Five Holy Martyrs Parish
Transcription
Five Holy Martyrs Parish
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com AUGUST 14 – 2016 – 14 SIERPNIA PARISH STAFF Rev. Tomasz Sielicki SChr Pastor Mrs. Celena Strader Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak Music Minister Rev. Tomasz Sielicki SChr Coordinator of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz Parish Office Assistant Mr. Marion Valle Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A consolidated Catholic school subsidized by the four parishes of Brighton Park 4325 S. Richmond St. Chicago, IL 60632 (773) 523-6161 Mrs. Debbie Coffey Principal TWENTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing! - Luke 12:49 DWUDZIESTA NIEDZIELA ZWYKŁA Przyszedłem rzucić ogień na ziemię i jakże bardzo pragnę, żeby on już zapłonął! - Łukasz 12,49 PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come. Five Holy Martyrs Parish Page 2 August 14, 2016 Mass Intention and Devotion Schedule 20TH SUNDAY ORDINARY TIME 20. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - August 13, 2016 4:00 pm-EN † Estelle M. Osowiec Sunday - August 14, 2016 7:30 am-PL †† Jan i Pelagia Bolbot 9:00 am-EN - For the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society - Health & blessings for Casey Niedos (req. by L. & C. Kulik) - Health & blessings for the Sikorski family † Andy Bizub (req. by S. Niziolek) † Regina Gronek (req. by M. Manos) † Henry Jevorutsky (birthday remembrance) † Christine Joswick (req. by W. & B. Partacz) † Rev. Paul Marszalek † Phillip Sanders † Norbert Tokarz (req. by L. & C. Kulik) †† Deceased members of the Galka Family 11:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Zbigniewa i Małgorzaty Habinów w rocznicę ślubu † Kardynał Franciszek Macharski † Henryk Nowak (upam. roczn. ur.) † Wojciech Jarząbek (12. roczn. śm.) †† Anna i Józef Chowaniec †† Józef, Joanna i Janina Bochnak i wszyscy zmarli z rodziny Monday - August 15 - poniedziałek SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION OF THE BVM (Not a holy day of obligation this year in the USA) UROCZYSTOŚĆ WNIEBOWZIĘCIE NMP (Nie jest święto obowiązkowe w tym roku w USA) 6:30 pm-EN/PL - Health & blessings for the children & grandchildren of the Rudy Smrz family - Blessing of herbs & flowers during Mass / Błogosławieństwo ziół i kwiatów podczas Mszy św. Tuesday - August 16 - wtorek 8:00 am-EN † Helen Kaminski (req. by FHM Senior Citizens Club) 5:00 pm - Adoration of the Blessed Sacrament Adoracja Najświętszego Sakramentu 5:00 - 5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo - Błog. Najśw. Sakramentem Wednesday - August 17 - środa St. Hyacinth - św. Jacka Thursday - August 18 - czwartek 8:00 am-EN † Lucy del Valle (req. by friends of the family) - Novena to Our Lady of Częstochowa Friday - August 19 - piątek 6:30 pm-PL † Edward Zych - Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej Saturday - August 20 - sobota St. Bernard - św. Bernarda 8:00 am-EN † Mary Krivacek - Novena to Our Lady of Częstochowa 3:00 - 3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 21ST SUNDAY ORDINARY TIME 21. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - August 20, 2016 4:00 pm-EN † Katherine Konieczny (birthday remembrance) Sunday - August 21, 2016 7:30 am-PL † Ewa Grzegorczyk 9:00 am-EN - For parishioners & benefactors † Rose Pal † Cecilia Putz (req. by M. & J. Valle) † Eva Ocampo (req. by A. Staron) 10:45 am - Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej 11:00 am-PL - O szczęśliwej podróży do Polski dla Wandy i Zbigniewa oraz o szczęśliwy powrót † Władysław Federowicz † Stanisława Mazur † Jadwiga Wróbel (1. roczn. śm.) † Zygmunt Grochowski (14. roczn. śm.) †† Józef i Agata Żądło Liturgical Ministry Saturday, August 20, 2016 4:00 pm L&C: J. Koziel & R. Maciuszek EMHE: M. carroll & R. Grynkiewicz Sunday, August 21, 2016 9:00 am L&C: J. Kwak & T. Majka EMHE: L. Crouchelli & D. Waitekus L&C stands for Lector & Commentator EMHE stands for Extraordinary Minister of the Holy Eucharist 6:30 pm-PL - Za parafian i dobrodziejów - Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej 