Release Collezioni 2013

Transcription

Release Collezioni 2013
Collezioni
LA CASA È UN NIDO PROTETTIVO, CHE RIFLETTE
LO SPIRITO LE PASSIONI DEI SUOI ABITANTI.
ATTRAVERSO I PRODOTTI IN COLLEZIONE PORRO
È IN GRADO DI CREARE AMBIENTAZIONI COMPLETE,
PASSANDO DALLA SALA DA PRANZO ALLA CAMERA
DA LETTO, DALL’AREA LIVING ALLA ZONA STUDIO.
SCENARI DALL’ELEGANZA SUSSURRATA, DOVE
VIVERE È ESTREMAMENTE PIACEVOLE. /
THE HOME IS LIKE A CRADLE REFLECTING THE
PASSIONS AND THE SPIRIT OF ITS INHABITANTS.
PORRO THANKS TO ITS PRODUCTS CREATES COMPLEX
LIVING LANDSCAPES, FROM THE DINING ROOM TO
THE BEDROOM, FROM THE LIVING ROOM TO THE
STUDY. MUMBLED ELEGANCE SCENARIOS, WHERE
LIVING IS EXTREMELY PLEASANT.
02
LETTI IN CUI DORMIRE BENE
E FARE SOGNI D’ORO.
“…beds where to
sleep tight and have
nice dreams …”
03
D. Blue
04
D.Blue
LETTO COMPATTO
PROPOSTO IN 12
DIMENSIONI, DAL LETTO
SINGOLO AL MATRIMONIALE
FINO AL QUEEN E KING
SIZE. LA TESTATA
IMBOTTITA LEGGERMENTE
INCLINATA SI
INSERISCE A FILO NELLA
STRUTTURA IN ALLUMINIO
VERNICIATO BIANCO O
NERO. IL RIVESTIMENTO
DELLA TESTATA È
COMPLETAMENTE
SFODERABILE ED
È DISPONIBILE IN
TUTTI I TESSUTI DI
CAMPIONARIO, IN PELLE
O ECOPELLE.
COMPACT BED AVAILABLE
IN 12 SIZES, FROM
THE SINGLE TO THE
DOUBLE BED UP TO QUEEN
AND KING SIZE. THE
UPHOLSTERED SLIGHTLY
BENT HEADBOARD IS
FITTED FLUSH-MOUNTED
TO THE WHITE OR BLACK
PAINTED ALUMINIUM
STRUCTURE.
THE HEADBOARD COVERING
CAN BE ENTIRELY
UNLINED AND IT IS
AVAILABLE IN ALL
THE FABRICS IN THE
COLLECTION, IN LEATHER
AND ECO-LEATHER TOO.
05
Lipla
LIPLA È UN LETTO DALL’ESTREMA
UNIFORMITÀ VISIVA. E’ COMPOSTO
DA UNA STRUTTURA CON TESTATA
RIVESTITE IN PELLE, ECOPELLE
O IN TESSUTO CHE ACCOLGONO
IL MATERASSO. IL RETROLETTO
È OPZIONABILE E FUNGE DA
SUPERFICIE D’APPOGGIO E COMODINO
CON CASSETTI. È DISPONIBILE IN
TUTTE LE LACCATURE LUCIDE DEL
CAMPIONARIO.
LIPLA IS A DOUBLE BED WITH
EXTREME VISUAL UNIFORMITY. IT IS
COMPOSED OF A FABRIC OR LEATHER
OR ECO-LEATHER STRUCTURE WITH
A HEADBOARD THAT ACCOMODATE
THE MATTRESS. THE BACK UNIT IS
OPTIONAL AND CAN BE USED AS A
SUPPORT SURFACE AND A BEDSIDE
TABLE WITH DRAWERS. IT CAN BE
MADE IN ALL THE GLOSSY LACQUERS
OF THE SAMPLE COLLECTION.
06
Lipla
07
Lipla
LIPLA ADDOLCISCE LA
NORMALE ORTOGONALITÀ
ESISTENTE TRA LA
TESTATA E IL PIANO DEL
LETTO, IN UN CONTINUUM
DI LINEE MORBIDE
ALL’INSEGNA DI UN RELAX
ANCHE VISIVO.
LIPLA SMOOTHES THE
STANDARD EXISTING
ORTHOGONAL SHAPE
BETWEEN THE HEADBOARD
AND THE BED BASE, WITH
SOFT LINES, LEADING TO
A TOTAL , VISUAL RELAX TOO.
08
Offshore
09
Offshore
OFFSHORE È UN LETTO ALTO
E COMPATTO, DISPONIBILE
IN 2 DIMENSIONI,
CARATTERIZZATO
DALL’ ACCOSTAMENTO
TRA IL METALLO BIANCO
O NERO DELLA STRUTTURA
E IL LEGNO LACCATO
DI TESTATA E CORNICE.
L’ALTEZZA DELLA
STRUTTURA GARANTISCE IL
MASSIMO COMFORT, MENTRE
I PROFILI ARROTONDATI
MOSTRANO ATTENZIONE PER
L’ERGONOMIA E CURA DEI
DETTAGLI. LA BASE DI
APPOGGIO DEL MATERASSO
OSPITA UNA SOTTILE
TESTATA NELLA STESSA
FINITURA DELLA CORNICE
ED INSERITA AD INCASTRO.
OFFSHORE IS AN HIGH AND
COMPACT BED, AVAILABLE
IN 2 DIMENSIONS AND
CHARACTERIZED BY A
COMBINATION BETWEEN
WHITE OR BLACK METALLIC
STRUCTURE AND MATT
LACQUERED WOODEN
HEADBOARD AND SUPERIOR
FRAME. THE STRUCTURE
HEIGHT GUARANTEES A
MAXIMUM COMFORT AND
THE ROUNDED PROFILES
SHOW ATTENTION FOR THE
ERGONOMICS AND DETAILS
CARE. A SLIM HEADBOARD,
IN THE SAME FINISHING OF
THE SUPERIOR FRAME, IS
FILLED INTO THE SUPPORT
BASE OF THE MATTRESS.
10
Offshore
OFFSHORE PUÒ ESSERE
ACCESSORIATO CON UNA
PEDANA E UN COMODINO
IN LEGNO HEMLOCK,
HEMLOCK TINTO NERO E
LACCATO OPACO COLORI.
LA PRIMA È INSERITA A
SCORRIMENTO SOTTO IL
LETTO, IL SECONDO È UN
ELEMENTO INDIPENDENTE
CON CASSETTO.
OFFSHORE CAN BE EQUIPPED
WITH A BENCH AND A
NIGHT TABLE IN HEMLOCK
WOOD, IN DYED BLACK
HEMLOCK WOOD AND IN MATT
LACQUERED COLOURS. THE
FIRST ONE IS INSERTED BY
FLOWING UNDER THE BED,
THE SECOND ONE IS AN
INDIPENDENT ELEMENT WITH
A DRAWER.
11
Shin
12
Shin
LETTO MATRIMONIALE
DALL’ESTETICA SEMPLICE
E CURATA NEI MINIMI
DETTAGLI, SI COMPONE
DI UNA SOLIDA STRUTTURA
E DI UNA MORBIDA E
ACCOGLIENTE TESTATA.
AL GIROLETTO IN MASSELLO
DI FRASSINO TINTO NERO
SI ACCOSTANO TESTATA
E PEDIERA IN TUBOLARE
D’ACCIAIO, NELLE
FINITURE CROMO-SATINATO
O VERNICIATO NERO.
LA MORBIDEZZA DEGLI
AMPI CUSCINI IN TESSUTO,
PELLE O ECOPELLE CHE SI
APPOGGIANO ALLA TESTATA
IN TUBOLARE METALLICO,
COMPLETA IL DISEGNO
MINIMO E BEN
PROPORZIONATO DI SHIN.
SIMPLE DOUBLE BED, CARED
FOR UP TO THE MINIMUM
DETAILS, CONSISTING IN
A SOLID STRUCTURE AND
A SOFT AND WELCOMING
HEADBOARD. THE BED FRAME
IN BLACK STAINED ASH
IS MATCHED WITH THE
STEEL TUBULAR HEADBOARD
AN FOOTBOARD, IN THE
CHROME-PLATED GLAZED OR
BLACK PAINTED FINISHES.
THE SOFT WIDE CUSHIONS
(IN FABRIC, LEATHER OR
ECO-LEATHER) LEANING
ON THE METAL TUBULAR
HEADBOARD PERFECTLY FIT
THE MINIMUM AND WELL
PROPORTIONATE DESIGN
OF SHIN.
13
CONTENGONO STORIE
DI VITA, FATTE DI
ARMONIA, LINEE E
FORME.
“...contain life stories,
made of harmony,
lines and shapes...”
14
Black and White Collection
15
Black and White Collection
NELLE AREE GIORNO COSI COME
NELLA CAMERA DA LETTO, VIVE
LA PICCOLA SERIE DI ARREDI
IN BIANCO E NERO CHE LAVORANO
SULL’INTERAZIONE TRA DECORO
BIDIMENSIONALE E OGGETTO. GRAFIE
LEGGERE E POETICHE RIVESTONO
TRIDIMENSIONALMENTE LE SUPERFICI
DI 2 ELEMENTI D’ARREDO: UNA
CREDENZA E UN CONTENITORE
PENSILE A SVILUPPO ORIZZONTALE
CON ANTE COMPLANARI, PENSATI PER
CHI NELL’ARREDARE NON DIMENTICA
LE EMOZIONI.
THE SMALL SERIES OF BLACK AND
WHITE FURNISHINGS WHICH WORKS
ON THE INTERACTION BETWEEN
TWO-DIMENSIONAL DECORATION AND
OBJECT, ARE SUITABLE FOR DAY
AREAS AS WELL AS THE BEDROOM.
SOFT AND POETIC DECORATION
COVER THREE-DIMENSIONALLY THE
SURFACES OF TWO FURNISHING
ITEMS: A CUPBOARD AND A HANGING
HORIZONTAL CUPBOARD WITH
COPLANAR DOORS, DESIGNED NOT TO
FORGET EMOTIONS IN FURNISHING.
16
Boxes
BOXES È UNA FAMIGLIA DI ELEMENTI
CONTENITORI CON CASSETTI.
ALLA LINEARITÀ DEL SEGNO
SI SPOSANO LE LACCATURE E
IL CRISTALLO COLORATO, CHE CON
I LORO COLORI ACCESI E INEDITI
CONFERISCONO AL PRODOTTO UN
VIVACE CONNOTATO DI OGGETTO
GIOCO.
BOXES IS A FAMILY OF CONTAINERS
WITH DRAWERS. THE LINEARITY
OF THE DESIGN IS LINKED TO THE
LACQUERED AND COLOURS GLASS
VERSIONS THAT TAKE ON A LIVELY
CONNOTATION OF A PLAYFUL OBJECT,
THANKS TO THE BRIGHT,
NEW COLOURS.
17
Boxes
18
Boxes
NELLA VERSIONE A 6 CASSETTI,
IL COMÒ BOXES È DISPONIBILE
NELLA FINITURA SUPERFICIALE A
SPECCHIO, CHE LO TRASFORMA IN UN
OGGETTO SCULTOREO RISPLENDENTE
DI RIFLESSIONI MULTIPLE.
IN THE MODEL FITTED WITH 6
DRAWERS, BOXES IS AVAILABLE
WITH A MIRROR SURFACE FINISH,
CHANGING THE UNIT INTO A
SCULPTURE, BRIGHTENING UNDER
MULTIPLE REFLEXES.
19
Boxes
20
Cassettiera per ufficio
CONTENITORE SU RUOTE
A TRE CASSETTI. LA
STRUTTURA È DISPONIBILE
IN METALLO VERNICIATO
BIANCO O NERO, I
FRONTALI E IL TOP IN HDS
BIANCO, LACCATO OPACO
COLORI, HEMLOCK, ROVERE
“CARBONE” E MONGOI.
