tourist guide

Transcription

tourist guide
1
TOURIST GUIDE
2
3
GUÍA DE ISORA
Guía de Isora, located in the southwest of the island of Tenerife, is one
of the five largest municipal districts on the island, at 143.43 Km2 and
has over fifteen kilometres of coast. Its rectangular shape, from the sea
up to the mountains, takes its easternmost end to the base of the Pico
Viejo (Mount Teide National Park) at an altitude of 2,700 metres, where it
borders on La Orotava, while to the north of the borough there is Santiago
del Teide and Adeje to the south.
Guía de Isora offers great natural and cultural diversity: the highlands,
the intermediate inland area or medianía and the coast, the traditional
hamlets and the new centres of population are the heritage of each and
every one of the people and every corner of the district.
The climate in Guía de Isora stands out for its exceptional characteristics
as the borough is protected from the trade winds with the result that it
enjoys clear skies for most of the year, with hardly any rain, together with
gentle and reliable temperatures throughout the year. Nevertheless, the
altitude is the variable that determines the differences in humidity and
temperature of the municipality.
The coastal strip (Playa de San Juan, Alcalá and Varadero) is located at
an altitude of less than two hundred metres, with a predominantly dry climate, high temperatures, little rain and an annual average temperature of
24ºC. Inland, (Guía de Isora, Chío, Tejina de Guía, Aripe, Chirche), between
600 and 800 metres above sea level, the climatic conditions vary and the
temperatures go down to 18ºC on average. Meanwhile, in the mountains
at around 1,000 metres in height, the climate is warm rather than hot,
with an annual average temperature of about 10º C.
5
Hotel
Bahía Flamingo
TF-82
A ut o
pista
Chío
del S
ur
El Varadero
r a B o ca Tauce D
Hotel Barceló
Varadero
i r e c ción Parque N
acio
na
ld
4
TF-82
TF-5
el
Te
ide
era general
Carret
Acantilados de
Los Gigantes
ca
Bo
e
uc
Ta
Pa
TF-82
e
qu
r
Na
cio
na
l
s o ra
id
e
TF-82
Guía de Isora
TF-463
Autopista del Sur
Playa de Alcalá
TF-47
Corona Forestal
Te
del
Guía de
I
Alcalá
Chiguergue
ió n
cc
re
- Di
uce
Ta
Hotel Gran Meliá
Palacio de Isora
t e ra
a
Boc
Punta Blanca
TF-82
Ca rr e
ra
Carrete
a
de C hío
rrete r a ge n era l
Ca
TF-47
TF-82
Carret
e
TF-82
Cueva del Polvo
Área Recreativa de Chío
Aripe
TF-82
Chirche
Mirador de
Chirche
TF-82
Fonsalía
TF-463
TF-82
Playa de San Juan
El Pozo
TF-463
Las Fuentes
Pared de Guaria
Bco. de Guaria
TF-47
Tejina
Montaña de Tejina
TF-82
Hotel Abama
Golf & Spa Resort
TF-82
TF-465
TF-465
TF-465
Ba
r
d e Erques
- Espaci o Natural
o
te
gid
g ene
Autopi
sta
ció
irec
ral d
Las Américas
o
Vera de Erques
retera general Guía d
Ca r
n co
Pr
Carre
te r a
ra
auce
Boca T
p i s ta del Sur
Piedra Hincada
Playa de San Juan
Playa de Abama
ra
Carrete
Acojeja
Auto
Agua Dulce
El Jaral
Bar
ran
co
6
7
INDEX
ACCOMMODATION / where to sleep .................................................................9
Hotels
Rural accommodation
Inns
GASTRONOMY / where to eat
THE GUIDE
ACCOMMODATION
GASTRONOMY
COAST AND BEACH
NATURE
VISIT ISORA
INLAND AREA
UPPER INLAND AREA
COAST
.....................................................................13
Sweets
Wine
Cheese
Honey
COAST AND BEACH / beach options
.............................................................25
Beach options
Surfing Championship (Punta Blanca)
Bodyboard Championship (Punta Blanca)
Sailing
Canoeing
NATURE/ protected spaces ............................................................................29
Mount Teide National Park
The Forest Crown Nature Park
Chío Barbecue and Recreational Area
Protected Landscape of Barranco de Erques
Natural Monument of Montaña de Tejina
Acantilados de La Isorana Site of Special Scientific Interest
Activities in nature
ICONOGRAPHY OF THE STREET PLANS
Church
Police
Health centres
Chemists
Tourist information offices
Hotel
Post Office
Bus stop
Bus Station
Taxi ranks
Beach
Flea market
Viewpoint
Hiking
Mountain-biking
Paragliding
Climbing
VISIT ISORA / points of interest
....................................................................35
The Church of Nuestra Señora de la Luz de Guía
Manuel Martín González exhibition of paintings
Property of Cultural Interest
Shopping area
Fiestas
INLAND AREA ..................................................................................42
Chío
Tejina
El Pozo
Acojeja
Aripe
Chirche
UPPER INLAND AREA .......................................................................44
Chiguergue
Vera de Erques
El Jaral
COAST ...........................................................................................50
Playa de San Juan
Alcalá
Varadero
Piedra Hincada
Agua Dulce
Fonsalía
Cueva del Polvo
8
9
Guía de Isora offers the holidaymaker a range of high-quality accommodation options, including both new luxury hotels and country cottages that
are perfectly integrated in the rural environment.
10
ACCOMMODATION / where to slep
ACCOMMODATION / where to sleep
hotels
11
rural accommodation
La Casa de Abuelo
C/ Santa Lucía, 1 | 38688 Chirche |
Phone. (+34) 922 852 214 | mobil (+34) 678 231 226
e-mail: cduranza@terra.es
www.terra.es/personal/cduranza
Finca Los Dulces
Carretera Los Pajares s/n | 38680 Guía de Isora |
Phone. (+34) 922 850 261 | mobil (+34) 629 521 006
e-mail: info@fincalasdulces.com
www.fincalasdulces.com
Abama Golf & Spa Resort
Hotel $$$$$
Carretera Gral TF-47, Km 9 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 126 000 | Reservations (+34) 902 105 600
e-mail: rc.tfsrz.reservation@ritzcarlton.com
www.abamahotelresort.com
Gran Meliá Palacio de Isora
Hotel $$$$$
Urb. La jaquita s/n | 38686 Alcalá |
Phone. (+34) 922 869 000 | Reservas (+34) 902 144 440
e-mail: gran.media.palacio.isora@solmelia.com
www.gran-melia-palacio-de-isora.com
Hotel Rural El Navío
Finca La Mora
Prolongación Avda. Los Pescadores s/n | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 865 680 | Fax (+34) 922 865 439
mobil: (+34) 653 239 003 | hotelrural@elnavio.net
www.elnavio.net
C/ Jose Fortes Díaz, 38 | 38685 Tejina |
Phone. (+34) 922 736 870 | Fax (+34) 922 736 402
mobil (+34) 625 620 350
fincalamora@telefonica.net
Casa La Vistita
C/ Camino Nuevo, 18 | 38688 Aripe
Phone. (+34) 922 850 039 | mobil (+34) 670 836 692
e-mail: luismesag@hotmail.com
www.casalavistita.com
Hotel Barceló Varadero
Apartahotel $$$
Avda.La Gaviota, 1 | 38686 Varadero
Phone. (+34) 922 869 800 | Fax (+34) 922 861 726
e-mail: varadero@barcelo.com
www.barcelo.com/BarceloHotels/es-ES/Hotels/Spain/
CanaryIslandsTeneriffa/Varadero/Home
Hotel Bahía Flamingo
Hotel $$$
Avda. La Gaviota, 3 | 38686 Varadero
Phone. (+34) 922 862 222 | Fax (+34) 922 860 673
www.baihaflamingohotel@gmail.com
inns
Casa El Atajo
Pensión Alcalá
C/ Atajo, 11 | 38689 Chío
tel. (+34) 922 852 038 | móvil (+34) 620 803 628
e-mail: casaatajo@hotmail.com
C/ Marruecos, 2 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 865 457 | mobil (+34) 677 155 422 |
Fax (+34) 922 865 457
www.pensionalcala.com
Casa La Antigua Zapatería
Pensión La Vista Hotel
C/ La Virgen de la Paz, 4 | 38689 Chío |
Phone. (+34) 922 852 145 | fax (+34) 922 850 415
mobil: (+34) 606 900 196
C/ El Culantrillo, 13 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 852 230 |
e-mail: info@lavistapensión.com
www.lavistapensión.com
Casa Vidal
C/ San Felipe, 5 | 38688 Chirche |
Phone. (+34) 922 853 189 | mobil (+34) 670 827 242
e-mail: casaruralvidal@gmail.com
12
13
Guía de Isora has a wide range of cuisine to offer which is made up of its
agricultural produce, meat and local fish which help you to understand
culturally the relationship between the flavours and the dishes prepared
and their place of origin and their function in the traditional cuisine of
Guía de Isora.
Nowadays, it is a pleasant challenge for the visitor to discover our gastronomy. So for those who wish to enjoy seafood, you have to try the dishes
in the restaurants in the coastal villages of Alcalá or Playa San Juan, while
the dishes from the vegetable garden and the corral are represented in
such dishes as pucheros, stews, meats and cheeses in the inland areas
of Guía de Isora, Chío, Vera de Erques, Chiguergue, Chirche and Tejina.
14
GASTRONOMY / where to eat
GASTRONOMY / where to eat
sweets
restaurants
fresh, balanced and delightful with an extraordinary aromatic intensity, which is very original
and attractive. The reds are, likewise, Light and
perfumed.
