Danzoneros de Pilsen y Latino Alzheimer`s and

Transcription

Danzoneros de Pilsen y Latino Alzheimer`s and
Edition 50 / Jan 2015
Danzoneros de Pilsen y Latino Alzheimer’s
and Memory Disorders Alliance
AVENTURA DANCE CRUISE BREAKS RECORDS
AND LOOKS TO THE FUTURE
INDIA & ISAMAEL MIRANDA
ODESSA INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL (OIDF)
Odessa – Ukraine / July 17 – 19, 2015
Tremplin Salsa 2015 Festival de Pau - 8VA EDICION
www.salsamundi.com
www.salsamundi.com
@salsamundi
International Salsa Magazine
International Salsa Magazine / Oct 2014
3
Open Monday to Friday from 12pm until late
Saturday & Bank Holiday Sunday from 4pm until late
4
International Salsa Magazine / Oct 2014
57 Old Harcourt Street Railway Station,
Harcourt Street, Dublin 2 Tel: +353 1 478 2088
www.odeon.ie
International Salsa Magazine / Oct 2014
5
REVIEW
AVENTURA DANCE CRUISE
BREAKS RECORDS AND LOOKS
TO THE FUTURE
The world’s largest Latin dance cruise announces
third full-charter voyage for 2015
6
International Salsa Magazine / Jan 2015
AVENTURA DANCE CRUISE
MIAMI, FL – January 20, 2015 – Five years, seven cruises, two full-ship charters, and 8,000 people later, the
Aventura Dance Cruise (ADC) is on to something big.
What started as a dance party for 200 friends on the
high seas has evolved into a one-of-a-kind experience attracting more than 2,000 Latin dance lovers and
enthusiasts each year, and ADC is proud to be at the
helm of this phenomenon.
As the gates opened and enthusiastic passengers
clamored onto the Carnival Ecstasy for ADC’s second
ever full-charter cruise this past November, the energy was palpable and pulsating from stem to stern.
The Caribbean-bound journey boasted Grammy
award-winning recording artists, a plethora of worldclass dance performances, more than 60 dance workshops, two private beach parties on Bahamian isles,
themed parties throughout and more than 70 hours
of dancing with several interactive performances. It
was no surprise that once the ADC sailed back into
the Port of Miami following the four-day, three-night
extravaganza, guests were lining up to reserve a spot
on the 2015 voyage.
“We never imagined this kind of response in such
a short amount of time,” commented Moshe Rasier,
founder of the Aventura Dance Cruise. “We pride
ourselves on developing an itinerary that no other
cruise can match, providing guests with a never-before-seen array of talent, performances, workshops
and round-the-clock party, and its quickly became
our trademark.”
International Salsa Magazine / Jan 2015
7
REVIEW
8
International Salsa Magazine / Jan 2015
AVENTURA DANCE CRUISE
Aventura Dance Cruise has earned its reputation for
placing a huge emphasis on assembling a roster of
talent that is truly impressive and eclectic mix of top
award winning and up-and-coming musical and dance performances to appeal to and the cruise’s various
audiences and ages, and ADC 2014 was no exception. On the musical side, passengers were treated
to sensational performances by Latin GRAMMY-winning and Billboard Latin chart-topping Venezuelan
reggaeton duo Chino y Nacho, Latin GRAMMY-nominated artist Leslie Grace, and legendary crooner José
“El Canario” Alberto. ADC also painstakingly invites a
remarkable set of dancers that have reached success
in movies, television and the world stage. As far as
the true star of the cruise, the dancing, guests had
the opportunity to watch stars like choreographer
Edwin Rivera, the only solo dancer featured in the
Marc Anthony/Jennifer Lopez 2006 film, El Cantante;
Tito Ortos, one of the most accomplished salsa stars
in Puerto Rico, multi-year champions David and Paulina, Karen and Ricardo; and America’s Got Talented
semi-finalists.
its annual roster. As it stands today, ADC is the only
Latin full ship charter, the only Latin dance full ship
charter, and the largest Latin (and Latin dance) cruise
in the world.
“Our crowning achievement is not only giving Latin
dance lovers a trip where their passions are celebrated, but in also converting those who are new to Latin
dance and perhaps unfamiliar with the genre’s music
into bonafide fans who want to return and share the
experience with friends and loved ones. It’s all about
the connection through dance and music, and what
could be more memorable,” added Rasier.
Port Location:
1015 N America Way, Miami, Florida 33132 USA
Office Location:
3773 NE 163rd street, North Miami Beach, Florida
33160 USA
Phone: 877-418-3931
Experiencing a growth of more than 30 percent year
over year, ADC is optimistic about not only producing
one full-ship charter each year, but the possibility of adding another dance charter to
ADC’s third full-charter is scheduled for November
6-9, 2015, setting sail from the Port of Miami.
ABOUT AVENTURA DANCE CRUISE
Founded in 2009, the Aventura Dance Cruise (ADC) is
the world’s largest fully chartered Latin dance cruise
experience. ADC is geared towards those who love
Latin dance, its music, its culture, as well as those
looking to learn and appreciate Latin dance and music. The dance floors on the high seas sail into exotic
destinations during their voyages, welcoming guests
aboard from all over the world. ADC is a social dance
network, open for enthusiasts of all ages, connecting
people sharing the mutual love of dance. For more
information, please visit the ADC website and Facebook page.
Office Hours:
Monday-Friday 9am-6pm EST
Email: Info@AventuraDanceCruise.com
Web: www.AventuraDanceCruise.com
International Salsa Magazine / Jan 2015
9
REVIEW
10
International Salsa Magazine / Jan 2015
AVENTURA DANCE CRUISE
International Salsa Magazine / Jan 2015
11
EVENTS
INDIA &
ISMAEL MIRANDA
Lehman Center for the Performing Arts brings together for the first
time to celebrate Valentine’s Day, La Princesa de la Salsa, INDIA, and El
Niño Bonito, ISMAEL MIRANDA for ENAMORADOS, A SPECIAL CONCERT FOR “La Casa De La Salsa” on Saturday, February 7th, 2015 at 8pm.
Produced by Lehman Center and José Raposo.
Lehman Center for the Performing Arts is on the campus of Lehman College/CUNY at 250 Bedford Park Boulevard West, Bronx, New York
10468.
Tickets for ENAMORADOS: INDIA & ISMAEL MIRANDA on Saturday, February 7th, 2015 at 8pm are $65, $55, and $50 and can be purchased by
calling the Lehman Center box office at 718-960-8833 (Monday through
Thursday, 10am–5pm, and beginning at 12 noon on the day of the concert), or through online access at www.LehmanCenter.org
Lehman Center is accessible by #4 or D train to Bedford Park Blvd. and is
off the Saw Mill River Parkway and the Major Deegan Expressway. Lowcost on-site parking available for $5.
12
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LEHMAN CENTER
International Salsa Magazine / Jan 2015
13
EVENTS
ISMAEL MIRANDA, the most recorded Salsa singer in the world,
was born in 1950 in Puerto Rico
and grew up in Manhattan’s East
Village. He showed an interest
in music from a very young age
and by the time he was eleven,
he was singing and playing
the congas with two juvenile
groups. He recorded his first
hit single, “Rumbón Melón”,
with Joey Pastrana’s Orchestra
when he was 17, which led to
being hired as lead singer by
bandleader Larry Harlow. Together they co-authored the
Latin Boogaloo album El exigente (1967), and Miranda headlined the record Orquesta Harlow presenta a Ismael Miranda
in 1968. Over the next five years,
he made seven albums with Orchestra Harlow which included
many of his original compositions. Miranda also began performing and recording with the
newly formed Fania All-Stars in
1969, and as the youngest artist in the group, he was given
the nickname “El Niño Bonito
de la salsa” (The pretty boy of
Salsa). He sang on 17 of their albums and appeared with them
in the movies “Our Latin Thing”
(Nuestra cosa, 1972), “Live In Africa” (1974) and “Salsa” (1976).
In 1973, along with Frankie Rodríguez, Joe Santiago, Nicky
Marrero, Nelson González and
Oscar Hernández he formed his
own band, the Orquesta Revelación, and released the Salsa
masterpiece album Así se compone un son. Notable Orquesta
Revelación album recordings
include En fa menor (1976),
Con mi viejo (1976), No voy al
14
International Salsa Magazine / Jan 2015
festival (1977) and Doble energia (with Willie Colon, 1980).
Several of his hit songs have attained classic status, including
“Arsenio”, “Pa’ bravo yo”, “Señor
Sereno”, “Lupe, Lupe” and “Se
fue y me dejó”. Even though Miranda has been singing for over
45 years, his voice has retained
its resounding strength and melodious qualities. He has been
honored with three GRAMMY
nominations, 1 platinum and 8
gold albums, and countless international honors. His most
recent recording, A Man
and His Music: El Niño Bonito was released in 2012.
Recently Miranda has
been recording and performing worldwide with
the Salsa Giants and
also released in September 2014 his 41st album,
Son 45, which features collaborations with Bobby Valentin,
Richie Ray and Roberto Roena.
INDIA was born in 1970 in Rio
Piedras, Puerto Rico and grew
up in the La Candela section of
the South Bronx listening to recordings of Celia Cruz and Ella
Fitzgerald. Discovered at age 15,
she reached #1 on the Billboard
Dance charts with hits like “Love
and Happiness.” In 1992, Eddie
By: LEHMAN CENTER
Palmieri came to the studio to
hear her for himself. When they
recorded the amazingly popular
Llegó La India via Eddie Palmieri, “The Princess of Salsa” had
arrived in the world of Latin
music. In 1994 she released her
record-breaking album Dicen
que soy, which went quadruple
platinum in the US and Puerto
Rico. India soon had a string of
number 1 singles on the Billboard Tropical chart: “Nunca
voy a olvidarte” (1994), “Ese
hombre” (1994), “Mi mayor
venganza” (1998), “Sedúceme”
(2003), “Traición” (2003) and
“Ya no queda nada” (2005).With
three GRAMMY® nominations
and two Latin GRAMMY nominations, India performed on
Jazzin’, the hit album with Tito
Puente and the Count Basie Orchestra, and Combinación Perfecta, featuring her duet “Vivir
lo Nuestro” with Marc Anthony.
