja o postotku tjelesnog oštećenja i prometne dozvole. Prilikom registracije automobila, invalidi mogu ostvariti i 10 - 10 % popusta na dodatno osiguranje automobila, što ovisi o stupnju oštećenja i osiguravajućoj tvrtki. Znak pristupačnosti Pravo na znak pristupačnosti s kojim se parkira vozilo na rezerviranom i posebno označenom mjestu za parkiranje vozila invalida, stječe se podnošenjem zahtjeva za izdavanje uvjerenja o oštećenju donjih ekstremiteta. Povlastice vezane za putovanje avionom U unutarnjem putničkom prometu Croatia Airlines omogućava slijepoj osobi i pratitelju povlasticu u avionskom prijevozu tako da se avionska karta naplaćuje u iznosu od 50% vrijednosti karte. Povlastica se ostvaruje na prodajnom mjestu avionskih karata Croatia Airlinesa uz predočenje osobne iskaznice i članske iskaznice Hrvatskog saveza slijepih, te predaju njihovih fotokopija uz zahtjev. Povlastice pri putovanju u inozemstvo Slijepe osobe ostvaruju međunarodne prijevozne isprave za sebe i pratitelja ukoliko imaju nacionalnu iskaznicu za slijepe (članska iskaznica Hrvatskog saveza slijepih). Slijepo dijete do četvrte godine ne može ostvariti besplatno putovanje za osobu koja ga prati. Međunarodna prijevozna karta ispostavlja se isključivo na putničkoj blagajni u zemlji ispostavljanja nacionalne iskaznice za slijepe. Slijepa osoba i njen pratitelj odnosno pas vodič za slijepe osobe ako je njegov prijevoz u dotičnom prometu dopušten, moraju putovati zajedno u istom vagonskom razredu. Slijepa osoba mora imati iskaznicu za slijepe čiji broj je upisan na prijevoznu ispravu pratitelja i mora biti u stanju dokazati svoj identitet. 400 Povlaštena vožnja u IC i ICN vlakovima Od 1 rujna 2006 godine, Hrvatske željeznice odobravaju novu komercijalnu povlasticu za slijepe osobe i to u putničkom prijevozu IC ( među gradskim ) i ICN ( među gradskim nagibnim) vlakovima. Povlastica od 75 % na cijenu karte koju plaća slijepa osoba te besplatan prijevoz za pratitelja slijepe osobe, važi za drugi vagonski razred. Prilikom kupnje vozne karte isključivo na blagajnama željezničkih kolodvora slijepa osoba mora potvrditi svoj status članskom iskaznicom HSS a te će se evidencijski broj upisati na kartu. Korisnik je dužan prilikom provjere karata u vlaku, kondukteru pokazati i člansku iskaznicu. HSS-a. Broj vožnja nije ograničen. Za psa vodiča treba imati “radnu iskaznicu za psa” koja se prilikom kupovine karte daje na uvid. Povlastice u unutarnjem putničkom prometu Prema Zakonu o povlasticama u unutarnjem putničkom prometu slijepe osobe imaju pravo na povlasticu 75% od redovne cijene vozne karte, a ostale osobe s invaliditetom plaćaju 25% od pune redovne cijene karte za 4 putovanja godišnje željeznicom ili brodom i pravo na besplatnu vožnju za pratitelja. Povlastica vrijedi za prijevoz u prvom i drugom razredu putničkog ili brzog vlaka. Korisnik povlastice ne može biti pratitelj druge slijepe osobe. Za ovu se povlasticu treba zahtjevom obratiti županijskom uredu za zdravstvo i socijalnu skrb, Odjel za upravno - pravne poslove. Zahtjevu se prilaže original ili fotokopija rješenja o doplatku za tuđu pomoć i njegu odnosno neko rješenje iz kojeg se vidi postojanje invalidnosti, preslika osobne iskaznice osoba koje će putovati, a za pratitelja potvrdu da nije invalidna osoba. Besplatna godišnja karta ZET-a Povlastica vrijedi za sve kategorije invalida s najmanje 70% tjelesnog oštećenja, ako nisu u stalnom radnom odnosu. Ovjereni obrazac zamolbe za godišnju kartu ZET-a izdaje udruga osoba s invaliditetom. Osobe starije od 65 godina ostvaruju besplatan prijevoz na temelju osobne iskaznice. Prijevoz po pozivu na principu “od vrata do vrata” u organizaciji službe ZET-a Usluge besplatnog prijevoza mogu ostvariti osobe koje se kreću isključivo pomoću invalidskih kolica. Rezervacije se ostvaruju telefonskim pozivom Centru za organizaciju i upravljanje prometom ZET-a, na tel. 01 29 95 956 i 29 95 964, jedan dan unaprijed u radne dane od 7:45 do 14:00 sati - a petkom za subotu, nedjelju i ponedjeljak. 401 prava i zakoni prava i zakoni Pravo na oslobađanje od boravišne pristojbe Temeljem Zakona o boravišnoj pristojbi (NN 31/95), slijepe i gluhe osobe i osobe s tjelesnim invaliditetom ne plaćaju boravišnu pristojbu ako borave izvan mjesta stanovanja. Ovo pravo može se koristiti uz predočenje članske iskaznice udruge. Carina • Carinski zakon sa izmjenama i dopunama (NN br. 78/99, 94/99, 73/00, 92/01 i 47/03) • Zakon o carinskoj tarifi (NN br. 61/00) • Uredba o izmjenama i dopunama Uredbe za provođenje Carinskog zakona (NN br. 101/01) • Uredba o carinskoj tarifi za 2004. godinu (NN br. 142/02, 150/02, 4/03, 31/03, 33/03, 34/03, 36/03, 58/03, 61/03, 71/03, 75/03, 83/03, 87/03, 102/03, 121/03, 142/03, 183/03, 184/03, 188/03, 189/03 i 197/03) • Uredba o uvjetima i postupcima za ostvarivanje oslobođenja od plaćanja carine (NN br. 154/03) • Pravilnik o postupku za ostvarivanje prava na oslobađanje od plaćanja carine (NN 106/95 i 2/96) • Pravilnik o porezima i carinskim povlasticama na područjima posebne državne skrbi (NN 57/96) • Odluka o naknadi dijela sredstava pri uvozu osobnog automobila u visini olaćenog poreza na dodatnu vrijednost (NN br. 159/03) • Odluka o vrsti, količini i vrijednosti predmeta koji se uvoze uz primjenu carinskih povlastica (NN 91/95 i 142/97) Porezi • Opći porezni zakon (NN br. 127/00, 86/01 i 150/02) • Zakon o porezu na dobit (NN br. 127/00 i 163/03) • Zakon o porezu na dohodak (NN 109/93, 25/95 i 177/04) • Pravilnik o porezu na dohodak (NN 54/01 i 2/03) • Zakon o posebnim porezima na osobne automobile, ostala motorna vozila, plovila i zrakoplove (NN 139/97) • Zakon o porezu na dodanu vrijednost (NN 47/95, 106/96, 164/98, 105/99, 54/00 i 73/00) Razne pristojbe • Zakon o sudskim pristojbama - s tarifom sudskih pristojbi (NN 74/95) • Zakon o upravnim pristojbama (NN 97/93) • Zakon o boravišnoj pristojbi (NN 35/99 i NN 30/99) Cestovni promet • Zakon o prijevozu u cestovnom prometu (NN br. 26/03) • Pravilnik o prostornim standardima, urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera (NN 47/82) • Zakonu o prostornom uređenju (NN 30/94) • Zakon o gradnji (NN. br. 17/03) • Priručnik o projektima • Zakon o sigurnosti prometa na cestama (NN 59/96, 105/04) • Pravilnik o znaku pristupačnosti ( NN 16/05) • Zakon o povlasticama u unutarnjem putničkom prometu (NN br. 97/00) • Zakon o javnim cestama (NN 42/90, 100/96, 112/97, 180/04) • Pravilnik o vozačkim dozvolama (NN 12/93) • Pravilnik o posebnom znaku za označavanje vozila invalida (NN br. 12/93, 47/94) • Pravilnik o postupku za ostvarivanje prava na korištenje povlastica u unutarnjem putničkom prometu (NN br. 14/01) • Pravilnik o posebnim uvjetima za parkiranje vozila (NN br. 36/03) • Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o porezu na dodanu vrijednost (NN br. 60/96, 113/97, 7/99, 112/99, 119/99, 44/00, 63/00, 80/00, 109/00 i 54/01) • Pravilnik o prometnim znakovima i signalizaciji na cesti (NN 59/00 i 34/03) • Pravilnik o porezu na dodanu vrijednost (NN 60/96, 113/97) • Pravilnik o porezu na dobit (NN br. 54/01) • Uputstvo o postupcima pri prijevozu putnika i prtljage - željezničko Uputstvo 161 • Zakon o izvršavanju Državnog proračuna Republike Hrvatske za 1998. godinu sa izmjenama i dopunama (NN 141/97, NN 90/98) 402 • Zakon o financiranju jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave (NN br. 117/93, 69/97, 33/00, 73/00, 59/01, 107/01, 150/02 i 147/03) • Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o financiranju jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave (NN. Br. 107/01, 117/01 i 147/03.) • Pravilnik o osposobljavanju kandidata za vozače vozila na motorni pogon (NN 89/94) • Uredba o povlasticama u unutarnjem putničkom prometu (NN 22/95, 33/97, 42/98 ) 403 prava i zakoni prava i zakoni • Zakon o postupku za ostvarivanje prava na korištenje povlastica u unutarnjem putničkom prometu (NN 44/95) • Zakon o povlasticama slijepih osoba, osoba oboljelih od distrofiji srodnih mišićnih i neuromišićnih bolesti kao i osoba oboljelih od multipleskleroze, mentalno nedovoljno razvijenih; osoba oštećena sluha, dijaliziranih bolesnika; invalida rada, civilnih invalida rata koje nisu u stanju da same osiguraju u cijelosti ili djelomično potrebe normalnog individualnog ili društvenog života uslijed invalidnosti bilo prirođene ili stečene i njihovih pratilaca u unutarnjem putničkom prometu (NN br. 34/92). • Pravilnik o postupku za ostvarivanje prava na korištenje povlastice slijepih osoba, osoba oboljelih od mišićne distrofije i srodnih mišićnih i neuromišićnih bolesti, osobe oboljele od multiple skleroze i njihovih pratilaca u unutarnjem putničkom prometu i načinu obračunavanja naknada za korištenje povlastice (NN 16/91) • Zakon o prijevozu u unutarnjem cestovnom prometu (NN 77/92,26/93 i 36/95) • Pravilnik o načinu vođenja očevidnika i evidencije o obveznicima civilne službe te obrascima i sadržaju iskaznice (NN br. 84/03) • Pravilnik o obuci, osposobljavanju i ispitima za pripadnike civilne zaštite (NN br. 197/03) • Odluka o naknadi putnih troškova u svezi s ostvarivanjem prava iz mirovinskog i invalidskog osiguranja i najvišoj svoti naknade selidbenih troškova za godinu 1996. (NN 26/96) Branitelji Vojni i civilni invalidi • Zakon o hrvatskom registru o osobama s invaliditetom (NN. br. 64/01) • Zakon o Listi tjelesnih oštećenja (NN br. 162/98) • Zakon o Listi profesionalnih bolesti (NN br. 162/98) • Zakon o zaštiti vojnih i civilnih invalida rata (NN br. 86/92, 108/95 i 103/03) • Uredba o unutarnjem ustrojstvu Ministarstva hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata (NN br. 70/01) • Pravilnik o obrascima za dostavljanje podataka Hrvatskom registru o osobama s invaliditetom (NN br. 7/02) • Pravilnik o jedinstvenom registru hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji (NN br. 18/02) • Pravilnik za utvrđivanje postotka oštećenja organizma vojnih i civilnih invalida rata (NN 62/92) • Pravilnik o radu liječničkih komisija u postupku za ostvarivanje prava po Zakonu o zaštiti vojnih i civilnih invalida rata (NN 62/92) • Pravo na besplatne obvezatne udžbenike za potrebe redovnog školovanja u osnovnim, srednjim, višim i visokim školama odnosno fakultetima invalida rata (NN 58/93) • Odluka o osnovici za određivanje naknade zbog tjelesnog oštećenja i o usklađivanju novčane naknade zbog tjelesnog oštećenja od 1. srpnja 2002. godine (NN br. 105/02) • Zakon o fondu hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji (NN br. 163/03) • Zakon o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji (NN br. 94/01 i 122/02) • Pravilnik o posebnom stažu ostvarenom u domovinskom ratu (NN 114/93) • Pravilnik o izboru, načinu i postupku ostvarivanja prava osoba koje pružaju njegu i pomoć hrvatskim ratnim vojnim invalidima 100% I. grupe (NN 108/95) • Pravilnik o izboru, načinu i postupku ostvarivanja prava osoba koje pružaju njegu i pomoć hrvatskim vojnim invalidima 100 % I grupe (NN 108/95) • Pravilnik o postupku i načinu ostvarivanja prava na prilagodbu prilaza do zgrade ili prilagodbu stana za kretanje u kolicima za potrebe hrvatskih ratnih vojnih invalida Domovinskog rata (NN 43/97) • Naredba o ostvarivanju mjesečnih iznosa osobne invalidnine i drugih mjesečnih novčanih prihoda od 1. siječnja 1996. godine (NN 5/97) • Pravilnik o medicinskim indikacijama za razvrstavanje vojnih i civilnih invalida rata od I. do IV. grupe prema stupnju potrebe za njegom i pomoći druge osobe (NN 62/92) • Pravilnik o oštećenjima organizma na osnovi kojih vojni i civilni invalidi rata imaju pravo na ortopedski dodatak i o razvrstavanju tih oštećenja u stupnjeve (NN 29/92) • Zakon o obrani (NN 74/93) • Pravilnik o određivanju pravnih osoba i tijela u kojima se obavlja civilna služba u Republici Hrvatskoj (NN br. 84/03) • Pravilnik o načinu rada Povjerenstva za civilnu službu (NN br. 84/03) 404 405 Tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja Fizikalna terapija i rehabilitacija Milan Mesić, fizioterapeut Fizikalna terapija zauzima posebno važno mjesto u multidisciplinarnom modelu liječenja pacijenata. Radi boljeg razumijevanja izložit ću kratku podjelu u fizikalnoj terapiji. Prevencija fizikalnom terapijom znači da se fizijatrijskim postupcima može spriječiti razvoj ili komplikacije postojeće bolesti (npr. vježbe disanja kod nepokretnog bolesnika da bi se spriječila hipostatička pneumonija; opće aerobne vježbe za prevenciju koronarne bolesti; vježbe snaženja mišića kvadricepsa i opsega koljena kod osteoartritisa da bi se spriječila kontraktura koljena i održala sposobnost kretanja). Liječenje nekih bolesti i stanja moguće je jedino fizikalnim postupcima (npr. kontraktura ramena nakon imobilizacije, ankilozantni spondilitis), dok je u drugima to sustavni dio tretmana (npr. reumatoidni artritis, multipla skleroza, kraniocerebralne ozljede). Rehabilitacija je širi pojam od fizikalne terapije. To je holistički pristup bolesniku koji nije usmjeren samo na organski sustav, nego na sve sfere života čovjeka, a s ciljem dijagnostike i otklanjanja nesposobnosti. Fizikalna je terapija sa svojim metodama u službi rehabilitacije. Smisao fizikalne terapije je svrhovito potaknuti organizam na racionalno korištenje vlastite energije ili unijeti neki oblik energije u organizam čovjeka gdje će se postići željeni efekti relaksacije mišića i povećanje opsega pokreta. Prema vrsti fizikalnog agensa fizikalna terapija ima pet velikih cjelina: 1. mehanoterapija je primjena mehaničke energije u terapijske svrhe; 2. termoterapija je aplikacija svih vrsta toplina iz različitih izvora. Uvjetno rečeno, krioterapija je također dio termoterapije, jer je terapijska hladnoća iznad apsolutne nule, a samo ju naš organizam prepoznaje kao hladni podražaj; 3. elektroterapija koristi istosmjernu galvansku struju; 4. fototerapija je primjena svjetlosnih zraka koje predstavljaju primarni izvor energije (npr. ultravioletne zrake, infracrvene zrake); 5. prirodni činitelji - balneoterapija, klimatoterapija, talasoterapija. Kineziterapija je znanstvena disciplina koja čini dio aplikativne kineziterapije, a iskorištava pokret u svrhu liječenja i prevencije bolesti. Klinička kineziterapija razvrstava se na: - ortopedsku kineziterapiju; - reumatološku; - neurološku; - ginekološku i porodiljsku; - kardiovaskularnu; - pulmološku; - urološku; - psihijatrijsku; - pedijatrijsku; - gerijatrijsku kineziterapiju. Na kraju napominjem da će fizioterapeut u suradnji s liječnikom fizijatrom pronaći najbolji način za primjenu navedenih metoda fizikalne terapije. Osnovno polje djelovanja fizikalne terapije je liječenje neke disfunkcije sustava za kretanje i na taj način otklanjanje nesposobnosti. Da bismo ovo postigli, primjenjujemo neki postupak na zahvaćenoj regiji, očekujući poželjne učinke na mjestu aplikacije postupka, a bez direktnih sistemskih efekata. Ozljede tkiva iz bilo kojeg razloga izazivaju podražaj korijena živca, što osjećamo kao bol. Organizam na bol reagira hipertonusom okolnih mišića kao obrambenom reakcijom (zaštitni spazam) kojom želi lokalizirati primarni izvor boli i smanjiti leziju. 408 409 tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja Baccalaureus radne terapije Davor Kavalari, Baccalaureus radne terapije Reformom visokog obrazovanja i njegovim usklađivanjem s europskim standardima, baccalaureus radne terapije - prvostupnik postaje se završetkom trogodišnjeg stručnog studija i diplomiranjem na Zdravstvenom veleučilištu. Područja djelovanja radnog terapeuta su: 1. produktivnost; 2. aktivnosti svakodnevnog života; 3. organizacija slobodnog vremena. Radna terapija je procjenjivanje i terapija kroz upotrebu specifičnih ciljanih aktivnosti. Cilj radne terapije je prevenirati onesposobljenje i udovoljiti osobnim potrebama pojedinca postizanjem maksimalne funkcije i neovisnosti (WFOT). Radna terapija namijenjena je osobama čije su sposobnosti obavljanja aktivnosti osobne njege, produktivnosti i slobodnog vremena ugrožene ili oštećene razvojem, fizičkom ozljedom ili bolešću, starenjem, psihološki, socijalno, kulturno, i kombinacijom navedenog. Sam proces radne terapije sastoji se od četiri bitne točke: 1. procjena; 2. planiranje i pripremanje terapije; 3. provođenje terapije. U procesu radne terapije radni terapeut holistički pristupa klijentu. Promatra i procjenjuje njegovo fizičko, psihičko i socijalno stanje te okolinu u kojoj živi i funkcioniranje unutar zajednice. Na temelju takve procjene i pristupa, odnosno prepoznavanja problema kod klijenta, radni terapeut određuje smjernice i prioritete za intervenciju, odnosno terapiju, imajući u vidu: 1. klijentove želje i potrebe; 2. prirodu poremećaja; 3. kulturno i socijalno okruženje u kojem klijent živi. Kvalitetnom procjenom, radnom terapeutu se otvara mogućnost i za kvalitetnu intervenciju, unutar modela: 1. humane okupacije; 2. adaptacije kroz okupaciju; 3. adaptivnih vještina; 4. kanadskog modela. 410 Ili odabir kvalitetnog pristupa: 1. rehabilitacijski; 2. psihoterapijski; 3. biomehanički; 4. kognitivni; 5. ADL pristup. Radni terapeuti aktivno prate nova otkrića i u njihovom se okviru, kao i u okviru filozofije struke, stručno usavršavaju čime uvelike poboljšavaju kvalitetu svog rada za dobrobit klijenta . Radni terapeuti provode : 1. motorički trening; 2. spoznajno perceptivni trening; 3. .Bobath koncept; 4. izrađuju udlage i pomagala za aktivnosti svakodnevnog života (ASŽ); 5. trening ASŽ-a s pomagalom i bez; 6. senzomotoričku integraciju; 7. radno-terapijske procjene funkcionalnosti i ASŽ-a; 8. kognitivnu procjenu u svrhu intervencije kod neuroloških bolesnika; 9. savjetovanje u svrhu ergonomske prilagodbe i nabave pomagala za ASŽ (odabir i postavljanja pomagala za ASŽ u životnom prostoru osoba s invalidnošću); 10. organiziraju slobodno vrijeme i kreativne radionice u okviru sekundarnih psihoterapijskih vještina (likovni izraz, scenski izraz, lutkarstvo, keramička radionica, biblioterapija, glazboterapija). Upravo zbog takvog širokog djelokruga poslova, utemeljenog na modelima i pristupima, radni terapeut može obavljati i postizati visoke terapijske učinke u procesu rehabilitacije i otklanjanju poteškoća kod bolesnika i osoba s posebnim potrebama. 411 tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja Medicinska sestra i pojedinac s posebnim potrebama za život i rad Višnja Vičić Hudorović, viša med. sestra Medicinska sestra je samostalni zdravstveni djelatnik čija je osnovna djelatnost zdravstvena njega. U zdravstvenoj njezi «...uloga medicinske sestre je pomoć pojedincu, bolesnom ili zdravom, u obavljanju aktivnosti koje pridonose zdravlju ili oporavku (ili mirnoj smrti), a koje bi obavljao samostalno kada bi imao potrebnu snagu, volju ili znanje. Pomoć treba pružiti na način koji će pridonijeti što bržem postizanju njegove samostalnosti.» Prema ovoj definiciji, zdravlje se shvaća kao sposobnost pojedinca da samostalno zadovoljava svoje potrebe. Bolestan čovjek je onaj koji nema snage, želje ili znanja brinuti se o sebi i zadovoljiti svoje osnovne potrebe. Osnovne potrebe prema ovoj definiciji su: - disanje; - unos hrane i tekućine; - eliminacija otpadnih tvari; - kretanje i zauzimanje odgovarajućih položaja tijela; - odmor i spavanje; - odijevanje; - održavanje normalne temperature tijela; - održavanje osobne higijene; - izbjegavanje štetnih utjecaja okoline; - komunikacija s drugim ljudima; - vjerske potrebe; - obavljanje svrsishodnog rada; - rekreacija; - učenje, istraživanje i zadovoljavanje znatiželje. Aktivnosti pri kojima medicinska sestra pomaže pojedincima usmjerene su zadovoljavanju navedenih osnovnih potreba. 412 Definicija samozbrinjavanja govori o pojedincu u sredini zbivanja uz kojeg se nalazi obitelj, grupa i zajednica. Samozbrinjavanje je naziv koji označava aktivnosti koje pojedinac potiče i izvodi u vlastitom interesu zbog održavanja života, zdravlja i dobrobiti. Zdrave odrasle osobe sposobne su brinuti o sebi, dok djeca, starci, bolesni i nemoćni zahtijevaju manje ili više pomoći u tim aktivnostima, što se može okarakterizirati kao deficit u samozbrinjavanju. Pomoć medicinske sestre je potrebna kada osoba nije sposobna ili je ograničeno sposobna za samozbrinjavanje ili kada zbrinjavanje zahtijeva specifično znanje i uporabu tehnologije. Pružajući zdravstvenu njegu, medicinska sestra: - uspostavlja i održava interakciju s pojedincem, obitelji i grupom sve dok im je pomoć potrebna; - određuje može li se i kako pomoći pojedincu, obitelji ili grupi; - udovoljava realnim zahtjevima, željama i potrebama za pomoć te osigurava vezu sa sustavom zdravstvene zaštite; - ordinira, provodi i regulira sve vrste pomoći bolesniku, obitelji i grupi iz područja zdravstvene njege; - integrira i usklađuje zdravstvenu njegu s bolesnikovim svakodnevnim životom, te ostalim oblicima zdravstvene i socijalne skrbi. Prema istoj definiciji, u zdravstvenoj njezi postoje tri sustava: kompenzatorni, djelomično kompenzatorni i suportivno-edukacijski sustav. 1. U kompenzatornom sustavu zdravstvene njege pojedinac je potpuno neaktivan, a medicinska sestra mu pomaže, čineći sve za i umjesto njega. Unutar tog sustava postoje tri kategorije: a) fizički potpuno nemoćni i bez svijesti (npr. bolesnik u komi); b) fizički nemoćni, ali očuvane svijesti (npr. bolesnik s kvadriplegijom); c) fizički sposobni, ali mentalno i socijalno nesposobni ( npr. bolesnici s kvalitativnim poremećajima svijesti i intelektualno inferiorni). 2. U djelomično kompenzatorskom sustavu pojedinac i medicinska sestra surađuju u aktivnostima samozbrinjavanja. Unutar tog sustava zbrinjavanja su oni kojima je potreban različit stupanj pomoći iz kategorije činiti za i umjesto njega, ali isključujući potpunu ovisnost o medicinskoj sestri. 413 tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja Komunikacija Matea Blažević 3. U suportivno-edukacijskom sustavu zdravstvene njege pojedinac je sposoban, može i smije obavljati aktivnosti usmjerene samozbrinjavanju, ali medicinska sestra mu pruža potrebnu pomoć u obliku savjetovanja, podučavanja, podrške i osiguranja adekvatne okoline. Hrvatska komora medicinskih sestara izradila je kategorizaciju bolesnika. Prema njoj, bolesnici se razvrstavaju u četiri kategorije, ovisno o pomoći potrebnoj za zadovoljenje osnovnih ljudskih potreba te o dijagnostičkim i terapijskim postupcima koji se kod pacijenta provode. O pomoći potrebnoj za zadovoljenje osnovnih ljudskih potreba te o pomoći pri dijagnostičkim i terapijskim postupcima ovisi i količina zdravstvene njege koju medicinska sestra pruža, odnosno broj i kompleksnost njenih intervencija. Ista se kategorizacija može primijeniti na sve pojedince kojima je potrebna intervencija iz područja zdravstvene njege. Osobe s posebnim potrebama za život i rad čine 10 % od ukupne populacije Republike Hrvatske. U interdisciplinarni tim koji će pomoći kod rješavanja njihovih fizičkih, psiholoških, socijalnih i društvenih problema, svakako treba uključiti i medicinsku sestru koja je sa svojim znanjima i vještinama iz područja zdravstvene njege nezaobilazna u životu i radu takovog pojedinca te neophodna njegovoj obitelji i zajednici u cjelini. Svaka osoba u svom životu prolazi kroz određenu količinu neugodnih iskustava. Uz ta neugodna, a ponekad i traumatska iskustva, cijelom čovječanstvu je zajednički osjećaj usamljenosti i boli koji prati ta neželjena iskustva. Roditelji djece s posebnim potrebama pogotovo. Iako mi nije namjera izdvojiti ih i reći kako su njihova iskustva najteža, treba imati na umu da svaki čovjek osjeća kako je upravo njegov problem najteži jer je njegov osobni. U slučaju bolesti jednog od članova obitelji problem ne nestaje, on je stalan, tj. od bolesti i problema kojeg želimo riješiti, on postaje stanje koje je konstantno prisutno. Shvaćanje potonjeg razlikuje roditelje malog djeteta čije stanje roditelji tek počinju shvaćati, tj. u procesu su otkrivanja kako njihovo dijete nije i neće biti kao ostala djeca, od roditelja starije djece koji su najvjerojatnije to već prošli. Međutim, shvaćanje da jedan član obitelji nije kao većina ostalih ljudi navodi na implikaciju integracije tog shvaćanja, tj. na prihvaćanje situacije kakva jest, odnosno zrelo prihvaćanje ograničenja. Iz prakse znamo da to često nije slučaj jer mnogi roditelji, iako kognitivno razumiju realnost i ne mogu pobjeći od činjenice da njihovo dijete nije kao ostala djeca i nikada to neće biti, emocionalno tu činjenicu odbijaju prihvatiti jer je bolna. Jesu li i u kojoj mjeri roditelji doista prihvatili stanje svog djeteta, stručnjacima često nije lako prepoznati, a čak i kada prepoznaju, potrebno je mnogo strpljenja i iskrene želje za razumijevanjem tih roditelja kako bi im se pružila podrška i pomoć. Nažalost, već i na ovoj prvoj stepenici odnosa mnogi stručnjaci ne uspijevaju zadobiti povjerenje roditelja. Umjesto strpljenja, iskrene želje za razumijevanjem i empatije, stručnjaci osuđuju roditelje i ljute se na njih jer se ponašaju previše zaštitnički, jer odbijaju prihvatiti tako „jednostavnu“ činjenicu da njihovo dijete ne može što i ostala djeca, jer imaju „sulude“ zahtjeve, jer ne žele prihvatiti i poslušati njihove dobronamjerne savjete... Pritom, stručnjaci zaboravljaju tko je stručnjak za čiji život i umjesto da krenu iz pozicije: „Recite mi kako Vam je i što je s Vašim djetetom jer Vi to znate najbolje“, ponašaju se kao da već nakon jednosatnog razgovora znaju apsolutno sve što se o pojedinim roditeljima i njihovom djetetu može znati. Postaju stručnjacima za tuđi život! Ne želim umanjiti stručnost, znanje niti želim reći da stručnjaci krivo vide česta nefunkcionalna ponašanja mnogih obitelji djece s poteškoćama u razvoju, ali želim naglasiti da ako tim obiteljima želimo i možemo pomoći, moramo pažljivo birati način. To ne znači prešućivati, podilaziti ili umanjivati vlastito znanje i stručnost, već preuzeti odgovornost za sve što želimo reći, poštujući granice roditelja i djece i poštujući njihove otpore kada na njih naiđemo. Svatko tko želi raditi s djecom s poteškoćama i njihovim obiteljima trebao bi ponešto znati o bolestima/ 414 415 tekstovi iz ostalih područja stanjima/sindromima djece koja dolaze pojedinom stručnjaku. To znači da ako za neki sindrom stručnjak nije nikada čuo, da se ne treba pretvarati kao da zna sve. Savršeno je u redu priznati roditeljima da ne znate točno o čemu se radi i tražiti gdje o tom sindromu možete više naučiti. Na ovaj način osoba šalje poruku da je i ona prvenstveno čovjek koji ne zna i ne može sve znati, a tek onda stručnjak. To je bitno za gradnju uspješne i kvalitetne komunikacije s roditeljima i djecom. Također, cijelo je vrijeme nužno verbalno i neverbalno roditeljima davati povratnu informaciju kako su oni najveći stručnjaci za svoje dijete, kako najbolje poznaju svoje dijete te najbolje znaju što mu treba, a zadatak stručnjaka je da ih usmjere i pomognu im ostvariti željene realne ciljeve. Poruka koju želim prenijeti stručnjacima je da nauče slušati. Slušanje nije isto što i moći čuti. Većina nas čuje od rođenja, ali slušanje je vještina koja se iskustveno uči, dok nas čitanje o slušanju može samo malo usmjeriti. Mnogi se u pomagačkim zanimanjima na početku svog radnog vijeka osjećaju nesigurnima jer iza sebe nemaju tehnike i strategije koje mogu koristiti u svom profesionalnom životu. Pritom zaboravljaju da sve strategije i tehnike razgovora neće biti efikasne ako ne znaju slušati. - kada se uvijek slažemo; - kada mislimo što ćemo odgovoriti; - kada tražimo prikriveno značenje. Novosel (1991.) navodi kako postoji sedam vrsta neslušanja: - pseudoslušanje - slušatelj pokazuje reakcije kao da je usredotočen na govor, ali ipak ne sluša; - jednoslojno slušanje - primanje samo jednog dijela poruke (npr. verbalne), dok se druge zanemaruju (npr. neverbalne); - selektivno slušanje - slušanje samo onoga što osobu posebno zanima, preskakanje svega ostalog; - selektivno odbacivanje - usredotočenost samo na one teme koje se ne žele čuti, a kada se takva tema pojavi u razgovoru, slušatelj je jednostavno potisne i odbaci; - otimanje riječi - slušatelj sluša tek toliko da ugrabi priliku za vlastiti nastup; - obrambeno ili defenzivno slušanje - doživljavanje nedužnih izjava kao napad na koji se reagira obranom; - slušanje u zasjedi - slušanje radi napada na sugovornika. Primjena aktivnog slušanja je odlična u prvom kontaktu s roditeljima, a neka od općih pravila korištenja mogu se sažeti na (prema dr. sc. Lidiji Arambašić): - što manje govoriti, pustiti roditelje da slobodno pričaju; - ne bojati se šutnje; - nastojati ne prekidati osobu koja priča; - ne objašnjavati što su roditelji htjeli reći (djeluje omalovažavajuće), ali parafraziranjem provjeravati jesmo li dobro razumjeli rečeno; Razna istraživanja su pokazala da ne slušamo: - kad uspoređujemo druge sa sobom; - kad imamo negativan stav prema ljudima (dosadan, naporan...); - kad dajemo savjete; - kada umirujemo; 416 tekstovi iz ostalih područja Kako bismo zaista čuli što korisnici žele od nas i kako im je zapravo u situaciji u kojoj žive, predlažem temeljnu komunikacijsku vještinu u pomagačkom radu, aktivno slušanje. Aktivnim se slušanjem trudimo što bolje razumjeti osobu i potaknuti ju da što više govori o sebi, svojoj situaciji i razlogu zbog kojeg nam se obratila te šaljemo nekoliko vrlo važnih poruka. Šaljemo poruku da zaista čujemo problem/situaciju s kojom nam roditelji dolaze, nastojimo razumjeti kako se osjećaju u toj situaciji, spremni smo slušati i razgovarati s njima, posvetiti im pažnju, a ne „odrađivati“ ih kao na traci, dajemo im na znanje kako zaista vjerujemo da može doći do nekih pomaka u radu s njihovim djetetom. Pri tome treba biti jako pažljiv, iskren i ne davati lažna obećanja za koja nismo sigurni možemo li ispuniti. Kada stručnjak nije siguran može li se neki cilj ostvariti, to treba iskreno i reći. Pri aktivnom slušanju koriste se dvije skupine vještina: parafraziranje rečenog i reflektiranje emocija. Parafraziranje se odnosi na ponavljanje verbalnog sadržaja bez tumačenja poruka koje nam osoba šalje glasom i tijelom. Na ovaj način ponavljamo izneseni sadržaj na ponešto drugačiji način kako bi roditelji čuli što je stručnjak čuo te kako bi nešto dodali i/ili ispravili. Pri parafraziranju treba imati na umu da kada se roditelji obraćaju nekom stručnjaku dolaze sa svojim otporima, obrambenim mehanizmima i možda predrasudama (bilo pozitivnim ili negativnim). Na prvom razgovoru ne govorimo o neskladu verbalnih i neverbalnih poruka koje ćemo možda primijetiti kod roditelja jer micanje tih obrana odmah na početku može biti opasno, uključujući i činjenicu da inicijalni razgovor nije terapija. Iako reflektiranje, odnosno odražavanje emocija, kao dio aktivnog slušanja može 417 tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja Iskustvo djelovati kao ulazak u terapiju, ono to ne mora nužno biti. Mnogi roditelji, s obzirom na pusta obećanja raznih stručnjaka, alternativaca i terapeuta kojima su se u životu obratili, mogu novom stručnjaku pristupiti s velikim predrasudama, nepovjerenjem i ljutnjom. U redu je reflektirati takve emocije koje primijetimo kod roditelja tj. imenovati ih. Time stvaramo sigurno emocionalno ozračje u kojem će roditelji imati osjećaj da mogu ispričati svoju priču, pokazujemo im da razumijemo i prihvaćamo njihove emocije, provjeravamo jesmo li dobro razumjeli, roditelji postaju svjesniji svog pristupa, a ujedno im i dajemo podršku da nastave govoriti. Reflektiranje je dobro započeti riječima: «Imam osjećaj ...», «Čini mi se...», «Djelujete mi...», «Ako sam Vas dobro razumjela...», jer time roditeljima pokazujemo da je to naše shvaćanje onoga što oni trenutno osjećaju i pozivamo ih da nas isprave ako je potrebno (prema dr. sc. Lidiji Arambašić). Što se tiče neverbalne komunikacije, stručnjaci trebaju biti svjesni da verbalni i neverbalni znakovi mogu biti u međusobnom neskladu. Različiti neverbalni znakovi mogu imati ista značenja, ali i isti neverbalni znakovi mogu za pojedince imati različita značenja. To znači da ne postoji rječnik neverbalnih znakova na koji bismo se mogli osloniti u njihovom tumačenju. Ono što u razgovoru možemo jest kontrolirati vlastite neverbalne znakove: imati otvoren stav tijela te na taj način dati sugovornicima do znanja da ih uključujemo u razgovor, a ne u naš stručni monolog, te komunikaciju poticati pogledom u uči. U slučajevima da se roditelj(i) rasplaču u razgovoru sa stručnjakom (a vjerujte i to se događa na naoko bezazlenim prvim razgovorima) nikako nemojte roditelja tješiti riječima «Bit će sve u redu...», «Nemojte...» jer na taj način negiramo i ne prihvaćamo tuđe stanje. Puno je bolje ostati sjediti u tišini dok se osoba ne isplače, ponuditi maramicu, a kada se smiri pokazati kako vidimo i razumijemo (onoliko koliko možemo razumjeti) njenu tugu i bol. Ovim pristupom pokazujemo kako smo dovoljno snažni ostati uz osobu dok joj je teško i nećemo samo tako pobjeći. 