Pondo Ng Pinoy - Communication Foundation for Asia
Transcription
Pondo Ng Pinoy - Communication Foundation for Asia
No.1 Dear Young Readers, Parents and Teachers, Jesus said to them, “There is no need for them to go away; give them some food yourselves.” But they said to him, “Five loaves and two fish are all we have here.” Then he said, “ bring them here to me, “ and he ordered the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds (Matthew 14:16-19) Thank you for your unconditional generosity in responding to the call of Pondo ng Pinoy (PnP). In the short time since this movement was founded, we have been able to prove that like the little boy who shared his five loaves of bread and two fish in the Gospel story of the Multiplication of Loaves, your daily saving of small amounts or setting aside little things to be shared with those in need can indeed go a long way. We are blessed that the Communication Foundation for Asia (CFA), which has over 25 years of experience in publishing comics and magazines for education and value formation, is doing its part to support the cause of Pondo ng Pinoy. Starting with this June – July issue, CFA’s bimonthly Gospel Komiks Magazine and Gospel Komiks will include a series of illustrated booklets or sections containing essential information and education material on PnP, with real life case stories about the movement’s beneficiaries. These stories are meant to show how the PnP philosophy of the “little” and the theology of the “crumbs”, when lived and practiced, can spell a big difference not just for our less fortunate brothers and sisters but also for those of us who need to share our blessings with others as we follow Christ’s message of love. Therefore I wholeheartedly endorse Gospel Komiks Magazine for high school students and Gospel Komiks for grade school students as excellent educational reference materials on Pondo ng Pinoy. The catechism on Pondo ng Pinoy has been made an essential part of all Catholic schools’ Christian Living Curriculum, and I commend CFA for transforming the materials into highly readable and interesting source materials for our young students. Thank you and God bless you always! +GAUDENCIO B. CARDINAL ROSALES Archbishop of Manila 2 PONDO ng PINOY is a movement, a way of making the Good News of Jesus Christ find concrete expression in the lives of the people, through Catechesis and acts of goodness. PONDO ng PINOY is a Community Foundation, duly registered with the Securities and Exchange Commission. PONDO ng PINOY envisions all of God’s people to attain fullness of life in the family, and community in the church. It aims to bring about the total development of people — both the giver and the recipient — with the Church rendering assistance to address widespread poverty caused by material, economic, cultural, political and social starvation limitations. 3 PONDO ng PINOY begins with the individual being catechized at the person-to-person level, or better still, in the family. Catechetical modules have been prepared for family evangelization. Sunday Mass homilies will also help evangelize people on PONDO NG PINOY. Students and teachers of Catholic schools, colleges and universities will be catechized as well as non-sectarian educational institutions who wish to participate. Share with a joyful heart The Catechetical modules may be obtained from the Archdiocesan Catechetical Ministry Office (6th Flr. Saint John Bldg., Paco Catholic School, 1521 Paz St., Paco, Manila) 4 PONDO ng PINOY’s catechesis focuses on LOVE OF GOD and CONCERN FOR THE POOR and the LESS FORTUNATE. PONDO ng PINOY says that this love can be expressed daily in small but good things done for others, especially those in need. This Christian practice promotes values rooted in the Theology of the Crumbs whose profound truth and value are based on biblical truths cited in such parables as the Rich Man and Lazarus. (Luke 16:19-31) For did Lazarus not beg for the crumbs, which fell from the rich man’s dining table laden with sumptuous food? The crumbs would have been enough to assuage Lazarus’ hunger, and had the rich man Dives, not ignored his pleas, the rich man would not have suffered the torment of hell. 5 Thus the spirit of PONDO ng PINOY is LOVE and SHARING… done in small things but often, repeatedly and consistently as part of one’s life and values. For what is important is not how big the portions given are but how steadily one’s heart beats for one’s fellowman in need. PONDO ng PINOY is “Anumang magaling kahit maliit basta’t malimit ay patungong langit.” This is Pondo ng Pinoy’s call to action. 6 The “crumbs” are twenty-five centavos or more but not more than one peso. Everyone who feels the love of Christ and wishes to share it with others in a consistent manner can be part of PONDO ng PINOY. All individuals living out the Gospel in solidarity — rich or poor, family members, young or old, students, out-ofschool youth, professionals, priests and religious — can give to Pondo ng Pinoy. 