On the other hand, there is a limited but interesting production of sweet wines, obtained
fundamentally from the malvasía and moscatel
varieties. All of them bear the seal of the Ycoden-Daute-Isora guarantee of origin.
The sweet-making tradition of Guía de Isora can
be enjoyed in a number of confectioner’s in the
district. The sweets that are made are known all
over the island of Tenerife and indeed beyond.
There have been a number of families from
the town of Guía de Isora who have devoted
themselves to the preparation and sale of typical sweets from Canarian cake-making, whose most important elements are rosquetes,
rosquetes chicos, huesitos, almond cakes,
truchas, among other sweets. They have been
joined over the last few years by other cake and
dessert makers who have diversified and modernised the production of sweets.
wine
The vineyards are mainly located in Chío, Chirche and Tejina and also at specific points in the
orchards of El Jaral and Acojeja.
These vineyards which are on volcanic rock and
ash and are caressed by the Atlantic climate
fundamentally produce varieties of listán blanca and negra from which white, rosé and young
red wines are made.
The first two are of great interest as they are
wines with a very modern conception, light,
15
La Palma del Llano
Arepas, tapas, fish and meat
C/ La Plaza, 14 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 866 818
Opening hours: 9:00 - 23:00
Aguadulce
La Querencia de DomingoSouth American home cooking
C/ Marruecos, 2 | 38686 Alcalá |
Phone. (+34) 922 865 457 | Fax (+34) 922 865 457
Opening hours: 10:00 - 15:00 and 18:00 - 22:00
Rest days: Sunday
cheese
Bodegas Fuente La PiedraCanarian home cooking
Cheese is another of the traditional delicacies
which you can enjoy in Guía de Isora, both fresh
cheese and cured cheeses with different varieties (smoked, with pepper, without pepper) .
C/ Colón, 9 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 866 973
Opening hours: 9:00 - 23:00
Rest days: Monday
honey
The beekeeping tradition in Guía de Isora dates from before the Spanish conquest. For centuries, the knowledge of the beekeeping and
honey-making methods has been passed from
fathers to sons and from mothers to daughters.
Currently, beekeeping is another activity that is
carried on with great success in Guía de Isora.
Beekeeping takes place at heights of between
500 metres and the woodlands in the mountains, taking advantage of the areas of open
vegetation so as to obtain quality honeys.
The honey that is made in the uppermost areas
is much appreciated. This honey can be bought
in the shops in the district.
Las Tederas
International dishes. Fresh fish
C/ Helecho, 1 | 38687 Aguadulce
Phone. (+34) 922 865 473
e-mail: lastederas@hotmail.com
Opening hours: 10:00 - 00:00 | Rest days: Wednesday
Cervecería Lúpulo
Spanish home cooking
C/ La Plaza, 13 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 832 274
Opening hours: 12:00 - 23:00
Bodegón La Parrilla Pizzas, pastas and grilled meat
C/ Los Chorrillos, 12 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 857 934
Opening hours: 13:00 - 16:00 and 19:00 - 21:00
Rest days: Monday
Alcalá
Casa Juana
Fresh fish and seafood
Casa Mon
Fresh fish
C/ Virgen de Candelaria, 11 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 866 126
e-mail: restaurantecasajuanahotmail.com
Opening hours: 13:00 - 15:00 20:00 - 22:30 | Rest days: Wednesday
C/ La PLaza, 5 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 865 443
Opening hours: 12:30 - 16:00 and 19:30 - 22:30
Rest days: Tuesday and Sunday evening
El Obrero
Sarabanda
Canarian home cooking
Avda. Los Pescadores, 29 | 38686 Alcalá
Opening hours: 5:30 - 23:00
Pizzas and pastas
C/ La PLaza, 2 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 865 282 | mobil(+34) 663 511 603
Opening hours: 12:30 - 16:00 y 19:00 - 23:30
Rest days: Wednesday
16
GASTRONOMY / where to eat
GASTRONOMY / where to eat
Oasis Pool Grille
Escondida
Salads, fish, meat and rice dishes
C/ Pasaje El Ancla, 1 | 38686 Alcalá |
Phone. (+34) 922 865 080
Opening hours: 13:00 - 16:00 and 19:30 - 23:00
Rest days: Tuesday
Chamayda
Mediterranean Cuisine
Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n
38686 Alcalá | tel. (+34) 922 922 869 000
gran.melia.palacio.isora@solmelia.com
www.gran-melia-palacio-de-isora.com
Opening hours: 12:30 - 17:00
Chío
Calima
Brisas de Chío “El Parador”
Creative Cuisine
Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n
38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 922 869 000
gran.melia.palacio.isora@solmelia.com |
www.gran-melia-palacio-de-isora.com
Opening hours: 19:30 - 23:00 | Rest days: Sunday and Monday
Paseo de la Libertad, 45 | 38689 Chío
Phone. (+34) 922 850 253
Opening hours: 9:00 - 22:00
Rest days: Thursday
Club Ocean
Coromoto
Italian Cuisine
Elías
Grilled meat
Canarian home cooking
El Junquito
Tapas
Carretera General Chío, Km 96 | 38689 Chío
Phone. (+34) 922 850 317
Opening hours: 3:00 - 18:00
Chiguergue
Grilled meat
Carretera Boca Tauce, 21 | 38689 Chío
Phone. (+34) 922 850 906 | Fax (+34) 922 850 906
Opening hours: 8:00 - 20:00
Chirche
Fish. International dishes
Brasas de Chirche Canarian home cooking. Grilled meat
Avda. Los Pescadores, 49 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 866 079
toni48@alcalagmail.com | www.tonisalcala.com
Opening hours: 12:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00
Nami
Las Estrellas
Canarian home cooking
Avda. Los Pescadores, 21 | 38686 Alcalá
tel. (+34) 922 866 958
Opening hours: 5:00 - 00:00
Toni´s Restaurant
Casa Sira Canarian home cooking. International dishes
Carretera General Chío, 18 | 38689 Chío
Phone. (+34) 922 850 450
Opening hours: 10.00 - 22:00
Rest days: Wednesday since 17:00
C/ Virgen del Coromoto, 7 | 38689 Chío
Phone. (+34) 922 852 543
Horario: 8:30 - 23:00
Cerrado: Jueves
Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n
38686 Alcalá | Phone. (+34) 922 922 869 000
gran.melia.palacio.isora@solmelia.com |
www.gran-melia-palacio-de-isora.com
Opening hours: 19:00 - 23:30
Fresh fish, seafood, paella and stew
C/ Mondiola, 22 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 865 727 | mobil (+34) 609 466 938
Opening hours: 13:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00
Rest days: Monday
17
Japanese Cuisine
Gran Meliá Palacio de Isora | Urb. La Jaquita s/n 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 869 000 | gran.melia.palacio.isora@solmelia.com
www.gran-melia-palacio-de-isora.com
Opening hours: 19:30 - 23:00
Rest days: Tuesday and Wednesday
C/Camino Viejo, 3
38688 Chirche
Phone. (+34) 922 851 138 | mobil (+34) 617 758 287
Opening hours: 11:00 - 23:00 | Rest days: Monday
Bodegón Hornos del Teide
Acceso a Chiguergue, 19 | 38688 Chiguergue
Phone. (+34) 922 852 469
Opening hours: 12:00 - 22:00
Rest days: Monday
Fresh fish
El Rancho
Canarian home cooking
Carretera Boca Tauce | 38689 Chío
Phone. (+34) 922 850 019 | mobil(+34) 689 173 797
e-mail: restelrancho@telefonica.net
Opening hours: 9:00 - 17:00 | Rest days: Saturday
18
GASTRONOMY / where to eat
GASTRONOMY / where to eat
Bodegón Antonio
Canarian home cooking
C/ Vendimia, 5 | 38680 Guía de Isora
tel. (+34) 922 850 287
Horario: 9:00 - 22:00
Cerrado: Miércoles
Fonsalía
Mesón Grill “El Cohcino”
Grilled meat
Piedras del Teide
Grilled meat
Pizzería El Mayoral
Pizzas. Canarian home cooking
Alí Babá
Canarian home cooking
Avda. Isora, 37. Local 2 Edif. Isora I L.2| 38680 Guía de Isora
tel. (+34) 922 850 314 | tel (+34) 922 850 805
e-mail: ftpr@wanadoo.es
Horario: 7:00 - 23:00
C/ Isla Bonita, 27 | 38687 Playa de San Juan
tel. (+34) 922 866 015
Horario: 8:00 - 23:00
Cerrado: Lunes
Taberna El Escondite
La Taberna del Puerto
Tapas
19
Frish fish. Tapas
C/ Los Tarajales, 25 | 38687 Fonsalía
Phone. (+34) 922 832 393 | mobil (+34) 649 784 333
Opening hours: 12:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00
Rest days: Tuesday
C/ Sorondongo, 2 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 851 968
Opening hours: 11:00 - 23:00
Rest days: Tuesday
C/ La Entrada | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 852 381 | mobil (+34)636 112 073
tabernaelescondite@gmail.com | www.tabernaelescondite.com
Opening hours: 13:00 - 23:00 | Rest days: Wednesday
C/ La Marina. Edif. La Marina, 5 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 866 526 | Fax (+34) 922 832 365
e-mail: benicur1@arrakis.es
Opening hours: 10:00 - 00:00
La Barrera
Baco Divino
Pizzería Mamma Carolina
Ayoze
Grilled meat. Chicken, goat´s meat.
