VENINI, simbolo della creatività e dell`eccellenza nell`arte vetraria
Transcription
VENINI, simbolo della creatività e dell`eccellenza nell`arte vetraria
VENINI, simbolo della creatività e dell’eccellenza nell’arte vetraria italiana è una realtà cosmopolita, coerente con le tradizioni ed innovativa. Caratteristiche contrastanti abilmente miscelate per continuare a realizzare quei sogni di colore che fanno di Venini un marchio noto in tutto il mondo. Dal 1921, quando l’avvocato Paolo Venini giunse a Murano spinto dalla passione per il vetro, innumerevoli sono gli artisti, designer e architetti che hanno collaborato e collaborano con Venini, citiamo tra questi: Zecchin, Martinuzzi, Buzzi, Scarpa, Ponti, Bianconi, Zuccheri, Wirkkala, Carpenter, Zynsky, Vignelli, Boeri, Aufiero, Deganello, Gecchelin, Magistretti, Sarpaneva, Bellini, Sottsass, Zanini, Mendini, Aulenti, Babled, Dordoni, Guggisberg, Baldwin, Favaretto, Vigna, Magro, Pininfarina, Versace, Chia, Rotella e molti altri. VENINI, a symbol of creative spirit and excellence in the Italian art of glass-making, is a cosmopolitan reality that fuses tradition and innovation. Contrasting features skillfully combined to continue to achieve the colorful dreams make Venini a well-known trade name all over the world. Ever since 1921, when the lawyer Paolo Venini was drawn by his passion for glass to the Venetian island of Murano, countless artists, designers and architects have worked with Venini, including: Zecchin, Martinuzzi, Buzzi, Scarpa, Ponti, Bianconi, Zuccheri, Wirkkala, Carpenter, Zynsky, Vignelli, Boeri, Aufiero, Deganello, Gecchelin, Magistretti, Sarpaneva, Bellini, Sottsass, Zanini, Mendini, Aulenti, Babled, Dordoni, Guggisberg, Baldwin, Favaretto, Vigna, Magro, Pininfarina, Versace, Chia, Rotella and many more besides. 03 Paolo Venini laStoria theHistory Cappellin Venini & C. così il nome Venini compare per la prima volta a Murano (Venezia). E’ il 1921 quando due personaggi atipici entrano nel mondo delle vetrerie veneziane muranesi: sono l’antiquario veneziano Giacomo Cappellin e Paolo Venini, un avvocato milanese con una lontana tradizione familiare nella lavorazione del vetro. Sotto la direzione artistica del pittore Vittorio Zecchin, la Cappellin Venini & C. pone le basi di quell’identità stilistica che vive ancora oggi: rottura degli schemi tradizionali, apertura verso le avanguardie artistiche, padronanza delle tecniche di lavorazione ottenuta grazie al contributo dei migliori maestri vetrai dell’isola. I primi oggetti sono esposti nel 1922 alla Biennale di Venezia e nel 1923 a Monza in occasione della prima Esposizione Internazionale delle Arti Decorative. Il successo viene coronato nel 1925 alla grande esposizione delle Arti Decorative di Parigi dove la Cappellin Venini & C. espone una collezione delle proprie opere. Nel 1925 la società viene divisa e nasce la V.S.M. Venini & C. sotto la direzione artistica dello scultore Napoleone Martinuzzi, che introduce nuove idee e nuove tecniche, come il vetro pulegoso. Nel 1932 dopo aver acquisito una totale padronanza della materia, Paolo Venini assume un ruolo sempre più attivo nella direzione artistica della società e avvia una collaborazione con i più importanti artisti , designer e architetti dell’epoca. Insieme alla produzione più strettamente artistica, spiccano fra le opere più famose la serie di lampadari realizzati per spazi pubblici e grandi strutture architettoniche. Nel 1959 Paolo Venini muore a Venezia. La direzione della società passa a suo genero l’architetto Ludovico Diaz de Santillana che mantiene lo spirito di innovazione e di ricerca del fondatore. Nel 1993 Venini ritorna alla Biennale di Venezia con una grandiosa scultura realizzata da Ben Jakober e Yannick Vu: "Il Cavallo di Leonardo". Nel 1994 è presente alla mostra "The Italian Metamorphosis" al Solomon R. Guggenheim Museum di New York. Per celebrare il 75° anniversario di attività della Venini nel 1996 vengono rieditati in serie limitata di settantacinque multipli ciascuno quattro celebri capolavori del Museo Venini. Nello stesso anno alla Fondazione Giorgio Cini di Venezia è ospitata una mostra che ripercorre i 75 anni d’attività della società. Da dicembre 2001 la Società Venini S.p.A. entra a far parte dal gruppo ITALIAN LUXURY Industries, che avvia con passione un oculato piano di potenziamento aziendale. Nel solo segmento dell'Oggettistica il 2002 ha visto infatti la nascita di oltre 20 nuovi progetti che hanno contribuito a rinnovare ed ampliare la vasta gamma esistente. Grande successo fra gli intenditori ha riscosso il progetto Fuochi d'Acqua (autore Giorgio Vigna): una serie di opere uniche e spettacolari, realizzate con tecniche produttive altamente innovative, esposte in prestigiosi musei e gallerie d’arte a Milano, Mosca, New York, Venezia, Torino, Londra, Bologna, Napoli e in partenza, dal 2003, per un lungo tour in sei importanti musei americani di arte contemporanea. Ma Venini riconferma la propria capacità di porsi come laboratorio di ricerca nell'area del design applicato al vetro artistico con continue novità e sperimentazioni quali: - l’avvio di nuove collaborazioni con artisti, designer e architetti di fama internazionale (Pininfarina, Sandro Chia e Mimmo Rotella, solo per citare gli italiani); - la nascita del progetto “Design olfattivo Venini”: le Quattro Stagioni, profumi d’Ambiente dove il fascino e la magia del vetro di Murano si uniscono ai più sottili piaceri dell’olfatto: fragranze naturali racchiuse in preziosi contenitori in vetro, dal design moderno e caratterizzati da esclusive murrine multicolori; - lo sviluppo di un’originale gamma di nuovi prodotti, dall’elevato contenuto artistico, nel settore Illuminazione, segmento strategico per lo sviluppo aziendale; - l’avvio di una prima collezione di Mobili, ove raffinati componenti in vetro sono elementi caratterizzanti fondamentali di sofisticati prodotti per la casa, disegnati dall’architetto Rodolfo Dordoni, uno dei piu’ quotati designer italiani nel campo dell’arredamento, l’ingresso nel mondo dei Gioielli d’autore, presentati a maggio 2003 con un evento alla Peggy Guggenheim Collection di Venezia. Strategica l’apertura, a maggio 2002 della filiale Venini USA a New York, con Show Room in Madison Avenue. Vengono avviati nuovi accordi commerciali con i più importanti Department Stores, tra i quali Bergdorf Goodman e Neiman Marcus, e stipulate collaborazioni con le Gallerie d’Arte più prestigiose: Moss a New York, negozio-faro nel mondo del design americano, ne è l’esempio piu’ rinomato. "VENINI: Arte Pura" e’ il nuovo claim della rinnovata comunicazione istituzionale, volta ad enfatizzare il valore artistico intrinseco di ogni prodotto Venini, rinforzato nelle recenti esposizioni di opere Venini presso musei e gallerie d’arte in Italia, Stati Uniti, Giappone, Regno Unito, Francia, Canada e Russia. L’insieme variegato dei progetti in corso e la capacità di fare del binomio gusto estetico-qualità eccezionale la propria regola vincente riconfermano oggi VENINI uno dei più significativi rappresentanti del miglior Made in Italy nel mondo. Cappellin Venini & C., such was the name of the company as it first appeared on the scene in Murano, Venice. It was in 1921 that two somewhat atypical personalities joined the world of Murano glass-works in Venice. They were Giacomo Cappellin, a Venetian antique dealer, and Paolo Venini, a lawyer from Milan with a glass-making tradition way back in his family. Under the painter Vittorio Zecchin’s artistic direction, Cappellin Venini & C. laid the foundations for a stylistic identity that still survives today: breaking away from the traditional designs, focusing their gaze on the artistic avantgarde, developing an exceptional technical expertise thanks to the contribution of the best master glass-makers on Murano island. The first objects were exhibited in 1922 at the Biennale in Venice and, in 1923, in Monza on the occasion of the first International Exhibition of Decorative Arts. Their success was underscored in 1925 at the great Decorative Arts Exhibition in Paris, where Cappellin Venini & C. exhibited a collection of its works. In 1925, the company split up and the V.S.M. Venini & C. was established under the sculptor’s Napoleone Martinuzzi’s artistic direction, introducing new ideas and new technologies, among which the "pulegoso" glass. Martinuzzi’s great passion for glass is also expressed in monumental works, such as the fountain made for the Quadriennale exhibition in Rome in 1931 and the bas-reliefs, illuminated partitions and glass mosaics produced for the architect Angelo Mazzoni. In 1932, having acquired a complete mastery of the material, Paolo Venini became more and more involved in the artistic direction of the company and he began working with some of the most important artists, designers and architects of his time. During this period stands out, among the most famous and outstanding works, the series of chandeliers designed for public halls and stately homes together with the more strictly artistic production. Paolo Venini died in Venice in 1959. The company passed into his son-in-law’s hands, the architect Ludovico Diaz de Santillana, who kept the founder’s spirit of innovation and research alive. In 1993 Venini returns to the Biennale in Venice with a grandiose sculpture by Ben Jakober and Yannick