irisun® fire

Transcription

irisun® fire
CARATTERISTICHE
TECNICHE
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
IRISUN® FIRE
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
G TOT
UPF
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
SPECIFICHE
TECNICHE
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
G TOT
UPF
IMPERMEABILE
WATERPROOF
irisun.com
IRISUN® FIRE
COD 3480
TIPOLOGIA
Tessuto 100% poliestere tinto in
massa per uso interno.
TYPOLOGY
100 % solution dyed polyester
for indoors.
TYPOLOGIE
100 % spinndüsengefärbtes
Polyester für den Innenbereich.
TYPOLOGIE
Tissu 100% polyester teint
masse, application intérieure.
CARATTERISTICHE
Il trattamento ignifugo, in
questo prodotto, è stato
applicato direttamente nella
fibra e pertanto non viene
intaccato dai lavaggi.
Non idoneo per uso esterno.
Ignifugazione M2.
5 anni di garanzia.
FEATURES
The flame retardant treatment
has been applied to this fabric
directly in the solution. For this
reason, it cannot be affected
by washing. For indoors only.
Flame-retardant according to
the French M2 standards.
5-year warranty.
EIGENSCHAFTEN
Auch durch Waschen verliert
das Gewebe seine schwere
Entflammbarkeit nicht, da die
Fasern selbst speziell behandelt
wurden. Schwerentflammbar
nach der französischen Normen M2.
5 Jahre Garantie
CARACTÉRISTIQUES
La toile peut être lavée sans
perdre les caractéristiques
d’ignifugation car un traitement
d’ignifugation spécial a été
effectué à l’intérieur de la fibre.
Non adapté pour l’extérieur.
Ignifuge M2. Garantie 5 ans.
UTILIZZI
Ideale per tende da interno,
stand fieristici e allestimenti.
APPLICATIONS
Ideal for indoor window blinds,
exhibition stands and canopies.
ANWENDUNGEN
Vorhänge im Innenbereich,
Messestände und
Überdachungen.
APPLICATIONS
Rideaux d’intérieur, stands de
salons et de couvertures.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere lo sporco in eccesso
e residui solidi con acqua.
Utilizzare un panno o spugna
morbidi ed evitare strumenti
di pulizia abrasivi evitando
sfregamenti energici. Si
consiglia l’uso di IRISUN® APCO
CLEANER. Non utilizzare
detergenti aggressivi, sostanze
acide o basiche, ossidanti come
ipoclorito o acqua ossigenata.
Per la rimozione della muffa, è
consentito l’uso di aceto bianco
seguito da un abbondante
risciacquo con acqua. Lasciare
asciugare accuratamente la
tenda prima di riavvolgerla.
Si consiglia di effettuare,
periodicamente, un trattamento
con prodotto specifico (IRISUN®
APCO PROTECTANT) per
rinvigorire il tessuto e rinnovare
l’idrorepellenza.
CARE AND CLEANING
Remove heavy dirt with running
water. Use a soft cloth or brush
and avoid abrasive facilities
and strong rubbing. Cleaning
with IRISUN® APCO CLEANER.
is recommended. Do not use
aggressive detergents, alkaline
or acid substances, oxidizers
like hypochlorite or hydrogen
peroxide. To remove mould it
is allowed to use white vinegar
then rinsed with abundant
water. Let the awning dry
well before rolling up. It is
advisable to treat the material
periodically with a specific
product (IRISUN® APCO
PROTECTANT) strengthening
the fabric and renovating its
water repellency properties.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TIPOLOGIA
TESSUTO
PVC
PVC
PVC
PVC
SPECIFICHE
TECNICHE
FG
AC
PES
ASPETTO TESSILE
TEXTILE APPEARANCE
ELIMINARE?