418 Onim stručnjacima koji smatraju da žele ili da će raditi samo s djecom/osobama s poteškoćama bez uključivanja roditelja, želim reći kako smatram da neće postići onoliko koliko bi mogli postići u dobroj suradnji s roditeljima, a dobra suradnja s roditeljima u pomagačkim zanimanjima često uključuje razumijevanje njihove strane poteškoća u životu s djecom/osobama s posebnim potrebama. Uz puno razumijevanja i empatije ne želim isključiti još jednu bitnu zadaću stručnjaka, a to je iskrenost. Roditeljima se, naravno, treba reći kako se nama stvari čine i što bismo im voljeli ponuditi kako bi pomogli svom članu obitelji s poteškoćama, a i njima samima olakšali postizanje što bolje kvalitete života. Naravno, treba imati na umu da odgovornost za prihvaćanje pomoći i podrške imaju korisnici. Oni tu pomoć i podršku imaju pravo odbiti. Na nama je da ju ponudimo na brižan način. Prader Willi sindrom Ivka Čop Prenijeti na papir proživljene osjećaje, vratiti se u sjećanja na beznadne dane zaista je vrlo teško. Pokušat ću. Započinjem sa željom da budem majka. Započinjem sa željom da se brinem o malom biću, da ga učim, da ga gledam kako puže, pravi prvi korak, raste, da proživljavam s njim prve vrtićke pa školske dane, da mu pokazujem cvijeće, gradove, sela, da mu ukažem na dobro i loše, da prolazimo pubertet i ljubavne probleme, da se pretvara iz djeteta u odraslog čovjeka... Trudnoća, najljepši period moga života, tijelo se mijenja, trbuh raste, prikupljam informacije o stvarima koje je potrebno imati za novorođenče, čitam knjige, redovito odlazim na liječničke kontrole, a posebno se veselim pregledu ultrazvukom na kojem jasno vidim to malo biće koje raste u meni. Dijete napreduje, trudnoća je uredna, čak štoviše, moja beba je bila potpuno mirna, rijetko kada se pokretala u trbuhu. Jednostavno, mislili smo, beba ima takav karakter. Trideset sedmi tjedan trudnoće. Kontrolni pregled pokazao je usporen rast djeteta, hospitalizirana sam kako bi se redovito pratio rad bebinoga srca. U trideset devetom tjednu primijećen je usporen rad srca te sam isti dan rodila carskim rezom. Buđenje iz anestezije, bolovi, djeteta nema. To nije ono što sam čekala svih ovih mjeseci. Vode me do intenzivne skrbi i kod malog inkubatora zastaju, pokazujući mi moje dijete, objašnjavajući da nešto nije u redu, da su mišići slabi, da nema pokreta. Gledam i ne vjerujem u ono što mi govore, za mene je baš onakav kakvim sam ga zamišljala. Prekrasan, uspavani ljepotan, pravilnih crta lica, oblika glave, nježan. Dani su prolazili, moj ljepotan još uvijek leži sam u inkubatoru. Toliko je slab da ne može pomaknuti ruku, ne može samostalno disati niti sisati. Čini se poprilično nezreo, ali nije rođen prerano. Konačno, genetski testovi otkrivaju da ima Prader Willi sindrom. Pitam što je to. Prader što? Dobivam kratke odgovore da je to rijetka bolest, da nitko ne zna puno o tome, 419 tekstovi iz ostalih područja da u knjizi iz medicine postoji samo par rečenica. Dobro, mislim si, naučiti ću i napraviti najbolje od najgoreg. Ležim u bolničkoj sobi i gledam žene oko sebe kako dolaze i odlaze s veseljem, a ja ostajem. Želeći znanje, tražim informacije do kojih tako teško dolazim. Moja pitanja upućena liječnicima ostaju bez odgovora. Zaključujem da ću se morati sama snaći i sama pronaći odgovore. Tada započinjem s istraživanjem isključivo putem interneta. Pronalazim razne svjetske udruge, kontaktiram brojne roditelje i učim. Prevođenje knjiga, letaka i brošura postaje moja svakodnevica. Sve ono što sam čitala u knjigama o djeci pada u vodu, ovo su neke druge knjige koje nemaju veze s onima, neke druge dimenzije, neka druga pravila. Bez ikakve potpore od strane liječnika, koja mi je bila najpotrebnija u samome početku kada nisam znala ništa o ovom sindromu, bila je to mukotrpna borba za život mog djeteta. Uporno tražeći liječnike specijaliste koji bi bili toliko pristupačni i voljni pozabaviti se ovim sindromom, naišla sam na nekoliko liječnica koje su mi zaista olakšale borbu. Odmah sa tri mjeseca krenuli smo s vježbama po raznim metodama, redovnim kontrolama kod pedijatra, fizijatra, genetičara, dijetetičara, endokrinologa, psihologa, kasnije i logopeda, radnim terapijama te senzornom integracijom. Čak i kod najmanje prehlade ili kod malo povišene temperature on nije mogao disati te je hitno trebao primati kisik. Iskašljavanje također nije bilo moguće zbog hipotonije. tekstovi iz ostalih područja «njam, njam» uz plač, iako je prije, na primjer, samo petnaest minuta pojeo ručak. U frižideru nema kalorične hrane niti itko od ukućana ne jede ono sto on ne smije. Unatoč strogoj kontroli kalorija, moje dijete ima nekoliko kilograma viška, a sve zbog hipotonije, smanjene mišićne mase, a povećanog masnog tkiva. On izgleda mlađi no što je, ima tzv. baby lice zbog manjka hormona rasta. Knjige koje daju upute u ovom novom svijetu majčinstva preporučuju različite metode rehabilitacije. Međutim, mnoge od njih nedostupne su u Hrvatskoj. I opet nailazim na zidove, znam da postoji rješenje, a provesti ga ne mogu. Frustrira i obeshrabruje gledati slike djece s ovim sindromom, čitati priče roditelja o dobrom napredovanju, uspješnosti određenih metoda, kada su one neprovedive u Hrvatskoj. Kao primjer ću navesti terapiju hormonom rasta koja ujedno pospješuje rast, povećava mišićnu masu, smanjuje masno tkivo te povećava razinu energije. Međutim, ona je nedostupna za moje dijete. Rješenje za ove probleme nalazim u osnivanju udruge i neprestanoj borbi za širenje znanja i informacija o ovom sindromu. Nakon dolaska kući, najveći je problem bilo hranjenje. Dijete nije moglo sisati pa sam ga hranila tako da sam proširila rupicu na dudi tako da mlijeko lagano curi. Jedno hranjenje bi trajalo i po sat vremena. Dijete nije plakalo, nije se pomicalo, budila sam se da bih provjerila diše li i da ga nahranim. Svakim mjesecom ipak je napredovao, malo po malo. Počeo je samostalno sjediti s godinu i pol. To je bio veliki napredak. Kilaža i visina bili su normalni za tu dob. S dvije godine krenulo je i puzanje kojemu smo se jako veselili, a hodanje s tri, iako nespretno. Tada smo ušli u drugu fazu razvoja simptoma ovog sindroma. Naime, umjesto guranja hrane, sada smo hranu morali reducirati i skloniti je sa svih dostupnih mjesta. Provodimo dijetu od 700 kcal dnevno. U prehrani ima najviše povrća, nemasnog mesa, manje voća i najmanje ugljikohidrata (kruha, tijesta, riže, krumpira). Započela je faza neprestanog traženja hrane koju za sada relativno uspješno rješavamo neprestanim okupiranjem djeteta, šetnjama, igrom. Međutim, nezamislivo je proslaviti rođendan uz tortu, otići zajedno u trgovinu ili bezbolno proći pored nekoga tko nešto jede. Samim ulaskom u trgovinu započinje moljenje 420 421 tekstovi iz ostalih područja tekstovi iz ostalih područja Angelmanov sindrom Matea Blažević Shvatite li često da ste se upravo istuširali izvan kade, iako vam to nije bila namjera, pokušavajući izvući iz kupaonice vašeg oduševljenog angela? Čujete li često iz druge prostorije nevjerojatan prasak smijeha nakon kojeg jurite u tu prostoriju vidjeti što ćete to ostatak dana čistiti nakon oduševljene igre vašeg angela? Kupujete li potpunim strancima kolače jer ih je vaše najdraže „otelo“ zbunjenim ljudima u slastičarnici? Pozdravljaju li vas ljudi za koje se pitate odakle ih znate, a vaš angel im se već baca u zagrljaj smijući se? Sve su ovo karakteristična ponašanja djece s Angelmanovim sindromom o kojima izvještavaju brojni roditelji diljem svijeta. Moja mlađa sestra Ivna (15) nije iznimka. Angelmanov sindrom je naziv dobio po britanskom pedijatru Harryu Angelmanu koji je 1965. godine prvi opisao ovo stanje. Radio je u bolnici na sjeveru Engleske, a među njegovim pacijentima nalazilo se troje djece sa sličnim simptomima što ga je inspiriralo da o njima napiše članak. S obzirom na njihovo često smijanje, članak je nazvao Djeca lutke (Puppet Children) zbog čega i danas djecu s AS zovu happy puppets. Mnoga su istraživanja pokazala da do AS dolazi zbog nedostatka genetskog materijala na petnaestom kromosomu, i to s majčine strane. Fascinantno je da dođe li do nedostatka genetskog materijala na petnaestom kromosomu s očeve strane, dijete može biti rođeno s Prader-Willi sindromom. AS se ne smatra podtipom autizma, ali djeca i osobe s AS mogu pokazivati mnoga ponašanja karakteristična za autizam, kao što su mahanje rukama, malo ili nimalo govora, deficit pažnje, hiperaktivnost, problemi sa spavanjem i usporeni motorički razvoj. Za razliku od autizma, osobe s AS jako vole druženje s ljudima, iznimno su umiljate i često se smiju. Većina djece i osoba s AS nemaju uredan EEG i često imaju epilepsiju zbog čega su, pored ostalih terapija, i na antiepileptičkoj terapiji. Sniženih su intelektualnih i motoričkih sposobnosti. Zbog manjka melatonina svijetle su kože, kose i očiju pa je ljeti nužno koristiti kreme s visokim faktorom zaštite protiv sunčeva zračenja. Također, imaju lošu cirkulaciju pa ne podnose zimsku hladnoću ni ljetne vrućine. Ne sjećam se da sam ikad čula za angela koji ne traži da bude u centru pažnje. Uvijek. Često kad mama i ja pričamo, Ivna vrlo glasno i ljubomorno pokazuje kako i ona želi biti uključena u komunikaciju na bilo koji način. Želimo li nastaviti razgovor, obično sjednemo uz nju i zagrlimo ju. Stručnjaci ovu potrebu za velikom količinom pažnje objašnjavaju sviješću osoba s AS da ne sudjeluju u komunikaciji na način na koji to ostali čine, govorom. Većina djece s AS ne govori ili pak upotrebljava jednu do četiri riječi za koje, doduše, nije sigurno da su ih upotrebljavaju u pravom značenju. Ivna će, tako, riječ mama govoriti onima koji ju u tom trenu maze i grle ili joj posvećuju pažnju. Mene, svoju sestru, ponekad zove nana, ali mi se čini da je to 422 često povezano s njenom potrebom da verbalizira bilo što. Kako se s dobi hiperaktivnost smanjuje, a raspon pažnje povećava, neka djeca s Angelmanovim sindromom nauče i do dvadeset riječi, no za većinu ostale AS djece dobro je tražiti alternativne oblike komunikacije. Neka djeca s ovim sindromom uspiju svladati osnove znakovnog jezika. Mi smo se opredijelili za komunikaciju pomoću sličica (PECS). Na sličici je prikazan određeni predmet (čaša, čokolada, tjestenina...) pa kada Ivna nešto želi, potičemo je da donese sličicu onoga što želi. Naravno, najčešće je to sličica s kremšnitom! Učenje komuniciranja na ovaj način je proces koji traje godinama i zahtijeva puno truda i volje no čini se da funkcionira, pa imajte strpljenja. Usprkos njihovoj nemogućnosti komuniciranja riječima, djeca s AS su nevjerojatno simpatična, draga i umiljata, vole ljude i ljudi vole njih. Ne mogu zamisliti Ivnu u prostoru punom ljudi, a da se ne želi upoznati s apsolutno svima, nakon čega će sve te ljude, glasno se smijući, pokušati navesti da se prime za ruke u krug. Zbog usporenog motoričkog razvoja, djeca s Angelmanom kasnije prohodaju, obično između pete i devete godine. Iako u Ivninoj petoj godini nismo znali za njezinu dijagnozu, primijetili smo da jako voli vodu (što je karakteristično za djecu s AS), što smo iskoristili kao motivaciju za učenje puzanja i hodanja. Na plaži bismo napravili put od ručnika prema plićaku i na taj način vježbali prvo puzanje, a kasnije i hodanje. Usprkos prognozama stručnjaka, Ivna je sa šest godina prohodala. Čini se da voda omogućuje bolji osjećaj ravnoteže i pomaže djeci s problemima senzorne integracije da lakše lociraju sebe u prostoru. Većina ove djece ima problema s usnivanjem i spavanjem pa Ivnu tijekom noći često pronađemo u njenoj sobi kako se igra sa svom svojom odjećom koju je izvadila iz ormara. Kao i kod učenja mnogih drugih ponašanja, odlazak na spavanje treba postati rutina u kojoj se iste radnje konzistentno ponavljaju kroz duži period. Ova djeca ne vole odjeću koja ih sputava ili ima previše detalja. Naramenice svojih ljetnih majica Ivna je svakog ljeta uredno žvakala, isto kao i gumice za kosu koje moramo skrivati jer ih nakon žvakanja proguta. Ne treba posebno napominjati da gumice za kosu, rajfovi i ukosnice ne ostaju na njenoj kosi dulje od sekunde. Onda ih uz gromoglasan smijeh skida. Uz probleme sa salivacijom (slinjenjem), karakteristične za djecu s AS, Ivna ima potrebu žvakati tkanine: male ručnike, pamučne pelene, a ponekad i naše odjevne predmete. Apetit im je obično ogroman, što u pubertetu i kasnije može dovesti do problema s pretilosti. Kada jedu, čine to brzo i često ne prožvaču zalogaj do kraja te se mogu početi gušiti, pa je bitno biti uz njih tijekom cijelog obroka. Iako mnoga djeca s AS imaju problema s pretilosti, s našom Ivnom to nije slučaj. Ima dana kada ne želi uopće jesti i tada obroci traju satima, a ima dana kada ne prestaje jesti. Osim slatkog okusa, koji naravno obožava, čini se da 423 prava i zakoni prava i zakoni voli hranu određene boje (crvene) i hranu određene teksture. Tendenciju debljanju stručnjaci objašnjavaju smanjenjem hiperaktivnosti i kretanja ulaskom u pubertet, preferencijom ugljikohidrata ili pak učinkom lijekova. U svakom slučaju, angelmana od malih nogu treba navikavati na zdravu hranu kako bi se smanjila mogućnost pretilosti u starijoj dobi. Na samom kraju, voljela bih naglasiti kako nepoželjna ponašanja, kao i kod ostale djece sa i bez poteškoća, proizlaze iz frustracije, dosade, potrebe za pažnjom ili hiperaktivnosti. Jedino pristup pun ljubavi i strpljenja pomaže u otklanjanju takvih ponašanja. U slučaju korištenja agresivnih pristupa, kao što je pljuskanje, vrlo je vjerojatno da će upravo takva ponašanja dijete koristiti u komunikaciji s drugim ljudima. Terapije za djecu s AS koje stručnjaci preporučaju za rješavanje nepoželjnih ponašanja, ali i za učenje osnovnih životnih i socijalizacijskih vještina, su modifikacija ponašanja, bihevioralna, fizikalna i okupacijska terapija. Treba napomenuti da ne postoji lijek za Angelmanov sindrom, ali trudom i radom u suradnji sa stručnjacima može se postići poboljšanje kvalitete života ove djece i osoba. 424 425 Bonton bonton bonton Bonton u svakodnevnoj komunikaciji s osobama s invaliditetom Iako svaka peta osoba ima neku vrstu invaliditeta, ljudi su obično zbunjeni u susretu s njima. Nedovoljna upućenost u njihove potrebe i mogućnosti, nepoznavanje načina pružanja pomoći, te predrasude ili strah od susreta s nepoznatim, sputavaju ljude da slobodno komuniciraju i nude pomoć. Sa željom da olakšamo svakodnevni život osoba s invaliditetom i da potaknemo ljude na kontakte bez straha, sročili smo ovaj bonton. Toplo ga preporučujemo i osobama s invaliditetom. Prepoznate li potrebu za pružanjem pomoći osobi sa invaliditetom, pitajte ju kako joj najbolje možete pomoći. Prigodom upoznavanja ne izbjegavajte rukovanje s osobom koja ima umjetnu ili amputiranu ruku. Rukujte se naprimjer lijevom rukom ili dodirom,onako kako to najbolje odgovara osobi s invaliditetom. Obraćajte se neposredmo osobi s invaliditetom, a ne roditelju, partneru, pratitelju ili prevoditelju. Razgovarajte normalno, služeći se svakodnevnim izrazima poput: “Vidimo se”, “Pozdravljam, trčim dalje”, “Čujemo se”, - bez obzira na to o kakvom se invaliditetu radi kod osobe s kojom razgovarate. Nemojte se bojati krivih riječi. Ako sa osobom u invalidskim kolicima razgovarate dulje vrijeme, nastojte sjesti kako biste se gledali u oči. Usredotočite se na osobu koja ima neki poremečaj govora. Ako niste razumjeli što je rekla, zamolite ju da ponovi. Nemojte glumiti da razumijete. Govorite polako i direktno prema osobi oštećena sluha. Ne vičite, ne govorite joj u uho. Vaši izrazi lica i pokreti usnama pomažu joj da razumije. Ako ipak niste sigurni da vas je razumjela - napišite poruku. Pozdravljajući slijepu ili slabovidnu osobu kažite joj i svoje ime. Ako nudite pomoć u hodanju, ponudite joj da se osloni na Vašu ruku. Gluhoslijepe osobe vas mogu razumjeti jedino dodirom. Ako se nađete u situaciji da komunicirate s takvom osobom, uspostavite kontakt ispisivanjem velikih tiskanih slova na njenom dlanu. Osobna pitanja o invaliditetu ili njegovim uzrocima nemojte postavljati osobi s invaliditetom ako s njom niste bliski. 428 Budite obazrivi i strpljivi, osobama s invaliditetom može trebati više vremena da nešto učine. Ne hvalite pretjerano osobu s invaliditetom zbog obavljanja normalnih životnih zadaća. Čekajući u redu ustupite svoje mjesto ili se zauzmite za to da teško pokretna osoba odmah dođe na red. Prilikom vožnje u javnim prijevoznim sredstvima ponudite svoje sjedalo osobama s invaliditetom. Pomozite im pri ulasku i izlasku iz autobusa, tramvaja, aviona.. Pomagala (štake, štap, kolica) osobe s invaliditetom dirajte samo ako ste za to bili zamoljeni. Ne naslanjajte se na invalidska kolica, ona su dio osobnog prostora osobe koja ih koristi. Nemojte milovati psa vodiča dok “radi”. Pitajte vlasnika za dozvolu. Poštujte vozače sa invaliditetom. Kada u prometu susretnete vozilo označeno “invalidskim znakom” povećajte razmak, smanjite brzinu vožnje i povećajte oprez. Uvažite njihovu sporost u obavljanju radnji. Ne parkirajte na mjesta označena “invalidskim znakom”. Od vas se ne očekuje da pokazujete sažaljenje prema osobama s invaliditetom. Prema njima se ponašajte kao prema jednakima, jer one to i jesu. Kad možete, pridonesite izjednačavanju mogućnosti za građane koji imaju posebne potrebe. Nadamo se da će ovaj bonton biti dobro polazište. preuzeto sa web stranica HSUTI 429 bonton bonton Bonton za vozače Sudjelovanje u prometu značajan je dio naše svakodnevnice. Propise i pravila o ponašanju u prometu uglavnom poznajemo ili mislimo da ij poznajemo i o njima ne razmišljamo. Razmislite o svojem ponašanju tijekom vožnje. Poštujete li propise, izbjegavate li rizične situacije, vozite li oprezno, reagirate li pravodobno i predviđate li brzinu i položaj svojeg vozila prema drugim vozilima, poštujete li druge? Nije dovoljno poštovati zakon i prometna pravila, nego se treba i kulturno ponašati prema drugim sudionicima u prometu. Ako vozite bolji i jači automobil ili imate viši društveni položaj ne znači da imate veća prava u prometu. Zatvoreni u svome svijetu, obično cijenimo strpljenje onih iza nas, a preziremo strpljenje vozača ispred nas. Kad sjednete u vozilo, ne žurite se, vežite se, udahnite i pripremite vožnju. Ako se ne osjećate dobro (zbog ljutnje, bolesti, glavobolje, umora, mučnine, nervoze, depresije i slično), ne vozite automobil. Zamolite nekoga da vas odveze ili se koristite javnim prijevozom. Oprezna vožnja, popustljivost i tolerantnost značajke su dobrih i korektnih vozača. Svi cijenimo one koji u prometu pokazuju svoje namjere, postupno zaustavljaju vozilo i pravodobno se prestrojavaju. Razmislite o tome! Uvijek pokažite drugima svoje namjere: upalite žmigavac na vrijeme, postupno kočite, uključite se u promet ne ugrožavajući druge. Pratite promet oko sebe. Usredotočite se na vožnju i izbjegavajte sve što vam odvlači pozornost: svađu, glasnu glazbu, cigarete, biranje radiopostaja, telefoniranje... Ne “lijepite se” na vozilo ispred sebe. To vozača ispred vas čini nesigurnim i nervoznim. Ako svojom vožnjom usporavate promet, nakratko se maknite sa ceste i propustite druge vozače. Nemojte ih prisiljavati da vas pretječu, jer to može biti opasno i za vas i za njih. Nije pristojno tijekom vožnje prijetiti rukama i grimasama drugim vozačima ili im se rugati. Osim što izgledate smiješno, gubite sigurnost u vožnji. Lijepo je zahvaliti znakom ruke za svaki potez kojim vas netko propusti u prometu. 430 Kad parkirate automobil, zauzmite samo jedno parkirališno mjesto. Nemojte zauzeti mjesto nekome tko je već čekao. Pripazite nije li parkirališno mjesto predviđeno za osobe s invaliditetom. Prilikom parkiranja ostavite dovoljno prostora za pješake, roditelje s kolicima ili osobe s invaliditetom. Ne zatvarajte ulaze i hidrante. Ne ostavljajte vozilo na spustu i na zelenim površinama. Ako na parkiralištu oštetite nečiji automobil, ostavite poruku sa svojim podacima kako biste se dogovorili za naknadu štete! I vama bi bilo drago da drugi učine isto. Primijetite li da netko ima problema s vozilom, zaustavite se i pitajte treba li pomoć. Jednom će takva pomoć i solidarnost možda zatrebati i vama. Prometni su policajci na cesti za Vaše dobro i radi Vaše sigurnosti. Budite prema njima uljudni, poštujte njihove upute. Radeći svoj posao, oni nam pomažu u prometu. Nipošto ne bacajte predmete (opuške, prazne boce, papire i slično) iz automobila. Ne gomilajte u vozilu nepotrebne stvari. Provjetravajte svoje vozilo. Vožnja će Vam biti ugodnija. Tijekom duljih putovanja zaustavljajte se na odmorištima, krećite se i odmarajte, telefonirajte, osvježite se. Ne ostavljajte otpatke. Čist automobil znak je poštovanja prema sugrađanima. Vozilo održavajte (pranjem, mijenjanjem ulja, rezervnih dijelova i slično) tako da ne ugrožavate okoliš. Vozite li kućne ljubimce ne ostavljate ih u automobilu, a tijekom vožnje pripazite da budu pod kontrolom. u prometu svi imamo ista prava i obveze preuzeto sa web stranica HSUTI 431 bonton bonton Bontončić kako svima biti prijatelj U tvom vrtiću, školi, kući ili ulici ima djece koja imaju neko tjelesno oštećenje pa se teže kreću ili ne mogu hodati, slabije čuju ili su gluha, slabo vide ili teže uče. Ima i djece koja boluju od nekih bolesti, koje nisu zarazne, ali mogu uplašiti drugu djecu kao, naprimjer, astma ili epilepsija. Ima i zaraznih bolesti kojih se treba čuvati, ali svoj toj djeci možeš i ti pomoći. Evo kako: Ako vidiš da se neko dijete teško uspinje ili teško silazi stubama, priđi mu, ponudi mu da se nasloni na tebe ili mu pomozi nositi školsku torbu. Djeca koja ne mogu hodati ili se teže kreću ne mogu sudjelovati u nekim dječjim igrama. Potakni zajedničku igru u kojoj mogu sudjelovati sva djeca kako se ne bi osjećala odbačenima. Ako dijete u vrtiću ili školi odjednom počne teško disati, jer ne može udahnuti dovoljno zraka, pitaj ga ima li pumpicu s lijekom, dodaj mu je što brže i pozovi u pomoć neku odraslu osobu. Nemoj oponašati nečije nedostatke, ne izruguj se djeci koja su bolesna ili slabija od drugih. Pripazi na njih da ne padnu ili da se ne ozlijede. Ne budi “ptica rugalica”. Nastoj razumjeti djecu koja mucaju ili teško i nerazumljivo govore. Izgled ništa ne govori o dobroti ili zloći, ljubaznosti ili neljubaznosti, poštenju ili nepoštenju. Ne podsmjehuj se visokima ili niskima, debelima ili mršavima. Djeca boluju od šećerne bolesti. Pomozi im, ako treba, da nađu mirno mjesto za uzimanje svog lijeka ili injekcije. Ne podsmjehuj im se i ne zovi ih “karamelama”. Slabovidna djeca ne mogu pročitati što piše na ploči ili sitnim slovima u knjizi. Pročitaj im ono što sami ne mogu. Pazi da im ne razbiješ naočale. Djeca koja slabije čuju teže prate upute teta u vrtiću ili učitelja u školi. Ako vidiš da neko dijete nije nešto shvatilo, ponovi mu što je bilo rečeno, ako treba i nekoliko puta. Ako primijetiš ili već znaš da neko dijete ne čuje ili čuje slabije, gledaj ga ravno u lice kada mu nešto želiš reći i kaži mu to jasno i razgovijetno. Ako te ne razumije, pokaži znakom što mu želiš reći ili mu napiši velikim slovima. Ima djece koja teže nauče čitati i pisati, pa stalno čine iste pogreške. Ako imaš slobodnog vremena čitaj s njima. 432 Djeca koja imaju epilepsiju uzimaju lijekove koji ih čine malo sporima. Ako vidiš da neko dijete nije stiglo nešto zapisati, ponudi mu svoje bilješke. Kad kašlješ ili kišeš, stavi ruku na usta kako se i druga djeca ne bi zarazila. Ako vidiš da se neko dijete ozlijedilo i krvari, pozovi u pomoć odraslu osobu. Nemoj dirati tuđu krv, jer se neke zarazne bolesti prenose putem krvi. Ako tvoj razred ili škola ide u posjet kazalištu u kojem nema posebnog ulaza za djecu u invalidskim kolicima, pozovi prijatelje i zajedno ih unesite. Ima djece koja uče teže i sporije. Nemoj dopustiti da im se druga djeca zbog toga rugaju ili ih nazivaju pogrdnim imenima, već im ponudi svoju pomoć u učenju. Djeca rastu i razvijaju se. Neka postaju jako nemirna i ne mogu duže vrijeme usmjeriti svoju pažnju na zadatak. Imaj strpljenja s njima i pomozi im u svladavanju školskog gradiva. Nemoj se hvaliti svojom snagom ili brzinom, a posebno ne pred djecom koja su bolesna ili imaju neku tjelesnu manu. Ima djece koja se boje govoriti pred razredom, iako su sve dobro naučila. Pomozi im da se oslobode tog straha i vježbaj s njima kroz igru nastup pred drugima. Izaberite u svom razredu dežurne “anđele čuvare” za svako bolesno dijete ili za dijete s teškoćama u razvoju. Svatko bi mogao nekom djetetu biti “anđeo čuvar” tjedan dana. Ako i ti imaš neku teškoću ili nedostatak, nemoj se toga sramiti jer svakom nešto nedostaje. najvažnije je prijateljstvo! preuzeto sa web stranica HSUTI 433 Zdravi stilovi života zdravi stilovi života zdravi stilovi života Uvod Makrobiotika - umijeće zdravlja i dugovječnosti Irena Horak, prof. defektolog Zdravlje ponekad ne možemo izabrati, ali možemo izabrati zdrav način života. Svima nam je dobro poznato da zdravi stilovi života uključuju kretanje, sportske aktivnosti, izbjegavanje pušenja, konzumiranja alkohola i droga te brigu o prehrani. Stres uzrokovan brzim načinim života potrebno je smanjiti ili pronaći za sebe odgovarajuće tehnike opuštanja i oslobađanja od stresa. Mnogobrojna znanstvena istraživanja pokazuju da loša prehrana, stres i nedostatak fizičke aktivnosti povećavaju rizik od kardiovaskularnih bolesti i moždanog udara. Dijabetes i astma u stalnom su porastu prema izvorima WHO-a (Svjetske zdravstvene organizacije). Danas je moguće vrlo lako doći do informacija i preporuka o pravilnim vježbama disanja, opuštanja, o jogi i meditaciji, na nama je samo da za sebe izaberemo ono što nam najviše odgovara. Najvažnije preporuke svakako su bavljenje fizičkom aktivnošću prema vlastitom izboru i mogućnostima te posebnu pozornost posvetiti zdravijim prehrambenim i tjelesnim navikama. Osim izabiranja hrane koju unosimo u tijelo te fizičkom aktivnošću kojom se bavimo, zdravi stilovi života uključuju i aktivnu brigu o vlastitom zdravlju te odgovorno ponašanje prema sebi, drugim ali i prema okolini. Ekološka svjesnost jedna je od najvažnijih preduvjeta za daljnji, zdravi napredak čovječanstva, a ekološka proizvodnja hrane danas postaje imperativ u prehrambenoj industriji. U ovom poglavlju donosimo kratak pregled preporuka o zdravom načinu prehrane, nekih poremećaja prehrane i bolesti proizašlih iz loših prehrambenih navika te iskustvo našeg najpoznatijeg ekološkog proizvođača Željka Mavrovića. Makrobiotika je vještina i umijeće zdravlja i dugovječnosti. Kao prirodan i cjelovit sustav koji podrazumijeva međusobnu vezu i djelovanje prehrane, životnog stila i okoliša, makrobiotika predstavlja sveobuhvatan i učinkovit pristup za postizanje i održavanje fizičkog, mentalnog i duhovnog zdravlja. Pioniri makrobiotike u Hrvatskoj su Zlatko Pejić i Jadranka Boban Pejić koji već više od dvadeset godina promoviraju i educiraju ljude u području prirodnih stilova življenja, obuhvaćajući područja od prehrane do održivog razvoja. Osnivači su Društva za unaprjeđenje kvalitete življenja te, kasnije, ustanove Makronova koji od sredine 80-ih godina djeluju u Zagrebu nudeći najkvalitetnije edukacijske programe koje su do sada prošle tisuće ljudi te brojne ekološke projekte. Za razliku od uvriježenog mišljenja, makrobiotika nije samo dijeta ili tip prehrane, ili nešto što prakticiraju oni koji imaju rak. Makrobiotika je cjelovit i prirodan životni stil koji se ne odnosi samo na prehranu, već na sve aspekte našeg življenja. Prehrambena komponenta makrobiotičkog pristupa zasniva se na tradicionalnim obrascima, naglašavajući upotrebu cjelovitih i organski uzgojenih žitarica i mahunarki, povrća, algi, sjemenki i voća. Do sada su mnoge znanstvene institucije dokazale dobrobiti prehrane prema makrobiotičkim načelima. Tisuće ljudi primijenili su makrobiotička načela kako bi podržali svoje zdravlje ili riješili zdravstvene probleme. Drugi aspekti makrobiotike odnose se na brigu o tijelu, fizičku aktivnost i općeniti pogled na svijet. U svrhu postizanja fizičke, duhovne i mentalne ravnoteže, makrobiotički učitelji podučavaju mnogim izuzetno korisnim vještinama poput masaže stopala, orijentalne dijagnoze, tehnika disanja, feng shuija, upravljanja stresom, i dr. Makrobiotički pristup podrazumijeva življenje u skladu s prirodom jer je čovjek njen sastavni dio te stoga prati njene cikluse i stalne promjene i ne čini ništa što bi narušilo njezinu ravnotežu. Upravo zato, mi u Makronovi svoje djelovanje temeljimo na načelu osobne ekologije koju podrazumijeva ovaj suživot. Kao i svako drugo umijeće, načela makrobiotike se najbolje i najlakše uče uz stručno vodstvo iskusnih učitelja. Kako svako ljudsko biće ima svoju osobitu konstituciju i stanje u kojem se nalazi, okoliš i vanjske čimbenike koje utječu na život, važan je individualan pristup - stručan makrobiotički savjetnik dat će vam najbolje individualne preporuke. info: