Output file - Frontiers Foundation
Transcription
Output file - Frontiers Foundation
Amik Wedding, August 18, 2012 Groom: Jamie MacDonald Bride: Suzanne Balfour Charles and Barbara Catto Fifty-eight years of faith, hope and love together Amik – mariage 18 août 2012 Marié: Jamie MacDonald Mariée :Suzanne Balfour cinquante-huit ans ensemble de foi, d’espoir et de charité Project Amik Superintendent Roland Niganobe fights the snow with Ford pickup donated by Rotary Club of Toronto. Roland Niganobe, le superintendant de Projet Amik combat la neige avec Ford camion, le cadeau de Toronto Rotary Club. CORPORATION RESIDENTIELLE AUTOCHTONE NOUVELLE FRONTIERE 8 The Song Our Sawmills Sing / Le chant de nos scieries From 2009 to 2012 Frontiers Foundation Sawmills were placed in the following Communities: Entre 2009 à 2012, la Fondation Frontière a mis à contribution ses scieries mobiles dans les collectivités suivantes: LABRADOR: QUEBEC: Goose Bay – LT20 Kitcisakik – LT40s (2) Cheers to CN for freighting our Woodmizer all, the way from Collins, Ontario to Williams Lake, B.C. gratis, plus a $10,000 cash donation. Mill for Esdilagh First Nation housing. ONTARIO: Aroland – LT30, Batchawana Bay – LT40, Collins – LT40, Echo Bay – LT30, Spanish – LT30, Bravo à la compagnie ferroviaire CN pour l’affrètement de notre Woodmizer. Le transport de Collins en Ontario jusqu’à Williams Lake en ColombieBritanique a été offert gratuitement en plus d’un don en espèce de 10 000$ Moulin à Esdilagh, logement pour les premières nations. MANITOBA: God’s River – LT30, Wasagamack – LT40, Monkman Island – LT40 BRITISH COLUMBIA: Valemount – LT40, Williams Lake – LT40, Québec Après des années de préoccupation et suite à notre étude de faisabilité, notre coordonnateur du Québec Lylas Polson a effectué une demande de financement pour le démarrage d’une initiative d’habitation dans la communauté désespérément défavorisée algonquine de Kitcisakik, à cinquante kilomètres au sud de Val d’Or. Le siège social a immédiatement répondu à l’appel d’urgence de la communauté anicinape de Kitcisakik. Rapidement, Lylas a obtenu sur le site deux scies mobiles LT40 Woodmizer afin de produire du bois d’œuvre pour les premières maisons. Un autre partenaire, Architectes d’urgence, dirigé par un ami de la Fondation Frontière Guillame Lévesque a rejoint le projet en fournissant les plans détaillés de construction. Immédiatement, Lylas a formé des opérateurs de scie mobile. Les deux hommes de la communauté locale sont Jean-Paul Penosway et Matt Gunn. D’autres personnes se sont jointes au projet et ainsi, non seulement des maisons ont été construites mais aussi un nouveau centre culturel et des abris pour le bois d’œuvre, le bois de chauffage et pour les scies mobiles. Par un heureux hasard, le renouvellement du financement du Programme relatif au marché du travail pour les Autochtones de RHDCC (Ressources humaines et développement des compétences Canada) a permis de combiner la supervision de l’abattage des arbres, la coupe, les bases du métier de construction et de la finition. Le résultat : la construction complète de vingtsix nouvelles maisons. Dont celle de Jean-Paul qu’il a pu se construire. Quebec Co-ordinator Lylas Polson with portable sawmill at Kitcisakik. Le coordonnateur du Québec, Lylas Polson, avec la scierie mobile à Kitcisakik. En juin 2012, Lylas et Guillaume ont réalisé une présentation conjointe portant sur le projet Kitcisakik lors de la Conférence mondiale sur le logement des peuples autochtones qui se tenait à Vancouver en Colombie-Britannique. En novembre, à l’invitation de l’Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador, le fondateur de la Fondation Frontière Charles Catto, Lylas et Guillaume ont réalisé une présentation de 90 minutes devant soixante-deux délégués représentant les Algonquins, les Cris, les Montagnais, les Hurons, les Abénaquis, les Mi’kmaqs et les Premières nations Innus. Charles a souligné la contribution des bénévoles des Premières nations du Québec lors des nombreux projets d’Opération castor à travers le Canada, incluant vingt bénévoles de la nation algonquine du Québec sur des projets de logements depuis 1966, avec près de zéro dollars investis par le gouvernement du Québec. Quebec Following years of concern and feasibility investigation our Quebec field Coordinator Lylas Polson asked for startup funding to launch a housing initiative in the desperately disadvantaged Algonquin community of Kitcisakik, 50 kms. south of Val D’or. Head Office responded immediately to the Anicinapé de Kitcisakik’s emergency plea for help. Soon Lylas had two LT 40 Woodmizer portable sawmills on site, producing lumber for the first houses. Another partner, Architectes d’ Urgence led by friend Guillaume Levesque joined the project providing detailed building plans. Immediately Lylas trained local men Jean-Paul Penosway and Matt Gunn as sawmill operators while they and scores more joined a building spree constructing not only houses but the new Culture Centre and shelters for lumber, firewood and the Woodmizers. Fortuitously, our HRSDC Aboriginal Skills Training funding enabled us to combine supervised harvesting, milling, construction trades and finishing experience with the reality of TWENTY-SIX new homes completed, like JeanPaul’s – which he helped to build himself. Pour leurs efforts impressionnants au Québec, Lylas et son épouse Evelyn qui ont œuvré bénévolement toutes ces années, nous leur devons un tonnerre d’applaudissement. Jean Paul, Nadia & Shelby Penosway in their new home at Kitcisakik, Quebec. Jean Paul was an ASTSIF (Aboriginal Skills Training Strategy Investment Fund) trainee and is now a certified sawmill operator. In June 2012 Lylas and Guillaume made a joint presentation