Dossier de presse - Montreux Jazz Festival
Transcription
Dossier de presse - Montreux Jazz Festival
Dossier de presse Main Partners Sommaire 3 4 5 6–7 8 9–11 12 13–15 16 17 18–20 21 22 23–25 26–27 28 29 30 31 Avant-propos Programme Auditorium Stravinski Programme Miles Davis Hall Chris Blackwell & Island Records Interview de Claude Nobs Highlights Auditorium Stravinski Interview de Lori Immi Highlights Miles Davis Hall Programme Créations Interview de Stéphanie-Aloysia Moretti Highlights Créations Boats & Trains Pratique Montreux gratuit Développement durable Tomi Ungerer Facts & figures Médias Partners Impressum Montreux Jazz Festival Foundation © 2009 Communication Department Traduction allemande : Doris Senn Traduction anglaise : Marianne Burkhalter Graphisme : Schaffter Sahli, Genève Photos Montreux : Montreux Jazz Festival Foundation / Lionel Flusin, Daniel Balmat, Charly Rappo, Muriel Rochat Photos artistes : Record Companies, Labels Poster 2009 : Tomi Ungerer Remerciements Centre Paul Klee, Bern Swiss Media Partners International Media Partners 2 Avant-propos En quarante-trois ans, une certaine ligne a été fondée. Le Festival n’est pas une liste de courses qui aligne des noms à acheter. C’est pour moi un livre de recettes. Les musiciens, le public et le lieu sont les ingrédients qui, une fois réunis, donnent le menu. 16 jours durant, la table est dressée pour que chacun puisse trouver les mets à son goût, mais aussi se laisser surprendre par des saveurs nouvelles. Bien entendu, certains plats peuvent parfois être très épicés ! Amis critiques, bon appétit ! Claude Nobs 3 Auditorium Stravinski * Swiss exclusivity 03Vendredi / Friday Juillet / July *Giovanni Hidalgo & Horacio “El Negro” Hernandez *Oscar D’León *New York Salsa All Stars feat.: Frankie Morales, Dave Valentin and edwin bonilla *Midnight Special: ¡Cubanismo! 04 *Steely Dan *Dave Matthews Band *Midnight Special: Chickenfoot Samedi / Saturday Juillet / July Joe Satriani, Sammy Hagar, Michael Anthony (VAN HALEN), Chad Smith (RED HOT CHILI PEPPERS) 05 Dimanche / Sunday Juillet / July World Premiere *Herbie Hancock & Lang Lang Orchestre National de Lyon, conducted by: John Axelrod 06 Lundi / Monday Juillet / July Opening act – tba *Black Eyed Peas 07 Mardi / Tuesday Juillet / July *KLAXons *Lily Allen 08 Mercredi / Wednesday Juillet / July Opening act – tba *Alice Cooper *Midnight Special: DIE äRZTE 09 Jeudi / Thursday Juillet / July Derek Trucks *David Sanborn *Steve Winwood 10Vendredi / Friday Juillet / July Tribute to Chris Blackwell *Baaba Maal *Third World *Ray Lema *Monty Alexander & Harlem Kingston Express *with special guests: Angélique Kidjo and Ernest Ranglin 11 Samedi / Saturday Juillet / July 12 Dimanche / Sunday Juillet / July *Sweet Georgia Brown Susan Tedeschi *B.B. King Late Night Blues Jam 13 Lundi / Monday Juillet / July *George Benson *Rachelle Ferrell *George Duke *Late Night Jam with LEE RITENOUR 14 Mardi / Tuesday Juillet / July *Blind boys of alabama *Bettye lavette *Solomon Burke 15 Mercredi / Wednesday Juillet / July *Ayekoo Kodo *Chucho Valdés 16 Jeudi / Thursday Juillet / July Rockin’ All Over The World Status Quo John Fogerty *Sing the Truth: Hommage to Nina Simone feat.: Dianne Reeves, Lizz Wright, Angélique Kidjo, simone & Al Shackman 5tet *Lauryn Hill NATURALLY 7 17Vendredi / Friday Juillet / July Melody Gardot *Peter Cincotti Seal 18 *Vaneese Thomas & The Soul Spinners *Ray Parker Jr. *Donna Summer “Queen of Dance” Samedi / Saturday Juillet / July Miles Davis Hall * Swiss exclusivity 03Vendredi / Friday Juillet / July *Leila Moderat = Modeselektor + apparat + pfadfinderei *Underworld 04 Samedi / Saturday Juillet / July *Black Milk Little Brother *Mos Def with live band – The Ecstatic Tour 05 Dimanche / Sunday Juillet / July *Alela Diane *finn. & Eicher *Emily Loizeau 06 Lundi / Monday Juillet / July *Eric Lewis aka ELEW *SMV: Stanley Clarke, Marcus Miller, Victor Wooten 07 Mardi / Tuesday Juillet / July *CTI All Stars Band 2009 with Creed Taylor, Randy Brecker, Hubert Laws, Bill Evans, Russell Malone, Niels Lan Doky, Mark Egan, Jeff “Tain” Watts, Airto Special Guest Flora Purim Jamie Cullum 08 Mercredi / Wednesday Juillet / July We Have Band *Sébastien Schuller Bloc Party 09 Jeudi / Thursday Juillet / July *Raphael Saadiq *Q-Tip 10Vendredi / Friday Juillet / July *OuterSpace *Mr Lif Jedi Mind Tricks La Coka Nostra 11 Samedi / Saturday Juillet / July TRYBEZ *Grace Jones 12 Dimanche / Sunday Juillet / July Tribute to Chris Blackwell *Method of Defiance created by Bill Laswell feat.: Bernie Worrell, Dr Israel, Hawk/Hawkman, Toshinori Kondo, Guy Licata, DJ Krush, Dr Know, DJ Disk *Bitty with Sly and Robbie Taxi gang 13 Lundi / Monday Juillet / July Island 50th Anniversary *kenny “babyface” edmonds *Marianne FaithFull 14 Mardi / Tuesday Juillet / July (Winner MJF Competitions 2008) 15 Mercredi / Wednesday Juillet / July Scott Matthew Antony & The Johnsons, The Crying Light, *Montreux Jazz on the Road *John Scofield Piety Street Band *McCoy Tyner Trio with Special Guest Bill Frisell conducted by Rob Moose with the Montreux Orchestra 16 Jeudi / Thursday Juillet / July 17Vendredi / Friday Juillet / July *Allen Toussaint *madeleine peyroux daniel powter *Jeff Beck *The Swedish Act Allstars directed by Nils Landgren with peter asplund, magnus lindgren, ulf wakenius, jan lundgren, lars danielsson, rasmus kihlberg 18 Samedi / Saturday Juillet / July *The Bewitched Hands On The Top Of Our Heads Yuksek *Birdy Nam Nam *Simian Mobile Disco 5 Chris Blackwell et Island Records Un homme, des musiques Né à Londres en 1937, Chris Blackwell a dans son code génétique une double culture : la Jamaïque de par sa mère et l’Irlande de par son père. Ces deux pays ont donné à son label, Island Records, ses groupes les plus emblématiques : Bob Marley & The Wailers et U2. Et tellement d’autres qu’il est impossible de les énumérer. Le Montreux Jazz Festival célèbre les 50 ans de la fondation de la maison de disques de l’homme qui a « fait » la musique de la deuxième moitié du XX e siècle. Comme le dit Claude Nobs en souriant, « Island a 50 ans, le Festival 43. Nous avons presque le même âge. Forcément que nous nous connaissons avec Chris ! ». En marge de la soirée hommage à Quincy Jones en 2008, les deux hommes s’accordent pour organiser en 2009 un hommage à Island Records pour les 50 ans de la maison. Mais le fondateur du Festival souhaite surtout rendre hommage à un homme qui a comme nul autre su découvrir des talents, dans le reggae comme dans le rock, la pop ou le jazz. Tout commence avec 1’000 Livres Sterling, en 1959. Un peu par hasard, un jeune homme de 22 ans se lance dans la production, pour le plaisir. Avec ce petit pécule il produit des chanteurs locaux de ska ou de reggae qui lui permettent de se faire une bonne réputation, principalement sur l’île. Petit à petit, les disques traversent l’Atlantique pour atterrir sur les platines de