The 2007 Latin Billboard Awards
honored her with Best Female
Tropical Album of the Year for
Soy diferente and Latin Dance
Club Play Track of the Year for
“Solamente una noche.” In
2010 she released her ninth
studio album, Única, and
her single “Estúpida,”
hit #1 on the tropical
Billboard charts. In
2011, she released
“Tacalacateo” as a
collaboration with DJ Peppe Citarella which peaked at #13 on the
Billboard dance chart. India was a
guest artist on arranger Tony Succar’s 2012 production UNITY: The
Latin Tribute to Michael Jackson
and in 2014 she joined Ismael Miranda and the Salsa Giants to record “Bajo la tormenta”. She is currently working on a new album
contracted to be released by Sergio George’s Top Stop Records.
Lehman Center for the Performing Arts, Inc. is supported, in part,
with public funds from the New
York City Department of Cultural
Affairs in partnership with the
New York City Council. The 20142015 season is made possible by
the New York State Council on the
Arts with the support of Governor
Andrew Cuomo and the New York
State Legislature, and through
corporations, foundations and
private donations.
THE CONCERT
Together for the first time to Celebrate Valentine’s Day,
La Princesa de la Salsa, India,
and El Nino Bonito, Ismael Miranda
Special Concert for ”La Casa De La Salsa”
Tickets:
$65
$55
$50
BUY TICKET ON LINE
International Salsa Magazine / Jan 2015
15
EVENT
ODESSA INTERNATIONAL
DANCE FESTIVAL (OIDF)
Odessa – Ukraine / July 17 – 19, 2015
The Odessa International Dance Festival (OIDT) will take place in the beautiful city of Odessa in
July 17 – 19 of 2015. The main idea of this event is to unite all salsa lovers together in a wonderful and lovely place to create unsurpassed and fantastic atmosphere around.
It will offer us:
- Three magnificent parties all night long
- Two dancefloors (salsa on 1&2, sensual)
- Two days of master classes with the world’s most famous performers
- Great Salsa DJs
- Fantastic programme of shows
- Live salsa bands’ concerts
- Fun entertainment
- Boat party
- and lots more...
It is a great opportunity for all our guests to relax
on a seashore of one of the most beautiful city from
Ukraine, where you can find everything for an excellent
and lovely holiday. We guarantee this!!!
16
International Salsa Magazine / Oct 2014
By: Ana Rosa Massieu / @anarosacultural
International Salsa Magazine / Oct 2014
17
EVENT
ARTISTS:
Adolfo Indacochea and Tania Cannarsa (Italia / Milan)
Ozlem and Diego (Turkey / Istanbul)
Enah Lebon (France / Paris) and Carolina (Spain)
Oleg Sokolov (Ukraine / Odessa)
Andrew Zhulid and Kristina Shatalova (Belarus /
Minsk)
Anton Shcherbak (Russia / Moscow)
Anna Sotnik (Ukraine / Kiev)
Alexander Nechaev and Yulia Klimenko (Ukraine)
Natalie Karnaukh (Ukraine / Odessa)
Utku Oylum & Gunes Diker (Turkey / Istambul)
See artists biographies and videos at:
http://odessadancefest.com/en/artists
18
International Salsa Magazine / Oct 2014
By: Ana Rosa Massieu / @anarosacultural
International Salsa Magazine / Oct 2014
19
EVENT
ODESSA:
Odessa known as the Ukrainian Pearl of the Black
Sea located on the southern part of Ukraine. The city
is a major seaport located on the northwest shore of
the Black Sea and the fourth largest city in Ukraine
with a population of about 1.1 million people…
www.tours-ukraine.com/places_to_visit/odessa.
html
More information at:
http://odessadancefest.com/en/odessa-en
20
International Salsa Magazine / Oct 2014
By: Ana Rosa Massieu / @anarosacultural
www.backpackingtips101.com/best-cities-to-visit/eastern-europe/odessa-ukraine/
http://eeua.ru/
International Salsa Magazine / Oct 2014
21
EVENT
LOCATION:
Hotel complex Odessa
Ukraine, 65009, Odessa, Gagarinsky plateau, 5
http://odessadancefest.com/en/prices-location-en
The Odessa International Dance festival will be held at Hotel complex Odessa. A wonderful place that has
everything you will need for a comfortable stay during this unique event…
The complex is located within walking distance of the famous Arcadia Beach. It is also 5 km away from the
railway terminal and 9 km from the airport.
Hotel advantages:
- Unique location in the city’s resort area
- Good transport accessibility and sophisticated infrastructure
- Rooms renovated in 2012
- Multifunctional conference halls
- Excellent cuisine
- Good service price-to-quality ratio
More information at:
http://odessadancefest.com/en/prices-location-en
www.facebook.com/Odessadancefest
22
International Salsa Magazine / Oct 2014
By: Ana Rosa Massieu / @anarosacultural
International Salsa Magazine / Oct 2014
23
Grand Opening Salsa Fridays in SF!
San Francisco’s Newest Salsa nightclub with LIVE
BANDS, Social dancing and Lessons, EVERY Friday!
8pm - 2am
GRAND OPENING! - FRIDAY, NOV. 14 with Live Music
by N’RUMBA!
HAPPY HOUR: 8-10pm with Drink Specials!
Salsa Lessons with Tomaj Trenda - 8:30-9:30!
Live Bands - 10pm - 1am!
Full Bar * Big, Beautiful Dance Floor * V.I.P. Area!
Learn More about Friday’s new Nightclub in San Francisco.
Sonora Dinamita, Sonora Tropicana,
Luz Roja de San Marcos // Sunnyvale
Banda MS - El KOMANDER
Luis Coronel - Laberinto // San Jose
Joan Sebastian y Ramon Ayala
Sacramento
24
International Salsa Magazine / Jan 2015
El Mexicano Presents Joan Sebastian
y Ramon Ayala // Fresno
Voz de Mando // Sunnyvale
Joan Sebastian - Tigres Del Norte
Ramon Ayala // San Jose
The Beauty of Latino
Culture is here!
www.latinlife.com
@latinlifeofcl
latinlifeofficial
International Salsa Magazine / Jan 2015
25
INTERVIEW
ENTREVISTA A LA FUNDADORA
DE LATINO ALZHEIMER’S
AND MEMORY DISORDERS
ALLIANCE, CONSTANTINA
MIZIS, Y A LOS FUNDADORES
DE LOS DANZONEROS
DE PILSEN, CONSUELO
Y JUAN MARTÍNEZ
Se ha escrito mucho acerca de los beneficios en la salud que aporta el bailar. Conoceremos un caso particular que ejemplifica y despeja toda duda que aún quede sobre el
mejoramiento en la calidad de vida que imprime el baile en los seres humanos. Diversión y salud se dan la mano.
26
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: Ingrid Hernández / @ingridher
La abuela materna de Constantina Mizis solía contarle cuentos y le marcó la vida con tristeza y dolor ver
que, cuando ya padecía la enfermedad de Alzheimer,
la persona que ella conoció de niña ya no estaba allí.
Ésa es la etapa más fuerte para los familiares.
El Alzheimer es una enfermedad cerebral que causa problemas con la memoria, la forma de pensar y el carácter
o manera de comportarse. Esta enfermedad no es una
forma normal del envejecimiento. Es la forma más común de demencia. Fuente: Alzheimer’s Association
Constantina Mizis vivía en México con sus padres y
decidió irse a los Estados Unidos cuando se casó con
un californiano. Se establecieron en Chicago porque
ella ya conocía la ciudad y le gustaba. Según la señora
Mizis “Illinois es un estado que respeta a los inmigrantes. Ha sido un estado históricamente generoso con
los inmigrantes de Latinoamérica y con las personas
de origen latinoamericano que vienen de otros estados del país. También hay numerosos polacos, incluso
más que en la propia Varsovia, e italianos en Chicago”.
Mientras trabajaba en la Alzheimer’s Association,
Mizis se dio cuenta de la carencia de información en
español sobre la enfermedad y fue entonces cuando
tomó la decisión de dar educación en español acerca
de las enfermedades mentales. Empezó en el consulado de México y, posteriormente, en las iglesias donde se reunían los latinos.
Tiene entre sus logros el hecho de que el examen
diagnóstico se realice en español desde 2010. Resulta increíble pensar que hasta entonces el examen se
hacía en inglés a personas que no dominaban ese
idioma.
Mizis es lingüista de profesión, creció en el marco
de la cultura griega y latinoamericana; su padre era
griego y su madre, mexicana. “La visión (latina) difiere
de la estadounidense; en la latina hay empatía con
los demás, se ven las similitudes y no las diferencias.
Los valores y principios de la familia griega son como
los latinos. Los jóvenes cuidan de los mayores y hay
una mayor unión familiar”. Ella sintió la necesidad de
fortalecer la continuidad de este rasgo cultural y el
deseo de que sus hijos cuiden de ella llegado el mo-
Constantina Mizis
International Salsa Magazine / Jan 2015
27
INTERVIEW
28
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: Ingrid Hernández / @ingridher
mento.
“Hay 50 millones o más de latinos en EEUU. En los
últimos 15 años ha habido una creciente migración
de parejas jóvenes con sus hijos, padres y abuelos. En
consecuencia, los adultos latinos aumentan y sus necesidades por servicios de salud también”.
Existen organizaciones estadounidenses que ayudan
a los adultos de la tercera edad (de 55 años de edad
en adelante) como la Alzheimer’s Association “pero
su servicio es muy diferente porque sólo dan traducciones de los folletos informativos sin involucrase con
la cultura y hacen los exámenes diagnósticos sólo en
inglés”, dice Mizis. También existen clínicas de cuidado para ancianos con el mal de Alzheimer, pero básicamente son para la población estadounidense.
“Los adultos estadounidenses venden sus casas y se
internan en casas de cuidado. Planean su vejez y más
allá. Es una cultura individualista” Esta característica
cultural es contraria a las culturas griega y latina. Por
esto la señora Mizis vio la necesidad de hacer un cambio en este sector de la salud.
