Output file - Frontiers Foundation

Transcription

Output file - Frontiers Foundation
Amik Wedding, August 18, 2012
Groom: Jamie MacDonald
Bride: Suzanne Balfour
Charles and Barbara Catto
Fifty-eight years of faith,
hope and love together
Amik – mariage
18 août 2012
Marié: Jamie MacDonald
Mariée :Suzanne Balfour
cinquante-huit ans
ensemble de foi,
d’espoir et de charité
Project Amik Superintendent Roland Niganobe fights the snow with Ford pickup donated by Rotary Club of Toronto.
Roland Niganobe, le superintendant de Projet Amik combat la neige avec Ford camion, le cadeau de Toronto Rotary Club.
CORPORATION RESIDENTIELLE AUTOCHTONE NOUVELLE FRONTIERE
8
The Song Our Sawmills Sing /
Le chant de nos scieries
From 2009 to 2012 Frontiers Foundation Sawmills were placed in the
following Communities:
Entre 2009 à 2012, la Fondation Frontière a mis à contribution ses
scieries mobiles dans les collectivités suivantes:
LABRADOR:
QUEBEC:
Goose Bay – LT20
Kitcisakik – LT40s (2)
Cheers to CN for freighting our Woodmizer all, the way from Collins, Ontario
to Williams Lake, B.C. gratis, plus a $10,000 cash donation. Mill for Esdilagh
First Nation housing.
ONTARIO: Aroland – LT30, Batchawana Bay – LT40, Collins – LT40,
Echo Bay – LT30, Spanish – LT30,
Bravo à la compagnie ferroviaire CN pour l’affrètement de notre Woodmizer.
Le transport de Collins en Ontario jusqu’à Williams Lake en ColombieBritanique a été offert gratuitement en plus d’un don en espèce de 10 000$
Moulin à Esdilagh, logement pour les premières nations.
MANITOBA: God’s River – LT30, Wasagamack – LT40,
Monkman Island – LT40
BRITISH COLUMBIA:
Valemount – LT40, Williams Lake – LT40,
Québec
Après des années de préoccupation et suite à notre étude de faisabilité,
notre coordonnateur du Québec Lylas Polson a effectué une demande
de financement pour le démarrage d’une initiative d’habitation dans la
communauté désespérément défavorisée algonquine de Kitcisakik, à
cinquante kilomètres au sud de Val d’Or. Le siège social a immédiatement
répondu à l’appel d’urgence de la communauté anicinape de Kitcisakik.
Rapidement, Lylas a obtenu sur le site deux scies mobiles LT40 Woodmizer
afin de produire du bois d’œuvre pour les premières maisons. Un autre
partenaire, Architectes d’urgence, dirigé par un ami de la Fondation Frontière
Guillame Lévesque a rejoint le projet en fournissant les plans détaillés de
construction. Immédiatement, Lylas a formé des opérateurs de scie mobile.
Les deux hommes de la communauté locale sont Jean-Paul Penosway et Matt
Gunn. D’autres personnes se sont jointes au projet et ainsi, non seulement
des maisons ont été construites mais aussi un nouveau centre culturel et des
abris pour le bois d’œuvre, le bois de chauffage et pour les scies mobiles.
Par un heureux hasard, le renouvellement du financement du Programme
relatif au marché du travail pour les Autochtones de RHDCC (Ressources
humaines et développement des compétences Canada) a permis de combiner
la supervision de l’abattage des arbres, la coupe, les bases du métier de
construction et de la finition. Le résultat : la construction complète de vingtsix nouvelles maisons. Dont celle de Jean-Paul qu’il a pu se construire.
Quebec Co-ordinator Lylas Polson with portable sawmill at Kitcisakik.
Le coordonnateur du Québec, Lylas Polson, avec la scierie mobile à
Kitcisakik.
En juin 2012, Lylas et Guillaume ont réalisé une présentation conjointe
portant sur le projet Kitcisakik lors de la Conférence mondiale sur le logement
des peuples autochtones qui se tenait à Vancouver en Colombie-Britannique.
En novembre, à l’invitation de l’Assemblée des Premières Nations du Québec
et du Labrador, le fondateur de la Fondation Frontière Charles Catto, Lylas et
Guillaume ont réalisé une présentation de 90 minutes devant soixante-deux
délégués représentant les Algonquins, les Cris, les Montagnais, les Hurons,
les Abénaquis, les Mi’kmaqs et les Premières nations Innus. Charles a
souligné la contribution des bénévoles des Premières nations du Québec lors
des nombreux projets d’Opération castor à travers le Canada, incluant vingt
bénévoles de la nation algonquine du Québec sur des projets de logements
depuis 1966, avec près de zéro dollars investis par le gouvernement du
Québec.
Quebec
Following years of concern and feasibility investigation our Quebec field Coordinator Lylas Polson asked for startup funding to launch a housing initiative
in the desperately disadvantaged Algonquin community of Kitcisakik, 50 kms.
south of Val D’or. Head Office responded immediately to the Anicinapé de
Kitcisakik’s emergency plea for help. Soon Lylas had two LT 40 Woodmizer
portable sawmills on site, producing lumber for the first houses. Another
partner, Architectes d’ Urgence led by friend Guillaume Levesque joined the
project providing detailed building plans. Immediately Lylas trained local
men Jean-Paul Penosway and Matt Gunn as sawmill operators while they and
scores more joined a building spree constructing not only houses but the
new Culture Centre and shelters for lumber, firewood and the Woodmizers.
Fortuitously, our HRSDC Aboriginal Skills Training funding enabled us to
combine supervised harvesting, milling, construction trades and finishing
experience with the reality of TWENTY-SIX new homes completed, like JeanPaul’s – which he helped to build himself.
Pour leurs efforts impressionnants au Québec, Lylas et son épouse Evelyn qui
ont œuvré bénévolement toutes ces années, nous leur devons un tonnerre
d’applaudissement.
Jean Paul, Nadia & Shelby Penosway in
their new home at Kitcisakik, Quebec.
