diseño brasileño de joyas brazilian jewellery design

Transcription

diseño brasileño de joyas brazilian jewellery design
INTRODUCIÓN
DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS
| INTRODUCTION
BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN
Celebration
of
life
Celebración de la vida
Celebration
of
life
ebración de la vida
elebration
of
life
Celebración de la vida
Celebration
of
life
elebración de la vida
elebration of life
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
INTRODUCIÓN
| INTRODUCTION
CREATIVITY AUTHENTICITY ATTITUDE SENSUALITY COLOR
CREATIVIDAD AUTENTICIDAD ALEGRÍA SENSUALIDAD COLOR
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
INTRODUCIÓN
www.ibgm.com.br
| INTRODUCTION
La mezcla de razas, culturas y diversidad geográfica de Brasil
permitió que la industria brasileña de joyas creara un diseño
propio, único, que incorpora además del colorido y la variedad
de sus piedras preciosas, también su estilo de vida: alegre,
moderno y diversificado.
No sólo internamente, como también muchos más países de
los cinco continentes han sabido apreciar la belleza de la
joya brasileña, que se presenta como un distintivo real en este
mundo cada vez más poblado.
Este catálogo tiene la intención de ofrecer algunos ejemplos del
éxito que el diseño brasileño ha alcanzado, tanto por la cantidad
de premios internacionales recibidos a lo largo de los últimos
diez años, como por la exportación creciente de sus joyas. El
Premio IBGM de Diseño, que ha tenido tanta importancia en
la creación de un elenco de competentes diseñadores y en el
efectivo compromiso de la industria con el diseño nacional, es
otro destaque y presenta a los vencedores de su edición 2008.
Con el objetivo de ofrecerle al público interesado informaciones
sobre dónde encontrar lo que mejor existe en gemas y joyas
brasileñas, el Catálogo contempla también la referencia de los
Pabellones Brasileños en las principales ferias internacionales,
así como indica la feria sectorial de mayor destaque promovida
internamente.
Finalmente, nos gustaría resaltar y reconocer la importancia de
la participación de nuestros colaboradores, SEBRAE y APEXBRASIL, que han tenido un papel fundamental en el éxito del
diseño brasileño de joyas.
The mixture of races, cultures and geographic diversity has allowed the Brazilian
Jewellery industry to create a unique design which incorporates, in addition
to the colorful variety of its precious stones, its lifestyle: cheerful, modern and
diversified.
Brazilian Jewellery is not only appreciated within Brazil; many countries on the five
continents have come to appreciate its beauty, which represents a real differential
in today’s increasingly massified world.
The purpose of this Catalog is to share some successful examples of Brazilian design,
which has been recognized in many international awards over the last ten years,
and has continuously experienced an increase in its export figures. The IBGM
Design Awards - which has played an important role in the creation of competent
designers and in industry’s commitment to national design – it’s another important
highlight and we’ll present you the winners of our 2008 contest.
With the intent of providing information to the public interested in finding the best
in terms of gemstones and Brazilian Jewellery, this Catalog also includes a list of
Brazilian Pavilions in the main international shows, as well as the major national
shows being promoted.
Finally, we would like to point out and recognize the importance of the contribution
of our partners SEBRAE and APEX-BRASIL, which have played a fundamental role
in the success of Brazilian Jewellery design.
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES
Presidente de IBGM
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES
President, IBGM
BRAZIL: THE LAND OF PRECIOUS STONES
BRASIL: LA TIERRA DE LAS PIEDRAS PRECIOSAS
PIEDRAS PRECIOSAS
Imperial topaz by Carlos Cornejo
Topacio Imperial por Carlos Cornejo
Por constituir una de las principales regiones gemológicas del
mundo, Brasil es conocido por la diversidad y abundancia de
su producción de gemas, en cuyo suelo se encuentran más de
100 diferentes piedras, normalmente usadas en su industria de
joyas y exportación, tanto en bruto como talladas.
Además de mantener y fortalecer su industria de tallado
tradicional, Brasil entra ahora en una nueva fase: el tallado
diferenciado de sus piedras. Como forma de agregar valor y
fabricar un producto único, exclusivo, con diseño incorporado
en el propio tallado, muchas industrias están usando esta
técnica, también llamada tallado contemporáneo. Difiere del
tradicional por la búsqueda de lo inusitado, que consiste,
además de la tradicional mejoría en la calidad óptica de las
piedras, en crear un producto con fuerte impacto visual, que
puede presentar tallados simétricos y asimétricos, con diferente
intensidad de colores, forma y textura.
Presentamos algunas de las bellas piedras preciosas producidas
en Brasil.
| PRECIOUS STONES
Brazil is one of the main gemological provinces in the world, it is known for
the diversity and profusion of its gemstone production. More than 100 different
stones are found in its soil, normally used in the Jewellery industry and exported
as both rough and cut stones.
In addition to maintaining and strengthening the traditional cutting industry,
Brazil now enters a new phase: differentiated cutting of its stones. As a way
to add value and manufacture a unique, differentiated product, with design
incorporated in its own cutting, many industries have used this technique, also
call contemporary cutting. It differs from the traditional cuts by its search for the
unusual, which, in addition to the traditional improvement in the optical quality
of stones, it creates a product with a strong visual impact, presenting symmetrical
and asymmetrical cuts with different intensity of colors, shape and texture.
We would like to introduce some of the most beautiful precious stones produced
in Brazil.
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
BRAZILIAN DESIGN
DISEÑO BRASILEÑO
“In a world of increasing sameness, Brazilian Jewellery
provides a truly noticeable design difference”.
Marc Capra
“En un mundo de creciente masificación, la joyería brasileña
ofrece una verdadera diferencia en su diseño”.
Marc Capra
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
DISEÑO BRASILEÑO
Para llegar a esta posición de poseer un estilo y un concepto
propios dentro de las tendencias internacionales, el diseño
brasileño ha pasado por diversas etapas y ha contado con
instrumentos importantes para su fortalecimiento, como las
diversas escuelas de diseño, las investigaciones anuales de
tendencias, los workshops, las conferencias y las consultorías
para las industrias.
La valorización del profesional brasileño ocurrió principalmente
debido al reconocimiento de la industria de joya, que tiene
en el diseño una estrategia fundamental para su expansión
interna y su inserción internacional, así como por la existencia
de importantes premios internos, entre los que se destacan el
Premio IBGM de Diseño, el AngloGold – Ashanti y el de las
Perlas de Tahití, que en Brasil combina las perlas con las gemas
de color. Además, las diversas y constantes premiaciones
internacionales han traído también el reconocimiento de la
creatividad brasileña en el arte de las joya.
