- Swiss Canadian Chamber of Commerce
Transcription
- Swiss Canadian Chamber of Commerce
^c[dhj^hhZ Publication of the Swiss Canadian Chamber of Commerce Toronto and Montreal Publication de la Chambre de Commerce Suisse-Canadienne de Toronto et Montréal December/January Decembre/Janvier 2009/2010 FEATURE: Consumer Goods REPORTAGE : Industrie des biens de consommation www.swissbiz.ca www.cccsmtl.com FOR ALL YOUR ENTERTAINING NEEDS For over 25 years, Swissmar has offered a selection of leading brands from around the world to meet all of your entertaining needs. Our Swissmar brand continues to develop, and has expanded from raclettes and fondues, to wine accessories, bamboo products and cheese knives. Our latest endeavor, Swiss Classic Peelers, use proprietary technology from Switzerland to make them the sharpest and most durable peelers you will ever use! At Swissmar, quality, value and ingenuity are our key commitments for creating entertaining necessities. Our Swissmar brand products are om available in many countries. Visit us at www.swiissmaar.co BEYOND ORDINARY. LEGENDARY. Heritage - Craftmanship - Innovation - Performance - all key elements and commitments from Wenger®, known as the Maker of the Genuine Swiss Army Knife™. The Swiss Military® Watch collection continues the tradition of quality, heritage and Swiss craftsmanship that began more than a century ago with the Swiss Army knife™. Today, the same passion for providing lasting value and timeless design exists in both the Wenger® Swiss Army Knife and the Swiss Military® watch. Visit us at www.swisspeak.com Publication of the Swiss Canadian Chamber of Commerce Toronto and Montreal Publication de la Chambre de Commerce Suisse-Canadienne de Toronto et Montréal FEATURE / REPORTAGE 4 6 9 12 20 Consumer Goods / Industrie des biens de consommation Quand il fait froid, au Québec, on enfile Kanuk ! Swiss Medical Products for Canadian Skin and Feet Ain’t No Mountain High Enough Nespresso – a Swiss Success Story Embracing Home Entertainment with Style and Flare! BUSINESS AND TRADE NEWS NOUVELLES ECONOMIQUES 11 The Organization of the Swiss Abroad (OSA) – L’Organisation des Suisses de l’étranger (OSE) 17 18 23 26 29 29 32 Bruno’s Tip – All work and no play? Karin’s Performance Solutions – The Art of Wasting Time and Money – Meetings Business News Travel News Currency Markets – The Swiss National Bank Reins in the Franc UBS Global Outlook – 4th Quarter 2009 Trade Fairs CHAMBER NEWS NOUVELLES DE LA CHAMBRE 2 3 14 17 24 25 Toronto: President’s Message / Upcoming Events Montréal: Message du Président / Evénéments Member Profile / Profil d’un membre Scholarship Fund SCCC Ontario – Evening Event at Spoke Club SCCC Ontario – Dinner and Dance Bienvenu aux nouveaux membres Welcome New Members 21 CCCS (Montreal) Inc. Dietiker Chair, 1971 – Swiss Design “Rey” by Bruno Rey CONTENTS / INDICE ^c[dhj^hhZ Swiss Canadian Chamber of Commerce (Ontario) Inc. 756 Royal York Road • Toronto, Ontario M8Y 2T6 Tel: (416) 236-0039 • Fax: (416) 236-3634 • E-mail: sccc@swissbiz.ca • www.swissbiz.ca BOARD OF DIRECTORS • 2009 – 2010 President: Hans Munger Urban Edge Shading Inc. 181 Amber Street, Markham ON L3R 3B4 Tel: 905-470-6901 E-mail: hansm@urbanedgeshading.com Website: www.urbanedgeshading.com Vice-President: Phillip Gysling Mesh Innovations Inc. 174 Hallam Street, Toronto ON M6H 1X5 Tel: 416-871-8159 Email: philipp.gysling@meshinnovations.com Website: www.meshinnovations.com Treasurer: Urs Villiger RE/MAX WEST REALTY INC. 1678 Bloor Street West, Toronto ON M6P 1A9 Tel: 416-562-7701 Email: villiger@rogers.com Website: www.remaxwest.com/UVilliger Secretary & Legal Counsel: Bernard Lette Lette Whittaker LLP 20 Queen Street West, #3300, P.O. Box 33, Toronto ON M5H 3R3 Tel: 416-971-4898 Email: blette@lette.ca Website: www.lette.ca Past President: Ernst Notz 2 Hunter Avenue, Toronto ON M6E 2C8 Tel: 416-784-2872 Email: ernst.notz@rogers.com Website: www.nacora.com Board of Directors: Rudi Blatter Lindt & Spruengli (Canada) Inc. 181 University Avenue, Suite 900, Toronto ON M5H 3M7 Tel: (416) 351-8566 Email: rblatter@lindt.com Website: www.lindt.com Julien Favre UBS 154 University Avenue, Toronto ON M5H 3Z4 Tel: (416) 345-7033 Email: julien.favre@ubs.com Website: www.ubs.com/1/e/canada Jean-Jacques Henchoz Swiss Reinsurance Company 150 King Street West, # 2200, POB 50, Toronto ON M5H 1J9 Tel: 416-408 0272 Email: jeanjacques_henchoz@swissre.com Website: www.swissre.com Roger Hunziker The Bata Shoe Museum 327 Bloor Street West, Toronto ON M5S 1W7 Tel: 416-979-7799 x 242 Email: roger.hunziker@batashoemuseum.ca Website: www.batashoemuseum.ca Sandra Leuba 136 Curzon Street, Toronto ON M4M 3B5 Tel: 416-616-4251 Email: leubasandra@yahoo.ca Ronnie Miller Hoffmann-La Roche Ltd. 2455 Meadowpine Boulevard, Mississauga ON L5N 6L7 Tel: 905-542-5522 Email: ronnie.miller@roche.com Website: www.rochecanada.com Daniel Oehy Swissmar 35 East Beaver Creek Rd, Unit 6, Richmond Hill, ON L4B 1B3 Tel: 905-764-1121 Email: danielo@swissmar.com Website: www.swissmar.com David Turnbull Canadian Courier & Logistics Association 169 Beechwood Avenue, Willowdale ON M2L 1J9 Tel: 416-449-2860 Email: david.turnbull@gmail.com Urs Uhlmann Zurich 400 University Avenue, 25th Floor, Toronto ON M5G 1S7 Tel: (416) 586-2959 Email: urs.uhlmann@zurich.com Website: www.zurich.ca Dear Members, By the time you are reading this message, we will have concluded our last event of the year, our annual Dinner and Dance (please see more on page 25 in this issue) held again at the wonderful King Edward Hotel. This event always reminds us that Christmas is just around the corner. Hard to believe that the year 2009 is already drawing to a close! Why is it that when we are 20 time cannot go fast enough, but, when we are nearing retirement age we wish we could step on the brakes of those fast turning wheels! At this time, we often look back on the year that was and reflect on our accomplishments and failures and, let’s face it, we probably all have experienced some of both, especially in business! During such moments, I often need to remind myself that loosing an account, spending too much money on a deal or simply not having met every one of my financial targets probably does not mean the end of the world; in fact, it may not even make a dent in the overall performance during my lifetime! More importantly, have I conducted my business in an honourable way without leaving ‘casualties behind me? Have I shown compassion to staff, customers and business friends and associates whenever needed? Have I succeeded in developing my business while keeping up my social responsibilities as an employer? Made new friends instead of having lost old ones? What really drove that point home for me was an interview in November by Lascelles Brown, the (ex) top breakman on Pierre Lueder’s bobsled team, who said he would rather not win an Olympic medal than one under Lueder’s (apparent) ruthless leadership. He said, and I quote, “a lot of people would turn on their friends just to go to the Games. I am not like that. I’d rather have your friendship than an Olympic medal”. Lascelles Brown did not say he did not want a medal, but that he did not want one at any price. For me, Lascelles Brown seems to be more of a “driver” than a “breaker”. I strongly believe that when we leave this world, we will be judged by how many friends we leave behind rather than how much money. With this thought I wish all of you and yours a wonderful holiday season full of happiness amongst your loved ones and friends. May the New Year bring you good health, success and many new friendships. Sincerely, Hans Munger, President PS. Please mark your calendars now for our exciting pre-Olympic event at the Granite Club with the former “Crazy Canuck”, Ken Read, on January 28. Honorary Director: Bernadette Hunkeler Consulate General of Switzerland 154 University Avenue, Suite 601, Toronto ON M5H 3Y9 Tel: 416-593-5371 Website: www.eda.admin.ch Liaison Officer Consulate General of Switzerland: Philippe Crevoisier Consulate General of Switzerland 154 University Avenue, Suite 601, Toronto ON M5H 3Y9 Tel: 416-593-5371 Email: Philippe.Crevoisier@tor.rep.admin.ch Website: www.eda.admin.ch Executive Assistant: Patricia Keller Schläpfer 756 Royal York Road, Toronto ON M8Y 2T6 Tel: (416) 236-0039 Fax: (416) 551-1011 E-mail: sccc@swissbiz.ca Website: www.swissbiz.ca Electronic Typesetting and Assembly: Nancy Raitt @ corptype Printed by: J. B. Deschamps 2 INFO SUISSE 2010 COMING EVENTS January 28: Pre-Olympic event with Ken Read April 21: Annual General Meeting August 17: Pub Night with British Chamber September 13: Golf Tournament November 20: Gala Dinner Dance Further Information can be found on www.swissbiz.ca/upcoming_events or (416) 236-0039 La Chambre de Commerce Canada-Suisse (Montréal) Inc. Swiss Canadian Chamber of Commerce (Montreal) Inc. 1572 Avenue Docteur Penfield, Montréal, Qué. H3G 1C4 • Tél: (514) 937-5822 • Fax: (514) 954-5619 • E-mail: info@cccsmtl.com • Web site: www.cccsmtl.com CONSEIL D’ADMINISTRATION / BOARD OF DIRECTORS 2008 – 2009 Présidente / President Me Monica Schirdewahn Avocate / Lawyer Lette & Associés Tel: (514) 871-3838, # 213 Fax: (514) 876-4217 E-mail: mschirdewahn@lette.ca Secrétaire / Secretary Mr. Raphaël Delacombaz Director UBS Bank (Canada) Tel: (514) 985-8104 Fax: (514) 985-8128 E-mail: raphael.delacombaz@ubs.com Vice-présidents / Vice-Presidents Mr. Jean Serge Grisé Conseiller en affaires publiques Tel.: (450) 674-2251 E-mail: jsgrise@hotmail.com Mr. Olivier Schlegel General Manager for Canada Swiss International Air Lines Tel: (514) 954-5600, # 6610 Fax: (514) 954-5619 E-mail: olivier.schlegel@swiss.com Trésorier / Treasurer Mr. Othmar Widmer Consultation Widmer Tel.:(514) 290-4822 E-mail: widmer.aviation@gmail.com Directeurs / Directors Mr. Ch. Dubois Conseiller de la Ville Ville de Montréal (Arrondissement Pierrefonds-Roxboro) Tel. : (514) 624-1488 Fax : (514) 624-1415 christiangdubois@ville-montreal.qc.ca Me Jean-Marc Ferland Avocat Ferland, Marois, Lanctot Tel.: (514) 861-1110 Fax: (514) 861-1310 E-mail: ferland@fml.ca Mr. Moritz Gruber Président System Huntingdon Inc. Tel.: (450) 264-6122 Fax: (450) 264-6066 E-mail : mgruber@systemeinc.com Mr. Olivier Rodriguez Responsable service bourse Mirabaud Gestion Inc. Tel.: (514) 393-1690 Fax: (514) 875-8942 E-mail: orodriguez@mirabaud.ca Mr. Bruno Setz Consultant Tel.: (514) 767-5123 E-mail : brunosetz@videotron.ca Mr. Paul Wieser PDG pour le Canada Busch Vacuum Technics Inc. Tel: (450) 435-6899 Fax: (450) 430-5132 E-mail: pamawi@busch.ca Directeur honoraire / Honorary Director Mr. Claude Duvoisin – Consul général Tel: (514) 932-7181 Fax: (514) 932-9028 E-mail: claude.duvoisin@eda.admin.ch Liaison au Consulat général de Suisse Mr. Markus Osterburg – Consul Tel: (514) 932-7181 Fax: (514) 932-9028 E-mail: markus.osterburg@eda,admin.ch Conseiller juridique / Legal Counsel Lette & Associés Tel: (514) 871-3838, # 213 Fax: (514) 876-4217 E-mail: mschirdewahn@lette.ca Responsable de l’administration / Administration Officer Mr. Andreas Kräuchi Tel: (514) 937-5822 Fax: (514) 954 5619 E-mail: info@cccsmtl.com Chers membres, L’année 2009 tirant à sa fin, voici l’occasion de faire le bilan des événements qui l’ont marquée. 