Les points d`intérêts de Saint-Gervais Mont-Blanc Saint

Transcription

Les points d`intérêts de Saint-Gervais Mont-Blanc Saint
Les points d’intérêts de Saint-Gervais Mont-Blanc
Saint-Gervais’ points of interest
Saint-Gervais Mont-Blanc,
la Montagne à l’Etat Pur !
Saint-Gervais Mont-Blanc
Campaigning for a Pure Mountain!
Etre la commune la plus dénivelée d’Europe et
0
Maison de Saint-Gervais
sur laquelle se trouve le sommet du Mont-Blanc
Saint-Gervais is the town in Europe that boasts the
Mairie, Office de Tourisme, Église, Maison forte de Hautetour
impose l’audace et le choix de l’innovation en
greatest range in altitude culminating with summit
City hall, Tourist office, Church, Castle
matière de protection de l’environnement.
1
Télécabine de Saint-Gervais
Télécabine entre Saint-Gervais et Le Bettex
Cable car between Saint-Gervais and Le Bettex
3
Patinoire / Assomption
Patinoire / Ice rink
5
7
21
Soucieuse d’agir efficacement contre les conséquences du changement climatique tout en offrant une prestation de transport public de qualité, la Commune a demandé à l’exploitant de
ce service public, Mont-Blanc Bus, de renouveler
totalement sa flotte de navettes.
L’acquisition de 7 véhicules neufs certifiés EURO6
- norme européenne la plus contraignante en
MJC / Assomption
matière d’émission de gaz à effet de serre et parLa Poste / Post office
ticules fines – offre ainsi la garantie aux usagers
du réseau Facilibus de Saint-Gervais de particiPiscine - Sporting club - Les Pratz
per à la protection de l’air et de la montagne.
Sporting Club : Piscine, sauna, hammam, tennis, mini golf
Toute cette flotte est également équipée pour
Swimming pool, sauna, hammam, tennis, mini golf
accueillir les personnes à mobilité réduite, preuve
supplémentaire des moyens mis en œuvre par la
Le Pont
commune de Saint-Gervais pour promouvoir la
Saut à l’élastique, escalade, salle d'exposition / Bungee jumping, Climbing, showroom
mobilité douce pour tous les publics.
of Mont-Blanc. This demands bold and innovative
choices in environmental protection.
Anxious to act effectively against the consequences of
climate change while offering a good public transport
service, the local council recently asked the bus service
operator to completely renew its fleet of shuttle buses.
The acquisition of 7 new vehicles, all certified
EURO6 - the most restrictive European standard
concerning greenhouse gas emissions and fine
particles - guarantees the opportunity for users of
the Saint-Gervais Facilibus network to participate in
environmental conservation.
This fleet is also equipped with disabled access,
further evidence of the desire to promote eco-friendly
transport for all members of the public.
This service is free for the user. The local council, the
STBMA ski lift company and the Tramway du MontBlanc are responsible for the cost.
23
Tramway du Mont-Blanc Ce service est non-payant pour l’usager grâce à
la prise en charge de son coût par la Commune So don’t hesitate… to protect our environment and to
Viaison domaine skiable des Houches / Connexion with Les Houches ski area
41
Saint-Nicolas de Véroce
Église, Musée d’Art Sacré, ESF
Church, Museum of Sacred Art, ski school
53
Le Fayet Thermes de Saint-Gervais, Tramway du Mont-Blanc, La Poste, Gare SNCF, casino
Thermal baths, Tramway du Mont Blanc, Post office, railwaystation, casino games
70
Le Bettex
Commerces, ESF / Shops, ski school
ainsi que par les concessionnaires de remontées
mécaniques, la STBMA et le Tramway du Mont-
protect our mountains, take Facilibus!
Blanc.
Alors plus d’hésitation possible, protégeons l’air et
la montagne, prenons Facilibus !