En las siguientes páginas presentaremos el XIV Premio IBGM
de Diseño, algunos ejemplos de los premios internacionales
obtenidos por diseñadores nacionales en los últimos tres años
y una pequeña muestra de las piezas producidas por algunas
de las principales empresas exportadoras que estarán presentes
en los Pabellones de Brasil y en las más significativas ferias
internacionales.
| BRAZILIAN DESIGN
To be in this privileged position of having its own unique style and concept
within international trends, Brazilian design underwent several stages and has
relied on important actions for its strengthening such as design schools, annual
trends research, workshops, presentations and consultancy for the industry.
The Brazilian Designer became appreciated by the Jewellery industries
which recognize the design as a basic strategy in order to expand and be
internationally accepted. There are also important national design awards, of
which we highlight the IBGM Design Awards, the AngloGold – Ashanti and the
Tahiti Pearls Awards – which in Brazil combines pearls with colored gemstones.
Additionally, a variety of international awards have brought recognition to
Brazilian creativity in Jewellery art.
In the following pages, we introduce some examples from the XIV IBGM Design
Awards, some examples of international prizes won by national designers in
the last three years and a small sampling of pieces produced by some of the
main exporting companies, which can be found in the Brazil Pavilion in the
major international shows.
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
XIV IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2008
XIV PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS 2008
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
Creado en 1991, el Premio IBGM se destaca en el sector
nacional de las joyas por su tradición y fuerte medio de
promoción para patrocinadores/colaboradores, industrias y
diseñadores. Se concentra en la valoración del arte y de la
cultura brasileña, en las piedras de colores y en la gestión del
diseño en las industrias.
En esta edición se presentaron tres categorías, dos de las
cuales son para la participación de diseñadores y una para la
participación de industrias. Las categorías son: Arquitectura
Brasileña, Piedras con Tallado Diferenciado y Destaque
Industria, siendo las dos últimas inéditas.
La primera, centrada en las piedras con un mayor valor
agregado, explora la creatividad de los profesionales para
innovar en formas de tallado. La otra se dedica sólo a las
empresas, enfatiza el proceso de gestión del diseño y al hacerlo
trae a relucir todo el esfuerzo realizado por las empresas para
tener piezas de diseño creativo y de calidad.
El Premio se realizó en dos etapas. En la primera etapa de
las categorías Arquitectura Brasileña y Piedras con Tallado
Diferenciado, 8 jurados analizaron los diseños técnicos y
artísticos, además de las informaciones sobre la composición
y creación de las joyas. En la segunda etapa, durante la 46º
edición de Feninjer en São Paulo, 10 jurados examinaron las
joyas acabadas.
En la primera etapa de la Categoría Destaque Industria se
analizaron los cuestionarios y portafolios enviados por las
empresas participantes y en la segunda los jurados visitaron las
empresas para obtener más informaciones y conocer mejor el
trabajo desarrollado por cada una de ellas.
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
The IBGM Awards contest was created in 1991. It stands out in the national
Jewellery industry for its tradition and as an excellent promotion channel for
sponsors/partners, industry and designers. It is focused on the appreciation of
Brazilian art and culture, on colored gemstones and in design management in
its industries.
In this edition three categories were presented – two for designers and one for
industry participation. The categories were: Brazilian Architecture, Stones with
Differentiated Cuts and Outstanding Industry, the last two being new. The first focuses on stones with higher aggregate value, exploring the creativity
of professional to innovate in cutting shapes. The other was dedicated only
to companies, emphasizing the process of design management and, with it,
bringing to light all the effort made by companies to have creative, quality
design pieces.
The Awards were held in two stages. In the first stage of the Brazilian Architecture
and Stones with Differentiated Cuts, eight judges analyzed the technical and
artistic designs, in addition to information about the composition and creation
of the Jewellery. In the second stage, during the 46th Feninjer in São Paulo, 10
judges examined the finished Jewellery.
In the first stage of the Outstanding Industry award, questionnaires were
analyzed along with portfolios sent by the participating companies and, in the
second stage, the judges visited the companies to obtain more information and
learn more about the work developed by each one. A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
XIV IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2008
XIV PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS 2008
COMISIÓN DE JURADOS
Primera etapa (Diseños técnicos y artísticos)
Adriano Mol - Andréa Tibery
Carla Amorim - Cássio Mundim
Mabel De Bonis - Patrícia Frota
Romero Carvalho Acipreste y Walid El Koury Daoud
COMISIÓN DE JURADOS
Segunda etapa (Evaluación de las joyas acabadas)
Andréa Lopes - Artur Eugenio Furtado Achoa
Cidda Siqueira - Claudia Meimberg
Clementina Duarte - Denise Rippel - Dina Fakro
Fabiola Bergamo - Patrícia Brugger y Ruthi Dabbah
COMISIÓN DE JURADOS
Categoría Destaque Industria
Cidda Siqueira - Cláudio Magalhães y Bernadete Teixeira
COORDINACIÓN IBGM:
JUDGES’ COMMISSION
First Stage (Technical and artistic designs)
Adriano Mol - Andréa Tibery - Carla Amorim - Cássio Mundim Mabel De Bonis - Patrícia Frota - Romero Carvalho Acipreste
and Walid El Koury Daoud
JUDGES’ COMMISSION
Second stage (Evaluation of finished jewelry)
Andréa Lopes - Artur Eugênio Furtado Achoa - Cidda Siqueira
Claudia Meimberg - Clementina Duarte - Denise Rippel - Dina Fakro Fabiola Bergamo - Patrícia Brugger and Ruthi Dabbah .
JUDGES’ COMMISSION
Outstanding Industry Category
Cidda Siqueira - Cláudio Magalhães and Bernadete Teixeira
IBGM COORDINATION:
Ana Paula Leite, Clarisse Loureiro, Sheila Lopes
Ana Paula Leite, Clarisse Loureiro, Sheila Lopes.
PATROCINIO:
SPONSOR:
Sebrae Nacional
National Sebrae
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
C AT E G O R Y : D I F F E R E N T I AT E D C U T S T O N E S
C AT E G O R Í A : P I E D R A S C O N TA L L A D O D I F E R E N C I A D O
FIRST PLACE
Cristiane Dinardi/Emi Kyouho – MG
Type of Piece: Bracelet
Materials used: Colored gems (Amethyst/
Blue Topaz/Green Quartz Yellow Citrine)
and White Diamond
Inspiration: The cheer of the Brazilian
people in their daily lives and on special
dates, like Carnival, June festival,
New Year’s, Christmas, Cattle Festival, etc.
