Dossier de presse - Montreux Jazz Festival

Transcription

Dossier de presse - Montreux Jazz Festival
Dossier de presse
Main Partners
Sommaire
3
4
5
6–7 8 9–11
12
13–15
16
17
18–20
21
22
23–25
26–27
28
29
30
31
Avant-propos
Programme Auditorium Stravinski
Programme Miles Davis Hall
Chris Blackwell & Island Records
Interview de Claude Nobs
Highlights Auditorium Stravinski
Interview de Lori Immi
Highlights Miles Davis Hall
Programme Créations
Interview de Stéphanie-Aloysia Moretti
Highlights Créations
Boats & Trains
Pratique
Montreux gratuit
Développement durable
Tomi Ungerer
Facts & figures
Médias
Partners
Impressum
Montreux Jazz Festival Foundation © 2009
Communication Department
Traduction allemande : Doris Senn
Traduction anglaise : Marianne Burkhalter
Graphisme : Schaffter Sahli, Genève
Photos Montreux : Montreux Jazz Festival Foundation / Lionel Flusin, Daniel Balmat, Charly Rappo, Muriel Rochat
Photos artistes : Record Companies, Labels
Poster 2009 : Tomi Ungerer
Remerciements
Centre Paul Klee, Bern
Swiss Media Partners
International Media Partners
2
Avant-propos
En quarante-trois ans, une certaine ligne a été fondée.
Le Festival n’est pas une liste de courses qui aligne
des noms à acheter. C’est pour moi un livre de recettes.
Les musiciens, le public et le lieu sont les ingrédients qui,
une fois réunis, donnent le menu. 16 jours durant, la
table est dressée pour que chacun puisse trouver les mets
à son goût, mais aussi se laisser surprendre par des
saveurs nouvelles. Bien entendu, certains plats peuvent
parfois être très épicés !
Amis critiques, bon appétit !
Claude Nobs
3
Auditorium Stravinski
* Swiss exclusivity
03Vendredi / Friday
Juillet / July
*Giovanni Hidalgo & Horacio “El Negro” Hernandez
*Oscar D’León
*New York Salsa All Stars feat.: Frankie Morales, Dave Valentin and edwin bonilla *Midnight Special: ¡Cubanismo!
04 *Steely Dan
*Dave Matthews Band
*Midnight Special: Chickenfoot
Samedi / Saturday
Juillet / July
Joe Satriani, Sammy Hagar, Michael Anthony (VAN HALEN), Chad Smith (RED HOT CHILI PEPPERS)
05
Dimanche / Sunday
Juillet / July
World Premiere
*Herbie Hancock & Lang Lang
Orchestre National de Lyon, conducted by: John Axelrod
06
Lundi / Monday
Juillet / July
Opening act – tba
*Black Eyed Peas
07
Mardi / Tuesday
Juillet / July
*KLAXons
*Lily Allen
08
Mercredi / Wednesday
Juillet / July
Opening act – tba
*Alice Cooper
*Midnight Special: DIE äRZTE
09
Jeudi / Thursday
Juillet / July
Derek Trucks
*David Sanborn
*Steve Winwood
10Vendredi / Friday
Juillet / July
Tribute to Chris Blackwell
*Baaba Maal
*Third World
*Ray Lema
*Monty Alexander & Harlem Kingston Express
*with special guests: Angélique Kidjo and Ernest Ranglin
11
Samedi / Saturday
Juillet / July
12
Dimanche / Sunday
Juillet / July
*Sweet Georgia Brown
Susan Tedeschi
*B.B. King
Late Night Blues Jam
13
Lundi / Monday
Juillet / July
*George Benson
*Rachelle Ferrell *George Duke
*Late Night Jam with LEE RITENOUR
14
Mardi / Tuesday
Juillet / July
*Blind boys of alabama
*Bettye lavette
*Solomon Burke
15
Mercredi / Wednesday
Juillet / July
*Ayekoo
Kodo
*Chucho Valdés
16
Jeudi / Thursday
Juillet / July
Rockin’ All Over The World
Status Quo
John Fogerty
*Sing the Truth: Hommage to Nina Simone feat.:
Dianne Reeves, Lizz Wright, Angélique Kidjo, simone & Al Shackman 5tet *Lauryn Hill
NATURALLY 7
17Vendredi / Friday
Juillet / July
Melody Gardot
*Peter Cincotti
Seal
18
*Vaneese Thomas & The Soul Spinners
*Ray Parker Jr.
*Donna Summer “Queen of Dance”
Samedi / Saturday
Juillet / July
Miles Davis Hall
* Swiss exclusivity
03Vendredi / Friday
Juillet / July
*Leila
Moderat = Modeselektor + apparat + pfadfinderei
*Underworld
04 Samedi / Saturday
Juillet / July
*Black Milk
Little Brother
*Mos Def with live band – The Ecstatic Tour
05
Dimanche / Sunday
Juillet / July
*Alela Diane *finn. & Eicher
*Emily Loizeau
06
Lundi / Monday
Juillet / July
*Eric Lewis aka ELEW
*SMV: Stanley Clarke, Marcus Miller, Victor Wooten 07
Mardi / Tuesday
Juillet / July
*CTI All Stars Band 2009 with Creed Taylor, Randy Brecker,
Hubert Laws, Bill Evans, Russell Malone, Niels Lan Doky, Mark Egan,
Jeff “Tain” Watts, Airto Special Guest Flora Purim Jamie Cullum
08
Mercredi / Wednesday
Juillet / July
We Have Band
*Sébastien Schuller
Bloc Party
09
Jeudi / Thursday
Juillet / July
*Raphael Saadiq
*Q-Tip
10Vendredi / Friday
Juillet / July
*OuterSpace
*Mr Lif
Jedi Mind Tricks
La Coka Nostra
11
Samedi / Saturday
Juillet / July
TRYBEZ
*Grace Jones
12
Dimanche / Sunday
Juillet / July
Tribute to Chris Blackwell
*Method of Defiance created by Bill Laswell
feat.: Bernie Worrell, Dr Israel, Hawk/Hawkman,
Toshinori Kondo, Guy Licata, DJ Krush, Dr Know, DJ Disk *Bitty with Sly and Robbie Taxi gang
13
Lundi / Monday
Juillet / July
Island 50th Anniversary
*kenny “babyface” edmonds
*Marianne FaithFull
14
Mardi / Tuesday
Juillet / July
(Winner MJF Competitions 2008)
15
Mercredi / Wednesday
Juillet / July
Scott Matthew
Antony & The Johnsons, The Crying Light,
*Montreux Jazz on the Road
*John Scofield Piety Street Band
*McCoy Tyner Trio with Special Guest Bill Frisell
conducted by Rob Moose with the Montreux Orchestra
16
Jeudi / Thursday
Juillet / July
17Vendredi / Friday
Juillet / July
*Allen Toussaint
*madeleine peyroux
daniel powter
*Jeff Beck
*The Swedish Act Allstars directed by Nils Landgren
with peter asplund, magnus lindgren, ulf wakenius,
jan lundgren, lars danielsson, rasmus kihlberg 18
Samedi / Saturday
Juillet / July
*The Bewitched Hands On The Top Of Our Heads
Yuksek
*Birdy Nam Nam
*Simian Mobile Disco
5
Chris Blackwell et Island Records
Un homme, des musiques
Né à Londres en 1937, Chris Blackwell a dans son code génétique une double culture : la Jamaïque de par sa mère et l’Irlande
de par son père. Ces deux pays ont donné à son label, Island Records, ses groupes les plus emblématiques : Bob Marley
& The Wailers et U2. Et tellement d’autres qu’il est impossible de les énumérer. Le Montreux Jazz Festival célèbre les 50 ans
de la fondation de la maison de disques de l’homme qui a « fait » la musique de la deuxième moitié du XX e siècle.
Comme le dit Claude Nobs en souriant, « Island a 50 ans,
le Festival 43. Nous avons presque le même âge. Forcément que
nous nous connaissons avec Chris ! ». En marge de la soirée
hommage à Quincy Jones en 2008, les deux hommes s’accordent
pour organiser en 2009 un hommage à Island Records pour les 50
ans de la maison. Mais le fondateur du Festival souhaite surtout
rendre hommage à un homme qui a comme nul autre su découvrir
des talents, dans le reggae comme dans le rock, la pop ou le jazz.
Tout commence avec 1’000 Livres Sterling, en 1959. Un peu par
hasard, un jeune homme de 22 ans se lance dans la production,
pour le plaisir. Avec ce petit pécule il produit des chanteurs locaux de ska ou de reggae qui lui permettent de se faire une bonne
réputation, principalement sur l’île. Petit à petit, les disques
traversent l’Atlantique pour atterrir sur les platines de Londres.