Jean Paul was an ASTSIF (Aboriginal
Skills Training Strategy Investment
Fund) trainee and is now a certified
sawmill operator.
In June 2012 Lylas and Guillaume made a joint presentation covering the
Kitcisakik project, at the World Indigenous Housing Conference in Vancouver
B.C., addressing global representatives. In November, at the invitation of
Assembly of First Nations Quebec and Labrador Region, Frontiers Foundation
Founding Director Charles Catto, Lylas and Guillaume made a 90 minute
presentation to delegates representing 62 Algonquin, Cree, Montagnais,
Huron, Abenaki, M’kmaq, and Innu First Nations. Charles emphasized the
contribution of First Nations Operation Beaver volunteers from Quebec
to many projects all over Canada including twenty from one Algonquin
community: Pikogan. Also, Frontiers had partnered with eleven Aboriginal
Quebec communities on housing projects since 1966, with near-zero help
from the Quebec government.
Jean Paul, Nadia et Shelby Penosway
dans leur nouvelle maison à Kitcisakik
au Québec. Jean Paul a été un apprenant
du Programme relatif au marché du
travail pour les autochtones, projet
financé par Ressources humaines
et développement des compétences
du Canada. Il est maintenant un
opérateur certifié pour la manutention
de scierie mobile.
For a toweringly impressive effort in Quebec, Lylas and equally hardworking
spouse and volunteer Evelyn deserve a thundering salute.
FRONTIERS FOUNDATION
9
FONDATION FRONTIÈRE
Promoting Voluntarism in
Canada and Overseas
Promouvoir le bénévolat au
Canada et outre-mer
FF/OB is Canada’s largest and longest serving Aboriginal voluntary service
organization. Our vision for northern housing is for every family to have a
home that is healthy, well-constructed, well-maintained and energy efficient.
Given opportunity and training Native people can build their own homes using
the natural resources provided by mother earth.
La Fondation Frontière et Opération Castor sont les plus anciennes et les plus
grandes institutions de bénévoles qui servent les autochtones. Notre vision
pour le logement des régions du nord est que chaque famille ait une maison
qui est saine, bien construire, bien maintenue et qui est écoénergétique.
Il faut donner l’opportunité et la formation aux autochtones des communautés
afin qu’ils construisent eux-mêmes leur propre maison en utilisant les
ressources naturelles fournies par notre mère la terre.
Highlights during the last four years include:
●
Founder of Frontiers Foundation Rev. Charles R. Catto and President
Lawrence Gladue were honoured with the Queen Elizabeth II Diamond
JubileeCitation and Medal.
●
The East York Barbershoppers Chorus raised funds for OB at Rosedale
United Church.
●
APTN documented/filmed the work of FF in Sagkeeng, Manitoba and
Kitcisakik, Quebec and interviewed our Board member Brian Monkman
and regional coordinator Lylas Polson.
●
Invited to Social Determinants of Aboriginal Health Forum, Vancouver, B.C.
●
Attended CIVICUS world conference in Montreal and interviewed by
Aboriginal Peoples Television Network.
●
Attawapiskat Chief Theresa Spence received a delegation of FF while on
hunger strike and promised to endorse Operation Beaver with Prime
Minister Harper.
Faits saillants des quatre dernières années.
•
Le fondateur de la Fondation Frontière, le révérend Charles R. Catto, et
le président Lawrence Gladue ont reçu avec honneur la Médaille du
jubilé de diamand de la Reine Elysabeth II.
•
Le East York Barbershoppers Chorus a tenu une levée de fond pour
Opération Castor à l’église Rosedale United Church.
•
La chaîne de télévision APTN (Aboriginal Peoples Television Network)
a couvert les travaux de la Fondation Frontière à Sagkeeng au Manitoba
et Kitcisakik au Québec. Les journalistes ont interviewé Brian Monkman,
administrateur ainsi que Lylas Polson, le coordonnateur régional.
•
La Fondation Frontière est invitée à Vancouver au Social Determinants
of Aboriginal Health Forum.
•
La Fondation Frontière a participé à Montréal au CIVICUS world
conference et a été interviewé par APTN.
•
Lorsqu’elle tenait une grève de la faim, Theresa Spence, la chef de la
réserve d’Attawapiskat, a reçu une délégation de la Fondation Frontière.
Elle a promis d’appuyer l’Opération Castor auprès du premier ministre Harper.
Since its beginnings and in cooperation with hundreds of Operation Beaver
volunteers and hosted by smaller communities across Canada, Frontiers
Foundation completed over 2500 homes and has directly improved the
health indicators: housing, education, employment and training. In the cusp
of our tremendous work, I’m still in awe of everything that together we have
accomplished foremost in Canada and also overseas in Haiti and Bolivia.
Depuis ses débuts et en coopération avec des centaines de bénévoles
d’Opération Castor à travers les petites communautés de tout le Canada, la
Fondation Frontière a complété la construction ou la rénovation de plus de 2
500 maisons. Elle a ainsi contribué à directement à améliorer les indicateurs
de santé d’une communauté soient le logement, l’éducation, l’employabilité
ainsi que la formation. Je suis toujours en admiration de tout ce que nous
avons accompli ensemble avant tout au Canada mais aussi outre-mer en
Haïti et en Bolivie.
The following words represent FF/OB work: enthusiasm, pride, passion,
resilience & love. There is nothing more noble and human than the voluntary
service done by Frontiers Beavers! I am very grateful to FF staff, Board of
Directors, Operation Beaver volunteers, regional coordinators as well as
our donors, friends and supporters for their tireless work in addressing the
issue of homelessness, exerting Aboriginal rights and understanding of the
importance of voluntary action. May the Great Spirit bless you.
Les mots qui suivent représentent le travail de la Fondation Frontière et
d’Opération Castor; enthousiasme, fierté, passion, résilience et amour. Il n’y
a rien de plus noble et de plus humain que le bénévolat fait par les castors
de Frontière. Je suis très reconnaissant de l’infatigable travail des employés
de Frontière, des administrateurs, des bénévoles de l’Opération Castor, des
coordonnateurs régionaux ainsi que les donateurs, les amis et supporters de
Frontière. Ces gens ont à cœur la situation des sans-abris, manifestant pour
les droits des autochtones et comprenant l’importance de l’action bénévole.