Trends: Cheerful colors of the Brazilian
people found in the attire, festivals and life.
Sponsor: Design das Gerais/
Wanderley Lopes Ferreira.
P R I M E R LU G A R
Cristiane Dinardi/Emi Kyouho – MG
Tipo de Pieza: Pulsera
Materiales Utilizados: Gemas de colores (Amatista/
Topacio Azul/Cuarzo Verde/Citrino amarillo) y
Diamante blanco
Inspiración: La alegría del pueblo brasileño en
su cotidiano y en las fechas especiales como
Carnaval, Fiesta de San Juan, Año Nuevo, Navidad,
Fiesta del Buey y otras.
Tendencias: los colores de la alegría del pueblo
brasileño encontrados en la manera de vestirse,
festejar y vivir.
Patrocinador: Design das Gerais/
Wanderley Lopes Ferreira
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
Baldassare Peixoto – MG
Type of Piece: Necklace
Materials used: Colored
gems (green gold/citrine),
Diamonds, Pearls, Yellow
Gold and White Acrylic.
Inspiration: Games played
with displacements,
appropriations, and
mixtures stimulate the
senses and are materialized
in precious things.
Trend: Displacements
Sponsor: Cutting - Viking do
Brasil/Manoel Bernardes/
Antonella Vieira Mattana
- prototype.
André Faria – SP
Type of Piece:
Necklace/Choker
Materials used: White Gold,
Diamonds and Quartzs
(straw and green).
Inspiration: Inspired in the
song lyrics “Essa Boneca
tem Manual”, de Vanessa
da Mata, reflecting today’s
woman’s consumer power.
Trends: The use of stones
with differentiated cuts;
Textured Gold (polished X
matte in the Necklace)
Sponsor: Brüner
André Faria – SP
Tipo de Pieza:
Collar/Gargantilla
Materiales utilizados:
Oro blanco, Diamantes y
Cuarzos (paja y verde).
Inspiración: Inspirada en la letra
de la canción “Essa Boneca tem
Manual”, de Vanessa da Mata,
que reflexiona sobre el poder de
consumo de la mujer actual.
Tendencias: El uso de piedras
con tallado diferenciado;
el Oro con texturas (pulido X
opaco en el collar)
Patrocinador: Brüner
Baldassare Peixoto – MG
Tipo de Pieza: Collar
Materiales Utilizados: Gemas
de colores (green gold/citrino),
Diamantes, Perlas, Oro amarillo
y Acrílico blanco.
Inspiración: Los juegos con
desplazamientos, apropiaciones
y mezclas agudizan los
sentidos y se materializan en
preciosidades.
Tendencia: Desplazamientos
Patrocinador: Lapidação Viking
do Brasil/ Manoel Bernardes/
Antonella Vieira Mattanaprototipado.
Glacê Drumond – MG
Type of Piece: Ring
Materials used: White Gold/
Blue Topaz
Inspiration: Global warming
and its consequences.
Trends: Ecological
consequences
Sponsor: Manoel Bernardes
Clara Amorim – PA
Type of Piece: Pendant
Materials used: Gold 18k
and Gems (green gold) and
bronze sheet metal.
Inspiration: Inspired in the
Amazon custom of basket
weaving with various icons
promoted by Indians for
their women to use.
Trends: In addition
to displacements,
appropriations and
mixtures, the piece focuses
on “Brazil as a brand” in
the appreciation of design
as identity, having intrinsic
everyday value with our
multiple cultures.
Sponsor: Gama stones/
Amazon Art
Clara Amorim – PA
Tipo de Pieza: Colgante
Materiales Utilizados: Oro 18k
y Gemas (green gold) y Metal
en chapa.
Inspiración: Inspirada en
la costumbre amazónica
de la producción de cestas
con innúmeras iconografías,
promovida por los indios para
que usen sus mujeres.
Tendencias: Además de los
desplazamientos, apropiaciones
y mezclas, la pieza tuvo como
enfoque “Brasil como marca”
en la valoración del diseño
con identidad, tener en las
creaciones el valor intrínseco
de nuestra vida cotidiana, con
nuestras múltiplas culturas.
Patrocinador: Gama stones/
Amazon Art
Dulce Goettems – RJ
Type of Piece: Ring
Materials used: Yellow
18kt Gold, Gems (Clear
Crystal/White and Black
Quartz/Orange Citrine).
Inspiration: Copacabana
Beach, Rio de Janeiro
because of the festive
atmosphere, movement
and sun. Trends: Geometry and
Photography, Collage
(White and Black, Orange),
Surfaces (smooth, concave,
convex), Movement and
Light Capture).
Sponsor: Manoel Bernardes
Dulce Goettems – RJ
Tipo de Pieza: Anillo
Materiales Utilizados: Oro
amarillo 18kl, Gemas (Cristal
transparente/Cuarzo blanco y
negro/Citrino naranja).
Inspiración: La Playa de
Copacabana en Río de Janeiro
por la alegría, el movimiento
y el sol.
Tendencias: Geométrico y
Fotografía, Collages (Blanco y
Negro, Naranja), Superficies
(lisas, cóncavas, convexas),
Movimiento y Captura de la Luz.
Patrocinador: Manoel Bernardes
Glacê Drumond – MG
Tipo de Pieza: Anillo
Materiales Utilizados: Oro
blanco/Topacio azul
Inspiración: El calentamiento
global y sus consecuencias
Tendencias: Consciencia
ecológica
Patrocinador: Manoel Bernardes
Jerônimo Cafalli – SP
Type of Piece: Ring
Materials used: Yellow Gold
and Ruby (pink)
Inspiration: Inspired by a
butterfly, which recalls a tie,
night, luxury and gold.
Trends: Stone (Pink ruby)
Sponsor: Jerônimo Cafalli
Jerônimo Cafalli – SP
Tipo de Pieza: Anillo
Materiales Utilizados: Oro
amarillo y Rubí (pink)
Inspiración: Se inspiró en la
mariposa que recuerda: corbata,
noche, lujo y oro.
Tendencias: Piedra (Pink y Rubí)
Patrocinador: Jerônimo Cafalli
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
INTRODUCIÓN
| INTRODUCTION
Sérgio Aspahan – MG
Type of Piece: Necklace
Materials used: Yellow
Gold 18kt, Colored gems
(Amethyst and Citrine) and
Diamonds.
Inspiration: Double top
was inspired in a top, a
traditional multi-colored toy.