C/ Los Tarajales, 13 | 38687 Fonsalía
Phone. (+34) 922 865 345
Opening hours: 13:30 - 15:30 and 19:30 - 22:30
Rest days: Monday
C/ La Entrada | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 104 776 (Reservations)
restaurantebacodivino@live.com
Delicias de Guía
Guía de Isora
Cuisine with ecological produce and
for celiacs and diabetics
Italian cuisine
Avda. Isora, 28 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 853 227
Horario: 11:30 - 16:00 y 19:00 - 23:00
Rest days: Monday
Avda. Isora, 6 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 852 313
Opening hours: 6:00 - 23:00
El Rincón de Jorge
Avda. Isora, 32 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 850 487
Opening hours: 13:00 - 23:00
Rest days: Monday
C/ Ernesto Che Guevara, 1 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 850 373
Opening hours: 16:00 - 23:00
Rest days: Monday
International dishes
Bar Antonio
Pizzas and pasta
Avda. del Emigrante s/n . Esq. Fuerteventura |
38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 866 149 | móvil (+34) 647 716 274
Opening hours: 12:00 - 00:00 | Rest days: Thurday
Playa de San Juan
Pizzería Arepera El Pilón Pizzas, pastas and arepas
Avda. Venezuela, 2. Edif. Griscan. Local 3, 4 y 5 |
38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 865 213 | Fax (+34) 922 865 502
Opening hours: 8:00 - 1:00 | Rest days: Tuesday
Dieta Mediterránea
Canarian home cooking.
Pizzas. International dishes
Canarian home cooking
Avda. del Emigrante, 38 | 38687 Playa San Juan
mobil (+34) 617 454 321
Opening hours: 6:00 - 22:00
Rest days: Sunday
Chino Sur
Chinese Cuisine
Avda. del Emigrante, 16 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 283
Opening hours: 12:00 - 16:00 y 18:00 - 00:00
20
GASTRONOMY / where to eat
GASTRONOMY / where to eat
Paraíso Playa
Avda. del Emigrante, 26, Local 1, Edif. San Marcos |
38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 114 | Fax (+34) 922 138 114
Opening hours: 12:00 - 23:00 | Rest days: Monday
Casa Amedeo
Garoé
Canarian home cooking
Sala Thai
International dishes
Vanessa
Canarian home cooking
Avda. La Gaviota, 4 | Local 13 | Edif. Bahía de Isora
38686 Varadero | Phone. (+34) 922 860 744
Opening hours: 13:00 - 16:30 and 19:00 - 23:00
Rest days: Tuesday
Raúl
El Trillo
Drago
Fresh fish
Canarian home cooking
C/ Nicaragua, 9 | 38685 Tejina de Guía
Phone. (+34) 922 857 248
Opening hours: 12:00 - 16:00 y 19.00 - 23:00
Rest days: Tuesday
David
MB
Las Goteras
Creative Cuisine
Grilled meat
Abama Golf & Spa resort | Carretera General TF-47 Km 9
38687 Playa de San Juan | Phone. (+34) 922 126 000
mbrestaurante@ritzcarlton.com | www.abamahotelresort.com
Opening hours: 19:00 - 23:00
C/ La Gorrina, 12 | 38685 Tejina de Guía
Phone. (+34) 922 857 056 | Fax (+34) 902 857 301
Opening hours: 12:00 - 16:00 and 19:00 - 23:00
12:00 - 17:00 y 19:00-23:00 (holiday) | Rest days: Monday
La Esmeralda
Kabuki
Achimaye
Japanese Cuisine
Carretera General, 25 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 866 188
Opening hours: 5:00 - 00:00
Abama Golf & Spa resort | Carretera General TF-47 Km 9
38687 Playa de San Juan | Phone. (+34) 922 126 000
re.tfsiz.kabuki@ritzcarlton.com | www.abamahotelresort.com
Opening hours: 19:00 - 23:00
La Marina
El Mirador
Abama Golf & Spa resort | Carretera General TF-47 Km 9
38687 Playa de San Juan | Phone. (+34) 922 126 000
rc.tfsrz.elmirador@ritzcarlton.com | www.abamahotelresort.com
Opening hours: 18:00 - 23:00
Las Parrillitas
La Grava
Fish, meat and paella
C/ Marejada, 55 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 359
Opening hours: 8:00 - 23:00
Rest days: Friday
Canarian home cooking
Carretera General s/n Edf. Ayesa. Local 2 |
38685 Tejina de Isora
Phone. (+34) 922 857 348
Opening hours: 5:30 - 23:00
Fresh fish and seafood
Avda. Juan Carlos I, 2 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 865 062
Opening hours: 10:00 - 23:00 Winter | 9:00 - 00:00 Summer
Tapas
Avda. del Emigrante, 16 Local 3 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 636
Opening hours: 12:00 - 15:00 y 19:00 - 23:00
Rest days: Monday
Vera de Erques
Bodegón Irache Gara
Varadero
Meat, fresh fish and pizza.
C/ Alpispa s/n | Apartamentos Sunflowers 1 | Urb. Varadero
38686 Vardero
Phone. (+34) 922 861 225
Opening hours: 10:30 - 1:00 | Rest days: Tuesday
Grilled meat
Carretera General Vera de Erques s/n
38680 Vera de Erques
Phone. (+34) 922 857 025 | Fax (+34) 922 857 025
Opening hours: 12:00 - 23:00
Rest days: Monday. Sunday since 19:00
Bodega Vargas
Sunflowers
Buffet
Avda. La Gaviota, 1 | 38686 Varadero
Phone. (+34) 922 869 816 | varadero@barcelo.com
www.barcelovaradero.com
Opening hours: 8:00 - 10:00, 13:00 - 15:00 y 18:30 - 21:30
(Winter) o 19:00 - 22:00 (Summer)
Avda. Reina Sofía, 16 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 866 440
Opening hours: 9:00 - 00:00
Rest days: Monday
Fresh fish, seafood and fresh meat
Italian Cuisine. International dishes.
Carretera General, 17 | 38685 Tejina de Guía
Phone. (+34) 922 857 280 | mobil (+34) 639 310 889
Opening hours: 6:00 - 00:00
Avda. del Emigrante, 13 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 999
Opening hours: 7:00 - 23:00
Rest days: Monday
Canarian home cooking
Sauco
Avda. del Emigrante, 16 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 832 025
Opening hours: 12:00 - 00:00
Rest days: Tuesday
C/ Isla de Lanzarote, 10 | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 347
Opening hours: 10:00 - 22:00
Rest days: Monday
Meat, fish and paella
Oriental Cuisine
Avda. La Gaviota, 3 | Edif. Princesa Isora | Local 4
38686 Varadero
Phone. (+34) 922 860 780
Rest days: 12:00 - 0:00
Tejina de Guía
Pasta and pizza
21
Grilled meat
C/ Puerto Rico s/n | 38680 Vera de Erques
Phone. (+34) 922 857 570 | Phone.2 (+34) 922 857 573
bodegavargas@hotmail.com | www.bodegavargas.com
Opening hours: 12:00 - 16:00 y 19:00 - 23:00
Rest days: Tuesday
22
23
GASTRONOMY / where to eat
handmade confectionery
Playa de San Juan
100% Pan Exclusive confectionery and traditional bread
C/ La Barca, 13 | Edif. Beatriz | 38687 Playa de San Juan
Phone. (+34) 922 138 360
Horario: 6:30 - 21:00 | Cerrado: Lunes
Guía de Isora
Dulcería Isora
wine
Canarian traditional confectionery
Bodegas Bilma
C/ La Vera, 11 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 850 189 | Phone.2 (+34) 679 297 993
dulcería.isora@gmail.com | www.dulceriaisora.es
Opening hours: 8:00 - 13:00 y 16:30 - 20:00
Saturday: 8:00 - 13:00 | Rest days: Domingos
Carretera Chío - Boca Tauce, km 0,5 | 38689 Chío
Phone. (+34) 922850 641 | Fax (+34) 922 852 318
irene.cuberos@bodegasbilma.com | www.bodegasbilma.com
Opening hours: 8:00 - 16:00 | Rest days: Saturday. Sunday
Dulcería HHH
Bodegas Juan López Faycan
Canarian traditional confectionery
C/ Pérez Galdós, 14 | 38680 Guía de Isora
Phone. (+34) 922 850 093 | Phone2 (+34) 606 085 700
dulceria.hhh@hotmail.com | wwwcafeteriahhhguiadeisora.es
Opening hours: 8:30 - 23:00 Saturday: 8:00 - 13:00
Rest days: Sunday
Alcalá
Dulces Gomeros Alcalá
C/ Campo Santo, 5 | 38689 Chío
Phone. (+34) 636 972 602
Opening hours: 8:00 - 22:00
cheese
traditional confectionery
C/ Núñez Balboa, 16 | 38686 Alcalá
Phone. (+34) 922 866 359
Opening hours: 8:00 - 14:00 and 16:30 - 20:30
El Guanche
Fresh, smoked and cured cheese
Carretera General Guía de Isora a Chío, 13
38689 Chío
Phone. (+34) 922 852 388
Opening hours: 7:00 - 19:00
24
25
The coast of Guía de Isora includes many ways of enjoying a dip in the sea.
Beach enthusiasts have plenty to choose from: sandy beaches such as
that of the fishing village of Playa de San Juan, Playa del Abama or rural
beaches or small coves enclosed in black lava, as in Alcalá. There are also
tidal pools, places where the water is constantly renewed forming natural
swimming pools
26
COAST AND BEACH / beach options
COAST AND BEACH/ beach options
simple trip along the coast enjoying its natural
beauty are only a few of the ways to appreciate
the beauty of the coast of Guía de Isora.
