Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Transcription
Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Diane Délisle Borough President Councillor, District of Deauville ddelisle@abacom.com Julien Lachance Councillor District of Saint-Élie jlach@videotron.ca Annie Godbout Councillor District of Rock Forest info@anniegodbout.org Bruno Vachon Councillor District of Châteaux-d’Eau bruno.vachon.ville@gmail.com Borough council meetings will take place at 7 p.m. on: • Monday, January 25, February 22, March 28, and April 25 Contact the Borough office before leaving to ensure the date hasn’t been changed. Message from Borough administration Borough councillors and staff wish you a happy holiday season and a wonderful winter! InfoSherbrookois | Winter 2015-2016 Your Elected Officials UPCOMING BOROUGH COUNCIL MEETINGS YOUR ELECTED OFFICIALS Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Contact information Tel.: 819-564-7444 Fax: 819-564-8144 arr.rockforest-saint-elie-deauville@ville.sherbrooke.qc.ca Borough office Civic address 1000, rue du Haut-Bois Nord Mailing address P.O. Box 610, Sherbrooke QC J1H 5H9 Hours Monday to Friday 8:30 a.m. to noon and 1 to 4:30 p.m. 155 Borough Services DISCOVER YOUR BOROUGH Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Borough Services The Théâtre du Thé des Bois: A unique summer theatre The Petit-Lac-Magog sector, which has been known as Deauville since 1945, has long been known for its vacation areas. That being said, it’s not just big city folks who enjoy the area, artists do too. In 1968, André Poulain founded the Théâtre du Petit Thé des Bois and chose as its location a plot of land belonging to his father, in a glade in Deauville. It was an open-air venue where amateur theatre troupes performed in the summer. The theatre was set up in a period of time when there were very few summer theatres in the province. It was located in a small space, which felt cosy but not cramped. It could accommodate 50 or so people during performances. The outdoor stage gave it a novel, enchanting air, but it also made the theatre dependent on the weather. The Théâtre du Thé des Bois was one of the first unconventional theatres in the region: its creativity influenced a number of other troupes that would emerge in the early 1970s. Between 1969 and 1974, André Poulain and Jacques Couture wrote five plays, in the style of musicals, in which singing played a major role. The Manoir du crime was performed in the summer of 1970 and was described as a whimsical vaudeville show full of humour. Despite its enviable success, the theatre closed its doors in 1974, when several of its members were attracted to other projects. However, its story didn’t end there. In 1977, the theatre company changed its name to the Théâtre Entre Chien et Loup and was relaunched through a partnership between André Poulain and Normand Labelle. The theatre troupe produced shows in various venues in the Eastern Townships. Four years later the Théâtre du Thé des Bois’ performance hall was reopened, after undergoing a makeover. Actors from the play Faut pas payer (1989) hamming it up during a photoshoot. From left to right: Rodrig Mathieu, Jacynthe Tremblay, Jacques Jalbert, Mario Trépanier (in the background), and Lysanne Gallant. 156 While nature still played a role, the exclusively outdoor presentation of the performances fell to the wayside. The year 1983 marked the end of the network of balconies and tunnels that had been an integral part of the productions, and the hall, which could then hold 80 to 100 spectators, had (finally, many would say) been entirely closed in. From 1981 to 1986, the Théâtre Entre Chien et Loup was the regular tenant at the Théâtre du Thé des Bois. Following disagreements with Labelle, Poulain quit the Théâtre Entre Chien et Loup and founded a new theatre company, the Théâtre du Thé des Bois (Inc.). Once again, beginning in 1987, the company presented amateur summer theatre. Its first production, Un condo à Venise, was written in a bit of a hurry, but the result of the collective effort was a success. No less than seven writers, including Hervé