covering the Kitcisakik project, at the World Indigenous Housing Conference in Vancouver B.C., addressing global representatives. In November, at the invitation of Assembly of First Nations Quebec and Labrador Region, Frontiers Foundation Founding Director Charles Catto, Lylas and Guillaume made a 90 minute presentation to delegates representing 62 Algonquin, Cree, Montagnais, Huron, Abenaki, M’kmaq, and Innu First Nations. Charles emphasized the contribution of First Nations Operation Beaver volunteers from Quebec to many projects all over Canada including twenty from one Algonquin community: Pikogan. Also, Frontiers had partnered with eleven Aboriginal Quebec communities on housing projects since 1966, with near-zero help from the Quebec government. Jean Paul, Nadia et Shelby Penosway dans leur nouvelle maison à Kitcisakik au Québec. Jean Paul a été un apprenant du Programme relatif au marché du travail pour les autochtones, projet financé par Ressources humaines et développement des compétences du Canada. Il est maintenant un opérateur certifié pour la manutention de scierie mobile. For a toweringly impressive effort in Quebec, Lylas and equally hardworking spouse and volunteer Evelyn deserve a thundering salute. FRONTIERS FOUNDATION 9 FONDATION FRONTIÈRE Promoting Voluntarism in Canada and Overseas Promouvoir le bénévolat au Canada et outre-mer FF/OB is Canada’s largest and longest serving Aboriginal voluntary service organization. Our vision for northern housing is for every family to have a home that is healthy, well-constructed, well-maintained and energy efficient. Given opportunity and training Native people can build their own homes using the natural resources provided by mother earth. La Fondation Frontière et Opération Castor sont les plus anciennes et les plus grandes institutions de bénévoles qui servent les autochtones. Notre vision pour le logement des régions du nord est que chaque famille ait une maison qui est saine, bien construire, bien maintenue et qui est écoénergétique. Il faut donner l’opportunité et la formation aux autochtones des communautés afin qu’ils construisent eux-mêmes leur propre maison en utilisant les ressources naturelles fournies par notre mère la terre. Highlights during the last four years include: ● Founder of Frontiers Foundation Rev. Charles R. Catto and President Lawrence Gladue were honoured with the Queen Elizabeth II Diamond JubileeCitation and Medal. ● The East York Barbershoppers Chorus raised funds for OB at Rosedale United Church. ● APTN documented/filmed the work of FF in Sagkeeng, Manitoba and Kitcisakik, Quebec and interviewed our Board member Brian Monkman and regional coordinator Lylas Polson. ● Invited to Social Determinants of Aboriginal Health Forum, Vancouver, B.C. ● Attended CIVICUS world conference in Montreal and interviewed by Aboriginal Peoples Television Network. ● Attawapiskat Chief Theresa Spence received a delegation of FF while on hunger strike and promised to endorse Operation Beaver with Prime Minister Harper. Faits saillants des quatre dernières années. • Le fondateur de la Fondation Frontière, le révérend Charles R. Catto, et le président Lawrence Gladue ont reçu avec honneur la Médaille du jubilé de diamand de la Reine Elysabeth II. • Le East York Barbershoppers Chorus a tenu une levée de fond pour Opération Castor à l’église Rosedale United Church. • La chaîne de télévision APTN (Aboriginal Peoples Television Network) a couvert les travaux de la Fondation Frontière à Sagkeeng au Manitoba et Kitcisakik au Québec. Les journalistes ont interviewé Brian Monkman, administrateur ainsi que Lylas Polson, le coordonnateur régional. • La Fondation Frontière est invitée à Vancouver au Social Determinants of Aboriginal Health Forum. • La Fondation Frontière a participé à Montréal au CIVICUS world conference et a été interviewé par APTN. • Lorsqu’elle tenait une grève de la faim, Theresa Spence, la chef de la réserve d’Attawapiskat, a reçu une délégation de la Fondation Frontière. Elle a promis d’appuyer l’Opération Castor auprès du premier ministre Harper. Since its beginnings and in cooperation with hundreds of Operation Beaver volunteers and hosted by smaller communities across Canada, Frontiers Foundation completed over 2500 homes and has directly improved the health indicators: housing, education, employment and training. In the cusp of our tremendous work, I’m still in awe of everything that together we have accomplished foremost in Canada and also overseas in Haiti and Bolivia. Depuis ses débuts et en coopération avec des centaines de bénévoles d’Opération Castor à travers les petites communautés de tout le Canada, la Fondation Frontière a complété la construction ou la rénovation de plus de 2 500 maisons. Elle a ainsi contribué à directement à améliorer les indicateurs de santé d’une communauté soient le logement, l’éducation, l’employabilité ainsi que la formation. Je suis toujours en admiration de tout ce que nous avons accompli ensemble avant tout au Canada mais aussi outre-mer en Haïti et en Bolivie. The following words represent FF/OB work: enthusiasm, pride, passion, resilience & love. There is nothing more noble and human than the voluntary service done by Frontiers Beavers! I am very grateful to FF staff, Board of Directors, Operation Beaver volunteers, regional coordinators as well as our donors, friends and supporters for their tireless work in addressing the issue of homelessness, exerting Aboriginal rights and understanding of the importance of voluntary action. May the Great Spirit bless you. Les mots qui suivent représentent le travail de la Fondation Frontière et d’Opération Castor; enthousiasme, fierté, passion, résilience et amour. Il n’y a rien de plus noble