Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville

Transcription

Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Diane Délisle
Borough President
Councillor, District of Deauville
ddelisle@abacom.com
Julien Lachance
Councillor
District of Saint-Élie
jlach@videotron.ca
Annie Godbout
Councillor
District of Rock Forest
info@anniegodbout.org
Bruno Vachon
Councillor
District of Châteaux-d’Eau
bruno.vachon.ville@gmail.com
Borough council meetings will take place at 7 p.m. on:
• Monday, January 25, February 22, March 28, and April 25
Contact the Borough office before leaving to ensure the date
hasn’t been changed.
Message from
Borough administration
Borough councillors and staff
wish you a happy holiday season
and a wonderful winter!
InfoSherbrookois | Winter 2015-2016
Your Elected Officials
UPCOMING BOROUGH COUNCIL
MEETINGS
YOUR ELECTED OFFICIALS
Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Contact information
Tel.: 819-564-7444
Fax: 819-564-8144
arr.rockforest-saint-elie-deauville@ville.sherbrooke.qc.ca
Borough office
Civic address
1000, rue du Haut-Bois Nord
Mailing address
P.O. Box 610, Sherbrooke QC J1H 5H9
Hours
Monday to Friday
8:30 a.m. to noon and 1 to 4:30 p.m.
155
Borough Services
DISCOVER YOUR BOROUGH
Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Borough Services
The Théâtre du Thé des Bois: A unique summer theatre
The Petit-Lac-Magog sector, which has been known as Deauville
since 1945, has long been known for its vacation areas. That being
said, it’s not just big city folks who enjoy the area, artists do too.
In 1968, André Poulain founded the Théâtre du Petit Thé des Bois
and chose as its location a plot of land belonging to his father, in a
glade in Deauville.
It was an open-air venue where amateur theatre troupes performed
in the summer. The theatre was set up in a period of time when there
were very few summer theatres in the province. It was located in a
small space, which felt cosy but not cramped. It could accommodate
50 or so people during performances. The outdoor stage gave it
a novel, enchanting air, but it also made the theatre dependent
on the weather. The Théâtre du Thé des Bois was one of the first
unconventional theatres in the region: its creativity influenced a
number of other troupes that would emerge in the early 1970s.
Between 1969 and 1974, André Poulain and Jacques Couture wrote
five plays, in the style of musicals, in which singing played a major
role. The Manoir du crime was performed in the summer of 1970
and was described as a whimsical vaudeville show full of humour.
Despite its enviable success, the theatre closed its doors in 1974,
when several of its members were attracted to other projects.
However, its story didn’t end there. In 1977, the theatre company
changed its name to the Théâtre Entre Chien et Loup and was
relaunched through a partnership between André Poulain and
Normand Labelle. The theatre troupe produced shows in various
venues in the Eastern Townships. Four years later the Théâtre du
Thé des Bois’ performance hall was reopened, after undergoing a
makeover.
Actors from the play Faut pas payer (1989) hamming it up
during a photoshoot. From left to right: Rodrig Mathieu,
Jacynthe Tremblay, Jacques Jalbert, Mario Trépanier
(in the background), and Lysanne Gallant.
156
While nature still played a role, the exclusively outdoor presentation
of the performances fell to the wayside. The year 1983 marked
the end of the network of balconies and tunnels that had been an
integral part of the productions, and the hall, which could then hold
80 to 100 spectators, had (finally, many would say) been entirely
closed in. From 1981 to 1986, the Théâtre Entre Chien et Loup was
the regular tenant at the Théâtre du Thé des Bois.
Following disagreements with Labelle, Poulain quit the
Théâtre Entre Chien et Loup and founded a new theatre company,
the Théâtre du Thé des Bois (Inc.). Once again, beginning
in 1987, the company presented amateur summer theatre. Its
first production, Un condo à Venise, was written in a bit of a
hurry, but the result of the collective effort was a success. No less
than seven writers, including Hervé Dupuis, François Lanctôt,
and André Poulain had a hand in it, and the play was sold
out! From 1987 to 1995, the company wrote, produced, and
presented one play per year for the general public. Among them,
L’ArbrAlettre s’illumine (1989), written for International Literacy
Year, Faut pas payer, written by Dario Fo and coproduced by
the Théâtre du Thé des Bois and the Théâtre l’Aire de Jeu, and
Les Jardins de Clémence (1995), written by Clémence Desrochers.