Makronova, Ilica 72/I, tel: 01 4847 119, e-mail: info@makronova.com, www.makronova.com 436 437 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Moje iskustvo Anoreksija Željko Mavrović preuzeto sa web stranice www.hope.hr Prema mom iskustvu, sve prehrambene namirnice proizvedene na ekološki način kvalitetnije su i zdravije od onih proizvedenih na konvencionalan način. Anoreksija nervoza je psihički poremećaj u kojem mlade djevojke u strahu od debljanja počinju namjerno mršavjeti do stanja teške tjelesne iscrpljenosti i stvarne životne ugroženosti. Bolest je poznata od najstariji vremena, ali prvi detaljni opisi potječu iz 17. stoljeća. U zemljama zapadne civilizacije sve se češće govori o epidemiji poremećaja jer se anoreksija javlja u prevalenciji do 5% što znači da od 100 mladih djevojaka u ovom trenutku vjerojatno 5 anoreksičnih. Uzroci poremećaja nisu u potpunosti poznati. Od bioloških čimbenika možemo spomenuti konstitucionalnu predispoziciju. Anoreksija se češće javlja u osoba koje su u obitelji imale rođake s nekim oblikom problema s prehranom bilo da je riječ o mršavosti (sumnja na anoreksiju), bulimiji, debljini ili dijabetesu. Među rođacima anoreksičnih djevojaka češće se mogu naći osobe s poremećajem raspoloženja (depresija) ili osobe ovisne o alkoholu ili drogama. Psihički su čimbenici bili detaljno proučavani. Najveći broj anoreksičnih osoba prve simptome dobije početkom adolescencije. Nesigurnost koja nastaje radi naglog fizičkog razvoja, anksioznost, stid zbog bujanja tijela, tjeskoba od navale uzbuđenja u tijelu može zbuniti mladu osobu i otežati joj odrastanje. Želja za osjećanjem prihvaćenosti okoline vodi djevojku prema izboru mršavljenja kao najjednostavnijem načinu za postizanje sigurnosti u krugu vršnjaka, jer je opsjednutost vitkošću među mladima jedna od glavnih tema. U anoreksičnih djevojaka nalazimo veliku povezanost s majkom, s oscilacijama između jake privrženosti do odbacivanja. Majke anoreksičnih djevojaka obično su anksiozne osobe. Takve su majke pretjerano zaokupljene hranjenjem svojih sasvim malih djevojčica koje pokorno sisaju i često su „debeljuce“. U adolescenciji dolazi u obih djevojaka po prvi puta do pojave otpora prema zahtjevima majke. Načelno, za razvojnu fazu u kojoj se dijete pokušava odmaknuti od roditelja i potvrditi kao posebna i odgovorna osoba, suprotstavljanja su posve normalna. Čini se da dijete nesvjesno pronalazi upravo jedenje kao najosjetljivije područje suprostavljanja svojoj majci. U obiteljima u kojima je hrana iznimno važna upravo će anoreksija biti pojava koja će roditelje najviše uznemiriti. Na nastanak poremećaja djeluju i socijalni faktori. U suvremenom društvu kroz medije se propagira vitka linija kao najuzvišeniji cilj i jedini kriterij ljepote, ne vodeći računa o zdravlju. U želji da se svidi i da se pokaže kako drži do sebe, veliki je broj djevojaka pod stalnom dijetom ili je planira. Sve u namjeri približavanja idealu ljepote. Anoreksiju je jednostavno prepoznati kada se njena klinička slika potpuno razvije. Simptomi su: namjerno mršavljenje, strah od debljanja, pad tjelesne težine ispod indeksa tjelesne mase 17.5 (indeks tjelesne Postoji mnogo tehnika, teorija i iskustava prema kojima se procjenjuje zdravstvena vrijednost hrane i formiraju zdravi obroci. Ja vam mogu sugerirati samo tehnike koje sam sam prošao kroz vlastito iskustvo. Makrobiotička filozofija, pa tako i kuhinja, bazirana je na principima yina i yanga i individualnim potrebama te je dio mog sportskog i životnog iskustva. Makrobiotika se bavi usklađivanjem, balansiranjem naših potreba, ciljeva i hrane koja nam to omogućava. Prema makrobiotičkoj filozofiji, uz odabir namirnica važno je i rukovanje tim namirnicama, način pripreme, vrijeme i način konzumacije (žvakanje), mir tijekom kuhanja i hranjenja, visoka svjesnost o vlastitim vrijednostima, briga o drugima i o našem okolišu. Ako se o svemu tome vodi računa, onda je i vlastita korist višestruka. Da bi se o makrobiotici reklo nešto više, stvarno nije dovoljan jedan članak pa bih uputio na literaturu u kojoj se o toj tematici može više saznati. Za početak su to knjige Hrana za život autora Zlatka i Jadranke Pejić, Velika makrobiotička kuharica Aveline Kushi i Ishranom protiv raka Michioa Kushija. Tehnika koja je bolje prilagođena urbanom načinu života i koja ne zahtijeva puno promjena navika kod odabira namirnica i okusa na koje smo navikli je Prehrana u zoni. Kod te se tehnike za svaki obrok usklađuju količine proteina, ugljikohidrata i masti (u omjeru 3:4:3) i ne propušta se ni jedan obrok niti međuobrok. Tehnika je američkog podrijetla, a stvorio ju je Barry Sierse. Svoju provjeru je doživjela kroz rad s vrhunskim sportašima američke plivačke reprezentacije koja je na Olimpijskim igrama u Barceloni osvojila osam medalja. Postoji i Hrvatska kuharica u zoni, s receptima prilagođenim domaćoj hrvatskoj hrani. Uvijek sam spreman vašem novom centru izići u susret i s vašim članovima, klijentima i prijateljima osobno popričati, održati predavanje ili ostvariti neku drugu vrstu suradnje. 438 439 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Bulimija preuzeto sa web stranice www.hope.hr dodatna literatura Prof. dr. Vesna Vidović, Klinika za psihološku medicinu medicinskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, autor knjige „Anoreksija bulimija“, Psiha 1998. 440 mase = tjelesna težina (kg) / visina izražena u metrima na kvadrat), opsjednutost izgledom tijela i dijetama, precjenjivanje važnosti tjelesne težine i izgleda i izostanak menstruacije. Bolest je teže primijetiti jer se javlja podmuklo, gotovo neprimjetno. Nakon naoko beznačajnog neugodnog događaja ili neke usputne primjedbe o izgledu, mlada djevojka postaje nesigurna, povlači se iz društva, zaokupljena je mišlju da je debela i počinje razmišljati o dijeti. Počinje pretjerano vježbati („trbušnjaci“ su najomiljeniji), ide na fitness ili aerobik. Uskoro zna kalorijsku vrijednost svih namirnica i uporno sakuplja podatke o dijetama. Iz prehrane isključuje sve više namirnica pod raznim izgovorima (meso deblja, okrenula se vegetarijanskoj prehrani, makrobiotici, jaja imaju kolesterol, sve ostalo je opasno jer deblja). Na kraju jede samo nekoliko jednostavnih niskokaloričnih jela. Sve će rjeđe za stolom s ostalim članovima objedovati. Ne želi da se sazna koliko malo jede. Ponekad kao da se stidi jesti pred drugima jer je u njihovom iskrivljenom pogledu na svijet to izraz sramotne slabosti. Važno je samo biti mršava i sve imati pod kontrolom. Do sada tiha i mila djevojčica postaje razdražljiva, ljuta i svadljiva kada netko spomene jelo. Anoreksija je ozbiljan poremećaj zato što se djevojke ne znaju zaustaviti u mršavljenju. Javljaju se tjelesne promjene - stanje potpune fizičke iscrpljenosti, usporen puls, niski krvni tlak, osjetljivost na hladnoću, promjene na koži (suha i ljuskava koža, dlakavost), promjene u krvnoj slici, poremećaj elektrolita koji je posebno opasan u osoba koje uz smanjenje unosa hrane namjerno povraćaju kako bi spriječile „debljanje“. Nastaju brojne endokrinološke promjene i demineralizacija kostiju koje mogu u kasnijim godinama prouzročiti neplodnost i osteoporozu. Anoreksija je životno opasni poremećaj i mora se liječiti. U većine bolesnica najprije se teži postizanju bar djelomičnog tjelesnog oporavka. Potom slijedi psihoterapija tijekom koje se radi na uklanjanju psiholoških uzroka poremećaja. Liječenje je dugotrajno i redovito komplicirano početnim odbijanjem bolesnice svakoj promjeni. Pacijenticu je važno što ranije uključiti u liječenje, jer svako odlaganje umanjuje mogućnosti izlječenja. Posebno valja upozoriti roditelje da djevojke, kada se konačno u obitelji počne razgovarati o njihovom odbijanju hrane, često obećavaju da će jesti i popraviti se. Roditelji su u panici, izbjegavaju sukobe i rado im povjeruju. Kćer, iako ne želi namjerno prevariti roditelje, obzirom da nema pravu predodžbu o tome koliko jede, uglavnom sve ostavlja po starom. Roditelji moraju upotrijebiti svoju brižnost i autoritet na traženje i podržavanje liječenja jer anoreksija neće proći sama od sebe. Roditeljima koji su u dilemi oko vlastite djece, preporučila bih konzultaciju s liječnikom, dodatnu literaturu o ovom problemu ili obraćanje udrugama roditelja i osoba oboljelih od anoreksije, radi informacija i podrške. Bulimija je psihički poremećaj koji se najčešće javlja u mladih djevojaka. Karakterizira ga potreba za prejedanjem velikih količina visokokalorične hrane. Nakon prejedanja slijedi namjerno povraćanje koje nastaje zbog straha od debljanja i nezadovoljstva izgledom vlastitog tijela. Od sto mladih djevojaka, njih tri do pet bori se s ovim poremećajem. Bulimija je prvi put opisana u medicinskoj literaturi 1979. godine. Praksa prejedanja i povraćanja, odnosno čišćenja laksativima bila je poznata već u starom Egiptu, Grčkoj, Rimu i Arabiji. Liječnici su nekada povraćanje i čišćenje smatrali potrebnim radi očuvanja zdravlja. U literaturi se još uvijek raspravlja jesu li ove pojave i činjenica da su se bogati Rimljani često gostili, a nakon toga čistili, zapravo bile neke varijante danas poznate bulimije nervoze ili ne. U kasnijim stoljećima kroz literaturu se spominju osobe koje su prema povijesnim izvorima imale simptome nalik bulimiji s ciljem namjernog mršavljenja. Danas prevladava mišljenje kako je riječ o novom poremećaju jer do novijeg datuma nije postojao potpun opis bolesti kakvu danas poznajemo. Poremećaj je lako prepoznati po povremenoj potrebi jedenja velikih količina hrane. Prejedanje prati osjećaj kako ne postoji kontrola uzimanja hrane, odnosno, osoba ne može prestati s jelom. Prestaje jesti kada količina uzete hrane počinje smetati tijelu i kada se pojavi osjećaj boli zbog prepunog želuca. Tada se javlja strah od debljanja i potreba za sprečavanjem debljanja povraćanjem, čišćenjem laksativima ili diureticima. Istovremeno se javlja potreba za kompenzatornim gladovanjem ili pretjeranom tjelesnom aktivnošću u svrhu mršavljenja. Da bi se takvo ponašanje moglo nazvati bulimičnim, mora se događati najmanje dva puta tjedno kroz tri mjeseca. U bulimičnih i anoreksičnih osoba opaža se kako je procjena vlastite vrijednosti pretjerano povezana s procjenom oblika i težine tijela. One su stalno pod pritiskom jer su opsjednute dijetama i razmišljanjem o vlastitom tijelu. Treba napomenuti da se povremena prejedanja i povraćanja mogu javiti i tijekom anoreksije nervoze. Bitna razlika između anoreksije i bulimije je u tjelesnoj težini. Kod bulimičnih je osoba tjelesna težina normalna ili malo povećana, dok je u anoreksičnih izrazito niska. Bulimija nervoza javlja se u djevojaka u razdoblju srednje i kasne adolescencije, dakle, javlja se u pravilu nešto kasnije od anoreksije. Uzroci poremećaja nisu u potpunosti poznati. Vjerojatno se radi o poremećaju koji uzrokuje više čimbenika. Bulimija se češće javlja u obiteljima u kojima je bilo osoba sa pretjeranom tjelesnom težinom, depresijom ili je netko od članova bio sklon zlouporabi alkohola ili droga. Individualna iskustva koja mogu biti čimbenici rizika za razvoj poremećaja su zaokupljenost dijetom i izgledom tijela, život u obiteljskoj neslozi i seksualno zlostavljanje u djetinjstvu. Bulimične pacijentice obično rano seksualno 441 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Ortoreksija preuzeto sa web stranice www.hope.hr dodatna literatura Prof. dr. Vesna Vidović, Klinika za psihološku medicinu medicinskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, autor knjige „Anoreksija bulimija“, Psiha 1998. 442 sazrijevaj, već prije nastupa bolesti imaju nisko samopoštovanje i sklone su anksioznosti. Bulimične su osobe obično izrazito impuzivne, nagle naravi, teško se suzdržavaju i kontroliraju, a iz toga proizlaze i njihovi brojni sukobi s okolinom. U načelu su to osobe koje pokušavaju biti dobre, poslušne i nastoje održati dobar kontakt s članovima svojih obitelji, no to im zbog impulzivne naravi, ponekad ne polazi za rukom. Naglost i sklonost uznemirenosti te slabo podnošenje frustracija, bulimične osobe navodi da povremeno konzumiraju alkohol ili droge kako bi smanjile svoju napetost ili uklonile depresivnost. Većina je obitelji, iz kojih dolaze bulimične osobe, zaokupljeno problemom namjernog povraćanja, što je u samoj bolesti sekundarna pojava. Bulimija počinje prejedanjem. Važno je shvatiti zašto osoba odjednom razvija potrebu za prekomjernom količinom hrane. Vjeruje se da je u pozadini ove potrebe poseban problem odnosa s majkom. Čini se da bulimične osobe doživljavaju hranu kao simboličnu zamjenu za ljubav, što nije specifično samo za njih, već je to univerzalna pojava. Posebnost je bulimičnih osoba što su u djetinjstvu imale dojam kako s majkom komuniciraju samo na konkretnoj razini, kroz hranjenje. Svaki puta kada su uznemirene nesvjesno traže hranu i tako hranom zamjenjuju ljubav. Osjećaji nesigurnosti, uznemirenosti i žalosti za njih su nepodnošljivo bolni i moraju ih odmah suzbiti hranjenjem. U konačnici, pretjeranim jedenjem izaziva se tjelesna bol koja služi kao spas od psihičke boli. Jednako tako u bulimičnih osoba često postoji sklonost samopovređivanja koje također služi otkanjanjau osjećajne boli jer se ona teže podnosi od fizičke. Bulimične su osobe, za razliku od anoreksičnih, kritičnije prema svojoj bolesti i imaju potrebu da se promijene. Ipak, one se ne javljaju odmah liječniku prije svega jer se stide svoje bolesti. Doživljavaju je kao „lošu naviku“ s kojom mogu prestati kada žele, što im je zabluda. Osjećaj krivnje zbog „grešnog“ odnosa prema hrani navodi ih na trajno prejedanje i povraćanje. Obično odlaze na terapiju tek kada obitelj otkrije što se događa i kada počne vršiti pritisak. Kada je kasnih sedamdesetih prvi puta opisan ovaj poremećaj, nije bilo jasne poredodžbe o veličini problema i broju zahvaćenih osoba. Pacijentice su se počele javljati liječnicima tek kada se o tom poremećaju počelo više govoriti u medijima. Pokazalo se da je, zapravo, riječ o tajnoj bolesti.Osobe oboljele od bulimije imaju i neki dodatni psihički problem. Najčešće je to depresija. Uspješnost liječenja koje se sastoji od psihofarmakoterapije i psihoterapije ovisi prije svega o kombinaciji bulimije s još nekim od psihičkih poremećaja. Važno je naglasiti kako za bulimiju nema magičnog lijeka. Psihoterapija zahtijeva velika odricanja i može biti dugotrajna. Dobri se uspjesi postižu primjenom kognitivnobihevioralne terapije u osoba koje nemaju kombinirane poremećaje. Bulimija ne prolazi sama od sebe. Roditelji moraju shvatiti kako nije riječ o „zločestoći“, lošem ponašanju ili lošoj navici koja se vlastitom odlučnošću može dokinuti, već je riječ o poremećaju – medicinskom stanju koje zahtijeva liječenje. Većina nas poznaje pojam zdrave prehrane, ali što ako netko pretjera sa zdravom hranom? I što ako ste ta osoba upravo vi? Ortoreksičari su patološki fiksirani na konzumaciju zdrave hrane, njihov koncept zdrave hrane toliko je ekstreman da to postaje opsesija. Igra uma. Premda zvuči slično anoreksiji, temeljna motivacija kod ortoreksije potpuno je različita. „Ortoreksija je često samo izvor psihološkog stresa, a ne fizička opasnost“, objašnjava dr. Steven Bratman, kalifornijski praktičar alternativne medicine, koji je prvi 1997. osmislio termin. Nakon rada kao kuhar i uzgajivač organske hrane u jednoj Newyorškoj komuni, Bratmen je postao svjestan rata među ljudima koji zagovaraju kontradiktorne nutritivne teorije. Bez obzira na to jesu li vegeterijanci, vegani, pristaše sirove hrane ili makrobiotike, različite grupe ljudi inzistiraju na svojim dijetalnim pravilima. Bratman je prepoznao da ta pravila nekima od njih počinju dominirati životom. On vjeruje da ortoreksija počinje prilično nevino kao želja da se prebrodi kronična bolest ili popravi općenito zdravstveno stanje. S namjerom ukidanja nezdravih prehrambenih navika, neki ljudi paralelno razviju osjećaj nadmoći nad onima koji jedu tzv. brzu, nezdravu hranu. „Što jesti, koliko i koje su posljedice nepravilne prehrane, vremenom postaje sve veći dio dnevnih preokupacija ortoreksičara“, kaže Bratman. Oni konačno dolaze do točke kada većinu vremena troše na planiranje, kupnju i konzumaciju obroka. Dr. Bratman vjeruje da ljudi koji su opsjednuti zdravom prehranom zaista imaju problem i trebaju se ozbiljno tretirati, poput anoreksičara i bulimičara. Je li ortoreksija bolest? Specijalisti vjeruju da još ne postoji dovoljno istraživanja tog trenda da bi se potvrdilo da je ortoreksija poremećaj prehrane. Steve Bloomfield, glasnogovornik Udruženja za poremećaju prehrane, kaže: „Ortoreksia nervosa nije poremećaj prehrane i ne razvija se zbog niske razine osjećaja samopoštovanja.“ To je termin koji je uveo dr. Bratman za svoju knjigu Health Food Junkies: Overcoming The Obsession With Healthy Eating. Dodaje da „ortoreksija može voditi u poremećaj prehrane kako prehrana postaje sve rafiniranija, a sa stajališta roditelja ili partnera postaje slična anoreksiji“. Kate Trotter, glavna dijetetičarka bolnice Mandsley u Londonu, vidjela je kako želja za zdravom hranom može izmaknuti kontroli. „S jedne strane ljudi su svjesni da je njihov izbor hrane zdrav i normalan, a s druge neki rade takve restrikcije u prehrani da gube na težini“, kaže. „trenutak kada prehrana postaje nezdrava jest onaj kada se počinje sukobljavati s normalnim životom. Ako vaš društveni i obiteljski život počinju patiti isto kao i vaše zdravlje, onda vjerojatno imate problem“, nastavlja ona. „Mnogi ljudi počinju restrikciju u prehrani izbacivanjem određene hrane kao što su grickalice i čokolada, a zatim ostalu masnu hranu, ali 443 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Sveučilišna klinika za dijabetes, endokrinologiju i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac Rosana Svetić Čišić ako ste opsesivni, nakon toga možete potpuno izbaciti masnoću, pa i cijele grupe namirnica.“ Važno je uživati u jelu. „Za ljude je važno da uživaju u hrani“, kaže nutricionistički znanstvenik Brigit McKevith s britanske nutricionističke zaklade (British Nutritional Foundation). Konzumacija hrane je socijalna prilika i ako su ljudi previše restriktivni u pogledu hrane koju konzumiraju, možda propuštaju važan međuodnos s prijateljima i obitelji. Savjetovala bih da se ne izbacuju cijele grupe namirnica (npr. mliječni proizvodi ili žitarice) ako za to ne postoji stvarna medicinska indikacija.“ „Ali ako ste izbacili iz svoje prehrane cijele grupe namirnica, razmislite o posjetu dijetetičaru, koji će raditi s vama na pokušaju ponovnoga postupnog unošenja izbačenih namirnica“, dodaje Kate Trotter. 444 Poštovani korisnici naših usluga, Vaše zdravstveno stanje, briga za člana obitelji ili nekog drugog bližnjeg dovela Vas je u našu ustanovu. U Sveučilišnoj klinici za dijabetes, endokrinologiju i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac liječimo bolesnike iz područja cijele Hrvatske, ali i drugih zemalja ove regije. Djelatnost naše klinike je dijagnostika, liječenje, zdravstvena njega i edukacija bolesnika. Pored toga, obzirom da smo sveučilišna klinika, nastavna smo baza za izobrazbu učenika i studenata te ostalih djelatnika u zdravstvu. Naša misija je zbrinut i zadovoljan bolesnik. Vizija je ostati vodeća hrvatska klinika u svom području (stručni rad - uz cijene prihvatljive kupcu i troškove prihvatljive vlasniku) te unaprijediti u svijetu postojeći ugled primjenom najnovijih svjetskih dostignuća. ISO certifikat za kontrolu kvalitete 9001:2000 koji imamo, govori da stalno brinemo o kvaliteti usluga koju pružamo. Slobodni smo se pohvaliti brojnim međunarodno priznatim stručnjacima, vrhunskim liječnicima, medicinskim sestrama te drugim zdravstvenim i nezdravstvenim osobljem. S našim znanjem i iskustvom pokušati ćemo Vas što bolje liječiti i pridonijeti Vašem osjećaju zadovoljstva. Sukladno našem poslanstvu i odgovornosti, prihvaćamo Vas kao partnera i kao čovjeka kojeg su pritisnuli zdravstveni problemi. Osim stručne obveze želimo Vam pružiti humanost, razumijevanje i toplinu. Pokušat ćemo Vas što bolje informirati, poštivajući pritom Vaše želje i potrebe, pridržavajući se ljudskih prava i Zakona o pravima bolesnika, prihvaćajući Vas kao aktivnog sudionika u procesu ozdravljenja. Kako je naša klinika izgrađena prije dvadesetak i više godina, trudimo se i nastojimo svakim danom doprinijeti kvalitetnijim i humanijim rješenjima u potpunosti prilagođenima korisnicima naših usluga. U našim je prostorima svakodnevno moguće vidjeti pse vodiče koji su slijepim osobama oči, njihov korak u svijet. Osoblje je upoznato kako postupati s psima, da su na radnom mjestu i da ih se ne smije ometati pri obavljanju njihovih zadataka. Sve invalidne, slabovidne, slijepe osobe, kao i trudnice imaju pravo prvenstva unutar ustanove. 445 zdravi stilovi života zdravi stilovi života parkirna mjesta Vodič kroz šećernu bolest Na parkiralištu Klinike, koje je prostorno vrlo ograničeno, odvojili smo dva parkirna mjesta za potrebe osoba s invaliditetom. Dijabetes je stanje u kojem tijelo ne može regulirati razinu šećera (glukoze) u krvi zato jer gušterača ne proizvodi inzulina ili ga ne proizvodi ga dovoljno ili su stanice otporne na inzulin. Posljedica takvog stanja je da šećer (glukoza) u krvi poraste i tjelesne stanice ostaju bez uobičajenog izvora energije. Tijelo pokušava ukloniti višak šećera (glukoze) iz krvi, koristi masnoće i bjelančevine (pohranjene u mišićima) kao zamjenske izvore energije. To ometa tjelesne procese i uzrokuje neke od simptoma dijabetesa. Osnovni fiziološki proces u organizmu je da šećer (glukoza) iz probave dolazi u krvotok. Da bi ušla u stanicu potreban je inzulin - koji ”otvara“ vrata stanica i tako omogućava glukozi da uđe u stanicu. U stanici je šećer (glukoza) pogonsko gorivo - primarni izvor energije za snagu cijelog tijela, od mišića do mozga. toaletni prostor Na prvom katu naše zgrade, u okviru dijabetološkog odjela, prilagođen je toaletni prostor za osobe s invaliditetom koje služi svim bolesnicima koji dolaze na preglede u našu polikliniku. dizala, stepenice i hodnici Pristup dizalu je omogućen na svim katovima i siguran je za sve korisnike. Prostori koji povezuju odjele dovoljno su široki za prolaz invalidskih kolica i osoba s pomagalima. edukacija bolesnika Edukacija bolesnika izuzetno je važan dio našeg rada. Naša su nastojanja u potpunosti je prilagoditi korisnicima, imajući u vidu njihove potrebe, kako psihičke, tako fizičke. Edukacija se provodi individualno i u malim grupama, na bolničkim odjelima, u poliklinici i dnevnoj bolnici. edukacija osoblja Kontinuirana edukacija osoblja uključuje teme iz komunikativnih vještina i razvijanje vještina empatija na probleme i potrebe osoba s invaliditetom. Sveučilišna klinika za dijabetes, endokrinologiju i bolesti metabolizma Vuk Vrhovac Dugi dol 4a, 10000 Zagreb tel: 235 38 00, fax: 233 15 15, e-mail: SKVV@idb.hr, www.idb.hr 446 Patofiziološki procesi koji su prisutni kod šećerne bolesti su: - glukoza ne može doći do stanica pa se gomila u krvi, javlja se hiperglikemija (povišene vrijednosti šećera u krvi); - tijelo odstranjuje višak glukoze filtrirajući je kroz bubrege u mokraću; - dolazi do dehidracije, javlja se žeđ; - glukoza se pokušava dobiti iz drugih izvora pa se razgrađuju zalihe u mišićima i masnoći; - to može uzrokovati gubitak tjelesne težine, a ako je taj proces dugotrajan, dolazi do nakupljanja ketona u urinu i krvi (ketoacidoza). Postoji nekoliko oblika šećerne bolesti, ali danas su najpoznatiji tip 1 i tip 2 šećerne bolesti. Tip 2 šećerne bolesti prisutan je u 85-95% oboljelih. Osnovni ciljevi liječenja šećerne bolesti su sprečavanje akutnih komplikacija šećerne bolesti (dijabetičke ketoacidoze i hiperosmolarnog sindroma) i smanjenje broja kroničnih komplikacija (smanjenje obolijevanja od šećerne bolesti, invaliditeta i smrtnosti). Osnovni načini liječenja šećerne bolesti uključuju: - pravilnu prehranu; - tjelesnu aktivnost; - edukaciju i samokontrolu. Ovisno o tipu šećerne bolesti, uključuje se liječenje inzulinom ili lijekovima za snižavanje vrijednosti šećera u krvi. 447 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Ciljevi liječenja šećerne bolesti su: 1. sprečavanje akutnih komplikacija šećerne bolesti (hipoglikemije i hiperglikemije, dijabetičke ketoacidoze, hiperosmolarnog stanja (sindroma) i kome); 2. smanjenje broja kroničnih komplikacija (smanjenje novooboljelih osoba, invaliditeta nastalog uslijed posljedica kroničnih komplikacija i smrtnosti). Akutne komplikacije šećerne bolesti: 1. Hipoglikemija je niska razina glukoze u krvi (ispod 3 mmol/l), može nastati zbog neprilagođene doze terapije (tableta i/ili inzulina), neprilagođenog unosa hrane, alkohola, povećane tjelesne aktivnosti, stresa i/ili vrućine. Rani upozoravajući znakovi hipoglikemije su znojenje/slabost, drhtavica/tremor, osjećaj straha/osjetljivost, bljedilo, ubrzano kucanje srca, trnjenje u ustima i prstima, glad. Kasniji znakovi hipoglikemije su dezorijentiranost, neobično ponašanje/agresija, grčevi, odbijanje suradnje, zamućen vid, glavobolja. Terapija: preporuča se izmjeriti šećer (glukozu u krvi)! Uzeti 3 do 5 bombona groždanog šećera ili žlicu šećera ili 2 dcl voćnog soka. Nakon toga krišku kruha, voće ili čašu mlijeka. Glukoza (šećer) u krvi iza obroka ne bi trebala biti veća od 8 mmol/l. Ako je bolesnik bez svijesti: - ne davati mu ništa na usta; - staviti ga u bočni položaj; - dati injekciju Glukagona i pozvati hitnu pomoć. Glukagon je hormon koji djeluje suprotno inzulinu na način da mobilizira jetreni glikogen i tako povećava razinu šećera u krvi. Bolesnici na inzulinskoj terapiji imaju pripremljenu injekciju za primjenu pod kožu ili u mišić s otapalom u brizgalici za jednokratnu uporabu. 2. Hiperglikemija je stanje povišene razine šećera (iznad 10 mmol/l). Nastaje zbog novootkrivene šećerne bolesti, novonastalog stanja (bolest), nepridržavanja pravila (prehrana, lijekovi). Simptomi su znakovi dehidracije, crvenilo lica, suha usta i pretjerana žeđ, slabost /nedostatak energije, pojačano mokrenje. Terapija: povećati unos tekućine na usta, uzeti propisanu terapiju (kratkodjelujući inzulin), povećati tjelesnu aktivnost i pratiti vrijednost glukoze u krvi. 448 Kronične komplikacije šećerne bolesti: 1. Dugotrajno povišena glukoza u krvi je opasna jer dovodi do oštećenja ili poremećaja rada srca i krvnih žila, živčanog sustava, očiju, bubrega, seksualne funkcije i probave. Šećerna bolest je najčešći uzrok sljepoće! Okulistički pregled potrebno je učiniti kod: T2ŠB - po otkrivanju bolesti, 1x godišnje, zatim ovisno o nalazu; T1ŠB - pet godina nakon otkrivanja ŠB, redovito bar jedan put godišnje. U Republici Hrvatskoj, svaka treća osoba na dijalizi (cca 700) je osoba sa šećernom bolešću. Stoga je dva puta godišnje potrebno napraviti pregled bubrežne funkcije i procjenu albuminurije. 2. Periferna neuropatija je oštećenje živaca u ekstremitetima, uzrokuje bol ili nedostatak osjeta u nožnim prstima i stopalima, može zahvatiti mali dio jednog stopala, dijelove oba stopala ili cijela oba stopala, ponekad i dijelove potkoljenica, a rijetko ruke. 3. Periferna ishemija nastaje zbog suženja arterija. Smanjen je dotok krvi u sve dijelove tijela, zahvaća stopala i noge, a posljedica je manjak opskrbe kisikom i hranjivim tvarima zahvaćenih dijelova tijela. Uzroci su joj: ateroskleroza, pušenje, hiperlipidemija, višegodišnja povišena glukoza u krvi. Uslijed navedenih kroničnih komplikacija šećerne bolesti, potrebno je ponekad amputirati ekstremitete. Šećerna je bolest, odmah nakon trauma, najčešći razlog amputacije ekstremiteta! Stoga je potreban redoviti liječnički pregled cirkulacije i provodljivosti živčanih podražaja te samokontrola i kontrola stopala. Preko 75% osoba s tipom 2 dijabetesa umire od kardiovaskularnih bolesti. U svijetu je procijenjeno povećanje od 122% broja odraslih osoba oboljelih od šećerne bolesti - od 135 milijuna oboljelih 1995. godine, na 300 milijuna bolesnika u 2025. godini. Očekuje se da će broj oboljelih od šećerne bolesti u Republici Hrvatskoj iznositi 340 000. Ranim preventivnim akcijama moguće je smanjiti broj oboljelih od šećerne bolesti tip 2. One uključuju aktivan pristup životu od najranije životne dobi, što uključuje pravilnu prehranu i povećanu tjelesnu aktivnost. Pravilna prehrana podrazumijeva unošenje svih namirnica u omjeru 50% ugljikohidrata, 20% bjelančevina i 30% masti, puno voća i povrća, smanjenja udjela zasićenih masnoća i rafiniranih šećera i svakodnevnu tjelesnu aktivnost, kojom bi se unesena energija putem hrane mogla i potrošiti bez taloženja u masnim stanicama i povećanja tjelesne mase pojedinca. 449 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Prehrana bolesnika od celijakije Upute za prehranu bolesnika koji boluju na želucu (čir na želucu i dvanaestercu) kbc “Sestre milosrdnice” kbc “Sestre milosrdnice” Osnovni princip prehrane je izbjegavanje svih namirnica koje sadrže pšenicu, ječam, raž ili zob.Oboljeli od celijakije ne samo da ne smije uzimati proizvode od žitarica poput kruha, griza, tjestenine itd. već i svakoj gotovoj namirnici treba provjeriti sadržaj pridržavajući se pravila “Ako nisi siguran u sastav, izostavi iz prehrane!”