Vu: "Il Cavallo di Leonardo" [Leonardo’s horse]. In 1994 he was present at the exhibition entitled "The Italian Metamorphosis" at the Solomon R. Guggenheim Museum in New York. In 1996, to celebrate the 75th anniversary of Venini’s glassmaking activities, four famous art works from the Venini Museum were made again in a limited series of 75 multiples each one. During the same year the Giorgio Cini Foundation in Venice houses an exhibition that retraces the 75 years of Venini’s glassmaking activities. In 2001 Venini S.p.A. was taken over by the ITALIAN LUXURY Industries Group which enthusiastically starts up a wise plan of company development. In fact, only in the gift and fancy goods segment, the 2002 year has seen the birth of more than 20 new projects which have helped in renewing and enlarging the already existing production. The “Fuochi d’Acqua” collection by Giorgio Vigna has widely met the connoseurs’ 05 approval: a series of extraordinary and only works carried out with highly innovative production technologies, exhibited in prestigious museums and art galleries in Milan, Moskow, New York, Venice, Turin, London, Bologna, Naples and leaving for a long tour in six important american museums of contemporary art starting in 2003. But Venini reconfirms its own ability to put itself as a laboratory of research in the area of design applied to artistic glass with new ideas and testings such as: - The starting of new collaborations with world-famous artists, designers and architects (Pininfarina, Sandro Chia, and Mimmo Rotella just to mention the Italians); - The birth of the project “Venini olfactory design”: the Four Seasons, ambiance fragrances where the charm and the magic of murano glass melt themselves with the finest olfactory pleasures: natural fragrances kept in precious glass creations of modern design enriched by exclusive multicoloured “murrine”; - The development of an original range of new creations of high artistic value in the lighting area , a strategic sector for the company development; - The creation of a first collection of furniture where refined glass components are the distinctive essential elements of sophisticated house goods; designed by the architect Rodolfo Dordoni one of the most appreciated Italian designer in the field of furnishing; - The entrance in the world of the masters’ jewels, with a launching at the Peggy Guggenheim Museum in Venice. The strategic opening of the Venini USA affiliate in New York is going to take place in may 2003 together with a show room in Madison Avenue. New trade agreements have been started with the most important Department Stores such as Bergdorf Goodman and Neiman Marcus and new cooperations have been stipulated with the most prestigious Art Galleries: Moss in New York, the leading shop in the world of american design, is the most evident example. “VENINI pure art” it’s the new claim of the renewed institutional communication aimed to underline the real artistic value of every one of Venini creations supported by the late exhibitions of Venini works in Museums and Art Galleries in Italy, United States, Japan, United Kingdom, France, Canada and Russia. The variegated whole of the running projects and the ability of making of the combination between taste and high quality its own winning role reconfirm Venini as one of the most significant representative of the best Made in Italy worldwide. ARTE PURA FUOCHI D’ACQUA, Giorgio Vigna Esposizioni Exhibitions PERMANENTI/PERMANENT RECENTI ESPOSIZIONI/RECENT EXHIBITIONS Die Neue Sammlung, Staatliches Museum für angewandte Kunst - München Haaretz Museum - Tel Aviv Kestner-Museum - Hannover Kunstgewerbe Museum - Köln Kunstmuseum Düsseldorf - Düsseldorf Musée des Arts Décoratifs - Paris Museo Vetrario di Murano - Venezia Österreichisches Museum für angewandte Kunst - Wien Schloß Ehrenburg - Coburg Stedelijk Museum - Amsterdam The Art Institute of Chicago - Chicago, The Corning Museum of Glass - Corning The Denver Art Museum - Denver The Metropolitan Museum of Art - New York The Museum of Modern Art - New York Victoria and Albert Museum - London Musée des Beaux Arts de Montréal, Arts Décoratifs - Montréal Museu do Design Centro Cultural de Belém - Lisboa Villa Menafoglio Litta Panza di Biumo - Varese Palazzo Ducale, “L’Arte del Vetro – Silice e Fuoco” - Venezia ICE, “Miroir du Siècle” - Paris International Expò, “La Fabbrica Estetica” Taejon The Watari Museum of Contemporay Art Tokyo ICE,”Design & Metamorphosis” - London Pratt Manhattan Gallery, “Product Design by Women” - New York Biennale di Venezia, “Il Cavallo di Leonardo” - Venezia The Solomon R. Guggenheim Museum, “The Italian Metamorphosis 1943 – 1968” New York Groninger Museum - Groningen Centre Georges Pompidou - Paris ICE, “L’Art du verre à Murano au XXe siècle” - Paris Galerij Moermans - Knokke Zoute Triennale d’Arte, “Un Museo del disegno industriale in Italia 1945 – 1963” - Milano Biennale di Venezia – Ca’ Pesaro, “Percorsi del gusto” - Venezia Kunstmuseum Wolfsburg,”Italienische Metamorphose 1943 – 1968” - Wolfsburg 07 Museum of Architecture and Design, the 1995 - Chicago International Biennial Athenaeum - Chicago Lousiana Museum of Modern Art, “Design and Identity, Aspects of Europen Design” - Humlebaek Fondazione Giorgio Cini, “Per una storia del Vetro d’Arte Veneziano. Gli Artisti di Venini” - Venezia Suomen Lasimuseo, “Venini Venezia Vetri del 900” - Helsinki American Craft Museum “Venetian Glass” - New York Museo Correr “Il vetro progettato” - Aperto Vetro – Venezia “Alessandro Mendini tra le arti” - Vicenza Muenster - Barcellona - Leipzig Fondation Cartier Pour L’Art Contemporain “Fragilisme” - Paris Museo Correr "Giorgio Vigna Nature di Vetro opere per Venini" - Venezia Triennale di Milano “Giò Ponti: A World” Milano Museo Villa Pignatelli "Giorgio Vigna Fuochi d'Acqua opere per VENINI" - Napoli i ColoriVenini Venini’sColours I colori Venini sono parte di un patrimonio culturale antico recuperato da Paolo Venini. Rientrano in questa impostazione i primi opachi del periodo di Martinuzzi (1928 – 1931). Tommaso Buzzi e Carlo Scarpa creano raffinate sovrapposizioni di vari strati vitrei con diverse tonalità, offuscandoli talvolta con foglie d’oro (1930 – 1942). Dopo i colori primari degli anni cinquanta, si creano i colori “composti” in uso fin dagli anni sessanta frutto di ricerche sulle composizioni vetrarie. Nel vetro i vari colori sono ottenuti grazie ad ossidi metallici, il cui numero, anche in combinazione si è arricchito nel corso dei decenni. Ogni colore si avvale di una propria ricetta cosicché il panorama cromatico Venini è quanto mai vario, in continua ricerca ed evoluzione. Venini’s colours are part of an ancient cultural heritage restored by Paolo Venini. This is true of the first opaque shades of the Martinuzzi period (1928 – 1931). Tommaso Buzzi and Carlo Scarpa subsequently created refined effects by overlapping layers of differently colored glass, sometimes shading them with gold leaf (1930 – 1942). After the primary colours of the fifties came the “composite” colours used from the sixties onwards, as outcome of researches into the ingredients used in the glass. The various colours are obtained from metal oxides, which increasing in their numbers over the years, also increased their potential combinations. Every colour is based on a specific recipe and the Venini range of colours includes a great variety of shades that is continually expanding and evolving. CodiciColori ColoursCodes aa Ambra Amber md Medusa Jelly Fish ab Alba Gold-speckled blue ml Melanzana Aubergine ac Acqua Water blue ne Nero Black ad Adriatico Blue-green no Notte Night Blue al Alga Gold-speckled green nt Notturno Midnight blue am Ametista Amethyst oc Oceano Ocean blue ao Arancio opalino Orange opaline ol Oliva Olive aq Acquamare Aquamarine or Oro Gold ar Arancio Orange transparent ot Ottone Brass at Aragosta Lobster-Red oz Orizzonte Indigo au Aurato Gold-speckled-ivory pa Paglia Straw av Avorio Ivory pe Peltro Pewter grey ba Barena Grey-green pg Pagliesco Straw yellow bl Bluino Pale blue pr Prugna Prune bz Bronzo Bronze ra Rosso Antico Old-red ce Celeste Sky blue rb Rosso sangue di Bue Ox-blood red ci Ciclamino Cyclamen rg Ruggine Rust cn Corniola Cornelian orange rs Rosato Light pink co Corallo Coral ru Rubino Ruby red cr Cristallo Crystal rv Rosso Red db Diafano blu Diaphane blue sb Sabbia Sand eb Verde erba Grass green se Senape Mustard fa Fango Mudbrown te Té Tea fe Ferro Iron grey ti Titanio Titanium ga Giallo Ambra Amber yellow tp Talpa Grey gc Grigio Chiaro Light grey tu Turchese Turquoise gd Giallo cadmio Cadmium yellow uv Uva Light violet gr Grigio Grey va Verde antico Old-green gl Glicine Wistaria vb Verde erba Grass green gn Giallo canarino Canar yellow trasparente transparent gs Grigio Scuro Dark grey ve Verde Green gz Giallo zolfo Sulphur yellow vg Verdognolo Light green la Lattimo Milk white vi Viola Purple lg Laguna Gold-speckled light pink vl Violetto Violet lo Lago Green lake vm Verde mela Apple green lp Lampone Raspberry vp Verde palude Marsh green lv Lavanda Lavander za Zaffiro Sapphire ma Marrone Brown zo Zolfo Sulphur 09 ArtGlass Monofiore Balloton Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica “balloton” e filo riportato a caldo. “Monofiori”: blown glass handworked with the “balloton” technique and hot-processed thread. Venini Monofiore Opalini Venini 100.17 Ø cm 12,5 h cm 12,5 (4 15/16˝ - 4 15/16˝) 1-100.14 Ø cm 11 h cm 12,5 (4 3/6˝ - 4 15/16˝) 2-100.16 Ø cm 14 h cm 16,5 (5 5/8˝ - 6 1/4˝) 3-100.18 Ø cm 18 h cm 20,5 (7˝ - 8 3 2 1 Monofiore Rigadin Venini 3/6˝) Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica “rigadin”. “Monofiori”: blown glass handworked with the “rigadin” technique. 