Trends: The focused trend
is the reinforcement of
the “Brazil brand” with its
vibrant colors. Boldness in
using shapes and materials
considered extravagant
in classical, traditional
jewelry.
Sponsor: Lapidart
Rita Borges – MG
Type of Piece: bracelet
Materials used: Gold amarelo
18kl, Ágate and Quartz
(assorted)
Inspiration: The Niemeyer
Building in Liberty Square
in Belo Horizonte. It
introduced curves and
sinuosity.
Trends: Urbanism and
Architecture. Levity and
sumptuousness found in
the use of special cuts
in cabochon. Brazilian
gemstones with colors
recovered by means of
Agate and Quartz.
Sponsor: Cibele Andrade and
Wanderley Lopes Ferreira.
Rita Borges – MG
Tipo de Pieza: Brazalete
Materiales Utilizados: Oro
amarillo 18kl, Ágata y Cuarzo
(variadas)
Inspiración: Edificio Niemeyer
- Plaza de la Libertad en la
ciudad de Belo Horizonte,
Minas Gerais. Introdujo la curva
y la sinuosidad.
Tendencias: Urbanismo y
Arquitectura. Levedad y
suntuosidad encontradas en la
utilización de tallado especial
en cabujón. Gemas brasileñas
con colores rescatados por la
Ágata y el Cuarzo.
Patrocinador: Cibele Andrade y
Wanderley Lopes Ferreira.
Sérgio Aspahan – MG
Tipo de Pieza: Collar
Materiales Utilizados: Oro
amarillo 18kl, Gemas de
colores (Amatista y Citrino) y
Diamantes.
Inspiración: El “trompo a dos”
se inspiró en un trompo, juguete
tradicional de colores.
Tendencias: La tendencia
enfocada es el refuerzo de
la “marca Brasil”, con sus
colores vibrantes. Osadía en
utilizar formas y materiales
considerados extravagantes por
la joyería clásica y tradicional.
Patrocinador: Lapidart
C AT E G O R Y : B R A Z I L I A N A R C H I T E C T U R E
C AT E G O R Í A : A R Q U I T E C T U R A B R A S I L E Ñ A
FIRST PLACE
Vânia Siqueira – SP
Type of Piece: Ring
Materials used: White
Gold18kt, Beryl (green) and
White Diamond.
Inspiration: Inspired in
“Silax” artifacts, which
stone age men used to
make weapons.
Trends: Modern
Sponsor: SR Jóias
Vânia Siqueira – SP
Tipo de Pieza: Anillo
Materiales Utilizados: Oro
blanco 18kl, Berilo (verde) y
diamante blanco.
Inspiración: Inspirada en los
artefactos de “Silax” que los
hombres de la Edad de Piedra
usaban para fabricar armas.
Tendencias: Moderna
Patrocinador: SR Joyas
Suka Braga – MG
Type of Piece: Earring
Material Used: White 750 kt Gold,
Amethyst (dark and lavanda) and Diamond
(white).
Inspiration: The “Liberdade” earring was
inspired in the Niemeyer Residential
Building in Belo Horizonte.
Trends: In the concept of the jewelry,
concave and convex lines are
harmoniously balanced, in a composition
whose movement does not exclude the
purity of lines and volumes.
Sponsor: Fr Hueb/Cambry Mineração
P R I M E R LU G A R
Suka Braga – MG
Tipo de Pieza: Pendientes
Material Utilizado: Oro blanco 750kl, Amatista
(oscura y lavanda) y Diamante (blanco).
Inspiración: El pendiente “Libertad” se inspiró en
el Edificio Residencial Niemeyer, en la ciudad de
Belo Horizonte.
Tendencias: En la concepción de la joya, las
curvas cóncavas y convexas se equilibran
harmoniosamente en una composición cuyo
movimiento no excluye una pureza de líneas y
volúmenes.
Patrocinador: Fr Hueb/Cambry Mineração
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
Ângela Geo – MG
Type of Piece: Ring
Materials used: White 18
kt Gold, Crystal (grey
rutilated).
Inspiration: Sought the
clean form of Niemeyer’s
architecture, where the
column becomes the icon.
Trends: Opulence
transmitting levity.
Sponsor: Angla Jóias/Visa
Turismo
Andréa Nicácio – RJ
Type of Piece: Ring
Materials used: White 18 kt
Gold, Transparent Crystal
and Citrine (yellow and
cognac) and Diamond.
Inspiration: Museum of the
Republic – Federal District.
Citrine and Diamond
(cognac) represent the
Brasília sky. The Crystal
(quartz) represents the
dome of the museum and
the citrine settings, the
visitors. Trends: Geometry base don
structural architecture.
Sponsor: Manoel Bernardes.
Andréa Nicácio – RJ
Tipo de Pieza: Anillo
Materiales Utilizados: Oro
blanco 18k, Cristal transparente,
Citrino (amarillo y coñac) y
Brillante.
Inspiración: Museo de la
República en Brasilia. El Citrino
y el Brillante (coñac) representan
el cielo de Brasilia. El Cristal
(cuarzo) representa la arcada del
museo y los Citrinos engastados
a los visitantes.
Tendencias: Geométrica basada
en la arquitectura estructural.
Patrocinador: Manoel
Bernardes.
Ângela Geo – MG
Helena Ramone – SP
Tipo de Pieza: Anillo
Materiales Utilizados: Oro
blanco 18k, Cristal (rutilado
gris).
Inspiración: Buscó la forma
limpia del arquitecto Niemeyer
donde la columna se convierte
en un ícono.
Tendencias: Opulencia que
transmite levedad.
Patrocinador: Angla Jóias/Visa
Turismo
Type of Piece: Ring
Material used: Pink 750 kt
Gold, Amethyst (violet) and
Clear Diamond.
Inspiration: MAC/Niterói –
Trends: Multiple cultures.
Pink gold and large stones
are also highlighted as a
trend.
Sponsor: Rosa Okubo Dulce Goettems – RJ
Type of Piece: Pendant
Material Utilizado: 18 kt Gold
(white and black), Topaz
(bluish and London Blue)
and Gold
Inspiration: stained glass,
structure and perspective.
Trends: Texturization, Personal Style and Colors
Sponsor: Du Goettems
Dulce Goettems – RJ
Tipo de Pieza: Colgante
Material Utilizado: Oro 18k
(blanco y negro), Topacios
(azulados y London Blue) y
Cuero
Inspiración: Vitrales, estructura
y mirada.