2009 fut remplie de changements et plus particulièrement de difficultés, les deux globalement mais aussi localement au sein de notre propre chambre. En début d’année, notre extraordinaire et irremplaçable Président, Jacques Thévenoz, nous a quitté, tout comme d’autres membres très chers à la Chambre. Le vide laissé par ces disparitions ne pourra pas être comblé. D’autres défis attendaient la Chambre et le Conseil d’Administration et nous avons travaillé de concert afin de les relever au mieux des intérêts de la Chambre. La Chambre a su surmonter les défis particuliers et les difficultés qui l’ont secoués cette année, grâce particulièrement à deux groupes de personnes. Premièrement, vous, les membres de la Chambre. Motivés, dévoués et encourageants, vous, les membres de cette Chambre, avez fait preuve d’une participation et d’un soutien incroyables aux événements programmés tout au long de cette année. Ne vous limitant pas seulement à y participer, vous avez donné votre énergie, vos réactions et votre support personnels, ce qui a beaucoup aidé et aussi encouragé les volontaires qui les organisaient. Deuxièmement, les membres du Conseil d’Administration méritent d’être cités pour leur inébranlable engagement auprès de la Chambre et de vous. La Chambre a de la chance de pouvoir compter sur une équipe de gens incroyables, qui travaille sur divers dossiers, permettant à l’Info Suisse d’être publiée, continuant à s’investir dans le projet d’amélioration de notre site web, planifiant les événements et continuant à administrer le quotidien de la Chambre. J’aimerais saisir l’occasion pour remercier ces personnes du merveilleux travail qu’elles ont fait ces derniers mois et durant lesquels j’ai été continuellement impressionnée par leur dévouement, leur enthousiasme et l’important don de leur temps personnel à la Chambre. Afin de continuer à travailler étroitement ensemble et à renforcer la communication entre le Conseil et les membres, nous vous contactons personnellement pour pouvoir vous remercier de votre continuelle participation, écouter vos réactions et vos idées pour l’année qui va bientôt commencer et surtout vous souhaiter ainsi qu’à vos proches, un merveilleux temps des fêtes. Cordialement. Dear Members, The year is coming to an end, and with it comes a time to reflect on the events that marked the year 2009. It was a year full of changes and particular difficulties, both globally but also locally in our own Chamber. Earlier this year, our extraordinary and irreplaceable President Jacques Thevenoz passed away, as well as other dear Chamber members. This is a loss that cannot be replaced. Other challenges were placed to the Chamber and the Board of Directors, and we grouped together to work them out in the best interests of the Chamber. We were able to continue the Chamber, despite the particular challenges and difficulties this year, thanks to two groups of people. Firstly, you - the Chamber members. Interested, dedicated and supportive, you, the members of this Chamber have shown overwhelming participation at – and sponsoring of- the events planned for you throughout the year. Not limited to simply participating at such events, you have given your personal input, feedback and support, which has been helpful and also encouraging, to the volunteers organizing such events. Secondly, the members of the Board of Directors deserve to be singled out for their unswerving commitment to the Chamber and to you. The Chamber is lucky to have an incredible team of people in place, who work on different items, ranging from keeping the Info Suisse being published, to continuing to work on our website improvement project, to planning events and keeping the administrative of the Chamber running. I would like to take this opportunity to thank them all for the wonderful work that they have been doing over the last months, during which I have been continuously impressed by their dedication, enthusiasm and important donation of their personal time to the Chamber. In order to keep on working closely together and strengthening the communication between the Board and the members, we are contacting you personally during this time, to be able to thank you in person for your continued participation, to listen to your input and ideas for the year about to begin, and mostly ….to wish you and your close ones, a wonderful holiday season… Kind regards, Monica Schirdewahn EVÉNÉMENTS / UPCOMING EVENTS 26 novembre 2009 / November 26th, 2009 Soirée Fondue / Annual Fondue evening 11 février 2010 / February 11th, 2010 Soirée Raclette / Raclette evening 7 juin 2010/ June 7th, 2010 Tournoi de Golf - Mémorial J. Thevenoz / J. Thevenoz Memorial Golf Tournament Information et détails/and details : www.cccsmtl.com ou/or (514) 937-5822 D E C E M B E R /J A N U A R Y 3 Consumer Goods / Industrie des biens de consommation cette époque. Ses amis montréalais lui réclament des manteaux : il les confectionne luimême, pour ses amis, les amis de ses amis, des manteaux chauds. Kanuk est né. QUAND IL FAIT FROID, AU QUÉBEC, ON ENFILE KANUK ! Par Nathalie Mongeau CONFECTIONNÉ ET VENDU EXCLUSIVEMENT AU QUÉBEC Modèles portés par Brigitte et Eric Smits KANUK : UNE AFFAIRE DE FAMILLE Boutique et atelier Kanuk 485 rue Rachel Est, Montréal Les Montréalais ont un rapport amour haine avec l’hiver. Quand l’hiver arrive, ils «bougonnent» un peu. Pourtant, la saison froide les caractérise, colore leur culture et leur mode de vie en plus de leur amener toute la beauté magique de la neige. Le ciel de Montréal, en février, quand il fait -30°C, est d’un bleu que vous ne verrez nulle part ailleurs ! LE HARFANG DES NEIGES : L’EMBLÈME AVIAIRE DU QUÉBEC Louis Grenier est le fondateur de Kanuk. «Je suis issu d’une lignée d’artisan couturier, mon métier est aussi celui de mon arrière-arrière-arrière-grand-père ». De tout temps, les Grenier cousaient. Étudiant en Textiles au collège de Saint-Hyacinthe dans les années 70, il est à l’affût des innovations technologiques dans le domaine textile. Ses manteaux surpassent les meilleurs manteaux alors confectionnés en matières naturelles (laine-duvet-coton). Grâce aux nouveaux isolants et aux tissus synthétiques hydrofuges, mais aussi grâce à ses techniques de couture (aucune couture ne passe bord en bord de l’isolant pour éviter toute fuite de chaleur, coutures décalées, capuchons efficaces, poignets bien fermés), il coud des manteaux plus légers, plus chauds et plus confortables que tout ce qui se fait à Louis Grenier et son neveu, la relève de demain INFO SUISSE Atelier et collaboratrices manteaux Kanuk. La manufacture est située sur la rue Rachel, à l’étage du magasinentrepôt qui est ouvert au public 7 jours sur 7 et où on trouve plus de 35 modèles de manteaux dans autant de couleurs. Vous serez étonné de voir autant de manteaux chauds en un seul endroit. Kanuk, c’est une boutique typique de la vie urbaine des montréalaises et des montréalais. Le harfang est un superbe hibou blanc qui niche dans les régions nordiques sans migrer vers le sud. Lorsque vous marcherez dans les rues de Montréal, vous remarquerez que le col de plusieurs manteaux arbore un harfang des neiges stylisé. Il s’agit du logo de Kanuk, le manufacturier de manteaux d’hiver très populaires au Québec. 4 Dans la rue, les gens lui disent : «Depuis que j’ai mon Kanuk, j’aime l’hiver!!!». C’est ce qui le motive, lui et toute son équipe, à continuer l’excellent travail qu’ils font jour après jour depuis 30 ans pour produire des manteaux vraiment chauds et durables. Quand on lui demande pourquoi il a choisi de ne vendre qu’au Québec, Louis Grenier répond : «Je ne veux pas seulement les confectionner et les vendre, mes manteaux, je veux aussi VOIR les gens les porter. Rien ne me fait plus plaisir que de me promener par une belle journée froide sur une rue enneigée, de croiser une dame souriante et toute fière d’affronter des températures aussi froides que -25°C». Aujourd’hui l’équipe Kanuk compte près de 140 personnes qui conçoivent, taillent, cousent, vendent et réparent s’il y a lieu les Pour plus d’information, s.v.pl. visiter www.kanuk.com ■ Consumer Goods / Industrie des biens de consommation SWISS MEDICAL PRODUCTS FOR CANADIAN SKIN AND FEET By Dr. Charles Piwko, President & CEO of Narimya Pharmaceuticals Inc. SPIRIG SKIN CARE PRODUCTS FOR DRY SKIN Between 20% – 40% of adults and about 20% of children in Canada suffer from dry skin, or from skin disease (such as atopic dermatitis or psoriasis) which can result in dry skin. Dry skin is even more prevalent during the long winter months. Reasons for dry skin include increased (transepidermal) water loss of the skin, altered barrier function, and lower levels of urea in the skin. The management of dry skin include the restoration of the barrier function by use of emollients to: • Reduce of the water loss via occlusion • Augment the lipid content of the skin • Adding urea Emollients (Latin „molle“ = soft) are substances that soften and soothe the skin. Emollients have three basic properties: • Occlusion - providing a layer of oil on the surface of the skin to slow water loss and thus increase the moisture content of the skin • Humectant - increasing the water-holding capacity of the skin (e.g. urea) • Lubrication - adding slip or glide across the skin Moisturizers are complex mixtures of chemical agents specially designed to make the external layers of the skin softer and more pliable, by increasing its water content. The effect of urea (which is naturally occurring in the skin): • Reduces water loss and increases waterholding capacity of skin • Reduces itching • Antibacterial • Enhances penetration of other agents • No toxic effect – when not dosed too high • No allergic properties On the next page is a summary of the various products available from Spirig of Switzerland; their Excipial creams are research based and of high-quality and are able to manage mildly to severely dry skin, with an appropriate product for each skin type, severity of dry skin and size of affected area. STEIGER, ZUMSTEIN & PARTNERS AG B U S I N E S S A N D M A N A G E M E N T C O N S U L T A N T S WE ARE OFFERING: Establishment and management of Swiss corporations Trustee and Management functions in Finance and Administration Accounting services Estate Planning International Tax Planning for companies and individuals Service provided in English, French and German. C O N T A C T: Nauenstrasse 49, P.O.Box, CH-4002 Basel, Phone +41 61 270 99 10, Fax +41 61 270 99 19, www.steiger-zumstein.ch MEMBER OF: 6 INFO SUISSE Swiss Institute of Certified Accountants and Tax Consultants Product Description Advantages • ‘Water In Lipid’ system • Contains 4% urea/36% lipids – used when more intensive moisturizing is required (i.e., atopic dermatitis, psoriasis and very dry skin with large surface area) • Slower but deeper skin penetration for chronic dry skin • Long-lasting skin moisturizing (up to 16 hours) • Smooth and fast absorbing • Fresh fragrance “Less is More” Compared to the currently available urea products: - less urea - as effective as higher concentrated products (clinically proven), by using research based galenic bases (vehicles) - doesn’t sting - doesn’t itch - doesn’t smell - emulsion doesn’t break Slight shining effect, re-fattens the skin Lipid in Water’ formula • 2% urea/11% lipids for normal or dry skin • Even, fast, moisturizing of upper skin levels for acute phase • For seborrhoeic, normal to slightly dry skin • Smooth, non-greasy and fast absorbing. • Fresh fragrance “Less is More” Compared to the currently available urea products: - less urea - as effective as higher concentrated products (clinically proven), by using research based galenic bases (vehicles) - doesn’t sting - doesn’t itch - doesn’t smell - emulsion doesn’t break Does not shine, no residue on the skin, can be used also on haired areas ‘Water in Lipid’ system (55.5% lipids) • Highly moisturizing – for dry to very dry skin Cosmetically elegant cream for smaller crackedopen,skin areas (urea should be used after a couple of days) • ‘Water in Lipid’ system (55.5% lipids) • Highly moisturizing – for dry to very dry skin Cosmetically elegant cream for smaller crackedopen,skin areas (urea should