3/16˝ 2-100.22 Ø cm 9,6 h cm 17 (3 -5 3 Monofiore Rigadin -6 1/4˝) 7/8˝) rosso / corallo, giallo zolfo / corallo, arancio / corallo, uva / corallo, verde / corallo, acquamare / corallo, zaffiro / corallo red / coral, sulphur yellow / coral, orange / coral, light violet / coral, green / coral, aquamarine / coral, sapphire / coral Venini Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica “rigadin”. “Monofiori”: blown glass handworked with the “rigadin” technique. 1-100.19 Ø cm 13,5 h cm 10,5 (5 3/6˝ - 4 3/16˝) 9/16˝) 2 3/4˝ 3-100.23 Ø cm 12 h cm 20 (4” - 7 2 verde, acquamare, rosso sangue di bue, zaffiro green, aquamarine, ox blood red, sapphire rosso / zaffiro, giallo zolfo / zaffiro, arancio / zaffiro, uva / zaffiro, verde / zaffiro, acquamare / zaffiro, zaffiro / rosso red / sapphire, sulphur yellow / sapphire, orange / sapphire, light violet / sapphire, green / sapphire, aquamarine / sapphire, sapphire / red 1-100.21 Ø cm 8 h cm 14 (3 1 Monofiori in vetro opalino soffiato e lavorato a mano con filo trasparente riportato a caldo. “Monofiori”: blown opaline glass handworked with hot-processed transparent thread. 1 2-100.20 Ø cm 18 h cm 14 (7 1/8˝ ambra / corallo, viola / corallo, acquamare / corallo, zaffiro / corallo, verde erba / corallo, rosso / corallo amber / coral, violet / coral, aquamarine / coral, sapphire / coral, grass green / coral, red / coral -5 9/16˝) Monofiore Laura Diaz de Santillana 4 6 2 5 1 3 T.Light Venini Candleboi Monofiori in vetro soffiato e lavorato a mano, con tappi di foggia e colori diversi anch’essi lavorati a mano. Monofiore”: blown handmade glass with handworked stoppers in various forms and colours. 1-100.40 Ø cm 9 h cm 9+5 (3 9/16˝ - 3 9/16˝ + 2˝) acquamare - aquamarine 2-100.41 Ø cm 8,5 h cm 9+5 (3 3/6˝- 3 9/16˝+ 2˝) zaffiro - sapphire 3-100.42 Ø cm 9,5 h cm 7+4,5 (3 3/4˝ - 3 3/16˝+ 1 13/16˝) ametista – amethyst 4-100.43 Ø cm 8 h cm 12+7 (3 1/16˝ - 4 3/4˝ + 2 13/16˝) verde – green 5-100.44 Ø cm 7,5 h cm 10+6 (3˝ - 4˝ + 2 5/8˝) verde mela - apple green 6-100.45 Ø cm 9 h cm 15+7,5 (3 9/16˝ - 6˝ + 3˝) te - tea 1-100.60 h cm 8 (3 1/16˝) 2-100.61 h cm 12 (4˝) 3-100.62 h cm 16 (6˝) In vendita senza candele No candle provided 2 Dorai Portacandele, in vetro soffiato e lavorato a mano. Base in metallo con candela. Blown handmade glass candlestick. Metal base with candle. 1-105.00 spirale - spiral Ø cm 7 h cm 7,5 (2 3/16˝- 2 Portacandele, asta in vetro soffiato e lavorato a mano con anima colorata. Metallo cromo lucido Candlestick, blown handmade glass stem with coloured core. Polished chrome metal. Venini cristallo / lattimo, cristallo / rosso, cristallo / verde, cristallo / zaffiro, cristallo / te crystal / milk white, crystal / red, crystal / green, crystal / sapphire, crystal / tea 3 1 Vasi o portacandele in vetro soffiato e lavorato a mano. Metallo dorato. In vendita senza candele. Vases or candlesticks in handmade blown glass. Gilded metal. Sold without candles. Venini 1-100.65 vaso - vase / portacandela - candlestick Ø 12 cm h 16 cm (4.73” - 6.30”) 3/4˝) acquamare / spirale rosso, pagliesco / spirale rosso aquamarine / red spiral, straw yellow / red spiral 2-100.66 portacandela - candlestick Ø 12 cm h 5 cm (4.73” - 1.97”) rosso con foglia d’oro, zaffiro con foglia d’oro, verde con foglia d’oro red with gold leaf, sapphire with gold leaf, green with gold leaf 2 11 1 Watch Venini! Venini Orologi da tavolo in vetro soffiato con inclusione di foglia d’oro. Blown glass table-clocks with gold leaf. 212.00 Ø cm 9 h cm 8,5 (3 9/16˝ -3 Posacenere Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. Venini 250.25 Ø cm 20 h cm 6 (8˝ - 2 cristallo / rosso, cristallo / lattimo, cristallo / verde antico, cristallo / acquamare crystal / red, crystal / milkwhite, crystal / antique green, crystal / aquamarine 3/6˝) verde / foglia oro, rosso / foglia oro, zaffiro / foglia oro green / gold leaf, red / gold leaf, sapphire / gold leaf Desdy Venini Vetri soffiati e lavorati a mano e satinati. Glazed handmade blown glasses. 5/8˝) Uova a Canne Vetri soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorato “retorte”. Blown handworked glasses made of coloured “retorte” glass canes. Venini 349.00 Ø cm 6 h cm 24,5 (2 5/8˝ - 9 1/16˝) 1-415.30 Ø 10 cm h 12.5 cm (3.94” - 4.93”) aquamare / corallo opalino, acquamare / zaffiro opalino aquamarine / opaline coral, aquamarine / opaline sapphire 2-415.31 Ø 13 cm h 18 cm (5.12” - 7.09”) 3-415.32 Ø 22 cm h 30 cm (8.67” - 11.82”) zaffiro / verde, rosso / verde, rosso trasparente / rosso antico sapphire / green, red / green, transparent red / old red 3 2 1 I Baloni del Redentor 1 Clessidra Portacandele, in vetro soffiato e lavorato a mano a canne di vetro colorato. Blown handmade candlestick with coloured glass canes. Venini 2 1 Clessidra, in vetro soffiato e lavorato a mano a due colori. Bicoloured blown handmade hour-glass. Venini 420.05 Ø cm 8,5 h cm 22 (3 1-419.00 Ø cm 16 h cm 24 (6˝ - 9 1/2˝) giallo zolfo / arancio / verde / zaffiro trasparente, giallo zolfo / arancio / verde / zaffiro opalino sulphur yellow / orange / green / sapphire transparent sulphur, yellow / orange / green / sapphire opaline 3/8˝ -8 3/4˝) zaffiro / verde, verde / rosso, giallo ambra / talpa sapphire / green, green / red, amber yellow / grey 2-419.01 Ø cm 16 h cm 24 (6˝ - 9 1/2˝) pagliesco / rosso / verde / zaffiro opalino straw yellow / red / green / sapphire opaline Pesci Murrine Opache Vetri soffiati e lavorati a mano con filo riportato a caldo. Blown handmade glasses with hot-processed thread. Fulvio Bianconi Carlo Scarpa 1-488.10 Ø cm 27,5 (10 7/8˝) nero / rosso antico black / antique red 1-423.00 L. cm 11,5 h cm 15 (4 3/6˝ - 6 1/16˝) 1 2-423.06 L. cm 14,5 h cm 11,5 (5 13/16˝ -4 Vetri a “murrine” lavorati a mano e scolpiti alla mola. Handworked glasses made of “murrine” and grounded. 3/16˝) 3-423.04 L. cm 11 h cm 17 (4 3/6˝ - 6 3/4˝) 2-488.11 Ø cm 27,5 (10 7/8˝) rosso antico / nero antique red / black 1 multicolore multicoloured 3-488.12 cm 25,5 x 7,5 (10 1/16˝ x 3˝) rosso antico / nero antique red / black 2 3 3 2 13 Quattro Stagioni 1 Laura Diaz de Santillana 2 Vetri soffiati e lavorati a mano ad “incalmo” con “murrina” al centro lavorati alla mola con effetto battuto. Blown glasses hanworked with the “incalmo” technique, with a “murrina” in the centre, grounded with a “battuto” effect. Numeri Laura Diaz de Santillana Vetro lavorato a mano a “murrine” scolpito alla mola. Handworked glass made of “murrine” and grounded. 488.24 Ø cm 25 (10˝) 1-488.20 Primavera Ø cm 35 (14˝) verde murrina verde / cristallo green murrina green / crystal 2-488.21 Estate Ø cm 35 (14˝) rosso murrina arancio / verde mela red murrina orange / apple green 3-488.22 Autunno Ø cm 35 (14˝) te murrina te / pagliesco tea murrina tea / straw yellow 3 Mimosa 4 Laura Diaz de Santillana 4-488.23 Inverno Ø cm 35 (14˝) verde murrina verde / cristallo green murrina green / crystal Vetro lavorato a mano a “murrine” scolpito alla mola. Handworked glass made of “murrine” and grounded. 488.27 Ø cm 25 (10˝) Serpente Carlo Scarpa Vetro lavorato a mano a “murrine” scolpito alla mola. Handworked glass made of “murrine” and grounded. 488.37 cm 35 x 23 h cm 6,5 (13 3/4˝ x 9˝ - 2˝) nero / rosso antico, nero / turchese black / antique red, black / turquoise Anni Trenta Bolle Vasi opalini soffiati e lavorati a mano. Blown handmade “opaline” vases. Venini 1-500.00 Ø cm 15 h cm 27 (6˝ - 10 Vetri soffiati e lavorati a mano con la tecnica ad “incalmo”. Blown glasses handworked with the “incalmo” technique. Tapio Wirkkala 1-502.01 Ø cm 19 h cm 19 (7 1/2˝ - 7 1/2˝ ) pagliesco / rosso straw-yellow / red 1/4˝) 5 2-500.01 Ø cm 12 h cm 10 (5˝ - 4˝) 1 3-500.02 Ø cm 25 h cm 14 (10˝ - 5 1/2˝) 4-500.03 Ø cm 18,5 h cm 5 (7 - 2˝) 5/16˝ 4-502.02 Ø cm 13 h cm 21 (5 1/4˝ - 8 1/4˝) talpa / ametista - grey / amethyst 3-503.00 Ø cm 14 h cm 41,5 (5 1/2˝ - 16 1/2˝ ) giallo ambra / viola amber yellow/violet pagliesco, rosso, verde, zaffiro, acquamare straw-yellow, red, green, sapphire, aquamarine 5-500.05 Ø cm 24 h cm 38 (9 3 2 Coccio 4 Venini 1/2˝ 2-503.01 Ø cm 10 h cm 34,5 (4˝ - 13 1/2˝ ) acquamare - aquamarine - 15˝) 1 pagliesco, verde, zafffiro straw-yellow, green, sapphire Cinesi Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con tecnica a “murrine”. Blown glass handworkeed with “murrine” technique. 