IRISUN® FIREPLUS FIRE RETARDANT POLYESTER
Transcription
IRISUN® FIREPLUS FIRE RETARDANT POLYESTER
CARATTERISTICHE TECNICHE TIPOLOGIA TESSUTO CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICHE TIPOLOGIA TESSUTO TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION TRASMISSIONE TRASMISSIONE TERMICA TERMICA G TOT THERMIC THERMIC TRANSMISSION TRANSMISSION TRATTAMENTO TESSUTO TIPOLOGIA TESSUTO TRASMISSIONE TERMICA THERMIC TRANSMISSION TIPOLOGIA TESSUTO TRATTAMENTO TRATTAMENTO TESSUTO TESSUTO G TOT G TOT UPF UPF TRATTAMENTO TESSUTO SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE SPECIFICHE TECNICHE TECNICHE FILTRA SCREE TRASMISSIONE LUMINOSA LIGHT TRANSMISSION IRISUN® FIREPLUS FIRE RETARDANT POLYESTER TRASMISSIONE TRASMISSIONE UPF LUMINOSA LUMINOSA LIGHT LIGHT TRANSMISSION TRANSMISSION SPECIFICHE TECNICHE G TOT IMPERMEABILE WATERPROOF FILTRANTE FILTRANTE SCREENING SCREENIN IMPER WATER UPF IMPERMEABILE IMPERMEABILE WATERPROOFWATERPROOF irisun.com IRISUN® FIREPLUS COD 3310 TIPOLOGIA Poliestere 100% tinto in massa spalmato poliuretano con impermeabilità rinforzata. TYPOLOGY 100 % solution dyed Polyester, Polyurethane coated. Reinforced water proof treatment. TYPOLOGIE Spinndüsengefärbtes Polyester Polyurethan, beschichtet. Erhöhte Wasserdichte. TYPOLOGIE 100% polyester teint masse enduit polyuréthane avec résistance à l’eau renforcée. CARATTERISTICHE Ignifugo secondo le norme italiane CL.1, inglesi BS, tedesche B1, francesi M1. Cucibile o saldabile. Antimacchia 5 anni di garanzia. FEATURES Fire retardant in compliance with Italian CL. 1, English BS, German B1 ,French M1, standards. It is suitable for sewing or welding. Dirt-repellent 5-year warranty. EIGENSCHAFTEN Schwerentflammbar nach der italienischen Norm CL.1, nach der deutschen Norm DIN4102 B1, nach der französischen Norm M1, nach der englischen Norm BS. Zum Nähen oder Schweißen. Smutzabweisend. 5 Jahre Garantie. CARACTÉRISTIQUES Ignifuge selon les normes: M1(norme française) CL.1 (norme italienne) B1 ( norme allemande) BS (norme anglaise) A coudre ou à souder. Résistant à la salissure. Garantie 5 ans UTILIZZI Tende avvolgibili e retrattili, cappottine fisse, coperture gazebo, coperture per arredi, stand fieristici. PULIZIA E MANUTENZIONE Rimuovere lo sporco in eccesso e residui solidi con acqua. Utilizzare un panno o spugna morbidi ed evitare strumenti di pulizia abrasivi evitando sfregamenti energici. Si consiglia l’uso di IRISUN® APCO CLEANER. Non utilizzare detergenti aggressivi, sostanze acide o basiche, ossidanti come ipoclorito o acqua ossigenata. Per la rimozione della muffa, è consentito l’uso di aceto bianco seguito da un abbondante risciacquo con acqua. Lasciare asciugare accuratamente la tenda prima di riavvolgerla. Si consiglia di effettuare, periodicamente, un trattamento con prodotto specifico (IRISUN® APCO PROTECTANT) per rinvigorire il tessuto e rinnovare l’idrorepellenza. PVC SPECIFICHE TECNICHE ANNI GARANZIA TRASPARENTE SPALMATO PVC POLIETILENEANTIMUFFA ACRILICO IDROREPELLENTE YEARS WARRANTY MOULD-RESISTANT TRANSPARENT PVC COATED POLYETHYLENE ACRYLIC WATER-REPELLENT PES PVC COATED TRASMISSIONE LUMINOSA AC LEAF3 PE PES G CLEAN AC TOT S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T AN T - CON 3 10 M CO ACH RE - M EN P T - CON ACH RE REACH - LAC C H P M