“Hay que dar una educación con valores. Por tener
una alimentación inadecuada y poco ejercicio físico,
los latinos tienen casi el doble de riesgo que los estadounidenses de padecer la enfermedad de Alzheimer. Y para el 2025, el riesgo será aún mayor por la
falta de ejercicio físico”. En este punto aparece el baile
que tanto gusta a los latinos.
El programa de baile Danzoneros de Pilsen se creó
para mantener o mejorar la salud mental de los adultos de la tercera edad. Además de escuchar y bailar la
música de hace cuarenta o cincuenta años como el
danzón, también socializan.
Consuelo (Chelo) y Juan Martínez crearon el grupo
los Danzoneros. Ellos no han tenido problemas cognitivos porque han estado activos en todos los sentidos. “La mamá de mi esposo alrededor de los 75 años
tuvo la enfermedad y es una pena tremenda porque
las neuronas se desconectan. Hasta ahora no se podido encontrar la cura. Nosotros creemos que teniendo
la mente ocupada se retrasa el mal de Alzheimer. La
International Salsa Magazine / Jan 2015
29
INTERVIEW
comida, la inactividad pueden propiciar la enfermedad. Constantina está enfocada en que las personas
estén activas. Ella busca médicos, medicinas, más
conocimiento sobre esta enfermedad para dar toda
esta información en español porque en inglés hay en
abundancia”.
¿Qué beneficios aporta este programa?
Mizis: “En primer lugar es más saludable bailar en pareja que manejar bicicleta (o bailar separado) porque
en pareja se socializa: hay un guía y un seguidor. De
hecho, el que guía, generalmente el hombre, es el
que más beneficios obtiene porque debe estar pendiente del próximo paso de baile. En segundo lugar,
se ha evidenciado la disminución de la depresión que
se genera por la separación de los seres queridos y
familiares”.
El señor Juan Martínez ejemplifica estos beneficios:
“Un día llegó una pareja que no sabía bailar; la señora debía tomar muchas medicinas para la depresión
continua y los ataques de pánico. Pero el baile, la convivencia en el grupo poco a poco provocó cambios
en la pareja, su médico lo notó, y actualmente la señora ya no necesita tantos medicamentos y no tiene depresión ni ataques de pánico. El señor ahora es
muy social y antes no lo era porque tenía problemas
para integrarse a la sociedad”. Los esposos Martínez
se sienten muy contentos con los beneficios que esta
pareja ha obtenido y, además, ahora son amigos.
Fundaciones privadas hacen donaciones a la Latino
Alzheimer’s and Memory Disorders Alliance que comenzó su actividad en 2009. “Fueron tiempos muy
difíciles. Hay que estar muy enfocados, tener pasión y
creer en la meta establecida para poner salir adelante. También tener optimismo”, nos dice su fundadora.
En estos años han recibido mucho apoyo de medios
de comunicación como Univisión, también de la
UCLA y de la industria farmacéutica. Se da el caso de
que cuando una institución, como un hospital, cesa
su actividad, hace una donación a la institución.
El Concilio Nacional de la Raza (National Council of la
Raza) los cobija. Esta institución tiene más de cuarenta años. Es “un monstruo” (en palabras de Mizis) que
30
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: Ingrid Hernández / @ingridher
“Hace siete años
dejé de trabajar
(ahora tengo
76 años) y tuve
depresión por dos
años, y consideré
que ya era
inservible.
No tenía ánimos
de nada y pensaba
recluirme”.
ayuda a instituciones que prestan servicios de salud.
Actualmente la Latino Alzheimer’s and Memory Disorders Alliance cuenta con 45 voluntarios, chicos de
secundaria entre ellos, artistas de Univisión y cinco
personas en su staff.
Consuelo y Juan Martínez
De hablar pausado, con tono amable y, al mismo
tiempo, enérgico y alegre, los esposos Martínez nos
cuentan sobre su vida y su experiencia con el programa Danzoneros de Pilsen.
Al preguntarles sobre su llegada a Chicago el señor
Juan toma la palabra: “Somos de Aguacalientes, México. Tengo aproximadamente 48 años viviendo aquí
en Chicago. Tengo 74 años de edad. Me vine porque
allá se dice que EEUU es el país de las oportunidades
y vinimos a ver si es cierto. Y sí, hemos sacado muchos beneficios personales y profesionales”. Le pregunto si conoció a su esposa en Chicago y responde:
“No. Consuelo y yo nos tratamos desde pequeños
International Salsa Magazine / Jan 2015
31
INTERVIEW
porque vivíamos en la misma área en Aguascalientes.
Yo supe, en algún momento, que ella iba a ser para
mí y lo logré”.
Ante esta declaración le pregunto a la señora Consuelo si a ella le pasó igual y responde entre risas:
“Pues fíjese que yo no pensé que Juan fuera para mí,
porque él se vino a los EEUU y yo pensé que ya no
nos veríamos más, pero cuando regresó a México, me
pidió que nos casáramos”. El 30 de diciembre de 2014
cumplieron 47 años de casados. Dice Juan: “Ella fue
mi primer amor, de toda la vida”.
“Hay 50 millones
o más de latinos en
EEUU. En los últimos
15 años ha habido
una creciente
migración de
parejas jóvenes con
sus hijos, padres y
abuelos.
En consecuencia,
los adultos latinos
aumentan y sus
necesidades por
servicios de salud
también”.
32
International Salsa Magazine / Jan 2015
Tienen dos hijos que estudiaron microbiología en
EEUU. Según me cuentan, de haberse quedado en
México no hubieran podido darles esta oportunidad
de estudio. “Fuimos siempre obreros, trabajamos en
fábricas y hospitales, y afortunadamente nuestros
hijos quisieron estudiar y les pagamos la escuela católica. No porque las escuelas del Estado no fueran
buenas, sino porque no tienen los mismos principios
que nosotros. La diferencia para nosotros fue que la
escuela católica tiene los principios que nosotros teníamos en nuestra tierra: respeto a las personas y a
la religión. Y queríamos darles mejores oportunidades, ya que nosotros trabajábamos como obreros y
es sabido que con educación, empeño y deseos de
superación se logra lo que se quiere”, comenta Chelo.
Los esposos Martínez tienen estudios de bachillerato.
Uno de sus hijos vive Indianápolis y el otro, en Luisiana, pero se reúnen con sus respectivas familias en la
casa de sus padres en Chicago todos los años.
Chelo: “Conocimos a Constantina en la iglesia; nos
invitó a participar en un programa para ayudar a personas contra el mal de Alzheimer en Casa Maravilla
(que es una casa hogar donde se reúnen personas
de la tercera edad para hacer actividades de diversa índole) y vimos la necesidad de que personas de
nuestra edad estuvieran en permanente contacto. Y
la señora Susana Vega nos permite dar las clases en
Casa Maravilla”.
“Iniciamos el programa Danzoneros de Pilsen básicamente bailando danzón porque es un ritmo muy
antiguo y aquí en Chicago no se conocía. No es sólo
para divertirse, sino también para que no se adelante
By: Ingrid Hernández / @ingridher
“La visión (latina)
difiere de la
estadounidense;
en la latina hay
empatía con los
demás, se ven las
similitudes y no las
diferencias”.
mucho el mal de Alzheimer; la mente siempre está
activa porque se hace una coreografía”, dice el señor
Martínez y añade: “Enseñamos de los pasos básicos
a lo más avanzados, hasta llegar a la coreografías. Yo
soy quien da las clases y mi esposa me ayuda”.
“Constantina nos invita a presentar el danzón en algunos lugares. Mi esposo quiere que no sólo las personas de tercera edad lo aprendan, sino también los
jóvenes. Ellos dicen que es un baile de viejitos, para
nosotros es lo que nos mantiene activos”, dice la señora Chelo y agrega: “En Chicago se baila un poco el
danzón, pero no como debe ser. Nosotros queremos
enseñarlo como debe ser pero ha sido difícil porque
a los hombres no les gusta seguir direcciones. A las
mujeres se nos facilita porque sabemos más de música, yo creo”.
El programa comenzó a finales de 2012 pero 2013 fue
más activo y sin interrupciones, igual en 2014. El programa se llama Danzoneros de Pilsen porque Pilsen es
el nombre del lugar donde queda Casa Maravilla.
“Yo bailo desde los diez años danzón, mambo, chachachá y rock and roll, también mi esposa. No existían
la salsa ni el merengue en México en aquel momento”. “Del danzón se han derivado todos estos ritmos”,
agrega la señora Chelo. Para el señor Martínez el danzón es uno de los bailes más elegantes, más rítmicos
y con más distinción. “En la década de los años cuarenta y cincuenta era un baile de salón, elegante. Las
presentaciones de los Danzoneros de Pilsen son especiales y nos vestimos para la ocasión”.
“Los caballeros usamos zapatos de charol blanco y
negro, traje negro o blanco, corbata y sombrero en
combinación. Y las damas llevan vestido elegante con
vuelo en la falda para que se vea el movimiento de las
caderas. Se usa el abanico por el origen costeño”.
Chelo: “Nosotros vamos entre 1 o 2 horas, martes y
viernes, a Casa Maravilla y bailamos cuando nos lo
solicitan: nos invitan los comerciantes, la cámara de
comercio, el club Rotario, la Asociación de Hispanos.
En general, son eventos de y para la comunidad. No
cobramos; somos voluntarios”.
En el salón México van a bailar danzón una vez por
semana de 7pm a 1 am y todos los asistentes saben
que deben vestirse apropiadamente.
Entre ambos me cuentan el origen del danzón: “El
danzón se deriva del baile africano y el minué francés.
Llegó a Yucatán y actualmente se baila en todo México, desde adultos hasta niños. Hay grupos de danzón
en todos los estados y hacen concursos. Allá es un divertimento. En Chicago es como una terapia porque
el enfoque que le damos es para que las personas de
origen latino de la tercera edad eviten o retarden la
enfermedad de Alzheimer”.
Chelo: “Hay muchas mujeres que quieren bailar en los
Danzoneros pero hay pocos hombres”. Al momento
de hacer esta entrevista son ocho personas en el grupo pero Juan da clases particulares a hispanos, empezando con los pasos básicos. También tiene alumnos
estadounidenses pero de origen latino.