2 4 3 5 5-503.02 Ø cm 14 h cm 25 (5 1/2˝ - 10˝ ) pagliesco / verde mela straw-yellow / apple green Vasi in vetro “opaco” soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vases made of opaque glass. Venini 1-513.00 Ø cm 15 h cm 27 (6˝ - 10 508.00 Ø 18 cm h 16 cm (7” – 6”) 2-513.03 Ø cm 21 h cm 22 (8 avorio / te ivory / tea 3/4˝ 1/2˝) - 9˝) 3-513.04 Ø cm 20 h cm 30 (8˝ - 12˝) 3 2 1 15 lattimo, nero, avorio, rosso antico, zaffiro milk white, black, ivory, antique red, sapphire Cinesi Vasi in vetro “opaco” soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vases made of opaque glass. Venini Quarzi Vetri soffiati e lavorati a mano in colore corallo o avorio con decori in foglia d’oro ed argento sovrapposti, parte inferiore satinata. Handmade blown vases, colour coral or ivory, with superimposed decorations in gold and silver leaf and satin bottom. Venini 513.02 Ø cm 21 h cm 27 (8 3/4˝ x 10 1/2˝) rosso antico, zaffiro, avorio antique red, sapphire, ivory 1-514.50 Ø 17 cm h 19 cm (6.70” - 7.49”) 2-514.51 Ø 11 cm h 33 cm (4.34” - 13”) corallo / foglia d’oro ed argento, avorio / foglia d’oro ed argento coral / gold and silver leaf, ivory / gold and silver leaf 1 Magi Re - Regina - Principe 3 Rodolfo Dordoni 1 2 Rodolfo Dordoni 1 2 Vasi in vetro soffiato e lavorato a mano. Parte superiore con effetto metallo e parte inferiore satinata. Blown handmade vases. The upper part with a metal effect, the lower part glazed. 1-515.09 Principe Ø cm 13 h cm 30 (5,12˝ - 11,82˝) 2-515.13 Re Ø cm 20 h cm 38 (8˝ - 15˝) 3-515.14 Regina Ø cm 16 h cm 50 (6˝ - 20˝) avorio, bluino, talpa ivory, pale-blue, grey 3 Vasi in vetro pesante soffiati e lavorati a mano, successivamente finiti a due lavorazioni, satinato e velato. Blown handmade vases in heavy glass then worked “satin” and “misted”. 1-515.10 Ø cm 14 h cm 37 (5 1/2˝ - 14 1/2˝) notturno, ruggine - midnight blue, rust 2-515.11 Ø cm 31 h cm 26 (12 1/4˝ - 10 1/2˝) pagliesco - straw-yellow 3-515.12 Ø cm 21 h cm 50 (8 3/4˝ - 20˝) oliva, aragosta - olive, lobster-red 3 2 1 Ruvidi Carioca Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente scolpiti alla mola. Blown handmade glasses then grounded. Rodolfo Dordoni 2 2 1-515.15 Ø 20 cm h 10,5 cm (7.88” - 4.14”) lattimo / nero, zaffiro milk white / black, sapphire Vasi in vetro opalino bicolore soffiati e lavorati a mano. Blown handworked vases made of bicoloured opaline glass. Rodolfo Dordoni 1-515.20 Ø cm 22 h cm 40 (8 3/4˝ - 15 3/4˝) rosso sangue di bue / arancio ox blood red / orange 1 2-515.21 Ø cm 25 h cm 25 (10˝ - 10˝) verde palude / arancio marsh green / orange 2 2-515.16 Ø 16 cm h 24 cm (6.30” - 9.45”) verde palude, tè marsh green, tea 3 3-515.22 Ø cm 31 h cm 12 (12 ametista / arancio amethyst / orange 1/4˝ - 5˝) 1 1 Manto Cammeo Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente scolpiti alla mola. Blown handmade glasses then grounded. Rodolfo Dordoni 1-515.23 coppa - bowl Ø 26 cm h 16,5 cm (10.23” - 6.50”) 2-515.24 vaso - vase Ø 12,5 cm h 35 cm (4.92” - 13.77”) corallo / nero / lattimo coral / black / milk white Rodolfo Dordoni Vaso in vetro bicolore, soffiato e lavorato a mano. Successivamente molato e satinato, si crea così un effetto a bassorilievo tra gli strati di colore, che ricorda la lavorazione a “cammeo”. Blown handworked vase made of bicoloured glass. The surface is successively grounded and glazed. This technique creates a bas – relief effect between the colour layers reminescent of “cammeo” working. 515.30 Ø cm 15 h cm 54 (6˝ - 21 1/16˝) giallo ambra / rosso antico amber yellow / antique red 2 1 17 Mosaici Vasi in vetro soffiato a forte spessore, murrine colorate sommerse. Vases made of thick blown glass with coloured “sommerse” murrine. Rodolfo Dordoni Argentati Vasi in vetro pesante soffiati e lavorati a mano,con inclusione di foglia argento, successivamente satinati. Blown handmade vases in heavy glass with silver leaf and satin effect. Rodolfo Dordoni 1-515.40 ciotola - bowl cm 24 x 24 h 9 cm (9.44” x 9.44 - 3.5”) 515.50 Ø cm 14 h cm 33 (5,5˝ - 13˝) pagliesco / té decoro argento, glicine / té decoro argento straw-yellow / tea silver decoration, wistaria / tea silver decoration 2-515.41 vaso - vase cm 13 x 13 h 28 cm (5.11” x 5.11 - 11.02”) cristallo / murrine multicolore crystal / multicoloured “murrine” 2 1 Collezione Battuti 1 Ludovico Diaz de Santillana - Tobia Scarpa 4 2 Ludovico Diaz de Santillana - Tobia Scarpa 5 3 Vetri pesanti soffiati e lavorati a mano successivamente scolpiti alla mola. Blown and grounded handmade vases in heavy glass. 1-516.01 2-516.07 3-516.12 4-516.13 5-516.15 Canoa Ø cm 17 h cm 32 (6 11/16˝ - 12 10/16˝) Ø cm 16 h cm 7 (6 1/2˝ - 2 3/4˝) Ø cm 37 h cm 15 (14 1/2˝ - 6˝) L. cm 35 h cm 45 (14˝ - 18˝) Ø cm 30 h cm 12 (12˝ - 4 3/4˝) acquamare, verdognolo, rosato - aquamarine, light green, light-pink Vetro soffiato e lavorato a mano successivamente scolpito alla mola. Blown handmade glass then grounded. 516.14 cm 60 x 12 h cm 6 (24˝ x 4 3/4˝– 2 acquamare, verdognolo, rosato aquamarine,light green, light-pink 1/2˝) Occhi Vasi a Canne Vasi soffiati e lavorati a mano a “murrine” trasparenti con bordo opaco. Blown handworked transparent vases made of “murrine” with opaque rim. Tobia Scarpa Vasi soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorate. Blown handworked vases made of coloured glass canes. Venini 521.00 Ø cm 20 h cm 30 (8˝ - 12˝) 1-520.00 Ø cm 14 h. cm 21,5 (5 1/2˝ - 8 1/2˝) rosso / verde, zaffiro / verde, acquamare / talpa red / green, sapphire / green, aquamarine / grey 2-520.02 cm 10,5 x 9,5 x 20 h. cm 7 (4 1/8˝ - 3 3/4˝ - 7 7/8˝) 3-520.03 Ø cm 8 h. cm 30 (3 1/8˝ - 12˝) cristallo / rosso crystal / red 3 1 2 Tornado Tessuti Battuti Vetri soffiati e lavorati a mano con canne ritorte. Handmade blown vases with twisted rod. Venini Carlo Scarpa - Venini 1-522.00 Ø 17.5 cm h 41 cm (6.89” - 16.15”) Vetri soffiati e lavorati a mano con nastri di filigrana bicolore, successivamente molati. Blown handmade glasses with bicoloured “filigrana” strips and grounded. 1-524.02 Ø cm 14 h cm 34 (5 2-522.01 Ø 24 cm h 18.5 cm (9.45” - 7.29”) 2-524.04 Ø cm 14 h cm 24 (5 rosso trasparente / rosso antico transparent red / old red rosso antico antique red 1 1 2 2 19 1/2˝ 1/2˝ - 13˝) -9 1/2˝) Tessuti Lucidi Carlo Scarpa - Venini Vetri soffiati e lavorati a mano con nastri di filigrana bicolore. Blown handmade glasses with bicoloured “filigrana” strips. 1-524.02 Ø cm 14 h cm 34 (5 2-524.04 Ø cm 14 h cm 24 (5 1/2˝ 1/2˝ Sommersi Oro Laura Diaz de Santillana Vetri soffiati sommersi e lavorati a mano con inclusioni di foglia d’oro anch’esse sommerse. “Sommersi” blown handmade glasses with “sommerse” gold leaf inclusions. - 13˝) -9 1-525.07 Ø cm 18 h cm 15 (7˝ - 6˝) erba - grass 1/2˝) 2-525.09 Ø cm 11 h cm 24 (4 3/8˝ - 9˝) corniola - cornelian orange rosso antico antique red 3-525.10 Ø cm 20 h cm 34 (8˝ - 13˝) notte - night-blue 4-525.08 Ø cm 23 h cm 10 (9˝ - 4˝) oceano - ocean-blue 3 2 Bottiglie a Canne Bottiglie con tappo soffiate e lavorate a mano a canne di vetro colorato. Blown handmade bottles with stoppers made of coloured glass canes. Venini 1-526.08 Ø cm 9 h cm 46 (3 1/2˝ 2-526.10 Ø cm 9 h cm 44 (3 1/2˝ - 17 1/2˝) rosso / verde, acquamare / talpa, zaffiro / verde red / green, aquamarine / grey, sapphire / green 1 2 4 1 1 2 1 - 18˝) Piatto di Tapio Tapio Wirkkala Piatto soffiato e lavorato a mano ad “incalmo” con il centro operato a forte spessore. Blown plate with thick patterned centre handworked with the “incalmo” technique. 529.01 Ø cm 50 h cm 8 (20˝ - 3 talpa / acquamare talpa / verdognolo grey / aquamarine grey / light green 1/16˝) Bottiglia Giò Ponti Giò Ponti Sasso Bottiglia bicolore con tappo soffiato e lavorato a mano con la tecnica ad “incalmo”. Bicoloured blown bottle with stopper handworked with the “incalmo” technique. Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. Giorgio Vigna 1-535.21 L. cm 17,5x19,5 h cm 9,5 (6 10/16˝ - 7 1/2˝ - 3 3/4˝) giallo ambra, bluino amber yellow, pale blue 526.19 Ø cm 8 h cm 39 (3 1/16˝ - 15 3/8˝) verde / giallo ambra green / amber yellow 2 1 2-535.22 L. cm 23x23 h cm 14 (9˝ - 9˝ - 5 1/2˝) acquamare, pagliesco aquamarine, straw yellow 2 1 Inari Tapio Wirkkala Vasi a Canne Ritorte Vetro soffiato e lavorato a mano in filigrana a tre “incalmi”. “FIligrana” hand-blown glass with three “incalmi”. 537.11 Ø 45 cm h 3 cm (17 3/4˝ –1 Vasi soffiati e lavorati a mano a canne di vetro colorato “retorte”. Blown handworked vases made of coloured “retorte” glass canes. Venini 1-540.10 Ø cm 20 h. cm 36 (8˝ - 14 1/4˝) 1/4˝) 2-540.11 Ø cm 12 h. cm 29 (4 8/4˝ - 11 7/16˝) lattimo / ciclamino / foglia oro milk white / cyclamen / gold leaf acquamare / talpa, zaffiro / verde aquamarine / grey, sapphire / green 1 21 2 Vaso a Fasce Venini Vasi in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano con fasce colorate. Transparent blown and handmade vases with coloured glass bands. 542.00 Ø cm 18 h cm 55 (7˝ - 21 Dama - Punti Vetro soffiato e lavorato a mano con la tecnica a “murrine” opache. Blown glass handworked with the opaque “murrine” technique. Venini 1-543.00 Dama Ø cm 20 h cm 17 (8˝ - 6,7˝) 5/8˝) 2-543.11 Punti Ø cm 12 h cm 30 (5˝ 12˝) cristallo / zaffiro / verde, cristallo / rosso / zaffiro crystal / sapphire / green, crystal / red / sapphire lattimo / nero murrine milk white / black “murrine” 2 1 Sfera Gae Aulenti Vasi in vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano. Blown handmade vases in bubbled glass. Kukinto Timo Sarpaneva 2 3 544.10 Ø cm 30 (12˝) zaffiro, verde pulegoso Sapphire, green “pulegoso” 1 Vasi in vetro soffiato, lavorato e aperto a mano, decorato con fasce colorate. Blown glass vases handworked and opened by hand, decorated with coloured bands. 1-548.10 Ø cm 18 h cm 26 (7˝ - 10 5/16˝) 2-548.01 Ø cm 40 h cm 47 (15 3/4˝ - 18 1/2˝) 3-548.00 Ø cm 46 h cm 40 (18 5/16˝ - 15 3/4˝) nero / rosso / verde mela / zaffiro / cristallo - black / red / apple green / sapphire / crystal Donna Fulvio Bianconi Veronese Vittorio Zecchin Ritagli Vaso in vetro soffiato trasparente iridato. Blown vase made of transparent and iridescent glass. Fulvio Bianconi Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore. Blown handmade vase with coloured inserts. 