SPE
P
M
CO
ACH
RE
-
TO REA
C
H
P
M
CO
ACH
RE
-
ANNI GARANZIA
YEARS WARRANTY
LAC
TRASPIRANTE
BLOCKOUT
ANNI GARANZIA
AUTOPULENTE
LACCATO
PES
TRANSPIRING
YEARS WARRANTY BLOCKOUT
SELF-CLEANING
LEAF
LACQUERED
CLEAN
PU
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
SPALMATO PU
PU COATED
TRASPIRANTE
TRANSPIRING
10
P
LI
AN
T - CON
FO
IGNIFUGO
FIRE RETARDANT
IMPERMEABILE
FANTASIE
BLOCKOUT
WATERPROOF
FANTASY
BLOCKOUT
ANNI GARANZIA
YEARS WARRANTY
M
M
P
10
REACH
SPALMATO AC
AC COATED
EN
M
IDROREPELLENTE
WATER-REPELLENT
RIGATI
PARI
ANTIMUFFA
MOULD-RESISTANT
TRASPARENTE
TRANSPARENT
ANTIMACCHIA
DIRT-REPELLENT
FILTRANTE
SCREENING
TRASPIRANTE
ALTEZZA
GRIGLIA
TRANSPIRING
WIDTH
MESH
5
O
M
CO
H
ACH
C
RE
TO REA
NF
R
LA
LA
-
EN
M
M
CO
LA
REACH
AL REGO
AL REGO
POLIESTERE
POLYESTER
E
E
FIBRA DI VETRO
FIBRE GLASS
FO
SPE
AL REGO
T - CON
T
SPECIAL
SPECIAL
ELIMINARE?
FANTASIE
FANTASY
FO
E
AN
M
M
LAC
LI
PES
R
R
REACH
G TOT
BILACCATO
AUTOPULENTE
DOUBLE-SIDE
SELF-CLEANING
LACQUERED
AN
OEKOOEKORIGATI PAR
CLASSIC ST
M
TOT
FO
FG
LI
AC
LA
T - CON
G
T - CON
ANNI GARANZIA
YEARS WARRANTY
GRIGLIA
TEFLON
AL REGO
SPALMATO PU
ANNI GARANZIA
PU COATED YEARS WARRANTY
RE
ER
POLIETILENE
ALTA DENSITÀ
T R E AT M E N T
HD POLYETHYLENE
SELF-CLEANING
LAC
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
PES
LEAF
CLEAN
LAC
AN
UNITI
SOLIDS
ELIMINARE?
RIPETIZIONE
REPEAT
GRIGLIA
MESH
SPE
10
TRATTAMENTO ANNIANTIMACCHIA
FILTRANTE
ANTIMACCHIA
GARANZIA
ANNI GARANZIA BILACCATO
IGNIFUGO
AUTOPULENTE
FILTRANTE
MESH
TEFLON
TREATMENT
CLASSIC
STRIPES
SCREENING
DIRT-REPELLENT
YEARS
WARRANTY
YEARS WARRANTY DOUBLE-SIDE
FIRE
RETARDANT
SELF-CLEANING
SCREENING
DIRT-REPELLENT
LACQUERED
- CO
PVC
PVC
PVC
LI
3
10 REACH
PVC
SPALMATO PVC
PVC COATED
E
10
TRASMISSIONE
PU
LUMINOSA
COATED
FIRE PU
RETARDANT
LEAF
CLEAN
M
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
P
LEAF
CLEAN
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
R
LEAF PES
CLEAN
ACH
PU
5
PU
FIBRA DI VETRO
SPALMATO AC
ENE
UPF
YEARS WARRANTY
FIBRE GLASS
AC COATEDPOLYESTER
NSITÀ
ETHYLENE
RE
5
PES
PES
PE
AC
AC
-
3
5
TRASPARENTE
TRANSPARENT
UNITI
ASPETTO TESSILE
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE
SOLIDS
TEXTILE APPEARANCE
TRANSPARENT
WATER-REPELLENT
ANNI MOULD-RESISTANT
GARANZIA
IGNIFUGO
FILTRANTE
ANTIMACCHIA
YEARS WARRANTY
FIRE RETARDANT
SCREENING
DIRT-REPELLENT
ANNI GARANZIA
YEARS WARRANTY
SPALMATO AC
AC COATED
ANTIMUFFA
MOULD-RESISTANT
R
PES
POLIETILENE
ACRILICO
TRASMISSIONE
POLYETHYLENE
ACRYLIC IGNIFUGO
TERMICA POLIESTERE
SPALMATO
PU
ANNI GARANZIA
AN
3
IDROREPELLENTE
WATER-REPELLENT
SPECIAL
SPALMATO PVC
UNITI
RIPETIZIONE
TESSILE
OEKO-TEX CERT.