Mais c’est en 1964, alors qu’il est désormais installé à Londres,
que le premier grand succès arrive : Millie Small reprend
« My Boy Lollipop » sur un rythme ska, accompagnée par le
groupe de Ernest Ranglin. Succès immédiat, en Angleterre
comme aux Etats-Unis : 7 millions d’exemplaires vendus.
Le label se développe, mais toujours à dimension humaine selon
Blackwell qui craint de devenir « un supermarché ». Les
nouveaux artistes signés amènent d’autres styles. Jethro Tull,
Cat Stevens ou Robert Palmer rejoignent la famille. C’est en
1971, en revenant aux sources, que Chris atteint une nouvelle
dimension ; Bob Marley et les Wailers débutent avec lui une
collaboration qui durera jusqu’à la mort du héros rasta. Dans les
années 80, un groupe irlandais qui n’avait jusque-là pas réussi
à décrocher de contrat est accueilli chez Island. Blackwell signe
U2 et ne le regrettera pas. Suivront Grace Jones, Steve Winwood
et tant d’autres. Pour compléter le tableau, il se lance, avec
succès, dans la production de films.
Après avoir vendu la compagnie en 1989, il quitte sa tête en 1997.
Mais il continue à se passionner pour la musique et le cinéma.
Avec Claude Nobs, il a élaboré un programme d’une densité incroyable pour présenter au public une attitude qui ne connaît pas
de limite de genre ! De nombreux artistes présents cette année
ont croisé la route de Chris Blackwell au cours de leur carrière.
Cependant, trois grandes soirées entières sont consacrées au
producteur et à la maison de disques qu’il a fondée.
6
Tribute to Chris Blackwell
Baaba Maal
Third World
RAY LEMA
Monty Alexander &
Harlem Kingston Express
with special guests: Angélique Kidjo
and Ernest Ranglin
Vendredi 10 juillet, 20 h 00, Auditorium Stravinski
Monty Alexander a beaucoup de points communs avec
Blackwell : jamaïcain issue d’une double culture, il a construit
des ponts en musique entre son île et les continentaux, qu’ils
soient d’Amérique ou d’Europe, créant ainsi ce qu’il appelle le
jazz’n’roots. Lorsqu’il faisait l’école buissonnière, c’était pour
aller jouer avec des groupes de reggae. Il a rencontré Chris
par ce biais-là, lors d’une session d’enregistrement à laquelle
il assistait. Pour l’accompagner, la sublime Angélique Kidjo
et le guitariste Ernest Ranglin. Celui-là même qui jouait sur le
premier grand succès de Island, en 1964. Le chanteur sénégalais
Baaba Maal à été découvert par le grand public dans les années
90 grâce au succès de «African Woman». Cette reconnaissance
est le fruit d’une recherche permanente, confrontation de
sonorités occidentales aux musiques traditionnelles africaines,
pour mieux toucher à l’universalité. Third World aurait pu
n’être qu’un groupe de reggae marchant dans les pas de Bob
Marley, se contentant de reproduire à l’infini une recette
éprouvée. Mais plutôt que de rentrer dans la tendance, le groupe
a préféré emmener son style dans de plus hautes sphères,
en cherchant à l’enrichir musicalement, sans pour autant lui
enlever son âme. Entre reggae et Afrique, une rencontre
détonante, qui se terminera sans doute par un final en commun.
Chris Blackwell et Island Records
Tribute to Chris Blackwell
Method of Defiance created by
Bill Laswell, feat.: Bernie Worrell,
Dr Israel, Hawk/Hawkman,
Toshinori Kondo, Buy Licata,
DJ Krush, Dr Know, DJ Disk
Bitty with Sly and Robbie Taxi Gang
Island 50th Anniversary
Kenny « Babyface » Edmonds
Marianne Faithfull
Dimanche 12 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Lundi 13 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
En 1983, le groupe Material ose le sacrilège : un DJ les accompagne sur la scène du Montreux Jazz Festival. A l’origine de
cette petite révolution pour un projet « jazz », Bill Laswell.
Conformistes, passez votre chemin ! Dès le départ, le bassiste
et producteur a refusé les concessions, pour proposer une
expérience totale. Avec Material donc, mais aussi son autre
groupe des années 80, Massacre. Ce n’est pas pour rien si
Herbie Hancock est venu le chercher pour l’enregistrement de
« Future shock », notamment à la production.
Bill Laswell convoque sa tribu pour proposer sa Method of
Defiance. Le principe ? Exploser sur scène les limites de style
en convoquant le free jazz, la drum’n’bass ou le hip hop.
Pour atteindre son objectif, Bill sait s’entourer.
En une vingtaine d’années, Babyface a su imposer son style,
mais surtout ses qualités derrière une console. Bobby
Brown, Paul Abdul, Kary White : son sens du swing en a fait
un producteur très demandé. Mais c’est en tant que chanteur
qu’il a su le mieux imposer sa vision de la musique, avec
ce sens de l’élégance en plus.
Marianne Faithfull : icône. Comment mieux définir celle qui
aujourd’hui encore est au sommet de son art, la maturité ayant
nourri son aura sans rien enlever à son charme. Lorsqu’elle
regarde le public dans les yeux, son passé défile, sans regret
ni nostalgie. Une poigne de fer dans un regard de velours,
Marianne n’a plus besoin d’artifice. Ni pour elle, ni pour les
autres.
Bill Laswell et les siens nous promettent le déluge.
Oserez-vous les affronter ?
A n’en pas douter, Sly and Robbie Taxi Gang vont faire tout ce
qu’il faut pour chauffer la scène. Depuis leur formation en 1978,
les deux n’ont cessé de produire. Le batteur et le bassiste ont
inspiré un nombre incalculable de productions, dans le reggae
mais aussi ailleurs. A noter que leur première contribution à
Island a été de travailler avec Grace Jones.
7
Interview de Claude Nobs
43 ans et toujours autant de passion !
Claude Nobs
Vous sentez-vous en phase avec le monde actuel de la musique?
Il faut surtout être honnête avec soi-même et se rendre
compte qu’on ne peut pas tout digérer. La quantité d’informations
que je reçois aujourd’hui n’est humainement pas assimilable
seul : DVD, CD, journaux, Internet,… C’est trop !
C’est pour ça que depuis plusieurs années j’ai cherché des
personnes pour m’aider, comme Lori Immi. Elle me surprend à
chaque fois en me faisant découvrir des groupes ! Ce qui ne
veut pas dire que je ne m’intéresse pas aussi aux nouveautés.
J’en ai choisi plusieurs pour cette année. Je me concentre
principalement néanmoins sur les projets spéciaux et sur la
construction d’une offre attractive, grâce à mes contacts
de longue date.
Mais surtout Montreux ne peut pas et ne doit pas être qu’un
festival de grandes stars, il doit aussi être un lieu de découvertes.
L’économie de l’industrie de la musique est-elle compatible
avec l’esprit du Festival ?
Il y a des festivals qui s’appellent ainsi mais ne proposent
qu’un concert par soir, et rien autour. Il est clair que notre
logique est différente : nous commençons à midi et finissons à
cinq heures du matin. Le concept est complètement différent,
lié à une offre globale, l’essentiel étant gratuit. Même sans
billet, le visiteur a du plaisir et peut dire qu’il a passé une belle
soirée à Montreux !
Ca n’est bien sûr pas la solution facile. D’abord elle est
compliquée à mettre en place, ensuite elle coûte plus cher !
La concurrence se manifeste aussi pour inviter les artistes…
C’est clair qu’il y a une concurrence pour essayer d’avoir
les plus gros noms. On essaie de les avoir, mais en cherchant
aussi ceux de demain. Si possible, nous évitons de nous
répéter d’une édition à l’autre. Par exemple cette année, plus
de 50 groupes qui se produiront à l’Auditorium Stravinski
et au Miles Davis Hall ne sont jamais venus ! Et même ceux qui
reviennent présentent quelque chose de différent.
Justement, en terme de différences, comme chaque année,
l’édition 2009 aura des projets spéciaux d’importance. Est-ce
encore plus difficile à monter aujourd’hui ?
Non, cela ne l’est pas plus. C’est toujours difficile.
L’organisation de ces soirées demande du temps : les plannings
des artistes sont chargés, il faut se mettre d’accord sur les
morceaux, régler les soucis logistiques, trouver des solutions
de production. Mais si ça n’était pas compliqué, ça ne
m’intéresserait pas… C’est une de nos spécificités, qui plaît
tant au public.
8
Highlights Auditorium Stravinski
* Swiss exclusivity
Première mondiale
* Herbie Hancock & Lang Lang
Orchestre National de Lyon,
dir. : John Axelrod
* Giovanni Hidalgo & horacio
« El Negro » hernandez
Oscar D’León, New York Salsa
All Stars, ¡Cubanismo!