CO ACH AC 100% FO M CO ACH RE AN LA REACH - LI CO M P FO LA LAC T - CON 10 AC 100% TRASPIRANTE ANNI GARANZIA AUTOPULENTE 100% OUTDOOR FANTASIE 100% OUTDOOR BLOCKOUTYEARS WARRANTY LUCE TRANSPIRING SELF-CLEANINGSOLIDI ALLA ACRYLIC ACRYLIC FANTASY BLOCKOUT COLOUR STABLE FANTASIE TRASPIRANTE FANTASY TRANSPIRING H TO REA H UPF AN S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T LAC SPALMATO PU POLIESTERE G TOT FIBRA DI VETRO SPALMATO PU AUTOPULENTE IMPERMEABILE BASSO TRASPIRANTE FIBRE GLASS TRASPIRANTEPOLYESTER ANNI GARANZIA ANNI GARANZIA BLOCKOUT BLOCKOUT AUTOPULENTE AUTOPULENTE PU FANTASIE COATED LACCATO PU COATED SELF-CLEANING FANTASY ASSORBIMENTO TRANSPIRING TRANSPIRING WATERPROOF YEARS WARRANTY YEARS WARRANTY BLOCKOUT BLOCKOUT SELF-CLEANING SELF-CLEANING LACQUERED LOW WICKING LI 8 ANNI GARANZIA IGNIFUGO ANTIMACCHIA TESSILE TESSILE ANNI GARANZIAALTEZZA GRIGLIA RIGATI PARI FANTASIE FILTRANTE ALTEZZA IMPERMEABILE YEARS WARRANTY FIRE RETARDANT BASSO DIRT-REPELLENT TEXTILE TEXTILE YEARS WARRANTY MESH CLASSIC STRIPES FANTASY SCREENING WIDTH WIDTH WATERPROOF ASSORBIMENTO LOW WICKING LEAF CLEAN PU C RE 10 PES EA - CLEAN S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T PES T PU LEAF FG EN TOT EN C M FO M T - CON PES M TO REA P 5 AL REGO CO SPECI SPECIA SPE AC E ACH SPE M RE OEKO-TEX CERT. RIPETIZIONE TESSILE OEKO-TEX CERT. GRIGLIA REPEAT FILTRANTE ANTIMACCHIA TEXTILE MESH SCREENING DIRT-REPELLENT 100% FO REACH AC H AN REACH 10G LI AL REGO LA LA - T - CON E AL REGO AL REGO REACH ELIMINARE? R P 5 AN M M LAC PES L I R E E CO 10 S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T LA M M RE PVC AL REGO FO R R - LEAF CLEAN AC E T - CON SP ELIMINARE? LA 5 PES M AN ASPETTO TESSILE TEXTILE APPEARANC PU POLIETILENE ACRILICO ANNI GARANZIA TRASMISSIONE ANTIMUFFA TRASPARENT S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T IDROREPELLENTE SPECIAL SPECIAL SPALMATO PVC OEKO-TEX CERT. OEKO-TEX CERT. OEK UNITI UNITI UNITI RIPETIZIONE RIPETIZIONE RIPETIZIONE TRANSPAREN ASPETTO TESSILE ASPETTO TESSILE ASPETTO TESSILE ANNI GARANZIA ANNI GARANZIA ANTIMUFFA ANTIMUFFA ANTIMUFFA TRASPARENTEPOLYETHYLENE TRASPARENTE TRASPARENTE IDROREPELLENTE IDROREPELLENTE IDROREPELLENTE PVC COATED ACRYLIC YEARS WARRANTY TERMICA MOULD-RESISTANT WATER-REPELLENT SPECIAL SPECIAL PVC COATED AUTOPULENTE TESSIL 100% OUTDOOR OEKO-TEX CERT.RIGATIOEKO-TEX CERT. OEK GRIGLIA ANNI GARANZIA SOLIDS SOLIDS FANTASIE PARI REPEAT REPEAT TEXTILE TEXTILE APPEARANCE TEXTILE APPEARANCE FILTRANTE ANTIMACCHIA TRASPIRANTE YEARSGARANZIA WARRANTY YEARS WARRANTY ANNI ALTEZZA SOLIDS MOULD-RESISTANT MOULD-RESISTANT MOULD-RESISTANT BLOCKOUT TRANSPARENTIGNIFUGO TRANSPARENT TRANSPARENT WATER-REPELLENT WATER-REPELLENT WATER-REPELLENT SPALMATO PUAPPEARANCE POLIESTERE FIBRA DI VETRO TRASPIRANTE ANNI GARANZIA BLOCKOUT REPEAT AUTOPULENTE TEXTIL ACRYLIC YEARS WARRANTY FANTASYYEARS MESH CLASSIC STRIPESTRANSPIRING RETARDANT SCREENING TRANSPIRING FIRE YEARS WARRANTY WIDTH BLOCKOUT DIRT-REPELLENT SELF-CLEANING PU COATED POLYESTER FIBRE GLASS WARRANTY BLOCKOUT SELF-CLEANING R LI POLIESTERE BILACCATO ANNI GARANZIA POLYESTER DOUBLE-SIDE YEARS WARRANTY LACQUERED 3 10 AL REGO LA FIBRA DI VETRO FIBRE GLASS REACH LAC S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T FO LEAF PVC CLEAN SPALMATO PVC E AL REGO T - CON