ANNI GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
UNITI CERT.
RIPETIZIONE
ASPETTO TESSILE OEKO-TEX
IDROREPELLENTE
ANNI GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE ASPETTO
SPECIAL
OEKO-TEX
SPALMATO AC
POLIETILENE
GRIGLIA
ANNI
GARANZIA
RIGATI
PARI CERT. ALTEZZA
PVC
PVC
COATED
SOLIDS
FILTRANTE
REPEAT
TEXTILE
APPEARANCE IGNIFUGO
ANTIMACCHIA
OEKO-TEX
YEARS WARRANTY
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
SOLIDSCERT.
REPEAT
TEXTILE APPEARANCE
YEARS
WARRANTY SPALMATO
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
CARATTERISTICHE
TIPOLOGIA
TRATTAMENTO
SPECIFICHE
WATER-REPELLENT
PU
POLIESTERE
G TOT
FIBRAWATER-REPELLENT
DI VETRO
TRASPIRANTE
ANNI GARANZIA
BLOCKOUT
AUTOPULENTE
AC COATED
MESH
YEARS WARRANTY
CLASSIC STRIPES
FIRE RETARDANT
PVC
TECNICHE ALTA DENSITÀ TESSUTO
TESSUTO
TECNICHE
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WIDTH
PU COATED
POLYESTER
FIBRE
GLASS
TRANSPIRING
YEARS
WARRANTY
BLOCKOUT
SELF-CLEANING
HD POLYETHYLENE
FGUPF PES
5
LI
ANNI GARANZIA
YEARS WARRANTY
AC
SPALMATO PVC
PVC COATED
POLIETILENE
ALTA DENSITÀ
HD POLYETHYLENE
PES
TOT
PES
S
SPALMATO PVC
PVC COATED
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez l’excès de saleté et les
matières solides avec de l’eau.
Nous recommandons
l’utilisation de IRISUN® APCO
CLEANER. Utilisez un chiffon
doux ou un brosse souple.
N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs. Ne pas utiliser de
produits nettoyants corrosifs,
acides ou de bases, agents
oxydants comme l’hypochlorite
de sodium ou de peroxyde
d’oxygène. Ilest possible
d’enlever la moisissure avec
du vinaigre blanc suivi d’un
rinçage abondant à l’eau.
Laisser sécher soigneusement la
toile avant d’enrouler le rideau.
Il est conseillé d’effectuer
périodiquement, un traitement
avec un produit spécifique
(IRISUN® APCO PROTECTANT)
pour renforcer le tissu et
renouveler l’hydrofugation.
3
SPECIFICHE
TECNICHE
PES
PVC
3
PES
ENE
YLENE
PVC
PES
SPECIFICHE
TRATTAMENTO
TECNICHE
ACRILICOTESSUTO POLIETILENE
POLYETHYLENE
ACRYLIC
TRASMISSIONE
LUMINOSA
PVCG
PES
PE
TRATTAMENTO
TESSUTO
POLIETILENE
ACRILICO
POLYETHYLENE
ACRYLIC
PE
AC
TRATTAMENTO
TESSUTO
AC
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRASMISSIONE
TERMICA
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen Sie den
überschüssigen Schmutz
mit Wasser. Zum Waschen
empfehlen wir die Verwendung
milder Seife und Wasser,
zum Beispiel IRISUN® APCO
CLEANER. Verwenden Sie
ein Tuch oder eine weiche
Bürste und vermeiden Sie
Scheuermittel, Werkzeuge und
kräftiges Reiben. Vermeiden
Sie starke Reinigungsmittel
mit basischen und stark
säurehaltigen Substanzen sowie
Oxidationsmittel wie Hypochlorit
oder Wasserstoffperoxid.