Jean-Marc Peillex
Maire et Vice-président du Conseil
départemental de la Haute-Savoie
Mayor of Saint-Gervais and Vice President
of the Haute-Savoie Council
Le Fayet
580 m
19-20 Février 2016 / February 19th – 20th, 2016
Kandahar - Coupe du Monde de Ski Alpin Homme
Chamonix - Les Houches - Saint-Gervais
Kandahar – Men’s alpine skiing world cup event
Chamonix – Les Houches – Saint-Gervais
 5-11 Mars 2016 / March 5th -11th, 2016
32e Festival Mont-Blanc d’Humour
32nd Mont-Blanc Humoristic Festival
Le Mont-Joly 22 24 Hauts de Saint-Gervais
25 Bel’Alp Saint-Gervais
850 m
Le Pont 21
50 Les Amerands
0 Maison de Saint-Gervais
Télécabine
4 La Comtesse
de Saint-Gervais
5 MJC / Assomption
Champlong
1
3 Patinoire - Assomption
2
60
Saint Martin
Le Nérey 6 La Côte du Parc
Cupelin 61
30
63
62 Chalet des
Le Bulle Ponthieux 32 La Piste Rouge
64
Les Huits Tours
MONT BLANC BUS
Mont Blanc Bus
montblancbus@transdev.com
pour consulter les horaires
et connaitre découvrir votre réseau
to discover your shuttle network:
saintgervais.montblancbus.com
ett
ex
p
nB
33 La Planchette
iso
66
67 Praz du Foug
68 Pierre Plate
78
www.saintgervais.com
Transport
à la demande
Un service de transport à la
demande est également
à votre disposition.
Renseignements
au 0 800 2013 74
An on-demand service is
available.
Informations are provide
by calling 0 800 2013 74
SAINT-NICOLAS DE VEROCE - TELECABINE
DE SAINT-GERVAIS
D
LE FAYET - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
E
LE BETTEX
F
TRAMWAY DU MONT BLANC - TELECABINE
DE SAINT-GERVAIS
G
CHAMPLONG / LA CRY - TELECABINE DU
BETTEX
Sporting Club
8 Les Bernards
Lia
Le Tronchet
Bureau d’accueil de Saint-Nicolas
4025, route de Saint-Nicolas
+33 (0)4 50 93 20 63
C
7 Les Praz - Piscine
ar
La Cry 65
Bureau d’accueil de Saint-Gervais
Maison de Saint-Gervais
43, rue du Mont-Blanc
+33 (0)4 50 47 76 08
CAMPING - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
31 Le Château
 22 Juillet 2016 / July 22nd, 2016
Arrivée du tour de France face au Mont-Blanc
Tour de France arrival at the Bettex facing Mont-Blanc
OFFICES DE TOURISME
B
ine

23
Le Fayet
d’en haut 51
CENTRE VILLE - HAUTS DE SAINT-GERVAIS TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
cab
 19 Février 2016 / February 19th, 2016
Tournoi des six stations
Six station rugby tournament
Tramway
du Mont-Blanc
Le Fayet
52
du Milieu
A
tél
é
 NOUVEAU / NEW
Neige de culture sur piste retour village
Artificial snow on the village return slope
53
le
kiab s
ne s Gervai
i
a
dom Saintson
Liai ouches
H
Les
34 Orsin
La Christaz
Le Gollet
69
77 Les Tétras
Télécabine
du Bettex 70 Le Bettex
1400 m
76 Les Perriers
L’Essey 79
Taguy 71
9 Camping
35
36
La Combe
75 Tagré
37 La Chat
38 Les Vincents
39 Les Plans
Les Chattrix
40
Les Bétasses 72
74 Le Grattague
73
Les Communailles
41
Saint-Nicolas
de Véroce
1180 m