Surfing Championship (Punta Blanca)
Sailing and boating
Guía de Isora offers great natural wealth along
its fifteen-kilometre coastline, which is shown
by the extraordinary succession of landscapes
and atmospheres both on the surface (cliffs,
sandy or pebbled beaches, pools, promontories
among others) and beneath the surface (rocky
shelves covered with multicoloured vegetation,
underwater caves which house endless species, among others).
In this setting, it is possible to enjoy an immense variety of sensations and landscapes, while
carrying out all kinds of activities twelve months
a year thanks to the excellent climate.
Boat trips, surfing, diving, sailing, canoeing or a
Bodyboard Championship
27
Canoeing
The championship held at Punta Blanca during
the month of February (if weather conditions
are favourable) forms part of the Canarian bodyboard circuit. This event has more and more
competitors and is now established as a regional sports event.
Sailing
companies
Sólo Buceo Beginners’ courses, diving and diving courses
Water sports enthusiasts have to come to Guía
de Isora in the month of February (if weather
conditions are favourable) when the Surfing
Championship is held at Punta Blanca.
This event, which is part of the Canarian Surf
Circuit and is classified with three stars, has
more and more competitors each year.
C/ Canarias, 10 | 38687 Playa de San Juan
Phone (+34) 922 865 900 | mobil (+34) 607 596 138
solobuceo@solobuceotenerife.com | www.solobuceotenerife.com
Opening hours: 9:00 - 14:00
Guido´s Bubble Club
Diving
Avda. del Emigrante, 14 | Edif. Boca Chinyero
38687 Playa de San Juan | mobil (+34) 609 523 457
info@guidos-bubble-club.de | www.guidos-bubble-club.de
Opening hours: 9:00 - 10:00 and telephone customer service
Rest day: Sunday
28
29
Guía de Isora possesses many natural treasures as is shown by the fact
that 61% of the territory is under some form of protection.
The protected spaces are mainly in the upper part of the borough, which
includes the south-western part of the Mount Teide National Park and the
Forest Crown Nature Park together with the Natural Monument of Montaña de Tejina.
To these natural spaces, it is necessary to add another two, which Guía
de Isora shares with Adeje. The Barranco de Erques Protected Landscape
with an area of 237.9 hectares, which includes a beautiful ravine with a
significant watercourse. And the Acantilados de La Isorana located between the mouth of the same ravine and Punta Tixera present a coastal
landscape of sheer cliffs, interrupted by the mouths of small ravines giving
rise to small coves, sometimes with gravel beaches and underwater landscapes that are perfect for diving.
30
NATURE / protected spaces
NATURE / protected spaces
Mount Teide National Park
The Forest Crown Nature Park
This space with an area of 18,990 hectares
extends from a height of 1,650 metres up to
3,718 metres, the height of the peak of Mount
Teide.
The Forest Crown Nature Park is the largest protected natural space in the Canary Islands, with
an area of 46,612 hectares, of which 5,687
correspond to the municipal district of Guía de
Isora.
This park is characterised by its dream-like
volcanic landscape in which the cones and
lava flows form an extraordinary patchwork of
colours and shapes, to which must be added
the flora and fauna, with a very high number of
endemic species including many invertebrates.
The Forest Crown is a pine forest along with
other high-mountain plant species (high mountain scrub, degraded heather and myrtle and
even laurel woodland), which surrounds the
Mount Teide National Park.
This immense natural space, which was once
the object of indiscriminate felling, is nowadays
fundamentally a great park for recreation, where it is possible to carry out all kinds of activities
in natural surroundings. Indeed, in Guía de Isora there is a barbecue and recreational area in
Chío that can be reached along the TF-38 road.
Chío Barbecue and Recreational
Area
How to get there: Take the TF-38 road, ChíoBoca Tauce-Las Cañadas, km.12.5
Services: Drinking water, toilets, barbecue sites, tables and benches to eat at, a sports area
and a children’s recreational area.
31
Protected Landscape of Barranco
de Erques
Natural Monument of Montaña de
Tejina
The Protected Landscape of Barranco de Erques is the natural frontier between the municipality of Guía de Isora and Adeje.
The Natural Monument of Montaña de Tejina,
with an area of 169.7 hectares, is made up of
an ancient volcanic dome which was subsequently covered by lava flows and salic pyroclasts. The mountain, which is flanked by the
steep-sided ravines of Guaria and Cuéscaro,
houses such endangered species as the giant
sowthistle or the field bindweed.
This natural space of 237.9 hectares, of which
101.6 belong to Guía de Isora, contains the basin of a spectacular ravine, making up a rough
landscape of great geo-morphological interest
which runs along the western slopes of the island like a deep wound that is very long.
This area houses its own plant life of the lower
and intermediate areas of the Island, with the
euphorbias and the remains of the thermophylic species, which subsist in the upper part.
This volcanic dome of 1,055 metres in height
was used by humans for agriculture as is proven by the agricultural terraces on its western
side and a number of southern sectors, but
above all the village of Las Fuentes, which was
linked to significant unirrigated agriculture on
the sands. Nowadays, this village, located to the
east of the mountain, is abandoned although
it conserves a considerable architectural and
ethnographic heritage.
In turn, the Guanches considered this mountain
to be sacred. They carried out religious practices such as rites and sacrifices for fecundity,
purification, etc.
32
NATURE / protected spaces
Acantilados de La Isorana Site of
Special Scientific Interest
NATURE / protected spaces
Activities in nature
33
Mountain-biking
Paragliding
Lovers of mountain-biking can enjoy the landscape along a number of routes, with one of the
best known being the one between Boca Tauce
and Tijoco Alto.
Montaña de Tejina is also a place of interest for
lovers of adventure sports as this is a place for
launching paragliders to fly down to Acantilados
de los Gigantes.
Climbing
companies
The natural environment of Guía de Isora offers
an endless number of possibilities in direct
contact with nature, inviting the visitor to get to
know the region on foot, by bike, climbing the
mountains, with a birds’ eye view or from the
sea.
Hiking
The Acantilados de La Isorana site of Special
Scientific Interest with 24.1 hectares, of which
9.7 belong to Guía de Isora, is a coastal area of
some three kilometres in length on both sides
of the mouth of the Erques ravine, constituted
by abrupt escarpments of some 25-30 metres
in height made up of an alternation of trachytic
lava flows, basalts and trachy-basalts.
The coastal landscape is fairly uniform with
cliffs, interrupted by small ravines which give
rise to small coves, sometimes with gravel beaches.
Trekking Evasion
The cliff presents only scarce plant life, formed
by a few halophytic species from escarpments,
mainly sweet euphorbia with representative
elements of cardonal.
In Guía de Isora there is a dense network of footpaths, the result of the many ways in which the
ecosystems have been used traditionally from
the coast up to the mountains or of the periodic
exchanges between the villages.
However, the effects of the destruction of the
rock have created apertures in the walls of the
cliff that are the ideal refuge for seabirds such
as the little shearwater to make nests in.
This section of the route crosses protected
areas such as natural spaces or those for revitalisation of the cultural heritage of the inland
areas.
There is nothing better to enjoy the beauty of
the natural environment of Guía de Isora than
to walk these old pathways which make up,
nowadays, the network of municipal pathways.
(See the inventory of old pathways on the web
page : www.guiadeisora.org)
Bike hire. A la carte excursions
Avda. La Gaviota, 1 | Local 4F | Apartotel Barceló Varadero
38686 Varadero | Phone (+34) 922 867 311 |
mobil (+34) 606 835 689 | trekking-evasion@hotmail.es
Opening hours: 10:00 - 14:00 and 17:30 - 21:00
Rest day: Saturday and Sunday
El Mar Service
The steep contours of the district make it possible to climb and the Guaria ravine is a meeting
point for those who love this sport, where there
is a real challenge: the vertical wall of the same
name.
Excursiones
Avda. Juan Carlos I, 27 | 38687 Playa de San Juan
Phone (+34) 922 781 336 | mobil (+34) 922 781 415
Fax. (+34) 922 71 00 25
contact@elmarbookings.com (excursiones y alquiler de autobuses | VIP: info@elmarluxury.com (alquiler cches)
www.elmarservices.es
Opening hours: 9:00 - 19:00 Saturday : 9:30 - 13:30
Rest day: Sunday
Megatone
Excursiones, alquiler de coches
Avda. La Gaviota, 1 | 38686 Varadero
Phone (+34) 922 862 152 | mobil (+34) 617 732 083
MegatoneTenerife@hotmail.com
Opening hours: 10:00- 13:00 and 16:30 - 19:30
Rest day: Sunday. Wednesday afternoon
34
35
The town of Guía de Isora, located in the inland area of the borough, at a
height of 580 metres, enjoys a natural environment of special beauty as in
the vicinity there is the Montaña de Tejina while to the north it is possible
to see the Pico Viejo and towards the south the coast of Isora.
In this natural environment, the municipal capital stands with a set of historical buildings in the centre which was declared in 2009 a Property of
Cultural Interest due to the conservation of a rich heritage of architecture
represented by numerous civil and religious buildings, and the existence
of an ethnographic heritage related above all with water and the unusual
nature of the current road layout, which conserves the urban section
which gave rise to the town.
The origins of the town date back to about 1536 with the discovery of the
image of Nuestra Señora de Guía and the construction of the chapel in her
honour, around which the town of Guía began to grow.
In the historical centre of Guía de Isora there is a large number of buildings that are representative of the types and shapes of traditional construction, almost always ascribable to popular and rural domestic architecture corresponding in large part to the 19th and 20th Centuries, with
some examples from the 18th Century. Apart from the buildings that are
examples of domestic architecture, there is also the Church of Nuestra
Señora de la Luz, which is of great historical, artistic and cultural value.
