Here comes the sun
Transcription
Here comes the sun
Vol. 17 no. 2 – June 2015 HERE COMES THE SUN THE PRESIDENT’S EDITORIAL ARE YOU BILLING BY ANALOGY? Dr René Blais page 7 page 17 Page 33 COMPARE AND YOU WILL APPRECIATE THE ADVANTAGES OF SUBSCRIBING TO THE FMSQ’S INSURANCE PLAN (PAGE 37) le Spécialiste L’OFFRE EXCLUSIVE POUR LES MÉDECINS SPÉCIALISTES PUBLICITÉ PLEINE PAGE Desjardins DES RÉCOMPENSES BIEN MÉRITÉES POUR NAM Pham ADHÉREZ À L’OFFRE EXCLUSIVE ET PROFITEZ DE LA CARTE VISA* DESJARDINS PLATINE SANS FRAIS SUPPLÉMENTAIRES+ INCLUANT : • Un programme de récompenses sans restriction pour les voyageurs. Réservez votre voyage avec la compagnie de votre choix et appliquez ensuite vos BONIDOLLARSMD. • Une remise en BONIDOLLARS pouvant aller jusqu’à 2 % de vos achats. • Une couverture complète d’assurance voyage. desjardins.com/fmsq VAILLANT Visa Int./Fédération des caisses Desjardins du Québec, usager autorisé. + Vous devez adhérer au forfait transactionnel de l’offre Exclusive au coût de 125 $/année pour profiter de la carte Visa Desjardins Platine sans frais supplémentaires. MD BONIDOLLARS est une marque déposée de la Fédération des caisses Desjardins du Québec. Détails et conditions sur desjardins.com/fmsq. * La FMSQ et TELUS vous offrent des forfaits sans fil préférentiels PUBLICITÉ Le futur est simple avec TELUS PLEINE PAGE Des forfaits mobilité à tarifs concurrentiels Des forfaits iPad® préférentiels Un plan de financement flexible pour l'achat d'un iPad Des forfaits pour médecins incorporés Telus Pour commander, utilisez la ligne exclusive à la FMSQ : 1-855-310-3737 Visitez TELUSMD.com pour obtenir plus de détails sur nos offres personnalisables. MD TELUS se réserve le droit de retirer ou de modifier cette offre en tout temps et sans préavis. Certaines conditions s’appliquent. Sur présentation d’une carte de membre valide. Ces tarifs sont uniquement disponibles dans la mesure où l’entente entre TELUS et la FMSQ demeure en vigueur. Cette offre ne peut être jumelée à aucune autre offre. Les frais d’itinérance et d’autres services payés à l’utilisation ne sont pas inclus. TELUS et le logo TELUS sont des marques de commerce utilisées avec l’autorisation de TELUS Corporation. © 2015 TELUS. POUR UNE DURÉE LIMITÉE1 RABAIS HYPOTHÉCAIRE AUX EMPLOYÉS PUBLICITÉ PLEINE PAGE MC RBC Économisez comme un employé de RBC . ® 2 LE VOICI DE RETOUR ! Économisez des milliers de dollars en obtenant le même taux avantageux que nos employés et profitez de la souplesse de nos options de remboursement anticipé et de nos conseils spécialisés. 1 866 864-0420, ou rendez-vous au rbc.com/rabaishypotheque 1. Les demandes d’hypothèque admissibles doivent être présentées à compter du 2 mars 2015 ; la date limite pour présenter une demande est le 3 juillet 2015. La garantie de taux est valable pour une période maximale de 120 jours suivant la date de la demande, après quoi, le taux d’intérêt garanti prend fin. Cette offre ne s’applique pas aux hypothèques avec avances progressives à la construction ou à la modification d’un prêt hypothécaire actuel de la Banque Royale du Canada, notamment une opération de transport, un décaissement de fonds supplémentaires ou un renouvellement. 2. L’offre est limitée aux propriétés situées au Québec et aux demandeurs admissibles. Hypothèques résidentielles seulement. Sous réserve des critères de crédit de la Banque Royale du Canada pour les propriétés résidentielles. Cette offre ne peut être jumelée à aucune autre offre spéciale. D’autres conditions peuvent s’appliquer. Les taux réservés aux employés représentent des taux réduits et non pas les taux affichés de la Banque Royale du Canada. Les taux réservés aux employés peuvent être modifiés, retirés ou prolongés à tout 109483 (03/2015) moment, sans préavis. ® / MC Marque(s) de commerce de la Banque Royale du Canada. RBC et Banque Royale sont des marques de commerce de la Banque Royale du Canada. TABLE OF CONTENT LE SPÉCIALISTE IS PUBLISHED 4 TIMES PER YEAR BY THE FÉDÉRATION DES MÉDECINS SPÉCIALISTES DU QUÉBEC. EDITORIAL COMMITTEE Dr Harold Bernatchez Dr J. Marc Girard Dr Karine Tousignant Maître Sylvain Bellavance Nicole Pelletier, APR Patricia Kéroack, c. w. 7THE PRESIDENT’S EDITORIAL TO CONTACT US EDITORIAL CONTENT ✆ 514 350-5021 514 350-5175 ✉ communications@fmsq.org Social Accountability 20 DOSSIER HERE COMES THE SUN 21 SKIN CANCER 24 INVISIBLE LIGHT 25 SUN ALLERGIES 27 VITAMIN D 28 LIGHT THERAPY 29 LAW AGAINST ARTIFICIAL TANNING ADVERTISING ✆ 514 350-5274 DELEGATED PUBLISHER Nicole Pelletier, APR Director, Public Affairs and Communications 514 350-5175 ✉ fcadieux@fmsq.org magazinelespecialiste.org RESPONSIBLE FOR PUBLICATIONS Patricia Kéroack, c. w. Communications consultant REVISION Annie Dallaire Angèle L’Heureux Fédération des médecins spécialistes du Québec 2, Complexe Desjardins, porte 3000 C.P. 216, succ. Desjardins Montréal (Québec) H5B 1G8 ✆ 514 350-5000 GRAPHIC DESIGNER Dominic Armand PUBLICATIONS MAIL Postal Indicia 40063082 ADVERTISING France Cadieux LEGAL DEPOSIT 2th quarter 2015 Bibliothèque nationale du Québec ISSN 1206-2081 ENGLISH VERSION INTERNET ONLY 8FEDERATION AFFAIRS 9IN THE NEWS 11 DID YOU KNOW... 14LEGAL ISSUES 17 ABOUT BILLING The mission of the Fédération des médecins spécialistes du Québec is to defend and promote the economic, professional, scientific and social interests of the medical specialists who are members of its affiliated associations. The Fédération des médecins spécialistes du Québec represents the following medical specialties: Adolescent Medicine; Anatomical Pathology; Anesthesiology; Cardiac Surgery; Cardiology (adult or pediatric); Child and Adolescent Psychiatry; Clinical Immunology and Allergy; Colorectal Surgery; Community Medicine; Critical Care Medicine (adult or pediatric); Dermatology; Developmental Pediatrics; Diagnostic Radiology; Emergency Medicine; Endocrinology and Metabolism; Forensic Pathology; Forensic Psychiatry; Gastroenterology; General Internal Medicine; General Pathology; General Surgery; General Surgical Oncology; Geriatric Medicine; Geriatric Psychiatry; Gynecologic Oncology; Gynecologic Reproductive Endocrinology and Infertility; Hematological Pathology; Hematology; Infectious Diseases; Internal Medicine; Maternal-Fetal Medicine; Medical Biochemistry; Medical Genetics; Medical microbiology and infectious diseases; Medical Oncology; Neonatal-Perinatal Medicine; Nephrology; Neurology; Neuropathology; Neurosurgery; Nuclear Medicine; Obstetrics and Gynecology; Occupational Medicine; Ophtalmology; Orthopedic Surgery; Otolaryngology-Head and Neck Surgery; Pediatric Hematology/ Oncology; Pediatric Emergency Medicine; Pediatric General Surgery; Pediatrics; Physical Medicine and Rehabilitation; Plastic Surgery; Psychiatry; Radiation Oncology; Respirology (adult or pediatric); Rheumatology; Thoracic Surgery, Urology and Vascular Surgery. 18CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION 32PREVIOUSLY IN THE NEWS 33GREAT NAMES IN QUÉBEC MEDICINE Dr René Blais All pharmaceutical product advertisements are previously approved by the Pharmaceutical Advertising Advisory Board (PAAB). The authors of signed articles are solely responsible for the opinions expressed therein. No reproduction without previous authorization from the publisher. 35PROFESSIONNALS’ FINANCIAL 2 • Telus 3 • RBC Banque Royale 4 • Financière des professionnels 6 • La Personnelle 10 • Evenko 12 • Collège des médecins du Québec 13 • ims health I brogan 16 • Sogemec Assurances • MultiD 36 40 37 SOGEMEC ASSURANCES 38L’ÉDITORIAL DE LA PRÉSIDENTE L’imputabilité sociale 39 MEMBERS SERVICES Commercial Benefits C’EST LA LOI ! 30Il est interdit CLIMATE CHANGE à toute personne mineure d’utiliser les services de bronzage artificiel par rayons ultraviolets de cet établissement. Une pièce d’identité avec photo pourra être exigée. Renseignements et plaintes : 1 855-RAYON UV 31 HEAT STROKE 729-6688 12-269-11FA_bronzage_interdiction18+_Colleverso.indd 1 www.sante.gouv.qc.ca 13-01-21 10:52 LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 • Desjardins 12-269-11FA © Gouvernement du Québec, 2013 THIS EDITION’S ADVERTISERS 5 VOS VALEURS SONT D’UN PUBLICITÉ INTÉRÊT CAPITAL. PLEINE PAGE DES CHANGEMENTS S’OPÈRENT À LA FINANCIÈRE. Financière des professionnels Nos valeurs, nos services et notre image de marque évoluent, mais notre mission demeure la même : aider les professionnels à mieux gérer leurs finances. Nous avons bonifié notre offre de service et notre Gestion privée est plus accessible qu’auparavant, pour vous permettre de mieux tirer profit de nos solutions de placement variées. Nos experts sont vos partenaires de confiance pour vous guider à toutes les étapes de votre vie. Ils font plus que de la gestion de patrimoine. Ils prennent soin des valeurs qui vous sont chères. PROFITEZ D’UN CONSEILLER À VOS CÔTÉS. FÉDÉRATION DES MÉDECINS SPÉCIALISTES DU QUÉBEC Actionnaire de Financière des professionnels depuis 1978 fprofessionnels.com Financière des professionnels inc. détient la propriété exclusive de Financière des professionnels – Fonds d’investissement inc. et de Financière des professionnels – Gestion privée inc. Financière des professionnels – Fonds d’investissement inc. est un gestionnaire de portefeuille et un gestionnaire de fonds d’investissement qui gère les fonds de sa gamme de fonds et offre des services-conseils en planification financière. Financière des professionnels – Gestion privée inc. est un courtier en placement membre de l’Organisme canadien de réglementation du commerce des valeurs mobilières (OCRCVM) et du Fonds canadien de protection des épargnants (FCPE) qui offre des services de gestion de portefeuille. Dre Diane Francœur W hether it’s wilfully or through ignorance, there’s no mention of the fact that the future physician not only studies throughout his training, he’s working during his residency! But, what is the real accountability of medical specialists towards their patients in a system where budgetary austerity comes ahead of social responsibility? How can the physician remain liable for the best possible use of the system and its resources when, behind closed doors, the administration cuts into patient care? Our Minister of Health and his leader can continue repeating that they will not cut services to patients and to the population, but the facts speak for themselves: a single bath a week is enough... using a washcloth is good enough the rest of the time! Not replacing staff members who are sick, inadequately planning external clinics, cutting back on operating rooms during the summer: no, no, there aren’t any cuts in services to patients! By the way, where is the Minister’s social accountability? In this period of austerity, a balanced budget forgives everything. It erases all traces of promises not kept. IN THIS PERIOD OF AUSTERITY, A BALANCED BUDGET FORGIVES EVERYTHING. IT ERASES ALL TRACES OF PROMISES NOT KEPT. This being said, we, medical specialists, are duty-bound to the population and we discharge our duty. We all have hospital obligations and, under the supervision of the board of directors, it’s the role of department heads and the CMDP to define them, just as it’s the role of the DPS to make sure we respect them. When all of us respect our promises, we meet our obligations and deliver quality. When an orchestra is well-rehearsed, everyone does his or her part at the right moment. In this era of changes for the healthcare network that are as rapid as they are disruptive, it becomes easy for politicians and reporters to launch a new attack, this time on the professionalism of physicians and on their obligations towards the population. Some ask THE question ”Since training a physician costs so much to taxpayers... shouldn’t physicians have to sign up for public service, like joining the army, in order to pay back their (so-called) debt to society?“ The quality of specialized medicine in Quebec is excellent, but it could easily degenerate if we, medical specialists, do not assume our place at the centre of our (new) institutions to defend our patients, especially in this period where it is easy to curtail our prerogatives. We are responsible for giving our patients the required details regarding the difference to be paid if we really believe that a generic drug is less effective than the original. We are responsible for advising our patients if the excessive waiting period for tests risks compromising their prognosis. We are responsible for working hand in hand with our teams to prioritize urgent consultations and to find a way of monitoring this clientele. We are responsible for doing our work while involving and assuring ourselves that the second line is effectively on duty when our expertise is needed. We are responsible for providing second-line coverage, everywhere and at all times. All of this, of course, if we allowed to work! How can we translate these obligations in our daily lives? By becoming involved in our service or department, by taking our place on the CMDP and by daring to go to the President and telling him that the decisions he has taken are not adequate and to remind him that, even if his decisions are well within the framework of the Minister’s operating specifications, a hospital centre is there to care for patients and not to shuffle papers. We don’t need a contract with the hospital to remind us of this: no matter what some rightminded individuals may propound, yes, we do have a contract with patients! I cannot close this editorial without mentioning Bill 20. It carries the smell of a gag order... again! We have made our representations and defended the interests of specialized medicine. There’s no need for legislation. What the Minister is asking for is feasible, as long as the offer of services by institutions is at the height of expectations. This is the direction our negotiations have taken. However, to expedite our end of things, it will be much easier to reduce waiting lists when the issue of the technical component of accessory charges is settled, and this solely for the sake of transparency towards patients, physicians and the Collège! Remember: 58% of the population has private insurance or participates in a group insurance plan. The countdown has already started and July 7th is rapidly coming closer! Even if the Minister has shown a certain openness, you will have to follow the Collège’s new code of ethics to the letter starting on July 8th. It’s up to you to measure the financial health of the services you provide in your offices since, according to the law, you will only be allowed to bill for bandages and medication... not for the necessary equipment, not for the sterilization of devices, not for the time your staff spends in the recovery room or elsewhere. Just like the Collège, we are saying that the ball is in the Minister’s camp. He is fully familiar with the issue, in all its complexity, as he defended it repeatedly not so long ago. The question is “Will he drop the ball?” Have a great summer. Rest up well. Fall will soon be here with its many jobsites: massive departures of personnel, network disorganization, activity-based funding, relevance of tests, and judicious use of medication. We are still being threatened with the bat, but it doesn’t scare us! S L LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 THE PRESIDENT’S EDITORIAL SOCIAL ACCOUNTABILITY 7 FEDERATION AFFAIRS OUTGOING TREASURER’S REPORT BY STEPHEN E. ROSENTHAL, MD The Fédération des médecins spécialistes du Québec (FMSQ) held its annual meeting on March 19, 2015. During this meeting, Delegates accepted the recommendations of the Finance Committee President, as follows: its negotiations with the MSSS. In order to continue to support the members of the Board in their undertakings, a new contribution will be required in 2015 amounting to a maximum of $500 per member. 1. Approve the FMSQ’s financial statements as at December 31, 2014 according to the audit performed by the accountants of the firm Raymond Chabot Grant Thornton; 2. Approve the budget projections for the year 2015 as submitted by the FMSQ; 3. Set the annual dues for 2015 at $1,362 (compared to $1,440 in 2014). The financial statements have once again shown that the FMSQ is in good financial health and that its accounts are maintained with accuracy and rigour. The legal proceedings instituted by the Council for the Protection of Patients against the FMSQ on the issue of the three (3) study days were settled by the payment of a penalty of approximately $1,470,700. Over the last two (2) years, the Federation had accumulated a total of just over $7 million through special member contributions. The unused portion of these contributions will be refunded to members by way of a reduction in dues for 2015 that could amount to a maximum of $555 per member. During the 2014 fiscal year, the Federation received a sum of money by way of a special contribution amounting to a maximum of $750 per member. This contribution was used to support the actions of the FMSQ during Dear Colleagues, After having held the position of Treasurer for the FMSQ for one year, from March 2014 to March 2015, I have decided to take up a new challenge. I am happy to pass on the torch to Dr Karine Tousignant, your new Treasurer, who will, I am certain, take on the responsibility of supervising finances and the good management of your contributions. I wish to thank Ms Julie Voiselle, Director of the Federation’s Administrative Services, for the great cooperation she has afforded me, as well as the Board of Directors for its support during this year. For any questions regarding the budget, I would ask you to get in touch with Dr Tousignant or myself by email at serv.adm@fmsq.org. IMPORTANT AWARDS FOR THE FMSQ 8 AWARD-WINNING CRISIS MANAGEMENT The campaign “We Keep our Word” will receive an award from the Société québécoise des professionnels de relations publiques (SQPRP), in the category Strategic Excellence: Managing the Stakes and Communicating in a Crisis. What we still don’t know is what colour the award will be? The answer to this question is expected on June 2nd. We would like to remind you that this campaign was implemented by the Public Affairs and Communications Directorate team in order to respond to the government’s demands, in the public arena, to unilaterally reopen the agreement on medical specialist remuneration. The FMSQ used this opportunity to show that it was of good faith and that it wanted to negotiate... as long as the government wanted to do so as well! LE SPÉCIALISTE, THREE-TIME WINNER! Two issues of the Federation magazine were recognized: “The Mémento: Your CPD Handbook” and “Concussions: A Headache for Neurologists.” SPÉCIALISTE SPECIAL ISSUE LE Le magazine de La Fédération des médecins spéciaListes du Québec Vol. 16 no HS-1 | January 2014 “The Mémento: Your CPD Handbook” was awarded Silver in the Best Writing Project category by the le SpécialiSte Canadian Public Relations Society (CPRS). 