CENTRE VILLE - HAUTS DE SAINT-GERVAIS - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
Périodes de fonctionnement : tous les jours du 19/12/2015 au 17/04/2016 - Operating periods: every day from December19th 2015 to April 17th 2016
de 08:20 à 18:00 : 1 passage toutes les 20 minutes
from 08:20 am to 6:00 pm: 1 passage every 20 min
T
de élé
S a c ab
in in
Le t-G e
er
Né
va
re
is
y
Pa
tin
oi
re
La
-A
Co
ss
m
om
te
pt
ss
M
e
io
ai
n
so
n
de
Le
Sa
Po
in
nt
t-G
Le
er
M
va
on
is
Tr t-Jo
du am ly
M wa
o y
Ha nt-B
ut
l
s d anc
e
Be
l’A Sain
lp
t-G
er
Le
va
Po
is
nt
Té
de lé
S a c ab
in in
t-G e
er
va
is
A
1
3
2
B
4
22
21
0
25
24
23
20'
1
21
LE CAMPING - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
Périodes de fonctionnement : du 19/12/2015 au 17/04/2016 - Operating periods: every day from December19th 2015 to April 17th 2016
T
de élé
Sa cab
in in
t-G e
Le
Né erv
ai
re
s
y
Pa
tin
oi
re
La
-A
Co
ss
om
m
te
pt
s
se
M
io
JC
n
/A
ss
om
La
pt
Cô
io
te
n
Le du
P
Sp s P
a
or ra rc
tin z Le g C Pis
lu cin
sB
b e
er
na
Ca
rd
s
m
pi
ng
de 08:00 à 18:00 : 1 passage toutes les 30 minutes
from 08:00 am to 6:00 pm: 1 passage every 30 min
2
1
4
3
C
5
6
8
12
9
SAINT-NICOLAS DE VÉROCE - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
35
36
37
38
39
34
08:20
08:22
08:24
08:26
08:28
08:30
08:32
08:34
08:36
08:38
08:39
08:40
12:10
12:12
12:14
12:16
12:18
12:20
12:22
12:24
12:26
12:28
12:29
12:30
16:20
16:22
16:24
16:26
16:28
16:30
16:32
16:34
16:36
16:38
16:39
16:40
17:20
17:22
17:24
17:26
17:28
17:30
17:32
17:34
17:36
17:38
17:39
17:40
Le ns
sC
h
Sa attr
ix
in
de tN
Vé ic
ro ola
ce s
ce
nt
s
Pl
a
Vi
n
at
be
Ch
t
Co
m
lle
Go
Le
s
Télécabine de Saint-Gervais
Saint Martin
Le Château
La Piste Rouge
La Planchette
Orsin
La Combe
La Chat
Les Vincents
Les Plans
Les Chattrix
Saint Nicolas
Le
s
1
30
31
32
33
34
36
37
38
39
40
41
31
La
33
30
La
32
1
Le
Té
l
de éca
Sa bin
i e
Sa ntG
in
t M erv
ar ais
Le
t
Ch in
ât
La eau
Pi
st
e
Ro
La
u
Pl
an ge
c
h
Or
sin ette
Périodes de fonctionnement : du 19/12/2015 au 10/04/2016 - Timetable valid from December 19th 2015 to April 10th 2016
18:00
18:02
18:04
18:06
18:08
18:10
18:12
18:14
18:16
18:18
18:19
18:20
40
Les services de 18h00 et 18h20 fonctionnent à partir du 6 février 2016
6 pm and 6:20 pm buses operates from February 6th
41
41
40
39
38
37
36
34
33
32
31
30
1
Saint Nicolas
Les Chattrix
Les Plans
Les Vincents
La Chat
La Combe
Orsin
La Planchette
La Piste Rouge
Le Château
Saint Martin
Télécabine de Saint-Gervais
08:40
08:41
08:43
08:45
08:47
08:49
08:51
08:53
08:55
08:57
08:59
09:00
12:30
12:31
12:33
12:35
12:37
12:39
12:41
12:43
12:45
12:47
12:49
12:50
16:40
16:41
16:43
16:45
16:47
16:49
16:51
16:53
16:55
16:57
16:59
17:00
17:40
17:41
17:43
17:45
17:47
17:49
17:51
17:53
17:55
17:57
17:59
18:00
18:20
18:21
18:23
18:25
18:27
18:29
18:31
18:33
18:35
18:37
18:39
18:40