Dupuis, François Lanctôt, and André Poulain had a hand in it, and the play was sold out! From 1987 to 1995, the company wrote, produced, and presented one play per year for the general public. Among them, L’ArbrAlettre s’illumine (1989), written for International Literacy Year, Faut pas payer, written by Dario Fo and coproduced by the Théâtre du Thé des Bois and the Théâtre l’Aire de Jeu, and Les Jardins de Clémence (1995), written by Clémence Desrochers. Despite its leading position on Deauville’s tourist program in the early 1990s, the Théâtre du Thé des Bois closed its doors for good at the end of the 1995 summer season. And so a page was turned in the region’s cultural community. The Théâtre du Thé des Bois was known for its boldness, its innovation, its desire to shine the spotlight on local talent, and its goal of promoting awareness and enjoyment of unconventional theatre. Interior of the Théâtre du Thé des Bois, with seats surrounding the stage on three sides and a whole section of wall open to the outdoors. This distinctive architecture helped create a close connection between the actors, spectators, and the environment. Photo: Circa 1985. Théâtre Entre Chien et Loup fonds. Société d’histoire de Sherbrooke collection. InfoSherbrookois | Winter 2015-2016 First presented at the Théâtre du Thé des Bois in the summer of 1989, the play L’ArbrAlettre s’illumine was also on the program at the Maurice-O’Bready hall in December of that year. It was written and produced by Alain Poulain and directed by Patrick Quintal. Théâtre du Thé des Bois fonds. Borough Services PARC DE LA PLAGE-MuNICIPALE Fabulous playground equipment was installed for children to enjoy. A service building was the finishing touch for this superb park. Picnic area Borough Services Over the course of the summer, the park at the Deauville sector’s municipal beach was given a major facelift. Improvements were made to the dock, picnic areas, and volleyball court. Playground equipment Improvements to the dock Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Restoration of the volleyball court Service building InfoSherbrookois | Winter 2015-2016 157 Borough Services Craft show Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Borough Services Two activities where some items are available for sale. 158 Schedule • Saturday, April 9, 10 a.m. to 4:30 p.m. • Sunday, April 10, noon to 4 p.m. Location Centre culturel Pierre-Gobeil 970, rue du Haut-Bois Sud (near the library) Cost Free Presentation of different works • Embroidery, weaving, stained glass, knitting, crochet, quilting, etc. • Craft show and sale • Demonstration of various craft techniques Exhibitors • Cercle de Fermières Rock Forest • Cercle de Fermières Beaulieu (Rock Forest) • Club du Vitrail Deauvillois • Tissage et Création Deauvillois Schedule • Saturday, April 9, 10 a.m. to 4 p.m. • Sunday, April 10, 10 a.m. to 4 p.m. Location Centre Richard-Gingras 4503, chemin Saint-Roch Nord Cost Free Presentation of different works • Embroidery, weaving, knitting, crochet, quilting, etc. • Craft show and sale • Demonstration of various craft techniques Exhibitor • Cercle de Fermières Saint-Élie-d’Orford Information Jeannine Deslauriers 819-846-2048 Information 819-564-7444 Transparent bobbin lace technique Beauvais embroidery technique Plaid weaving techniques ORGANIZATIONS CELEBRATING ANNIVERSARIES In 2016, several organizations will be celebrating anniversaries. • Association de la Rivière Magog (ARMI) • L’Info de Saint-Élie-D’orford newspaper • Corps des Cadets 2449 Rock Forest–Saint-Élie–Deauville • Cercle de Fermières Saint-Élie-D’orford • Club les Paysans Saint-Élie-D’orford • Cercle de Fermières Beaulieu • Association pour la Préservation du Lac Magog (APLM) • Afeas Rock Forest 20th anniversary 30th anniversary 30th anniversary 35th anniversary 35th anniversary 45th anniversary 45th anniversary 50th anniversary InfoSherbrookois | Winter 2015-2016 Borough Services Distribution date February February 4 March March 3 April April 7 May May 5 The deadline for articles is the 15th of the month prior to distribution. There will be no paper in January. Information Josée Dostie, 819-820-9663 WOULD YOU LIKE TO RESERVE A PARK, HALL, OR PLAYING AREA (ball field, soccer field, etc.)