15 YEARS ALREADY THE MÉMENTO Your CPD Handbook Vol. 16 No. 4 – December 2014 CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT CONCUSSIONS TRAINING A HEADACHE FOR NEUROLOGISTS The issue dedicated to concussions was also recognized by the CPRS, winning Bronze in the Best Writing Project category. The issue will also receive an award from the Société québécoise des professionnels de relations publiques in the Tactical Excellence: Writing category. As is the case for the “We Keep Our Word” campaign, we are waiting to learn the colour of this award! CASE STUDIES BACK TO THE DRAWING BOARD... AGAIN THE IMPORTANCE OF BEING METICULOUS page 7 page12 S L Dr Denis Sasseville Page 38 PLANNING TO TRAVEL ABROAD? HERE ARE A FEW TIPS FROM SOGEMEC TO HELP YOU PREPARE (PAGE 41) LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 As we were writing these lines, we learnt that the FMSQ had won four significant awards: one for its campaign “We Keep Our Word” and three for the magazine Le Spécialiste. IN THE NEWS ON THE POLITICAL SCENE FROM THE NATIONAL ASSEMBLY BILL 28 After a mere fifteen hours of detailed study by a parliamentary committee, and under the pretext of the urgent need to implement various measures aimed at reaching a zero deficit, the government had recourse again to a gag order on April 20th, to force the adoption of Bill 28, being an Act mainly to implement certain provisions of the Budget Speech of 4 June 2014 and return to a balanced budget in 2015-2016. This Bill, which opposition parties have qualified as “mammoth” because of the 337 sections it contains, has resulted in modifying some 60 laws while imposing various modifications to fees, including the remuneration of pharmacists for certain acts. BILL 20 The debate around the adoption in principle of Bill 20, an Act to enact the Act to promote access to family medicine and specialized medicine services and to amend various legislative provisions relating to assisted procreation, began on April 14th. A motion to divide was presented by the MNA for Lévis on April 15th and was found to be admissible by the presidency. To be ruled admissible, a motion to divide must clearly establish that a Bill contains more than one subject or principle and that these can be dealt with in complete and separate Bills that can exist independently and make up a coherent whole. Here is an extract of the decision by the President of the National Assembly: “This motion does in fact aim to separate completely distinct and different principles into two bills. In addition, the manner in which the motion to divide separates the different elements of the Bill results in two coherent Bills that could exist independently as there is no reference from one to the other.” The argument held forth by the Minister and the government, that the Bill dealt only with the issue of physician remuneration, was therefore without foundation. The motion was rejected by the ministerial majority, i.e. 57 to 40. The debates concerning the adoption in principle of Bill 20 were adjourned on April 16th to make way for the annual study of budgetary credits. When debates resumed on May 7th, a hoist motion was tabled by the MNA for Berthier, forcing a two-hour limited debate at the end of which the motion was rejected. The principle was adopted on May 20th and was deferred to Parliamentary Commission for detailed analysis. BUDGETARY CREDITS Each year, 200 hours are dedicated to the statutory annual study of budgetary credits, 25 of which are dedicated to those of the MSSS. Please note that the data supplied in response to the Opposition’s written questions are based on the expenses incurred over previous years. This year, the books containing the MSSS responses to Opposition questions total 1,933 pages. Budgetary credits for the year 2015-2016 were adopted on May 7th. NEW BILL Bill 44, An Act to bolster tobacco control, was tabled on May 5th by the Minister for Rehabilitation, Youth Protection and Public Health. As indicated in the explanatory notes, “This bill amends the Tobacco Act to further restricts [sic] tobacco use both in enclosed spaces and outdoors. It prohibits smoking in motor vehicles in which a minor under 16 years of age is present and on terraces. […] The bill extends the scope of the Act by considering electronic cigarettes to be tobacco and sets rules for tobacco use in certain places, in particular by determining standards for outdoor smoking shelters.” This Bill will be submitted to public consultations and to individual audiences. At the time of writing these lines, no date had yet been announced. The current session ends on June 12th and work will resume on Tuesday, September 15th. The round of petitions condemning sex-selection abortions and calling for the government to intervene by forbidding this practice is continuing under the sponsorship of Mark Warawa (Langley) and his Conservative MP colleagues on the back benches. The current session of Parliament will conclude on June 23rd. Debates will resume on September 21st, but for a very short period because of the general election, which now takes place on a set date and is planned for Monday, October 19th. With the elections being called, any Bills that have not been adopted will die on the Order Paper. S L LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 FROM THE HOUSE OF COMMONS Bill S-225, An Act to amend the Criminal Code (physician-assisted death), submitted by Senator Nancy Ruth, was at the stage of second reading, after a sixth session held on May 7th. As for Bill C-377, An Act to amend the Income Tax Act (requirements for labour organizations), the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs met three times and heard some 23 representatives of interested groups and organizations, and as many white papers were tabled. 9 La Personnelle, partenaire de Sogemec Assurances, offre une protection optionnelle exclusive aux membres de la FMSQ PUBLICITÉ PLEINE PAGE Extensions de garanties – FMSQ (avenant 25c) Cet avenant accorde notamment : • Des modalités de règlement additionnelles en cas de sinistre, soit : - Valeur à neuf sans obligation de reconstruire ou de réparer (pour votre bâtiment d’habitation et ses dépendances) La Personnelle - Valeur à neuf sans obligation de réparer ou de remplacer (pour vos biens meubles) • L’augmentation des montants de couverture pour certains biens particuliers ou de valeur, notamment : - 10 000 $ pour les bicyclettes, leurs accessoires et équipements. Informez-vous dès maintenant ! Personnalisez votre assurance 1 866 350-8282 Du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h Le samedi, de 8 h à 16 h sogemec.lapersonnelle.com Le présent texte est un résumé non exhaustif des protections offertes. Les clauses et modalités relatives aux protections décrites sont précisées au contrat d’assurance, lequel prévaut en tout temps. Certaines conditions, limitations et exclusions s’appliquent. La Personnelle désigne La Personnelle, assurances générales inc. La bonne combinaison. DID YOU KNOW... PRIX DE L’UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE For the 10th year, the faculty of medicine and health sciences awarded its prizes for excellence during its Gala du mérite. Among the recipients, Dr John Robb, a specialist in internal medicine, received the Prix André-Plante. This prize is awarded to professors who stand out due to the quality of their clinical supervision. THE PERSONAL AND SOGEMEC SUPPORT CAREGIVERS Within the framework of their promotion Un petit répit… une GRANDE CAUSE!, which ended on December 31, 2014, The Personal and Sogemec gave $10 to the Foundation of the Fédération des médecins spécialistes du Québec (FFMSQ) for each request they received for an auto, home or business insurance proposal. “This promotion was a great success” declares Lucie Labbé, account manager at The Personal. A cheque in the amount of $15,670 was handed to the President of the la FFMSQ, Dr Diane Francœur, on April 29th. “We are proud to have been able to support the cause of caregivers in our own way, a cause which touches over one million Quebeckers.” added Chantal Aubin, Assistant Director of Sogemec Assurances. LETONDAL PRIZE The Association des pédiatres du Québec awarded the Prix Letondal to Dr Pierre Gaudreault, a pediatrician at the Sainte-Justine University Hospital Centre. This prize highlights the importance of the pediatrician’s contribution to his field of endeavour. Dr Gaudreault has worked mainly in clinical pharmacology and toxicology and was involved within his association and sat on the Board of Directors of the FMSQ. A SURGEON RECOGNIZED IN AN UNUSUAL WAY It was the little patients who paid homage to Dr Michel Lallier, a pediatric surgeon specializing in organ transplants at the Sainte-Justine University Hospital Centre. During an activity to raise awareness of organ transplants held at the Hôpital du Sacré-Cœur de Montréal, some twenty youngsters who received transplants by Dr Lallier, including a 14-year old girl who received a liver transplant at the age of 4 weeks, came to thank their hero during a touching ceremony. AN INFLUENTIAL AND EXCEPTIONAL PERSON Dr Joanne Liu, a pediatrician, currently International President of Doctors Without Borders (MSF), is among the 100 most-influential personalities of the planet according to the American magazine Time. Dr Liu was chosen for her involvement and determination during the Ebola crisis, where she did not hesitate to alert decision-makers regarding the urgency of acting to eradicate this epidemic. Le Spécialiste has previously referred in detail to Dr Liu’s career with MSF. In particular, she granted us two interviews: one for the June 2007 issue, when she spoke of her work and passion for humanitarian medicine; the second, for the June 2009 issue, when she described her projects in telemedicine in aid of humanitarian workers. At the time of going to press, Dr Liu was awarded the Prix d’humanisme 2015 by the Collège des médecins du Québec, highlighting her exceptional humanitarian commitment. IMS BROGAN AWARDS Since the year 2000, IMS Brogan has been offering grants in recognition of the contribution of physicians and pharmacists to the education of their peers by having scientific articles published on the appropriate use of medicines. Two grants are awarded to medical specialists. The recipients of the 2014 awards are: Dr Francine M. Ducharme, a pediatrician at Sainte-Justine University Hospital Centre, and colleagues, for the article entitled “Diagnosis, Management, and Prognosis of Preschool Wheeze”, published in The Lancet 2014:383;1593-1604. From left to right: Ms Lucie Labbé from The Personal, Ms Chantal Aubin from Sogemec Assurances, Dr Diane Francœur, President of the FMSQ Foundation, and Ms Monique Richard from The Personal. Dr Paul Brassard, a medical specialist in community health at McGill University Health Centre, and colleagues, for the article entitled “Oral Corticosteroids and the Risk of Serious Infections in Patients with Elderly-Onset Inflammatory Bowel Diseases”, published in The American Journal of Gastroenterology 2014:109;1795-1802. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 PHOTO CREDIT: USHERBROOKE PRIZES AND AWARDS 11 DID YOU KNOW... CANADIAN SOCIETY OF ENDOCRINOLOGY AND METABOLISM AWARD Dr Johnny Deladoëy, an endocrinologist and researcher at the Sainte-Justine University Hospital Centre, an associate clinical professor in the department of pediatrics and an accredited member of the department of biochemistry and molecular medicine at Université de Montréal, was given the Charles Hollenberg Young Investigator Award by the Canadian Society of Endocrinology and Metabolism. This award was given to support his research as a member of the faculty of a Canadian university having demonstrated excellence and as an independent researcher in basic science. NEW RELEASES L’ADOLESCENT SUICIDAIRE : LE RECONNAÎTRE, LE COMPRENDRE ET L’AIDER (SUICIDAL ADOLESCENTS: RECOGNIZING, UNDERSTANDING AND HELPING THEM) Supported by the analysis of different clinical cases, the book written by Dr Nagy Charles Bedwani, a pediatric psychiatrist and Director of the Centre des adolescents of the Albert-Prévost pavilion at Hôpital Sacré-Cœur, allows healthcare professionals to better understand the problem of suicide in adolescents, to identify individuals at risk and to develop means of intervention. LA MIGRAINE : AU-DELÀ DU MAL DE TÊTE (MIGRAINES: BEYOND HEADACHES) Written by Dr Élizabeth Leroux, a neurologist and the Director of the Clinique de la migraine at the CHUM, this book intended for the general public answers questions regarding migraines: triggers, mechanisms, categories. It also provides practical tools and advice in line with the three recommended treatment paths, namely lifestyle modifications, crisis intervention and preventative treatment. Follow-up on Previous Issue MEDICATION OR MEDITATION? LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 Vol. 17 no. 1 – March 2015 12 A BETTER YOU A BETTER PHYSICIAN 2015 – A Year to Remember! NEW COLUMNS Dr Mimi Israël page 7 pages 12 and 15 Page 38 CAR RENTAL: DO I HAVE TO TAKE THE INSURANCE OFFERED BY THE RENTAL COMPANY? (PAGE 44) A study published in “The Lancet” confirmed that mindful meditation is an alternative treatment for depression, just as effective as anti-depressants. Over a period of two years, researchers at Oxford University conducted MINDFULNESS a double-blind study involving 424 patients who had already suffered from acute episodes of depression. At the end of the study, the researchers found that therapy based on mindfulness was the preferred alternative for patients who were not able to take anti-depressants. le SpécialiSte S L DID YOU KNOW... 10TH GOLF TOURNAMENT OF THE MEDICAL FEDERATIONS IN AID OF THE QUEBEC PHYSICIANS’ HEALTH PROGRAM FOUNDATION THANKS TO OUR SPONSORS Monday, July 27, 2015 Le Mirage Golf Club in Terrebonne Make sure you don’t miss the tee-off! Your participation in the Quebec Medical Federations’ Golf Tournament ($500 per individual registration and $2,000 for a foursome) includes access to the practice area, a golf cart, the right to play under Vegas rules (best ball), brunch, lunch, cocktails as well as supper. For sport enthusiasts who choose the cycling activity: Fees include a support vehicle service throughout the course, with technical support and monitoring, as well as all meals mentioned above. • CMPA •Desjardins • Desjardins Insurance • Desjardins Trust • Fiera Capital •CIBC Asset Management Inc. •La Capitale Insurance and Financial Services Inc. •The Personal, Home and Auto Group Insurance •NATIONAL Public Relations Inc. •Publicis • SSQ Financial Group Information and registration forms available on fmsq.org. M O N I N S C R I P T I O N A U TA B L E A U D E L’ O R D R E 30 JUIN Quel que soit votre mode de paiement, les mêmes règles s’appliquent : votre paiement par carte de crédit ou votre chèque, accompagné du formulaire approprié, doit être reçu au Collège avant le 30 juin, 17 h.* * Une pénalité de 250 $ sera exigée pour tout défaut de paiement dans les délais. L’inscription en ligne : sécuritaire, rapide et facile www1.cmq.org LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 J’effectue mon renouvellement et mon paiement Mode de paiement • Vous avez le choix de deux avant le 30 juin, 17 h. modes de paiement : par carte de crédit ou par chèque. 13 BY MAÎTRE SYLVAIN BELLAVANCE | DIRECTOR LEGAL AFFAIRS AND NEGOTIATIONS – FMSQ LEGAL ISSUES A REVIEW OF CERTAIN CURRENT ISSUES FOR THE FEDERATION I t has now been more than a year since the liberal government has taken over in Quebec City and since the new Minister of Health and Social Services started happily meddling in several files. As we have all seen, this last year has not been very restful and physicians in Quebec remain the target of politicians in several ways. After having agreed to stagger the sums that were due to them, a succession of Bills came down on physicians in Quebec. In order to understand the nature of the current stakes for specialized medicine, let’s go over each of the issues that involve medical specialists and briefly summarize what it means (WIM), what we have done (WID) and what remains to be done (WRTD). LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 BILL 10 WIM: The objective of this Bill was to modify the organization and governance of the health network, in particular by abolishing regional agencies. With close to 200 sections originally, this Bill was finally adopted amid protests, under a gag order and after the tabling of hundreds of amendments. It came into effect on April 1, 2015. 