Brochure
Transcription
Brochure
STONE + DESIGN + TECHNOLOGY INTERNATIONAL TRADE FAIR 3 0 S E P T E M B E R - 0 3 O C T O B E R 2 0 1 5 v e r o n a , i ta ly C o - lo c ate d with CELEBRATING THE BIGGEST STONE COMMUNITY In occasione del suo 50° anniversario, Marmomacc - in collaborazione con il Ministero per lo Sviluppo Economico, l’Italian Trade Agency e Confindustria Marmomacchine - realizzerà un grande progetto a sostegno del Made in Italy nel settore lapideo. Il progetto si svilupperà secondo importanti direttrici, tra cui: “The Italian Stone Theatre”, un padiglione interamente dedicato alle tecnologie e alla sperimentazione litica Made in Italy; una forte e qualificata attività di incoming di buyer e architetti da tutto il mondo; il “International Stone Summit”, il primo summit internazionale delle principali associazioni mondiali del marmo. On the occasion of its 50th anniversary, Marmomacc - in collaboration with the Ministry for Economic Development, the Italian Trade Agency and Confindustria Marmomacchine – will implement a major project supporting Made in Italy in the natural stone sector. This project will be developed along a number of important central themes, including: “The Italian Stone Theatre”, a hall entirely dedicated to natural stone technologies and experimentation Made in Italy; significant and qualified incoming activities focusing on buyers and architects from all over the world; the “International Stone Summit”, the first international summit involving the main natural stone associations world-wide. fiftieth edition PREVIEW 2015 Marmomacc è la manifestazione leader mondiale per l’industria del settore litico e ne rappresenta l’intera filiera, dai prodotti grezzi ai semilavorati e finiti, dai macchinari e le tecnologie per la lavorazione alle possibili applicazioni della pietra nell’architettura e nel design. Appuntamento internazionale fondamentale per tutti i comparti del settore, piattaforma autorevole dove il business incontra l’aggiornamento professionale, Marmomacc è il luogo ideale in cui la qualità e la completezza dell’offerta espositiva si coniugano con il più evoluto know how nella lavorazione della pietra naturale. Marmomacc is the leading global event for the natural stone industry and represents the entire supply chain, from raw material to semifinished and finished products, from processing machinery and technologies to applications of stone in architecture and design. As a fundamental international meeting for all sectors in this field and an influential platform where business meets professional updating, Marmomacc is the ideal venue in terms of quality and completeness of exhibits combined with the most advanced know-how in the natural stone processing operations. FACTS & FIGURES ESPOSITORI: 29.083 30.787 36.472 visitors ANDAMENTO PRESENZE VISITATORI ESTERI TREND OF INTERNATIONAL VISITORS 2012 2013 2014 9,58% +25,41% 1.513 Espositori (+6,18% rispetto al 2013) da 58 paesi 60% Espositori esteri 76.252 Mq netti espositivi occupati in % da Marmi 60% | Macchine 26,5% | Utensili 12,5 % VISITATORI: 65.000 Visitatori (+14,05% rispetto al 2013) da 145 paesi 64% Visitatori esteri 314 Giornalisti accreditati di cui 78 esteri Attività di incoming di Delegazioni Estere da 45 Paesi EXHIBITORS: 1.513 Exhibitors (+6.18% compared to 2013) from 58 countries 60% international exhibitors. 76.252 sq.m. net exhibition area: Natural Stone 60% | Machinery 26.5% | Tools 12.5% VISITORS: 65.000 Visitors (+14.05% compared to 2013) from 145 countries 64% international visitors. 