et de plus humain que le bénévolat fait par les castors de Frontière. Je suis très reconnaissant de l’infatigable travail des employés de Frontière, des administrateurs, des bénévoles de l’Opération Castor, des coordonnateurs régionaux ainsi que les donateurs, les amis et supporters de Frontière. Ces gens ont à cœur la situation des sans-abris, manifestant pour les droits des autochtones et comprenant l’importance de l’action bénévole. Que le Grand Esprit vous bénisse. Marco A. Guzman, LL.D. Executive Director / Directeur général Martin Pritchett, Volunteer of the Year 2012. Martin Pritchett, Bénévole de l’Année 2012 In our history, Martin Pritchett is the only volunteer twice chosen as volunteer of the year. Operation Beaver volunteer for over 10 years in the NWT and Alberta, Martin Pritchett, from England, was Frontiers’ 2007 Volunteer of the Year. In 2012 he was adopted by a Piikani First Nation family and was given his Blackfoot name Iispoohmaahnitapi, which translates as “man who helps.” Dans toute l’histoire de la Fondation Frontière Martin Pritchett est le seul bénévole a être choisi deux fois bénévole de l’année. Bénévole de L’Opération Castor depuis plus de 10 ans en Alberta et dans les Territoire du Nord-Ouest, Martin Pritchett originaire de l’Angleterre a été nommé Bénévole de l’année en 2007. En 2012, il a été adopté par une famille de la Première nation Piikani et il a reçu le nom de Iispooh-maahnitapi, ce qui signifie «l’homme qui aide». Marco A. Guzman with National Chief of the Assembly of First Nations (AFN) Shawn A-in-chut Atleo Marco A. Guzman avec Shawn A-in-chut Atleo, chef national de l’Assemblée des premières nations FRONTIERS FOUNDATION 10 FONDATION FRONTIÈRE Founding Director’s Report Rapport du directeur fondateur Since Frontiers Foundation was incorporated way back in 1968, the Creator has blessed us with a cornucopia of great good news, and these 2009-2012 years brought some of the best-especially in Ontario, Quebec, Manitoba and Haiti. Depuis la création de la Fondation Frontière en 1968, le Créateur nous a bénis avec une abondance de bonnes nouvelles, ce qui est considérable dans ces années de 2009 à 2012. Et le meilleur s’est produit particulièrement en Ontario, au Québec, au Manitoba et en Haïti. In Quebec, Co-coordinator Lylas Polson’s year of persistent advocacy and preparation bore spectacular results. His investment of our startup $40,000 plus two LT40 Woodmizers and partnership with the Kitcisakik Algonquins as well as Emergency Architects resulted in twenty-six new occupied homes, a new school and a cultural centre. Au Québec, les années de plaidoyer du coordonnateur Lylas Polson ont porté des résultats spectaculaires. Son investissement personnel de départ pour les projets de $40 000 ainsi que l’achat de deux scies mobiles LT40 Woodmizers a largement contribué au succès de nos projets. De plus, son partenariat autant avec les algonquins de Kitcisakik que celui avec les Architectes de l’urgence ont permis de construire vingt-six nouvelles maisons, une nouvelle école et un centre culturel. In Manitoba, our surging Manitoba Division has now partnered with 16 on and off reserve First Nations communities in new housing construction combined with certifiable skill training. Also two outstanding “Building it Right” conferences have enabled Aboriginal leaders province –wide to successfully address problems challenging northern housing initiatives. Au Manitoba, notre division a subi une notre forte augmentation ayant dorénavant des partenariats avec seize communautés des Premières nations hors réserve et sur réserve. Ce partenariat dans la construction de maisons neuves est combiné à la formation de compétences certifiables. D’autre part, deux incroyables conférences « Construisons bien » a permit aux dirigeant autochtones des différentes provinces d’exprimer leurs problèmes de logement dans le nord. *In 2014, Operation Beaver will celebrate fifty years of strides toward a better future both in Canada and the world. At least half of any Catto credit should go to Barbara Catto. Charles R. Catto, C.M., Honorary Chief, Wasauksing Ojibwa First Nation Charles R. Catto, Chef honoraire, Première nation ojibwa Wasauksing President’s Message Mot Du Président Je saisi l’opportunité pour premièrement remercier chaleureusement tous le personnel et les bénévoles de la Fondation Frontière et d’Opération Castor pour leur engagement et leur implication. Le succès de nos projets repose sur leur dévouement. J’aimerais aussi remercier les innombrables donateurs qui continuent à répondre à notre appel pour un soutien financier. Les besoins pour des logements abordables ont augmenté ces dernières années jusqu’à un point alarmant. Les programmes d’hébergement des gouvernements provincial et fédéral ne répondent pas à la crise du logement qui existe dans les zones rurales au Canada, particulièrement auprès des citoyens Métis et des premières nations. Il est malheureux que le gouvernement fédéral n’ait pas pris en main la situation. Au contraire, il blâme les autres. Pendant ce temps, la crise continue d’augmenter et la vie de canadiens est mise en danger. Le gouvernement fédéral a systématiquement démantelé le programme de logements sociaux qui avait été amélioré au cours des années ‘70 et ‘80. I am taking this opportunity to thank the staff and volunteers of Frontiers Foundation and Operation Beaver for their commitment and dedication. The success of our projects relies on their commitment. I also take this opportunity to thank the countless donors who continue to answer our call for financial help. The need for affordable housing has increased to an alarming rate. Both the Federal and Provincial government’s housing programs are not responding