Here - MyShliach

Transcription

Here - MyShliach
¾ ²¤
½œ »£ ¼ ̧¸ ½£ Ȭ
¤ ¯ Ç¡ ̧ À ¶
Light Candles before:
Postville 7:02PM
New Haven 6:47PM
Chicago 6:44PM
Montreal 6:50PM
Melbourne 7:13PM
Philadelphia 5:56PM
Los Angeles 6:48PM
Miami 7:15PM
S. Paul 7:09PM
Johannesberg 6:00PM
London 5:57PM
Crown Heights 6:51PM
Morristown 6:53PM
Toronto 7:13PM
Sydney 6:47PM
Buffalo 7:11PM
A WEEKLY FARBRENGEN FOR EVERY CHAYOL
TH
MATZOH—
JUST IN TIME!
F
or a number of years, Reb Yankel
Samuels would go with his family to
Canada for Pesach. Since he had to
leave New York a couple of days before Yom
Tov, he was not able to receive matzos from
the Rebbe when they were given out on Erev
Pesach. He would therefore ask his friend,
Reb Chaim Meir Bukiet, to mail him a piece,
so he would be able to have it on Pesach.
One year, the Rebbe began distributing
matzoh at a later time than usual. By the
time Reb Chaim Meir’s turn came, he was
quite anxious. He had to get this matzoh to
the post office before closing time. When he
finally came face to face with the Rebbe, he
told the Rebbe that he was taking matzoh
for Reb Yankel Samuels. To his surprise,
the Rebbe asked him, "Isn't he here?” and
gave him the matzoh. By the time he left
770, it was a minute before closing time
at the post office—too late to send the
precious package.
He felt like a failure. He had been
given an important job and was eager
to carry it out. He decided that
he wouldn’t tell anyone what
happened and then, on
Chol Hamoed
EK N
E REBBE
GU
IG N
he would mail it. At least the matzoh would
reach Canada for the last days of Pesach. He
returned home feeling a little better.
That night, as the Bukiets were preparing for
the seder, they heard a knock on the door.
It was none other than Reb Yankel Samuels!
Reb Chaim Meir stood there in shock. He was
supposed to be in Canada! “One of our children
felt sick, so we decided to stay here,” Reb
Yankel explained. “Can we borrow some items
for the seder?” Of course, he did not ask for
the matzoh from the Rebbe because he was
sure it had already been mailed. When Reb
Chaim Meir brought out the Rebbe’s matzoh
and explained what happened, everyone was
surprised—and delighted.
...AND ITS LESSON TO ME!
The Rebbe knows what is going to
happen and is there for us whenever we
need him. All we need to do is place
our trust in him!
2*&ŵ"!6C
DEVORAH LEAH
SAM UE LS
BEIS RIV H
CROWN HKA
EIGHTS
A joint project of
Merkos L’Inyonei Chinuch, Tzivos Hashem, and Our School
In loving memory of Mrs. Sarah (Charlotte) Rohr
Developed
Developed in
in
partnership
partnership with
with
♫
Printing
Printing made
made
possible by
OF T
H
ENT WIT
L MOM
A SPECIA
đĢÿ Ħĺÿ Ĥø Őÿ
W
HE E
Issue #67
,ĐĚĀ ĚŖĤ
ý ĪĐ ěĕĚü øĕ
ĪĐ ěĕĚü øĕ
Ę üĕēĀ ĐĻāĀ Ğ
Hashem’s right [hand] is high and
mighty; Hashem’s right [hand]
performs acts of strength.
This Niggun was heard from
the Tzemach Tzedek as he
was davening Hallel alone.
When he would reach this
posuk, he would sing it
to this special tune. The
niggun is divided into
three parts that mean deep
thinking about the greatness
of Hashem, strong hope,
and
an
nd unlimited
uun
nliimi
m te
tedd emunah.This
motzei
Shabbos
mo
m
o
iss the histalkus
of
of the Tzemach
Tzedek.
Subscriptions: Hachayol Weekly is published
40 times a year for
be subscribed
to for
andand
cancan
be subscribed
to for
$50 by e-mailing hachayol@tzivoshashem.org.
