diseño brasileño de joyas brazilian jewellery design
Transcription
diseño brasileño de joyas brazilian jewellery design
INTRODUCIÓN DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS | INTRODUCTION BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN Celebration of life Celebración de la vida Celebration of life ebración de la vida elebration of life Celebración de la vida Celebration of life elebración de la vida elebration of life A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O INTRODUCIÓN | INTRODUCTION CREATIVITY AUTHENTICITY ATTITUDE SENSUALITY COLOR CREATIVIDAD AUTENTICIDAD ALEGRÍA SENSUALIDAD COLOR A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O INTRODUCIÓN www.ibgm.com.br | INTRODUCTION La mezcla de razas, culturas y diversidad geográfica de Brasil permitió que la industria brasileña de joyas creara un diseño propio, único, que incorpora además del colorido y la variedad de sus piedras preciosas, también su estilo de vida: alegre, moderno y diversificado. No sólo internamente, como también muchos más países de los cinco continentes han sabido apreciar la belleza de la joya brasileña, que se presenta como un distintivo real en este mundo cada vez más poblado. Este catálogo tiene la intención de ofrecer algunos ejemplos del éxito que el diseño brasileño ha alcanzado, tanto por la cantidad de premios internacionales recibidos a lo largo de los últimos diez años, como por la exportación creciente de sus joyas. El Premio IBGM de Diseño, que ha tenido tanta importancia en la creación de un elenco de competentes diseñadores y en el efectivo compromiso de la industria con el diseño nacional, es otro destaque y presenta a los vencedores de su edición 2008. Con el objetivo de ofrecerle al público interesado informaciones sobre dónde encontrar lo que mejor existe en gemas y joyas brasileñas, el Catálogo contempla también la referencia de los Pabellones Brasileños en las principales ferias internacionales, así como indica la feria sectorial de mayor destaque promovida internamente. Finalmente, nos gustaría resaltar y reconocer la importancia de la participación de nuestros colaboradores, SEBRAE y APEXBRASIL, que han tenido un papel fundamental en el éxito del diseño brasileño de joyas. The mixture of races, cultures and geographic diversity has allowed the Brazilian Jewellery industry to create a unique design which incorporates, in addition to the colorful variety of its precious stones, its lifestyle: cheerful, modern and diversified. Brazilian Jewellery is not only appreciated within Brazil; many countries on the five continents have come to appreciate its beauty, which represents a real differential in today’s increasingly massified world. The purpose of this Catalog is to share some successful examples of Brazilian design, which has been recognized in many international awards over the last ten years, and has continuously experienced an increase in its export figures. The IBGM Design Awards - which has played an important role in the creation of competent designers and in industry’s commitment to national design – it’s another important highlight and we’ll present you the winners of our 2008 contest. With the intent of providing information to the public interested in finding the best in terms of gemstones and Brazilian Jewellery, this Catalog also includes a list of Brazilian Pavilions in the main international shows, as well as the major national shows being promoted. Finally, we would like to point out and recognize the importance of the contribution of our partners SEBRAE and APEX-BRASIL, which have played a fundamental role in the success of Brazilian Jewellery design. HÉCLITON SANTINI HENRIQUES Presidente de IBGM HÉCLITON SANTINI HENRIQUES President, IBGM BRAZIL: THE LAND OF PRECIOUS STONES BRASIL: LA TIERRA DE LAS PIEDRAS PRECIOSAS PIEDRAS PRECIOSAS Imperial topaz by Carlos Cornejo Topacio Imperial por Carlos Cornejo Por constituir una de las principales regiones gemológicas del mundo, Brasil es conocido por la diversidad y abundancia de su producción de gemas, en cuyo suelo se encuentran más de 100 diferentes piedras, normalmente usadas en su industria de joyas y exportación, tanto en bruto como talladas. Además de mantener y fortalecer su industria de tallado tradicional, Brasil entra ahora en una nueva fase: el tallado diferenciado de sus piedras. Como forma de agregar valor y fabricar un producto único, exclusivo, con diseño incorporado en el propio tallado, muchas industrias están usando esta técnica, también llamada tallado contemporáneo. Difiere del tradicional por la búsqueda de lo inusitado, que consiste, además de la tradicional mejoría en la calidad óptica de las piedras, en crear un producto con fuerte impacto visual, que puede presentar tallados simétricos y asimétricos, con diferente intensidad de colores, forma y textura. Presentamos algunas de las bellas piedras preciosas producidas en Brasil. | PRECIOUS STONES Brazil is one of the main gemological provinces in the world, it is known for the diversity and profusion of its gemstone production. More than 100 different stones are found in its soil, normally used in the Jewellery industry and exported as both rough and cut stones. In addition to maintaining and strengthening the traditional cutting industry, Brazil now enters a new phase: differentiated cutting of its stones. As a way to add value and manufacture a unique, differentiated product, with design incorporated in its own cutting, many industries have used this technique, also call contemporary cutting. It differs from the traditional cuts by its search for the unusual, which, in addition to the traditional improvement in the optical quality of stones, it creates a product with a strong visual impact, presenting symmetrical and asymmetrical cuts with different intensity of colors, shape and texture. We would