Release Collezioni 2013
Transcription
Release Collezioni 2013
Collezioni LA CASA È UN NIDO PROTETTIVO, CHE RIFLETTE LO SPIRITO LE PASSIONI DEI SUOI ABITANTI. ATTRAVERSO I PRODOTTI IN COLLEZIONE PORRO È IN GRADO DI CREARE AMBIENTAZIONI COMPLETE, PASSANDO DALLA SALA DA PRANZO ALLA CAMERA DA LETTO, DALL’AREA LIVING ALLA ZONA STUDIO. SCENARI DALL’ELEGANZA SUSSURRATA, DOVE VIVERE È ESTREMAMENTE PIACEVOLE. / THE HOME IS LIKE A CRADLE REFLECTING THE PASSIONS AND THE SPIRIT OF ITS INHABITANTS. PORRO THANKS TO ITS PRODUCTS CREATES COMPLEX LIVING LANDSCAPES, FROM THE DINING ROOM TO THE BEDROOM, FROM THE LIVING ROOM TO THE STUDY. MUMBLED ELEGANCE SCENARIOS, WHERE LIVING IS EXTREMELY PLEASANT. 02 LETTI IN CUI DORMIRE BENE E FARE SOGNI D’ORO. “…beds where to sleep tight and have nice dreams …” 03 D. Blue 04 D.Blue LETTO COMPATTO PROPOSTO IN 12 DIMENSIONI, DAL LETTO SINGOLO AL MATRIMONIALE FINO AL QUEEN E KING SIZE. LA TESTATA IMBOTTITA LEGGERMENTE INCLINATA SI INSERISCE A FILO NELLA STRUTTURA IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO O NERO. IL RIVESTIMENTO DELLA TESTATA È COMPLETAMENTE SFODERABILE ED È DISPONIBILE IN TUTTI I TESSUTI DI CAMPIONARIO, IN PELLE O ECOPELLE. COMPACT BED AVAILABLE IN 12 SIZES, FROM THE SINGLE TO THE DOUBLE BED UP TO QUEEN AND KING SIZE. THE UPHOLSTERED SLIGHTLY BENT HEADBOARD IS FITTED FLUSH-MOUNTED TO THE WHITE OR BLACK PAINTED ALUMINIUM STRUCTURE. THE HEADBOARD COVERING CAN BE ENTIRELY UNLINED AND IT IS AVAILABLE IN ALL THE FABRICS IN THE COLLECTION, IN LEATHER AND ECO-LEATHER TOO. 05 Lipla LIPLA È UN LETTO DALL’ESTREMA UNIFORMITÀ VISIVA. E’ COMPOSTO DA UNA STRUTTURA CON TESTATA RIVESTITE IN PELLE, ECOPELLE O IN TESSUTO CHE ACCOLGONO IL MATERASSO. IL RETROLETTO È OPZIONABILE E FUNGE DA SUPERFICIE D’APPOGGIO E COMODINO CON CASSETTI. È DISPONIBILE IN TUTTE LE LACCATURE LUCIDE DEL CAMPIONARIO. LIPLA IS A DOUBLE BED WITH EXTREME VISUAL UNIFORMITY. IT IS COMPOSED OF A FABRIC OR LEATHER OR ECO-LEATHER STRUCTURE WITH A HEADBOARD THAT ACCOMODATE THE MATTRESS. THE BACK UNIT IS OPTIONAL AND CAN BE USED AS A SUPPORT SURFACE AND A BEDSIDE TABLE WITH DRAWERS. IT CAN BE MADE IN ALL THE GLOSSY LACQUERS OF THE SAMPLE COLLECTION. 06 Lipla 07 Lipla LIPLA ADDOLCISCE LA NORMALE ORTOGONALITÀ ESISTENTE TRA LA TESTATA E IL PIANO DEL LETTO, IN UN CONTINUUM DI LINEE MORBIDE ALL’INSEGNA DI UN RELAX ANCHE VISIVO. LIPLA SMOOTHES THE STANDARD EXISTING ORTHOGONAL SHAPE BETWEEN THE HEADBOARD AND THE BED BASE, WITH SOFT LINES, LEADING TO A TOTAL , VISUAL RELAX TOO. 08 Offshore 09 Offshore OFFSHORE È UN LETTO ALTO E COMPATTO, DISPONIBILE IN 2 DIMENSIONI, CARATTERIZZATO DALL’ ACCOSTAMENTO TRA IL METALLO BIANCO O NERO DELLA STRUTTURA E IL LEGNO LACCATO DI TESTATA E CORNICE. L’ALTEZZA DELLA STRUTTURA GARANTISCE IL MASSIMO COMFORT, MENTRE I PROFILI ARROTONDATI MOSTRANO ATTENZIONE PER L’ERGONOMIA E CURA DEI DETTAGLI. LA BASE DI APPOGGIO DEL MATERASSO OSPITA UNA SOTTILE TESTATA NELLA STESSA FINITURA DELLA CORNICE ED INSERITA AD INCASTRO. OFFSHORE IS AN HIGH AND COMPACT BED, AVAILABLE IN 2 DIMENSIONS AND CHARACTERIZED BY A COMBINATION BETWEEN WHITE OR BLACK METALLIC STRUCTURE AND MATT LACQUERED WOODEN HEADBOARD AND SUPERIOR FRAME. THE STRUCTURE HEIGHT GUARANTEES A MAXIMUM COMFORT AND THE ROUNDED PROFILES SHOW ATTENTION FOR THE ERGONOMICS AND DETAILS CARE. A SLIM HEADBOARD, IN THE SAME FINISHING OF THE SUPERIOR FRAME, IS FILLED INTO THE SUPPORT BASE OF THE MATTRESS. 10 Offshore OFFSHORE PUÒ ESSERE ACCESSORIATO CON UNA PEDANA E UN COMODINO IN LEGNO HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO E LACCATO OPACO COLORI. LA PRIMA È INSERITA A SCORRIMENTO SOTTO IL LETTO, IL SECONDO È UN ELEMENTO INDIPENDENTE CON CASSETTO. OFFSHORE CAN BE EQUIPPED WITH A BENCH AND A NIGHT TABLE IN HEMLOCK WOOD, IN DYED BLACK HEMLOCK WOOD AND IN MATT LACQUERED COLOURS. THE FIRST ONE IS INSERTED BY FLOWING UNDER THE BED, THE SECOND ONE IS AN INDIPENDENT ELEMENT WITH A DRAWER. 11 Shin 12 Shin LETTO MATRIMONIALE DALL’ESTETICA SEMPLICE E CURATA NEI MINIMI DETTAGLI, SI COMPONE DI UNA SOLIDA STRUTTURA E DI UNA MORBIDA E ACCOGLIENTE TESTATA. AL GIROLETTO IN MASSELLO DI FRASSINO TINTO NERO SI ACCOSTANO TESTATA E PEDIERA IN TUBOLARE D’ACCIAIO, NELLE FINITURE CROMO-SATINATO O VERNICIATO NERO. LA MORBIDEZZA DEGLI AMPI CUSCINI IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE CHE SI APPOGGIANO ALLA TESTATA IN TUBOLARE METALLICO, COMPLETA IL DISEGNO MINIMO E BEN PROPORZIONATO DI SHIN. SIMPLE DOUBLE BED, CARED FOR UP TO THE MINIMUM DETAILS, CONSISTING IN A SOLID STRUCTURE AND A SOFT AND WELCOMING HEADBOARD. THE BED FRAME IN BLACK STAINED ASH IS MATCHED WITH THE STEEL TUBULAR HEADBOARD AN FOOTBOARD, IN THE CHROME-PLATED GLAZED OR BLACK PAINTED FINISHES. THE SOFT WIDE CUSHIONS (IN FABRIC, LEATHER OR ECO-LEATHER) LEANING ON THE METAL TUBULAR HEADBOARD PERFECTLY FIT THE MINIMUM AND WELL PROPORTIONATE DESIGN OF SHIN. 13 CONTENGONO STORIE DI VITA, FATTE DI ARMONIA, LINEE E FORME. “...contain life stories, made of harmony, lines and shapes...” 14 Black and White Collection 15 Black and White Collection NELLE AREE GIORNO COSI COME NELLA CAMERA DA LETTO, VIVE LA PICCOLA SERIE DI ARREDI IN BIANCO E NERO CHE LAVORANO SULL’INTERAZIONE TRA DECORO BIDIMENSIONALE E OGGETTO. GRAFIE LEGGERE E POETICHE RIVESTONO TRIDIMENSIONALMENTE LE SUPERFICI DI 2 ELEMENTI D’ARREDO: UNA CREDENZA E UN CONTENITORE PENSILE A SVILUPPO ORIZZONTALE CON ANTE COMPLANARI, PENSATI PER CHI NELL’ARREDARE NON DIMENTICA LE EMOZIONI. THE SMALL SERIES OF BLACK AND WHITE FURNISHINGS WHICH WORKS ON THE INTERACTION BETWEEN TWO-DIMENSIONAL DECORATION AND OBJECT, ARE SUITABLE FOR DAY AREAS AS WELL AS THE BEDROOM. SOFT AND POETIC DECORATION COVER THREE-DIMENSIONALLY THE SURFACES OF TWO FURNISHING ITEMS: A CUPBOARD AND A HANGING HORIZONTAL CUPBOARD WITH COPLANAR DOORS, DESIGNED NOT TO FORGET EMOTIONS IN FURNISHING. 16 Boxes BOXES È UNA FAMIGLIA DI ELEMENTI CONTENITORI CON CASSETTI. ALLA LINEARITÀ DEL SEGNO SI SPOSANO LE LACCATURE E IL CRISTALLO COLORATO, CHE CON I LORO COLORI ACCESI E INEDITI CONFERISCONO AL PRODOTTO UN VIVACE CONNOTATO DI OGGETTO GIOCO. BOXES IS A FAMILY OF CONTAINERS WITH DRAWERS. THE LINEARITY OF THE DESIGN IS LINKED TO THE LACQUERED AND COLOURS GLASS VERSIONS THAT TAKE ON A LIVELY CONNOTATION OF A PLAYFUL OBJECT, THANKS TO THE BRIGHT, NEW COLOURS. 17 Boxes 18 Boxes NELLA VERSIONE A 6 CASSETTI, IL COMÒ BOXES È DISPONIBILE NELLA FINITURA SUPERFICIALE A SPECCHIO, CHE LO TRASFORMA IN UN OGGETTO SCULTOREO RISPLENDENTE DI RIFLESSIONI MULTIPLE. IN THE MODEL FITTED WITH 6 DRAWERS, BOXES IS AVAILABLE WITH A MIRROR SURFACE FINISH, CHANGING THE UNIT INTO A SCULPTURE, BRIGHTENING UNDER MULTIPLE REFLEXES. 19 Boxes 20 Cassettiera per ufficio CONTENITORE SU RUOTE A TRE CASSETTI. LA STRUTTURA È DISPONIBILE IN METALLO VERNICIATO BIANCO O NERO, I FRONTALI E IL TOP IN HDS BIANCO, LACCATO OPACO COLORI, HEMLOCK, ROVERE “CARBONE” E MONGOI. ELEMENT ON WHEELS WITH THREE DRAWERS. THE STRUCTURE IS AVAILABLE IN WHITE OR BLACK METAL, FRONTS AND TOP ARE AVAILABLE IN WHITE HDS, IN MATT LACQUERED COLOURS, IN “CARBONE” OAK OR MONGOI. 