“Nuestro enfoque, guiados por Constantina, es en los
hispanos porque para los estadounidenses hay muInternational Salsa Magazine / Jan 2015
33
INTERVIEW
cho”, dice Chelo.
Además del programa de baile, estas parejas y otras
asisten 4 o 5 veces a la semana a Casa Maravilla para
“platicar y relacionarnos”.
Chelo: “Hace siete años dejé de trabajar (ahora tengo
76 años) y tuve depresión por dos años y consideré
que ya era inservible. No tenía ánimos de nada y pensaba recluirme. Mi esposo me ayudó obligándome
a salir y a asistir a Casa Maravilla. Allí tomamos programas que me ayudaron y me di cuenta que todavía
podía ser útil”. Después conocieron a la señora Mizis.
“Siempre damos algo de lo que Dios nos da. Somos
activos en una iglesia y damos la información sobre
Casa Maravilla y también a nuestros vecinos”, dicen
entre los dos.
Al pedirles un mensaje o algunas palabras que quisieran agregar para concluir la entrevista, la señora
Chelo dijo: “Gracias a la señora Susana Vega y a Constantina que son muy buenas personas”.
Latino Alzheimer’s and Memory Disorders Alliance:
www.latinoalzheimersalliance.org
En Facebook:
The Latino Alzheimer’s Alliance
En Facebook:
Danzoneros de Pilsen
Casa Maravilla
Residencia para adultos de la tercera edad
Dirección: 2021 South Morgan Street, Chicago,
Illinois 60608, Estados Unidos
Teléfono:+1 312-666-1323
El Concilio Nacional de la Raza (National Council of la
Raza) www.nclr.org
Alzheimer’s Association www.alz.org
Danzoneros de Pilsen: Cirilo Ortiz, Socorro Gamboa, Be
34
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: Ingrid Hernández / @ingridher
eatriz y Nelson Vega, Consuelo y Juan Martínez, Gloria Barrios, Javier Cervantes
International Salsa Magazine / Jan 2015
35
EVENT
u
a
P
e
d
l
a
v
i
t
s
e
F
a
s
l
a
S
n
i
l
Tremp
5
1
20
8va edición
e-franc
aisajes-del-tour-d
/fotos/galerias/los-p
rbis / Pinterest)
e/10758 (Foto: Co
-perder/230/imag
ia-que-no-te-debes
ional
Internac
o
rs
u
c
n
o
C
u
s
r
o
lto nivel y p
a
e
d
l
a
v
ti
s
fe
n
u
r
Profesional.
y
r
u
Reputado por se
te
a
m
A
a
ls
a
S
de Baile de
r.es/viajes
http://www.travele
Beaumont
is
la
a
P
–
U
A
P
.
o
rz
a
20, 21 y 22 de M
36
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: Ana Rosa Massieu / @anarosacultural
Palais Beaumont - Centre Des Congrès Parc Beaumont 64000 Pau – FRANCIA.
8va edición del Tremplin Festival de Salsa, organizado por Siembra Pau.
Ofrece:
• La organización de un Concurso de baile de salsa Amateur en pareja (principiantes, intermedios
y avanzados) o en grupo, y un concurso de baile de salsa Open, para los bailarines profesionales,
en solo o en pareja.
Mayor información en:
www.tremplin-salsa.com/Tremplin_Salsa/Le_Concours_ES.html
• Artistas seleccionados entre los mejores del mundo, nos harán vibrar de emoción con sus shows
de alto nivel y sus extraordinarios talleres para todos los niveles, estilos de Salsa,
Bachata y Kizomba. Dos noches de Shows. 30 Talleres.
• Tres Salas para bailar con DJ’s internacionales.
• Almuerzo, con los artistas y los participantes de los Concursos, el día domingo 22 de marzo.
Mayor información en:
www.tremplin-salsa.com/Tremplin_Salsa/Soiree_Finales.html
International Salsa Magazine / Jan 2015
37
EVENT
Bailarines,
Instructores
y Artistas
- Adrian y Anita (Uruguay/Brasil)
- Johnny Vázquez y Sara Vicente
Panero (México/España)
- Sabor Dinámico (Colombia)
- Mistura Movement (La Hague/Holanda)
- Franco Rocha II y Lucia Medina
(Uruguay/Uruguay)
- Afredo y Andrea (Colombia/Georgia)
- Raices Dance Company (Barcelona/
España)
- Bombo Taniye (Barcelona/España)
- Siembra Dance Company (Pau/
France)
- Rico y Claire (Bayonne/France)
- Sylvia y Sebastien (Agen/France)
- Julio Son (Leon/España)
- Sergio Ribeiro (Paris/France)
38
DJ’s:
International Salsa Magazine / Jan 2015
- Davy Pepino (Pau/France)
- Deejay Ibra (Bordeaux/France)
By: Ana Rosa Massieu / @anarosacultural
http://en.wikipedia.org/wiki/Pau,_Pyr%C3%A9n%C3%A9es-Atlantiques (Florent Pécassou)
PRECIOS Y RESERVACIÓN:
www.tremplin-salsa.com/Tremplin_Salsa/Precio_y_reservacions.html
COMPRA DE BOLETOS EN LINEA:
www.moxity.com/events/8-eme-tremplin-salsa-festival-de-pau
Más información en:
www.facebook.com/events/1490180051251932/
www.tremplin-salsa.com/
International Salsa Magazine / Jan 2015
39
EVENTS
LULA MUSIC AND ARTS
CENTRE ANNOUNCES
NEW FRENCH, SPANISH
& PAN AM LANGUAGE &
CULTURE WORKSHOPS!
40
Lula Music and Arts Centre is excited to announce the
addition of six new language and culture programs
for middle and high school students.
end. The classes are ideal as field trips for French and
Spanish language classes as well as music, dance,
and physical education students.
As part of its mandate to support global music and
culture through arts presentations, artist development and education, Lula Music and Arts Centre offers enriching and challenging workshops and interactive performances at Lula Lounge in Toronto’s west
Please see below for our full list of student programs
including new additions and some special Panam focused programming designed to engage students in
celebrating the diverse cultures of the Americas leading up to the Pan Am Games.
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
French Field Trips
We are currently offering 7 distinct French workshops. Each is offered with a French meal. It is
possible to combine two workshops on one day
if your schedule and budget allows. Teacher and
chaperones are free. Prices include the program,
lunch, tax and tip.
Menu
Salade verte (mixed greens salad)
Poulet à l’orange (grilled chicken breast in classic French orange sauce)
Légumes rôtis (roasted root vegetables)
Dessert: Choix de crème brûlée ou crème glacée
(choice of caramelized vanilla custard, or vanilla
ice cream)
Option végétarienne: Ragoût de haricots noirs
(black bean stew)
Price per student: $29. Click here for more pricing and booking details.
Suggested schedule: Arrival 11am, lunch at
noon, program finishes at 1pm or 1:30.
International Salsa Magazine / Jan 2015
41
EVENTS
French World Café
Québecois singer/songwriter Joanna Moon is joined by guitarist and music educator
Anton Apostolov and/or bassist Scott Kemp in this lively celebration of French music.
“French World Café” highlights the warmth of French musical culture as it has flourished around the world — exploring songs from France, Québec, Africa and Louisiana
while focusing on the needs of grade 9 to12 Immersions. Participants will learn how
to play Québec’s spoons, dance a traditional dance from France and sing along a few
songs.
This interactive performance provides students with the opportunity to expand their
knowledge of French culture and practice their comprehension skills while gaining a
better understanding of the phrase “joie de vivre.”
($29 per student, minimum group size 40 students.)
42
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
Amadou Kienou leads this high-energy
workshop focusing on the traditional
rhythmic patterns and dance of West
Africa.
By focusing on the culture of francophone
West African countries, this hands-on
programme enhances the students’ understanding and appreciation of diverse
French-speaking communities. Francophone musicians and dancers from
countries including Burkina Faso and
Guinea teach the students to play traditional rhythmic patterns and guide them
through expressive dance steps.
Drumming Jembe percussion has emanated from the Mande peoples of West Africa
in a global movement. In our participatory
workshops Students develop communication, cooperation and listening skills while
playing the earth-shaking rhythms of this
ancient tradition. ($29 per student, minimum group size 40 students.)
Dance
This workshop celebrates the way in which
African dance strengthens the bonds of
family and community. While dancing
to live music students will memorize a
series of moves, learn how to respond to
the drummer’s signals, and express themselves creatively to new sounds. Menu
for Lula Afrique programs: Poulet Tajine,
salade verte, pain frais, couscous, riz au lait
ou crème glacée.
($29 per student, miniumum group size
40 students.) (Combine drumming and
dance for $34 per student, minimum
group size 40 students)
Drumming
and Dance
International Salsa Magazine / Jan 2015
43
EVENTS
Jill & Kelly Lefaive
Chansons à répondre
d’ici et d’ailleurs avec
Hailing from the Georgian Bay area,
sisters Jill and Kelly Lefaive (of roots
group Ariko) grew up in a community
where music is a cultural and social
practice bringing together all generations. “Chansons à répondre d’ici et
d’ailleurs” offers an overview of the
rich tradition of “call and response”
songs as it is found in all regions of
French Canada, while reminding us
that this form of music making is
found throughout the globe. By virtue
of their participatory nature, these
chansons à répondre are an effective –
and fun – way to learn French.
($29 per student, minimum group
size 40 student
44
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
Stam & Tangi Ropars
Bal folk
en France!
avec Emilyn
Learn history and geography with your
feet in this lively workshop on popular dances from the various regions
of France. This lively and interactive
workshop aims to expose students
to a number of popular dances from
the various regions of France (gigue,
cercle circassien, an-dro, gavotte). Who
knew that you could learn history and
geography with your feet? Hosted by
Emilyn Stam and Tangi Ropars (of the
legendary Lemon Bucket Orkestra),
who accompany themselves on violin
an accordion, “On danse en France!”
is the most fun and educational way
to build up an appetite for a typical
French meal prepared by the Lula
Lounge’s chef!