14 WID: Like many other stakeholders, the Federation made representation to the parliamentary committee to denounce the magnitude of this reform, as well as the improvisation and precipitation with which it was to be implemented in spite of the fact that all the stakes had not been delimited. While all the stakeholders did not convince the Minister to abandon this reform, some amendments were made to modify the regrouping of certain institutions and to review the process of nominating certain members of the boards of directors. The Federation also intervened in favour of maintaining local medical governance in each of the facilities of a CISSS, in particular by nominating local representatives responsible for services and departments and a local presence of the CMDP. The Minister undertook to hear our representations in the course of preparing the regulations needed to support this new organization, regulations we are waiting for. The Federation also proposed amendments in order to better structure the new obligation imposed on physicians in one facility to offer temporary support in another facility. We have thus succeeded in better structuring this temporary support by limiting it to problems of urgent or semi-urgent access, by implementing an initial duration of 3 months and by stipulating a maximum distance for this support (although we had asked for the limit to be set at 40 km, it has in fact been set at 70 km). WRTD: Undoubtedly, the gradual implementation of this new organization will bring with it various problems within the network and we are asking each and every physician to write to us in order to document the problems experienced in the field. We will remind the Minister of his commitment to consult us regarding the maintenance of a certain level of local medical governance, as he has so far defaulted on his commitment. We will also submit modifications to the agreement in order to affect elsewhere the financing that was dedicated to certain measures, including the work accomplished for an agency or for the Regional panel of heads of departments. BILL 28 WIM: This is an omnibus Bill that involves the implementation of various measures aimed at a return to a balanced budget. Among these measures, there is the power granted to the Minister to unilaterally modify the agreement reached with pharmacists, as well as a provision concerning the unilateral modification of the financing included in our Agreement when a service stops being insured. WID: The Federation submitted a white paper to the parliamentary committee in which we denounced the extraordinary power granted to the Minister to unilaterally modify an agreement reached with an organization representing health professionals, in this case pharmacists. Insofar as the modification of the financing provided for in our Agreement, we have once again rejected the unilateral approach advocated by the government and have instead offered to negotiate the modifications required to the Agreement whenever a service becomes uninsured. Bill 28 was adopted under a gag order on April 21st without any positive follow-up being given to our arguments. WRTD: With regards to the modification of the financing provided for in the Agreement when a service becomes uninsured, we intend to remain vigilant and to oppose any reduction of financing that would not take into account the transfer of activities resulting from the removal of insurance for certain acts. BILL 20 WIM: This Bill aims to promote access to family medicine and specialized medicine services and to modify insured services for assisted procreation. Under the pretext of accessibility, the Bill provides for extraordinary powers that would allow the Minister to modify the agreements reached with medical federations and imposes various practice obligations and quotas on physicians under threat of financial penalties. In specialized medicine, these quotas concern access to specialized consultations for the first line, specific delays for emergency consultations, case management of hospitalized patients and surgical interventions for patients who have been waiting for more than six months. LEGAL ISSUES Insofar as assisted procreation is concerned, we have also denounced the government’s decision to abolish this program rather that implement appropriate corrections. WRTD: At the time of writing, we are pursuing our discussions with the MSSS, in the continuing hope of convincing them to modify their approach and to choose instead a negotiated path. Ongoing discussions lead us to believe that a negotiated solution is possible, which would be beneficial to the entire population. Should this not be the case, the Federation will unfortunately have no choice but to react to every coercive and punitive measure imposed by the government, which could even go as far as legal challenges. Insofar as assisted procreation is concerned, we are actively collaborating with the Collège des médecins on the preparation of a guide that would allow for the needed corrections to the program. THE FINANCING OF MEDICAL CLINICS WIM: The issue of inadequate financing of private offices has lagged for many years. Despite the Chicoine Report, which dates back to 2007 and which demanded the government act, as well as the repeated requests of the Federation at the negotiation table, the government continues to refuse to take a position, which has resulted in the filing of a class action suit by patients, among others. Moreover, last January, the Collège des médecins du Québec announced modifications to its Code of Ethics in order to limit the amounts that could be claimed from patients. WID: Faced with the effective date of the specific measures of the Code of Ethics, the Federation has again insisted on negotiating with the MSSS for possible solutions to the financing of medical clinics. Various options are possible, whether by way of negotiating the technical components so as to cover the operating costs of certain services or by delimiting the nature and the amounts that could be claimed from patients. While several clinics threaten to cease offering certain services, it is important to rapidly reach a solution in order to ensure the continuation of specialized services dispensed in medical clinics. WRTD: At the time of writing, we are still awaiting a response from the MSSS and will continue to request the implementation of adequate solutions. We are convinced that this issue can be settled through negotiations. Failing this, the conclusion is clear: the current situation can no longer be tolerated. In order to protect medical specialists and preserve access to their care, we will have no other choice but to take appropriate measures to settle this issue once and for all. RENEWAL OF THE AGREEMENT WIM: The Agreement that links medical specialists and the government of Quebec expired on March 31, 2015 and is now maintained in effect by law. Nonetheless, it is important to open negotiations for its renewal for a period of three to five years. Within the framework of the agreement reached last fall on the staggering of the sums due to medical specialists, it was agreed that the renewal of the Agreement would be donein a way to grant at least the increases that will be given to public and parapublic sector employees. WID: We have not yet opened negotiations to renew the Agreement. WRTD: At the time of writing, negotiations between the government and the personnel in the public and parapublic sectors were not progressing. The government was offering a total increase of 3% over five years while the labour organizations were demanding 13.5% over three years. Strike mandates are being obtained by the labour organizations for the fall. The Federation will follow developments in these negotiations and we expect our negotiations to start in the fall. CONCLUSION As you can see, the Federation is at work on several important issues that affect medical specialists and will continue to defend their interests and access to their services for the population. This brief summary of our actions is in no way exhaustive and we are also working in concert with other stakeholders, like the FMOQ, in addition to actions at the media level. We continue to prefer to negotiate, since this is the most promising way of implementing solutions that are beneficial to the population of Quebec as a whole. We thus continue to hope that the government will favour this route and will abandon that of coercion and punishment. The next month will be ideal for several developments and it is important to remain vigilant. Do not hesitate to contact us if you have any questions or comments. S L LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 WID: The Federation went to the parliamentary committee in order to condemn the government’s approach, an approach whose aim is to turn physicians into scapegoats when it comes to the problem of patient access while physicians are the first to militate in favour of better access to the care they offer and to fight the limits that are often imposed on them. In addition, while we had begun discussions with the Minister last November in order to improve access to care and had confirmed our agreement to collaborate on the four measures of accessibility that had been identified, we condemned the government’s attitude that flouts the process of negotiation that existed between the government and physicians and that imposes instead standards of practice that will not contribute in any way to better access. In early spring, we reopened discussions with the MSSS in order to recreate a climate of cooperation and negotiation to allow for improvement in access to care for patients and to insist upon the need to leave aside the coercive approach. 15 Nexxus Patient PUBLICITÉ Améliore l’éducation des patients et leur compréhension du plan de soins et des auto-soins PLEINE PAGE IMS Santé Inc. travaille actuellement avec des hôpitaux du Québec et de l’Ontario dans la réalisation de projets pilotes NEX XU S patient. Les outils novateurs de l’entreprise simplifient l’accès aux données cliniques internes et visent à fournir des services NEX XU S NT TIE PA conçus pour favoriser la qualité des soins et la participation du NT TIE PA PATIENT IMS Brogan et des solutions améliorant les processus cliniques, la qualité et la satisfaction du patient, et à mener des recherches. La solution Nexxus Patient est une plate-forme sophistiquée ÉQUIPES DE SOINS COMMUNAUTAIRES CLINICIEN de communication et de participation des patients qui permet aux équipes cliniques d’étendre leurs soins et de communiquer avec les patients, leurs familles et les professionnels en soins NE XXUS PATIENT communautaires. NEXXUS PATIENT • Communications coordonnées, automatisées et Pour des communications coordonnées personnalisées au besoin du patient, tout au long de son cheminement clinique et sécurisées tout au long du cheminement clinique du patient. • Communication bidirectionnelle instantanée et sécurisée • Analytique intégrée pour surveiller les réussites et repérer les zones à améliorer IMS BROGAN 16720, ROUTE TRANSCANADIENNE, KIRKLAND (QUEBEC) H9H 5M3 • OTTAWA 535, LEGGET DRIVE, TOUR C, 7E ÉTAGE, KANATA (ONTARIO) K2K 3B8 TORONTO 6700, CENTURY AVENUE, BUREAU 300, MISSISSAUGA (ONTARIO) L5N 6A4 ©2015 IMS Health Inc. et ses affiliés. Tous droits réservés. BY MICHÈLE DROUIN, MD | DIRECTOR ECONOMIC AFFAIRS – FMSQ ABOUT BILLING BILLING BY ANALOGY: NOT A GOOD HABIT TO DEVELOP! A. You assume the act is included in the consultation and do not bill anything; B. You bill for another act whose descriptor is similar to the service you have provided; C. You call the RAMQ; D. You ask your association. Let’s look at each answer in greater detail: A) A CTS INCLUDED IN THE FEES FOR THE CONSULTATION OR THE MAIN CARE PROVIDED. It can, in fact, happen that some acts do not carry fees because they are included in another procedure or are considered as an integral part of the consultation. More than 200 acts are thus designated and listed in Letter of Agreement No. 3. You will find this information in Brochure No. 1, Appendix 11, in Section A: Numbered Letters of Agreement. For example, removing earwax and inserting an intravenous catheter are listed under included acts. B) BILLING BY ANALOGY The title of this article made it easy to avoid this option! It is important that your billing should reflect your practice as accurately as possible. Billing by analogy is not covered in the Agreement and could give rise to recovery of fees in the context of verifications by the RAMQ (remember that the Régie can, within the context of its normal auditing processes, perform random checks). Moreover, you may not be getting the right fee for the act you performed nor access to the supplements that could apply. In short, this is something to avoid. C) CALLING THE RAMQ Although the people working in professional support are there to help you, they do not have the medical knowledge that, in many cases, is needed to accurately identify an act code in association with a specific procedure. What is more, the act in question may not even be covered in the current version of the Manuel. D) ASKING YOUR ASSOCIATION You’ve guessed right: this is the correct answer. Your association is in the best position to help since it’s your association, in cooperation with the FMSQ, which establishes the descriptors and sets fees for all acts performed by physicians in your specialty. YES, BUT… You’ve asked your association, and the procedure you performed does not have a set fee, because it’s a new technique. What are the next steps? This situation is covered in the Agreement, under the heading Tarification nouvelle. You will find it in the Manuel, under tab A Préambule général, rule 4. This rule specifies the procedure to follow to ask for a fee to be established for a new act. To start with, you send the RAMQ a statement of fees detailing your request. The act code you should use is 09990; you write neither fee nor any other act on this request. You need to indicate the other usual details, such as the date, the role and modifiers, as the case may be. In addition, you need to supply a description of the technique or the surgery performed (if applicable, a copy of an article or any other scientific text to help fully explain the act performed). Upon receiving this request, the RAMQ will get in touch with the FMSQ and forward the applicable documentation. The Economic Affairs Directorate (EAD) takes charge of the file and contacts the association involved. If the association decides to set a fee for this new act, the EAD develops a descriptor, creates the associated rules and sets the fee. Afterwards, the EAD presents this act at a technical committee meeting (FMSQ/MSSS/RAMQ) in order to begin negotiations. In the case of agreement between negotiating parties, the new act code is added to the table of fees, at the next modification to the Agreement, and physicians are informed via a RAMQ Infolettre. This way of doing things does indeed involve a delay, which can sometimes reach a year between the date of the service and the payment of fees. You should know, however, that the fact of having made a request with a 09990 code records and, in a way, protects your request. The new fee has a retroactive effect on all requests pending, no matter how much time has passed. In addition, the work performed by your association and the Federation prevents any ambiguity as to the descriptor developed and allows for logical and coherent billing in relation to existing acts. CONCLUSION Looking for something in the RAMQ’s manuals and brochures is a laborious task, sometimes fruitless... Billing by analogy is a dangerous exercise and must be avoided! Writing a simple email to your association or to the Economic Affairs Directorate can help you avoid a lot of problems. S L LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 You are billing an act for the first time. You have looked in the Manuel des tarifs but haven’t found an answer. So, what do you do? 17 BY SAM J. DANIEL, MD | DIRECTOR PROFESSIONAL DEVELOPMENT OFFICE – FMSQ CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION On-line Learning Platform DOCTORS, ARE YOU CONNECTED? D Since November 2014, the On-line Learning Platform, also known as the FMSQ’s Continuing Professional Development (CPD) platform, offers all members continuing education activities, on-line information modules, clinical tools as well as guidelines. As of today, there are more than 1,000 medical specialists who have taken on-line courses, which are offered without charge on the platform and are available 24 hours per day, 7 days per week. As at May 15th, there was a total of 30 on-line modules, 6 of which earned credits in Section 1, 18 in Section 2, and 6 in Section 3. In addition, the toolbox alone contained more than 51 documents, including guidelines, recommendations, clinical documents and various resources including the modifications to the new Code of Ethics… It is never too late to log on to your CPD platform. The following is a user’s testimonial. You too can do what he did. Don’t hesitate to send us your comments and suggestions. I can’t wait to read your opinion! WHAT I LEARNED, OVERALL Last November, during the 7th Interdisciplinary Education Day (IED), the FMSQ’s new CPD platform was Janik Sarrazin, MD unveiled to participants. Like many colleagues, I was pleasantly surprised by its user-friendly format and by the potential such a tool can represent. And, like a good proportion of those who were present, because I was busy with my various clinical and administrative activities, I did not go back. Then, a colleague asked me a question that induced me to log onto the platform and go through it. That’s when I realized how well it was built! LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 My aim today is to induce you to visit the platform as well... for the first time! I’m ready to bet that you’ll go back afterwards... 