There are also examples of ethnographic heritage in the historical centre
of Guía de Isora. This heritage is made up of elements which up to only a
few decades ago were in daily and collective use such as water taps and
laundries which nowadays form part of the cultural heritage of the people.
ll
N
la
ue
vo
de
in
o
No
m
lle
Ca
ión
uc
tit
ns
Co
Ca
rte
rgue
hi
36
g ue
eC
od
in
m
Ca
es
er
ac
Pl
tín
ar
lle
M
va
ue
lan
na
La Mila
Calle
a
lan
Ca
lle
el
L
eb
ril
lo
Ca
lle
Lo
sC
ho
rro
s
pia
s
Calle Fo
lías
Calle Gu
ar
pia
o
mg
do
ron
a
Be
rli
n
a de
id
Aven
C/ Camin
a
lías
Guía
ora
de Is
o del C
eme
nter
io
ra
a Iso
id
Aven
Calle Fo
Calle Is
a
Calle Fo
lías
So
Isora
ida
Aven
Calle M
alague
ñas
Calle Is
a
os
eC
Calle Gu
ar
lle
Calle de
Tagoro
Calle Ta
jaraste
ant
Ve
ra
Call
La
o
fon
so
ario
Can
ario
s
o
or
tía
nA
Can
os
ant
eC
Call
as
rit
sB
la
el H
orn
Ta
g
C/ del
os
sT
op
Lo
lle
Call
e
Calle M
alague
ñas
Calle Se
guidillas
Calle
amino del Cem
C/ C
ent
Ca
lle
Calle Se
guidillas
Calle Ta
jaraste
Ca
Ca
on
da
C
de
ló
n
Pi
el
lle
Ca
m
Br
l
Ga
las
ran
ll e
El
de
Za
Ca
lle
e
all
illo
Ca
orr
Sa
ba
s
el G
a
o
3
s
ita
nu
r
Ve
d
lle
Ca
6
bajo
eA
ed
Call
os
op
sT
Lo
jón
ru
eT
o
jill
lle
ías
Fol
Ma
La
ra
de
Te
lle
Ca
s
ita
Br
as
el
ed
l
l
Ca
C/
o
lle
La
Is
or
a
1
g
ni
no
Ca
e
erio
pos
s
ne
no
ra
ar
sG
o
L
Mi
a
5
s To
s
ne
no
ra
ar
G
s
Lo
La
rrib
Ch
on
los
de
lle
Ca
C/
ll
Ca
bajo
eA
ed
Call
uz
Cr
la
de
lle
Ca
4
e Lo
lle
Ca
a
Vil
lle
s
rr o
eA
2
uz
Cr
la
de
lle
Ca
Call
ev
lle
Ca
ed
ajo
el P
Av
en
id
a
nu
lle
el
C/
Call
Ayun
tamie
nto
Calle L
as
N
Ca
ero
tid
Ca
D
lle
Ab
ero
ntid
Me
el
C/
ilón
lle
Ca
na
lle
Ca
Calle Don Manu
el
Go
ril
lo
Ca
Ar
ge
nti
lla
Ca
a
Ca
Ar
Me
n
er
o
in
y
C/
Ch
Ca
es
er
ac
Pl
tín
ar
M
lle
Ho
yo
s
los
Ca
lle
illa
rav
Ma
lle
Ca
Ca
saje La
Pa
Arq
ui
ll
lo
el Goril
n Manu
Calle Do
el
lle
Ca
Ca
de
Vi
o
lle
le
al
s
ne
no
rra
Ga
s
Lo
ig
ur
o
ác
La
a
ev
nu
lla
Vi
va
m
el
ón
ue
Al
ritas
ob
lan
lle
lle
sc
uía
Vil
Ca
lle
Ch
ajo
Ca
va
ue
an
za
lE
eG
las Hig
ue
ga
a
de
sd
lle
Ca
rib
de
Calle de
ar
M
rer
n
lo
lce
Ab
la
ña
ga
Ba
ag
jó
rro
za
Pi
ril
Du
de
lle
de
Vin
lle
lle
Ca
nt
la
Cu
C/
de
a
ev
nu
lla
Vi
a
Er
ll
Vi
lle
Ca
e
a
rc
lle
37
Ca
a
lle
Vi
Camino Nuevo
o
a
Er
lle
Ca
C
va
nu
lla
lle
ev
a
Er
a
Er
lle
Ca
lle
Ca
le
Ce
lle
aj
aj
Ca
a
ic
bl
pú
Re
Is
or
a
Ca
rro
La
rai
le
na
o
lay
Be
l
Ca
La
Ca l
pa
lle
Ca
ra
de
Te
m
La
Ca
Av
en
id
a
lle
Ca
la
za
lle
r
So
ici
Gu
a
lle
orte
tés
de
P
eN
C or
ra
pan
Property of Cultural Interest
Ethnographic heritage
Shoping area
an
Ba
Ca
la
Nu
Call
ern
le
in a
en t
ar
yn
e
Ted
Cam
C
Ca
e
all
Pi
eH
Arg
i
Gu
de
tín
es
lle
Call
l
Ca
de
lle
Ca
ar
er
Ca
illa
po
am
lC
de
bajo
ca
bli
Ca
s
cio
M
c
la
la
de
lle
Ca
a
ev
nu
lla
Vi
lle
Ca
os
lle
Ca
ud
m
Al
lle
lo
ril
te
Nor
art
Ca
eA
pú
Ma
La
e la
Town hall
Church
Callejón de Trujillo
Auditorium
Cultural centre
Manuel Martín González exhibition of paintings
La Vista Hotel (Inn)
st
id
or
ed
Re
t or
le
Cal
la
C/ Doc
s
reda
s Ve
Call
era
ev
Br
e de
Call
Calle Pendien
te
as
Vered
lle
s
de la
Calle
Call
s
agall
eM
Call
Luz
Ca
sora
ita
anes
s
e
Call
Cu
er
ita
te
Nor
lle
gu
a
rob
far
de
H
da I
Hi
Al
lle
lle
s
er
ll
Pl
ar
lle
Ca
las
la
Ca
Ca
la
u
ig
Ca
eM
es
er
ac
tín
rtín
C/ Pintor Ma
Calle Entrada
la
n de
irge
C/V
le
nt
la
e
Call
Ca
de
a
ill
ni
Ave
lle
ar
aga
eM
Call
lle
C
M
da
s
l
Ca
Cu
e
ort
illa
Ca
agall
eM
Ca
av
le
al
En
tra
Call
art
lle
s
llane
Cu
Ca
a
vit
ue
po
am
lC
de
Ca
anes
lle
ig
la
a
sor
al I
usic
lle
Ca
lle
nM
ció
upa
Agr
e
ll
Ca
7
Ca
s
po
am
lC
de
o
ad
sH
de
Ag
lle
Ca
e
equ
lle
Ca
N
lle
po
am
lC
de
r
lle
equ
eB
Call
ita
r
ue
a
up
Ca
Be
qu
eq
ue
Ar
ra
lle
Ca
Iso
ica
lle
Ca
al
le
so
lI
us
nM
ció
Ca
da
ión
ac
rup
Ag
lle
Ca
ra
o
ad
lle
Ca
ni
Ar
Av
e
lle
e
gu
Hi
as
el
d
lle
ós
ald
zG
re
Pé C
ós
ald
zG
re
Pé
Ca
lle
Ca
ra
Iso
al
sic
Mu
Ca
Ca
Lava
la
de
la
m
o
in
Ca
rte
No
n
ió
uc
de la
de
lle
Ca
lle
va
ra
ue
lle
Ca
tit
ns
Co
Calle
as
rit
illo
uergue
hig
rte
No
la
ra
lle
Ca
To
m
Calle Agrupación Music
al Isora
e
.d
da
Av
so
El
de
lle
Ca
aM
Ca
Ch
eG
Ca
lle
Er
ne
sto
lle
Ca
G
ión
uc
aI
Gr
eñ
lle
tit
ns
Co
nid
e
lle
Ca
la
Av
e
Ch
Ca
ora
e
.d
da
Av
imia
end
eV
Call
Call e Ernest o
Ca
Camino de C
ue
va
ra
rte
No
n
ió
uc
tit
ns
Co
las
la
lle
Ca
lle
Ca
e
.d
da
Av
s
a
Uv
Ca
Ca
38
VISIT ISORA / points of interest
VISIT ISORA / points of interest
The Church of Nuestra Señora de
la Luz de Guía
Manuel Martín González exhibition
of painting
The first religious building to be built in Guía de Isora
was on the initiative of the Ponte family, the Marquises of La Quinta Roja and Counts of El Palmar, and
dates from the 16th Century. This construction is due
to the appearance of an image of the Virgin of Nuestra Señora de la Luz.
Hall located on the second floor of the Culture
Councillor’s office where it is possible to appreciate the pictorial work of this artist from Guía
de Isora, who is considered to be one of the
best Canarian landscape artists, whose work
enjoys national and international recognition.
Currently the church consists of three naves, forming
a rectangle of 33 by 19 metres, with a bevel on the
main façade and a tower in axial disposition, over the
doorway.
In this exhibition, it is possible to see, in the first
room, his advertising work carried out during
his stay in Cuba between 1923 and 1932, while in the second room, his landscape work is on
display. Next to this, there are a range of personal objects belonging to the author such as
notes and sketches, different awards received
as well as photographs and books published
dealing with the life and work of the painter.
The central nave is higher than the side naves, which
allows the lighting of the interior, and its appearance
continues to be that of a traditional Canarian church.