Que le Grand Esprit vous bénisse.
Marco A. Guzman, LL.D.
Executive Director / Directeur général
Martin Pritchett,
Volunteer of the Year 2012.
Martin Pritchett,
Bénévole de l’Année 2012
In our history, Martin Pritchett is the only volunteer twice chosen as volunteer
of the year.
Operation Beaver volunteer for over 10 years in the NWT and Alberta, Martin
Pritchett, from England, was Frontiers’ 2007 Volunteer of the Year. In 2012
he was adopted by a Piikani First Nation family and was given his Blackfoot
name Iispoohmaahnitapi, which translates as “man who helps.”
Dans toute l’histoire de la Fondation Frontière Martin Pritchett est le seul
bénévole a être choisi deux fois bénévole de l’année.
Bénévole de L’Opération Castor depuis plus de 10 ans en Alberta et dans
les Territoire du Nord-Ouest, Martin Pritchett originaire de l’Angleterre a été
nommé Bénévole de l’année en 2007. En 2012, il a été adopté par une famille
de la Première nation Piikani et il a reçu le nom de Iispooh-maahnitapi, ce qui
signifie «l’homme qui aide».
Marco A. Guzman with National Chief of the Assembly of First Nations (AFN)
Shawn A-in-chut Atleo
Marco A. Guzman avec Shawn A-in-chut Atleo, chef national de l’Assemblée
des premières nations
FRONTIERS FOUNDATION
10
FONDATION FRONTIÈRE
Founding Director’s Report
Rapport du directeur fondateur
Since Frontiers Foundation was incorporated way back in 1968, the Creator has
blessed us with a cornucopia of great good news, and these 2009-2012 years
brought some of the best-especially in Ontario, Quebec, Manitoba and Haiti.
Depuis la création de la Fondation Frontière en 1968, le Créateur nous a
bénis avec une abondance de bonnes nouvelles, ce qui est considérable dans
ces années de 2009 à 2012. Et le meilleur s’est produit particulièrement en
Ontario, au Québec, au Manitoba et en Haïti.
In Quebec, Co-coordinator Lylas Polson’s year of persistent advocacy and
preparation bore spectacular results. His investment of our startup $40,000
plus two LT40 Woodmizers and partnership with the Kitcisakik Algonquins as
well as Emergency Architects resulted in twenty-six new occupied homes, a
new school and a cultural centre.
Au Québec, les années de plaidoyer du coordonnateur Lylas Polson ont porté
des résultats spectaculaires. Son investissement personnel de départ pour les
projets de $40 000 ainsi que l’achat de deux scies mobiles LT40 Woodmizers
a largement contribué au succès de nos projets. De plus, son partenariat
autant avec les algonquins de Kitcisakik que celui avec les Architectes de
l’urgence ont permis de construire vingt-six nouvelles maisons, une nouvelle
école et un centre culturel.
In Manitoba, our surging Manitoba Division has now partnered with 16 on and
off reserve First Nations communities in new housing construction combined
with certifiable skill training. Also two outstanding “Building it Right”
conferences have enabled Aboriginal leaders province –wide to successfully
address problems challenging northern housing initiatives.
Au Manitoba, notre division a subi une notre forte augmentation ayant
dorénavant des partenariats avec seize communautés des Premières nations
hors réserve et sur réserve. Ce partenariat dans la construction de maisons
neuves est combiné à la formation de compétences certifiables. D’autre part,
deux incroyables conférences « Construisons bien » a permit aux dirigeant
autochtones des différentes provinces d’exprimer leurs problèmes de
logement dans le nord.
*In 2014, Operation Beaver will celebrate fifty years of strides toward a
better future both in Canada and the world. At least half of any Catto credit
should go to Barbara Catto.
Charles R. Catto, C.M., Honorary Chief, Wasauksing Ojibwa First Nation
Charles R. Catto, Chef honoraire, Première nation ojibwa Wasauksing
President’s Message
Mot Du Président
Je saisi l’opportunité pour premièrement remercier chaleureusement tous le personnel
et les bénévoles de la Fondation Frontière et d’Opération Castor pour leur engagement
et leur implication. Le succès de nos projets repose sur leur dévouement. J’aimerais
aussi remercier les innombrables donateurs qui continuent à répondre à notre appel
pour un soutien financier.
Les besoins pour des logements
abordables ont augmenté ces dernières
années jusqu’à un point alarmant.
Les programmes d’hébergement des
gouvernements provincial et fédéral ne
répondent pas à la crise du logement
qui existe dans les zones rurales au
Canada, particulièrement auprès des
citoyens Métis et des premières nations.
Il est malheureux que le gouvernement
fédéral n’ait pas pris en main la situation.
Au contraire, il blâme les autres.
Pendant ce temps, la crise continue
d’augmenter et la vie de canadiens
est mise en danger. Le gouvernement
fédéral a systématiquement démantelé
le programme de logements sociaux qui
avait été amélioré au cours des années
‘70 et ‘80.
I am taking this opportunity to thank the staff and volunteers of Frontiers
Foundation and Operation Beaver for their commitment and dedication.
The success of our projects relies on their commitment. I also take this
opportunity to thank the countless donors
who continue to answer our call for financial
help. The need for affordable housing
has increased to an alarming rate. Both
the Federal and Provincial government’s
housing programs are not responding to
the housing crisis that currently exists in
rural Canada, specifically for First Nation
and Metis citizens. It is unfortunate that
the federal government has not addressed
the problem; instead they are shifting the
blame to others. In the meantime, the
crisis continues to increase and people’s
lives are at risk. The federal government
has
systematically
dismantled
the
housing programs that were thoughtfully
implemented in the 1970s and 1980’s.
In the past decade, the government has
reneged on the Kelowna Accord that
was agreed upon through consultation
and accepted by all national Aboriginal
organizations. It was seen as a solution to
problems faced by Aboriginal people.