En marge de la soirée 2008 des Grammy Awards à Los
Angeles, Claude Nobs assiste à une improvisation entre son
ami de longue date Herbie Hancock et le pianiste classique
virtuose chinois Lang Lang. Aussitôt, il leur dit son intérêt à
soutenir un vrai projet les réunissant. Une année et demi
plus tard, les deux pianistes se retrouvent sur la scène de
l’Auditorium Stravinski avec un projet en première mondiale.
L’Orchestre National de Lyon, sous la direction de John
Axelrod, les accompagnera sur certains morceaux. A d’autres
moments, ils se retrouveront en duo ou en solo. C’est une
des soirées événements de 2009, pour le jazz comme pour le
classique.
En février de cette année, Claude est parti à Cuba, pour rendre
visite aux gagnants des concours de piano et découvrir les
nouveautés musicales de l’île. Comme à chaque fois, l’accueil est
extraordinaire, tant les Cubains apprécient que l’on vienne les
voir de loin pour leur musique. Et comme à chaque fois, d’excellents musiciens se trouvent presque à chaque coin de rue.
Le plateau présenté le 3 juillet est tout simplement unique. Rares
sont ceux qui peuvent présenter ces trois formations le même
soir, tant leur planning de tournées à travers le monde est
complexe. Elles souhaitaient cependant toutes être présentes
pour cette fête au talent cubain, qui ouvrira le Festival
de la meilleure manière qui soit.
Antonin Dvorák, Ouverture Carnaval, op. 92
Vaughan Williams, Concerto pour 2 pianos et orchestre
Leonard Bernstein, Ouverture de Candide
George Gerschwin, Rhapsody in Blue (réarrangé
pour deux pianos et orchestre)
Maurice Ravel, Ma Mère L’Oie (réarrangé pour 4 mains)
Surprises
Vendredi 3 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
Dimanche 5 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
9
Highlights Auditorium Stravinski
* Lily Allen
* Swiss exclusivity
* Donna Summer
Plus vraiment besoin de présenter la petite reine de la pop anglaise. Si, malgré le succès de son premier album « Alright Still »,
certains avaient prédit que le phénomène serait éphémère,
la demoiselle prouve avec « It’s not me it’s you » qu’ils avaient
tort. Le public continue à céder face au charme insolent de Lily.
Il faut dire qu’il y a de quoi, tant elle incarne une pop légère
et entraînante. Ses prestations scéniques, à chaque fois étonnantes et toujours percutantes, promettent une soirée riche
en couleur !
« Queen of dance » est de retour. Enfin, elle n’est jamais
partie. Si Donna Summer incarne mieux que quiconque l’âge d’or
du disco, elle n’a cessé depuis de tourner et de produire des
disques. Depuis le début de sa carrière à l’aube des années 70,
Madame a tout de même vendu quelque 150 millions de disques !
« Love to love you baby », « Hot Stuff », « I feel love » ou « Last
dance » : le répertoire est ancré dans l’imaginaire collectif
de plusieurs générations. Sa première venue au Festival est un
événement.
Mardi 7 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
Samedi 18 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
* Sing the Truth : Hommage to
Nina Simone, feat. : Dianne Reeves, Lizz Wright,
Seal
Angélique Kidjo, Simone & Al Shackman 5tet
Recevoir l’hommage à Nina Simone était une évidence pour Claude
Nobs. Durant les périodes un peu sombre de sa carrière, Claude
Nobs a toujours soutenu Nina Simone. Car malgré son talent
aussi exceptionnel que précoce, celle qui a été une militante des
droits civiques aura alterné les hauts et les bas dans sa carrière.
« Sing the Truth » est l’occasion de célébrer un répertoire
impressionnant de profondeur avec des voix de grande qualité.
Samedi 11 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
10
Son sixième album studio, « Soul », crée un véritable
raz-de-marée auprès du public du monde entier. La voix de
Seal colle parfaitement aux titres repris sur le disque : « It’s
a man’s man’s man’s world », « Stand by me », « It’s alright »,…
que des classiques ! En presque vingt ans de carrière, le
Britannique a voyagé entre les styles sans jamais perdre son
identité et sa chaleur. C’était une évidence pour lui de
venir à Montreux présenter ce nouveau projet, là où tant de
ses modèles se sont produits.
Vendredi 17 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
Highlights Auditorium Stravinski
* Swiss exclusivity
Kodo
* Die Ärtze
Mercredi 15 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
Mercredi 8 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
John Fogerty
* Steely Dan
Jeudi 16 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
Samedi 4 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski
C’est un voyage unique auquel nous invitent les protagonistes
de Kodo. Au son du tambour traditionnel japonais, le taiko, les
musiciens emmènent les spectateurs hors du temps. L’expérience touche à la transe, tant le son des tambours fait résonner
l’âme. Ce n’est pas un hasard si Kodo signifie à la fois « enfant
du tambour » et « battement du cœur ». Le spectacle est aussi
visuel. La maîtrise de l’instrument passe par celle du corps.
Les hommes de Kodo sont des athlètes, qui cultivent une rigueur
physique et mentale pour atteindre une telle perfection du geste.
Le 16 juillet, John Fogerty partagera la scène avec un groupe
qui lui doit beaucoup, et vice versa. Status Quo a en effet connu
son premier grand succès public en 1975 avec « Rockin’ all
over the world », composé et interprété originellement par John.
C’est la première fois depuis plus de trente ans que les deux
seront réunis lors d’une même soirée. Comment ne pas penser
à une interprétation en commun ? Ce serait faire honneur au
compositeur, dont ce fut également un succès. L’un des premiers
après la dissolution de son groupe Creedence Clearwater Revival.
Peu connu en Suisse romande, Die Ärzte sont de véritables
stars en Allemagne et en Suisse alémanique. Depuis plus de vingt
ans, ils mélangent allègrement une base punk rock et un sens
de l’humour dévastateur, flirtant parfois avec l’irrévérence.
Mais derrière ce goût pour la provocation, le groupe défend des
causes environnementales ou sociétales. Ces dernières années,
sans perdre leurs racines musicales, les trois membres
de Die Ärtze se promènent sur d’autres terrains musicaux.
Donald Fagen et Walter Becker, les deux membres de Steely Dan,
n’ont plus grand chose à prouver. Aux Etats-Unis, ils figurent
en bonne place dans le panthéon du rock. C’est sans doute
pourquoi, après des débuts rock « classiques », ils ont privilégié
une approche plus fusionnelle, tendant vers le jazz. Leur album
« Aja » est de ce point de vue leur plus belle réussite, tant
commercialement qu’artistiquement. Notons la longévité remarquable du duo, qui manie l’autodérision avec acharnement.
Et qui n’a visiblement pas l’intention de s’arrêter.
11
Interview de Lori Immi
Programmatrice Miles Davis Hall
La fidélité à un esprit
Lori Immi
Au cœur d’une programmation fourmillante, vous continuez
votre épopée « symphonique pop » avec Antony & The Johnsons.
C’est vrai que nous avons la chance d’accueillir Antony
& The Johnsons dans une configuration un peu particulière :
il sera accompagnés par The Montreux Orchestra, dirigé
parRob Moose et monté par Frédéric Rody. Il a déjà monté un
projet similaire avec le London Symphony Orchestra pour quatre dates. Pour le
réaliser à Montreux, nous avons créé un orchestre d’une
quarantaine de musiciens, en coproduction avec le Blue Balls
Festival de Lucerne.
Ce concert sera le quatrième au Miles Davis Hall sur ce format,
à savoir l’accueille d’artistes pop dans le cadre d’un projet
« symphonique ». Nous avions initié ce « concept » avec The
Divine Comedy. Les Young Gods et la soirée Fauve/Raphelson
ont suivi.
Tous ces projets ont été de vraies et magnifiques aventures.
Le travail de la part des artistes est énorme, mais les résultats
ont toujours été très émouvants. C’est pour cela aussi que
je fais ce métier, parce qu’on me permet de travailler sur des
projets pareils !
Justement, on ne sent pas de lassitude après 12 ans à ce poste…
Ce que je constate avec les années, c’est que je ne me lasse pas
du tout ! Avec le temps, on se bonifie. Je développe constamment mes connaissances, j’élargis mon réseau. Et c’est tout de
même formidable d’avoir la tête dans la musique !
J’ai une vraie satisfaction dans ce métier. Les échanges avec
d’autres professionnels en Europe, le travail réalisé au
sein d’associations, découvrir encore : quel plaisir. Et réussir
encore aujourd’hui à monter des soirées avec de vraies
propositions est une chance.
A la lecture du programme, le hip hop et le r’n’b font un retour
en force, avec trois soirées. Dans l’air du temps ?
Ces trois soirées représentent une large palette de la scène
actuelle. L’intérêt avec le hip hop, c’est qu’on traite encore
directement avec le management des artistes, en plus des
contacts avec les agents. Ce lien direct donne du corps aux
projets. D’ailleurs les trois plateaux présentés ont de la classe!