Londres. Mais c’est en 1964, alors qu’il est désormais installé à Londres, que le premier grand succès arrive : Millie Small reprend « My Boy Lollipop » sur un rythme ska, accompagnée par le groupe de Ernest Ranglin. Succès immédiat, en Angleterre comme aux Etats-Unis : 7 millions d’exemplaires vendus. Le label se développe, mais toujours à dimension humaine selon Blackwell qui craint de devenir « un supermarché ». Les nouveaux artistes signés amènent d’autres styles. Jethro Tull, Cat Stevens ou Robert Palmer rejoignent la famille. C’est en 1971, en revenant aux sources, que Chris atteint une nouvelle dimension ; Bob Marley et les Wailers débutent avec lui une collaboration qui durera jusqu’à la mort du héros rasta. Dans les années 80, un groupe irlandais qui n’avait jusque-là pas réussi à décrocher de contrat est accueilli chez Island. Blackwell signe U2 et ne le regrettera pas. Suivront Grace Jones, Steve Winwood et tant d’autres. Pour compléter le tableau, il se lance, avec succès, dans la production de films. Après avoir vendu la compagnie en 1989, il quitte sa tête en 1997. Mais il continue à se passionner pour la musique et le cinéma. Avec Claude Nobs, il a élaboré un programme d’une densité incroyable pour présenter au public une attitude qui ne connaît pas de limite de genre ! De nombreux artistes présents cette année ont croisé la route de Chris Blackwell au cours de leur carrière. Cependant, trois grandes soirées entières sont consacrées au producteur et à la maison de disques qu’il a fondée. 6 Tribute to Chris Blackwell Baaba Maal Third World RAY LEMA Monty Alexander & Harlem Kingston Express with special guests: Angélique Kidjo and Ernest Ranglin Vendredi 10 juillet, 20 h 00, Auditorium Stravinski Monty Alexander a beaucoup de points communs avec Blackwell : jamaïcain issue d’une double culture, il a construit des ponts en musique entre son île et les continentaux, qu’ils soient d’Amérique ou d’Europe, créant ainsi ce qu’il appelle le jazz’n’roots. Lorsqu’il faisait l’école buissonnière, c’était pour aller jouer avec des groupes de reggae. Il a rencontré Chris par ce biais-là, lors d’une session d’enregistrement à laquelle il assistait. Pour l’accompagner, la sublime Angélique Kidjo et le guitariste Ernest Ranglin. Celui-là même qui jouait sur le premier grand succès de Island, en 1964. Le chanteur sénégalais Baaba Maal à été découvert par le grand public dans les années 90 grâce au succès de «African Woman». Cette reconnaissance est le fruit d’une recherche permanente, confrontation de sonorités occidentales aux musiques traditionnelles africaines, pour mieux toucher à l’universalité. Third World aurait pu n’être qu’un groupe de reggae marchant dans les pas de Bob Marley, se contentant de reproduire à l’infini une recette éprouvée. Mais plutôt que de rentrer dans la tendance, le groupe a préféré emmener son style dans de plus hautes sphères, en cherchant à l’enrichir musicalement, sans pour autant lui enlever son âme. Entre reggae et Afrique, une rencontre détonante, qui se terminera sans doute par un final en commun. Chris Blackwell et Island Records Tribute to Chris Blackwell Method of Defiance created by Bill Laswell, feat.: Bernie Worrell, Dr Israel, Hawk/Hawkman, Toshinori Kondo, Buy Licata, DJ Krush, Dr Know, DJ Disk Bitty with Sly and Robbie Taxi Gang Island 50th Anniversary Kenny « Babyface » Edmonds Marianne Faithfull Dimanche 12 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Lundi 13 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall En 1983, le groupe Material ose le sacrilège : un DJ les accompagne sur la scène du Montreux Jazz Festival. A l’origine de cette petite révolution pour un projet « jazz », Bill Laswell. Conformistes, passez votre chemin ! Dès le départ, le bassiste et producteur a refusé les concessions, pour proposer une expérience totale. Avec Material donc, mais aussi son autre groupe des années 80, Massacre. Ce n’est pas pour rien si Herbie Hancock est venu le chercher pour l’enregistrement de « Future shock », notamment à la production. Bill Laswell convoque sa tribu pour proposer sa Method of Defiance. Le principe ? Exploser sur scène les limites de style en convoquant le free jazz, la drum’n’bass ou le hip hop. Pour atteindre son objectif, Bill sait s’entourer. En une vingtaine d’années, Babyface a su imposer son style, mais surtout ses qualités derrière une console. Bobby Brown, Paul Abdul, Kary White : son sens du swing en a fait un producteur très demandé. Mais c’est en tant que chanteur qu’il a su le mieux imposer sa vision de la musique, avec ce sens de l’élégance en plus. Marianne Faithfull : icône. Comment mieux définir celle qui aujourd’hui encore est au sommet de son art, la maturité ayant nourri son aura sans rien enlever à son charme. Lorsqu’elle regarde le public dans les yeux, son passé défile, sans regret ni nostalgie. Une poigne de fer dans un regard de velours, Marianne n’a plus besoin d’artifice. Ni pour elle, ni pour les autres. Bill Laswell et les siens nous promettent le déluge. Oserez-vous les affronter ? A n’en pas douter, Sly and Robbie Taxi Gang vont faire tout ce qu’il faut pour chauffer la scène. Depuis leur formation en 1978, les deux n’ont cessé de produire. Le batteur et le bassiste ont inspiré un nombre incalculable de productions, dans le reggae mais aussi ailleurs. A noter que leur première contribution à Island a été de travailler avec Grace Jones. 7 Interview de Claude Nobs 43 ans et toujours autant de passion ! Claude Nobs Vous sentez-vous en phase avec le monde actuel de la musique? Il faut surtout être honnête avec soi-même et se rendre compte qu’on ne peut pas tout digérer. La quantité d’informations que je reçois aujourd’hui n’est humainement pas assimilable seul : DVD, CD, journaux, Internet,… C’est trop ! C’est pour ça que depuis plusieurs années j’ai cherché des personnes pour m’aider, comme Lori Immi. Elle me surprend à chaque fois en me faisant découvrir des groupes ! Ce qui ne veut pas dire que je ne m’intéresse pas aussi aux nouveautés. J’en ai choisi plusieurs pour cette année. Je me concentre principalement néanmoins sur les projets spéciaux et sur la construction d’une offre attractive, grâce à mes contacts de longue date. Mais surtout Montreux ne peut pas et ne doit pas être qu’un festival de grandes stars, il doit aussi être un lieu de découvertes. L’économie de l’industrie de la musique est-elle compatible avec l’esprit du Festival ? Il y a des festivals qui s’appellent ainsi mais ne proposent qu’un concert par soir, et rien autour. Il est clair que notre logique est différente : nous commençons à midi et finissons à cinq heures du matin. Le concept est complètement différent, lié à une offre globale, l’essentiel étant gratuit. Même sans billet, le visiteur a du plaisir et peut dire qu’il a passé une belle soirée à Montreux ! Ca n’est bien sûr pas la solution facile. D’abord elle est compliquée à mettre