be used after a couple of days) Excipial® U Lipolotion Excipial® U Hydrolotion Excipial® Cream Excipial® Fatty Cream Excipial® Almond Oil Ointment - The most protective skin-moisturizing treatment • ‘Lipid Only’ system 95.6% lipids (75% almond oil; 4% zinc oxide) • Highly moisturizing – for dry to very dry skin • Atopic, dry winter feet and other extremely dry skin conditions with limited surface area • Suitable for use in children • Prevents diaper rash (the leading product in Switzerland) • No preservatives (only vitamin E as an antioxidant) • Fresh fragrance Unique in Canada: - Amazing feeling on the skin - No comparable product yet available Excipial® Protect Barrier Cream creates an invisible barrier against harsh chemicals • ‘Lipid in Water’ formula (27% lipids) • Long-lasting protection against water and harsh, drying substances such as soaps, dishwashing liquids, laundry detergents, shampoos, disinfectants, etc. • Contains no perfume or preservatives • Apply before work, and after breaks, 3-5 times/day Excipial Protect contains a new type of protection system with two active ingredients: - Aluminium chlorohydrate (seals the entry portals for harmful substances) - Glycerin (hydrates andstrengthens the skin barrier) - Effectiveness clinically proven - improves the skin condition also under protective gloves Excipial® Repair Revitalizing Hand Cream repairs damaged skin • ‘Lipid in Water’ formula (29.5% lipids) • Fresh fragrance • Apply after work and at night Excipial Repair contains the combination of - Glycerin to hydrate and help regenerate the skin’s hydration barrier - Evening Primrose oil to correct damage to the hydration barrier - Jojoba oil to moisturize and nourish - Dexpanthenole to promote skin regeneration D E C E M B E R /J A N U A R Y 7 Consumer Goods / Industrie des biens de consommation KÜNZLI ORTHOPAEDIC SHOES FOR ANKLE OR LIGAMENT INJURIES Stability Shoes offer an alternative therapy for treatment of ankle and ligament injuries, either as conservative treatment or after surgery. The correct combination of stability and mobility is crucial for the healing process and for avoiding long term damages such as arthritis. Narimya is importing the Künzli Stability Shoe which is the only therapeutic method ingeniously combining the two elementary goals of therapy: Stability - securing the right healing position as well as mobility, speeding up the healing process. Stability Shoes conserve gait symmetry, permit and support movement and activate the muscles. The stimulated metabolism helps reduce swelling and leads to a faster healing process. The use of the Shoe avoids long-term damages while providing the patients with higher level of comfort (no need for crutches) compared to currently available treatment options. problems. They are especially recommended for seniors who like to walk or hike. Above Spirig products will be available shortly in select Rexall pharmacies. Any Rexall or Guardian pharmacy will be happy to order any of the products for you, should they not already be available. For further information please contact Dr. Charles Piwko PhD, PharmD, MSc, President & CEO of Narimya Pharmaceuticals Inc. at cpiwko@narimya.com, by telephone at 416) 433-5787 or visit their website at www.narimya.com ■ Also available are the Protect line leisure shoes for people with ankle and/or ligament Successful logistics is a question of creativity Your business requires a service provider that understands and listens to your unique logistics requirements, then translates that understanding into efficient logistics solutions. Kuehne + Nagel combines 117 years of global strength and experience in international transportation and logistics with comprehensive information technology solutions. Our worldwide network of sea and air logistics, road and contract logistics provides you with a flexible and evolving infrastructure making your business competitive in the global marketplace. Looking forward, Kuehne + Nagel will continue to build upon a strong foundation and tradition of providing service excellence in international transportation and logistics with a clear focus on providing IT-based supply chain solutions. Sea & Air Logistics Road Logistics Contract Logistics Kuehne + Nagel Ltd. 5800 Hurontario Street, Mississauga, ON L5R 4B6 Tel: (905) 502-7776 Fax: (905) 502-0775 email: info.toronto@kuehne-nagel.com www.kuehne-nagel.com 8 INFO SUISSE Special Services Consumer Goods / Industrie des biens de consommation AIN’T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH By Robert Vlessing, CEO Dietiker Switzerland, Concord, Ontario The roads were closed. A major furniture delivery scheduled for a mountain resort looked like an impossible task. Dietiker Switzerland did something they’d never done before in over one hundred and thirty years of business. They employed the Swiss army to deliver the order to the waiting mountain client via helicopter. With ingenuity and resolve, Dietiker was able to deliver its furniture on time, in a move reminiscent of James Bond. The distinctive Dietiker stacking chairs made it; crisis averted. Dietiker Switzerland has perched itself on the precipice of unprecedented moves. They’ve chosen Toronto as the headquarters for their North American operations, a noteworthy choice in an all too often New York focused design world. But the choice makes sense upon closer inspection. A city relatively new to the design world meets a company already established but new to this landscape. More than a century’s worth of experience combined with the enthusiasm of a new venture positioned in a blank slate of a city; the possibilities are endless. The design energy is raw and in the air, and Dietiker is ready to slice through it like a helicopter’s rotor. At the helm of this finely tuned machine, is Dr. Urs Felber, Dietiker’s Chairman. An irrefutable icon in the Swiss community, he is the former president of Vitra Design, the Swiss company that is Europe’s best known contract-furnishings maker and founder of De Sede Switzerland, the high end renowned Swiss upholstered seating firm. It was a natural union when he joined forces in 2007 with Robert Vlessing, a twenty-three year veteran in the North American furniture industry. Together the two are determined to add high end furniture design to the cultural definition of Switzerland alongside cheese, chocolate, pharmaceutical and watches. With an undeniably Swiss focus on craftsmanship, detail and quality, the two are on a mission to bring a bit of Switzerland to the world. Since its North American debut, Dietiker has opened showrooms in Toronto, Montreal, New York, Chicago, Atlanta, and Houston. To further increase its global presence, Dietiker has begun projects across the United States, Canada, and the Middle East. Government agencies, universities and high profile companies are all discovering the distinctly Swiss emphasis on perfection that Dietiker embodies. The Swiss owned, Swiss structured enterprise is a well known brand in Europe, and its hope is to go beyond its landlocked beginnings. Toronto is the basis for much of the company’s manufacturing though there is a constant and conscious adherence to Swiss standards and technology. Products are sourced locally, all the wood is natural, and 70% of the steel is made of recycled material. In addition, all the products created are done so in a process called “cradle to cradle”, ensuring that at the end of their life cycle, they can be reused. Having little to no impact on the environment is at the core of Dietiker’s philosophy. When not dangling precariously from a helicopter, the furniture is produced and transported from Switzerland. The relationship between the environment and design is central to Dietiker’s approach. There is a symbiotic relationship between the product’s construction and the space in which it inhabits. Both comfortable and modern, the focus is on the environment we live in, work in, socialize in, eat in, and ultimately relax in. Determined to bring Swiss design to the forefront, Dietiker has branded itself on the back of a delicious reputation for excellence. With their use of Swiss chocolate cloaked in the red Dietiker logo at every tradeshow, they’ve become “the guys with the chocolate bars”. And they like that. Whimsy and an overall clever marketing approach has helped position this haute-design brand to succeed, all the while staying true to its Swiss roots. From wordplay of replacing the ‘t’ in their descriptor words with the red cross, to a Helmut Newton photography campaign; a black and white photo of a helipad, a flexible girl and a Dietiker lounger all make us wonder if that is where the Swiss army began its journey on that fateful day! Swiss design is a growing market in North America, and unlike its homeland, Dietiker Switzerland is anything but neutral. For more info on Dietiker Switzerland, visit their website at www.dietiker.com ■ D E C E M B E R /J A N U A R Y 9 An investment in research is an investment in hope. Roche is a leader in the research and development of pharmaceutical and diagnostic solutions that look beyond today’s horizons and make a profound difference in people’s lives. Working in partnership with healthcare practitioners from across the country, we have opened the door to countless new possibilities in the discovery, treatment and management of acute and long-term disease. www.rochecanada.com Registered Trade-Mark of Hoffmann-La Roche Limited 10 INFO SUISSE Business and Trade News THE ORGANIZATION OF THE SWISS ABROAD (OSA) (Auslandschweizer-Organization / L’Organisation des Suisses de l’etranger) By Ernst Notz As your newly elected delegates to the Auslandschweizer Rat (ASR), we took part in the 87th congress which was held early August 2009 in Lucerne. The ASR consists of 20 members from Switzerland and 120 members from abroad representing the interests of the Swiss living abroad. Over 45 % were newly elected members for a period of 4 years from 2009 to 2013. There are 2 meetings per year in Switzerland, one in the spring and one in the summer prior to the OSA congress. Canada has 5 delegates: John Bartlett and Rolf Bruelhart from Vancouver, Ernst Notz from Toronto, Kati Lyon-Villiger from Ottawa and Bruno Setz from Montreal. Ernst Notz and Bruno Setz were replacing Verena Ducommun-Tobler and Ron Favarger; both of them devoted a lot of time to raise was cut from 6 issues to 4 ones by year. A strong resolution was made to urge the government to issue again 6 publications per year. The Swiss government is cutting costs in closing Consulates on a worldwide basis. It also asked swissinfo to cut over 7 million CHF from their budget. Complaints were also made by the Swiss living in the USA (about Swiss banks cancelling their accounts). According to our experience it will take a while to see results from these propositions. The next meeting will be held in Berne on March 27th, 2010 followed by the annual congress on August 20th, 2010, in St. Gallen. Please let us know your problems in time in order that we can bring them up at the ASR congress. We also invite you to look at the website: www.aso.ch issues and assisted the Swiss Canadian community and our sincere thanks go to Verena and Ron. Over 100 delegates from all over the world met to discuss the various issues of the over 700,000 Swiss (i.e. every 10th Swiss) living abroad. The president, JacquesSimon Eggly, welcomed the delegates and the representatives from the Swiss parliament, ambassadors and VIPs from the Swiss business community. The theme of the meeting was “Swiss abroad, enrichment for our country?” We were surprised that the whole meeting was either held in French or German (with simultaneous translation) and not one