Tendencias: Textura, Personal
Style y Colores
Patrocinador: Du Goettems
Gianina Marques – MG Gianina Marques – MG
Tipo de Pieza: Anillo
Material Utilizado: Oro
amarillo-claro 750kl, Citrino
Gold 750kt, Citrine (yellow) (amarillo) y Esmeralda (verde).
and Emerald (green).
Inspiración: Edificio Niemeyer /
Inspiration: Niemeyer
Casa del Baile
Tendencias: Temas relacionados
Ballroom
Trends: Themes in tune with con los nuevos Fashion feelings.
Se trabajó en especial con el
the new Feelings Fashion.
subtema Moving: el viento que
In this piece, it has been
mueve las formas y hace bailar
used with the auxiliary
las líneas.
theme “Moving”: the wind Patrocinador: California 120/
Gianina Marques
moves the shapes and
Type of Piece: Ring
Material Used: Yellow-pale
causes the lines to dance. Sponsor: Califórnia 120/
Gianina Marques
Helena Ramone – SP
Tipo de Pieza: Anillo
Material utilizado: Oro Rosa
750kl, Amatista (violeta) y
Diamante incoloro.
Inspiración: MAC/Niteroi –
Tendencias: Multiculturalismo.
Oro rosa y piedras grandes
también se destacan como
tendencia.
Patrocinador: Rosa Okubo
Heloisa Azevedo – MG
Type of Piece: Bracelet
Material Used: Yellow 750
kt Gold and Colored
gems (Quartz and White
Diamond)
Inspiration: Inspired in the
Oscar Niemeyer Museum
(MON) in Curitiba.
Trends: Invention, updating
and eternalizing
Sponsor: Manoel Bernardes
Heloisa Azevedo – MG
Tipo de Pieza: Pulsera
Material Utilizado: Oro amarillo
750kl y Gemas de colores
(Cuarzo y Diamante blanco)
Inspiración: Se inspiró en el
MON (Museo Oscar Niemeyer)Curitiba.
Tendencias: Inventando,
actualizando y eternizando
Patrocinador: Manoel Bernardes
Selma Montenegro – PA
Type of Piece: Necklace
Material Used: Yellow 18kt
Gold, Green Gold (yellow),
Quartz (pink), Praziolite
(green), Amethyst (lilac),
Citrine (orange), Peridot
(green), Aquamarine
(blue), Recycled wood
(pupunheira) and Arumã
Fiber.
Inspiration: The piece was
inspired in the biggest
open-air market in Latin
América, the Ver-o-Peso. It
is a sampling of Brazilian
multi-culturalism.
Trends: The appreciation
of design with alternate
materials adds value to
the nobility of precious
stones and gems, fostering
authenticity.
Sponsor: D’ Sales Joalheiros
Rodrigo Ortega Figueira – SP Rodrigo Ortega Figueira – SP
Type of Piece: Ring
Material Used: Yellow 18 kt
Gold and Imperial Topaz
(blood orange).
Inspiration: Canoas
Residence, Niemeyer’s
home projected in 1951.
Trends: The ring was
projected based on
accentuated curves. The
luminescent combination
of gold with the strength of
Imperial topaz by means of
Brazilian shapes follows the
Personal Style trend. Sponsor: Mond’oro Jóias
Tipo de Pieza: Anillo
Material Utilizado: Oro amarillo
18kl y Topacio Imperial (naranja
rojizo).
Inspiración: Casa de las Canoas,
vivienda de Oscar Niemeyer,
proyectada en 1951.
Tendencias: El anillo fue
proyectado a partir de la
expresividad de las curvas.
La combinación luminosa del
Oro con la fuerza del Topacio
Imperial por medio de las
formas brasileñas. Sigue la
tendencia. Personal Style.
Patrocinador: Mond’oro Jóias
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
Selma Montenegro – PA
Tipo de Pieza: Collar
Material Utilizado: Oro amarillo
18kl, Green Gold (amarillo),
Cuarzo (rosa), Prasiolita (verde),
Amatista (violeta), Citrino
(naranja), Peridoto (verde),
Aguamarina (azul), Madera
reciclada de pupuña y Fibra de
Arumã.
Inspiración: La joya se inspiró
en la mayor feria que hay bajo
los cielos de América Latina – la
Feria del “Ver el Peso”. Es una
muestra del multiculturalismo
brasileño.
Tendencias: La valoración del
diseño con material alternativo
agrega valor a la nobleza de los
metales preciosos y de las gemas
mostrando autenticidad.
Patrocinador: D’ Sales Joalheiros
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
Vânia Siqueira – SP
Type of Piece: Necklace
Material Used: Yellow 18
kt Gold and Yellow Topaz
(clear/médium and dark).
Inspiration: Comes from the
Church of St. Francis of
Assisi – symbol of baroque
architecture of Minas
Gerais, rococo style. Trends: Vintage.
Sponsor: SR Jóias
Vanessa Broglio – SP
Type of Piece: Pendant
Material Used: 925 kt Silver,
Quartz (smoky) and Onyx.
Inspiration: Inspired in
the works of Oscar
Niemeyer, which blend
technological research with
the building industry, with
refined plasticity, always
committed to contemporary
architecture, where curves
and lines prevail.
Trends: Balance and
Perspective in Construction.
Sponsor: Escola Arte e Metal
Vanessa Broglio – SP
Tipo de Pieza: Colgante
Material Utilizado: Plata 925kl,
Cuarzo (fume) y Ónix.
Inspiración: Inspirado en las
obras de Oscar Niemeyer
que mezclan la investigación
tecnológica a la industria
de construcción, con una
plasticidad refinada, siempre
comprometida con la
arquitectura contemporánea en
la que prevalecen las curvas
y líneas.
Tendencias: Equilibrio y
Perspectiva de la construcción.
Patrocinador: Escola Arte e
Metal
Vânia Siqueira – SP
Tipo de Pieza: Collar
Material Utilizado: Oro amarillo
18kl y Topacio amarillo (claro/
medio y escuro).
Inspiración: Viene de la iglesia
de San Francisco de Assis
– símbolo de la arquitectura
barroca de Minas Gerais, estilo
rococó.
Tendencias: Vintage.
Patrocinador: SR Joyas
PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS
| IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS
C AT E G O R Y : I N D U S T R Y R E C O G N I T I O N
C AT E G O R Í A : D E S TA Q U E I N D U S T R I A
Although this category relates
to design management within
the industry, the outcome can
be seen in these pages, in
Jewellery created by the 04
finalist companies including
the winner, Manoel Bernardes.