His Excellency the Right Honourable David Johnston, Governor General of
Canada, presented the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal to Lawrence
Albert Gladue, C.M. from Ottawa, Ontario for his work in developing and
establishing social and economic programs for Aboriginal people, especially
those living in remote areas. October 31, 2012. Photo Credit: Sgt. Ronald
Duchesne, Rideau Hall, OSGG.
Dans les 10 dernières années, le
gouvernement a manqué à sa parole
concernant l’accord de Kelowna.
Cette entente était basée sur une
consultation et elle avait été acceptée
par toutes les nations autochtones du
Canada. Elle était vue comme une
solution aux problèmes vécus par les
autochtones.
Son Excellence, le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada,
présente la Médaille du Jubilé de diamant de la reine Élysabeth II à Lawrence Le gouvernement fédéral a besoin
The federal government needs to develop
Albert. Gladue, C.M. d’Ottawa en Ontario pour son travail dans l’établissement
programs that will enable communities et le développement de programmes sociaux et économiques pour les peuples de développer des programmes pour
soutenir les communautés à construire
to build their homes through self-help autochtones, en particulier ceux qui vivent dans des zones reculées. 31octobre
eux-mêmes leurs maisons avec l’aide
programs and volunteers.
In the early 2012. Crédit photo : Sgt Ronald Duchesne, Rideau Hall, OSGG
des bénévoles. Au début des années
1970’s the federal government implemented
1970, le gouvernement fédéral avait
amélioré des programmes de ce genre et il c’était une réponse claire pour
such a program; it was the clear answer to solving the housing crisis that
résoudre la crise du logement qui sévissait à ce moment. Les partenariats
existed then. Partnerships were developed between Metis and First Nations
avaient été développés entre les organisations métis et des premières nations et
organizations and the federal government through CMHC to deliver housing.
le gouvernement fédéral. C’est à travers un programme de la Société canadienne
Frontiers Foundation had a strong partnership agreement with CMHC.
d’hypothèque et de logement (SCHL) que les maisons ont été construites. La
Fondation Frontière avait une entente de partenariat très forte avec la SCHL.
Frontiers Foundation rehabilitated and built thousands of homes working with
La Fondation Frontière a donc rénové et construit des milliers de maisons en
communities and Operation Beaver. The Government needs to shift its focus
travaillant avec les communautés et l’Opération Castor. Le gouvernement actuel
to the housing crisis for rural Aboriginal people and other Canadians. A good
a besoin de changer son focus dans la crise du logement pour les autochtones
start to convey this message to the government is to send a copy of this to
des régions rurales ainsi que pour tous les canadiens.
Une bonne façon de transmettre ce message au gouvernement est d’envoyer
your Member of Parliament and MPP.
une copie de cette lettre à votre député fédéral et provincial.
Sincerely,
Lawrence Gladue, C.M.
Sincèrement,
Lawrence Gladue, CM. Président, Fondation Frontière
President, Frontiers Foundation
FRONTIERS FOUNDATION
11
FONDATION FRONTIÈRE
WIGWAM of Hope
Tipi de l’espoir
Following hand drumming and singing by Michelle Penney plus greetings and
smudging by Odawa Native Friendship Centre’s Executive Director Micheal
Lascelles, Event Hostess and MC Olivia Chow welcomed everyone with
powerful words declaring wholehearted NDP support for our cause and her
intention to prioritize it in the business of the House.
L’installation d’une pyramide, d’un tipi ou de toute autre structure n’est plus
Les chants de Michelle Penney accompagnés de tambours traditionnels ont
lancé l’événement. C’est le directeur général du Odawa Native Friendship
Centre Michael Lascelles qui a accueilli les manifestants et qui a procédé à la
cérémonie de purification. Ensuite, la député fédérale Olivia Chow a souhaité
la bienvenue aux personnes présentes à titre de maître de cérémonie et
d’hôtesse de l’événement. Elle a déclaré avec la puissance de ses mots
de l’appui sans réserve du NPD. Le Nouveau Parti Démocratique supporte
entièrement notre cause et elle a indiqué son intention à mettre ce sujet en
priorité lors des discussions à la Chambre des communes.
After opening prayers by Honorary Wasauksing Ojibwa First Nations Chief Rev.
Charles Catto (English) and Ottawa Basilica Monsignor Peter Schonenbach
(French), Flagship Speaker Frontiers Foundation President Lawrence Gladue CM
told everyone how his grandmother saved him as a five year old child from the
Métis shack fire that killed his mother and sister. As Senior Policy Analyst with
Canada Mortgage Housing Corporation (CMHC), Lawrence spent twenty years
implementing the Rural and Native Housing program completing over 100,000
homes, until it was axed by the Mulroney government. He also detailed the
record of Frontiers Foundation’s Operation Beaver in building and/or renovating
thousands of Aboriginal homes both on and off-Reserve, homes far outlasting
government housing. He also described Frontiers “Standing Tree to Standing
Home” activity combining new housing construction harvesting local timber,
milling the logs on Frontiers’ Woodmizers with onsite tradeskill training.
Olivia Chow a invité ensuite pour la prière d’ouverture en anglais le révérend Charles
Catto, Chef honoraire des premières nations Ojibwa de Wasauksing. La prière d’ouverture
en français a été faîte par Monseigneur Peter Schonenbach de la basilique d’Ottawa.
Les allocutions se sont poursuivies avec une personne phare, le président de
la Fondation Frontière Lawrence Gladue CM. Il a raconté que lorsqu’il avait
cinq ans, sa grand-mère l’a sauvé de sa maison en flamme alors que sa
sœur et sa mère y ont péri. Cette maison était davantage une cabane dans
sa communauté Métis. Maintenant, à titre d’analyste principal des politiques
à la Société canadienne d’hypothèque et de logement (SCHL), Lawrence a
passé vingt ans dans la mise en oeuvre du Programme de logement pour
les autochtones et les habitants des régions rurales, construisant ainsi plus
de 100 000 maisons, jusqu’à ce qu’il soit remercié par le gouvernement de
Mulroney. Il a également établi un record dans le projet Opération Castor de
la Fondation Frontière en construisant et rénovant des milliers de foyers pour
les autochtones vivant sur ou hors réserve. C’est M. Gladue qui a structuré
le programme «Des arbres debout à des maisons debout» de la Fondation
Frontière. Ce programme combine la construction de nouvelles maisons à
partir de la récolte du bois local, leur transformation en bois de charpente avec
la scie portative Woodmizer ainsi que la formation sur place des travailleurs.