word was spoken in English. Among various topics, Ambassador Boerlin addressed the participants regarding the importance of the “Fifth Switzerland”. About 125’000 Swiss are now using their voting rights, either by mail or for some cantons electronically. Senator Lombardi put a petition to the Swiss government in 2004 to define the status of the Swiss abroad, but we are still waiting for an answer. This is of course not acceptable and a study is being undertaken by the University of Neuchatel dealing with the lack of policy regarding emigration; the outcome is expected by spring 2010. The number of Swiss living abroad is on the increase and one out of ten Swiss lives temporary or permanently abroad. Other topics dealt with the publication of the “Schweizer Revue” which For further questions and details please contact ernst.notz@rogers.com or brunosetz@videotron.ca. L’ORGANISATION DES SUISSES DE L’ÉTRANGER (OSE) (Organisation of the Swiss Abroad (OSA) / Auslandschweizer-Organisation) By Bruno Setz Au début du mois d’août 2009, nous avons participé, à titre de nouveaux délégués élus, au 87e congrès du Conseil des Suisses Continued on page 22 Seit über 20 Jahren in Ontario zugelassener, deutschsprechender Anwalt und Notar bietet Ihnen persönliche Betreuung und fachliche Kompetenz. ALEXANDER SENNECKE BALDWIN ANKA SENNECKE HALMAN LLP BARRISTERS & SOLICITORS Helping you make the Right Moves Victoria Tower 25 Adelaide Street East Suite 900 Toronto, Ontario M5C 3A1 www.bashllp.com Direct: 416.410.2113 Facsimile: 416.410.9423 Cell: 416.816.2113 Handy: +49.171.713.4423 asennecke@sennecke.com Für weitere Fragen stehe ich gerne zur Verfügung. D E C E M B E R /J A N U A R Y 11 Consumer Goods / Industrie des biens de consommation WHAT IS THE SECRET OF NESPRESSO? A SWISS SUCCESS STORY Article compiled by O. Widmer, CCCS When we think about drinking coffee a few names come to mind. Starbucks is certainly one, but also some Italian ones like Lavazza or Illy, for there is hardly a nation which celebrates drinking coffee to the same extend as the Southern neighbours of Switzerland. Yet, these days Nespresso, like a rising star, draws most attention from coffee lovers. Nestle with its Nespresso brand has not only generated a new style of coffee drinking but also a new and stylish way to prepare it. It started 1970 when the brand was created, for that time period, a technically advanced espresso machine using premeasured ground coffee capsules that protect more than 900 coffee aromas. While in the beginning the espresso machines were mainly functional, they became an element of style in the mid It starts with an uncompromising mind when selecting the coffee beans and the regions where they are produced, continues with rigorous quality control when sorting the raw beans and then the blending of the various proveniences. This blending is done by a team of experienced coffee experts who take into account all the variables like flavour notes or aroma profiles to produce perfection. Next care and attention is given to the drying, roasting and cooling process of the beans in order to preserve the right or desired level of bitterness and acidity. Before the conservation of the coffee takes place in the air tight capsule, the coffee is ground according to the speed water will pass through. The finer the coffee, the slower the water will flow which results in a full bodied Insurance Risk Management Zurich HelpP int One global insurance program for your expanding business. Even for places you’ve never been. 90s thanks to the cooperation with Alessi, the Italian company that produces decorative and avant-garde household items. In 2001 the launch of yet another trendy and ergonomically designed Nespresso “concept machine” got the attention of coffee aficionados and sales went literally “through the roof”. Today a variety of elegant machines cater to the various tastes. Therefore it is not astonishing that Nespresso machines have received a number of design awards in recent years. 12 INFO SUISSE Zurich HelpPoint is here when you need more than just insurance. So we offer the Zurich Multinational Insurance Proposition (MIP)*. It helps you keep global insurance programs compliant when you expand your business to a new market and expose yourself to new risks. The strength of Zurich MIP lies in a transparent and thorough set of solutions for writing and maintaining global insurance programs in over 170 countries. Our game-changing solution can help you sleep better at night, no matter the time zone. For more details about Zurich HelpPoint , visit www.zurich.com. Here to help your world. Because change happenz®, Zurich® and HelpPointTM are trademarks of Zurich Insurance Company Ltd espresso while a slightly coarser grind will turn out as an “allongé” or “lungo”. Nespresso declares that amongst others, excellence and perfection are core values. So it is dedicated to deliver to all consumers not only the highest quality coffee, but also innovative machines and exceptional service, creating the ultimate coffee experience. In all of the more than 40 boutiques in key cities around the world, consumers should be able to experience the high-quality trademark of Nespresso in its coffee, machines and services. sales of Nespresso products totalling 1.16 billion CHF. As a result, Nestlé Nespresso is well on course to hitting the two billion CHF revenue mark by 2010 NESPRESSO IN CANADA With the opening of the first Boutique Bar in Montreal, 2045 Rue Crescent, Nespresso BUSINESS OUTLOOK With a corporate vision of becoming the Icon for Perfect Coffee Worldwide, Nestlé Nespresso SA has become the fastest-growing operating business of the Nestlé Group. It surpassed one billion CHF of revenue at the end of 2006—as CEO Gerhard Berssenbrügge had predicted—with global counts on three brand operated shops throughout Canada, the other two Nespresso Boutique-in-Shop locations being at the Bay in Toronto and Vancouver. Says Frederic Levy, President of Nespresso North America “The Boutique concept is a very successful retail model worldwide, and we are excited to further establish an even stronger brand presence in the United States and Canada with future openings planned.” Indeed, the new location on Crescent combines a relaxing atmosphere with a fullservice espresso bar which offers different espresso-based recipes that guests can enjoy along with a tempting menu which changes frequently and seasonal specials prepared by Chef Giovanni Apollo of Le Traiteur. In addition, the newly opened boutique offers the possibility to arrange events for up to 400 persons. Jacques Demont, Country Manager for Canada, and his team are happy to assist you with any request and welcome you in the trendy location. ■ D E C E M B E R /J A N U A R Y 13 Member P rof i l e PERFECT TIMING Provided by Rolex Canada Ltd. granted to a wristwatch by the Official Watch Rating Centre in Bienne. Four years later, in 1914, the Kew Observatory in Great Britain awarded the Rolex wristwatch a class “A” precision certificate, a distinction which until that point had been reserved exclusively for marine chronometers. THE BIRTH OF THE WATERPROOF WATCH Rolex is recognized the world over as the leader in Swiss watch-making, and enjoys an unparalleled reputation for quality and know-how. The company was founded in 1905 by the pioneering and visionary spirit of Hans Wilsdorf. At that time the pocket watch was the order of the day, but Wilsdorf began to dream of a watch worn on the wrist. There were wristwatches but they were considered nothing more than items of jewellery for women and were not very reliable. To convince the public of the reliability of these resolutely innovative timepieces, he equipped them with small, very precise movements manufactured by a Swiss watchmaking company in Bienne. In gold or silver, these watches caught the interest of modern sports-minded men and women all over the British Empire. In 1908 Wilsdorf coined a brand name with which to sign his creations – Rolex. Easy to pronounce in any European language and short enough to fit on the dial of a watch. THE QUEST FOR CHRONOMETRIC PRECISION Untiringly seeking to improve their reliability, Hans Wilsdorf constantly submitted the Rolex wristwatch to tests by official quality-control organizations. This relentless quest for chronometric precision rapidly led to success. In 1910, a Rolex watch was awarded the first official Swiss certificate 14 INFO SUISSE In 1926, a major step was taken with the creation of the first waterproof and dustproof watch. Named the “Oyster”, this watch featured a hermetically sealed case which, like a miniature safe, provided optimal protection for the movement. The following year the Oyster crossed the English Channel unscathed worn by a young English swimmer, Mercedes Gleitze, whose support Wilsdorf had enlisted to endorse his product. This would mark only the first of a long list of testimonials from adventurous men and women; from achievers whose exploits and daring would, in time, be so closely associated with the superiority of the Rolex brand. On the occasion of this landmark event, Wilsdorf published an advertisement on the front page of the Daily Mail proclaiming the success of the waterproof watch and chronicling the debut of the Rolex Oyster and its triumphant march worldwide. THE SELF-WINDING MOVEMENT The Oyster would soon boast yet another outstanding feature. The year 1931 witnessed the birth of the Perpetual rotor, a self-winding mechanism, which allowed the watch to run continuously as every flick of the wrist wound the movement. This system is at the origin of every modern automatic watch. In no time the manual-wound watch would be outdated. For Rolex, the world then became a living laboratory. In oceans, on high mountain tops, or wherever extreme conditions prevailed around the world, they served to test the excellence of watches equal to the task. As of the 1930s, the company issued Oyster Perpetual watches to numerous Himalayan expeditions setting out to conquer Everest. HIGHLY PRESTIGIOUS WATCHES As of the 1940s, Rolex also created highly prestigious watches worn by some of the world’s most influential people. In 1945, Rolex created the Datejust, the first wristwatch to indicate the date in a window on the dial. In 1956, the Day-Date was introduced. It was the first wristwatch in the world to show the date and the day of week spelt out in full. Rolex Datejust II – Steel and 18kt yellow gold THE PROFESSIONAL WATCHES In the early 1950s, thanks to the perfect mastery of chronometric precision and waterproofness, Rolex developed professional watches that served as tools and whose functions went far beyond simply telling the time. These watches were intended for new professional activities, such as deep-sea diving, aviation, mountain climbing and scientific exploration. These watches generated lasting enthusiasm and asserted themselves as watches of achievement. In 1953, equipped with an Oyster Perpetual, the expedition led by Sir John Hunt, Sir Edmund Hillary and Tensing Norgay was the first to reach the summit of Everest. Today, its successor, the exquisite Oyster Perpetual Explorer II is one of Rolex’s most popular models. In 1960, Jacques Piccard’s submersible deep-sea research vessel plunged to a depth of 10,916 meters in the Mariana Trench in that benefits from important technical innovations. It is equipped with a RINGLOCK SYSTEM, a new case architecture patented by Rolex, which allows the watch to resist the colossal pressure exerted by water at great depths. It is the first watch to feature a bracelet with a double extension system making it easily adaptable for greater comfort in wear over a diving suit. ROLEX PHILANTHROPY Rolex Explorer