Série 400

Transcription

Série 400
BERMAD Irrigação
Série 400
Soluções de Controle de Água
BERMAD Irrigation
Irrigação
400
SérieSeries
400
VálvulaValve
Básica
Basic
Válvula
???????
IR-400Básica
Basic IR-400
Valve
A válvula básica Modelo IR-400 é operada hidraulicamente e
The basic
IR-400
actuated
hydraulically
operated
atuada
porModel
diafragma
é adiaphragm
mais avançada
em termos
de desenho
de
valve is atdethe
leading Combina
edge of control
valve design.
It combines
simple
válvulas
controle.
uma construção
simples
e confiável
com
desempenho
superior,
ao mesmo
tempo, praticamente
livre
and reliable
construction
withesuperior
performance,
while at the same
das
associadas
a outras
deassociated
câmara única.
timelimitações
being virtually
free of the
typicalválvulas
limitations
with Essas
other
válvulas
de
controle
automático
de
água
são
desenvolvidas
para
single chambered valves. These automatic water control valves are
instalação vertical ou horizontal e estão disponíveis em tamanhos
designed for vertical or horizontal installation and are available in
de diâmetros de 2 a 16”; DN50 a DN400, em uma ampla gama de
diameter sizes of 2-16”; DN50- DN400, in a wide range of materials
materiais e conexões de extremidade.
and end connections.
O desenho da válvula IR-400 inclui uma base de passagem total
The design
of de
thevazão
IR-400desobstruído,
valve body includes
a full bore
seat with
com
caminho
sem nenhuma
nervura
em
unobstructed
flow
path,
free
of
any
in-line
ribs,
supporting
cage,
linha, gaiola de suporte ou eixos.
or exclusivo
shafts. desenho de globo hidrodinâmico oferece alta
O
capacidade
de vazão comglobe
perdadesign
mínima
de pressão.
A tampa
The unique hydro-dynamic
provides
high flow
capabilities
pode
ser
removida
por
meio
de
quatro
(4)
parafusos
de
fixação
(até
with minimum head loss. The cover is removable via four (4) fastening
10”)
rápida
inspeção
e manutenção
em The
linha.
O
boltspermitindo
(up to 10”)uma
for quick
in-line
inspection
and service.
internal
desenho interno da válvula IR-400 baseia-se em uma tecnologia
design of the IR-400 valve is based on innovative technology using
inovadora que utiliza materiais avançados à base de borracha
advanced rubber-based materials to achieve a solid, one piece
para obter um conjunto elastomérico de peça única, incluindo
elastomeric assembly including a flexible fabric reinforced diaphragm,
um diafragma reforçado com tecido flexível, vulcanizado com um
vulcanized
with a rugged
radial sealOdisk.
The diaphragm
is carefully
disco
de vedação
radial resistente.
diafragma
é cuidadosamente
balanced ande peripherally
supported
to avoid
and to protect
balanceado
possui suporte
periférico
para distortion
evitar distorções
elastomer,
resulting ingerando
long-life uma
and controlled
ethe
proteger
o elastômero,
vida longa actuation
e atuaçãoeven
controlada
em condições
de trabalho
pesado.
under harshmesmo
conditions.
One diaphragm
and spring
fullyCom
meet the
diafragma
e
mola
que
satisfazem
completamente
os
requisitos
valve's operating pressure range requirements. The diaphragm
de
intervalo
dabe
pressão
operacional
dathe
válvula.
conjunto
doneed
assembly
can
easily removed
from
valve O
body
with no
diafragma pode ser facilmente removido do corpo da válvula sem
for disassembling the valve from the line.
necessidade de desmontar a válvula da linha.
The Model IR-400 Basic Valve uses valve differential pressure to
A Válvula Básica Modelo IR-400 usa pressão diferencial da válvula
power the diaphragm assembly open or closed. The lower side of
para abrir e fechar o conjunto do diafragma. O lado inferior do
the diaphragm,
whichpara
serves
to cushion
the closing of
valve,é is
diafragma,
que serve
amortecer
o fechamento
dathe
válvula,
exposed
to
downstream
pressure
through
a
dynamic
peripheral
exposto à pressão a jusante através de uma passagem dinâmica
passageway
its width
to diferencial
differential epressure
periférica
cujathat
largura
reageresponds
à pressão
à vazão and
ao flow
along do
the lado
downstream
of the valve.