21 Inlay 22 Inlay INLAY RECUPERA LA TECNICA DELL’INTARSIO, UNA TRADIZIONE ANTICA E PREZIOSA. IL PRODOTTO È DECLINATO IN UNA CREDENZA PER LA ZONA PRANZO E UN COMÒ A 2 CASSETTI, RICOPERTI CON UN DECORO EVOCANTE UNA COMPOSIZIONE DI PARALLELEPIPEDI CHE SI INTERSECANO NELLO SPAZIO, DALL’EFFETTO TRIDIMENSIONALE. LA MADIA PRESENTA UNA PARTICOLARE APERTURA CON TAGLIO ASIMMETRICO E INTERNAMENTE È ATTREZZATA CON SEMPLICI RIPIANI E DIVISORI. INLAY ENTIRELY RECOVERS THE INLAY TECHNIQUE, AN ANCIENT AND PRECIOUS OLD TIME TRADITION. THE PRODUCT IS AVAILABLE IN TWO MODELS: A SIDEBOARD FOR THE SITTING ROOM AND A CHEST OF DRAWERS WITH 2 DRAWERS, COVERED WITH A DECORATION RECALLING PARALLELEPIPEDS CROSSED IN SPACE, LEADING TO A UNIQUE 3 D EFFECT. THE SIDEBOARD EXHIBITS A UNIQUE ASYMMETRICAL OPENING AND IT IS INTERNALLY FITTED WITH SIMPLE SHELVES AND SEPARATORS. 23 Inlay INLAY SONO IL RISULTATO DI UNA LAVORAZIONE MINUZIOSA DOVE SI ALTERNANO 4 DIVERSE TONALITÀ DEL ROVERE INTERCALATE DA UN PROFILO SCURO: UNA LINEA DI CONTORNO CHE SEPARA LE DIFFERENTI FACCE DELLA TEXTURE DEFINENDO IL DISEGNO. IL COMÒ È A 2 CASSETTI OGNUNO DEI QUALI CON 2 VASCHETTE INTERNE E FRONTALE UNICO. LE MANIGLIE DI INLAY SONO IN MASSELLO DI ROVERE; GLI INTERNI DI MADIA E COMÒ SONO IN ROVERE NATURALE. INLAY IS THE RESULT OF AN ACCURATE PROCESSING TECHNIQUE, WITH 4 DIFFERENT OAK COLOURS AND A BLACK PROFILE: A CONTOUR LINE SEPARATING THE DIFFERENT FACES OF THE TEXTURE WHILE DEFINING THE DESIGN. THE CHEST OF DRAWERS EXHIBITS 2 DRAWERS, FITTED WITH 2 INTERNAL TRAYS AND A SINGLE FRONT. THE INLAY HANDLES ARE IN SOLID OAK; THE INTERIOR OF SIDEBOARD AND CHEST OF DRAWER IS IN NATURAL OAK. 24 Tiller LA MADIA TILLER È DISPONIBILE IN DUE VERSIONI, A SVILUPPO VERTICALE CON LUNGHEZZA 1600 MM E A SVILUPPO ORIZZONTALE CON LUNGHEZZA 2330 MM. TILLER PRESENTA 4 ANTE APRIBILI UNA SULL’ALTRA A 180°, PARTICOLARITÀ CHE VARIA PIACEVOLMENTE IL SUO DISEGNO IN FACCIATA. RIALZATA SUI 4 PIEDINI METALLICI NERO OPACO CHE LA SOLLEVANO DA TERRA, È LA SOLUZIONE IDEALE PER RIPORRE PIATTI, BICCHIERI E POSATERIA. THE TILLER SIDEBOARD IS AVAILABLE IN TWO MODELS, ONE VERTICAL, 1600 MM LONG AND THE OTHER HORIZONTAL, 2330 MM LONG. TILLER EXHIBITS 4 DOORS, TO BE OPENED, ONE OVER THE OTHER AT 180°, A DETAIL PLEASANTLY CHANGING ITS FACE DESIGN. RAISED ON 4 METAL MATT FEET FROM THE FLOOR, THE SIDEBOARD IS THE PERFECT SOLUTION TO STORE PLATES, GLASSES AND CUTLERY. 25 Tiller TILLER È REALIZZATA CON STRUTTURA IN EUCALIPTO E RIPIANI INTERNI IN CRISTALLO. ENTRAMBE LE MADIE POSSONO ESSERE ACCESSORIATE CON CASSETTI INTERNI NELLA STESSA FINITURA. TILLER IS MADE WITH AN EUCALYPTUS STRUCTURE AND INTERNAL SHELVES IN GLASS. AND BOTH MODELS CAN BE FITTED WITH INTERNAL DRAWERS IN THE SAME FINISH. 26 Tiller “...aesthetic contrast of functional closed as well as open volumes...” 27 CONTRASTO ESTETICO DI VOLUMI FUNZIONALI, A VOLTE CHIUSI A VOLTE APERTI. 28 Ex-Libris 29 Ex-Libris EX-LIBRIS È UNA LIBRERIA PREZIOSA AL TATTO E ALLA VISTA, PENSATA PER RIPORRE ED ESPORRE RICCHE COLLEZIONI. LA STRUTTURA PORTANTE SI COMPONE DI MONTANTI IN ALLUMINIO VERNICIATO NERO E BASE E TOP IN MELAMMINICO ROVERE “CARBONE”; I FIANCHI SONO IN CRISTALLO TRASPARENTE MENTRE I RIPIANI SONO IN CRISTALLO TRASPARENTE EXTRACHIARO. EX-LIBRIS IS A PRECIOUS BOOKCASE UNIT AT THE SIGHT AND TOUCH AS WELL, DESIGNED TO RANGE AND DISPLAY RICH COLLECTIONS. THE SELF-STANDING STRUCTURE CONSISTS OF BLACK PAINTED UPRIGHTS AND MELAMINE BASE UNIT AND TOP IN “CARBONE” OAK; SIDE PANELS ARE IN TRANSPARENT GLASS WHILE SHELVES ARE IN EXTRA-BRIGHT TRANSPARENT GLASS. 30 Ex-Libris I FONDALI POSSONO ESSERE IN MELAMMINICO ROVERE “CARBONE” OPPURE IN CRISTALLO TRASPARENTE, PER ALLEGGERIRE ULTERIORMENTE QUESTA ELEGANTE LIBRERIA. A CHIUDERE LA COMPOSIZIONE SONO MONTATE ANTE “IRON” IN CRISTALLO TRASPARENTE, CON PROFILO IN METALLO VERNICIATO EFFETTO FERRO. POSSIBILITÀ DI INSERIRE FARETTI INTERNI. BACK PANELS ARE IN MELAMINE “CARBONE” OAK OR IN TRANSPARENT GLASS, TO FURTHER LIGHTEN SUCH AN ELEGANT BOOKCASE UNIT. THE COMPOSITION IS CLOSED WITH THE “IRON” DOORS IN TRANSPARENT GLASS, WITH A METAL PROFILE PAINTED IN IRON. POSSIBILITY TO ADD INTERNAL SPOTS. 31 Load-it LIBRERIA REALIZZATA CON PIANI IN ACCIAIO AD ALTA RESISTENZA FINITI A CERA O VERNICIATI BIANCO. PANNELLI A MURO IN MONGOI, HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO, ACCIAIO, A SPECCHIO, LACCATI NEI COLORI OPACHI O LUCIDI DI CAMPIONARIO, E IN CRAQUELÉ. BOOKCASE MANUFACTURED WITH HIGH RESISTANT, WAX-FINISHED STEEL OR WHITE PAINTED SHELVES. THE HANGING PANELS ARE AVAILABLE IN MONGOI, HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK, STEEL, MIRROR, ALL MATT OR GLOSSY FINISHINGS OF OUR COLLECTION, AND “CRACKED” FINISH. 32 Load-it 33 Load-it 34 Load-it 35 Newtone LIBRERIA A PARETE REALIZZATA CON MONTANTI IN ALLUMINIO ANODIZZATO E RIPIANI, SPESSORE 34 MM, IN MONGOI, HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO, O LACCATI NEI COLORI OPACHI O LUCIDI DI CAMPIONARIO. I SUPPORTI IN FUSIONE INCORPORANO IL SISTEMA DI BLOCCAGGIO AI MONTANTI. IL POSIZIONAMENTO DEI BRACCI DI SUPPORTO È LIBERO DA POSIZIONI PREFISSATE. WALL BOOKCASE MADE UP OF ANODIZED EXTRUDED ALUMINIUM UPRIGHTS AND SHELVES, 34 MM THICKNESS, AVAILABLE IN MONGOI, HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK AND IN ALL MATT OR GLOSSY COLOURS OF OUR COLLECTION. THE DIECAST ALUMINIUM SUPPORTS INCORPORATE THE UPRIGHTS FASTENING SYSTEM. THE SUPPORTING BRACKETS COME WITH NO PRE SET POSITION, MEANING THEY CAN BE POSITIONED WHEREVER YOU WISH. 36 Newtone 37 Slider SLIDER É UNA MENSOLA IN LEGNO CON SOLUZIONI TECNICHE E FORMALI INNOVATIVE. UN PARTICOLARE SISTEMA DI FISSAGGIO A MURO PERMETTE DI POSIZIONARE I FIANCHETTI FERMALIBRO SU TUTTA LA LUNGHEZZA. LA MENSOLA È DISPONIBILE IN MONGOI, ROVERE, ROVERE “CARBONE”, O LACCATA OPACO O LUCIDO NEI COLORI DI CAMPIONARIO; IL FIANCHETTO FERMALIBRO È DISPONIBILE SOLO LACCATO LUCIDO BIANCO. SLIDER IS A WOODEN SHELF EMPLOYING INNOVATIVE TECHNICAL SOLUTIONS. A SPECIAL TYPE OF WALL FIXING SYSTEM ALLOWS THE POSITIONING OF THE BOOKENDS ALONG THE ENTIRE LENGTH OF THE SHELVES. AVAILABLE IN MONGOI, OAK, “CARBONE” OAK OR IN ALL MATT OR GLOSSY COLOURS OF OUR COLLECTION. THE BOOKEND IS AVAILABLE ONLY WHITE GLOSSY LACQUERED. 38 Slider 39 SEDERSI NELLA LUCE DEL GIORNO, CON I PROPRI SOGNI NELLA TESTA. “sitting down in the light, daydreaming...” 40 Como COMO È UNA POLTRONCINA IN LEGNO DI BELLE MA NON CONVENZIONALI PROPORZIONI, CON ELEGANTI GAMBE DALLA SEZIONE TRIANGOLARE. DISPONIBILE CON STRUTTURA E SCHIENALE IN ROVERE “CARBONE”; LA SEDUTA PUÒ ESSERE IN PELLE O ECOPELLE. COMO IS A WOODEN CHAIR WITH BEAUTIFUL BUT UNCONVENTIONAL PROPORTIONS AND ELEGANT TRIANGULAR SECTION LEGS. THE STRUCTURE AND THE BACK ARE AVAILABLE IN “CARBONE” OAK; THE SEAT CAN BE IN LEATHER OR ECO-LEATHER. 