18 TO GET THERE The first step is, naturally, to log onto the Federation’s portal (fmsq. org). Then, access the section FOR MEDICAL SPECIALISTS and enter the secure zone with your password. Did you forget your password? Don’t worry, you can easily recover it or, if the problem seems insoluble, a call to the FMSQ will get you a temporary password. Your password is important because it’s what allows you, among other things, to download your annual income tax slips and statements. You can now access the CPD platform, which is made up of several sections. Two of these were of special interest to me. The first is the Boîte à outils: this is a directory containing a multitude of documents (in PDF format) dealing with the practice of medicine and CPD. For example, there is the Code of Ethics from the Collège des médecins du Québec, various guidelines, presentations as well as the certification standards that are in effect. Although a good number of these files will only be accessed once in a while because of specific needs or questions, it is indeed practical to find them all together in a coherent whole. In fact, the value of this section will increase over time as a result of the number of documents the affiliated medical associations will upload to it. The other section that is important to me, the Catalogue de cours, is at the heart of the platform. That’s where we find the video capsules recorded during various conventions, inside of which an interactive questionnaire has been added. What this involves, essentially, is to watch the presentations which last between 30 and 45 minutes, interspersed with multiple-choice questions to which the speaker will provide answers as his talk progresses. I have to admit that having to listen for the right answers adds a stimulating active element and, since none of us like to be wrong too often, we end up playing the game and paying attention. Among the new activities REMINDER Section 1: Group-Learning Activities Section 2: Self-Learning Activities Section 3: Evaluation that were recently added, there is a simulation on leadership and influential communication, case studies to resolve and pedagogical formulas that are increasingly varied and enriching, as associations start up more and more projects (Editor’s note: see the complete list appended). After having regularly modified its requirements regarding CPD credits, the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada (RCPSC) seems to have attained a certain stability recently. In addition to the 400 credit requirement, starting in 2014, the College requires that we obtain 25 credits in Section 3 during each 5-year period. While there is still a certain confusion in my mind as to the nature of each category of credits, I took note of the fact that those of Section 3 are rather rare and difficult to obtain. A brief overview of the platform, however, allowed me to identify the possibility of earning 12 credits in Section 3. And, these are available to everyone, anytime, anywhere! CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION My experience tells me that the long-term success or failure of this platform will depend on how each affiliated medical association will be able to enrich it. While the structure seems to be well built and robust insofar as using it is concerned, it’s the number of available courses that will ensure its survival. Yes, this is a message to my colleagues in the other medical associations. As for myself, I experienced the willingness of the FMSQ’s Professional Development Office personnel to help with the recording of presentations given during different association conventions. Each year, several members cannot attend their association convention because they are on call in their hospital centre. Thanks to the platform, they can watch the principal presentations recorded during the convention. In closing, the technological foundation was well thought out and the educational content that is already on line is of excellent quality and is expected to increase in terms of quantity. This being said, I still invite you to use your own judgment and log on to see and develop your opinion. Janik Sarrazin, MD, president, Association of Otorhinolaryngology and Head and Neck Surgery of Quebec EDUCATIONAL CONTENT OF THE ON-LINE LEARNING PLATFORM AS AT MAY 15, 2015 On-Line Section 1 Modules Title (language of title is same as that of content) 1 Une touche de fièvre 2 A Lick of Fever Initiatives en sécurité des soins 3 au Québec Traitement de l’asthme et 4 grossesse : où trouver l’information et comment l’interpréter Les habiletés de gestion d’un 5 chef de département 6 Lecture critique d’un article Type Length Credits Étude de cas Case study 1 hr 1 hr 1 1 Forum d’échange 1 hr 1 Webdiffusion en présentation différée 1 hr 1 3 hr 3 1 hr 1 Module d’autoapprentissage en ligne avec forum d’échange Module d’autoapprentissage en ligne avec forum d’échange On-Line Section 2 Modules (Self-Learning Modules) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Title (language of title is same as that of content) Évaluation de la dysphagie chez l’enfant Former et évaluer en ligne par la concordance de script Diagnostic de l’apnée du sommeil (AOS) Les cancers différenciés de la thyroïde Lignes directrices en amygdalectomie Le diagnostic et le traitement des nodules thyroïdiens Pediatric Laryngology Advances Section Sialendoscopy: Latest in Salivary Gland Endoscopy Surgery La grossesse… une histoire de cœur: dyspnée, palpitations et syncope On-Line Section 2 Modules (Self-Learning Modules from the CMPA, with French versions available). These modules can earn credits in Section 3 if the participant completes an exercise in reflection. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Title Medical certificates, forms, notes, legal reports Anatomy of a lawsuit Informed discharge Informed consent Documentation: Charting medical records Acute compartment syndrome of the lower extremity Documentation: Charting medical records, Part 2 Privacy and confidentiality Negligence and civil liability On-Line Section 3 Modules (Self-Learning Modules) Title (language of title is same as that of content) 1 2 3 4 5 6 Mieux gérer son temps Ce n’est pas ma faute Traitement du reflux chez l’enfant Update on Laryngeal Reinnervation Pour influencer, bâtir un consensus : le cas du pont Jacques-Cartier Imagerie cérébrale chez le patient en soins critiques Length Credits 1 hr 1 hr 1 hr 1 hr 3 3 3 3 2 hr 6 1 hr 3 Note: To review your learning or to understand the Royal College’s Maintenance of Certificate (MOC) program, we invite you to consult the article entitled “The Pedagogical Principles of the Royal College’s MOC Program - Keep Your Practice at the Heart of Your Learning Program” which appeared on page 16 of the Memento handbook. S L LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 The platform’s designers developed the system to record your progress in real time. You never need to save your work, nor can you lose it inadvertently. Those who abandon a presentation midway will find it a few weeks later exactly where they left off along with a record of the answers they provided previously. Completed courses are automatically saved in memory so that, as the Royal College’s annual deadline of January 31st looms near, it is easy to quickly find the list of accumulated credits. 19 DOSSIER The sun. The simple fact of mentioning its name calls up feelings of warmth and happiness for some. For others, it causes problems, but nonetheless remains an essential part of life. The sun is at the heart of our daily lives. We frantically search for it when it hides, but we run away from it when it is present in excess. The Egyptian sun god Ra, the Land of the Rising Sun, the Sun King, the Temple of the Sun, the Cirque du Soleil... cults and cultures have been inspired, it seems like forever, by the sun and its light. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 In this dossier (a hot one!), just a few days before the official arrival of summer and as we await its heat waves, Le Spécialiste goes over the main health issues associated with the sun. 20 HERE COMES THE SUN HERE COMES THE SUN BY PHILIPPE LAFAILLE, MD* SKIN CANCER… A PLAGUE! The treatment of skin cancers today requires an essential cooperation between several medical specialties: in particular, dermatology, oto-rhino-laryngology, plastic surgery, oncological surgery, oncology, oculoplasty, pathology and radio‑oncology. not responded to the standard treatments of surgery or radiation and it has shown good results in controlling these lesions. BASAL CELL CARCINOMA IS THE CANCER MOST FREQUENTLY FOUND IN HUMANS. CLINICALLY, IT OFTEN PRESENTS AS AN ERYTHEMATO‑SQUAMOUS PLAQUE OR AS A PEARL-SHAPED NODULE THAT SPONTANEOUSLY CRUSTS OVER OR BLEEDS. Squamous cell carcinoma, also called epidermoid carcinoma, is a lesion with a more aggressive potential whose overall risk of lymph node metastases is approximately 4%,4 although this can reach 9% when the lesion is located on an ear, 14% on a lip and more than 30% if it appears within a scar. It is important to treat these lesions aggressively, as the five-year survival rate of a patient with lymph-node metastases is only 25 to 45%.5 Contrary to basal cell carcinoma, precursor lesions, or actinic keratoses, can be detected. The latter are most often treated with liquid nitrogen or topical treatments to prevent their transformation. It is estimated that precursors can transform into squamous cell carcinoma at the rate of approximately 1 to 20% per year.6,7 *The author is a dermatologist and a Mohs surgeon at the Maisonneuve-Rosemont Hospital, where he is also the head of the Dermatology Department. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 THREE PRINCIPAL A REVIEW OF SKIN CANCERS SKIN CANCERS AND THEIR TREATMENTS The three principal skin cancers Squamous cell are basal cell carcinoma (80%), carcinoma squamous cell carcinoma Melanoma (16%) and melanoma (4%).1 Exposure to the sun represents a major risk factor for these three cancers and, in spite of prevention campaigns touting sun protection, the number of basal cell and squamous cell Basal cell carcinomas has continued to carcinoma increase in the period from the 1970s to the year 2000 in Canada; the lifetime risk of developing one of these cancers has almost tripled.2 Melanoma remains the most lethal cancer; it is directly responsible for close to Basal cell carcinoma is the cancer 9,000 deaths each year in the United most frequently found in humans. States.3 However, squamous cell Clinically, it often presents as an carcinoma which is responsible for erythemato-squamous plaque close to 3,000 deaths each year also or as a pearl-shaped nodule that needs constant attention. spontaneously crusts over or bleeds. A patient who has developed basal cell carcinoma has a one-in-two risk of developing another one within the next five years. Treatments vary according to the aggressiveness of the lesion. A lesion with a low risk of recurrence can simply be by curettage and cauterised or excised, while a lesion with a higher risk of recurrence would benefit from Mohs surgery. The risk of metastases for this type of skin cancer is anecdotal, but basal cell carcinoma can be very destructive locally, which can at times require some very morbid reconstructive surgery or exenteration for a lesion invading the eye. A new drug, vismodegib, an oral antineoplastic, has recently been approved for metastatic lesions or locally advanced ones that have 21 MELANOMA IS THE MOST LETHAL SKIN CANCER AND ITS INCIDENCE HAS CONTINUED TO INCREASE OVER THE LAST THREE DECADES. IT IS ESTIMATED THAT ONE PERSON OUT OF FIFTY WILL DEVELOP AN INVASIVE MELANOMA OVER THE COURSE OF THEIR LIFETIME. While squamous cell carcinomas (with a low risk of recurrence or metastases) are most often treated by margin-inclusive excision, lesions with a higher risk would benefit from Mohs surgery and, based on their aggressiveness, will be evaluated with the help of complementary imagery, by performing a lymph‑node dissection or by radiation therapy. Transplant patients, those with a suppressed immune system or suffering from certain chronic illnesses - such as kidney failure with a squamous cell carcinoma need special attention due to their propensity to develop into a more aggressive disease. Melanoma is the most lethal skin cancer and its incidence has continued to increase over the last three decades. It is estimated that one person out of fifty will develop an invasive melanoma over the course of their lifetime. The average age of those diagnosed with a melanoma is 52 (35% of melanomas are diagnosed before the age of 45),8 which makes it one of those cancers that, when it is lethal, costs the greatest average number of years of life lost. Several risk factors such as skin phototype 1, family history, the presence of more than 100 nevi and genetic mutations have been well documented, but the main elements on which it is possible to have an impact are reducing sun exposure, in particular severe sunburns and the use of tanning salons at a young age,9 as well as early melanoma detection. Prognosis depends on several factors, the main ones being the thickness of the lesion at the time of diagnosis, the presence of metastases in the sentinel lymph node or distant metastases. Unfortunately, the prognosis for a patient with distant metastases is very limited, with a five-year survival rate of less than 20% and a median survival of less than a year.10 It is only recently that the first therapies showing an improvement in the rate of survival have been approved. Ipilimumab,11 an intravenous immunotherapy and, for patients with a BRAF mutationcarrying melanoma (40 to 60% of melanomas), targeted molecular therapies such as BRAF-mutation inhibitors have succeeded in improving survival in many patients.12 These new therapies as well as more recent ones such as PD-1 blockers (pembrolizumab, nivolumab)13 open the way to encouraging new therapeutic options. MOHS SURGERY: A TREATMENT OF CHOICE 22 PHOTO CREDIT: Dr PHILIPPE LAFAILLE LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 Little or inadequately known, Mohs surgery consists of excising a skin cancer with the pathological control of all of the margins of the lesion in the course of the procedure. This technique helps to limit recurrence of the cancer while preserving healthy tissue to the maximum. It was developed in the 1930s by Dr Frederic E. Mohs, a general surgeon at the University of Wisconsin. It was subsequently perfected to the point where today it is the treatment of choice for several types of skin cancers. When removing a simple basal cell or squamous cell carcinoma, the excision is done by resecting the clinically-visible lesion as well as a margin of approximately 5 mm of healthy tissue. The skin specimen is then sent to pathology to be cut perpendicularly into several slices as one does with a loaf of bread. It is estimated that only 1% of the tissue margins are examined by the pathologist when this technique14 is used which increases the risks of an undetected incomplete resection. HERE COMES THE SUN REFERENCES 1. Rogers HW, Weinstock MA, Harris AR, Hinckley MR, Feldman SR, et al. Incidence estimate of nonmelanoma skin cancer in the United States, 2006. Arch Dermatol 2010 Mar;146(3):283-7. 2. Demers AA, Nugent Z, Mihalcioiu C, Wiseman MC, Kliewer EV. Trends of nonmelanoma skin cancer from 1960 through 2000 in a Canadian population. J Am Acad Dermatol 2005;53(2):320-8. 3. American Cancer Society. Cancer facts & figures 2009. Atlanta : American Cancer Society, 2009. 4. 5. 6. Brantsch KD, Meisner C, Schönfisch B, Trilling B, Wehner-Caroli J, et al. Analysis of risk factors determining prognosis of cutaneous squamous-cell carcinoma: a prospective study. Lancet Oncol 2008 Aug;9(8):713-20. Clayman GL, Lee JJ, Holsinger FC, Zhou X, Duvic M, et al. Mortality risk from squamous cell skin cancer. J Clin Oncol 2005 Feb 1;23(4):759-65. Carag HR, Prieto VG, Yballe LS, Shea CR. Utility of step sections: demonstration of additional pathological findings in biopsy samples initially diagnosed as actinic keratosis. Arch Dermatol 2000 Apr;136(4):471-5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ackerman AB, Mones JM. Solar (actinic) keratosis is squamous cell carcinoma. Br J Dermatol 2006 Jul;155(1):9-22. Horner MJ, Ries LAG, Krapcho M, Neyman N, Aminou R (eds), et al. SEER Cancer statistics review, 1975-2006. Bethesda, MD : National Cancer Institute, http://seer.cancer.gov/csr/1975_2006/, based on November 2008 SEER data submission, posted to the SEER web site, 2009. International Agency for Research on Cancer Working Group on artificial ultraviolet (UV) light and skin cancer. The association of use of sunbeds with cutaneous malignant melanoma and other skin cancers: a systematic review. Int J Cancer 2007 Mar 1;120(5):1116-22. Tsao H, Atkins MB, Sober AJ. Management of cutaneous melanoma. N Engl J Med 2004;351:998-1012. Robert C, Thomas L, Bondarenko I, O’Day S, Weber J, et al. Ipilimumab plus dacarbazine for previously untreated metastatic melanoma. N Engl J Med. 2011 Jun 30;364(26):2517-26. Chapman PB, Hauschild A, Robert C, Haanen JB, Ascerto P, et al. Improved survival with vemurafenib in melanoma with BRAF V600E mutation. N Engl J Med. 2011 Jun 30;364(26):2507-16. 13. Bhatia S, Tykodi SS, Lee SM, Thompson JA. Systemic therapy of metastatic melanoma: on the road to cure. Oncology 2015 Feb 15;29(2):126-35. 14. Rapini RP. Comparison of methods for checking surgical margins. J Am Acad Dermatol 1990 Aug;23(2 Pt 1):288-94. Leibovitch I, Huilgol SC, Selva D, Hill D, Richards S, Paver R. Cutaneous squamous cell carcinoma treated with Mohs micrographic surgery in Australia I. Experience over 10 years. J Am Acad Dermatol 2005 Aug;53(2):253-60. 15. 16. 17. 18. 19. Rowe DE, Carroll RJ, Day CL Jr. Long‑term recurrence rates in previously untreated (primary) basal cell carcinoma: implications for patient follow-up. J Dermatol Surg Oncol 1989 Mar;15(3):315‑28. Rowe DE, Carroll RJ, Day CL Jr. Mohs surgery is the treatment of choice for recurrent (previously treated) basal cell carcinoma. J Dermatol Surg Oncol 1989 Apr;15(4):424-31. Malhotra R, Huilgol SC, Huynh NT, Selva D. The Australian Mohs database, part I: periocular basal cell carcinoma experience over 7 years. Ophthalmology 2004 Apr;111(4):624-30. Malhotra R, Huilgol SC, Huynh NT, Selva D. The Australian Mohs database: periocular squamous cell carcinoma. Ophthalmology 2004 Apr;111(4):617-23. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 The Mohs surgical technique was developed in order to The principal advantage and the raison d’être of Mohs ensure a complete examination of 100% of the margins surgery is a reduction in the rate of recurrence of skin of the excised specimen. The first step consists of cutting cancers that have been operated on. This has been the periphery of the lesion at a 45° angle down to the demonstrated in various studies over the last 30 years.15-19 depth of the lesion parallel to the surface of the skin. It is Secondly, it also minimizes the surgical defect to the face thus possible to obtain a disk that, once incised on the since it avoids having to take significant margins. The surface, will flatten out so that the entire initial excision is very conservative circumference of the disk (lateral margins) and there will be additional and its underside (deep margin) will be in a IT IS FOR ALL OF THESE REASONS resections only if the analysis shows single plane. The specimen is immediately the presence of tumour and then, THAT MOHS SURGERY HAS BECOME only at the precise spot where frozen and incised, not perpendicularly to THE TREATMENT OF CHOICE tumour remains. The defect from the surface, but along this plane, which will include the circumference and the FOR SKIN CANCERS WITH lesions located on a lip, an eyelid, a underside of the disk. nostril, an ear or close to the edge A HIGH RISK OF RECURRENCE of a cosmetic unit will potentially Once the specimen is incised, coloured be less important and could benefit and fixed on a slide, the resulting image will from less-morbid reconstructive allow for all the lateral and deep margins of the specimen surgery. Finally, because the analysis is performed on to be visualized. Another element of the surgery consists frozen specimens, rather than paraffin-imbedded ones, of mapping the specimen. A fine cut is made at 12 noon, Mohs surgery is performed over the course of the at 4 o’clock and at 8 o’clock on the disk and each incision same day. is dyed with a different colour. A sketch of the entire specimen is drawn to be used during the interpretation It is for all of these reasons that Mohs surgery has become process. If a residual portion of the tumour is seen the treatment of choice for skin cancers with a high risk under the microscope, thanks to the mapping described of recurrence such as facial lesions measuring more previously, it will be possible to establish exactly where the than one centimetre, carcinomas that have recurred tumour is sited on the patient. A second excision can then after a first excision or with more aggressive histological be performed immediately, at the precise spot where the characteristics, lesions located on an eyelid, on the tumour was seen under the microscope, and the process nose, a lip, an ear, or again in transplant patients, those will be repeated, on the same day, until all the margins suffering from chronic lymphoid leukemia or those with a are healthy. weakened immune system. 