The pressure
in the
longo
a jusanteside
da válvula.
A pressão
na câmara
de control
controle
sendo,
normalmente,
ação of a
chambervaria,
varies,
usually
resulting fromconsequência
the combineddaaction
combinada
de
um
piloto
regulador
e
de
um
orifício
fixo.
regulating pilot and a fixed orifice. This varying pressure Essa
modulates
pressão
variável
modula
a
válvula
para
que
esta
abra
ou
feche.
the valve to open or close.
2
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
Irrigação
BERMAD Irrigation
SérieSeries
400
400
Princípio de
Principle
ofOperação
Operation
Modos Liga-Desliga
Posição Fechada
Posição Aberta
A pressão da linha aplicada à câmara
de controle da válvula cria uma força
hidráulica que move a válvula para
a posição fechada, oferecendo uma
vedação estanque.
Descarregar a pressão da câmara
de controle para a atmosfera ou para
alguma outra zona de menor pressão
faz com que a pressão da linha que
atua sobre o registro abra a válvula.
Modos de modulação 2 Vias
Modulação para Fechar
Modulação para Abrir
Posição de Vazão Zero
A restrição contínua permite pressão
da linha dentro da câmara de controle.
O piloto controla a vazão de saída
da câmara de controle, ativando o
estrangulamento ao detectar um
aumento da pressão, o que faz com
que a pressão se acumule na câmara
de controle, forçando desse modo a
modulação para fechamento da válvula.
O piloto realiza a modulação para abrir
ao detectar uma queda da pressão
liberando mais vazão da câmara de
controle do que a restrição pode
permitir que entre. Isso faz com que
a pressão acumulada na câmara de
controle diminua e seja realizada a
modulação para abrir.
Quando a demanda cai para zero, a
pressão a jusante começa a aumentar
à medida que a vazão entra na linha
fechada. O piloto fecha iniciando um
processo de fechamento irreversível da
válvula, finalmente fazendo com que a
válvula seja vedada de forma estanque.
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
3
BERMAD Irrigation
Irrigação
400
SérieSeries
400
Princípio de
Principle
ofOperação
Operation
Modos de Modulação 3 Vias
Posição Totalmente Aberta
Modulação para Fechar
Posição Travada
Quando a pressão a montante diminui,
o piloto bloqueia a porta da pressão
e abre a porta do dreno, ventilando a
câmara de controle para a atmosfera. A
válvula abre totalmente, minimizando a
perda de pressão.
O piloto desliga com base no aumento
da pressão, bloqueando a porta do
dreno e abrindo a porta da pressão.
Quando a pressão detectada é igual
à configuração, o eixo do piloto se
move e bloqueia a porta do dreno e a
porta da pressão. Isso trava a pressão
na câmara de controle, congelando a
válvula na última posição até que as
condições se alterem.
A câmara de controle é pressurizada,
forçando a modulação para
fechamento da válvula.
Posição de Vazão Zero
Quando a demanda cai para zero, a
pressão a jusante começa a aumentar
à medida que a vazão entre na linha
fechada. O piloto fecha e pressuriza
a câmara de controle, iniciando um
processo de fechamento irreversível da
válvula, finalmente fazendo com que a
válvula seja vedada de forma estanque.
4
info@bermad.com t www.bermad.com.br
Theinformações
As
informationcontidas
herein is
neste
subject
documento
to change
estão
without
sujeitasnotice.
a alterações
BERMAD
sem shall
aviso.not
A BERMAD
be held liable
não será
for
any errors. All rights
reserved.erros.
© Copyright
BERMAD.
responsabilizada
por quaisquer
Todos os by
direitos
reservados © Copyright by BERMAD.