PES SPALMATO AC POLIETILENE TRASMISSIONE PVC SPALMATO PU SPALMATO ACIMPERMEABILE POLIETILENE GRIGLIA GRIGLIA ANNI GARANZIA ANNI GARANZIA ANNI GARANZIA PARI RIGATI PARI IGNIFUGO IGNIFUGO IGNIFUGO FILTRANTE ALTA FILTRANTE BASSO ANTIMACCHIA ANTIMACCHIA ANTIMACCHIA RETRO TRASPIRANTE ALTEZZA ANNI BLOCKOUT AUTOPULENTE ACRIGATI COATED DENSITÀ UPF BILACCATO LUMINOSA PVCGARANZIA PU COATED AC COATED WATERPROOF ALTA DENSITÀ MESH MESH YEARS WARRANTY YEARS WARRANTY YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES CLASSIC STRIPES FIRE RETARDANT FIRE RETARDANT FIRE RETARDANT SCREENING HD SCREENING ASSORBIMENTO DIRT-REPELLENT DIRT-REPELLENT DIRT-REPELLENT SPALMATO PU TRANSPIRING WIDTH YEARS WARRANTY BLOCKOUT SELF-CLEANING POLYETHYLENE DOUBLE-SIDE HD POLYETHYLENE LOW WICKING LACQUERED PU BACK COATED 10 S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T AN 3 ANTIMUFFA GRIGLIA MOULD-RESISTANT MESH M E PU LEAF LEAF PES FG CLEAN CLEAN PU LAC LAC LI PVC PES SPECIFICHE TECNICHE UNITI ASPETTO TESSILE TRASPARENTE RIGATI PARI SOLIDS TEXTILEALTEZZA APPEARANCE TRANSPARENT ANNI GARANZIA IGNIFUGO CLASSICYEARS STRIPES WIDTH WARRANTY FIRE RETARDANT R M 5 ATO AC POLIESTERE CATO PVC OATED POLYESTERPVC LE-SIDE UERED ATO PU TO ATED UERED FG PE AC PES5 FO PES PESPVC REACHUPF AC LAC PES ELIMIN 5 TRATTAMENTO TESSUTO C LI ANNI GARANZIA PVC YEARS WARRANTY PVC R P POLIETILENE ANNI GARANZIA SPALMATO AC POLYETHYLENE YEARS WARRANTY G TOT AC COATED SPECIFICHE AC TECNICHE ANNI GARANZIA IDROREPELLENTE IGNIFUGOPOLIETILENE FILTRANTE ANTIMACCHIA WATER-REPELLENT YEARS WARRANTY SPALMATO AC FIRE RETARDANT SCREENING DIRT-REPELLENTAC COATED ALTA DENSITÀ HD POLYETHYLENE SPE SPECIAL OEKO-TEXANTIMUFFA CERT. UNITI ANNI GARANZIA RIPETIZIONE TRASPARENTE IDROREPELLENTE SPECIAL OEKO-TEXMOULD-RESISTANT CERT. SOLIDS YEARS WARRANTY REPEAT WATER-REPELLENT TRANSPARENT PES TIPOLOGIA TESSUTO TO REA ATO PVC ACRILICO OATED ATO PU POLIETILENE ACRYLIC ATED ALTA DENSITÀ HD POLYETHYLENE 3 PVC EN PVC PU 5 CARATTERISTICHE SPECIFICHE TRATTAMENTO TECNICHE TECNICHE TESSUTO ASPETTO TESSILE TEXTILE APPEARANCE P PVC SPECIFICHE TECNICHE SPALMATO PVC AMENTO TIPOLOGIA AC TO TESSUTO POLIETILENE ATO AC POLYETHYLENE ATED ELIMINARE? 3 M PE PES PE AC CO ATO PVC OATED 3 TRATTAMENTO TESSUTO ACH TRATTAMENTO TESSUTO TRASMISSIONE TERMICA SPECIFICHE TIPOLOGIA TECNICHE TESSUTO NETTOYAGE ET ENTRETIEN Enlevez la salissure à l’eau. Utilisez un chiffon doux ou une éponge naturelle. Evitez d’utiliser des éponges abrasives et les frottements vigoureux. Il est conseillé d’utiliser le nettoyant IRISUN® APCO CLEANER. N’utilisez pas détergents agressifs, substances acides ou basiques, oxydants, hypochlorite de sodium ou eau oxygénée. Les traces de moisissure peuvent être enlevé avec du vinaigre blanc et en suite rincer copieusement. Laissez bien sécher la toile avant de l’enrouler. Nous conseillons de traiter ment la toile avec du IRISUN® APCO PROTECTANT pour rétablir les caractéristiques initiales de la toile. REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen Sie überschüssigen Schmutz und Feststoffe mit Wasser. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Schwamm und vermeiden Sie Scheuermittel, Werkzeuge und kräftiges Reiben. Wir empfehlen die Verwendung von IRISUN® APCO CLEANER. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Säuren oder Basen, Oxidationsmittel wie Natriumhypochlorit oder Wasserstoffperoxid. Um Schimmel zu entfernen ist die Verwendung von weißem Essig, gefolgt von gründlichem Ausspülen mit Wasser erlaubt. Das Material gut trocknen lassen, bevor Sie es aufwickeln. Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen eine Behandlung mit dem spezifischen Produkt (IRISUN® APCO PROTECTANT), um die wasserabweisende SPECIFICHE Eigenschaft desTECNICHE Stoffes zu stärken und zu erneuern. RE PVC CARE AND CLEANING Remove heavy dirt with running water. Use a soft cloth or brush and avoid abrasive facilities and strong rubbing. Cleaning with IRISUN® APCO CLEANER is recommended. Do not use aggressive detergents, alkaline or acid substances, oxidizers like hypochlorite or hydrogen peroxide. To remove mould it is allowed to use white vinegar then rinsed with abundant water. Let the awning dry well before rolling up.It is advisable to treat the material periodically with a specific product (IRISUN® APCO PROTECTANT) strengthening the fabric and renovating its water repellency properties. - CARATTERISTICHE TECNICHE APPLICATIONS stores bannes, stores verticaux, corbeilles, petites structures couvertures d’ameublement, stand de salon ANWENDUNGEN Rollos, feste Korbmarkisen, kleine Zelte, Tunnel, Überdachungen, dekorative Paneele. M AMENTO TO APPLICATIONS Retractable awnings and Roller blinds, Dutch canopies, gazebo and furniture covers, exhibition stands. 8 8 A 10 FILTRANTE 100% SCREENING ACRYL 8 BLOCKOUT ANN BLOCKOUT YEAR IRISUN® FIREPLUS COD 3310 315 BIANCO 322 AVORIO 334 CREMA 329 BEIGE 344 NOCCIOLA 302 GIALLO 300 ROSSO 361 GRANATA 304 VERDE SCURO 324 BLU SCURO 338 GRIGIO PERLA 313 GRIGIO 363 ANTRACITE 314 NERO IRISUN® FIREPLUS COD 3310 IT EN DE FR Filato / Yarn / Garn / Fil 100% Poliestere tinto in massa 100 % solution dyed polyester Spinndüsengefärbtes 100% polyester 100% polyester teint masse Spalmatura / Coating / Beschichtung / Enduction Poliuretano impermeabile e resistente agli UV - un lato Water-proof and Uvresistant Polyurethane coated on the one side Polyurethan wasserdicht und UV bestaendig, auf einer Seite Polyuréthane imperméable et résistant aux UV une face Costruzione / Construction / Einstellung / Contexture ordito: 22 fili/cm trama: 14 fili/cm warp: 22 yarns weft: 14 yarns Kette: 22 Fäden Schuss: 14 Fäden chaîne: 22 fils trame: 14 fils Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur 0,38 mm 0,38 mm 0,38 mm 0,38 mm Peso tessuto / Weight / Gewicht / Poids (ISO 3801) 350 g/m2 350 g/m2 350 g/m2 350 g/m2 Ignifugazione Flammability Entflammbarkeit Ignifugation CL.1 BS DIN 4201 B1 M1 Finissaggio / Finishing / Schlusslack / Finition trattamento impermeabile e resistente allo sporco waterproof and dirt-repellent treatment wasserdicht und schmutzabeweisend traitement impérmeable et résistant à la salissure Resistenza alla trazione Breaking strength Reißkraft Résistance à la traction (ISO 13934-1) ordito: ca 220 DaN trama: ca 110 DaN warp: ca 220 DaN weft: ca 110 DaN Kette: ca 220 DaN Schuss: ca 110 DaN chaîne: ca 220 DaN trame: ca 110 DaN Resistenza allo strappo Tear strength Weiterreißfestigkeit Résistance à la déchirure (DIN 53363) ordito: ca 5 DaN trama: ca 2,5 DaN warp: ca 5 DaN weft: ca 2,5 DaN Kette: ca 5 DaN Schuss: ca 2,5 DaN chaîne: ca 