7:00 pm - Koncert Chóru Kameralnego Akademii Muzycznej w Bydgoszczy / Concert by the Chamber Choir of the Academy of Music in Bydgoszcz Please note: The Parish Office will be CLOSED Wednesday & Thursday, August 17 & 18, 2016. Parafia Pięciu Braci Męczenników August 14, 2016 Przemyślenia proboszcza Page 3 Pastor’s reflections Osoby duchowne i zakonnicy mają obowiązek odmawiania tzw. brewiarza, czyli „Liturgicznej modlitwy dnia”. W środę 18. tygodnia w jednej z części brewiarza, zwanej Godziną czytań, umieszczono fragmenty starożytnego „Listu przypisywanego Barnabie”. Zaskakująca jest aktualność wskazań po prawie dwóch tysiącach lat od powstania tych tekstów. Zobaczmy sami. ks. Tomasz Droga światła Oto jest droga światła: niechaj nie szczędzi trudu, kto chce nią iść aż do wyznaczonego celu. A oto pouczenia odnoszące się do sposobu postępowania na tej drodze. Miłuj Tego, który cię stworzył, lękaj się Tego, kto cię ukształtował, uwielbiaj Tego, kto cię wybawił od śmierci. Bądź prosty sercem, a bogaty duchem. Nie łącz się z tymi, którzy wkraczają na drogę śmierci; miej w obrzydzeniu wszystko, co się nie podoba Bogu. Będziesz nienawidził wszelkich przejawów obłudy i nie zapomnisz o przykazaniach Pana. Nie będziesz się wynosił, ale raczej okażesz się pokornym we wszystkim. Nie będziesz zabiegał o własną chwałę. Nie podejmiesz złych zamiarów wobec bliźniego i nie dopuścisz pychy do swego serca. Miłuj bliźniego jak siebie samego. Nie zabijaj płodu nie narodzonego; nie zabijaj także po narodzeniu. Nie zaniedbuj opieki nad synem lub córką, ale od dzieciństwa ucz ich bojaźni Pańskiej. Nie pożądaj dóbr bliźniego swego; nie bądź chciwy. Nie przestawaj z pysznymi, ale bądź przyjacielem pokornych i sprawiedliwych. Cokolwiek ci się zdarzy, wszystko uważaj za dobro w przekonaniu, iż nic się nie dzieje bez woli Bożej. Nie bądź podwójnej myśli ani podwójnego języka, albowiem dwoistość języka jest źródłem śmierci. Clergy and religious have a canonical obligation to recite what is called the Breviary, or the “Liturgy of the Hours”. On Wednesday of the 18th week of ordinary time in one of the parts of the Breviary, called the Office of Readings, are found fragments from the ancient “Epistle of Barnabas”. Surprising is the relevance of the indications after nearly two thousand years since the creation of these texts. Let us see for ourselves. Fr. Tomasz The Way of Light (from the Epistle of Barnabas) The Way of Light is this: if any man wants to journey to his appointed home then he must put his whole heart into his work. To aid our steps on the road, illumination has been given to us as follows — love your Maker, fear your Creator, glorify him who redeemed you from death. Be simple in heart, and rich in spirit. Shun the company of those who walk in the way of death. Hate all that is not pleasing to God, hate all hypocrisy, and never desert the commandments of the Lord. Do not proclaim your own importance but keep a modest and humble mind. Do not seek to cover yourself in glory. Make no evil plans against your neighbour. Keep away from the sin of presumption. Love your neighbour more than your own life. Do not procure abortion, do not commit infanticide. Do not withhold your discipline from your son or your daughter but teach them the fear of God from their childhood onwards. Do not covet your neighbour’s goods or avariciously hold on to your own. Do not cultivate intimacy with the great but keep company with humble and virtuous men. When tribulations come upon you, receive them as you would receive good things, seeing that nothing happens without God. Do not equivocate or speak in double meanings. Dziel się wszystkim z bliźnimi, a niczego nie nazywaj własnością. Jeśli bowiem wspólnie dzielicie dobra nieprzemijalne, o ileż bardziej należy dzielić przemijalne. Nie bądź gadatliwy, bo język jest sidłem śmierci. Dla dobra twej duszy zachowaj czystość, ile możesz. Nie miej otwartej ręki do brania, a zamkniętej do dawania. Jak źrenicę oka miłuj tych, którzy ci głoszą słowo Boże. Share your goods with your neighbour and do not insist that they are yours alone — for if you