Liberal MP Carolyn Bennett shared her Party’s priorities concern for the
housing plight of Canada’s first citizens and assured all present of Liberal
solidarity with Frontiers cause. Carolyn has visited First Nation communities
on Island Lake, Manitoba and testified accordingly.
Regional Chief of Ontario Angus Toulouse representing National Chief Shawn
Atleo and the Assembly of First Nations (AFN) declared the far-beyondAttawapiskat immediate need for 50,000 First Nations homes nationally and
18,000 in Ontario alone. At this point Andrew Cash, MP for Davenport took
over MC while Olivia Chow honored a deadline in the House.
Après cet inspirant discours, c’est la député fédérale libérale Carolyn Bennet
qui a partagé la préoccupation de son parti concernant la situation du
logement pour les premiers citoyens du Canada. Elle a assuré la Fondation
Frontière de la solidarité des libéraux à notre cause. Carolyn a visité au
Manitoba la communauté des premières nations de Island Lake et elle a
témoigné de l’importance du logement dans ces régions.
Then Tony Belcourt, Founding President of the Métis Nation of Ontario and former
President of Native Council of Canada described Aboriginal housing conditions
off-Reserve as even more serious and demanding government attention.
Last speakers The Most Rev. Archbishop Terry Finlay (Anglican Church) and
Rev. David MacDonald (United Church of Canada) commended Frontiers
Foundation for nearly forty-five years of productive partnership in Aboriginal
housing activity and appealed to the federal government to redirect budget
from F-35 warplanes to Canada’s #1 social need – safe, warm, healthy homes
combined with appropriate employment and training.
Après madame Bennet, le micro a été passé au Chef de la région de l’Ontario,
Angus Toulouse, qui représente le Chef national Shawn Atleo et l’Assemblée
des premières nations. Il a déclaré l’urgence immédiate pour les autochtones
d’Attawapiskat ainsi que pour les besoins de 50 000 habitations pour les
Premières nations à travers le Canada dont 18 000 seulement pour l’Ontario.
À ce point-ci de la présentation, la député Olivia Chow a dû quitter afin de
rencontrer des obligations à la Chambre des communes. Le rôle de maître de
cérémonie a donc été repris par le député de Davenport Andrew Cash.
Il a invité à l’avant Tony Belcourt, président fondateur de l’organisme Métis Nation
of Ontario et ancien président du Congrès des peuples autochtones. Il a expliqué
à quel point les conditions de logement des autochtones hors réserve étaient
d’autant plus sérieuses qu’elles demandent vraiment l’attention du gouvernement.
Les derniers orateurs ont été Monseigneur l’archevêque Terry Finlay de l’Église
anglicane et le Révérend David MacDonald de l’Église unie du Canada. Ils ont félicité
la Fondation Frontière pour les quarante-cinq ans de partenariat fructueux dans leurs
activités liées au logement des autochtones. Les prélats ont fait appel au gouvernement
fédéral pour rediriger les budgets alloués pour les avions de combat F-35 vers ce qui
est le plus fondamental pour la société canadienne, des maisons sécuritaires, saines et
chaleureuses combinées avec de la formation et des emplois appropriés.
Speakers L to R: Mnsgr. Rev. Peter Schonenbach; Olivia Chow, MP and Event
MC (NDP); Rev. Charles Catto, Founding Director of Frontiers Foundation;
Ontario Regional Chief Angus Toulouse representing Assembly of First
Nations; Lawrence Gladue, C.M., President of Frontiers Foundation; Carolyn
Bennett, MP, (Liberal); Rev. David MacDonald, United Church of Canada.
Pour la postérité, le député Peter Julian s’est fait photographier avec un modèle
à l’échelle réduite d’un infâme avion de combat F-35 dont chacun coûte aux
contribuables canadiens assez pour construire 2 000 nouvelles maisons.
L to R: Lylas Polson, Quebec
Coordinator, Frontiers Foundation
and
Shawn
A-in-chut
Atleo,
Assembly of First Nations National
Chief, 2012 World Indigenous
Housing Conference.
Les orateurs de gauche à droite : Mgr Peter Shonenbach, la député fédérale
NPD et maître de cérémonie de l’événement Olivia Chow, le Révérend Charles
Catto directeur fondateur de la Fondation Frontière, Angus Toulouse, Chef de la
région de l’Ontario représentant l’Assemblée des premières nations, Lawrence
Gladue C.M. et président de la Fondation Frontière, Carolyn Bennett, député
fédérale Libéral, le Révérend David MacDonald de l’Église unie du Canada.
De gauche à droite : Lylas Polson,
coordonnateur au Québec pour la
Fondation Frontière en compagnie
de Shawn A-in-chut Atleo, chef national de l’Assemblée des premières nations
lors de la Conférence mondiale sur le logement des peuples autochtones.
Cash leaving Canada for One U. S. built Warplane—could stay in Canada
& BUILD 2,000 HOMES. Here MP Andrew Cash demonstrates CASH FOR
HOMES! Frontiers Foundation Executive Director Marco Guzman on left.
L’argent quitte le Canada pour un avion militaire de construction américaine.
Cet argent pourrait rester au Canada et servir à CONSTRUIRE 2 000 MAISONS.
Le député fédéral NPD Andrew Cash présente CASH POUR DES MAISON!
Sur la gauche, le directeur général de la Fondation Frontière Marco Guzman.
FRONTIERS FOUNDATION
12
FONDATION FRONTIÈRE
Hexagonal tables & chairs for
children in rural Bolivia:
Tables hexagonales et chaises pour
les enfants de la Bolivie rurale
Last May 2012 with financial support of Eglinton Rotary Club of Toronto, VEA
volunteers were able to build the needed furniture at Contorno Centro. Two
months later, children from educational units located in the outskirts of the
city El Alto ‘Jesus María’ Fe y Alegría and ‘Mcal. José Ballivian-C’ also received
from VEA the educational items.