41 Como PARTICOLARMENTE ADATTA AGLI SPAZI DOMESTICI, COMO È UNA POLTRONCINA DA PRANZO IMPORTANTE, PERCHÉ SOBRIA, MA DI SOFISTICATA CONCEZIONE. PARTICULARLY SUITED TO DOMESTIC SPACES, COMO IS AN IMPORTANT DINING ROOM ARMCHAIR BECAUSE IT IS SOBER, YET SOPHISTICATED IN DESIGN. 42 Conch 43 Conch CONCH È UNA POLTRONCINA A POZZETTO CON SCOCCA IN TESSUTO SFODERABILE, PELLE O ECOPELLE, E DISPONIBILE CON BASE GIREVOLE IN METALLO CROMATO O GAMBE IN METALLO CROMATO, BIANCO O NERO. DALLA SALA DA PRANZO ALL’UFFICIO, CONCH SI CARATTERIZZA PER LA SUA FORMA OVALE ACCOGLIENTE, LA MORBIDEZZA DEL SUO RIVESTIMENTO E IL SUO DISEGNO SOLCATO DA UN FORO CENTRALE, DI GRANDE ELEGANZA. CONCH IS A “COCKPIT” ARMCHAIR WITH REMOVABLE FABRIC, LEATHER OR ECO-LEATHER BODY AND AVAILABLE ON A ROTATING BASE IN CHROMED OR ON A FIXED STRUCTURE IN CHROMED, WHITE OR BLACK METAL. FROM THE DINING ROOM TO THE OFFICE, CONCH IS CHARACTERISED BY ITS PLEASANT OVAL FORM, THE SOFTNESS OF ITS COVERS AND ITS DESIGN WITH AN ELEGANT CENTRAL GROOVE. 44 Gentle LA SEDIA GENTLE REINTERPRETA L’ARCHETIPO DELLA SEDUTA ATTUALIZZANDONE LE FORME E PURIFICANDOLE. IL PROGETTO COMBINA IL METALLO RIVESTITO IN PELLE DELLE GAMBE POSTERIORI, CHE CONTINUANO NELL’ARCO DELLO SCHIENALE, AL LEGNO CHIARO DELLE GAMBE ANTERIORI, CHE DIVENTANO BRACCIOLI E SOSTEGNO PER LA SCHIENA. LO SCHIENALE MOLLEGGIATO E L’IMBOTTITURA IN PELLE SULLA SEDUTA NE MIGLIORANO IL COMFORT. THE GENTLE CHAIR INTERPRETS THE ARCHETYPE OF THE SEAT, MAKING ITS SHAPE FAR MORE MODERN AND PURIFIED. THE PROJECT PERFECTLY MATCHES THE LEATHERCOVERED METAL AT THE BACK LEG LEVEL, CONTINUING IN THE BACK ARCH, TO THE FRONT LIGHT WOOD, BECOMING ARMS AND A REAL SUPPORT FOR THE BACK. THE SPRINGY BACK AND THE LEATHER UPHOLSTERY OF THE SEAT MAKE THE CHAIR FAR MORE COMFORTABLE. 45 Ghiaccio GHIACCIO È UNA POLTRONCINA BASSA E CONFORTEVOLE, ADDOLCITA DA UN SOFFICE CUSCINO. LE LINEE ARROTONDATE DELLE GAMBE TORNITE SEGUONO LA CURVATURA DELLO SCHIENALE E DEI BRACCIOLI, ACCOSTANDOSI AL TRACCIATO PIÙ REGOLARE DELLA SEDUTA IMBOTTITA. LA STRUTTURA È COSTRUITA INTERAMENTE IN MASSELLO DI FRASSINO ED È DISPONIBILE NELLE FINITURE FRASSINO TINTO NERO, FRASSINO TINTO BIANCO, FRASSINO TINTO ROSSO E FRASSINO NATURALE. IL RIVESTIMENTO DELLA SEDUTA PUÒ ESSERE REALIZZATO IN TUTTI I TESSUTI DI CAMPIONARIO, IN PELLE O IN ECOPELLE. LA VERSIONE IMBOTTITA PRESENTA SEDUTA E SCHIENALE RIVESTITI IN TESSUTO, IN PELLE O ECOPELLE. GHIACCIO IS A LOW AND COMFORTABLE ARMCHAIR, ENRICHED WITH A SOFT CUSHION. ROUNDED LINES OF SHAPED LEGS FOLLOW THE BACK AND ARM BENDING, MATCHED TO THE MORE REGULAR UPHOLSTERED SEAT SHAPE. THE STRUCTURE ENTIRELY CONSISTS OF SOLID ASH AND IT IS AVAILABLE IN THE BLACK STAINED ASH, WHITE STAINED ASH, RED STAINED ASH AND NATURAL ASH FINISHES. THE SEAT COVERING IS AVAILABLE IN ALL THE FABRICS IN THE COLLECTION, IN LEATHER OR ECO-LEATHER. THE UPHOLSTERED VERSION SHOWS FABRIC, LEATHER OR ECO-LEATHER COVERED SEAT AND BACK. 46 Ghiaccio 47 H.Chair H.CHAIR È LA SEDUTA CONFORTEVOLE ED AVVOLGENTE DI CHRISTOPHE PILLET, COSTITUITA DA UNA STRUTTURA TUBOLARE LEGGERA IN METALLO CROMATO, A CUI È APPOGGIATA UN’ANIMA SINTETICA. SE NELLA PARTE ANTERIORE LA STRUTTURA METALLICA SOSTIENE UN SEMI-BRACCIOLO, PENSATO PER CONTENERE IL CORPO E AIUTARE LA PERSONA A RIALZARSI, NELLA PARTE POSTERIORE RIMANE IN VISTA, CONFIGURANDO UN SEGNO ORIGINALE, SIMILE AD UNA CINTURA. H.CHAIR IS THE COMFORTABLE AND WRAP-AROUND CHAIR BY CHRISTOPHE PILLET, CONSISTING OF A LIGHT TUBULAR STRUCTURE IN CHROMED METAL, ON WHICH LAYS A SYNTHETIC CORE. IN THE FRONT PART, THE METALLIC STRUCTURE SUPPORTS A SEMI ARMREST, DESIGNED TO CONTAIN THE BODY AND TO HELP TO GET UP, WHILE IN THE REAR PART IT REMAINS VISIBLE, CONFIGURING AN ORIGINAL SIGN RESEMBLING A BELT. 48 H.Chair 49 H.Chair LA FUNZIONALITÀ E LA COMODITÀ INSITE NEL DISEGNO CONTINUO DELLA SCOCCA, ADATTANO LO STESSO PROGETTO AD USI DIFFERENTI, DALLA SEDUTA DA PRANZO ALLA POLTRONCINA PER IL LIVING. DISPONIBILE CON RIVESTIMENTO IN PELLE O ECOPELLE NEI COLORI DI CAMPIONARIO. THE FUNCTIONALITY AND COMFORT OF THE CONTINUOUS DESIGN OF THE BODY, MAKE THIS PROJECT SUITABLE FOR DIFFERENT USES, FROM A DINING CHAIR TO A SMALL EASY CHAIR FOR THE LIVING AREA. AVAILABLE IN LEATHER AND ECOLEATHER IN ALL COLOURS OF OUR COLLECTION. 50 Jade + Shahan LA POLTRONA LOUNGE JADE SI CARATTERIZZA PER LE LINEE ARMONIOSE E UNA POSA RILASSATA. DISPONIBILE CON SEDUTA IN PELLE O ECOPELLE, APPARE SOSPESA SU UNA STRUTTURA IN FRASSINO TINTO NERO O NOCE CANALETTO CON BASE A CROCE, APPOGGIANDOSI SU 4 PUNTI. IL TAVOLINO SHAHAN, IDEALE COMPLETAMENTO DELLA POLTRONA JADE, LA RICHIAMA NELLE FINITURE E NELLA STRUTTURA DI SOSTEGNO IN LEGNO INCROCIATA, SORREGGENDO PERÒ UN PIANO DI FORMA CIRCOLARE. RIGORE PROGETTUALE E ARMONIA FORMALE INSIEME PER UN PEZZO PASSEPARTOUT, CHE PUÒ VIVERE NEGLI AMBIENTI DELLA CASA COSÌ COME IN UFFICI ED HOTEL DI LUSSO. THE ARMCHAIR LOUNGE JADE STANDS OUT FOR ITS HARMONIC LINES AND ITS RELAXED SHAPE. AVAILABLE WITH A SEAT IN LEATHER OR ECO-LEATHER, IT SEEMS TO BE SUSPENDED ON A BLACK-STAINED ASH OR WALNUT ASH STRUCTURE, WITH A CROSS BASE UNITS, LEANING ON 4 POINTS. THE SHAHAN TABLE, IDEAL COMPLEMENT TO THE JADE ARMCHAIR, RECALLS IT IN ITS FINISHES AND CROSSED WOOD SUPPORTING STRUCTURE, WITH, HOWEVER, A CIRCULAR TOP. SEVERE DESIGN AND FORMAL HARMONY TOGETHER FOR A HIGHLY VERSATILE PIECE, WHICH CAN LIVE IN THE ENVIRONMENTS OF THE HOME AND IN OFFICES AND LUXURY HOTELS. 51 Jade 52 Lario LARIO È UNA SEDIA IN LEGNO DI BELLE MA NON CONVENZIONALI PROPORZIONI, CON ELEGANTI GAMBE DALLA SEZIONE TRIANGOLARE. PARTICOLARMENTE ADATTA AGLI SPAZI DOMESTICI, È UNA SEDIA DA PRANZO IMPORTANTE, PERCHE SOBRIA, MA DI SOFISTICATA CONCEZIONE. DISPONIBILE CON STRUTTURA E SCHIENALE IN ROVERE “CARBONE”; LA SEDUTA PUÒ ESSERE IN PELLE O ECOPELLE. LARIO IS A WOODEN CHAIR WITH BEAUTIFUL BUT UNCONVENTIONAL PROPORTIONS AND ELEGANT TRIANGULAR SECTION LEGS. PARTICULARLY SUITED TO DOMESTIC SPACES, IT IS AN IMPORTANT DINING ROOM CHAIR THANKS TO ITS SOBER, YET SOPHISTICATED DESIGN. THE STRUCTURE AND THE BACK ARE AVAILABLE IN “CARBONE” OAK; THE SEAT CAN BE IN LEATHER OR ECOLEATHER. 53 Lario 54 Neve SEDUTA DALLE LINEE RIGOROSE MA MORBIDE, NEVE REINTRERPRETA IN CHIAVE CONTEMPORANEA LA CLASSICA SEDIA IN LEGNO. SE LA STRUTTURA DI SOSTEGNO SI CARATTERIZZA PER UN TRACCIATO DI LINEE NETTE DAI DIVERSI SPESSORI, LEGGERMENTE INCLINATE, LA ROTONDITÀ DELLE GAMBE A FUSO E LA TENUE CURVATURA DELLO SCHIENALE E DELLA SEDUTA SOSPESA ADDOLCISCONO LA SUA FIGURA, RENDENDOLA ESTREMAMENTE INTIMA E ACCOGLIENTE. NEVE IS A CHAIR WITH EXACT YET SOFT LINES, WHICH REINTERPRETS THE CLASSIC WOODEN CHAIR IN A CONTEMPORARY VEIN. WHILE THE SUPPORT STRUCTURE IS CHARACTERISED BY A FRAME OF SLIGHTLY INCLINED, CLEAR LINES OF VARIOUS THICKNESSES, THE ROUNDNESS OF THE SPINDLE LEGS AND THE SLIM CURVATURE OF THE BACK AND SUSPENDED SEAT SOFTEN ITS FIGURE, MAKING IT EXTREMELY WELCOMING AND INTIMATE. 