BERMAD Irrigation
Irrigação
Características
Peças do Produto
Product
Partsdas
Features
Série Series
400
400
[1] Fixação
[1] Parafusos
Fasteningde
Bolts
Apenas quatro parafusos (até 10”; válvula DN250) fixam
Only four
10"; DN250
valve)
fasten
a tampa
ao bolts
corpo(up
da to
válvula,
garantindo
uma
rápida
inspeção
e manutenção
em linha.
valve cover
to body, ensuring
quick in-line inspection
[1]
and service.
[2] Tampa da Válvula
[2] Localiza,
Valve Cover
centraliza e fixa o diafragma e a mola,
assegurando
um desempenho
e preciso.
Locates, centralizes
and fastenssuave
diaphragm
and Aspring
construção simples permite uma rápida inspeção e
ensuring smooth and accurate performance. Simple
manutenção em linha.
construction enables quick in-line inspection and service.
[2]
[3] Mola de Fechamento Auxiliar
[3] Auxiliary Closing Spring
Uma única mola que satisfaz todos os requisitos
One
singlepara
spring
fully meets
valve requirements
da
válvula
o intervalo
da pressão
operacional,
assegurando
pressão
de abertura
e
for operatinguma
pressure
range,
ensuringbaixa
low opening
fechamento
seguro.
pressure and secured closing.
[3]
[4] do Assembly
Diafragma
[4] Conjunto
Diaphragm
Conjunto
elastomérico
peça única
inclui um
One piece
elastomericde
assembly
thatque
includes
a
diafragma flexível com suporte periférico, vulcanizado
peripherally
supported
flexible
diaphragm,
vulcanized
com um disco de vedação radial resistente.
with
a rugged
radial sealdedisk.
 Não
há necessidade
tipos especiais de
diafragmas
atender
operacionais
No
need for para
special
typesàs
ofcondições
diaphragms
to meet
diferentes.
different
operating conditions.
 Orientação dinâmica
oferecendo
Progressive
dynamic progressiva,
guidance, resulting
in uma
ação excepcionalmente estável e um fechamento
exceptionally
restrained
moderado. A stable
válvulaaction
abre eand
fecha
de formaclosing.
estanque
mesmo
com um
de pressão
Valve
opens
and closes
dripsuprimento
tight even with
very low
muito
baixo.
pressure supply.
Diafragma
perfeitamente
balanceado
distorção
 Perfectly
balanced
diaphragm
with nosem
distortion
causada por forças hidráulicas desiguais no
caused
by uneven
hydraulic
forces on shut-off or
desligamento
ou durante
a regulagem.
during
regulation. estável e com ação livre de
 Excepcionalmente
vibrações durante
desligamento
ouaction
durante
a
Exceptionally
stableo and
chatter-free
during
regulagem
da
pressão.
shut-off and pressure regulation.
[4]
[5]
[6.1
[6.2]
[6.3]
[6.4]
[6]
[5] Roscas do Corpo
[5] Body Threads
Não há necessidade de porcas, simplificando
need for nuts,
simplifying valve
disassembling
and
aNo
montagem
e desmontagem
da válvula
para
manutenção.
assembling for maintenance.
[6] da Válvula
[6] Corpo
Wide Body
Valve Largo
Com
desenho hidrodinâmico
vazão flow
eficiente
perda
mínimaloss
de pressão
e excelente
resistência
à cavitação;
Hydro-dynamically
designed para
for efficient
with com
minimal
pressure
and excellent
resistance
to cavitation.
[6.1] Guia e Suporte do Diafragma
[6.1] Diaphragm Supporting & Guiding
[6.2] Câmara de Balanceamento do Diafragma
[6.2] Base
Diaphragm
Balancing
Chamber
[6.3] da Válvula:
Passagem
total, área da porta da válvula livre de obstruções; sem ranhuras ou hastes- guia.
da vazão
é vertical
comarea
relação
disco de vedação.
[6.3] Entrada
Valve Seat:
Full bore,
valve port
clearao
of obstructions;
no ribs or stem guides. Flow entrance is vertical to seal disk.