are sharers in that which is incorruptible, how much more must you be sharers in that which is corruptible. Do not be in a hurry to speak, for the tongue is a deadly snare. Keep your soul as pure as you can. Do not be someone who stretches out his hands to take, and but keeps them tight shut when it comes to giving. If anyone expounds the word of the Lord to you, love them as the apple of your eye. We dnie i w nocy pamiętaj o dniu twego sądu: codziennie staraj się przebywać w towarzystwie świętych, czy to podejmując się głoszenia słowa, przedkładając zachęty, rozważając, w jaki sposób słowem mógłbyś zbawić swoją duszę, czy to pracując rękami w celu wynagrodzenia za swoje grzechy. Keep the day of judgement in mind, day and night. Seek the daily company of the people of God, either labouring by word of mouth — by going among them, exhorting them and striving to save souls by the word — or labouring with your hands, earning a ransom for your sins. Nie ociągaj się w dawaniu. Gdy dajesz - nie narzekaj, a dowiesz się, kim jest Ten, kto udziela hojnej zapłaty. Strzeż tego, co ci powierzono, bez dodawania ani ujmowania. Miej zawsze w nienawiści zło. Wydawaj sprawiedliwe sądy. Nie przyczyniaj się do rozłamów, ale wprowadzaj pokój jednając zwaśnionych. Grzechy swe wyznawaj. Nie rozpoczynaj modlitwy z nieczystym sumieniem. To właśnie jest droga światła. Do not hesitate to give, and give without grumbling: you will discover who can be generous with his rewards. Keep the commandments you have received, adding nothing and taking nothing away. Hold evil in detestation. Make your decisions fairly and uprightly. Do not cause quarrels, but rather bring together those who are in dispute and reconcile them. Confess your own sins. Do not set about prayer when you have a bad conscience. This is the Way of Light. Page 4 Five Holy Martyrs Parish August 14, 2016 On the first day of the Novena before the Solemnity of Our Lady of Częstochowa that is Wednesday, August 17, 2016 EVERYONE IS INVITED to Five Holy Martyrs Church for a CONCERT by the Solemnity of the Assumption Monday, August 15, is the solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary. Normally, this is a holy day of obligation, but when the holy day falls on Monday or Saturday the obligation is suspended here in the U.S. Our parish will celebrate the solemnity with a bilingual Polish-English Mass at 6:30 pm that day. Don’t forget to bring a bouquet of flowers and/or herbs to have blessed at the Mass. Parish Calendar Date Reservation All Parish Organizations and Groups affiliated with the Parish are asked to call and make an appointment with Fr. Tomasz regarding use of the parish facilities for meetings, as well as special Mass dates, for the time period of September 1, 2016 until August 31, 2017. Please bring with you to the meeting at least two copies of the proposed list of meeting dates and a list of current officers with contact information. Thank you for your cooperation! Pictures & Certificates from First Holy Communion & Confirmation Pictures and certificates from First Holy Communion & Confirmation are now available for pick up from the Parish Office during business hours. Chamber Choir of the Feliks Nowowiejski Academy of Music in Bydgoszcz, Poland 6:30 pm Mass in the Polish language followed by the Novena to OL of Częstochowa 7:00 pm Concert of religious and patriotic songs along with the presentation of form and composition by the famous Polish composer Feliks Nowowiejski on the 70th anniversary of his death Free admission A free will offering will be collected during the concert Pope John Paul II Catholic School News Pope John Paul II Catholic School is offering a special scholarship for all new families! Pay a discounted rate of only $200 a month (for 10 months) to give your child the gift of a Catholic education! The school offers grades PreK - 8, 3 and 4-year-old Pre-School (full and half day), sacramental preparation and a before and after school care program. Now is the time to call Molly Mahru at 773-523-6161 or visit their website at www.pjpiischool.com for more information or to