LE FAYET - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
Périodes de fonctionnement : tous les jours du 19/12/2015 au 10/04/2016 - Operating periods: every day from December19th 2015 to April 10th 2016
Té
l
de éca
Sa bin
in e
t-G
Le
er
sA
va
m
is
er
an
Le
ds
Fa
ye
td
’en
Le
Fa
Ha
ye
ut
td
Le
u
M
Fa
ilie
ye
u
t
D
7
30'
1
50
51
52
53
53
52
51
50
1
Le Fayet
Le Fayet du Milieu
Le Fayet d'en Haut
Les Amerands
Télécabine de Saint-Gervais
09:15
09:18
09:22
09:25
09:30
16:00
16:03
16:07
16:10
16:15
1
50
51
52
53
Télécabine de Saint-Gervais
Les Amerands
Le Fayet d'en Haut
Le Fayet du Milieu
Le Fayet
09:00
09:04
09:08
09:11
09:15
15:45
15:49
15:53
15:56
16:00
E
Té
l
du éca
Be bin
t e
Le tex
Be
tt
L’E ex
ss
ey
Ta
gu
y
Le
sB
ét
Le asse
sC
s
om
m
Ta
un
gr
ai
é
lle
s
Le
Gr
at
Le tag
sP
u
er e
r
ie
Le
s T rs
ét
La ras
Ch
ri
Le staz
Be
tt
ex
Té
lé
du ca
Be bin
tt e
ex
LE BETTEX
70
71
69
72
73
74
75
78
77
76
79
69
70
Attention, à partir de 16h00 les navettes ne montent plus jusqu'à la
tétécabine, départ à l'arrêt Le Bettex / from 4:00 pm shuttles stop at
the Bettex.
Du 19/12/2015 au 03/01/2016 et du 06/02/2016 au 06/03/2016
Périodes de fonctionnement - Operating periods
Décembre 2015
L
Janvier 2016
Février 2016
Mars 2016
Avril 2016
7 14 21 28
L
4 11 18 25
L
1
8 15 22 29
L
1
8 15 22 29
M
5 12 19 26
M
2
9 16 23
M
Me 2
9 16 23 30
Me
6 13 20 27
Me 3 10 17 24
7 14 21 28
J
4 11 18 25
J
3 10 17 24 31
J
M
7 14 21 28
L
4 11 18 25
1
8 15 22 29
M
5 12 19 26
Me 2
9 16 23 30
Me
6 13 20 27
J
3 10 17 24 31
J
V
4 11 18 25
V
1
8 15 22 29
V
5 12 19 26
V
4 11 18 25
V
1
8 15 22 29
S
5 12 19 26
S
2
9 16 23 30
S
6 13 20 27
S
5 12 19 26
S
2
9 16 23 30
D
6 13 20 27
D
3 10 17 24 31
D
7 14 21 28
D
6 13 20 27
D
3 10 17 24
7 14 21 28
Du 04/01/2016 au 05/02/2016 et du 07/03/2016 au 17/04/2016
de 08:30 à 11:00 et de de 15:30 à 18:00 :
un bus toutes les / a bus every 10 minutes
10'
de 08:30 à 11:00 et de 15:30 à 18:00 :
un bus toutes les / a bus every 20 minutes
20'
de 11:00 à 15:20 : un bus toutes les / a bus every 15 minutes
15'
de 11:20 à 15:20 : un bus toutes les / a bus every 30 minutes
30'
Les Communailles sont desservies entre 11:00 et 15:20 :
un bus toutes les 15 minutes
Communailles are served between 11:00 am and 3:20 pm
a bus every 15 minutes
F
15'
Les Communailles sont desservies entre 11:00 et 15:20 :
un bus toutes les 30 minutes
Communailles are served between 11:00 am and 3:20 pm
a bus every 30 min
30'
TRAMWAY DU MONT BLANC - TELECABINE DE SAINT-GERVAIS
Té
l
de éca
Sa bin
i
Le nt- e
Po Ge
nt rv
ai
Le
s
M
on
t
Tr
a -Jo
du mw ly
M ay
Ha ont
ut -B
s d la
e nc
Be
l’A Sain
lp
t-G
er
Le
va
Po
is
nt
Té
lé
de ca
Sa bin
in e
t-G
er
va
is
Périodes de fonctionnement - Operating periods
1
21
22
23
24
25
21
Décembre 2015
L
Du 19/12/2015 au 03/01/2016 et du 06/02/2016 au 06/03/2016
de 08:25 à 11:20 et de de 15:00 à 18:00 : un bus toutes les 5 à 8 mn.