En mai 2012, avec le soutien financier du Eglinton Rotary Club of Toronto, les
bénévoles de VEA ont été en mesure de construire le mobilier nécessaire à
Contorno Centro. Deux mois plus tard, les enfants des unités éducatives qui
sont situés en périphérie de la ville d’El Alto ‘Jesus Maria’ Fe y Alegria et ‘Mcal.
José Ballivian-C’ ont aussi reçu du matériel scolaire de VEA.
Aymara authorities during the
delivery of school furniture
built
by
VEA
volunteers.
Contorno Centro, Viacha, La
Paz, Bolivia – May 24, 2012.
Les autorités d’Aymara lors de
la livraison du mobilier scolaire
construit par les bénévoles.
Contorno Centro, Viacha, La
Paz, Bolivie – 24 mai 2012
VEA’S New Board of Directors /
Le nouveau conseil d’administration de VEA :
Haïti
From L to R / G á D Carlos Francisco, Veronica Jauregui, Dr. Ignacio Mamani,
Lic. Ruben Chambi, Genara Conde Tumiri (Chair), Lic. Humberto Chalco and
Bertha Callisaya. Missing: Mayra Gomez, Martin Callizaya, Dr. Franz Solano
Chuquimia and Ing. Edgar Rada Z.
En décembre 2002, cinq canadiens étaient les invités de madame Lisette
Casimir, présidente de ACCORD à St-Michel de L’Attalaye. Ces voyageurs
ont été gracieusement transportés par Air Canada. Un élément clé de ce
déplacement était l’inspection d’un terrain hors des zones inondables qui
a été donné par madame Casimir afin de bâtir une école primaire pour les
enfants les plus défavorisés. L’école sera juxtaposée à un centre pour la
sensibilisation, la prévention et le traitement du VIH/sida.
Il aura fallu six ans aux responsables canadiens pour recueillir les 400 000$
nécessaires au projet. Les trois-quarts de ce montant proviennent de l’ACDI
dans le but de construire la nouvelle école. Dans un effort incroyable, les
Saint-Michelois ont construit leur école malgré quatre ouragans. C’est en
septembre 2009 que l’école ouvre ses portes pour accueillir 250 enfants.
Haiti
In December 2002, courtesy of Air Canada, five Canadians were guests of Mme.
Lisette Casimir, President of ACCORD in St. Michel de L’Attalaye. A key part
of this tour was inspection of a portion of forever flood-free land donated by
Lisette as the ideal site for a new primary school for the poorest children, linked
with an HIV/AIDS prevention, treatment and
Mais en janvier 2010, une autre catastrophe
awareness facility. It took the Canadians six
frappe Haïti; un tremblement de terre
years to raise $ 400,000, ¾ of it from CIDA,
dévastateur au centre de la capitale, la
to fund the cost of the new school, matching
région de Port-au-Prince. Immédiatement,
an incredible effort by the St. Michelois to
des dizaines de milliers de réfugiés ont fui
battle through four hurricanes and build the
dans toutes les directions. Beaucoup ont
structure, but in September 2009, the new
pris la route de St-Michel de l’Attalaye
doors opened for the planned enrolment of
avec des centaines d’enfants dont les
250 pupils Then still another disaster struck
écoles avaient été détruites. ACCORD a
Haiti - a devastating earthquake centered in
alors pris une décision d’une incroyable
the Capital, Port au Prince area. Immediately,
compassion. Les 250 enfants déjà en
tens of thousands of refugees fled in all
New
school,
St.
Michel
de
L’Attalaye,
Haiti
place fréquenteront l’école le matin, soit
directions, many to St. Michel with hundreds
de l’aube au midi et 265 nouveaux enfants
of children, whose schools had been
Nouvelle école, St-Michel de l’Attalaye, Haïti
réfugiés iront à l’école l’après-midi. Et le
destroyed. ACCORD then made a brilliant
problème était réglé.
compassionate decision: the original 250
kids would be rescheduled for morning school, dawn to noon, and 265 new
Un autre grand avantage à ce projet était le jardin des élèves, d’où pousse
refugee kids for the afternoon school. Problem solved.
dorénavant une grande variété de légumes qui nourriront tout le monde.
D’autre part, les installations du puit artésien fournissent suffisamment d’eau
Another great plus for the project was the students’ garden, now growing a
potable pour le personnel, les enfants et le jardin.
complete range of vegetables to help nourish everyone. And there’s ample
À côté de l’école, le bâtiment pour le centre de VIH/sida sera bientôt terminé.
potable water for the staff, the children and the garden from the deep new
L’administrateur en chef de la santé publique, le docteur Hans Beauvoir,
well. Beside the school the new base for area wide action on HIV/AIDs will
utilisera cette base avec son équipe d’infirmières et de stagiaires pour
soon be finished. From here Chief Medical Officer Dr. Hans Beauvoir and his
parcourir les villes frontalières de St-Michel de l’Attalaye. Pour leurs visites,
team of nurses and trainees will fan out to Lalomas, Lacidras, Platana, Ermite,
elles transporteront du matériel pédagogique audio-visuel, des condoms et
Carmathe, Bas de Sault, and Marmont, i.e. greater St. Michel with transported
des médicaments pour combattre la maladie.
audio-visual instruction, condoms and medication to combat the disease.
New School in St. Michel de L’Attalaye, Haiti. Mme. Lisette Casimir, Principal, President of ACCORD and Mayor is centre with red top.
La nouvelle école à St-Michel de l’Attalaye en Haïti. Au centre, vêtu d’un chandail rouge, Madame Lisette Casimir, directrice de l’école,
présidente de l’organisme ACCORD et mairesse de St-Michel de l’Attalaye.