to the housing crisis that currently exists in rural Canada, specifically for First Nation and Metis citizens. It is unfortunate that the federal government has not addressed the problem; instead they are shifting the blame to others. In the meantime, the crisis continues to increase and people’s lives are at risk. The federal government has systematically dismantled the housing programs that were thoughtfully implemented in the 1970s and 1980’s. In the past decade, the government has reneged on the Kelowna Accord that was agreed upon through consultation and accepted by all national Aboriginal organizations. It was seen as a solution to problems faced by Aboriginal people. His Excellency the Right Honourable David Johnston, Governor General of Canada, presented the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal to Lawrence Albert Gladue, C.M. from Ottawa, Ontario for his work in developing and establishing social and economic programs for Aboriginal people, especially those living in remote areas. October 31, 2012. Photo Credit: Sgt. Ronald Duchesne, Rideau Hall, OSGG. Dans les 10 dernières années, le gouvernement a manqué à sa parole concernant l’accord de Kelowna. Cette entente était basée sur une consultation et elle avait été acceptée par toutes les nations autochtones du Canada. Elle était vue comme une solution aux problèmes vécus par les autochtones. Son Excellence, le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, présente la Médaille du Jubilé de diamant de la reine Élysabeth II à Lawrence Le gouvernement fédéral a besoin The federal government needs to develop Albert. Gladue, C.M. d’Ottawa en Ontario pour son travail dans l’établissement programs that will enable communities et le développement de programmes sociaux et économiques pour les peuples de développer des programmes pour soutenir les communautés à construire to build their homes through self-help autochtones, en particulier ceux qui vivent dans des zones reculées. 31octobre eux-mêmes leurs maisons avec l’aide programs and volunteers. In the early 2012. Crédit photo : Sgt Ronald Duchesne, Rideau Hall, OSGG des bénévoles. Au début des années 1970’s the federal government implemented 1970, le gouvernement fédéral avait amélioré des programmes de ce genre et il c’était une réponse claire pour such a program; it was the clear answer to solving the housing crisis that résoudre la crise du logement qui sévissait à ce moment. Les partenariats existed then. Partnerships were developed between Metis and First Nations avaient été développés entre les organisations métis et des premières nations et organizations and the federal government through CMHC to deliver housing. le gouvernement fédéral. C’est à travers un programme de la Société canadienne Frontiers Foundation had a strong partnership agreement with CMHC. d’hypothèque et de logement (SCHL) que les maisons ont été construites. La Fondation Frontière avait une entente de partenariat très forte avec la SCHL. Frontiers Foundation rehabilitated and built thousands of homes working with La Fondation Frontière a donc rénové et construit des milliers de maisons en communities and Operation Beaver. The Government needs to shift its focus travaillant avec les communautés et l’Opération Castor. Le gouvernement actuel to the housing crisis for rural Aboriginal people and other Canadians. A good a besoin de changer son focus dans la crise du logement pour les autochtones start to convey this message to the government is to send a copy of this to des régions rurales ainsi que pour tous les canadiens. Une bonne façon de transmettre ce message au gouvernement est d’envoyer your Member of Parliament and MPP. une copie de cette lettre à votre député fédéral et provincial. Sincerely, Lawrence Gladue, C.M. Sincèrement, Lawrence Gladue, CM. Président, Fondation Frontière President, Frontiers Foundation FRONTIERS FOUNDATION 11 FONDATION FRONTIÈRE WIGWAM of Hope Tipi de l’espoir Following hand drumming and singing by Michelle Penney plus greetings and smudging by Odawa Native Friendship Centre’s Executive Director Micheal Lascelles, Event Hostess and MC Olivia Chow welcomed everyone with powerful words declaring wholehearted NDP support for our cause and her intention to prioritize it in the business of the House. L’installation d’une pyramide, d’un tipi ou de toute autre structure n’est plus Les chants de Michelle Penney accompagnés de tambours traditionnels ont lancé l’événement. C’est le directeur général du Odawa Native Friendship Centre Michael Lascelles qui a accueilli les manifestants et qui a procédé à la cérémonie de purification. Ensuite, la député fédérale Olivia Chow a souhaité la bienvenue aux personnes présentes à titre de maître de cérémonie et d’hôtesse de l’événement. Elle a déclaré avec la puissance de ses mots de l’appui sans réserve du NPD. Le Nouveau Parti Démocratique supporte entièrement notre cause et elle a indiqué son intention à mettre ce sujet en priorité lors des discussions à la Chambre des communes. After opening prayers by Honorary Wasauksing Ojibwa First Nations Chief Rev. Charles Catto (English) and Ottawa Basilica Monsignor Peter Schonenbach (French), Flagship Speaker Frontiers Foundation President Lawrence Gladue CM told everyone how his grandmother saved him as a five year old child from the Métis shack fire that killed his mother and sister. As Senior Policy Analyst with Canada Mortgage Housing Corporation (CMHC), Lawrence spent twenty years implementing the Rural and Native Housing program completing over 100,000 homes, until it was axed by the Mulroney government. He also detailed the record of Frontiers Foundation’s Operation Beaver in building and/or renovating thousands of Aboriginal homes both on and