II – Stainless Steel the Pacific Ocean. An experimental Oyster prototype, the Deep Sea Special, fastened to its hull, withstood a pressure of over one ton per square centimeters. This year the new Rolex DEEPSEA is a product of man’s inherent desire to push the boundaries of his dreams and his potential. Waterproof to an extreme depth of 3,900 meters (12,800 feet), this new generation diver’s watch confirms the supremacy of Rolex in the mastery of water-proofness and demonstrates an ever-present pursuit of excellence. Entirely developed and manufactured by Rolex, the DEEPSEA is a totally new watch Since it was founded a century ago, Rolex has championed individual excellence and achievement in all its activities. During the past three decades, the company has continued to recognize excellence through two unique philanthropic programs: from 1976, the Rolex Awards for Enterprise, and, from 2002, the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, a global program that pairs emerging artists with masters in dance, film, literature, music, theatre and the visual arts for a year of intensive collaboration. Building on a legacy of supporting culture that dates back to the 1970s, when the company established unique relationships with many of the greatest living artists, Rolex launched the Arts Initiative to help ensure that artistic excellence is passed on to the next generation. Unparalleled in its artistic and geographic reach – over 200 notable talents Rolex Deepsea – Stainless Steel from 39 countries have participated since its beginnings – the multidisciplinary initiative is currently in its fourth cycle. By fostering innovation in science, exploration, conservation and the arts, both the Rolex Awards and the Rolex Arts Initiative advance the work of individuals who exemplify the vision, ingenuity and excellence that define the Rolex brand. For more info on Rolex, visit their website at www.rolex.com ■ D E C E M B E R /J A N U A R Y 15 O VERSEAS M OVING Your goods are priceless ! • Air • Sea • Groupage • Packing • Crating • Storage • Insurances 633-8583 (Toll Free) 1-877-633-8583 The International movers inc. EUROPACK Fax : (514) 633-8321 info@europack.ca Free estimate 16 INFO SUISSE B ru no’s Ti p Are You In A Co nf lict? ARE YOU IN A CONFLICT? By Bruno Gideon Whenever you’re in conflict with someone, there is one factor that can make the difference between damaging your relationship and deepening it. That factor is attitude. William James Nobody likes dealing with conflicts, especially when strong feelings are involved. But there is no way around it: conflicts are a fact of life. What matters is the way we react to them. When drawn into a conflict, some seek revenge. Others may act macho, cave in, or look for a scapegoat. Some try to ignore the situation, hoping that the problem will go away. But none of these are viable solutions. And the longer a conflict goes unsolved, the harder it will eventually lash back at us. Differences can be opportunities for creative and effective solutions, but we all have our emotions and they often override what could have been a positive interaction. When we experience feelings of dislike, alienation, and disregard then we know that something went wrong and our main focus should be to fix the problem and stop wasting our time. Are you involved in arguments at work or at home? Are you having thoughts like “Who does he think I am?” or “I will show them!”? Is revenge on your mind? The best advice I can give you is to deal with the conflict now. Put aside your emotions and get back to basics. Ask yourself, “What is this conflict really about?” Be active and do not let the problem run its course. Begin with a sincere desire to find a way out for both parties. Pull back when you experience pushback. Then let some time pass and tackle the problem again. But what if it is unsolvable right now? That may be a reality that you simply have to accept, but it won’t hurt to try again after a few weeks or months. Are you in a conflict right now? Don’t procrastinate – deal with it now! Born in Switzerland, Bruno Gideon now lives in Toronto. His inspirational tips to help us improve our daily lives have become a regular feature both in info suisse and on our website. His insight and wisdom, stemming from his vast experience as a successful entrepreneur and author make us reflect on some of our own situations where we could have used his advice. While these particular tips are exclusively written for our chamber, Bruno also has a weekly e-mail newsletter that you can subscribe to, free of charge, by signing up on his website www.brunogideon.com and we encourage you to do so. His books, “Wet Behind the Ears”, “Not at My Expense” and “Don’t Take No for an Answer!” can be ordered directly through Bruno’s website. ■ SCHOLARSHIP FUND OF ONTARIO The Swiss Canadian Scholarship Fund of Ontario is pleased to offer yearly scholarships. It is open to members of the SCCC and the Swiss Community. To find out more about the availability and eligibility criteria, please visit the Ontario Chamber’s website at: www.swissbiz.ca/scholarship D E C E M B E R /J A N U A R Y 17 Kari n’s Performan ce S o l u t i o ns M o re With Less by Karin Lindner Do you want to know a great cost saving tip? Avoid and/or reduce meetings. Before calling a meeting, ask yourself “Is a meeting the best way to handle this?” or could the same information be covered in a memo, e-mail or brief report? Having said that, I believe that meetings are one of the most important ways for employees to communicate within the organization but....there are far too many that are too long and most are boring and ineffective. My suggestion: have fewer but better meetings! I am sure you have lived through meetings which were a complete waste of time as they did not accomplish anything. It is amazing for us to see how many unstructured meetings take place in organizations on a daily basis and what’s more interesting is that there are people who quite enjoy going to these meetings. It makes them look really busy. They get the chance to sit for one, two or even more hours with a cup of coffee, and it’s a great excuse to fall behind in their real job. It’s almost like watching George Costanzia in one of the Seinfeld episodes - taking on the busy “business look” and saying “I am so sorry but I have to go to this meeting.” Do you know anyone you could call the Queen or King of Meetings? These are the ones I am talking about. I have a vision of replacing the boardroom table with several treadmills. I am sure this will be the future for progressive companies. 18 INFO SUISSE ing a run. Why shouldn’t this also work for business meetings? Most people have never experienced the power of effective meetings with satisfying outcomes and that’s why I want to provide some brief advice: 1. Have the end in mind: You have to be clear as to what needs to be accomplished. What are the objectives of the meeting? It will help to write down and complete the following sentence: By the end of the meeting I want to... i.e. generate at least three ideas for cost savings, solve a quality issue, etc. 2. Have an Agenda: ALIBI THE ART OF WASTING TIME AND MONEY – MEETINGS Every attendee would have to present his or her material walking on the treadmill. How long do you think the meetings would be without coffee, cream and donuts? Certainly not more than 30 - 60 minutes. People would be healthier and the cost savings would be incredible. I run marathons and I just recently qualified for the Boston Marathon. I link physical activity to my ability to contribute to others, build better relationships and improve my health and business success. I believe in physical vibrancy and energy and I know that I often come up with the best ideas dur- Entre la banque fondée à Genève en 1819 et la marque désormais présente sur 3 continents, il y a tout un monde de nouvelles opportunités pour nos clients. Mais c’est toujours avec la même volonté d’excellence que Mirabaud peut, aujourd’hui, vous faire profiter de ses compétences sur un large territoire de produits et services financiers: gestion privée et institutionnelle, fonds traditionnels et alternatifs. Ouverture & équilibre MIRABAUD Gestion Inc. Yves Erard 1501, avenue McGill College Bureau 2220 Montréal (Québec) H3A 3M8 T +1 514 393-9748 F +1 514 393-1828 www.mirabaud.com Outline the meeting objectives, the discussion leader for each topic and the exact time allotment for each topic; Prepare the agenda and distribute it before the meeting. Ideally everyone who attends a meeting should be expected to get involved and/or give input. Otherwise, why are they at the meeting? If there is no active participation, they can read the meeting minutes and be productive elsewhere. There are too many people who tune out during a meeting because they neither take responsibility nor initiative. 3. Start on time and end on time: There should be no excuse for someone who initiates a meeting to be late. It shows a lack of respect for other people’s time. This person leads by example, so the meeting participants are also expected to be on time. Keep people focused and work with a stop watch to help discussion leaders stick to their time allotment. As a reward you will have fewer people looking at their watch as they will know that the meeting will end on time. 4. Assign Meeting Preparation: If all participants have something to prepare for the meeting, it will take on a new significance for each team member. For example, ask questions about possible solutions and give people the chance to think about it ahead of time. 5. Assign Action Items: It is an absolute must not to finish any meeting discussion without determining next steps. Assigning projects or tasks as they arise during a meeting means that your follow-through will be complete. Assign a different team member for each meeting to write the meeting minutes. Keep people focused and they will appreciate being part of the solution. 