ELEMENT ON WHEELS WITH
THREE DRAWERS. THE
STRUCTURE IS AVAILABLE
IN WHITE OR BLACK
METAL, FRONTS AND TOP
ARE AVAILABLE IN WHITE
HDS, IN MATT LACQUERED
COLOURS, IN “CARBONE”
OAK OR MONGOI.
21
Inlay
22
Inlay
INLAY RECUPERA LA
TECNICA DELL’INTARSIO,
UNA TRADIZIONE ANTICA
E PREZIOSA. IL PRODOTTO
È DECLINATO IN UNA
CREDENZA PER LA ZONA
PRANZO E UN COMÒ A 2
CASSETTI, RICOPERTI
CON UN DECORO EVOCANTE
UNA COMPOSIZIONE DI
PARALLELEPIPEDI CHE
SI INTERSECANO NELLO
SPAZIO, DALL’EFFETTO
TRIDIMENSIONALE. LA
MADIA PRESENTA UNA
PARTICOLARE APERTURA
CON TAGLIO ASIMMETRICO
E INTERNAMENTE È
ATTREZZATA CON SEMPLICI
RIPIANI E DIVISORI.
INLAY ENTIRELY RECOVERS
THE INLAY TECHNIQUE, AN
ANCIENT AND PRECIOUS
OLD TIME TRADITION. THE
PRODUCT IS AVAILABLE IN
TWO MODELS: A SIDEBOARD
FOR THE SITTING ROOM AND
A CHEST OF DRAWERS WITH
2 DRAWERS, COVERED WITH
A DECORATION RECALLING
PARALLELEPIPEDS CROSSED
IN SPACE, LEADING TO
A UNIQUE 3 D EFFECT.
THE SIDEBOARD EXHIBITS
A UNIQUE ASYMMETRICAL
OPENING AND IT IS
INTERNALLY FITTED WITH
SIMPLE SHELVES AND
SEPARATORS.
23
Inlay
INLAY SONO IL RISULTATO DI UNA
LAVORAZIONE MINUZIOSA DOVE SI
ALTERNANO 4 DIVERSE TONALITÀ DEL
ROVERE INTERCALATE DA UN PROFILO
SCURO: UNA LINEA DI CONTORNO CHE
SEPARA LE DIFFERENTI FACCE DELLA
TEXTURE DEFINENDO IL DISEGNO.
IL COMÒ È A 2 CASSETTI OGNUNO
DEI QUALI CON 2 VASCHETTE
INTERNE E FRONTALE UNICO. LE
MANIGLIE DI INLAY SONO IN
MASSELLO DI ROVERE; GLI INTERNI
DI MADIA E COMÒ SONO IN ROVERE
NATURALE.
INLAY IS THE RESULT OF AN
ACCURATE PROCESSING TECHNIQUE,
WITH 4 DIFFERENT OAK COLOURS AND
A BLACK PROFILE: A CONTOUR LINE
SEPARATING THE DIFFERENT FACES
OF THE TEXTURE WHILE DEFINING
THE DESIGN. THE CHEST OF DRAWERS
EXHIBITS 2 DRAWERS, FITTED WITH
2 INTERNAL TRAYS AND A SINGLE
FRONT. THE INLAY HANDLES ARE
IN SOLID OAK; THE INTERIOR OF
SIDEBOARD AND CHEST OF DRAWER IS
IN NATURAL OAK.
24
Tiller
LA MADIA TILLER È
DISPONIBILE IN DUE
VERSIONI, A SVILUPPO
VERTICALE CON LUNGHEZZA
1600 MM E A SVILUPPO
ORIZZONTALE CON
LUNGHEZZA 2330 MM.
TILLER PRESENTA 4 ANTE
APRIBILI UNA SULL’ALTRA
A 180°, PARTICOLARITÀ
CHE VARIA PIACEVOLMENTE
IL SUO DISEGNO IN
FACCIATA. RIALZATA SUI
4 PIEDINI METALLICI
NERO OPACO CHE LA
SOLLEVANO DA TERRA,
È LA SOLUZIONE IDEALE
PER RIPORRE PIATTI,
BICCHIERI E POSATERIA.
THE TILLER SIDEBOARD
IS AVAILABLE IN TWO
MODELS, ONE VERTICAL,
1600 MM LONG AND THE
OTHER HORIZONTAL,
2330 MM LONG. TILLER
EXHIBITS 4 DOORS,
TO BE OPENED, ONE OVER
THE OTHER AT 180°,
A DETAIL PLEASANTLY
CHANGING ITS FACE
DESIGN. RAISED ON
4 METAL MATT FEET
FROM THE FLOOR, THE
SIDEBOARD IS THE
PERFECT SOLUTION TO
STORE PLATES, GLASSES
AND CUTLERY.
25
Tiller
TILLER È REALIZZATA CON
STRUTTURA IN EUCALIPTO
E RIPIANI INTERNI IN
CRISTALLO. ENTRAMBE LE
MADIE POSSONO ESSERE
ACCESSORIATE CON
CASSETTI INTERNI NELLA
STESSA FINITURA.
TILLER IS MADE WITH AN
EUCALYPTUS STRUCTURE
AND INTERNAL SHELVES IN
GLASS. AND BOTH MODELS
CAN BE FITTED WITH
INTERNAL DRAWERS IN THE
SAME FINISH.
26
Tiller
“...aesthetic
contrast of
functional closed
as well as open
volumes...”
27
CONTRASTO ESTETICO DI
VOLUMI FUNZIONALI,
A VOLTE CHIUSI A VOLTE
APERTI.
28
Ex-Libris
29
Ex-Libris
EX-LIBRIS È UNA LIBRERIA
PREZIOSA AL TATTO E ALLA VISTA,
PENSATA PER RIPORRE ED ESPORRE
RICCHE COLLEZIONI. LA STRUTTURA
PORTANTE SI COMPONE DI MONTANTI
IN ALLUMINIO VERNICIATO NERO E
BASE E TOP IN MELAMMINICO ROVERE
“CARBONE”; I FIANCHI SONO IN
CRISTALLO TRASPARENTE MENTRE
I RIPIANI SONO IN CRISTALLO
TRASPARENTE EXTRACHIARO.
EX-LIBRIS IS A PRECIOUS BOOKCASE
UNIT AT THE SIGHT AND TOUCH
AS WELL, DESIGNED TO RANGE AND
DISPLAY RICH COLLECTIONS. THE
SELF-STANDING STRUCTURE CONSISTS
OF BLACK PAINTED UPRIGHTS AND
MELAMINE BASE UNIT AND TOP IN
“CARBONE” OAK; SIDE PANELS
ARE IN TRANSPARENT GLASS WHILE
SHELVES ARE IN EXTRA-BRIGHT
TRANSPARENT GLASS.
30
Ex-Libris
I FONDALI POSSONO ESSERE
IN MELAMMINICO ROVERE
“CARBONE” OPPURE IN
CRISTALLO TRASPARENTE,
PER ALLEGGERIRE
ULTERIORMENTE QUESTA
ELEGANTE LIBRERIA. A
CHIUDERE LA COMPOSIZIONE
SONO MONTATE ANTE
“IRON” IN CRISTALLO
TRASPARENTE, CON PROFILO
IN METALLO VERNICIATO
EFFETTO FERRO.
POSSIBILITÀ DI INSERIRE
FARETTI INTERNI.
BACK PANELS ARE IN
MELAMINE “CARBONE” OAK
OR IN TRANSPARENT GLASS,
TO FURTHER LIGHTEN SUCH
AN ELEGANT BOOKCASE
UNIT. THE COMPOSITION IS
CLOSED WITH THE “IRON”
DOORS IN TRANSPARENT
GLASS, WITH A METAL
PROFILE PAINTED IN IRON.
POSSIBILITY TO ADD
INTERNAL SPOTS.
31
Load-it
LIBRERIA REALIZZATA CON PIANI
IN ACCIAIO AD ALTA RESISTENZA
FINITI A CERA O VERNICIATI
BIANCO. PANNELLI A MURO IN
MONGOI, HEMLOCK, HEMLOCK TINTO
NERO, ACCIAIO, A SPECCHIO,
LACCATI NEI COLORI OPACHI O
LUCIDI DI CAMPIONARIO, E IN
CRAQUELÉ.
BOOKCASE MANUFACTURED WITH HIGH
RESISTANT, WAX-FINISHED STEEL
OR WHITE PAINTED SHELVES. THE
HANGING PANELS ARE AVAILABLE IN
MONGOI, HEMLOCK, BLACK STAINED
HEMLOCK, STEEL, MIRROR, ALL
MATT OR GLOSSY FINISHINGS OF
OUR COLLECTION, AND “CRACKED”
FINISH.
32
Load-it
33
Load-it
34
Load-it
35
Newtone
LIBRERIA A PARETE REALIZZATA
CON MONTANTI IN ALLUMINIO
ANODIZZATO E RIPIANI, SPESSORE
34 MM, IN MONGOI, HEMLOCK,
HEMLOCK TINTO NERO, O LACCATI
NEI COLORI OPACHI O LUCIDI
DI CAMPIONARIO. I SUPPORTI IN
FUSIONE INCORPORANO IL SISTEMA
DI BLOCCAGGIO AI MONTANTI. IL
POSIZIONAMENTO DEI BRACCI DI
SUPPORTO È LIBERO DA POSIZIONI
PREFISSATE.
WALL BOOKCASE MADE UP OF
ANODIZED EXTRUDED ALUMINIUM
UPRIGHTS AND SHELVES, 34 MM
THICKNESS, AVAILABLE IN MONGOI,
HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK
AND IN ALL MATT OR GLOSSY
COLOURS OF OUR COLLECTION.
THE DIECAST ALUMINIUM SUPPORTS
INCORPORATE THE UPRIGHTS
FASTENING SYSTEM. THE SUPPORTING
BRACKETS COME WITH NO PRE SET
POSITION, MEANING THEY CAN BE
POSITIONED WHEREVER YOU WISH.
36
Newtone
37
Slider
SLIDER É UNA MENSOLA IN LEGNO
CON SOLUZIONI TECNICHE E FORMALI
INNOVATIVE. UN PARTICOLARE
SISTEMA DI FISSAGGIO A MURO
PERMETTE DI POSIZIONARE I
FIANCHETTI FERMALIBRO SU TUTTA
LA LUNGHEZZA. LA MENSOLA È
DISPONIBILE IN MONGOI, ROVERE,
ROVERE “CARBONE”, O LACCATA
OPACO O LUCIDO NEI COLORI DI
CAMPIONARIO; IL FIANCHETTO
FERMALIBRO È DISPONIBILE SOLO
LACCATO LUCIDO BIANCO.
SLIDER IS A WOODEN SHELF
EMPLOYING INNOVATIVE TECHNICAL
SOLUTIONS. A SPECIAL TYPE OF
WALL FIXING SYSTEM ALLOWS THE
POSITIONING OF THE BOOKENDS
ALONG THE ENTIRE LENGTH OF THE
SHELVES. AVAILABLE IN MONGOI,
OAK, “CARBONE” OAK OR IN ALL
MATT OR GLOSSY COLOURS OF OUR
COLLECTION. THE BOOKEND IS
AVAILABLE ONLY WHITE GLOSSY
LACQUERED.
38
Slider
39
SEDERSI NELLA LUCE DEL
GIORNO, CON I PROPRI
SOGNI NELLA TESTA.
“sitting down in the
light, daydreaming...”
40
Como
COMO È UNA POLTRONCINA IN LEGNO
DI BELLE MA NON CONVENZIONALI
PROPORZIONI, CON ELEGANTI GAMBE
DALLA SEZIONE TRIANGOLARE.
DISPONIBILE CON STRUTTURA E
SCHIENALE IN ROVERE “CARBONE”;
LA SEDUTA PUÒ ESSERE IN PELLE
O ECOPELLE.
COMO IS A WOODEN CHAIR WITH
BEAUTIFUL BUT UNCONVENTIONAL
PROPORTIONS AND ELEGANT
TRIANGULAR SECTION LEGS.
THE STRUCTURE AND THE BACK ARE
AVAILABLE IN “CARBONE” OAK;
THE SEAT CAN BE IN LEATHER
OR ECO-LEATHER.