off-Reserve, homes far outlasting government housing. He also described Frontiers “Standing Tree to Standing Home” activity combining new housing construction harvesting local timber, milling the logs on Frontiers’ Woodmizers with onsite tradeskill training. Olivia Chow a invité ensuite pour la prière d’ouverture en anglais le révérend Charles Catto, Chef honoraire des premières nations Ojibwa de Wasauksing. La prière d’ouverture en français a été faîte par Monseigneur Peter Schonenbach de la basilique d’Ottawa. Les allocutions se sont poursuivies avec une personne phare, le président de la Fondation Frontière Lawrence Gladue CM. Il a raconté que lorsqu’il avait cinq ans, sa grand-mère l’a sauvé de sa maison en flamme alors que sa sœur et sa mère y ont péri. Cette maison était davantage une cabane dans sa communauté Métis. Maintenant, à titre d’analyste principal des politiques à la Société canadienne d’hypothèque et de logement (SCHL), Lawrence a passé vingt ans dans la mise en oeuvre du Programme de logement pour les autochtones et les habitants des régions rurales, construisant ainsi plus de 100 000 maisons, jusqu’à ce qu’il soit remercié par le gouvernement de Mulroney. Il a également établi un record dans le projet Opération Castor de la Fondation Frontière en construisant et rénovant des milliers de foyers pour les autochtones vivant sur ou hors réserve. C’est M. Gladue qui a structuré le programme «Des arbres debout à des maisons debout» de la Fondation Frontière. Ce programme combine la construction de nouvelles maisons à partir de la récolte du bois local, leur transformation en bois de charpente avec la scie portative Woodmizer ainsi que la formation sur place des travailleurs. Liberal MP Carolyn Bennett shared her Party’s priorities concern for the housing plight of Canada’s first citizens and assured all present of Liberal solidarity with Frontiers cause. Carolyn has visited First Nation communities on Island Lake, Manitoba and testified accordingly. Regional Chief of Ontario Angus Toulouse representing National Chief Shawn Atleo and the Assembly of First Nations (AFN) declared the far-beyondAttawapiskat immediate need for 50,000 First Nations homes nationally and 18,000 in Ontario alone. At this point Andrew Cash, MP for Davenport took over MC while Olivia Chow honored a deadline in the House. Après cet inspirant discours, c’est la député fédérale libérale Carolyn Bennet qui a partagé la préoccupation de son parti concernant la situation du logement pour les premiers citoyens du Canada. Elle a assuré la Fondation Frontière de la solidarité des libéraux à notre cause. Carolyn a visité au Manitoba la communauté des premières nations de Island Lake et elle a témoigné de l’importance du logement dans ces régions. Then Tony Belcourt, Founding President of the Métis Nation of Ontario and former President of Native Council of Canada described Aboriginal housing conditions off-Reserve as even more serious and demanding government attention. Last speakers The Most Rev. Archbishop Terry Finlay (Anglican Church) and Rev. David MacDonald (United Church of Canada) commended Frontiers Foundation for nearly forty-five years of productive partnership in Aboriginal housing activity and appealed to the federal government to redirect budget from F-35 warplanes to Canada’s #1 social need – safe, warm, healthy homes combined with appropriate employment and training. Après madame Bennet, le micro a été passé au Chef de la région de l’Ontario, Angus Toulouse, qui représente le Chef national Shawn Atleo et l’Assemblée des premières nations. Il a déclaré l’urgence immédiate pour les autochtones d’Attawapiskat ainsi que pour les besoins de 50 000 habitations pour les Premières nations à travers le Canada dont 18 000 seulement pour l’Ontario. À ce point-ci de la présentation, la député Olivia Chow a dû quitter afin de rencontrer des obligations à la Chambre des communes. Le rôle de maître de cérémonie a donc été repris par le député de Davenport Andrew Cash. Il a invité à l’avant Tony Belcourt, président fondateur de l’organisme Métis Nation of Ontario et ancien président du Congrès des peuples autochtones. Il a expliqué à quel point les conditions de logement des autochtones hors réserve étaient d’autant plus sérieuses qu’elles demandent vraiment l’attention du gouvernement. Les derniers orateurs ont été Monseigneur l’archevêque Terry Finlay de l’Église anglicane et le Révérend David MacDonald de l’Église unie du Canada. Ils ont félicité la Fondation Frontière pour les quarante-cinq ans de partenariat fructueux dans leurs activités liées au logement des autochtones. Les prélats ont fait appel au gouvernement fédéral pour rediriger les budgets alloués pour les avions de combat F-35 vers ce qui est le plus fondamental pour la société canadienne, des maisons sécuritaires, saines et chaleureuses combinées avec de la formation et des emplois appropriés. Speakers L to R: Mnsgr. Rev. Peter Schonenbach; Olivia Chow, MP and Event MC (NDP); Rev. Charles Catto, Founding Director of Frontiers Foundation; Ontario Regional Chief Angus Toulouse representing Assembly of First Nations; Lawrence Gladue, C.M., President of Frontiers Foundation; Carolyn Bennett, MP, (Liberal); Rev. David MacDonald, United Church of Canada. Pour la postérité, le député Peter Julian s’est fait photographier avec un modèle à l’échelle réduite d’un infâme avion de combat F-35 dont chacun coûte aux contribuables canadiens assez pour construire 2 000 nouvelles maisons. L to R: Lylas Polson, Quebec Coordinator, Frontiers Foundation and Shawn A-in-chut Atleo, Assembly of First Nations National Chief, 2012 World Indigenous Housing Conference. Les orateurs de gauche à droite : Mgr Peter Shonenbach, la député