($29 per student, minimum group
size 40 students.)
International Salsa Magazine / Jan 2015
45
EVENTS
Conlin & Nicholas Delbaere
Voyage dans
Nord-Ouest avec
Manitoba-born Conlin and Nicholas
Delbaere-Sawchuk (of the Métis Fiddler Quartet) invite you on a journey
along the Red River to discover the
history, crafts and musical traditions
of the Metis, a people born of the
meeting between First Nations and
European explorers in the context of
the fur trade. Fearless rebel Louis Riel
and fiddler « Teddy Boy » Houle are
but some of the characters you will
meet during this workshop combining history and interactive kinesthetic
activities involving spoons and plenty
of foot stomping!
($29 per student, minimum group
size 40 students.)
46
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
Celebrated Haitian-born storyteller
and actress Djennie Laguerre presents
« Du conte au jeu », a workshop providing a glimpse into the island’s rich
storytelling tradition, where culture
and mythology are in constant dialogue. Djennie starts by presenting a
traditional story in which she plays all
characters, and then lets the children
take over as she helps them bring the
same story to life, with masks, movement and music.
($29 per student, minimum group
size 40 students)
Djennie Laguerre
Du conte
au jeu avec
International Salsa Magazine / Jan 2015
47
EVENTS
Spanish Field Trips
Lula Music and Arts Centre presents a series of exciting and challenging workshops and performances for
intermediate and secondary school students which
explore the cultural diversity of Latin America and the
Caribbean. The classes are ideal as field trips for Spanish language, music and dance classes with an Latin
American meal. Teacher and chaperones are free.
Prices include the program, lunch, tax and tip.
Menú
Ensalada mixta (mixed greens salad)
Pollo adobo (grilled chicken breast in a pepper and
tomato sauce)
Arroz y frijoles (seasoned rice and beans)
Dessert: Elección de arroz con leche o helado de vainilla (choice of rice pudding or vanilla ice cream)
Opcion Vegetariano: Quesadilla con frijoles (black bean
quesadilla)
48
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
Mexican Fandango
Cafe Con Pan
This interactive musical performance is
led by Café Con Pan, the energetic and entertaining son jarocho folk ensemble from
Veracruz. Students will learn zapateado
dance steps, sing in Spanish and play percussion.
This group performed together in Mexico
for ten years before moving to Canada in
2009. They explain the history and cultural significance of this community based,
music which has European, African and
Indigenous roots.
Please note that this program is not available until March 2015 as Alec is in Mexico
furthering his studies!
Price per student: $29. Click here for more
pricing and booking details.
Suggested schedule: Arrival 11am, lunch
at noon, program finishes at 1pm or 1:30.
Earlier start time may be arranged.
International Salsa Magazine / Jan 2015
49
EVENTS
Salsa Dancing
Led by Venezuelan Canadian dancer
Miko Sobreira, this class draws on
South American street dance to encourage students to trust themselves
and others – emphasizing the importance of clear communication and
mutual support in learning and artistic
environments. A great way to break
the ice and build cooperation with
new groups of students – while enjoying some of the best salsa music ever!
Conducted in Spanish or English.
Price per student: $25. Click here for
more pricing and booking details.
Suggested schedule: Arrival 11am,
lunch at noon, program finishes at
1pm or 1:30. Earlier start time may
be arranged.
50
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
Cuban dancer Dailyn Martinez and the
celebrated Cuban percussionist Papiosco Torres (leader of Iroko Project)
take students on a journey through
the Afro-Cuban rhythms with a focus on Guaguancó. The students will
dance to live percussion, while learning about different polyrhythm using small percussive instruments and
body percussion, will give students
an appreciation of the richness of the
authentic rumba tradition. (Great for
music and dance students too!)
Price per student: $29. Click here for
more pricing and booking details.
Suggested schedule: Arrival 11am,
lunch at noon, program finishes at
1pm or 1:30. Earlier start time may
be arranged.
NOTE: A minimum of 40 students
are required to run a class but we are
happy to try to match up smaller groups.
Workshops range from $25 to $34 per
student including program, lunch,
beverages, tax and tip. Supplementary
study materials are available for some
programs. (Multiple workshops can be
arranged for one visit.)
Cuban
Song
International Salsa Magazine / Jan 2015
51
EVENTS
Tres-master Pablosky Rosales and
bassist Roberto Riveron lead students
through classic Cuban Son repertoire,
exploring such enduring hits as Guantanamera, Son de la Loma, Amarosa
Guajira and El Carretero. Students will
learn a little cha cha cha and gain a
greater appreciation for Cuba’s rich
musical history.
Price per student: $29. Click here for
more pricing and booking details.
Suggested schedule: Arrival 11am,
lunch at noon, program finishes at
1pm or 1:30. Earlier start time may be
arranged.
52
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
This class, led by Toronto’s foremost
Latin American percussionists, introduces students to either Afro-Cuban or
Afro-Colombian rhythms. Participants
will play traditional instruments while
learning about culture and history. Our
featured teacher Luis Orbegoso (known
in the latin recording industry as “Luisito”) was born in Lima, Perú in 1971 and
moved to Canada in 1972. He became
an honoured graduate of the Humber
College music program in 1994 and has
been a member of the Toronto Musicians Association since 1993.
Price per student: $29. Click here for
more pricing and booking details.
Suggested schedule: Arrival 11am,
lunch at noon, program finishes at
1pm or 1:30. Earlier start time
may be arranged.
International Salsa Magazine / Jan 2015
53
EVENTS
PAN AM WORKSHOPS
The Pan Am party has already begun at Lula! Help
your students part of it!
In anticipation of the largest multi-sport event ever
hosted by Canada, Lula Music and Arts Centre is offering student workshops exploring the music, dance
and culture of countries of the Americas. Delving into
the rhythms, songs, stories and steps of countries
such as Cuba, Brazil, Mexico, Colombia, Haiti, Venezuela and Canada, these IGNITE Ontario workshops can
be customized according to the target area of study:
from history, dance and music to second languages
such as French, Portuguese and Spanish.
In addition to our regular programs exploring the diverse cultures of the Americas, from February to June
of 2015, we will also offer the following two special
workshops.
Students who have attended the workshops at Lula
Lounge are invited to participate in a group performance in the Pan Am stage at Dundas West Fest on
Saturday June 6th!
Brazil: Samba Reggae Percussion and Dance
Students will explore the history and dance of AfroBrazilian samba reggae born in Salvador, Bahia. Students are invited to return and be part of our Brazilian
parade on June 6th! Email info@lula.ca for more info.
54
International Salsa Magazine / Jan 2015
By: LULA MUSIC AND ARTS CENTRE
Colombia: Ritmo y Raizes with
Ruben Esguerra
Students play diverse rhythms and learn
about the history of Palenke musical
forms rooted in the mountainous and Caribbean regions of Colombia. Email info@
lula.ca for details.
Ask about discounts on Pan Am programs
for students travelling more than 80km!
For further details, descriptions and videos visit: lula.ca or lulaworld.ca
For booking, contact Tracy Jenkins
tracy@lula.ca.
Lula Music and Arts Centre is a not for profit organization that
aspires to nourish a thriving Canadian world music scene.
With a focus on local world artists performing music of
the Americas, Lula Music and Arts fosters all expressions
of Canadian world music. Through concerts, festivals,
education, cultural exchange and outreach as well as
audience and professional development, LMAC supports
musicians from diverse cultural backgrounds.
1585 Dundas Street West, Toronto, ON M6K 1T9 * 416 588
0307 CANADA
International Salsa Magazine / Jan 2015
55
CANADA
56
International Salsa Magazine / Jan 2015
USA
International Salsa Magazine / Jan 2015
57
Yuca · 501 Lincoln Road, Miami
Beach, Florida 33139 USA
Phone (305) 532.9822·
info@yuca.com
www.yuca.com
58
International Salsa Magazine / Jan 2015
sclub.com
www.nottinghillart
Notting Hill Arts Club
International Salsa Magazine / Jan 2015
59
USA
60
International Salsa Magazine / Oct 2014
Visit www.tipdi.com/donate-or-sponsor.html
International Salsa Magazine / Oct 2014
61
USA
I envision Negrofino.com to bring fun-loving
business professionals together to connect
with other likeminded individuals.
Our purpose is to provide a positive and healthy
lifestyle. A multicultural community expanding
and growing social and business relationships
to the next level!
My love and passion for salsa has given me the
opportunity to work with several artists and
Djs, singers, performers, dance studios, etc.
I truly enjoy what I do and I would love to
share my love and passion. In this website,
you will find venues, schools, parties, dancers,
performers, djs, dance shoes, photographers
and a lot more!
Thank you for visiting and enjoy!
www.negrofino.com
62
International Salsa Magazine / Jan 2015
Method One of Four: Mastering the Basics
m.wikihow.com/Dance-Salsa
Start in the closed dance position. The lead takes his partner’s
right hand in his left and places his right hand on her left
shoulder blade. The partner should keep her left hand on his
right shoulder, with her arm over his.
Or start in the hand-in-hand position. The lead has his
palms facing upwards, and the partner takes his hands with
her palms down. This allows for more freedom of movement.
Have good posture. When dancing, you should always keep your spine straight, your
chin up and your shoulders back. Your chest should naturally then puff out a bit.
Your body should be held with strength at all points.[1]
Always look up. Keep your head held up or tilted to look at your partner. Do
not look at your feet or your partner’s. Looking at your feet is a dead giveaway
that you’re nervous and not sure what you’re doing.
Keep your arms bent at a 90 degree angle from the elbows.[2] In this position,
your hands are most easily accessible to your partner. Your arm should rest on
horizontal plane.
Move your hips. Most of the movement in the Salsa comes from the
hips, so you will want to keep your hips loose. Don’t be afraid to sway
your hips. Even if you’re just moving your foot, know that a slight hip
movement goes along with it. If you move your right foot out, your
right hip juts out a bit, too.
Choose a song that has a 4/4 beat (four beats to the bar) and a fast tempo[2]. You’ll want music that lies somewhere between 160-220 beats
per minute.[3] Before you start a song, make sure that you can
keep up with the speed and identify the beats for your steps.