6. Ask for Feedback on the Meeting Process: Every meeting has room for improvement. What worked well? What can we do to improve? Were attendees unprepared? Get the feedback of the attendees and become better and better and better. If you implement these suggestions, you will not only save time and money but your business meetings will lead to real success. Karin is a Human Performance Specialist with KARICO Performance Solutions located in Richmond Hill, Ontario. She is the founder and owner and her mission is to “help organizations and individuals in manufacturing environments to become the best they can be by positively impacting their ROI (Relationships, Outcomes and Improvements)”. Karin can be reached at 1-647-401-5274 or by e-mail at karin@karicosolutions.com; you may also visit her website at www.karicosolutions.com ■ D E C E M B E R /J A N U A R Y 19 Consumer Goods / Industrie des biens de consommation EMBRACING HOME ENTERTAINMENT WITH STYLE AND FLARE! By Manuela Giuliani, Marketing Manager, Swiss Peak Ltd / Swissmar Ltd As we have been noticing lately spending quality time at home with family and friends sharing a tasteful meal, laughter and enjoyment has been an old tradition that has come around again as being ever so popular. People are considering staying at home rather than going out to restaurants more and more. People are still very much in favour of going out to eat to experiment new cuisine but with the ever increasing Food Network shows available and Home Improvement demonstration shows to choose from, staying at home is of the moment and made easy. Food trends on exploring new foods, how to prepare them, healthy eating and how to entertain is all the rage! Making your house your home; having bigger kitchens or a great room equals entertaining in your own exclusive environment a must for the food enthusiast or home entertainer. Cheese, balsamic vinegar, extra virgin olive oil- all have been around yet, there is a new take on these staples and a lot more experimentation on the different varieties available to accommodate the demand of the enthusiast’s taste buds. There are new ways to prepare or present these tasty treats; for example, a cheese platter with a variety of cheeses complemented with the appropriate cheese knives- possibly the addition of condiments, like aged balsamic vinegar or honey to accompany this specific assortment. The presentation can be rustic casual or more elegant and sophisticated or a combination as each can easily be transformed by the gourmet accessories as part of the presentation. All these tools or gadgets are readily available, the variety is immense; it depends on the education of the proper use of these tools, and the enthusiast’s individual style and flare for a creative arrangement. Demand for consumer goods in the house wares market has increased to compliment the growing needs and wants of the food aficionado. Thanks to the popularity of these shows and the personalities that host them, the idea of educating the viewer on how to use, how to prepare and how to enjoy is made simple and an essential part of everyday entertaining. There is so much influence from G Europe and Asia incorporated in preparing and presenting healthy and nutritious foods. It is like taking a traditional item turning it and tweaking it to make it new again. The ‘vintage’ item is made to look more contemporary and is being sought after as the hottest new trend. These consumer goods have not gone away instead have been updated to conform to sharing a traditional experience. Take the Swissmar Fondue or Swissmar Raclette, it has been around for a long time and yet the traditional experience and the never ending possibilities have encouraged culinary diversity and experimentation making it a more modern and fresh item. Mauviel of France cookware collection, again, the quality and the performance of this professional item when making a healthy meal is second to none. Materials in items used in many of these consumer goods have been updated to make them more efficient when using, the styles are more modern and the colour variety to appeal to the consumer. lobal relocation is a people business. At TheMIGroup, our central theme has always been to train and empower our people to deliver solutions that result in satisfied customers and successful outcomes. Contact us, we’d love to talk to you. Toronto Office Tel: 888-677-4650 mi.toronto@themigroup.com www.themigroup.com London, UK Hong Kong Atlanta Chicago Houston Los Angeles New York Philadelphia San Francisco Calgary Montreal Toronto Vancouver TheMIGroup’s Global Alliance of Relocation Service Providers 20 INFO SUISSE Bridging Continents & Cultures The quality or brand chosen by the different generational divides, which includes Gen Y (14- 33 years of age) or Baby Boomers (44-63 years of age) etc, are dictated by their lifestyle, tastes, personalities and willingness to explore new items, just to name a few. As we all know, in each stage of life there are different priorities that take precedence in choosing that specific item. From a Gen Y point of view, style, colour, design is more important, if it is made in Asia or made in Europe- that may depend on retail price. In this phase of their lives, an entry level price point item may be more to their liking if the style and colour works with their home environment. The quality is important but the look may be more the deciding factor. From a Baby Boomer’s point of view, they are at a stage that may provide them the luxury of more time to enjoy things in life, so quality may be priority and one they keep top of mind. There may be more research involved in finding the correct product for their needs. Style, colour and design are important but function and longevity may win out. Quality is a factor that is key as well; they will try to purchase the best possible item they can afford. For a pepper mill they may choose a tried and true quality icon like Peugeot for its heritage and craftsmanship. All in all, what is available for our entertaining enthusiasts is endless. The varieties of consumer goods that cater to these culinary fans are made all over the world in all shapes, colours and sizes. It is the flare and the enthusiasm that is put into eating, entertaining and the environment that it is consumed in that makes the whole experience different each time. It is the embracing of these new ideas and combining them with the traditions that makes it unique and memorable. SCCC (MONTREAL) INC. Corporate members / Membres corporatifs Helvea Inc. 1800 McGill College Avenue, Suite 1020 Montreal, QC H3A 3J6 514 - 288 3556 Mr. Felix Weibel fweibel@helvea.com Web: www.helvea.com Isoelectric Energie Inc. 275 Liberté Candiac, QC J5R 3X8 450 – 633 1414 M. Giancarlo Pellegrino, President isoelectric@me.com Mrs. Madeleine Pellegrino, Director mg.pellegrino@videotron.ca Individual members / membres individuels Mr. Reto Nett KMPG LLP 600 Blvd. de Maisonneuve Ouest, Suite1500 Montreal, QC, H3A 0A3 Canada 514 – 840 2100 retonett@kpmg.ca Web : www.kpmg.ca For more information visit Swiss Peak / Swissmar at their websites www.swisspeak.com and www.swissmar.com ■ FINECAST High Precision Machining / Machinage de Haute Précision Our consultative approach, our complete solution-based machining service, and our innovative abilities in technological multi-sector industries continue to expand our horizons. Notre approche consultative, notre service d’usinage à base d’une solution complète et nos capacités novatrices dans les industries multi-sectorielles continuent à développer nos horizons. ________________________ 208 Migneron Saint-Laurent, QC H4T 1Y7 BIENVENUE AUX NOUVEAUX MEMBRES ________________ www.finecast.ca Tel : 514-331-0322 Fax : 514-331-0261 info@finecast.ca Mr. Patrick Lebel SNC Lavalin 455 René Lévesque Ouest Montreal, QC, H2Z 1Z3 Canada 514 – 717 7788 fpl789@gmail.com Web : www.snc-lavalin.com M. Jocelyn Rhéaume J.B. Deschamps Inc. 9660 boulevard du Golf Montreal, QC H1J 2Y7 Canada 514 – 353 2493 # 3327 jrheaume@deschamps.com Web : www.deschamps.com M. Jean-Bernard May Bonne Nature Inc. Crettaz-Cô 14 Chemin Etoile des Glaciers CH – 1936 Verbier Suisse jbmay@netplus.ch Correction last issue: Mr. Charles Berthoud Bert2 Hospitality Consultant 5918 Mc Lynn Montréal, QC H3X 2R2 Canada 514-814-3188 E-mail : charlesberthoud2004@yahoo.com.hk D E C E M B E R /J A N U A R Y 21 Business and Trade News Continued from page 11 de l’étranger (CSE) qui se tenait à Lucerne. Le Conseil est composé de 20 membres provenant de la Suisse et de 120 membres de l’étranger représentant les intérêts des suisses à l’étranger. Plus de 45% des délégués étaient des nouveaux élus pour une période de 4 ans, soit de 2009 à 2013. Chaque congrès annuel est toujours précédé de deux rencontres en Suisse, une au printemps et une à l’été. Le Canada compte 5 délégués : John Bartlett et Rolf Bruelhart de Vancouver, Ernst Notz de Toronto, Kati LyonVilliger d’Ottawa et Bruno Setz de Montréal. Ernst Notz et Bruno Setz remplaçaient Verena Ducommun-Tobler et Ron Favarger. Nous tenons à remercier chaleureusement Vreni et Ron pour leur implication au niveau du CSE et leur dévouement face à la communauté suisse au Canada. Plus de 100 délégués venus du monde entier se sont réunis pour aborder différents sujets concernant les 700 000 suisses vivant à l’étranger (10% de la population helvétique qui vit à l’étranger). Les délégués, les représentants du gouvernement et les ambassadeurs et des personnalités du monde des affaires suisses ont été accueillis par le président Jacques-Simon Eggly. Le congrès avait pour thème : « Les Suisses de l’étranger : une richesse pour notre pays ? » À notre grand étonnement, tout le congrès s’est déroulé en français ou en allemand (avec traduction simultanée); aucune conférence n’a été prononcée en anglais. Parmi les sujets abordés, l’ambassadeur Boerlin a traité de l’importance de la « Cinquième Suisse » en indiquant entre autres qu’environ 125 000 suisses se prévalaient maintenant de leur droit de vote, soit par la poste, soit par voie électronique dans quelques cantons. En 2004, le Sénateur Lombardi a présenté une pétition au gouvernement suisse afin de préciser le statut des suisses de l’étranger; la réponse se fait encore attendre. Ceci est inacceptable. Une étude de l’Université de Neuchâtel présentement en cours et devant se terminer au printemps 2010, traitera du manque de politiques claires en émigration. 22 INFO SUISSE On sait que le nombre de suisses vivant à l’étranger s’accroît progressivement et qu’un sur 10 suisses vit temporairement ou de façon permanente à l’extérieur du pays. Le fait que le nombre de parutions de la « Revue Suisse » soit passé de 6 à 4 par année a été discuté et a été suivit d’une recommandation ferme au gouvernement de revenir à 6 publications annuelles. Le gouvernement suisse diminue les coûts en fermant des consulats à travers le monde et en demandant à swissinfo.ch de couper 7 millions CHF de son budget. Les suisses vivant aux Etats-Unis ont exprimé plusieurs plaintes dont celle de la fermeture de leur compte par des banques suisses. Selon nous, il faudra un certain temps avant de voir les résultats de ces propositions. La prochaine rencontre se tiendra à Berne le 27 mars 2010 suivi du congrès annuel le 20 août 2010 à St-Gall. Veuillez nous informer de tout problème ou difficulté afin que nous puissions les transmettre au prochain congrès du CSE. Nous vous invitons aussi à consulter le site : www.aso.ch. Pour toute question ou de plus amples informations, veuillez communiquer avec ernst.notz@rogers.com ou brunosetz@ videotron.ca ■ Business News By Location Switzerland - Switzerland Trade and Investment Promotion European countries where regions have more powers and responsibilities in terms of taxation, legislation and education policies tend to do better economically than centralized ones, a Swiss study entitled ‘The Impact of Decentralization on Economic Growth’ shows. The study, developed by he Swiss-based BAK research center, measures the impact of decentralization on the economy, as well as the quality of education and innovation in 26 European countries, including non-EU members Switzerland, Norway and Croatia and excluding Luxembourg, Slovenia, Cyprus and Malta because of their small size. The country ranking as most centralized was EU newcomer Bulgaria, followed by the Baltic States, Greece, Croatia, Norway, Ireland, Denmark and France. At the other end of the scale, Switzerland – famous for deciding almost everything by referendum – ranked first, followed by Germany, Belgium, Spain, Austria and Italy. Herndon, VA- based K12 Inc., a premier education and distance learning provider for students from kindergarten through high school, has announced the establishment of a new international headquarters in Thun, Canton Bern. The new location will spearhead the company’s growing presence in Europe and Asia as well as assisting with product research, customer service, teacher education, administration and sales. An initial team of seven persons will be based at the HQ. Addeco SA, one of the global leaders in executive search and job placement, will acquire MPS Group, Inc., of Jacksonville, FL, an internet consultancy and systems integration company. The transaction valued at $1.3 billion, still awaits shareholder and regulatory approval. Pastca, Venezuela’s largest milk processor recently moved its head office from Venezuela to Fribourg, where