register your child/ren for the 2016-2017 school year. 2nd collection next weekend: Renovation Fund The second collection on the third Sunday of the month is designated for our Parish Renovation Fund. Thanks for your generosity! August 14, 2016 Parafia Pięciu Braci Męczenników Religious Education Program Registration Registration to our Religious Education Program will be accepted in the Parish Office on Tuesdays and Fridays from 9:00 am until 7:00 pm, and on Saturdays from 9:00 am until 3:00 pm. Please register your child/ren as soon as possible! As per Archdiocesan policy children must be enrolled in a Religious Education Program for two consecutive years prior to receiving a sacrament. All students enrolling in the program for the first time must bring their Baptismal Certificate at the time of registration and a letter stating the number of years of previous Religious Education if completed elsewhere (Catholic school or other Parish Religious Ed Program). Our Religious Education classes meet on Sundays from 10:00 am until 11:30 am. The first day of class is tentatively scheduled for Sunday, September 11, 2016. Registration, tuition and book fees Page 5 Weekly offertory Tygodniowa kolekta 8/6-7/2016 Mass Msza św. 4:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 11:00 a.m. Mailed In TOTAL # Envelopes returned Collection amount # wykorzystanych kopert Zebrana suma 22 30 26 48 13 139 $310.00 $436.00 $501.00 $623.00 $425.00 $2,295.00 2nd collection Energy Fund / 2. składka koszty energii - $819.00 Radio Maryja - $36.00 Vigil lights / świece - $168.12 Other donations (parking, magazines, school support & misc. collection envelopes / Inne donacje (parking, magazyny, na utrzymanie szkoły i koperty z różnych kolekt) - $940.00 for the 2016-2017 Catechetical Year are as follows: Registered Parishioners: $150 - one child $200 - two or more children; Non-parishioners: $200 - one child $250 - two or more children. For the needy / Dla potrzebujących - $8.22 Half of the tuition is due at the time of registration and the final balance is due no later than January 31, 2017. Już teraz przyjmujemy zapisy na religię w biurze parafialnym we wtorki, piątki i soboty w godzinach urzędowych. Prosimy rodziców o szybkie zapisywanie dzieci i nie odkładanie tego obowiązku na później. Archidiecezja przewiduje dwuletni kurs przygotowania do I Komunii Świętej i do Bierzmowanie. Przy zapisie nowych uczniów na program konieczne jest przedstawienie świadectwa chrztu św. oraz innych posiadanych dokumentów o przyjętych przez dziecko sakramentach. Mark your calendars: Sunday, September 18, from 12:00 pm - 5:00 pm Parish Picnic! "All hands on deck!" Those who can and want to help organize the picnic, help in the preparation and serving of food, as well as set up and clean up, are asked to contact Margaret Guziak at 773-476-6439. Check out photos, the parish calendar that includes the worship schedule & organization meetings, & unique ways to donate/support the parish on our website: www.fiveholymartyrs.org The FHM Seniors Citizens Club meeting scheduled for Monday, August 22, 2016 has been CANCELLED! See you all at the next meeting on Monday, September 12, 2016 at 9:30 am. TOTAL - $4,266.34 Program Religijny Lekcje religii odbywają się w niedzielę w godzinach od 10.00 do 11.00. Pierwszy dzień lekcji odbędzie się w niedzielę, 11 września, 2016. Opłata całoroczna wynosi: dla parafian $150 za jedno dziecko i $200 za dwoje lub więcej dzieci. Dla nie zapisanych rodzin do parafii $200 za jedno dziecko i $250 za dwoje lub więcej dzieci. Połowa opłaty należy się zapłacić przy zapisie. Balans nalęży się zapłacić przed 31 stycznia, 2017 r. Apartament do wynajęcia Nowo-odnowione apartament, najlepiej nadaje się dla 1-2 osób, jest dostępne do wynajęcia w okolicach Archer Ave. i Troy St. Zainteresowanych prosimy dzwonić pod nr. telefonu 1-773-218-8344. Page 6 Five Holy Martyrs Parish August 14, 2016 W pierwszym dniu Nowenny przed uroczystością Matki Boskiej Częstochowskiej czyli w środę, 17 sierpnia 2016 r. ZAPRASZAMY do naszego Kościoła Pięciu Braci Męczenników na KONCERT Uroczystość