. Prevariti nas mogu i namirnice poput jogurta ili svježeg kravljeg sira u koje pojedini proizvođači dodaju brašno, a i sušene smokve često su njime posute. To su samo pojedinačni primjeri koji pokazuju da svaku namirnicu treba provjeravati, makar nam se na prvi pogled činilo sigurnim da ne sadrži inkriminirane žitarice. Naspram pšenice, raži, ječma i zobi, riža i kukuruz ne sadrže gluten i mogu se slobodno uzimati. Također, dozvoljene su i sve ostale skupine namirnica poput mlijeka, povrća, voća i mesa. Spisak hrane koju treba izbjegavati, odnosno one koje se slobodno može blagovati, naveden je u nastavku. Svu hranu treba pripremiti na maslacu ili na ulju. Dnevno treba jesti u više manjih obroka najmanje 6 puta, a nikako previše najedanput. Hrana ne smije biti ni odviše topla ni odviše hladna. Hranu treba dobro prožvakati. *označenim namirnicama pojedini proizvođači mogu dodati brašno te je potrebno provjeriti sastav Dozvoljena jela Juhe: prežgana juha, sluzava juha (od riže ili ječmene kaše), juha od teletine i peradi sa ukuhanom tjesteninom, rižom ili pšeničnom krupicom - grisom, juha od povrća). Meso: teletina, perad, riba (8kuhano, kosano, pirjano, pečeno bez kore). Tjestenine: pecivo priređeno s mlijekom ili vodom, bijeli kruh (ne svježi), dvopek, sve kuhane tjestenine (noklice, rezanci, krupice, makaroni, špageti). Ostala jela: krumpir u obliku kaše, kuhani krumpir u slanoj vodi preliven s maslacem ili uljem, riža, pšenična krupica (gris). Salate: mlada salata, glavatica, rajčice, cikla. Jaja: mekano kuhana, kajgana na maslacu, pomiješana sa brašnom i pečena kao omlet ili nabujak. Mliječna hrana: mlijeko svježe, kiselo mlijeko, svježi kravlji sir, vrhnje, maslac, šlag. Voće: voćni sokovi, jagode, maline, kupine, grožđe, naranče i limun, ribane ili pečene jabuke (bez kore i sjemenki) te sve kuhano voće. Slatka jela: nabujak od riže ili pšenične krupice (grisa), palačinke bez vrhnja, drobljenac (šmarn), biskvit, keks, marmelada, med u manjim količinama. Pića: mineralne vode, ruski čaj, čaj od kamilice, kakao s mlijekom, bijela kava ali bez cikorije. Zabranjene namirnice: Proizvodi od pšenice, raži, ječma i zobi: - brašno, kruh, kolači, biskvit, kašice od miješanih žitarica - sve vrste tjestenine - sve vrste gotove hrane koja sadrži zapršku, mrvice - suhomesnati proizvodi poput kobasica, hrenovki, pašteta itd. pretežno sadrže brašno - dojenačka mlijeka i kašice - osim ako na proizvodu izričito ne piše da ne sadrži gluten** Zabranjena jela Pivo, vino i rakija, likeri i druga alkoholna pića, crna kava, sladoled i ledena pića, sva marinirana i kisela jela, sva jela koja su dimljena ili začinjena s oštrim mirodijama, kobasice, svinjetina, ovčetina, guska, patka, salata od mesa, majoneza, svinjska mast, slanina, jela s mnogo masti, pohana jela, divljač, mahunjače, kelj, kupus, grah na masti, pečeni krumpir, sirovo nezrelo voće, crni kruh, krastavci, paprika, hren, senf, papar, češnjak, celer, tjestenina s krastavcem, sve konzerve, oštri sirevi. Poslije jela treba ležati barem pola sata sa toplim oblogom na želucu (termoforom). * *na namirnicama može biti napisano da ne sadrže gluten, a to isto označava i znak prekriženog klasa Prije spavanja popiti čašu mlijeka u kojoj je nadrobljen bijeli stari kruh ili prepečenac. Dozvoljene vrste namirnica: - mlijeko, maslac, margarin, vrhnje, jogurt, sir - sve vrste mesa, ribe, jaja - voće svježe, sušeno*, kandirano*, konzervirano* - sve vrste povrća uključujući krumpir, grašak, grah, leću itd. - od žitarica: riža, kukuruz, soja, proso - gljive - šećer, čaj, kava, kakao, džem, pekmez, med - ulje, ocat, sol, papar i sve vrste biljnih mirodija (svjetski usvojen znak za hranu bez glutena) 450 Strogo zabranjeno pušenje naročito na prazan želudac. 451 zdravi stilovi života zdravi stilovi života Prilagođeni objekti po županijama i gradovima Dijeta za prehranu bolesnika koji boluju od ulceroznog kolitisa kbc “Sestre milosrdnice” Opće napomene Prehrana bolesnika koji boluju od ulceroznog kolitisa treba biti izdašna i zahtijeva hranu bogatu proteinima, vitaminima i mineralima. Ne preporuča se hrana s dosta ostataka te stoga treba izostavljati hranu s mnogo celuloze i neprobavljivih sastojaka jer djeluju nadražajno na crijevo. Dopušteno je uzimati Juhe: Nemasne juhe od mesa i piletine (skinuti masnoću), juha s tjesteninom, rižom, krupicom od pasiranog graška, pasirane leće, pasirane rajčice, krumpira, riblja juha, juha s umućenim jajem. Meso: Sve vrste kvalitetnog i svježeg mesa bez žila (teletina, govedina, ovčetina, puretina, janjetina, iznutrice-jetrica, plućica, mozak). Mlječni proizvodi: Svježi kravlji sir, kiselo mlijeko, pokušati s manjim količinama slatkog mlijeka (obično se ne podnosi dobro). Jaja Žitarice: Bijeli kruh, pecivo; biskvit keksi, dvopek, makaroni, špageti, valjušci, tjestenina s krumpirom, kašica od krupice, riže, pudinzi od škroba, drobljenac (šmarn). Povrće: Krumpir (kuhan i pasiran), ostalo povrće kuhano i pasirano (čime se odstrane celulozni sastojci, pasirani grašak, leća i grah u manjim količinama, pasirana mrkvica, rajčice. špinat, mala količina mekih listova zelene salate (sitno narezana). Voće: Sve ljušteno i bez koštica, grožđe, šljive, naranče, potpuno svježe kajsije i breskve, zrele kruške, pečene jabuke i banane. Napici: Voćni sokovi (limunade, narančade), sok od rajčice, čajevi (blagi kineski, kamilica), čaj s nešto mlijeka Slastice: Kolači od tijesta bez oraha, drobljenac, pudinzi od škroba, riže, krupice, biskvit, keksi, marmelade, džemovi, med Začini: Maslac, mast, margarin, ulje u manjim količinama Zabranjeno je uzimati Sve što ima celuloze: kupus (svjež, kiseljen, kuhan), kelj, mahunarke, krastavci; paprika, luk, češnjak, radič, prokulice, koleraba, sirovo zeleno voće, orasi, badem. Salamurena i konzervirana sušena mesa i prerađevine, suhi i oštri sirevi, suviše masna jela, jaki začini, alkoholna pića. 452 Grad Zagreb Klinički zavod za rehabilitaciju i ortopedska pomagala, KBC Zagreb Božidarevićeva 11 Zavod za prometnu medicinu i psihologiju prometa Park prijateljstva 1 Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3 Klinika za prevenciju kardio-vaskularnih bolesti i rehabilitaciju Avenija Većeslava Holjevca 22 Poliklinika “Sunce”, Park prijateljstva 13 Dijagnostički centar, Nemetova 2 Poliklinika za rehabilitaciju slušanja i govora “SUVAG” - ambulante Kneza Ljudevita Posavskog 10 Domovi zdravlja Dom zdravlja “Centar” Runjaninova 43 Ambulante Hercegovačka 109 Šestinska cesta 1 “Cvjetno naselje”, Odranska 10 “Vrbik” - VIII Vrbik 10a Martićeva 63a Nike Grškovića bb Isce 13a Dom zdravlja “Črnomerec” Prilaz baruna Filipovića 11 Ambulante Vrtlarska 1a Zrinskog 9 ”Ciglenica”, Zagorska II br. 18 “Gajevo - Jarun”, Hrvoja Macanovića 2 “Horvati - Knežija”, Rudolfa Bićanića 3 “Kalinovica”, Albaharijeva bb “Prečko”, Prečko 2 “Rudeš”, Anina 96 “Srednjaci”, Srednjaci 13 “Voltino”, Drvinje 34a “Pongračevo”, Baštijanova 52 “Vrapče”, Vrabečak 4 “Špansko”, Trg Ivana Kukuljevića bb “Gajnice”, Mahatme Gandhija 5 “Gornje Vrapče”, Vrapčanska ulica 166 “Podsused”, Podsusedska aleja 79 Mirovni dom “Sveti Josip”, Dunjevac 17 Dom zdravlja “Centar” Remetinački gaj 14 Ambulante Ambulanta doma umirovljenika “Sveta Ana”, Islandska 2 “Siget”, Avenija Večeslava Holjevca 22 Savski gaj IX put 2a “Dr. Ante Vuletić”, Trg I. Meštrovića 16 “Trnsko”, Trnsko 34 “Botinec”, Zlatarova zlata 65a “Lučko”, Lučko 2a “Brezovica”, Brezovička 102 “Horvati”, Horvaćanski trg “Dragonožec”, Šipkovina 1, Donji Dragonožec “Kajzerica”, Bencekovićeva 46 “Sloboština”, Vladimira Varićaka 1 “Buzin”, Buzinska cesta 49 Ambulante Doma zdravlja “Istok” Ljubijska 60 “Studentski grad”, Vile Velebita 1k “Dankovec”, Pršaki 34 “Retkovec”, Cazinska bb ”Slavonska”, Slavonska 35 “Trnava”, Resnički put 81 “Ravnice”, Vilko Šeferov 1 “Markuševačka trnava”, Vida Ročića 148 “Markuševac”, Trg Sv. Šimuna 1 Dom zdravlja “Istok” Ivanićgradska 38 Ambulante Njegoševa 10 Ivekovićeva 17 Žitnjak 1 “Kozari bok”, odvojak IX 11 Porečka 7b “Borovje”, Zdeslava Turića 1 Studentski dom “Stjepan Radić”, Jarunska 2 453 zdravi stilovi života Studentski dom “Cvjetno naselje”, Odranska 8 Školska bb, Donja Lomnica “Gornji Stupnik”, Gornjostupnička 88 Ljekarne Albaharijeva 1 Anina 90 Bencekovićeva 44 Braće Cvijića 7 Braće Domany 8 Cvjetna cesta 9 Donjodragonoška cesta 30, Donji Dragonožec Drvinje 32 Gornjostupnička 88 Gruška 22 Grškovićeva bb Hvatskih iseljenika 1 Ilica 150 Jurišićeva 3 Kontakova 6 Koprivnička bb Kruge 44 Mirka Deanovića 19 Pakoštanska 5 Park prijateljstva 1 Petrinjska 43 Prečko 1b Pršaki 34 Remetinački gaj 14 Savski gaj IX put 2a Slavonska 42 Trg bana J. Jelačića 3 Trg Ivana Kukuljevića 14 Trg kralja Tomislava 13 Trg Stjepana Konzula 4 Trg žrtava fašizma 8 Ulica grada Vukovara 60 Vilko Šeferov bb Vile Velebita 1d Vrapčanska 166 Zlatareva zlata 64, Botinec Zvonimira Rogoza 1 454 zdravi stilovi života Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Dom zdravlja, A. G. Matoša 32 Privatna stomatološka ordinacija dr. Borić, Dalmatinska 6 Veterinarska ambulanta, V. Nazora bb Ljekarna, A. G. Matoša 40 Veterinarska ljekarna, Nazorova bb Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Ljekarna Makovec - Pavičić Ulaz u Dom zdravlja (pedijatrija, zubar, ginekolog, opća i hitna služba) Grad Koprivnica Opća bolnica “Dr. Tomislav Bardek”, Dr. Željka Selingera bb Dom zdravlja, Trg dr. Tomislava Bardeka 1 Ljekarna, Trg bana Josipa Jelačića 7b Ljekarna “Horvat”, Domžalska bb Grad Križevci Dom zdravlja, Trg Sv. Florijana 12 Hitna medicinska pomoć Ambulante opće medicine Školska medicina Oftalmolog EKG Medicinsko-biokemijski laboratorij Rentgen Ordinacija opće medicine, Paška 11 Ordinacija opće medicine, Nehajeva 5 Ljekarna Šamuga, Petra Zrinskog 6a Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Bolnica Bjelovar Dom zdravlja Bjelovar Ambulanta za hitnu pomoć Stomatologija Zavod za javno zdravstvo Ljekarne Grad Čazma Dom zdravlja Bjelovarsko-bilogorske županije - Ispostava Čazma Stomatološka ambulanta u Domu zdravlja Primorsko-goranska županija Grad Opatija Dom zdravlja Hitna medicinska pomoć Grad Rijeka Dom zdravlja Rijeka, Krešimirova 52a Zdravstvene ustanove na kojima je omogućen pristup osobama s invaliditetom, Hreljin, Hreljin bb Čavle, Čavle bb Orehovica, Orehovica bb Draga, Draga brig bb Podmurvice, B. Blečića 2 Kantrida, Pulska 46a Zdravstveni radnici, Park N. Hosta 3 Dražice - Jelenje, Dražice bb Drenova, J. Žorža bb Viškovo, Viškovo 15 Ina - Urinj, Urinj bb Trsat, S. Krautzeka 25 Dom umirovljenika - Đ.Catti 1 Okulistika , Zametska 8 Zavod za javno zdravstvo Primorsko-goranske županije Krešimirova 52a KBC Rijeka Lokalitet Rijeka, Krešimirova 52a Lokalitet Sušak, T. Strižića 3 Dječja bolnica kantrida, Istarska 43 Ustanova za hitnu medicinsku pomoć Rijeka, B. Blečića bb Ljekarne Kolodvor, Krešimirova 34a Brajda, Krešimirova 24 Kazalište, Uljarska 3 Cambieri, Cambierieva 11 Centar, Jadranski trg 1 Melisa - biljna ljekarna, Adamićeva 1 Osječko-baranjska županija Grad Donji Miholjac Dom zdravlja Splitsko-dalmatinska županija Grad Omiš Privatna poliklinika Tabain Privatna poliklinika “Vrilo života” 455 Kultura i umjetnost kultura i umjetnost kultura i umjetnost Tiflološki muzej - muzej dostupan svima Željka Bosnar Salihagić, dipl. defektolog Svatko ima pravo slobodno sudjelovati u kulturnom životu zajednice, uživati u umjetnosti... Opća deklaracija o pravima čovjeka proglašena od UN-a 10. prosinca 1948.g., čl. 27. Sada već davne 1953. godine nekoliko entuzijasta, slijedeći poslanje pučkog učitelja Vinka Beka, osnivača Zemaljskog zavoda za odgoj slijepe djece u Zagrebu, urednika prvih časopisa defektološke problematike i vlasnika zbirke predmeta i knjižne građe iz istoga područja, otvorilo je u Zagrebu Tiflološki muzej dajući mu naziv prema grčkoj riječi typhlos, koja znači slijep, slijepa osoba. Sljednik Bekovog Hrvatskog sljepačkog muzeja, Tiflološki muzej je predmetom svoga bavljenja okrenut području sljepoće i slabovidnosti, ne zanemarujući pritom potrebe i interese svih osoba s invaliditetom. U godini 2008., u kojoj Muzej slavi pedeset i petu obljetnicu osnutka, otvorena su vrata novouređenog i prilagođenog prostora Muzeja, kao i prostora novog stalnog postava, četvrtog po redu u šestom desetljeću njegova rada. Novi stalni postav prilagođen je, pa stoga i dostupan, svim osobama s invaliditetom s ciljem približavanja kulture i umjetnosti ovoj populaciji. Muzejski fundus obiluje predmetima vezanim uz obrazovanje, odgoj i svakodnevni život invalidnih osoba, poglavito osoba oštećena vida, kao i likovnim radovima slijepih samoukih umjetnika. Moderan, interaktivan novi stalni postav, u kojem Muzej posjetitelju nudi vizualni, auditivni i taktilni doživljaj izloženih predmeta, te korištenjem pojedinih izložaka i aktivni angažman, posjetitelju je zanimljiv, edukativan i poticajan, što pokazuje broj posjetitelja te različiti pismeni i usmeni osvrti. Sedam stručnih djelatnika, uže specijaliziranih za različita područja invaliditeta, muzeologije i povijesti umjetnosti, razvija, produbljuje i čini sadržajnijim područje kojim se bavimo kroz istupe na konferencijama u zemlji i svijetu, pišući stručne i znanstvene radove, organizirajući povremene izložbe, predavanja, okrugle stolove, promocije, radionice, igraonice i slična događanja, obogaćujući osnovni muzejski posao sakupljanja i čuvanja muzejske građe. Muzej nudi drugačiji doživljaj predmeta koji se izlažu, posebno onima koji su zakinuti u percepciji okoline vidom, što predstavlja veliki pomak u svijesti i pokazuje našu odgovornost prema onima koji su u neravnopravnom položaju kada je u pitanju vizualno doživljavanje umjetnosti i kulturne baštine. 458 Iz poslanja… Tiflološki muzej «...svojim djelovanjem nastoji upoznati društvenu zajednicu sa svijetom osoba oštećena vida te na taj način poticati harmonične i tolerantne odnose među ljudima, uvažavajući individualnost svake osobe. Muzej je mjesto u kojem se osobe s invaliditetom mogu aktivno uključiti u njegovo djelovanje, a istodobno društvenoj zajednici omogućuje da upozna život osoba s invaliditetom. Djelovat će kao mogući korektivni mehanizam u društvu na način da će svojom aktivnošću poticati zajednicu na ispravak i promjenu moguće negativne predodžbe o osobama s invaliditetom. Svoje ciljeve ostvarit će komunicirajući s posjetiteljima i surađujući s muzejskim institucijama, srodnim ustanovama, udrugama, obrazovnim ustanovama - sa svima koji djeluju na području invalidnosti u zemlji i u inozemstvu.» Izjava o poslanju Tiflološkog muzeja, 2004.g. Ukorak s vremenom Informatička era nameće nam drugačiju informacijsku politiku, stvaranje virtualnog muzeja na webu, uz ovaj tradicionalni koji imamo, umreženja, potpunu transparentnost... Postajemo muzej 21. stoljeća. Poseban naglasak sada stavljamo na komunikaciju s publikom kroz intenzivnu uključenost u gradske programe, od turističkih do kulturnih, međunarodne izložbene projekte te publicističku djelatnost. To znači aktivan odnos prema lokalnoj zajednici, povezivanje sa srodnim ustanovama, obrazovnim institucijama i razmjenu programa. Suvremena muzejska praksa poklanja sve više pažnje marketingu pa, kroz kvalitetan marketinški program i odnose s javnošću, moramo identificirati potrebe naših korisnika te otkriti način kako ih zadovoljiti. Poseban značaj ima stalnost obrazovanja i, u tom smislu, bolja budućnost leži u edukaciji naših stručnjaka putem seminara, kongresa, tečajeva, kao i na fakultetskim ustanovama, dodiplomskim, poslijediplomskim i doktorskim studijima. Važnost pridajemo i stvaranju mreže suradnika izvan muzeja, građenju kvalitetnog odnosa između institucije i njenih korisnika, svijesti o osobama s posebnim potrebama i njihovoj važnosti za realizaciju naših programa. Tiflološki muzej gradimo kao ugodan i koristan, koji ne promatra s udaljenosti probleme zajednice u kojoj djeluje, koji nosi poruku humanosti, tolerancije, dobrih namjera i uvažavanja različitosti. 459 kultura i umjetnost kultura i umjetnost Između tame i svjetla Keti Remetin Tražila sam tebe u moru nadanja i drhtaju od sutrašnjega mraka ili možda svjetla. Tražila sam te u šumi neodgovorenih pitanja pred čijim sam ogoljelim prućem pružala ruke slutećem vjetru. Tražila sam i tražim glazbu što je razapela svod - ponad svih oluja. Jesam li u ovih nekoliko stihova sve rekla, sve izrekla o sebi? Možda. Priznajem - ipak nisam. Dosta toga rekla sam u mojih do sada deset objavljenih knjiga no danas ću napisati zamolbu, nešto što nisam do sada napisala, barem ne u ovakvu obliku. Vidjela sam vrlo dobro, gotovo odlično do moje osamnaeste godine, do kada sam mogla urastati u ljepotu boja i oblika svega stvorenog pod svodom nebeskim. Takva edenska slika sabirala se u svakom svanuću, a potom se raskošno prostirala po žalima i tamarisima mojega kraja, da bi u sutonu, zagrljena s odlazećim suncem, nestala u moru do sutrašnjeg svanuća. Onda, jednoga dana, posve nenadano, posve neočekivano, ona edenska slika gubila se u magli. Danas, nakon toliko godina, izrekoh kao tek tako da se slika gubila u magli, ali - što je sve trebalo proći, što doživjeti, što sve ne proživjeti, što isplakati, što sve ne isplakati .... - Doktore - pitala je moja majka valjda sve okuliste ovoga svijeta - recite mi istinu, hoće li oslijepiti do kraja? Moram priznati da ja u to vrijeme nisam čula ni jednog odgovora. Moja je majka tada vrlo vješto od mene skrivala istinu. Hvala joj za to. U takvu ozračju još sam planirala kako ću, i s onakvim vidom, proputovati cijelom kuglom zemaljskom, kako ću prokrstariti svim morima i oceanima svijeta. Vjerovala sam da ću još moći i smjeti vidjeti sve gradove, sve ljepote svijeta, a svakako, uspet ću se na sve bijele vrhunce, na sve ledenjake. E, da ne zaboravim napomenuti, studirat ću, pa možda i završiti - sve fakultete. Tako mišljah ja, a oči pričaju i pričaju svoju priču. Možda sam ovim i ovakvim hiperboličnim izričajem htjela dočarati barem djelić svih onih bura i oluja što se kroz slabljenje vida sručiše na jednu maturanticu koja je bila tek na pragu života. 460 Od vremena moje mature prošle su godine, godine. Ipak ću reći da sam redovno upisala povijest na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Nakon diplome predavala sam povijest u školi, da bih nakon nekog vremena prešla u drugu ustanovu gdje ostadoh do mirovine. O, Bože, kako li sam tako brzo iskazala moj put od mature do mirovine? A je li baš sve tako lako bilo? Nešto dalje u tekstu reći ću o sebi, barem vjerujem, ono bitnije, a do tada, bit ću općenitija u pisanu izričaju, barem kad se radi o slabovidnima i slijepima. Iz oka negdje izgubih sjeme sreće a ono izraste u klasje ovog ognjena planeta što se ogleda zajedno s mojim licem u horizontu nabujalih voda kojima plovimo - k otkrivenju svih otajstava. Slabovidnost, sljepoća - što je to? Je li prokletstvo, je li nesreća, je li tragedija, je li očaj, ili je to raspeće kojemu nema ni početka ni kraja? Ne znam, može li se službeno odgovoriti na ovakva pitanja, no znam da svatko tko je pogođen spomenutim pečatom mora sam tražiti, ponavljam, tražiti odgovor i sam, da sam, ga naći. Svakako da nam je na tom putu od neizrecive koristi vlastita obitelj, zatim prijatelji, pa okolina u kojoj živimo i radimo i, naravno, cjelokupno društvo. Iz navedenih kategorija osobito bih izdvojila one udruge koje su isključivo senzibilizirane za osobe, moram tako reći, s posebnim potrebama. Jer, ima obitelji koje i, uz najbolju volju, ne mogu i ne znaju pružiti ruku pomoćnicu svojem nevoljom pogođenom članu. Ne zamjerite, umjesto “nevolje” mogla sam uporabiti riječ «hendikep» ili izraz «posebne potrebe». Smisao bi ostao isti. S posebnom naklonošću promatrala bih one osobe koje bi u pravom času, usuđujem se metaforički reći, preciznije znale usmjeriti daljnji slijed mojih unutarnjih pravaca s obzirom na izuzetnu slabovidnost. Zato pozdravljam svaku udrugu ili pojedinca ako posjeduje takvu osjetljivost kojom može osmisliti upravo one programe neophodne onima kojima su od koristi. Priznajem, ima vrlo dobro napisanih stručnih programa za invalidne osobe, ali tvrdim da je korisniji onaj program koji je osmišljen na temelju vlastitog iskustva ili možda onog obiteljskog. Eto, ostvarenju takvih programa dajem prednost pred onima stvorenim u nekom visokostručnom kabinetu. Nije li to već prije rekla ona poslovica - da se u gustoj šumi često ne vidi ono jedno stablo? Malo prije se pitah što je sljepoća, slabovidnost i gdje tražiti odgovora kad se jednoga jutra probudiš i nađeš 461 kultura i umjetnost kultura i umjetnost pred zidom kojemu nema ni konca ni kraja. Osjetiš da si sam u nepremostivu stiješnjenu prostoru pa tko da čuje tvoj glas, ako i povičeš? Onda šuti, rekoh sebi i stadoh osluškivati tihu glazbu koja kao da je dopirala iz nekih posve nepoznatih daljina. Kako sam sada lako izrekla ovih par rečenica, i to sada kad je moj očni vid daleko zatamnjeniji, skoro ..., nego u vremenu mojeg studija kad sam još vjerovala da će se jednoga dana meni opet vratiti vid, baš onako kao što je iznenada i nestao. - Ne vjerujemo ti da ne vidiš. - mnogi bi mi tada govorili. Znam, moja izuzetna snaga volje na mnoge je, pa i na moju neposredniju okolinu, ostavljala dojam da puno bolje vidim nego što je bila istina. Danas priznajem da ne bih imala snage sve ono i onako proživjeti i preživjeti da se nije tek malo odškrinuo onaj olovni zastor iza kojega se slutio smisao mojeg svakog neodgovorenog pitanja. Otkrih rijeku što je otela ništavilu moje dane pa sad božanskim plesom igra oko mene dok čekam na rubu kamenih daljina one zlatne listove sutrašnje radosti prije nego zarone u ocean zaborava. Tako spoznah i doživjeh da sljepoća ili slabovidnost nije ni prokletstvo ni nesreća ni tragedija, već može postati nečim što ukazuje na prostore onih, usuđujem se reći, otajstvenih vrhunaca za koje je stvorena svaka ljudska duša. Iz iskustva mogu reći da mi je vlastiti križ bio i strašan i težak, sve dok sam htjela pobjeći od njega. A to je nemoguće. Onda se odlučih sprijateljiti, da sprijateljiti, s vlastitim križem. Kako, zar je to moguće? Po ljudskim mjerilima to ne bi bilo moguće, ali po božanskim mjerilima to je, tvrdim, moguće. Neka mi je u ovom trenutku dopušteno reći nešto posve osobno. Svjedočim, da se najveće čudo dogodi upravo onda kad spoznamo da nismo stvoreni za smrt, nego za Život i kad spoznamo da više nikad i nigdje nismo sami, nego uvijek i svugdje smijemo biti u zagrljaju vječne ljubavi. Ni ovakva spoznaja ne oslobađa nas križa niti nas uvodi u nekakvu fantazmagoriju. Ova spoznaja znakom mi je neodoljive prisutnosti onih koje volim i koji mene bezuvjetno vole. Ja sam Put, Istina i Život - reče Isus, a ja bih dodala i - Majka Marija. O upravo navedenoj rečenici mogla bih nastaviti pisati i pisati i nikad se pritom ne umoriti. Kako sada nije ni mjesto ni vrijeme za to, nastojat ću se još malo vratiti u vrijeme kad mi je Onostranost bila daleka, a ova 462 zemlja, zbog križa, bila je teška, gorka, bila je olovna. Čudnovato. Vid mi se nije poboljšao, a ja kao da sam, uvjetno rečeno, zaboravila ona vremena. Naravno, ovdje nisam ni spomenula, a još manje spominjala, onu duhovnu borbu koju sam gotovo svakodnevno vodila s onim okolnostima koje su neminovne u životu vrlo slabovidne osobe. Danas znam da je za takvu borbu trebalo živaca, i još mi ih treba, i nadljudske snage, ali sada znam da u toj borbi više nikad ne ću biti sama. Tu je Netko tko me osjeća više od mene same. Opet ponavljam, to ne znači da je moga križa nestalo, nego to znači da se moj križ preoblikovao, netko bi rekao transformirao, u onu snagu kojom se premošćuje svaka patnja ovoga života. Da, to je istina kojoj je prethodio takav proces za kakav nema lako rješive formule, a još manje skraćena rješenja. Isplati se boriti i vjerovati do zadnjeg daha života. Dok pišem ove retke nekako se prisjećam onih zgoda i zgodica koje nisu bile primjerene onakvu vidu i onakvu, o Bože moj, avanturističku duhu. Nije mi bilo teško uspinjati se na katedralni kor i pjevati s onom glazbeno školovanom elitom koja onako suvereno u ruci drži precizni notni zapis nekoga korala. Gdje sam ja od svega toga - pomislih, ali ne odustadoh. Znam, imam glasa i sluha, ali onog drugog... Onda jednoga dana na probi, gospođa Mira mi reče: - Keti, pa vi imate u rukama posve krivu partituru. Nisam se dala smesti, već odgovorih: - Meni partitura uopće ne treba, ja sve to ionako znam napamet! - A zašto ne nosite naočale?- nastavi ona. - Gospođica hoće pokazati svoje lijepe oči? - Pogodili ste! - odgovorih slavodobitno. Takvih i sličnih bisera bilo je iz dana u dan, a tko bi im znao broja... Bisere poput «nisam uzela naočale» ili «naočale su mi ostale u drugoj torbici» izrekla sam bezbroj puta. Kakva laž, a ja nisam već onda ni slova vidjela. Jednom, sjećam se, zamoliše me neki ljudi da održim na tom i tom mjestu neko kraće predavanje. Hoću - odgovorih, i krišom se ugrizoh za jezik jer dvoranu u kojoj bih trebala održati to kratko predavanje ja nisam poznavala. Točnije rečeno, tu dvoranu moje oči nisu znale. Jao - pomislih, kako ću ... Za petnaestak dana nekako sam došla u tu dvoranu, naravno, prije od bilo kojeg živog bića. Jer, trebalo je proučiti ulazna vrata pa prostor i, što je bilo najteže, onu katedru do koje je trebalo savladati one četiri vijugaste stepenice. Uh - pomislih - to je pravi Rubikon. I sve je prošlo tako dobro, tako svečano do silaska s katedre. Tko će sada vidjeti one vijugaste skalinice? Strah me obuzeo zbog moguće nelagode što se može dogoditi. I pri silasku, doista, skoro poskliznuh se, ali, hvala Bogu, voditelj iza mene spretno me dohvatio za lakat pa tako ne poljubih parketa. - Ma, kriva je moja visoka peta - šapnuh voditelju. - Sve je u najboljem redu - kavalirski odgovori čovjek. 463 kultura i umjetnost kultura i umjetnost Bilo je i onih manje šarmantnih situacija u ovom slabovidom životu iliti življenju. Njih sam nastojala zaboraviti, a to činim i danas, kako bih dala prostora novom sutrašnjem danu, novom svanuću. Zar je još moguće novo svanuće? Da, upravo sviće u svakom praskozorju. Je li to umišljaj ili stvarnost? Osjetih, to je stvarnost jača od mene. Vjekovi ostaviše moru sjaj koji se odkri oborenim jedrima tvojeg sudbinskoga puta što je natopljen vapajem nadanja. I ti ćeš odkrit sjaj oko srca u niti istkanoj na glazbalu zadnje oluje - ispred svitanja. Neka nam komad neba prostirkom bude u noći našega predanja i žubor dalekih rijeka neka ti govori umjesto mene. Znam - htjet ćeš me dodirnut ali koraci moje duše ne mogu se više zaustaviti u prostoru što nestaje poput magle. A meni je ići dalje, sve dalje da pronađem onaj skriveni cvijet - na šaronskim poljima besmrtnosti. Stjecajem tek nekih spomenutih okolnosti bilo mi je određeno da već od mature počnem premještati onaj veliki svijet, one planine, ono more u jednu malu dušu i još manje srce. Tako će mi cijeli svijet biti na dohvatu ruke, a ja ću sve to moći savršeno vidjeti. Ja ću vidjeti, vidjeti - obradovah se. Ovog časa ne sjećam se koji je pjesnik izrekao onu misao “...u duši su mnogo ljepši vidici...”, a koju i ja danas mogu iskustveno potvrditi. Ova spoznaja ne oslobađa me, kako već ranije napomenuh, borbe - do zadnjeg daha, ali mi daje i dat će mi snagu u svim vremenima i nevremenima ovoga života. - Doktore - pitala je moja majka valjda sve okuliste svijeta - hoće li oslijepiti? Ja nisam čula odgovora, ali sam čula one poznate Kristove riječi: “Ne boj se, ja sam s tobom i čuvat ću te na svim putovima tvojim.”. Negdje pred maturu još sam besprijekorno mogla pročitati one Kristove riječi iz Biblije koje tada jesam i nisam razumjela. Danas ih posve razumijem, one su mi najdraže. ja sam uskrsnuće i život i svatko tko u mene vjeruje - neće umrjeti nego će vječno živjeti Dragi čitatelju ili čitateljice, ne znam jesam li previše ili premalo rekla o pečatu koji je obilježio moje ovozemaljske dane. Što rekoh - rekoh. Na kraju, želim ti darovati još jednu meni osobito dragu pjesmu. 464 465 kultura i umjetnost kultura i umjetnost Prilagođeni objekti po županijama i gradovima Grad Zagreb Kinematografi “Broadway kina” - Nova Ves 11 “Cinestar” - Kneza Branimira 29 “Europa” - Varšavska 3 Kazališta i koncertne dvorane Satiričko kazalište “Kerempuh” - Ilica 31 Dramsko kazalište “Gavella” - Frankopanska 8 Zagrebačko gradsko kazalište “Komedija” - Kaptol 9 Zagrebačko kazalište mladih - Teslina 7 “Teatar ITD” - Savska cesta 25 Off theatre “Bagatela” - Bednjanska 13 Narodno sveučilište “Dubrava” - Cerska 1 Dječje kazalište “Dubrava” - Cerska 1 Kazalište “Trešnja” - Mošćenička 1 Scena “CKO Zagreb” - Ulica grada Vukovara 68 Zagrebačko kazalište lutaka - Trg kralja Tomislava 19 Gradsko kazalište “Žar ptica” - Bijenička cesta 97 Koncertna dvorana “Vatroslav Lisinski” - Trg Stjepana Radića 4 Muzeji Muzej grada Zagreba - Opatička 20 Muzej Mimara - Trg Franklina Roosevelta 5 MGC Klovićevi dvori - Jezuitski trg 4 Knjižnice Nacionalna i sveučilišna knjižnica - Brezje bb Gradska knjižnica - Starčevićev trg 6 Knjižnica “Knežija” - Albaharijeva 7 Knjižnica “Ivan Goran Kovačić” - Ulica grada Vukovara 35 Knjižnica “Marin Držić” - Ulica grada Vukovara 222 Knjižnica “Dubrava” - Dubrava 51 Knjižnica “Vjekoslav Majer” - Meštrovićev trg bb Knjižnica “Bogdan Ogrizović” - Preradovićeva 5 Knjižnica “Vladimir Nazor” - Ulica grada Mainza 37 Knjižnica “Vladimir Nazor” Špansko - jug - Slavka Batušića 4 Knjižnica “Vladimir Nazor” Špansko - sjever - Trg Ivana Kukuljevića 9 Knjižnica “Vladimir Nazor” - Vrapčanska ulica 166 Knjižnica “Prečko” - Slavenskog 12 466 Knjižnica “Medveščak” - Trg žrtava fašizma 7 Knjižnica “Novi Zagreb” - Ulica Božidara Magovca 15 Knjižnica “Dugave” - Ulica Sv. Mateja 7 Knjižnica “Sloboština” - Vladimira Varićaka 6 Knjižnica “Silvije Strahimir Kranjčević” - Zapoljska 1 Čitaonica “Sesvete” - Trg Dragutina Domjanića 6, Sesvete Crkve i vjerske zajednice Katedrala Marijina uznesenja - Kaptol 31 Crkva Sv. Marije - Kaptol 3 Crkva Sv. Križa - Aleja pomoraca 2 Bazilika srca Isusovog - Palmotićeva 33 Crkva Marije pomoćnice - Omiška 10 Crkva Sv. Blaža - Prilaz Gjure Deželića 64 Crkva Sv. Petra - Vlaška 93 Crkva Krista kralja - Trg kardinala F. Šepera 1 Crkva Svete mati slobode - Park prijateljstva Crkva Svetog Šimuna i Jude Tadeja - Markuševečka 203 Crkva pohođenja Marijina - Trg Sv. Marije Čučerske 2 Crkva Sv. Nikole Tavelića - Sv. Nikole Tavelića 2 Crkva Sv. Klare - Mrkšina 67 Crkva “Svetog anđela” - Prekratova 29 Crkva “Tijela Kristova” - Zemljakova 2 Crkva “Sv. Ivana Evanđelista” - Hrastin prilaz bb Crkva “Marije majke crkve” - Puklavčeva 22 Crkva “Sv. Leopolda Bogdana Mandića” - Sv. Leopolda Mandića 4 Crkva “Sv. Jeronima” - Maksimirska 125 Crkva “Svi Sveti” - Trg Dragutina Domjanića 10, Sesvete Zagrebačka županija Grad Velika Gorica Gradska knjižnica Velika Gorica Adresa: Zagrebačka cesta 37- nije prilagođena osobama u kolicima; postoje stepenice pri ulazu; no postoji računalna oprema za slijepe i slabovidne osobe Područna knjižnica Galženica - Trg Stjepana Radića 5 Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Gradska knjižnica - S. Radića 1 Gradska galerija - S. Radića 1 Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Osnovna škola “Zvonimira Franka” Knjižnica i čitaonica Adresa: Trg kralja Tomislava 17 Jehovini svjedoci - V. Nazora 70 Crkva sv. Marije Snježne Koprivničko-križevačka županija Grad Koprivnica Kino Velebit - Zrinski trg 6 Knjižnica i čitaonica “Fran Galović” - Zrinski trg 6 Dom hrvatske vojske - Hrvatske državnosti 7 Dvorana kraljevstva jehovinih svjedoka - Severovac 3 Grad Križevci Pučko otvoreno učilište, kino Kalnik - Šenoina 5 Crkva sv. Križa - Trg bana Lackovića Crkva sv. Save - Trg Ivana Mažuranića Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Dom kulture Bjelovar Crkva sv. Terezije, Bjelovar Crkva sv. Ane, Bjelovar Crkva sv. Antuna Padovanskog, Bjelovar Adventistička crkva Bjelovar Pravoslavna parohija sv. Trojice, Bjelovar Kino Gorica Gradska knjižnica Rijeka - Korzo 24 Hrvatska čitaonica Trsat - Šetalište Joakima Rakovca 33 Knjižnica Drenova - Cvjetna 2 Knjižnica Turnić - Franje Čandeka 36e Knjižnica Zamet - Ante Pilepića 1a Odjel za samoučenje - Trg Republike Hrvatske 6 Crkva Marijinog uznesenja Crkva sv. Jeronima Gradina Trsat - P. Zrinskog bb Marganovo (bivša tvornica papira) Perivoj Marijinog svetišta - Trsat, Frankopanski trg 12 Galerija - Korzo 14 Galerija OK - Kružna ulica bb (klub Palach) Hrvatski kulturni dom - Kortil - Strossmayerova 1 Galerija “Juraj Klović” - Matije Gubca 4 Riznica i galerija Sv. gospe Trsatske - Frankopanski trg 12 Galerija “Staklooprema” - Andrije Peruća 1 Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Gradska knjižnica “Juraj Šižgorić” Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Arheološki muzej Split - Zrinsko-Frankopanska 25 Primorsko-goranska županija Grad Opatija Gradska knjižnica i čitaonica “Viktor Car Emin” Ustanova Festival Opatija Ljetna pozornica Grad Rijeka Teatro “Fenice” - Dolac 13 CDM “Palach” - Kružna 6 Dječja knjižnica “Stribor” - Trg Republike Hrvatske 6 467 Sport i rekreacija sport i rekreacija sport i rekreacija Život je pokret SOKRAT Zoran Ćuić, prof. kineziolog Svi dijelovi tijela koji su u funkciji, ukoliko se primjereno koriste i vježbaju radom, dobro se razvijaju, ostaju zdravi, stare sporo, ali, ukoliko nisu u uporabi, postaju skloni bolesti, zaostaju u rastu i brzo stare. Hipokrat prihvatljivih oblika individualnih i skupnih aktivnosti koje, pored toga što ispunjavaju slobodno vrijeme, imaju daleko značajniju svrhu i ciljeve. Već u razdoblju liječenja i rehabilitacije, sportsko-rekreacijske aktivnosti u stacionarnom boravku pridonose uspjehu medicinskih postupaka. Na temelju brojnih spoznaja o tjelesnoj aktivnosti koje su liječnici i drugi stručnjaci objavljivali tijekom više stoljeća, a naročito prema rezultatima velikog broja znanstvenih radova zadnjih desetljeća, prihvaćen je stav da su razina bitnih kinezioloških, funkcionalnih sustava i razina zdravlja u međusobno značajnim uzročnoposljedičnim vezama. Znanstvena je činjenica da postoji uska povezanost funkcionalnih sposobnosti i zdravlja, iz čega proizlazi da mjere funkcionalnih sposobnosti istovremeno pridonose i procjeni razine zdravlja. Sportsko-rekreacijske i sportske aktivnosti osoba s invaliditetom obuhvaćaju širok spektar medicinski nezaobilaznih i fakultativnih sadržaja, od onih koji su sastavni dio samog procesa liječenja i rehabilitacije, do onih kojima je temeljna zadaća podizanje razine tjelesnog i psihosocijalnog zdravlja, odnosno unapređenja kvalitete svakodnevnog života. Jačanjem svijesti o osobnim mogućnostima ali i nedostacima, pojavljuje se i znanje o načinima na koje je moguće razvijati neke sposobnosti i korigirati neke nedostatke. Zbog toga su programi tjelesnih aktivnosti zanimljivi u svakoj životnoj dobi osoba s invaliditetom i mogu vrlo diferencirano utjecati na morfološke promjene, funkcionalne i motoričke sposobnosti te na psihološku stabilnost osobe. Pri izradi svakog programa sportsko-rekreacijskih aktivnosti, kao i pri izradi programa sportskog treninga, potrebno je, uz karakteristike i zahtjeve aktivnosti, poznavati i somatska i funkcionalna obilježja sudionika u programima. To posebno vrijedi za osobe s invaliditetom u kojih je nužno poznavati klasifikaciju invalidnosti u odnosu na tjelesni nedostatak, mentalni otklon ili neurološku bolest. Osobe s invaliditetom iskazuju nižu razinu nekih funkcijskih i motoričkih sposobnosti nego opća populacija, tako da se moraju uzeti u obzir i sportsko-fiziološke karakteristike svakog pojedinca. Tome, uz rekreacijske aktivnosti, svakako pridonosi i sudjelovanje u prilagođenim sportskim natjecanjima, od lokalnih do nacionalnih, međunarodnih i olimpijskih. Natjecanja i vrhunski rezultati tek su “vrh piramide” osoba s invaliditetom uključenih u sustav sporta. Daleko širi, a društveno značajniji oblik sportskih aktivnosti osoba s invaliditetom, pripada području sportske rekreacije. Jednako kao što je u zdravih sportaša nezaobilazno pitanje utjecaja aktivnosti na psihičko zdravlje, u osoba s invaliditetom ono je još značajnije. Kod njih aktualni psihički status određuju i stavovi i pogledi na život prije ozljeđivanja. Dodatno je važna društvena sredina, stavovi, tolerancija i prihvaćanje zdravih osoba. To sve, uz karakteristike same ozljede, bitno utječe i na sam ishod rehabilitacije i na prihvaćanje vlastitog fizičkog statusa osobe s invaliditetom. Stoga sportskoj rekreaciji za osobe s invaliditetom možemo pripisati atribute postupaka za unapređenje ne samo fizioterapijskih, već i psihoterapijskih mjera. Jedna od temeljnih značajki sportske rekreacije jest razonoda i zabava, ali osnovni je cilj podizanje i održavanje psihičkih te funkcijskih i motoričkih sposobnosti organizma slobodnim izborom tjelesnog vježbanja u slobodnom vremenu. U sportskoj rekreaciji primjenjuju se isti oblici aktivnosti kao i u sportu, ali s drugom temeljnom namjerom. U sportu je osnovni cilj potpuni razvoj sportske nadarenosti u funkciji nastupanja na natjecanjima i postizanja što boljih, po mogućnosti vrhunskih rezultata. Svojim sadržajima, intenzitetima kao i lokalitetima, sportska rekreacija osoba s invaliditetom može ponuditi mnoštvo 470 Osobe u kolicima značajno se razlikuju u razini kardiovaskularne sposobnosti i mišićne jakosti. Primarni cilj tjelesnih aktivnosti je primjenom određenih vježbi izravno djelovati na jačanje muskulature koja je ostala u funkciji nakon ozljede kralježnice te na povećanje aerobnog kapaciteta. Sekundarno djelovanje tjelesnih aktivnosti očituje se u povećanju cirkulacije te smanjenju kontrakcija u paraliziranim mišićima i zglobovima. Prilikom primjene programa valja obratiti pozornost na promijenjene parametre zdravstvenog statusa koji su posljedica ozljede kralježnice (poremećaji u regulaciji tjelesne temperature, nizak krvni tlak, spasticitet). Uključivanje osoba s invaliditetom u različite sportsko-rekreacijske aktivnosti znači mogućnost povećanja njihove mobilnosti u svakodnevnom životu. Da bi sportsko-rekreacijske aktivnosti i sport postale dio svakodnevnog života osoba s invaliditetom, potrebni su nužno osmišljeni postupci i društvene mjere. Specijalizirane bolnice i lječilišta moraju stvarati osnove za provođenje prilagođenih programskih, materijalnih i kadrovskih uvjeta za sportsko-rekreacijsku djelatnost kao sustavnog djela osnovne fizikalne i radne terapije. 471 sport i rekreacija sport i rekreacija Nakon povratka u svakodnevni život, osobe s invaliditetom morale bi imati mogućnost uključivanja u redovne sportskorekreacijske aktivnosti. One se moraju razlikovati po namjeni i programu i mogu se provoditi u: - specijaliziranim sportskim centrima za rad s osobama s invaliditetom; - organizacijama za sportsku aktivnost osoba s invaliditetom, za one koji se žele uključiti u sustav sportskog treninga i natjecanja (Hrvatski paraolimpijski odbor); - svim centrima sportske rekreacije. Moramo težiti tome da se osobe s invaliditetom u što većem broju uključuju u aktivnosti s ostalim sudionicima sportske rekreacije. Briga za tjelesnu aktivnost osoba s invaliditetom nije jednostavna jer zahtijeva ne samo znatna materijalna sredstva, već i vrlo razrađene organizacijske mjere, edukaciju medicinskih i kinezioloških kadrova, ali i mjere za promjenu stavova stanovništva prema osobama s invaliditetom te njihovim potrebama i željama. Prilagođeni objekti po županijama i gradovima Grad Zagreb COO “ Vinko Bek”- Kušlanova 59a, Zagreb Streljana SD “Savica” - Vladimira Ružnjaka 23 - Vatrogasna 2 Zimsko plivalište “Mladost” - Trg Krešimira Čosića 10 Bazen “Utrina” - Balotin prilaz bb SD “Maksimir” - Svetice 3 ŠRC “Svetice” - Svetice bb STK “Knežijanec” - Omiška 10 Stadion “Maksimir” - Maksimirska 128 Stadion “Zagreb” - Kranjčevićeva 4 Košarkaški centar “Dražen Petrović” - Trg Dražena Petrovića Boćarski dom “Zrinjevac” - Prisavlje 2 Športska dvorana za osobe s invaliditetom s kineziološkog fakulteta - Horvaćanski zavoj 15 RŠC “Jarun” - kupalište prilagođeno za osobe s invaliditetom - Hrvatskog sokola bb Višeosjetilni park - Jarun Šumska staza za osobe s invaliditetom “Bliznec” Jezero “Bundek” Ribolovno područje za osobe s invaliditetom - Jezero “Granešina” 472 Športski park “Mladost” - Jarunska 5 Rekreacijski centar “Grana - Klaka” - Aleja Blaža Jurišića bb Zagrebačka županija Grad Velika Gorica NK Radnik Športska dvorana srednje škole u Velikoj Gorici - lokalna nogometna igrališta su također lako dostupna osobama s invaliditetom jer se nalaze na ravnim površinama Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Košarkaško igralište na otvorenom - Park M. Prpića (parkiralište, pristup kolicima) Sportski centar “Zaseka” - otvoreni nogometni tereni - Lug Zabočki (parkiralište, pristup kolicima) Košarkaško igralište, dječje igralište - Park M. Prpića Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Športski centar kutina- bazen, Kutinska ciglenica bb Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Gradski stadion Sportska dvorana (samo ulaz) Prostorije atletskog kluba “Kvarner Autotrans” - Portić 1 Tenis centar “Marčeljeva Draga” - Ede Jardasa 27a Streljana Papirničar - A.K. Miošića 5a Riječka zvjezdarnica - Sveti križ 33 Multimedijalni centar Školjić - Školjić 5d i 6 Grad Koprivnica Nogometni stadion -Mihovila Pavleka Miškine bb Športska dvorana - Trg slobode 7 Teniski klub Koprivnica - Mihovila Pavleka Miškine 12 Bazen - Miroslava Krleže bb Osječko-baranjska županija Grad Donji Miholjac Stadion Grad Križevci Sportska dvorana - Milislava Demerca 8 Sportska dvorana - Potočka 26 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Školsko-sportska dvorana Sokolana I Sokolana II Športske dvorane u OŠ Športska dvorana novog srednjoškolskog centra Konjički klub Bjelovar Gradski bazen Sportski ribnjak “Pajin vir” Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Gradski bazen u Crnici Splitsko-dalmatinska županija Grad Omiš Nogometni stadion - prilagodba svlačionica i tuševa do kraja godine Grad Čazma Sportski tereni - teniski, rukometni, nogometni, odbojka na pijesku Dječje igralište Primorsko-goranska županija Grad Opatija Dvorana Gorovo Grad Rijeka “Dvorana mladosti” Trsat - Trg Viktora Bubnja bb Boćalište “Rikard Benčić”- Donja Vežica, F. Matkovića bb Nogometni i atletski stadion “Kantrida” - Portić 3 Nogometni stadion “Krimeja” - Kumičićeva bb Sportsko-rekreacijski centar “Belveder” - Omladinska 8 Sportsko-rekreacijski centar “Lovorka” - Rujevica 6 473 Putovanja, ugostiteljske usluge i slobodno vrijeme putovanja, ugostiteljske usluge, slobodno vrijeme putovanja, ugostiteljske usluge, slobodno vrijeme Prilagođeni objekti po županijama i gradovima Grad Zagreb Autobusni kolodvor - Avenija Marina Držića bb Željezničko stajalište “Kustošija” Željezničko stajalište “Gajnice” Željeznički kolodvor “Podsused” - Samoborska cesta 308c Zračna luka “Zagreb” - Pleso bb ZET - Uspinjača - Donja postaja - Tomićeva ulica ZET - Uspinjača - Gornja postaja - Strossmayerovo šetalište Tramvajski terminal ZET-a - Dubrava Autobusni terminal ZET-a - Dubrava Tramvajski terminal ZET-a - Dubec Autobusni terminal ZET-a - Dubec Tramvajski terminal ZET-a - Borongaj, Budakova Tramvajski terminal ZET-a - Mihaljevac Autobusni terminal ZET-a - Mihaljevac Hoteli, moteli Hotel “Sheraton” - Kneza Borne 2 Hotel “The Regent” - Mihanovićeva 1 Hotel “Westin” - Kršnjavoga 1 Hotel “Antunović” - Zagrebačka avenija bb Hotel “Antunović” - Kobiljačka 102, Sesvete Hotel “International” - Miramarska 24a Hotel “Dubrovnik” - Ljudevita Gaja 1 Hotel “I” - Remetinačka 106 Hotel “Arcotel” - Kneza Branimira 29 Hotel “Aristos” - Buzin, Cebini 33 Hotel “Four Points - Panorama” - Trg Krešimira Ćosića 9 Hotel “Golden Tulip Holiday” - Jankomir 25 Hotel “Tomislavov dom” - Sljeme bb Hotel “Snježna kraljica” - Sljeme bb Hotel “Astoria” - Petrinjska 71 Hotel “Melody” - Soblinečka 46, Sesvete Motel “Plitvice” - Lučko bb 476 Turističke agencije “Turistički informativni centar” - Trg bana Josipa Jelačića 11 “Eurotouring” - Avenija Marina Držića bb “Generalturist” - Ilica 1 “Generalturist” - Praška 5 “Riviera Poreč - Aeroflot” - Varšavska 13 “Diners club Adriatic”- Praška 5 Zagrebačka županija Grad Velika Gorica Šetalište Franje Lučića Park dr. Franje Tuđmana Park Jurja Dobrile Park Cvjetno naselje Trg kralja Tomislava (park u sklopu navedenog trga) Trg Ante Starčevića Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Trg hrvatske kraljice Jelene Ispred crkve - u izgradnji (predviđeno i dizalo) Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Stanica za tehnički pregled vozila - Lj. Posavskog 25 Hotel Kutina - Dubrovačka 4 Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Autobusni kolodvor Grad Koprivnica Autobusni kolodvor - Kolodvorska bb Turistička zajednica grada Koprivnica - Trg bana J. Jelačića 7 Restoran “Turist” - Trg bana J. Jelačića 12 Dom mladih - Ulica hrvatske državnosti 1 Grad Križevci Autobusni kolodvor - Petra Zrinskog 8 Gradska tržnica - otvoreni dio Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Turistička zajednica Grada Bjelovara Ljetne i zimske terase ugostiteljskih objekata Parkovi i šetnice imaju prilagođene prilaze, staze i prelaze prema potrebama osoba s invaliditetom te postoji zvučni semafor na najprometnijem križanju u Gradu Bjelovaru Grad Čazma Gradski trg i parkovi Gradska tržnica Primorsko-goranska županija Grad Opatija plaža Ićići plaža Slatina šetnjica Lungo mare nogostup u glavnoj opatijskoj ulici/prometnici, Ulica M.Tita Grad Krk Zračna luka Rijeka Omišalj Grad Rijeka OMV “Vrata Jadrana” - jug OMV “Vrata Jadrana” - sjever OMV Mlaka INA Mlaka INA Školjić Autobusni kolodvor - Autotrans - Riva 20 Željeznički kolodvor -Trg kralja Tomislava 1 Pomorski terminal - Jadrolinija - Riva 16 Croatia Airlines - Trg Republike Hrvatske 9 Autoškola Fortuna - osposobljavanje vozača osoba s invaliditetom - Franje Čandeka 46/3 Jadran hoteli - Strossmayerova 1 Turistički informativni centar - Korzo 33 Centralna tržnica - Zagrebačka 17 Tržnica Donja Vežica - Kvaternikova 62 Tržnica Brajda - Brajda 8a Tržnica Belveder - Laginjina Plaža za osobe sa invaliditetom Uvala Kostanj - Bivio Vukovarsko-srijemska županija Grad Vukovar Gradska kavana - Josipa Jurja Strossmayera 5 Hotel Lav - Josipa Jurja Strossmayera 18 Trg dr. Franje Tuđmana Šetnica uz Vuku Prilaz prema Križu Most na rijeci Vuki Šetnica uz lučicu Centar grada Tržnica u centru grada Pješački prijelaz kod tržnice Šibensko-kninska županija Grad Šibenik nogostupi i pješački prijelazi Splitsko-dalmatinska županija Grad Omiš Hotel “Plaža” Gradska šetnica Gradska plaža 477 Financijski servisi i osiguravatelji financijski servisi i osiguravatelji financijski servisi i osiguravatelji RBA Petrinjska 59, Vukovarska 37b, Heinzelova 40, Gundulićeva 7, Ilica 216, Vlaška 120 (prepreka stepenica), Magazinska 69, Samoborska 258, Radnička cesta 43, Dankovečka 1, Froudeova 11, Garićgradska 13-15, Pakoštanska 3a, Prečko 22, Trg Ivana Kukuljevića 9, Sesvete, Zagrebačka cesta 6 Splitska banka Zagrebačka avenija 100a, Ulica grada Vukovara 70, Ulica grada vukovara 284, Albrechtova 42, Zrinjevac 16, Sesvete, Varaždinska 1 Zagrebačka banka Av. Dubrava 43, Božidara Magovca 23, GTC Avenue Mall, Av. Dubrovnik 16, Ilica 164, Maksimirska 86-88a, Resselova 2, Savska 60, Trg S. Konzula 3, Vlaška 106, Sesvete, Trg D. Domjanića 6, Sesvete, Trg L. Matačića 11 (Luka) HPB - stambena štedionica, Praška 5 PBZ stambena štedionica d.d., Radnička cesta 44 Prva stambena štedionica d.d., Savska 60 Raiffeisen stambena štedionica d.d., Radnička cesta 43 Wüstenrot stambena štedionica d.d., Heinzlova 33a Triglav osiguranje, Republike Austrije 1 480 Zagrebačka županija Grad Dugo Selo PBZ, Ulica hrvatskih branitelja 1 Splitska banka, J. Zorića 17 Grad Ivanić Grad PBZ, Školska 2 RBA, Savska 39 Grad Jastrebarsko PBZ, Zrinsko-Frankopanska 2 RBA, Ulica Franje Tuđmana 43 Zagrebačka banka, B. Kazić 7 Grad Samobor PBZ, Perkovčeva 36 Splitska banka, Gajeva 2 Triglav osiguranje, prodajno mjesto Samobor, Lj. Gaja 17 Grad Sveti Ivan Zelina PBZ, Trg A. Starčevića 13 Zagrebačka banka, Ulica braće Radić 1 Grad Velika Gorica Hypo banka, Trg kralja Petra Krešimira IV br. 3 PBZ, Zagrebačka 12, Trg S. Radića 6 RBA, Zagrebačka 44 Splitska banka, Trg kralja Tomislava 33 Zagrebačka banka, Ulica kralja D. Zvonimira 5 Grad Zaprešić RBA, Ante Starčevića 11 a Sveta Nedjelja, Dr. Franje Tuđmana 6 Splitska banka, Bana J. Jelačića 1a Zagrebačka banka, Trg bana J. Jelačića 1, Trg mladosti bb Krapinsko-zagorska županija Grad Krapina PBZ, Magistratska 3 Grad Zabok PBZ, Matije Gupca 64 RBA, Matije Gupca 90 Zagrebačka banka, Matije Gupca 59 Grad Zlatar PBZ, Trg slobode 25 Zagrebačka banka, Gajeva 7 PBZ, Krapinske toplice Zagrebačka banka, Bedekovčina, Trg A. Starčevića 6 Sisačko-moslavačka županija Grad Glina PBZ, A. i S. Radića bb Grad Hrvatska Kostajnica PBZ, V. Nazora 1 Grad Kutina PBZ, Kolodvorska 26 RBA, Kralja Petra Krešimira IV br.6 FINA, Hrvatskih branitelja 4 Mediteran osiguranje , Kolodvorska 63 HP d.d., Trg kralja Tomislava 19 Grad Novska PBZ, Trg dr. F. Tuđmana 5 Karlovačka županija Grad Duga Resa PBZ, Trg Svetog Jurja 2 Banke HP d.d. Glavna pošta Zagreb 1, Jurišićeva 13, Kolodvorska pošta Zagreb 2, Branimirova 4, Vladimira Varićaka 13, Siget 18c, Dubrava 53, Vrapče, Ilica 508, Ozaljska 32, Ulica grada Vukovara 86, Laurenčićeva 8c, Albaharijeva, Studentski dom “Cvjetno naselje” - Odranska 8, Trg Ivana Meštrovića bb, Petrinjska 30, Gruška 18, Podsused, Meksička bb, trg Stjepana Konzula 4, Studentski dom “Stjepan Radić” - Jarunska 2, Drvinje 28, Braće Domany 8, Trg Johna Kennedyja 11, Jablanska 24, Trg Ivana Kukuljevića 5, Portoroška bb, Vukomerec, Pleso bb, Zračna luka, Vilko Šeferov 4, Prisavlje 14, Dvoriček 2, Adresa: Remetinački gaj 1, Trnava I 49, Botinec, Šegrta Hlapića bb, Donja Lomnica, Stepanska 10 Grad Petrinja PBZ, A. Šenoe 2 Grad Sisak Hypo, S.S. Kranjčevića 11 PBZ, Topusko, Trg bana J. Jelačića 16 Podravska banka, Stjepana i Antuna Radića 6 RBA, Trg bana Josipa Jelačića 6, (prepreka visine 5cm) Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Sisak, I.K. Sakcinskog 10 Grad Karlovac PBZ, Domobranska 6 RBA, Trg Milana Šufflaya 1 Zagrebačka banka, Radićeva 5 Grad Ogulin PBZ, Ul. Bernardina Frankopana 5 Grad Slunj PBZ, Ul. braće Radić 1 Varaždinska županija Grad Ivanec PBZ, Trg hrv.Ivanovaca 1 Zagrebačka banka, M. Maleza 1 Pošte Grad Zagreb Hypo banka Koturaška 47, Trpinjska 9, Avenija Dubrava 43, Sarajevska cesta 6, Škorpikova 11, Petrovaradinska ulica 7, Slavonska avenija 6, Sesvete, Zagrebačka 16 PBZ Dubrava 39, Dubrava 241, Ozaljska 4, Hrvoja Macanovića 27, Škorpikova 34, Račkoga 6, Kneza Mislava 2, Ivana Šibla bb, Lastovska 23, Trg Ivana Kukuljeića 11, Savska cesta 28, Savska cesta 163, Maksimirska 108, Ulica grada Vukovara 72, Ulica grada Vukovara 269b, Trg P. Preradovića, Avenija Večeslava Holjevca 10, Palinovečka 19b, Albrechtova 30, Ilica 87, Ilica 191, Ilica 288, Heinzlova 1, Radnička cesta 44, Sarajevska cesta 6, Trg 101. brigade, Sigetje 12 (Gajnice), Sesvete, Trg D. Domjanića 4, Donji Stupnik, Gospodarska 5 (Mercatone) Podravska banka, Gajeva 5 Grad Vrbovec PBZ, Ulica poginulih branitelja bb Zagrebačka banka, Trg P. Zrinskog 8 Grad Varaždin Hypo banka, Zagrebačka 61 RBA, Zagrebačka 13, Franjevački trg 5 Splitska banka, Aleja kralja Zvonimira 1 Zagrebačka banka, Kapucinski trg 5, Preradovićeva 17, R. Boškovića 25 Osiguravajuća društva Osiguravajuća društva Štedionice Pošte Banke Prilagođeni objekti po županijama i gradovima Grad Varaždinske Toplice PBZ, Trg slobode 1 Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Zagrebačka banka, S. Radića 13 Triglav osiguranje, Trg sv. Jurja bb 481 Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Škurinje, Osječka 39 HP d.d., Korzo 13, Krešimirova 7, Adamićeva 34 a, Pulska 27b, Cvetkov trg 1 Grad Krk PBZ, Stjepana Radića bb, Obala 43, Malinska, E. Geistlicha 38, Baška, Kljepina 6, 51521 Punat Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Krk, Šetalište sv. Bernardina Grad Vrbovsko Hypo banka, Viškovo, Vozišće 5 Srdoči, Bartola Kašića 8a PBZ, Lopar bb, I.G. Kovačića 219, 51314 Ravna Gora, Dražičkih boraca 64, 51218 Dražice, Trg M.Tita 13, 51211 Matulji, Put mora 1, 51513 Omišalj, Ulica Marinići 6, 51216 Viškovo Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Viškovo, Furićevo bb Grad Križevci PBZ, Kranjčevićeva 4 Podravska banka, MOLVE, Trg kralja Tomislava 32 LEGRAD, Trg Sv. Trojstva bb FINA, Antuna Gustava Matoša 1 Ispostava Križevci, Ivana Zakmardija Dijankovekog 10 Croatia osiguranje, Trg Josipa Jurja Strossmayera 10 Euroherc osiguranje, Antuna Gustava Matoša 12 HP d.d., Trg svetog Florijana 2 Grad Novi Vinodolski PBZ, Trg I. Mažuranića 1 Pošte Grad Grubišno Polje PBZ, Nikole Šubića Zrinskog 4 Osiguravajuća društva Primorsko-goranska županija Grad Cres PBZ, Otok Cres bb, Martinšćica Grad Crikvenica PBZ, B. Brozičevića 4 Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Crikvenica, Vinodolska 15 Zagrebačka banka, Vinodolska 6 Grad Delnice PBZ, Supilova 19 Grad Mali Lošinj Hypo banka, Braća Vidulić bb PBZ, Braće Vidulića 38 Grad Opatija Zagrebačka banka, Ulica M. Tita 69/II Grad Rab PBZ, Lopar bb, Lopar Grad Rijeka Centar banka, Žrtava fašizma 4 Credo banka, Koblerov trg 2 Croatia banka, Riva Boduli 1 Erste banka, Adamićeva 7, Jadranski trg 3a Gospodarsko kreditna banka, Adamićeva 36 Hypo banka, Prolaz Marije Krucifiksa Kozulić 1, Korzo 11 Istarska kreditna banka, Podružnica Rijeka, Jadranski trg 2c PBZ, Tomislavov trg 1, Đure Šopera 3, Janka Polić Kamova 81/a, A. Starčevića 2, F. la Guardia 4, M. Krleže bb Primorska štedionica, Skarpina 7 RBA, Šmogorska 1, Žabica 7, Kvaternikova 30 Slatinska banka d.d., Trg J. Jelačića 1 Banka Sonic, Užarska bb Splitska banka, Erazma Barčića 9a Volksbank, Riva 8 Allianz Zagreb, Ante Starčevića 10 Croatia Agent, Janeza Trdine 2 Croatia Kvarner, Diračje 106a i Korzo 39 Jadransko osiguranje, Osječka 39 Kvarner osiguranje, Osječka 46 Osiguranje Zagreb, Janeza Trdine 2 Ličko-senjska županija Grad Gospić PBZ, Trg A. Stepinca 1 Grad Novalja PBZ, Trg bazilike bb Grad Otočac PBZ, Ulica kralja Zvonimira 6 Triglav osiguranje, Kralja Zvonimira bb Grad Senj PBZ, Karlobag, Trg dr. F. Tuđmana 2, Plitvička jezera, Josipa Jovića 4, Korenica Virovitičko-podravska županija Grad Slatina PBZ, Trg Sv. Josipa 1 Slatinska banka d.d., Vladimira Nazora 2 Grad Virovitica RBA, Ljudevita Gaja 2 Slatinska banka d.d., Virovitica, Trg kr. Tomislava 6 Zagrebačka banka, Trg F. Tuđmana bb Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Virovitica, Trg kralja Zvonimira 10 Požeško-slavonska županija Grad Pakrac PBZ, Trg dr. F. Tuđmana 1 Grad Požega PBZ, Ulica pape Ivana Pavla II br. 3 Kutjevo, Trg graševine 2 Podravska banka, Republike Hrvatske 1b Slatinska banka d.d., Kamenita vrata 4 Brodsko-posavska županija Grad Nova Gradiška PBZ, Ulica slavonskih graničara 12 Grad Slavonski Brod PBZ, Pilareva bb, J. J. Strossmayera 26, Andrije Hebranga 5, Trg pobjede 27 Vrpolje, Radićeva 9 Oriovac, Trg hrvatskog preporoda RBA, Trg pobjede 7 Slatinska banka d.d., Matije Gupca 39 Zagrebačka banka, Ulica Stjepana pl. Horvata 23 Banke Grad Kastav Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Belići, Tometići bb Zadarska županija Grad Benkovac Splitska banka, Trg domovinske zahvalnosti 1 Grad Biograd na Moru PBZ, Put Solina 1a Splitska banka, Trg kralja Tomislava 2 Grad Pag Hypo banka, Novalja, Trg Brišćića 1 Grad Zadar Hypo banka, Jurja Barakovića 4, Zrinsko Frankopanska 40 PBZ, Ul. Franje Tuđmana bb Trg hrvatske nezavisnosti 1a, 23273 Preko RBA, Ante Starčevića 5 a, Ulica bana Josipa Jelačića 1 Splitska banka, Blajburških žrtava 17, TC Mercator, Špire Brusine 19 Osječko-baranjska županija Grad Belišće PBZ, Vijenac S. H. Gutmana 3c Grad Donji Miholjac PBZ, Trg A. Starčevića 10 porezna uprava u dvorcu Pošte Grad Koprivnica Hypo banka, Zrinski trg 7 Podravska banka, Opatička 1a, Trg Eugena Kumičića 11, Ivana Meštrovića bb RBA, Trg mladosti 16a Splitska banka, Opatička 1 Zagrebačka banka, Ivana Meštrovića bb, Trg slobode 4 Jadransko osiguranje, Križevačka 13 Osiguranje zagreb, Domžalska bb Triglav osiguranje, Taraščice 20 Uniqa osiguranje, Ivana Generalića 3 HP d.d., TKC - Ivana Generalića bb, Domžalska bb Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar PBZ, Eugena Kvaternika 7 RBA, Trg Eugena Kvaternika 9 Zagrebačka banka, F. Supila 2 Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Bjelovar, Petra Zrinskog 13 HP d.d., Gajeva 2 482 financijski servisi i osiguravatelji Osiguravajuća društva Banke financijski servisi i osiguravatelji 483 financijski servisi i osiguravatelji Grad Osijek PBZ, Kapucinska 25, Sv. L. Mandića 111a, Svilajska 36, S. Radića 19 RBA, Ulica Hrvatske republike 14 Splitska banka, Ivana Gundulića 5 Zagrebačka banka, Esseker centar, Ribarska 4-6 Triglav osiguranje, Trg Lava Mirskog 3 Banke Grad Valpovo PBZ, Osiječka 2, Kralja P. Krešimira IV br.2 Darda, Sv. I. Krstitelja 101 Bizovac, Hotel Termia Petrijevci, Ulica Republike 81 Slatinska banka d.d., Trg kr. Tomislava bb Triglav osiguranje, Matije Gupca 76 Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Hypo banka, Stjepana Radića 77a PBZ, Trgovački centar Dalmare RBA, Trg Dražena Petrovića bb FINA, Šibenik (prilagođen samo 1 prilaz) Grad Vodice PBZ, Ulica Roca Pave 8 Osiguravajuća društva Vukovarsko-srijemska županija Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Otok, A. Stepinca 4 Grad Vinkovci PBZ, Duga 20, Ulica kralja Zvonimira 49 RBA, Trg Dr. Franje Tuđmana 1 Triglav osiguranje, J. Matasovića 10a Grad Vukovar PBZ, Ul. F. Tuđmana 1 Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Vukovar, Lokvanjski sokak 6 484 Splitsko-dalmatinska županija Grad Imotski Splitska banka, Stjepana Radića 22 Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Imotski, Kralja Zvonimira 30 Grad Kaštela (sjedište Kaštel Sućurac) Splitska banka, Cesta Franje Tuđmana 96, Kaštel Štafilić, Zračna luka Grad Komiža Splitska banka, Trg kralja Tomislava 10 Grad Makarska Hypo banka, Marineta 2 Zagrebačka banka, Trg Tina Ujevića 1 Grad Sinj Zagrebačka banka, Trg Franje Tuđmana bb Grad Solin PBZ, Matoševa bb Grad Split PBZ, Ulica slobode 7 Podravska banka, Ulica Slobode 33 RBA, Kvaternikova 32, Ulica Ruđera Boškovića 13, Domovinskog rata 29b Splitska banka, R. Boškovića 16 Zagrebačka banka, I. Gundulića 26a (Dobri) Grad Supetar Zagrebačka banka, Ul. hrvatskih velikana 42 Grad Vrgorac Triglav osiguranje, Hrvatskih velikana 5 Grad Vrlika Splitska banka, Otok, Franje Tuđmana 8 Dugopolje, Leopolda Mandića 18 Istarska županija Grad Buzet Istarska kreditna banka, Trg Fontana 2 Triglav osiguranje, Prodajno mjesto Buzet, Trg fontana 2 Grad Labin Istarska kreditna banka, Zelenice 10 PBZ, 2. marta bb, Kaštelir, Trg piaca b.b Grad Novigrad Istarska kreditna banka, Murvi 15 PBZ, Škverska 6 Grad Pazin Istarska kreditna banka, Trg slobode 2 PBZ, 25. rujna 8 Grad Poreč Hypo banka, Vukovarska 19 Istarska kreditna banka, Partizansko šetalište 4 PBZ, Prvomajska 4a - prizemlje, Zelena laguna - recepcija RBA, Karla Huguesa 4 Zagrebačka banka, Obala M. Tita bb Grad Pula Hypo banka, Flanatička 25 Istarska kreditna banka, VERUDA Tomassinijeva 32 PBZ, Trg slobode 15, M.Vlašića 20, Šijanska cesta 1, Sergijevaca 11, Ciskutijeva 11, Veruda, Banovčeva 2 Podravska banka, Giardini 13 RBA, 43. istarske divizije 2, Ciscutijeva 1 Splitska banka, Ciscutijeva 10 Grad Rovinj Istarska kreditna banka, Rovinj, Stjepana Radića 9 PBZ, N. Quarantoto, A. Rismondo 9 Grad Umag Istarska kreditna banka, Robna kuća UTC 1. svibnja bb, Ernesta Miloša 1 PBZ, Jadranska 20 RBA, Obala Josipa Broza Tita 4 Grad Vodnjan Istarska kreditna banka, Savudrija, Bašanija bb Brtonigla, Trg. Sv. Zenone 4 Vrsar Obala J.B.Tita 27 PBZ, Vrsar, Primorska 8 Dubrovačko-neretvanska županija Grad Dubrovnik PBZ, Placa 12, Josipa Kosora 4, Obala Stjepana Radića 8 RBA, Vukovarska 17 Zagrebačka banka, Gundulićeva poljana bb (samo za osobe oštećena sluha/vida) Grad Korčula PBZ, Trg kralja Tomislava 6, Korčula, Obala 3 br 5 Vela Luka Grad Metković PBZ, Kralja Zvonimira bb RBA, Splitska 2 Splitska banka, A. Starčevića 6 Zagrebačka banka, Splitska 1 Banke Grad Našice PBZ, Pejačevićev trg 10 Grad Županja Hrvatska poštanska banka d.d., J. J. Strossmayera 4 PBZ, J. J. Strossmayera 9 FINA, Olajnica 19 Triglav osiguranje, Trg kralja Tomislava 5 Grad Opuzen PBZ, Trg kralja Tomislava 15 Grad Ploče PBZ, Trg kralja Tomislava 6 Cavtat, Put od Cavtata 4 Splitska banka, Vladimira Nazora 53, Ispostava Komin Međimurska županija Grad Čakovec Hypo banka, Matice Hrvatske 10 RBA, Trg Eugena Kvaternika 1 Splitska banka, O. Krešovanija 7 Zagrebačka banka, Matice hrvatske 10 Grad Prelog RBA, Glavna ulica 26 Osiguravajuća društva Grad Đakovo Slatinska banka d.d., Bana Jelačića 8 financijski servisi i osiguravatelji 485 Pravni servisi pravni servisi pravni servisi Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača Gabriela Banić, dipl.pravnik O nama Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača, HSUST, sa sjedištem u Draškovićevoj 46, jedna je od nekoliko strukovnih udruga na tržištu koje se bave obukom budućih stalnih sudskih tumača. Obuka je obvezna te propisana Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima, koji je donijelo Ministarstvo pravosuđa. Udruga je u dosadašnjem radu postigla vrlo dobre rezultate te obučila oko pedesetak kandidata koji su postali uspješni stalni sudski tumači. Obuku vrše odvjetnici te profesori jezika, svi s dugogodišnjim iskustvom u struci, a nadasve vrlo ljubazni i susretljivi kao predavači. O poslu stalnog sudskog tumača Kao što i sami znate, posao stalnog sudskog tumača temelji se na prevođenju službenih dokumenata te simultanom i konsekutivnom prevođenju, prema potrebi i pozivu stranke, odnosno suda. Sudovi u praksi pozivaju sudske tumače na tumačenje, odabirući ih nasumce prema popisu stalnih sudskih tumača u Hrvatskoj. Takav poziv se ne smije odbiti bez opravdanog razloga, a dovoljno je sudu unaprijed javiti pismeno ili telefonskim pozivom. Na imenovanog sudskog tumača država je prenijela dio javnih ovlasti i to da tekst koji su preveli i ovjerili potpisom i pečatom sudskog tumača na prevedenom dokumentu odgovara sadržaju teksta na stranom jeziku ili obratno. Dokumenti mogu biti ovjereni (pečat i potpis na dokumentu) i bez ovjere, već prema zahtjevima stranke. Posao je vrlo odgovoran i nadasve zanimljiv. S obzirom na problematiku invalidnih osoba u društvu, posao je atraktivan upravo ljudima s takvim statusom. Posao se može raditi kod kuće, što je uvjetovano samo posjedovanjem računala, a posebno bi zanimljivo bilo ustaliti praksu tumačenja u raspravama na sudovima koje bi mogle obavljati slijepe osobe. Kako se postaje stalni sudski tumač Da bi kandidat zadovoljio uvjete, mora prije svega imati visoku stručnu spremu. Uglavnom su to profesori jezika, ali nije neophodan uvjet. Diploma može biti i npr. s područja građevine, ekonomije, elektrotehnike itd.. Zahtjev za imenovanje predaje se Županijskom sudu prema mjestu stanovanja. Kandidati koji nisu profesori jezika, moraju priložiti dokumente o znanju jezika na C2 nivou, ali isto je tako moguće uz odobrenje nadležnog suda verificirati dokumentaciju nekih ustanova izvan sustava obrazovanja u Republici Hrvatskoj. Nakon toga kandidati polažu ispit iz hrvatske pravne terminologije (pravnici su oslobođeni tog ispita). Nakon svega toga kandidati pristupaju obuci u Udruzi. 