Despite its leading position on Deauville’s tourist program in the
early 1990s, the Théâtre du Thé des Bois closed its doors for good
at the end of the 1995 summer season. And so a page was turned
in the region’s cultural community. The Théâtre du Thé des Bois
was known for its boldness, its innovation, its desire to shine the
spotlight on local talent, and its goal of promoting awareness and
enjoyment of unconventional theatre.
Interior of the Théâtre du Thé des Bois, with seats surrounding
the stage on three sides and a whole section of wall open to
the outdoors. This distinctive architecture helped create a close
connection between the actors, spectators, and the environment.
Photo: Circa 1985.
Théâtre Entre Chien et Loup fonds.
Société d’histoire de Sherbrooke collection.
InfoSherbrookois | Winter 2015-2016
First presented at the Théâtre du
Thé des Bois in the summer of 1989,
the play L’ArbrAlettre s’illumine was also
on the program at the Maurice-O’Bready
hall in December of that year. It was
written and produced by Alain Poulain
and directed by Patrick Quintal.
Théâtre du Thé des Bois fonds.
Borough Services
PARC DE LA PLAGE-MuNICIPALE
Fabulous playground equipment was installed for children to enjoy.
A service building was the finishing touch for this superb park.
Picnic area
Borough Services
Over the course of the summer, the park at the Deauville sector’s
municipal beach was given a major facelift. Improvements were
made to the dock, picnic areas, and volleyball court.
Playground equipment
Improvements to the dock
Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Restoration of the volleyball court
Service building
InfoSherbrookois | Winter 2015-2016
157
Borough Services
Craft show
Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Borough Services
Two activities where some items are available for sale.
158
Schedule
• Saturday, April 9, 10 a.m. to 4:30 p.m.
• Sunday, April 10, noon to 4 p.m.
Location
Centre culturel Pierre-Gobeil
970, rue du Haut-Bois Sud
(near the library)
Cost
Free
Presentation of different works
• Embroidery, weaving, stained glass, knitting, crochet,
quilting, etc.
• Craft show and sale
• Demonstration of various craft techniques
Exhibitors
• Cercle de Fermières Rock Forest
• Cercle de Fermières Beaulieu (Rock Forest)
• Club du Vitrail Deauvillois
• Tissage et Création Deauvillois
Schedule
• Saturday, April 9, 10 a.m. to 4 p.m.
• Sunday, April 10, 10 a.m. to 4 p.m.
Location
Centre Richard-Gingras
4503, chemin Saint-Roch Nord
Cost
Free
Presentation of different works
• Embroidery, weaving, knitting, crochet, quilting, etc.
• Craft show and sale
• Demonstration of various craft techniques
Exhibitor
• Cercle de Fermières Saint-Élie-d’Orford
Information
Jeannine Deslauriers
819-846-2048
Information
819-564-7444
Transparent bobbin lace technique
Beauvais embroidery technique
Plaid weaving techniques
ORGANIZATIONS CELEBRATING ANNIVERSARIES
In 2016, several organizations will be celebrating anniversaries.
• Association de la Rivière Magog (ARMI)
• L’Info de Saint-Élie-D’orford newspaper
• Corps des Cadets 2449 Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
• Cercle de Fermières Saint-Élie-D’orford
• Club les Paysans Saint-Élie-D’orford
• Cercle de Fermières Beaulieu
• Association pour la Préservation du Lac Magog (APLM)
• Afeas Rock Forest
20th anniversary
30th anniversary
30th anniversary
35th anniversary
35th anniversary
45th anniversary
45th anniversary
50th anniversary
InfoSherbrookois | Winter 2015-2016
Borough Services
Distribution date
February
February 4
March
March 3
April
April 7
May
May 5
The deadline for articles is the 15th of the month prior to
distribution.
There will be no paper in January.
Information
Josée Dostie, 819-820-9663
WOULD YOU LIKE TO RESERVE A
PARK, HALL, OR PLAYING AREA
(ball field, soccer field, etc.)?
Contact the central reservation team at 819-560-8900.
HALL RENTAL
Are you looking for a hall for a social or family gathering?
