Przedsiębiorczy Przedszkolak
Transcription
Przedsiębiorczy Przedszkolak
Rzeszów 2010 Plan dnia przedsiębiorczego przedszkolaka The daily schedule of The Enterprising Kid WSPÓLNE PLANOWANIE – WSPÓLNYM SUKCESEM. COMMON PLANNING – COMMON SUCCESS Dobry plan – podstawą udanego dnia. Mamy poczucie, że wszystko, co zaplanujemy, przy odrobinie dyscypliny i konsekwencji, zostanie zrealizowane. Przedsiębiorczy Przedszkolak umacnia się w poczuciu sprawczości, a wiara we własne siły zachęca do planowania kolejnych „małych” działań. (Good planning – the foundation of a good day. If we plan something with discipline and consistency, it will succeed. The Enterprising Kid strengthens its efficacy and the faith in ones abilities is an encouraging factor to plan next ‘small’ actions. Common planning is a great way to make acquainted with the parts of the day and to realize their repetition.) Menu przedsiębiorczego przedszkolaka i kanapkowe fantazje The menu of The Enterprising Kid and sandwich fantasies My, Przedsiębiorcze Przedszkolaki wiemy jak zdrowo się odżywiać. Nie każdy z nas lubi jeść te same potrawy – mamy prawo do różnych upodobań kulinarnych. Jednak kiedy wspólnie zaplanujemy, co chcemy zjeść następnego dnia – wszyscy zjemy ze smakiem, a co najważniejsze – utwierdzimy się w przekonaniu, że współpraca jest świetną efektywną zabawą, która zbliża nas do siebie. (The Enterprising Kids know how to eat healthy. We have the right to choose what we want to eat and each of us has got its own food preferences. However, when we plan our menu together, the following day we eat what we like and what is the most important we are confirmed in our belief that cooperation is a greatly effective play that brings them closer together. Creative kids can turn even a typical sandwich into the original and tasty breakfast.) Kanapkowe fantazje Sandwich fantasies Zapraszamy na film (We invite on movie) Kanapkowe fantazje (Sandwich fantasies) Warcaby Draughts WARCABY – DRZWIAMI DO KRAINY REGUŁ I ZASAD. DRAUGHTS – THE DOOR TO THE LAND OF RULES Staram się myśleć logicznie i przewidywać skutki swoich decyzji. Jestem Przedsiębiorczym Przedszkolakiem, więc cieszę się ze swoich „małych” sukcesów, ale potrafię też pogodzić się z porażką. Przecież dzięki niej tak wiele się uczę. (The Enterprising Kids are trying to think logically and foresee the outcome of the decisions they have taken. The Enterprising Kids possess the ability to be happy in the situation of winning, as well as to accept a loss.) Warcaby Draughts Tekturowy świat The Cardboard World WYOBRAŹNIA – MAMĄ POMYSŁÓW IMAGINATION – THE KEY TO SUCCESS Mam bardzo bogatą wyobraźnię i oryginalne pomysły. Moja głowa jest pełna ciekawych rozwiązań. Nawet z najprostszych przedmiotów wyczaruję ciekawe konstrukcje – wystarczą chęci i moje sprawne rączki. (The Enterprising Kids can create amazing and original constructions using very simple materials such as cardboard boxes and paints. This method can be used to integrate kids with threir parents and to cooperate with each other to gain common satisfactory and success. This interesting and funny experience builds children’s creativity.) Tekturowy świat The Cardboard World Zapraszamy na film (We invite on movie) Tekturowy świat (The Cardboard World) Szafa pomysłów The Wardrobe of Ideas KOLOROWY ŚWIAT UBRANY JEST W ORYGINALNOŚD I INDYWIDUALNOŚD THE WORLD OF THE ENTERPRISING KID IS DRESSED UP IN ORIGINALITY AND INDIVIDUALITY Jestem kreatywny i mam świetny gust. Jako Przedsiębiorczy Przedszkolak, chętnie prezentuję innym swoją oryginalność i szanuję czyjąś indywidualność. Każdy z nas jest inny – właśnie dlatego tworzymy taką ciekawą grupę. (Creativity