41
Como
PARTICOLARMENTE ADATTA
AGLI SPAZI DOMESTICI,
COMO È UNA POLTRONCINA
DA PRANZO IMPORTANTE,
PERCHÉ SOBRIA, MA DI
SOFISTICATA CONCEZIONE.
PARTICULARLY SUITED TO
DOMESTIC SPACES, COMO IS
AN IMPORTANT DINING ROOM
ARMCHAIR BECAUSE IT IS
SOBER, YET SOPHISTICATED
IN DESIGN.
42
Conch
43
Conch
CONCH È UNA POLTRONCINA
A POZZETTO CON SCOCCA
IN TESSUTO SFODERABILE,
PELLE O ECOPELLE, E
DISPONIBILE CON BASE
GIREVOLE IN METALLO
CROMATO O GAMBE IN
METALLO CROMATO, BIANCO
O NERO. DALLA SALA DA
PRANZO ALL’UFFICIO,
CONCH SI CARATTERIZZA
PER LA SUA FORMA OVALE
ACCOGLIENTE,
LA MORBIDEZZA DEL SUO
RIVESTIMENTO E IL SUO
DISEGNO SOLCATO DA UN
FORO CENTRALE,
DI GRANDE ELEGANZA.
CONCH IS A “COCKPIT”
ARMCHAIR WITH REMOVABLE
FABRIC, LEATHER OR
ECO-LEATHER BODY AND
AVAILABLE ON A ROTATING
BASE IN CHROMED OR ON
A FIXED STRUCTURE IN
CHROMED, WHITE OR BLACK
METAL. FROM THE DINING
ROOM TO THE OFFICE,
CONCH IS CHARACTERISED
BY ITS PLEASANT OVAL
FORM, THE SOFTNESS
OF ITS COVERS AND ITS
DESIGN WITH AN ELEGANT
CENTRAL GROOVE.
44
Gentle
LA SEDIA GENTLE
REINTERPRETA
L’ARCHETIPO DELLA SEDUTA
ATTUALIZZANDONE LE
FORME E PURIFICANDOLE.
IL PROGETTO COMBINA
IL METALLO RIVESTITO
IN PELLE DELLE GAMBE
POSTERIORI, CHE
CONTINUANO NELL’ARCO
DELLO SCHIENALE, AL
LEGNO CHIARO DELLE GAMBE
ANTERIORI, CHE DIVENTANO
BRACCIOLI E SOSTEGNO
PER LA SCHIENA. LO
SCHIENALE MOLLEGGIATO
E L’IMBOTTITURA IN
PELLE SULLA SEDUTA NE
MIGLIORANO IL COMFORT.
THE GENTLE CHAIR
INTERPRETS THE ARCHETYPE
OF THE SEAT, MAKING
ITS SHAPE FAR MORE
MODERN AND PURIFIED.
THE PROJECT PERFECTLY
MATCHES THE LEATHERCOVERED METAL AT
THE BACK LEG LEVEL,
CONTINUING IN THE BACK
ARCH, TO THE FRONT LIGHT
WOOD, BECOMING ARMS
AND A REAL SUPPORT FOR
THE BACK. THE SPRINGY
BACK AND THE LEATHER
UPHOLSTERY OF THE SEAT
MAKE THE CHAIR FAR MORE
COMFORTABLE.
45
Ghiaccio
GHIACCIO È UNA POLTRONCINA BASSA
E CONFORTEVOLE, ADDOLCITA DA
UN SOFFICE CUSCINO. LE LINEE
ARROTONDATE DELLE GAMBE TORNITE
SEGUONO LA CURVATURA DELLO
SCHIENALE E DEI BRACCIOLI,
ACCOSTANDOSI AL TRACCIATO PIÙ
REGOLARE DELLA SEDUTA IMBOTTITA.
LA STRUTTURA È COSTRUITA
INTERAMENTE IN MASSELLO DI
FRASSINO ED È DISPONIBILE NELLE
FINITURE FRASSINO TINTO NERO,
FRASSINO TINTO BIANCO, FRASSINO
TINTO ROSSO E FRASSINO NATURALE.
IL RIVESTIMENTO DELLA SEDUTA
PUÒ ESSERE REALIZZATO IN TUTTI
I TESSUTI DI CAMPIONARIO, IN
PELLE O IN ECOPELLE. LA VERSIONE
IMBOTTITA PRESENTA SEDUTA E
SCHIENALE RIVESTITI IN TESSUTO,
IN PELLE O ECOPELLE.
GHIACCIO IS A LOW AND
COMFORTABLE ARMCHAIR, ENRICHED
WITH A SOFT CUSHION. ROUNDED
LINES OF SHAPED LEGS FOLLOW THE
BACK AND ARM BENDING, MATCHED
TO THE MORE REGULAR UPHOLSTERED
SEAT SHAPE. THE STRUCTURE
ENTIRELY CONSISTS OF SOLID ASH
AND IT IS AVAILABLE IN THE BLACK
STAINED ASH, WHITE STAINED ASH,
RED STAINED ASH AND NATURAL ASH
FINISHES. THE SEAT COVERING IS
AVAILABLE IN ALL THE FABRICS IN
THE COLLECTION, IN LEATHER OR
ECO-LEATHER.
THE UPHOLSTERED VERSION SHOWS
FABRIC, LEATHER OR ECO-LEATHER
COVERED SEAT AND BACK.
46
Ghiaccio
47
H.Chair
H.CHAIR È LA SEDUTA CONFORTEVOLE
ED AVVOLGENTE DI CHRISTOPHE
PILLET, COSTITUITA DA UNA
STRUTTURA TUBOLARE LEGGERA
IN METALLO CROMATO, A CUI È
APPOGGIATA UN’ANIMA SINTETICA.
SE NELLA PARTE ANTERIORE LA
STRUTTURA METALLICA SOSTIENE
UN SEMI-BRACCIOLO, PENSATO PER
CONTENERE IL CORPO E AIUTARE LA
PERSONA A RIALZARSI, NELLA PARTE
POSTERIORE RIMANE IN VISTA,
CONFIGURANDO UN SEGNO ORIGINALE,
SIMILE AD UNA CINTURA.
H.CHAIR IS THE COMFORTABLE AND
WRAP-AROUND CHAIR BY CHRISTOPHE
PILLET, CONSISTING OF A LIGHT
TUBULAR STRUCTURE IN CHROMED
METAL, ON WHICH LAYS A SYNTHETIC
CORE. IN THE FRONT PART, THE
METALLIC STRUCTURE SUPPORTS
A SEMI ARMREST, DESIGNED TO
CONTAIN THE BODY AND TO HELP TO
GET UP, WHILE IN THE REAR PART
IT REMAINS VISIBLE, CONFIGURING
AN ORIGINAL SIGN RESEMBLING A
BELT.
48
H.Chair
49
H.Chair
LA FUNZIONALITÀ E LA COMODITÀ
INSITE NEL DISEGNO CONTINUO
DELLA SCOCCA, ADATTANO
LO STESSO PROGETTO AD USI
DIFFERENTI, DALLA SEDUTA DA
PRANZO ALLA POLTRONCINA PER
IL LIVING. DISPONIBILE CON
RIVESTIMENTO IN PELLE O ECOPELLE
NEI COLORI DI CAMPIONARIO.
THE FUNCTIONALITY AND COMFORT
OF THE CONTINUOUS DESIGN OF
THE BODY, MAKE THIS PROJECT
SUITABLE FOR DIFFERENT USES,
FROM A DINING CHAIR TO A SMALL
EASY CHAIR FOR THE LIVING AREA.
AVAILABLE IN LEATHER AND ECOLEATHER IN ALL COLOURS OF OUR
COLLECTION.
50
Jade + Shahan
LA POLTRONA LOUNGE JADE SI
CARATTERIZZA PER LE LINEE
ARMONIOSE E UNA POSA RILASSATA.
DISPONIBILE CON SEDUTA IN PELLE
O ECOPELLE, APPARE SOSPESA SU
UNA STRUTTURA IN FRASSINO TINTO
NERO O NOCE CANALETTO CON BASE A
CROCE, APPOGGIANDOSI SU 4 PUNTI.
IL TAVOLINO SHAHAN, IDEALE
COMPLETAMENTO DELLA POLTRONA
JADE, LA RICHIAMA NELLE FINITURE
E NELLA STRUTTURA DI SOSTEGNO
IN LEGNO INCROCIATA, SORREGGENDO
PERÒ UN PIANO DI FORMA
CIRCOLARE. RIGORE PROGETTUALE
E ARMONIA FORMALE INSIEME PER
UN PEZZO PASSEPARTOUT, CHE PUÒ
VIVERE NEGLI AMBIENTI DELLA CASA
COSÌ COME IN UFFICI ED HOTEL DI
LUSSO.
THE ARMCHAIR LOUNGE JADE STANDS
OUT FOR ITS HARMONIC LINES AND
ITS RELAXED SHAPE. AVAILABLE
WITH A SEAT IN LEATHER OR
ECO-LEATHER, IT SEEMS TO BE
SUSPENDED ON A BLACK-STAINED ASH
OR WALNUT ASH STRUCTURE, WITH A
CROSS BASE UNITS, LEANING ON 4
POINTS. THE SHAHAN TABLE, IDEAL
COMPLEMENT TO THE JADE ARMCHAIR,
RECALLS IT IN ITS FINISHES
AND CROSSED WOOD SUPPORTING
STRUCTURE, WITH, HOWEVER, A
CIRCULAR TOP. SEVERE DESIGN AND
FORMAL HARMONY TOGETHER FOR A
HIGHLY VERSATILE PIECE, WHICH
CAN LIVE IN THE ENVIRONMENTS
OF THE HOME AND IN OFFICES AND
LUXURY HOTELS.
51
Jade
52
Lario
LARIO È UNA SEDIA IN LEGNO
DI BELLE MA NON CONVENZIONALI
PROPORZIONI, CON ELEGANTI GAMBE
DALLA SEZIONE TRIANGOLARE.
PARTICOLARMENTE ADATTA AGLI
SPAZI DOMESTICI, È UNA SEDIA
DA PRANZO IMPORTANTE, PERCHE
SOBRIA, MA DI SOFISTICATA
CONCEZIONE. DISPONIBILE CON
STRUTTURA E SCHIENALE IN ROVERE
“CARBONE”; LA SEDUTA PUÒ ESSERE
IN PELLE O ECOPELLE.
LARIO IS A WOODEN CHAIR WITH
BEAUTIFUL BUT UNCONVENTIONAL
PROPORTIONS AND ELEGANT
TRIANGULAR SECTION LEGS.
PARTICULARLY SUITED TO DOMESTIC
SPACES, IT IS AN IMPORTANT
DINING ROOM CHAIR THANKS TO ITS
SOBER, YET SOPHISTICATED DESIGN.
THE STRUCTURE AND THE BACK ARE
AVAILABLE IN “CARBONE” OAK; THE
SEAT CAN BE IN LEATHER OR ECOLEATHER.
53
Lario
54
Neve
SEDUTA DALLE LINEE RIGOROSE
MA MORBIDE, NEVE REINTRERPRETA
IN CHIAVE CONTEMPORANEA LA
CLASSICA SEDIA IN LEGNO. SE
LA STRUTTURA DI SOSTEGNO SI
CARATTERIZZA PER UN TRACCIATO
DI LINEE NETTE DAI DIVERSI
SPESSORI, LEGGERMENTE INCLINATE,
LA ROTONDITÀ DELLE GAMBE A FUSO
E LA TENUE CURVATURA DELLO
SCHIENALE E DELLA SEDUTA SOSPESA
ADDOLCISCONO LA SUA FIGURA,
RENDENDOLA ESTREMAMENTE INTIMA E
ACCOGLIENTE.