The church has a wooden ceiling with crosspieces in
Hispano-Arabic style and a choir which juts out from
the rectangle.
The floor is made of quarried stone that is well conserved. The church also houses works of art of interest
such as altarpieces, images (Cristo de la Dulce Muerte, Nuestra Señora de la Luz), paintings (La Anunciation, Ánimas del Purgatorio) and craftsmanship in
precious metals (cruz de manga, censer and incense
boat).
Opening hours:
Monday to Saturday: 10:00 a.m. midday and 5:30
p.m. to 7:00 p.m.
Sundays: 10:00 a.m. to 12:30 p.m.
Address:
Calle La Vera, 5 38680 Guía de Isora
Telephone: 922 85 01 00
Opening hours:
8:00-15:00 (winter) and 8:00-14:00 (summer)
And guided visits by prior appointment.
Property of Cultural Interest
39
Shopping area
Guía de Isora houses in its historical centre and
surroundings a number of clothes and shoe
shops and bazaars of all kinds, together with
food shops where you can buy local produce
and there are also cake shops which offer a
wide variety of sweets that are typical of Canarian confectionery
40
VISIT ISORA / points of interest
Romería de San Isidro
This festival, which has been celebrated since
the year 1952, has among its main events the
Baile de Magos and the Romería.
The Baile de Magos takes place on Friday evening on the square of Guía de Isora where the
people, dressed in the costume of the Mago
(meaning countryperson) bring typical food and
drinks which are shared, while they sing and
dance to the sound of popular music.
That same weekend, on Sunday to be exact,
the Romería is held in honour of San Isidro Labrador, which runs through the main streets of
the town together with Folk Groups, floats and
singing groups.
VISIT ISORA / points of interest
Ntra. Sra. de la Luz and
Cristo Dulce Muerte
At this festival in honour of the patron saint, the
Virgen de la Luz, a number of religious events
are held such as processions and masses and
a number of traditional public events such as
concerts, the election of the queen, open-air
dances, exhibitions, etc..
To this must be added as one of the outstanding elements, the Craftwork Fair at which over
sixty craftsmen who have come from different
points of the geography of the Canary Islands
display their work, corresponding to thirty different specialisations (ceramics, boat-building,
basket-making, crochet work, miniature toys,
bronze figures, etc).
Fiesta del Volcán
MiradasDoc
The fiesta commemorates the gratitude to the
Virgin for having saved the lives of the inhabitants and prevented the destruction of their
homes in the volcanic eruption of 1909: the
eruption of El Chinyero.
This is an International Festival of Documentary
Cinema held in Guía de Isora since 2006.
At this fiesta, the central event is the night-time
procession organised by the Brotherhood of the
Virgin through the historical centre of Guía.
The processional route is adorned with illuminated paper street lamps and fireworks are let off
as the cavalcade advances.
Date on which it is held:
Second and third Sundays in September
But MiradasDoc is not only an International Festival of Documentaries but it is also a place where
other activities such as round tables, lectures, concerts, workshops are held at the same time that
the opportunity is offered through the so-called
Miradas Market to producers/ film-makers from
Africa, Latin America and Asia, who have projects
under development to look for funding, or alternatively in the case of projects that are already
complete or alternatively in the case of completed
projects to look for distribution and screenings.
Isora Art Prize
What is more, every five years (those ending in
0 or 5) the transfer of the original image of the
Virgen de la Luz is brought here from Garachico
in commemoration of the ancient Romería that
was celebrated by the inhabitants of Garachico
for centuries.
Date on which it is held:
The third weekend in May
41
Coinciding with the festival for the patron saint
of Guía de Isora, the Isora Art Prize is held. This
event, which has been organised since 1991 by
the Culture Councillor’s Office brings together
more and more artists each year from a wide range of locations.
Date on which it is held:
Third weekend in November
Date on which it is held: November
Date on which it is held: September
42
VISIT ISORA / points of interest / inland area
VISIT ISORA / points of interest / inland area
43
Chío
Tejina
El Pozo
Acojeja
An inland village located at a height of 680
metres above sea level, three kilometres away
from Guía.
At the foot of the Montaña de Tejina and between the ravines of Tejina and La Ermita, at a
height of 620 metres above sea level and in an
area of relatively abundant agricultural soils is
Tejina de Guía.
A village located in the vicinity of Tejina de Guía,
which has its origin in a spring, located next to
the Church Square, which still runs today.
A village located at a height of 690 metres above sea level, between the ravines of El Pozo and
Niágara.
In El Pozo, traditional open-air agriculture for
subsistence and livestock coexists in only a
small space with greenhouses for tomatoes in
the upper parts of the borough.
The origin of the hamlet is related with the increase in size of the land for agriculture in the
18th Century and then a short period devoted
to the prickly pear.
This village stands out for its historic centre
made up of buildings that are characteristic of
the traditional styles of the rural areas. To this
architectural heritage, elements which until
only a few decades ago were in daily, collective
use must be added, especially those linked with
water.
Among the historical heritage, the most outstanding building is the Church of Saint John the
Baptist in Chío, built in 1960, which replaced
the old 17th Century chapel.
It is precisely its link with agricultural activity
that gives it one of the most unusual sights in
the borough: the Las Fuentes hamlet.
Currently, unirrigated agriculture has been
added to the small irrigated gardens where
garlic, vines and potatoes for subsistence and
tomatoes are cultivated.
But Tejina, whose origin goes back to the 16th
Century, also houses an important architectural
heritage including the chapel, which is located
in the area of Loma de los Panchos.
This church houses two images of special beauty: Nuestra Señora de la Paz (1853-1856) and
San Juan Bautista (1655-1665).
FIESTAS
FIESTAS
FIESTAS
In honour of San Antonio Abad
Date on which it is held: Third week in January
In honour of Nuestra Señora del Rosario and La Milagrosa
Date on which it is held: First Sunday in September
In honour of San Juan
Date on which it is held: Second Sunday in June
In honour of San Juan and Nuestra Señora de la Paz
Date on which it is held: 24th and 25th July
44
VISIT ISORA / points of interest / upper inland area
VISIT ISORA / points of interest / upper inland area
Aripe
Aripe is located at some 750 metres above sea
level, between Guía de Isora and Chirche.
This hamlet, declared a Property of Cultural Interest in 2008, houses a significant architectural heritage linked to the work of the land which
is perceptible both in the traditional houses and
in the ethnographic heritage.
Gran Majada de la Almendra
With the purpose of building up the production
and consumption of the almond each year, there is the Gran Majada of the Almendra.
45
Chirche
• A re-enactment of the almond harvest as it
was done in the last century by the villagers,
who are dressed in the traditional clothing and
use the appropriate tools for the job.
• The crushing of the harvested fruit.
At the same time, tents are set up where a number of traditional cake and dessert makers from
Guía de Isora and other boroughs of south-west
Tenerife put their wares on sale, which have the
almond as one of the main ingredients. Apart
from the cakes, honey and liqueurs typical of
the district are also sold.
Chirche is a village in the upper inland part of
the district, located at a height of 800 metres
above sea level.
It is a very picturesque hamlet with a historical
centre made up of small houses, which are a
clear example of traditional architecture.
Some of these buildings have been converted
into country cottages for tourism. There is also
a rich ethnographic heritage. For all these reasons, it was declared a Property of Cultural Interest in 2008.
Day of the Traditions
ancient professions such as toasting the
wheat, dressmaking, ironing, basket-weaving,
openwork, dancing with a singing group, toasting coffee, fireworks, preparation of cheeses,
etc.
In turn, in different houses and courtyards,
traditional produce is sold. Truchas, liqueurs,
honey, sacks, dustpans, fruit and baskets.
District Wine Competition
This event is intended to promote the wines of the
district by means of a competition in which the
traditionally-prepared wines are tasted as well as
the wines from the area that are made under the
denomination of origin, Ycoden-Daute-Isora. The
best receive a prize.
This event organised by the Tenerife Island
Authority, the Guía de Isora Town Council, the
Neighbourhood Association of San Pedro de Aripe and the Agricultural Association Los Poleos,
has as its fundamental objective the increase
in value of the local almond, and so each year a
range of activities are held including:
In this fiesta, the way of life in the 1940s in
the villages is re-enacted in the streets and
houses.
FIESTAS
FIESTAS
COMPETITION
In honour of San Pedro
Date on which it is held: 29th June
In honour of Felipe de Neri
Date on which it is held: Weekend closest to 26th
Guía de Isora District Wine Competition
Date on which it is held: 3rd or 4th weekend in March
Gran Majada de la Almendra
Date on which it is held: October or November
Day of the traditions
Date on which it is held: Second fortnight in July
Thus the local people, dressed in the clothing
of that time carry out their daily tasks of those
years while at the same time they remember
After the event, there is a meal where different
wines can be tasted.