like to introduce some of the most beautiful precious stones produced in Brazil. A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O BRAZILIAN DESIGN DISEÑO BRASILEÑO “In a world of increasing sameness, Brazilian Jewellery provides a truly noticeable design difference”. Marc Capra “En un mundo de creciente masificación, la joyería brasileña ofrece una verdadera diferencia en su diseño”. Marc Capra A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O DISEÑO BRASILEÑO Para llegar a esta posición de poseer un estilo y un concepto propios dentro de las tendencias internacionales, el diseño brasileño ha pasado por diversas etapas y ha contado con instrumentos importantes para su fortalecimiento, como las diversas escuelas de diseño, las investigaciones anuales de tendencias, los workshops, las conferencias y las consultorías para las industrias. La valorización del profesional brasileño ocurrió principalmente debido al reconocimiento de la industria de joya, que tiene en el diseño una estrategia fundamental para su expansión interna y su inserción internacional, así como por la existencia de importantes premios internos, entre los que se destacan el Premio IBGM de Diseño, el AngloGold – Ashanti y el de las Perlas de Tahití, que en Brasil combina las perlas con las gemas de color. Además, las diversas y constantes premiaciones internacionales han traído también el reconocimiento de la creatividad brasileña en el arte de las joya. En las siguientes páginas presentaremos el XIV Premio IBGM de Diseño, algunos ejemplos de los premios internacionales obtenidos por diseñadores nacionales en los últimos tres años y una pequeña muestra de las piezas producidas por algunas de las principales empresas exportadoras que estarán presentes en los Pabellones de Brasil y en las más significativas ferias internacionales. | BRAZILIAN DESIGN To be in this privileged position of having its own unique style and concept within international trends, Brazilian design underwent several stages and has relied on important actions for its strengthening such as design schools, annual trends research, workshops, presentations and consultancy for the industry. The Brazilian Designer became appreciated by the Jewellery industries which recognize the design as a basic strategy in order to expand and be internationally accepted. There are also important national design awards, of which we highlight the IBGM Design Awards, the AngloGold – Ashanti and the Tahiti Pearls Awards – which in Brazil combines pearls with colored gemstones. Additionally, a variety of international awards have brought recognition to Brazilian creativity in Jewellery art. In the following pages, we introduce some examples from the XIV IBGM Design Awards, some examples of international prizes won by national designers in the last three years and a small sampling of pieces produced by some of the main exporting companies, which can be found in the Brazil Pavilion in the major international shows. A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS XIV IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2008 XIV PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS 2008 A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS Creado en 1991, el Premio IBGM se destaca en el sector nacional de las joyas por su tradición y fuerte medio de promoción para patrocinadores/colaboradores, industrias y diseñadores. Se concentra en la valoración del arte y de la cultura brasileña, en las piedras de colores y en la gestión del diseño en las industrias. En esta edición se presentaron tres categorías, dos de las cuales son para la participación de diseñadores y una para la participación de industrias. Las categorías son: Arquitectura Brasileña, Piedras con Tallado Diferenciado y Destaque Industria, siendo las dos últimas inéditas. La primera, centrada en las piedras con un mayor valor agregado, explora la creatividad de los profesionales para innovar en formas de tallado. La otra se dedica sólo a las empresas, enfatiza el proceso de gestión del diseño y al hacerlo trae a relucir todo el esfuerzo realizado por las empresas para tener piezas de diseño creativo y de calidad. El Premio se realizó en dos etapas. En la primera etapa de las categorías Arquitectura Brasileña y Piedras con Tallado Diferenciado, 8 jurados analizaron los diseños técnicos y artísticos, además de las informaciones sobre la composición y creación de las joyas. En la segunda etapa, durante la 46º edición de Feninjer en São Paulo, 10 jurados examinaron las joyas acabadas. En la primera etapa de la Categoría Destaque Industria se analizaron los cuestionarios y portafolios enviados por las empresas participantes y en la segunda los jurados visitaron las empresas para obtener más informaciones y conocer mejor el trabajo desarrollado por cada una de ellas. | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS The IBGM Awards contest was created in 1991. It stands out in the national Jewellery industry for its tradition and as an excellent promotion channel for sponsors/partners, industry and designers. It is focused on the appreciation of Brazilian art and culture, on colored gemstones and in design management in its industries. In this edition three categories were presented – two for designers and one for industry participation. The categories were: Brazilian Architecture, Stones with Differentiated Cuts and Outstanding Industry, the last two being new. The first focuses on stones with higher aggregate value, exploring the creativity of professional to innovate in cutting shapes. The other was dedicated only to companies, emphasizing the process of design management and, with it, bringing to light all the effort made by companies to have creative, quality design pieces. The Awards were held in two stages. In the first stage of the Brazilian Architecture and Stones