NEVE IS A CHAIR WITH EXACT YET
SOFT LINES, WHICH REINTERPRETS
THE CLASSIC WOODEN CHAIR IN
A CONTEMPORARY VEIN. WHILE
THE SUPPORT STRUCTURE IS
CHARACTERISED BY A FRAME OF
SLIGHTLY INCLINED, CLEAR LINES
OF VARIOUS THICKNESSES, THE
ROUNDNESS OF THE SPINDLE LEGS
AND THE SLIM CURVATURE OF THE
BACK AND SUSPENDED SEAT SOFTEN
ITS FIGURE, MAKING IT EXTREMELY
WELCOMING AND INTIMATE.
55
Neve
LA STRUTTURA È IN MASSELLO
DI FRASSINO MENTRE SCHIENALE
E SEDUTA SONO IN MULTISTRATO
CURVATO. LA SEDIA E DISPONIBILE
NELLE VERSIONI CON E SENZA
BRACCIOLI E NELLE FINITURE
FRASSINO NATURALE, FRASSINO
TINTO NERO, FRASSINO TINTO
ROSSO E FRASSINO TINTO BIANCO.
LA VERSIONE IMBOTTITA PRESENTA
SEDUTA E SCHIENALE RIVESTITI IN
PELLE O ECOPELLE.
SOLID ASH FRAME, WITH CURVED
PLYWOOD SEAT AND BACK. THE CHAIR
IS AVAILABLE WITH AND WITHOUT
ARMS IN THE FOLLOWING FINISHES:
NATURAL ASH, BLACK, RED OR WHITE
STAINED ASH. THE UPHOLSTERED
VERSION SHOWS LEATHER OR ECOLEATHER COVERED SEAT AND BACK.
56
Nouvelle Vague
NOUVELLE VAGUE È UNA CHAISE
LONGUE DALLA FORMA ESSENZIALE
COMPOSTA DA UNA SEDUTA E DA
UN POGGIAPIEDI OVALE. UNA
LINEA LEGGERA CHE SI IMPONE
NELLO SPAZIO PER GRANDE FORZA
ESPRESSIVA. REALIZZATA IN
MATERIALE TERMOPLASTICO, È
PERFETTA ANCHE PER AMBIENTI
ESTERNI. È DISPONIBILE IN BIANCO
LUCIDO, CON O SENZA CUSCINO.
NOUVELLE VAGUE IS A CHAISE
LONGUE WITH AN ESSENTIAL
FORM COMPOSED OF A SEAT AND
AN OVAL POUF. A LIGHT LINE,
IMPOSED IN SPACE THROUGH ITS
GREAT EXPRESSIVE POWER. MADE
OF THERMOPLASTIC MATERIAL
IT IS PERFECT FOR EXTERNAL
ENVIRONMENTS TOO. NOUVELLE VAGUE
IS AVAILABLE IN GLOSSY WHITE.
AN UPHOLSTERY CUSHION IS ALSO
AVAILABLE.
57
Nouvelle Vague
58
Soft Chair
SOFT CHAIR È UNA POLTRONCINA
CONFORTEVOLE E AVVOLGENTE,
RIVESTITA IN TUTTI I TESSUTI
DEL CAMPIONARIO. E’ DISPONIBILE
CON E SENZA MANIGLIA IN
TUBOLARE CROMATO SUL RETRO
DELLO SCHIENALE. SOFT CHAIR È
STATA PROGETTATA PER LA SALA DA
PRANZO O UNA MEETING-ROOM PIÙ
RASSICURANTE E INFORMALE.
SOFT CHAIR IS A COMFORTABLE AND
WRAP-AROUND CHAIR, AVAILABLE
COVERED IN ALL FABRICS OF OUR
COLLECTION. IT IS AVAILABLE
WITH OR WITHOUT CHROMED TUBULAR
HANDLE. SOFT CHAIR IS DESIGNED
FOR THE DINING ROOM OR A MORE
REASSURING AND INFORMAL MEETINGROOM.
59
Spindle
ROBUSTISSIMA, IMPILABILE, ADATTA
A SPAZI LAVORATIVI, ABITAZIONI
E COMUNITÀ, SPINDLE È REALIZZATA
IN ACCIAIO ARMONICO CROMATO A
SEZIONE RIDOTTISSIMA. L’ESTREMA
LEGGEREZZA DEL DISEGNO E DEL
MATERIALE È ESALTATA DAI “GUSCI”
DELLA SEDUTA E DELLO SCHIENALE,
REALIZZATI IN CURVATO.
DISPONIBILE NEI COLORI LUCIDI
DI CAMPIONARIO, O RIVESTITA IN
PELLE O ECOPELLE.
EXTREMELY RESISTANT, STACKABLE,
EQUALLY SUITABLE FOR WORKPLACES,
HOMES AND COMMUNITIES, SPINDLE
IS MADE OF EXTRA–SMALL SECTION
CHROMIUM–PLATED WIRE. THE GREAT
LIGHTNESS OF THE DESIGN AND OF
THE MATERIAL IS ENHANCED BY THE
SURFACES OF THE SEAT AND OF THE
BACK: TWO SHELVES OF CURVED
PLYWOOD. AVAILABLE IN ALL GLOSSY
COLOURS OF OUR COLLECTION, IN
LEATHER OR ECO-LEATHER.
60
Spindle
61
Spindle
62
Spindle
COMPLETA LA FAMIGLIA
SPINDLE LO SGABELLO,
PRATICO, ELEGANTE E COMODO. SI CONTRADDISTINGUE PER LA PARTICOLARE
STRUTTURA POSTERIORE
CHE PROSEGUE CREANDO UNA
LINEA DI APPOGGIO PER LA
SCHIENA, FORNENDO ALLO
STESSO TEMPO UNA PRESA
CHE NE FACILITA LO SPOSTAMENTO.
TO THE SPINDLE FAMILY IS
ADDED A NEW PRODUCT, A
PRACTICAL, ELEGANT AND
COMFORTABLE STOOL. IT
STANDS OUT FOR ITS BACK
FRAME, PROTRUDING, CREATING A COMFORTABLE
BACK-SUPPORT, BUT A GRIP
AS WELL, AS TO EASILY
MOVE IT AROUND.
63
TAVOLI ATTORNO A CUI VIVERE
E FANTASTICARE
“…living and
stargazing around
tables…”
64
Beam Glass
BEAM GLASS NASCE
DALL’ASSEMBLAGGIO DI ELEMENTI
GEOMETRICI PURI. PROGETTATO PER
ESALTARE LE QUALITÀ ESTETICHE
DEI SUOI MATERIALI, CRISTALLO
TEMPERATO E ALLUMINIO LUCIDO,
HA GRANDE IMPATTO VISIVO PER
LA NITIDEZZA DELLE SUPERFICI E
LA RICCHEZZA DEGLI SPESSORI.
BEAM GLASS È DISPONIBILE NELLA
VERSIONE RETTANGOLARE, QUADRATA
E ROTONDA.
BEAM GLASS ARISES FROM THE
ASSEMBLY OF PURE GEOMETRICAL
ELEMENTS. DESIGNED TO HIGHLIGHT
THE AESTHETIC QUALITY OF ITS
MATERIALS – GLASS AND POLISHED
ALUMINIUM – IT HAS A GREAT
VISUAL IMPACT THANKS TO THE
CLEAR SURFACES AND THE GREAT
THICKNESS. BEAM GLASS IS
AVAILABLE IN RECTANGULAR,
SQUARE AND ROUND VERSION.
65
Beam Glass
66
Beam Glass
LA VERSIONE TONDA DI
BEAM GLASS ESALTA
L’ASPETTO SCULTOREO
DEL TAVOLO, CHE VIVE
DEL CONTRASTO TRA LA
LEGGEREZZA DEL PIANO,
E LA MATERICITA’
IMPORTANTE DELLE GAMBE.
THE BEAM GLASS ROUND
VERSION ENHANCES THE
TABLE SCULPTURE ALLURE,
BASE ON THE PERFECT
CONTRAST BETWEEN THE
LIGHT TOP AND THE MORE
CONSISTENT LEGS.
67
Ferro
68
Ferro
69
Ferro
TAVOLO IN LAMIERA
PIEGATA E SALDATA,
VERNICIATO BIANCO
LUCIDO, NERO LUCIDO,
TRATTATO AD EFFETTO
BRONZO O IN ACCIAIO
INOX.
TABLE MADE OF SOLDERED
CURVED SHEET METAL,
PAINTED GLOSSY WHITE OR
BLACK, BRONZE EFFECT
FINISH OR IN STAINLESS
STEEL.
70
Ferro
71
Fractal
72
Fractal
FRACTAL È UN SISTEMA
DI TAVOLI IN SVARIATE
DIMENSIONI E FINITURE;
UN PRODOTTO PASSEPARTOUT IN GRADO DI
INSERIRSI PERFETTAMENTE
NELLA CASA COSI COME
NELL’UFFICIO. LA SUA
STRUTTURA ESSENZIALE
CON GAMBE A “L” A
SEZIONE RIDOTTA IN
ALLUMINIO VERNICIATO
BIANCO O NERO, PUÒ
OSPITARE PIANI IN
DIVERSI MATERIALI,
DAL VETRO TRASPARENTE,
ACIDATO O RETROVERNICIATO, ALLA LACCA
O AL LEGNO ROVERE
“CARBONE”, FINO AL
CORIAN®, AL MARMO
CARRARA E ALL’HDS.
PER L’USO LAVORATIVO,
FRACTAL È COMPLETATO
DA ATTREZZATURE UFFICIO
QUALI CASSETTIERE
SOSPESE, PORTA COMPUTER,
PANNELLO VERTICALE
DI CORTESIA, ELEMENTO
PASSACAVI RICAVATO
ALL’INTERNO DELLA
SEZIONE DELLA GAMBA
E TOP ACCESS.
FRACTAL IS A SYSTEM
OF TABLES IN SEVERAL
DIMENSIONS AND FINISHES;
IT IS A PRODUCT HIGHLY
VERSATILE AND CAPABLE
OF FITTING PERFECTLY
HOME AND OFFICE. ITS
ESSENTIAL STRUCTURE WITH
L-SHAPED REDUCED SECTION
LEGS BLACK AND WHITE
LACQUERED ALUMINIUM,
CAN MATCH TOPS OF
VARIOUS MATERIALS, FROM
TRANSPARENT, ETCHED OR
BACK-PAINTED GLASS TO
LACQUER OR “CARBONE” OAK
WOOD, UP TO CORIAN®,
CARRARA MARBLE AND HDS.
FOR THE WORKING USE,
FRACTAL IS COMPLETED
BY OFFICE EQUIPMENT
SUCH AS HANGING DRAWER
UNITS, COMPUTER HOLDER,
VERTICAL COURTESY PANEL,
COLUMN FOR CABLE PASSAGE
INSIDE THE SECTION OF
THE LEG AND TOP ACCESS.
73
Fractal
74
Join
JOIN È UN TAVOLO CON PIANO
D’APPOGGIO CIRCOLARE, OVALE O
QUADRATO CON SPIGOLI ARROTONDATI
O DI FORMA IRREGOLARE,
CARATTERIZZATO DA UNA GAMBA
DI SOSTEGNO CON UN SUGGESTIVO
SVILUPPO GEOMETRICO.
DISPONIBILE IN 3 MISURE DI
CIRCONFERENZA (DIAM. 800 MM,
1000 MM, 1250 MM), E IN 5 ALTRE
DIMENSIONI, JOIN BEN SI ADATTA
AD AMBIENTI SIA PUBBLICI CHE
PRIVATI.
JOIN IS A TABLE WITH A
CIRCULAR, OVAL, SQUARE WITH
ROUNDED CORNERS OR IRREGULAR
TOP, FEATURED BY A BEARING,
‘DROP’ SHAPED LEG WITH A
SUGGESTIVE GEOMETRIC VOLUME.
IT IS AVAILABLE IN 3 DIFFERENT
DIAMETERS (800 MM, 1000 MM, 1250
MM) AND OTHER 5 DIMENSIONS.
JOIN WILL SUIT EITHER PUBLIC OR
PRIVATE SPACES.
75
Join
STRUTTURA DI SOSTEGNO IN
ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO O
NERO. IL PIANO D’APPOGGIO PUÒ
ESSERE REALIZZATO IN LACCATO
OPACO O LUCIDO NEI COLORI DI
CAMPIONARIO E IN LACCATO OPACO
BIANCO ALTA RESISTENZA.