fédérale NPD et maître de cérémonie de l’événement Olivia Chow, le Révérend Charles Catto directeur fondateur de la Fondation Frontière, Angus Toulouse, Chef de la région de l’Ontario représentant l’Assemblée des premières nations, Lawrence Gladue C.M. et président de la Fondation Frontière, Carolyn Bennett, député fédérale Libéral, le Révérend David MacDonald de l’Église unie du Canada. De gauche à droite : Lylas Polson, coordonnateur au Québec pour la Fondation Frontière en compagnie de Shawn A-in-chut Atleo, chef national de l’Assemblée des premières nations lors de la Conférence mondiale sur le logement des peuples autochtones. Cash leaving Canada for One U. S. built Warplane—could stay in Canada & BUILD 2,000 HOMES. Here MP Andrew Cash demonstrates CASH FOR HOMES! Frontiers Foundation Executive Director Marco Guzman on left. L’argent quitte le Canada pour un avion militaire de construction américaine. Cet argent pourrait rester au Canada et servir à CONSTRUIRE 2 000 MAISONS. Le député fédéral NPD Andrew Cash présente CASH POUR DES MAISON! Sur la gauche, le directeur général de la Fondation Frontière Marco Guzman. FRONTIERS FOUNDATION 12 FONDATION FRONTIÈRE Hexagonal tables & chairs for children in rural Bolivia: Tables hexagonales et chaises pour les enfants de la Bolivie rurale Last May 2012 with financial support of Eglinton Rotary Club of Toronto, VEA volunteers were able to build the needed furniture at Contorno Centro. Two months later, children from educational units located in the outskirts of the city El Alto ‘Jesus María’ Fe y Alegría and ‘Mcal. José Ballivian-C’ also received from VEA the educational items. En mai 2012, avec le soutien financier du Eglinton Rotary Club of Toronto, les bénévoles de VEA ont été en mesure de construire le mobilier nécessaire à Contorno Centro. Deux mois plus tard, les enfants des unités éducatives qui sont situés en périphérie de la ville d’El Alto ‘Jesus Maria’ Fe y Alegria et ‘Mcal. José Ballivian-C’ ont aussi reçu du matériel scolaire de VEA. Aymara authorities during the delivery of school furniture built by VEA volunteers. Contorno Centro, Viacha, La Paz, Bolivia – May 24, 2012. Les autorités d’Aymara lors de la livraison du mobilier scolaire construit par les bénévoles. Contorno Centro, Viacha, La Paz, Bolivie – 24 mai 2012 VEA’S New Board of Directors / Le nouveau conseil d’administration de VEA : Haïti From L to R / G á D Carlos Francisco, Veronica Jauregui, Dr. Ignacio Mamani, Lic. Ruben Chambi, Genara Conde Tumiri (Chair), Lic. Humberto Chalco and Bertha Callisaya. Missing: Mayra Gomez, Martin Callizaya, Dr. Franz Solano Chuquimia and Ing. Edgar Rada Z. En décembre 2002, cinq canadiens étaient les invités de madame Lisette Casimir, présidente de ACCORD à St-Michel de L’Attalaye. Ces voyageurs ont été gracieusement transportés par Air Canada. Un élément clé de ce déplacement était l’inspection d’un terrain hors des zones inondables qui a été donné par madame Casimir afin de bâtir une école primaire pour les enfants les plus défavorisés. L’école sera juxtaposée à un centre pour la sensibilisation, la prévention et le traitement du VIH/sida. Il aura fallu six ans aux responsables canadiens pour recueillir les 400 000$ nécessaires au projet. Les trois-quarts de ce montant proviennent de l’ACDI dans le but de construire la nouvelle école. Dans un effort incroyable, les Saint-Michelois ont construit leur école malgré quatre ouragans. C’est en septembre 2009 que l’école ouvre ses portes pour accueillir 250 enfants. Haiti In December 2002, courtesy of Air Canada, five Canadians were guests of Mme. Lisette Casimir, President of ACCORD in St. Michel de L’Attalaye. A key part of this tour was inspection of a portion of forever flood-free land donated by Lisette as the ideal site for a new primary school for the poorest children, linked with an HIV/AIDS prevention, treatment and Mais en janvier 2010, une autre catastrophe awareness facility. It took the Canadians six frappe Haïti; un tremblement de terre years to raise $ 400,000, ¾ of it from CIDA, dévastateur au centre de la capitale, la to fund the cost of the new school, matching région de Port-au-Prince. Immédiatement, an incredible effort by the St. Michelois to des dizaines de milliers de réfugiés ont fui battle through four hurricanes and build the dans toutes les directions. Beaucoup ont structure, but in September 2009, the new pris la route de St-Michel de l’Attalaye doors opened for the planned enrolment of avec des centaines d’enfants dont les 250 pupils Then still another disaster struck écoles avaient été détruites. ACCORD a Haiti - a devastating earthquake centered in alors pris une décision d’une incroyable the Capital, Port au Prince area. Immediately, compassion. Les 250 enfants déjà en tens of thousands of refugees fled in all New school, St. Michel de L’Attalaye, Haiti place fréquenteront l’école le matin, soit directions, many to St. Michel with hundreds de l’aube au midi et 265 nouveaux enfants of children, whose schools had been Nouvelle école, St-Michel de l’Attalaye, Haïti réfugiés iront à l’école l’après-midi. Et le destroyed. ACCORD then made a brilliant problème était réglé. compassionate decision: the original 250 kids would be rescheduled for morning school, dawn to noon, and 265 new Un autre grand avantage à ce projet était le jardin des élèves, d’où pousse refugee kids for the afternoon school. Problem solved. dorénavant une grande variété de légumes qui nourriront tout le monde. D’autre part, les installations du puit artésien fournissent suffisamment d’eau Another great plus for the project was the students’ garden, now growing a potable pour le personnel, les enfants et le jardin. complete range of vegetables to help nourish