314 accredited journalists (78 international). Incoming activities with International Delegations from 45 countries 5,07% America Provenienza visitatori ESTERI Marmomacc 2014 ORIGIN OF INTERNATIONAL VISITORS MARMOMACC 2014 46,86% 48,52% PROVENIENZA ESPOSITORI ESTERI Marmomacc 2014 ORIGIN OF INTERNATIONAL EXHIBITORS MARMOMACC 2014 15,01% 16,23% Rest of Europe 17,87% 14,73% EU 5,47% 5,73% Asia 3,66% 4,33% Middle East and Central Asia Africa 1,54% 4,36% Oceania Dati in fase di certificazione FKM (Istituto Tedesco di Certificazione) | Data to be certified by FKM (German Exhibition Data Certification Institute) GENERAL LAYOUT MARBLE STONE & DESIGN • Marmi / Marble • Graniti / Granite • Pietre / Natural stone • Design con la pietra / Stone Design • Agglomerati di marmo / Engineered stone, Marble Agglomerates UNPROCESSED STONE • Blocchi di marmo / Marble Blocks • Blocchi di granito / Granite Blocks • Pietra grezza, grandi formati / Unfinished stone, large format MACHINERY AND EQUIPMENT • Macchine e attrezzature per il settore lapideo / Machines and equipment for the stone industry • Macchine e attrezzature da laboratorio / Workshop machinery and equipment • Mezzi di trasporto e di sollevamento / Transport and hoisting systems • Macchine e sistemi per lo smaltimento, ecologia e depurazione / Machines and systems for disposal, ecology and treatment • Macchine a controllo numerico - Area Dinamica - / Numerical control machines - Dynamic Area - TOOLS AND CHEMICALS • Abrasivi / Abrasives • Utensili diamantati / Diamond tools • Prodotti chimici / Chemical products • Tecnologie per il recupero dei beni architettonici / Technologies for the recovery of the architectural heritage • Bronzi artistici, Arte funeraria / Artistic bronze work, Memorials Hall Hall 8 CENTROSERVIZI “BRA” Hall 10 Hall INGRESSO/ ENTRANCE “RE TEODORICO” 7 Hall Hall CENTROSERVIZI “ARENA” CENTRO SERVIZI CENTROSERVIZI DELLE ERBE “DELLE ERBE” CENTROSERVIZI “CASTELVECCHIO” Hall Hall Hall Area Area Hall 1112 CENTRO SERVIZI CENTROSERVIZI DEISIGNORI” SIGNORI “DEI Hall Hall 9 11 10 Area D 6 Area D Area B 5 4 A 3 2 1 VERONAFIERE OFFICES C INGRESSO/ENTRANCE “CANGRANDE” INGRESSO/ENTRANCE “SAN ZENO” MARMOMACC ARCHITECTURE AND DESIGN Design, Architettura e formazione come elementi catalizzatori di innovazione e creatività. Marmomacc 2015 presenta un innovativo laboratorio dove cultura, tendenze ed innovazione vengono sperimentati e presentati al pubblico da famosi creativi in collaborazione con le aziende del settore. La continua ricerca delle potenzialità e delle molteplici applicazioni della pietra nella progettazione e nel design di interni ed esterni trovano in questi spazi la collocazione più adeguata. Design, architecture and education as catalysts for innovation and creativity. Marmomacc 2015 presents an innovative workshop where culture, trends and innovation are tested and presented to the public by famous designers in collaboration with companies in the sector. Continuous research into the potential of stone and its broad range of applications in interior and exterior design finds its most appropriate location in these spaces. FuoriSalone Milan + EXPO 2015 Università Statale di Milano Presentazione della Mostra Design & Technology 2014 in collaborazione con la Rivista Interni. Milan State University Presentation of the Design & Technology Exhibition 2014 in collaboration with "Interni" magazine. Conferenza Stampa Marmomacc Milano, Maggio 2015 / Marmomacc Press Conference Milan, May 2015 The Italian Stone Theatre Hall 1 Supportata dal Ministero per lo Sviluppo Economico, Marmomacc presenta il teatro delle eccellenze italiane. La hall 1 sarà interamente dedicata al design, alle tecnologie e alla sperimentazione litica Made in Italy. La genialità