55 Neve LA STRUTTURA È IN MASSELLO DI FRASSINO MENTRE SCHIENALE E SEDUTA SONO IN MULTISTRATO CURVATO. LA SEDIA E DISPONIBILE NELLE VERSIONI CON E SENZA BRACCIOLI E NELLE FINITURE FRASSINO NATURALE, FRASSINO TINTO NERO, FRASSINO TINTO ROSSO E FRASSINO TINTO BIANCO. LA VERSIONE IMBOTTITA PRESENTA SEDUTA E SCHIENALE RIVESTITI IN PELLE O ECOPELLE. SOLID ASH FRAME, WITH CURVED PLYWOOD SEAT AND BACK. THE CHAIR IS AVAILABLE WITH AND WITHOUT ARMS IN THE FOLLOWING FINISHES: NATURAL ASH, BLACK, RED OR WHITE STAINED ASH. THE UPHOLSTERED VERSION SHOWS LEATHER OR ECOLEATHER COVERED SEAT AND BACK. 56 Nouvelle Vague NOUVELLE VAGUE È UNA CHAISE LONGUE DALLA FORMA ESSENZIALE COMPOSTA DA UNA SEDUTA E DA UN POGGIAPIEDI OVALE. UNA LINEA LEGGERA CHE SI IMPONE NELLO SPAZIO PER GRANDE FORZA ESPRESSIVA. REALIZZATA IN MATERIALE TERMOPLASTICO, È PERFETTA ANCHE PER AMBIENTI ESTERNI. È DISPONIBILE IN BIANCO LUCIDO, CON O SENZA CUSCINO. NOUVELLE VAGUE IS A CHAISE LONGUE WITH AN ESSENTIAL FORM COMPOSED OF A SEAT AND AN OVAL POUF. A LIGHT LINE, IMPOSED IN SPACE THROUGH ITS GREAT EXPRESSIVE POWER. MADE OF THERMOPLASTIC MATERIAL IT IS PERFECT FOR EXTERNAL ENVIRONMENTS TOO. NOUVELLE VAGUE IS AVAILABLE IN GLOSSY WHITE. AN UPHOLSTERY CUSHION IS ALSO AVAILABLE. 57 Nouvelle Vague 58 Soft Chair SOFT CHAIR È UNA POLTRONCINA CONFORTEVOLE E AVVOLGENTE, RIVESTITA IN TUTTI I TESSUTI DEL CAMPIONARIO. E’ DISPONIBILE CON E SENZA MANIGLIA IN TUBOLARE CROMATO SUL RETRO DELLO SCHIENALE. SOFT CHAIR È STATA PROGETTATA PER LA SALA DA PRANZO O UNA MEETING-ROOM PIÙ RASSICURANTE E INFORMALE. SOFT CHAIR IS A COMFORTABLE AND WRAP-AROUND CHAIR, AVAILABLE COVERED IN ALL FABRICS OF OUR COLLECTION. IT IS AVAILABLE WITH OR WITHOUT CHROMED TUBULAR HANDLE. SOFT CHAIR IS DESIGNED FOR THE DINING ROOM OR A MORE REASSURING AND INFORMAL MEETINGROOM. 59 Spindle ROBUSTISSIMA, IMPILABILE, ADATTA A SPAZI LAVORATIVI, ABITAZIONI E COMUNITÀ, SPINDLE È REALIZZATA IN ACCIAIO ARMONICO CROMATO A SEZIONE RIDOTTISSIMA. L’ESTREMA LEGGEREZZA DEL DISEGNO E DEL MATERIALE È ESALTATA DAI “GUSCI” DELLA SEDUTA E DELLO SCHIENALE, REALIZZATI IN CURVATO. DISPONIBILE NEI COLORI LUCIDI DI CAMPIONARIO, O RIVESTITA IN PELLE O ECOPELLE. EXTREMELY RESISTANT, STACKABLE, EQUALLY SUITABLE FOR WORKPLACES, HOMES AND COMMUNITIES, SPINDLE IS MADE OF EXTRA–SMALL SECTION CHROMIUM–PLATED WIRE. THE GREAT LIGHTNESS OF THE DESIGN AND OF THE MATERIAL IS ENHANCED BY THE SURFACES OF THE SEAT AND OF THE BACK: TWO SHELVES OF CURVED PLYWOOD. AVAILABLE IN ALL GLOSSY COLOURS OF OUR COLLECTION, IN LEATHER OR ECO-LEATHER. 60 Spindle 61 Spindle 62 Spindle COMPLETA LA FAMIGLIA SPINDLE LO SGABELLO, PRATICO, ELEGANTE E COMODO. SI CONTRADDISTINGUE PER LA PARTICOLARE STRUTTURA POSTERIORE CHE PROSEGUE CREANDO UNA LINEA DI APPOGGIO PER LA SCHIENA, FORNENDO ALLO STESSO TEMPO UNA PRESA CHE NE FACILITA LO SPOSTAMENTO. TO THE SPINDLE FAMILY IS ADDED A NEW PRODUCT, A PRACTICAL, ELEGANT AND COMFORTABLE STOOL. IT STANDS OUT FOR ITS BACK FRAME, PROTRUDING, CREATING A COMFORTABLE BACK-SUPPORT, BUT A GRIP AS WELL, AS TO EASILY MOVE IT AROUND. 63 TAVOLI ATTORNO A CUI VIVERE E FANTASTICARE “…living and stargazing around tables…” 64 Beam Glass BEAM GLASS NASCE DALL’ASSEMBLAGGIO DI ELEMENTI GEOMETRICI PURI. PROGETTATO PER ESALTARE LE QUALITÀ ESTETICHE DEI SUOI MATERIALI, CRISTALLO TEMPERATO E ALLUMINIO LUCIDO, HA GRANDE IMPATTO VISIVO PER LA NITIDEZZA DELLE SUPERFICI E LA RICCHEZZA DEGLI SPESSORI. BEAM GLASS È DISPONIBILE NELLA VERSIONE RETTANGOLARE, QUADRATA E ROTONDA. BEAM GLASS ARISES FROM THE ASSEMBLY OF PURE GEOMETRICAL ELEMENTS. DESIGNED TO HIGHLIGHT THE AESTHETIC QUALITY OF ITS MATERIALS – GLASS AND POLISHED ALUMINIUM – IT HAS A GREAT VISUAL IMPACT THANKS TO THE CLEAR SURFACES AND THE GREAT THICKNESS. BEAM GLASS IS AVAILABLE IN RECTANGULAR, SQUARE AND ROUND VERSION. 65 Beam Glass 66 Beam Glass LA VERSIONE TONDA DI BEAM GLASS ESALTA L’ASPETTO SCULTOREO DEL TAVOLO, CHE VIVE DEL CONTRASTO TRA LA LEGGEREZZA DEL PIANO, E LA MATERICITA’ IMPORTANTE DELLE GAMBE. THE BEAM GLASS ROUND VERSION ENHANCES THE TABLE SCULPTURE ALLURE, BASE ON THE PERFECT CONTRAST BETWEEN THE LIGHT TOP AND THE MORE CONSISTENT LEGS. 67 Ferro 68 Ferro 69 Ferro TAVOLO IN LAMIERA PIEGATA E SALDATA, VERNICIATO BIANCO LUCIDO, NERO LUCIDO, TRATTATO AD EFFETTO BRONZO O IN ACCIAIO INOX. TABLE MADE OF SOLDERED CURVED SHEET METAL, PAINTED GLOSSY WHITE OR BLACK, BRONZE EFFECT FINISH OR IN STAINLESS STEEL. 70 Ferro 71 Fractal 72 Fractal FRACTAL È UN SISTEMA DI TAVOLI IN SVARIATE DIMENSIONI E FINITURE; UN PRODOTTO PASSEPARTOUT IN GRADO DI INSERIRSI PERFETTAMENTE NELLA CASA COSI COME NELL’UFFICIO. LA SUA STRUTTURA ESSENZIALE CON GAMBE A “L” A SEZIONE RIDOTTA IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO O NERO, PUÒ OSPITARE PIANI IN DIVERSI MATERIALI, DAL VETRO TRASPARENTE, ACIDATO O RETROVERNICIATO, ALLA LACCA O AL LEGNO ROVERE “CARBONE”, FINO AL CORIAN®, AL MARMO CARRARA E ALL’HDS. PER L’USO LAVORATIVO, FRACTAL È COMPLETATO DA ATTREZZATURE UFFICIO QUALI CASSETTIERE SOSPESE, PORTA COMPUTER, PANNELLO VERTICALE DI CORTESIA, ELEMENTO PASSACAVI RICAVATO ALL’INTERNO DELLA SEZIONE DELLA GAMBA E TOP ACCESS. FRACTAL IS A SYSTEM OF TABLES IN SEVERAL DIMENSIONS AND FINISHES; IT IS A PRODUCT HIGHLY VERSATILE AND CAPABLE OF FITTING PERFECTLY HOME AND OFFICE. ITS ESSENTIAL STRUCTURE WITH L-SHAPED REDUCED SECTION LEGS BLACK AND WHITE LACQUERED ALUMINIUM, CAN MATCH TOPS OF VARIOUS MATERIALS, FROM TRANSPARENT, ETCHED OR BACK-PAINTED GLASS TO LACQUER OR “CARBONE” OAK WOOD, UP TO CORIAN®, CARRARA MARBLE AND HDS. FOR THE WORKING USE, FRACTAL IS COMPLETED BY OFFICE EQUIPMENT SUCH AS HANGING DRAWER UNITS, COMPUTER HOLDER, VERTICAL COURTESY PANEL, COLUMN FOR CABLE PASSAGE INSIDE THE SECTION OF THE LEG AND TOP ACCESS. 73 Fractal 74 Join JOIN È UN TAVOLO CON PIANO D’APPOGGIO CIRCOLARE, OVALE O QUADRATO CON SPIGOLI ARROTONDATI O DI FORMA IRREGOLARE, CARATTERIZZATO DA UNA GAMBA DI SOSTEGNO CON UN SUGGESTIVO SVILUPPO GEOMETRICO. DISPONIBILE IN 3 MISURE DI CIRCONFERENZA (DIAM. 800 MM, 1000 MM, 1250 MM), E IN 5 ALTRE DIMENSIONI, JOIN BEN SI ADATTA AD AMBIENTI SIA PUBBLICI CHE PRIVATI. JOIN IS A TABLE WITH A CIRCULAR, OVAL, SQUARE WITH ROUNDED CORNERS OR IRREGULAR TOP, FEATURED BY A BEARING, ‘DROP’ SHAPED LEG WITH A SUGGESTIVE GEOMETRIC VOLUME. IT IS AVAILABLE IN 3 DIFFERENT DIAMETERS (800 MM, 1000 MM, 1250 MM) AND OTHER 5 DIMENSIONS. JOIN WILL SUIT EITHER PUBLIC OR PRIVATE SPACES. 75 Join STRUTTURA DI SOSTEGNO IN ALLUMINIO VERNICIATO BIANCO O NERO. IL PIANO D’APPOGGIO PUÒ ESSERE REALIZZATO IN LACCATO OPACO O LUCIDO NEI COLORI DI CAMPIONARIO E IN LACCATO OPACO BIANCO ALTA RESISTENZA. THE STRUCTURE IS WHITE OR BLACK LACQUERED ALUMINIUM. TOP CAN BE MATT AND GLOSSY LACQUERED IN ALL THE COLOURS OF OUR COLLECTION AND HIGH RESISTANCE WHITE MATT LACQUERED. 