with Differentiated Cuts, eight judges analyzed the technical and artistic designs, in addition to information about the composition and creation of the Jewellery. In the second stage, during the 46th Feninjer in São Paulo, 10 judges examined the finished Jewellery. In the first stage of the Outstanding Industry award, questionnaires were analyzed along with portfolios sent by the participating companies and, in the second stage, the judges visited the companies to obtain more information and learn more about the work developed by each one. A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS XIV IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2008 XIV PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS 2008 COMISIÓN DE JURADOS Primera etapa (Diseños técnicos y artísticos) Adriano Mol - Andréa Tibery Carla Amorim - Cássio Mundim Mabel De Bonis - Patrícia Frota Romero Carvalho Acipreste y Walid El Koury Daoud COMISIÓN DE JURADOS Segunda etapa (Evaluación de las joyas acabadas) Andréa Lopes - Artur Eugenio Furtado Achoa Cidda Siqueira - Claudia Meimberg Clementina Duarte - Denise Rippel - Dina Fakro Fabiola Bergamo - Patrícia Brugger y Ruthi Dabbah COMISIÓN DE JURADOS Categoría Destaque Industria Cidda Siqueira - Cláudio Magalhães y Bernadete Teixeira COORDINACIÓN IBGM: JUDGES’ COMMISSION First Stage (Technical and artistic designs) Adriano Mol - Andréa Tibery - Carla Amorim - Cássio Mundim Mabel De Bonis - Patrícia Frota - Romero Carvalho Acipreste and Walid El Koury Daoud JUDGES’ COMMISSION Second stage (Evaluation of finished jewelry) Andréa Lopes - Artur Eugênio Furtado Achoa - Cidda Siqueira Claudia Meimberg - Clementina Duarte - Denise Rippel - Dina Fakro Fabiola Bergamo - Patrícia Brugger and Ruthi Dabbah . JUDGES’ COMMISSION Outstanding Industry Category Cidda Siqueira - Cláudio Magalhães and Bernadete Teixeira IBGM COORDINATION: Ana Paula Leite, Clarisse Loureiro, Sheila Lopes Ana Paula Leite, Clarisse Loureiro, Sheila Lopes. PATROCINIO: SPONSOR: Sebrae Nacional National Sebrae | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS C AT E G O R Y : D I F F E R E N T I AT E D C U T S T O N E S C AT E G O R Í A : P I E D R A S C O N TA L L A D O D I F E R E N C I A D O FIRST PLACE Cristiane Dinardi/Emi Kyouho – MG Type of Piece: Bracelet Materials used: Colored gems (Amethyst/ Blue Topaz/Green Quartz Yellow Citrine) and White Diamond Inspiration: The cheer of the Brazilian people in their daily lives and on special dates, like Carnival, June festival, New Year’s, Christmas, Cattle Festival, etc. Trends: Cheerful colors of the Brazilian people found in the attire, festivals and life. Sponsor: Design das Gerais/ Wanderley Lopes Ferreira. P R I M E R LU G A R Cristiane Dinardi/Emi Kyouho – MG Tipo de Pieza: Pulsera Materiales Utilizados: Gemas de colores (Amatista/ Topacio Azul/Cuarzo Verde/Citrino amarillo) y Diamante blanco Inspiración: La alegría del pueblo brasileño en su cotidiano y en las fechas especiales como Carnaval, Fiesta de San Juan, Año Nuevo, Navidad, Fiesta del Buey y otras. Tendencias: los colores de la alegría del pueblo brasileño encontrados en la manera de vestirse, festejar y vivir. Patrocinador: Design das Gerais/ Wanderley Lopes Ferreira PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS Baldassare Peixoto – MG Type of Piece: Necklace Materials used: Colored gems (green gold/citrine), Diamonds, Pearls, Yellow Gold and White Acrylic. Inspiration: Games played with displacements, appropriations, and mixtures stimulate the senses and are materialized in precious things. Trend: Displacements Sponsor: Cutting - Viking do Brasil/Manoel Bernardes/ Antonella Vieira Mattana - prototype. André Faria – SP Type of Piece: Necklace/Choker Materials used: White Gold, Diamonds and Quartzs (straw and green). Inspiration: Inspired in the song lyrics “Essa Boneca tem Manual”, de Vanessa da Mata, reflecting today’s woman’s consumer power. Trends: The use of stones with differentiated cuts; Textured Gold (polished X matte in the Necklace) Sponsor: Brüner André Faria – SP Tipo de Pieza: Collar/Gargantilla Materiales utilizados: Oro blanco, Diamantes y Cuarzos (paja y verde). Inspiración: Inspirada en la letra de la canción “Essa Boneca tem Manual”, de Vanessa da Mata, que reflexiona sobre el poder de consumo de la mujer actual. Tendencias: El uso de piedras con tallado diferenciado; el Oro con texturas (pulido X opaco en el collar) Patrocinador: Brüner Baldassare Peixoto – MG Tipo de Pieza: Collar Materiales Utilizados: Gemas de colores (green gold/citrino), Diamantes, Perlas, Oro amarillo y Acrílico blanco. Inspiración: Los juegos con desplazamientos, apropiaciones y mezclas agudizan los sentidos y se materializan en preciosidades. Tendencia: Desplazamientos Patrocinador: Lapidação Viking do Brasil/ Manoel Bernardes/ Antonella Vieira Mattanaprototipado. Glacê Drumond – MG Type of Piece: Ring Materials used: White Gold/ Blue Topaz Inspiration: Global warming and its consequences. Trends: Ecological consequences Sponsor: Manoel Bernardes Clara Amorim – PA Type of Piece: Pendant Materials used: Gold 18k and Gems (green gold) and bronze sheet metal. Inspiration: Inspired in the Amazon custom of basket weaving with various icons promoted by Indians for their women to use. Trends: In addition to displacements, appropriations and mixtures, the piece focuses on “Brazil as a brand” in the appreciation of design as identity, having intrinsic everyday value with our multiple cultures. Sponsor: Gama stones/ Amazon Art Clara Amorim – PA Tipo de Pieza: Colgante Materiales Utilizados: Oro 18k y Gemas (green gold) y Metal en chapa. Inspiración: Inspirada en la costumbre amazónica de la producción de cestas con innúmeras iconografías, promovida por los indios para que usen sus mujeres. Tendencias: Además de los desplazamientos, apropiaciones y mezclas, la