47
C/ Era Rompida
C/ Era Rompida
46
C/ Tagara
m
ad r
ya de
C/ Ho
C/
Lo
s
C/
Sa
nF
eli
pe
Sa
nF
o
le
jó
n
Lo
s
Fátima
C/ Virgen de
fa
rra
Fa
C/
1
Pa
s
s
Sa
ito
C/
m pida
Ca
l
C/ El
Lu
ta
Ro
qu
illo
Era
lle
e
Ca
lip
7
C/ La
Fe
Ro
n
cí
a
pe
C/ El H
oy
eli
C/
Sa
n
C/
Fr
an
ci
sc
o
Ca
6
C/
Sa
n
l l e E ra
mp
Ro i
da
oño
s
las
B
ur
ras
C/ Lomo de
los Pinos
Rivera
Ca
pid
a
3
C/
Lo
C/
Taji
n
ast
e
C/
Co
rni
cal
a
Chirche
ad
alz
aC
Call
4
l
de
no
Rom
mi
C/
sC
asc
ajit
os
Ca
mi
no
de
lV
iej
o
vo
o Nue
Camin
l
ica
rn
Co
co
d
ida
rin
rran
l Ba
o
Parra
C/ E
l
C/ S a n t a
lle
Ca
n
Sa
o
dr
Pe
Cam
ino
Nue
vo
Aripe
ro
Ped
an
eS
Call
Camino Nuevo
Calle Sa
n Pabl
ro
Calle San Ped
Property of Cultural Interest
Ethnographic heritage
Shoping area
te
aine
El S
Nu
ev
C/ El
nt
5
e
Call
Church
Chapel and square
Casa de Tía Francisca
Casa de la Miel
Casa Vistita (Country cottage)
La Casa del Abuelo (Country cottage )
Casa Vidal (Country cottage)
Ca
mi
no
C/ S a
Cam
N
ino
o
uev
evo
ida
d
ical
Nu
Tr
in
C/ Corn
ino
T
Cam
a
ra
eE
2
o
48
VISIT ISORA / points of interest / upper inland area
VISIT ISORA / points of interest / upper inland area
Chiguergue
Vera de Erques
El Jaral
A village in the upper inland area of Guía de Isora located at a height of 750 metres above sea
level, from which it is possible to enjoy pretty
panoramic views of the coast of Isora and the
nearby islands.
This village is located at a height of about 850
metres above sea level, next to the Erques ravine, in what was one of the areas with the greatest cereal production in the district.
A village located at a height of 820 metres above sea level next to El Pozo ravine.
The village was formed with the building of scattered houses along the old Chirche footpath during the 18th Century.
This village knew a certain development during
the following century with the cultivation of the
prickly pear for the breeding of the cochineal
insect. Nowadays the village lives from the services sector in other nearby boroughs and from
export agriculture but conserving the charm of
the hamlet both as a result of the traditional
houses and its ethnographic heritage made up
of threshing-floors and bread and tile ovens.
As a consequence of this agricultural origin,
this locality houses an attractive ethnographic
set of buildings in the area of Montiel, where it
is possible to find an old house with a threshingfloor and very close by a water-tank, a winepress and a few tile ovens.
It is precisely in connection with this economic
activity that a number of pathways were developed connecting the different villages in the
same borough or with other neighbouring municipalities.
These footpaths make it possible to enjoy the
natural beauty that surrounds Vera de Erques
and the beautiful panoramic views of the area,
especially the coast of Guía de Isora.
FIESTAS
FIESTAS
In honour of San Roque
Date on which it is held: Third Sunday in August
In honour of Nuestra Señora del Carmen
Date on which it is held: First Sunday in July
In honour of La Milagrosa
Date on which it is held: Weekend closest to 24th April
This hamlet is linked to agricultural activity,
both due to the relationship of its economy with
the cultivation of late tomatoes and the existence of vegetable gardens devoted to production
for subsistence.
This fact constitutes one of the greatest attractions given that it makes it possible to enjoy the
beautiful spots that agricultural activity creates
and the natural environment itself which surrounds this village whether you are visiting it or
following one of the range of footpaths that link
this settlement with others.
49
50
VISIT ISORA / points of interest / coast
VISIT ISORA / points of interest / coast
Playa de San Juan
Playa de San Juan is a coastal village located at
the mouth of the Guía ravine, in a small bay protected from the winds. This village has played a relatively important role, firstly as a port of supply for
coastal traffic and later as a fishing port.
Currently in Playa de San Juan there is a mixture
of the traditional flavours of the fishing port with
manifestations of modern times such as the sails
of leisure craft, canoes or surfboards.
The beauty of this village can be enjoyed by walking along the coast, thanks to a promenade of
almost two kilometres in length which runs around
this village and leads to its beach with all kinds
of services (sunbeds, parasols, showers, footwashes, changing rooms, toilets, etc.) and which
presents an old lime kiln as an original element.
You can gain access to the beach from a wide
ocean-front boulevard which runs around the
coast from Playa de San Juan, which is full of
restaurants serving fresh fish and seafood,
which will make it possible for you to complete
your day with a pleasant stroll and some food
that is typical of the island’s gastronomy.
Lime kiln
Fiestas
This 19th Century kiln, which is currently in disuse, was once used for producing lime, an indispensable element in traditional building, from
the baking of limestone at a temperature of between 900 and 1,200ºC for several days.
These fiestas are held in honour of San Juan
and the Virgen del Carmen, patron saint of fishermen. For this reason, one of the main events
is the Marian embarkation, when the Virgin is
taken onto a boat and is carried around the bay
accompanied by all kinds of other craft, which
sound their klaxons.
Shopping area
Together with this remarkable event, we should
also mention another, the firework show of the
festival.
Seafront boulevard
The seafront, which is almost two kilometres
long, runs from one end of the village to another
enabling you to enjoy the beauty of its coast and
the charm of the small shops, as well as restaurants, serving especially fresh fish and seafood,
which are to be found along the front and on the
streets which run off it.
Flea Market
The climb to Guía de Isora Rally
Beach
Speed enthusiasts can enjoy an event which is
part of the Provincial Motor Racing Championship: the so-called Climb to Guía de Isora.
Located in the fishing village of the same name,
this is the beach par excellence of the Isora
coast. This sandy beach with its calm waters is
fully equipped and offers a relaxed atmosphere
for rest and enjoyment of the entire family.
This event consists of two routes of five and
eight kilometres on the TF 463 road which joins
Playa de San Juan and Guía de Isora. This event
is held in December in the municipal district of
Guía de Isora.
51
In Playa de San Juan the commercial activity mainly
extends along three large avenues: Avda. Juan Carlos
I, Avda. del Emigrante and Avda. Reina Sofía.
Here there are small shops, mixed with numerous
bars, cafeterias and restaurants. In this way, after
doing your shopping, you can enjoy a coffee at one of
the numerous terrace bars in the village or alternatively try some of the dishes offered by the restaurants
in the area.
What is more, in Playa de San Juan, every Wednesday morning, (9:00-14:00) you can enjoy
the market located in Plaza Estrella Polar where
it is possible to find an extensive range of produce including everything from handicrafts to
antiques and from textiles to ornaments.
FIESTAS
In honour of San Juan and the Virgen del Carmen
Date on which it is held: First weekend in August
al
lta
te
TF
-4
aA
or
TF
ma
-4
63
53
a
Avd
No
rte
-4
M
ar
de
TF
Ca
lle
Alta
Ca
Ca
m ar
lle
Pl
ea
Ca
lle
m
ar
rre
te
M
ar
de
ne
ra
lT
F-
47
l
nera
Ca
Av
ar
ít
de
lE
Bonit
a
47
ca
la
Ca
lle
ed
I
s
Ca
an
Ju
C/ M
arbell
a
Pa
de La
ya
Bo
La
C/
te
ran
mig
el E
d
a
nid
Ave
4
rtes de
Calle A
arina
Calle
Vene
zuela
Mar
da
ni
Av
e
fía
ias
Calle
Isla
a de
So
n
Calle
Jua
a
I
San
in
rlo
aje
de La
Pas
Re
Canar
ia
da
oM
Pase
8
a
o
rítim
Paseo Marítimo
Pas
e
oM
arít
im
o
s eo M
aríti
mo
lomb
ni
s
2
Gom
era
e Co
Aven
id
rlo
ca
Ba
r
la
Calle
Isla
ca d
Av
e
Bonit
a
públi
mo
Gom
era
Bonit
a
Calle
Isla
ón
la R
Calle
Bonit
a
Calle
Isla
a Re
el Re
3
Paseo Marít i m
timo
Marí
Paseo
el Tim
Ba
r
Calle
Isla
a
del H
ierro
Calle
Isla
Calle
Isla
Vene
zuela
Calle
Isla
Calle
Isla
eo M
arítim
o
a de
Bonit
a
Gran
Cana
ria
mi
gra
n
Pas te
Aven
id
Calle
Calle
Calle
Isla
M
Calle
de
o
se
Pa
Calle
Isla
de Fu
erteve
ntura
timo
Paseo Marí
en
id
a
Calle
de
te
im
o
Aven
id
del H
ierro
lua
de La
nzaro
te
e Fa
Gran
Cana
ria
6
Call
de La
nzaro
te
Gran
Cana
ria
Calle
de
7
Calle
Isla
del
Bufa
dero
de V
ene
zue
la
ia
Calle
Isla
Ca
lle
Pase
o
illa
lomb
So
del H
ierro
M
ar
Ri
za
da
Ca
lle
jad
A
v
e
nid
a de
l Em
igra n
eM
are
ida
e Co
Calle
Isla
ca d
o
Ave
n
Pin
del H
ierro
públi
la
ta
ar
a
Calle
Isla
M
ar
en
1
a Re
er
Call
la Niñ
Ca
lm
a
l
am
lle
de La
nzaro
te
Ca
lle
de
ad
ta
e
uf
. Alt
Pin
Ca
Aven
id
F-
General TF
- 47
fía
nt
Avd
a
a
la
Re
in
Ma
ra
ill
lle
da
Sa
nta
ig
ad
de
lB
lle
ría
Ca
Em
ar
Ca
a
a
m
ad
ta
ej
Al
ar
o
ar
id
M
se
Carretera
m
Calle
M
ar
de
le
ej
Pa
Ethnographic heritage
Shoping area
Pl
ea
l
Ca
la
dil
a.