THE STRUCTURE IS WHITE OR BLACK
LACQUERED ALUMINIUM. TOP CAN BE
MATT AND GLOSSY LACQUERED IN ALL
THE COLOURS OF OUR COLLECTION
AND HIGH RESISTANCE WHITE MATT
LACQUERED.
76
Metallico
77
Metallico
IL TAVOLO METALLICO SI
CARATTERIZZA PER LA LEGGEREZZA
VISIVA DI PIANO E GAMBE; QUESTI
ELEMENTI SONO COSTITUITI DA UNA
LAMIERA D’ALLUMINIO, SPESSORE
12 MM. PROGETTO ESSENZIALE,
DALL’ESTETICA DELICATA MA
MATERIALMENTE IMPORTANTE,
QUASI SCULTOREO, VIENE PROPOSTO
NELLE VERSIONI QUADRATA E
RETTANGOLARE. ADATTO SIA PER
LE SALE DA PRANZO CHE PER ZONE
RIUNIONE È DISPONIBILE IN
DUE COLORI, BIANCO E NERO.
LA PARTICOLARE FINITURA
SUPERFICIALE, VELLUTATA AL
TATTO ED ESTETICAMENTE PREGIATA,
VIENE OTTENUTA TRAMITE UNA
VERNICIATURA CATALIZZATA AD ALTO
SPESSORE E FINITURA SATINATA.
THE METALLICO TABLE IS VISUALLY
LIGHT FOR ITS TOP AND LEGS.
THEY CONSIST IN ALUMINIUM SHEET,
12 MM THICK. AN ESSENTIAL
PROJECT EXHIBITING A DELICATE
AESTHETICS BUT MATERIALLY
CONSISTENT AS WELL, NEARLY A
SCULPTURE, AVAILABLE IN THE
SQUARE AND RECTANGULAR MODEL.
SUITABLE FOR SITTING ROOMS AND
MEETING ROOMS AS WELL, AVAILABLE
IN TWO COLOURS, WHITE AND BLACK.
A DETAIL OF THE SURFACE FINISH,
VELVET-LIKE AT THE TOUCH
AND AESTHETICALLY PRECIOUS:
IT DEPENDS ON THE CATALYSED
PAINTING WITH A CONSISTENT
THICKNESS AND ON THE GLAZED
FINISH.
78
Minimo
SEMPLICITÀ, EQUILIBRIO E
SIMMETRIA, PRINCIPI BASILARI
DELL’ARREDO GIAPPONESE, SI
RITROVANO NEL TAVOLO MINIMO
IN LEGNO MASSICCIO DI HEMLOCK
NATURALE O TINTO NERO. IL
PIANO D’APPOGGIO VIENE RISOLTO
ATTRAVERSO UNA SOLA TAVOLA
ORIZZONTALE, RIALZATA SU BASI
DI SOSTEGNO INCLINATE INSERITE
AD INCASTRO. UNA COMPOSIZIONE
RIDOTTA AI MINIMI TERMINI,
DALL’ESTETICA ZEN, DOVE OGNI
ELEMENTO PRESENTE ESERCITA UNA
CHIARA FUNZIONE STRUTTURALE.
SIMPLICITY, EQUILIBRIUM AND
SYMMETRY, THE BASIC PRINCIPLES
OF JAPANESE FURNISHINGS, CAN BE
FOUND IN THE MINIMO TABLE IN
NATURAL OR BLACK STAINED HEMLOCK
SOLID WOOD. THE TABLE TOP IS A
SINGLE HORIZONTAL BEAM, RAISED
ON SUPPORT BASES WHICH ARE INCLINED AND JOINTED. A PROJECT
REDUCED TO MINIMUM TERMS WHERE
EVERY ELEMENT EXERTS A CLEAR
STRUCTURAL FUNCTION.
79
Minimo
IL TAVOLO MONOLITICO
MINIMO È ADATTO AD
UNA STANZA DA PRANZO
CAPIENTE, COSÌ COME AD
UNA SALA RIUNIONI PIÙ
CALDA E ACCOGLIENTE.
THE NEW IMPOSING MINIMO
TABLE IS SUITABLE FOR A
LARGE DINING ROOM AND
WARMER, MORE INVITING
MEETING ROOMS.
80
Minimo
81
Minimo Light
DAL SUCCESSO DI MINIMO
NASCE MINIMO LIGHT, LA
VARIANTE IN TAMBURATO
CHE NE RIPRENDE IL
DISEGNO, MOLTIPLICANDONE
LA LEGGEREZZA E
VERSATILITÀ.
DISPONIBILE NELLE 4
FINITURE IN ESSENZA
(ROVERE “CARBONE”,
HEMLOCK, HEMLOCK TINTO
NERO E MONGOI) E IN 8
DIMENSIONI PENSATE PER
OSPITARE 6, 8 OPPURE 10
POSTI A SEDERE SI ADATTA
PERFETTAMENTE AGLI
AMBIENTI PIÙ PICCOLI CHE
NON VOGLIONO RINUNCIARE
ALLA LINEARE ELEGANZA DI
QUESTO PEZZO.
FROM MINIMO SUCCESS,
MINIMO LIGHT IS
BORN – THE OPTION
IN HONEYCOMB BOARD
THAT FOLLOWS MINIMO
DESIGN, MULTIPLYING
ITS LIGHTNESS AND
VERSATILITY.
AVAILABLE IN 4 WOODEN
FINISHES (“CARBONE” OAK,
HEMLOCK, BLACK STAINED
HEMLOCK AND MONGOI)
AND IN 8 DIMENSIONS
THOUGHT TO RECEIVE 6,
8 OR 10 SEATS, IT FITS
PERFECTLY THE SMALLEST
ENVIRONMENTS
THAT DON’T WANT TO GIVE
UP THE LINEAR ELEGANCE
OF THIS TABLE.
82
P.04
PROGETTATO PER STUPIRE, P.04
SORPRENDE PER LE PROPORZIONI
E LA PUREZZA FORMALE. LE
DIMENSIONI VARIABILI, GRAZIE
ALLA POSSIBILITÀ DI ALLUNGHI
CHE MANTENGONO INALTERATA LA
SUA COMPIUTEZZA ESTETICA, NE
FANNO UN TAVOLO DALLA FORTE
ADATTABILITÀ A TUTTI GLI
AMBIENTI DOMESTICI E DI LAVORO.
LA VERSIONE FISSA E DISPONIBILE
IN HEMLOCK, HEMLOCK TINTO
NERO, ROVERE “CARBONE”, MONGOI
O LACCATO LUCIDO COLORI. LA
VERSIONE ALLUNGABILE IN ROVERE
“CARBONE”. LE GAMBE POSSONO
ESSERE IN LEGNO O ALLUMINIO
LUCIDO.
DESIGNED TO SURPRISE, P.04
IS SURPRISING BECAUSE OF ITS
PROPORTIONS AND FORMAL PURITY.
IT KEEPS ITS AESTHETICAL
PERFECTION EITHER IN THE FIX OR
IN THE EXTENSIBLE VERSION AND
THIS FEATURE MAKES IT A TABLE
THAT IS HIGHLY ADAPTABLE TO SUIT
ALL HOME AND WORK ENVIRONMENTS.
THE FIXED VERSION IS AVAILABLE
IN HEMLOCK, BLACK STAINED
HEMLOCK, “CARBONE” OAK, MONGOI
OR GLOSSY LACQUERED COLOURS. THE
EXTENSIBLE VERSION IS AVAILABLE
IN “CARBONE” OAK. LEGS CAN BE IN
WOOD OR ALUMINIUM.
83
P.04
84
Synapsis
85
Synapsis
TAVOLO INNOVATIVO PER
IL PARTICOLARE DISEGNO
DELLE GAMBE IN TONDINO
D’ACCIAIO CROMATO O
LACCATO BIANCO O NERO.
DISPONIBILE IN DIVERSE
DIMENSIONI E ANCHE IN
MISURE XL COME TAVOLO DA
RIUNIONE, SYNAPSIS NASCE
CON UNA CARATTERISTICA
FORMA OVALE TAGLIATA
ALLE ESTREMITÀ, E SI
DECLINA INFINE NELLA
VERSIONE ROTONDA.
INNOVATING TABLE WITH
A UNIQUE DESIGN OF
THE LEGS, MADE WITH A
CHROMEPLATED OR WHITE
AND BLACK ROD IRON.
AVAILABLE IN DIFFERENT
SIZES, XL TOO AS A
MEETING ROOM TABLE,
SYNAPSIS EXHIBITS A
UNIQUE OVAL SHAPE, CUT
AT THE ENDS, TOGETHER
WITH THE ROUND VERSION.
86
Synapsis
LE SUGGESTIVE GAMBE VENGONO
ACCOSTATE AD UNA PIANO SOTTILE
DISPONIBILE IN DIVERSE FINITURE:
LACCATO LUCIDO IN TUTTI I
COLORI DI CAMPIONARIO, LACCATO
OPACO BIANCO O NERO AD ALTA
RESISTENZA, PRAL ®, ROVERE
“CARBONE”, HEMLOCK TINTO
NERO. LA VERSIONE ROTONDA È
DISPONIBILE IN LACCATO LUCIDO
COLORI, PRAL ® E EUCALIPTO.
THE UNIQUE LEGS ARE MATCHED
WITH A THIN TOP, AVAILABLE IN
DIFFERENT FINISHES: GLOSSY
LACQUERS IN ALL THE COLOURS IN
THE COLOUR RANGE, WHITE OR BLACK
HIGH RESISTANT MAT LACQUER,
PRAL ®, “CARBONE” OAK, BLACK
STAINED HEMLOCK. THE ROUND TABLE
IS AVAILABLE IN GLOSSY LACQUERED
COLOURS, PRAL ® AND EUCALYPTUS.
87
Taac
IL TAVOLO ALLUNGABILE TAAC
ACCOSTA UNA STRUTTURA IN
ALLUMINIO NERO AD UN PIANO
RIVESTITO IN EUCALIPTO, ESSENZA
LIGNEA DAI TONI SCURI MOLTO
MATERICA E RICCAMENTE SFUMATA.
IL TAVOLO È DISPONIBILE IN DUE
DIMENSIONI: L.1600 X P.950 CON
UN ALLUNGO DA 800 MM (LUNGHEZZA
TOTALE L.2400) E L.1900 X P.950
CON UN ALLUNGO DA 1100 MM
(LUNGHEZZA TOTALE L.3000).
LA PARTE ALLUNGABILE DI PIANO
È INSERITA NELLO SPESSORE DEL
TAVOLO E LA SEMPLICE ESTRAZIONE
DELLA GAMBA NE PERMETTE
L’APERTURA.
THE TAAC EXTENSION TABLE IS
SUPPORTED BY A BLACK ALUMINIUM
STRUCTURE AND AN EUCALYPTUS
COVERED TOP, A DARK WOOD,
EXTREMELY CONSISTENT, MATERIAL
AND RICHLY SHADED.
THE TABLE IS AVAILABLE IN TWO
SIZES : L.1600 X P.950 WITH
A 800 MM EXTENSION (L.2400
TOTAL LENGTH) AND L.1900 X
P.950 WITH A 1100 MM EXTENSION
(L.3000 TOTAL LENGTH). THE TABLE
EXTENSION IS FITTED INSIDE THE
TABLE THICKNESS AND WHEN SIMPLY
EXTRACTING THE LEG, IT CAN BE
EASILY OPENED.
88
Taac
89
PICCOLI DETTAGLI
RENDONO UNICI OGGETTI
DI TUTTI I GIORNI.
“...little details,
to make everyday
objects unique...”
90
Balancing Boxes
BALANCING BOXES È UN
TAVOLINO COSTITUITO
DA UNA SERIE DI
SCATOLE SOVRAPPOSTE
CON IRREGOLARITÀ,
IN EQUILIBRIO NELLO
SPAZIO. INCLINAZIONI,
COMPENETRAZIONI
ED UN’IMMAGINE
MULTISFACCETTATA,
CHE REGALA SENSAZIONI
DIVERSE DA QUALSIASI
ANGOLAZIONE LA SI
GUARDI.