en place, ensuite elle coûte plus cher ! La concurrence se manifeste aussi pour inviter les artistes… C’est clair qu’il y a une concurrence pour essayer d’avoir les plus gros noms. On essaie de les avoir, mais en cherchant aussi ceux de demain. Si possible, nous évitons de nous répéter d’une édition à l’autre. Par exemple cette année, plus de 50 groupes qui se produiront à l’Auditorium Stravinski et au Miles Davis Hall ne sont jamais venus ! Et même ceux qui reviennent présentent quelque chose de différent. Justement, en terme de différences, comme chaque année, l’édition 2009 aura des projets spéciaux d’importance. Est-ce encore plus difficile à monter aujourd’hui ? Non, cela ne l’est pas plus. C’est toujours difficile. L’organisation de ces soirées demande du temps : les plannings des artistes sont chargés, il faut se mettre d’accord sur les morceaux, régler les soucis logistiques, trouver des solutions de production. Mais si ça n’était pas compliqué, ça ne m’intéresserait pas… C’est une de nos spécificités, qui plaît tant au public. 8 Highlights Auditorium Stravinski * Swiss exclusivity Première mondiale * Herbie Hancock & Lang Lang Orchestre National de Lyon, dir. : John Axelrod * Giovanni Hidalgo & horacio « El Negro » hernandez Oscar D’León, New York Salsa All Stars, ¡Cubanismo! En marge de la soirée 2008 des Grammy Awards à Los Angeles, Claude Nobs assiste à une improvisation entre son ami de longue date Herbie Hancock et le pianiste classique virtuose chinois Lang Lang. Aussitôt, il leur dit son intérêt à soutenir un vrai projet les réunissant. Une année et demi plus tard, les deux pianistes se retrouvent sur la scène de l’Auditorium Stravinski avec un projet en première mondiale. L’Orchestre National de Lyon, sous la direction de John Axelrod, les accompagnera sur certains morceaux. A d’autres moments, ils se retrouveront en duo ou en solo. C’est une des soirées événements de 2009, pour le jazz comme pour le classique. En février de cette année, Claude est parti à Cuba, pour rendre visite aux gagnants des concours de piano et découvrir les nouveautés musicales de l’île. Comme à chaque fois, l’accueil est extraordinaire, tant les Cubains apprécient que l’on vienne les voir de loin pour leur musique. Et comme à chaque fois, d’excellents musiciens se trouvent presque à chaque coin de rue. Le plateau présenté le 3 juillet est tout simplement unique. Rares sont ceux qui peuvent présenter ces trois formations le même soir, tant leur planning de tournées à travers le monde est complexe. Elles souhaitaient cependant toutes être présentes pour cette fête au talent cubain, qui ouvrira le Festival de la meilleure manière qui soit. Antonin Dvorák, Ouverture Carnaval, op. 92 Vaughan Williams, Concerto pour 2 pianos et orchestre Leonard Bernstein, Ouverture de Candide George Gerschwin, Rhapsody in Blue (réarrangé pour deux pianos et orchestre) Maurice Ravel, Ma Mère L’Oie (réarrangé pour 4 mains) Surprises Vendredi 3 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski Dimanche 5 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski 9 Highlights Auditorium Stravinski * Lily Allen * Swiss exclusivity * Donna Summer Plus vraiment besoin de présenter la petite reine de la pop anglaise. Si, malgré le succès de son premier album « Alright Still », certains avaient prédit que le phénomène serait éphémère, la demoiselle prouve avec « It’s not me it’s you » qu’ils avaient tort. Le public continue à céder face au charme insolent de Lily. Il faut dire qu’il y a de quoi, tant elle incarne une pop légère et entraînante. Ses prestations scéniques, à chaque fois étonnantes et toujours percutantes, promettent une soirée riche en couleur ! « Queen of dance » est de retour. Enfin, elle n’est jamais partie. Si Donna Summer incarne mieux que quiconque l’âge d’or du disco, elle n’a cessé depuis de tourner et de produire des disques. Depuis le début de sa carrière à l’aube des années 70, Madame a tout de même vendu quelque 150 millions de disques ! « Love to love you baby », « Hot Stuff », « I feel love » ou « Last dance » : le répertoire est ancré dans l’imaginaire collectif de plusieurs générations. Sa première venue au Festival est un événement. Mardi 7 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski Samedi 18 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski * Sing the Truth : Hommage to Nina Simone, feat. : Dianne Reeves, Lizz Wright, Seal Angélique Kidjo, Simone & Al Shackman 5tet Recevoir l’hommage à Nina Simone était une évidence pour Claude Nobs. Durant les périodes un peu sombre de sa carrière, Claude Nobs a toujours soutenu Nina Simone. Car malgré son talent aussi exceptionnel que précoce, celle qui a été une militante des droits civiques aura alterné les hauts et les bas dans sa carrière. « Sing the Truth » est l’occasion de célébrer un répertoire impressionnant de profondeur avec des voix de grande qualité. Samedi 11 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski 10 Son sixième album studio, « Soul », crée un véritable raz-de-marée auprès du public du monde entier. La voix de Seal colle parfaitement aux titres repris sur le disque : « It’s a man’s man’s man’s world », « Stand by me », « It’s alright »,… que des classiques ! En presque vingt ans de carrière, le Britannique a voyagé entre les styles sans jamais perdre son identité et sa chaleur. C’était une évidence pour lui de venir à Montreux présenter ce nouveau projet, là où tant de ses modèles se sont produits. Vendredi 17 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski Highlights Auditorium Stravinski * Swiss exclusivity Kodo * Die Ärtze Mercredi 15 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski Mercredi 8 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski John Fogerty * Steely Dan Jeudi 16 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski Samedi 4 juillet, 20 h, Auditorium Stravinski C’est un voyage unique auquel nous invitent les protagonistes de Kodo. Au son du tambour traditionnel japonais, le taiko, les musiciens emmènent les spectateurs hors du temps. L’expérience touche à la transe, tant le son des tambours fait résonner l’âme. Ce n’est pas un hasard si Kodo signifie à la fois « enfant du tambour » et « battement du cœur ». Le spectacle est aussi visuel. La maîtrise de l’instrument passe par celle du corps. Les hommes de Kodo sont des athlètes, qui cultivent une rigueur physique et mentale pour atteindre une telle perfection du geste. Le 16 juillet, John Fogerty partagera la scène avec un groupe qui lui doit beaucoup, et vice versa. Status Quo a en effet connu son premier grand succès public en 1975 avec « Rockin’ all over the world », composé et interprété originellement par John. C’est la première fois depuis plus de trente ans que les deux seront réunis lors d’une même soirée. Comment ne pas penser à une interprétation en commun ? Ce serait faire honneur au compositeur, dont ce fut également