lT
ed
lle
ni
M
ar
47
Av
e
Ca
lle
No
rte
Av
en
ar
a
rej
Ma
jam
Av
d
ra
la R
a
ne
Carretera
lle
ad
F-
Ca
ej
Ge
lT
Ca
ar
ra
ra
M
ar
de
Fo
nd
o
Ca
lle
lle
e Ba
Ca
Call
jamar
Calle Ba
Local Authority Office
Square
Church
Port
Lime Klin
Flea Market Wednesday 9:00-14:00
Plaza Estrella Polar
Seafront boulevard
ne
Ca
lle
La M
ar
te
Calle del Velero
m
M
ar
de
m ar
Le
va
Alta
M
rre
Ge
Calle
Avda
lle
Ca
Ge
etera
Carr
o
ler
Ve
ra
an
Pl
ea
Ca
el
te
Ju
lle
d
lle
Ca
Ca
Ca
lm
a
a
rre
da
ad
Ca
M
ar
en
ej
M
ar
de
ar
Ca
lle
M
ro
ele
el V
No
rte
le d
M
ar
de
Le
va
ar
Cal
Calle Bajamar
Calle Marejadilla
Ca
lle
Ca
lle
m
ni
ea
Av
e
Pl
o
lle
Avda Altamar
C
Ge
Ca
Calle Mar Picada
r
ma
aja
B
alle
ra
No
rte
47
TF-
52
Ca
lle
r
7
5
- 47
General TF
54
VISIT ISORA / points of interest / coast
VISIT ISORA / points of interest / coast
Alcalá
A coastal village which, located next to a small
bay, has on its seafront an enormous area with
scattered pools and rocks in incredible shapes
inhabited by a multitude of marine species, including especially crustaceans which appear at
low tide.
streets or to dive into the waters for all kinds of
water sports or sailing.
Beach
A small pebble beach located in the coastal village of Alcalá.
Together with the beach there is a dock which
allows you to enjoy a range of water sports and
activities at sea.
Together with the beach, this village offers a
variety of fish and seafood restaurants which
make it possible to enjoy the typical cuisine of
the island’s coasts.
Promenade
This coastal area offers spectacular sunsets
with views of exceptional colours, especially as
the hues mirrored on the surface are diluted as
the tide rises.
Together with these imposing natural manifestations on the sea shore, there is the fishing
village of Alcalá.
In this village, the new is intermixed with the
old, allowing you to enjoy a quiet walk along the
The promenade running around Alcalá makes
it possible to get away from the worldly noise
while enjoying incredible landscapes along the
coast, which are even more spectacular at sunset.
The promenade also makes it possible to enjoy
the majestic Cliffs of Los Gigantes and a panoramic view of La Gomera.
55
Shopping area
Fiestas
In Alcalá, much of the commercial activity
is concentrated in Avenida Los Pescadores
although it is complemented by Calle Mondiola,
Núñez de Balboa, Méndez and Plaza del Llano.
In the festival in honour of Nuestra Señora
de Candelaria, a range of religious and public
events are held, the most important of which is
the sea-borne procession.
In the streets, together with the clothes and
shoe shops and the so-called bazaars you can
find cafés with terraces or restaurants with local produce which invite you to complete your
day by trying the tastes of Isora.
The Virgin is taken from the church to the dock,
where she embarks and is taken on a trip round
the bay together with other boats which sound
their klaxons while accompanying her.
Flea Market
This fiesta ends with one of the largest firework
shows on the island, which brings both residents and holidaymakers to Alcalá.
In Alcalá you can enjoy the flea market located
in Plaza del Llano every Sunday morning (9:00
a.m. - 2:00 p.m.) where you can find a wide range of produce including everything from crafts
to antiques and from textiles to ornaments.
FIESTAS
In honour of Nuestra Señora de Candelaria
Date on which it is held: Around 15th August
Call
eA
gan
do
bur
ien
te
tanc
e Ta
e Be
ya
uria
an
do
Ag
lle
ru
aT
jill
An
o
lle
Ap
on
te
ita
Erm
G
Calle
la
lle
Ca
ita
Erm
pitán
C/ El Ca
arajo
la
1
nay
M
lle
on
z
ñe
Nu
C/
Ca
lle
Ca
TF - 47
Carretera General
la
a
lbo
Ba
dio
Avenida de Los Pescadores
cadores
Avenida de Los Pes
e
alm
fP
Mahou
Calle Carlos
Calle Carlos Mahou
ica
br
Fá
la
Ca
lle
seo
M
ez
añ
Ib
co
as
Bl
lle
Ca
ia
Pa
lar
de
Pasaje Clara Campoamor
an
a
Play
á
lcal
de A
mplidas
Calle las Cu
z
nde
Mé
de
eC
3
e
ent
Vic
an
le S
Cal
4
nd
Calle Lucero
Olo
Calle Baja Larga
e
Call
je
Ps
z
nde
Mé
de
C/
e
Call
das
Calle Alfonso Caña
ge
ero
Car
sca
rrer
riel Escarrer
timo Gab
arí
ez
a
Calle María La Fond
Vir
e
Call
Calle Caleta de las Damas
o Marítimo Gabr
iel E
Pase
ía
Calle Mares
añ
Calle Brasil
lle
ra
Calle Tinga
C
Es
Ib
co
Calle Baja Tierra
Ca
o
rer
Ca
Marismas
Calle las
ra
Calle Tinga
a
.L
e
all
as
Bl
oeta
lle
Ca
Chorrillos
Calle los
la
za
s
tre
el P
iro
los Susp
Calle de
Pla
o
7
viva
dres
rer
Ca
Calle Caleta de las Damas
5
os
os
de
az
Pl
Ca
lla
e An
lle
arruec
Calle M
arruec
Calle M
6
lle
la
e
ent
Vic
San
la
os
s Océan
Avda. Lo
Ca
os
lo
Barranquil
Calle del
lo
Barranquil
Calle del
z Balboa
Calle Nuñe
éan
nte
Psje. El Pue
a
Oc
ol
os
Ja
di
.L
on
Avd
a
e la
ed
Call
a
quit
gua
C/ A
M
os
Calle de la Jaq
uita
lle
éan
o
rer
Oc
Ca
os
Mir
lle
.L
Ca
e el
Call
Ca
Avd
a
r
ado
Call
os
2
de
éan
de
Calle Baja Fuera
e
Call
Ca
Oc
la
a
lle
os
e de
a
Plaz
Ca
.L
horr o
or
irad
lM
lle e
Call
lle
Ca
a
az
Pl
laria
Calle Virgen de Cande
C/
de L
lC
s
n
Ave
a
Alga
ida
47
Viv
e las
F-
ua
a
lbo
Ba
al T
os P
Ag
C/
je d
ner
res
do
esca
Pasa
Ge
a
iol
nd
Mo
lle
Ca
Avd
a
era
z
ñe
Nu
lle
Ca
ret
Esca
lera
e
Calle Callao de Mar
a
ag
lle
Ca
Calle Callao de Mar
uli
Ca
an
do
ca
an
Uc
lle
aJ
Ca
n
Ca
Calle Imbal Masih
oñ
eD
n
oló
eC
Call
rales
s Co
e Lo
Call
les
oló
le C
Cal
Calle Imbal Masih
les
ll
Ca
or
ora
nay
la
sC
s
ale
ora
os C
arajo
dio
Lo
os C
Evora
elaria
Cand
Calle
on
lle
eL
eL
G
Calle
Call
Ca
Call
lfín
De
el
C/
guia
M
lle
e
Ten
uia
Ca
e
Call
neg
a
uit
C
Te
alle
Ag
te
osq
le T
rien
ya
Cal
u
Tab
Calle Hernández León
la
e
Call
lle
uia
Ca
neg
anfa
dio
e Te
Calle 1º de Mayo
on
Call
e Tim
Call
M
lle
te
Calle 1º de Mayo
a
uit
Call
ien
bur
e Ta
Call
Call
anfa
Tim
o sq
le T
C al
Ca
Ethnographic heritage
Shoping area
Car
57
e
Call
Church
56
Plaza del Llano
Dock
Promenade
Hotel Gran Melíá Palacio de Isora
Flea Market Sunday 9:00-14:00
Pensión Alcalá (Inn)
58
59
VISIT ISORA / points of interest / coast
Varadero
Fonsalía
Fonsalía is a coastal village located between
Playa San Juan and Alcalá which is surrounded
by banana plantations.
FIESTAS
In honour of Santa Lucía
Date on which it is held: Second week in December
Varadero is the westernmost Ycoden-DauteIsora holiday village in Guía de Isora, located
next to the locality of Puerto Santiago (Santiago
del Teide), very close to La Arena beach and the
majestic Cliffs of Los Gigantes.
Piedra Hincada
Piedra Hincada is a village in the lower inland
part of the island situated close to Agua Dulce.
FIESTAS
In honour of Saint Francis of Assisi
Date on which it is held: First Sunday in October
Agua Dulce
Agua Dulce is a recently-created village in the
lower inland area which is specialised in the
cultivation of bananas, tomatoes and flowers,
with the result that it is surrounded by extensive
cultivated areas.
FIESTAS
In honour of San José Obrero
Date on which it is held: 1st May
Cueva del Polvo
A recently-created lower inland village linked
with the expansion of the tourist locality of Varadero, to which it is very close.
FIESTAS
In honour of San Ramón Nonato
Date on which it is held: Last Sunday in August
60
AYUNTAMIENTO DE
GUÍA DE ISORA
Calle Del Ayuntamiento, 4 | 38680
Guía de Isora
Tel: 922 850 100 | Fax: 922 850 354
www.guiadeisora.es