De Mos Def, au charisme hallucinant, au petit nouveau
Blackmilk, en passant par Q-Tip ou La Coka Nostra, tous les
courants sont là. Et la scène suisse ne sera pas oubliée.
Des surprises seront bientôt annoncées.
12
Highlights Miles Davis Hall
* Swiss exclusivity
L’alpha et l’omega de l’électro
Le premier et le dernier jour du Festival s’offre le luxe de
réunir la crème des groupes de live act électro. Un groupe
emblématique du mouvement, qui a fait évolué la scène
dans les années 90 et demeure une référence, ouvre le bal :
Underworld. Ils partageront l’affiche avec Leila et Moderat,
issu de la collaboration entre Modeselektor, Apparat
et Pfadfinderei. Un point commun entre eux ? L’ouverture
à tous les styles, du plus pur minimalisme au hip hop,
avec des relents pop.
La soirée de clôture du Miles Davis Hall pourrait être soustitrée « the next generation », tant le plateau est d’une
efficacité dansante incroyable et regroupe ce qui se fait de
mieux dans les groupes émergents. En l’espace d’une année
ou deux, Yuksek (présent au MDH Club en 2008) ou Birdy
Nam Nam ont envahi le monde avec leur maîtrise du tempo et
de la mélodie. Simian Mobile Disco, qui ont connu le succès
quelques années plus tôt, complètent une soirée qui promet
de retourner le Miles Davis Hall.
* Leila
Moderat = Modeselektor + Apparat + Pfadfinderei
* Underworld
Vendredi 3 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
* The Bewitched Hands On The Top Of Our Heads
Yuksek
* Birdy Nam Nam
* Simian Mobile Disco
finn. & Eicher
Les choses sont parfois si simples. Stephan Eicher aime finn.,
qui le lui rend bien. Dès lors, pourquoi se refuser le plaisir
de partager un moment unique, dont le seul but est de jouer
ensemble, en dehors de toute autre problématique ? L’histoire
forte liant Eicher à Montreux et l’envie qu’il avait de jouer
avec le jeune songwriter allemand aussi fragile que talentueux
ont suffi. Les deux hommes se retrouveront sur scène,
alternant parties solo et duo.
* alela diane
* finn. & eicher
* emily loizeau
Dimanche 5 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Samedi 18 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
13
Highlights Miles Davis Hall
* Emily Loizeau
* Swiss exclusivity
* Mos Def with live band –
Franco-britannique, Emily Loizeau a pris à Londres le sens
de la mélodie et de Paris le sens du texte. Ou l’inverse. En tout
les cas, son deuxième album mélange allégrement les deux,
en y ajoutant des touches d’humour. C’est sur scène que son
cuir s’est tanné, sans perdre sa souplesse. Le public ne s’y
est pas trompé, la suivant des plus petites scènes jusqu’à des
salles imposantes. Charme, dérision, mélodie, doublé culture,…
n’en jetez plus.
The Ecstatic Tour
Mos Def prouve à chaque projet qu’on peut être un rappeur
gentleman cultivé sans trahir la cause. Musicien complet, ayant
exploré de nombreuses voies, il a su conserver sa crédibilité et
imposer l’ouverture d’esprit. Fer de lance du conscious hip hop,
au côté de Common ou de Talib Kweli, il aime à se produire avec
une puissante formation live à ses côtés. Est-ce encore du rap ?
Plus que jamais ! La finesse n’empêche pas la révolte, les mots
choisis frappent aussi.
Dimanche 5 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Samedi 4 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Jamie Cullum
Daniel Powter
Mardi 7 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Jeudi 16 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
On peut se focaliser sur les records alignés par Jamie Cullum
(contrat discographique le plus important pour un jazzman, plus
grosses ventes jazz,…) et en faire un petit roi du renouveau
du jazz. Mais ce serait faire erreur. Car ces chiffres, certes
impressionnants, ne font que traduire une réalité plus concrète.
Jamie Cullum est une bête de scène, capable de séduire par son
talent autant que par son charme. Un rocker qui joue du jazz.
14
« Bad Day » : un titre aura suffi à Daniel Powter, en 2005,
pour s’imposer comme un chanteur pop à la popularité mondiale.
Il ne s’agit pas pour autant de l’homme d’une seule chanson !
Son album « Daniel Powter » contient plusieurs titres de gros
calbre, qui lui ont permis de tourner pendant plus de deux
ans aux quatre coins du monde. Avec son nouveau disque,
« Under The Radar », il prouve que son succès initial n’était pas
dû au hasard et qu’il a de belles mélodies en stock.
Highlights Miles Davis Hall
* Swiss exclusivity
* Grace Jones
Bloc Party
Samedi 11 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Lundi 13 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
La Coka Nostra
* Raphael Saadiq
Vendredi 10 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Jeudi 9 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall
Elle incarne l’esprit des années 80 dont elle fut l’une des
héroïnes. Mode, cinéma, musique : son physique hors pair et son
charisme quasi animal en ont fait une égérie. La diva refuse de
se limiter à un rôle de mannequin. Très vite, la musique devient
son occupation, puis le cinéma. Un nouvel album, une nouvelle
tournée : elle revient. Et la tigresse ne fait pas de figuration.
Si les années ont passé, elles n’ont pas eu prise sur l’énergie de
Miss Jones.
Il y a du monde sur le line-up : une bonne base de House of Pain
(Everlast, DJ Lethal, Danny Boy), un soupçon de Non Phixion
(III Bill) et des producteurs à la pelle. Au départ, le collectif
n’avait pas vraiment de but autre que d’expérimenter ensemble.
Au fur et à mesure, alors que la sauce prenait, les membres
de ce qui est devenu un groupe pensent à enregistrer. Méthode
artisanale : mix tape, clips produits à destination d’Internet.
Puis un album, qui arrive au printemps 2009. D’après les CV, le
live devrait tout simplement être monstrueux.
C’est sans conteste l’un des groupes emblématiques des années
2000. Le public et les critiques succombent à chaque fois.
Trois albums, trois succès. Mais c’est sur scène que le talent
des quatre anglais explose le plus, tant le mélange de punk,
de dance, de pop et de rock fonctionne à merveille. La voix de
Kele Okereke donne ce petit supplément d’âme qui fait
de Bloc Party une évidence, pour de longues années encore !
Il aura fallu du temps pour que Raphael Saadiq se lance en solo.
Ses débuts avec Tony ! Toni ! Toné ! lui permettent de faire son
entrée dans le monde. Avec ses camarades, il contribue à la
création d’un style, le New Jack Swing, mêlant hip hop et soul,
sur un fond swing. Le précurseur du R’n’B moderne en quelque
sorte, que Saadiq incarne parfaitement encore aujourd’hui.
Puis viendra le groupe Lucy Pearl. En parallèle à son travail
de producteur, il se lance enfin en solo, avec une soul à la fois
rétro et contemporaine.
15
Programme créations
Créations
Créations junior
Vendredi 3 juillet, 21 h
Château de Chillon
Djian (lecture) & Eicher (musique)
Samedi 4 juillet, 16 h, dès 7 ans
Petit Palais
Samedi 11 juillet, 21h
Petit Palais
« Déliveresse et le Livre Pour Toi », textes de Léonard Valette
et Marguerite Burnat Provins, lecture par Roland Vouilloz et
Dominique Reymond, musiques de Jean Rochat, avec le quatuor
à cordes Barbouze de chez Fior et le Trio Nörn, Dragos Rara
(contrebasse), Bernard Trinchon (serpent)
Dimanche 12 juillet, 21 h, en français
Château de Chillon
« Le Prisonnier de Chillon », de Lord Byron
par Jaques Roman (voix) et Stéphane Chapuis (accordéon)
Mardi 14 juillet, 21 h, en anglais
Château de Chillon
Marianne Faithfull lit des Sonnets de Shakespeare
Vendredi 17 juillet, 21 h
Château de Chillon : Jazz meets Classic
« Petrouchka » de Stravinski, piano solo par Denis Matsuev
Samedi 18 juillet, 21 h
Château de Chillon
A Tale from The Land of Fire – Azerbaijan:
Aziza Mustafa Zadeh Trio
16
« La Maison Musique & La Petite Danseuse et la Marionnette »
2 contes de Corinna Bille, par les Conservatoires
Montreux-Vevey-Riviera et Cantonal du Valais.
Dimanche 5 juillet, 16 h, dès 10 ans
Petit Palais
« My Fair Lady vu par les ados » par le Conservatoire
Montreux-Vevey-Riviera. Extraits de la comédie
musicale, mise en scène et préparation Carmen Casellas
Interview de Stéphanie-Aloysia Moretti
Cheffe de Projet Fondation Montreux Jazz 2
Echanges et créations
Stéphanie-Aloysia Moretti
Vous continuez en 2009 à développer les créations originales
au sein du Festival…
C’est vraiment la vocation de la Fondation Montreux Jazz 2,
comme le revendique son sous-titre: « une Fondation pour la
création et l’échange culturel ». Le Festival a toujours cherché
à réunir des artistes ou des univers qui n’auraient pas dû
se rencontrer. Nous ne faisons que poursuivre et amplifier
cette démarche !