de 11h00 à 15h00 : un bus toutes les 20 mn.
from 08:25am to 11:20am and from 3:00pm to 6:00pm: a bus all 5- 8 min
from 11:00 am to 3:00 pm: a bus all 20 min
G
5'-8'
20'
Février 2016
Mars 2016
Avril 2016
L
4 11 18 25
L
1
8 15 22 29
L
1
8 15 22 29
M
5 12 19 26
M
2
9 16 23
M
Me 2
9 16 23 30
Me
6 13 20 27
Me 3 10 17 24
7 14 21 28
J
4 11 18 25
J
3 10 17 24 31
J
M
1
Janvier 2016
7 14 21 28
7 14 21 28
L
4 11 18 25
1
8 15 22 29
M
5 12 19 26
Me 2
9 16 23 30
Me
6 13 20 27
J
3 10 17 24 31
J
V
4 11 18 25
V
1
8 15 22 29
V
5 12 19 26
V
4 11 18 25
V
1
8 15 22 29
S
5 12 19 26
S
2
9 16 23 30
S
6 13 20 27
S
5 12 19 26
S
2
9 16 23 30
D
6 13 20 27
D
3 10 17 24 31
D
7 14 21 28
D
6 13 20 27
D
3 10 17 24
7 14 21 28
Du 04/01/2016 au 05/02/2016 et du 07/03/2016 au 17/04/2016
de 08:25 à 18:00 : un bus toutes les 20 minutes
20'
from 08:25 am to 6:00 pm: a bus every 20 min
CHAMPLONG / LA CRY - TÉLÉCABINE DU BETTEX
Périodes de fonctionnement : tous les jours du 19/12/2015 au 03/01/2016 et du 06/02/2016 au 06/03/2016
Operating periods: every days from December19th 2015 to February 3rd and from January 6th to March 6th 2016
Champlong
La Cry
Le Tronchet
Praz du Foug
Pierre Plate
Le Bettex
Télécabine du Bettex
08:30
08:40
08:42
08:44
08:46
08:48
08:50
09:00
09:02
09:04
09:06
09:08
09:10
09:20
09:22
09:24
09:26
09:28
09:30
09:40
09:42
09:44
09:46
09:48
09:50
13:00
13:10
13:12
13:14
13:16
13:18
13:20
17:00
17:10
17:12
17:14
17:16
17:18
17:20
17:30
17:32
17:34
17:36
17:38
17:40
17:50
17:52
17:54
17:56
17:58
18:00
70
69
68
67
66
61
60
Télécabine du Bettex
Le Bettex
Pierre Plate
Praz du Foug
Le Tronchet
La Cry
Champlong
08:50
08:52
08:54
08:56
08:58
09:00
-
09:10
09:12
09:14
09:16
09:18
09:20
-
09:30
09:32
09:34
09:36
09:38
09:40
-
13:20
13:22
13:24
13:26
13:28
13:30
13:40
16:40
16:42
16:44
16:46
16:48
16:50
17:00
17:20
17:22
17:24
17:26
17:28
17:30
-
17:40
17:42
17:44
17:46
17:48
17:50
-
18:00
18:02
18:04
18:06
18:08
18:10
18:20
Attention, à partir de 16:00 les navettes ne montent plus jusqu'à la
tétécabine, départ à l'arrêt Le Bettex / from 4:00 pm shuttles stop at
the Bettex.
m
p
Cu lon
g
pe
Ch lin
a
Po let
nt de
Le hie s
Bu ux
l
Le le
sH
u
La its T
Cr ou
rs
y
Le
Tr
o
Pr nch
az
e
du t
Fo
Pi
er
ug
re
Pl
at
Le
Be e
t
Té tex
l
du éca
Be bin
tt e
ex
60
61
66
67
68
69
70
Ch
a
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70