di designer e progettisti sarà abbinata alla professionalità e alle capacità realizzative delle macchine e delle aziende. With the support of the Ministry for Economic Development, Marmomacc proudly presents the Theatre of Italian Excellence. Hall 1 will be entirely dedicated to natural stone design, technologies and experiments entirely Made in Italy. The ingenuity of designers will be linked with the professionalism and production skills of companies and machinerys. Forum del Marmo / MARBLE FORUM HALL 1 Non stop di Lectio Magistralis, convegni, lecture. Non-stop events with Lectio Magistralis, conferences, lectures. Mostre / Shows In quartiere troveranno spazio sperimentazioni anche di paesi esteri e di attori di grande professionalità creativa. The Exhibition Centre will also host experimental projects from international countries and figures of immense creative skill. International Award Architecture in Stone XIV edizione Premio + Mostra. XIV edition Award + Exhibition. Archistar meets Marmomacc I grandi nomi dell’architettura incontrano il pubblico di Marmomacc. The big names in architecture meet Marmomacc's audience. Best Communicator Award Premio all’Exhibit design espositivo. Award for Exhibit Design. Progetto didattica formazione 2015 / 2015 Education and Training Project Lezioni e corsi di approfondimento in collaborazione con le Università. Lessons and in-depth courses in collaboration with universities. MARMOMACC & The City Mostra Evento di sculture e installazioni allestita negli spazi pubblici – piazze e cortili – della città, accompagnata da iniziative culturali focalizzate sul mondo e sulla cultura del marmo. Exhibition event with sculptures and installations set up in public spaces - squares and courtyards – around the city, alongside cultural initiatives focusing on the world and culture of marble. SERVICE Ristoranti, tavola calda, bar, servizi congressuali, assicurazioni, ufficio postale, polizia di stato, carabinieri, banche, giornali, fotocopie, prenotazioni alberghiere, deposito bagagli, servizio di Web Check In e servizio navetta Fiera/Aeroporto. Restaurants, hot snacks, bars, congress services, insurance, phone rental, mobile phone hire, post office, State Police, Carabinieri, banks, newspapers, photocopies, baggage storage, Web Check-in service and Exhibition Centre/Airport shuttle bus service. SPECIAL SERVICES FOR EXHIBITORS • Buyers club • Vip Lounge • Allestimenti fieristici personalizzati / Personalised Booth Construction • Architect-on-line • Shuttle bus service • Catering • Hotel Booking on-line • Servizio/desk anticontraffazione / Anti-Counterfeiting, desk/service INTERNATIONAL DELEGATES ARGENTINA CCIAA ARGENTINA Claudio Farabola M.T. de Alvear, 1119 2° piso, C1058AAQ Buenos Aires, ARGENTINA Tel: 0054 11 48165900 Fax: 0054 11 48165902 E-mail: ccibaires@ccibaires.com.ar AUSTRALIA CCIAA AUSTRALIA Luca Bottallo Level 1, 185 Faraday Street, 3053 CARLTON, (Vic) AUSTRALIA Tel: 0061 3 83413200 - Fax: 0061 3 93478920 E-mail: l.bottallo@italcham.com.au fairs@italcham.com.au BOTSWANA - LESOTHO MAURITIUS - MALAWI MOZAMBICO - NAMIBIA SWAZILAND - SUDAFRICA ZAIRE - ZAMBIA - ZIMBABWE BABRIUS Tracey Babb, Glenn Babb Penrose house 1, Penrose road, Muizenberg 7945, Cape Town Sud Africa P.O.BOX 315, 7950 Muizenberg, SUD AFRICA Tel: 0027 21 7887069 Fax: 0027 21 7885616 E-mail: babrius2@mweb.co.za lanthorn@iafrica.com CAMERUN, GABON, CONGO CIAD, GUINEA EQ REP. CENTRAFICANA ATTM SARL Jean-François Bassong BP 3260, Douala, CAMEROON Tel: 00237 33471637 Fax: 00237 33471637 E-mail: bassong@att-m.com EGITTO – EMIRATI ARABI ONEMEDIT Paolo Beltrami Via Manenti 16 A, 46029 Suzzara, (MN) ITALIA