un succès. L’un des premiers après la dissolution de son groupe Creedence Clearwater Revival. Peu connu en Suisse romande, Die Ärzte sont de véritables stars en Allemagne et en Suisse alémanique. Depuis plus de vingt ans, ils mélangent allègrement une base punk rock et un sens de l’humour dévastateur, flirtant parfois avec l’irrévérence. Mais derrière ce goût pour la provocation, le groupe défend des causes environnementales ou sociétales. Ces dernières années, sans perdre leurs racines musicales, les trois membres de Die Ärtze se promènent sur d’autres terrains musicaux. Donald Fagen et Walter Becker, les deux membres de Steely Dan, n’ont plus grand chose à prouver. Aux Etats-Unis, ils figurent en bonne place dans le panthéon du rock. C’est sans doute pourquoi, après des débuts rock « classiques », ils ont privilégié une approche plus fusionnelle, tendant vers le jazz. Leur album « Aja » est de ce point de vue leur plus belle réussite, tant commercialement qu’artistiquement. Notons la longévité remarquable du duo, qui manie l’autodérision avec acharnement. Et qui n’a visiblement pas l’intention de s’arrêter. 11 Interview de Lori Immi Programmatrice Miles Davis Hall La fidélité à un esprit Lori Immi Au cœur d’une programmation fourmillante, vous continuez votre épopée « symphonique pop » avec Antony & The Johnsons. C’est vrai que nous avons la chance d’accueillir Antony & The Johnsons dans une configuration un peu particulière : il sera accompagnés par The Montreux Orchestra, dirigé parRob Moose et monté par Frédéric Rody. Il a déjà monté un projet similaire avec le London Symphony Orchestra pour quatre dates. Pour le réaliser à Montreux, nous avons créé un orchestre d’une quarantaine de musiciens, en coproduction avec le Blue Balls Festival de Lucerne. Ce concert sera le quatrième au Miles Davis Hall sur ce format, à savoir l’accueille d’artistes pop dans le cadre d’un projet « symphonique ». Nous avions initié ce « concept » avec The Divine Comedy. Les Young Gods et la soirée Fauve/Raphelson ont suivi. Tous ces projets ont été de vraies et magnifiques aventures. Le travail de la part des artistes est énorme, mais les résultats ont toujours été très émouvants. C’est pour cela aussi que je fais ce métier, parce qu’on me permet de travailler sur des projets pareils ! Justement, on ne sent pas de lassitude après 12 ans à ce poste… Ce que je constate avec les années, c’est que je ne me lasse pas du tout ! Avec le temps, on se bonifie. Je développe constamment mes connaissances, j’élargis mon réseau. Et c’est tout de même formidable d’avoir la tête dans la musique ! J’ai une vraie satisfaction dans ce métier. Les échanges avec d’autres professionnels en Europe, le travail réalisé au sein d’associations, découvrir encore : quel plaisir. Et réussir encore aujourd’hui à monter des soirées avec de vraies propositions est une chance. A la lecture du programme, le hip hop et le r’n’b font un retour en force, avec trois soirées. Dans l’air du temps ? Ces trois soirées représentent une large palette de la scène actuelle. L’intérêt avec le hip hop, c’est qu’on traite encore directement avec le management des artistes, en plus des contacts avec les agents. Ce lien direct donne du corps aux projets. D’ailleurs les trois plateaux présentés ont de la classe! De Mos Def, au charisme hallucinant, au petit nouveau Blackmilk, en passant par Q-Tip ou La Coka Nostra, tous les courants sont là. Et la scène suisse ne sera pas oubliée. Des surprises seront bientôt annoncées. 12 Highlights Miles Davis Hall * Swiss exclusivity L’alpha et l’omega de l’électro Le premier et le dernier jour du Festival s’offre le luxe de réunir la crème des groupes de live act électro. Un groupe emblématique du mouvement, qui a fait évolué la scène dans les années 90 et demeure une référence, ouvre le bal : Underworld. Ils partageront l’affiche avec Leila et Moderat, issu de la collaboration entre Modeselektor, Apparat et Pfadfinderei. Un point commun entre eux ? L’ouverture à tous les styles, du plus pur minimalisme au hip hop, avec des relents pop. La soirée de clôture du Miles Davis Hall pourrait être soustitrée « the next generation », tant le plateau est d’une efficacité dansante incroyable et regroupe ce qui se fait de mieux dans les groupes émergents. En l’espace d’une année ou deux, Yuksek (présent au MDH Club en 2008) ou Birdy Nam Nam ont envahi le monde avec leur maîtrise du tempo et de la mélodie. Simian Mobile Disco, qui ont connu le succès quelques années plus tôt, complètent une soirée qui promet de retourner le Miles Davis Hall. * Leila Moderat = Modeselektor + Apparat + Pfadfinderei * Underworld Vendredi 3 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall * The Bewitched Hands On The Top Of Our Heads Yuksek * Birdy Nam Nam * Simian Mobile Disco finn. & Eicher Les choses sont parfois si simples. Stephan Eicher aime finn., qui le lui rend bien. Dès lors, pourquoi se refuser le plaisir de partager un moment unique, dont le seul but est de jouer ensemble, en dehors de toute autre problématique ? L’histoire forte liant Eicher à Montreux et l’envie qu’il avait de jouer avec le jeune songwriter allemand aussi fragile que talentueux ont suffi. Les deux hommes se retrouveront sur scène, alternant parties solo et duo. * alela diane * finn. & eicher * emily loizeau Dimanche 5 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Samedi 18 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall 13 Highlights Miles Davis Hall * Emily Loizeau * Swiss exclusivity * Mos Def with live band – Franco-britannique, Emily Loizeau a pris à Londres le sens de la mélodie et de Paris le sens du texte. Ou l’inverse. En tout les cas, son deuxième album mélange allégrement les deux, en y ajoutant des touches d’humour. C’est sur scène que son cuir s’est tanné, sans perdre sa souplesse. Le public ne s’y est pas trompé, la suivant des plus petites scènes jusqu’à des salles imposantes. Charme, dérision, mélodie, doublé culture,… n’en jetez plus. The Ecstatic Tour Mos Def prouve à chaque projet qu’on peut être un rappeur gentleman cultivé sans trahir la cause. Musicien complet, ayant exploré de nombreuses voies, il a su conserver sa crédibilité et imposer l’ouverture d’esprit. Fer de lance du conscious hip hop, au côté de Common ou de Talib Kweli, il aime à se produire avec une puissante formation live à ses côtés. Est-ce encore du rap ? Plus que jamais ! La finesse n’empêche pas la révolte, les mots choisis frappent aussi. Dimanche 5 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Samedi 4 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Jamie Cullum Daniel Powter Mardi 7 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Jeudi 16 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall On peut se focaliser sur les records alignés par Jamie Cullum (contrat discographique le plus important pour un jazzman, plus grosses ventes jazz,…) et en faire un