BALANCING BOXES IS A
SMALL TABLE CONSISTING
OF A SERIES OF
IRREGULARLY OVERLAPPING
BOXES, AS THOUGH
BALANCING IN SPACE.
INCLINATIONS,
INTERCONNECTIONS AND
A MULTIFACETED IMAGE,
GIVING DIFFERENT
SENSATIONS AS WE LOOK
AT IT FROM DIFFERENT
ANGLES.
91
Balancing Boxes
BALANCING BOXES È DISPONIBILE
NELLA VERSIONE IN METALLO
VERNICIATO BIANCO O NERO O IN
LEGNO NELLE FINITURE EUCALIPTO,
LAURO PRETO, PALISSANDRO SANTOS,
RED GUM E TINEO.
A. BIANCO/ B. NERO/ C. RED GUM/
D. PALISSANDRO SANTOS/
E. EUCALIPTO/ F. LAURO PRETO/
G. TINEO.
BALANCING BOXES IS AVAILABLE IN
WHITE OR BLACK PAINTED METAL
OR IN WOOD: EUCALYPTUS, LAURO
PRETO, PALISSANDRO SANTOS, RED
GUM AND TINEO FINISHINGS.
A. WHITE/ B. BLACK/ C. RED GUM/
D. PALISSANDRO SANTOS/
E. EUCALYPTUS/ F. LAURO PRETO/
G. TINEO.
A.
C.
D.
E.
F.
B.
G.
92
Chamaleon
IL CONTENITORE CHAMELEON È UN
BAULE CHE SI APRE SU SE STESSO
COME NEL GIOCO DELLE SCATOLE
CINESI, CAMBIANDO ASPETTO E
SVELANDO LA DOPPIA FINITURA
ESTERNA IN PELLE.
THE CHAMELEON UNIT IS A
TRUCK OPENING ON ITSELF AS A
CHINESE BOX GAME, CHANGING ITS
APPEARANCE AND REVEALING ITS
DOUBLE LEATHER FINISH.
93
Chamaleon
DA UTILIZZARE COME CONTENITORE
PER LA ZONA NOTTE O LA ZONA
GIORNO, CHAMELEON È COSTITUITO
DA UNA CASSA IN LEGNO DI
PERO, UN’ESSENZA MORBIDA DALLA
DELICATA COLORAZIONE ROSEA,
PERSONALIZZATA CON CASSETTI E
SCAFFALI E RIVESTITA DA PREZIOSE
FASCE DI PELLE CHE, FUNGENDO
DA CERNIERA, LE PERMETTONO
DI RUOTARE E RIVOLTARSI COME
UNA VALIGIA O UN BORSA, PER
MODIFICARNE IL COLORE E IL LOOK,
DALLA PELLE BIANCA A QUELLA
NERA.
TO BE USED AS A UNIT IN THE
BEDROOM OR IN THE LIVING ROOM,
CHAMELEON CONSISTS OF A PEAR
WOOD CASE, A SOFT AND DELICATE
ROSE-COLOURED WOOD, CUSTOMIZED
WITH DRAWERS AND SHELVES AND
COVERED WITH PRECIOUS LEATHER
BANDS, THAT USED AS HINGES,
ALLOW TURNING AND CHANGING THE
TRUNK IN A CASE OR IN A BAG,
CHANGING ITS COLOUR AND LOOK,
FROM WHITE TO BLACK LEATHER.
94
Cubovo
CONTENITORE CON STRUTTURA IN
LEGNO LACCATO E PIANO D’APPOGGIO
IN VETRO TEMPERATO. IL SUO
DESIGN, TIPICO DEGLI ANNI ’60,
LO RENDE UN PEZZO IMPERDIBILE
PER CHI NELLA PROPRIA CASA
DESIDERA UN OGGETTO ICONA, AL
DI SOPRA DELLE MODE DEL MOMENTO.
UTILIZZABILE IN SALA DA PRANZO
COME CARRELLO PORTAVIVANDE, O IN
CAMERA DA LETTO COME CAPIENTE
COMODINO, GRAZIE ALLE 4 APERTURE
A RIBALTA.
TROLLEY WITH LACQUERED WOOD
STRUCTURE AND TEMPERED GLASS
PLATE. ITS DESIGN, TYPICAL OF
THE SIXTIES, MAKES IT AN ICON, A
MUST – HAVE PIECE, ABLE TO LAST
THROUGH TRANSIENT FASHIONS. IT
CAN BE USED AS A TROLLEY IN THE
DINING ROOM, OR IN THE BEDROOM
AS A CAPACIOUS BED-SIDE TABLE,
THANKS TO ITS COMPACT FORM WITH
4 FOLDING OPENINGS.
95
Groove
LA PANCA GROOVE IN LEGNO
MASSELLO ESPRIME SEMPLICITÀ,
EQUILIBRIO E SIMMETRIA. LA
SEDUTA È COSTITUITA DA UNA
TAVOLA ORIZZONTALE, RIALZATA SU
DUE BASI DI SOSTEGNO INCLINATE
INSERITE AD INCASTRO. GROOVE È
UN PRODOTTO PECULIARE PER IL
MATERIALE UTILIZZATO: IL LEGNO
HEMLOCK, UNA PREGIATA ESSENZA
NORD AMERICANA CARATTERIZZATA DA
UNA PARTICOLARE VENATURA E DA
UNA STRAORDINARIA SENSAZIONE AL
TATTO, PROPOSTO NELLE VERSIONI
NATURALE E TINTO NERO.
THE BOARD GROOVE IN SOLID WOOD
STANDS OUT FOR ITS SIMPLICITY,
BALANCE AND SYMMETRY. THE SEAT
CONSISTS OF AN HORIZONTAL
TABLE, RAISED ON TWO SUPPORTING
BENDING BASES, FITTED BY A
FIXED JOINT. GROOVE IS A
UNIQUE PRODUCT TAKING THE USED
MATERIAL INTO ACCOUNT: HEMLOCK,
A PRECIOUS NORTH AMERICAN WOOD
FEATURING A UNIQUE GRAIN AND AN
EXTRAORDINARY TACTILE FEELING,
AVAILABLE IN NATURAL OR BLACK
STAINED.
96
Groove
97
Mirror Table
MIRROR TABLE È UNO SPECCHIO
RETTANGOLARE CON CORNICE CHE
INCORPORA UNA CONSOLLE IN
LEGNO, UN RIPIANO PENSATO PER
APPOGGIARE PICCOLI OGGETTI CHE
RIFLETTENDOSI NELLO SPECCHIO DA
VITA ALL’IMMAGINE ILLUSORIA DI
UN TAVOLO ROTONDO. IDEALE
ALL’INGRESSO DI UNA CASA,
NELL’AMBIENTE LIVING O ANCHE
IN CAMERA DA LETTO, MIRROR
TABLE APPARE COME UNA PORTA
APERTA VERSO LUOGHI IMMAGINARI,
CONIUGANDO POESIA
E FUNZIONALITÀ.
MIRROR TABLE IS A RECTANGULAR
MIRROR WITH FRAME THAT
INCORPORATES A WOODEN CONSOLE
TABLE, A SHELF DESIGNED FOR
PLACING SMALL OBJECTS ON,
WHICH, WHEN REFLECTED IN THE
MIRROR, CREATES THE DECEPTIVE
IMAGE OF A ROUND TABLE. IDEAL
FOR THE ENTRANCE TO A HOUSE, IN
THE LIVING ENVIRONMENT OR EVEN
IN THE BEDROOM, THANKS TO ITS
REFLECTIVE EFFECTS, MIRROR TABLE
IS LIKE A DOOR OPENING UP TO
IMAGINARY LOCATIONS, COMBINING
POETRY AND FUNCTIONALITY
98
Modern Light
LA PANCA MODERN LIGHT
È UNA C SPESSA SOLO 12
MM, DISPONIBILE NELLE
LARGHEZZE 1600, 2000
E 2400 MM. LA SOTTILE
STRUTTURA IN METALLO È
COMPLETATA CON UN PIANO
DI APPOGGIO IN MDF, IL
TUTTO LACCATO OPACO IN
TUTTI I COLORI DI
CAMPIONARIO.
THE NEW MODERN LIGHT
BENCH HAS A C-SHAPE ONLY
12 MM THICK, AVAILABLE
IN 1600, 2000 AND 2400
MM WIDTH. THE THIN METAL
STRUCTURE IS COMPLETED
WITH A MDF SHELF AND
ALL IS MATT LACQUERED
IN ALL COLOURS OF OUR
COLLECTION.
99
Modern Panca
TAVOLI BASSI REALIZZATI
DA UN PIANO IN LEGNO DI
FORTE SPESSORE MONTATO
SU PIEDI IN METALLO
ALTEZZA MM 200 OPPURE
APPOGGIATO A TERRA.
DISPONIBILI IN HEMLOCK,
HEMLOCK TINTO NERO,
MONGOI O LACCATI NEI
COLORI OPACHI O LUCIDI
DI CAMPIONARIO.
LOW TABLES MADE OF
A WOODEN TOP WITH AN
IMPORTANT THICKNESS
MOUNTED ON METAL FEET
WITH H. 200 MM OR PUT ON
THE FLOOR. AVAILABLE IN
HEMLOCK, BLACK STAINED
HEMLOCK, MONGOI OR
LACQUERED IN THE MATT
AND GLOSSY COLOURS OF
OUR COLLECTION.
100
Modern Scrittoio
E’ UNA SOLUZIONE
CONCEPITA AD HOC
PER LE AREE LIVING
CONTEMPORANEE, SEMPRE
PIÙ CARATTERIZZATE
DALL’ESIGENZA DI
UTILIZZARE ANCHE LE
PARETI VERTICALI
PER RICAVARE NUOVE
SUPERFICI D’USO: UN
PIANO SCRITTOIO CON
CASSETTO, ELEGANTEMENTE
SOSPESO AD UN PANNELLO
A PARETE. UNA SOLUZIONE
LEGGERA E FUNZIONALE,
CHE CONIUGA LE TIPOLOGIE
DELLA SCRIVANIA, DEL
CONTENITORE CHIUSO E
DEL PIANO D’APPOGGIO,
OFFRENDOSI A MOLTEPLICI
POSSIBILITÀ DI UTILIZZO.
DISPONIBILE IN MONGOI,
HEMLOCK, HEMLOCK TINTO
NERO E NEI COLORI
LACCATI OPACHI E LUCIDI
DI CAMPIONARIO.
IS A SOLUTION
CONCEIVED AD HOC FOR
CONTEMPORARY LIVING
AREAS, INCREASINGLY
CHARACTERISED BY THE
NEED TO ALSO USE
VERTICAL WALLS TO
OBTAIN NEW SURFACES
FOR USE: A WRITING DESK
SURFACE WITH DRAWER,
ELEGANTLY WALL-MOUNTED
ON A PANEL. IT IS A
LIGHT AND FUNCTIONAL
SOLUTION, COMBINING THE
TYPOLOGIES OF THE DESK,
THE CLOSED CONTAINER
AND THE SUPPORT SURFACE
AND OFFERING MULTIPLE
POSSIBILITIES FOR USE.
AVAILABLE IN MONGOI,
HEMLOCK, BLACK STAINED
HEMLOCK AND IN THE MATT
AND GLOSSY LACQUERED
COLOURS OF THE SAMPLE
COLLECTION.
101
Nancy
PER LA CASA COSÌ COME PER
L’UFFICIO, È PENSATO LO
SCRITTOIO NANCY DALLE LINEE
MORBIDE, EVOCANTI GLI ANNI
CINQUANTA. CON PIANO IN LEGNO
LACCATO OPACO O LUCIDO E GAMBE
IN METALLO CROMATO, È COMPLETATO
DA 3 PRATICI CASSETTI-VASSOIO
IN ROVERE “CARBONE”, NASCOSTI
AL SUO INTERNO, CHE SI APRONO
COME PER MAGIA… IL TRUCCO? SOTTO
IL PIANO INFERIORE DEL TAVOLO,
UN BOTTONE-LEVA FA SCIVOLARE
DELICATAMENTE I CASSETTI FINO
ALLA LORO APERTURA!