Hall
Capacity
Fernand-Lambert pavilion, Parc Central
125 people
6161, rue du Président-Kennedy
Chalet in Parc Jules-Richard
60 people
244, rue Jules-Richard
Reservations: 819-560-8900
BASE PLEIN AIR ANDRÉ-NADEAU
Hall
Capacity
Base plein air André-Nadeau
125 people
5302, chemin Blanchette
Reservations: 819-864-1907
On October 16, at L’Info community newspaper’s happy hour,
Jean Charron was honoured for his involvement as a volunteer since
the first editions of the newspaper, founded in 1986. With him in the
photograph is Josée Dostie, Executive Director.
CENTRE COMMUNAUTAIRE OPTIMISTE
Hall
Capacity
Various rooms
Centre communautaire Optimiste
6670, rue Émery-Fontaine
20 to 225 people
Centre récréatif communautaire de Deauville
20 to 40 people
200, rue Jules-Richard
Reservations: 819-864-9508, Loisirs Acti-Famille
Centre communautaire Richard-Gingras
4503, chemin Saint-Roch Nord
Reception hall,
with or without bar service
Hall
Capacity*
Shefford-Orford
30 to 122 people
Écho-Élan
30 to 166 people
Gérald-Gosselin
113 to 327 people
Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Month
Borough Services
L’INFO DE SAINT-ÉLIE-D’ORFORD NEWSPAPER
* Maximum occupancy varies depending on the type of activity.
Reservations: 819-566-7110
InfoSherbrookois | Winter 2015-2016
159
Borough Services
Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Borough Services
BOROUGH EVENTS
160
January 23 and 24
January 31
FÊTE D’HIVER
Location: Base plein air André-Nadeau
5302, chemin Blanchette
(Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville)
Organized by the Comité du Ruisseau d’Or, this celebration features
many activities.
• Tubing
• Cross-country skiing
• Snowshoeing
• Skating
• Sleigh ride
• Treasure hunt
• Face painting for children
Information
Anne Morin, 819-864-1907
basepleinair.ca
FUNDRAISING BRUNCH FOR THE CORPS
DE CADETS 2449 ROCK FOREST–SAINT-ÉLIE–DEAUVILLE
Location: Centre communautaire Optimiste
6670, rue Émery-Fontaine (near the church)
Time: 9:30 a.m. to 12:30 p.m.
Activity organized by the Chevaliers de Colomb
de Rock Forest, conseil 7518.
Information
Pierre-Denis Bernard, 819-864-6650
March 20
4th edition – easter egg hunt
Time: 1 to 4 p.m.
Location: Centre communautaire Optimiste, Room 113
(Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville)
Loisirs Acti-Famille invites you to the 4th edition of its Easter egg
hunt. A chocolate egg hunt, hot chocolate, crafts, surprises, and
snacks are on the program!
Information
loisrisactifamille.com
March 25
January 24
Optimist SNOWSKATE
Time: Noon to 4 p.m.
Location: Base plein air André-Nadeau
5302, chemin Blanchette
(Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville)
This activity is organized by the Club Optimiste de Rock Forest.
• Snowskate park open to all
• Try it for free, helmet required
• Lots of door prizes
Information
Serge Lambert, 819-560-2248
Easter egg hunt
Time: 6 to 8:45 p.m. (time subject to change)
Location: Parc Central
6161, rue du Président-Kennedy
(Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville)
The Club Optimiste de Rock Forest invites you to an Easter egg hunt
taking place at the Parc Central in the Rock Forest sector.
Information
laurentlecours@yahoo.com
InfoSherbrookois | Winter 2015-2016
FOGGY WINDOWS?
DEFOGGING
& REPLACEMENT
ALSO: GLAZING, MECHANISM MAINTENANCE,
SCREEN REPAIR, AND LOTS MORE!
ONSITE
REPAIRS!
SAVE
30 to 50%*
†Valid on our defogging service and on replacement of energy-efficient glass.
**Estimate compared to the traditional replacement cost of a pane of glass (same model).
Authorized retailer(s).
819.993.9622
1.877.707.2283
sherbrooke@solutionthermo.com
www.solutionthermo.com
EXHIBIT MATERIALS
LARGE-FORMAT PRINTING
AND GRAPHIC DESIGN
VISIT OUR EXTENSIVE SHOWROOM
Displays and backwalls • Banners
Promotional tents • Outdoor products
Stands and counters
1304, RUE KING OUEST, SHERBROOKE • 819 565-0055 ext. 44 •
IMACOM.QC.CA