76 Metallico 77 Metallico IL TAVOLO METALLICO SI CARATTERIZZA PER LA LEGGEREZZA VISIVA DI PIANO E GAMBE; QUESTI ELEMENTI SONO COSTITUITI DA UNA LAMIERA D’ALLUMINIO, SPESSORE 12 MM. PROGETTO ESSENZIALE, DALL’ESTETICA DELICATA MA MATERIALMENTE IMPORTANTE, QUASI SCULTOREO, VIENE PROPOSTO NELLE VERSIONI QUADRATA E RETTANGOLARE. ADATTO SIA PER LE SALE DA PRANZO CHE PER ZONE RIUNIONE È DISPONIBILE IN DUE COLORI, BIANCO E NERO. LA PARTICOLARE FINITURA SUPERFICIALE, VELLUTATA AL TATTO ED ESTETICAMENTE PREGIATA, VIENE OTTENUTA TRAMITE UNA VERNICIATURA CATALIZZATA AD ALTO SPESSORE E FINITURA SATINATA. THE METALLICO TABLE IS VISUALLY LIGHT FOR ITS TOP AND LEGS. THEY CONSIST IN ALUMINIUM SHEET, 12 MM THICK. AN ESSENTIAL PROJECT EXHIBITING A DELICATE AESTHETICS BUT MATERIALLY CONSISTENT AS WELL, NEARLY A SCULPTURE, AVAILABLE IN THE SQUARE AND RECTANGULAR MODEL. SUITABLE FOR SITTING ROOMS AND MEETING ROOMS AS WELL, AVAILABLE IN TWO COLOURS, WHITE AND BLACK. A DETAIL OF THE SURFACE FINISH, VELVET-LIKE AT THE TOUCH AND AESTHETICALLY PRECIOUS: IT DEPENDS ON THE CATALYSED PAINTING WITH A CONSISTENT THICKNESS AND ON THE GLAZED FINISH. 78 Minimo SEMPLICITÀ, EQUILIBRIO E SIMMETRIA, PRINCIPI BASILARI DELL’ARREDO GIAPPONESE, SI RITROVANO NEL TAVOLO MINIMO IN LEGNO MASSICCIO DI HEMLOCK NATURALE O TINTO NERO. IL PIANO D’APPOGGIO VIENE RISOLTO ATTRAVERSO UNA SOLA TAVOLA ORIZZONTALE, RIALZATA SU BASI DI SOSTEGNO INCLINATE INSERITE AD INCASTRO. UNA COMPOSIZIONE RIDOTTA AI MINIMI TERMINI, DALL’ESTETICA ZEN, DOVE OGNI ELEMENTO PRESENTE ESERCITA UNA CHIARA FUNZIONE STRUTTURALE. SIMPLICITY, EQUILIBRIUM AND SYMMETRY, THE BASIC PRINCIPLES OF JAPANESE FURNISHINGS, CAN BE FOUND IN THE MINIMO TABLE IN NATURAL OR BLACK STAINED HEMLOCK SOLID WOOD. THE TABLE TOP IS A SINGLE HORIZONTAL BEAM, RAISED ON SUPPORT BASES WHICH ARE INCLINED AND JOINTED. A PROJECT REDUCED TO MINIMUM TERMS WHERE EVERY ELEMENT EXERTS A CLEAR STRUCTURAL FUNCTION. 79 Minimo IL TAVOLO MONOLITICO MINIMO È ADATTO AD UNA STANZA DA PRANZO CAPIENTE, COSÌ COME AD UNA SALA RIUNIONI PIÙ CALDA E ACCOGLIENTE. THE NEW IMPOSING MINIMO TABLE IS SUITABLE FOR A LARGE DINING ROOM AND WARMER, MORE INVITING MEETING ROOMS. 80 Minimo 81 Minimo Light DAL SUCCESSO DI MINIMO NASCE MINIMO LIGHT, LA VARIANTE IN TAMBURATO CHE NE RIPRENDE IL DISEGNO, MOLTIPLICANDONE LA LEGGEREZZA E VERSATILITÀ. DISPONIBILE NELLE 4 FINITURE IN ESSENZA (ROVERE “CARBONE”, HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO E MONGOI) E IN 8 DIMENSIONI PENSATE PER OSPITARE 6, 8 OPPURE 10 POSTI A SEDERE SI ADATTA PERFETTAMENTE AGLI AMBIENTI PIÙ PICCOLI CHE NON VOGLIONO RINUNCIARE ALLA LINEARE ELEGANZA DI QUESTO PEZZO. FROM MINIMO SUCCESS, MINIMO LIGHT IS BORN – THE OPTION IN HONEYCOMB BOARD THAT FOLLOWS MINIMO DESIGN, MULTIPLYING ITS LIGHTNESS AND VERSATILITY. AVAILABLE IN 4 WOODEN FINISHES (“CARBONE” OAK, HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK AND MONGOI) AND IN 8 DIMENSIONS THOUGHT TO RECEIVE 6, 8 OR 10 SEATS, IT FITS PERFECTLY THE SMALLEST ENVIRONMENTS THAT DON’T WANT TO GIVE UP THE LINEAR ELEGANCE OF THIS TABLE. 82 P.04 PROGETTATO PER STUPIRE, P.04 SORPRENDE PER LE PROPORZIONI E LA PUREZZA FORMALE. LE DIMENSIONI VARIABILI, GRAZIE ALLA POSSIBILITÀ DI ALLUNGHI CHE MANTENGONO INALTERATA LA SUA COMPIUTEZZA ESTETICA, NE FANNO UN TAVOLO DALLA FORTE ADATTABILITÀ A TUTTI GLI AMBIENTI DOMESTICI E DI LAVORO. LA VERSIONE FISSA E DISPONIBILE IN HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO, ROVERE “CARBONE”, MONGOI O LACCATO LUCIDO COLORI. LA VERSIONE ALLUNGABILE IN ROVERE “CARBONE”. LE GAMBE POSSONO ESSERE IN LEGNO O ALLUMINIO LUCIDO. DESIGNED TO SURPRISE, P.04 IS SURPRISING BECAUSE OF ITS PROPORTIONS AND FORMAL PURITY. IT KEEPS ITS AESTHETICAL PERFECTION EITHER IN THE FIX OR IN THE EXTENSIBLE VERSION AND THIS FEATURE MAKES IT A TABLE THAT IS HIGHLY ADAPTABLE TO SUIT ALL HOME AND WORK ENVIRONMENTS. THE FIXED VERSION IS AVAILABLE IN HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK, “CARBONE” OAK, MONGOI OR GLOSSY LACQUERED COLOURS. THE EXTENSIBLE VERSION IS AVAILABLE IN “CARBONE” OAK. LEGS CAN BE IN WOOD OR ALUMINIUM. 83 P.04 84 Synapsis 85 Synapsis TAVOLO INNOVATIVO PER IL PARTICOLARE DISEGNO DELLE GAMBE IN TONDINO D’ACCIAIO CROMATO O LACCATO BIANCO O NERO. DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI E ANCHE IN MISURE XL COME TAVOLO DA RIUNIONE, SYNAPSIS NASCE CON UNA CARATTERISTICA FORMA OVALE TAGLIATA ALLE ESTREMITÀ, E SI DECLINA INFINE NELLA VERSIONE ROTONDA. INNOVATING TABLE WITH A UNIQUE DESIGN OF THE LEGS, MADE WITH A CHROMEPLATED OR WHITE AND BLACK ROD IRON. AVAILABLE IN DIFFERENT SIZES, XL TOO AS A MEETING ROOM TABLE, SYNAPSIS EXHIBITS A UNIQUE OVAL SHAPE, CUT AT THE ENDS, TOGETHER WITH THE ROUND VERSION. 86 Synapsis LE SUGGESTIVE GAMBE VENGONO ACCOSTATE AD UNA PIANO SOTTILE DISPONIBILE IN DIVERSE FINITURE: LACCATO LUCIDO IN TUTTI I COLORI DI CAMPIONARIO, LACCATO OPACO BIANCO O NERO AD ALTA RESISTENZA, PRAL ®, ROVERE “CARBONE”, HEMLOCK TINTO NERO. LA VERSIONE ROTONDA È DISPONIBILE IN LACCATO LUCIDO COLORI, PRAL ® E EUCALIPTO. THE UNIQUE LEGS ARE MATCHED WITH A THIN TOP, AVAILABLE IN DIFFERENT FINISHES: GLOSSY LACQUERS IN ALL THE COLOURS IN THE COLOUR RANGE, WHITE OR BLACK HIGH RESISTANT MAT LACQUER, PRAL ®, “CARBONE” OAK, BLACK STAINED HEMLOCK. THE ROUND TABLE IS AVAILABLE IN GLOSSY LACQUERED COLOURS, PRAL ® AND EUCALYPTUS. 87 Taac IL TAVOLO ALLUNGABILE TAAC ACCOSTA UNA STRUTTURA IN ALLUMINIO NERO AD UN PIANO RIVESTITO IN EUCALIPTO, ESSENZA LIGNEA DAI TONI SCURI MOLTO MATERICA E RICCAMENTE SFUMATA. IL TAVOLO È DISPONIBILE IN DUE DIMENSIONI: L.1600 X P.950 CON UN ALLUNGO DA 800 MM (LUNGHEZZA TOTALE L.2400) E L.1900 X P.950 CON UN ALLUNGO DA 1100 MM (LUNGHEZZA TOTALE L.3000). LA PARTE ALLUNGABILE DI PIANO È INSERITA NELLO SPESSORE DEL TAVOLO E LA SEMPLICE ESTRAZIONE DELLA GAMBA NE PERMETTE L’APERTURA. THE TAAC EXTENSION TABLE IS SUPPORTED BY A BLACK ALUMINIUM STRUCTURE AND AN EUCALYPTUS COVERED TOP, A DARK WOOD, EXTREMELY CONSISTENT, MATERIAL AND RICHLY SHADED. THE TABLE IS AVAILABLE IN TWO SIZES : L.1600 X P.950 WITH A 800 MM EXTENSION (L.2400 TOTAL LENGTH) AND L.1900 X P.950 WITH A 1100 MM EXTENSION (L.3000 TOTAL LENGTH). THE TABLE EXTENSION IS FITTED INSIDE THE TABLE THICKNESS AND WHEN SIMPLY EXTRACTING THE LEG, IT CAN BE EASILY OPENED. 88 Taac 89 PICCOLI DETTAGLI RENDONO UNICI OGGETTI DI TUTTI I GIORNI. “...little details, to make everyday objects unique...” 90 Balancing Boxes BALANCING BOXES È UN TAVOLINO COSTITUITO DA UNA SERIE DI SCATOLE SOVRAPPOSTE CON IRREGOLARITÀ, IN EQUILIBRIO NELLO SPAZIO. INCLINAZIONI, COMPENETRAZIONI ED UN’IMMAGINE MULTISFACCETTATA, CHE REGALA SENSAZIONI DIVERSE DA QUALSIASI ANGOLAZIONE LA SI GUARDI. BALANCING BOXES IS A SMALL TABLE CONSISTING OF A SERIES OF IRREGULARLY OVERLAPPING BOXES, AS THOUGH BALANCING IN SPACE. INCLINATIONS, INTERCONNECTIONS AND A MULTIFACETED IMAGE, GIVING DIFFERENT SENSATIONS AS WE LOOK AT IT FROM DIFFERENT ANGLES. 