Tel: 0039 0376 535616 Fax: 0039 0376 530046 E-mail: pbeltrami@onemedit.com ISRAELE EMMEPLUS Rosa Pirozzi Via Baschenis, 9/E 24122 Bergamo, ITALIA Tel: 0039 035 210156 Fax: 0039 035 240487 E-mail: R.Pirozzi@emmeplus.eu FRANCIA AEP CONSULTANTS Angelo Pavone 5 allèe Jacques daguerre, F-64300 Vincennes, FRANCIA Tel: 0033 1 77 23 24 95 E-mail: angelopavone@aepconsultants.com MAROCCO CCIAA MAROCCO Luca Pezzani 59, Rue Moussa Ibnou Noussair 20000 Casablanca, MAROCCO Tel: 00212 522278217 Fax: 00212 522278627 E-mail: pezzani@ccimaroc.com communication@ccimaroc.com GERMANIA CCIAA ITALO-TEDESCA Alessandro Marino Ottostrasse 1 80333 München, GERMANIA Tel: 0049 89 96166172 Fax: 0049 89 2904894 E-mail: marino@italcam.de agosti@italcam.de INDIA - SRI LANKA BANGLADESH LOTUS EXHIBITIONS & MARKETING SERVICES Rajiv Malhotra 1421 Sector 15 part 2 122001 Gurgaon-Haryana, INDIA Tel: 0091 124 4031 793 - Fax: 0091 124 4031792 E-mail: rajiv.malhotra@lotusexhibitions.com IRAN Euro Orient Expo Mohammad Nazifi Ciarbagh - Viale Shahid Mazruii, 4 Esfahan, IRAN Tel: 0039 0523 332467 E-mail: m.nazifi@rocketmail.com nazifi879@yahoo.it PAKISTAN EVENTAGE Dawar Khan Sharea Faisal 7400 Kharachi, PAKISTAN Tel: 021 34553351-52-53 Fax: 021 34553355-3455983 E-mail: info@eventage.com.pk PORTOGALLO CCIAA PORTOGALLO Teresa Lemos Avenida 5 de Otubro, 95 -40° Dt°, 1050 - 051 Lisbona, PORTOGALLO Tel: 0035 121 7950263 Fax 0035121 79 31984 E-mail: teresa.lemos@ccitalia.pt SINGAPORE - MALAYSIA VIETNAM - CAMBOGIA INDONESIA - BRUNEI MYANMAR - FILIPPINE - LAOS TAILANDIA FELICITAS GLOBAL Radhika Ganapathy Ojha 101, Cecil Street, 09-09 Tong Eng Building, SINGAPORE 069533 Tel: 0065 6224 6788 Fax: 0065 6227 3878 E-mail: radhika@felicitasglobal.com enquiries@felicitasglobal.com SLOVENIA - CROAZIA - BOSNIA ED ERZEGOVINA - SERBIA MONTENEGRO - MACEDONIA KOSOVO - ALBANIA Matjaž Žigon Grcarevec 8, 1370 Logatec, SLOVENIA Tel: +386 1 750 94 90 Fax: +386 1 754 36 58 E-mail: info@mz-consulting.org Website: www.mz-consulting.org VENEZUELA - PANAMA EL SALVADOR - BOLIVIA COLOMBIA - MESSICO - PERU' MULTIREP SERVICES Andrea Batazzi Via degli Olmetti, 39/E, 00060 Formello, (RM) ITALIA Tel: 0039 06 90400330 Fax: 0039 06 90756153 E-mail: info@multirepservices.it SVIZZERA CCIAA SVIZZERA Fabio Franceschini Seestrasse 123 - CP 662, 8027 Zurigo, SVIZZERA Tel: 0041 44 2892323 Fax 0041 44 201 5357 E-mail: ffranceschini@ccis.ch TURCHIA CCIAA TURCHIA Hilal Icsoz Mesrutiyet Cad. No:75 34330, Tepebasi / Istanbul, TURCHIA Tel: 0090 212 2442268 Fax: 0090 212 2525885 E-mail: hilal@cciist.com UNGHERIA EXPO CONSULTING Ilona Bota Andrassy ut, 126, 1062 Budapest, UNGHERIA Tel: 0036-1-3010658 Fax 0036-1-3010659 E-mail: office@expobs.com USA SBDC CONSULTING, LLC Sebastiano Brancoli 1725 EUCLID ST., NW #1 Washington, DC 20009 Tel. 001 202 569 9339 E-mail: sbrancoli@sbdcllc.com Skype: sbdcllc Elenco completo dei Delegati Esteri e delle partecipazioni ai principali eventi su: http://www.marmomacc.com/it/areaEspositori/delegati-esteri/ Complete list of International Delegates and attendance at the main events at: http://www.marmomacc.com/en/exhibitorsArea/delegates/ RATES & SERVICE AREE COPERTE ISCRIZIONI ENTRO IL 16/03/2015 DOPO IL 16/03/2015 INDOOR AREA APPLICATIONS SENT BY 16/03/2015 AFTER 16/03/2015 Stand con 1 lato aperto | Stand with 1 open side 126,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. 137,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. Stand con 2 lati aperti | Stand with 2 open sides 132,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. 145,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. Stand con 3 lati aperti | Stand with 3 open sides 136,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. 