5 DaN trame: ca 2,5 DaN Resistenza alle temperature Resistance to temperatures Temperaturbeständigkeit Résistance à la tempèrature +50°C / -30°C +50°C / -30°C +50°C / -30°C +50°C / -30°C Altezza del tessuto / Roll width / Breite / Laize 120 cm 120 cm 120 cm 120 cm Lunghezza rotolo / Roll length / Rollenlänge / Longueur de la pièce ca 60 m ca 60 m ca 60 m ca 60 m Spray test (ISO 4920) 4 4 4 4 Oleorepellenza Oilrepellency Ölabweisend Repellence a l’huil 4 4 4 4 Colonna d’acqua Water column Wassersäule Colonne d’eau (Schmerber ISO 811) > 750 mm > 750 mm > 750 mm > 750 mm Solidità tinta agli UV e alle intemperie / Colour fastness / Lichtechtheit / Tenue à la lumière (ISO 105B02 - B04) 7/8 7/8 7/8 7/8 Note Indications Hinweise Indications Il tessuto non va piegato, solo arrotolato - il lato spalmato va all’interno. Per cucire il tessuto consigliamo l’uso di ago SES o SRS e di filo SERAFIL o TENARA® (WR) a seconda della macchina da cucire a disposizione. Do not fold. Just roll up coated surface inside. We recommend to sew this material with SES or SRS needle and SERAFIL or TENARA® (WR) thread according to the available sewing machine. Das Gewebe darf nicht gefaltet werden, nuer aufgerollt - die beschichtete Seite geht nach Innen. Für das Gewebe empfehlen wir das Nähen mit dem Nadeltyp SES oder SRS und mit SERAFIL oder TENARA® (WR) Fäden, je nach verfügbarer Nähmachine. Le tissu ne doit pas être plissé, seulement enroulé. Le côté enduit se trouve à l’intérieur. Nous reccomendons la couture de toiles avec l’aguile SES ou SRS et les fils SERAFIL ou TENARA® (WR), en fonction du type de machine à coudre disponible. COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%. UTILIZZI • tende avvolgibili e retrattili • cappottine fisse • coperture gazebo • coperture per arredi • stand fieristici APPLICATIONS • retractable-awnings and roller blinds • Dutch canopies • gazebo • furniture covers • exhibition stands ANWENDUNGEN • Rollos • feste Korbmarkisen • kleine Zelte • Tunnel • Überdachungen • dekorative Paneele APPLICATIONS • stores bannes • stores verticaux • corbeilles • petites structures • couvertures d’ameublement • stand de salon LKMSTUDIO IRISUN® FIREPLUS ITALY F.LLI GIOVANARDI SNC T +39 0376 572011 F +39 0376 667687 E info@giovanardi.it W www.giovanardi.it GERMANY GIOVANARDI GMBH T +49 371 5611553 F +49 371 5611554 E info@giovanardi.de W www.giovanardi.de FRANCE GIOVANARDI FRANCE SAS T +33 2 54030472 F +33 2 54214811 E info@giovanardi.fr W www.giovanardi.fr SLOVAKIA GIOVANARDI EAST SRO T +421 2 38101106 F +421 2 38101106 E info@giovanardi.sk W www.giovanardi.sk RUMANIA POLYTEX COM SRL T +40 213265535 F +40 213265535 E office@polytex.ro W www.polytex.ro BULGARIA BULTEX SRL T +359 32 630065 F +359 32 630065 E sales@bultexbg.com W www.bultexbg.com UNITED KINGDOM GIOVANARDI UK LTD T +44 1375 850035 F +44 1375 858464 E info@giovanardi.co.uk W www.giovanardi.co.uk Member of: Socio fondatore n. 4 Excellence for Outdoor Consortium Founder Member nr.4 German association of fabrics for industry, indoor and outdoor sunprotection COD 3310 Via Marconi 63 46039 Villimpenta (MN) T +39 0376 572011 F +39 0376 667687 W www.irisun.com IRISUN is a brand of German tarpaulin makers association British blind & shutter association Industrial fabrics international association