[6.4] Conexões de Extremidade: De acordo com as medições de pressão e com os padrões da: ISO, ANSI, JIS, BS,
[6.4] End Connections: Conforms to pressure ratings and standards of: ISO, ANSI, JIS, BS, and others.
entre outros.
info@bermad.com t www.bermad.com.br
Theinformações
As
informationcontidas
herein is
neste
subject
documento
to change
estão
without
sujeitasnotice.
a alterações
BERMAD
sem shall
aviso.not
A BERMAD
be held liable
não será
for
any errors. All rights
reserved.erros.
© Copyright
BERMAD.
responsabilizada
por quaisquer
Todos os by
direitos
reservados © Copyright by BERMAD.
5
Irrigation
BERMAD Irrigação
400
SérieSeries
400
Dados Técnicos
Technical
Data
SI
Métrico
[5]
Materiais de Construção
[1]
[4]
[2]
[3]
Descrição
Tamanho
Tamanho
Padrão
Tampa
Diafragma
Conjunto
Mola
GR-400
[1]
[3]
[4]
Parafusos Externos [5]
Revestimento
Medição de Pressão
IR-400
DN20-50
Globo
Bronze
Bronze
NR com Plástico
VRSD(2)
Aço Inoxidável 302
Aço Inoxidável 304
Sem Revestimento
PN10
DN40-150
Globo
Ferro Fundido
Ferro Fundido(1)
NR com Plástico
VRSD(2)
DN200
Globo
Ferro Fundido
Ferro Fundido(1)
DN250-400
Globo
Ferro Dúctil
Ferro Dúctil
DN50-100
Angular
Ferro Fundido
Ferro Fundido
NR com Plástico
VRSD(2)
NR com Plástico
Aço Inoxidável 302 302
Aço Galvanizado Zinco-Cobalto
Poliéster Verde RAL 6017
PN16
(1) As válvulas ranhuradas DN100 e DN150 são construídas com Ferro Dúctil
(2) Disco de Vedação Radial Vulcanizado
Especificações Técnicas
Padrões, Tamanhos e Conexões de Extremidade Disponíveis
Conexões
Rosqueadas
Flangeadas
Ranhuradas
DN20
G
Conexões
Rosqueadas
Flangeadas
Ranhuradas
G = Globo, A = Angular
Padrão das Conexões:
DN80
G&A
G&A
G&A
GR-400
DN25
DN40
G
G
DN50
G
DN100
DN150
IR-400
DN200
DN250
G&A
G&A
G
G
Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 & 16) Rosqueadas: Rp
ISO 7/1 (BSP.P) ou NPT Ranhuradas: ANSI C606
Intervalos de Pressão Operacional:
IR-400 0,5-16 bar
Para requisitos de pressão menores, consultar a fábrica
GR-400: 0,5-10 bar
Temperatura: Água até 60°C
6
G
DN40
G
G&A
G
G
DN50
G&A
G
IR-400
DN65
G&A
G
DN80R
G&A
DN300
DN350
DN400
G
G
G
Materiais Padrão:
 Fundições e Forjamentos:
 Ferro Fundido para EN 1561
 Ferro Dúctil para EN 1563
 Bronze
 Plástico: Poliamida 6+30% GF
 Elastômeros: NR para EN 681-1
 Revestimentos: Pintura Eletrostática a Pó à Base de
Poliéster
info@bermad.com t www.bermad.com.br
Theinformações
informationcontidas
herein is
subject
to change
without
BERMAD
be held liable
for
As
neste
documento
estão
sujeitasnotice.
a alterações
sem shall
aviso.not
A BERMAD
não será
any errors. All rights
reserved.erros.
© Copyright
BERMAD.
responsabilizada
por quaisquer
Todos os by
direitos
reservados © Copyright by BERMAD.