7 Each giver is encouraged to have a distinctive kind of receptacle (an empty softdrink or milk can), to be uniquely labeled. Individuals and families may choose any receptacle for the coins they will contribute to PONDO ng PINOY. The parish organization or institution supporting the program may also provide the labeled receptacles. Receptacles (cans, envelopes, bottles, baskets, etc.) should be labeled with the words “PONDO ng PINOY” and if possible (but not necessarily), should bear the logo. The label may contain such information as the giver’s name and the Parish (and address) where the giver belongs. 8 Families or individuals make their PONDO ng PINOY offering during the Sunday Mass at their parishes/ shrines or chapels, or give directly to the parish office, shrine or convent. Employees may consign their “crumbs” to their respective companies which are willing to act as conduits of their contributions to PONDO ng PINOY. Students in schools that are members of CEAP and MAPSA may submit their “crumbs” receptacles through their schools. Only those who have realized the virtue of sharing may give their “crumbs”. Manila Archbishop Gaudencio Cardinal Rosales emphasizes that PONDO ng PINOY is not out just to collect donations. Rather, it is an evangelization component aimed at individual formation. “No one is allowed to give even just 25 centavos if it is not out of love,” Cardinal Rosales said. Produced by Communication Foundation for Asia 4427 Old Sta. Mesa, Manila 1016 Tel.(+63-2) 713-2981 to 86 Fax:(+63-2) 713-2989 web www.cfamedia.org E-mail info@cfamedia.org In coordination with the Archdiocesan Catechetical Ministry with the support of Missio, Germany 9 Tulad ng maraming mga bata, heto ang limang taon pa lamang na si Jayjay. Mahilig sa katuwaan. Mahilig sa laro. Cora C. Despabiladeras Pista na naman! Dami-daming palaro. Ang kwentong ito’y batay sa totoong pangyayari. Guhit ni Narry Cantillo At mahilig ding makinig nang mabuti sa turo ng kanyang titser. Sa konti ninyong limos, matutulungan ang naghihikahos. Sa konti ninyong awa, ang nangangailangan ay mapagpapapala. Iyan ang gawa ni Jesus nuon. Naaalala niyo ba yung Miracle of the Loaves? Yan ang tinutularan ng Pondo ng Pinoy, na proyekto ng simbahan para sa mga mahihirap. 10 Gaano kaya kakonti ang konti? Beinte singko sentimos lang araw-araw ang ihuhulog ninyo sa isang lalagyang nakalaan para sa Pondo ng Pinoy. Gumawa lang kayo ng sariling lalagyan na inyong tatatakan ng “Pondo ng Pinoy” Masaya sa pagtulong sa kahit kanino si Jayjay. Halimbawa sa mga kasama sa office ng kanyang mommy. Jayjay, Tumulong ka pala sa pag-xerox sa office. Heto, dahil mabait ka, bibigyan kita ng reward na five pesos. Mommy, ayoko po ng five pesos. Bigyan niyo na lang ako ng 25 centavos para ilagay ko sa aking Pondo ng Pinoy ... Opo mommy, kawawa sila maraming trabaho. 11 Masigasig siya sa pagpuno ng kanyang Pondo ng Pinoy container. Mabuti ka pa. Mapupuno na. Kanino daw ba natin isasubmit ito? Ngunit dumating ang araw na dinapuan ng malubhang sakit si Jayjay. Dengue, Misis…Mister…I’m very sorry. 12 Pwede daw sa titser natin Nakaratay na si Jayjay ay nasa diwa pa rin ang… OO, Anak, Para sa inyo ni Jesus… Yung Pondo ng Pinoy bottle ko, Mommy. Pupunuin ko para sa amin ni Jesus. Batang-bata pa si Jayjay nang pumanaw, ngunit maikli man ang buhay niya sa mundo ay naging tunay naman itong makahulugan, hindi ba? Isipin na lang natin ang mga natulungan ng mga inipong 25 centavos ni Jayjay. Kaya na siguro nilang gumawa ng hagdan para mabagtas ni Jayjay ang daan patungo ng langit WAKAS 13 TIWALA, PAGASA, PAGPAPALA NOON NGAYON AT BUKAS Mahirap tayong bansa. Pero…kayo ba’y mahirap tulad nila? Cora C. Despabiladeras Guhit ni Salvador Servino Di ba’t kumakain kayo ng tatlo—apat—limang beses maghapon? May kumportableng tirahan? May hanapbuhay? Nakapag-aaral ? May pampagamot kung kinakailangan? Sa katayuan sa buhay ay kayang ipaglaban ang paniniwala ? 14 Ba’t ka mayroon samantalang siya’y wala? Pareho kayong anak ng Diyos at siya nama’y kapatid mo, di ba? Nuong narito pa siya sa lupa, hindi makatagal si Hesus na makitang nahihirapan ang tao. Ano kaya ang iyong magagawa upang mabawasan ang kanyang paghihirap? Dalawang isda at limang tinapay. Yan lang ang nakita ko. Baon ng batang ito pero pwede raw niyang ibahagi sa iba… Nagugutom sila Felipe, Andres… Maghanap kayo ng pagkain… Pero Maestro, makakaya ba nating pakainin ang libo-libong yan? 15 Binasbasan ni Hesus ang kaunting pagkain. Ano pa’t ang binigay na kaunti…dumami dahil naging bukas ang puso ng ibang naroroon para ibahagi ang kanilang dalang pagkain. Ito ang tunay na milagro ng pagpaparami… Sa iyong pagiging bukas-palad nakasalalay ang tiwala, pag-asa at pagpapala ng iyong mga nangangailangang kapatid... Ito ang milagro ng pagbubukas ng ating puso ni Hesus para matugunan ang pangangailangan ng iba… milagrong nangyayari sa inyong arawaraw na pag-ipon ng inyong 25 sentimos para sa Pondo ng Pinoy. 16 Wakas