pieza tuvo como enfoque “Brasil como marca” en la valoración del diseño con identidad, tener en las creaciones el valor intrínseco de nuestra vida cotidiana, con nuestras múltiplas culturas. Patrocinador: Gama stones/ Amazon Art Dulce Goettems – RJ Type of Piece: Ring Materials used: Yellow 18kt Gold, Gems (Clear Crystal/White and Black Quartz/Orange Citrine). Inspiration: Copacabana Beach, Rio de Janeiro because of the festive atmosphere, movement and sun. Trends: Geometry and Photography, Collage (White and Black, Orange), Surfaces (smooth, concave, convex), Movement and Light Capture). Sponsor: Manoel Bernardes Dulce Goettems – RJ Tipo de Pieza: Anillo Materiales Utilizados: Oro amarillo 18kl, Gemas (Cristal transparente/Cuarzo blanco y negro/Citrino naranja). Inspiración: La Playa de Copacabana en Río de Janeiro por la alegría, el movimiento y el sol. Tendencias: Geométrico y Fotografía, Collages (Blanco y Negro, Naranja), Superficies (lisas, cóncavas, convexas), Movimiento y Captura de la Luz. Patrocinador: Manoel Bernardes Glacê Drumond – MG Tipo de Pieza: Anillo Materiales Utilizados: Oro blanco/Topacio azul Inspiración: El calentamiento global y sus consecuencias Tendencias: Consciencia ecológica Patrocinador: Manoel Bernardes Jerônimo Cafalli – SP Type of Piece: Ring Materials used: Yellow Gold and Ruby (pink) Inspiration: Inspired by a butterfly, which recalls a tie, night, luxury and gold. Trends: Stone (Pink ruby) Sponsor: Jerônimo Cafalli Jerônimo Cafalli – SP Tipo de Pieza: Anillo Materiales Utilizados: Oro amarillo y Rubí (pink) Inspiración: Se inspiró en la mariposa que recuerda: corbata, noche, lujo y oro. Tendencias: Piedra (Pink y Rubí) Patrocinador: Jerônimo Cafalli PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS INTRODUCIÓN | INTRODUCTION Sérgio Aspahan – MG Type of Piece: Necklace Materials used: Yellow Gold 18kt, Colored gems (Amethyst and Citrine) and Diamonds. Inspiration: Double top was inspired in a top, a traditional multi-colored toy. Trends: The focused trend is the reinforcement of the “Brazil brand” with its vibrant colors. Boldness in using shapes and materials considered extravagant in classical, traditional jewelry. Sponsor: Lapidart Rita Borges – MG Type of Piece: bracelet Materials used: Gold amarelo 18kl, Ágate and Quartz (assorted) Inspiration: The Niemeyer Building in Liberty Square in Belo Horizonte. It introduced curves and sinuosity. Trends: Urbanism and Architecture. Levity and sumptuousness found in the use of special cuts in cabochon. Brazilian gemstones with colors recovered by means of Agate and Quartz. Sponsor: Cibele Andrade and Wanderley Lopes Ferreira. Rita Borges – MG Tipo de Pieza: Brazalete Materiales Utilizados: Oro amarillo 18kl, Ágata y Cuarzo (variadas) Inspiración: Edificio Niemeyer - Plaza de la Libertad en la ciudad de Belo Horizonte, Minas Gerais. Introdujo la curva y la sinuosidad. Tendencias: Urbanismo y Arquitectura. Levedad y suntuosidad encontradas en la utilización de tallado especial en cabujón. Gemas brasileñas con colores rescatados por la Ágata y el Cuarzo. Patrocinador: Cibele Andrade y Wanderley Lopes Ferreira. Sérgio Aspahan – MG Tipo de Pieza: Collar Materiales Utilizados: Oro amarillo 18kl, Gemas de colores (Amatista y Citrino) y Diamantes. Inspiración: El “trompo a dos” se inspiró en un trompo, juguete tradicional de colores. Tendencias: La tendencia enfocada es el refuerzo de la “marca Brasil”, con sus colores vibrantes. Osadía en utilizar formas y materiales considerados extravagantes por la joyería clásica y tradicional. Patrocinador: Lapidart C AT E G O R Y : B R A Z I L I A N A R C H I T E C T U R E C AT E G O R Í A : A R Q U I T E C T U R A B R A S I L E Ñ A FIRST PLACE Vânia Siqueira – SP Type of Piece: Ring Materials used: White Gold18kt, Beryl (green) and White Diamond. Inspiration: Inspired in “Silax” artifacts, which stone age men used to make weapons. Trends: Modern Sponsor: SR Jóias Vânia Siqueira – SP Tipo de Pieza: Anillo Materiales Utilizados: Oro blanco 18kl, Berilo (verde) y diamante blanco. Inspiración: Inspirada en los artefactos de “Silax” que los hombres de la Edad de Piedra usaban para fabricar armas. Tendencias: Moderna Patrocinador: SR Joyas Suka Braga – MG Type of Piece: Earring Material Used: White 750 kt Gold, Amethyst (dark and lavanda) and Diamond (white). Inspiration: The “Liberdade” earring was inspired in the Niemeyer Residential Building in Belo Horizonte. Trends: In the concept of the jewelry, concave and convex lines are harmoniously balanced, in a composition whose movement does not exclude the purity of lines and volumes. Sponsor: Fr Hueb/Cambry Mineração P R I M E R LU G A R Suka Braga – MG Tipo de Pieza: Pendientes Material Utilizado: Oro blanco 750kl, Amatista (oscura y lavanda) y Diamante (blanco). Inspiración: El pendiente “Libertad” se inspiró en el Edificio Residencial Niemeyer, en la ciudad de Belo Horizonte. Tendencias: En la concepción de la joya, las curvas cóncavas y convexas se equilibran harmoniosamente en una composición cuyo movimiento no excluye una pureza de líneas y volúmenes. Patrocinador: Fr Hueb/Cambry Mineração PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS Ângela Geo – MG Type of Piece: Ring Materials used: White 18 kt Gold, Crystal (grey rutilated). Inspiration: Sought the clean form of Niemeyer’s architecture, where the column becomes the icon. Trends: Opulence transmitting levity. Sponsor: Angla Jóias/Visa Turismo Andréa Nicácio – RJ Type of Piece: Ring Materials used: White 18 kt Gold, Transparent Crystal and Citrine (yellow and cognac) and Diamond. Inspiration: Museum of the Republic – Federal District. Citrine and Diamond (cognac) represent the Brasília sky. The Crystal (quartz) represents the dome of the museum and the citrine settings, the visitors. Trends: Geometry base don structural architecture. Sponsor: Manoel Bernardes. Andréa Nicácio – RJ Tipo de Pieza: Anillo Materiales Utilizados: Oro blanco 18k, Cristal transparente, Citrino (amarillo y coñac) y Brillante. Inspiración: Museo de la República en Brasilia. El Citrino y el Brillante (coñac) representan el cielo de Brasilia. El Cristal (cuarzo) representa la arcada del museo y los Citrinos engastados a los visitantes. Tendencias: Geométrica basada en la arquitectura estructural. Patrocinador: Manoel Bernardes. Ângela Geo – MG Helena Ramone – SP Tipo de Pieza: Anillo Materiales Utilizados: Oro blanco 18k, Cristal (rutilado gris). Inspiración: Buscó la forma limpia del arquitecto Niemeyer donde la columna se convierte en un ícono. Tendencias: Opulencia que transmite levedad. Patrocinador: Angla Jóias/Visa Turismo Type of Piece: Ring Material used: Pink 750 kt Gold, Amethyst (violet) and Clear Diamond. Inspiration: MAC/Niterói – Trends: Multiple cultures. Pink gold and large stones are also highlighted as a trend. Sponsor: Rosa Okubo Dulce Goettems – RJ Type of Piece: Pendant Material Utilizado: 18 kt Gold (white and black), Topaz (bluish and London Blue) and Gold Inspiration: stained glass, structure and perspective. Trends: Texturization, Personal Style and Colors Sponsor: Du Goettems Dulce Goettems – RJ Tipo de Pieza: Colgante Material Utilizado: Oro 18k (blanco y negro), Topacios (azulados y London Blue) y Cuero Inspiración: Vitrales, estructura y mirada. Tendencias: Textura, Personal Style y Colores Patrocinador: Du Goettems Gianina Marques – MG Gianina Marques – MG Tipo de Pieza: Anillo Material Utilizado: Oro amarillo-claro 750kl, Citrino Gold 750kt, Citrine (yellow) (amarillo) y Esmeralda (verde). and Emerald (green). Inspiración: Edificio Niemeyer / Inspiration: Niemeyer Casa del Baile Tendencias: Temas relacionados Ballroom Trends: Themes in tune with con los nuevos Fashion feelings. Se trabajó en especial con el the new Feelings Fashion. subtema Moving: el viento que In this piece, it has been mueve las formas y hace bailar used with the auxiliary las líneas. theme “Moving”: the wind Patrocinador: California 120/ Gianina Marques moves the shapes and Type of Piece: Ring Material Used: Yellow-pale causes the lines to dance. Sponsor: Califórnia 120/ Gianina Marques Helena Ramone – SP Tipo de Pieza: Anillo Material utilizado: Oro Rosa 750kl, Amatista (violeta) y Diamante incoloro. Inspiración: MAC/Niteroi – Tendencias: Multiculturalismo. Oro rosa y piedras grandes también se destacan como tendencia. Patrocinador: Rosa Okubo Heloisa Azevedo – MG Type of Piece: Bracelet Material Used: Yellow 750 kt Gold and Colored gems (Quartz and White Diamond) Inspiration: Inspired in the Oscar Niemeyer Museum (MON) in Curitiba. Trends: Invention, updating and eternalizing Sponsor: Manoel Bernardes Heloisa Azevedo – MG Tipo de Pieza: Pulsera Material Utilizado: Oro amarillo 750kl y Gemas de colores (Cuarzo y Diamante blanco) Inspiración: Se inspiró en el MON (Museo Oscar Niemeyer)Curitiba. Tendencias: Inventando, actualizando y eternizando Patrocinador: Manoel Bernardes Selma Montenegro – PA Type of Piece: Necklace Material Used: Yellow 18kt Gold, Green Gold (yellow), Quartz (pink), Praziolite (green), Amethyst (lilac), Citrine (orange), Peridot (green), Aquamarine (blue), Recycled wood (pupunheira) and Arumã Fiber. Inspiration: The piece was inspired in the biggest open-air market in Latin América, the Ver-o-Peso. It is a sampling of Brazilian multi-culturalism. Trends: The appreciation of design with alternate materials adds value to the nobility of precious stones and gems, fostering authenticity. Sponsor: D’ Sales Joalheiros Rodrigo Ortega Figueira – SP Rodrigo Ortega Figueira – SP Type of Piece: Ring Material Used: Yellow 18 kt Gold and Imperial Topaz (blood orange). Inspiration: Canoas Residence, Niemeyer’s home projected in 1951. Trends: The ring was projected based on accentuated curves. The luminescent combination of gold with the strength of Imperial topaz by means of Brazilian shapes follows the Personal Style trend. Sponsor: Mond’oro Jóias Tipo de Pieza: Anillo Material Utilizado: Oro amarillo 18kl y Topacio Imperial (naranja rojizo). Inspiración: Casa de las Canoas, vivienda de Oscar Niemeyer, proyectada en 1951. Tendencias: El anillo fue proyectado a partir de la expresividad de las curvas. La combinación luminosa del Oro con la fuerza del Topacio Imperial por medio de las formas brasileñas. Sigue la tendencia. Personal Style. Patrocinador: Mond’oro Jóias PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS Selma Montenegro – PA Tipo de Pieza: Collar Material Utilizado: Oro amarillo 18kl, Green Gold (amarillo), Cuarzo (rosa), Prasiolita (verde), Amatista (violeta), Citrino (naranja), Peridoto (verde), Aguamarina (azul), Madera reciclada de pupuña y Fibra de Arumã. Inspiración: La joya se inspiró en la mayor feria que hay bajo los cielos de América Latina – la Feria del “Ver el Peso”. Es una muestra del multiculturalismo brasileño. Tendencias: La valoración del diseño con material alternativo agrega valor a la nobleza de los metales preciosos y de las gemas mostrando autenticidad. Patrocinador: D’ Sales Joalheiros | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS Vânia Siqueira – SP Type of Piece: Necklace Material Used: Yellow 18 kt Gold and Yellow Topaz (clear/médium and dark). Inspiration: Comes from the Church of St. Francis of Assisi – symbol of baroque architecture of Minas Gerais, rococo style. Trends: Vintage. Sponsor: SR Jóias Vanessa Broglio – SP Type of Piece: Pendant Material Used: 925 kt Silver, Quartz (smoky) and Onyx. Inspiration: Inspired in the works of Oscar Niemeyer, which blend technological research with the building industry, with refined plasticity, always committed to contemporary architecture, where curves and lines prevail. Trends: Balance and Perspective in