Credits: L’Inyonei
Merkos L’Inyonei
RabbiKotlarsky;
Moshe Kotlarsky;
Tzivos Hashem
Rabbi Ber
Sholom
Ber Baumgarten,
Rabbi Yerachmiel
Benjaminson,
Rabbi Gershon
Rabbi Zalman
Rabbi of
Shimmy
Weinbaum;
Credits: Merkos
ChinuchChinuch
Rabbi Moshe
Tzivos Hashem
Rabbi Sholom
Baumgarten,
Rabbi Yerachmiel
Benjaminson,
Rabbi Gershon
Eichorn, Eichorn,
Rabbi Zalman
Note: Glick,
The pictures
Tzadikkim
in this magazine
MyShliach
Rabbi Mendy
Shanowitz,
Mrs. Blumie
Rosenfeld;
Vaad Hachayol
Heidingsfeld,
Rabbi
Mendy Shanowitz,
Rabbi Shanowitz,
Shmuel Vaisfiche;
Managing Editor
Chava
Leiba Sneiderman;
are drawn
to arouse
the imagination of readers,
MyShliach
Rabbi Mendy
Shanowitz,
Mrs. Blumie
Rosenfeld;Rabbi
VaadSholom
Hachayol
Rabbi Sholom
Heidingsfeld,
Rabbi Mendy
Rabbi Shmuel
Glick, Rabbi Shimmy
Weinbaum;
Writers
BruriaBruria
Efune,Efune,
ChavaChava
Leiba Leiba
Sneiderman;
Designers
ChanaChana
Cohen,Cohen
Martin
Williamson;
Stelian
Writers
Sneiderman;
Designers
Artists
StelianArtists
Dobrescu,
PetarDobrescu,
Krystic Petar Krystic not to Chas V’Shalom portray their likeness.
Vaisfiche; Managing Editor Chava Leiba Sneiderman;
1
LIVING
TIMES
A YOMEI DIPAGRA CALENDER
Ã
đ
Ĝ
ĕ
ĝ
ě
Ĕ
COMING UP THIS WEEK IN...
NISSAN
PESACH
When the door was open for Eliyahu
Hanavi I asked Hashem to send Moshiach
and to help me become a mentch.
ěŅĠĢĀ
×
3
The Seder
Like a
Chayol
Can you make it through like a chossid
of the Rebbe would?
You will need:
I ate the
After the
afikoman
before chatzos afikoman, I
on the first ate a yummy
dessert.
night.
I drank the
Kois Shel Eliyahu Hanavi.
Õ Ö8
Ö1
2
ŜĤý ŁĀ
ČĕĢŖĚ
ü
I didn’t speak from the time
I made the brocha until after
eating the korech.
Ö6
I left the table to play a
game while I was in middle
of eating matzoh.
Ø
2
How to play:
ĐĢĀ ēø ĤĀ
1. Roll the dice and move forward to start the game.
2. When you land on a square with one of the simanim,
follow the instructions to move forward or back.
I washed by
the sink
like the
Rebbe did.
3. Whoever reaches Nirtza first wins!
7,21
(
: (.
2
đĢÿ Ħĺÿ Ĥø Őÿ
(
(6
) 7 +
2
48
1
Why don’t we dip
lt
our matzoh into sa
at the seder? Commander or
Base
Tell the answer to your
rn miles!
ea
parent and you’ll IY”H
ĺďý ģÿ
START
I don’t like
grape juice
or wine so I
only drank
2 ounces.
I drank the
whole cup
at once.
Õ Ö2
1
I was too lazy
to get up
and wash my
hands.
Õ Ö2
ĘĘý Đÿ
I rushed to
say Hallel
before
chatzos.
1
I drank
the fourth
kois while
leaning to
my left.
I made
a Borei
Nefashos on
the wine.
Õ Ö2
2
ŜĤŖĞ
ý ěēĀ ĘĈø ĥĂ
I ate an egg
dipped
in salt water.
4
I said Leshono Habo’oh
B'Yerushalayim with
kavana that Moshiach
should come NOW and
by next year we will all
be in Yerushalayim.
Õ Ö1
ĤŖĤĚĀ
ŜĤŖŊ
ý
I dipped only the
chazeres (not
the matzoh) into
charoses that
wasn’t dipped into
wine.
I dipped my
matzoh into
chicken soup.