91 Balancing Boxes BALANCING BOXES È DISPONIBILE NELLA VERSIONE IN METALLO VERNICIATO BIANCO O NERO O IN LEGNO NELLE FINITURE EUCALIPTO, LAURO PRETO, PALISSANDRO SANTOS, RED GUM E TINEO. A. BIANCO/ B. NERO/ C. RED GUM/ D. PALISSANDRO SANTOS/ E. EUCALIPTO/ F. LAURO PRETO/ G. TINEO. BALANCING BOXES IS AVAILABLE IN WHITE OR BLACK PAINTED METAL OR IN WOOD: EUCALYPTUS, LAURO PRETO, PALISSANDRO SANTOS, RED GUM AND TINEO FINISHINGS. A. WHITE/ B. BLACK/ C. RED GUM/ D. PALISSANDRO SANTOS/ E. EUCALYPTUS/ F. LAURO PRETO/ G. TINEO. A. C. D. E. F. B. G. 92 Chamaleon IL CONTENITORE CHAMELEON È UN BAULE CHE SI APRE SU SE STESSO COME NEL GIOCO DELLE SCATOLE CINESI, CAMBIANDO ASPETTO E SVELANDO LA DOPPIA FINITURA ESTERNA IN PELLE. THE CHAMELEON UNIT IS A TRUCK OPENING ON ITSELF AS A CHINESE BOX GAME, CHANGING ITS APPEARANCE AND REVEALING ITS DOUBLE LEATHER FINISH. 93 Chamaleon DA UTILIZZARE COME CONTENITORE PER LA ZONA NOTTE O LA ZONA GIORNO, CHAMELEON È COSTITUITO DA UNA CASSA IN LEGNO DI PERO, UN’ESSENZA MORBIDA DALLA DELICATA COLORAZIONE ROSEA, PERSONALIZZATA CON CASSETTI E SCAFFALI E RIVESTITA DA PREZIOSE FASCE DI PELLE CHE, FUNGENDO DA CERNIERA, LE PERMETTONO DI RUOTARE E RIVOLTARSI COME UNA VALIGIA O UN BORSA, PER MODIFICARNE IL COLORE E IL LOOK, DALLA PELLE BIANCA A QUELLA NERA. TO BE USED AS A UNIT IN THE BEDROOM OR IN THE LIVING ROOM, CHAMELEON CONSISTS OF A PEAR WOOD CASE, A SOFT AND DELICATE ROSE-COLOURED WOOD, CUSTOMIZED WITH DRAWERS AND SHELVES AND COVERED WITH PRECIOUS LEATHER BANDS, THAT USED AS HINGES, ALLOW TURNING AND CHANGING THE TRUNK IN A CASE OR IN A BAG, CHANGING ITS COLOUR AND LOOK, FROM WHITE TO BLACK LEATHER. 94 Cubovo CONTENITORE CON STRUTTURA IN LEGNO LACCATO E PIANO D’APPOGGIO IN VETRO TEMPERATO. IL SUO DESIGN, TIPICO DEGLI ANNI ’60, LO RENDE UN PEZZO IMPERDIBILE PER CHI NELLA PROPRIA CASA DESIDERA UN OGGETTO ICONA, AL DI SOPRA DELLE MODE DEL MOMENTO. UTILIZZABILE IN SALA DA PRANZO COME CARRELLO PORTAVIVANDE, O IN CAMERA DA LETTO COME CAPIENTE COMODINO, GRAZIE ALLE 4 APERTURE A RIBALTA. TROLLEY WITH LACQUERED WOOD STRUCTURE AND TEMPERED GLASS PLATE. ITS DESIGN, TYPICAL OF THE SIXTIES, MAKES IT AN ICON, A MUST – HAVE PIECE, ABLE TO LAST THROUGH TRANSIENT FASHIONS. IT CAN BE USED AS A TROLLEY IN THE DINING ROOM, OR IN THE BEDROOM AS A CAPACIOUS BED-SIDE TABLE, THANKS TO ITS COMPACT FORM WITH 4 FOLDING OPENINGS. 95 Groove LA PANCA GROOVE IN LEGNO MASSELLO ESPRIME SEMPLICITÀ, EQUILIBRIO E SIMMETRIA. LA SEDUTA È COSTITUITA DA UNA TAVOLA ORIZZONTALE, RIALZATA SU DUE BASI DI SOSTEGNO INCLINATE INSERITE AD INCASTRO. GROOVE È UN PRODOTTO PECULIARE PER IL MATERIALE UTILIZZATO: IL LEGNO HEMLOCK, UNA PREGIATA ESSENZA NORD AMERICANA CARATTERIZZATA DA UNA PARTICOLARE VENATURA E DA UNA STRAORDINARIA SENSAZIONE AL TATTO, PROPOSTO NELLE VERSIONI NATURALE E TINTO NERO. THE BOARD GROOVE IN SOLID WOOD STANDS OUT FOR ITS SIMPLICITY, BALANCE AND SYMMETRY. THE SEAT CONSISTS OF AN HORIZONTAL TABLE, RAISED ON TWO SUPPORTING BENDING BASES, FITTED BY A FIXED JOINT. GROOVE IS A UNIQUE PRODUCT TAKING THE USED MATERIAL INTO ACCOUNT: HEMLOCK, A PRECIOUS NORTH AMERICAN WOOD FEATURING A UNIQUE GRAIN AND AN EXTRAORDINARY TACTILE FEELING, AVAILABLE IN NATURAL OR BLACK STAINED. 96 Groove 97 Mirror Table MIRROR TABLE È UNO SPECCHIO RETTANGOLARE CON CORNICE CHE INCORPORA UNA CONSOLLE IN LEGNO, UN RIPIANO PENSATO PER APPOGGIARE PICCOLI OGGETTI CHE RIFLETTENDOSI NELLO SPECCHIO DA VITA ALL’IMMAGINE ILLUSORIA DI UN TAVOLO ROTONDO. IDEALE ALL’INGRESSO DI UNA CASA, NELL’AMBIENTE LIVING O ANCHE IN CAMERA DA LETTO, MIRROR TABLE APPARE COME UNA PORTA APERTA VERSO LUOGHI IMMAGINARI, CONIUGANDO POESIA E FUNZIONALITÀ. MIRROR TABLE IS A RECTANGULAR MIRROR WITH FRAME THAT INCORPORATES A WOODEN CONSOLE TABLE, A SHELF DESIGNED FOR PLACING SMALL OBJECTS ON, WHICH, WHEN REFLECTED IN THE MIRROR, CREATES THE DECEPTIVE IMAGE OF A ROUND TABLE. IDEAL FOR THE ENTRANCE TO A HOUSE, IN THE LIVING ENVIRONMENT OR EVEN IN THE BEDROOM, THANKS TO ITS REFLECTIVE EFFECTS, MIRROR TABLE IS LIKE A DOOR OPENING UP TO IMAGINARY LOCATIONS, COMBINING POETRY AND FUNCTIONALITY 98 Modern Light LA PANCA MODERN LIGHT È UNA C SPESSA SOLO 12 MM, DISPONIBILE NELLE LARGHEZZE 1600, 2000 E 2400 MM. LA SOTTILE STRUTTURA IN METALLO È COMPLETATA CON UN PIANO DI APPOGGIO IN MDF, IL TUTTO LACCATO OPACO IN TUTTI I COLORI DI CAMPIONARIO. THE NEW MODERN LIGHT BENCH HAS A C-SHAPE ONLY 12 MM THICK, AVAILABLE IN 1600, 2000 AND 2400 MM WIDTH. THE THIN METAL STRUCTURE IS COMPLETED WITH A MDF SHELF AND ALL IS MATT LACQUERED IN ALL COLOURS OF OUR COLLECTION. 99 Modern Panca TAVOLI BASSI REALIZZATI DA UN PIANO IN LEGNO DI FORTE SPESSORE MONTATO SU PIEDI IN METALLO ALTEZZA MM 200 OPPURE APPOGGIATO A TERRA. DISPONIBILI IN HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO, MONGOI O LACCATI NEI COLORI OPACHI O LUCIDI DI CAMPIONARIO. LOW TABLES MADE OF A WOODEN TOP WITH AN IMPORTANT THICKNESS MOUNTED ON METAL FEET WITH H. 200 MM OR PUT ON THE FLOOR. AVAILABLE IN HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK, MONGOI OR LACQUERED IN THE MATT AND GLOSSY COLOURS OF OUR COLLECTION. 100 Modern Scrittoio E’ UNA SOLUZIONE CONCEPITA AD HOC PER LE AREE LIVING CONTEMPORANEE, SEMPRE PIÙ CARATTERIZZATE DALL’ESIGENZA DI UTILIZZARE ANCHE LE PARETI VERTICALI PER RICAVARE NUOVE SUPERFICI D’USO: UN PIANO SCRITTOIO CON CASSETTO, ELEGANTEMENTE SOSPESO AD UN PANNELLO A PARETE. UNA SOLUZIONE LEGGERA E FUNZIONALE, CHE CONIUGA LE TIPOLOGIE DELLA SCRIVANIA, DEL CONTENITORE CHIUSO E DEL PIANO D’APPOGGIO, OFFRENDOSI A MOLTEPLICI POSSIBILITÀ DI UTILIZZO. DISPONIBILE IN MONGOI, HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO E NEI COLORI LACCATI OPACHI E LUCIDI DI CAMPIONARIO. IS A SOLUTION CONCEIVED AD HOC FOR CONTEMPORARY LIVING AREAS, INCREASINGLY CHARACTERISED BY THE NEED TO ALSO USE VERTICAL WALLS TO OBTAIN NEW SURFACES FOR USE: A WRITING DESK SURFACE WITH DRAWER, ELEGANTLY WALL-MOUNTED ON A PANEL. IT IS A LIGHT AND FUNCTIONAL SOLUTION, COMBINING THE TYPOLOGIES OF THE DESK, THE CLOSED CONTAINER AND THE SUPPORT SURFACE AND OFFERING MULTIPLE POSSIBILITIES FOR USE. AVAILABLE IN MONGOI, HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK AND IN THE MATT AND GLOSSY LACQUERED COLOURS OF THE SAMPLE COLLECTION. 101 Nancy PER LA CASA COSÌ COME PER L’UFFICIO, È PENSATO LO SCRITTOIO NANCY DALLE LINEE MORBIDE, EVOCANTI GLI ANNI CINQUANTA. CON PIANO IN LEGNO LACCATO OPACO O LUCIDO E GAMBE IN METALLO CROMATO, È COMPLETATO DA 3 PRATICI CASSETTI-VASSOIO IN ROVERE “CARBONE”, NASCOSTI AL SUO INTERNO, CHE SI APRONO COME PER MAGIA… IL TRUCCO? SOTTO IL PIANO INFERIORE DEL TAVOLO, UN BOTTONE-LEVA FA SCIVOLARE DELICATAMENTE I CASSETTI FINO ALLA LORO APERTURA! TO WORK AT HOME AND IN THE OFFICE, THE NANCY WRITING DESK IS DESIGNED WITH SOFT LINES, EVOKING THE FIFTIES. AVAILABLE WITH MATT OR GLOSSY LACQUERED TOP AND CHROMIUM-PLATED METAL LEGS, IT CONCEALS 3 FUNCTIONAL DRAWER-TRAYS IN “CARBONE” OAK, WHICH OPEN AS BY MAGIC... THE TRICK? UNDER THE INFERIOR TABLE TOP, A BUTTON-LEVER MAKES THE DRAWERS GENTLY SLIDE OUT, TILL THEIR OPENING! 