petit roi du renouveau du jazz. Mais ce serait faire erreur. Car ces chiffres, certes impressionnants, ne font que traduire une réalité plus concrète. Jamie Cullum est une bête de scène, capable de séduire par son talent autant que par son charme. Un rocker qui joue du jazz. 14 « Bad Day » : un titre aura suffi à Daniel Powter, en 2005, pour s’imposer comme un chanteur pop à la popularité mondiale. Il ne s’agit pas pour autant de l’homme d’une seule chanson ! Son album « Daniel Powter » contient plusieurs titres de gros calbre, qui lui ont permis de tourner pendant plus de deux ans aux quatre coins du monde. Avec son nouveau disque, « Under The Radar », il prouve que son succès initial n’était pas dû au hasard et qu’il a de belles mélodies en stock. Highlights Miles Davis Hall * Swiss exclusivity * Grace Jones Bloc Party Samedi 11 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Lundi 13 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall La Coka Nostra * Raphael Saadiq Vendredi 10 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Jeudi 9 juillet, 20 h 30, Miles Davis Hall Elle incarne l’esprit des années 80 dont elle fut l’une des héroïnes. Mode, cinéma, musique : son physique hors pair et son charisme quasi animal en ont fait une égérie. La diva refuse de se limiter à un rôle de mannequin. Très vite, la musique devient son occupation, puis le cinéma. Un nouvel album, une nouvelle tournée : elle revient. Et la tigresse ne fait pas de figuration. Si les années ont passé, elles n’ont pas eu prise sur l’énergie de Miss Jones. Il y a du monde sur le line-up : une bonne base de House of Pain (Everlast, DJ Lethal, Danny Boy), un soupçon de Non Phixion (III Bill) et des producteurs à la pelle. Au départ, le collectif n’avait pas vraiment de but autre que d’expérimenter ensemble. Au fur et à mesure, alors que la sauce prenait, les membres de ce qui est devenu un groupe pensent à enregistrer. Méthode artisanale : mix tape, clips produits à destination d’Internet. Puis un album, qui arrive au printemps 2009. D’après les CV, le live devrait tout simplement être monstrueux. C’est sans conteste l’un des groupes emblématiques des années 2000. Le public et les critiques succombent à chaque fois. Trois albums, trois succès. Mais c’est sur scène que le talent des quatre anglais explose le plus, tant le mélange de punk, de dance, de pop et de rock fonctionne à merveille. La voix de Kele Okereke donne ce petit supplément d’âme qui fait de Bloc Party une évidence, pour de longues années encore ! Il aura fallu du temps pour que Raphael Saadiq se lance en solo. Ses débuts avec Tony ! Toni ! Toné ! lui permettent de faire son entrée dans le monde. Avec ses camarades, il contribue à la création d’un style, le New Jack Swing, mêlant hip hop et soul, sur un fond swing. Le précurseur du R’n’B moderne en quelque sorte, que Saadiq incarne parfaitement encore aujourd’hui. Puis viendra le groupe Lucy Pearl. En parallèle à son travail de producteur, il se lance enfin en solo, avec une soul à la fois rétro et contemporaine. 15 Programme créations Créations Créations junior Vendredi 3 juillet, 21 h Château de Chillon Djian (lecture) & Eicher (musique) Samedi 4 juillet, 16 h, dès 7 ans Petit Palais Samedi 11 juillet, 21h Petit Palais « Déliveresse et le Livre Pour Toi », textes de Léonard Valette et Marguerite Burnat Provins, lecture par Roland Vouilloz et Dominique Reymond, musiques de Jean Rochat, avec le quatuor à cordes Barbouze de chez Fior et le Trio Nörn, Dragos Rara (contrebasse), Bernard Trinchon (serpent) Dimanche 12 juillet, 21 h, en français Château de Chillon « Le Prisonnier de Chillon », de Lord Byron par Jaques Roman (voix) et Stéphane Chapuis (accordéon) Mardi 14 juillet, 21 h, en anglais Château de Chillon Marianne Faithfull lit des Sonnets de Shakespeare Vendredi 17 juillet, 21 h Château de Chillon : Jazz meets Classic « Petrouchka » de Stravinski, piano solo par Denis Matsuev Samedi 18 juillet, 21 h Château de Chillon A Tale from The Land of Fire – Azerbaijan: Aziza Mustafa Zadeh Trio 16 « La Maison Musique & La Petite Danseuse et la Marionnette » 2 contes de Corinna Bille, par les Conservatoires Montreux-Vevey-Riviera et Cantonal du Valais. Dimanche 5 juillet, 16 h, dès 10 ans Petit Palais « My Fair Lady vu par les ados » par le Conservatoire Montreux-Vevey-Riviera. Extraits de la comédie musicale, mise en scène et préparation Carmen Casellas Interview de Stéphanie-Aloysia Moretti Cheffe de Projet Fondation Montreux Jazz 2 Echanges et créations Stéphanie-Aloysia Moretti Vous continuez en 2009 à développer les créations originales au sein du Festival… C’est vraiment la vocation de la Fondation Montreux Jazz 2, comme le revendique son sous-titre: « une Fondation pour la création et l’échange culturel ». Le Festival a toujours cherché à réunir des artistes ou des univers qui n’auraient pas dû se rencontrer. Nous ne faisons que poursuivre et amplifier cette démarche ! En y ajoutant d’autres arts que la musique. Effectivement, nous ouvrons sur la transdisciplinarité, ce qui est relativement nouveau pour le Festival. La littérature notamment prend une place importante cette année, avec de nombreux projets. Les expositions permettent d’intégrer les arts visuels, qui amènent un regard différent. Comment se déroule le processus de création ? Etes-vous à l’origine des projets ou les reprenez-vous simplement en cours de route ? Nous sommes dans la grande majorité des cas à l’origine des créations, en invitant des artistes sur des projets que nous initions. Ils y sont intégrés dès le départ. Nous insufflons l’idée et offrons une opportunité de présenter le « résultat », mais les artistes jouissent d’une grande liberté entre-deux. Les pays de l’Est européen s’affichent cette année à Montreux. Pourquoi cet « invité d’honneur » ? Nous connaissons simplement depuis longtemps la richesse musicale des pays de l’Est, au sens large. L’Azerbaïdjan notamment est, pour des raisons historiques, un centre formidable pour le jazz. Accueillir ces pays et leurs traditions musicales participe donc d’une volonté de faire découvrir à un large public un patrimoine magnifique. Le Château de Chillon accueille cette année pas moins de 5 événements… Et nous en sommes ravis ! Pouvoir présenter des créations dans ce cadre magnifique est une chance formidable. Son histoire se mêle à la nôtre et le public apprécie particulièrement cette atmosphère unique. Et dans le cas de « La Prison de Chillon » de Lord Byron, dit par Jacques Roman sur une musique de Stéphane Chapuis, l’association avec ce lieu prend encore une dimension supplémentaire. 