Õ Ö9
FINISH
It took me
12 minutes
to eat my
Korech
sandwich.
I dipped the charoses
into wine spilled from the
becher, dipped the maror
[not the lettuce] into the
charoses, shook it off, and
then put the maror onto
the lettuce.
Õ Ö4
1
FOLLOW PATH TO FINISH!
Ö
ĐĢĀ Ěÿ
I dipped
the matzoh
into salt.
2
I scooped lots of
charoses onto my lettuce
to cover up the bitter
taste of the maror.
I ate two
kezaisim
of matzoh
within
7 minutes.
FOLLOW PATH BACK
TO START
Ö
Õ Ö3
ďĕĎü Ěÿ
I asked the
Ma Nishtana
and listened
nicely to the
answers.
2
ġēÿ ÿĕ
I broke the
bigger half
of the middle
matzoh into
five.
I left the
table when
maggid got
too boring.
Õ Ö4
4
ġēÿ ĤŅ
ø
I was too
lazy to get
up and wash
my hands.
I washed by
the sink like
the Rebbe
did.
Õ Ö4
2
I stole the
afikoman.
Õ Ö3
ĝŐÿ Ĥø Ŋÿ
I said the
The karpas
brocha of
tasted so
hadoma
good that I having in mind
ate more than the maror and
a k’zayis.
korech.
Õ Ö3
1
Last week’s question of the week: When Rebbetzin Chana used to say “I have nice mebel (furniture)” what did she really mean? Answer: “mebel” stood for her three sons: Mendel, Berel, and Leibel.
Got it right? Answers
Did you know?
The Rebbe used to eat the
egg whole, all at once.
ĐĢĀ Ĥø üĜ
ēĝÿ Őþ 3
‫משיחת ח’ תשרי תשמ’ו‬
The BURNT MEAT
Deep in the basement of the Tzivos Hashem Clubhouse works the Parshifier Squad. Four siblings,
Rivky, Sruly, Yitzi, and Chani, work with the Parshafier Machine to discover how weekly Parshos
apply to the Tzivos Hashem soldiers.
Sruly: I always wanted to meet one of the Kohanim
who worked in the Bais Hamikdash! Parshas Tzav is the
perfect time to do that! Please everyone?
Yitzi: I’m all for it!
Rivky: Well I don’t have any better ideas!
Chani: If that’s what everyone wants. Go ahead Yitzi!
Yitzi: Okay, just let me enter it into the Parshafier, and
set up the dials, and…. Zooooooomp!
Kohen: Oh, hi! What do—
Chani: EEEWWW!!! What’s on your clothes?! I mean,
sorry for interrupting you, but is that blood?
Kohen: Yeah, I’m in the middle of my shift in the Bais
Hamikdash. I was just bringing up some korbanos and
burning things.
Yitzi: Burning things? Awesome! What do you get to burn?
Kohen: Well, many different things…
Sruly: What’s the strangest thing you get to burn?
4
Kohen: Ah, good question. I’d say the tamei korbanos.
Rivky: How could a korban be tamei? Korbanos have
to be tahor, and the Torah calls them kodshim!
Kohen: Ah, yes, but if a korban touches something
tameh, it becomes tamei. It’s a very sad situation. If it
happens, then we have a mitzvah to burn it.
Sruly: But, but—why do you have to burn it? It’s still
something kodesh!
Chani: Maybe you could just nicely put it on the side
with a sign that says: ‘Don’t touch me! I’m Tamei!’
Kohen: Yes, yes, and that is a very good idea. But we
still burn it. It’s even a mitzvah!
Yitzi: I think I know why. Is it because of the
Yetzer Hara?
ASK YOUR
FAMILY A
PARSHA
QUESTION
What can you do to protect
yourself from the Yetzer Hara?
Sruly: Oh, oh! Maybe someone will see the tamei
korban, and the Yetzer Hara will say, “Yum! Look at
that piece of meat! You’ve been working hard all day,
and your tummy is empty! Why don’t you eat it?”
Rivky: Or what if someone doesn’t even know
it’s tamei? They might even eat it by accident!
Chani: Ohhhhh, you burn it so that no one
accidentally does an aveirah?
Kohen: You kids are brilliant! Good job on figuring
that one out! We burn something kodesh, just
because there is a tiny chance that someone might
accidentally eat it, or fall for their Yetzer Hara!