550.00 Ø cm 14 h cm 45 (5 1/2˝ - 17 3/4˝) 552.00 Ø cm 22 h cm 30 (8.67˝ - 11.82˝) cristallo iridato Iridescent crystal verde / acquamare iridato green / iridescent aquamarine Calla Filigrana Vetro soffiato e lavorato a mano tratto da un dipinto di Paolo Veronese. Blown handmade glass drawned from a Paolo Veronese’s painting. 600.01 Ø cm 20 h cm 32 (8˝ - 12 Venini Vetri soffiati e lavorati a mano in “filigrana”. “Filigrana” blown handmade glasses. 603.11 Ø cm 22 h cm 31 (8 3/4˝) 1/2˝ filigrana lattimo “filigrana” milk white verdognolo, pagliesco, acquamare light green, straw-yellow, aquamarine 23 - 12 1/4˝) Calla Opalino Venini Vetri soffiati e lavorati a mano in doppio colore opalino. Blown glasses hanworked with double “opaline” colours. 603.21 Ø cm 15 h cm 31 (6˝ - 12 Calla Rossa Il vaso Calla disponibile in una nuova versione di colore. The Calla vase is available in a new colour version. Venini 603.21 Ø 22 cm h 31 cm (8.66” - 12.21”) 1/4˝) rosso trasparente / talpa trasparente transparent red / transparent grey rosso sangue di bue / verde mela ox blood red / apple green Cestino Fulvio Bianconi Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano. Blown handmade glass. Fasce Sommerse Fulvio Bianconi 697.00 Ø 10,5 cm h 46 cm (4 13/16˝ - 18˝) Vasi in vetro soffiato a forte spessore, fasce colorate orizzontali sommerse. Vases made of thick blown glass with coloured horizontal “sommerse” bands. 1-698.00 L. cm 15x17 h cm 30,5 (6” x 6 3/4˝ - 12˝) cristallo / zaffiro / rubino / verde / giallo ambra / rosso crytal / sapphire / ruby red / green / amber yellow / red acquamare / rosso antico aquamarine / old red 2-698.01 L. cm 15x16 h cm 26,5 (6” x 6 5/16˝ - 10 1/4˝) cristallo / verde / giallo ambra / zaffiro crystal / green / amber yellow / sapphire 1 2 Fazzoletti Opalini Fulvio Bianconi - Venini Fazzoletti Rossi Vetri soffiati e lavorati a mano in doppio colore opalino. Blown glasses handworked in double ”opaline” colours. 1-700.00 Ø cm 23 h cm 31 (9˝ - 12 2-700.02 Ø cm 20 h cm 24 (8˝ - 9 Fulvio Bianconi - Venini Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown glasses handworked. 1-700.00 Ø cm 23 h cm 31 (9˝ - 12 1/4˝) 2-700.02 Ø cm 20 h cm 24 (8˝ - 9 1/2˝) 1/4˝) 1/2˝) 3-700.04 Ø cm 12 h cm 12 (4˝ - 4˝) 3-700.04 Ø cm 12 h cm 12 (4˝ - 4˝) rosso trasparente / talpa transparent red / grey verde / zolfo, acquamare / zaffiro, rosso sangue di bue / verde mela, zaffiro / ametista green / sulphur, aquamarine / sapphire, ox blood red / apple green, sapphire / amethyst 1 2 1 2 3 3 Fazzoletti Zanfirico 3 Fulvio Bianconi - Venini Pezzati Vetri soffiati e lavorati a mano a canne “zanfirico”. Blown glasses handworked with “zanfirico” canes. Vetri soffiati e lavorati a mano con tessere policrome. Blown glasses handworked with multicoloured tesserae. Fulvio Bianconi 1-704.01 Ø cm 14 h cm 20,5 (5 1/2˝ - 8 1/16˝) 1-701.01 Ø cm 27 h cm 27 (10 1/2˝ - 10 1/2˝) zanfirico anai lattimo, anai ciclamino zanfirico anai milk white, anai cyclamen 2-704.02 Ø cm 9 h cm 28,5 (3 1/2˝ - 11 1/4˝) 3-704.05 Ø cm 16 h cm 23 (6 1/2˝ - 9˝) 2-701.02 Ø cm 19 h cm 20 (7 1/2˝ - 8˝) zanfirico emme lattimo / ciclamino zanfirico emme milk white / cyclamen 1 3 4-704.06 Ø cm 12 h cm 22 (4 3/4˝ - 8 3/4˝) rosso / zaffiro / verde / pagliesco red / sapphire / green / straw yellow 3-701.01 Ø cm 27 h cm 27 (10 1/2˝ - 10 1/2˝) zanfirico aa lattimo / ciclamino zanfirico aa milk white / cyclamen 3 4 2 1 2 25 Pezzati Venezia Vetri soffiati e lavorati a mano con tessere policrome. Blown glasses handworked with multicoloured tesserae. Fulvio Bianconi 1-704.05 Ø cm 16 h cm 23 (6 Torre Vetro soffiato e lavorato a mano. Vase in handmade blown glass. Venini 1-705.00 Ø 18 cm h 55 cm (7.09” - 21.66”) 1/2˝ - 9˝) 1 1 2-704.07 Ø cm 12 h cm 30 (4,73˝ - 8 11,82˝) 2-705.01 Ø 11 cm h 42 cm (4.34” - 16.54”) avorio / talpa, rosso / talpa ivory / grey, red / grey celeste / ciclamino / uva / talpa sky blue / cyclamen / light violet / grey 2 2 2 1 Opalini Vetri “opalino” soffiati e lavorati a mano. Blown handmade opaline glasses. Venini Opalini Vetri “opalino” soffiati e lavorati a mano. Blown handmade opaline glasses. Venini 1-706.22 Ø cm 17 h cm 36 (6 3/4˝ - 14 1/2˝) 3-706.23 Ø cm 17 h cm 36 (6 1/2˝ - 14 1/2˝) 2-706.38 Ø cm 14 h cm 30 (5 4-706.39 Ø cm 14 h cm 30 (5 1/2˝ - 12˝) 1/2˝ - 12˝) lattimo, avorio, talpa, verdognolo, acquamare, verde, zaffiro, lavanda, senape milk white, ivory, grey, light green, aquamarine, green, sapphire, lavander, mustard rosso, lattimo, nero, avorio, talpa, verdognolo, zaffiro, verde, lavanda, senape red, milkwhite, black, ivory, grey, light green, sapphire, green, lavander, mustard 5-706.08 Ø cm 10 h cm 22 (4˝ - 8 3/4˝) 3 2 5 1 2 4 1 3 5 4 rosso, lattimo, nero, avorio, talpa, verdognolo, zaffiro, verde, lavanda, senape Red, milkwhite, black, ivory, grey, light green, sapphire, green, lavander, mustard Opalini Opalini Vetri “opalino” soffiati e lavorati a mano. Blown handmade opaline glasses. Venini 1 Venini 706.01 Ø cm 34 h cm 65 (13 1/2˝ - 25 1/2˝) 1-706.14 Ø cm 22 h cm 50 (8 3/4˝ - 19 1/8˝) nero, lattimo, verdognolo, avorio, lavanda black, milk white, light green, ivory, lavander 1 Vetri “opalino” soffiati e lavorati a mano. Blown handmade opaline glasses. verdognolo, corallo, lattimo, nero, acquamare, talpa, avorio light green, coral, milk white, black, aquamarine, grey, ivory 2-706.29 Ø cm 11 h cm 20 (4 1/2˝ - 8˝) verdognolo, lattimo, nero, acquamare light green, milk white, black, aquamarine 2 Vasi Aurati Acco Vasi “opalino” soffiati e lavorati a mano con superficie aurata. Blown opaline vases handworked with golden surface. Venini Vaso in vetro “opalino” soffiato e lavorato a mano. Blown handmade opaline vase. 706.70 Ø cm 13 h cm 44 (5 1-706.50 Ø cm 18 h cm 40 (7˝ - 15 3/4˝) 1/4˝ - 17 zaffiro / zaffiro, rosso / rosso, acquamare / acquamare, verdognolo / verdognolo, verde / verde sapphire / sapphire, red / red, aquamarine / aquamarine, light green / light green, green / green 2-706.49 Ø cm 13,5 h cm 34,5 (5 5/16˝ - 13 5/8˝) 3-706.51 Ø cm 29 h cm 15,5 (11 7/16˝ - 6 1/8˝) laguna gold-speckled light pink 1 2 Alessandro Mendini 3 27 1/2˝) Idalion - Sidone Vaso in vetro “opalino” soffiato e lavorato a mano. Blown handmade opaline vase. Alessandro Mendini Vaso 707.10 Vaso in vetro “opalino” soffiato e lavorato a mano. Blown handmade opaline vase. Venini 707.10 Ø cm 28 h cm 29 (11˝ - 11 1-706.71 Idalion Ø cm 15 h cm 27,5 (6˝ - 10 7/8˝) 2-706.72 Sidone Ø cm 9 h cm 15 (3 1/2˝ - 10 1/2˝) 7/16˝) avorio, rosso sangue di bue ivory, ox blood red acquamare, verdognolo, verde, zaffiro, avorio aquamarine, light green, green, sapphire, ivory 1 2 Incisi Bottiglie Incise Paolo Venini Vasi in vetro composto, soffiati e lavorati a mano, successivamente incisi alla mola. Compound glass blown vases handworked and grounded. Paolo Venini 3 1-722.21 Ø cm 10 h cm 27 (4˝x 10 corniola 1/2˝) 2-722.22 Ø cm 11 h cm 18 (4 ferro 7˝) 5 1 1/2˝x 3-722.20 Ø cm 12 h cm 25 (5˝ x 10˝) erba 4 2 Vasi in vetro composto, soffiati e lavorati a mano, successivamente incisi alla mola. Compound glass blown vases handworked and grounded. 1-722.28 2-722.08 3-722.12 4-722.02 5-722.16 L. cm18,5 x 16 h cm 12,5 (7 1/4˝ x 6 1/2˝ - 5˝) ottone Ø cm 13 h cm 38 (5 3/16˝ - 15˝) acerbo Ø cm 11 h cm 32,5 (4 3/8˝ - 12 3/4˝) acqua Ø cm 20 h cm 32 (8˝ - 12 10/16˝) bronzo Ø cm 23,5 h cm 16 (9 1/4˝ - 6 1/2˝) acciaio 3 2 1 Arsos Calabash Vetri soffiati e lavorati a mano, scolpiti alla mola. Blown glasses handworked and grounded. Alessandro Mendini Vetri soffiati e lavorati a mano con canne opache “zanfirico” multicolore. Blown handworked glasses made of “zanfirico” opaque multicoloured canes. Venini 1-723.00 Ø cm. 13 h. cm. 48 (5 1/8˝ x 19 1/8˝) 2-723.01 Ø cm. 10 h. cm. 38 (3 15/16˝ 1-748.00 Ø cm 9 h cm 32 (3 1/2˝ x 12 5/8˝) nero / rosso antico / turchese black / antique red / turquoise x 15˝) nero / giallo zolfo black / sulphur yellow 2-748.04 Ø cm 13 h cm 15 (5˝ x 5 3/4˝) arancio / zolfo / turchese orange / sulphur / turquoise 3-748.01 Ø cm 16 h cm 20 (6 1/4˝ x 8˝) zolfo / turchese / rosso antico sulphur / turquoise / antique red 3 1 2 2 1 Alboino - Rosmunda - Elmichi Alboino - Rosmunda - Elmichi Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. Tina Marie Auferio Tina Marie Auferio 1-779.00 Alboino Ø 30 cm h 27 cm (11.82” - 10.63”) 2-779.01 Rosmunda Ø 30 cm h 9 cm (11.82” - 3.55”) 3 3-779.02 Elmichi Ø 23 cm h 40 cm (9.06” - 15.75”) 1 1 te / giallo zolfo, zaffiro / acquamare tea / sulphur yellow, sapphire / aquamarine Un nuovo colore arricchisce la collezione Alboino Rosmunda Elmichi. Vetri soffiati e lavorati a mano in colore cristallo con decoro in foglia d’argento. A new colour enriches the Alboino Rosmunda Elmichi collection. Handmade blown vases in crystal colour with silver leaf decoration. 1-779.00 Alboino Ø 30 cm h 27 cm (11.82” - 10.63”) 1 2-779.01 Rosmunda Ø 30 cm h 9 cm (11.82” - 3.55”) 3-779.02 Elmichi Ø 23 cm h 40 cm (9.06” - 15.75”) cristallo / foglia d’argento crystal / silver leaf 2 2 2 29 Ego Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente scolpiti alla mola. Blown handmade glasses then grounded. Pininfarina Ego Presse-papier Pininfarina 782.00 Ø cm 8 h cm 37 (3,15˝ x 14,57˝) 782.01 Ø 6 cm h 10 cm (2.37” - 3.94”) pagliesco, rosso, glicine straw yellow red, wistaria Battuto Bicolore Carlo Scarpa glicine, rosso, pagliesco wistaria, red, straw yellow Vaso in vetro bicolore soffiato e lavorato con la tecnica ad incalmo. Successivamente battuto ed inciso alla mola. Bicoloured blown vase handworked with the “incalmo” technique then beaten and grounded. 