? Contact the central reservation team at 819-560-8900. HALL RENTAL Are you looking for a hall for a social or family gathering? Hall Capacity Fernand-Lambert pavilion, Parc Central 125 people 6161, rue du Président-Kennedy Chalet in Parc Jules-Richard 60 people 244, rue Jules-Richard Reservations: 819-560-8900 BASE PLEIN AIR ANDRÉ-NADEAU Hall Capacity Base plein air André-Nadeau 125 people 5302, chemin Blanchette Reservations: 819-864-1907 On October 16, at L’Info community newspaper’s happy hour, Jean Charron was honoured for his involvement as a volunteer since the first editions of the newspaper, founded in 1986. With him in the photograph is Josée Dostie, Executive Director. CENTRE COMMUNAUTAIRE OPTIMISTE Hall Capacity Various rooms Centre communautaire Optimiste 6670, rue Émery-Fontaine 20 to 225 people Centre récréatif communautaire de Deauville 20 to 40 people 200, rue Jules-Richard Reservations: 819-864-9508, Loisirs Acti-Famille Centre communautaire Richard-Gingras 4503, chemin Saint-Roch Nord Reception hall, with or without bar service Hall Capacity* Shefford-Orford 30 to 122 people Écho-Élan 30 to 166 people Gérald-Gosselin 113 to 327 people Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Month Borough Services L’INFO DE SAINT-ÉLIE-D’ORFORD NEWSPAPER * Maximum occupancy varies depending on the type of activity. Reservations: 819-566-7110 InfoSherbrookois | Winter 2015-2016 159 Borough Services Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Borough Services BOROUGH EVENTS 160 January 23 and 24 January 31 FÊTE D’HIVER Location: Base plein air André-Nadeau 5302, chemin Blanchette (Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville) Organized by the Comité du Ruisseau d’Or, this celebration features many activities. • Tubing • Cross-country skiing • Snowshoeing • Skating • Sleigh ride • Treasure hunt • Face painting for children Information Anne Morin, 819-864-1907 basepleinair.ca FUNDRAISING BRUNCH FOR THE CORPS DE CADETS 2449 ROCK FOREST–SAINT-ÉLIE–DEAUVILLE Location: Centre communautaire Optimiste 6670, rue Émery-Fontaine (near the church) Time: 9:30 a.m. to 12:30 p.m. Activity organized by the Chevaliers de Colomb de Rock Forest, conseil 7518. Information Pierre-Denis Bernard, 819-864-6650 March 20 4th edition – easter egg hunt Time: 1 to 4 p.m. Location: Centre communautaire Optimiste, Room 113 (Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville) Loisirs Acti-Famille invites you to the 4th edition of its Easter egg hunt. A chocolate egg hunt, hot chocolate, crafts, surprises, and snacks are on the program! Information loisrisactifamille.com March 25 January 24 Optimist SNOWSKATE Time: Noon to 4 p.m. Location: Base plein air André-Nadeau 5302, chemin Blanchette (Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville) This activity is organized by the Club Optimiste de Rock Forest. • Snowskate park open to all • Try it for free, helmet required • Lots of door prizes Information Serge Lambert, 819-560-2248 Easter egg hunt Time: 6 to 8:45 p.m. (time subject to change) Location: Parc Central 6161, rue du Président-Kennedy (Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville) The Club Optimiste de Rock Forest invites you to an Easter egg hunt taking place at the Parc Central in the Rock Forest sector. Information laurentlecours@yahoo.com InfoSherbrookois | Winter 2015-2016 FOGGY WINDOWS? DEFOGGING & REPLACEMENT ALSO: GLAZING, MECHANISM MAINTENANCE, SCREEN REPAIR, AND LOTS MORE! ONSITE REPAIRS! SAVE 30 to 50%* †Valid on our defogging service and on replacement of energy-efficient glass. **Estimate compared to the traditional replacement cost of a pane of glass (same model). Authorized retailer(s). 819.993.9622 1.877.707.2283 sherbrooke@solutionthermo.com www.solutionthermo.com EXHIBIT MATERIALS LARGE-FORMAT PRINTING AND GRAPHIC DESIGN VISIT OUR EXTENSIVE SHOWROOM Displays and backwalls • Banners Promotional tents • Outdoor products Stands and counters 1304, RUE KING OUEST, SHERBROOKE • 819 565-0055 ext. 44 • IMACOM.QC.CA