it is expected to create around 20 new jobs in the medium term. The company’s finance, marketing, human resources and research activities will be managed from the Fribourg site. Also from Venezuela, it was announced that Petro Falcon Corporation is set to acquire a majority stake in Switzerland’s photovoltaic power generation company Solar Resources Holding Sarl, also known as Etrion. On September 23 Switzerland and the US signed an updated income taxation treaty, a move the U.S. hopes will help it combat offshore tax evasion by U.S. citizens. It provides the IRS with greater access to information on U.S. account holders at Swiss banks but calls for the U.S. to clearly identify the suspected account holder. Baxter International, Yahoo!, Alcon Corporation, AGCO, Medtronic and CSL Behring all received Tell Awards for Switzerland’s most significant inward investment projects by North American firms in 2008 at a festive ceremony held at the Ambassador’s private residence on October 26th. The awards are named for the legendary Swiss hero William Tell and recognize the job creation, investment and technology achieved by foreign investors in Switzerland every year. 135 persons from industry, politics and media attended the ceremony which grows in attendance and interest every year. Texas-based DataCert, a provider of legal operations management solutions, has announced the opening of its latest European office in Zurich. Ft. Worth, TX-based Alcon, Inc., a leader in ophthalmic pharmaceuticals research and development, has purchased ESBATech AG in Zurich. Alcon will pay a reported $150 million in cash as well an additional $400 million in agreed milestone payments. Continued on page 31 Undeclared Funds Offshore? Vous Détenez des fonds non déclarés à l’impôt ? Put your affairs in order Avoid penalties and prosecution Régularisez votre situation Évitez pénalités et poursuites du fisc • We can assist you in negotiating a settlement under the voluntary disclosure policies of the federal and provincial tax authorities • Nous sommes à même de négocier en votre nom un règlement en vertu des politiques de divulgation volontaire des autorités fiscales fédérales et provinciales • Your communications with us are protected by solicitor-client privilege (professional secrecy) • Communiquez avec nous sous le sceau du secret professionnel WWW.LETTE.C A BERNARD LETTE BARRISTER & SOLICITOR ADMITTED IN ONTARIO, QUEBEC AND FRANCE AVOCAT AUX BARREAUX DE PARIS, MONTRÉAL ET TORONTO BLETTE@LETTE.CA Lette Whittaker LLP Lette & Associés Lette Alérion Lette & Knorr 137, rue de l’université 75007 Paris Tel: +33 (1) 58.56.97.00 Fax: +33 (1) 58.56.97.01 paris@alerionavocats.com Tal 12 D-80331 München Tel: +49 (0) 89.290.03.70 Fax: +49 (0) 89.290.03.756 munich@lette.ca s.e.n.c.r.l. 20 Queen St. W.,Suite 3300 Box 33, Toronto ON M5H 3R3 Tel: +1 416.971.4848 Fax: +1 416.971.4849 toronto@lette.ca 630, Bd. René-lévesque Ouest #2800, Montréal QC H3B 1S6 Tel: +1 514.871.3838 Fax: +1 514.876.4217 montreal@lette.ca D E C E M B E R /J A N U A R Y 23 Chamber News / Information de votre chambre SCCC EVENING EVENT AT THE SPOKE CLUB By Roger Hunziker On October 21, the SCCC hosted a cocktail reception at the private Spoke Club in downtown Toronto. The evening was sponsored by Dr. Charles Piwko of Narimya Pharmaceuticals, the official and exclusive Canadian distributor of the skin care products of Spirig, Switzerland. AG), one of the world’s market leaders in dermatological products. All the guests left with samples generously provided by Dr. Charles Piwko and a better idea of how private enterprise can support public health care in Canada. With more than 100 members and guest in attendance, this event obviously appealed to a lot of people and was a full success. Our thanks go to Dr. Charles Piwko and Dr. Neil Shear for their time and effort as well as to Mr. Rudi Blatter and Ms. Cindy Gee of Lindt for their help in organizing the event. ■ Insurance Risk Management Zurich HelpP int The keynote speaker for the evening was Dr. Neil Shear, Professor and Chief of Dermatology at the University of Toronto Medical School. His spirited presentation on his work in the field of skin care and his patients touched many in the audience who followed up with a number of questions about protecting the skin from the sun, and how to treat chronic skin diseases. Dr. Shear also spoke on the importance of the partnership between health care specialists in his field and companies such as Spirig Pharma and Dr. Charles Piwko’s own Narimya Pharmaceuticals. Dr. Piwko, during his own short presentation, then elaborated on the subject by showing how Narimya Pharmaceuticals is helping skin care specialists by importing high quality products from Switzerland into Canada. Narimya distributes creams and lotions manufactured in Switzerland by Spirig Pharma (Egerkingen, 24 INFO SUISSE We provide claims handling specialists for those not-so-special moments. Zurich HelpPoint is here when you need more than just insurance. That’s why the moment you need help, we engage a deeply experienced claims team with an understanding of your company and your specific needs. They can quickly assess the damage and start the recovery process right away. We understand that besides repairing physical damage, a quick response restores what you need just as much; your confidence. For more details about Zurich HelpPoint, visit www.zurich.com Here to help your world. Because change happenz®, Zurich® and HelpPointTM are trademarks of Zurich Insurance Company Ltd SCCC DINNER & DANCE (D&D) 2009 When the D & D takes place, we know that the year is almost over and that Christmas will be here in no time. Over 150 elegantly dressed guests attended our event, which was held on November 21 at the beautiful Hotel Le Meridien King Edward in downtown Toronto. Our Ambassador and his charming wife Suzanne as well as newly arrived Consul General Bernadette Hunkeler-Brown and her husband Nigel honored us with their attendance. The theme of the evening was “Latin Night” and the room and tables were decorated accordingly with a lot of red roses kindly arranged by Sonja Evans. Shakura, our beautiful and skillful singer with Swiss roots, opened the evening with temperamental music, followed by the dancers Elmarie and Francisco who performed Tango/Salsa and taught the courageous volunteers some to name a few: Swiss International Airlines, Switzerland Tourism, Zermatt Tourism, Euromart, Gerry Attenborough, HUH, I Love to Travel Group, Kuehne + Nagel, Lindt & Sprüngli, Ricola, Nestle, Niagara Helicopters, Roche, Rolex, Swissmar/Swiss Peak, Swiss Re, Switzerland Cheese, Vreni Tobler Ducommun and Zurich Insurance. SCCC hopes that you will remember this as a fun night and we are all looking forward to seeing you again next year. So please already mark your calendar now: November 20th 2010 will be here in no time! The Organizing Committee Please feel free to comment and send us your input on this and future events to sccc@swissbiz.ca ■ 141 Adelaide Street West, Suite 203 Toronto, Ontario M5H 3L5 Telephone: 416 777-0123 Salsa steps. The well-known band Howard Lopez/Ken Meyer entertained us through the whole evening on the dance floor. The food offered by the Swiss Chef Daniel Schick was outstanding and his dessert buffet topped all the expectations. Thanks to Patricia Keller and Kathy Utigard who put a lot of effort into helping to organize this event. We were again able to offer great raffle prizes thanks to our generous sponsors, just Fax: 416 777-0308 For your investment needs please contact: Werner Joller David Ratcliffe President Managing Director www.hottinger.com D E C E M B E R /J A N U A R Y 25 Travel New s WINTER IN SWITZERLAND By myswitzerland.com A NIGHT OUT: LOOK BEHIND THE SCENES Imagine what it feels like to have 480 horsepower at your command, snow, a pale moon and the crackle of your colleagues’ radio messages for company. Welcome to the world of the “Pistenbully” operator. Those who want to experience it live can hitch a lift on one in Zermatt. For more info go to www.zermatt.ch SKIING: THE BEST, LONGEST AND TOUGHEST RUNS THE REAL EXPERIENCE: TYPICALLY SWISS HOTELS The longest runs, the most challenging descents and the best night skiing. We have gathered all the necessary information for you. Visit www.myswitzerland.com/winter for detailed information Service that is a touch more personal, atmosphere that is authentic, food that is surprisingly down to earth. Typically Swiss is no empty promise, but rather the badge of honor for a hotel experience to be had only in Switzerland. For more details, go to www.myswitzerland.com/typically PERSONAL BUTLER: DRINKS ON THE SLOPES Every Monday a butler will serve drinks on the slopes in Arosa. Attired in proper style with top hat and tails, a staff member of the mountain trains offers colorful welcome drinks (for sure supporting the guests’ good spirits, but are 100% alcohol-free). Go to Arosa Tourismus at www.arosa.ch for more info. Switzerland is a small country. Less than one hour, and you’re off. – SHORTCUTS, SWISS MADE. – Short walking distances and perfectly harmonised flight schedules mean that nowhere in Europe is it quicker and easier to change from one plane to the next than in Zurich. It’s almost a shame that you don’t have more time to enjoy the airport itself, which was awarded the «World Travel Award 2006». For information and reservations, call 1-877-FLY-SWISS or contact your travel agent. Visit SWISS.COM to find out more about all the things we do to make each and every flight as comfortable as possible for our guests. SWISS.COM 055_300_HUB_191.77x127_InfoSuiss1 1 26 INFO SUISSE 20.3.2007 14:36:49 Uhr Our amusement park. MySwitzerland.com The Swiss Travel System has the perfect ticket for you to discover Switzerland. Tailoured to your itinerary the Swiss Pass, Swiss Flexi Pass, Swiss Transfer Ticket or the Swiss Card will be the perfect solution to ride 20,000 km of train, postal bus or boat routes. Your personal choice include the classic scenic routes such as the Glacier Express, the Bernina Express, the Golden Pass Line, the William Tell Express, and the Palm Express. Also included is the public transport system of 38 cities, and the passes give you 50% discount on most mountaintop trains and cable cars. To top if off, you will profit from free entries to over 450 museums. For more information go to www.swisstravelsystem.ch, www.raileurope.ca, or call 1-800-361-RAIL (7245) Travel New s SKIING: THE BEST, LONGEST AND TOUGHEST RUNS The longest runs, the most challenging descents and the best night skiing. We have gathered all the necessary information for you. www.myswitzerland.com/winter FRONT SEAT: ENGINEER FOR A DAY In the driver’s cab, the ride on the highest railway transversal in the Alps becomes an unforgettable adventure. The locomotive engineer proffers unique information on railway engineering, while you have a front seat. On top of it, you will receive a commemorative certificate and a photograph of your trip. For more information, visit the website of the Rhaetian Railways at www.rhb.ch SKATING: SCHUSS DOWN THE ICE PATH Put on your skates – and yes, don’t forget your helmet – because the skateline will take you on a 1.8 mile/3km ride down a natural ice path. When was the last time, you schussed down on your skates? www.skateline.ch EARLY BIRD: SUNRISE ON THE SLOPES Hit the slopes first: On weekends the chairlift start operating as early as 6:30 am in Lenzerheide. Shortly before dawn the Stätzerhorn chairlift whisks early risers to the pinnacle. www.lenzerheide.com/snowrise HIKING ABOVE THE CLOUDS ON MT. RIGI High above the “sea of fog” on Mount Rigi, you can explore over 22 miles of winter hik- I want my wealth manager to listen very carefully, even to the things I don’t say. ing trails. Surrounded by mountain peaks and the lake of Lucerne, you get most impressive panoramic views. www.rigi.ch THE ANIMAL WHISPERER: GAME WATCHING When game warden Jon Gross hikes through Val Müstair in winter, he not only enjoys the enchanting landscape, he also observes the habits of numerous animals that are found there. Join Jon Gross on his tour through pristine natural scenery and get an insight view. www.val-muestair.ch SKIBOCK: THE SWISS WAY OF SLEDDING Cut your skis short, add some wood – and the Skibock is ready. This way of sledding reminds of riding a unicycle, but it is easier to learn. And it is much more fun. Especially if you made your own skibock. After the nighttime sledding party, the “Swiss-certified Skibock builders” are rewarded with a fondue dinner.www.adelboden.ch ■ For information about UBS in Canada, please contact: Christian Rime, Montreal: 514-985 8100 Angela Wiebeck, Toronto: 416-343 1800; 1 800 268 9709 Marna Oseen, Calgary: 403-532 2180 Martine Cunliffe, Vancouver: 604-669 5570; 1 800 305 5181 www.ubs.com/canada Capitalization for UBS AG is based on a comparison of UBS’s September 30, 2008 Tier 1 capital ratio against Tier 1 capital ratios most recently reported by banks governed by the Basel I or II Capital Accords. Investment advisory and portfolio management services are provided through UBS Investment Management Canada Inc., a wholly-owned subsidiary of UBS Bank (Canada). UBS Bank (Canada) is a subsidiary of UBS AG. UBS Wealth Management is a registered trademark of UBS AG. © UBS 2009. All rights reserved. 