150,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. Stand con 4 lati aperti | Stand with 4 open sides 140,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. 155,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. AREE SCOPERTE ISCRIZIONI ENTRO IL 16/03/2015 DOPO IL16/03/2015 OUTDOOR AREA APPLICATIONS SENT BY 16/03/2015 AFTER 16/03/2015 Stand con 1/2 lati aperti | Stand with 1/2 open sides 85,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. 92,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. Stand con 3/4 lati aperti | Stand with 3/4 open sides 89,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. 94,00 € + IVA/mq. | € + VAT per sq.m. Quota di iscrizione Espositore Diretto 600,00 € + IVA. Quota di registrazione Ditta Rappresentata/Co espositore 380,00 € +IVA/cad. Registration fee for Direct Exhibitors 600,00 €+vat. Registration fee Represented Companies/Co-exhibitors 380,00 €+vat each. Le tariffe di partecipazione 2015 comprendono i seguenti servizi: iscrizione e inserimento dell'espositore sul Catalogo Ufficiale di manifestazione (anagrafica dell'azienda e breve testo di presentazione); una copia del Catalogo Ufficiale; iscrizione e inserimento dell'azienda nell'elenco Espositori pubblicato sul sito di manifestazione; copertura assicurativa per i rischi di Responsabilità Civile verso terzi ed assicurazione per altri rischi dell’Espositore secondo i massimali e le condizioni previsti dal Regolamento Generale di Manifestazione; imposta sulla pubblicità all’interno dello stand fino ad un max. di 3 metri; Pass Servizio Espositore gratuiti per l’accesso alla Manifestazione e Tagliandi parcheggio auto nelle aree riservate agli espositori; wifi gratuiti nei quantitativi previsti dal Regolamento Generale; allacciamento elettrico e relativi consumi secondo quanto previsto dal Regolamento Generale; pulizia generale dello stand -esclusi i materiali/ macchinari in esposizione- a partire dalla vigilia di manifestazione e ogni sera per tutti i giorni di manifestazione; cartoline invito elettroniche; inserimento gratuito e pubblicazione delle news aziendali e/o comunicati stampa nella sezione dedicata del sito ufficiale di manifestazione "Le Aziende Informano"; accesso gratuito all’International Buyers Lounge; servizio di sorveglianza generale (posteggi esclusi); promozione generale dell'evento. Le tariffe di cui sopra non comprendono l’allestimento (pareti, impianto elettrico, moquette, arredi). Per tutto quanto non specificato in questo documento si rimanda alle disposizioni del Regolamento Generale di Manifestazione. The above-mentioned rates include the following services: free registration and insertion in the Official Catalogue (Company details and a brief description); one copy of the Official Catalogue; registration and insertion in the List of Exhibitors published on the event site; insurance cover for civil liability risks for third-parties and insurance for other Exhibitor risks in accordance with the maximum sums and conditions envisaged in the General Regulations; free advertising tax for stands as per limits defined in the General Regulations; free WIFI internet connections as indicated in the General Regulations; free Exhibitor Passes for access to the event and parking cards; electrical connections and consumption of electricity as detailed in the event regulations; general cleaning of the stand -excluding materials/machinery on show- from the day before the event and every evening of event days; electronic invitations valid for one entrance to the event; listing in the “Company News” section on the event’s website; access to the “Buyer’s Club”; general surveillance (stands excluded) and general promotion of the event. The above-mentioned rates –except the rates mentioned above for fully fitted/equipped indoor areas from 16 up to 32 sq.m.