785.00 Ø cm 13 h cm 11 (5 verdognolo / rosso light green / red Vetro soffiato e lavorato a mano, superficie molata e velata. Appoggio verticale ed orizzontale. Handmade blown glass, ground and veiled surface. Vertical and horizontal support. 1/8˝ -4 3/6˝) Yemen Ettore Sottsass Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. 787.00 Ø cm 25 h cm 30 (10˝ - 12˝) rosso antico / lattimo / nero / verdognolo old red / milk white / black / light green Puzzle Ettore Sottsass Puzzle Ettore Sottsass Puzzle Ettore Sottsass Composizione di coppe e basi in vetro soffiato e lavorato a mano. Colori delle basi in verde opalino. Colori delle coppe in notturno o verde erba. Composition of cups and bases in handmade blown glass. Base colours: opal green. Cup colours: midnight blue or grass green. Composizione di coppe e basi in vetro soffiato e lavorato a mano. Colori delle basi in verde opalino. Colori delle coppe in notturno o verde erba. Composition of cups and bases in handmade blown glass. Base colours: opal green. Cup colours: midnight blue or grass green. 787.15 Ø 27 cm h 28.5 cm (10.63” - 11.23”) 787.16 Ø 27 cm h 23 cm (10.63” - 9.06”) verde / notturno, verde / verde erba green / midnight blue, green / grass green verde / notturno verde / verde erba green / midnight blue green / grass green Puzzle Ettore Sottsass Composizione di coppe e basi in vetro soffiato e lavorato a mano. Colori delle basi in corallo. Colori delle coppe in notturno o verde erba. Composition of cups and bases in handmade blown glass. Base colours: coral. Cup colours: midnight blue or grass green. Composizione di coppe e basi in vetro soffiato e lavorato a mano. Colori delle basi in corallo. Colori delle coppe in notturno o verde erba. Composition of cups and bases in handmade blown glass. Base colours: coral. Cup colours: midnight blue or grass green. 787.19 Ø 27 cm h 20 cm (10.63” - 7.88”) 787.18 Ø 27 cm h 25.5 cm (10.63” - 10.04”) rosso corallo / notturno, rosso corallo / verde erba coral red / midnight blue, coral red / grass green rosso corallo / notturno, rosso corallo / verde erba coral red / midnight blue, coral red / grass green 31 Kyklos Emmanuel Babled Vetri soffiati e lavorati a mano, con decori applicati a caldo. Blown handmade glasses with hot-processed decorations. Geacolor Vaso in vetro multicolore soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vase made of multicoloured glass. Gae Aulenti 1-789.01 L. cm 23 h cm 39 (9,06˝ - 16,36˝) 792.00 Ø cm 30 (11 2-789.02 L. cm 16 h cm 28 (6,30˝ - 11,03˝) multicolore multicoloured 3/4˝) acquamare / avorio, rosso / avorio aquamarine / ivory, red / ivory 1 2 Ebano Monica Guggisberg - Philip Baldwin Ebano Monica Guggisberg - Philip Baldwin 2 Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente molati ed incisi. Blown handmade glasses then grounded and carved. 1-793.03 cm 33 h cm 13,8 L. cm 22,5 (13˝ - 5,44˝ - 8,86˝) 1-793.03 cm 33 h c. 13,8 L. cm 22,5 (13˝ - 5,44˝ - 8,86˝) 2-793.04 cm 22,7 h cm 10,5 L. cm 15,4 (8,94˝ - 4,14˝ - 6,07˝) 2-793.04 cm 22,7 h cm 10,5 L. cm 15,4 (8,94˝ - 4,14˝ - 6,07˝) 1 3-793.05 cm 12 h cm 5 L. cm 7,5 (4,73˝ - 1,97˝ - 2,96˝) 1 3 Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente molati ed incisi. Blown handmade glasses then grounded and carved. 2 3-793.05 cm 12 h cm 5 L. cm 7,5 (4,73˝ - 1,97˝ - 2,96˝) rosso / glicine red / wistaria nero / pagliesco black / straw yellow 3 Topkapi Monica Guggisberg - Philip Baldwin Fili d’Arianna Vasi in vetro bicolore sovrapposto soffiato e lavorato a mano, successivamente rifiniti alla mola con tre particolari incisioni. Blown handworked vases made of bicoloured overlaid glass, then grounded with three unusual engravings. 1-793.10 Topazio Ø cm 13 h cm 7 (5 1/16˝ - 3 nero / giallo ambra black / amber yellow Monica Guggisberg - Philip Baldwin 13/16˝) 1 4 2-793.11 Giada Ø cm 10 h cm 14 (4˝ - 5 zaffiro / verde erba sapphire / grass green 3-793.12 Zircone Ø cm 7 h cm 20 (2 zaffiro / verde sapphire / green 3 2 1 Dorici Monica Guggisberg - Philip Baldwin 4 2 4 3 2 5/8˝) 13/16˝- Vasi in vetro bicolore soffiati e lavorati a mano, successivamente velati ed incisi. Blown handworked vases made of bicoloured glass, then misted and engraved. 1-793.13 coppa - bowl Ø cm 28 h cm 21 (11 1/16˝ - 8 5/16˝) corallo / viola - coral / violet 2-793.14 vaso - vase Ø cm 19 h cm 39 (7 1/2˝ - 15”) giallo zolfo / verdognolo - sulphur yellow / light green 3-793.15 coppa - blowl Ø cm18 h cm 12 (7 5/16˝ - 4 13/16˝) zaffiro / giallo zolfo - sapphire / sulphur yellow 4-793.20 Ø cm 30,5 h cm 8 (12 13/16˝ - 3 3/16˝) corallo / viola, giallo zolfo / verdognolo - coral / violet, sulphur yellow / light green 8˝) Dorici Vasi in vetro opaco soffiati e lavorati a mano. Blown handworked vases made of opaque glass. Monica Guggisberg - Philip Baldwin Vasi in vetro opaco soffiati e lavorati a mano. Blown handworked vases made of opaque glass. 1-793.16 Ø cm 11 h cm 36 (4 3/16˝ - 14 1/4˝) 1-793.16 Ø cm 11 h cm 36 (4 3/16˝ - 14 1/4˝) 2-793.17 Ø cm 11 h cm 36 (4 3/16˝ - 14 1/4˝) 2-793.17 Ø cm 11 h cm 36 (4 3/16˝ - 14 1/4˝) 3-793.18 Ø cm 14 h cm 48 (5 3-793.18 Ø cm 14 h cm 48 (5 1/2˝ - 19 1/8˝) 1/2˝ - 19 1/8˝) 4-793.19 diam cm 14 h cm 48 (5 1/2˝ - 19 1/8˝) 4-793.19 diam cm 14 h cm 48 (5 1/2˝ - 19 1/8˝) zaffiro, avorio, corallo, nero sapphire, ivory, coral, black verde antico antique green 4 2 3 3 1 1 33 Fiji Vaso a forte spessore con fasce multicolore verticali sommerse. Thick glass vase with vertical “sommerse” multicoloured bands. Venini Elittici Venini 795.00 l. cm 9,5 x 19 h cm 30 (3 3/4˝ - 7 1/2˝ - 11 13/16˝) 794.00 l. 20 x 13 h 31 cm (7.88” - 5.12” - 12.21”) acerbo, lampone, notturno acerbo, raspberry, midnight-blue acquamare / giallo cadmio / orizzonte / verde erba / zaffiro, rosso / arancio / tè / zolfo aquamarine / cadmium yellow / indigo / grass green / sapphire, red / orange / tea / sulphur Forati Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. Fulvio Bianconi 1-796.00 cm 28 x 8 h cm 35,5 (11 x 3 - 13 7/8˝) 2-796.01 cm 16 x 9 h cm 40 (6 1/8˝ - 3 1/8˝ - 15 15/16˝) celeste / corallo sky-blue / coral 2 1 Vetri soffiati e lavorati a mano, successivamente molati Blown handmade glasses then grounded. Jelly Venini Vaso in vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano. Blown handworked vase made of “pulegoso” glass. 797.00 Ø cm 13 h cm 35 (5 rosso / giallo zolfo glicine / viola red / sulphur yellow wistaria / violet 1/16˝ - 14˝) Bulicanti Bulicanti Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con effetto “bulicante”. Blown vase handworked with “bulicante” effect. Giorgio Vigna Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con effetto “bulicante”. Blown vase handworked with “bulicante” effect. Giorgio Vigna 1-798.01 Ø 24 cm h 32 cm (9.45” - 12.60”) rosso - red 798.01 Ø 24 cm h 32 cm (9.45” - 12.60”) verdognolo, cristallo, glicine light green, crystal, wistaria 2-798.02 Ø 22 cm h 22 cm (8.67” - 8.67”) giallo zolfo sulphur yellow 1 2 Ali Fuochi Iridati Vetri soffiati e lavorati a mano iridati. Iridescent blown handmade glasses. Giorgio Vigna 1 2 Giorgio Vigna Vetri soffiati e lavorati a mano iridati. Iridescent blown handmade glasses. 1-798.06 Ø 19 cm h 6.5 cm l. 32 cm (7,49” - 2,56” - 12,60”) 799.01 Ø 20 cm h 99 cm (7,88” - 38,98”) 2-798.07 Ø 14 cm h 5 cm l. 24 cm (5,52” - 1,97” - 9,45”) cristallo iridato iridescent crystal 3-798.08 Ø 8 cm h 3 cm l. 15 cm (3,55” - 5,91” - 1,19”) cristallo iridato iridescent crystal 3 35 Fuochi Iridati Specchio Giorgio Vigna Venini Vetri soffiati e lavorati a mano iridati. Iridescent blown handmade glasses. Fuochi Iridati Giorgio Vigna Vetri soffiati e lavorati a mano iridati. Iridescent blown handmade glasses. 799.00 Ø 18 cm h 22 cm (7,09” - 8,67”) 799.02 Ø 33 cm h 52 cm (13” - 20,48”) cristallo iridato iridescent crystal cristallo iridato iridescent crystal Specchio con cornice realizzata con piastre a “murrine”. Mirror with a frame made of “murrine” tiles. 241.10 cm 65 x 65 (25.60” – 25.60”) rosso antico, verde antico antique red, antique green Glasses Esagonali Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. Venini 1-327.01 vino - wine Ø cm 4,5 h cm 10 (2” - 4”) 2-327.03 flut Ø cm 6 h cm 13 (2 1/2˝ -5 1/2˝) 3-327.02 acqua - water Ø cm 5,5 h cm 12 (2 1/4˝ - 4 4-327.21 caraffa Ø cm 11 h cm 23 (4 3/8˝ 3/4˝) - 9”) pagliesco filo corallo straw yellow thread coral 4 2 1 Bicchieri Carnevale 3 Venini Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. 342.00 Ø cm 8 h cm 9 (3˝ - 3 verdognolo, verde, arancio, giallo zolfo, zaffiro, acquamare light green, green, orange transparent, sulphur yellow, sapphire, aquamarine 37 9/16˝) BestiarioCollection Upupa PierAntonio Zuccheri Fischione PierAntonio Zuccheri PierAntonio Zuccheri 1 2 Upupa, struttura in bronzo con penne applicate,modellate separatamente a caldo in vetro policromo. Upupa: a bronze structure with applied multicoloured plumes, separately hot shaped. 410.04 L. cm 40 h cm 38 (16˝ - 15˝) Fischioni, in vetro massiccio variegato policromo,con testa nera, scolpito alla mola. Fischioni: made of massive multicoloured glass, with black head then grounded. 