Count as you listen to the song. If you count out the beats in the
music, you will be able to find the Salsa beat and identify which
steps go with which beat. If you can’t keep count while you’re
listening to the song, it’s best to choose a different one.
4/4 time is counted in 8-counts. You’ll be doing one standard Salsa
step in 8 beats.
International Salsa Magazine / Jan 2015
63
SALSA CANTINA PARTY with live band “SON COMPADRE”
PROGRAM:
20:30-21:00 hours / Salsa Trial Lesson with Salsa Onstage
21:00 hours / Party with DJ Claudio with the best hits of Salsa, Bachata, Merengue, Cha Cha Cha &
Kizomba
22:00 hours / The concert begins with the band “SON COMPADRE”
The band will play two sets
ADMISSION:
Concert and Party 10 €
Country / City: Germany - Munich
Date: Friday, February 6th
Web: www.facebook.com/events/207447436092536/
64
International Salsa Magazine / Oct 2014
www.salsainhawaii.com/
International Salsa Magazine / Oct 2014
65
www.ilbarriolatino.it
66
International Salsa Magazine / Oct 2014
Barrio Latino
www.lacovacha.com
USA
International Salsa Magazine / Oct 2014
67
@copacabananyc
copacabanany
USA
68
International Salsa Magazine / Oct 2014
thedancesocks.com
International Salsa Magazine / Oct 2014
69
International Salsa Magazine / Oct 2014
70www.congaroom.com
800 West Olympic Blvd. Los Angeles, CA 90015, USA
International Salsa Magazine / Oct 2014
71
USA
72
International Salsa Magazine / Jan 2015
USA
NEW YORK CITY, USA
WWW.SOBS.COM
International Salsa Magazine / Jan 2015
73
NEW YORK CITY, USA
USA
74
International Salsa Magazine / Jan 2015
WWW.SOBS.COM
NEW YORK CITY, USA
USA
WWW.SOBS.COM
International Salsa Magazine / Jan 2015
75
76
International Salsa Magazine / Oct 2014
@lulalounge
Lula Lounge
www.lula.ca
International Salsa Magazine / Oct 2014
77
DJ Dr.T
32108 Alvarado Blvd #169
Union City, California 94587,
USA
Time to drink
champagne and
Dance on the
table ! : )
USA
78
International Salsa Magazine / Oct 2014
Stylish. Elegant.
Sexy. Fun !!!
THIS SATURDAY
NIGHT
USA
International Salsa Magazine / Oct 2014
79
1ST ANNUAL SALSA & BACHATA CONGRESS IN HAWAII
More instructors are on their way to Hawaii! The Mambo Invasion continues!!! Get your tickets at
www.SalsaInHawaii.com
First it was Daniel and Ahtoy of Baila Society and now we’ve got Angel Ortiz, Atsuko Murakami from
NY and Erik Rodriguez from Okinawa that will be joining us in February.
www.SalsaInHawaii.com is blowing up!!! People are buying tickets like crazy!!! Make sure you’re part
of what will be the biggest salsa event in the history of Hawaii! Don’t miss out!
In the spirit of teasing you with our slow release of names, we’d like to announce another one of our
exciting instructors. Tomaj Trenda from SF will be coming!
Country / City: USA / Hawaii
Date: Feb - Mar 2015
Web: www.SalsaInHawaii.com
80
International Salsa Magazine / Oct 2014
CLUB CACHÉ 22 West 34th Street, New York, NY
www.clubcachenyc.com
International Salsa Magazine / Oct 2014
81
US
Club Pa
5688 W S
Margate, Florid
Phone: 954
paladiumnig
82
International Salsa Magazine / Oct 2014
SA
aladium
Sample Rd
da 33073 USA
4-977-7752
ghtclub.com
International Salsa Magazine / Oct 2014
83
New York, USA
84
International Salsa Magazine / Oct 2014
SALSALABAMA Huntsville
Kinesthetic Cue Dance Club/Studio
8006 Old Madison Pike,
Madison, Alabama 35758, USA
Tel 901.605.8246
www.alabamasalsa.com
www.salseroblanko.net
International Salsa Magazine / Oct 2014
85
Hotel Pueblo
Amigo & Casino Tijuana
Vía Oriente 9211, Zona del Rio,
22320 Tijuana, BC, MÉXICO
86
International Salsa Magazine / Oct 2014
CLUB
NIGHT
www.clubmayan.com
1038 S Hill St, Los Angeles, CA 90015, EE.UU
Phone +1 213-7 46-4287
International Salsa Magazine / Oct 2014
87
88
International Salsa Magazine / Oct 2014
lamacumba.cz
www.lamacumba.cz
International Salsa Magazine / Oct 2014
89
DINNER
S P E C TA C
Mango’s Tropical Café, 900 Ocean Dr., Miami Beach. 305-673-4422,
Miami, Florida, USA
Facebook: MangosTropCafe
Twitter: @MangosTropCafe
90
Web: www.mangostropicalcafe.com/
International Salsa Magazine / Oct 2014
R & SHOW
CULAR
International Salsa Magazine / Oct 2014
91
EVENTS
RUMBA CALZADA PERFORMS
AT INSTRUMENTS OF CHANGE
ANNUAL
BENEFIT EVENT
February 5th
Latin Jazz + Afro Cuban + Salsa Band based in Vancouver,
Canada, RUMBA CALZADA is a Latin explosion featuring
original and classic Latin Jazz & Salsa music.
Originally formed in 1991, by Boying Geronimo and now
headed by his son, Raphael Geronimo, RUMBA CALZADA
has been a favorite with Vancouver’s Latin Jazz and Salsa enthusiasts for over 15 years.
It’s that time again. Time to celebrate the great work that
Instruments of Change is doing transforming lives through
the arts. And we are going to do that the best way we know
how. With an evening of music, dance, poetry, and magic.
So, please mark your calendars for FEBRUARY 5th, to make
sure that you can join us at the artful IMPERIAL THEATRE
(319 Main St.) for this eclectic event. Also, because our Van92
International Salsa Magazine / Oct 2014
couver-based charity has begun to spread its wings beyond
BC, to India and even to South Africa, we have created a
benefit inspired by a theme of Global Change. So, while you
enjoy scrumptious Pan-Asian food from Roaming Dragon.
you will be treated to performances by the VanCity Bhangra
Dancers, the Kutapira Marimba Band, Travis the Magician,
Liesa Norman and Beatthief, as well as the Rumba Calzada
salsa band.
Source: www.instrumentsofchange.org
THE IMPERIAL THEATRE
319 MAIN STREET, VANCOUVER BC, CANADA
To purchase your tickets, please visit: INSTRUMENTSOFCHANGEBENEFIT.EVENTBRITE.COM.
www.rumbacalzada.com
By: Ingrid Hernández / @ingridher
International Salsa Magazine / Oct 2014
93
www.barrio-latino.com
Barrio Latino
94
International Salsa Magazine / Oct 2014
The 11th Annual Portland Salsa Bachata
Congress June 12th – 14th, 2015
OREGON, USA
Doors Open at 9PM – 5AM! All Ages Welcome!
Buy Your Full Pass Now to experience all the
workshops, social dancing, performances
and more!
City / Country: USA / Portland, Oregon
Date: 12 - 14 June 2015
Venue: Sheraton Airport Hotel
Web: www.PortlandSalsaCongress.com
International Salsa Magazine / Oct 2014
95
Follow me @salsamundi
96
Share your experiences with other salseros around the world
and find current events worldwide
International Salsa Magazine / Oct 2014
USA
www.allegroballroom.com
@allegroballroom
Allegro
Ballroom
International Salsa Magazine / Oct 2014
97
WWW.RECORDREPORT.COM.VE
TE ENCONTRARE” / RONALD BORJAS - GOCHO
“SOLO POR TI” / NELSON ARRIETA - TUMBAO
“DE VUELTA A TU CORAZON” / GUACO - GUACO
“TODO ME RECUERDA A ELLA” / DIMENSION LATINA - OYE
“AMOR PERFECTO” / SERGIO Y LION - OYE
“PERDONAME” / MICHEL PUCHE - ROJASP
“DARTE UN BESO” / MANUEL GUERRA - OTROS
“OTRO EN MI LUGAR” / ICARUS Y ADOLESCENTES - KORTA
POR QUE?” / AMILCAR BOSCAN - HAF
“LA CREMITA” / GUACO Y GILBERTO SANTA ROSA - GUACO
Click your favorite song and enjoy!
Dale click a tu canción preferida y disfruta!
