accessible transit
Transcription
accessible transit
ACCESSIBLE TRANSIT What does an Accessible Low Floor (ALF) bus mean for you? • Greater freedom and flexibility when travelling on conventional transit, thanks to many options and features including: - One rear-facing wheelchair safety secure per bus - Bus lowers to curb level - Entry and exit access ramp, at the front door, for quick and safe wheelchair access - Extra wide passenger doors - Easy to read electronic exterior destination signs - An individual assisting a person using a wheelchair rides for free Accessible Low Floor (ALF) buses 50-Red Line 51-Green Line (select buses) 52-Blue Line (select buses) 64-Hospitals PLEASE NOTE • • Information: codiactranspo.ca info@codiactranspo.ca 506-857-2008 Codiac Transpo, proud to serve the communities of Moncton, Dieppe and Riverview Accessible Transit is a bus-stop to bus-stop service and not a doorto-door service. Rear-facing passengers should expect and prepare for bus acceleration. We recommend wearing lap belts and holding grab bar when possible. GUIDELINES • No scooters permitted on the bus. • Maximum wheelchair dimensions: 29 inches (74 cm) wide 48 inches (122 cm) long • Customers must be able to independently board and disembark the bus, deposit the fare (or give fare to the driver) and maneuver into the allocated wheelchair space, or be accompanied by a individual who’s fare is waived. • If the wheelchair space is occupied, or if the bus is full with standing passengers, the driver will advise the customer to wait for the next ALF bus. ALF buses have one wheelchair space per bus. • Customers who have mobility challenges are reminded to board and disembark via the ramp at the front door. BOARDING 1. For safety reasons all other customers will board and/or disembark prior to deploying the ramp. 2. Upon boarding, deposit fare in fare box. If assistance is required, the driver will collect. 3. Proceed to designated wheelchair space where the driver will assist by guiding you into place. 4. Remove backpacks or any obstructions from the back of your chair and place on your lap or on a hook, if available. 5. Back-in to designated wheelchair space. 6. Put brake on and secure your lap belt. Electric chairs must now be powered off. Customer Orientation If you are uncertain if your wheelchair can be accommodated, or if you will be able to maneuver into the space provided, call 857-2008 weekdays between 8:30 a.m. and 4:30 p.m. to arrange an orientation session. Identifying an ALF bus 7. Driver will help secure chair with a single strap buckle system. Look for the international symbol on front of the bus as well as to the left of the ramp door. Due to infrastructure, some bus stops along ALF routes may not be wheelchair accessible. Drivers are not permitted to deploy ramps if he/she designates it to be unsafe. Drivers will deploy ramp at the next closest, safest location. What about winter months? DISEMBARKING 1. When ready to disembark, ring the bell located on the underside of the flip-up seat. 2. When the bus has come to a complete stop, you may release the belt buckle or wait for assistance from the driver. 3. For safety reasons all other customers will board and/or disembark prior to deploying the ramp. 4. Follow the driver to the front of the bus where he/she will deploy the ramp for you to exit. As with all applicable municipal services, winter months can be very challenging. Please expect delays in clearing stops, sidewalks and roads. This service may not be operational for a period of time throughout the winter. Questions and comments How can we improve our accessible service on these routes before we phase in further routes? Which routes should be a priority for the next phase? Contact us at info@codiactranspo.ca or 857-2008. TRANSPORT EN COMMUN ACCESSIBLE Autobus à plancher surbaissé accessibles sur 50-Ligne Rouge 51- Ligne Verte (autobus selectionés) 52- Ligne Bleue (autobus selectionés) 64-Hôpitaux Que signifie pour vous un autobus à plancher surbaissé accessible? DIRECTIVES • Davantage de liberté et de flexibilité quand vous vous déplacez par transport en commun classique, grâce à plusieurs options et