Wniebowzięcia NMP W poniedziałek, 15 sierpnia, obchodzimy uroczystość Wniebowzięcia NMP. Chociaż w tym roku nie jest to dzień obowiązkowy w Stanach Zjednoczonych, w naszej Parafii dwujęzyczna polsko-angielska Msza św. będzie sprawowana o godz. 18.30. Zapraszamy do wspólnej modlitwy! Nie zapomnijcie że „każdy kwiat woła, weź mnie do kościoła!” Uwaga! Biuro parafialne będzie NIECZYNNE w środę i w czwartek, 17 i 18 sierpnia, 2016. Zapiszmy w naszych kalendarzach: niedziela 18 września, od godz. 12.00 Piknik Parafialny! Chóru Kameralnego Akademii Muzycznej w Bydgoszczy Godz. 18.30 - Msza swięta w języku polskim i Nowenna do MB Częstochowskiej Godz. 19.00 Koncert pieśni religijnych i patriotycznych wraz z ukazaniem postaci i kompozycji słynnego polskiego kompozytora Feliksa Nowowiejskiego w 70. rocznicę śmierci Wstęp wolny Podczas koncertu zostanie zebrana dobrowolna składka Ustalenie kalendarza wydarzeń parafialnych na rok 2016-2017 Wszystkie grupy i organizacje działające przy naszej parafii są proszone o skontaktowanie się z ks. Tomaszem w celu zarezerwowania pomieszczeń parafialnych na planowane wydarzdenia w okresie od 1 września 2016 r. do 31 sierpnia 2017 r. Należy dostarczyć dwa egzemplarze z listą proponowanych dat spotkań oraz osób odpowiedzialnych wraz z ich danymi kontaktowymi. Z góry dziękujemy za sprawną współpracę! „Wszystkie ręce na pokład!” Osoby, które mogą i chcą pomóc w organizowaniu pikniku, przygotowaniu i wydawaniu posiłków oraz ustawianiu stołów proszonę są o kontakt z panią Małgorzatą Guziak, tel 773-476-6439. 2. kolekta w przyszłą niedzielę: Fundusz Renowacyjny Druga kolekta zbierana w każdą trzecią niedzielę miesiąca będzie zasiłać Fundusz Renowacyjny. Bóg zapłać za Waszą hojność! August 14, 2016 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Autorem zdjęć - T. Sielicki - Photo credit Kard. Macharski odszedł do Pana Kilkanaście dni temu, 2 sierpnia br. odszedł do Pana ks. Kard. Franciszek Macharski, arcybiskup senior Archidiecezji Krakowskiej. Zdążył go odwiedzić w szpitalu papież Franciszek, przybyły do Krakowa na Światowe Dni Młodzieży. Wielu naszych parafian pochodzi z południa Polski, w tym z Archidiecezji Krakowskiej, i ma osobiste wspomnienia ze spotkań z Kardynałem. Takie szczególne spotkanie przeżyłem i ja w dniu 19 września 2003 roku, gdy śp. ks. Kardynał przybył do Detroit. Wraz z urzędującym wówczas ordynariuszem, ks. Kard. Adamem Maidą postanowili odwiedzić kościół Św. Floriana, którego od zaledwie paru dni byłem proboszczem. Przedstawione tutaj zdjęcia upamiętniają tamto wydarzenie. ks. Tomasz Please Pray For The Sick… Rest in Peace, Cardinal Macharski Several days ago, on August 2, 2016, Franciszek Cardinal Macharski, Archbishop Emeritus of the Archdiocese of Cracow, passed away unto the Lord. Pope Francis, while in Cracow attending World Youth Day, was able to visit Cardinal Macharski in the hospital before he passed away. Many of our parishioners hail from southern Poland, which belongs to the Archdiocese of Cracow, and have personal memories of meeting the Cardinal. I also experienced such a special meeting on September 19, 2003, when the late Cardinal Macharski came to Detroit. Along with the acting Ordinary at the time, Adam Cardinal Maida, they decided to visit St. Florian Church, of which just a few days prior I became the Pastor. The pictures presented above commemorate that event. Fr. Tomasz Módlmy Sie Za Chorych... Richard Bania, Anna Barashas, Krzysztof Bartoszek, Christopher Bizub, Eleanor Brasky, Zofia Bystrek, Emilia Bzdel, Veronica Crouchelli, Zofia Drozdowska, Antonina Gal, Henry Gromala, Irena Habina, Hasenbach Family, Loretta Henry, Joe Jeczmionka, Victoria Kasper, Zbigniew Kołpak, Anna Koniuszny, Franciszek Kopeć, Barbara Kopsky, Helen Kuzlik, Wayne & Linda Leonhardt, Dorothy McKee, Esther Mikuta, Sylvia Mizerka, Marion Niedospial, Julia Poloway, Patrick Reynolds, Ludwika Rusin, Irene Rybak, Wiesława Rzadkowska, Jose Sanchez, Sr., Rose Marie Stelmachowski, Zenon Swatowski, Ken Walsh, Mary Wink, Jean Witowski, Carol & Leonard Zanck, Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.