FRONTIERS FOUNDATION
13
FONDATION FRONTIÈRE
Nos Donateurs et nos Remerciements
Our Donors / Our Thanks
Frontiers Foundation/ Operation Beaver relies entirely on donations from the
private sector and government grants for it’s funding. In the years of 2009 to
2012, we received many more donations from the private sector than we can
possibly list here. To everyone of our supporters, we offer our sincerest
gratitude from the Board of Directors, the Staff, the volunteers, and most of all,
from the recipient communities.
La Fondation Frontière/Opération Castor compte entiérement sur les dons du secteur
privé et les subventions gouvernementales pour rassembler des fonds. Pour
l’exercice 2009-12, nous avons reҫu un nombre accru de dons provenant du secteur
privé, il ne nous est pas possible de les énumérer tous ci-dessous. Que tous celles et
ceux qui nous ont si cordialement offert leur appui financier veuillent bien accepter
nos plus sincères remerciements pour leur générosité, au nom du conseil
d’administration, du personnel, des bénévoles et, surtout, des communautés qui en
Individuals / Particuliers
$ 1,000 - 1,000.000 / 1 000 $ à 1 000 000 $
Bell, Michael & Wanda
Bentley, Ruth M.
Bishop, Jean & Rodger
Catto, Charles & Barbara
Catto, John & Margie
Chant, Ivy
Christ, Alexander
Cuthbertson, George &
Helen
Dowsett, Robert C.
Durnan, Dave & Karen
Easson, James & Julie
Evans, John R.
Farquharson, Gordon M.
Ferguson, Graeme & Phyllis
Fleming Dorothy M.
Gouinlock, Robert W.
Henderson, Andrew
Hoffman, Rev, Dr. John* &
Rev. Nettie
Holton, Georgiana
Howey, Frances
Irving, Donald
Jennings, Glen
Jones, Rev. David
Kingston, Rhonda
Lapp, Philip & Colleen
Petrovich, Kresho
Porter, Susan
Richards, Robert
Schiedel, Fred
Shirer, Nancy & Jack
Summers, Gwen
Tory, James
Marshall
*recently deceased /
Legge, Dr. Murray & Dr. Peggy
Millson
Loveys, Robert & Helen
McArthur, Joseph & Connie
McGovern, Edward & Marlene
McGovern, William B.
McPhail, Steve
Medjuck, Harold
Niganobe, Roland
récemment décédé
Warren, Estate of Marjorie
J.
Webb, Peter & Joan York
Westney, Dorothy*
Whitely, Eleanor
Whitney, Eva
Wright, Donald & Jane
Wright, Robert & Joan
Viinikka, Sheila
Corporations / Sociétiés
$ 1,000- 75,000 / 1 000 $ à 75 000 $
Air Canada
Assiniboine Credit Union
Bagwating Community Association
Bank of Montreal
Bank of Nova Scotia
Canadian Imperial Bank of Commerce
Canadian National Railway
Canadian Pacific Railway
Fairmont Royal York (The)
Heathbridge Capital Management
Hunt Partners LLP
Investors Group
Jones Packaging Inc.
Kenair Apts.
Lambden Doors & Windows
Lawrence Gladue & Associates
Proctor & Gamble Inc.
Rideau Lumber
Robhar Investment Limited
Ron McKay Construction
Royal Canadian Legion
Satellite Trusses
Shell Canada Limited
SHS Inc.
Stratton Investments Inc.
Sun Life Assurance Company
The Advocates’ Society
Thomas, Large & Singer
Trans Canada Pipelines
TD Canada Trust
Valleydene Corporation
Limited
Via Rail Canada
Wood-Mizer
Churches & Clubs / Églises et Clubs
$ 100- 25,000 / 100 $ à 25 000 $
Angilcan Diocese of Toronto
Brooklin united
Bethany United
Cedardale United
Centennial Albert United
Claremont United
Ebenezer/Maple Grove United
Eldad– Hampton United
Pastoral Charge
Eglinton Rotary Club
Faith United– Courtice
Faith United Women
Glen Ayr United
Greenwood Charge United
Hailburton United
Humbervale United
Audrey S. Hellyer Charitable Foundation
F.K. Morrow Foundation
George Cedric Metcalf Charitable Foundation
Kingsview United
Kingsway Lambton United
Knox United– Dorset
Lake of Bays Pastoral
Charge
Lansing United
Maidstone Gesto Pastoral
United
Newtonville Pastoral
Charge
Northminster United
Oshawa Presbytery
Pickering Village
United
Pontypool UCW
Port Perry United
Rotary Club of
Toronto
Simcoe Street United
Southminster United
St. Andrews United
St. Andrews United– Quebec
St. Paul’s United– Ajax
St, Paul’s United–
Bowmanville
St. Paul’s United
Women–
Cambridge
St. Stephen’s
United
Thornhill United
Foundations / Fondations
$ 500- $150,000 / 500 $ à 150 000 $
J.P. Bickell Foundation
Jackman Foundation
Lillian & Leroy Page Foundation
Mollenhauer Charitable Foundation Fund
Norman & Margaret Jewison Foundation
Ralph M. Barford Foundation
Rotary Club of Toronto Foundation
Royal Bank Foundation
Community Involvement / Participation de la communauté
Our Sincerest Gratitude to the 60 Aboriginal
communities who made donations in kind to our
Beaver Volunteers, such as food, accommodation,
transportation and fishing trips!
Avec note plus vive reconnaissance aux 60
communautés autochtones qui ont offert des dons en
nature à nos bénévoles Castors, tells que nourriture,
logement, transport et méme des excursions, de pêches
de l’Operation Castor!
Wasagamack First Nation
Assembly of Manitoba Chiefs
Northern Association of Community Councils
Government Grants / Subventions Gouvernementales
Federal / Fédérales
Canadian International Development Agency / agence
canadienne de développement international
Canada Mortgage and Housing Corportation / la société
canadienne d’ hypothèque et de logement
Aboriginal Forestry Initiative /Initiative de foresterie autochtone
First Nations Forestry Program /Programme forestier des
Premières Nations
Human Resources and Skills Development Canada / Resources
humaines et Developpement des compétences Canada
Municipal / Municipales
Provincial / Provinciales
City of Toronto/ Ville de Toronto
Ontario Ministry of Municipal Affairs &
Housing /Manitoba Aboriginal and Northern
Affairs Manitoba Housing / Manitoba
Northern Housing Conference
How You Can Help
•
•
•
•
Thank you
•
•
•
•
•
•
Travailler bénévolement pendant trios mois ou plus dans une
communauté rurale autochtone ou non autochtone, et ce, dans le cadre
d’unprojetagricole,récréatif,éducatifoudeconstructiondemaisons.