Um Schimmel zu entfernen ist
die Verwendung von weißem
Essig, gefolgt von gründlichem
Ausspülen mit Wasser erlaubt.
Das Material gut trocknen lassen
bevor Sie es aufwickeln.
Wir empfehlen in regelmäßigen
Abständen eine Behandlung mit
dem spezifischen Produkt
(IRISUN® APCO PROTECTANT),
um die wasserabweisende
Eigenschaft des Stoffes zu
SPECIFICHE
stärken
und zu erneuern.
TECNICHE
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
UNITI
SOLIDS
TESSILE
BLOCKOUT
RIGATI PARI BASSO ALTEZZA
IMPERMEABILE
TEXTILE
BLOCKOUT
CLASSIC STRIPES
WIDTH
WATERPROOF
ASSORBIMENTO
LOW WICKING
BASSO
ASSORBIMENTO
LOW WICKING
TRASPIRANTE
TRANSPIRING
ASPETTO TESSILE
TEXTILE APPEARANCE
BLOCKOUT
BLOCKOUT
GRIGLIA
MESH
FANTASIE
FANTASY
AC
100%
RIGATI PARI
CLASSIC STRIPES
RIPETIZIONE
REPEAT
FANTASIE
FANTASY
ALTEZZA
WIDTH
100% OUTDOOR
ACRYLIC
OEKO-TEX CERT.
OEKO-TEX CERT.
SPECIAL
SPECIAL
TESSILE
TEXTILE
AC
TESSILE
100%
TEXTILE
100% OUTDOOR
ACRYLIC
AC
100%
FANTASIE
FANTASY
8
100% OUTDOOR
ACRYLIC
8
IRISUN® FIRE
COD 3480
G980 BIANCO
G985 BEIGE
G988 AVORIO
G984 GIALLO
G986 BORDEAUX
G981 VERDONE
G991 BLU
G989 BLU SCURO
G992 ARGENTO
G987 GRIGIO
G990 NERO
IRISUN® FIRE
COD 3480
IT
EN
DE
FR
Filato / Yarn / Garn / Fil
100% poliestere tinto in
massa
100% solution dyed
polyester
100 % spinndüsengefärbtes Polyester
100% polyester teint masse
Costruzione / Construction /
Einstellung / Contexture
ordito: 30 fili/cm
trama: 15,5 fili/cm
warp: 30 yarns/cm
weft: 15,5 yarns/cm
Kette: 30 Fäden/cm
Schuss: 15,5 Fäden/cm
chaîne: 30 fils/cm
trame: 15,5 fils/cm
Spessore / Thickness /
Stärke / Epaisseur
0,48 mm
0,48 mm
0,48 mm
0,48 mm
Peso tessuto / Weight /
Gewicht / Poids
(ISO 2286-2)
310 g/m²
310 g/m²
310 g/m²
310 g/m²
Ignifugazione
Flammability
Entflammbarkeit
Ignifugation
ignifugo M2
fire Resistant M2
schwer entflammbar M2
ignifiugé M2
Resistenza alla trazione
Breaking strength
Reisskraft
Résistance à la traction
(ISO 13934-1)
ordito: 180 DaN
trama: 85 DaN
warp: 180 DaN
weft: 85 DaN
Kette: 180 DaN
Schuss: 85 DaN
chaîne: 180 DaN
trame: 85 DaN
Resistenza allo strappo
Tear strength
Weiterreißfestigkeit
Résistance à la déchirure
(DIN 53363)
ordito: 5,8 DaN
trama: 2,5 DaN
warp: 5,8 DaN
weft: 2,5 DaN
Kette: 5,8 DaN
Schuss: 2,5 DaN
chaîne: 5,8 DaN
trame: 2,5 DaN
Resistenza alla luce
Light fastness
Lichtechtheit
Tenue à la lumière
(DIN 53388)
livello 7/8
level 7/8
Niveau 7/8
niveau 7/8
Disponibilità
Availability
Verfügbarkeit
Disponibilite sur stock
standard
on stock
auf Lager
standard
Altezza del tessuto