28 184x127_IN4L_A4h_Canada_e.indd 1 INFO SUISSE 16.1.2009 15:16:39 Uhr Business and Trade News CURRENCY MARKETS – THE SWISS NATIONAL BANK REINS IN THE FRANC By Giovanni Staunovo, Strategist, UBS AG • The Swiss National Bank remains firmly committed to resisting any further appreciation of the franc. • We think the euro’s modest appreciation potential makes switches out of the franc attractive as long as EURCHF trades below 1.51. At its monetary policy review in March, the Swiss National Bank announced a series of unconventional measures to relax Swiss monetary conditions. Among these measures, the SNB expressed its commitment to preventing the franc from rising against the euro as long as the threat of deflation persisted. So far, the SNB has succeeded in keeping EURCHF above 1.50. has any offered a currency strategy as explicit as the SNB’s, although the Reserve Bank of Australia is actively managing its reserves, if not its currency directly. Canada’s and New Zealand’s central bankers have verbally expressed their discomfort with their strong currencies, but neither has undertaken any systematic interventions. The US dollar’s weakness reflects the Fed’s ultra-loose monetary and fiscal policies, while officials at the Bank of England and Sweden’s Riksbank have even expressed their comfort with their weak currencies. THE INTERNATIONAL ROLE OF THE SWISS FRANC THE SNB GOES ITS OWN WAY It appears that the SNB has intervened at least five times in FX markets since March, though the bank only confirms the first intervention. However, the SNB’s own statistics supply some important evidence of its recent activities. According to its Monthly Statistical Bulletin, the SNB’s assets rose by USD 7.5bn and EUR 16.9bn since the fourth quarter of last year. Altogether, the interventions boosted the SNB’s foreign currency holdings by over 70%. No other central bank in the G10 currency universe – comprising the US, the Eurozone, the UK, Japan, Canada, Switzerland, Australia, New Zealand, Norway, and Sweden – has intervened in the FX market this year; nor According to the Triennial Central Bank Survey, the Swiss franc was the fifth most actively traded currency in April 2007, used in 3.4% of all foreign exchange transactions. The most traded currency was the US Dollar, used in a 43.2% of all transactions, followed by the Euro at 18.5%. The Japanese yen, at 8.3%, was third, and Sterling was fourth at 7.5%. roeconomic outlook, key investments views, and important financial market risks. Signs of a revival in economic activity continued to emerge throughout the third quarter, providing a catalyst for further gains in financial markets. Stabilization and improvement in the economic outlook are likely to underpin risky assets during the fourth quarter. Despite the impressive performance within financial markets since early March, valuations of most risky assets have not yet run ahead of economic fundamentals – even if we assume a rather shallow and anaemic recovery. • Economic upturn to continue, despite structural risks • Government bond yields to move higher • Corporate bonds attractive despite impressive run • Economic and earnings recovery to underpin equities • Commodity prices have room to rise • Carry trades and fundamentals weigh on US dollar Our UBS investment advisers would be pleased to discuss the implications of our analyses on your personal situation and specific investments and to provide you with any further information you might require. To view and download the full report, please visit the SCCC Ontario website www.swissbiz.ca under “Business Services” ■ UBS GLOBAL OUTLOOK – 4TH QUARTER 2009 By Julien Favre, Director, Head, Key Client Group Ontario of UBS Bank (Canada) Dear Reader, I am delighted to provide you with a copy of the new UBS Global Outlook for the fourth quarter of 2009 entitled, “The tough climb continues,” which provides you with a comprehensive analysis of the global mac- D E C E M B E R /J A N U A R Y 29 corptype Proud to be of service to the Swiss Canadian Chambers of Commerce Nancy Raitt Tel: 416.444.6102 E-mail: corptype1@corptype.ca 30 INFO SUISSE B U S I N E SS N EWS Continued from page 23 Cleveland, OH-based Eaton Corporation, a diversified power management company and global technology leader in electrical systems, has enlarged its footprint in Switzerland by purchasing the remaining fifty per cent stake in Micro Innovation Holding AG in St. Gallen. The Swiss company manufactures programmable logic controllers and input/output devices. Zug-based Foster Wheeler AG has reportedly acquired the assets of Atlas Engineering, Inc. a manufacturer of blind threaded rivets based in Houston, TX. Actelion, Inc. of Basel, one of Europe’s largest pure biotechs has enlarged its San Francisco footprint by purchasing the Sierra Point Building near the San Francisco Airport for a reported $32 million. The Swiss company had heretofore leased about 50,000 square feet in the building and now plans to consolidate its operations there. Am Trust Financial Services, Inc. based in Florham Park, NJ, and traded on NASDAQ has acquired Sarasota, FL based workers compensation specialist Cyber Comp from Swiss Re. Basel-based Syngenta AG, a leader in pesticides and fertilizers, has entered into an agreement to buy Monsanto’s global sunflower assets for a reported $160 million. Meyer Burger Technology AG, a manufacturer of band saws based in Central Switzerland has agreed to acquire Diamond Wire Technology LLC located in Colorado Springs, CO. The US company manufactures saws and diamond wires. Bermuda-based Ariel Reinsurance Co Ltd has opened a branch office in Zurich to expand its credit and surety reinsurance business. Following the continuing growth of its European sales and the increasing number of clients in Switzerland, Asustek, a Taiwanbased computer hardware manufacturer, has opened a sales office in Schlieren near Zurich. Nordeck International of Germany has acquired a seventy percent stake in Fritschi AG Swiss Bindings. The Swiss manufacturer of ski bindings is based in Reichenbach. Spanish telecommunications group Telefonica has opened several branches across Europe including offices in Switzerland. GREAT NEWS FOR SWISS EXPORTERS! By Greg Kanargelidis On Wednesday July 29, 2009, the Canadian International Trade Tribunal (CITT) formally announced its decision to rescind antidumping duties on certain stainless steel round wire imported into Canada from Switzerland. Swiss stainless steel round wire was previously subject to anti-dumping duties in the amount of 181% of the export price as a result of a 2004 finding in which it was determined that these goods had been imported into Canada at prices below normal values and, as a consequence, had caused injury to Canadian manufacturers of like goods. After conducting an expiry review in 2009, the CITT concluded that the rescission of duties would not likely lead to an increase in the volume or market share of dumped goods and would not likely result in prices that were injurious to the domestic industry. As a result, the CITT held that anti-dumping duties were no longer necessary. The lifting of Canadian anti-dumping duties is expected to re-open the Canadian marketplace for stainless steel wire from Switzerland, which is described in the decision as a significant exporter of stainless steel wire products. Greg Kanargelidis is a Partner with Blake, Cassels & Graydon LLP in the Toronto Office. Greg practises exclusively in the areas of international trade, customs, and commodity tax. He is a leading expert in his areas of expertise and appears in Lexpert, Chambers Global, Best Lawyers in Canada, and the Lexpert/American Lawyer Leading 500 Lawyers in Canada, among other directories. Greg can be reached at 416-863-4306 or at greg.kanargelidis@blakes.com ■ How Switzerland lives, how it thinks, what drives it. The swissinfo.ch news and information platform reports daily from Switzerland, about Switzerland. An interactive multimedia website in nine languages. D E C E M B E R /J A N U A R Y 31 SWITZERLAND CENTRE FOR TRADE FAIRS/ LA SUISSE – PLACE DE FOIRES 12.1 – 16.1 2010 Basel – Switzerland Swissbau – Swiss construction and real estate fair 14.1 –17.1 2010 Bern – Switzerland Holiday and Health Fair – Holiday and Health 14.1 – 17.1 2010 Lausanne – Switzerland Swiss’expo – Agriculture Exhibition 15.1 – 18.1 2010 Zurich – Switzerland Consumer goods – Trade Fair for innovations and trends 18.1 – 22.1 2010 Geneva – Switzerland Haute Horlogerie – International Fine Watchmaking Exhibition 22.1 – 24.1 2010 Geneva – Switzerland VACANCES – Exhibition for Tourism, Sport and Recreation 22.1 – 24.1 2010 St.Gallen – Switzerland Health Symposium – Event around prevention and health promotion with health exhibition 26.1 – 29.1 2010 Martigny – Switzerland AGROVINA – International Trade Fair for oenology, viticulture, fruit and specialty crops 28.1 – 31.1 2010 Zurich – Switzerland WORLD OF GOLF – Golf Fair 28.1 – 31.1 2010 Zurich – Switzerland FESPO Zurich – Fair for holidays, sports and leisure 29.1 – 1.2 2010 Lugano – Switzerland Lugano Wine Festival – International exhibition of wines and spirits 29.1 – 1.2 2010 Lugano – Switzerland Ristora – International Fair for Gastronomy, Hotel and Hospitality 1.2 – 5.2 2010 Geneva – Switzerland PDA – Place des Affaires – Exhibition for business development and franchising 3.2 – 4.2 2010 Lucerne – Switzerland AUTOMATION easyFairs Switzerland – National sales platform for drive, control, detection and industrial handling 3.2 – 5.2 2010 Zurich – Switzerland FUND – The Swiss Financial Trade Fair 32 INFO SUISSE MONTREAL 2195 Crescent St. 514.848.0595 CUSTOM DESIGNS, MASTER GOLDSMITHS & RARE GEMS SINCE 1954 NEW YORK 785 Madison Ave. 212.249.5700 www.kaufmanndesuisse.ca roger federer Master of the court. Grand Slam collector. Longest consecutive streak as world No.1. Role model. Mentor. Phenomenon. Called the greatest player of all time. By the greatest players of all time. rolex. a crown for every achievement. OYSTER PERPETUAL GMT-MASTER II )RUDQRI¿FLDO5ROH[MHZHOOHUFDOO7RURQWR