En y ajoutant d’autres arts que la musique.
Effectivement, nous ouvrons sur la transdisciplinarité, ce
qui est relativement nouveau pour le Festival. La littérature
notamment prend une place importante cette année, avec
de nombreux projets. Les expositions permettent d’intégrer
les arts visuels, qui amènent un regard différent.
Comment se déroule le processus de création ? Etes-vous à
l’origine des projets ou les reprenez-vous simplement en cours
de route ?
Nous sommes dans la grande majorité des cas à l’origine des
créations, en invitant des artistes sur des projets que nous
initions. Ils y sont intégrés dès le départ. Nous insufflons l’idée
et offrons une opportunité de présenter le « résultat », mais
les artistes jouissent d’une grande liberté entre-deux.
Les pays de l’Est européen s’affichent cette année à Montreux.
Pourquoi cet « invité d’honneur » ?
Nous connaissons simplement depuis longtemps la richesse
musicale des pays de l’Est, au sens large. L’Azerbaïdjan
notamment est, pour des raisons historiques, un centre
formidable pour le jazz. Accueillir ces pays et leurs traditions
musicales participe donc d’une volonté de faire découvrir
à un large public un patrimoine magnifique.
Le Château de Chillon accueille cette année pas moins de
5 événements…
Et nous en sommes ravis ! Pouvoir présenter des créations
dans ce cadre magnifique est une chance formidable. Son
histoire se mêle à la nôtre et le public apprécie particulièrement
cette atmosphère unique. Et dans le cas de « La Prison de
Chillon » de Lord Byron, dit par Jacques Roman sur une musique
de Stéphane Chapuis, l’association avec ce lieu prend encore
une dimension supplémentaire.
17
Highlights créations
Djian et Eicher
Philippe Djian et Stéphane Eicher, deux compagnons de longue
date, deux marieurs du mot et de la note. Dans le cadre unique
du château de Chillon, l’écrivain français et le musicien suisse
seront réunis une fois de plus, mais sur scène cette fois-ci.
Née de leur envie commune de revisiter ensemble leur fidèle
collaboration, cette création sera une première. Retrouvant
ces premières amours électroniques, Stéphane Eicher recréera
derrière ses samplers de nouveaux univers pour les paroles
lues par Philippe Djian, des textes puisés parmi les innombrables chansons écrites pour son acolyte au fil des ans,
et revisités en live, au gré de l’inspiration des deux artistes.
Vendredi 3 juillet, 21 h, Château de Chillon
« La Maison Musique &
La Petite Danseuse et la Marionnette »,
2 Contes de Corinna Bille » par
les Conservatoires Montreux-VeveyRiviera et Cantonal du Valais
Deux écoles de musique, deux régions pour deux contes pour
enfants. Pour remettre les très jeunes artistes à l’honneur,
tout en dressant un pont entre Vaud et Valais, il a été décidé
de confier aux Conservatoires de Montreux-Vevey-Riviera
et Cantonal du Valais deux contes de la grande écrivain et
poétesse Corinna Bille. Ces deux institutions et leurs élèves
viendront donc présenter à Montreux le monde qu’ils ont
construit autour de « La petite danseuse et la marionnette »
et «La maison musique».
Samedi 4 juillet, 16 h, Petit Palais, dès 7 ans
« My Fair Lady » vu par les ados,
extraits de la comédie musicale.
Mise en scène et préparation Carmen Casellas par
le Conservatoire Montreux-Vevey-Riviera.
Comment mettre au mieux en valeur les capacités vocales
de chanteurs adolescents ? Par la comédie musicale, répondent
les professeurs du Conservatoire Montreux-Vevey-Riviera.
Et pas n’importe quelle œuvre, un monument du genre : My Fair
Lady. Dans un condensé de l’œuvre de Alan Jay Lerner et
Frederick Loewe, les élèves du Conservatoire, âgés de 13 à 19
ans, endosseront à tour de rôle le costume du narrateur, accompagnés par un piano. Quant au rôle titre, trois chanteuses
camperont l’une après l’autre, avec l’aide des musiciens, Eliza
Dolittle dans sa quête du phrasé raffiné du Professeur Higgins.
Dimanche 5 juillet, 16 h, Petit Palais, dès 10 ans
18
Highlights créations
« Délivresse » et « Le Livre pour toi »,
textes de Léonard Valette et de
Marguerite Burnat-Provins, lecture
Roland Vouilloz et Dominique
Reymond, musiques de Jean Rochat,
avec le quatuor à cordes Barbouze
de chez Fior et le trio vocal
Nörn, Dragos Tara à la contrebasse
et Bernard Trinchon au serpent.
Collaboration Fondation Léonard
Valette et Association des
Amis de Marguerite Burnat-Provins.
« Le Prisonnier de Chillon »
de Lord Byron, Jacques Roman (voix)
et Stéphane Chapuis (accordéon)
Que serait Chillon sans son prisonnier Bonivard ? Que serait
Montreux s’il n’y avait eu Byron pour chanter sa captivité ?
Les Créations «Made in Montreux» rendent hommage à la figure
mythique qui a ancré la région dans l’imaginaire romantique,
lançant ainsi sa renommée auprès des voyageurs anglais, en
retournant sur les lieux même de ses tourments. Dans le cachot
du Château de Chillon, le comédien Jacques Roman dira
«Le prisonnier de Chillon», la voix portée par l’accordéon agile
de Stéphane Chapuis.
Dimanche 12 juillet, 21 h, Prison du Château de Chillon
Pour sa création au Petit Palais, le percussionniste et compositeur Jean Rochat a choisi de réunir pour un soir deux destins.
Deux auteurs aux vies différentes, séparés par les années et
les mondes dans lequel ils évoluaient. Mais deux êtres réunis
par l’urgence d’écrire, le besoin de dire ces mots virevoltants
dans leurs esprits troublés. Française de naissance, mais si
romande de cœur qu’elle fonda Patrimoine Suisse pour préserver un décor qui l’a tant inspirée, l’artiste et écrivain Marguerite Burnat-Provins a lutté, à coup de lettres et de dessins,
pendant quatre décennies contre des hallucinations chroniques. Quant au surdoué valaisan Léonard Valette, il a livré en
peinture et en écrits son regard sur un monde qui n’était pas
vraiment le sien, avant de partir en décembre 2005, à l’aube de
ses 40 ans. Avec « Le livre pour toi » et « Délivresse », nous
vous convions à la rencontre entre des mots bruts et essentiels lus par Roland Vouilloz et Dominique Reymond et l’univers
de cordes et de percussion composé par Jean Rochat.
Samedi 11 juillet, 21 h, Petit Palais
19
Highlights créations
Marianne Faithfull lit des sonnets
de Shakespeare
A tale from The Land of Fire Azerbaijan - Aziza Mustafa Zadeh Trio
Rendu mondialement célèbre par les Anglais, il était tout
naturel que le Château de Chillon ouvre ses lourdes portes
à la prestigieuse rencontre de deux éminents artistes
britanniques. Par-delà les siècles qui les séparent, Marianne
et William seront réunis pour une soirée d’exception.
De sa voix unique, façonnée par les méandres d’une vie
tourmentée, la diva anglaise Marianne Faithfull fera résonner
les sonnets de Shakespeare entre les murs qui inspirèrent Byron. Des mots sortis tout droit de l’intimité du génie, qui disent
l’amour, la mort, et tout ce qui se trouve entre les deux. Des
mots enveloppés par les soupirs d’un violoncelle caressé par
Vincent Segal.
L’Azerbaïdjan vibrait jadis au jazz, et les restaurants de Bakou
la prospère faisaient alors bon accueil aux orchestres venus
souffler jusqu’aux rives de la Caspienne ces airs nouveaux.
Puis un jour de 1945, Staline fit interdire cette musique, jugée
bien trop « capitaliste » pour une république soviétique. Si
l’interdit ne survécut pas à son initiateur, c’est malgré tout
dans un pays très méfiant d’un jazz aux dangereux relents
d’ouest que grandit le pianiste et compositeur Vagif Mustafa
Zadeh. C’est en cachette qu’il s’abreuvait de jazz au robinet de
la BBC, s’en empreignant peu à peu le cerveau, jusqu’à ce qu’en
jaillisse un genre nouveau, le mugham jazz, fruit des amours
interdites entre musiques d’Amérique et d’Azerbaïdjan. Vagif
Mustafa Zadeh disparu sur une scène de Tachkent un soir de
décembre 1979, c’est aujourd’hui sa fille, Aziza Mustafa Zadeh
qui porte avec talent le flambeau du mugham jazz. Un flambeau
qui éclairera sans l’ombre d’un doute les murs épais du
château de Chillon.