Irrigation
BERMAD Irrigação
Dimensões & Pesos
Dimensions
& Weights
Flow Charts
SI
400 Series
Série
400
Métrico
Padrão Globo
H
R
W
L
Tamanho DN50
L
(mm) 205
H
(mm) 155
W
(mm) 155
78
R
(mm)
Peso (kg)
9
Flangeadas
DN65 DN80R DN80 DN100 DN150 DN200 DN250 DN300 DN350 DN400
205
210
320
605
725
742
742
500
415
250
178
200
242
460
635
655
965
430
345
210
178
200
223
405
580
587
600
365
306
200
89
100
112
202
242
260
300
170
140
100
10,5
12,1
28
140
290
358
377
125
68
19
Tamanho DN40
L
(mm) 153
H
(mm)
87
W
(mm)
98
R
(mm)
29
2
Peso (kg)
Rosqueadas
DN65
DN80R
210
210
132
140
129
129
45
53
5,7
5,8
DN50
180
114
119
39
4
DN80
255
165
170
55
13
DN50
205
108
119
31
5
Ranhuradas
DN80
DN100
250
320
155
191
170
204
46
61
10,6
16,2
DN150
415
302
306
85
49
Padrão Angular
H
h
K
W
L
Tamanho
L
(mm)
H
(mm)
W
(mm)
h
(mm)
K
(mm)
Peso (kg)
DN50
86
136
119
61
56
4,4
DN65
110
180
131
93
66
5,8
Rosqueadas
DN80R
DN80
110
110
178
184
131
170
91
80
66
55
7
11
Ranhuradas
DN80 DN100
160
120
223
194
204
170
112
90
58
45
16
10
DN50
121
160
155
83
78
9
Flangeadas
DN100
DN80
160
153
223
205
223
200
112
101
112
100
26
17
Padrão Globo GR-400
H
R
W
L
Tamanho
L
(mm)
H
(mm)
W
(mm)
R
(mm)
Peso (kg)
DN20
112
68
22
72
0,95
DN25
115
70
23
72
0,95
DN50
180
103
39
118
4
DN40
150
89
32
94
1,5
Volume de Deslocamento da Câmara de Controle (litros)
DN50
DN65
DN80
DN100
DN150
DN200
DN250
DN300-400
0,113
0,179
0,291
0,668
1,973
3,858
3,858
13,75
info@bermad.com t www.bermad.com.br
Theinformações
informationcontidas
herein is
subject
to change
without
BERMAD
be held liable
for
As
neste
documento
estão
sujeitasnotice.
a alterações
sem shall
aviso.not
A BERMAD
não será
any errors. All rights
reserved.erros.
© Copyright
BERMAD.
responsabilizada
por quaisquer
Todos os by
direitos
reservados © Copyright by BERMAD.
7
BERMAD Irrigation
Irrigação
400
SérieSeries
400
Gráficos
de Vazão
Flow
Charts
SI
Métrico
Perda de Pressão - bar
Padrão Globo
Circuito Bidirecional "Perda de Carga Adicionada"
(para "V" abaixo de 2 m/s): 0,3 bar
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,15
DN40
0,1
0,08
0,06
0,05
0,04
0,03
DN50
DN65
DN100
DN150
DN80R
DN80
DN200
DN300-400
DN250
0,02
0,015
0,01
3
4 5 6
8 10
15 20
30 40
60
100
150
300
600
1000
2000
Taxa de Vazão (m3/h)
Perda de Pressão - bar
Padrão Angular
Circuito Bidirecional "Perda de Carga Adicionada"
(para "V" abaixo de 2 m/s): 0,3 bar
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,15
DN50
0,1
0,08
0,06
0,05
0,04
0,03
DN80
DN65
DN100
0,02
0,015
0,01
2
3
4
5 6
8 10
15 20
30 40
60
100
150 200
300
500 700
Taxa de Vazão (m3/h)
Padrão Globo GR-400
Circuito Bidirecional "Perda de Carga Adicionada"
(para "V" abaixo de 2 m/s): 0,3 bar
Perda de Pressão - bar
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
DN20
0,2
DN40
DN50
DN25
0,15
0,1
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
2
3
4
5
6
8
10
15
20
30
40
50 60
80
Taxa de Vazão (m3/h)
8
ii nn ff oo @
@ bb ee rr m
m aa dd .. cc oo m
m t
t w
ww
ww
w .. bb ee rr m
m aa dd .. cc oo m
m.br
The
informationcontidas
herein isneste
subject
to change
without
notice.