AMSTERDAM
VIANNA
Aunque esta categoria trate
sobre la gestión del diseño en
la industria, el resultado esta
simbolizado, en estas paginas,
por las joyas producidas por
las cuatro empresas finalistas,
incluyendo a la vencedora
Manoel Bernardes.
MANOEL BERNARDES
COSTANTINI
INTERNATIONAL AWARDS
PREMIOS INTERNACIONALES
The creativity of Brazilian design has had great international
response, as shown by several important design awards won
by Brazilian Designers, The following are some examples of
awarded Jewellery in the last three years. La creatividad del diseño brasileño ha tenido una gran receptividad
internacional, como demuestran los diversos premios obtenidos
en importantes concursos de diseño de joyas, donde Brasil marca
constantemente su presencia. A continuación mostraremos algunos
ejemplos de las joyas premiadas en los tres últimos años.
10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELRY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2005
PREMIOS INTERNACIONALES
| I N T E R N AT I O N A L A W A R D S
10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELRY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2005
ANGLOGOLD ASHANTI 2006
ANGLOGOLD ASHANTI 2006
11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELRY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2006
11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELRY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2006
HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2005/2007
HRD AWARDS ANTUÉRPIA BÉLGICA 2005/2007
PREMIOS INTERNACIONALES
“CELEBRATION OF LIFE”, 2007 TANZANITE FOUNDATION
“CELEBRATION OF LIFE”, 2007 TANZANITE FOUNDATION
IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008
IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008
| I N T E R N AT I O N A L A W A R D S
TAHITIAN PEARL TROPHY 5TH EDITION
TAHITIAN PEARL TROPY 5º EDICIÓN
INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006
INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006
BRAZILIAN DESIGN, YOUR NEXT CHOICE
DISEÑO BRASILEÑO, SU PRÓXIMA ELECCIÓN
National industry has knowingly transformed trends into modern, contemporary products
with its own concepts, incorporating the ethnic and geographic diversity of the country.
Brazilian Jewellery today has become the object of desire for all those who seek originality
and differentiation. Below are some examples of Jewellery created by some of the most
successful companies both in the domestic and international markets. La industria nacional ha sabido transformar las tendencias en productos modernos y
contemporáneos, con concepto propio, incorporando su diversidad étnica y geográfica. La
joya brasileña constituye hoy un objeto de deseo para todos aquellos que buscan novedad
y distinción. A continuación se verán ejemplos de joyas de algunas industrias que han
tenido mucho éxito tanto en el mercado interno como en el internacional.
A P R E S E N TA Ç Ã O
A P R E S E N TA Ç Ã O
D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O, S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N
| BRAZILIAN DESIGN, YOU NEXT CHOICE
DANIELLE
FIAMMA
TALENTO
CARLA AMORIM
GOLDESIGN
PREZIOSE
D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O, S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N
| BRAZILIAN DESIGN, YOU NEXT CHOICE
MARCIA MOR
VANCOX
BRUNER
ICARO
BRUMANI
D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O, S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N
| BRAZILIAN DESIGN, YOU NEXT CHOICE
FR HUEB
VIANNA
FORUM ROMANO
DENOIR
MANOEL BERNARDES
A WORLD OF OPPORTUNITIES TO BE EXPLORED, COME SEE US AT:
UN MUNDO DE OPORTUNIDADES PARA EXPLORAR, VENGA A VISITARNOS:
BRAZIL PAVILIONS IN INTERNATIONAL SHOWS | PABELLONES DE BRASIL EN LAS FERIAS INTERNACIONALES
C o m e a n d v i s i t t h e m a i n B ra z i l i a n G e m s & J e w e l l e r y S h o w
h e l d t w i ce a y e a r - Fe b r u a r y a n d A u g u s t - i n S ã o Pa u l o .
Ve n g a t a m b i é n a c o n o c e r l a p r i n c i p a l f e r i a b r a s i l e ñ a d e j o y a s , r e a l i z a d a
e n d o s e d i c i o n e s a n u a l e s – f e b r e r o y a g o s t o – e n S ã o Pa u l o .
www.feninjer.com.br
EVENT | EVENTO
MONTH | MES
CITY | CIUDAD
Accessories The Show January | Enero
New York, USA | Nueva York, EEUU
Bisutex January | Enero
Madrid, Spain | Madrid, España
JIS Miami Show January | Enero
Miami, USA | Miami, EEUU
Eclat de Mode January | Enero
Paris, France | París, Francia
JUNWEX January/February | Enero/Febrero
St. Petersburg, Russia | San Petersburgo, Rusia
Tucson GJX February | Febrero
Tucson, USA | Tucson, EEUU
JA New York Winter Show March | Marzo
New York, USA | Nueva York, EEUU
BASELWORLD April | Abril
Basil, Switzerland | Basilea, Suiza
Saudi International Jewellery & Watches Show May | Mayo
Dahahran, Saudi Arábia | Dahahran, Arabia Saudita
New Russian Style May | Mayo
Moscow, Russia | Moscú, Rusia
JCK Las Vegas Show May/June | Mayo/Junio
Las Vegas, USA | Las Vegas, EEUU
Hong Kong International Jewellery Show March | Marzo
Hong Kong, China | Hong Kong, China
JA New York Summer Show July | Julio New York, USA | Nueva York, EEUU
Sept. Hong Kong Watch and Jewellery Fair September | Septiembre
Hong Kong, China | Hong Kong, China
JIS Miami Show
October | Octubre
Miami, USA | Miami, EEUU
International Jewellery & Watch Show Abu Dhabi
October | Octubre
Abu Dhabi, United Arab Emirates | Abu Dhabi, Emiratos Árabes
Jewellery Arabia
November | Noviembre
Bahrain, United Arab Emirates | Bahrain, Emiratos Árabes
GAROPABA (SC)
| GAROPABA (SC)
BRAZILIAN FACETS
FACETAS DE BRASIL
As the famous song says, Brazil is a country blessed by God and naturally
beautiful. It has a rich mixture of races and accentuated geographic diversity. It has
continental dimensions, with 8.5 million km2, a population of almost 200 million,
85% of whom live in the cities. It has a strong agriculture and livestock raising
capacity, mineral wealth and diversified industry. Its GDP passed one trillion dollars
in 2007 and is among the world’s ten largest economies. Como dice la famosa canción brasileña, Brasil es un país bendecido por Dios y bonito por
naturaleza. Tiene una rica mezcla de razas y una variedad geográfica acentuada. Posee
una dimensión continental, con 8,5 millones m2, una población de casi 200 millones
de habitantes, entre los que un 85% vive en las ciudades. Posee fuerte agricultura y
ganadería, riquezas minerales y diversificada industria. Su PIB sobrepasó el billón de
dólares en 2007, por lo que está entre las diez mayores economías mundiales.