102 Nancy 103 Reflection REFLECTION È UNA COLLEZIONE DI SPECCHI RETTANGOLARI IN TRE DIMENSIONI CON STRUTTURA IN METALLO VERNICIATO BRONZO SATINATO. LO SPECCHIO È PREDISPOSTO PER ESSERE FISSATO A MURO. REFLECTION IS A COLLECTION OF RECTAGULAR MIRRORS AVAILABLE IN THREE SIZES WITH A BRONZE SATINED, PAINTED METAL FRAME. THE MIRROR IS FITTED WITH A WALL FIXING SYSTEM. 104 Showcase Table TAVOLINO-COMODINO DALLE LINEE AGGRAZIATE, PRESENTA UN PIANO IN CRISTALLO E UN CASSETTO ESPOSITORE IN CUI RIPORRE ED ESPORRE OGGETTI DELLA VITA QUOTIDIANA, QUASI COME FOSSERO OPERE D’ARTE. PROPOSTO IN DUE VERSIONI, QUADRATO E RETTANGOLARE, SI COMPONE DI UN PIANO SUPERIORE IN CRISTALLO EXTRACHIARO TEMPERATO, E DI UN PIANO INFERIORE ESTRAIBILE IN LEGNO, MATERIALE CON IL QUALE E REALIZZATA ANCHE LA STRUTTURA. SHOWCASE TABLE È DISPONIBILE LACCATO OPACO IN TUTTI I COLORI DI CAMPIONARIO. THIS SMALL TABLE-BEDSIDE TABLE WITH SOFT LINES CONSISTS OF A GLASS TOP AND A DISPLAY DRAWER, WHERE TO STORE PRECIOUS DAILY LIFE OBJECT, AS ART MASTERPIECES. AVAILABLE IN TWO VERSIONS, SQUARE AND RECTANGULAR, IT CONSISTS OF AN UPPER EXTRABRIGHT TEMPERED GLASS TOP AND A LOWER REMOVABLE WOODEN TOP, IN THE SAME MATERIAL AS THE STRUCTURE. SHOWCASE TABLE IS AVAILABLE MATT LACQUERED IN ALL THE COLOURS OF THE COLLECTION. 105 Sidewall 106 Sidewall SIDEWALL È LA LIBRERIA PORRO A SVILUPPO VERTICALE. COSTITUITA DA MODULI SOVRAPPOSTI DI DIVERSA ALTEZZA, SIDEWALL È UN SEGNO DECISO, DA APPENDERE ALLA PARETE O APPOGGIARE A TERRA, AL CENTRO DELLA STANZA. LA VERSIONE A MURO OSPITA NEI SUOI PROFILI LATERALI UNA PRATICA E FUNZIONALE SCAFFALATURA; LA VERSIONE A TERRA È PROPOSTA INVECE SU BASE GIREVOLE: UNA PRESENZA TOTEMICA CAPACE NELLA SUA SEMPLICITÀ DI PERSONALIZZARE UN AMBIENTE, ARRICCHENDOLO DI NUOVI DINAMISMI. QUESTO ELEMENTO CONTENITORE È DISPONIBILE IN LEGNO LACCATO OPACO O LUCIDO. SIDEWALL IS PORRO VERTICAL BOOKCASE. MADE UP OF OVERLAPPING MODULES OF VARIABLE HEIGHT, SIDEWALL IS A STRONG MARK, FOR HANGING ON THE WALL OR RESTING ON THE FLOOR, IN THE MIDDLE OF THE ROOM. THE WALL VERSION, HOUSES PRACTICAL FUNCTIONAL SHELVES IN ITS SIDE PROFILES. INSTEAD, THE ON-FLOOR VERSION, THIS CONTAINING ELEMENT IS PROPOSED ON A ROTATING BASE: A TOTEM LIKE PRESENCE ABLE, IN ITS SIMPLICITY, TO PERSONALISE A ROOM, ENRICHING IT WITH NEW DYNAMISMS. THE ELEMENT IS AVAILABLE IN MATT OR GLOSSY LACQUERED WOOD. 107 Truck IL COMODINO TRUCK È COSTITUITO DALL’ACCOSTAMENTO DI DUE PARALLELEPIPEDI DI ALTEZZA DIVERSA, UN GIOCO DI VOLUMI DA ABBINARE A TUTTI I LETTI DELLA COLLEZIONE PORRO, MA ANCHE DA POSIZIONARE A CENTRO STANZA GRAZIE ALL’ESTETICA BIFACCIALE. TRUCK SI COMPONE DI DUE CASSETTI E DI UN PRATICO VASSOIO INTERNO. LA STRUTTURA È IN LACCATO OPACO IN TUTTI I COLORI DI CAMPIONARIO, MENTRE I CASSETTI INTERNI SONO IN HEMLOCK “CENERE”. THE TRUCK BEDSIDE TABLE CONSISTS OF TWO PARALLELEPIPEDS IN DIFFERENT HEIGHT, A PLAY OF VOLUMES TO MATCH TO ANY BED IN THE PORRO COLLECTION OR TO BE POSITIONED IN THE CENTRE OF THE ROOM, BEING DOUBLE FACE. TRUCK EXHIBITS TWO DRAWERS AND A PRACTICAL INTERNAL TRAY. THE STRUCTURE IS IN MATT LACQUERED IN ALL THE COLLECTION COLOURS, WHILE THE INTERNAL DRAWERS ARE IN “CENERE” HEMLOCK. 108 Web 109 Web WEB È UN PIANO D’APPOGGIO MULTIFUNZIONALE PENSATO PER PORTARE APPARECCHIATURE COME IL TELEVISORE E L’IMPIANTO HIFI, PER ESSERE UTILIZZATO COME PIANO DI LAVORO PER IL PC O COME SCRITTOIO. PUO ESSERE ATTREZZATO CON BARRA CABLATA, MENSOLE E LAMPADA. DISPONIBILE IN MONGOI, HEMLOCK, HEMLOCK TINTO NERO E LACCATO OPACO O LUCIDO NEI COLORI DI CAMPIONARIO. WEB IS A MULTIPURPOSE SUPPORTING SURFACE DESIGNED TO HOLD EQUIPMENT SUCH AS THE TV OR THE STEREO, TO BE USED AS A WORK TOP FOR THE PC OR AS A WRITING TABLE. THIS TOP CAN BE EQUIPPED WITH A CABLE BAR, SHELVES AND LIGHT. AVAILABLE IN MONGOI, HEMLOCK, BLACK STAINED HEMLOCK AND IN ALL MATT OR GLOSSY COLOURS OF OUR COLLECTION. 110 ACCESSORI DI STILE, PER COMPLETARE LA SCENA. “…style accessories, to complete the scene...” 111 P-Light IL LAMPADARIO P-LIGHT SI COMPONE DI ELEMENTI IN CRISTALLO TRASPARENTE INTERAMENTE REALIZZATI A MANO, DISPOSTI SU STRUTTURE METALLICHE DISPONIBILI IN DUE DIFFERENTI DIMENSIONI: DIAMETRO 750 MM O 650 MM. LA FORMA DELLA LAMPADA È REALIZZATA IN ESCLUSIVA DALLA VETRERIA VISTOSI DI MURANO. THE P-LIGHT CHANDELIER IS COMPOSED BY TRANSPARENT CRYSTAL ELEMENTS ENTIRELY HAND MADE, ARRANGED ON METAL STRUCTURES AVAILABLE IN TWO DIFFERENT SIZES: 750 MM AND 650 MM IN DIAMETER. THE VISTOSI OF MURANO GLASSWORK EXCLUSIVELY MAKES THE SHAPE OF THE LAMP. 112 Shadow Light DISPONIBILE IN UNA VARIANTE DA TERRA SU SOTTILE STELO BIANCO E UNA VERSIONE SOSPESA, IDEALE COME PUNTO LUCE SOPRA UN TAVOLO DA PRANZO O RIUNIONI, ESSA PRESENTA A LUCE SPENTA UN DISEGNO PULITO E MINIMALE. SHADOW LIGHT, PER UN SISTEMA DI OMBRE E RIFLESSIONI MULTIPLE, UNA VOLTA ACCESA SI RICOPRE DI POIS, PROIETTANDO IN TUTTA LA STANZA UN DIVERTENTE E SUGGESTIVO MOTIVO PUNTINATO. SHADOW LIGHT È DISPONIBILE CON DIFFUSORE BIANCO E STRUTTURA IN METALLO VERNICIATO BIANCO. IT IS AVAILABLE IN A FLOOR OPTION WITH A SLIM WHITE STEM AND IN A HANGING VERSION, IDEAL AS A LIGHT ABOVE A DINING OR MEETING TABLE. IT HAS A CLEAN, MINIMAL DESIGN WHEN TURNED OFF. THE LAMP, ONCE TURNED ON, IS COVERED WITH DOTS, PROJECTING THROUGHOUT THE ROOM A FUN AND CHARMING DOTTED MOTIF. SHADOW LIGHT IS AVAILABLE WITH WHITE DIFFUSER AND WHITE VARNISHED METAL STRUCTURE. 113 Sundial SUNDIAL È UN OROLOGIO A MURO CHE SPICCA PER IL SUO CANDORE E LA SUA FORMA CIRCOLARE. DISCO METALLICO DAL DIAMETRO DI 550 MM, PRESENTA LE 12 ORE APPLICATE PERPENDICOLARMENTE AL PIANO, LEGGIBILI SOLO ATTRAVERSO LA PROPRIA OMBRA TRACCIATA SULLA SUPERFICIE BIANCA: UNA SOLUZIONE INUSUALE, CHE VISTA DI FRONTE SI TRASFORMA IN UNA COMPOSIZIONE DI TRATTI PARALLELI, E VISTA DI LATO IN UNA DIVERTENTE SOVRAPPOSIZIONE DI NUMERI. SUNDIAL IS A WALL CLOCK, STANDING OUT FOR ITS WHITENESS AND ITS CIRCULAR SHAPE. A METAL DISK, 550 MM IN DIAMETER, EXHIBITS THE 12 HOURS FITTED PERPENDICULAR TO THE TOP, READABLE THROUGH THE SHADE TRACED ON THE WHITE SURFACE: A UNUSUAL SOLUTION, WHICH FRONTALLY IS CHANGED INTO A PARALLEL LINE COMPOSITION AND FROM THE SIDE IN AN AMUSING NUMBER SUPERPOSITION. 114 Pivot PUNTANO SUI CARATTERI DI FLESSIBILITÀ D’USO E DI TRASFORMABILITÀ TIPICI DEGLI INTERNI CONTEMPORANEI LE PARTIZIONI PIVOT, IDEATE PER ARRICCHIRE DI NUOVE SFUMATURE IL RAPPORTO TRA I DIVERSI AMBIENTI CHE COMPONGONO UNA CASA COSÌ COME UN LUOGO DI LAVORO. PIVOT PARTITIONS FOCUS ON THE CHARACTERS OF USE FLEXIBILITY AND TRANSFORMATION CAPABILITY, TYPICAL OF CONTEMPORARY INTERIORS. THEY WERE DEVISED TO ENRICH WITH NEW NUANCES THE RELATIONSHIP BETWEEN THE ROOMS MAKING UP A HOME AND A WORKPLACE. 