Construction. Sponsor: Escola Arte e Metal Vanessa Broglio – SP Tipo de Pieza: Colgante Material Utilizado: Plata 925kl, Cuarzo (fume) y Ónix. Inspiración: Inspirado en las obras de Oscar Niemeyer que mezclan la investigación tecnológica a la industria de construcción, con una plasticidad refinada, siempre comprometida con la arquitectura contemporánea en la que prevalecen las curvas y líneas. Tendencias: Equilibrio y Perspectiva de la construcción. Patrocinador: Escola Arte e Metal Vânia Siqueira – SP Tipo de Pieza: Collar Material Utilizado: Oro amarillo 18kl y Topacio amarillo (claro/ medio y escuro). Inspiración: Viene de la iglesia de San Francisco de Assis – símbolo de la arquitectura barroca de Minas Gerais, estilo rococó. Tendencias: Vintage. Patrocinador: SR Joyas PREMIO IBGM DE DISEÑO DE JOYAS | IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS C AT E G O R Y : I N D U S T R Y R E C O G N I T I O N C AT E G O R Í A : D E S TA Q U E I N D U S T R I A Although this category relates to design management within the industry, the outcome can be seen in these pages, in Jewellery created by the 04 finalist companies including the winner, Manoel Bernardes. AMSTERDAM VIANNA Aunque esta categoria trate sobre la gestión del diseño en la industria, el resultado esta simbolizado, en estas paginas, por las joyas producidas por las cuatro empresas finalistas, incluyendo a la vencedora Manoel Bernardes. MANOEL BERNARDES COSTANTINI INTERNATIONAL AWARDS PREMIOS INTERNACIONALES The creativity of Brazilian design has had great international response, as shown by several important design awards won by Brazilian Designers, The following are some examples of awarded Jewellery in the last three years. La creatividad del diseño brasileño ha tenido una gran receptividad internacional, como demuestran los diversos premios obtenidos en importantes concursos de diseño de joyas, donde Brasil marca constantemente su presencia. A continuación mostraremos algunos ejemplos de las joyas premiadas en los tres últimos años. 10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELRY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2005 PREMIOS INTERNACIONALES | I N T E R N AT I O N A L A W A R D S 10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELRY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2005 ANGLOGOLD ASHANTI 2006 ANGLOGOLD ASHANTI 2006 11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELRY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2006 11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELRY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2006 HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2005/2007 HRD AWARDS ANTUÉRPIA BÉLGICA 2005/2007 PREMIOS INTERNACIONALES “CELEBRATION OF LIFE”, 2007 TANZANITE FOUNDATION “CELEBRATION OF LIFE”, 2007 TANZANITE FOUNDATION IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008 IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008 | I N T E R N AT I O N A L A W A R D S TAHITIAN PEARL TROPHY 5TH EDITION TAHITIAN PEARL TROPY 5º EDICIÓN INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006 INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006 BRAZILIAN DESIGN, YOUR NEXT CHOICE DISEÑO BRASILEÑO, SU PRÓXIMA ELECCIÓN National industry has knowingly transformed trends into modern, contemporary products with its own concepts, incorporating the ethnic and geographic diversity of the country. Brazilian Jewellery today has become the object of desire for all those who seek originality and differentiation. Below are some examples of Jewellery created by some of the most successful companies both in the domestic and international markets. La industria nacional ha sabido transformar las tendencias en productos modernos y contemporáneos, con concepto propio, incorporando su diversidad étnica y geográfica. La joya brasileña constituye hoy un objeto de deseo para todos aquellos que buscan novedad y distinción. A continuación se verán ejemplos de joyas de algunas industrias que han tenido mucho éxito tanto en el mercado interno como en el internacional. A P R E S E N TA Ç Ã O A P R E S E N TA Ç Ã O D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O, S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N | BRAZILIAN DESIGN, YOU NEXT CHOICE DANIELLE FIAMMA TALENTO CARLA AMORIM GOLDESIGN PREZIOSE D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O, S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N | BRAZILIAN DESIGN, YOU NEXT CHOICE MARCIA MOR VANCOX BRUNER ICARO BRUMANI D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O, S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N | BRAZILIAN DESIGN, YOU NEXT CHOICE FR HUEB VIANNA FORUM ROMANO DENOIR MANOEL BERNARDES A WORLD OF OPPORTUNITIES TO BE EXPLORED, COME SEE US AT: UN MUNDO DE OPORTUNIDADES PARA EXPLORAR, VENGA A VISITARNOS: BRAZIL PAVILIONS IN INTERNATIONAL SHOWS | PABELLONES DE BRASIL EN LAS FERIAS INTERNACIONALES C o m e a n d v i s i t t h e m a i n B ra z i l i a n G e m s & J e w e l l e r y S h o w h e l d t w i ce a y e a r - Fe b r u a r y a n d A u g u s t - i n S ã o Pa u l o . Ve n g a t a m b i é n a c o n o c e r l a p r i n c i p a l f e r i a b r a s i l e ñ a d e j o y a s , r e a l i z a d a e n d o s e d i c i o n e s a n u a l e s – f e b r e r o y a g o s t o – e n S ã o Pa u l o . www.feninjer.com.br EVENT | EVENTO MONTH | MES CITY | CIUDAD Accessories The Show January | Enero New York, USA | Nueva York, EEUU Bisutex January | Enero Madrid, Spain | Madrid, España JIS Miami Show January | Enero Miami, USA | Miami, EEUU Eclat de Mode January | Enero Paris, France | París, Francia JUNWEX January/February | Enero/Febrero St. Petersburg, Russia | San Petersburgo, Rusia Tucson GJX February | Febrero Tucson, USA | Tucson, EEUU JA New York Winter Show March | Marzo New York, USA | Nueva York, EEUU BASELWORLD April | Abril Basil, Switzerland | Basilea, Suiza Saudi International Jewellery & Watches Show May | Mayo Dahahran, Saudi Arábia | Dahahran, Arabia Saudita New Russian Style May | Mayo Moscow, Russia | Moscú, Rusia JCK Las Vegas Show May/June | Mayo/Junio Las Vegas, USA | Las Vegas, EEUU Hong Kong International Jewellery Show March | Marzo Hong Kong, China | Hong Kong, China JA New York Summer Show July | Julio New York, USA | Nueva York, EEUU Sept. Hong Kong Watch and Jewellery Fair September | Septiembre Hong Kong, China | Hong Kong, China JIS Miami Show October | Octubre Miami, USA | Miami, EEUU International Jewellery & Watch Show Abu Dhabi October | Octubre Abu Dhabi, United Arab Emirates | Abu Dhabi, Emiratos Árabes Jewellery Arabia November | Noviembre Bahrain, United Arab Emirates | Bahrain, Emiratos Árabes GAROPABA (SC) | GAROPABA (SC) BRAZILIAN FACETS FACETAS DE BRASIL As the famous song says, Brazil is a country blessed by God and naturally beautiful. It has a rich mixture of races and accentuated geographic diversity. It has continental dimensions, with 8.5 million km2, a population of almost 200 million, 85% of whom live in the cities. It has a strong agriculture and livestock raising capacity, mineral wealth and diversified industry. Its GDP passed one trillion dollars in 2007 and is among the world’s ten largest economies. Como dice la famosa canción brasileña, Brasil es un país bendecido por Dios y bonito por naturaleza. Tiene una rica mezcla de razas y una variedad geográfica acentuada. Posee una dimensión continental, con 8,5 millones m2, una población de casi 200 millones de habitantes, entre los que un 85% vive en las ciudades. Posee fuerte agricultura y ganadería, riquezas minerales y diversificada industria. Su PIB sobrepasó el billón de dólares en 2007, por lo que está entre las diez mayores economías mundiales. S E LV A A M A Z Ó N I C A ( A M ) | AMAZON JUNGLE (AM) S Ã O P A U LO | S Ã O P A U LO ( S P ) RA PI OR EDSEE NJ ATAN ÇE ÃI ROO A( RPJ R) E|S ERNI OTA DÇ EÃ OJ A N E I R O (RJ) F O Z D E I G U A ZIÚN T( RP OR )D U|C I ÓI NG U| AIÇNUT RF OA DL LUSC T( IPORN) I N T R O D U C I Ó NC R |É D IITNO TS R |O DCUR CE TDIIOT NS CREDITS FOR PHOTOS OF BRAZIL: CATEGORÍA: PIEDRAS CON TALLADO DIFERENCIADO | Amazon Jungle (AM). Photo: André Faria - SP andreaways@hotmail.com Patrocinio: Brüner Fotógrafo: Marcos Vianna Glace Drumond - MG glaceDiseñador@terra.com.br Patrocinio: Manoel Bernardes Fotógrafo: Estúdio Click Baldassare Mattana - MG bpmattana@hotmail.com Patrocinio: Lapidação Viking do Brasil/ Manooel Bernardes/ Antonella Vieira Mattana. Fotógrafo: Estúdio Click Jerônimo Cafalli - SP jcafalli@hotmail.com Patrocinio: Jeronimo Caffali Fotógrafo: Marcos Vianna Promotion Dept. \ Embratur Iguaçu Falls (PR). 1999. Photo: Christian Knepper / Embratur Lençóis Maranhenses (MA). Photo: Editora Peixes Garopaba (SC). Photo: Christian Knepper Rio de Janeiro (RJ). Photo: Beto Garavello/LUME São Paulo (SP). Photo: Wanderley Celestino CREDITS PHOTOS MAIN BRAZILIAN INDUSTRIES: Fórum Romano - Photos: Almir Pastore/ Designer in charge: “by Dirce Zamora” CRÉDITOS FOTOS FACE TAS DE BRASIL: Selva Amazónica (AM). Foto: Divulgación \ Embratur Foz de Iguazú (PR). 1999. Foto: Christian Knepper / Embratur Lençóis Maranhenses (MA). Foto: Editora Peixes Garopaba (SC). Foto: Christian Knepper Río de Janeiro (RJ). Foto: Beto Garavello/LUME São Paulo (SP). Foto: Wanderley Celestino CRÉDITOS FOTOS PRINCIPALES INDUSTRIAS BRASILEÑAS: Forum Romano - Fotos: Almir Pastore/ Diseñador responsable: “by Dirce Zamora” Clara Amorim - PA clara.pa@hotmail.com Patrocinio: Gama Stones/ Amazon Art Fotógrafo: Marcos Vianna Cristiane Dinardi y Emi Kyouho - MG cristianepossematodinardi@ gmail.com, Patrocinio: Design das Gerais/ Wanderley lopes Ferreira Fotógrafo: Nelo Aum Dulce Goettems - RJ www.dugoettems.com.br dulce@goettems.com.br Patrocinio: Manoel Bernardes Fotógrafo: Estúdio Click CATEGORY: DIFFERENTIATED CUT STONES Rita Borges - MG rcborges9@gmail.com Patrocinio: Cibele Andrade y Wanderley Lopes Ferrerinha Fotógrafo: Marcos Vianna Sérgio Aspahan - MG sergio@lapidart.com.br Patrocinio: Lapidart Fotógrafo: Marcos Vianna Vânia Siqueira - SP vaniasiqueira26@hotmail.com Patrocinio: Sr Jóias Fotógrafo: Marcos Vianna André Faria - SP andreaways@hotmail.com Sponsor: Brüner Photographer: Marcos Vianna Baldassare Mattana - MG bpmattana@hotmail.com Sponsor: Lapidação Viking do Brasil/ Manooel Bernardes/Antonella Vieira Mattana. Photographer: Estúdio Click Clara Amorim - PA clara.pa@hotmail.com Sponsor: Gama Stones/ Amazon Art Photographer: Marcos Vianna Cristiane Dinardi e Emi Kyouho - MG cristianepossematodinardi @gmail.com, Sponsor: Design das Gerais/Wanderley Lopes Ferreira Photographer: Nelo Aum Dulce Goettems - RJ www.dugoettems.com.br dulce@goettems.com.br Sponsor: Manoel Bernardes Photographer: Estúdio Click Glace Drumond - MG glacedesigner@terra. com.br Sponsor: Manoel Bernardes Photographer: Estúdio Click Jerônimo Cafalli - SP jcafalli@hotmail.com Sponsor: Jeronimo Caffali Photographer: Marcos Vianna Rita Borges - MG rcborges9@gmail.com Sponsor:Cibele Andrade and Wanderley Lopes Ferrerinha Photographer: Marcos Vianna Sérgio Aspahan - MG sergio@lapidart.com.br Sponsor: Lapidart Photographer: Marcos Vianna Vânia Siqueira - SP vaniasiqueira26@hotmail.com Sponsor: Sr Jóias Photographer: Marcos Vianna Andréa Nicácio - RJ andrea@espacoexpressao.com.br Patrocinio: Manoel Bernardes Fotógrafo: Click Estúdio Rodrigo Ortega Figueira - SP rodrigo@studiogade.com.br Patrocinio: Mond’oro Fotógrafo: Marcos Vianna Ângela Geo - MG angela@anglageo.com.br Patrocinio: Angla Jóias/Visa Turismo Fotógrafo: Marcos Vianna Selma Montenegro - PA selmamontenegro@hotmail.com Patrocinio: D’ Sales Joalheiros Fotógrafo: Marcos Vianna Dulce Goettems - RJ www.dugoettems.com.br dulce@goettems.com.br Patrocinio: Du Goettems