Mardi 14 juillet, 21 h, Château de Chillon
Samedi 18 juillet, 21 h, Château de Chillon
« Petrouchka » de Stravinski
en piano solo par Denis Matsuev
C’est en cheminant sur ces quais de Montreux qu’il connaissait
si bien, qu’Igor Stravinski eut un jour l’inspiration du titre de
l’opéra qu’il composait alors dans son appartement de Clarens.
Ce sera Petrouchka. A la demande pressante d’Arthur
Rubinstein, le compositeur russe adapta en 1921 son opéra pour
piano solo. Ce sont ces « Trois mouvements de Petrouchka »,
très rarement joués et considérés comme l’une des œuvres
pour piano les plus virtuoses du XX e siècle, que viendra
interpréter le jeune pianiste, russe bien sûr, Denis Matsuev.
Vendredi 17 juillet, 21 h, Château de Chillon, Jazz meets Classic
20
Boats and Trains
La musique en mouvement
Boats
Trains
14 h 00–17 h 30, embarquement embarcadère CGN 13 h 30
Montreux – Gstaad
Départ de Montreux : 11 h 45 / Retour à Montreux : 17 h 10
Samedi 4 juillet
Salsa Boat
Dimanche 5 juillet
Caliente y fiesta Boat
Flamenco – Merengue – Bolero – Tango – Mambo
Samedi 11 juillet
Brazil Tropical Boat
Dimanche 12 juillet
Brazil y NordEst Boat
Samedi 18 juillet
Jazz & Blues Boat
Montreux – Rochers-de-Naye
Départ de Montreux : 14 h 46 / Retour à Montreux : 18 h 41
Samedi 4 juillet
Rochers-de-Naye
NEW ORLéANS JAZZ TRAIN
Vendredi 10 juillet
Gstaad
GOLDENPASS CELTIC TRAIN
Samedi 11 juillet
Rochers-de-Naye
NEW ORLéANS JAZZ TRAIN
Lundi 13 juillet
Gstaad
GoldenPass Country & Bluegrass Train
Vendredi 17 juillet
Gstaad
GoldenPass Celtic Train
Samedi 18 juillet
Rochers-de-Naye
NEW ORLEANS JAZZ TRAIN
21
Pratique
Des services pour faciliter la vie
Au-delà de la musique, le Festival se doit de proposer à ses visiteurs des services pour leur confort ou permettant leur venue.
Tour d’horizon.
Garderie
Special Offers
Pour les enfants de 3 à 10 ans, une garderie gratuite est
proposée. Elle se situe en face du Montreux Music and
Convention Center, dans un cadre calme et protégé.
De 14 h à 1 h (2 h le week end), des professionnels de l’enfance
proposent des activités adaptées aux petits. Les parents
peuvent ainsi profiter pleinement de leur soirée en confiant
leurs enfants à des personnes de confiance.
Offers Info & Purchase
T + 41 21 963 82 82 / ticketinfo@mjf.ch
Personnes à mobilité réduite
Afin de permettre aux personnes en situation de handicap
d’assister aux concerts, l’association FreeArts
(www.freearts.info) met à disposition des accompagnateurs
sur demande, de même que des chaises roulantes. Les
salles bénéficient d’espaces dédiés. Des rabais sont proposés
sur tous les concerts, ainsi que la gratuité pour un accompagnateur. Chaque zone possède des commodités adaptées.
Des places de parc réservées sont mises à disposition aux
abords du Festival. Informations directement auprès du
Festival au +41 21 963 82 82.
Billetterie
Online Tickets, Print@home & Programme update
www.montreuxjazz.com
Points of sales Suisse / Schweiz / Switzerland Ticketcorner (Manor, Coop City, Post Office, Railway Station)
Fnac
France et Belgique
Points de vente Fnac et sur www.fnac.com
Ticketcorner Call Center Suisse / Schweiz / Switzerland T 0900 10 10 12 (CHF 1.19/min.)
Deutschland T 01 805 10 14 14 (EUR 0.14/min.)
International T + 41 900 800 800 (CHF 1.19/min.)
Accueil et tarifs pour personnes à mobilité réduite
Ticketverkauf und Services für körperlich
behinderte Besucher
Services and tickets for physically impaired visitors
T + 41 21 963 82 82 / ticketinfo@mjf.ch
22
Jazz First Class
– Herbie Hancock & Lang Lang, July 5
– CTI All Stars Band 2009 / Jamie Cullum, July 7
– McCoy Tyner Trio / John Scofield Piety Street Band, July 14
3 concerts (seated, best category)
Cat. A : CHF 660.- CHF 620.Soul and Blues Summit
– B.B. King / Susan Tedeschi / Sweet Geeorgia Brown, July 12
– George Duke / Rachelle Ferrel / George Benson, July 13
– Solomon Burke / Bettye Lavette, July 14
3 concerts (seated, best category)
Cat. A : CHF 700.- CHF 660.My MDH Playlist
3 soirées au Miles Davis Hall à choix (places debout)
3 Konzerte zur Auswahl im Miles Davis Hall (Stehplätze)
Choose any 3 concerts at the Miles Davis Hall (standing)
Cat. C: CHF 210.All Music Pass
Auditorium Stravinski and Miles Davis Hall,
all concerts (standing)
Cat. C: CHF 1’500.Top Music Week
Auditorium Stravinski, 1 or 2 weeks
Seated, best category and CHF 100.- credit on drinks
First week, cat. A: CHF 1’840.Second week, cat. A: CHF 1’840.Both weeks, cat. A: CHF 3’680.-
Montreux gratuit
Music in the Park
La nuit
Cadre de Music in the Park, le Parc Vernex est un formidable
lieu pour profiter en plein air d’une musique variée. Dès le début
de l’après-midi, la musique envahit le parc. Avec du jazz pour
commencer, notamment grâce à la présence exceptionnelle en
Suisse de Big Bands de collèges étasuniens, mais aussi anglais,
français, australiens ou d’Europe de l’Est. Ensuite, tous
les styles ont droit de cité : rock, pop, funk, reggae ou blues,
chacun y trouve son compte. Les groupes programmés sont pour
la plupart inconnus du grand public mais déjà confirmés dans
les milieux émergents.
Des journées spéciales sont à l’affiche pour mettre en lumière
un invité ou un thème auquels sont dédiés tout ou partie du
programme. Quelques exemples :
- Italia Wave : l’Italie à l’honneur, avec son Office du Tourisme
et Italia Wave, qui a pour but de promouvoir les jeunes
artistes de la Péninsule ;
- Blind Test : le groupe Time Machine anime un « live blind
test » pour le public du Parc Vernex. Pour les plus rapides
à découvrir les titres, des prix seront distribués, comme
des places de concerts ou des t-shirts ;
- Brésil : Olinda et Recife, citées importantes du Nordeste,
sont réputées pour leurs carnavals. Elles seront à l’honneur
lors d’un week end brésilien qui envahira les quais, de
défilés en concerts ;
- Catalyse : basée à Genève, l’association Catalyse soutient
les artistes, amateurs ou professionnels, en leur
permettant de développer des projets dans le domaine
du chant, des musiques actuelles et des arts vivants.
Le MDH Club, le Montreux Jazz Café
et le Studio 41 seront bien entendu
toujours aux avant-postes des
nouvelles tendances.
Le programme complet de ces lieux sera dévoilé à la fin
du mois de mai.
Programme complet disponible à la fin du mois de mai.
23
Montreux gratuit
Tremplin Lémanique
Concours
Le Conseil du Léman, regroupant les départements français
de l’Ain et de la Haute-Savoie et les cantons suisses de Genève,
de Vaud et du Valais, poursuit son engagement aux côtés du
Montreux Jazz Festival. Les groupes issus d’une des régions
du Conseil et dont la moyenne d’âge ne dépasse pas trente
ans peuvent participer au Tremplin Lémanique. Cette année,
c’est le rock qui est à l’honneur. La finale aura lieu au
Montreux Jazz Café.
Qu’il s’agisse de la voix, de la guitare ou du piano, les concours
sont pour les jeunes musiciens professionnels une formidable
opportunité de laisser éclater leur talent et de se rencontrer.
Les jurys de chaque catégorie sont composés de références du
domaine. Les gagnants de l’année précédente forment le Montreux Jazz on the Road pour une tournée dans les plus grands
festivals de jazz du monde, à Londres, Montréal, Vienne ou
Umbria. Et ils seront bien entendu également sur la scène du
Montreux Jazz Festival, au Miles Davis Hall le 14 juillet.
Bösendorfer Solo Piano Competition Winner 2008
GAËL RAKOTONDRABE (France)
Gibson Guitar Competition Winner 2008
JEFF MILES (Etats-Unis)
Shure Jazz Voice Competition Winner 2008
SABINE KUEHLICH (Allemagne)
24
Montreux gratuit
Parmigiani presents Montreux Jazz
Workshops
Nagra Kudelski Group presents Montreux
Jazz on Screen
Il existe un lien rare entre certains musiciens et leur public.