- do not include stand fittings (e.g.: partition walls, electric plant, carpet, furniture). All items not specified in this document shall be referred to the dispositions of the Marmomacc General Regulations. NEW Tariffa All-Inclusive per area + Allestimento "Silver": € 168/mq + IVA All Inclusive rate for turn-key booths “Silver” : € 168/sq.m. + VAT Tariffa All-Inclusive per area + Allestimento "Platinum": € 175/mq + IVA All Inclusive rate for turn-key booths “Platinum” : € 175/per sq.m. + VAT TARIFFE PROMOZIONALI PER AREE COPERTE ALLESTITE DA 16 A 32 MQ VALIDE FINO AL 30 MAGGIO 2015 PROMOTIONAL RATE FOR TURN-KEY / EQUIPPED INDOOR AREAS FROM 16 UP 32 SQ.M VALID UNTIL 30 MAY 2015 Pareti in tamburato con possibilità di scelta colori: bianco, beige, grigio, nero / Wooden partition walls avaiable in the following colours: white, beige, grey or black Rivestimento a pavimento in moquette con possibilità di scelta colori: grigio, blu, rosso, verde / Flooring in carpet tiles avaiable in the following colours: grey, blue, red or green ESEMPI TIPOLOGIE AREA ALLESTITA ( le immagini hanno valore puramente illustrativo) / EXAMPLE OF TURN-KEY/EQUIPPED AREAS (pictures are merely illustrative) Per ulteriori informazioni / For Information: Tel +39 045 8298 279 - 275 | marmomacc@veronafiere.it www. marmomacc.com ADVERTISING AND MARKETING Logo sul Catalogo Ufficiale, Pagina ADV sul Catalogo Ufficiale, Logo sulla Guida del Visitatore, Banner sui Biglietti Print@Home. Logo on the Official Catalogue, ADV page in the Official Catalogue, Logo on the Visitor’s Guide, Banner on Print@Home Tickets. Personalizzazione della pagina sul Catalogo Online, Banner sul sito istituzionale, Banner nelle Newsletter mensili, Header “50° Anniversario” sul sito istituzionale, Badge Azienda "50° Anniversario" sui Canali Social. Customised Page in the Online Catalogue, Banner on institutional website, Banners in the monthly Newsletters, "50th Anniversary" header on the institutional website, "50th Anniversary" Company badge on Social Channels. Cartelli su: Palaexpo / Padiglioni, Plance Bifacciali, Pubblicità sulle Mappe nei Padiglioni, Cordini portabadge personalizzati. Advertising signs and billboards on the Palaexpo Bldg and Halls, DoubleSided Signs, Advertising on Maps in Exhibition Halls, Customised Badge Holder Lanyards. Sponsorizzazione Bar e Ristoranti, Catering Personalizzati. Bar and Restaurant Sponsorship, Customised Catering. Per ulteriori informazioni / For Information: Tel +39 045 8298 279 - 142 | marmomacc@veronafiere.it www. marmomacc.com Ad Abitare il Tempo riflettori puntati su architettura, design d’interni, progetti. La manifestazione si propone come vetrina privilegiata per l’arredamento d’interni grazie alla partecipazione di industrie del design, piccole e medie aziende sartoriali, produzioni artigianali di nicchia. Il nuovo format e la sinergia con Marmomacc consentono di valorizzare al meglio la conoscenza e la capacità di costruire relazioni con contractors ed architetti da tutto il mondo, grazie anche ad un ricco calendario di incontri b2b. Abitare il Tempo non si prefigura come una fiera in senso tradizionale, quanto piuttosto una piattaforma di aggiornamento, ricerca e scambio culturale, ricca di convegni, workshop ed eventi legati all’architettura e al mondo del progetto. Abitare il Tempo turns the spotlights on to architecture, interior design and projects. The event is a preferential