S E LV A A M A Z Ó N I C A ( A M )
| AMAZON JUNGLE (AM)
S Ã O P A U LO
| S Ã O P A U LO ( S P )
RA PI OR EDSEE NJ ATAN ÇE ÃI ROO A( RPJ R) E|S ERNI OTA DÇ EÃ OJ A N E I R O
(RJ)
F O Z D E I G U A ZIÚN T( RP OR )D U|C I ÓI NG U| AIÇNUT RF OA DL LUSC T( IPORN)
I N T R O D U C I Ó NC R |É D IITNO TS R |O DCUR CE TDIIOT NS
CREDITS FOR PHOTOS OF BRAZIL:
CATEGORÍA: PIEDRAS CON TALLADO DIFERENCIADO |
Amazon Jungle (AM). Photo:
André Faria - SP
andreaways@hotmail.com
Patrocinio: Brüner
Fotógrafo: Marcos Vianna
Glace Drumond - MG
glaceDiseñador@terra.com.br
Patrocinio: Manoel Bernardes
Fotógrafo: Estúdio Click
Baldassare Mattana - MG
bpmattana@hotmail.com
Patrocinio: Lapidação Viking
do Brasil/ Manooel Bernardes/
Antonella Vieira Mattana.
Fotógrafo: Estúdio Click
Jerônimo Cafalli - SP
jcafalli@hotmail.com
Patrocinio: Jeronimo Caffali
Fotógrafo: Marcos Vianna
Promotion Dept. \ Embratur
Iguaçu Falls (PR). 1999. Photo:
Christian Knepper / Embratur
Lençóis Maranhenses (MA). Photo:
Editora Peixes
Garopaba (SC). Photo:
Christian Knepper
Rio de Janeiro (RJ). Photo:
Beto Garavello/LUME
São Paulo (SP). Photo:
Wanderley Celestino
CREDITS PHOTOS MAIN BRAZILIAN
INDUSTRIES:
Fórum Romano - Photos: Almir Pastore/
Designer in charge: “by Dirce Zamora”
CRÉDITOS FOTOS FACE TAS DE BRASIL:
Selva Amazónica (AM). Foto:
Divulgación \ Embratur
Foz de Iguazú (PR). 1999. Foto:
Christian Knepper / Embratur
Lençóis Maranhenses (MA). Foto:
Editora Peixes
Garopaba (SC). Foto:
Christian Knepper
Río de Janeiro (RJ). Foto: Beto Garavello/LUME
São Paulo (SP). Foto: Wanderley Celestino
CRÉDITOS FOTOS PRINCIPALES INDUSTRIAS
BRASILEÑAS:
Forum Romano - Fotos: Almir Pastore/ Diseñador
responsable: “by Dirce Zamora”
Clara Amorim - PA
clara.pa@hotmail.com
Patrocinio: Gama Stones/
Amazon Art
Fotógrafo: Marcos Vianna
Cristiane Dinardi y
Emi Kyouho - MG
cristianepossematodinardi@
gmail.com,
Patrocinio: Design das Gerais/
Wanderley lopes Ferreira
Fotógrafo: Nelo Aum
Dulce Goettems - RJ
www.dugoettems.com.br
dulce@goettems.com.br
Patrocinio: Manoel Bernardes
Fotógrafo: Estúdio Click
CATEGORY: DIFFERENTIATED CUT STONES
Rita Borges - MG
rcborges9@gmail.com
Patrocinio: Cibele Andrade y
Wanderley Lopes Ferrerinha
Fotógrafo: Marcos Vianna
Sérgio Aspahan - MG
sergio@lapidart.com.br
Patrocinio: Lapidart
Fotógrafo: Marcos Vianna
Vânia Siqueira - SP
vaniasiqueira26@hotmail.com
Patrocinio: Sr Jóias
Fotógrafo: Marcos Vianna
André Faria - SP
andreaways@hotmail.com
Sponsor: Brüner
Photographer:
Marcos Vianna
Baldassare Mattana - MG
bpmattana@hotmail.com
Sponsor: Lapidação
Viking do Brasil/ Manooel
Bernardes/Antonella Vieira
Mattana.
Photographer: Estúdio
Click
Clara Amorim - PA
clara.pa@hotmail.com
Sponsor: Gama Stones/
Amazon Art
Photographer: Marcos
Vianna
Cristiane Dinardi e
Emi Kyouho - MG
cristianepossematodinardi
@gmail.com,
Sponsor: Design das
Gerais/Wanderley Lopes
Ferreira
Photographer: Nelo Aum
Dulce Goettems - RJ
www.dugoettems.com.br
dulce@goettems.com.br
Sponsor: Manoel
Bernardes
Photographer: Estúdio Click
Glace Drumond - MG
glacedesigner@terra.
com.br
Sponsor: Manoel Bernardes
Photographer: Estúdio
Click
Jerônimo Cafalli - SP
jcafalli@hotmail.com
Sponsor: Jeronimo Caffali
Photographer: Marcos
Vianna
Rita Borges - MG
rcborges9@gmail.com
Sponsor:Cibele Andrade
and Wanderley Lopes
Ferrerinha
Photographer: Marcos
Vianna
Sérgio Aspahan - MG
sergio@lapidart.com.br
Sponsor: Lapidart
Photographer: Marcos
Vianna
Vânia Siqueira - SP
vaniasiqueira26@hotmail.com
Sponsor: Sr Jóias
Photographer: Marcos
Vianna
Andréa Nicácio - RJ
andrea@espacoexpressao.com.br
Patrocinio: Manoel Bernardes
Fotógrafo: Click Estúdio
Rodrigo Ortega Figueira - SP
rodrigo@studiogade.com.br
Patrocinio: Mond’oro
Fotógrafo: Marcos Vianna
Ângela Geo - MG
angela@anglageo.com.br Patrocinio: Angla Jóias/Visa
Turismo
Fotógrafo: Marcos Vianna
Selma Montenegro - PA
selmamontenegro@hotmail.com
Patrocinio: D’ Sales Joalheiros
Fotógrafo: Marcos Vianna
Dulce Goettems - RJ
www.dugoettems.com.br
dulce@goettems.com.br
Patrocinio: Du Goettems
Fotógrafo: Marcos Vianna
Gianina Marques - MG
gianinamarques@hotmail.com
Patrocinio: Califórnia 120
Fotógrafo: Marcos Vianna
Heloisa Azevedo - MG
heloisaazevedo@uol.com.br
Patrocinio: Manoel Bernardes
Fotógrafo: Estúdio Click
Helena Ramone - SP
mhvramone@yahoo.com.br
Patrocinio: Rosa Okubo
Fotógrafo: Marcos Vianna
Suka Braga - MG
uka@sukabraga.com.br
Patrocinio: Fr Hueb/Cambry
Mineração
Fotógrafo: Almir Pastore
Vanessa Broglio - SP
vanbroglio@yahoo.com.br
Patrocinio: Escola Arte e Metal
Fotógrafo: Marcos Vianna
Vania Siqueira - SP
vaniasiqueira26@hotmail.com
Patrocinio: Sr Jóias
CATEGORÍA: ARQUITECTURA BRASILEÑA |
CATEGORY: BRAZILIAN ARCHITECTURE
Andréa Nicácio - RJ
andrea@espacoexpressao.