Chani: Wow, Hashem makes a big deal just for that.
Sruly: Well, one Yid doing something wrong is a
big deal for Hashem!
Rivky: And it should be for us too. We should
also do everything we can so that no Yiddishe
kid does anything against the Torah!
Kohen: Well for one, you’re all doing a great job
with this Parshafier Squad!
‫משיחת חי ניסן ה’תנשא‬
ALL NIGHT LONG
Deep in the basement of the Tzivos Hashem clubhouse, there’s a secret room, with a secret machine. This
machine is called the Parshafier, and Dr. Middos built it especially for the the Parshafier Squad. The mission of the Parshafier Squad is to discover how the weekly Parshios apply to the Tzivos Hashem soldiers of
nowadays. The purpose of the Parshafier is to bring whoever the Squad may need in order to do their job,
in a live and realistic 6D projection. The Parshafier works purely with top-secret modern technology.
The Parshafier Squad is made up of four siblings: Rivky, Chani, Yitzy, and Sruly.
Chani: Last year, by the seder, I stayed up until eleven
at night!
Yitzi: Oh yeah? Well I stayed up until midnight!
Sruly: Oh yeah? Well Rabbi Akiva stayed up all night
long!
Chani: What? Why didn’t his mommy make him go to
bed?
Yitzi: How did his seder even last so long?
Rivky: He was at a seder in Bnei Brak with Rabbi
Eliezer, Rabbi Yehoshua, Rabbi Elazar ben Azaryah and
Rabbi Tarfon. They were all great Tzaddikim.
Sruly: They were up all night talking about the
miracles of Yetzias Mitzraim, and then suddenly their
students came in and said it’s already time to daven!
Chani: Wow. This story is making me yawn. They must
have been so tired!
Yitzi: Hey! Maybe Rabbi Akiva could come and give us
some tips on how to stay up the whole seder night!
Rivky: Or maybe he could come and tell us why we
even need to talk about Mitzrayim.
Sruly: Alright, so go ahead!
Yitzi: Okay, I’m setting this all up. Just need to press
some buttons and turn some dials and type in Rabbi
Akiva and… zoooooooooomp!
Rabbi Akiva: Oh, it’s still nighttime here.
Chani: Um, it’s still light outside. Just there are no
windows in here, because it’s a top secret location.
Rabbi Akiva: Yes, yes, but no. By night, I mean golus.
Golus is the night.
Rivky: Yeah, we’re still in golus, but we’re really almost
out. We’ve done so much to bring the Moshiach, he’s
going to be here any moment now!
Rabbi Akiva: Wonderful! So we must talk about the
miracles of Yetzias Mitzraim! All through the night, we
talk about them.
Sruly: Ohhh, I get it! When the Haggadah says that
you talk about the miracles of Yetzias Mitzrayim all
through the night it means all through golus!
ASK YOUR
FAMILY A
PARSHA
QUESTION
miracles
How does talking about the
happy?
you
ke
ma
im
of Yetzias Mitzra
Rabbi Akiva: Yes! All through this big long golus we
must talk about the miracles of Yetzias Mitzrayim.
Yitzi: But why? I mean, it’s an awesome story, and I
love frogs, but what does it even have to do with this
golus?
Rivky: Yetzias Mitzraim started the preparation for the
final Geula… So it does have to do with us now.
”
Rabbi Akiva: Yes, it did.“
this geula will be like when Hashem took us out of
Mitzrayim. Only greater!
Yitzi: I hope there’ll be frogs again!
Rabbi Akiva: We talk about Yetziyas Mitzrayim all
through golus, and we get happy and excited, because
we know that Hashem will take us out of this Golus,
just as he did then!
Sruly: During the seder we are also very happy when we
talk about it! The more we talk about it, the happier we
get!
Rivky: All the way up until the end of the Haggadah,
when we get up to Hallel! Then we sing to Hashem how
we’re so happy that He will take us out of golus, and
into Geula!
Chani: Okay, this year I’m going to stay up to say Hallel! Because I want to be super happy about the Geula
too!