and imagination are the leading terms when it comes to it. An enterprising person can be defined as self-confident, brave and open to new ideas. That is why The Enterprising Kids experiment with their image. They gather various clothes in one wardrobe to choose the most appropriate one for every child and present it on a catwalk. Sometimes their choice seems to be very extravagant, however via this they learn to respect someone’s individuality.) Szafa pomysłów The Wardrobe of Ideas Zapraszamy na film (We invite on movie) Szafa pomysłów (The Wardrobe of Ideas) W krainie smoków In the Dragon’s Land ZE SMOKAMI W KRAINĘ WOBRAŹNI WITH DRAGONS TO LAND OF IMAGINATION Każdy smok ma swoje imię, każdy z nich – własne wady i słabości. Dzięki naszej wyobraźni potrafimy przenieść się do krainy smoków i odnaleźć w każdym z nich cząstkę siebie, odnaleźć w sobie te kolorowe i czarno-białe emocje (Each dragon has its own name, as well as its own weakness and faults. The Enterprising Kids use their own imagination to shift to The Dragons’ Land and to realize one’s own characteristic features. Children are excited about the dragons’ adventures and become aware of the variety of emotions ) W krainie smoków In the Dragon’s Land Zapraszamy na film (We invite on movie) W krainie smoków (In the Dragons’ Land) U rodziców w pracy At my parent’s work EKSCYTUJĄCE CHWILE W ŚWIECIE DOROSŁYCH SOME EXCITING MOMENTS IN THE ADULTS’ WORLD Znam już nazwy zawodów. Wiem też czym zajmują się moi rodzice. Jako Przedsiębiorczy Przedszkola rozumiem po co rodzice pracują, chociaż czasami postrzegam to zupełnie inaczej niż oni. Potrafię odważnie, na forum grupy zaprezentować fotografie z tej ekscytującej wizyty oraz zachęcić swoich kolegów do podzielenia się swoimi wrażeniami. (Children know what their parents do at work, as well as they can describe many other professions. The Enterprising Kid understands what their parents work for, however they sometimes perceive that in different way. The kindergarten pupils can present some photos from that exciting visit in front of the group and encourage their friends to share their own impression. ) U rodziców w pracy At my parent’s work Firma Company Kluczowym przedsięwzięciem jest „Firma”, którą zakładają przedszkolaki. Każda z grup posiada inny zakres obowiązków, ale wszystkie wzajemnie się uzupełniają. „Wynalazcy” (5-6 lat) prowadzą fabrykę zabawek o nazwie „Finka”„Odkrywcy” (4-5 lat) prowadzą warsztat naprawczy zabawek „Złota Rączka”, Poszukiwacze (2,5-3 lat) odpowiedzialni są za prowadzenie sklepu „Gwiazda”. Poszczególne firmy posiadają wewnętrzną strukturę organizacyjną: kierownicy, sekretarze, kurierzy, a także ekipa porządkowa. (The key undertaking in our project is ‘Company’, that is established and run by kids. Each of the groups has its own company and its own obligations, however they complement each other. The oldest group of Enterprising Kids called The Magical Land Inventors run the company called ‘Finka – toy production’. ‘Handyman’ is the company dealing with toy fixing run by the group named The Far Seas Discoverers. While The Woodland Treasure Searchers run the fabric shop called ‘Star’. Each company has its own internal structure including managers, secretaries, couriers, cleaning services.and others. The orders are made on telephone and the exchange of the products is run by couriers.) Firma Company Zapraszamy na film (We invite on movie) Firma(Company) Podsumowanie Conclusions Firma – relacja dzieci w rzeszowskim radiu The company – radio voice Zapraszamy na słuchowisko (We invite on broadcasting program) Firma w radiu (The company in radio) Dziękujemy za uwagę Thank you for your attention