488 Program obuke Nastavni program se sastoji od šesnaest školskih sati, a odvija se na sljedeći način: jedanaest sati općih predmeta (Hrvatska pravna terminologija, Poslovanje sudskog tumača, itd.) i pet sati jezičnog programa, pri tome napominjem da se ovdje ne radi o učenju jezika, nego o vježbama prevođenja službenih akata i upoznavanju s raznim vrstama dokumenata. Nakon samog školovanja, kandidati pohađaju pet sati hospitacije u uredima već imenovanih tumača. Hospitacija je praktičan samostalan rad s dokumentima, dakle od prevođenja do pečatiranja i uvezivanja, pripreme dokumenata za stranku. S obzirom na specifične potrebe invalidnih osoba, naši predavači spremni su organizirati nastavu u adekvatnim prostorima prema potrebama. Sudski tumači i znakovni jezici U komunikaciji s gospođom Bičanić (referentica za stalne sudske tumače pri Županijskom sudu u Zagrebu), došla sam do poražavajuće informacije da u Zagrebu trenutno ne postoji imenovani sudski tumač za znakovni jezik bilo koje vrste. Gospođa koja je taj posao radila do sada nije već nekoliko godina obnovila mandat na sudu. Ne treba ni napominjati kako je za grad veličine Zagreba to veliki hendikep, jer time gluhe i gluhonijeme osobe nemaju mogućnost da im u sudskim i upravnim postupcima prevodi stručan, nepristran i objektivan tumač. Zbog svega toga nameće se potreba za što skorijim rješavanjem tog problema. Aktivnost Udruga je osim R.E. centra kontaktirala i Hrvatski savez slijepih te centar Slava Raškaj kako bi pokušali zajednički stvoriti adekvatan dodatni program obuke za specifičan vid rada sudskog tumača. Najbitnije od svega je da se što prije osobama s invaliditetom pruži najbolja moguća pravna zaštita, a samim time i mogućnost zapošljavanja u struci stalnih sudskih tumača. U svakom slučaju, očekujemo proaktivnost i poduzetnički duh pojedinaca kako bismo zajedničkim snagama osigurali Vaše mjesto u redovima sudskih tumača! 489 pravni servisi pravni servisi Pravobranitelji u RH Pravobraniteljica za osobe sa invaliditetom Savska cesta 41/3, 10000 Zagreb t.: 01 610 210, 610 2171 f.: 01 610 2199, 610 2188 e-mail: pravobraniteljica@posi.hr Studentski pravobranitelj Udruga Pravnik Pravni fakultet u Zagrebu Trg maršala Tita 3, 10000 Zagreb t./f.: 01 45 97 533, 45 97 521 www.mojodvjetnik.info imenik odvjetnika u RH Pravobraniteljica za djecu www.pravobraniteljzadjecu.hr www.hok-cba.hr stranica Hrvatske odvjetničke komore Ured Zagreb Andrije Hebranga 4/1, 10000 Zagreb t./f.: 01 4929 669, 4921 278, 4921 277 e-mail.: info@dijete.hr Ured studentskog pravobranitelja Studentska pravobraniteljica Lea Radaković Trg Maršala Tita 3, 10000 Zagreb t.: 01 4597 533 e-adr: pravobranitelj@pravnik.hr www.pravokutnik.net stranica studenata Pravnog fakulteta, također sa kvalitetnim pročišćenim tekstovima www.legalis.hr središnje mjesto informiranja o pravu www.hjk.hr stranica Hrvatske javnobilježničke komore www.pravosudje.hr stranica Ministarstva pravosuđa e-izvadak.pravosudje.hr stranica za građane, prikaz zemljišnoknjižnog stanja www.katastar.hr prikaz stanja u katastru sudreg.pravosudje.hr popis društava u RH sa temeljnim podacima Ured Osijek Šetalište kardinala Franje Šepera 6, 31000 Osijek t./f.: 031 213 098, 213 098 e-adr: info@dijete.hr Pravni fakultet Trg Maršala Tita 14, 10000 Zagreb t.: 01 45 64 332, 45 64 328, 45 64 327 f.: 01 456 40 30 e-adr: dekanat@pravo.hr web-adr.: www.pravo.hr Ured Rijeka Trpimirova 2, 51000 Rijeka t./f.: 051 311 121, 311 121 e-adr.: info@dijete.hr Pravni fakultet, Osijek Ulica Stjepana Radića 13, 31000 Osijek t.: 031 224 529 - studentska referada t.: 031 224 500, f.: 031 224 540 Ured Split Braće Kaliterne 10, 21000 Split t./f.: 021 490 022, kućni 125, 126, 021 488 462 e-adr.: info@dijete.hr Pravni fakultet, Rijeka Hahlić 6, 51000 Rijeka t.: 051 675 121, f.: 051 675 113 web.: law.pravri.hr Dekan: prof. dr. sc. Mladen Montana Pravobraniteljica za ravnopravnost spolova Preobraženska 4, 10000 Zagreb t.: 01 48 48 100, 48 44 600 web-adr: www.prs.hr Pučki pravobranitelj Opatička 4, 10000 Zagreb t./f.: 01 48 51 855, 63 03 014 e-adr: ombudsman@inet.hr web-adr: www.ombudsman.hr 490 Prilagođeni objekti po županijama i gradovima Pravni fakultet, Split Domovinskog rata 8, 21000 Split t.: 021 393 555, f.: 021 393 597 web-adr.: www.pravst.hr Dekan: prof. dr. sc. Arsen Bačić Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Javni bilježnik Javorka Martinić Matije Gupca 45 (pristup dizalom) Primorsko-goranska županija Grad Opatija Javni bilježnik Nataša Šuran Grad Rijeka Odvjetnički uredi: Maćešić i partneri - Pod Kaštelom 4 Petar Marović - Vere Bratonje 29 Nedžad Smailbegović - Pomeria 12 (prizemlje) Željka Mrdeža - Tizianova 39 Ksenija Grba - Fiorello la Guardia 13 Koraljka Trbović Perković - Verdijeva 6/1 (prilagođeno dizalo) Dušan Trifunović - Trg Sv. Barbare 2 Emira Džanović - Alda Colonella 2 Ana Sihtar - Fiorello la Guardia 13 Diana Kesonja - Fiorello la Guardia 13 Goranka Lučić - Barčićeva 11 ( prizemno) Javni bilježnici : Vesna Ćuzela - Korzo 18 Jadranka Borčić i Olga Sokolić-Ožbolt - Užarska 28 - sve kancelarije su na katu, ali su bilježnici voljni izaći u susret i obaviti uslugu silaskom u prizemlje uz prethodnu telefonsku najavu. 491 Popis prilagođenih objekata županija, gradova, državnih institucija i udruga prilagođeni objekti županija, gradova, državnih institucija i udruga Grad Zagreb Javne službe Zavod za javno zdravstvo grada Zagreba - Mirogojska 16 Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Andrije Žaje 44 Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Jukićeva 12 Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje - Tvrtkova 5 Zavod za zapošljavanje -Kralja Zvonimira 15 Sajamski prostor - Zagrebački velesajam - Avenija Dubrovnik 15 Sudovi Okružno državno odvjetništvo Zagreb Općinsko državno odvjetništvo grada Zagreba Općinski sud u Zagrebu Ulica grada Vukovara 84 Prekršajni sud u Sesvetama - područni ured Sesvete Trg Dragutina Domjanića 4, Sesvete Policijske postaje Policijska uprava Zagrebačka - Odjel za upravne poslove i strance - Petrinjska 30 Postaja prometne policije - Heinzlova 98 III. policijska postaja - Dubrava - Dubrava 137 IX. policijska postaja - Kašinska 18, Sesvete Ustanove socijalne skrbi Dom umirovljenika “Centar” - Klaićeva 10 Crnatkova 14 Dom umirovljenika “Ksaver” - Nemetova 2 Dom umirovljenika “Maksimir” - Hegedušićeva 20 Dom umirovljenika “Medveščak” - Trg Draga iblera 8 Dom umirovljenika “Mirovni dom” - Drenovačka 30 Dom umirovljenika “Park” - Ivanićgradska 52 Dom umirovljenika “Pešćenica” - Donje Svetice 89 Dom umirovljenika “Sveta Ana” - Islandska 2 Dom umirovljenika “Sveti Josip” - Dunjevac 17 Dom umirovljenika “Trešnjevka” - Trg Slavoljuba Penkale 1 Dom umirovljenika “Trnje”- Poljička poljana 12 Uredi za socijalnu skrb Ured za socijalnu skrb “Dubrava” -Dubrava 47 Ured za socijalnu skrb “Novi Zagreb”- Avenija Dubrovnik 12 Ured za socijalnu skrb “Pešćenica”- Zapoljska 1 494 prilagođeni objekti županija, gradova, državnih institucija i udruga Društveno-humanitarne organizacije “Caritas Zagrebačke nadbiskupije” - Kaptol 26 “Caritas Zagrebačke nadbiskupije” - Budaševska 20 Kulturni centar Caritasa - Albaharijeva 2 Centar za rehabilitaciju “Zagreb” - Sloboština I i Sloboština II - Nikole Andrića 3 Centar za rehabilitaciju “Zagreb” - Ilica - Ilica 83 Udruga za sindrom Down - Cilićeva 10 Obrazovne ustanove Osnovne škole Osnovna škola “Stenjevec” - Bolnička 92 Osnovna Waldorfska škola “Svetog Jurja” - Jakuševačka 6 Osnovna škola “Brezovica” - područna škola “Kupinečki Kraljevec” - Kraljevečki bregi 90 Osnovna škola “Miroslava Mrkše” - Mrkšina ulica 42 Osnovna škola “Kralja Tomislava” - Nova cesta 92 Osnovna škola “Brezovica” - područna škola “Hrvatski Leskovac” - Potočna 9 Osnovna škola “Vladimira Nazora” - područna škola “Remete” - Remete 99a Osnovna škola “Braće Radića” - Šenoine Branke 22 Osnovna škola “Marije Jurić Zagorke” - Štefanovečka cesta bb Osnovna škola “Vrbani” - Vrbani bb Srednje škole I. gimnazija - opća IV. gimnazija - jezična Avenija Dubrovnik 36 Centar za odgoj i obrazovanje “Goljak” - Goljak 2 Centar za odgoj i obrazovanje “Vinko Bek” - Kušlanova 59a Centar za odgoj, obrazovanje i osposobljavanje djece i mladeži - Špoljarov prilaz 2 Narodno sveučilište “Dubrava” - Dubrava 51a Studentski domovi Studentski dom “Cvjetno naselje” - Odranska 8 Studentski dom “Dr. Ante Starčević” - Ljubljanska avenija 2 Studentski dom “Stjepan Radić” - Jarunska 2 Zagrebačka županija Grad Velika Gorica Pučko otvoreno učilište Velika Gorica - Zagrebačka 34 - postoji vanjsko dizalo Dječji vrtić Velika Gorica - Josipa Pucekovića 2 Dječji vrtić Ciciban - Vladimira Vidrića 2 Osnovna škola Eugena Kvaternika - Školska 4 Centar za socijalnu skrb Velika Gorica - Trg kralja Tomislava 35 Krapinsko-zagorska županija Grad Zabok Gradsko poglavarstvo - Kumrovečka 1 Sisačko-moslavačka županija Grad Kutina Centar za socijalnu skrb - Stjepana Radića bb Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje, Ispostava Kutina -Trg kralja Tomislava 17b Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje, Ispostava Kutina - Trg kralja Tomislava 17b Udruga osoba s invaliditetom - A. Šenoe 2 Udruga invalida rada grada Kutine - A. Šenoe 2 Udruga slijepih grada kutine - A. Šenoe 2 Udruga umirovljenika grada Kutine - D. Domjanića 1 Gradsko društvo crvenog križa - A. Šenoe 2 Koprivničko-križevačka županija Grad Đurđevac Škola za djecu s teškoćama u razvoju Prostori Gradskog društva invalida Đurđevac - Trg sv. Jurja 3 Dječji vrtić “Maslačak” - Tina Ujevića 1 Općinski sud - Đure Basaričeka 12 Grad Koprivnica Ured za opću upravu - Matični ured -Zrinski trg 1 Prekršajni sud u Koprivnici - Zrinski trg 1 Osnovna škola s posebnim uvjetima obrazovanja “Antun Nemčić Gotovinski” - Križevačka bb Obrtnička škola “Koprivnica” - Trg slobode 7 Centar za odgoj, obrazovanje i rehabilitaciju “Podravsko sunce” - Hercegovačka bb Pučko otvoreno učilište “Domoljub” - Trg mladosti 1a Udruga invalida Koprivničko-križevačke županije Hercegovačka bb Udruga invalida rada grada Koprivnice - Hercegovačka bb Udruga za pomoć osobama s mentalnom retardacijom - Hercegovačka bb Društvo multiple skleroze Koprivničko-križevačke županije - Hercegovačka bb Udruga osoba s invaliditetom “Bolje sutra” - Hercegovačka bb Udruga slijepih Koprivničko-križevačke županije - Opatička 10/1 HVIDR-A Koprivničko-križevačke županije - Svilarska 6 HVIDR-A grada Koprivnice - Svilarska 6 Uprava za obranu, odjel za skrb - Zrinski trg 67 Dom za starije i nemoćne osobe Koprivnica - Trg Eugena Kumičića 17 Gradska kuhinja - Braće Radić 7 Grad Križevci Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Petra Zrinskog 8a Hrvatski zavod za zapošljavanje - Kralja Tomislava 20 PU Koprivničko-križevačka, III PP - ulaz u zgradu za upravne poslove Istarska 24a Udruga invalida Križevci - Trg Antuna Nemčića 7 Hrvatski Crveni križ - Trg Antuna Nemčića 7 Osnovna škola “Vladimir Nazor” - Područna škola za djecu s poteškoćama u razvoju Matije Gupca 36 Pučko otvoreno učilište, kino Kalnik - Šenoina 5 Bjelovarsko-bilogorska županija Grad Bjelovar Županijska uprava - Dr. Ante Starčevića 6 Gradska uprava - Trg Eugena Kvaternika 2 Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - J. J. Strossmayera 2 Centar za socijalnu skrb - J. J. Strossmayera 2 Caritas Sv. Antuna Padovanskog - Antuna Mihanovića 6 MUP Policijska postaja Bjelovar - Vlahe Paljetka 2 Gradski vrtić - Matošev trg bb Gradska knjižnica “Petar Preradović” - Trg Eugena Kvaternika 11 I osnovna škola - Željka Sabola 14 II osnovna škola - Ivana Viteza Trnskog 19 III osnovna škola - Ulica Tome Bakača 11d IV osnovna škola - Poljana dr. Franje Tuđmana 1 Pučko učilište Bjelovar - Vladimira Nazora 9 495 Gimnazija Bjelovar - Matice hrvatske 17 Visoko učilište Bjelovar - Trg Eugena Kvaternika 2 Dom umirovljenika Bjelovar - Vlahe Paljetka bb Dom za psihički bolesne odrasle osobe - Don Frane Bulića 5a T-com - Trg Eugena Kvaternika 8 Grad Čazma Centar za socijalnu skrb - Trg čazmanskog kaptola 6 Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje - Kralja Tomislava 16 Gradska knjižnica “Slavka Kolara” - Alojza Vulinca 3 Osnovna škola Čazma - Alojza Vulinca 22 Srednja škola Čazma - Livadarska 30 Dječji vrtić “Pčelica” - Braće Radića bb Primorsko-goranska županija Grad Opatija Centar za socijalnu skrb - Nova cesta 19 Gradsko društvo Crvenog križa - Rakovčeva ulica 15 Udruga osoba s invaliditetom Grada Opatije - Vrutki 6 Udruga umirovljenika područja Grada Opatije - M Tita 86, Dušan Vrh 23 Klub 60+ - Maršala Tita 68 Grad Rijeka Centar za socijalnu skrb - Laginjina 11 Osnovna škola “Gornja Vežica” - Gornja Vežica 31 Osnovna škola “Kantrida” - Izviđačka 9 Osnovna škola “Scuola elementare Dolac” - Dolac 12 Ekonomska škola “Mije Mirkovića” - Ivana Filipovića 2 Centar za autizam - Podružnica Rijeka - F. Čandeka 20 Centar Baredice - Zametska 55 Centar za odgoj i obrazovanje - Senjskih uskoka 2 Centar za rehabilitaciju Rijeka - Kozala 77b Akademija primjenjenih umjetnosti Sveučilišta u Rijeci - Slavka Krautzeka 83 Ekonomski fakultet Sveučilišta u Rijeci - Ivana Filipovića 4 Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci - Hahlić 6 Dječji vrtići Rijeka Centar predškolskog odgoja Turnić - Karasova 4 Centar predškolskog odgoja Maestral - Kozala bb 496 Osječko-baranjska županija Grad Donji Miholjac Centar za socijalnu skrb - Vukovarska 7 Policijska postaja - Kralja Zvonimira 3 Upravni odjel za prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša - Vukovarska 1 Šibensko-kninska županija Grad Šibenik Veleučilište - prilagođen samo jedan prilaz - Trg Andrije Hebranga 11 Gradska uprava- do kraja godine - Trg Pavla Šubića I. br.2 Vukovarsko-srijemska županija Grad Vukovar Hrvatski Zavod za mirovinski osiguranje - Vladimira Nazora 3 Hrvatski Zavod za zapošljavanje - PS Vukovar; Vladimira Nazora 12 Policijska postaja Vukovar - Stjepana Radića 64 Centar za socijalnu skrb Vukovar - Županijska 13 Vukovarsko-srijemska županija - Županijska 9 Ured državne uprave u Vukovarsko-srijemskoj županiji - Županijska 11 Poglavarstvo Grada Vukovara - Dr. Franje Tuđmana 1 Veleučilište Lavoslava Ružičke - Županijska 50 bilješke prilagođeni objekti županija, gradova, državnih institucija i udruga Kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi siječanj veljača po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 7 14 21 28 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 6 7 8 9 po ut sr če pe su ne 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 22 23 24 25 26 27 rujan 4 5 6 7 11 12 13 14 18 19 20 21 25 26 27 28 37 38 39 40 500 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 8 9 10 15 16 17 22 23 24 29 9 10 11 12 13 14 43 44 po ut sr če pe su ne 14 15 16 17 18 00 07 14 21 28 00 01 08 15 22 29 00 02 09 16 23 30 00 03 10 17 24 00 00 04 11 18 25 00 00 05 12 19 26 00 00 06 13 20 27 00 00 veljača po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 5 6 7 12 13 14 19 20 21 26 27 28 1 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 22 23 24 25 29 30 31 5 6 7 8 9 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ožujak 9 10 11 12 13 14 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 kolovoz svibanj lipanj srpanj po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne 27 28 29 30 31 6 7 13 14 20 21 27 28 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 29 30 31 1 2 7 8 9 14 15 16 21 22 23 28 29 30 3 4 5 6 10 11 12 13 17 18 19 20 24 25 26 27 31 31 32 33 34 35 po ut sr če pe su ne 44 45 46 47 48 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 1 2 8 9 15 16 22 23 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 prosinac studeni po ut sr če pe su ne 42 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 siječanj srpanj 40 41 travanj lipanj listopad po ut sr če pe su ne 36 ožujak po ut sr če pe su ne 5 svibanj 18 kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi 50 51 52 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 25 26 27 rujan po ut sr če pe su ne 49 23 24 37 38 39 40 00 07 14 21 28 00 01 08 15 22 29 00 02 09 16 23 30 00 03 10 17 24 00 00 04 11 18 25 00 00 27 28 29 30 31 listopad po ut sr če pe su ne 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 05 12 19 26 00 00 06 13 20 27 00 00 41 42 43 44 5 6 7 12 13 14 19 20 21 26 27 28 1 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 22 23 24 25 29 30 31 po ut sr če pe su ne 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 kolovoz 31 32 33 34 35 36 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 studeni po ut sr če pe su ne 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 travanj 44 45 46 47 48 49 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 prosinac po ut sr če pe su ne 49 50 51 52 1 00 07 14 21 28 00 01 08 15 22 29 00 02 09 16 23 30 00 03 10 17 24 31 00 04 11 18 25 00 00 05 12 19 26 00 00 06 13 20 27 00 00 501 kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi siječanj veljača ožujak travanj po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 4 5 6 7 11 12 13 14 18 19 20 21 25 26 27 28 1 2 3 8 9 10 15 16 17 22 23 24 29 30 31 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 10 11 12 13 14 svibanj 18 kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi lipanj 24 25 26 27 7 14 21 28 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 29 30 14 15 16 17 18 srpanj po ut sr če pe su ne 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 kolovoz po ut sr če pe su ne 27 28 29 30 31 5 6 7 12 13 14 19 20 21 26 27 28 1 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 22 23 24 25 29 30 31 5 6 7 12 13 14 19 20 21 26 27 28 1 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 22 23 24 25 29 30 31 32 33 34 35 36 po ut sr če pe su ne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1. siječnja Nova godina 26. siječnja - Dan mimoza (posvećen borbi protiv raka maternice) 6. siječnja Sveta tri kralja 21. ožujka - Dan Down sindroma između 22. ožujka i 25. travnja Uskrs 13. ožujka - Svjetski dan bubrega (Uskrsni ponedjeljak - blagdan) 1. travnja - Dan narcisa (posvećen borbi proti raka dojke) 1. svibnja Praznik rada 2. travnja - Svjetski dan svijesti o autizmu Tijelovo 16. travanj - Svjetski dan glasa 22. lipnja Dan antifašističke borbe 22. travnja - Dan planete Zemlje 25. lipnja Dan državnosti 5. svibnja - Dan osoba s cerebralnom paralizom 5. kolovoza Dan pobjede i domovinske zahvalnosti 21. svibnja - Dan kulturne raznolikosti 15. kolovoza Velika Gospa 31. svibnja - Svjetski dan nepušenja 8. listopada Dan neovisnosti 5. lipnja - Svjetski dan zaštite okoliša 1. studenoga Svi sveti 1. rujna - Dan gluhih 25. prosinca Božić 15. rujna - Međunarodni dan demokracije 26. prosinca Sveti Stjepan 21. rujna - Međunarodni dan mira 22. rujna - Europski dan bez automobila *U dane blagdana u Republici Hrvatskoj ne radi se. (Članak 1.) 26. rujna - Dan multiple skleroze 1. listopada - Međunarodni dan starijih osoba 36 37 38 39 40 502 14. listopada - Dan ružičaste vrpce rujan listopad studeni prosinac po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne po ut sr če pe su ne 18. listopada - Dan kravate 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 14. studeni - Svjetski dan dijabetesa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 45 46 47 48 49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 49 50 51 52 1 15. listopada - Međunarodni dan bijelog štapa 3. prosinca - Međunarodni dan invalida 503 kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi Neradni dani Siječanj Austrija Belgija Bosna i Hercegovina Bugarska Švicarska Češka Njemačka Danska Španjolska Francuska Velika Britanija Grčka Mađarska Hrvatska Italija Irska Norveška Nizozemska Makedonija Portugal Poljska Rusija Švedska Slovačka Slovenija Srbija Turska SAD 504 1, 6 1 1, 7 1 1, 6 1 1, 6* 1 1, 6 1 1, 2* 1, 6 1 1, 6 1, 6 1 1 1 1, 2, 7 1 1 1, 2, 7, 8 1, 6 1, 6 1, 2 1, 2, 7 1 1, 21 * regionalni praznik Veljača Ožujak 23, 24 23, 24 1, 24 3 21, 23, 24 23, 24 21, 23, 24 20, 21, 23, 24 20, 21, 23, 24* 21*, 23, 24 21, 23, 24 25 15, 23, 24 23, 24 23, 24 17, 23, 24 20, 21, 23, 24 21, 23, 24 8 18 21, 23, 24 23, 24 8 21, 23, 24 21, 23, 24 23, 24 15 Travanj 28* 27, 28 18 25, 27, 28 25 30 28 25 27, 28 27 25, 27, 28 23 Svibanj 1, 12, 22 1, 12 1 1, 6, 24 1, 12, 22 18 1, 12, 22* 1, 12 1, 2* 1, 8, 12 5, 26 1 1, 12 1, 22 1 5 1, 12, 17 1, 5, 12 1, 2 1, 22 1, 3, 22 1, 2, 9 1, 12 1, 8 1, 2 1, 2 19 26 Lipanj Srpanj Kolovoz Rujan 11*, 21 15 15 27* Listopad Studeni Prosinac 26 1 1, 11, 15 25 1 1* 17 1*, 19* 31 1 8, 25, 26 25, 26 8*, 25* 24, 25, 26 8*, 25, 26 24, 25, 26 25, 26 24, 25, 26 6, 8, 25 25, 26* 25, 26 25, 26 25, 26, 31 25, 26 8, 25, 26 25, 26 25, 26 25, 26 9* 1, 8, 25 25, 26 12 24, 25, 26 24, 25, 26 25, 26 2, 3, 4, 29 13 11, 27 8, 9, 10, 11 25 2* 6, 22 1, 15 5, 6 5 28 28 3, 31* 15* 12 14 16 22, 25 2 2 15 15 4*, 25 15 15, 20 5, 15 15 4 1, 11 28 23 8 27 8 10 2 15 15 12 6, 21 5 25 2*, 11 5 1, 11 7 1 1, 15 29 15 4 1 1 1 30 1 505 kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi važni brojevi 112 poziv za žurno spašavanje i uzbunjivanje 92 policija 93 vatrogasci 94 hitna pomoć 95 točno vrijeme 96 telefonska predaja brzojava 9155 traganje i spašavanje na moru 987 pomoć na cesti-hak 985 centar za obaviješćivanje 9866 stanje na cestama, vremenska prognoza 9166 meteorološke informacije 9820 elektra telefoni posebnog značaja 0800 0800 zlostavljana i zanemarena djeca - hrabri telefon 0800 5544 autonomna ženska kuća zagreb 0800 8008 antidroga - ministarstvo zdravstva 0800 8800 sos za hrvatske branitelje 0800 0090 mup 01 4833 888 plavi telefon - psihološka pomoć 01 4812 225 zelena akcija - eko telefon 01 4866 866 kontakt telefon-pritužbe i prava građana 0800 27 22 22 info centar-pomoć i skrb za životinje besplatni telefoni javne uprave Besplatni telefon Vlade RH Besplatni telefon: 0800 11 11 Radno vrijeme besplatnog telefona: ponedjeljkom, srijedom, petkom od 12 do 14 sati Besplatni fax: 0800 11 22 Besplatni EU info telefon t.: 0800 622 622 Besplatni telefon Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje Besplatni otvoreni telefon: 0800 63 63 63 506 kalendar, neradni dani, praznici i važni telefonski brojevi Anti korupcijski telefon Ministarstva unutarnjih poslova Besplatni telefon: 0800 50 92 Besplatni fax: 0800 80 92 Bijeli telefon Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi Besplatni telefon: 0800 200 063 Besplatni telefon za pomoć žrtvama trgovanja ljudima SOS telefon (Besplatni telefon): 0800 77 99 Poduzetnički info telefon Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva Besplatni info telefon: 0800 234 505 902 obavijest o međunarodnim telefonskim brojevima 9100 najava poluautomatskog buđenja 060 500 500 tečajna lista 060 400 400 loto i sportska prognoza 060 333 222 željezničke informacije 060 31333 autobusne informacije VIP 091 7700 - Vip Služba za korisnike 091 7799 - Vip navigator tourist info 091 7709 - Fax 091 7788 - Vipme izbornik 091 7744 - Vip imenik Metronet Služba za korisnike p.p. 281, 10 002 Zagreb t.: 0800 82 28, f.: 01 6327 078 e-ard.: info@metronet.hr Tomato 092 99 22 - govorni automat 092 99 33 - služba za korisnike 092 99 20 - telefaks Besplatni telefoni Porezne uprave Porezna oslobođenja, olakšice i porezno priznati izdaci za građane: 0800 66 99 33 Prijava utaja poreza, neizdavanje računa, rad na crno, drugi porezni prekršaji, pritužbe na rad službenika Porezne uprave: 0800 1001 H1 telekom d.d. Planinska 2, 10 000 Zagreb t.: 0800 0505 FINA - Centar za odnose s korisnicima Besplatni telefon: 0800 00 80 OT-Optima telekom d.d. Cebini 28, Buzin, 10 000 Zagreb t.: 0800 0088, f.. 01 5492 309 Besplatni Anti-droga telefon Besplatni telefon za pomoć građanima: 0800 80 08 fiksni i mobilini operateri T-COM 0800 9000 informacije o t-com proizvodima i uslugama 0800 9000 teleprodaja 0800 9000 t-com helpdesk 0800 9000 prijava kvara u t-com mreži 0800 9100 kontaktni centar za poslovne korisnike 0800 9090 t-com žute stranice-oglašavanje i upiti 0800 1234 t-com govorni automati 0800 1550 t-mobile podrška korisnicima 988 obavijesti o brojevima telefona 902 obavijesti o brojevima telefona u inozemstvu 981 razne obavijesti i informacije 988 obavijest o telefonskim brojevima 901 najava međunarodnih razgovora Tele 2 Služba za korisnike: 095 1000 444 Telefaks: 095 1000 445 Amis telekom d.o.o. Bani 75, 10010 Zagreb t.: 01 2468 000, 0800 5010, f.: 01 2468 099 T-mobile Pretplatnici Opće informacije: 098 1550 +club: 098 1540 Imenik: 098 1588 Telefaks: .098 1560 (za informacije) .098 1570 (za račune) Simpa korisnici Opće informacije: 098 1520 Nadoplata: 098 1523 Dodatne usluge:098 1524 +club: 098 1540 Imenik: 098 1588 (naplaćuje se 1,50 kn/min) Telefaks: 098 1525 507 Adresar županija, gradova i institucija adresar županija, gradova i institucija adresar županija, gradova i institucija županije i gradovi Udruge 1. Grad Dugo Selo Josipa Zorića 1, 10370 Dugo Selo t.: 01 2753 705, f.: 01 2753-244 e-adr.: gradonacelnik@dugoselo.hr web adr.: www.dugoselo.hr Udruga za unapređenje edukacijsko-rehabilitacijskih procesa - Orion Zagrebačka 23, Centar Stančić, 10370 Dugo Selo t.: 091 5828 242 e-adr.: ljiljana.trsan@email.htnet.hr Pravosudne institucije 2. Grad Ivanić Grad Moslavačka 13, 10310 Ivanić Grad t.: 01 2831 361, 2831-360, f.: 01 2881 678 e-adr.: gradonacelnik@ivanic-grad.hr web adr.: www.ivanic-grad.hr 3. Grad Jastrebarsko Strossmayerov trg 13, 10450 Jastrebarsko t.: 01 6281 110, 6281 725, 6281 680 f.: 01 6281 110, 6281 725, 6281 680 e-adr.: zvonimir.novosel@jastrebarsko.hr web adr.: www.jastrebarsko.hr Uredi državne uprave 4. Grad Samobor Trg kralja Tomislava 5, 10430 Samobor t.: 01 3361 328, 3363 634, f.: 01 3362 372 e-adr.: antun.dubravko.filipec@samobor.hr e-adr.: grad-samobor@zg.htnet.hr web adr.: www.samobor.hr 5. Grad Sveti Ivan Zelina Trg Ante Starčevića 12, 10380 Sv. Ivan Zelina t.: 01 2060 022, 2060 024, f.: 01 2060 064 e-adr.: grad@zelina.hr web adr.: www.zelina.hr 510 6. Grad Velika Gorica Trg kralja Tomislava 34, 10410 Velika Gorica t.: 01 6226 346, 6269 911, f.: 01 6221 257 e-adr.: gradonacelnik@gorica.hr web adr.: www.gorica.hr Županijski sud u Velikoj Gorici Kneza Branimira 1, 10410 Velika Gorica t.: 01 6370 200, f.: 01 6370 211 e-adr.: zsvg@zsvg.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsvg Centar za ovisnosti nevladninih udruga J. Pucekovića 5, Velika Gorica t.: 098 476 339 e-adr.: nvo@vip.hr 7. Grad Vrbovec Trg Petra Zrinskog 9, 10340 Vrbovec t.: 01 2791 116, 2791 122, f.: 01 2791 015 e-adr.: grad-vrbovec@zg.t-com.hr web adr.: www.vrbovec.hr 8. Grad Zaprešić Nova Ulica 10, 10290 Zaprešić t.: 01 3315 111, f.: 01 3315 112 e-adr.: vmorovic@zapresic.hr web adr.: www.zapresic.hr 2 Krapinsko-zagorska županija Krapina, Magistratska 3 t.: 049 329 212, f.: 049 329 211 e-adr.: vlasta.hubicki@kr-zag-zupanija.hr e-adr.: tajnistvo@kr-zag-zupanija.hr web adr.: www.kr-zag.zupanija.hr 9. Grad Donja Stubica Trg Matije Gupca 20/II, 49240 Donja Stubica t.: 049 286 141, 286 442, f.: 049 286 112 e-adr.: stubica@kr.t-com.hr web adr.: www.stubica.com 10. Grad Klanjec Trg mira 11, 49290 Klanjec t.: 049 550 615, 550 250, f.: 049 550 324 e-adr.: grad-klanjec@kr.htnet.hr 11. Grad Krapina Trg Ljudevita Gaja 12, 49000 Krapina t.: 049 382 405, 382 400, f.: 049 371 211 e-adr.: grad.krapina@kr.htnet.hr web adr.: www.krapina.hr Krapinsko-zagorska županija Magistratska 1, 49000 Krapina t.: 049 329 122, f.: 049 329 257 12. Grad Oroslavje Oro trg 1, 49243 Oroslavje t.: 049 285 567, 284 175, f.: 049 284 175 e-adr.: grad-oroslavje@kr.t-com.hr web adr.: www.oroslavje.hr 13. Grad Pregrada Ulica Josipa Karla Tuškana 2, 49218 Pregrada t.: 049 376 155, 376 052, f.: 049 376 132 e-adr.: grad-pregrada@kr.t-com.hr web adr.: www.pregrada.hr 14. Grad Zabok Kumrovečka 6, 49210 Zabok t.: 049 587 777, f.: 049 587 757 e-adr.: zabok@zabok.hr web adr.: www.zabok.hr 15. Grad Zlatar Trg Slobode 25, 49250 Zlatar t.: 049 466 627, 466 721, f.: 049 466 703 e-adr.: grad-zlatar@kr.t-com.hr web adr.: www.zlatar.hr Županijski sud u Zlataru Trg Slobode 14a, 49250 Zlatar t.: 049 426 800 e-adr.: zupanijski.sud.zlatar@kr.htnet.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zszl 3 Sisačko-moslavačka županija Sisak, Stjepana i Antuna Radića 36 t.: 044 550 201, f.: 044 524 158 e-adr.: zupan@smz.hr web adr.: www.smz.hr 16. Grad Glina Trg bana Josipa Jelačića 2, 44400 Glina t.: 044 551 600, f.: 044 551 639 e-adr.: gradonacelnik@grad-glina.hr web adr.: www.grad-glina.hr 17. Grad Hrvatska Kostajnica Trg kralja Tomislava b.b., 44430 Hrvatska Kostajnica t.: 044 851 127, f.: 044 851 281 e-adr.: grad-hrvatska-kostajnica@sk.htnet.hr web adr.: www.hrvatska-kostajnica.hr Pravosudne institucije Zagreb, Ulica grada Vukovara 72/a t.: 01 6009 400, 6009 401, f.: 01 6154 008 e-adr.: s.kozic@zagrebacka-zupanija.hr web adr.: www.zagrebacka-zupanija.hr 18. Grad Kutina Trg kralja Tomislava 12, 44320 Kutina t.: 044 692 010, f.: 044 683 463 e-adr.: gradonacelnik@kutina.hr web adr.: www.kutina.hr 19. Grad Novska Trg dr. Franje Tuđmana 2, 44330 Novska t.: 044 691 500, f.: 044 691 518 e-adr.: grad@novska.hr web adr.: www.novska.hr 20. Grad Petrinja Gundulićeva 2, 44250 Petrinja t.: 044 515 200, f.: 044 515 255 e-adr.: info@petrinja.hr Uredi državne uprave 1. Zagrebačka županija 21. Grad Sisak Rimska ulica 26, 44000 Sisak t.: 044 524 660, 524 661, f.: 044 510 010 e-adr.: gradonacelnik@sisak.hr web adr.: www.sisak.hr Sisačko-moslavačka županija S. i A. Radića 36, 44000 Sisak t.: 044 550 212, f.: 044 521 828 511 4 Karlovačka županija Uredi državne uprave Karlovac, A. Vraniczaniyja 2 t.: 047 666 101, f.: 047 666 261 e-adr.: zupan@kazup.hr web adr.: www.kazup.hr 22. Grad Duga Resa Trg svetog Jurja 1, 47250 Duga Resa t.: 047 819 000, f.: 047 841 465 e-adr.: grad-dugaresa@dugaresa.hr Javni sektor 23. Grad Karlovac Banjavčićeva 9, 47000 Karlovac t.: 047 628 111, f.: 047 628 134 e-adr.: grad-karlovac@ka.htnet.hr web adr.: www.karlovac.hr Karlovačka županija Vranyczanyjeva 2, 47000 Karlovac t.: 047 666 103, f.: 047 666 271 512 24. Grad Ogulin Ulica Bernardina Frankopana 9, 47300 Ogulin t.: 047 525 125, f.: 047 522 821 e-adr.: karmela.matic@ka.htnet.hr web adr.: www.ogulin.hr 25. Grad Ozalj Kurilovac 1, 47280 Ozalj t.: 047 731 400, f.: 047 731 172 e-adr.: grad.ozalj@ozalj.hr web adr.: www.ozalj.hr 26. Grad Slunj Trg dr. Franje Tuđmana 12, 47240 Slunj t.: 047 777 122, f.: 047 777 322 e-adr.: grad-slunj@ka.t-com.hr web adr.: www.slunj.hr 5 Varaždinska županija Varaždin, Franjevački trg 7 t.: 042 404 800, f.: 042 404 808 e-adr.: zupan@varazdinska–zupanija.hr web adr.: www.varazdinska–zupanija.hr 27. Grad Ivanec Trg hrv. Ivanovaca 9b, 42240 Ivanec t.: 042 781 335, f.: 042 781 103 e-adr.: grad-ivanec@vz.htnet.hr web adr.: www.ivanec.com 28. Grad Lepoglava Trg I. hrvatskog sveučilišta 3, 42250 Lepoglava t.: 042 770 412, 770 410, f.: 042 770 419 e-adr.: grad-lepoglava@vz.t-com.hr web adr.: www.grad-lepoglava.hr 32. Grad Varaždinske Toplice Braće Radića 9, 42223 Varaždinske Toplice t.: 042 634 350, f.: 042 634 340 e-adr.: grad.varazdinske.toplice@vz.t-com.hr web adr.: www.varazdinske-toplice.hr 30. Grad Novi Marof Trg hrvatske državnosti 1, 42220 Novi Marof t.: 042 613 000, 611 023, f.: 042 611 446 e-adr.: novi-marof@novi-marof.hr web adr.: www.novi-marof.hr 6 Koprivničko-križevačka županija 31. Grad Varaždin Trg kralja Tomislava 1, 42000 Varaždin t.: 042 402 502, 402 503, f.: 042 210 742 e-adr.: gradonacelnik@varazdin.hr web adr.: www.varazdin.hr Varaždinska županija Stanka Vraza 4, 42000 Varaždin t.: 042 394 123, f.: 042 394 215 Županijski sud u Varaždinu Braće Radića 2, 42000 Varaždin t.: 042 401 888, f.: 042 313 120 e-adr.: zupanijski.sud.u.varazdinu1@vz.t-com.