23 BY FRANCINE MATHIEU-MILLAIRE, MD* BEWARE OF INVISIBLE LIGHT! After a winter that is long, dark and cold, we all want to take advantage of the sun, but watch out for its rays! Some of them are harmful to our eyes. Here is what you need to know. The cornea is burnt which frequently happens to skiers, sailing enthusiasts or anyone after a day spent near the water. Symptoms appear at the end of the day or overnight: minor eye redness, tearing, discomfort, pain, photophobia and blurred vision. Artificial tears can relieve symptoms. Generally, everything returns to normal within 24 hours. S unlight can be decomposed into several forms of radiation according to their wavelengths. Among these, we are familiar with ultraviolet radiation (UV), the visible spectrum (white light) and infrared radiation. ULTRAVIOLET RADIATION UV radiation is invisible, asymptomatic and very dangerous for the eyes. Its wavelength varies from 10 to 400 nm and it is better known as UVA, UVB and UVC. UV rays are more intense between 10 a.m. and 2 p.m. They are intensified when reflected on water, sand or snow. Careful, some 90% of UV rays pierce through clouds, in particular UVAs and UVBs. 24 GAMMA RAYS 400 nm X RAYS ULTRA VIOLETS 10 to 400 nm 480 nm VISIBLE LIGHT LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 EYE PROBLEMS The acute eye problem is a sunburn, also known as snow blindness. The chronic eye problem results from the cumulative effects of UV rays, in particular on the eyelids, on the crystalline lens (20% of cataracts are the result of UV rays) and on the retina. The eyelid is the site of the greatest number of cancers per centimetre of skin linked to the sun (basal cell carcinoma is the most frequent one, principally on the lower lid), but we are most familiar with crow’s feet. To protect yourself, wear sunglasses with a frame that is large enough to fully cover your eyelids. Over the long term, UV rays are factors in macular degeneration: they affect the central part of the retina, which is responsible for the acuity of vision. In children, these rays reach the retina more rapidly and intensely since they are not absorbed by the crystalline lens. To protect yourself, wear sunglasses with UV protection (look for the indication 100% UV or 400 UV). You should also wear a hat with a wide brim. INFRARED RAYS 780 nm and over 580 nm *The author is an ophthalmologist at the Maisonneuve-Rosemont Hospital. MICROWAVES THE VISIBLE SPECTRUM The visible spectrum makes up the sun’s white light. This light is made up of different wavelengths (from 400 to 780 nm), from red to indigo. We can easily observe this prismatic phenomenon when there’s a rainbow. Even if this light is not dangerous for the eye, it is responsible for blinding us on very sunny days. Despite our natural means of protection (superciliary arch, eyelids and pupils), we often have to add sunglasses. The colours green, brown and grey are the ones that offer the most comfort in sunlight. WARNING: Blue-tinted glasses are dangerous, as they let though blue‑violet light rays which are harmful to the retina. INFRARED RADIATION Like UV rays, infrared radiation is invisible (780 nm and more), but it is a source of heat and is responsible for macular burning (retina) in people who look directly at the sun, for example during solar eclipses or after taking drugs. WARNING: It only takes a few seconds of looking fixedly at the sun to irreversibly burn the cells of the macula and thus cause the loss of your central vision. RADIO FREQUENCIES 680 nm 780 nm HERE COMES THE SUN BY GENEVIÈVE THÉRIEN, MD* SUN ALLERGIES When the next patient to arrive in your office presents with a bright red face, arms and chest, instead of asking from which tropical paradise he or she has just returned, ask yourself if a medical prescription could be the cause of the condition! POLYMORPHOUS LIGHT ERUPTION IS A FREQUENT PHOTODERMATOSIS THAT AFFECTS PEOPLE OF ALL RACES. WOMEN ARE AFFECTED SLIGHTLY MORE OFTEN THAN MEN. P hotosensitivity reactions or photodermatoses regroup several cutaneous illnesses. The most frequent ones are polymorphous light eruption and solar urticaria; patients commonly call them “allergies to the sun.” In addition, certain medications, whether prescribed or not, can have phototoxic or photoallergic side effects. To explain photodermatoses, ultraviolet (UV) radiation must be understood. It includes UVCs (from 200 to 290 nm) which only penetrate the epidermis very superficially. These rays are stopped by the ozone layer and are not found on the Earth’s surface. Then, there are UVBs (from 290 to 320 nm) POLYMORPHOUS LIGHT ERUPTION Polymorphous light eruption (PLE) is a frequent photodermatosis that affects people of all races. Women are affected slightly more often than men. The prevalence of PLE is higher in temperate climates where it affects from 10 to 20 percent of people. It often starts at age twenty to thirty and the condition improves over the years in most people. The itchy eruptions may be papular or plaque-like, often coalescing. It can also appear as bullae, vesicles or edematous plaques, which gave it its name of polymorphous eruption. It usually attacks skin surfaces exposed to the sun, but very rarely those covered by clothing. Patients do, on the other hand, remain in EPL IS TREATED BY AVOIDING THE SUN AND BY USING PROTECTIVE CLOTHING OR WIDE SPECTRUM SUNSCREEN. good general health. PLE results from UVBs only in one quarter of patients, from UVAs and UVBs in another quarter, and from UVAs only in one half. It occurs a few hours after sun exposure and can last from a few days to a few weeks. EPL appears after the very first exposure to the sun and diminishes or stops with prolonged exposure towards the end of the vacation period or the summer, since the skin acquires a tolerance to UV radiation. This explains why people who live in sunny climes are little affected (between 1 and 5 percent of the population). EPL is treated by avoiding the sun and by using protective clothing or wide spectrum sunscreen. If the condition is very symptomatic, dermocorticoids can be used. Phototherapy using UVBs or UVAs, 3 times a week, for 4 to 6 weeks prior to exposure, or antimalaria drugs such as hydroxychloroquine can be tried. *The author is a dermatologist at the CHU de Québec- Hôpital Saint-Sacrement and is responsible for clinical teaching at Laval University. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 which penetrate a bit more deeply in the epidermis and the superficial dermis. These rays are responsible for sunburns and skin cancers. They are mainly present during the hours of maximum sunlight, between 10 a.m. and 4 p.m., and do not penetrate through windows. Finally, UVAs (from 320 to 400 nm), penetrate deeply into the dermis and are responsible for skin ageing as well as skin cancers. They are present from sunrise to sunset and do penetrate through windows. 25 SOLAR URTICARIA IS MUCH RARER THAN POLYMORPHOUS LIGHT ERUPTION. LIKE PLE, IT CAN AFFECT ALL POPULATIONS AND WOMEN SOMEWHAT MORE OFTEN THAN MEN. Rarely, in very severe cases, prednisone or immunosuppressors can be used. SOLAR URTICARIA Solar urticaria (SU) is much rarer than polymorphous light eruption. Like PLE, it can affect all populations and women somewhat more often than men. It also generally starts in the twenties (or thirties) and presents with papules and pruriginous edematous plaques (like a reaction to nettles), just like other forms of urticaria, but only in zones exposed to light. Phototoxic reactions are caused by substances which, when taken in sufficient quantities, will induce increased sensitivity to the sun in an individual. They will manifest with erythema, edema and occasionally bullae only in areas exposed to light, within a few hours after exposure to the sun, just like a very severe sunburn. UVAs are generally responsible for this reaction. It presents within minutes of sun exposure and persists for an hour or more and, in most cases, less than 24. In the most severe cases, an anaphylactic reaction can occur. Solar urticaria is often caused by visible light (from 400 to 760 nm), but UVBs or UVAs alone or in combination can also be the cause. Continuing exposure can bring on a certain tolerance for some. SU tends to persist for life. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 Basic treatment consists of non-sedating antihistamines. Corticosteroids can sometimes help reduce pruritus. Sun protection remains important, but is less effective when only visible light is involved. Very recently, omalizumab has been tried with success in certain cases. 26 OTHER DERMATOSES All prescribing physicians must be aware of drug-induced solar dermatoses, while differentiating phototoxic reactions and photoallergic reactions. Among causative medications, we find amiodarone, furosemide, naproxen, chlorpromazine, ciprofloxacin, doxycycline and hydrochlorothiazide. This is not a complete list. The Vigilance Santé database lists some 300 medications with photosensitivity side effects. Photoallergic reactions are less frequent and only touch certain predisposed individuals, just like allergic reactions. In reality, it is a Type IV delayed‑hypersensitivity reaction that involves a sensitization phase, an incubation phase lasting 7 to 10 days after first exposure, then a clinical reaction after subsequent exposures. Photoallergic reactions are caused by the application of a substance on the skin rather than its ingestion. Clinical presentation is that of a localized eczema limited to the area where the product was applied then exposed to the sun. The principal agents involved in photoallergic reactions are, ironically, organic sunscreen products. Inorganic (or physical) sunscreens such as titanium dioxide or zinc oxide are never the cause and can be used without fear by these patients. Among the other causes of photoallergic reactions, are fragrances and certain antibacterial products like chlorhexidine or hexachlorophene. Polymorphous light eruption and solar urticaria are not rare, nor are photosensitivity reactions caused by drugs. Do not forget all the dermatoses that are aggravated by the sun, including lupus and dermatomyositis, for example. Much more rarely, we see cases of actinic prurigo, hydroa vacciniforme or chronic actinic dermatitis. In all cases, sun protection including a hat, glasses and clothing, as well as the use of a wide spectrum sunscreen (FPS 60 and higher) are essential in addition to staying in shade areas. REFERENCES • Hawk JL, Lim HW. Photodermatoses, chapter 87 in: Bolognia JL, Jorrizzo JL, Rapini RP. Dermatolgy. First edition. New York: Mosby, 2003. • Hawk JL, Norris P, Hönigsmann H. Abnormal responses to ultraviolet radiation: idiopathic, probably immunologic, and photoexacerbated, chapter 135 in : Freedberg IM, Eisen AZ, Wolff K, Austen KF, Goldsmith LA, et al. Fitzpatrick’s dermatology in general medicine. Sixth edition. New York: McGraw-Hill, 2003. HERE COMES THE SUN BY GENEVIÈVE THÉRIEN, MD VITAMIN D: YES OR NO? Vitamin D has been the subject of controversy for the last few years. Should we expose ourselves to the sun? Should we or should we not take vitamin D supplements? Does vitamin D play a role in protecting us from certain cancers? Several difficult questions… with answers that are just as difficult. In addition, several factors limit the generation of vitamin D by the skin. In our cold climate, the synthesis of vitamin D is inadequate from November to February-March because there is less UVB radiation reaching the earth at our latitude. As well, people with dark skin synthesize a lot less vitamin D than do people with light skin. After the age of 70, the skin’s capacity to synthesize vitamin D also diminishes and that’s not taking into account that the elderly go outside very seldom. Then, there are those who avoid the sun for medical or other reasons. SUNBURNS UVB radiation is needed for the synthesis of vitamin D, but it also results in sunburns as well as in skin neoplasia... without forgetting that it is always associated with an exposure to UVA radiation which is even more damaging, and also causes skin neoplasia as well as premature aging of the skin in the long term. A recent study performed in Copenhagen among vacationing occasional skiers has shown that, after an exposure to UVB radiation during 6 days, serum levels of vitamin D increased, but so did urine levels of thymine-thymine dimers and toxic photoproducts resulting from damage to the DNA of skin cells.3 This study clearly showed that the creation of vitamin D through UVB radiation inevitably results in permanent damage to DNA with all associated long-term risks. One fact needs to be noted: in humans, no study has been able to demonstrate in any significant fashion the benefits of vitamin D as protection against cancer, nor any other illness, with the exception of osteoporosis.4 However, some animal studies did show anti-inflammatory and anticancerous effects from doses reaching up to 2,000 units of vitamin D per day. In conclusion, vitamin D is important for our health, in particular for our bones. However, generating it through sun exposure results in permanent damage to DNA with an increased risk of developing skin neoplasia over the long-term. Since sun exposure alone is not able to provide all our daily requirements throughout the year and since food offers very little vitamin D, it is preferable for people younger than 70 to take 600 units of daily supplements, and for healthy people aged 71 and older, 800 units.5 REFERENCES 1. Helfrich YR, Sachs DL, Kang S. Topical vitamin D3, chapter 37, in Wolverton SE. Comprehensive dermatologic drug therapy. Second edition. Philadelphia : Elsevier, 2007. 2. Norval M, Wulf HC. Does chronic sunscreen use reduce vitamin D production to insufficient levels? Br J Dermatol 2009 Oct;161(4):732-6. 3. Petersen B, Wulf HC, Triguero-Mas M, Philipsen PA, Thieden E, et al. Sun and ski holidays improve vitamin D status, but are associated with high levels of DNA damage. J Invest Dermatol 2014 Nov;134(11):2806-13. 4. Oral presentation by Henry W Lim who reviewed the literature regarding vitamin D on the occasion of the American Dermatology Academy conference in San Francisco in March 2014. 5. Ross AC, Manson JE, Abrams SA, Aloia JF, Brannon PM, et al. The 2011 report on dietary reference intakes for calcium and vitamin D from the Institute of Medicine: what clinicians need to know. J Clin Endocrinol Metab 2011 Jan;96(1):53-58. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 LET’S RECAP First off, we need to understand how vitamin D is synthesized by the skin. Provitamin D3 is present in plants and animals and is ingested by humans through food. In the epidermis, provitamin D3 is transformed into previtamin D3 (also called vitamin D2) by UVB radiation, then into vitamin D3 under the action of body heat. Vitamin D3 is then transported to the liver where it is converted into 25 hydroxyvitamin D3 through the 25 hydroxylase enzyme, then on to the kidneys where it is converted into 1,25 dihydroxyvitamin D3 or calcitriol, which is the active form.1 Under the effects of 1 alpha hydroxylase, the synthesis of vitamin D by the skin requires very little sun exposure for light-skinned people, i.e. exposing hands, forearms and the face for 5 minutes, 2 to 3 times per week,1 which is quite a lot less than the population in general, even when applying sun screen. In truth, the normal use of sunscreen does not bring about a vitamin D deficit2 since most people do not use sunscreen in sufficient quantities to obtain the specified sun protection factor (SPF) and that’s without taking into account the fact they don’t apply it uniformly and often don’t reapply it during the day. 27 BY ÉLISE ST-ANDRÉ, MD* LIGHT THERAPY: SUNLIGHT ON DEMAND... L ast March 29th, La Presse published a special section entitled Le printemps exécrable (A Rotten Spring) in which there was a text by the humourist, Boucar Diouf, on our weather-based schizophrenia, as well as another text entitled Un printemps de rêve... la lumière au bout de l’hiver1 (A Perfect Spring... the Light at the End of Winter), written by the clinical and scientific directors of the Centre d’études avancées en médecine du sommeil (CEAMS). They described the effects of light on humans, its rays at the same time affecting (whether by their presence or absence) our moods, sleeping patterns, concentration, and attention. Fortunately, people who are seriously affected by the lack of light can effectively turn to phototherapy. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 SEASONAL AFFECTIVE DISORDER Seasonal affective disorder (or SAD) first appeared in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) in 1987.3 The symptoms of depression present a variability linked to the seasons, with complete remission at a specific time of the year. This depression is often atypical, with symptoms like daytime fatigue, irritability, excessive sleepiness, and an increased craving for carbohydrates resulting in weight gain.3 28 The theories of causation show an association with mood disorders at the physiological and psychological levels.2 The link between seasons and psychiatric disorders (manias and depression) were noted more than 4,700 years ago by the monk, Wong Tai Sin, then by Hippocrates some 370 years BCE.3 In 1978, Dr Daniel Kripke linked the variations of bipolar affective disorder to the seasons. In 1981, he published a first placebocontrolled study of light therapy in depression.3 Several studies have tried to further explain this condition. On the biochemical side, tryptophan depletion or serotonergic stimulation tests suggest that the system in question could be dysfunctional in seasonal depression. Other in vivo tests have shown an immediate response of the serotonergic system to light exposure.3 According to one meta-analytical study in 2001, and while the studies we reviewed used heterogeneous methods, the link between the effect of latitude on daylight and on the incidence of this disorder is “at best rather weak.”4 Hypotheses on the phase deregulation of the circadian rhythm and the dysfunction of the serotonergic system, mentioned earlier, are the physiological mechanisms that attract the most attention. There is also increasing proof of a genetic influence in the development of SAD.8 TREATMENT To begin with, light has been used therapeutically in medicine for a long time, for various conditions,3 such as psoriasis, lupus vulgaris or jaundice in the newborn. Sunlight has also been used to prevent rickets. A more modern example is the surgical laser.3 The success of light therapy has been documented in numerous controlled studies over recent years. However, we still do not completely understand the mechanism of action in light therapy,8,3 although we are familiar with the side effects of bright light therapy (10,000 lux), i.e. headaches and eye or vision problems. These effects are rarely serious or prolongued.8 The neurobiological effect of light therapy is achieved through stimulation of the retina which has a group of specialized neurons to measure light intensity; it will also influence the pineal gland and the production of melatonin (its *The author is a psychiatrist and the person in charge of continuing medical education at the CHUM. secretion is suppressed by light).3 In contrast, certain extraoculary stimulation tests (light directed to the popliteal fossa) have shown that the circadian rhythm is affected in healthy individuals, with a magnitude and direction corresponding to the moment of light stimulation (humoral phototransduction model, or exposing blood to light would activate photoreceptors therein).8 When it comes to seasonal depression, the minimal intensity of artificial light, needed to generate an antidepressive effect, is of 2,500 lux for 2 hours or exposure to a light of 10,000 lux for 30 minutes. This latter treatment seems to be safe (with few side effects) if the light does not contain substantial energy from the ultraviolet spectrum.2 Moreover, radiation from the red wavelengths of the light spectrum are relatively ineffective. Treatment with 10,000 lux has a recognized rapid effect from the 3rd or 4th day and can also help in cases of sleep disorders, premenstrual syndrome, bulimia, seasonal lethargy, jet lag and to compensate for the effects of shift work.2 Another method, simulating daybreak, reduces the severity of SAD symptoms. Conclusions diverge regarding the benefit of adding light therapy to the pharmacological treatment of non seasonal depression, with some stating that it does not add anything therapeutically,5 while others recommend its use.3 Light therapy does, however, carry some inconveniences in terms of the time required to use it, the cost of the equipment, and the risk of mania in bipolar patients. It would be wise to prescribe the number of lux required and the amount of time using it, so that the patient can benefit from its use... clearly! The references quoted in this text are available on the FMSQ portal (fmsq.org). HERE COMES THE SUN BY JOËL CLAVEAU, MD* Information and complaints : 1 855-729-6688 www.sante.gouv.qc.ca E fforts were deployed many years ago to pass a law in Quebec aimed at preventing skin cancer caused by artificial tanning. They finally succeeded in 2013. Starting in 1980, scientific proof was mounting and had demonstrated the damaging effects of ultraviolet radiation on the skin. Sun exposure was clearly linked to the development of skin cancers. The role of UVA and UVB radiation was subsequently identified and linked with damage to DNA, photodermatoses such as lupus erythematosus, sun allergies, a weakened immune system and photoageing the premature ageing of the skin. The Association des dermatologistes du Québec (ADQ), formerly called Association des dermatologistes et syphilligraphes de la province du Québec, decided to intervene to protect the lives of the population and to reduce the morbidity and mortality associated with skin cancer. A detailed report which drew a portrait of current knowledge and recommendations regarding artificial tanning was submitted to the Ministry of Health in April 1988. Despite an exhaustive review of the literature and of the scientific evidence at that time, the government of Quebec did not take any official position on the issue. In September 1988, the Association des dermatologistes du Québec, represented by its President, Dr Pierre Ricard, undertook to approach the government. A first letter was sent to then Minister of Health and Social Services, Madam Thérèse Lavoie-Roux, asking that tanning salons be forbidden throughout the province of Quebec. At the same period, the American Association of Dermatology had already taken position on the danger from artificial tanning booths using ultraviolet A radiation. Nevertheless, the popularity of artificial tanning continued to grow. In 1996, I had the opportunity to work, in cooperation with doctors Louise Deguire and Marc Rhainds, on the development of a survey among the population in order to measure the prevalence of artificial tanning equipment use in Quebec. More than a thousand fair-skinned individuals, aged between 18 and 60, were interviewed for this survey. We were able to establish that 20% of responders had used this equipment at least once over the five previous years. A high proportion of young women (aged from 18 to 34) and unmarried individuals were identified as frequent users of tanning salons and 36% of them presented with side effects associated with the lamps used. In spite of this, a high proportion of users mentioned they would revisit tanning salons in the future, mainly to improve their appearance. Adoption and implementa tion of a law making artificial tanning illegal for people younger than 18 Expert committee mandated by the MSSS 2013 2012 2011 2010 2009 2008 INSPQ report demands a ban of artificial tanning for people younger than 18 WHO asks world powers to legislate 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 The World Health Organization takes a position and declares that artificial tanning is harmful 1999 1998 1997 1996 1995 1994 (SEPTEMBER) The Association des dermatologistes du Québec asks the government for a total ban of tanning salons 1993 The ADQ evaluates the use of tanning equipment through a survey 1992 1991 1990 1989 1988 (APRIL) The MSSS receives a detailed report on the effects of artificial tanning 1987 During this same period, a group made up of representatives from the field of public health, the Ministry of Health and medical specialists (ophthalmologists, geneticists, community health specialists, dermatologists and medical researchers) took part in the joint committee’s work on the issue of exposure to ultraviolet radiation and artificial tanning. * The author is a dermatologist at the Clinique du mélanome du CHUQ – Hôtel-Dieu de Québec. 1986 1985 1984 Accumulation of scientific proof on the harmful effects of UV radiation 1983 1982 1981 1980 LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NUMÉRO 2 It is unlawful for minors to use the ultraviolet ray artificial tanning services offered at this establishment. You may be required to show photo identification. 12-269-15A It’s the law! © Gouvernement du Québec, 2013 THE RESULT OF A LONG BATTLE 29 Doctors Ricard, Jacques Tanguay, and myself represented the ADQ within this working group.. Years passed and more and more scientific publications, fundamental, clinical as well as epidemiological, confirmed the damaging effects of artificial tanning and the increase in the risk of developing skin cancers. In 2004, the World Health Organization (WHO) took a firm stand on artificial tanning beds, clearly stating that this equipment was harmful to health by increasing the risks of skin cancers, skin ageing, and even eye lesions. In 2009, the WHO reiterated its position and asked government authorities around the world to draw up legislation against artificial tanning. Following this position statement from the WHO as well as the various publications linking artificial tanning to an increased risk of developing melanoma and other skin cancers, a new working group was established in Quebec in order to study the problem again. This committee brought together members of the Institut national de santé publique, the Canadian Cancer Society, the Direction de la protection de la santé publique as well as the Ministry of Health and Social Services. ELSEWHERE IN THE WORLD In 2009, Brazil was the first country to promulgate a total ban of artificial tanning. Afterwards, Australia and England followed. Other countries are considering doing the same as these precursors, France and New Zealand in particular. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 The ban of tanning booths for people younger than 18 has been decreed in California, Germany, Illinois, Texas and Prince Edward Island. Other Canadian provinces will be doing the same shortly. (PK) 30 In 2011, a document (Analyse des mesures réglementaires portant sur l’utilisation des appareils de bronzage par les jeunes âgés de moins de 18 ans) was produced under the supervision of the Institut national de santé publique and delivered to the MSSS. The document contained a firm recommendation to regulate tanning salons in Quebec for people younger than 18 and was presented to the Minister at the time, Yves Bolduc. All of these efforts took place at the same time as an important petition launched by the Canadian Cancer Society was deposited to the Ministers and Delegates of the National Assembly. An information campaign aimed at the public, the media and elected representatives also contributed to tipping the scales. This finally led to the adoption of the Act to prevent skin cancer caused by artificial tanning, which took effect in February 2013. This important team effort, led by the Association des dermatologistes du Québec finally gave rise to the implementation of a clear policy aimed at protecting our young people: a collaborative effort in which dermatologists worked relentlessly under Presidents Pierre Ricard, Pascale Marinier, Chantal Bolduc and Dominique Hanna. The next steps now consist of making sure the law is effectively implemented and possibly to widen its application to the entire population. WHAT ABOUT CLIMATE CHANGE? Is there a link between climate change, a subject many are talking about, and ultraviolet radiation? Le Spécialiste consulted a public health expert. Here is his response. W orried about the depletion of the ozone layer, which blocks UV radiation in the stratosphere (altitude from 12 to 50 km), Yv Bonnier Viger, MD environmentalists have been wondering about the influence of UV radiation on climate change. But will climate change, for its part, have an effect on UV radiation? UV radiation contributes to our planet’s warming. It has the power to modify the carbon cycle both in the seas and on dry ground. Thus, climate change and the increase in UV radiation together play a role that can “reduce the biological fixation of carbon in aquatic systems, thus modifying the absorption of CO2 by the oceans. Researchers agree that climate change can also reduce the upwelling and availability of nutrients for phytoplancton, thus resulting in new interactions between the sun’s UV radiation and the biological fixation of carbon.”1 In turn, climate change modifies the temperature of the stratosphere. Low altitude warming, because of the greenhouse effect, is accompanied by a cooling of the stratosphere.2 This cooling diminishes the speed of ozone regeneration.3 So, yes, it does seem that climate change will contribute to an increase in UV radiation on our planet. If the multiplication of heat islands, the reduction of food production, the multiplication of parasites and the risks of extreme weather events were not enough to worry us, we can now add the effects of climate change on the health of our populations and the increase in UV radiation! Yv Bonnier Viger, MD, President of the Association des médecins spécialistes en santé communautaire du Québec The references quoted in this text are available on the FMSQ portal (fmsq.org). The references quoted in this text are available on the FMSQ portal (fmsq.org). PHOTO: LANOUVELLE.NET HERE COMES THE SUN BY CHARLES BEAURIVAGE, MD* A heat wave in mid-July: 33 oC with a humidex factor at 38. I would so like to take advantage of this great weather and ride my bike, but I’m on call in the Intensive Care Unit. No matter, my vacation is approaching and I’ll have the opportunity then to go biking! At this point, an elderly lady is brought in, having been found in her overheated apartment: she is confused and feverish. On my way to her bedside, I silently review what I know. Our body temperature is essentially generated by our cellular metabolism and by absorption of ambient temperature. Everything is closely regulated by the nuclei of the anterior hypothalamus which are linked by fibres to the autonomous nervous system which in turn controls sweating and skin vasodilation. Getting rid of heat can thus be achieved through four mechanisms: evaporation (which does not work if the humidity level is higher than 75%), radiation, conduction and convection (the latter three are ineffective if the external temperature is higher than body temperature). When these mechanisms are overloaded or when metabolic activity increases, a harmful increase in body temperature occurs with greater oxygen intake (O2), tachycardia, tachypnea, uncoupling of oxidative phosphorylation (beyond 42 oC) resulting in a systemic inflammatory response mediated by cytokines and the synthesis of thermal shock enzymes. The splanchnic bed is diverted thus benefitting skin and muscle circulation and increasing the permeability of the intestinal mucosa. This will be followed by dysfunction of the liver, of the vascular endothelium and of neural tissues ending with multi-organ dysfunction and disseminated intravascular coagulation (DIC). DIFFERENTIAL NOTIONS These notions help to differentiate the classic heat stroke from heat exhaustion induced by exercise, according to the population that is affected and the circumstances surrounding its appearance: 1. Classic heat stroke occurs most often in geriatric patients, but also in those who cannot escape extreme temperatures and humidity and who do not hydrate sufficiently. The latter are generally individuals with reduced mobility, children abandoned in a vehicle, individuals with neurological or psychiatric disorders, or those under the effect of drugs; 2. Heat exhaustion occurs in a young and active population exercising under conditions of extreme heat and humidity. People with a certain susceptibility to malignant hyperthermia are also included in this group. The most common signs of heat stroke are tachycardia, low blood pressure, body temperature over 40 oC, weakness, nausea and bleeding, pulmonary edema, irritability and delirium that can even lead to a coma. The skin is usually hot, but it will be cool in cases of severe dehydration. To summarize, within 48 to 72 hours, the condition may be complicated by the addition of acute respiratory distress syndrome (ARDS), disseminated intravascular coagulation, acute renal failure (ARF), occasionally massive hepatolysis, hypoglycemia, rhabdomyolysis and convulsions. Based on an appropriate case history, a diagnosis is easy to reach, but for a differential diagnosis one must always take into consideration the possibility of a stroke (or CVA), sepsis, a neuroleptic malignant syndrome, a thyroid storm, acute antipsychotic withdrawal or anticholinergic intoxication. Prevention is needed during hot summer days, in particular through the use of air conditioning. It is much easier in cases involving exercise by having *The author is a specialist in internal medicine and the coordinator of university teaching at the Hôtel-Dieu d’Arthabaska. Treatment is in three stages: 1. At first, stabilize vital signs, reanimate and protect airways (up to 85% of people affected will develop respiratory failure requiring intubation). If needed, this could include the installation of a central line, hydration by isotonic saline IV while avoiding alpha-adrenergic medication. 2. Then, proceed with rapidly cooling the person in order to reduce morbidity and mortality, which varies from 21 to 63% and is directly linked to the body temperature that was reached, the delay before cooling manoeuvres are implemented and the number of dysfunctional organs. There are no studies that recommend a particular approach, but ice baths should be avoided except in cases of physical exertion. Cooling by spraying with lukewarm water and by pushing the air around is easy and fast: chills and discomfort are relieved by the intravenous administration of benzodiazepine. Other methods can be used if needed, such as IV solutions at 22 ºC, cold packs applied to the groin and underarm areas and, where the situation requires more invasive interventions, pulmonary, bladder or peritoneal lavages. 3. Finally, deal with the complications that can develop within 72 hours of the heat stroke. good hydration, avoiding stimulants and alcohol before the exercise, acclimatizing the athlete over a period of 10 to 14 days before the exercise and by evaluating the environmental risks for heat-related disorders (wet bulb globe temperature, if available, or humidex factor) in order to choose the training intensity and duration. All in all, the day I spent at my patient’s bedside convinced me that it would be better for me to delay my bike ride until the end of the day, when the heat is less intense. The references quoted in this text are available on the FMSQ portal (fmsq.org). LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 BAD HEAT STROKE! 