Roll width
Breite
Laize
153 cm
153 cm
153 cm
153 cm
Lunghezza rotolo /
Roll length / Rollenlänge /
Longueur de la pièce
60 m
60 m
60 m
60 m
Colonna d’acqua
Water column
Wassersäule
Colonne d’eau
ca 20 cm
ca 20 cm
ca 20 cm
ca 20 cm
Note
Indications
Hinweise
Indications
Per cucire il tessuto
consigliamo l’uso di ago
SES o SRS e di filo
SERAFIL o TENARA®
(WR) a seconda della
macchina da cucire a
disposizione.
We recommend to sew
this material with SES or
SRS needle and SERAFIL
or TENARA® (WR) thread
according to the available
sewing machine.
Für das Gewebe
empfehlen wir das Nähen
mit dem Nadeltyp SES
oder SRS und mit SERAFIL
oder TENARA® (WR)
Fäden, je nach verfügbarer
Nähmachine.
Nous reccomendons
la couture de toiles
avec l’aguile SES ou
SRS et les fils SERAFIL
ou TENARA® (WR),
en fonction du type
de machine à coudre
disponible.
COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5%
COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance.
KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5%
COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
UTILIZZI
• tende da interni
• stand fieristici
• allestimenti
APPLICATIONS
• Indoor window blinds
• exhibition stands
• canopies
ANWENDUNG
• Vorhänge im Innenbereich
• Messestände
• Überdachungen
APPLICATIONS
• rideaux d’intérieur
• stands de salons et de
couvertures.
LKMSTUDIO
IRISUN® FIRE
ITALY
F.LLI GIOVANARDI SNC
T +39 0376 572011
F +39 0376 667687
E info@giovanardi.it
W www.giovanardi.it
GERMANY
GIOVANARDI GMBH
T +49 371 5611553
F +49 371 5611554
E info@giovanardi.de
W www.giovanardi.de
FRANCE
GIOVANARDI FRANCE SAS
T +33 2 54030472
F +33 2 54214811
E info@giovanardi.fr
W www.giovanardi.fr
SLOVAKIA
GIOVANARDI EAST SRO
T +421 2 38101106
F +421 2 38101106
E info@giovanardi.sk
W www.giovanardi.sk
RUMANIA
POLYTEX COM SRL
T +40 213265535
F +40 213265535
E office@polytex.ro
W www.polytex.ro
BULGARIA
BULTEX SRL
T +359 32 630065
F +359 32 630065
E sales@bultexbg.com
W www.bultexbg.com
UNITED KINGDOM
GIOVANARDI UK LTD
T +44 1375 850035
F +44 1375 858464
E info@giovanardi.co.uk
W www.giovanardi.co.uk
Member of:
Socio fondatore n. 4
Excellence
for Outdoor
Consortium
Founder
Member nr.4
German association
of fabrics for industry,
indoor and outdoor
sunprotection
COD 3480
Via Marconi 63
46039 Villimpenta (MN)
T +39 0376 572011
F +39 0376 667687
W www.irisun.com
IRISUN is a brand of
German
tarpaulin makers
association
British blind
& shutter
association
Industrial
fabrics international
association