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsvz Bedem ljubavi Varaždin Juraja Križanića 33, 42000 Varaždin t.: 042 206 366, f.: 042 206 366 e-adr.: bedem.ljubavi.varazdin@vz.htnet.hr Klub žena Varaždin Križanićeva 33, 42000 Varaždin t.: 042 206 030, f.: 042 206 031 Studentski centar u Varaždinu Trg bana Jelačića 4, 42000 Varaždin t.: 042 332 911, 332 910, f.: 042 332 920 web adr.: www.scvz.hr e-adr.: standard@scvz.hr, dom@scvz.hr Geotehnički fakultet Hallerova aleja 7, 42000 Varaždin t.: 042 408 900, f.: 042 313 587 web adr.: www.gfv.hr e-adr.: ured.dekana@gtv.hr 33. Grad Đurđevac Ul. Stjepana Radića 1, 48350 Đurđevac t.: 048 811 106, f.: 048 811 009 e-adr.: grad-djurdjevac@kc.t-com.hr web adr.: www.djurdjevac.hr Udruge Veleučilište u Karlovcu Trg J. J. Strossmayera 9, 47000 Karlovac t.: 047 843 500, f.: 047 843 503 web adr.: http://www.vuka.hr e-adr.: dekanat@vuka.hr 29. Grad Ludbreg Trg Sv. Trojstva 14, 42230 Ludbreg t.: 042 810 622, 810 664, 810 667, f.: 042 810 623 e-adr.: grad@ludbreg.hr web adr.: www.ludbreg.hr Koprivnica, A. Nemčića 5 t.: 048 658 203, f.: 048 622 584 e-adr.: zupan@kckzz.hr; kckzz@kc.htnet.hr web adr.: www.kckzz.hr Obrazovne institucije Županijski sud u Karlovcu Trg Josipa Broza Tita 1, 47000 Karlovac t.: 047 606 111, 606 108, f.: 047 415 301 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zska 34. Grad Koprivnica Zrinski trg 1, 48000 Koprivnica t.: 048 622 139, f.: 048 621 461 e-adr.: gradsko.poglavarstvo@koprivnica.hr web adr.: www.koprivnica.hr Koprivničko-križevačka županija Nemčićeva 5, 48000 Koprivnica t.: 048 658 190, f.: 048 658 198 Županijski sud u Koprivnici Hrvatske državnosti 5, 48000 Koprivnica t.: 048 240 430, f.: 048 621 765 e-adr.: zsudkc@kc.htnet.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zskc Pravosudne institucije Pravosudne institucije Obrazovne institucije Udruge Hrvatski centar za razminiranje Ante Kovačića 10, 44000 Sisak t.: 044 554 151, f.: 044 554 142 e-adr.: hcr@hcr.hr web adr.: www.hcr.hr Županijski sud u Sisku Trg Lj. Posavskog 5, 44000 Sisak t.: 044 522 522, f.: 044 522 973 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/ZSSK Agencija lokalne demokracije Sisak S. i A. Radića 2a, 44000 Sisak t.: 044 521 227, f.: 044 521 231 web adr.: www.lda-sisak.hr e-adr.: ldesk-si@sk.t-com.hr Studentski centar u Sisku Trg grada Heidenheima 1, 44000 Sisak t.: 044 540 402, f.: 044 540 228 Metalurški fakultet Aleja narodnih heroja 3, 44000 Sisak t.: 044 533 378, 533 379, f.: 044 533 378 web adr.: http://siscia.simet.hr e-adr.: upisi@siscia.simet.hr adresar županija, gradova i institucija 35. Grad Križevci Ul. I. Zakmardija Dijanovečkog 12, 48260 Križevci t.: 048 681 002, f.: 048 681 207 e-adr.: gradonacelnik@krizevci.hr web adr.: www.krizevci.hr Uredi državne uprave adresar županija, gradova i institucija Visoko gospodarsko učilište u Križevcima 48260 Križevci, Milislava Demerca 1 t.: 048 279 182, 681 597, f.: 048 682 790 web adr.: www.vguk.hr 513 36. Grad Bjelovar Ivana Gundulića 1 p.p. 69, 43000 Bjelovar t.: 043 244 922, 244 670, f.: 043 244 615 e-adr.: gradonacelnica@bjelovar.hr web adr.: www.bjelovar.hr Bjelovarsko-bilogorska županija Dr. Ante Starčevića 8, 43000 Bjelovar t.: 043 278 161, f.: 043 278 164 Županijski sud u Bjelovaru Josipa Jelacica 1, 43000 Bjelovar t.: 043 274 111, f.: 043 274 150 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsbj 41. Grad Bakar Primorje 39, 51222 Bakar t.: 051 761 119, f.: 051 761 137 e-adr.: grad-bakar@ri.htnet.hr 49. Grad Mali Lošinj Riva lošinjskih kapetana 7, 51550 Mali Lošinj t.: 051 231 056, f.: 051 232 307 e-adr.: gradonacelnik-ml@grad-mlosinj.htnet.hr web adr.: www.mali-losinj.hr Pravosudne institucije 37. Grad Čazma Trg Čazmanskog kaptola 13, 43240 Čazma t.: 043 771 052, f.: 043 771 056 e-adr.: gv-grada-cazme@bj.htnet.hr web adr.: www.cazma.hr 38. Grad Daruvar Trg kralja Tomislava 14, 43500 Daruvar t.: 043 331 241, 331 622, f.: 043 331 285 e-adr.: daruvar@bj.htnet.hr web adr.: www.daruvar.hr Uredi državne uprave 39. Grad Garešnica Vladimira Nazora 22, 43280 Garešnica t.: 043 531 011, 531 019, f.: 043 531 568 e-adr.: grad@garesnica.net 40. Grad Grubišno Polje Trg bana Josipa Jelačića 1, 43290 Grubišno Polje t.: 043 485 036, f.: 043 485 496 e-adr.: opcina-grubisno-polje@bj.htnet.hr 42. Grad Cres Creskog statuta 15, 51557 Cres t.: 051 571 001, 571 188, f.: 051 571 331 e-adr.: grad@cres.hr web adr.: www.cres.hr 43. Grad Crikvenica Ulica kralja Tomislava 85, 51260 Crikvenica t.: 051 241 655, 241 445, f.: 051 242 009 e-adr.: tomasek@crikvenica.hr web adr.: www.crikvenica.hr 44. Grad Čabar Narodnog oslobođenja 2, 51306 Čabar t.: 051 821 008, f.: 051 821 37 e-adr.: grad-cabar@ri.t-com.hr 45. Grad Delnice Ante Starčevića 4, 51300 Delnice t.: 051 812 055, 812 131, f.: 051 812 037 e-adr.: gradonacelnik@delnice.hr web adr.: www.delnice.hr 46. Grad Kastav Kastav 43, 51215 Kastav t.: 051 691 452, 691 453, f.: 051 691 454 e-adr.: grad-kastav@ri.htnet.hr web adr.: www.kastav.hr 47. Grad Kraljevica Frankopanska 1 a, 51262 Kraljevica t.: 051 281 338, f.: 051 281 419 e-adr.: grad-kraljevica@ri.t-com.hr web adr.: www.kraljevica.hr 50. Grad Novi Vinodolski Trg Vinodolskog zakona 1, 51250 Novi Vinodolski t.: 051 792 110, 245 045, f.: 051 792 111 e-adr.: gradonacelnik@novi-vinodolski.hr web adr.: www.novi-vinodolski.hr 51. Grad Opatija Maršala Tita 3, 51410 Opatija t.: 051 701 333, f.: 051 701 316 e-adr.: gradonacelnik@opatija.hr web adr.: www.opatija.hr 52. Grad Rab Trg Municipium Arba 2, 51320 Rab t.: 051 777 460, f.: 051 724 777 e-adr.: grad-rab-uprava@europronet.hr 53. Grad Rijeka Korzo 16, 51000 Rijeka t.: 051 209 527, 209 333, f.: 051 334 008 e-adr.: gradonacelnik@rijeka.hr web adr.: www.rijeka.hr Primorsko-goranska županija Riva 10, 51000 Rijeka t.: 051 354 212, f.: 051 354 221 Županijski sud u Rijeci Žrtava fašizma 7, 51000 Rijeka t.: 051 355 555, 332 497, f.: 051 336 924 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsri Udruga Pacijent danas - Rijeka Mire Radune Ban 14, 51000 Rijeka t.: 051 677 129 web adr.: www.pacijenti.hr Sveučilište u Rijeci Trg braće Mažuranića 10, 51000 Rijeka t.: 051 218 288, f.: 051 216 671 e-adr.: ured@rektor.unri.hr web adr.: www.uniri.hr Ekonomski fakultet, Rijeka Vukovarska 58, 51000 Rijeka t.: 051 353 777, f.: 051 675 750 web adr.: www.efri.hr Filozofski fakultet, Rijeka Omladinska 14, 51000 Rijeka t.: 051 345 046, f.: 051 345 207 web adr.: www.pefri.hr Građevinski fakultet, Rijeka Viktora Cara Emina 5, 51000 Rijeka t.: 051 352 111, f.: 051 332 816 web adr.: www.gradri.hr Medicinski fakultet, Rijeka Ulica braće Branchetta 20, 51000 Rijeka t.: 051 651 111, f.: 051 651 180 web adr.: www.medri.hr Pravni fakultet, Rijeka Hahlić 6, 51000 Rijeka t.: 051 675 121, t.: 051 675 113 web adr.: law.pravri.hr Tehnički fakultet, Rijeka Vukovarska 58, 51000 Rijeka t.: 051 651 444, f.: 051 675 818 web adr.: www.riteh.hr Visoka pomorska škola, Rijeka Studentska 2, 51000 Rijeka t.: 051 3384 411, f.: 051 380 762 web adr.: www.pfri.hr Visoka učiteljska škola, Rijeka Omladinska 14, 51000 Rijeka t.: 051 315 273, t.: 051 315 256 Studentski centar u Rijeci Blaža Polića 2, 51000 Rijeka t.: 051 336 233, f.: 051 212 958 Udruge 48. Grad Krk Trg bana Josipa Jelačića 2, 51500 Krk t.: 051 221 115, f.: 051 221 126 e-adr.: grad-krk@ri.htnet.hr web adr.: www.grad-krk.hr Rijeka, Adamićeva 10 t.: 051 351 601, f.: 051 212 948 e-adr.: zupan@pgz.hr web adr.: www.pgz.hr Obrazovne institucije 8 Primorsko-goranska županija Pravosudne institucije 7 Bjelovarsko-bilogorska županija Bjelovar, Dr. Ante Starčevića 8 t.: 043 221 901, f.: 043 244 450 e-adr.: damir.bajs@bbz.hr web adr.: www.bbz.hr 514 adresar županija, gradova i institucija Uredi državne uprave adresar županija, gradova i institucija 515 adresar županija, gradova i institucija Gospić, Franje Tuđmana 4 t.: 053 575 557, f.: 053 572 100 e-adr.: Kabinet-zupana@ls-zupanija.htnet.hr web adr.: www.licko-senjska.hr Pravosudne institucije 55. Grad Gospić Budačka 55, 53000 Gospić t.: 053 572 025, 572 116, f.: 053 574 177 e-adr.: grad-gospic@gs.htnet.hr web adr.: www.gospic.hr Ličko-senjska županija Budačka 55, 53000 Gospić t.: 053 560 093, f.: 053 572 825 Županijski sud u Gospiću Trg Alojzija Stepinca 3, 53000 Gospić t.: 053 572 856, 572 038, f.: 053 574 138 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/ZSGS Uredi državne uprave 56. Grad Novalja Trg dr. Franje Tuđmana 1, 53291 Novalja t.: 053 661 350, f.: 053 662 364 e-adr.: grad-novalja@gs.t-com.hr web adr.: www.novalja.hr 57. Grad Otočac Kralja Zvonimira 10, 53220 Otočac t.: 053 771 176, f.: 053 746 274 e-adr.: grad-otocac@gs.t-com.hr web adr.: www.otocac.hr 516 Virovitica, Lj. Patačića 1 t.: 033 743 201, f.: 033 722 465 e-adr.: ured.zupana@vpz.hr web adr.: www.vpz.hr 59. Grad Orahovica Franje Gavrančića 6, 33515 Orahovica t.: 033 673 351, 673 354, f.: 033 673 125 e-adr.: grad.orahovica@inet.hr web adr.: www.orahovica.hr 60. Grad Slatina Trg svetog Josipa 10, 33520 Slatina t.: 033 551 357, f.: 033 551 143 e-adr.: gradonacelnik@slatina.hr e-adr.: gu-slatina@vt.htnet.hr web adr.: www.slatina.hr 61. Grad Virovitica Trg kralja Tomislava 6, 33000 Virovitica t.: 033 725 980, f.: 033 722 522 e-adr.: grad.virovitica1@vt.t-com.hr web adr.: www.virovitica.hr Virovitičko-podravska županija Trg Lj. Patačića 1, 33000 Virovitica t.: 033 743 242, f.: 033 722 952 Županijski sud u Virovitici Ljudevita Gaja 3, 33000 Virovitica t.: 033 801 777, f.: 033 801 775 e-adr.: zup.sud.vtc.pred@vt.htnet.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/ZSVT SOS telefon - Poziv u pomoć Trg fra Bonificija Gerbera bb, 33000 Virovitica t.: 033 721 500, f.: 033 721 922 web adr.: www.sosvt.hr e-adr.: info@sosvt.hr Požega, Županijska 7 i 9 t.: 034 290 202, f.: 034 290 200 web adr.: www.pszupanija.hr 62. Grad Lipik Marije Terezije 27, 34551 Lipik t.: 034 314 800, f.: 034 421 031 e-adr.: grad-lipik@po.t-com.hr web adr.: www.lipik.hr 63. Grad Pakrac Trg bana Josipa Jelačića 18, 34550 Pakrac t.: 034 411 080, 411 314, f.: 034 411 081 e-adr.: gradonacelnik@pakrac.hr web adr.: www.pakrac.hr 64. Grad Požega Trg svetog Trojstva 1, 34000 Požega t.: 034 311 330, f.: 034 311 344 web adr.: www.pozega.hr Požeško-slavonska županija Županijska 11, 34000 Požega t.: 034 290 152, f.: 034 290 104 Županijski sud u Požegi Svetog Florijana 2, 34000 Požega t.: 034 290 400, f.: 034 271 085 12 Brodsko-posavska županija Slavonski Brod, Kralja Petra Krešimira IV, 1 t.: 035 216 200, f.: 035 443 003 e-adr.: bpz@bpz.hr web adr.: www.bpz.hr 65. Grad Nova Gradiška Trg kralja Tomislava 1, 35400 Nova Gradiška t.: 035 361 977, f.: 035 361 679 e-adr.: poglavarstvo-n.gradiska@sb.t-com.hr web adr.: www.grad.net/gradiska 66. Grad Slavonski Brod Tome Skalice 1, 35000 Slavonski Brod t.: 035 442 322, f.: 035 442 054 e-adr.: gradonacelnik@sb.t-com.hr web adr.: www.slavonski-brod.hr Brodsko-posavska županija Kralja Petra Krešimira IV.1, 35000 Slavonski Brod t.: 035 216 212, f.: 035 410 217 Županijski sud u Slavonskom Brodu Tome Skalice 2, 35000 Slavonski Brod t.: 035 405 100, f.: 035 405 110 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zssb Udruga za poticanje zdravog razvoja djece i mladih Kraljice Jelene 26, 35000 Slavonski Brod t.: 035 411 390, f.: 035 290 572 web adr.: www.udruga-dim.com e-adr.: udruga-dim@sb.t-com.hr Udruge 9 Ličko-senjska županija 10 Virovitičko-podravska županija 11 Požeško-slavonska županija 13 Zadarska županija Zadar, Božidara Petranovića 8 t.: 023 350 350, f.: 023 250 356 e-adr.: zupan-grbic@zadarska-zupanija.hr web adr.: www.zadarska-zupanija.hr 67. Grad Benkovac Šetalište kneza Branimira 12, 23420 Benkovac t.: 023 681 056, f.: 023 684 882 e-adr.: grad.benkovac@grad-benkovac.htnet.hr web adr.: www.benkovac.com Pravosudne institucije Obrazovne institucije 54. Grad Vrbovsko Goranska 1, 51326 Vrbovsko t.: 051 875 115, f.: 051 875 008 e-adr.: gradsko.poglavarstvo.vrbovsko@ri.t-com.hr 58. Grad Senj Stara cesta 2, 53270 Senj t.: 053 881 103, 881 117, 881 162 f.: 053 881 119, 881 607 e-adr.: grad.senj@gs.t-com.hr web adr.: www.senj.hr 68. Grad Biograd na Moru Trg kralja Tomislava 5, 23210 Biograd na Moru t.: 023 383 150, 383 003, f.: 023 383 377 e-adr.: gradonacelnik@biogradnamoru.hr web adr.: www.biograd.org 69. Grad Nin Trg hrvatskih branitelja 1, 23232 Nin t.: 023 265 419, f.: 023 265 419, 265 252 e-adr.: opcina-nin@zd.t-com.hr Uredi državne uprave Udruge Sveučilišna knjižnica u Rijeci Dolac 1, 51000 Rijeka t.: 051 339 911, f.: 051 332 006 web adr.: www.multilink.hr/svkri Veleučilište u Rijeci Trg braće Mažuranića 10, 51000 Rijeka t.: 051 219 106, f.: 051 216 133 web adr.: www.veleri.hr adresar županija, gradova i institucija 70. Grad Obrovac Obala kralja Dmitra Zvonimira 2, 23450 Obrovac t.: 023 689 007, 689 056, f.: 023 689 054 e-adr.: grad-obrovac@zd.t-com.hr 71. Grad Pag Branimirova obala 1, 23250 Pag t.: 023 600 831, f.: 023 611 153 e-adr.: grad-pag@zd.t-com.hr web adr.: www.pag.hr 517 14 Osječko-baranjska županija Osijek, Trg Ante Starčevića 2 t.: 031 212 303, f.: 031 203 191 e-adr.: zupan@osjecko-baranjska-zupanija.hr web adr.: www.obz.hr/hr Pravosudne institucije 73. Grad Beli Manastir Kralja Tomislava 53, 31300 Beli Manastir t.: 031 710 200, f.: 031 701 467 e-adr.: beli-manastir@beli-manastir.hr web adr.: www.beli-manastir.hr 74. Grad Belišće Vijenac S. H. Gutmanna 1, 31551 Belišće t.: 031 664 054, f.: 031 664 055 e-adr.: grad.belisce-procelnik@os.htnet.hr web adr.: www.belisce.net Uredi državne uprave 75. Grad Donji Miholjac Vukovarska 1, 31540 Donji Miholjac t.: 031 631 120, 631 161, 631 361 f.: 031 631 160 e-adr.: donjimiholjac@email.t-com.hr 76. Grad Đakovo Trg Franje Tuđmana 2, 31400 Đakovo t.: 031 840 444, 813 322, f.: 031 840 426 e-adr.: poglavarstvo-djakovo@os.hinet.hr web adr.: www.djakovo.hr 518 77. Grad Našice Pejačevićev trg 7, 31500 Našice t.: 031 618 160, 618 161, f.: 031 618 170 web adr.: www.nasice.org 78. Grad Osijek Franje Kuhača 9, 31000 Osijek t.: 031 228 228, 211 675, f.: 031 207 140 e-adr.: osijek.gradsko.poglavarstvo@os.t-com.hr web adr.: www.osijek.hr Osječko-baranjska županija Županijska 4, 31000 Osijek t.: 031 221 102, f.: 031 213 625 Sveučilište u Osijeku Trg sv. Trojstva 3, 31000 Osijek t.: 031 224 120, f.: 031 207 015 web adr.: www.unios.hr/ e-adr.: rektorat@dora.unios.hr Ekonomski fakultet, Osijek Trg Lj. Gaja 7, 31000 Osijek t.: 031 224 400, f.: 031 211 604 web adr.: www.efos.hr Elektrotehnički fakultet, Osijek Istarska 3, 31000 Osijek t.: 031 224 600, f.: 031 208 605 web adr.: www.etfos.hr Građevinski fakultet, Osijek Drinska 16a, 31000 Osijek t.: 031 274 377, f.: 031 274 444 web adr.: www.gfos.hr Medicinski fakultet, Osijek J. Huttlera 4, 31000 Osijek t.: 031 512 888, f.: 031 512 833 web adr.: www.mefos.hr Pedagoški fakultet, Osijek Lorenza Jagera 9, 31000 Osijek t.: 031 211 400, f.: 031 212 514 web adr.: knjiga.pedos.hr Poljoprivredni fakultet, Osijek Trg svetog Trojstva 3, 31000 Osijek t.: 031 224 200, f.: 031 207 017 Gencherova 16, 32000 Vinkovci t.: 032 332 656, f.: 032 332 656 web adr.: www.suncokret.pfos.hr Pravni fakultet, Osijek Ulica Stjepana Radića 13, 31000 Osijek t.: 031 224 529, Studentska referada t.: 031 224 500, f.: 031 224 540 web adr.: www.zakon.pravos.hr Prehrambeno-tehnološki fakultet, Osijek Frane Kuhača 18, 31000 Osijek t.: 031 211 779, 224 300, f.: 031 207 115 web adr.: www.ptfos.hr Visoka učiteljska škola, Osijek Lorenza Jagera 9, 31000 Osijek t.: 031 211 400, f.: 031 212 514 Odjel za matematiku Sveučilišta u Osijeku Trg Lava Mirskog 1, 31000 Osijek t.: 031 211 637, f.: 031 209 323 Studentski centar u Osijeku Istarska 1b, 31000 Osijek t.: 031 220 600, f.: 031 207 126 Gradska i sveučilišna knjižnica u Osijeku Avenija Europe 24, 31000 Osijek t.: 031 211 272, f.: 031 211 218 web adr.: www.knjiga.gskos.hr 79. Grad Valpovo Matije Gupca 32, 31550 Valpovo t.: 031 656 200, 651 250, f.: 031 651 408 e-adr.: www.valpovo.hr 15 Šibensko-kninska županija Šibenik, Trg Pavla Šubića I./2 t.: 022 244 200, f.: 022 218 966 e-adr.: sibensko-kninska-skupstina@si.htnet.hr web adr.: www.sibensko-kninska-zupanija.hr 80. Grad Drniš Trg kralja Tomislava 4, 22320 Drniš t.: 022 886 020, 886 742 , 886 191 f.: 022 886 722 e-adr.: grad-drnis@si.htnet.hr web adr.: www.drnis.hr 81. Grad Knin Ul. dr. Franje Tuđmana 2, 22300 Knin t.: 022 664 411, f.: 022 660 445 e-adr.: grad-knin@si.htnet.hr web adr.: www.knin.hr Udruga “Čovjekoljublje” 7. Gardijske brigade 13, 22000 Knin t.: 022 664 979, f.: 022 664 979 e-adr.: covjekoljublje.knin@inet.hr Udruga ZvoniMir VII Gardijske brigade 13, 22300 Knin t.: 022 662 554, f.: 022 664 908 web adr.: www.zvonimir.hr e-adr.: zvonimir@zvonimir.hr Zajednica udruga naseljenika Hrvatske Gojka Šuška 5, 22000 Knin t.: 022 661 934, f.: 022 661 934 e-adr.: zunh@zunh.hr Obrazovne institucije Obrazovne institucije 72. Grad Zadar Narodni trg 1, 23000 Zadar t.: 023 208 177, f.: 023 213 916 e-adr.: gradonacelnik@grad-zadar.hr web adr.: www.grad-zadar.hr Zadarska županija Ivana Mažuranića 6, 23000 Zadar t.: 023 350 122, f.: 023 350 194 Županijski sud u Zadru Borelli 9, 23000 Zadar t.: 023 203 600, 203 611, f.: 023 211 280 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zszd/ adresar županija, gradova i institucija 82. Grad Skradin Trg Male Gospe 3, 22222 Skradin t.: 022 771 076, 771 380, f.: 022 771 051 e-adr.: gradonacelnik@skradin.hr web adr.: www.skradin.hr 83. Grad Šibenik Trg Pavla Šubića 2, 22000 Šibenik t.: 022 213 331, 332 200, f.: 022 215 487 e-adr.: gradonacelnica@sibenik.hr web adr.: www.sibenik.hr Udruge adresar županija, gradova i institucija 519 Vukovar, Županijska 9 t.: 032 454 201, f.: 032 454 200 e-adr.: vsz-zupan@vk.htnet.hr web adr.: www.vukovarsko-srijemska-zupanija.hr 85. Grad Ilok Trg Nikole Iločkog 13, 32236 Ilok t.: 032 592 950, f.: 032 592 966 e-adr.: grad-ilok-gradsko-poglavarstvo@vk.hinet.hr web adr.: www.geocities.com/grad_ilok/ 86. Grad Vinkovci Ulica bana Josipa Jelačića 1, 32100 Vinkovci t.: 032 337 201, f.: 032 332 624 e-adr.: mladen.karlic@vk.t-com.hr web adr.: www.vinkovci.hr Uredi državne uprave 87. Grad Vukovar Dr. Franje Tuđmana 1, 32000 Vukovar t.: 032 456 501, 456 502, f.: 032 456 500 e-adr.: gradonacelnik@vukovar.hr e-adr.: grad@vukovar.hr web adr.: www.vukovar.hr Vukovarsko-srijemska županija Županijska 11, 32000 Vukovar t.: 032 492 050, f.: 032 492 051 Županijski sud u Vukovaru Sajmište 1, 32000 Vukovar t.: 032 452 500, 452 514, f.: 032 452 513 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsvu 520 17 Splitsko-dalmatinska županija Split, Domovinskog rata 2 t.: 021 300 200, f.: 021 345 164 e-adr.: splitsko.dalmatinska.zupanija@dalmacija.hr web adr.: www.dalmacija.hr 89. Grad Hvar Fabrika bb, 21450 Hvar t.: 021 741 608, 718 094, f.: 021 718 096 e-adr.: procelnik@hvar.hr web adr.: www.hvar.hr/gradhvar 90. Grad Imotski dr. Ante Starčevića 23, 21260 Imotski t.: 021 841 125, f.: 021 841 078 e-adr.: grad-imotski@st.t-com.hr 91. Grad Kaštela sjedište Kaštel Sućurac Braće Radić 1, 21212 Kaštel Sućurac t.: 021 224 122, 224 675, f.: 021 224 201 e-adr.: grad-kastela@st.htnet.hr web adr.: www.kastela.org 92. Grad Komiža Ulica hrvatskih mučenika 9, 21485 Komiža t.: 021 713 166, 713 019, f.: 021 713 166, 713 019 e-adr.: grad.komiza@st.htnet.hr 93. Grad Makarska Obala kralja Tomislava 1, 21300 Makarska t.: 021 615 249, f.: 021 612 046 e-adr.: gm-gradska-uprava@st.t-com.hr web: www.makarska.hr 95. Grad Sinj Dragašev prolaz 10, 21230 Sinj t.: 021 821 144, 821 081, f.: 021 826 591 e-adr.: grad-sinj-gradska-uprava@st.htnet.hr web adr.: www.sinj.hr 96. Grad Solin Stjepana Radića 42, 21210 Solin t.: 021 211 144, 211 393, f.: 021 211 120 e-adr.: gradonacelnik@solin.hr web adr.: www.solin.hr 97. Grad Split Obala kneza Branimira 17, 21000 Split t.: 021 310 252, 310 253, 310 250 f.: 021 310 254 e-adr.: grad@split.hr web adr.: www.split.hr Županijski sud u Splitu Gundulićeva 29, 21000 Split t.: 021 406 777, f.: 021 480 612 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsst Hrvatski hidrografski institut Zrinsko-Frankopanska 161, 21000 Split t.: 021 361 840, f.: 021 347 242, 347 045 e-adr.: office@hhi.hr web adr.: www.hhi.hr Splitsko-dalmatinska županija Vukovarska 1, 21000 Split t.: 021 300 193, f.: 021 300 027 Hrvatska udruga za promicanje prava pacijenata P. I. Čajkovskog 5, 21000 Split t.: 021 339 530, f.: 021 339 530 web adr.: www.pravapacijenata.hr e-adr.: pravapacijenata@st.htnet.hr Udruge Katolička udruga “Lovret” za pomoć starijim i nemoćnim osobama t.: 021 319 924, f.: 021 319 470 Klub trudnica Beba Eva Karamanova 1, 21000 Split t.: 021 314 414, f.: 021 314 416 web adr.: www.beba-eva.hr e-adr.: klub@beba-eva.hr Novi život - Udruga za pomoć u rješavanju problema ovisnosti o drogama Mostarska 17, 21000 Split t.: 021 507 071, f.: 021 508 477 web adr.: www.novi-zivot.hr e-adr.: novi-zivot@st.htnet.hr Udruga Halo za pomoć Put Trstenika 1, 21000 Split t.: 021 460 611, f.: 021 459 842 e-adr.: halo.za.pomoc@hi.t-com.hr Sveučilište u Splitu Livanjska 5, 21000 Split t.: 021 558 200, f.: 021 355 163 e-adr.: rektorat.office@unist.hr web adr.: www.unist.hr Ekonomski fakultet, Split Radovanova 13, 21000 Split t.: 021 366 033, f.: 021 366 026 web adr.: www.efst.hr Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje, Split Ruđera Boškovića bb, 21000 Split t.: 021 305 777, f.: 021 463 877 web adr.: www.fesb.hr Fakultet prirodoslovno-matematičkih znanosti i odgojnih područja, Split Teslina 12/III, 21000 Split t.: 021 385 133, f.: 021 385 431 web adr.: www.pmfst.hr Građevinski fakultet, Split Matice hrvatske 15, 21000 Split t.: 021 303 333, f.: 021 524 162 web adr.: www.gradst.hr Obrazovne institucije 16 Vukovarsko-srijemska županija 88. Grad Županja Strossmayerova 1, 32270 Županja t.: 032 831 125, f.: 032 832 771 e-adr.: zupanja@bosut.net web adr.: www.zupanja.hr 94. Grad Omiš Trg kralja Tomislava 5, 21310 Omiš t.: 021 862 360, 862 037, f.: 021 862 022 e-adr.: omis02@grad-omis.htnet.hr web adr.: www.omis.hr Pravosudne institucije Pravosudne institucije 84. Grad Vodice Ive Čače 8, 22211 Vodice t.: 022 444 900, f.: 022 444 920 e-adr.: grad-vodice@si.t-com.hr Udruga Bosino - Briga o starijim i nemoćnim osobama Dr. Ante Starčevića 9/35, 32010 Vukovar f.: 032 450 098, f.: 01 4829 315 e-adr.: udruga.bosino@inet.hr Uredi državne uprave Županijski sud u Šibeniku Stjepana Radića 81, 22000 Šibenik t.: 022 209 140, f.: 022 216 644 e-adr.: zsud@si.htnet.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zssi Šibensko-kninska županija Trg Pavla Šubića I. br. 2, 22000 Šibenik t.: 022 244 205, f.: 022 244 104 adresar županija, gradova i institucija Javni sektor adresar županija, gradova i institucija 521 522 98. Grad Stari Grad Novo Riva 3, 21460 Stari Grad t.: 021 765 520, 765 022, f.: 021 717 818 e-adr.: starigrad@inet.hr e-adr.: stari-grad@vip.hr web adr.: www.stari-grad.hr 99. Grad Supetar Porat 3, 21400 Supetar t.: 021 756 710, f.: 021 756 712 e-adr.: grad-supetar@st.t-com.hr 100. Grad Trilj Poljičke Republike 15, 21240 Trilj t.: 021 831 030, 831 135, f.: 021 831 198 e-adr.: grad-trilj@st.t-com.hr 101. Grad Trogir Trg Pape Ivana Pavla II. 1, 21220 Trogir t.: 021 800 401, f.: 021 800 408 e-adr.: gradonacelnik@trogir.hr web adr.: www.trogir.hr 102. Grad Vis Trg 30. svibnja 1992. 2, 21480 Vis t.: 021 711 125, 711 031, f.: 021 711 063 e-adr.: grad-vis@st.t-com.hr 103. Grad Vrgorac Tina Ujevića 8, 21276 Vrgorac t.: 021 674 031, 674 128, f.: 021 674 012 e-adr.: grad-vrgorac@st.t-com.hr web adr.: www.vrgorac.hr 104. Grad Vrlika Trg fra Filipa Grabovca 5, 21236 Vrlika t.: 021 827 023, 827 024, f.: 021 827 222 e-adr.: grad@vrlika.hr web adr.: www.vrlika.hr 18 Istarska županija Pula, Flantička 29 t.: 052 372 101, f.: 052 372 104 e-adr.: zupan@istra-istria.hr web adr.: www.istra-istria.hr 105. Grad Buje Istarska 2, 52460 Buje t.: 052 772 128, 772 122, f.: 052 772 158 e-adr.: lorella.limoncin@pu.htnet.hr web adr.: www.buje.hr 106. Grad Buzet Ul. II. istarske brigade 11, 52420 Buzet t.: 052 662 854, 662 726, f.: 052 662 676 e-adr.: grad-buzet@pu.htnet.hr web adr.: www.istra.com/buzet/ 107. Grad Labin Titov trg 10, 52220 Labin t.: 052 852 577, 856 444, f.: 052 852 269 e-adr.: grad-labin@pu.t-com.hr web adr.: www.labin.hr 108. Grad Novigrad Veliki trg 1, 52466 Novigrad t.: 052 757 055, 757 446, f.: 052 758 260 e-adr.: poglavarstvo@grad-novigrad.t-com.hr web adr.: www.novigrad.hr 109. Grad Pazin Družbe Sv. Ćirila i Metoda 10, 52 000 Pazin t.: 052 624 111 e-adr.: strucna.sluzba@pazin.hr 110. Grad Poreč Obala maršala Tita 5, 52440 Poreč t.: 052 432 133, 432 003, f.: 052 434 868 e-adr.: edi.stifanic@porec.hr web adr.: www.porec.hr 111. Grad Pula Forum 1, 52100 Pula t.: 052 371 710, f.: 052 222 990 e-adr.: gradonacelnik@pula.hr web adr.: www.pula.hr Istarska županija Flanatička 27, 52100 Pula t.: 052 372 122, f.: 052 372 123 Županijski sud u Puli Silvija Strahimira Kranjčevića 8, 52100 Pula t.: 052 377 700, 211 492, f.: 052 211 761 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zspu 112. Grad Rovinj Matteottijev trg 2, 52210 Rovinj t.: 052 811 444, 805 206, f.: 052 830 343 e-adr.: gradonacelnik@rovinj.hr web adr.: www.rovinj.hr Pravosudne institucije Obrazovne institucije Kemijsko-tehnološki fakultet, Split Teslina 10, 21000 Split t.: 021 385 633, f.: 021 384 964 web adr.: www.ktf-split.hr Medicinski fakultet, Split Šoltanska 2, 21000 Split t.: 021 557 900, f.: 021 365 389 web adr.: www.mefst.hr Pravni fakultet, Split Domovinskog rata 8, 21000 Split t.: 021 393 555, f.: 021 393 597 web adr.: www.pravst.hr Katolički bogoslovni fakultet, Split Zrinjsko-Frankopanska 19, 21000 Split t.: 021 386 144, f.: 021 386 144 Umjetnička akademija, Split Glagoljaška bb, 21000 Split t.: 021 342 214, f.: 021 342 801 web adr.: www.umas.hr Visoka učiteljska škola, Split Nikole Tesle 12/III, 21000 Split t.: 021 385 133, f.: 021 385 431 web adr.: www.vusst.hr Odjel za studij mora i pomorstva Sveučilišta u Splitu Livanjska 5/I, 21000 Split t.: 021 558 200, f.: 021 355 163 Studentski centar u Splitu Sinjska 6, 21000 Split t.: 021 361 853, f.: 021 341 478 Sveučilišna knjižnica u Splitu Zagrebačka 3, 21000 Split t.: 021 361 231, f.: 021 361 474 web adr.: www.svkst.hr Visoka pomorska škola, Split Zrinsko-Frankopanska 38, 21000 Split t.: 021 380 762, f.: 021 380 762 web adr.: www.pfst.hr Veleučilište u Splitu Ruđera Boškovića bb, 21000 Split t.: 021 341 800, f.: 021 341 900 web adr.: www.vest.hr adresar županija, gradova i institucija 113. Grad Umag Giuseppe Garibaldija 6, 52470 Umag t.: 052 702 901, 702 953, f.: 052 741 967 e-adr.: ured-poglavarstva@grad-umag.t-com.hr web adr.: www.grad-umag.hr 114. Grad Vodnjan Trgovačka 2, 52215 Vodnjan t.: 052 511 522, 511 551, f.: 052 511 326 e-adr.: grad-vodnjan@vodnjan.hr web adr.: www.vodnjan.hr 19 Dubrovačko-neretvanska županija Dubrovnik, Gundulićeva poljane 1 t.: 020 351 400, f.: 020 321 059 e-adr.: zupan@edubrovnik.org web adr.: www.edubrovnik.org 115. Grad Dubrovnik Pred Dvorom 1, 20000 Dubrovnik t.: 020 351 807, f.: 020 321 528 e-adr.: grad@dubrovnik.hr web adr.: www.dubrovnik.hr Dubrovačko-neretvanska županija Kralja Petra Krešimira IV.1, 20000 Dubrovnik t.: 020 351 169, f.: 020 351 080 Županijski sud u Dubrovniku Dr. Ante Starčevića 23, 20000 Dubrovnik t.: 020 357 888, f.: 020 357 699 e-adr.: renata.matkovic@zup-sud-dbk.htnet.