31 PREVIOUSLY IN THE NEWS Don’t miss the most important interdisciplinary assembly of medical specialists in Quebec! THE DARK SIDE OF SOCIAL MEDIA Response to Dr Pascale Hamel’s text published in March Friday November 13, 2015 Québec City Convention Centre Dear Doctor, I read with interest your article entitled “The Dark Side of Social Media” in the last issue of the Spécialiste magazine. I am entirely of the same opinion, having witnessed the same injustices myself for 50 years. KEEP AN EYE ON: • Prizes granted to exceptional individuals or to innovative projects in CPD and in healthcare handoff • Poster sessions allowing you to discover clinical projects or clinical research in healthcare handoff • Opportunity to earn Section 3 credits with Advanced Cardiac Life Support (ACLS) (limited space) LES ACTUALITÉS LE CÔTÉ OBSCUR DES MÉDIAS SOCIAUX Le 15 décembre dernier, la une d’un journal présentait l’histoire de parents qui se disaient insatisfaits des soins donnés à leur bambin dans un centre hospitalier. L’ histoire n’allait pas s’arrêter là pour ces parents, puisque ceux‑ci ont également entrepris une campagne de dénonciation dans les médias sociaux. La liberté d’expression est un droit pour tous et permet l’ouverture de multiples voies de communication démocratiques : tout un chacun peut à loisir critiquer et expliquer sa position. Pascale Hamel, M.D.* Il en est tout autrement en médecine : le code de déontologie interdit toute information concernant un dossier ou un patient. Lorsqu’une enquête est ordonnée sur un cas, le médecin ne peut émettre de commentaires. Les armes sont inégales : l’une des parties est souvent condamnée d’emblée… à tort ou à raison. Dans l’histoire en question, des parents insatisfaits des soins prodigués à leur enfant ont écrit sur Facebook un texte sur leur vision de l’état de leur enfant et des soins donnés à ce dernier, et ce, en citant le nom des intervenants, autant les infirmières que les médecins, et « leur supposée incompétence ». Le texte a, en peu de temps, été partagé par des milliers d’internautes et des menaces ont été faites directement et indirectement envers l’hôpital et les médecins ! L’histoire a été reprise telle quelle par d’autres médias. Or, nous savons avec l’expérience, que, souvent, lorsque les gens sont inquiets, ils n’entendent pas ou n’écoutent pas ce que le médecin leur explique. En pédiatrie, on comprend que des parents peuvent être paniqués par le diagnostic de leur enfant. Les docteurs doivent composer avec cette fragilité et trouver comment les rassurer. Qu’on se le dise, certains parents sont difficiles à rassurer et sont convaincus d’avoir raison. Malheureusement, certains n’hésitent pas à dénoncer, à prendre des photos à l’insu des gens, à donner des noms et des détails pour expliquer leur mécontentement. La suite est catastrophique : les cicatrices laissées par ces propos ne peuvent que blesser profondément ceux qui se dévouent pour la santé de la population. Cependant, en soutien au personnel affecté et pour dénoncer l’intimidation, spontanément, j’ai rédigé cette lettre d’opinion. INTIMIDATION ET DIFFAMATION DANS LES MÉDIAS SOCIAUX : JUSQU’OÙ PEUT‑ON ALLER ? Pédiatre depuis vingt ans, présidente de l’Association des pédiatres du Québec depuis cinq ans, je ne peux rester muette face à ce qui est parfois publié dans les réseaux sociaux à l’égard de certains de mes collègues, depuis quelques mois. Comme parent et comme pédiatre, j’essaie d’éduquer mes enfants et mes patients sur ce qu’est l’intimidation, mais je crois que même les parents ont besoin d’être éduqués sur ce fléau ! En utilisant les médias sociaux, il est maintenant trop facile de salir la réputation de quelqu’un en un clic. Politiciens, policiers, chauffeurs d’autobus, professeurs ; tous sont susceptibles d’y passer ! Encore plus facile, s’il s’agit d’un médecin, simplement en manifestant son insatisfaction pour les soins prodigués par le médecin et en publiant son nom, sa profession et son lieu de travail. Le médecin, lui, est tenu au silence par le « secret professionnel ». Et, quand celui-ci dit qu’il ne fera pas de commentaires, ce n’est pas parce qu’il ne souhaite pas donner sa version des faits, mais plutôt parce qu’il ne le PEUT PAS, ni dans les médias sociaux ni dans les médias traditionnels. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 HERE ARE A FEW OF THE SESSIONS THAT WILL BE PRESENTED: 32 • Vascular surgery in the geriatric patient: an interdisciplinary adventure • For a better “head and neck” practice: ORL and radiologists get together • Gastroenterologist and surgeon: an unavoidable partnership • Seeing with the brain • Neurotoxicity: what if a piece of the puzzle was in the workplace? • Fire and blood: cytopenias and infectious complications in oncology • Adverse food reactions from immunological causes: from an IgE-mediated allergy to a non‑IgE enteropathy • Eosinophilic oesophagitis: an issue for children and adults • High-sensitivity troponins: advantages and challenges of daily use • Sick building syndrome • As well as several Federation workshops LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NUMÉRO 1 Or, les plaintes à l’égard des médecins sont tout à fait possibles et souhaitables, si fondées. La population peut s’en référer au Collège des médecins du Québec dont le mandat est de promouvoir une médecine de qualité pour protéger le public et de contribuer à l’amélioration de la santé des Québécois. Le processus est sérieux et les médecins fautifs sont sanctionnés. 8 Hélas, il est maintenant trop facile d’aller sur la place publique, de propager des informations partielles ou erronées, de dénigrer, d’abonder dans les ouï-dire ; bref, de porter atteinte à la réputation d’une personne. Jusqu’où peut-on aller sans que les choses ne dérapent ? Les médias sociaux ont du bon, mais ils peuvent aussi faire beaucoup de tort, gratuitement, sans possibilité de réagir, de s’expliquer, de se défendre, à tout le moins pour un médecin… Il est important de se servir de son jugement avant de cliquer sur le bouton « partager » de Facebook. La sagesse, c’est connu, ne fait de mal à personne ! * L’auteure est pédiatre à la Cité‑de‑la‑Santé de Laval et présidente de l’Association des pédiatres du Québec However, I ask myself if there is a way to modify to our advantage this show of strength between aggressive patients and intimidated physicians. Because, we have to admit, our attitude resembles that of an ostrich with its head in the sand waiting for our lawyers to settle the issue. I believe that a more aggressive attitude on our part could have an enormous impact. Why not immediately undertake a counter-suit against these patients and reporters seeking fame as was recently done in France, for example, in the case of the no less famous neurosurgeon to the stars, Dr Stéphane Delajoux? The good doctor held on to his reputation and everything died down gently, despite the commotion caused by the media and relayed unceasingly on the Internet. Should we modify the laws dedicated to the protection of patients, or should there simply be a new one designed to protect physicians? In this country, anyone can attack any reputation, no matter how many years it took to establish it. Social media are the proof of it every day. It’s time for this to stop and for us to find a way to make it clear that one cannot say whatever one wants against a physician and avoid the consequences. Wouldn’t this be a fine issue for the CMPA? Jacques Laferrière, MD Oto-rhino-laryngologist, CSSS Pierre-Boucher For complete details: fmsq.org/jfi S L GREAT NAMES IN QUÉBEC MEDICINE BY PATRICIA KÉROACK, C.W. THE INDOMITABLE POISON HUNTER In May, our Great Name in Quebec Medicine received the Prix d’excellence 2015 from the Collège des médecins du Québec (CMQ) in recognition of his ceaseless efforts to create the Québec Poison Control Centre and to earn respect for its mission. It was by chance that, at the same time, Dr Blais was being considered by the magazine Le Spécialiste. After classical high school studies in Montmagny, he went to Sainte‑Anne‑de-la-Pocatière to finish his classical course, then was accepted at the Faculty of Medicine of Laval University. In 1972, diploma in hand, he became, and remained until the year 2000, a physician in the Emergency Department of the CHUL. The work was demanding, but very stimulating! He says that the lifestyle suited him perfectly. Dr Blais especially liked to find himself in the middle of the action, looking for a key to the enigma that would allow him to save a life in extremis, or sometimes that of several people. At the beginning, emergency medicine was not recognized as a medical specialty but, taking Dr Blais’ practice history into consideration, the Royal College accepted his candidacy for a fellowship in emergency medicine. Within its emergency department, the CHUL had instituted a poison control centre. That is where Dr Blais met with toxicologists , collaborated with them, and thereby discovered a sector of activity from which he added to his knowledge. With his toxicologist colleagues, he equipped his department with treatment guides for intoxication by various products (in particular, household products) or by medications, for adverse reactions, on antidotes, and, in fact, on everything he had seen in emergency. He developed links with colleagues all over Quebec who, in turn, contributed to the guides and tools at the CHUL’s Dr René Blais Emergency Medicine Specialist poison control centre. His expertise extended way past the framework of his hospital duties: he multiplied his scientific presentations and clinical training. He was interested in all the substances that could cause an intoxication: chemical products of all kinds, food, natural products, medications, etc. The rest of his career was proof of it. Our Emergency Medicine Fellow decided, in 1986, to take the exams that would lead to a diploma from the American Board of Medical Toxicology. Thanks to financing obtained from the Ministry of Health, in 1986, the CHUL converted its regional centre into a new service available to the entire population of Quebec. This was the start of the Québec Poison Control Centre (CAPQ), a telephone reference service in case of intoxication; a telephone number that is still found on the refrigerators and notebooks of parents, corporate managers and healthcare professionals. Dr Blais is its medical director. THE CENTRE OF A CAREER It can be said that the CAPQ is intimately linked to Dr Blais’ career… the reverse is also true! When he accepts to speak of himself, it’s mainly the Centre he speaks of... with reason, since the Centre is the only facility specialized in toxicology in Quebec. The CAPQ is also called upon to participate in committees working on issues for industries using dangerous or toxic products. “For example, we worked with the Association québécoise de la gestion parasitaire to make sure that the substances and compounds are used as securely as possible. Today, exterminators have a flyer for each product used and, on each flyer, there’s the CAPQ telephone number,” he explains. The Sûreté du Québec, the Ministère de la Sécurité publique, the Royal Canadian Mounted Police have all called upon Dr Blais’ expertise, in particular for the development of anti-terrorist measures, for the use of Cayenne pepper or stun guns, for illegal drugs, for the development of scientific documents on antidotes and to write the guidelines for crisis management in case of exposure to various toxic substances (for example, suicide by hydrogen sulphide). Dr Blais’ expertise is also called upon to contribute to medical-legal, civil, criminal or coroner’s investigations. His expertise is always solicited and Dr Blais hopes to continue this kind of activity after he retires. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 O riginally from the Montmagny region, René Blais was the sixth child in a family of nine. As a young man, he realized he had an affinity for science, in particular pharmacology. His elder brother, a medical physicist in a large hospital in Québec City, became his inspiration. Each day, René Blais dreamt of having his own career in health care. 33 GREAT NAMES IN QUÉBEC MEDICINE A CENTRE THAT MOVES AROUND At the start, and to Dr Blais’ great satisfaction, the CAPQ was located in and was an integral part of a hospital. Physician toxicologists could then provide clinical consultations and follow patients who needed to be hospitalized. “It was the best of worlds,” said Dr Blais. Numerous hospitals would have liked to welcome the CAPQ, but in Dr Blais’ opinion, “it would seem that the MSSS had decided that it would remain in Québec City, possibly because we could then benefit from the resources of the toxicology centre which was at the same location. At the time, we were in the CHUL. Then, in 1999, Minister Jean Rochon, by creating the Institut national de santé publique (INSPQ) transferred the Centre de toxicologie du Québec and the CAPQ to it.” LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 This move didn’t last for long. Because it was providing services directly to the population, the CAPQ was returned to the direct care network. In 2001, because of the 24/7 telephone services it offered, the Centre was moved to be partnered with the Info-Santé de Québec service, an entity of the CLSC Haute-Ville et des Rivières. If, at first glance, once could think that everything was for the best, Dr Blais says that “This was only the case at the administration level, because for us, we suffered a loss. Personally, I would never have moved the Poison Control Centre out of the hospital. We lost the clinical consultation aspect, as well as contact with the patient and even with our replacements,” he tells us. Today, the CAPQ still has the same administration, but it is situated in offices in the Jeffrey-Hale pavilion. 34 Even though all these forced moves created a lot of worries for him, Dr Blais always knew how to the keep the CAPQ in operation. Even after 29 years of existence, some of his colleagues, who were with him at the beginning of the CAPQ, are still actively on duty there. AN IMPORTANT TEACHING ROLE The Centre is also recognized for its teaching role. No less than 300 residents have already spent at least a month there. “Until 1999, our residents could accompany us on rounds of hospitalized patients. We could then interest them in our work, but this was not possible afterwards. It’s a part of the work that could have been preserved,” he says. Even if the hospital setting is missing, the CAPQ continues to pursue its mission to welcome residents who will learn the art of telephone listening and of calling back patients. It’s during the first call that advice is given to reduce the urgency of the situation. Calling back allows us to look further into the case. “I often tell my residents that, if they miss a diagnosis, they should go back and see which question they should have asked the patient. They should go back to their notes. There’s the temptation to perform a bunch of costly texts in order to finally arrive at the wrong answer.” It is Dr Blais’ opinion that this is very valuable in training these residents who will often become emergency medicine specialists, pediatricians or intensive care specialists. FOLLOWING DEVELOPMENTS Dr Blais has been on many podiums to ensure the CAPQ is known. He collaborated with multiple stakeholders to develop all kinds of tools to help treat intoxications. Among these, there is a guide entitled Les antidotes en toxicologie d’urgence, published in 1997 for the first time. The Centre recently developed and put on line an Internet site on antidotes, a precious tool for healthcare professionals. There is now the question of converting it into a mobile application. This tool could be translated and exported worldwide... on condition of having the money to launch such a project! In addition, with the pharmacist Pierre-André Dubé, Dr Blais collaborated on the creation of an antidote registry. “Very often, these antidotes are not bought or stocked by hospitals, because they are expensive. The registry allows us to rapidly see who has some on hand. The day a case of poisoning arrives, this tool allows us to find the needed antidote and save lives,” he declares proudly. FROM ONE PASSION TO ANOTHER Over the years, Dr Blais has knitted professional links with mycologists. This collaboration led to the creation of a list of available mycologists in case there is a need to identify a mushroom. Mycologists provided him with a lot of knowledge for his work, in particular for the creation of treatment guides. He co-wrote a chapter of the book L’univers des champignons where he dealt with fungal intoxications. But it was the field trips that really developed his passion. Unfortunately, this passion is in conflict with another one: the game of golf. All mycologists will say that “The best day to hunt mushrooms is a mild day... especially after warm rains.” On the other hand, the golfer interrupted by rain thinks only of going back to the links, as soon as the last raindrop has fallen. And, since both activities require practice to improve, the choice becomes difficult for Dr Blais! When the weather is not right for field trips, our antidote expert likes to experiment with agar, calcium lactate, sodium citrate and everything that can foam, pearl, emulsify, gel, etc. This passion for molecular cuisine, he intends to develop later, after retirement! Dr Blais still has a lot of projects in mind. He dreams, that, after retirement, he will continue to provide the nearly unique expertise which took him years to develop to benefit people who have a need. Teaching has always been one of his passions, as well. A few decades later he likes to repeat that medicine is an art and that we have to remain vigilant and keep loving our work. S L OUR SUBSIDIARIES BY NATHALIE B. POISSON, LLB, DDN | NOTARY PROFESSIONNALS’ FINANCIAL REFORM OF THE QUEBEC CODE OF CIVIL PROCEDURE Several changes are notable, specifically in matters of the law of succession and homologation procedures for protection mandates in anticipation of incapacity. Here is a summary: LAW OF SUCCESSION The most important addition to be made is in the third paragraph of Section 478 of the new Code of Civil Procedure which specifies that, following the death of an individual renting a safe deposit box, minutes will have to be drawn up to list the full contents of the safe deposit box and that only a notary will be authorized to draw up such minutes. No such rule exists at present, since the liquidator of the estate is authorized to open the safe deposit box of a deceased person alone and to remove its contents. Interested persons are reduced to trusting the liquidator’s good faith