TO WORK AT HOME AND IN THE
OFFICE, THE NANCY WRITING DESK
IS DESIGNED WITH SOFT LINES,
EVOKING THE FIFTIES. AVAILABLE
WITH MATT OR GLOSSY LACQUERED
TOP AND CHROMIUM-PLATED METAL
LEGS, IT CONCEALS 3 FUNCTIONAL
DRAWER-TRAYS IN “CARBONE” OAK,
WHICH OPEN AS BY MAGIC... THE
TRICK? UNDER THE INFERIOR TABLE
TOP, A BUTTON-LEVER MAKES THE
DRAWERS GENTLY SLIDE OUT, TILL
THEIR OPENING!
102
Nancy
103
Reflection
REFLECTION È UNA COLLEZIONE
DI SPECCHI RETTANGOLARI IN
TRE DIMENSIONI CON STRUTTURA
IN METALLO VERNICIATO BRONZO
SATINATO. LO SPECCHIO È
PREDISPOSTO PER ESSERE FISSATO
A MURO.
REFLECTION IS A COLLECTION OF
RECTAGULAR MIRRORS AVAILABLE
IN THREE SIZES WITH A BRONZE
SATINED, PAINTED METAL FRAME.
THE MIRROR IS FITTED WITH A WALL
FIXING SYSTEM.
104
Showcase Table
TAVOLINO-COMODINO DALLE LINEE
AGGRAZIATE, PRESENTA UN PIANO
IN CRISTALLO E UN CASSETTO
ESPOSITORE IN CUI RIPORRE
ED ESPORRE OGGETTI DELLA
VITA QUOTIDIANA, QUASI COME
FOSSERO OPERE D’ARTE. PROPOSTO
IN DUE VERSIONI, QUADRATO E
RETTANGOLARE, SI COMPONE DI UN
PIANO SUPERIORE IN CRISTALLO
EXTRACHIARO TEMPERATO, E DI UN
PIANO INFERIORE ESTRAIBILE IN
LEGNO, MATERIALE CON IL QUALE E
REALIZZATA ANCHE LA STRUTTURA.
SHOWCASE TABLE È DISPONIBILE
LACCATO OPACO IN TUTTI I COLORI
DI CAMPIONARIO.
THIS SMALL TABLE-BEDSIDE TABLE
WITH SOFT LINES CONSISTS OF
A GLASS TOP AND A DISPLAY
DRAWER, WHERE TO STORE PRECIOUS
DAILY LIFE OBJECT, AS ART
MASTERPIECES. AVAILABLE IN
TWO VERSIONS, SQUARE AND
RECTANGULAR, IT CONSISTS OF AN
UPPER EXTRABRIGHT TEMPERED GLASS
TOP AND A LOWER REMOVABLE WOODEN
TOP, IN THE SAME MATERIAL AS
THE STRUCTURE. SHOWCASE TABLE IS
AVAILABLE MATT LACQUERED IN ALL
THE COLOURS OF THE COLLECTION.
105
Sidewall
106
Sidewall
SIDEWALL È LA LIBRERIA PORRO A
SVILUPPO VERTICALE. COSTITUITA
DA MODULI SOVRAPPOSTI DI DIVERSA
ALTEZZA, SIDEWALL È UN SEGNO
DECISO, DA APPENDERE ALLA PARETE
O APPOGGIARE A TERRA, AL CENTRO
DELLA STANZA. LA VERSIONE
A MURO OSPITA NEI SUOI
PROFILI LATERALI UNA PRATICA
E FUNZIONALE SCAFFALATURA; LA
VERSIONE A TERRA È PROPOSTA
INVECE SU BASE GIREVOLE: UNA
PRESENZA TOTEMICA CAPACE NELLA
SUA SEMPLICITÀ DI PERSONALIZZARE
UN AMBIENTE, ARRICCHENDOLO DI
NUOVI DINAMISMI. QUESTO ELEMENTO
CONTENITORE È DISPONIBILE IN
LEGNO LACCATO OPACO O LUCIDO.
SIDEWALL IS PORRO VERTICAL
BOOKCASE. MADE UP OF OVERLAPPING
MODULES OF VARIABLE HEIGHT,
SIDEWALL IS A STRONG MARK, FOR
HANGING ON THE WALL OR RESTING
ON THE FLOOR, IN THE MIDDLE OF
THE ROOM. THE WALL VERSION,
HOUSES PRACTICAL FUNCTIONAL
SHELVES IN ITS SIDE PROFILES.
INSTEAD, THE ON-FLOOR VERSION,
THIS CONTAINING ELEMENT IS
PROPOSED ON A ROTATING BASE: A
TOTEM LIKE PRESENCE ABLE, IN
ITS SIMPLICITY, TO PERSONALISE
A ROOM, ENRICHING IT WITH
NEW DYNAMISMS. THE ELEMENT IS
AVAILABLE IN MATT OR GLOSSY
LACQUERED WOOD.
107
Truck
IL COMODINO TRUCK È COSTITUITO
DALL’ACCOSTAMENTO DI DUE
PARALLELEPIPEDI DI ALTEZZA
DIVERSA, UN GIOCO DI VOLUMI
DA ABBINARE A TUTTI I LETTI
DELLA COLLEZIONE PORRO, MA
ANCHE DA POSIZIONARE A CENTRO
STANZA GRAZIE ALL’ESTETICA
BIFACCIALE. TRUCK SI COMPONE DI
DUE CASSETTI E DI UN PRATICO
VASSOIO INTERNO. LA STRUTTURA
È IN LACCATO OPACO IN TUTTI I
COLORI DI CAMPIONARIO, MENTRE I
CASSETTI INTERNI SONO IN HEMLOCK
“CENERE”.
THE TRUCK BEDSIDE TABLE CONSISTS
OF TWO PARALLELEPIPEDS IN
DIFFERENT HEIGHT, A PLAY OF
VOLUMES TO MATCH TO ANY BED IN
THE PORRO COLLECTION OR TO BE
POSITIONED IN THE CENTRE OF
THE ROOM, BEING DOUBLE FACE.
TRUCK EXHIBITS TWO DRAWERS AND
A PRACTICAL INTERNAL TRAY. THE
STRUCTURE IS IN MATT LACQUERED
IN ALL THE COLLECTION COLOURS,
WHILE THE INTERNAL DRAWERS ARE
IN “CENERE” HEMLOCK.
108
Web
109
Web
WEB È UN PIANO D’APPOGGIO
MULTIFUNZIONALE PENSATO PER
PORTARE APPARECCHIATURE COME
IL TELEVISORE E L’IMPIANTO HIFI, PER ESSERE UTILIZZATO COME
PIANO DI LAVORO PER IL PC O COME
SCRITTOIO. PUO ESSERE ATTREZZATO
CON BARRA CABLATA, MENSOLE E
LAMPADA. DISPONIBILE IN MONGOI,
HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO
E LACCATO OPACO O LUCIDO NEI
COLORI DI CAMPIONARIO.
WEB IS A MULTIPURPOSE SUPPORTING
SURFACE DESIGNED TO HOLD
EQUIPMENT SUCH AS THE TV OR THE
STEREO, TO BE USED AS A WORK
TOP FOR THE PC OR AS A WRITING
TABLE. THIS TOP CAN BE EQUIPPED
WITH A CABLE BAR, SHELVES AND
LIGHT. AVAILABLE IN MONGOI,
HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK
AND IN ALL MATT OR GLOSSY
COLOURS OF OUR COLLECTION.
110
ACCESSORI DI STILE,
PER COMPLETARE LA SCENA.
“…style accessories,
to complete the
scene...”
111
P-Light
IL LAMPADARIO P-LIGHT SI
COMPONE DI ELEMENTI IN CRISTALLO
TRASPARENTE INTERAMENTE
REALIZZATI A MANO, DISPOSTI SU
STRUTTURE METALLICHE DISPONIBILI
IN DUE DIFFERENTI DIMENSIONI:
DIAMETRO 750 MM O 650 MM.
LA FORMA DELLA LAMPADA È
REALIZZATA IN ESCLUSIVA DALLA
VETRERIA VISTOSI DI MURANO.
THE P-LIGHT CHANDELIER IS
COMPOSED BY TRANSPARENT CRYSTAL
ELEMENTS ENTIRELY HAND MADE,
ARRANGED ON METAL STRUCTURES
AVAILABLE IN TWO DIFFERENT
SIZES: 750 MM AND 650 MM IN
DIAMETER. THE VISTOSI OF MURANO
GLASSWORK EXCLUSIVELY MAKES THE
SHAPE OF THE LAMP.
112
Shadow Light
DISPONIBILE IN UNA VARIANTE
DA TERRA SU SOTTILE STELO
BIANCO E UNA VERSIONE SOSPESA,
IDEALE COME PUNTO LUCE SOPRA UN
TAVOLO DA PRANZO O RIUNIONI,
ESSA PRESENTA A LUCE SPENTA
UN DISEGNO PULITO E MINIMALE.
SHADOW LIGHT, PER UN SISTEMA DI
OMBRE E RIFLESSIONI MULTIPLE,
UNA VOLTA ACCESA SI RICOPRE
DI POIS, PROIETTANDO IN TUTTA
LA STANZA UN DIVERTENTE E
SUGGESTIVO MOTIVO PUNTINATO.
SHADOW LIGHT È DISPONIBILE CON
DIFFUSORE BIANCO E STRUTTURA IN
METALLO VERNICIATO BIANCO.
IT IS AVAILABLE IN A FLOOR
OPTION WITH A SLIM WHITE STEM
AND IN A HANGING VERSION, IDEAL
AS A LIGHT ABOVE A DINING OR
MEETING TABLE. IT HAS A CLEAN,
MINIMAL DESIGN WHEN TURNED OFF.
THE LAMP, ONCE TURNED ON, IS
COVERED WITH DOTS, PROJECTING
THROUGHOUT THE ROOM A FUN AND
CHARMING DOTTED MOTIF. SHADOW
LIGHT IS AVAILABLE WITH WHITE
DIFFUSER AND WHITE VARNISHED
METAL STRUCTURE.
113
Sundial
SUNDIAL È UN OROLOGIO A MURO
CHE SPICCA PER IL SUO CANDORE E
LA SUA FORMA CIRCOLARE. DISCO
METALLICO DAL DIAMETRO DI 550
MM, PRESENTA LE 12 ORE APPLICATE
PERPENDICOLARMENTE AL PIANO,
LEGGIBILI SOLO ATTRAVERSO LA
PROPRIA OMBRA TRACCIATA SULLA
SUPERFICIE BIANCA: UNA SOLUZIONE
INUSUALE, CHE VISTA DI FRONTE SI
TRASFORMA IN UNA COMPOSIZIONE
DI TRATTI PARALLELI, E VISTA
DI LATO IN UNA DIVERTENTE
SOVRAPPOSIZIONE DI NUMERI.
SUNDIAL IS A WALL CLOCK,
STANDING OUT FOR ITS WHITENESS
AND ITS CIRCULAR SHAPE. A METAL
DISK, 550 MM IN DIAMETER,
EXHIBITS THE 12 HOURS FITTED
PERPENDICULAR TO THE TOP,
READABLE THROUGH THE SHADE
TRACED ON THE WHITE SURFACE:
A UNUSUAL SOLUTION, WHICH
FRONTALLY IS CHANGED INTO A
PARALLEL LINE COMPOSITION AND
FROM THE SIDE IN AN AMUSING
NUMBER SUPERPOSITION.
114
Pivot
PUNTANO SUI CARATTERI DI
FLESSIBILITÀ D’USO E DI
TRASFORMABILITÀ TIPICI DEGLI
INTERNI CONTEMPORANEI LE
PARTIZIONI PIVOT, IDEATE PER
ARRICCHIRE DI NUOVE SFUMATURE IL
RAPPORTO TRA I DIVERSI AMBIENTI
CHE COMPONGONO UNA CASA COSÌ
COME UN LUOGO DI LAVORO.