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsdu Uredi državne uprave adresar županija, gradova i institucija 523 121. Grad Mursko Središće Trg bana Josipa Jelačića 10, 40315 Mursko Središće t.: 040 543 317, f.: 040 544 588 e-adr.: grad-mursko-sredisce@ck.t-com.hr web adr.: www.mursko-sredisce.hr 117. Grad Metković Stjepana Radića 1, 20350 Metković t.: 020 681 020, 681 377, f.: 020 681 377 e-adr.: grad-metkovic@du.t-com.hr web adr.: www.metkovic.hr 122. Grad Prelog K. Mesarića 16, 40323 Prelog t.: 040 645 301, 645 303, f.: 040 645 301, 645 303 e-adr.: dragutin.glavina@grad-prelog.t-com.hr web adr.: www.prelog.hr 118. Grad Opuzen Trg kralja Tomislava 1, 20355 Opuzen t.: 020 671 139, 672 059, f.: 020 671 139, 672 059 e-adr.: opuzen@opuzen.hr 21 Grad Zagreb 20 Međimurska županija Čakovec, Ruđera Boškovića 2 t.: 040 374 201, f.: 040 391 005 e-adr.: info@med.zup.t-com.hr web adr.: www.medimurska-zupanija.hr Uredi državne uprave 120. Grad Čakovec Kralja Tomislava 15, 40000 Čakovec t.: 040 314 920, f.: 040 311 724 e-adr.: gradonacelnik@cakovec.hr web adr.: www.cakovec.hr Međimurska županija Ruđera Boškovića 2, 40000 Čakovec t.: 040 374 212, f.: 040 390 720 Županijski sud u Čakovcu Ruđera Boškovića 18, 40000 Čakovec t.: 040 390 664, f.: 040 390 663 web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zsck Zagreb, Trg Stjepana Radića 1 t.: 01 6101 111, f.: 01 6101 400 e-adr.: milan.bandic@zagreb.hr web adr.: www.zagreb.hr Zagrebačka županija Ulica grada Vukovara 72/VI, 10000 Zagreb t.: 01 6345 102, f.: 01 6345 235 vlada i uredi vlade Vlada Republike Hrvatske Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb t.: 01 4569 222, f.: 01 6303 023 e-adr.: predsjednik@vlada.hr web adr.: www.vlada.hr Besplatni EU info telefon: 0800 622 622 Ured predsjednika Vlade Republike Hrvatske Trg sv. Marka 2, 10000 Zagreb t.: 01 4569 210, t.: 01 4569 220, f.: 01 6303 019 Ured za protokol Vlade Republike Hrvatske Trg svetog Marka 2, Zagreb t.: 01 6303 081, f.: 01 6303 086 e-adr.: protokol@vlada.hr Ured za odnose s javnošću Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb e-adr.: zlatko.mehun@vlada.hr e-adr.: suncana.glavak@vlada.hr Ured za zakonodavstvo Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb t.: 01 4569 244, f.: 01 4569 386 e-adr.: zakonodavstvo@vlada.hr e-adr.: slavica.banic@vlada.hr Ured Vlade Republike Hrvatske za unutarnju reviziju Ulica grada Vukovara 72/IV, 10000 Zagreb t.: 01 6345 333, f.: 01 6345 332 e-adr.: una@zg.htnet.hr Ured za udruge Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 6106 500, 610 6506, f.: 01 6109 972 e-adr.: info@uzuvrh.hr web adr.: www.uzuvrh.hr Ured za suzbijanje opojnih droga Preobraženska 4, 10000 Zagreb t.: 01 4878 122, f.: 01 4878 120 e-adr.: ured@uredzadroge.hr web adr.: www.uredzadroge.hr Ured za socijalno partnerstvo Mesnička 23, 10000 Zagreb t.: 01 6303 093, 6303 094, f.: 01 6303 092 e-adr.: soc_partnerstvo@vlada.hr e-adr.: info@socijalno-partnerstvo.hr web adr.: www.socijalno-partnerstvo.hr Ured za ravnopravnost spolova Mesnička 23, 10000 Zagreb t.: 01 6303 090, 6303 090, f.: 01 4569 296 e-adr.: ured.ravnopravnost@vlada.hr web adr.: www.ured-ravnopravnost.hr Ured za opće poslove hrvatskog sabora i Vlade Republike Hrvatske Opatička 8, 10000 Zagreb t.: 01 4569 569, 6303 330, f.: 01 6303 000 e-adr.: drazena.arar@sabor.hr Ured za nacionalne manjine Mesnička 23, 10000 Zagreb t.: 01 4569 358, 4569 397, f.: 01 4569 324 e-adr.: nacionalne.manjine@vlada.hr Ured za ljudska prava Trg maršala Tita 8/1, 10000 Zagreb t.: 01 48 77 660, f.: 01 48 13 430, 48 13 426 e-adr.: lmaderic@ljudskaprava-vladarh.hr web adr.: www.ljudskaprava-vladarh.hr Ured za javnu nabavu Ksaver 211, 10000 Zagreb t.: 01 4686 860 centrala t.: 01 4686 861, 4686 862, f.: 01 4677 070 Agencija za pravni promet i posredovanje nekretninama Savska 41/VI, 10000 Zagreb t.: 01 6331 600, f.: 01 6177 045 e-adr.: apn@apn.hr Uredi državne uprave 116. Grad Korčula Trg Antuna i Stjepana Radića 1, 20260 Korčula t.: 020 711 143, 711 184, f.: 020 711 706 e-adr.: grad-korcula@du.htnet.hr web adr.: www.korcula.hr 119. Grad Ploče Trg kralja Tomislava 23, 20340 Ploče t.: 020 679 828, f.: 020 679 119 e-adr.: gradonacelnik@ploce.hr web adr.: www.ploce.hr 524 adresar županija, gradova i institucija Agencija za promicanje izvoza i ulaganja Andrije Hebranga 34, 10000 Zagreb web adr.: www.apiu.hr e-adr.: info@apiu.hr t.: 01 48 66 001, 48 66 002, 48 66 003 f.: 01 48 66 008, 48 66 009 Agencija za zaštitu okoliša Trg maršala Tita 8, 10000 Zagreb t.: 01 4886 840, f.: 01 4886 850 e-adr.: info@azo.hr web adr.: www.azo.hr Agencija za zaštitu osobnih podataka Pantovčak 258, 10000 Zagreb t.: 01 4609 000, 4609 010 f.: 01 4609 099 e-adr.: azop@azop.hr web adr.: www.azop.hr Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja Savska cesta 41/VII, 10000 Zagreb t.: 01 6176 448, f.: 01 6176 450 e-adr.: agencija.ztn@aztn.hr web adr.: www.aztn.hr Javni sektor Pravosudne institucije adresar županija, gradova i institucija Centar za ljudska prava Ulica kralja Držislava 6, 10000 Zagreb t.: 01 4636 548, f.: 01 4653 010 525 Hrvatska akreditacijska agencija Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 610 63 22, f.: 01 610 93 22 e-adr.: akreditacija@akreditacija.hr web adr.: www.akreditacija.hr Središnji registar osiguranika REGOS Gajeva 5, 10000 Zagreb t.: 01 4898 900, f.: 01 4898 903 e-adr.: regos@regos.hr web adr.: www.regos.hr Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Trg N. Š. Zrinskog 7-8, 10000 Zagreb t.: 01 4920 149, f.: 01 4551 795 web adr.: www.mvpei.hr Besplatni EU info telefon: 0800 622 622 Državni ured za reviziju Tkalčićeva 19, 10000 Zagreb t.: 01 4813 292, 4813 293, f.: 01 4813 304 e-adr.: revizija@revizija.hr web adr.: www.revizija.hr Hrvatska informacijsko-dokumentacijska referalna agencija HIDRA Trg maršala Tita 3, 10000 Zagreb t.: 01 4855 827, f.: 01 4855 655 e-adr.: ured@hidra.hr web adr.: www.hidra.hr Središnji državni ured za upravljanje državnom imovinom Ivana Lučića 6, 10000 Zagreb t.: 01 6346 448, f.: 01 6346 476 e-adr.: imovina@imovina-hr.hr web: www.imovina-hr.hr Državni zavod za zaštitu prirode Savska cesta 41/XXIII, p.p. 50, 10 144 Zagreb t.: 01 4866 192, f.: 01 4866 171 web adr.: www.dzzp.hr e-adr.: info@dzzp.hr Hrvatski fond za privatizaciju Ivana Lučića 6, 10000 Zagreb t.: 01 6346 111, f.: 01 6115 568 e-adr.: hfp@hfp.hr web adr.: www.hfp.hr Ministarstvo financija Katančićeva 5, 10000 Zagreb t.: 01 4591 333, f.: 01 4922 583, 4922 586 web adr.: www.mfin.hr Porezna uprava: www.porezna-uprava.hr Državna riznica: www.mfin.hr/str/5 Carinska uprava : www.carina.hr Financijska agencija FINA Koturaška 43, 10000 Zagreb t.: 0800 0080 centar za odnose s korisnicima t.: 01 6127 111 centrala Zagreb e-adr.: info@fina.hr centar za odnose s korisnicima e-adr.: pr@fina.hr odnosi s javnošću web adr.: www.fina.hr Hrvatski geodetski institut Savska c. 41/XVI p.p. 19 , 10144 Zagreb t.: 01 6312 400, f.: 01 6312 410 e-adr.: hgi@cgi.hr web adr.: www.cgi.hr Fond za naknadu oduzete imovine Ivana Lučića 6-8, 10000 Zagreb t.: 01 6346 157, 01 6346 158, 01 6346 110 f.: 01 6346 262 e-adr.: info@fnoi.hr web adr.: http://www.fnoi.hr Uredovno vrijeme za zaprimanje dokumentacije: od 9 do 15 sati Napomena: stranke se primaju po prethodnom dogovoru Hrvatska agencija za malo gospodarstvo HANFA Miramarska 28, 10000 Zagreb t.: 01 4886 740, f.: 01 4811 406 web adr.: www.hanfa.hr e-adr.: info@hanfa.hr 526 Hrvatska akademska i istraživačka mreža - CARNet Josipa Marohnića bb, 10000 Zagreb t.: 01 6165 616, f.: 01 6165 615 e-adr.: ured@CARNet.hr web adr.: www.carnet.hr Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje A. Mihanovića 3, 10000 Zagreb t.: 01 4595 500, f.: 01 4577 168 Besplatni otvoreni telefon: 0800 63 63 63 Pozivni centar: 01 4891 666 Hrvatski zavod za norme Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 610 60 95, f.: 01 610 93 21 e-adr.: hzn@hzn.hr web adr.: www.hzn.hr Hrvatski zavod za zapošljavanje Radnička cesta 1,10000 Zagreb t.: 01 6126 000 e-adr.: hzz@hzz.hr web adr.: www.hzz.hr Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje Margaretska 3, 10000 Zagreb web adr.: www.hzzo-net.hr Središnji državni ured za upravu Maksimirska 63, 10000 Zagreb t.: 01 235 7555 centrala web adr.: www.uprava.hr Središnji državni ured za e-Hrvatsku Trg svetog Marka 2, 10000 Zagreb t.: 01 6303 886, f.: 01 6303 884 web adr.: www.e-hrvatska.hr e-adr.: e-hrvatska@vlada.hr Središnji državni ured za razvojnu strategiju i koordinaciju fondova EU Radnička cesta 80/5, 10000 Zagreb t.: 01 4569 205, 4569 151, 4569 194, f.: 01 6303 216 e-adr.: strategija@strategija.hr web adr.: www.strategija.hr Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti Park Stara Trešnjevka 4, 10000 Zagreb t.: 01 36 57 888, f.: 01 36 57 855 web adr.: www.mobms.hr e-adr.: mobms@mobms.hr Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 6106 111 centrala e-adr.: info@mingorp.hr (za upite građana) e-adr.: javnost@mingorp.hr (za upite novinara) web adr.: www.mingorp.hr Uredi državne uprave Javni sektor Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka Jurišićeva 1, 10000 Zagreb t.: 01 4813 222, f.: 01 4819 107 web adr.: www.dab.hr e-adr.: dab@dab.hr adresar županija, gradova i institucija Ministarstvo obrane Trg kralja Petra Krešimira IV. br. 1, 10000 Zagreb t.: 01 4567 111, f.: 01 4567 963 web adr.: www.morh.hr e-adr.: infor@morh.hr Ministarstvo unutarnjih poslova Ulica grada Vukovara 33, 10000 Zagreb t.: 01 6122 111 e-adr.: pitanja@mup.hr e-adr.: javnost@mup.hr web adr.: www.mup.hr web adr.: www.policija.hr Ministarstvo pravosuđa Dežmanova ulica 6 i 10, 10000 Zagreb web adr.: www.pravosudje.hr Ministarstvo mora, prometa i infrastrukture Prisavlje 14, 10000 Zagreb t.: 01 6169 111 web adr.: www.mmpi.hr Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 6106 111, f.: 01 6109 201 web adr.: www.mps.hr e-adr.: office@mps.hr Javni sektor adresar županija, gradova i institucija 527 adresar županija, gradova i institucija Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi Ksaver 200a, 10000 Zagreb t.: 01 4607 555, 4677 005, 4698 300 Prisavlje 14, 10000 Zagreb t.: 01 6169 111 web adr.: www.mzss.hr Vrhovni sud Republike Hrvatske Trg Nikole Šubića Zrinskoga 3, 10000 Zagreb t.: 01 4862 222 e-adr.: vsrh@vsrh.hr web adr.: www.vsrh.hr Pravosudne institucije Ministarstvo kulture Runjaninova ulica br. 2, 10000 Zagreb t.: 01 4866 666 web adr.: www.min-kulture.hr e-adr.: web@min-kulture.hr Ministarstvo regionalnog razvoja, šumarstva i vodnog gospodarstva Babonićeva 121, 10000 Zagreb t.: 01 6400 600 web adr.: www.mrrsvg.hr Ministarstvo turizma Prisavlje 14 t.: 01 6169 111 web adr.: www.mint.hr Uredi državne uprave Državno odvjetništvo Republike Hrvatske Gajeva 30a, 10000 Zagreb t.: 01 4591 888 e-adr.: tajnistvo.dorh@dorh.hr web adr.: www.dorh.hr Ustavni sud Republike Hrvatske Trg svetog Marka 4, 10000 Zagreb t.: 01 4550 927, f.: 01 4551 055 e-adr.: Ustavni_sud@usud.hr web adr.: www.usud.hr Županijski sud u Zagrebu Trg Nikole Šubića Zrinskog 5, 10000 Zagreb t.: 01 4801 111 centrala glasnogovornik: Krešimir Devčić, sudac t.: 01 4801 032, f.: 01 4801 117 e-adr.: glasnogovornik@zszg.hr web adr.: sudovi.pravosudje.hr/zszg/ Državni zavod za zaštitu od zračenja Frankopanska 11, 10000 Zagreb t.: 01 4881 770, f.: 01 4881 780 web adr.: www.dzzz.hr Državni zavod za statistiku Ilica 3, 10000 Zagreb t.: 01 4806 111, f.: 01 4817 666 e-adr.: stat.info@dzs.hr e-adr.: ured@dzs.hr web adr.: www.dzs.hr Državni zavod za nuklearnu sigurnost Ulica grada Vukovara 284, 10. kat, 10000 Zagreb t.: 01 4863 100, f.: 01 4830 109 web adr.: www.dzns.hr e-adr.: dzns@dzns.hr Državni zavod za mjeriteljstvo Ulica grada Vukovara 284, 10000 Zagreb t.: 01 563 00 00 e-adr.: pisarnica@dzm.hr web adr.: www.dzm.hr Državni zavod za intelektualno vlasništvo Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 6106 111, 6106 100, 6106 101 f.: 01 6112 017 e-adr.: ipo@patent.htnet.hr web adr.: www.dziv.hr Državni inspektorat Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb t.: 01 6106 111 web adr.: www.inspektorat.hr Državni hidrometeorološki zavod Grič 3, 10000 Zagreb t.: 01 4565 666, f.: 01 4851 901 e-adr.: dhmz@cirus.dhz.hr web adr.: www.meteo.hr Državna uprava za zaštitu i spašavanje Nehajska 5, 10000 Zagreb t.: 01 3650 084, 3650 082, 3650 083 f.: 01 3650 025 web adr.: www.duzs.hr e-adr.: info@duzs.hr Državna geodetska uprava Gruška 20, 10000 Zagreb t.: 01 6165 444, f.: 01 6165 484 e-adr.: dgu@dgu.hr web adr.: www.dgu.hr Akademija za razvojnu rehabilitaciju Klinika za dječje bolesti, Klaićeva 16, 10000 Zagreb t.: 01 4600 137, f.: 01 4600 160 web adr.: www.akademija-rr.hr e-adr.: vlatka.bosnjak@kdb.hr CERANEO - Centar za razvoj neprofitnih organizacija Nazorova 51, 10000 Zagreb t.: 01 4812 384, f.: 01 4812 384 web adr.: www.ceraneo.hr e-adr.: ceraneo@zg.t-com.hr Civitas Zagreb Ilica 36, 10000 Zagreb t.: 01 4923 398, f.: 01 4923 407 web adr.: www.civitas.hr e-adr.: civitas@hi.t-com.hr Grupa za ženska ljudska prava B.a.B.e Ilica 16, 10000 Zagreb t.: 01 466 3666, f.: 01 466 2606 web adr.: www.babe.hr e-adr.: babe@babe.hr Hrabri telefon - telefon za zlostavljanu i zanemarenu djecu Argentinska 2, 10000 Zagreb t.: 01 3793 000, f.: 01 3793 000 web adr.: www.hrabritelefon.hr e-adr.: info@hrabritelefon.hr Uredi državne uprave Upravni sud Republike Hrvatske Frankopanska 16, 10000 Zagreb t.: 01 4807 800 e-adr.: kontakt@upravnisudrh.hr web adr.: www.upravnisudrh.hr Hrvatska liga protiv reumatizma Vinogradska 29, 10000 Zagreb t.: 01 3787 248, f.: 01 3769 067 web adr.: www.reuma.hr Udruga Pacijent danas - Rijeka Preradovićeva 33/I, 10000 Zagreb t.: 01 4818 281, f.: 01 4818 281 Otvorena računalna radionica “Svi smo protiv” Remetinečka 60, 10000 Zagreb t.: 01 6590 459, f.: 01 6590 459 web adr.: www.orr.hr e-adr.: orr@inet.hr OZANA - Udruga sa socijalno-humanitarnim ciljevima Ulica Grada Vukovara 239, 10000 Zagreb t.: 01 6152 946, f.: 01 6114 290 e-adr.: ozana.udr@hi.t-com.hr Srpski demokratski forum Gundulićeva 55, 10000 Zagreb t.: 01 4921 862, f.: 01 4921 827 web adr.: www.sdf.hr e-adr.: zagreb-sdf@sdf.hr udruge Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva Ulica Republike Austrije 20, 10000 Zagreb t.: 01 3782 444, f.: 01 3772 822 web adr.: www.mzopu.hr Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa Trg hrvatskih velikana 6, 10000 Zagreb t.: 01 4569 000, f.: 01 4617 962, 4594 308 web adr.: www.mzos.hr e-adr.: ured@mzos.hr 528 adresar županija, gradova i institucija 529 adresar županija, gradova i institucija Udruga Igra - za pružanje rehabilitacijsko-edukacijske i psiho-socijalno-pedagoške pomoći Sveti Duh 55, 10000 Zagreb t.: 01 3704 537, f.: 01 3704 537 web adr.: www.udrugaigra.hr e-adr.: udruga.igra@zg.htnet.hr Udruga mladeži Roma Hrvatske Čemernička 17, 10000 Zagreb t.: 01 245 25 54, f.: 01 245 25 54 web adr.: www.umrh.hr e-adr.: umrh@zg.t-com.hr Udruge Udruga “Roditelji za djecu” Racinova 3, 10000 Zagreb t.: 091 797 0779 Udruga Prisutnost Jordanovac 110, 10000 Zagreb t.: 01 2346 126, f.: 01 2346 126 web adr.: www.prisutnost.hr e-adr.: prisutnost@ffdi.hr Udruga Roma Zagreb i Zagrebačke županije Čemernička 17, 10000 Zagreb t.: 01 245 25 54, f.: 01 245 25 54 web adr.: www.umrh.hr e-adr.: umrh@zg.t-com.hr Obrazovne institucije Udruga za rad s ovisnicima o alkoholu Kreni Trg Ivana Kukuljevića 9, 10000 Zagreb t.: 098 827 193 web adr.: www.kreni.hr e-adr.: kreni@kreni.hr Udruga za unapređenje kvalitete življenja Let Tuškanac 43, 10000 Zagreb t.: 01 4823 041, f.: 01 4823 041 web adr.: www.udruga-let.hr e-adr.: let@zg.htnet.hr 530 Udruženje Djeca prva Hrvatskog proljeća 34/II, 10000 Zagreb t.: 01 2947 066, f.: 01 2947 055 web adr.: www.djeca-prva.hr e-adr.: udr-djeca-prva@inet.hr Fakultet prometnih znanost Vukelićeva 4, 10000 Zagreb t.: 01 2380 222, f.: 01 2314 415 web adr.: www.fpz.hr e-adr.: fpz@fpz.hr Zagrebačka liga protiv raka - Klub laringektomiranih osoba Ilica 197, 10000 Zagreb t.: 01 3775 584, f.: 01 3775 584 Fakultet strojarstva i brodogradnje Ivana Lučića 5, 10000 Zagreb t.: 01 6168 222, f.: 01 6156 940 web adr.: www.fsb.hr e-adr.: fsb@fsb.hr Stomatološki fakultet Gundulićeva 5, 10000 Zagreb Služba za studije i trajno obrazovanje Petrinjska 34, 10000 Zagreb t.: 01 4807 355, f.: 01 4807 361 web adr.: www.sfzg.hr Hrvatska udruga radnih terapeuta Hermanova 17e, naselje Trokut, 10000 Zagreb e-adr.: udruga@hurt.hr Geodetski fakultet Kačićeva 26, 10000 Zagreb t.: 01 4639 222, f.: 01 4828 081 web adr.: www.geof.hr e-adr.: referada@geof.hr Veterinarski fakultet Heinzelova 55, 10000 Zagreb t.: 01 2390 111, f.: 01 2441 390 web adr.: www.vef.hr e-adr.: vef.@vef.hr Sveučilište u Zagrebu Trg maršala Tita 14, 10000 Zagreb t.: 01 4564 111, f.: 01 4830 602 e-adr.: rektorat@rektor.unizg.hr web adr.: www.unizg.hr Građevinski fakultet Fra Andrije Kačića Miošića 26, 10000 Zagreb t.: 01 4639 222, f.: 01 4639 206 web adr.: www.grad.hr e-adr.: ured@grad.hr Agronomski fakultet Svetošimunska 25, 10000 Zagreb t.: 01 2393 777, f.: 01 2315 300 web adr.: www.agr.hr e-adr.: dekanat@agr.hr Prirodoslovno-matematički fakultet Horvatovac 102a, 10000 Zagreb t.: 01 4606 010, t.: 01 4606 013 web adr.: www.pmf.hr e-adr.: dekanat@dekanat.pmf.hr Grafički fakultet Getaldićeva 2, 10000 Zagreb t.: 01 2371 080, f.: 01 2371 077 web adr.: www.grf.hr e-adr.: info@grf.hr Prehrambeno-biotehnološki fakultet Pierottijeva 6, 10000 Zagreb t.: 01 4605 000, f.: 01 4836 083 web adr.: www.pbf.hr e-adr.: dekan@pbf.hr Arhitektonski fakultet Fra Andrije Kačića Miošića 26, 10000 Zagreb t.: 01 4639 222, t.: 01 4828 079 web adr.: www.arhitekt.hr e-adr.: info@arhitekt.hr Rudarsko-geološko-naftni fakultet Pierottijeva 6, 10000 Zagreb t.: 01 5535 702, f.: 01 5535 726 web adr.: www.rgn.hr e-adr.: izoric@rgn.hr Šumarski fakultet Svetošimunska 25, 10000 Zagreb t.: 01 2352 555, f.: 01 2352 496 web adr.: www.hrast.sumfak.hr e-adr.: sumarski-fakultet@zg.t-com.hr Fakultet elektrotehnike i računarstva Unska 3, 10000 Zagreb t.: 01 6129 999, t.: 01 6170 007 Tekstilno-tehnološki fakultet Prilaz baruna Filipovića 28a , 10000 Zagreb t.: 01 3712 512, f.: 01 3712 599 web adr.: www.ttf.hr e-adr.: fakultet@ttf.hr Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Borongajska bb, 10000 Zagreb t.: 01 2457 000, f.: 01 2457 559 web adr.: www.erf.hr e-adr.: dekan@ef.hr Farmaceutsko-biokemijski fakultet A. Kovačića 1, 10000 Zagreb t.: 01 4856 201, f.: 01 4856 201 web adr.: www.pharma.hr e-adr.: dekanat@pharma.hr Ekonomski fakultet Trg J. F. Kennedyja 6, 10000 Zagreb t.: 01 2383 333, f.: 01 2335 633 web adr.: www.efzg.hr e-adr.: fakultet@efzg.hr Glava gore - udruga za pomoć osobama s traumatskom ozljedom mozga Bosiljevska 11, 10110 Zagreb Fakultet kemijskog inženjerstva i tehnologije Marulićev trg 19, 10000 Zagreb t.: 01 4597 281, t.: 01 4597 260 web adr.: www.pierre.fkit.hr e-adr.: office@pierre.fkit.hr Medicinski fakultet Šalata 3b, 10000 Zagreb t.: 01 4566 777, f.: 01 4566 701, 4920 053 web adr.: www.mef.hr Obrazovne institucije Udruga hrvatskih pacijenata - UHP Kopernikova 3, 10000 Zagreb t.: 091 1877 654 adresar županija, gradova i institucija 531 Obrazovne institucije Fakultet političkih znanosti Lepušićeva ulica 6, 10000 Zagreb t.: 01 4642 000, 4642 101, f.: 01 4655 316 web adr.: www.fpzg.hr e-adr.: fpz@fpzg.hr Kineziološki fakultet Horvaćanski zavoj 15, 10000 Zagreb t.: 01 3658 666, f.: 01 3634 146 web adr.: www.kif.hr e-pošta: dekanat@kif.hr Pravni fakultet Trg maršala Tita 14, 10000 Zagreb t.: 01 4564 332, 4564 328, 4564 327, f.: 01 456 40 30 web adr.: www.pravo.hr e-adr.: dekanat@pravo.hr Učiteljski fakultet Savska 77, 10000 Zagreb t.: 01 6327 300, f.: 01 6177 860 web adr.: www.ufzg.hr e-adr.: uciteljski-fakultet@ufzg.hr Filozofski fakultet I. Lučića 3, 10000 Zagreb t.: 01 6120 111, f.: 01 6156 879 web adr.: www.ffzg.hr e-adr.: ffzg@ffzg.hr Katolički bogoslovni fakultet Vlaška 38, 10000 Zagreb t.: 01 4890 400, f.: 01 4814 704 web adr.: www.kbf.hr e-adr.: kbf@theo.kbf.hr Hrvatski studiji sveučilišni centar Savudrijska bb, 10000 Zagreb t.: 01 2457 600, 2457 639, f.: 01 2457 636 web adr.: www.hrstud.hr e-adr.: info@hrstud.hr Akademija dramske umjetnosti Trg maršala Tita 5, 10000 Zagreb t.: 01 4828 507, f.: 01 4828 508 web adr.: www.adu.hr e-adr.: studenti@adu.hr 532 adresar županija, gradova i institucija Studentski centar u Zagrebu Savska cesta 25, 10000 Zagreb t.: 01 4593 555 web adr.: www.sczg.hr Nacionalna i sveučilišna knjižnica Hrvatske bratske zajednice bb, 10000 Zagreb t.: 01 6164 111, f.: 01 6164 186 web adr.: www.nsk.hr Ured za studente s invaliditetom Sveučilišta u Zagrebu Društveno veleučilište u Zagrebu Gundulićeva 10, 10000 Zagreb t.:/f.: 01 4830 249 Tehničko veleučilište u Zagrebu Vrbik 8, 10000 Zagreb t.: 01 5603 900, t./f.: 01 5603 999 web adr.: www.tvz.hr Zdravstveno veleučilište u Zagrebu Mlinarska cesta 38, 10000 Zagreb t.: 01 5495 800, f.: 01 5495 900 web adr.: www.zvu.hr e-adr.: tajnistvo@zvu.hr Visoka policijska škola Avenija Gojka Šuška 1, 10000 Zagreb t.: 01 2391 311, f.: 01 2391 415 Privatne visoke škole s pravom javnosti Visoka škola za ekonomiju poduzetništva s pravom javnosti, Zagreb Trg Bana Jelačića 3, 10000 Zagreb t.: 01 4816 200, f.: 01 4816 203 Visoka škola za sigurnost na radu s pravom javnosti, Zagreb Ivana Lučića 5, 10000 Zagreb t.: 01 6168143, f.: 01 6168 566 web adr.: www.fsb.hr/vssr Visoka škola “Poslovna akademija za turizam”, s pravom javnosti Vrhovec 5, 10000 Zagreb t.: 01 3773 222 eu institucije i fondovi EUROPA www.europa.eu CFCU www.cfcu.mfin.hr/hrvatski/ Europa za mlade www.euzamlade.com Delegacija Europske komisije u Republici Hrvatskoj www.delhrv.ec.europa.eu/hr strategija.EU fondovi www.strategija.hr/Default.aspx Euro Info komunikacijski centar Zagreb www.euroinfo.hr/index.php?page=stranica&id=1 Pregovori o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji www.eu-pregovori.hr entereurope www.entereurope.hr veleposlanstva rh u svijetu Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Albaniji Tirana, Rruga Toptani “Torre Drin” building 4, Albanija t.: 00355 4 256 948, f.: 00355 4 230 578 e-adr.: croemb.tirana@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Argentinskoj Republici 1426 Buenos Aires, Gorostiaga 2104, Argentina t.: 0054 11 4777 6409 f.: 0054 11 4777 9159, 4777 0980 e-adr.: embajada@embajadadecroacia.org.ar e-adr.: consulado@embajadadecroacia.org.ar Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Australiji Canberra, 14 Jindalee Crescent, O’Malley Act 2606, Australija t.: 0061 2 6286 6988, f.: 0061 2 6286 3544 e-adr.: croemb@bigpond.com Obrazovne institucije adresar županija, gradova i institucija Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Austriji 1170 Wien, Heuberggasse 10, Austrija t.: 0043 1 485 95 24, f.: 0043 1 480 29 42 e-adr.: vlprhbec@reinprecht.at web adr.: www.at.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Belgiji B - 1050 Bruxelles, Avenue Louise 425, Belgija t.: 0032 2 639 20 36, f.: 0032 2 512 0338 e-adr.: croemb.bruxelles@mvpei.hr web adr.: www.be.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Bosni i Hercegovini 71000 Sarajevo, Mehmeda Spahe 16, Bosna i Hercegovina t.: 00387 33 444 330, 444 331, f.: 00387 33 472 434 e-adr.: croemb.sarajevo@mvpei.hr web adr.: www.ba.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Saveznoj Republici Brazil CEP 71625-110 Brasilia DF, Shis Ql 09 Conjunto 11, Casa 3, Brazil t.: 0055 61 3248 0610, f.: 0055 61 3248 1708 e-adr.: embaixada.croacia@terra.com.br Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Bugarskoj 1504 Sofija, Veliko Trnovo 32, Bugarska t.: 00359 2 943 3225, 943 3226, f.: 00 359 2 946-1355 e-adr.: croemb.sofia@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Crnoj Gori 81000 Podgorica, Vlada Ćetkovića 2, Montenegro t.: 00381 269 760, f.: 00381 269 810 Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Češkoj Republici 162 00 Praha 6, V Pruhledu 9, Češka Republika t.: 00420 2 333 404 79, f.: 00420 2 333 434 64 e-adr.: velrhprag@vol.cz web adr.: www.cz.mvp.hr 533 adresar županija, gradova i institucija Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Čile Santiago de Chile, Providencia, Ezequias Alliende 2370, Čile t.: 0056 2 269 6141, f.: 0056 2 269 6092 e-adr.: embajada@croacia.cl; consulado@croacia.cl Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Danskoj 1265 Kobenhavn K, Frederiksgade 19/ 1st. fl., Danska t.: 0045 33 91 90 95, 91 51 21, f.: 0045 33 91 71 31 e-adr.: croemb.denmark@mvpei.hr e-adr.: vrh.kopenhagen@mvpei.hr e-adr.: crocon.denmark@mvp.hr e-adr.: krh.kopenhagen@mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Indoneziji 12930 Jakarta, Menara Mulia-Suite 2101, Jl. Gatot Subroto Kav. 9-11, Indonezija t.: 0062 21 525 78 22, 525 76 11, f.: 0062 21 520 40 73 e-adr.: embassy@croatemb.or.id web adr.: www.croatemb.or.id Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kanadi Ottawa, Ontario K1N 7Y6, 229 Chapel Street, Kanada t.: 001 613 562 7820, f.: 001 613 562 7821 e-adr.: vrh.ottawa@mvpei.hr web adr.: www.ca.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Islamskoj Republici Iran Teheran, 1. Behestan 25, Avia Pasdaran, Iran t.: 0098 21 258 99 23, 258 70-39, f.: 0098 21 254 91 99 e-adr.: vrh.teheran@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Narodnoj Republici Kini 100600 Beijing, 2-7-2 San Li Tun, Diplomatic Office Building, Kina t.: 00861 0 6 532 62 41, f.: 00861 0 6 532 62 57 e-adr.: vrhpek@public.bta.net.cn Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Arapskoj Republici Egipat Cairo, 3, Abou El Feda St., Zamalek, Egipat t.: 00202 738 3155, 73 55 815, f.: 00202 735 5812 e-adr.: croemb.cairo@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Irskoj Dublin 8, Adelaide Chambers, Peter Street, Irska t.: 00353 1 4767 182, f.: 00353 1 4767 183 e-adr.: croatianembassy@eircom.net web adr.: www.ie.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Socijalističkoj narodnoj Libijskoj Arapskoj Džamahiriji Tripoli, Office Al Fateh Tower - floor 12, Room 125, Libija t.: 0021 821 3351 381, 0021 821 3351 382, f.: 0021 821 3351 486 e-adr.: croemb.tripoli@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Finskoj 00160 Helsinki, Kruunuvuorenkatu 5, Finska t.: 00358 9 622 2232, 685 0170, f.: 00358 9 622 22 21 e-adr.: croemb.helsinki@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Talijanskoj Republici 00191 Roma, Via Luigi Bodio 74-76, Italija t.: 0039 06 36 30 76 50, 36 30 73 00 f.: 0039 06 36 30 34 05 e-adr.: vrhrim@mvpei.rh web adr.: www.it.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Mađarskoj 1063 Budapest, Munkácsy Mihály utca 15, Mađarska t.: 0036 1 354 1315, f.: 0036 1 354 1319 e-adr.: veleposlanstvo.budimpesta@mvpei.hr e-adr.: croemb.bp@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Francuskoj Republici 75116 Paris, 39, Avenue Georges - Mandel, Francuska t.: 0033 1 53 70 02 80, 70 02 92, 70 02 76 f.: 0033 1 53 70 02 90 e-adr.: redaction@amb-croatie.fr web adr.: www.amb-croatie.fr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Helenskoj Republici 154 51 Athens-Neo Psychico, Tzavela 4, Grčka t.: 00301 67 770 33, 67 770 37, 67 770 49, f.: 00301 67 112 08 e-adr.: croemb.athens@mvpei.hr e-adr.: croatemb@hol.gr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Indiji 110021 New Delhi, A-15, West End, Indija t.: 0091 11 4166 3101, 4166 3102, 4166 3103 f.: 0091 11 4166 3100 e-adr.: croemb.new-delhi@mvpei.hr 534 adresar županija, gradova i institucija Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Državi Izrael 69101 Tel Aviv, Canion Ramat Aviv, 40 Einstein St. P.O.Box 6-7 , Izrael t.: 0097 23 643 8654, 643 8655, f.: 0097 23 643 8503 e-adr.: croemb.israel@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Japanu 150-0012 Tokyo, 3-3-10 Hiroo, Shibuya-ku, Japan t.: 0081 3 5469 3014, f.: 0081 3 5469 3015 e-adr.: veltok@hpo.net Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Južnoafričkoj Republici 0083 Pretoria, Colbyn Pretoria, 1160 Church Street, Južnoafrička Republika t.: 0027 12 342 1206, f.: 0027 12 342 1819 e-adr.: croatianembassy@ionline.co.za web adr.: www.za.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Makedoniji 91000 Skopje, Mitropolit Teodosij Gologanov 44, Makedonija t.: 00389 2 3127 350, 3127 382, f.: 00389 2 3127 417 e-adr.: ahrskopje@on.net.mk Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Maleziji 55000 Kuala Lumpur, No 3, Jalan Mengkuang, Jalan Ru, Off Jalan, Ampang, Malezija t.: 0060 3 453 5340, f.: 0060 3 453 5217 e-adr.: croemb@tm.net.my Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Maroko Rabat Souissi , 73, Rue Marnissa t.: 00212 37 638 824, f.: 00212 37 638 827 e-adr.: croamb@menara.ma Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Nizozemskoj NL-2514 JC Den Haag, Amaliastraat 16, Nizozemska t.: 0031 70 362 3638, 00 31 70 363 29 42 f.: 0031 70 362 3195, 00 31 70 392 78 23 e-adr.: croemb.haag@mvpei.hr web adr.: www.nl.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Saveznoj Republici Njemačkoj 10787 Berlin, Ahornstrasse 4, Njemačka t.: 0049 30 2191 5514, f.: 0049 30 2362 8965 e-adr.: info@kroatische-botschaft.de web adr.: www.de.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Norveškoj 0244 Oslo, Drammensveien 82, Norveška t.: 0047 2 301 4050, f.: 0047 2 301 4060 e-adr.: cro-emb@online.no Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Poljskoj 02-611 Warszawa, Ignacego Krasickiego 25, Poljska t.: 0048 22 844 23 93, 844 39 94 f.: 0048 22 844 48 08, 844 22 70 e-adr.: croemb.warszawa@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Portugalskoj Republici 1400-126 Lisboa, Rua D. Lourenco de Almeida 24, Portugal t.: 00351 21 302 1033, 302 1053, 302 1077 f.: 00351 21 302 1251 e-adr.: croemblis@sapo.pt Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Rumunjskoj 73102 Bucuresti, Dr. Burghelea 1, Sector 2, Rumunjska t.: 0040 21 313 0457, 313 0369, f.: 0040 21 313 0384 e-adr.: croemb.bucharest@mvpei.hr e-adr.: crobuc@canad.ro Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Ruskoj Federaciji 119034 Moskva, Korobeynikov pereulok 16/10, Rusija t.: 0070 95 201 3222, 201 3868, 201 3977 f.: 0070 95 201 4624 e-adr.: croemb.russia@mvpei.hr web adr.: www.ru.mvp.hr 535 adresar županija, gradova i institucija Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Sjedinjenim Američkim Državama 20008-2803 Washington DC, 2343 Massachusetts Ave., N.W., Sjedinjene Američke Države t.: 001 202 588 5899, 588 5943, f.: 001 202 588 8937 e-adr.: public@croatiaemb.org; consular@croatiaemb.org web adr.: www.us.mfa.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Slovačkoj Republici 81106 Bratislava, Mišikova 21, Slovačka t.: 0042 12 544 33 647, 544 33 657, f.: 0042 12 544 35 365 e-adr.: croemb.bratislava@mvpei.hr web adr.: www.sk.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Sloveniji 1000 Ljubljana, Gruberjevo nabrežje 6, Slovenija t.: 00386 1 4256 220, f.: 00386 1 4258 106 e-adr.: croemb.slovenia@mvpei.hr web adr.: www.si.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Srbiji 11000 Beograd, Kneza Miloša 62, Srbija t.: 00381 11 3610 535, 3610 153, f.: 00381 11 3610 032 e-adr.: croemb.beograd@mvpei.hr web adr.: www.rs.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Španjolskoj 28001 Madrid, Calle Claudio Coello 78/2, Španjolska t.: 0034 91 577 68 81, 577 69 01, f.: 0034 91 577 69 05 e-adr.: vrh.madrid@mvpei.hr web adr.: www.es.mvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Kraljevini Švedskoj 11145 Stockholm, Birger Jarlsgatan 13, 1, Švedska t.: 0046 8 678 8310, 678 4220, f.: 0046 8 678 8320 e-adr.: croemb.stockholm@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Švicarskoj Konfederaciji 3005 Bern, Thunstrasse 45, Švicarska t.: 0041 31 352 0275, 352 0279, f.: 0041 31 352 0373 e-adr.: croemb.bern@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Turskoj 06700 G.O.P. Ankara, Kelebek Sokak 15a, Turska t.: 0090 312 446 0831, 446 9460, f.: 0090 312 446 4700 e-adr.: croemb.ankara@mvpei.hr e-adr.: ankara@mvpei.hr Županije RH U Hrvatskoj je 20 županija i jedan grad Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Ukrajini 01901 Kijev, Ul. Artema 50/51, Ukrajina t.: 00380 44 486 21 22, 486 58 62, f.: 00380 44 484 69 43 e-adr.: croemb.ukraine@mvpei.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske pri Svetoj Stolici Vatikan 00193 Roma, Via della Conciliazione 44, Italija t.: 0039 06 6877 000, 6877 108, f.: 00 39 06 6877 003 e-adr.: velrhvat@tin.it Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske London W1T 6BN, 21 Conway Street, Ujedinjena Kraljevina t.: 0044 20 7387 2022, f.: 0044 20 7387 0310 e-adr.: croemb.london@mvpei.hr e-adr.: consular.dept.london@mvpei.hr web adr.: www.uk.mvp.hr Međimurska Čakovec Varaždin Varaždin Varaždinska Ludbreg Krapina Koprivnica Krapinskozagorska Koprivničko-križevačka Zabok Samobor Jastrebarsko Zagrebačka Umag Istarska Poreč Crikvenica Novi Vinodolski Krk Pazin Cres Virovitica Slatina Bjelovarskobilogorska Daruvar Virovitičkopodravska Velika Gorica Petrinja Donji Miholjac Osječko- Osijek baranjska Orahovica Lipik Kutina Sisak Našice Požeško-slavonska Požega Đakovo Nova gradiška Karlovačka Brodsko-posavska Slavonski Brod Slunj Cres Pula Bjelovar Sisačko-moslavačka Duga resa Ogulin Krk Labin Križevci Garešnica Karlovac Primorskogoranska Rijeka Opatija Đurđevac Zagreb Senj Otočac Rab Ličko-senjska Lošinj Pag Plitvička jezera Gospić Karlobag Lovinac Gračac Obrovac Zadar Zadarska Dugi otok Biograd Knin Kornati Šibensko-kninska Sinj Šibenik Solin Trogir Splitskodalmatinska Split Imotski Makarska Šolta Brač Hvar Vis Metković Dubrovačko- neretvanska Ploče Korčula Lastovo Mljet Dubrovnik Cavtat 536 Vukovar Vinkovci Vukovarskosrijemska
Similar documents
priručnik za izvještavanje o marginalizovanim
drugačije seksualne orijentacije, osobe oboljele od teških bolesti. Logično i ispravno bi bilo prvo pitati samog aktera priče kako da ga nazovete. Ali i tada morate biti oprezni, jer ono što za poj...
More information