to declare the objects of value or the sums of cash money it contains. Creditors of the deceased individual (including tax authorities) could benefit if the minutes of all safe deposit boxes were to be found in the Registers of Quebec notaries! HOMOLOGATION OF A PROTECTION MANDATE Another new item: as soon as the new Code of Civil Procedure is adopted, the term to designate a mandate in anticipation of incapacity will be “protection mandate.” At present, requests for the homologation of a protection mandate need to be signified and notified to the incapacitated person directly, to the mandatary, to the substitute mandatary (named in case it is impossible for the mandatary to act), to the Public Curator as well as to the spouse, a close family member or a person showing a special interest for the incapacitated person (Section 884.7, Paragraph 2 of the current Code of Civil Procedure). Section 404 of the new Code stipulates that it will also be necessary to notify the person designated in the protection mandate to receive a rendering of account, or the report of the mandatary during his or her administration. An alternate must therefore also be named. In the absence of a substitute, and if only one person is named and he or she passes away before the mandator’s incapacity, if he or she refuses the mandate or cannot accept it, the homologation procedure for the protection mandate could be unduly complicated. A modification, but a disappointing one, in the second paragraph of Section 313 of the new Code: beginning next January 1st, if requested by one of the persons who has received notification of an application for homologation of a protection mandate, the notary is required to call a meeting of relatives, persons connected by marriage or civil union, and friends, even during the homologation procedure for the protection mandate. If such a request is made when family feelings are tense or conflictual, we can assume that the homologation procedure will become cumbersome and that several complications could ensue. This measure is surprising as it appears contrary to the objective of simplifying procedures as planned by the legislator. By virtue of current laws, the advantage of having a protection mandate resides in the fact that, if a person becomes incapacitated and has a protection mandate, he or she avoids the long and costly procedure of instituting protective supervision that, among others, requires that the assembly of peers mentioned above be convened. TECHNOLOGICAL SHIFT Section 26 of the new Code of Civil Procedure advocates the use of all appropriate technological means, as much for the parties as for the court. In the case of applications regarding a minor or an adult, for example, Section 405 of the new Code allows the use of technological means (such as FaceTime, Skype or a teleconference) during an assembly of relatives, persons connected by marriage or civil union, and friends, in order to facilitate communication between the persons convened: it would be authorized if these individuals reside in different locales. However, a lot of the information shared during these meetings being confidential (the reading of the medical and psycho-social evaluations of an incapacitated person, for example) it will be necessary to ensure that all participants are in an isolated and private place and this, in order to respect the integrity of the incapacitated person concerned. Do you have any questions concerning the impact of this reform? Professionals’ Financial offers assistance services for the writing of a will and protection mandate: talk to your advisor about it! Professionals’ Financial Inc. is the exclusive owner of Professionals’ Financial – Mutual Funds Inc. and Professionals’ Financial – Private Management Inc. Professionals’ Financial – Mutual Funds Inc. is a portfolio manager and mutual fund manager which manages its family of funds and offers financial planning advisory services. Professionals’ Financial – Private Management Inc. is an investment broker, member of the Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC) and the Canadian Investor Protection Fund (CIPF), which offers portfolio management services. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 Our current Code of Civil Procedure, in effect since 1965, has been in great need of updating and the time has come to simplify rules of procedure to lighten the load on our courts. Preliminary provisions of the new Code of Civil Procedure of Quebec, which should come into effect next January 1st, stipulate that its adoption aims at ensuring access, quality and promptness of civil justice. 35 JE SUIS UN MÉDECIN ASSURÉ PAR SOGEMEC SOGEMEC vous comprend le mieux puisqu’il fait partie de vous depuis 35 ans. Une filiale de la Fédération des médecins spécialistes du Québec, conçue par des médecins pour des médecins : Voilà pourquoi nos protections suivront PUBLICITÉ PLEINE PAGE parfaitement vos besoins ainsi que ceux de chacun des membres de votre famille. Sogemec Assurances OFFRE EXCLUSIVE NOUVEAUX MEMBRES DE LA FMSQ Dans les 90 jours suivants la fin de votre résidence, vous pouvez adhérer sans preuve médicale aux montants suivants* Assurance invalidité Assurance frais généraux de bureaux Assurance vie 3 000 $ 3 000 $ 100 000 $ CONTACTEZ-NOUS : 1 800 361-5303 information@sogemec.qc.ca * Montants adminissibles pour les moins de 35 ans. Pour les plus de 35 ans, communiquez avec nos conseillers pour connaître les montants admissibles sans preuve. Communiquez sans tarder avec un conseiller pour en savoir plus ! OUR SUBSIDIARIES BY CHANTAL AUBIN | ASSISTANT DIRECTOR DAMAGE INSURANCE BROKER SOGEMEC ASSURANCES COMPARE AND YOU WILL UNDERSTAND! MUCH MORE THAN A DRUG INSURANCE Like all Quebeckers, you must have a drug insurance policy. Because you are members of a professional association, you are not eligible for the public drug insurance plan. This is why you turn to private plans offered by your Federation, your employer, your spouse’s insurance plan or other professional associations of which you are a member. It can be difficult to separate the advantages and costs of the different insurance plans to which you could be eligible. Our team at Sogemec Assurances is there to help you see clearly. The FMSQ’s plan provides you with a protection that is not limited to the drugs on the approved RAMQ list (options 1 and 2 of the plan offered), but rather to all prescription drugs, in addition to reimbursing you for preventative vaccines. Here are a few important provisions that should be included in your contract. If you are unable to find these provisions, get in touch with us without delay in order to discuss and compare them. A FEW IMPORTANT PROVISIONS TRIP AND TRIP CANCELLATION INSURANCE Whether you travel to take part in a congress or simply for pleasure, Sogemec Assurances allows you to leave worry-free. In fact, you and your family benefit from trip and trip cancellation insurance protection at all times. This protects you in case of any health problem that can suddenly and unexpectedly occur while you are abroad. The protection offered by the FMSQ plan covers you for all stays abroad lasting up to 182 days. For those of you who foresee staying for a longer period, such as in the case of a fellowship, this protection can be extended to cover the complete length of your stay a no extra cost. WAIVER OF PREMIUMS DURING TOTAL DISABILITY Should you become totally disabled (for a period of six consecutive months of total disability in the FMSQ disability plan) as a result of an accident or illness, the plan offered by Sogemec exempts you from the premium, which means that you would not need to pay the premium during your period of disability. AGE OF INSURANCE TERMINATION AND EXTENSION OF PROTECTION IN CASE OF DEATH While some plans end when members reach the age of 70, 80 or 90, and even age 55 for the Association des jeunes médecins du Québec plan, you will be happy to learn there is no age limit for health insurance coverage in your Federation’s plan. The coverage remains in effect as long as you wish, as long as you pay the premium! In addition, your spouse will have the possibility of retaining the health insurance coverage in case of your death. This provision allows you to ensure your family is protected after your death and allows them to keep the same level of insurance coverage. SERVICE OFFERED While it’s true this is not specified in an insurance contract, you will agree that the provision of service is one of the important aspects of insurance coverage. For example, what would you do if the insurance broker, who convinced you to sign up for the plan he is promoting, provided no service whatsoever once you paid your premium? It is important you make sure you do have the benefit of pre-sale service, as well as after-sale service to help you if needed when putting in a claim. As you know, it is not always easy to make one’s way through the clauses in insurance contracts. Descriptions vary from one insurer to the next. Know that you can always count on the members of the Sogemec team to help you and explain your coverage. They will make sure your insurer reimburses you what you are entitled to. TELL US WHAT CONSTITUTES AN IMPORTANT PROVISION FOR YOU As you know, our objective is to offer you products that meet your needs. We would thus like to know what your expectations are insofar as the coverage that is currently offered to you is concerned. We therefore invite you to send us any comments or suggestions to: suggestions@sogemec.qc.ca We will compile the suggestions we receive and, in cooperation with a firm of actuaries, we will evaluate the impact this would have on premiums in order to offer you the plan that you want. Don’t hesitate. Get in touch today with members of the Sogemec Assurances team to compare your current plan and to make your suggestions concerning the FMSQ’s insurance plan so that it becomes or remains YOUR drug and health insurance plan. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 Since January 1, 1997, through its subsidiary Sogemec Assurances, the FMSQ is required to offer a drug insurance plan to its members in order to comply with the Act respecting prescription drug insurance. It is important, however, to remember that the FMSQ had set up health insurance protections for its members long before the adoption of the Act respecting prescription drug insurance. 37 L’ÉDITORIAL DE LA PRÉSIDENTE L’IMPUTABILITÉ SOCIALE Dr Diane Francœur V olontairement ou par ignorance, on tait le fait que le futur médecin ne fait pas qu’apprendre durant toutes ses années de formation, que, pendant ses années de résidence, il travaille déjà ! Mais qu’en est-il vraiment de l’imputabilité des médecins spécialistes envers leurs patients dans un système où la norme d’austérité budgétaire devance la responsabilité sociale ? Comment le médecin peut-il rester redevable de l’utilisation optimale du système et des ressources alors qu’en catimini, l’administration coupe les soins aux patients ? Le ministre de la Santé et son chef ont beau répéter qu’ils ne couperont pas dans les services aux patients et à la population, mais les faits parlent : un bain par semaine est suffisant… un bon lavage à la débarbouillette suffit ! Non-remplacement de personnel malade, mauvaise planification des cliniques externes, coupures de salles d’opération en période estivale : non, non, personne ne coupe dans les soins aux patients ! Au fait, où est donc l’imputabilité sociale du ministre ? En cette période d’austérité, un budget équilibré pardonne tout. Il efface toutes traces de promesses non livrées. LE SPÉCIALISTE I VOLUME 17 • NO. 2 EN CETTE PÉRIODE D’AUSTÉRITÉ, UN BUDGET ÉQUILIBRÉ PARDONNE TOUT. IL EFFACE TOUTES TRACES DE PROMESSES NON LIVRÉES. 38 Cela dit, nous, médecins spécialistes, avons des devoirs envers la population et nous les accomplissons. Nous avons tous des obligations hospitalières et, sous la supervision du conseil d’administration, c’est le rôle des chefs de départements et du CMDP de les définir, comme c’est le rôle du DSP de s’assurer que nous les respections. Lorsque chacun livre la marchandise, la qualité et les obligations sont au rendez-vous. Comme dans un orchestre bien rodé, tout le monde participe au bon moment. Dans cette ère de changements aussi rapides que bouleversants pour le réseau de la santé, il devient facile pour les politiciens et les journalistes d’y aller d’une nouvelle « attaque », cette fois sur le professionnalisme du médecin et sur ses obligations envers la population. D’aucuns posent LA question : « Puisque former un médecin coûte cher aux contribuables…, les médecins ne devraient-ils pas s’engager dans le service public, comme dans l’armée, pour rembourser leur (soi-disant) dette à la société ? » La qualité de la médecine spécialisée au Québec est excellente, mais elle pourra facilement dégénérer si nous, médecins spécialistes, ne prenons pas notre place au sein de nos (nouveaux) établissements pour défendre nos patients, surtout en cette période où il est facile de couper dans les acquis. Nous sommes responsables de donner les informations nécessaires à nos patients concernant le différentiel à payer si nous croyons vraiment qu’un médicament générique est moins efficace que l’original. Nous sommes responsables d’aviser nos patients si des délais d’investigation trop longs risquent de compromettre leur pronostic. Nous sommes responsables de travailler de concert avec nos équipes pour prioriser les consultations urgentes et trouver une façon de suivre cette clientèle. Nous sommes responsables de faire notre travail en nous impliquant et en nous assurant qu’effectivement la deuxième ligne est présente au poste lorsque cette expertise est requise. Nous sommes responsables d’offrir une couverture en deuxième ligne, partout et en tout temps. Tout cela, si on nous laisse travailler, bien entendu ! Comment traduire ces obligations au quotidien ? En s’impliquant dans son service ou son département, au sein du CMDP et en osant aller voir le PDG de l’établissement pour lui expliquer que ses décisions ne sont pas adéquates et lui rappeler que, même si ses décisions cadrent avec les recommandations du ministre dans son carnet de charges, un centre hospitalier est là pour soigner des patients et non pour brasser des papiers. Nul besoin d’un contrat avec l’hôpital pour nous rappeler cela : n’en déplaise à certains bien-pensants, oui, nous avons un contrat avec les patients ! Je ne peux terminer cet éditorial sans parler du projet de loi no 20. Ça sent le bâillon… encore ! Nous avons fait nos représentations et défendu les intérêts de la médecine spécialisée. Pas besoin d’une loi. Ce que demande le ministre est réalisable pourvu que l’offre de service des établissements soit à la hauteur des attentes. Nos négociations vont dans ce sens. Toutefois, pour livrer la marchandise, il sera beaucoup plus facile de diminuer les listes d’attente lorsque l’enjeu de la composante technique des frais accessoires sera réglé, et ce, par pure transparence pour les patients, les médecins et le Collège ! Rappelons‑nous que 58 % de la population détient une assurance privée ou participe à un régime collectif d’assurance. Le décompte est déjà amorcé, et le 7 juillet arrive à grands pas ! Même si le ministre a démontré une certaine ouverture, à compter du 8 juillet, vous devrez appliquer à la lettre le nouveau Code de déontologie du Collège. À vous de décider de la santé financière de votre offre de service dans vos cabinets puisque, tel que prévu par la loi, ne sera permise que la facturation des pansements et des médicaments…, pas l’équipement nécessaire, pas la stérilisation des appareils, pas le temps du personnel en salle de réveil, et autres. Tout comme le Collège, nous disons que la balle est dans le camp du ministre, qui connaît ce dossier dans toute sa complexité pour l’avoir défendu à maintes reprises à une époque pas si lointaine. Saura-t-il attraper la « balle au bâillon » ? Je vous souhaite un bel été, reposez‑vous, l’automne arrivera bien assez vite avec ses chantiers : départs massifs de personnel, désorganisation du réseau, financement à l’activité, pertinence des analyses et utilisation judicieuse des médicaments. Le bâton est encore à l’agenda, mais nous n’avons pas peur ! S L NOS FILIALES SERVICES AUX MEMBRES AVANTAGES COMMERCIAUX AVANTAGES fprofessionnels.com sogemec.qc.ca 1 888 377-7337 1 800 361-5303 NOS PARTENAIRES SERVICES AUX MEMBRES sogemec.lapersonnelle.com 1 866 350-8282 desjardins.com/fmsq 1 800 CAISSES Nos filiales et partenaires méritent votre confiance. hotelpremieresnations.ca Vous gagnez à les découvrir ! 1 800 441-1414 Pour plus d’informations : fcadieux@fmsq.org ou 514 350-5274 groupesolution2.com telusmd.com rbcbanqueroyale.com/sante 1 866 673-5080 evenko.ca 1 877 795-9399 1 800 807-2683 montreal.hyatt.ca 1 866 551-9222 514 925-2124 1 800 361-8234 fairmont.com hotelrimouski.com chateaubromont.com estrimont.ca manoir-victoria.com esterel.com manoir-saint-sauveur.com 1 800 567-7320 Pour tout savoir sur les avantages commerciaux réservés aux membres de la Fédération des médecins spécialistes du Québec et pour connaître nos nouveaux partenaires commerciaux, visitez le portail de la FMSQ au fmsq.org/services. multid.qc.ca 1 800 363-3068 1 888 378-3735 1 800 463-0755 1 888 276-6668 1 800 463-6283 1 866 482-5449 starwoodhotels.com/sheraton/laval 450 687-2440 hotel71.ca centrecongreslevis.com 1 888 838-3811 1 888 692-1171 auberge.qc.ca 1 888 692-1171 hotelsvillegia.com 1 877 845-5344 Québec • Lac-Leamy fr.hiltonworldwide.com 514 305-1155 aubergegodefroy.com 1 800 361-1620 lemassif.com chateaumsa.com 1 877 536-2774 1 866 900-5211 hotelpur.com hotelchateaulaurier.com 1 800 468-3261 1 877 522-8108 Offre spéciale pour les nouveaux patrons Jusqu’à 55% de rabais DÉCOUVREZ UNE MULTITUDE D’AVANTAGES 1 Sur votre forfait de facturation médicale web et mobile PREND EN CHARGE TOUT CE QUI TOUCHE LA GESTION ADMINISTRATIVE DE VOTRE PRATIQUE MÉDICALE : Facturation médicale Gestion des entrées et sorties de fonds (comptabilité) Optimisation fiscale et Accompagnement à l’incorporation 1.800.363.3068 1 MultiD et Xacte offrent 1500 $ de rabais sur le tarif annuel de base de 3000 $. Un rabais supplémentaire de 150 $ est offert jusqu’au 31 décembre 2015 aux clients admissibles de Financière des professionnels. Pour les résidents en Moonlighting le rabais est de 75 %, soit un total de 2250 $. Certaines conditions s’appliquent. Pour en savoir plus, téléphonez au 1-800-363-3068. Partenaire :