98
International Salsa Magazine / Oct 2014
@ArteMusa
Arte Musa
1204 West Randolph - Chicago. IL 60607, USA
100 International Salsa Magazine / Oct 2014Phone: 312.666.9555 www.alhambrapalacerestaurant.com
International Salsa Magazine / Oct 2014 101
www.bailaconsuzan.yolasite.com
ElRanchoToronto
@ElRanchoToronto
CANADA
www.baliha.de/der-club/erlebnisbereiche.html
www.facebook.com/Baliha
misalsa.humberto
Click here: International Salsa Magazine
International Salsa Magazine / Jan 2015 107
108 International Salsa Magazine / Jan 2015
International Salsa Magazine / Jan 2015 109
WEBSITES
BANDS
WEBSITES
www.lacatedraldelasalsa.com
www.lasalsera.com
www.clubsalsa.com.ar
www.danzasdelcaribe.com.ar
CHOCOMENTA
www.chocomenta.com
www.labomba.com.au
DANCE ACADEMIES
FLORIDITA / Cuban Dance Bar
www.Floridita.at
www.arte-danza.com.ar/
www.estudiocalas.com.ar/
BANDS
MARIANO AVILA
www.elrumbero.com.ar
NIGHTCLUBS (Buenos Aires)
AZUCAR ABASTO
www.azucarsalsa.com
AZUCAR BELGRANO
www.azucarbelgrado.com
RADIOS
ZONA RUMBERA FM LASER
89.5
www.zonarumbera.com.ar
110 International Salsa Magazine / Oct 2014
NIGHTCLUBS (Vienna)
CLUB HABANA
www.ClubHabana.at
BANDS
WATUSSI
www.watussi.com.au
RADIOS
92.7 FRESH FM
www.fresh927.com.au
Casa de la Trova
Heredia 208, entre San Pedro
y San Felix
WEBSITES
WEBSITES
www.lacatedraldelasalsa.com
www.lasalsera.com
www.clubsalsa.com.ar
www.danzasdelcaribe.com.ar
www.rolandhunter.com
www.hksalsafestival.com
DANCE ACADEMIES
www.hotsalsadancezone.com/
www.torontodancesalsa.ca/
BANDS
BANDS
CHOCOMENTA
www.chocomenta.com
NIGHTCLUBS (Hon Kong)
HONG KONG’S NIGHTLIFE
GUIDE
www.hkclubbing.com
MARLIN RAMAZZINI
www.marlinramazzini.com
GRUPO JAZZ TUMBAO
www.jazztumbao.com
WEBSITES
RUMBA CALZADA
www.rumbacalzada.com
www.salsaincuba.com
NIGHTCLUBS (Toronto)
BANDS
LAS BRISAS NIGHT CLUB
www.lasbrisasnightclub.com
JUAN FORMELL Y LOS VAN
VAN
www.vanvandeformell.com
NIGHTCLUBS (Ontario)
BABALUU SUPPERCLUB
www.babaluu.com
RADIOS
TROPICAL 100
www.tropical100.com
LA FIESTA LATINA FM
www.lafiestalatinafm.com
NIGHTCLUBS (La Habana)
El Siglo de las Luces
Corona, Esquina a Enramadas
Patio de la Jutía Conga de la
UNEAC
Heredia 266, entre San Felix y
Carnicería
Patio de la Casona de ARTEX
Heredia 304, entre Calvario y
Carnicería
Casa de las Tradiciones
Rabi, entre Princesa y San Fernando
Pista Bailable del Cabaret Son
América
Avenida de las Américas s/n, Micro 9, Distrito José Martí
Sede del Folklórico IKA CHÉ
San Feliz, entre Enramadas y Carmen, frente a las Columnitas
Cabaret Ciroa
Avenida de Manduley y Calle 13,
Vista Alegre
Jardines del Caribe (Casa del
Caribe)
Calle 13, No. 206, Esq. a Calle 8,
Reparto Vista Alegre
Café Cantante del Teatro Heredia
Avenida de los Desfiles s/n, Esquina Avenida de las Américas,
Reparto Sueño
Patio de los Dos Abuelos
Pizarro 5, Plaza de Marte
(La Habana)
Salon Rosado de La Tropical
41 y 46, Playa
Palacio de la Salsa
Hotel Riviera, Vedado
Cafe Cantante
Plaza de la Revolucion
Turquino
Hotel Habana Libre, Vedado
Las Vegas
Infanta y 25, Vedado
El Morro
El Morro (cerca del tunel de Habana Vieja)
Bulerias
Calle L e/23 y 25, Vedado
Cabaret Nacional
Prado y San Rafael, Centro Habana
Casa de FEU
Universidad de La Habana, Vedado
830 Club
Malecon, Vedado (cercano al
tunel a Miramar)
DANCE ACADEMIES
WEBSITES
www.rinconsalsero.net
www.facebook.com/ages/SalsaEn-Linea-Cr/466687690055152
www.lacatedraldelasalsa.com
www.lasalsera.com
www.clubsalsa.com.ar
www.danzasdelcaribe.com.ar
BANDS
SON DE TIKIZIA
www.reverbnation.com/sondetikizia
RADIOS
SALSOUL
www.salsoul.com
BANDS
LA CONTRA BANDA
www.lacontrabanda.free.fr
MAMBOMANIA
www.mambomania.free.f
ORQUESTA OCHO Y MEDIA
www.ochoblog.canalblog.com
RADIOS
NIGHTCLUBS (Paris)
REDIO FLORIDA
www.radioflorida.icrt.cu
BARRIO LATINO
www.barrio-latino.com
BUDDHA-BAR PARIS
Restaurant-Bar-Lounge
www.buddhabar.com/fr/
BANDS
ORQUESTA LA BOHEMIA
www.orqlabohemia.canalblog.com
SALSA Y AZUCAR
www.salsayazucar.de
LA 33
www.la33.com
LA COSMICA CHARANGA
www.myspace.com/cosmicacharanga
112 International Salsa Magazine / Jan 2015
LA PACHANGA
www.lapachanga.fr
RADIOS
FUSION
www.radiofusionfm.com
MKM RADIO
www.mkmradio.com
CARAIBEAN RADIO
www.caraibeanradio.com
RTA RADIO TROPIKALAMBIANCE
www.tropikalambiance.net
WESTINZIK RADIO
www.westinzik.com
EKLA FM
www.eklafm.com
TROPIC 84
www.tropic84.fr
RMJ TROPICAL
www.rmjtropical.fr
RADIO GALAXXY
www.radiogalaxxy.fr
LATINA BEAT
www.radionomy.com
WEBSITES
www.ritmodesalsa.com
www.salsaholic.de
BANDS
MI SOLAR SALSA
www.misolar.de
CLARISSA Y FAMILIA LATINA
www.familialatina.de
SONIDO TRES
www.sonidotres.com
SALSA Y CONTROL NY
www.tropicalisima.fm
PANA JR SOUND
www.panajrsound.com
REGGAE NONSTOP
www.newfunkradio.com
LAUT FM 1
stream.laut.fm/1radiolatino
LAUT FM ONDA LATINA
stream.laut.fm/ondalatina
SONRICOSON
www.sonricoson.de
NIGHTCLUBS (Berlín)
SODA CLUB BERLIN
www.soda-berlin.de
MI SALSA
www.misalsa.de
HAVANNA
www.havanna-berlin.de
NIGHTCLUBS (Frankfurt)
LATIN PALACE, CHANGO
www.latinpalace-chango.de
RADIOS
MRFMUSIC
www.masreggaetonflow.com
International Salsa Magazine / Jan 2015 113
WEBSITES
WEBSITES
WEBSITES
www.salsahonduras.com
www.salsahonduras.blogspot.com
www.salsaeverybody.com
www.salsaireland.com
DANCE ACADEMIES
www.bandalatina.it
www.salsaconexion.com
www.salsasicilia.it
BANDS
www.salsainmotion.net
www.facebook.com/pages/Escuela-de-Baile-Ritmo-y-Sabor-Honduras/315042595187526
MARIANO AVILA
www.elrumbero.com.ar
NIGHTCLUBS (Dublín)
ODEON
http://odeon.ie/
GUATEMALA
DANCE ACADEMIES
www.salsainmotion.net
RADIOS
PALSONERO
www.palsonero.com
BANDS
BATISTO COCO
www.batistococo.it
MALAJENTE
www.malajente.com
NIGHTCLUBS (Rome)
LA TROPICAL
www.LaTropical.it
BARRIO LATINO
www.IlBarrioLatino.it
BUENA VISTA
www.BuanaVista.it
RADIOS
RADIO MAMBO
www.mambo.it
RADIOMUSIC SALSA4T
www.radiosalsa4te.it
114 International Salsa Magazine / Jan 2015
DANCE ACADEMIES
www.salsa-school.com
www.ritmostar.com
www.salsa-school.com
BANDS
COCODRILO VERDE
www.cocodriloverde.com
SON DE CUBA
www.salserosporexcelencia.