BERMAD
not
be held liable
for
As informações
documento
estão
sujeitas
a alterações
semshall
aviso.
A BERMAD
não será
any
errors. All rights
reserved.erros.
© Copyright
BERMAD.
responsabilizada
por quaisquer
Todos osby
direitos
reservados © Copyright by BERMAD.
BERMAD Irrigation
Irrigação
400
SérieSeries
400
Propriedades
da Vazão
Flow
Properties
SI
Padrão
Globo
Métrico
Size
Kv
K
Leq - m
DN50
57
3,2
9,1
Coeficiente de vazão da válvula, Kv ou Cv
DN65
78
4,2
12,1
Kv(Cv)=Q
DN80
136
2,9
13,7
Gf
P
Onde:
Kv = C
oeficiente de vazão da válvula (vazão em m3/h a 1bar
Pressão Diferencial)
Cv = Coeficiente de vazão da válvula (vazão em gpm a Pressão
Diferencial de 1psi)
Q = Taxa de vazão (m3/h ; gpm)
∆P = Pressão diferencial (bar ; psi)
Gf = Gravidade específica do líquido (Água = 1.0)
Cv = 1,155 Kv
Resistência da vazão ou Coeficiente de perda de carga, K = H
Onde:
K = Resistência da vazão ou Coeficiente de perda de carga
(adimensionais)
∆H = Perda de carga (m ; pés)
V = Velocidade da vazão de tamanho nominal (m/s ; pés/s.)
g = Aceleração da gravidade (9,81 m/s2 ; 32.18 pés/s2)
DN100
204
4,0
14
DN150
458
4,0
27,4
DN200
781
4,4
45,8
DN250
829
3,9
108
Comprimento Equivalente da Tubulação, Leq
DN300-400
1.932
3,6
57
Leq = Lk·D
Onde:
Leq = Comprimento equivalente nominal da tubulação (m ; pés)
Lk = C
oeficiente equivalente do comprimento para vazão
turbulenta em tubulação de aço comercial limpa (SCH 40)
D = Diâmetro nominal da tubulação (m ; pés)
Observação:
Os valores de Leq dados se destinam apenas à considerações
gerais.
2g
V2
Propriedades da Vazão
ii nn ff oo @
@ bb ee rr m
m aa dd .. cc oo m
m t
t w
ww
ww
w .. bb ee rr m
m aa dd .. cc oo m
m.br
The
informationcontidas
herein isneste
subject
to change
without
notice.
BERMAD
not
be held liable
for
As informações
documento
estão
sujeitas
a alterações
semshall
aviso.
A BERMAD
não será
any
errors. All rights
reserved. erros.
© Copyright
BERMAD.
responsabilizada
por quaisquer
Todos osby
direitos
reservados © Copyright by BERMAD.
9
BERMAD Irrigação
Série 400
Principais Aplicações
405-Z
Válvula On/OFF com Seletor 3 posições ( Saguiv)
Propriedades da Vazão
Válvula para abertura e fechamento local, acionada por Seletor de 3 Posições. Aceita Comando a distancia (Sinal hidráulico)
quando o Seletor de encontra na Posição Auto.
405-54-X
Válvula ON/OFF com Rele Hidráulico
Válvula para abertura e fechamento local, acionada por Rele Hidráulico. Aceita Comando a distancia (Sinal hidráulico). O Rele
Hidráulico tem maior sensibilidade, permitindo operação em condições onde o sinal hidráulico sofre diminuição em função
do relevo ou distância entre a tomada de agua do controle ate a válvula.
10
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
BERMAD Irrigação
Principais Aplicações
Série 400
420
Válvula Redutora de Pressão
Válvula que reduz a Pressão de entrada a uma Pressão de Saída controlada, menor que a pressão de entrada,
independente das variações que possam ocorrer na pressão de entrada. É montada com um Piloto Regulador de Pressão,
escolhido conforme as condições de operação necessárias para a Válvula.