17 Highlights créations Djian et Eicher Philippe Djian et Stéphane Eicher, deux compagnons de longue date, deux marieurs du mot et de la note. Dans le cadre unique du château de Chillon, l’écrivain français et le musicien suisse seront réunis une fois de plus, mais sur scène cette fois-ci. Née de leur envie commune de revisiter ensemble leur fidèle collaboration, cette création sera une première. Retrouvant ces premières amours électroniques, Stéphane Eicher recréera derrière ses samplers de nouveaux univers pour les paroles lues par Philippe Djian, des textes puisés parmi les innombrables chansons écrites pour son acolyte au fil des ans, et revisités en live, au gré de l’inspiration des deux artistes. Vendredi 3 juillet, 21 h, Château de Chillon « La Maison Musique & La Petite Danseuse et la Marionnette », 2 Contes de Corinna Bille » par les Conservatoires Montreux-VeveyRiviera et Cantonal du Valais Deux écoles de musique, deux régions pour deux contes pour enfants. Pour remettre les très jeunes artistes à l’honneur, tout en dressant un pont entre Vaud et Valais, il a été décidé de confier aux Conservatoires de Montreux-Vevey-Riviera et Cantonal du Valais deux contes de la grande écrivain et poétesse Corinna Bille. Ces deux institutions et leurs élèves viendront donc présenter à Montreux le monde qu’ils ont construit autour de « La petite danseuse et la marionnette » et «La maison musique». Samedi 4 juillet, 16 h, Petit Palais, dès 7 ans « My Fair Lady » vu par les ados, extraits de la comédie musicale. Mise en scène et préparation Carmen Casellas par le Conservatoire Montreux-Vevey-Riviera. Comment mettre au mieux en valeur les capacités vocales de chanteurs adolescents ? Par la comédie musicale, répondent les professeurs du Conservatoire Montreux-Vevey-Riviera. Et pas n’importe quelle œuvre, un monument du genre : My Fair Lady. Dans un condensé de l’œuvre de Alan Jay Lerner et Frederick Loewe, les élèves du Conservatoire, âgés de 13 à 19 ans, endosseront à tour de rôle le costume du narrateur, accompagnés par un piano. Quant au rôle titre, trois chanteuses camperont l’une après l’autre, avec l’aide des musiciens, Eliza Dolittle dans sa quête du phrasé raffiné du Professeur Higgins. Dimanche 5 juillet, 16 h, Petit Palais, dès 10 ans 18 Highlights créations « Délivresse » et « Le Livre pour toi », textes de Léonard Valette et de Marguerite Burnat-Provins, lecture Roland Vouilloz et Dominique Reymond, musiques de Jean Rochat, avec le quatuor à cordes Barbouze de chez Fior et le trio vocal Nörn, Dragos Tara à la contrebasse et Bernard Trinchon au serpent. Collaboration Fondation Léonard Valette et Association des Amis de Marguerite Burnat-Provins. « Le Prisonnier de Chillon » de Lord Byron, Jacques Roman (voix) et Stéphane Chapuis (accordéon) Que serait Chillon sans son prisonnier Bonivard ? Que serait Montreux s’il n’y avait eu Byron pour chanter sa captivité ? Les Créations «Made in Montreux» rendent hommage à la figure mythique qui a ancré la région dans l’imaginaire romantique, lançant ainsi sa renommée auprès des voyageurs anglais, en retournant sur les lieux même de ses tourments. Dans le cachot du Château de Chillon, le comédien Jacques Roman dira «Le prisonnier de Chillon», la voix portée par l’accordéon agile de Stéphane Chapuis. Dimanche 12 juillet, 21 h, Prison du Château de Chillon Pour sa création au Petit Palais, le percussionniste et compositeur Jean Rochat a choisi de réunir pour un soir deux destins. Deux auteurs aux vies différentes, séparés par les années et les mondes dans lequel ils évoluaient. Mais deux êtres réunis par l’urgence d’écrire, le besoin de dire ces mots virevoltants dans leurs esprits troublés. Française de naissance, mais si romande de cœur qu’elle fonda Patrimoine Suisse pour préserver un décor qui l’a tant inspirée, l’artiste et écrivain Marguerite Burnat-Provins a lutté, à coup de lettres et de dessins, pendant quatre décennies contre des hallucinations chroniques. Quant au surdoué valaisan Léonard Valette, il a livré en peinture et en écrits son regard sur un monde qui n’était pas vraiment le sien, avant de partir en décembre 2005, à l’aube de ses 40 ans. Avec « Le livre pour toi » et « Délivresse », nous vous convions à la rencontre entre des mots bruts et essentiels lus par Roland Vouilloz et Dominique Reymond et l’univers de cordes et de percussion composé par Jean Rochat. Samedi 11 juillet, 21 h, Petit Palais 19 Highlights créations Marianne Faithfull lit des sonnets de Shakespeare A tale from The Land of Fire Azerbaijan - Aziza Mustafa Zadeh Trio Rendu mondialement célèbre par les Anglais, il était tout naturel que le Château de Chillon ouvre ses lourdes portes à la prestigieuse rencontre de deux éminents artistes britanniques. Par-delà les siècles qui les séparent, Marianne et William seront réunis pour une soirée d’exception. De sa voix unique, façonnée par les méandres d’une vie tourmentée, la diva anglaise Marianne Faithfull fera résonner les sonnets de Shakespeare entre les murs qui inspirèrent Byron. Des mots sortis tout droit de l’intimité du génie, qui disent l’amour, la mort, et tout ce qui se trouve entre les deux. Des mots enveloppés par les soupirs d’un violoncelle caressé par Vincent Segal. L’Azerbaïdjan vibrait jadis au jazz, et les restaurants de Bakou la prospère faisaient alors bon accueil aux orchestres venus souffler jusqu’aux rives de la Caspienne ces airs nouveaux. Puis un jour de 1945, Staline fit interdire cette musique, jugée bien trop « capitaliste » pour une république soviétique. Si l’interdit ne survécut pas à son initiateur, c’est malgré tout dans un pays très méfiant d’un jazz aux dangereux relents d’ouest que grandit le pianiste et compositeur Vagif Mustafa Zadeh. C’est en cachette qu’il s’abreuvait de jazz au robinet de la BBC, s’en empreignant peu à peu le cerveau, jusqu’à ce qu’en jaillisse un genre nouveau, le mugham jazz, fruit des amours interdites entre musiques d’Amérique et d’Azerbaïdjan. Vagif Mustafa Zadeh disparu sur une scène de Tachkent un soir de décembre 1979, c’est aujourd’hui sa fille, Aziza Mustafa Zadeh qui porte avec talent le flambeau du mugham jazz. Un flambeau qui éclairera sans l’ombre d’un doute les murs épais du château de Chillon. Mardi 14 juillet, 21 h, Château de Chillon Samedi 18 juillet, 21 h, Château de Chillon « Petrouchka » de Stravinski en piano solo par Denis Matsuev C’est en cheminant sur ces quais de Montreux qu’il connaissait si bien, qu’Igor Stravinski eut un jour l’inspiration du titre de l’opéra qu’il composait alors dans son appartement de Clarens. Ce sera Petrouchka. A la demande pressante d’Arthur Rubinstein, le compositeur russe adapta en 1921 son opéra pour piano solo. Ce sont ces « Trois mouvements de Petrouchka », très rarement joués et considérés comme l’une des œuvres pour piano les plus virtuoses du XX e siècle, que viendra interpréter le jeune pianiste, russe bien sûr, Denis Matsuev. Vendredi 17 juillet, 21 h, Château de Chillon, Jazz meets Classic 20 Boats and Trains La musique en mouvement Boats Trains 14 h 00–17 h 30, embarquement embarcadère CGN 13 h 30 Montreux – Gstaad Départ de Montreux : 11 h 45 / Retour à Montreux : 17 h 10 Samedi 4 juillet Salsa Boat Dimanche 5 juillet Caliente y