fonctionnalités, notamment : • • - une place fixe pour fauteuil roulant de dos par autobus; - abaissement de l’autobus jusqu’au trottoir; - rampe d’accès à l’entrée et à la sortie pour un accès rapide et sûr en fauteuil roulant; - portes très larges pour les passagers; - affichage électronique extérieur de la destination facile à lire; - passage gratuit pour une personne qui aide le client en fauteuil roulant. VEUILLEZ NOTER • • Information : codiactranspo.ca info@codiactranspo.ca 506-857-2008 Codiac Transpo, fier de servir les communautés de Moncton, Dieppe et Riverview Le transport en commun accessible est un service offert d’un « arrêt d’autobus à un autre » et non un service « porte à porte ». Les passagers qui font face à l’arrière doivent se préparer pour l’accélération de l’autobus, par le port recommandé de la ceinture et, si possible, en tenant les barres d’appui. Les scooters sont interdits. Dimensions maximales du fauteuil roulant : 29 po (74 cm) largeur maximale; 48 po (122 cm) longueur maximale. • Les clients doivent pouvoir monter et descendre de manière autonome, ainsi qu’acquitter leur passage et manœuvrer dans l’espace réservé aux fauteuils roulants ou bien accompagné d’une personne; cette personne peut monter gratuitement. • Si la place réservée aux fauteuils roulants est prise ou si l’autobus est plein de passagers debout et que le chauffeur ne peut pas laisser monter un client en fauteuil roulant, il demandera à ce client d’attendre le prochain autobus à plancher surbaissé. Chacun des autobus à plancher surbaissé n’a qu’une seule place réservée aux fauteuils roulants. • On rappelle aux clients à mobilité réduite de monter dans l’autobus et d’en descendre en empruntant la portière munie d’une rampe. Orientation des clients Si vous n’êtes pas certain que votre fauteuil roulant peut être accueilli ou que vous serez en mesure de naviguer dans l’espace fourni, appelez le 857-2008 les jours de la semaine entre 8 h 30 et 16 h 30 pour prévoir une séance d’orientation. 6. Verrouillez les freins, attachez votre ceinture de sécurité et éteignez le moteur du fauteuil électrique. Reconnaître un autobus à plancher surbaissé 7. Le chauffeur fixera le fauteuil à l’aide d’une ceinture unique. MONTER DESCENDRE 1. Pour des raisons de sécurité, tous les autres clients monteront ou descendront avant que la rampe soit descendue. 2. À l’embarcation, veuillez déposer votre monnaie ou remettre au chauffeur. 3. Passez à l’espace réservé aux fauteuils roulants où le chauffeur viendra vous aider. 4. Retirez tout sac à dos ou autre obstacle du dos du fauteuil et le placer sur les genoux ou un crochet, si disponible. 5. Reculez dans la place réservée aux fauteuils roulants. 1. Quand vient le moment de descendre, signalez votre arrêt au chauffeur en appuyant sur la clochette située dessous le siège basculant. 2. L’autobus doit faire un arrêt complet avant de déboucler la ceinture, ou attendez l’aide du chauffeur. 3. Pour des raisons de sécurité, tous les autres clients monteront ou descendront avant que la rampe soit descendue. 4. Suivez le chauffeur jusqu’à l’avant de l’autobus, où il fera descendre la rampe. Il fera descendre la rampe à l’emplacement le plus près et sécuritaire. Cherchez le symbole international sur le devant de l’autobus, ainsi qu’à la gauche de la portière à rampe. À cause de l’infrastructure routière, certains arrêts d’autobus le long de trajets d’autobus à plancher surbaissé ne sont pas accessibles. Les chauffeurs ne sont pas autorisés à déployer la rampe s’ils jugent que l’endroit n’est pas sûr. Les chauffeurs déploieront la rampe à l’emplacement le plus près et sécuritaire. Et qu’en est-il des mois d’hiver? Dans le cas de nombreux services municipaux, les mois d’hiver peuvent apporter leur lot de difficultés. Attendez-vous à des retards dans le déneigement des arrêts, des trottoirs et des routes. Le service pourrait ne pas être offert pendant la période d’hiver. Questions et commentaires Pourrions-nous améliorer l’accessibilité à nos services sur ces trajets avant de mettre en œuvre d’autres parcours? Quels trajets devrait-on traiter en priorité au cours de la prochaine phase? info@codiactranspo.ca ou 857-2008.