115 Pivot 116 Pivot PIVOT CREANO AMPIE QUINTE MOBILI CHE, RUOTANDO ATTORNO AD UN CARDINE, FUNGONO ORA DA PORTA, ORA DA PARETE DIVISORIA, ORA DA ELEMENTO DI CHIUSURA DI UNA LIBRERIA PIUTTOSTO CHE DI UNA CABINA ARMADIO. ELEMENTI DI ARREDO DALLE MOLTEPLICI FUNZIONALITÀ, ASSUMONO RUOLI VARIABILI PER ASSECONDARE LE MUTEVOLI ESIGENZE DELLE PERSONE CHE ABITANO GLI SPAZI. PIVOT ARE LARGE MOBILE WINGS WHICH, BY ROTATING AROUND A HINGE, ACT NOW AS A DOOR, NOW AS A PARTITION WALL, NOW AS A CLOSING ELEMENT OF A BOOKCASE OR OF A CABINET. FURNISHING ELEMENTS WITH A MULTIPLICITY OF FUNCTIONS TAKE ON VARIABLE ROLES, SATISFYING THE CHANGING REQUIREMENTS OF THE PEOPLE WHO LIVE THERE. 117 FINITURE E COLORI / FINISHINGS AND COLOURS Legni . Woods Colori . Colours W29 Massello di hemlock W11 Rovere “carbone” W50 Palissandro santos W36 Frassino L01-G01-V01 Bianco moon L02-G02-V02 Grigio perla L03-G03-V03 Ardesia L55-G55-V55 Nero W30 Hemlock W16 Noce canaletto W51 Red gum W35 Frassino tinto nero L52-G52-V52 Panna L04-G04-V04 Grigio seta L05-G05-V05 Cemento L06-G06-V06 Grigio londra W31 Hemlock tinto nero W20 Mongoi W52 Tineo W37 Frassino tinto rosso L07-G07-V07 Avorio L08-G08-V08 Sabbia L09-G09-V09 Tortora L10-G10-V10 Cioccolato W33 Massello di Hemlock tinto nero W40 Eucalipto W53 Lauro preto W38 Frassino tinto bianco L11-G11-V11 Arancio fiamma L12-G12-V12 Amaranto L90-G90-V90 Rosso fire L74-G74-V74 Rosso cina L13-G13-V13 Giallo zolfo L83-G83-V83 Giallo mustard L80-G80-V80 Verde spring L81-G81-V81 Verde muschio L14-G14-V14 Azzurro cielo L15-G15-V15 Carta da zucchero L16-G16-V16 Blu reale L17-G17-V17 Denim Hds . Hds HDS Bianco W54 Pero LETTI / BEDS D.Blue design P. Lissoni Lipla design J. M. Massaud L.109/149/169/179/189cm H.94cm P.223/233cm L.162/202cm H.94cm P.226cm L.192cm L.212cm L.225cm H.70,3cm H.70,3cm H.70,3cm P.246 cm P.246 cm P.246 cm L.310cm L.330cm L.343cm H.90cm P.253cm P.253cm P.256cm Shin design P. Lissoni Offshore design P. Lissoni L.182/202cm H.70,3cm H.70,3cm H.70,3cm P.222cm L.160cm H.22cm P.60cm L.43cm H.44,5cm P.43cm L.169/189cm H.97cm P.230cm CONTENITORI / CONTAINERS Black and White Collection design Front L.110cm H.113cm P.48cm L.243cm H.50cm Boxes design P. Lissoni P.48cm L.62,4cm H.34,3cm P.45,4cm L.82,4cm H.34,3cm P.45,4cm L.165cm H.42cm P.55,4cm L.165cm H.61,2cm P.55,4cm Cassettiera per ufficio design P. Lissoni Inlay design Front L.43,2cm L.180cm H.58cm P.58,6cm Ex-Libris design P. Lissoni L.122,6cm H.228,5cm P.50cm L.242,6cm H.228,5cm H.59,5cm P.50cm Tiller design P. Lissoni P.58cm L.362,6cm L.140cm H.228,5cm H.154,5cm P.50cm P.48cm L.482,6cm L.165cm H.118,5cm P.48,5cm H.228,5cm L.233cm H.61,5cm P.53,5cm P.50cm LIBRERIE / BOOKCASES Load-it design P. Lissoni pannello L.120-140-200-240cm H.20-30-40-60cm Newtone mensola L.100cm P.30cm mensola L.200cm P.30cm design P. Lissoni mensola in legno L.120-160-200-240-280cm P.30cm montante in alluminio H.80-120-160-200-240cm Slider design P. Cazzaniga L.160cm H.5,8cm P.34cm L.200cm H.5,8cm P.34cm L.240cm H.5,8cm P.34cm L.280cm H.5,8cm P.34cm SEDIE / CHAIRS Como design P. Lissoni Conch design Decoma Design Gentle design Front Ghiaccio design P. Lissoni H.Chair design C. Pillet L.54cm L.60cm L.57cm L.67cm L.54cm H.75cm P.48cm Jade + Shahan design C. Pillet L.74cm H.89cm P.82cm Ø 74cm H.36cm H.75cm P.52cm H.89cm P.52cm H.63,5cm P.58cm Lario design P. Lissoni Neve design P. Lissoni L.50cm L.50cm H.75cm P.49,5cm H.75,5cm P.45 cm L.58cm H.75,5cm H.79cm P.52,5cm P.45 cm Nouvelle Vague design C. Pillet L.64cm H.73,4cm P.100cm L.64cm H.26,8cm P.63cm Soft chair design C. Pillet Spindle design P. Lissoni L.59cm L.56cm H.78cm P.54cm H.74cm P.54cm TAVOLI / TABLES Beam glass design P. Lissoni L.180cm H.73,5cm P.100cm L.220cm H.73,5cm P.100cm L.240cm H.73,5cm P.100cm L.160cm H.73,5cm Ferro design P. Lissoni L.180cm H.73cm P.85cm L.240cm H.73cm P.85cm L.145cm H.73cm P.145cm L.190cm H.73cm P.190cm P.160cm Ø 150cm H.73,5cm Ø 180cm H.73,5cm Fractal design P. Lissoni L.120-140-150-160-180cm H.74cm P.43cm L.70-100-120-140-160cm H.74cm P.70cm L.80-100-120-140-160-180cm H.74cm P.80cm L.90-120-140-160-180-200 220-240cm H.74cm P.90cm L.100-120-140-160-180-200 220-240cm H.74cm P.100cm L.120-140-160-180-200 220-240cm H.74cm P.120cm Fractal design P. Lissoni L.130cm H.74cm P.130cm L.140cm H.74cm P.140cm L.160cm H.74cm P.160cm Join design Decoma Design L.90cm H.75cm P.90cm L.110cm H.75cm P.110cm Ø 80-100-125cm H. 75cm L.140cm H.75cm P.110cm L.210cm H.75cm P.110cm L.210cm H.75cm P.105cm Metallico design P. Lissoni + Centro Ricerche L.248cm H.73cm P.98cm L.298cm H.73cm P.98cm L.148cm H.73cm P.148cm Minimo Light design P. Lissoni L.260cm H.74cm P.95cm L.198cm H.73cm P.198cm Minimo design P. Lissoni L.300cm H.74cm P.100cm L.360cm H.74cm P.100cm L.230cm H.73cm P.100cm L.210/348cm H.73cm P.95cm L.180cm H.74cm P.100cm L.200cm H.74cm P.100cm L.220cm H.74cm P.100cm P04 design P. Lissoni L.190cm H.73cm P.100cm L.150cm H.73cm P.150cm L.240cm H.74cm P.100cm L.260cm H.74cm P.100cm L.280cm H.74cm P.100cm L.300cm H.74cm P.100cm L.320cm H.74cm P.100cm Synapsis design J. M. Massaud L.260cm H.73cm P.90/120cm L.300cm H.73cm P.90/120cm Ø 160/180cm H.73cm L.350cm H.73cm P.90/120cm L.500cm H.73cm P.107/158cm L.600cm H.73cm P.107/158cm L.700cm H.73cm P.107/158cm Taac design M. Cazzaniga L.160/240cm H.74cm P.95cm L.190/300cm H.74cm P.95cm COMPLEMENTI / COMPLEMENTS Balancing Boxes design Front Chameleon design Front Cubovo design B. Munari Groove design P. Lissoni Mirror Table design Front L.67,5cm L.50cm L.52cm L.240cm L.94cm H.56cm P.62,5cm H.100cm P.50cm H.60cm P.52cm H.45cm P.42cm H.207cm P.30,5cm Modern Light design P. Lissoni Modern Panca design P. Lissoni L.160cm L.180cm L.200cm L.220cm L.240cm L.160/240cm H.27,7cm H.27,7cm H.27,7cm H.27,7cm H.27,7cm P.58cm P.58cm P.58cm P.58cm P.58cm H.13cm P.58cm L.160/240cm H.30cm P.58cm L.90cm H.13cm P.90cm L.145cm H.13cm P.145cm Nancy design C. Pillet Modern Scrittoio design P. Lissoni L.200cm H.123cm P.60cm L.200cm H.123cm P.60cm L.240cm H.123cm P.60cm Reflection design P. Lissoni L.90cm H.230cm P.3,5cm L.70cm L.90cm H.30cm P.90cm L.145cm H.30cm P.145cm H.180cm P.3,5cm L.230cm H.180cm P.3,5cm L.240cm H.123cm P.60cm L.140cm Showcase Table design Front L.45cm P.45cm H.42cm L.65cm H.72cm H.42cm P.60cm P.45cm Sidewall design P. Lissoni L. 30cm H. 150cm P. 24cm Truck design P. Lissoni L.30cm H.184cm P.24cm L.30cm H.191cm P.22cm L.118,3cm H.42cm Web design P. Lissoni L.134,9cm H.66cm P.66cm L.203,8cm H.66cm P.66cm L.272,7cm H.66cm P.66cm ACCESSORI / ACCESSORIES P-light design P. Lissoni Ø 65cm H.77 Ø 75cm H.100 Shadow Light design Front Ø 45/50 cm Ø 45/50cm H.170cm Sundial design Front Ø 55cm P.5cm P.44,5cm L.118,3cm H.42cm P.44,5cm Porro - via per Cantù 35 - I - 22060 Montesolaro (CO) t. +39 031 783266 info@porro.com www.porro.com
Similar documents
5 spaces 2013
THE UNIT IS AVAILABLE IN PLYWOOD AND IT FOLLOWS MINIMO DESIGN, MULTIPLYING ITS LIGHTNESS AND VERSATILITY. AVAILABLE IN PORRO 4 WOODEN FINISHES AND IN 8 DIMENSIONS, IT FITS PERFECTLY THE SMALLEST EN...
More information