fiesta Boat Flamenco – Merengue – Bolero – Tango – Mambo Samedi 11 juillet Brazil Tropical Boat Dimanche 12 juillet Brazil y NordEst Boat Samedi 18 juillet Jazz & Blues Boat Montreux – Rochers-de-Naye Départ de Montreux : 14 h 46 / Retour à Montreux : 18 h 41 Samedi 4 juillet Rochers-de-Naye NEW ORLéANS JAZZ TRAIN Vendredi 10 juillet Gstaad GOLDENPASS CELTIC TRAIN Samedi 11 juillet Rochers-de-Naye NEW ORLéANS JAZZ TRAIN Lundi 13 juillet Gstaad GoldenPass Country & Bluegrass Train Vendredi 17 juillet Gstaad GoldenPass Celtic Train Samedi 18 juillet Rochers-de-Naye NEW ORLEANS JAZZ TRAIN 21 Pratique Des services pour faciliter la vie Au-delà de la musique, le Festival se doit de proposer à ses visiteurs des services pour leur confort ou permettant leur venue. Tour d’horizon. Garderie Special Offers Pour les enfants de 3 à 10 ans, une garderie gratuite est proposée. Elle se situe en face du Montreux Music and Convention Center, dans un cadre calme et protégé. De 14 h à 1 h (2 h le week end), des professionnels de l’enfance proposent des activités adaptées aux petits. Les parents peuvent ainsi profiter pleinement de leur soirée en confiant leurs enfants à des personnes de confiance. Offers Info & Purchase T + 41 21 963 82 82 / ticketinfo@mjf.ch Personnes à mobilité réduite Afin de permettre aux personnes en situation de handicap d’assister aux concerts, l’association FreeArts (www.freearts.info) met à disposition des accompagnateurs sur demande, de même que des chaises roulantes. Les salles bénéficient d’espaces dédiés. Des rabais sont proposés sur tous les concerts, ainsi que la gratuité pour un accompagnateur. Chaque zone possède des commodités adaptées. Des places de parc réservées sont mises à disposition aux abords du Festival. Informations directement auprès du Festival au +41 21 963 82 82. Billetterie Online Tickets, Print@home & Programme update www.montreuxjazz.com Points of sales Suisse / Schweiz / Switzerland Ticketcorner (Manor, Coop City, Post Office, Railway Station) Fnac France et Belgique Points de vente Fnac et sur www.fnac.com Ticketcorner Call Center Suisse / Schweiz / Switzerland T 0900 10 10 12 (CHF 1.19/min.) Deutschland T 01 805 10 14 14 (EUR 0.14/min.) International T + 41 900 800 800 (CHF 1.19/min.) Accueil et tarifs pour personnes à mobilité réduite Ticketverkauf und Services für körperlich behinderte Besucher Services and tickets for physically impaired visitors T + 41 21 963 82 82 / ticketinfo@mjf.ch 22 Jazz First Class – Herbie Hancock & Lang Lang, July 5 – CTI All Stars Band 2009 / Jamie Cullum, July 7 – McCoy Tyner Trio / John Scofield Piety Street Band, July 14 3 concerts (seated, best category) Cat. A : CHF 660.- CHF 620.Soul and Blues Summit – B.B. King / Susan Tedeschi / Sweet Geeorgia Brown, July 12 – George Duke / Rachelle Ferrel / George Benson, July 13 – Solomon Burke / Bettye Lavette, July 14 3 concerts (seated, best category) Cat. A : CHF 700.- CHF 660.My MDH Playlist 3 soirées au Miles Davis Hall à choix (places debout) 3 Konzerte zur Auswahl im Miles Davis Hall (Stehplätze) Choose any 3 concerts at the Miles Davis Hall (standing) Cat. C: CHF 210.All Music Pass Auditorium Stravinski and Miles Davis Hall, all concerts (standing) Cat. C: CHF 1’500.Top Music Week Auditorium Stravinski, 1 or 2 weeks Seated, best category and CHF 100.- credit on drinks First week, cat. A: CHF 1’840.Second week, cat. A: CHF 1’840.Both weeks, cat. A: CHF 3’680.- Montreux gratuit Music in the Park La nuit Cadre de Music in the Park, le Parc Vernex est un formidable lieu pour profiter en plein air d’une musique variée. Dès le début de l’après-midi, la musique envahit le parc. Avec du jazz pour commencer, notamment grâce à la présence exceptionnelle en Suisse de Big Bands de collèges étasuniens, mais aussi anglais, français, australiens ou d’Europe de l’Est. Ensuite, tous les styles ont droit de cité : rock, pop, funk, reggae ou blues, chacun y trouve son compte. Les groupes programmés sont pour la plupart inconnus du grand public mais déjà confirmés dans les milieux émergents. Des journées spéciales sont à l’affiche pour mettre en lumière un invité ou un thème auquels sont dédiés tout ou partie du programme. Quelques exemples : - Italia Wave : l’Italie à l’honneur, avec son Office du Tourisme et Italia Wave, qui a pour but de promouvoir les jeunes artistes de la Péninsule ; - Blind Test : le groupe Time Machine anime un « live blind test » pour le public du Parc Vernex. Pour les plus rapides à découvrir les titres, des prix seront distribués, comme des places de concerts ou des t-shirts ; - Brésil : Olinda et Recife, citées importantes du Nordeste, sont réputées pour leurs carnavals. Elles seront à l’honneur lors d’un week end brésilien qui envahira les quais, de défilés en concerts ; - Catalyse : basée à Genève, l’association Catalyse soutient les artistes, amateurs ou professionnels, en leur permettant de développer des projets dans le domaine du chant, des musiques actuelles et des arts vivants. Le MDH Club, le Montreux Jazz Café et le Studio 41 seront bien entendu toujours aux avant-postes des nouvelles tendances. Le programme complet de ces lieux sera dévoilé à la fin du mois de mai. Programme complet disponible à la fin du mois de mai. 23 Montreux gratuit Tremplin Lémanique Concours Le Conseil du Léman, regroupant les départements français de l’Ain et de la Haute-Savoie et les cantons suisses de Genève, de Vaud et du Valais, poursuit son engagement aux côtés du Montreux Jazz Festival. Les groupes issus d’une des régions du Conseil et dont la moyenne d’âge ne dépasse pas trente ans peuvent participer au Tremplin Lémanique. Cette année, c’est le rock qui est à l’honneur. La finale aura lieu au Montreux Jazz Café. Qu’il s’agisse de la voix, de la guitare ou du piano, les concours sont pour les jeunes musiciens professionnels une formidable opportunité de laisser éclater leur talent et de se rencontrer. Les jurys de chaque catégorie sont composés de références du domaine. Les gagnants de l’année précédente forment le Montreux Jazz on the Road pour une tournée dans les plus grands festivals de jazz du monde, à Londres, Montréal, Vienne ou Umbria. Et ils seront bien entendu également sur la scène du Montreux Jazz Festival, au Miles Davis Hall le 14 juillet. Bösendorfer Solo Piano Competition Winner 2008 GAËL RAKOTONDRABE (France) Gibson Guitar Competition Winner 2008 JEFF MILES (Etats-Unis) Shure Jazz Voice Competition Winner 2008 SABINE KUEHLICH (Allemagne) 24 Montreux gratuit Parmigiani presents Montreux Jazz Workshops Nagra Kudelski Group presents Montreux Jazz on Screen Il existe un lien rare entre certains musiciens et leur public. Comment expliquer sinon ces remarquables moments d’intimité lors des workshops ? Le principe de départ est simple : les artistes ont carte blanche pour rencontrer le public. Démonstration technique, débat, parcours personnel : chacun choisit sa façon de s’exprimer. Les