410.06 L. cm 38 h cm 20 (15” - 18”) 1- nero testa nero black with black head 2- barena testa nero grey-green with black head 39 EdizioniLimitate Goburam Rosso Ettore Sottsass Vetro soffiato e lavorato a mano. Blown handmade glass. Murrina Opaca Blu 01297 Ø 36 h cm 50 (14˝ - 19,7˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies Carlo Scarpa Vetro lavorato a mano a “murrine” scolpito alla mola. Handworked glass made of “murrine” then grounded. 00499 cm 33x27 h cm 5 (13˝x 10 1/2˝ - 2˝) Edizione limitata in 29 esemplari Production limited in 29 copies notturno / corallo midnight-blue / coral orizzonte / nero indigo / black Torto Gae Aulenti Vetro “pulegoso” soffiato e lavorato a mano. Blown handmade “pulegoso” glass. Ritorto Gae Aulenti Vetro “pulegoso” soffiato e lavorato a mano. Blown handmade “pulegoso” glass. 00595 h cm 32 l. cm 50 (12,60˝ - 19,68˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies 00593 h. cm 20 l. cm 66 (7,87˝ - 26˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies verde green verde green Medusa Ettore Sottass Flor do Sul Vetro soffiato e lavorato a mano. Blown handmade glass. Marco Zanini 00980 Ø 42 cm h cm 40 (16,5˝ - 15,7˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies Vetro soffiato e lavorato a mano, satinato. Blown glass handworked with a “satin” effect. 01019 l. cm 21,5 x 11,5 h cm 30 (8,5˝ x 4,5˝ - 11,8˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies bluino / verde erba / rosso sangue di bue pale blue / grass green / ox blood red Waikiki Emmanuel Babled Uragano Vetro opaco soffiato e lavorato a mano, successivamente battuto e velato. Opaque blown handmade glass then beaten and misted. 01148 l. cm 59 h cm 16 (23,22˝ - 6,3˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies Mario Bellini Vetro pulegoso soffiato e lavorato a mano, con tecnica ad effetto torsione. “Pulegoso” blown glass handworked with a “twisteffect” technique. 01149 Ø 21 cm. h. cm. 32 (8,26˝ - 12,6˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies nero / lattimo black / milk white talpa grey 41 Figura Alta Monica Guggisberg - Philip Baldwin Vetro trasparente soffiato e lavorato a mano, successivamente velato ed inciso a scacchiera. Transparent blown handmade glass, then misted and engraved with a chessboard pattern. Nebulosa Ettore Sottsass Vetro soffiato e lavorato a mano. Blown handmade glass. 01154 Ø 33 cm h cm 54 (13˝ - 21,25˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies 01151 Ø 18 cm h cm 52 (7˝ - 20,47˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies medusa / arancio / verde erba jelly fish / orange / grass green verde erba grass green Fior d’Acqua Giorgio Vigna Composizione di un vaso in vetro soffiato e lavorato a mano,in colore cristallo iridato con gioiello in vetro colore acquamare successivamente inciso. Montatura in argento. Composition of a handmade blown glass vase made of iridescent crystal and an aquamarine glass jewel then engraved. Set in silver Limited edition in 99 pieces 01155 Ø 17 cm h cm 55 (6,70˝ - 21,65˝) cristallo iridato iridescent crystal Gioiello - Jewel Ø 6 cm acquamare aquamarine Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies Mar dei Coralli Marco Zanini Vetro soffiato e lavorato a mano, in colore verdognolo successivamente molato con elementi in vetro soffiati e lavorati a mano in colore lattimo, zaffiro, bulino e verdognolo. Handmade blown glass in light green then grounded with elements made of handworked blown glass in milkwhite, sapphire, pale-blue and lightgreen colours. 01156 Ø 29 cm h cm 53 (11,4˝ - 20,8˝) Edizione limitata in 99 esemplari Production limited in 99 copies Clessidra Veronese Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano con riporti in colore. Blown handmade vase with coloured inserts. Fulvio Bianconi 01174 Ø 11 cm h cm 28 (4,3˝ - 11,02˝) Edizione limitata in 500 esemplari ciascuno Production limited in 500 copies each 552.00 Ø 22 cm h cm 30 (8 3/4˝ - 11 3/4˝) Edizione limitata in 199 esemplari Production limited in 199 copies 1- viola / verde mela purple / apple green 2- verdognolo / tè light green / tea 3- acquamare / giallo zolfo aquamarine / sulphur yellow glicine / ciclamino, pagliesco, verde erba wistaria / cyclamen, straw yellow, grass green Vetro soffiato e lavorato mano. Blown handmade glass. Vittorio Zecchin Nero Ritagli Vetri soffiati e lavorati a mano. Blown handmade glasses. Venini Veronese a Vetro soffiato e lavorato mano. Blown handmade glass. Vittorio Zecchin a 600.05 Ø 22 cm h 37 cm (8,66” – 14,56”) Edizione limitata in 199 esemplari ciascuno Production limited in 199 copies each 600.05 Ø 22 cm h 37 cm (8,66” – 14,56”) Edizione limitata in 199 esemplari ciascuno Production limited in 199 copies each nero, talpa black, grey verde, viola green, purple Talpa Verde 43 Viola Veronese Ciclamino - Glicine Vittorio Zecchin Vetro soffiato e lavorato mano. Blown handmade glass. a Aurati Vetri opalino soffiati e lavorati a mano con foglia oro. Blown handmade opaline glasses with gold leaf. Venini 600.05 Ø 22 cm h 37 cm (8,66” – 14,56”) Edizione limitata in 199 esemplari ciascuno Production limited in 199 copies each 706.38 Ø cm 14 h cm 30 (5.50”- 11.80”) Produzione limitata 900 copie per pezzo. Production limited in 900 pieces each. ciclamino, glicine cyclamen, wistaria 1-corallo Aurato numerato 1-999 2-turchese Aurato numerato 1000-1999 3-zaffiro Aurato numerato 2000-2999 1 Ciclamino Aramaici Glicine Emmanuel Babled 3 2 Vetro opaco soffiato e lavorato a mano, successivamente battuto e velato. Opaque blown handmade glass then beaten and misted. Fuochi d’Argento Giorgio Vigna Vetro soffiato e lavorato a mano con inclusione di sfere d’argento. Blown handmade glass with inclusion of silver spheres. 1-788.20 l. cm 18x18 h cm 26 (7”x 7”- 10.20”) zaffiro / avorio sapphire / ivory 799.20 Ø 24 cm h 80 cm (9,45” - 31,50”) Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 pieces. 2-788.21 l. cm 13x13 h cm 35 (5.10”x 5.10”- 13.77”) avorio / zaffiro ivory / sapphire cristallo / sfere d’argento crystal / silver spheres Produzione limitata in 99 copie Production limited in 99 copies Riccio Gae Aulenti Tiziano Venini Vetro soffiato e lavorato a mano in colore tè trasparente con punte applicate a caldo in colore tè scuro. Handmade blown glass, transparent tea tonality with dark tea-coloured spines applied with heat. 601.03 Ø 11 cm h 24.5 cm (4.33” - 9.65”) Edizione limitata in 199 esemplari. Limited edition of 199 pieces. 792.20 Ø 32 cm (12.60”) Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 pieces. zaffiro sapphire tè tea Grande Alzata Alessandro Mendini Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano in colore zaffiro trasparente con decori in colore cristallo. Vase in handmade blown glass, colour transparent sapphire, with crystal-coloured decoration. Vetro soffiato e lavorato a mano con murrine. Blown glass handworked with “murrine”. 729.05 Ø 25 cm h 35,5 cm (9.85” - 13.98) Edizione limitata in 99 esemplari. Limited edition of 99 pieces. zaffiro / giallo zolfo sapphire / sulphur yellow 45 TalismaniCollection Giorgio Vigna Mare, Sole, Aria, Lago, Luna, Goccia, Cuore, Luce, Notte, Cielo: nomi semplici ed evocativi per pendenti lavorati uno per uno con le preziose tecniche della molatura a mano dei maestri muranesi. La molatura a mano esalta le trasparenze e giochi cromatici, arricchiti da tagli, bolle, inclusioni: ogni pendente diventa un distillato di esperienza e d’immaginazione, della natura fluida come l’acqua e densa come una gemma. Mare, Sole, Aria, Lago, Luna, Goccia, Cuore, Luce, Notte, Cielo: simple yet evocative names for these pendants handworked one by one with the Murano master glassmakes’ precious grinding techniques. The grinding, rigorously performed by hand, exalts transparencies and colour plays, as well as cuts, bubbles and inclusions, so that each pendant becomes a distilled drop of experience and imagination, as fluid as water and as rich as a gem. Talismani Giorgio Vigna Talismani Giorgio Vigna 536.00 Mare cm 4 x 4 cm acquamare, ambra aquamarine, amber 536.03 Lago diametro cm 6 cristallo / zaffiro opaco, cristallo / nero opaco clear / opaque sapphire, clear / opaque black 536.02 Aria cm 5 x 5 cm pagliesco, bluino straw yellow, pale blue 536.04 Luna diametro cm 6 nero / ambra, zaffiro / acquamare black / amber, sapphire / aquamarine 536.01 Sole cm 4 x 4 cm cristallo / bluino / oro bianco, cristallo / ambra / oro giallo clear / pale blue / white gold, crystal / amber / gold Mare Mare Lago Lago Aria Aria Luna Luna Sole Sole Talismani Giorgio Vigna Talismani Giorgio Vigna 536.05 Goccia h cm 5.5 largh. cm 4 acquamare / zaffiro, pagliesco / ambra aquamarine / sapphire, straw yellow / amber 536.08 Notte h cm 5 largh. cm 5 zaffiro / bluino, ambra/nero sapphire/pale blue, amber/black 536.09 Cielo h cm 3 largh. cm 5.5 zaffiro, pagliesco sapphire, straw-yellow 536.06 Cuore h cm 5 largh. 