420-50-XZ
Válvula Redutora de Pressão com Comando Local (Saguiv)
Válvula que reduz a Pressão de entrada a uma Pressão de Saída controlada, menor que a pressão de entrada,
independente das variações que possam ocorrer na pressão de entrada. É montada com um Piloto Regulador de Pressão,
escolhido conforme as condições de operação necessárias para a Válvula. Acionada por Seletor de 3 Posições. Aceita
Comando a distancia (Sinal hidráulico) quando o Seletor de encontra na Posição Auto.
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
11
BERMAD Irrigação
Série 400
Principais Aplicações
420-54
Válvula Redutora de pressão com Comando Local (Rele Hidráulico)
Válvula que reduz a pressão de entrada a uma pressão de saída controlada, menor que a pressão de entrada, independente
das variações que possam ocorrer na pressão de entrada. É montada com um Piloto Regulador de Pressão e acionado por
Rele Hidráulico.
423
Válvula Reguladora e Sustentadora de Pressão com Com. Local
(Saguiv)
Válvula com dupla função: reduz a Pressão de entrada a uma Pressão de Saída controlada, menor que a pressão de
entrada, independente das variações que possam ocorrer na pressão de entrada, enquanto mantem a pressão de entrada
controlada, independente das variações de pressão anteriores a ela. É montada com dois Pilotos, um Regulador e um
Sustentador de Pressão, escolhido conforme as condições de operação necessárias para a Válvula.
12
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
BERMAD Irrigação
Principais Aplicações
Série 400
430
Válvula Sustentadora de Pressão/Alivio
Válvula que mantém a pressão de entrada constante, a valores pré-fixados, menores que a pressão de trabalho definida
para a válvula, independente das variações acorridas anteriores a ela. É montada com um Piloto Sustentador de Pressão,
escolhido conforme as condições de operação necessárias para a Válvula. Quando montada em derivação, funciona como
Válvula de Alivio, abrindo para a atmosfera, aliviando a pressão da rede a que esta conectada quando as pressões na rede
atingem valores prefixados, protegendo a rede de sobre pressões.
43Q
Válvula de Alivio Rápido
Válvula utilizada para proteção de redes contra sobre pressões. Instalada em derivação da rede principal, abrindo para a
atmosfera, aliviando a pressão da rede a que esta conectada quando as pressões atingem valores prefixados. Utiliza Piloto
de Alivio Rápido, com maior sensibilidade.
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
13
BERMAD Irrigação
Série 400
Principais Aplicações
410
Válvula Elétrica (3W)
Válvula com operação elétrica, através de solenoides 3 vias, instaladas em circuito externo (Válvula NC ou NO)
420-55
Válvula Redutora de Pressão Elétrica
Válvula que reduz a Pressão de entrada a uma Pressão de Saída controlada, menor que a pressão de entrada,
independente das variações que possam ocorrer na pressão de entrada. É montada com um Piloto Regulador de Pressão,
escolhido conforme as condições de operação necessárias para a Válvula. Válvula com acionamento elétrico montada em
circuito externo 3 vias.
14
info@bermad.com t www.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A BERMAD não será
responsabilizada por quaisquer erros. Todos os direitos reservados © Copyright by BERMAD.
Europa  Ásia  Austrália  África  América
BERMAD No Mundo
Com representações em todos os continentes e em mais de 86
países, a BERMAD é líder indiscutível em válvulas de controle,
com amplas redes de treinamento e distribuição de peças em
todo o globo. Onde você estiver, a BERMAD está.
BERMAD Sedes Internacionais:
• BERMAD Austrália
• BERMAD Brasil
• BERMAD Chile
• BERMAD China
• BERMAD Colômbia
• BERMAD Itália
• BERMAD México
• BERMAD Peru
• BERMAD RU
• BERMAD EUA
info@bermad.com t www.bermad.com
BERMAD
Soluções de Controle de Água
BERMAD
Sistemas Hidráulicos
BERMAD
Proteção Antifogo
BERMAD
Petróleo
BERMAD
Irrigação
BERMAD
Paisagem
info.cn@berNBEDPNtXXX.bermad.com.br
As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. A BERMAD não se responsabiliza por quaisquer erros.
Todos os direitos reservados.
PC2AE11
11
© Direitos autorais à BERMAD