Donner de votre temps ou contribuer par vos talents particuliers au
siège social, dans l’un des bureaux régionaux, ou encore, au sein
d’une collectivité ou d’un comité. Les personnes ayant des compétences en
ingénierie, architecture, menuiserie, arts graphiques, relations publiques
oucollectedefondssonttoujourslesbienvenues.
Contribuerendonnantleschosesquinevoussontplusutilestellesque
machinerie ou outils utilsés dans le domaine de la construction,
accessoires récréatifs, équipement ou fourniture de bureau. Nous
acceptons volontiers ce genre de matériel.
Verser une contribution financière soit par chèque, carte de credit,
déductions bancaires automatiques ou actions. La Fondation Frontière
est un organisme de charité à charte fédérale dont le numéro
d’enregistrementest130307-3970RR001.Chaquedonestgrandement
appréciéetpeutbénéficierd’unedéductiond’impôt.
Faire un legs. Nous remercions sincèrement tous les donateurs qui,
grâce à leur legs, ont permis à Fondation Frontiére de poursuivre son
oeuvre.
En donnant des actions de sociétés afin de maximiser vos crédits
d’impôt.
Merci
VISION AND MISSION STATEMENT
ÉNONCÉ DE MISSION ET DE LA VISION
FrontiersFoundation,anAboriginalCanadiancharityembracesavision
ofthehumanfamilyhonouringtheGreatSpirit.Thevolunteeractivities
reflectthedreamsandprioritiesofthosereachingoutforavibrantly
productive partnership. Therefore our mission is to implement the
enduringreliefofhumanpovertyacrossCanadaandabroadintangible
advancement projects.
FondationFrontière,organismecanadiendebienfaisanceoeuvrantauprès
des Autochtones du pays, embrasse, comme vision, la famille humaine
honorantleGrandEsprit.Notremissionconsistedoncàmetreenoeuvre
desprojetsconcretsvisantl’avancementcommunautaire,afind’atténuer,
de manière durable, la pauvreté humaine qui sévit de part et d’autre au
Canadacommeoutré-mer.Cesactivitéssontlerefletdesrêvesetpriorités
depersonnesenquêted’unpartenariatvivementproductif.
HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL
MarcoA.Guzman,ExecutiveDirector/Directeurgénéral
419CoxwellAvenue,Toronto,Ontario,CanadaM4L3B9
Tel:(416)690-3930Fax:(416)690-3934E-mail:frontiersfoundation@on.aibn.com
www.frontiersfoundation.ca
QUEBEC OFFICE / BUREAU DU QUÉBEC
LylasPolson,Coodinator/Coordonnateur
11A5thAvenueWest,RouynNoranda,Quebec,CanadaJ0Y1C0
Tel:(819)819-759-3160Cell:(819)819-760-3476Fax:(819)759-3186E-mail:lylas.polson@hotmail.com
NORTHERN ONTARIO OFFICE / BUREAU DU NORD DE L’ONTARIO
CurrentlyallOntarioprojectsareservicedthroughHeadOffice
Actuellementtousnosprojetsd’OntariosontaidésparlaSiègeSocial
MANITOBA OFFICE / BUREAU AU MANITOBA
LaurelGardiner,DirectorManitobaDivision/Directeur
209—72DonaldStreet,Winnipeg,Manitoba,CanadaR3C1L7
Tel:(204)221-5209Fax:(204)942-6660E-mail:director@frontiersmb.ca
NORTHWESTERN OFFICE
BUREAU DU NORD-OUEST: ALBERTA, B.C. /
C.-B., N.W.T. / T.N.O., Yukon, Nunavut
DonIrving,NorthwesternCoordinator/CoordonnateurpourleNord-Ouest
9781—127Street,Surrey,BritishColumbia,CanadaV3V5J1
Tel:(604)585-6646Fax:(604)585-6643E-mail:frontwest@shaw.ca
OVERSEAS PARTNERS / PARTENAIRES D’OUTRE-MER
MadameLisetteCasimir,HaitiRepresentative/ReprésentanteàHaiti
c/oACCORD,P.O.Box2378,Port-au-Prince,Haiti,(W.I./Antilles)
GenaraCondeTumiri,BolivianRepresentative/
ReprésentanteenBoliviec/oVoluntariosenAcción(VEA),P.O.Box3556,
LaPaz,Bolivia(SouthAmerica)a/sVEA,C.P.3556,LaPaz,Bolivie
(Amériquedusud)E-mail:veabolivia@terra.es
FrenchtranslationdonatedbyNancyLeblanc/TraductionfrançaiseréaliséeparNancyLeblanc
Imprimésurdupapierrecyclé.
•
By volunteering three or more months to work in a native or non-native
rural community on a housing, recreational, educational or agricultural
project.
Bydonatingyourtimeorparticulartalentintheheadorregionaloffices
inthefieldoronacommittee.Suchskillsasengineering,architecture,
carpentry, graphics, public relations, and fund raising are always
needed.
Bygivingadonationinkind.Ifyoucancontributeitemsweneedsuch
asequipmentortoolsusedinhousingconstruction,recreation,oroffice
equipment—we will gladly use them.
Bycontributingfinanciallybycheque,creditcard,plannedgivingorstock
shares. Frontiers Foundation is a federally chartered charitable
organization with registration number 130307-3970 RR001. Donations
are tax deductible. All donations are greatly appreciated.
Bymakingabequest.Weareverygratefultoallourdonorswhohave
willed endowments to continue Frontiers’ work.
Bydonatingcompanysharestoenjoymaximumtaxbenefit.
Printedonrecycledpaperis:
•
Voici comment vous pouvez aider