5.5 pagliesco, bluino straw yellow, pale blue Goccia Goccia 536.07 Luce h cm 5 largh 5.5 cristallo / zaffiro / oro giallo clear / sapphire / gold Notte Notte Cuore Cielo Luce Cuore Cielo 47 DesignOlfattivo profumi d’ambiente Venini leQuattroStagioni Da VENINI, simbolo della creatività e dell’eccellenza nel design, una proposta nuova e raffinata, dove il fascino e la magia del vetro di Murano si uniscono ai più sottili piaceri dell’olfatto. Un esperto Maestro Profumiere italiano, Lorenzo Dante Ferro, ha specificamente creato per Venini un’originale fragranza naturale per ciascuna delle Quattro Stagioni. Un’opera Venini dal design esclusivo e’ stata creata per valorizzare al meglio le preziose essenze, realizzata in vetro satinato e acciaio cromato, decorata con preziose murrine muranesi multicolori. La ricercatezza dei dettagli e l’abile unione di materiali diversi, contrastanti per riflessi, trattamento e finitura, emergono e si fondono in un’unica e raffinata opera, nella migliore tradizione Venini di ricerca stilistica e maestria artigianale. theFourSeasons PRIMAVERA AUTUNNO ESTATE INVERNO From VENINI, symbol of creativeness and excellence of design, comes a new and refined proposal: the fascination and magic of Murano glass are blended with the finest pleasures of the sense of smell. A great italian “master perfumer” Lorenzo Dante Ferro, has created for Venini four original natural fragrances corresponding to each of the four seasons. A Venini’s exclusive design work has been created to bring out at best these precious essences: four parfume holders made of satin-finished glass and chrome plated metal with a mirror effect decorated with precious multicoloured “murrine”. The preciousness of details and the skilful combination of different materials, contrasting in their reflections, treatment and finishing, emerge and blend in a unique and refined work according to Venini’s traditon based on stylistic research and craftsman experience. 776.01 cm 6,5 x 6,5 h. cm 18,5 - (2,56” x 2,56” - 7,29”) Primavera verde / murrina cristallo / talpa / verde green / murrina crystal / grey / green Estate rosso / murrina cristallo / talpa / rosso red / murrina crystal / grey / red Autunno ambra / murrina cristallo talpa / ambra amber / murrina crystal grey / amber 49 Inverno zaffiro / murrina cristallo / talpa / zaffiro sapphire / murrina crystal / grey / sapphire V e n i n i S.p.A. Fondamenta Vetrai, 50 3 0 1 4 1 Ve n e z i a M u r a n o - Italy Printed in Italy (Marzo 2003) Photo: Aldo Ballo, Gabriele Basilico, Franchesca Moscheni, Studio Pointer Venini reserves the right to modify parts of its collection range whenever if necessary without previous notice to the customer. This catalogue is protected by the Italian copyright law and by law all rights are reserved. No part of this catalogue may be reproduced in any form or by any means. concept: Venini S.p.A. Venini si riserva di apportare ai propri prodotti ogni modifica estetica e tecnica che a suo insindacabile giudizio ritenga necessaria. Il presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti di autore di esso è quindi proibita ogni riproduzione, totale o anche parziale. Fax +39/041-273 72 23 www.venini.com venini@venini.it Feeling Tel: +39/041-273 72 11 Novità Collezione Autunno 2003 Marito e Moglie New Collection Autumn 2003 Composizione con base in marmo-portoro e vetro soffiato e lavorato a mano con particolari decori in vetro lattimo. Composition of portoro-marble base and blown glasses finished with milk white decorations. Ettore Sottsass Etrantos Composizione di vetri soffiati e lavorati a mano uniti a caldo. Decori con fascia opaca. Composition of blown and handmade glasses melted together. Opaque coloured decorations. Gabriele Magro 01668 cm 35 x 29 h cm 40 (13,78”–11,42”– 15,75”) Edizione limitata in 99 esemplari Limited edition of 99 pieces 01521 cm 20 x 20 h 37 (7,88”–7,88”–14,57”) Edizione limitata in 99 esemplari Limited edition of 99 pieces acquamare/rosso/corallo aquamarine/red/coral tè/nero/lattimo tea/black/milkwhite Quarzi Un nuovo colore e una nuovo vaso arricchisce la collezione Quarzi. Vetri soffiati e lavorati a mano in colore verde antico con decori in foglia d’oro ed argento sovrapposti, parte inferiore satinata. A new colour and new vase enlarges the Quarzi collection. Handmade blown vases,colour ancient green with superimposed decorations in gold and silver leaf and satin bottom. Venini Quarzi Un nuovo colore e una nuovo vaso arricchisce la collezione Quarzi. Vetri soffiati e lavorati a mano in colore verde antico con decori in foglia d’oro ed argento sovrapposti, parte inferiore satinata. A new colour and new vase enlarges the Quarzi collection. Handmade blown vases,colour ancient green with superimposed decorations in gold and silver leaf and satin bottom. Venini 1-514.50 Ø 17 cm h 19 cm (6,70” – 7,49”) 2-514.51 Ø 11 cm h 33 cm (4,34” – 13”) 3-514.52 Ø 19 cm h 13 cm (7,49” – 5,12”) 1 2 3 verde antico/foglia d’oro ed argento ancient green/gold and silver leaf 3-514.52 Ø 19 cm h 13 cm (7,49” – 5,12”) 3 verde antico/foglia d’oro ed argento corallo/foglia d’oro ed argento avorio/foglia d’oro ed argento ancient green/gold and silver leaf coral/gold and silver leaf ivory/gold and silver leaf Triplo Pierre Charpin Composizione di vetri multicolore uniti da anelli in gomma. Composition of blown and handmade glasses hold together by rubber bands. Orli Vasi bicolore in vetro soffiato e lavorati a mano con bordo ripiegato. Blown handworked bicoloured glasses with a folded edge. Pierre Charpin 518.00 Ø 9 cm h 30 cm ( 3,55” – 11,82”) 1-518.50 Ø 10 cm h 41 cm (3,94” – 16,15”) nero/verde erba black/grass green giallo zolfo/verde/zaffiro giallo zolfo/rosso/talpa sulphur yellow/green/sapphire sulphur yellow/red/grey 2-518.51 Ø 12,5 cm h 35 cm (4,93”–13,78”) nero/acquamare black/acquamarine 1 2 Donna Fulvio Bianconi Una nuova versione di colore arricchisce il celebre vaso “Donna” di Fulvio Bianconi. Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano in colore nero iridato. A new colour version for the famous vase “Donna” designed by Fulvio Bianconi. Blown and hand worked glass vase in black iridescent colour. Fazzoletti Vetri soffiati e lavorati a mano in colore acquamare trasparente. Blown glasses handworked in transparent aquamarine. Fulvio Bianconi - Venini 1-700.00 Ø cm 23 h cm 31 (9” – 12”) 2-700.02 Ø cm 20 h cm 24 (8” – 9”) 3-700.04 Ø cm 12 h cm 12 (4” – 4”) 550.00 Ø 14 cm h 45 cm (5,52” – 17,72”) acquamare trasparente transparent aquamarine nero iridato iridescent black 1 2 3 Novità Collezione Autunno 2003 Onde New Collection Autumn 2003 Vetri soffiati e lavorati a mano in colore cristallo con decoro in foglia argento. Handmade blown glasses in crystal colour with silver leaf decoration. Venini 2 Cinti Vasi in vetro soffiato con decoro colorato applicato a caldo, successivamente molato. Blown and handmade glass vases with a superimposed coloured and engraved decoration. Venini 1-761.00 cm 35 x 26 h cm 8,5 (13,78”–10,24”– 3,35”) 2-761.01 cm 27 x 20 h cm 7 (10,63”– 7,88”– 2,76”) 1-783.10 Ø 8,5 cm h 35 cm (3,35” – 13,78”) 2-783.11 Ø 7,5 cm h 27 cm (2,96” – 10,63”) cristallo/foglia argento crystal/silver leaf verdognolo fascia verde erba pagliesco fascia rossa light green grass green band straw yellow red band 1 2 Gotico Harri Koskinen Vasi in vetro trasparente soffiato e lavorato a mano con canne ritorte. Transparent blown and handmade vases with “ritorte” glass canes technique. Orbital 1 Vasi in vetro bicolore soffiati e lavorati a mano con la tecnica ad “incalmo”. Blown and handmade vases in two colours – worked with the “Incalmo” technique. Harri Koskinen 788.50 Ø 11 cm h 40 cm (4,34” – 15,75”) 1-788.55 Ø 20 cm h 34 cm (7,88”–13,39”) 2-788.56 Ø 19 cm h 27,5 cm (7,49”–10,83”) cristallo con canne rosse cristallo con canne nere crystal with red canes crystal with black canes rosso/verdognolo rosso/ambra red/light green red/amber 2 1 Mora Vetro soffiato e lavorato a mano con effetto iridato. Blown vase handworked with iridescent effect. Alejandro Ruiz 790.10 cm 17 x 27 h cm 43,3 (6,70”–10,63”–17,05”) rosso corallo iridato nero iridato iridescent coral red iridescent black Sheherazade Vaso in vetro soffiato e lavorato a mano composto da una coppa e una base in colore cristallo con murrine sommerse uniti a caldo. Blown glass, handworked composed by a bowl and a clear transparent base with a submerged “murrina” decoration. 01511 Ø 20,3 cm h 36,5 cm (8” – 14,38”) Edizione limitata in 99 esemplari Limited edition in 99 pieces rosso trasparente con base cristallo murrina sommersa transparent red and a crystal base worked in a submerged “murrina” technique Delaunay Coppe in vetro soffiate e lavorate a mano con decori a fasce. Bowls in handmade blown glass with bands decoration. 1-01421 Ø 16 cm h 8 cm (6,30” – 3,15”) 2-01619 Ø 15 cm h 6,5 cm (5,91”- 2,56”) 3-01620 Ø 22 cm h 9 cm (8,67“ – 3.55“) 3 2 1 acquamare trasparente con fasce corallo e nero arancio trasparente con fasce corallo e nero zolfo trasparente con fasce corallo e nero transparent aquamarine with coral and black bands decoration transparent orange with coral and black bands decoration transparent sulphur-yellow with coral and black bands decoration VENINI, si riserva di apportare ai propri prodotti ogni modifica estetica e tecnica che a suo insidacabile giudizio ritenga necessaria. Il presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti di autore di esso è quindi proibita ogni riproduzione, totale o anche parziale. VENINI reserves the right to modify parts of its collection range whenever if necessary without previous notice to the customer. This catalogue is protected by the Italian copyright law and by law all rights are reserved. No part of this catalogue may be reproduced in any form or by any means.