Comment expliquer sinon ces remarquables moments
d’intimité lors des workshops ? Le principe de départ est
simple : les artistes ont carte blanche pour rencontrer le
public. Démonstration technique, débat, parcours personnel :
chacun choisit sa façon de s’exprimer. Les invités de
ces workshops figurent dans la programmation officielle
et participent gracieusement. Difficile de savoir qui
des musiciens ou du public apprécient le plus ces moments.
S’asseoir et apprécier, dans le cadre paisible de la Salle Rotary
du Montreux Palace. Voilà le programme des projections inédites
d’archives du Festival qui ont lieu tous les après-midi. Grâce à
un système audio hautement sophistiqué et de la vidéo en haute
définition, les spectateurs peuvent revivre des moments magiques, comme s’ils y étaient. Ces archives ne sont pas visibles en
dehors des deux semaines du Festival, ce qui renforce encore
le sentiment d’exception de ceux qui les regardent. Un secret
partagé le temps d’un instant.
Akademia
Le mouvement esquissé en 2008 prend de l’ampleur cette année.
Tous les jours, en début d’après-midi, des workshops sont
consacrés à la rencontre entre la musique et la science, en
partenariat avec l’Université de Genève et le CHUV. Sans
chercher à ôter le mystère ou la beauté de la musique, ces
regards croisés permettent de faire un pas de côté et de
s’interroger un instant avec des scientifiques sur les liens
entre les émotions et le corps.
25
Développement durable
Une responsabilité sur le long terme
Plus qu’un effet de mode, les problématiques du développement durable constituent un enjeu majeur pour nos sociétés.
Les événements culturels ne dérogent pas à la règle et se doivent de mettre en place des processus responsables.
Le Festival a entamé ces démarches depuis plusieurs années, tant sur le plan social qu’environnemental. De nouvelles
étapes ont été franchies en 2008, dont l’édition 2009 bénéficie.
Une expertise universitaire pour mieux
se comprendre
Une expertise universitaire pour mieux
se comprendre
A la demande du Festival, le groupe « Ecologie industrielle »
du Professeur Suren Erkman, de la Faculté des géosciences
et de l’environnement de l’Université de Lausanne, a conduit
une étude approfondie de la performance environnementale
du Festival. Cette étude a donné lieu à un travail de Master,
réalisé par Nana von Felten, qui présente un état des lieux
et une analyse des actions entreprises à ce jour, et formule
des recommandations d’amélioration.
A la demande du Festival, le groupe « Ecologie industrielle »
du Professeur Suren Erkman, de la Faculté des géosciences et
de l’environnement de l’Université de Lausanne, a conduit
une étude approfondie de la performance environnementale du
Festival. Cette étude a donné lieu à un travail de Master,
réalisé par Nana von Felten, qui présente un état des lieux et
une analyse des actions entreprises à ce jour, et formule
des recommandations d’amélioration.
L’étudiante et son encadrement académique, en collaboration
avec les sociétés Ecointesys SA et Globalité SA, ont pu évaluer
l’impact du Festival à travers l’ensemble de son activité :
les infrastructures, la gestion des déchets, les transports
ou encore la consommation électrique. Les conclusions de
cette étude seront d’une grande utilité pour diminuer l’impact
environnemental du Festival. Les résultats de l’étude seront
disponibles prochainement pour consultation.
L’étudiante et son encadrement académique, en collaboration
avec les sociétés Ecointesys SA et Globalité SA, ont pu évaluer
l’impact du Festival à travers l’ensemble de son activité :
les infrastructures, la gestion des déchets, les transports
ou encore la consommation électrique. Les conclusions de
cette étude seront d’une grande utilité pour diminuer l’impact
environnemental du Festival. Les résultats de l’étude seront
disponibles prochainement pour consultation.
Premier signe tangible de cette analyse, le choix s’est porté
sur l’achat d’éco-énergie produite localement via des énergies
renouvelables.
Premier signe tangible de cette analyse, le choix s’est porté
sur l’achat d’éco-énergie produite localement via des énergies
renouvelables.
Avant même ce choix, l’association européenne de festivals
Yourope a accordé au Montreux Jazz Festival le « Green’n’Clean
Award », qui distingue les événements participant activement
à la réduction des nuisances environnementales de leur activité.
Avant même ce choix, l’association européenne de festivals
Yourope a accordé au Montreux Jazz Festival le « Green’n’Clean
Award », qui distingue les événements participant activement à
la réduction des nuisances environnementales de leur activité.
Tous ces efforts ne seraient rien sans la participation active
et fidèle de partenaires du domaine :
-
la Commune de Montreux et son Service de Voirie
-
PET recycling (www.pet-recycling.ch)
-
Summit foundation(www.summit-foundation.org)
-
Retripa SA
-XXL Recycling
-
Chevalley Transports
Tous ces efforts ne seraient rien sans la participation active et
fidèle de partenaires du domaine :
-
la Commune de Montreux et son Service de Voirie
-
PET recycling (www.pet-recycling.ch)
-
Summit foundation(www.summit-foundation.org)
-
Retripa SA
-XXL Recycling
-
Chevalley Transports
Sans oublier bien sûr l’engagement sans faille d’une équipe
composée de staff se relayant 24 heures sur 24 pour garantir
la propreté du site et le tri des déchets.
Sans oublier bien sûr l’engagement sans faille d’une équipe
composée de staff se relayant 24 heures sur 24 pour garantir
la propreté du site et le tri des déchets.
26
Développement durable
A l’épreuve de la pratique
Les ambitions de compatibilité à une politique de développement durable doivent passer l’épreuve de la pratique.
Pour ce faire, des solutions doivent être trouvées pour encourager la mobilité douce, assumer un rôle de prévention
et soutenir les personnes en difficultés.
Mobilité
Prévention
Tous les voyageurs à destination du Montreux Jazz Festival
bénéficient d’une réduction de 20% à l’achat d’un billet de train
dans n’importe quel guichet CFF de Suisse, avec ou sans billet de
concert. Des trains spéciaux sont ajoutés aux horaires réguliers
et des bus spéciaux partent à destination de Bern et Fribourg.
Dès cette année, le Festival applique les normes recommandées
par la SMPA (Swiss Music Promoters Association) quant aux
restrictions d’âge. Les salles de concert, tout comme les trains,
sont interdits aux enfants de moins de 6 ans. Les bateaux et
les lieux de nuits sont interdits aux mineurs. Ces mesures visent
avant tout à assurer une sécurité maximum pour chacun et
prévenir des lésions pour les enfants en bas âge, notamment
au niveau de l’ouïe.
Au départ de Paris, à destination de Montreux, Lausanne et
Genève, TGV Lyria propose une offre spéciale: «Partez à 2 pour
le prix d’1». Valable du 20 avril au 17 mai, pour tous les
Festivaliers, avec ou sans billets.
La ligne 1 des VMCV (Vevey-Villeneuve) est gratuite pour tous
de 18 h à 4 h en semaine et de 16 h à 5 h le week end. De plus, pour
les régionaux, les VMCV organisent, également gratuitement,
un bus pyjama pour Chailly, Chernex, Brent, Blonay, St-Légier,
Corsier et Corseaux à 1 h 00, 2 h 00, 3 h 00, 4 h 00 en semaine.
Un bus part à 05 h 00 le week end.
Bus pyjama (VMCV), Chailly, Chernex, Brent, blonay, St-Légier,
Corsier, Corseaux gratuit à 1 h 00, 2 h 00, 3 h 00, 4 h 00 et
vendredi/samedi 05 h 00.
Le Festival s’associe cette année à Klaxonne (www.klaxonne.com)
qui propose un système de covoiturage spontané, grâce à
un système de SMS. Un stand sera également présent sur site,
afin d’inciter le public à partager des véhicules pour limiter
la circulation et la pollution, si les transports en commun ne
conviennent pas.
Le Festival respecte les normes sonores en vigueur mais
recommande d’éviter une exposition prolongée à une source
sonore puissante. Il met à disposition de tous et gratuitement
des tampons auriculaires.
Toute manifestation de cette taille engendre malheureusement
des risques, qu’il convient de prévenir en amont ou, le plus
rarement possible, de traiter de manière adaptée. Un dispositif
est mis en place pour favoriser la prise de conscience de ces
risques :
-
Be my angel tonight (www.bemyangel.ch) :
campagne de prévention contre l’alcool au volant.