PIVOT PARTITIONS FOCUS ON THE
CHARACTERS OF USE FLEXIBILITY
AND TRANSFORMATION CAPABILITY,
TYPICAL OF CONTEMPORARY
INTERIORS. THEY WERE DEVISED
TO ENRICH WITH NEW NUANCES
THE RELATIONSHIP BETWEEN THE
ROOMS MAKING UP A HOME AND A
WORKPLACE.
115
Pivot
116
Pivot
PIVOT CREANO AMPIE QUINTE
MOBILI CHE, RUOTANDO ATTORNO
AD UN CARDINE, FUNGONO ORA DA
PORTA, ORA DA PARETE DIVISORIA,
ORA DA ELEMENTO DI CHIUSURA DI
UNA LIBRERIA PIUTTOSTO CHE DI
UNA CABINA ARMADIO. ELEMENTI
DI ARREDO DALLE MOLTEPLICI
FUNZIONALITÀ, ASSUMONO RUOLI
VARIABILI PER ASSECONDARE LE
MUTEVOLI ESIGENZE DELLE PERSONE
CHE ABITANO GLI SPAZI.
PIVOT ARE LARGE MOBILE WINGS
WHICH, BY ROTATING AROUND A
HINGE, ACT NOW AS A DOOR, NOW
AS A PARTITION WALL, NOW AS A
CLOSING ELEMENT OF A BOOKCASE
OR OF A CABINET. FURNISHING
ELEMENTS WITH A MULTIPLICITY
OF FUNCTIONS TAKE ON VARIABLE
ROLES, SATISFYING THE CHANGING
REQUIREMENTS OF THE PEOPLE WHO
LIVE THERE.
117
FINITURE E COLORI / FINISHINGS AND COLOURS
Legni . Woods
Colori . Colours
W29
Massello di hemlock
W11
Rovere “carbone”
W50
Palissandro santos
W36
Frassino
L01-G01-V01
Bianco moon
L02-G02-V02
Grigio perla
L03-G03-V03
Ardesia
L55-G55-V55
Nero
W30
Hemlock
W16
Noce canaletto
W51
Red gum
W35
Frassino tinto nero
L52-G52-V52
Panna
L04-G04-V04
Grigio seta
L05-G05-V05
Cemento
L06-G06-V06
Grigio londra
W31
Hemlock tinto nero
W20
Mongoi
W52
Tineo
W37
Frassino tinto rosso
L07-G07-V07
Avorio
L08-G08-V08
Sabbia
L09-G09-V09
Tortora
L10-G10-V10
Cioccolato
W33
Massello di Hemlock
tinto nero
W40
Eucalipto
W53
Lauro preto
W38
Frassino tinto bianco
L11-G11-V11
Arancio fiamma
L12-G12-V12
Amaranto
L90-G90-V90
Rosso fire
L74-G74-V74
Rosso cina
L13-G13-V13
Giallo zolfo
L83-G83-V83
Giallo mustard
L80-G80-V80
Verde spring
L81-G81-V81
Verde muschio
L14-G14-V14
Azzurro cielo
L15-G15-V15
Carta da zucchero
L16-G16-V16
Blu reale
L17-G17-V17
Denim
Hds . Hds
HDS
Bianco
W54
Pero
LETTI / BEDS
D.Blue design P. Lissoni
Lipla design J. M. Massaud
L.109/149/169/179/189cm H.94cm P.223/233cm
L.162/202cm H.94cm P.226cm
L.192cm
L.212cm
L.225cm
H.70,3cm
H.70,3cm
H.70,3cm
P.246 cm
P.246 cm
P.246 cm
L.310cm
L.330cm
L.343cm
H.90cm
P.253cm
P.253cm
P.256cm
Shin design P. Lissoni
Offshore design P. Lissoni
L.182/202cm
H.70,3cm
H.70,3cm
H.70,3cm
P.222cm
L.160cm
H.22cm
P.60cm
L.43cm
H.44,5cm
P.43cm
L.169/189cm
H.97cm
P.230cm
CONTENITORI / CONTAINERS
Black and White Collection design Front
L.110cm
H.113cm
P.48cm
L.243cm
H.50cm
Boxes design P. Lissoni
P.48cm
L.62,4cm
H.34,3cm
P.45,4cm
L.82,4cm
H.34,3cm
P.45,4cm
L.165cm
H.42cm
P.55,4cm
L.165cm
H.61,2cm
P.55,4cm
Cassettiera per ufficio design P. Lissoni
Inlay design Front
L.43,2cm
L.180cm
H.58cm
P.58,6cm
Ex-Libris
design P. Lissoni
L.122,6cm
H.228,5cm
P.50cm
L.242,6cm
H.228,5cm
H.59,5cm
P.50cm
Tiller design P. Lissoni
P.58cm
L.362,6cm
L.140cm
H.228,5cm
H.154,5cm
P.50cm
P.48cm
L.482,6cm
L.165cm H.118,5cm P.48,5cm
H.228,5cm
L.233cm H.61,5cm P.53,5cm
P.50cm
LIBRERIE / BOOKCASES
Load-it
design P. Lissoni
pannello L.120-140-200-240cm
H.20-30-40-60cm
Newtone
mensola L.100cm
P.30cm
mensola L.200cm
P.30cm
design P. Lissoni
mensola in legno
L.120-160-200-240-280cm
P.30cm
montante in alluminio
H.80-120-160-200-240cm
Slider design P. Cazzaniga
L.160cm H.5,8cm P.34cm
L.200cm H.5,8cm P.34cm
L.240cm H.5,8cm P.34cm
L.280cm H.5,8cm P.34cm
SEDIE / CHAIRS
Como design P. Lissoni
Conch design Decoma Design
Gentle design Front
Ghiaccio design P. Lissoni
H.Chair design C. Pillet
L.54cm
L.60cm
L.57cm
L.67cm
L.54cm
H.75cm
P.48cm
Jade + Shahan design C. Pillet
L.74cm
H.89cm
P.82cm
Ø 74cm
H.36cm
H.75cm
P.52cm
H.89cm
P.52cm
H.63,5cm
P.58cm
Lario design P. Lissoni
Neve design P. Lissoni
L.50cm
L.50cm
H.75cm
P.49,5cm
H.75,5cm
P.45 cm
L.58cm
H.75,5cm
H.79cm
P.52,5cm
P.45 cm
Nouvelle Vague design C. Pillet
L.64cm
H.73,4cm
P.100cm
L.64cm
H.26,8cm
P.63cm
Soft chair design C. Pillet
Spindle design P. Lissoni
L.59cm
L.56cm
H.78cm
P.54cm
H.74cm
P.54cm
TAVOLI / TABLES
Beam glass design P. Lissoni
L.180cm
H.73,5cm
P.100cm
L.220cm
H.73,5cm
P.100cm
L.240cm
H.73,5cm
P.100cm
L.160cm
H.73,5cm
Ferro design P. Lissoni
L.180cm
H.73cm
P.85cm
L.240cm
H.73cm
P.85cm
L.145cm
H.73cm
P.145cm
L.190cm
H.73cm
P.190cm
P.160cm
Ø 150cm
H.73,5cm
Ø 180cm
H.73,5cm
Fractal design P. Lissoni
L.120-140-150-160-180cm
H.74cm P.43cm
L.70-100-120-140-160cm
H.74cm P.70cm
L.80-100-120-140-160-180cm
H.74cm P.80cm
L.90-120-140-160-180-200
220-240cm
H.74cm P.90cm
L.100-120-140-160-180-200
220-240cm
H.74cm P.100cm
L.120-140-160-180-200
220-240cm
H.74cm P.120cm
Fractal design P. Lissoni
L.130cm
H.74cm
P.130cm
L.140cm
H.74cm
P.140cm
L.160cm
H.74cm
P.160cm
Join design Decoma Design
L.90cm H.75cm P.90cm
L.110cm H.75cm P.110cm
Ø 80-100-125cm H. 75cm
L.140cm H.75cm P.110cm
L.210cm H.75cm P.110cm
L.210cm H.75cm P.105cm
Metallico design P. Lissoni + Centro Ricerche
L.248cm
H.73cm
P.98cm
L.298cm
H.73cm
P.98cm
L.148cm
H.73cm
P.148cm
Minimo Light design P. Lissoni
L.260cm H.74cm P.95cm
L.198cm
H.73cm
P.198cm
Minimo design P. Lissoni
L.300cm H.74cm P.100cm
L.360cm H.74cm P.100cm
L.230cm H.73cm P.100cm
L.210/348cm H.73cm P.95cm
L.180cm H.74cm P.100cm
L.200cm H.74cm P.100cm
L.220cm H.74cm P.100cm
P04 design P. Lissoni
L.190cm H.73cm P.100cm
L.150cm H.73cm P.150cm
L.240cm H.74cm P.100cm
L.260cm H.74cm P.100cm
L.280cm H.74cm P.100cm
L.300cm H.74cm P.100cm
L.320cm H.74cm P.100cm
Synapsis design J. M. Massaud
L.260cm H.73cm
P.90/120cm
L.300cm H.73cm
P.90/120cm
Ø 160/180cm
H.73cm
L.350cm H.73cm
P.90/120cm
L.500cm H.73cm
P.107/158cm
L.600cm H.73cm
P.107/158cm
L.700cm H.73cm
P.107/158cm
Taac design M. Cazzaniga
L.160/240cm
H.74cm
P.95cm
L.190/300cm
H.74cm
P.95cm
COMPLEMENTI / COMPLEMENTS
Balancing Boxes design Front
Chameleon design Front
Cubovo design B. Munari
Groove design P. Lissoni
Mirror Table design Front
L.67,5cm
L.50cm
L.52cm
L.240cm
L.94cm
H.56cm
P.62,5cm
H.100cm
P.50cm
H.60cm
P.52cm
H.45cm
P.42cm
H.207cm
P.30,5cm
Modern Light design P. Lissoni
Modern Panca design P. Lissoni
L.160cm
L.180cm
L.200cm
L.220cm
L.240cm
L.160/240cm
H.27,7cm
H.27,7cm
H.27,7cm
H.27,7cm
H.27,7cm
P.58cm
P.58cm
P.58cm
P.58cm
P.58cm
H.13cm
P.58cm
L.160/240cm
H.30cm
P.58cm
L.90cm H.13cm P.90cm
L.145cm H.13cm P.145cm
Nancy design C. Pillet
Modern Scrittoio design P. Lissoni
L.200cm
H.123cm
P.60cm
L.200cm
H.123cm
P.60cm
L.240cm
H.123cm
P.60cm
Reflection design P. Lissoni
L.90cm
H.230cm
P.3,5cm
L.70cm
L.90cm H.30cm P.90cm
L.145cm H.30cm P.145cm
H.180cm
P.3,5cm
L.230cm
H.180cm
P.3,5cm
L.240cm
H.123cm
P.60cm
L.140cm
Showcase Table
design Front
L.45cm
P.45cm
H.42cm
L.65cm
H.72cm
H.42cm
P.60cm
P.45cm
Sidewall design P. Lissoni
L. 30cm
H. 150cm P. 24cm
Truck design P. Lissoni
L.30cm
H.184cm
P.24cm
L.30cm
H.191cm
P.22cm
L.118,3cm
H.42cm
Web design P. Lissoni
L.134,9cm
H.66cm
P.66cm
L.203,8cm
H.66cm
P.66cm
L.272,7cm
H.66cm
P.66cm
ACCESSORI / ACCESSORIES
P-light design P. Lissoni
Ø 65cm
H.77
Ø 75cm
H.100
Shadow Light design Front
Ø 45/50 cm
Ø 45/50cm
H.170cm
Sundial design Front
Ø 55cm
P.5cm
P.44,5cm
L.118,3cm
H.42cm
P.44,5cm
Porro - via per Cantù 35 - I - 22060 Montesolaro (CO) t. +39 031 783266
info@porro.com
www.porro.com