showcase for the interior furnishing sector thanks to the involvement of large design companies, medium-small made-to-measure firms and specialist craftsmanship. The new format and synergy with Marmomacc ensure the best promotion of awareness and the ability to build relationships with contractors and architects from all over the world, thanks not the least to an impressive agenda of b2b meetings. Abitare il Tempo is by no means a conventional trade show but, rather, a platform for updates, research and cultural exchange boasting a wealth of conferences, workshops and events related to architecture and the design world. Il quartiere fieristico dista circa 2 km dal centro di Verona, a pochi minuti dalla stazione ferroviaria e dai caselli autostradali: VERONA SUD e VERONA NORD. Verona, decretata dall’UNESCO “patrimonio storico e culturale dell’umanità” è una città aperta, laboriosa, vivace. Lo stile cordiale della gente veronese garantisce agli ospiti della manifestazione una accoglienza serena e discreta. Teatri, mostre, eventi culturali, feste tradizionali e una grande e differenziata ospitalità alberghiera rendono la città e i suoi dintorni (il lago di Garda, la Lessinia, ecc.) un polo di attrazione tra i più importanti in Italia. Per info e prenotazioni sulla tua visita a Marmomacc 2015 consulta il sito internet: hotels.veronafiere.it The Exhibition Centre is about 2 km from the centre of Verona and only a few minutes from the railway station and motorway exits: VERONA SUD & VERONA NORD. Verona - declared a “World Heritage Site” by UNESCO - is an open, hard-working and lively city. The hospitality and courtesy of Veronese people ensure that guests attending the exhibition enjoy a warm, enjoyable yet discrete welcome. Theatres, shows, cultural events, traditional festivals and impressive hotel hospitality at all levels make the city and surroundings (Lake Garda, Lessinia Mountains, etc.) one of the most important centres of attraction in Italy. For more information and bookings for your visit to Marmomacc 2015, see our Internet site: hotels.veronafiere.it VERONA AND THE LAKE GARDA DATE E ORARI / DATES AND TIMETABLE 30 Settembre - 02 Ottobre / 30 September - 02 October 9.30 - 18.00 (Visitatori / Visitors) 8.30 - 18.30 (Espositori / Exhibitors) 03 Ottobre / 03 October 9.30 - 16.30 (Visitatori / Visitors) 8.30 - 17.00 (Espositori / Exhibitors) PORTE DI INGRESSO / ENTRANCE GATES Cangrande (Viale del Lavoro) San Zeno (Viale del Lavoro) Re Teodorico (Viale dell’Industria) TICKET ONLINE Risparmia fino al 44%! Prenota il tuo biglietto d’ingresso ridotto su / Save up to 44%! Book your discounted entrance ticket now through: www.marmomacc.com Ingresso a pagamento riservato agli operatori. Registrazione obbligatoria Entrance upon payment - trade only. Compulsory registration COME RAGGIUNGERE VERONAFIERE / HOW TO reach VERONAFIERE Autostrade / Highways A4 (Torino, Venezia) uscita / exit VERONA SUD A22 (Brennero, Modena) uscita / exit VERONA NORD www.autostrade.it Stazione ferroviaria / Railway Station VERONA PORTA NUOVA www.trenitalia.it Aeroporto / Airport VALERIO CATULLO (Villafranca, Verona) www.aeroportoverona.it in collaboration with organized by Member of Green Building Council Italia Veronafiere - Viale del Lavoro 8, 37135 Verona - Tel. 0458298111 - Fax 0458298288 - marmomacc@veronafiere.it - www.veronafiere.it www.marmomacc.com
Similar documents
Marmomacc 2016 Sfoglia la brochure
in the Made in Italy marble, natural stone and technology sector ensuring maximum visibility to know how. The Hall is home to shows set up thanks to the work of the most important international arc...
More information