everyone. And there’s ample À côté de l’école, le bâtiment pour le centre de VIH/sida sera bientôt terminé. potable water for the staff, the children and the garden from the deep new L’administrateur en chef de la santé publique, le docteur Hans Beauvoir, well. Beside the school the new base for area wide action on HIV/AIDs will utilisera cette base avec son équipe d’infirmières et de stagiaires pour soon be finished. From here Chief Medical Officer Dr. Hans Beauvoir and his parcourir les villes frontalières de St-Michel de l’Attalaye. Pour leurs visites, team of nurses and trainees will fan out to Lalomas, Lacidras, Platana, Ermite, elles transporteront du matériel pédagogique audio-visuel, des condoms et Carmathe, Bas de Sault, and Marmont, i.e. greater St. Michel with transported des médicaments pour combattre la maladie. audio-visual instruction, condoms and medication to combat the disease. New School in St. Michel de L’Attalaye, Haiti. Mme. Lisette Casimir, Principal, President of ACCORD and Mayor is centre with red top. La nouvelle école à St-Michel de l’Attalaye en Haïti. Au centre, vêtu d’un chandail rouge, Madame Lisette Casimir, directrice de l’école, présidente de l’organisme ACCORD et mairesse de St-Michel de l’Attalaye. FRONTIERS FOUNDATION 13 FONDATION FRONTIÈRE Nos Donateurs et nos Remerciements Our Donors / Our Thanks Frontiers Foundation/ Operation Beaver relies entirely on donations from the private sector and government grants for it’s funding. In the years of 2009 to 2012, we received many more donations from the private sector than we can possibly list here. To everyone of our supporters, we offer our sincerest gratitude from the Board of Directors, the Staff, the volunteers, and most of all, from the recipient communities. La Fondation Frontière/Opération Castor compte entiérement sur les dons du secteur privé et les subventions gouvernementales pour rassembler des fonds. Pour l’exercice 2009-12, nous avons reҫu un nombre accru de dons provenant du secteur privé, il ne nous est pas possible de les énumérer tous ci-dessous. Que tous celles et ceux qui nous ont si cordialement offert leur appui financier veuillent bien accepter nos plus sincères remerciements pour leur générosité, au nom du conseil d’administration, du personnel, des bénévoles et, surtout, des communautés qui en Individuals / Particuliers $ 1,000 - 1,000.000 / 1 000 $ à 1 000 000 $ Bell, Michael & Wanda Bentley, Ruth M. Bishop, Jean & Rodger Catto, Charles & Barbara Catto, John & Margie Chant, Ivy Christ, Alexander Cuthbertson, George & Helen Dowsett, Robert C. Durnan, Dave & Karen Easson, James & Julie Evans, John R. Farquharson, Gordon M. Ferguson, Graeme & Phyllis Fleming Dorothy M. Gouinlock, Robert W. Henderson, Andrew Hoffman, Rev, Dr. John* & Rev. Nettie Holton, Georgiana Howey, Frances Irving, Donald Jennings, Glen Jones, Rev. David Kingston, Rhonda Lapp, Philip & Colleen Petrovich, Kresho Porter, Susan Richards, Robert Schiedel, Fred Shirer, Nancy & Jack Summers, Gwen Tory, James Marshall *recently deceased / Legge, Dr. Murray & Dr. Peggy Millson Loveys, Robert & Helen McArthur, Joseph & Connie McGovern, Edward & Marlene McGovern, William B. McPhail, Steve Medjuck, Harold Niganobe, Roland récemment décédé Warren, Estate of Marjorie J. Webb, Peter & Joan York Westney, Dorothy* Whitely, Eleanor Whitney, Eva Wright, Donald & Jane Wright, Robert & Joan Viinikka, Sheila Corporations / Sociétiés $ 1,000- 75,000 / 1 000 $ à 75 000 $ Air Canada Assiniboine Credit Union Bagwating Community Association Bank of Montreal Bank of Nova Scotia Canadian Imperial Bank of Commerce Canadian National Railway Canadian Pacific Railway Fairmont Royal York (The) Heathbridge Capital Management Hunt Partners LLP Investors Group Jones Packaging Inc. Kenair Apts. Lambden Doors & Windows Lawrence Gladue & Associates Proctor & Gamble Inc. Rideau Lumber Robhar Investment Limited Ron McKay Construction Royal Canadian Legion Satellite Trusses Shell Canada Limited SHS Inc. Stratton Investments Inc. Sun Life Assurance Company The Advocates’ Society Thomas, Large & Singer Trans Canada Pipelines TD Canada Trust Valleydene Corporation Limited Via Rail Canada Wood-Mizer Churches & Clubs / Églises et Clubs $ 100- 25,000 / 100 $ à 25 000 $ Angilcan Diocese of Toronto Brooklin united Bethany United Cedardale United Centennial Albert United Claremont United Ebenezer/Maple Grove United Eldad– Hampton United Pastoral Charge Eglinton Rotary Club Faith United– Courtice Faith United Women Glen Ayr United Greenwood Charge United Hailburton United Humbervale United Audrey S. Hellyer Charitable Foundation F.K. Morrow Foundation George Cedric Metcalf Charitable Foundation Kingsview United Kingsway Lambton United Knox United– Dorset Lake of Bays Pastoral Charge Lansing United Maidstone Gesto Pastoral United Newtonville Pastoral Charge Northminster United Oshawa Presbytery Pickering Village United Pontypool UCW Port Perry United Rotary Club of Toronto Simcoe Street United Southminster United St. Andrews United St. Andrews United– Quebec St. Paul’s United– Ajax St, Paul’s United– Bowmanville St. Paul’s United Women– Cambridge St. Stephen’s United Thornhill United Foundations / Fondations $ 500- $150,000 / 500 $ à 150 000 $ J.P. Bickell Foundation Jackman Foundation Lillian & Leroy Page Foundation Mollenhauer Charitable Foundation Fund Norman & Margaret Jewison Foundation Ralph M. Barford Foundation Rotary Club of Toronto Foundation Royal Bank Foundation Community Involvement / Participation de la communauté Our Sincerest Gratitude to the 60 Aboriginal communities who made donations in kind to our Beaver Volunteers, such as food, accommodation, transportation and fishing trips! Avec note plus vive reconnaissance