com/sondecuba.php
EL NUEVO TIMBALERO
www.timbalero.com.pe
ORQUESTA MIRAMAR
alfredo@lamiramar.com
WEBSITES
www.salsamotion.nl
www.salsanet.nl
BANDS
RUMBATA
www.rumbata.com
RADIOS
LR RADIO
www.paralosrumberos.nl
NOS RADIO
www.nosradio.com
International Salsa Magazine / Jan 2015 115
BANDS
BANDS
WEBSITES
SYNCONA
www.syncona.com
ORQUESTA DE LA LUZ
www.laluz.jp/en
www.jazzydanceco.com
www.salsazulyoro.com
DANCE ACADEMIES
www.assembledancestudio.com/
http://quiqueorduna.com/
MOROCCO
RADIOS
WEBSITES
www.reverbnation.com/
faycpercussion
116 International Salsa Magazine / Jan 2015
www.salsamexico.com.mx
WEBSITES
WEBSITES
DANCE ACADEMIES
www.salsastudio.ch
www.salsadancers.ch
www.salsa.ch
www.aubrey.ch
www.alexandermartinez.com
www.atticindependent.ch
www.cubandances.ch
www.wheretodance.co.nz
www.quericodance.com
BANDS
PICASON
www.picason.ch
BATAMBO
www.batambosalsa.com
HAVANA DEL ALMA
www.havanadelalma.com
NAIGHT CLUBS (Zurich)
SALSARICA The Salsa Dance
Factory
www.salsarica.ch
CLUB X-TRA
www.x-tra.ch
RADIOS
RADIO MAMBO
www.mambo.it
RADIOMUSIC SALSA4T
www.radiosalsa4te.it
International Salsa Magazine / Jan 2015 117
NIGHTCLUBS (Moscow)
WEBSITES
WEBSITES
PANCHO VILLA
www.PanchoVilla.ru
LUMBIA THE SALSA CLUB
www.xenbar.com
www.salsatore.com
www.salsorro.com
www.antillasalsa.com
DANCE ACADEMIES
SALSATORE.COM
(Almería,Andalucía)
www.arte-danza.com.ar
www.estudiocalas.com.ar
BALLROOM
Sala Calíope
www.salacaliope.com
(Aguadulce, Almería)
NIGHTCLUBS (Madrid)
CATS
www.CatsMadrid.com
www.xenbar.com
RADIOS
RADIO GLADYS PALMERA
www.gladyspalmera.com
PICADILLO
www.picadillo.info
RADIO TROPICAL BILBAO
www.radiotropical.fm
LAST FM
www.lastfm.es
LATINO FM 99.5
www.latinofm.es
118 International Salsa Magazine / Jan 2015
RADIOS
WEBSITES
WEBSITES
POWER CARIB FM
www.powerfm.hu
www.quepasa.co.za
www.salsacapetown.com
www.mundolatinodance.com
SALSARADIO.HU
www.salsaradio.hu
NIGHTCLUBS (Istambul)
DANSORIUM Club de Baile
www.dansorium.com.tr
MACKOLIC COMPLEX
www.mackolikcomplex.com
RADIOS
RADYO 5
www.radyo5.com.tr
International Salsa Magazine / Jan 2015 119
BANDS
BANDS
BANDS
JOSE TORRES Y SALSA TROPICAL
www.torres.com.pl
AFRICANDO
www.myspace.com/africandoallstars
DISLOCADOS
www.myspace.com/dislocados
120
WEBSITES
WEBSITES
www.londonsalsascene.co.uk
www.redhotred.co.uk
www.MamboCity.co.uk
www.salsacd.com
www.salsafeeltheheat.com
www.northernsalsa.com
www.aventuradancecruise.com
www.negrofino.com
www.alejandrobouza.com
www.salsabythebay.com
www.salsatlanta.com
www.salsabortropical.com
www.stuckonsalsa.com
www.descarga.com
www.SalsaFreak.com
www.sobs.com
www.3rdstreetdance.com
www.bailaduro.com
www.yasalsa.com
www.salsapittsburgh.com
www.dtsalsa.com
www.salsacolumbus.com
www.discoamerica.com
www.sultrysalsa.com
www.peoplewhodance.net
www.salsahuntsville.com
www.salsatlanta10.com
www.chicagosalsa.com
www.indysalsa.com
www.salsaboston.com
www.hardsalsa.com
BANDS
LA PACHANGA
www.lapachanga.co.uk
COCO XPRESS
www.cocoxpress.co.uk
SALSA CELTICA
www.salsaceltica.com
RADIOS
SOUNDCLICK
www.soundclick.com
REMOTE DJ
www.remotedj.com
DANCE ACADEMIES
www.dolcevitadance.com
www.dancesport.com/
prat dance academy
arthur murray international
salsa lovers, miami
+13052207115
salsa mia, miami +13059873033
afro-cuban folkloric dance company, NY
el taller latinoamericano, NY
+12126966608
mtw studio, NY +12122538718
BANDS
ZON DEL BARRIO
www.zondelbarrio.com
SPANISH HARLEM ORCHESTRA
www.spanishharlemorchestra.com
VIBRASÓN LATIN
vibrasonmusic.com
CHINO ESPINOZA
www.duenosdelson.com
www.facebook.com/chinoespinozasalsa
BIO RITMO
www.bioritmo.com
www.myspace.com/bioritmo
AVENIDA B
www.avenidab.com
ROGER DANILO PÁIZ
www.daniloyuniversal.com
SON Y CLAVE
www.myspace.com/sonyclave
SF JAZZ BAND
tregaro@danzon.com
ORQUESTA SCC
www.orqscc.com
ORQUESTA YARE
www.orquestayare.com
International Salsa Magazine / Oct 2014 121
ORQUESTA D’SOUL
www.odslive.com
STEVE GUASH
www.salsaneo.com
ORQUESTA ALTO MAIZ
www.facebook.com/pages/
Orquesta-de-Jazz-y-Salsa-AltoMaiz/67843261941
SON Y NO SON
www.myspace.com/sonynoson
ORQUESTA LA MODERNA TRADICIÓN
www.danzon.com
ORQUESTA TABACO Y RON
www.tabacoyron.com
LOUIE ROMERO Y SU GRUPO MAZACOTE
www.mazacote.com
NIGHT CLUBS (New York)
Lehman Center for the Performing
Arts
www.lehmancenter.org
NIGHT CLUBS (New York)
Lincoln Center for the Performing
Arts
lc.lincolncenter.org
NIGHT CLUBS (Los Ángeles)
EL FLORIDITA
www.elfloridita.com
NIGHT CLUBS (Miami)
LA COVACHA
www.LaCovacha.com
NIGHT CLUBS (Los Ángeles)
THE MAYAN
www.clubmayan.com
NIGHT CLUBS (Miami)
YUCA
www.yuca.com
NIGHT CLUBS (Margate)
PALADIUM NIGHT CLUB
www.paladiumnightclub.com
NIGHT CLUBS (New Jersey)
Perle Night Club and Lounge
www.perlenj.com
NIGHT CLUBS (Commerce)
STEVEN STEAK & SEAFOOD
HOUSE
www.stevenssteakhouse.com
ORQUESTA BORINQUEN
www.borinquensalsa.com
NIGHT CLUBS (San Francisco)
The Verdi Club
www.verdiclub.net
NIGHT CLUBS (New York)
The Copacabana Time Square
www.copacabanany.com
NIGHT CLUBS (San Francisco)
ROCCAPULCO
www.roccapulco.com
NIGHTCLUBS (New York)
SOB´s
http://sobs.com
NIGHT CLUBS (San Francisco)
Yerba Buena Social Club
Facebook: Yerba Buena Social Clu
THE COPACABANA TIMES SQUARE
www.copacabanany.com
NIGHT CLUBS (San Francisco)
ROCCAPULCO
www.roccapulco.com
NIGHT CLUBS (New York)
Club Caché
www.clubcacheny.com
122 International Salsa Magazine / Oct 2014
NIGHT CLUBS (Hollywood)
EL FLORIDITA
www.elfloridita.com
NIGHT CLUBS (Los Ángeles)
CONGA ROOM
http://congaroom.com/
nightlife
NIGHT CLUBS (Florida)
Paladium Nightclub
STEVEN STEAK & SEAFOOD
HOUSE
www.stevenssteakhouse.com
info@stevenssteakhouse.com
NIGHTCLUBS (Chicago)
ARAGON ENTERTAINMENT
CENTER
http://aragon.com/3.0/
MOJITOS
http://mojitosboston.com
VINCENT’S Nightclub
www.vincentsnightclub.com
HAVANA CLUB
www.havanaclubsalsa.com
SALSA BOSTON
http://salsaboston.com
HABANA VILLAGE
www.habanavillage.com
RADIOS
SALSA Y CONTROL
www.salsaycontrol.com
PANDORA
www.pandora.com
LA BRISA RADIO ONLINE
OKLAHOMA
www.brisatropical.com
FIESTA LATINA HD RADIO NEW
YORK LONG ISLAND
www.elsalvadorforever.com
PANDASHOWRADIO.COM
www.pandashowradio.com
VALLENATO INTERNACIONAL
100% DESDE MIAMI
www.vallenatointernacional.com
LA X2 LIVE – SALSA P´AL QUE SABE
www.salsapalquesabe.com
IMPACTO LATINO RADIO
www.impactolatinoradio.com
TOMA RADIO
www.tomaradio.com
LA X ESTEREO NEW YORK
www.laxestereo.com
RADIO.REGGAE.COM.PA
radio.reggae.com.pa
WMNF 88.5 FM TAMPA, FLORIDA
www.wmnf.org
WDNA FM 88.9
TROPICALISIMA.FM SALSA
www.tropicalisima.fm
CYBER FM LATINO
www.cyberfm.com/
cmps_index.php
SOUTH FLORIDA
www.wdna.org
DJ MAMBOLOGO
www.golpeybembe.com
LIVE 365 NYC
www.live365.com
DJ KIKES
www.shoutcast.com
RADIO EL SOL, HOUSTON –
TEXAS
www.radioelsol.com
SONEROS TV
www.sonerostv.com
HD LODEAQUI.NET RADIO
www.lodeaqui.net
SABOR Y RUMBA
www.saboryrumba.com
VENEZUELA
WEBSITES
www.salsamundi.com
www.academiaog.com
www.salsabravave.blogspot.com
www.venezuelasalsaopen.com
DANCE ACADEMIES
Musa Academia de Danza
Facebook: Arte Musa
@ArteMusa
Academia OG
Telf: +58 414-247.7803
Centro Integral de Danza
Telf: +58 412-972.7841
Imagen Latina
Telf: +58 414-284.6220
Timba y Son
Telf: +58 212-286.9440
Sede en Centro Plaza
+58 212-264.0728
La Castellana
Caribe y Punto
Telf: +58 416-209.7190
Fusión Salsera
Telf: +58 414-325.0096
BANDS
LOS SATÉLITES DE VENEZUELA
ADOLESCENT’S ORQUESTA
www.adolescentesorquesta.com
International Salsa Magazine / Oct 2014 123
LA SÉPTIMA BOHEMIA
www.facebook.com/LaSéptimaBohemia
ALFREDO NARANJO
Y SU GUAJEO
www.alfredonaranjo.com
BAILATINO
https://es-la.facebook.com/BAILATINOVENEZUELA
NIGHTCLUBS (Caracas)
EL MANI ES ASI
www.elmaniesasi.com
DISCOVERY BAR
@DiscoveryBar
CHAPIS CLUB
@ChapisClub
RADIOS
LA EMISORA FIESTA
FM CENTER 106.5
http://www.fiestafmcenter.com/
TV
Programa de TV:
El Tour de la Salsa en Canal i
www.canal-i.com/sitio/
pdetail/el-tour-de-la-salsa/
124 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 125
126 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 127
128 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 129
130 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 131
132 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 133
134 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 135
136 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 137
138 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 139
140 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 141
142 International Salsa Magazine / Oct 2014
International Salsa Magazine / Oct 2014 143
144 International Salsa Magazine / Oct 2014
sb
a
s
l
a
s
s
s
e
t
i
d
s
n
b
e
a
b w
International Salsa Magazine
@salsamundi
I Love
SALSA
Music
www.salsamundi.com

Similar documents

leila belarbi noche con sabor a guaco brian michael

leila belarbi noche con sabor a guaco brian michael Grand Opening Salsa Fridays in SF! San Francisco’s Newest Salsa nightclub with LIVE BANDS, Social dancing and Lessons, EVERY Friday! 8pm - 2am GRAND OPENING! - FRIDAY, NOV. 14 with Live Music by N...

More information

arturo sandoval and friends concert

arturo sandoval and friends concert Adrenalina Latina es la meta tangible de su Director Jesús Malpica, lo que comenzó como un deseo se convirtió en un proyecto de vida; tener una orquesta del género salsa. La misma está integrada po...

More information