com.br
Sponsor: Manoel Bernardes
Photographer: Click Estúdio
Rodrigo Ortega Figueira - SP
rodrigo@studiogade.com.br
Sponsor: Mond’oro
Photographer: Marcos Vianna
Ângela Geo - MG
angela@anglageo.com.br Sponsor: Angla Jóias/Visa
Turismo
Photographer: Marcos Vianna
Dulce Goettems - RJ
www.dugoettems.com.br/
dulce@goettems.com.br
Sponsor: Du Goettems
Photographer: Marcos Vianna
Gianina Marques - MG
gianinamarques@hotmail.com
Sponsor: Califórnia 120
Photographer: Marcos Vianna
Heloisa Azevedo - MG
heloisaazevedo@uol.com.br
Sponsor: Manoel Bernardes
Photographer: Estúdio Click
Helena Ramone - SP
mhvramone@yahoo.com.br
Sponsor: Rosa Okubo
Photographer: Marcos Vianna
Selma Montenegro - PA
selmamontenegro@hotmail.com
Sponsor: D’ Sales Joalheiros
Photographer: Marcos Vianna
Suka Braga - MG
suka@sukabraga.com.br
Sponsor: Fr Hueb/Cambry
Mineração
Photographer: Almir Pastore
Vanessa Broglio - SP
vanbroglio@yahoo.com.br
Sponsor: Escola Arte e Metal Photographer: Marcos Vianna
Vania Siqueira - SP
vaniasiqueira26@hotmail.com
Sponsor: Sr Jóias
CA RP ÉR DE SI TEONSTA Ç| Ã OC RAEPDRIET S E N TA Ç Ã O
PREMIOS INTERNACIONALES |
LENÇÓIS MARANHENSES (MA)
INTERNATIONAL PRIZES
ANGLOGOLD ASHANTI 2006
Categoría Diseñador Profesional Vencedor
Diseñador: Carlos Godoy e Gui Marin Kessedian
Patrocinio: Mok!
Fotógrafo: Robert Schwenck
Categoría Diseñador Revelación Vencedora
Diseñador: Dulce Goettems
Patrocinio: H Stern
Fotógrafo: Robert Schwenck
TAHITIAN PEARL TROPY 5º EDICIÓN
Categoría Pulsera
Diseñadora: Julieta de Castro
Patrocinio: Julieta de Castro
Categoría Joya Masculina
Diseñador: Ivany Cezar Boyadjian
Patrocinio: Julio Okubo
IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008
Diseñador: Antonio Bernardo
Patrocinio: Antonio Bernardo
IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008
Diseñadora: Ivete Cattani
CELEBRATION OF LIFE 2007 TANZANITE
FOUNDATION
Diseñadora: Ruth Grieco
Foto Divulgación
INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006
Jewellery Design Excellence Awards- JDE
Diseñadores: Adriano Mol y Fernando Maculan
HRD AWARDS ANTUÉRPIA BÉLGICA 2007
Diseñadoras: Mariana Thomás y Rachel Távora
Patrocinio: Talento Jóias
11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL AMOND 2006
JEWELLERY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR
2006
Diseñadora: Raquel Távora
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
ANGLOGOLD ASHANTI 2006
Winner Professional Designer Category
Designer: Carlos Godoy and Gui Marin
Kessedian
Sponsor: Mok!
Photographer: Robert Schwenck
11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL
DIAMOND 2006 JEWELLERY DESIGN
AWARDS SOUTH KOREA 2006
Designer: Raquel Távora
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
Diseñadora: Mariana Tomasi
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
Winner Best New Designer Category
Designer: Dulce Goettems
Sponsor: H Stern
Photographer: Robert Schwenck
Designer: Mariana Tomasi
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
Diseñadora: Renata Bessa
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
Diseñadoras: Katia Meire y Alessandra Pirani
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND
2005 JEWELLERY DESIGN AWARDS COREA DEL
SUR 2005
Diseñadora: Adna Sales
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
Diseñadora: Mariana Tomasi
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
Diseñadora: Rachel Távora
Patrocinio: Talento Jóias
Fotógrafo: Stúdio Click
HRD AWARDS ANTUERPIA/BÉLGICA 2005
Diseñadores: Alessandro Alvarenga y Suka Braga
Patrocinio: Talento Jóias
TAHITIAN PEARL TROPHY 5TH EDITION
Bracelet Category
Designer: Julieta de Castro
Sponsor: Julieta de Castro
Male Jewelry Category
Designer: Ivany Cezar Boyadjian
Sponsor: Julio Okubo
IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008
Designer: Antônio Bernardo
Sponsor: Antonio Bernardo
IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008
Designer: Ivete Cattani
CELEBRATION OF LIFE 2007 TANZANITE
FOUNDATION
Designer: Ruth Grieco
Photo Promotion Dept.
INNOVATION AND UNIQUENESS IN
DESIGN 2006
Jewellery Design Excellence Awards- JDE
Designers: Adriano Mol and Fernando Maculan
HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2007
Designer: Mariana Thomás and Rachel Távora
Sponsor: Talento Jóias
Designer: Renata Bessa
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
Designer: Katia Meire and Alessandra Pirani
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL
DIAMOND 2005 JEWELLERY DESIGN
AWARDS SOUTH KOREA 2005
Designer: Adna Sales
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
Designer: Mariana Tomasi
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
Designer: Rachel Távora
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2005
Designers: Alessandro Alvarenga and Suka
Braga
Sponsor: Talento Jóias
Photographer: Stúdio Click
| LENÇÓIS MARANHENSES (MA)
Celebration
of
lif
Celebración de la vida
Celebration
of
lif
ebración de la vida
elebration of life