Fotógrafo: Marcos Vianna Gianina Marques - MG gianinamarques@hotmail.com Patrocinio: Califórnia 120 Fotógrafo: Marcos Vianna Heloisa Azevedo - MG heloisaazevedo@uol.com.br Patrocinio: Manoel Bernardes Fotógrafo: Estúdio Click Helena Ramone - SP mhvramone@yahoo.com.br Patrocinio: Rosa Okubo Fotógrafo: Marcos Vianna Suka Braga - MG uka@sukabraga.com.br Patrocinio: Fr Hueb/Cambry Mineração Fotógrafo: Almir Pastore Vanessa Broglio - SP vanbroglio@yahoo.com.br Patrocinio: Escola Arte e Metal Fotógrafo: Marcos Vianna Vania Siqueira - SP vaniasiqueira26@hotmail.com Patrocinio: Sr Jóias CATEGORÍA: ARQUITECTURA BRASILEÑA | CATEGORY: BRAZILIAN ARCHITECTURE Andréa Nicácio - RJ andrea@espacoexpressao. com.br Sponsor: Manoel Bernardes Photographer: Click Estúdio Rodrigo Ortega Figueira - SP rodrigo@studiogade.com.br Sponsor: Mond’oro Photographer: Marcos Vianna Ângela Geo - MG angela@anglageo.com.br Sponsor: Angla Jóias/Visa Turismo Photographer: Marcos Vianna Dulce Goettems - RJ www.dugoettems.com.br/ dulce@goettems.com.br Sponsor: Du Goettems Photographer: Marcos Vianna Gianina Marques - MG gianinamarques@hotmail.com Sponsor: Califórnia 120 Photographer: Marcos Vianna Heloisa Azevedo - MG heloisaazevedo@uol.com.br Sponsor: Manoel Bernardes Photographer: Estúdio Click Helena Ramone - SP mhvramone@yahoo.com.br Sponsor: Rosa Okubo Photographer: Marcos Vianna Selma Montenegro - PA selmamontenegro@hotmail.com Sponsor: D’ Sales Joalheiros Photographer: Marcos Vianna Suka Braga - MG suka@sukabraga.com.br Sponsor: Fr Hueb/Cambry Mineração Photographer: Almir Pastore Vanessa Broglio - SP vanbroglio@yahoo.com.br Sponsor: Escola Arte e Metal Photographer: Marcos Vianna Vania Siqueira - SP vaniasiqueira26@hotmail.com Sponsor: Sr Jóias CA RP ÉR DE SI TEONSTA Ç| Ã OC RAEPDRIET S E N TA Ç Ã O PREMIOS INTERNACIONALES | LENÇÓIS MARANHENSES (MA) INTERNATIONAL PRIZES ANGLOGOLD ASHANTI 2006 Categoría Diseñador Profesional Vencedor Diseñador: Carlos Godoy e Gui Marin Kessedian Patrocinio: Mok! Fotógrafo: Robert Schwenck Categoría Diseñador Revelación Vencedora Diseñador: Dulce Goettems Patrocinio: H Stern Fotógrafo: Robert Schwenck TAHITIAN PEARL TROPY 5º EDICIÓN Categoría Pulsera Diseñadora: Julieta de Castro Patrocinio: Julieta de Castro Categoría Joya Masculina Diseñador: Ivany Cezar Boyadjian Patrocinio: Julio Okubo IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008 Diseñador: Antonio Bernardo Patrocinio: Antonio Bernardo IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008 Diseñadora: Ivete Cattani CELEBRATION OF LIFE 2007 TANZANITE FOUNDATION Diseñadora: Ruth Grieco Foto Divulgación INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006 Jewellery Design Excellence Awards- JDE Diseñadores: Adriano Mol y Fernando Maculan HRD AWARDS ANTUÉRPIA BÉLGICA 2007 Diseñadoras: Mariana Thomás y Rachel Távora Patrocinio: Talento Jóias 11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL AMOND 2006 JEWELLERY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2006 Diseñadora: Raquel Távora Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click ANGLOGOLD ASHANTI 2006 Winner Professional Designer Category Designer: Carlos Godoy and Gui Marin Kessedian Sponsor: Mok! Photographer: Robert Schwenck 11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELLERY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2006 Designer: Raquel Távora Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click Diseñadora: Mariana Tomasi Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click Winner Best New Designer Category Designer: Dulce Goettems Sponsor: H Stern Photographer: Robert Schwenck Designer: Mariana Tomasi Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click Diseñadora: Renata Bessa Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click Diseñadoras: Katia Meire y Alessandra Pirani Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click 10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELLERY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2005 Diseñadora: Adna Sales Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click Diseñadora: Mariana Tomasi Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click Diseñadora: Rachel Távora Patrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click HRD AWARDS ANTUERPIA/BÉLGICA 2005 Diseñadores: Alessandro Alvarenga y Suka Braga Patrocinio: Talento Jóias TAHITIAN PEARL TROPHY 5TH EDITION Bracelet Category Designer: Julieta de Castro Sponsor: Julieta de Castro Male Jewelry Category Designer: Ivany Cezar Boyadjian Sponsor: Julio Okubo IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008 Designer: Antônio Bernardo Sponsor: Antonio Bernardo IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008 Designer: Ivete Cattani CELEBRATION OF LIFE 2007 TANZANITE FOUNDATION Designer: Ruth Grieco Photo Promotion Dept. INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006 Jewellery Design Excellence Awards- JDE Designers: Adriano Mol and Fernando Maculan HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2007 Designer: Mariana Thomás and Rachel Távora Sponsor: Talento Jóias Designer: Renata Bessa Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click Designer: Katia Meire and Alessandra Pirani Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click 10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELLERY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2005 Designer: Adna Sales Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click Designer: Mariana Tomasi Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click Designer: Rachel Távora Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2005 Designers: Alessandro Alvarenga and Suka Braga Sponsor: Talento Jóias Photographer: Stúdio Click | LENÇÓIS MARANHENSES (MA) Celebration of lif Celebración de la vida Celebration of lif ebración de la vida elebration of life