Le conducteur s’engageant par contrat à ne pas boire
et à ramener ses amis reçoit des boissons sans alcool;
-
Espace prévention : situé à la hauteur du Miles Davis
Hall, un espace de rencontre et d’information sur les
dangers de la drogue, avec l’association ACT. Des
équipes sillonnent le Festival, composées d’éducateurs
spécialisés, pour observer, dialoguer et le cas échéant
orienter les personnes en difficulté;
-
Point Fixe propose de l’information sur le SIDA et les
moyens de protections;
-
Pol Point : la section prévention de Police Riviera
informe sur les risques liés à l’alcool et la prise de
drogue. Elle permet également de déposer une plainte;
-
Montreux Jazz Young Planet : un lieu alternatif
pour les enfants et les adolescents, sans alcool
et sans fumée, proposant des activités en lien avec
la musique, en partenariat avec l’animation de
jeunesse.
Le dispositif est complété par l’infirmerie, ouverte durant
toute la durée d’ouverture du bâtiment et gérée par des
professionnels de santé.
En matière de sécurité, un système à plusieurs niveaux est mis
en place, intégrant le Protection Civile, le Service du feu,
Police Riviera, Securitas et le staff « sécurité », chaque entité
agissant dans les limites de ses attributions et cherchant
dans tous les cas à rendre le Festival agréable et sûr pour tous.
27
Tomi Ungerer
Tomi Ungerer signe l’affiche du 43e Montreux Jazz Festival
Entre provocation et poésie
En 1993, lors de la conférence de presse du Festival, Tomi
Ungerer prononce un discours sur son affiche. Son texte plein
d’humour et de poésie se conclut ainsi : « Anyway it is better
to be outrageous than in rageous ». Difficile de mieux décrire
l’homme que par sa propre pirouette.
Né en 1931 à Strasbourg, Tomi Ungerer vit une partie de son
adolescence dans une Alsace annexée par l’Allemagne nazie.
Des années plus tard, il est récompensé des deux côtés de la
frontière pour son engagement dans les relations francoallemandes. La boucle « historique » est bouclée. Entretemps,
il sera parti aux Etats-Unis en 1956 où ses talents d’illustrateur
font merveille, tant dans la publicité, que dans les livres pour
enfants ou dans la presse...
Cette frénésie d’activités ne le quittera jamais. Société, politique, sexe, voyage : aucun sujet ne résiste à son regard acéré.
Et à chaque fois il est reconnu par ses pairs. Commandeur dans
l’ordre des Arts et des Lettres, Prix Européen de la Culture,
Prix Hans Christian Andersen,… il a pratiquement été récompensé partout et par tous. Pourtant son œuvre prouve qu’il n’a
pas cherché les honneurs. Sa liberté n’a pas de prix, en 2009
comme en 1950. C’est sans doute ce qui fait de lui l’un des plus
grands dessinateurs de son époque. La ville de Strasbourg,
« sa » ville, l’a bien reconnu en lui consacrant un musée,
le Musée Tomi Ungerer : Centre International de l’Illustration,
Musée de France. Notamment grâce à la donation par l’artiste
de 8’000 dessins et d’une collection inestimable de jouets.
Plus d’informations sur www.musees-strasbourg.org
Photographie : Luc Bérujeau
28
Facts & Figures
Budget 2009
18 millions de francs
2009
Nombre de groupes dans les salles payantes : 90
Nombre de concerts et de DJ gratuits : 260
Ressources humaines
Bureau permanent
Fixe à l’année : 19 personnes (11 départements)
De avril à juillet : 28 personnes
Staff
Nombre de secteurs : 32
Nombre de staffs : 1243
Indicateurs :
Femmes 53% – Hommes 47%
Suisse 70% – Union Européenne 30%
De 18 à 60 ans, moyenne d’âge : 27 ans
Production
160 personnes, dont 50 pour la production
audiovisuelle
Total des heures travaillées (montage, Festival,
démontage) : 36’480 heures
Total des visiteurs en 2008 : 220’000 personnes,
dont 95’000 pour les concerts payants
(Auditorium Stravinski, Miles Davis Hall,
Petit Palais, Château de Chillon, Trains, Bateaux).
29
Médias
Le Media Center comme plateforme pour professionnels
Le Festival permet de plus en plus aux professionnels de tous horizons de se rencontrer et d’échanger leurs expériences.
Les médias sont bien entendu parties prenantes de ces discussions, qu’elles soient informelles ou qu’elles aient lieu
lors de moments organisés, comme les Conférences de Presse ou les tables rondes.
Attachés de presse
Accréditations
Disponibles dès maintenant, ils sont la véritable interface entre
le Festival et les journalistes. Aiguilleurs, ils les orientent
vers les personnes les plus à même de répondre, qu’il s’agisse
des départements internes ou des maisons de disques. Pour
toutes les demandes d’interviews, nous vous remercions
de bien vouloir passer par eux, afin de coordonner au mieux
les contacts avec les artistes.
Les demandes d’accréditations sont disponibles dès le 2 avril,
et doivent être envoyées au Festival jusqu’au 31 mai. Etant
donné la configuration limitée des salles de concerts, nous ne
pouvons malheureusement pas répondre favorablement à
toutes les demandes. Nous nous efforçons par contre de tout
mettre en oeuvre pour trouver des solutions satisfaisantes
pour tous.
Attachée de presse
francophone et anglophone :
Pauline Lalondrelle
T +41 21 966 44 39
Mobile +41 77 433 93 90
p.lalondrelle@mjf.ch
Attaché de presse
germanophone et italophone :
Francesco Laratta
Mobile +41 76 330 61 48
f.laratta@mjf.ch
Adresse du Service de Presse :
Fondation du Festival de Jazz de Montreux
Service de presse
Sentier de Collonge 3
PO Box 126
1820 Montreux-Territet
www.montreuxjazz.com
Dans la zone «presse» du site internet, vous trouverez le
formulaire d’accréditation, les communiqués de presse, la liste
des artistes et de leurs maisons de disques, des informations
générales sur le Festival et des mises à jour du programme.
Les fiches artistes contiennent des liens, des extraits.mp3 et
des biographies. Au fur et à mesure, le site est complété,
afin de mettre un maximum de données à disposition des journalistes. Grâce à l’inscription à la zone «presse», vous êtes
abonné à la Newsletter qui permet d’être informé des mises
à jour. En complément, le site www.montreuxsounds.com
constitue une formidable base de données sur les artistes
ayant joué au Festival.
30
Pour votre hébergement, vous pouvez contacter directement
l’Office du Tourisme de Montreux-Vevey
(www.montreuxtourisme.ch). Des prix spéciaux sont prévus
pour les journalistes.
Media Center
Ouvert de 14 h à 2 h tous les jours du 3 au 18 juillet,
le Media Center accueille les journalistes dans une nouvelle
configuration. Un véritable «Editorial Room» est mis
à votre disposition, avec tous les équipements nécessaires :
accès Internet ( WiFi et câbles )
ordinateurs
photocopieuse et imprimante
Véritable point de rencontre pour la presse, les maisons de
disques et les professionnels de la musique, le Media
Center possède également une salle d’interview et une salle
pour les conférences de presse.
Le responsable d’accueil du Media Center assure la mise à
disposition quotidienne des line up et des running orders.
Il transmet également les restrictions pour les photographes.
C’est aussi par lui que transitent les demandes d’extraits
sonores et vidéo. Enfin, tous les jours, une revue de presse
ainsi que les quotidiens sont mis à disposition.
Partners
Le Montreux Jazz Festival remercie ses partenaires pour leur soutien et leur fidélité.
Main Partners Heineken
Manor
Nagra Kudelski
Parmigiani
UBS
Partners Diageo
FLY
Marlboro
Nestlé Suisse
Nescafé
PriceWaterhouseCoopers
Media Partners CNN
Couleur3
Fortune
La 1 ère
Le Matin
NEWS
SR DRS
Tages-Anzeiger
Time
TSR
TV5 Monde
Hosting Partner Infomaniak
Official Sound Provider Meyer Sound
Official Carriers SBB/CFF/FFS
Honda Automobiles
Swiss International Air Lines
Official Suporters
Carrard & Associés
Caviar House & Prunier
Coca Cola
FedEx
Gulf Services
Helvetia
Hertz
Horsform
Lyria
Maison d’Ollon
Mengis
Mémoire Vive
Montreux Music & Convention Center
Mövenpick
Perrier
Point Vert
Polyright
Pommery
Protocol
Red Bull
Securitas
Sony
Switcher
Toshiba
Uniquement Vôtre
Technical & Instrument Providers Bösendorfer
Gibson
LeClavier.ch
Shure
Yamaha
Et avec le soutien de Conseil du Léman
Conservatoire de Musique Montreux-Vevey-Riviera
L’Association des Amis du Festival
Fairmont Le Montreux Palace
La Loterie Romande
La ville de Montreux & les divers Services Communaux
Les Vignerons de Montreux
Montreux Sounds
Office des Vins Vaudois
Royal Plaza Montreux
Sandoz – Fondation de Famille
Taxe de Séjour Montreux-Vevey
31
www.montreuxjazz.com
See you at the Festival!
Partners