5
THE SHTUS DIKEDUSHA CLUB
f the
The Adventures o
uads
Tzivos Hashem Sq
6
đĢÿ Ħĺÿ Ĥø Őÿ
AND THE YAAKOV AVINU
MISSION: PARTS II AND III
‫••‬
‫‪Learn‬‬
‫‪ing‬‬
‫‪f‬‬
‫ימה‬
‫••‬
‫••‬
‫נגבה‬
‫• אברהם • שר‬
‫ה••‬
‫••‬
‫••‬
‫•‬
‫••‬
‫‪ēĝÿ Őþ 7‬‬
‫• דוד המלך • ר‬
‫חל •‬
‫••‬
‫קדמה‬
‫‪E AST‬‬
‫••‬
‫•‬
‫•‬
‫צפונה‬
‫•‬
‫‪the‬‬
‫‪ng‬‬
‫• • • • יעקב • לאה • • • • • • ‪eri‬‬
‫‪aakov Avinu, conq‬‬
‫ק•ר‬
‫‪mY‬‬
‫‪ • • • • • u‬יצח בקה • • • • ‪ro‬‬
¾ ²¤
½œ »£ ¼ ̧¸ ½£ Ȭ
¤ ¯ Ç¡ ̧ À ¶
Los Angeles 6:53PM
Miami 7:18PM
S. Paul 7:17PM
Johannesberg 5:52PM
London 6:09PM
Crown Heights 6:59PM
Morristown 7:01PM
Toronto 7:22PM
Sydney 6:38PM
Buffalo 7:19PM
A WEEKLY FARBRENGEN FOR EVERY CHAYOL
T
E
very year, on the day before
Pesach, the Rebbe would
personally give out matzos to
chassidim. There once was young boy
who went to get matzoh from the
Rebbe on behalf of his
father, who was out of
town. He was proud
to be given this
responsibility. When
it was his turn, and
received his matzoh,
he asked, “can I have for
my father, too?”
The Rebbe gave him another piece at
once.
Seeing that the Rebbe was willing,
he asked again “can I also have for
my mother? And my Bubby? And my
brother? And my sister?”
The Rebbe smiled, and gave him
pieces of matzoh for each person.
When he came home from 770, he
was feeling great. He got matzoh
for everyone! But when he
showed his parents, they were
not happy. “The Rebbe’s
time
is
SOME FOR
EVERYONE
EK N
E
HE REBB
GU
IG N
precious; we have to do everything we
can not to waste it. Next year, take
one matzoh and we will all break off a
small piece.” The young boy was very
embarrassed, and resolved to do the
right thing next time.
When the next Pesach came
around, he didn’t ask for
any extra matzoh. After
the Rebbe gave him his
piece, he began to move
away. The Rebbe called
back to him with a gentle
smile, “what about the rest of
your family?” he asked, and gave him
another large piece.
...AND ITS LESSON TO ME!
No matter how many other people
come to him, the Rebbe remembers
each and every one of us, and will
do anything so that we shouldn’t
be embarrassed, because he
loves us.
2*&ŵ"!6C
M USHKA LEVITA
♫
NSKY
HKA LA
BAIS CHAYA M US
OF T
ITH
MENT W
L MO
A SPECIA
ēĝÿ Őþ
W
HE E
Issue #68
8
Light Candles before:
Postville 7:10PM
New Haven 6:55PM
Chicago 6:52PM
Montreal 7:00PM
Melbourne 7:02PM
Philadelphia 7:03PM
,ŅĜŕĀ øĘČÿ øł ę üĕĤÿ Ģø Ōü Ěü
đĜĦĕĀ ďü øŐ ęĕďü ĀčĞú Ħĕ ýŁĚü
You have redeemed us from Mitzrayim,
Hashem our G-d; from the house of
slavery you have taken us out.
The words of this this
niggun are from the tefilla
of Ezras Avoseinu, which we
say every day in Shacharis.
The niggun is sung with
great joy and enthusiasm
because it celebrates the
geulah from Mitzrayim and
voices hope for the future
Geulah. Originally, this
niggun was a favorite of the
famous Chassidic Gaon Reb
Hillel Paritcher, a chossid
of the Tzemach Tzedek. It
was
waas brought
brrou
b
ugh
ght to the Rebbe
ght
Rashab for
Pesach
ĤÂĦĞÄĐ by
Pe
Pe
the
th
h Chassidim of
Nikolayev.