aux 60 communautés autochtones qui ont offert des dons en nature à nos bénévoles Castors, tells que nourriture, logement, transport et méme des excursions, de pêches de l’Operation Castor! Wasagamack First Nation Assembly of Manitoba Chiefs Northern Association of Community Councils Government Grants / Subventions Gouvernementales Federal / Fédérales Canadian International Development Agency / agence canadienne de développement international Canada Mortgage and Housing Corportation / la société canadienne d’ hypothèque et de logement Aboriginal Forestry Initiative /Initiative de foresterie autochtone First Nations Forestry Program /Programme forestier des Premières Nations Human Resources and Skills Development Canada / Resources humaines et Developpement des compétences Canada Municipal / Municipales Provincial / Provinciales City of Toronto/ Ville de Toronto Ontario Ministry of Municipal Affairs & Housing /Manitoba Aboriginal and Northern Affairs Manitoba Housing / Manitoba Northern Housing Conference How You Can Help • • • • Thank you • • • • • • Travailler bénévolement pendant trios mois ou plus dans une communauté rurale autochtone ou non autochtone, et ce, dans le cadre d’unprojetagricole,récréatif,éducatifoudeconstructiondemaisons. Donner de votre temps ou contribuer par vos talents particuliers au siège social, dans l’un des bureaux régionaux, ou encore, au sein d’une collectivité ou d’un comité. Les personnes ayant des compétences en ingénierie, architecture, menuiserie, arts graphiques, relations publiques oucollectedefondssonttoujourslesbienvenues. Contribuerendonnantleschosesquinevoussontplusutilestellesque machinerie ou outils utilsés dans le domaine de la construction, accessoires récréatifs, équipement ou fourniture de bureau. Nous acceptons volontiers ce genre de matériel. Verser une contribution financière soit par chèque, carte de credit, déductions bancaires automatiques ou actions. La Fondation Frontière est un organisme de charité à charte fédérale dont le numéro d’enregistrementest130307-3970RR001.Chaquedonestgrandement appréciéetpeutbénéficierd’unedéductiond’impôt. Faire un legs. Nous remercions sincèrement tous les donateurs qui, grâce à leur legs, ont permis à Fondation Frontiére de poursuivre son oeuvre. En donnant des actions de sociétés afin de maximiser vos crédits d’impôt. Merci VISION AND MISSION STATEMENT ÉNONCÉ DE MISSION ET DE LA VISION FrontiersFoundation,anAboriginalCanadiancharityembracesavision ofthehumanfamilyhonouringtheGreatSpirit.Thevolunteeractivities reflectthedreamsandprioritiesofthosereachingoutforavibrantly productive partnership. Therefore our mission is to implement the enduringreliefofhumanpovertyacrossCanadaandabroadintangible advancement projects. FondationFrontière,organismecanadiendebienfaisanceoeuvrantauprès des Autochtones du pays, embrasse, comme vision, la famille humaine honorantleGrandEsprit.Notremissionconsistedoncàmetreenoeuvre desprojetsconcretsvisantl’avancementcommunautaire,afind’atténuer, de manière durable, la pauvreté humaine qui sévit de part et d’autre au Canadacommeoutré-mer.Cesactivitéssontlerefletdesrêvesetpriorités depersonnesenquêted’unpartenariatvivementproductif. HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL MarcoA.Guzman,ExecutiveDirector/Directeurgénéral 419CoxwellAvenue,Toronto,Ontario,CanadaM4L3B9 Tel:(416)690-3930Fax:(416)690-3934E-mail:frontiersfoundation@on.aibn.com www.frontiersfoundation.ca QUEBEC OFFICE / BUREAU DU QUÉBEC LylasPolson,Coodinator/Coordonnateur 11A5thAvenueWest,RouynNoranda,Quebec,CanadaJ0Y1C0 Tel:(819)819-759-3160Cell:(819)819-760-3476Fax:(819)759-3186E-mail:lylas.polson@hotmail.com NORTHERN ONTARIO OFFICE / BUREAU DU NORD DE L’ONTARIO CurrentlyallOntarioprojectsareservicedthroughHeadOffice Actuellementtousnosprojetsd’OntariosontaidésparlaSiègeSocial MANITOBA OFFICE / BUREAU AU MANITOBA LaurelGardiner,DirectorManitobaDivision/Directeur 209—72DonaldStreet,Winnipeg,Manitoba,CanadaR3C1L7 Tel:(204)221-5209Fax:(204)942-6660E-mail:director@frontiersmb.ca NORTHWESTERN OFFICE BUREAU DU NORD-OUEST: ALBERTA, B.C. / C.-B., N.W.T. / T.N.O., Yukon, Nunavut DonIrving,NorthwesternCoordinator/CoordonnateurpourleNord-Ouest 9781—127Street,Surrey,BritishColumbia,CanadaV3V5J1 Tel:(604)585-6646Fax:(604)585-6643E-mail:frontwest@shaw.ca OVERSEAS PARTNERS / PARTENAIRES D’OUTRE-MER MadameLisetteCasimir,HaitiRepresentative/ReprésentanteàHaiti c/oACCORD,P.O.Box2378,Port-au-Prince,Haiti,(W.I./Antilles) GenaraCondeTumiri,BolivianRepresentative/ ReprésentanteenBoliviec/oVoluntariosenAcción(VEA),P.O.Box3556, LaPaz,Bolivia(SouthAmerica)a/sVEA,C.P.3556,LaPaz,Bolivie (Amériquedusud)E-mail:veabolivia@terra.es FrenchtranslationdonatedbyNancyLeblanc/TraductionfrançaiseréaliséeparNancyLeblanc Imprimésurdupapierrecyclé. • By volunteering three or more months to work in a native or non-native rural community on a housing, recreational, educational or agricultural project. Bydonatingyourtimeorparticulartalentintheheadorregionaloffices inthefieldoronacommittee.Suchskillsasengineering,architecture, carpentry, graphics, public relations, and fund raising are always needed. Bygivingadonationinkind.Ifyoucancontributeitemsweneedsuch asequipmentortoolsusedinhousingconstruction,recreation,oroffice equipment—we will gladly use them. Bycontributingfinanciallybycheque,creditcard,plannedgivingorstock shares. Frontiers Foundation is a federally chartered charitable organization with registration number 130307-3970 RR001. Donations are tax deductible. All donations are greatly appreciated. Bymakingabequest.Weareverygratefultoallourdonorswhohave willed endowments to continue Frontiers’ work. Bydonatingcompanysharestoenjoymaximumtaxbenefit. Printedonrecycledpaperis: • Voici comment vous pouvez aider