invités de ces workshops figurent dans la programmation officielle et participent gracieusement. Difficile de savoir qui des musiciens ou du public apprécient le plus ces moments. S’asseoir et apprécier, dans le cadre paisible de la Salle Rotary du Montreux Palace. Voilà le programme des projections inédites d’archives du Festival qui ont lieu tous les après-midi. Grâce à un système audio hautement sophistiqué et de la vidéo en haute définition, les spectateurs peuvent revivre des moments magiques, comme s’ils y étaient. Ces archives ne sont pas visibles en dehors des deux semaines du Festival, ce qui renforce encore le sentiment d’exception de ceux qui les regardent. Un secret partagé le temps d’un instant. Akademia Le mouvement esquissé en 2008 prend de l’ampleur cette année. Tous les jours, en début d’après-midi, des workshops sont consacrés à la rencontre entre la musique et la science, en partenariat avec l’Université de Genève et le CHUV. Sans chercher à ôter le mystère ou la beauté de la musique, ces regards croisés permettent de faire un pas de côté et de s’interroger un instant avec des scientifiques sur les liens entre les émotions et le corps. 25 Développement durable Une responsabilité sur le long terme Plus qu’un effet de mode, les problématiques du développement durable constituent un enjeu majeur pour nos sociétés. Les événements culturels ne dérogent pas à la règle et se doivent de mettre en place des processus responsables. Le Festival a entamé ces démarches depuis plusieurs années, tant sur le plan social qu’environnemental. De nouvelles étapes ont été franchies en 2008, dont l’édition 2009 bénéficie. Une expertise universitaire pour mieux se comprendre Une expertise universitaire pour mieux se comprendre A la demande du Festival, le groupe « Ecologie industrielle » du Professeur Suren Erkman, de la Faculté des géosciences et de l’environnement de l’Université de Lausanne, a conduit une étude approfondie de la performance environnementale du Festival. Cette étude a donné lieu à un travail de Master, réalisé par Nana von Felten, qui présente un état des lieux et une analyse des actions entreprises à ce jour, et formule des recommandations d’amélioration. A la demande du Festival, le groupe « Ecologie industrielle » du Professeur Suren Erkman, de la Faculté des géosciences et de l’environnement de l’Université de Lausanne, a conduit une étude approfondie de la performance environnementale du Festival. Cette étude a donné lieu à un travail de Master, réalisé par Nana von Felten, qui présente un état des lieux et une analyse des actions entreprises à ce jour, et formule des recommandations d’amélioration. L’étudiante et son encadrement académique, en collaboration avec les sociétés Ecointesys SA et Globalité SA, ont pu évaluer l’impact du Festival à travers l’ensemble de son activité : les infrastructures, la gestion des déchets, les transports ou encore la consommation électrique. Les conclusions de cette étude seront d’une grande utilité pour diminuer l’impact environnemental du Festival. Les résultats de l’étude seront disponibles prochainement pour consultation. L’étudiante et son encadrement académique, en collaboration avec les sociétés Ecointesys SA et Globalité SA, ont pu évaluer l’impact du Festival à travers l’ensemble de son activité : les infrastructures, la gestion des déchets, les transports ou encore la consommation électrique. Les conclusions de cette étude seront d’une grande utilité pour diminuer l’impact environnemental du Festival. Les résultats de l’étude seront disponibles prochainement pour consultation. Premier signe tangible de cette analyse, le choix s’est porté sur l’achat d’éco-énergie produite localement via des énergies renouvelables. Premier signe tangible de cette analyse, le choix s’est porté sur l’achat d’éco-énergie produite localement via des énergies renouvelables. Avant même ce choix, l’association européenne de festivals Yourope a accordé au Montreux Jazz Festival le « Green’n’Clean Award », qui distingue les événements participant activement à la réduction des nuisances environnementales de leur activité. Avant même ce choix, l’association européenne de festivals Yourope a accordé au Montreux Jazz Festival le « Green’n’Clean Award », qui distingue les événements participant activement à la réduction des nuisances environnementales de leur activité. Tous ces efforts ne seraient rien sans la participation active et fidèle de partenaires du domaine : - la Commune de Montreux et son Service de Voirie - PET recycling (www.pet-recycling.ch) - Summit foundation(www.summit-foundation.org) - Retripa SA -XXL Recycling - Chevalley Transports Tous ces efforts ne seraient rien sans la participation active et fidèle de partenaires du domaine : - la Commune de Montreux et son Service de Voirie - PET recycling (www.pet-recycling.ch) - Summit foundation(www.summit-foundation.org) - Retripa SA -XXL Recycling - Chevalley Transports Sans oublier bien sûr l’engagement sans faille d’une équipe composée de staff se relayant 24 heures sur 24 pour garantir la propreté du site et le tri des déchets. Sans oublier bien sûr l’engagement sans faille d’une équipe composée de staff se relayant 24 heures sur 24 pour garantir la propreté du site et le tri des déchets. 26 Développement durable A l’épreuve de la pratique Les ambitions de compatibilité à une politique de développement durable doivent passer l’épreuve de la pratique. Pour ce faire, des solutions doivent être trouvées pour encourager la mobilité douce, assumer un rôle de prévention et soutenir les personnes en difficultés. Mobilité Prévention Tous les voyageurs à destination du Montreux Jazz Festival bénéficient d’une réduction de 20% à l’achat d’un billet de train dans n’importe quel guichet CFF de Suisse, avec ou sans billet de concert. Des trains spéciaux sont ajoutés aux horaires réguliers et des bus spéciaux partent à destination de Bern et Fribourg. Dès cette année, le Festival applique les normes recommandées par la SMPA (Swiss Music Promoters Association) quant aux restrictions d’âge. Les salles de concert, tout comme les trains, sont interdits aux enfants de moins de 6 ans. Les bateaux et les lieux de nuits sont interdits aux mineurs. Ces mesures visent avant tout à assurer une sécurité maximum pour chacun et prévenir des lésions pour les enfants en bas âge, notamment au niveau de l’ouïe. Au départ de Paris, à destination de Montreux, Lausanne et Genève, TGV Lyria propose une offre spéciale: «Partez à 2 pour le prix d’1». Valable du 20 avril au 17 mai, pour tous les Festivaliers, avec ou sans billets. La ligne 1 des VMCV (Vevey-Villeneuve) est gratuite pour tous de 18 h à 4 h en semaine et de 16 h à 5 h le week end. De plus, pour les régionaux, les VMCV organisent, également gratuitement, un bus pyjama pour Chailly, Chernex, Brent, Blonay, St-Légier, Corsier et Corseaux à 1 h 00, 2 h 00, 3 h 00, 4 h 00 en semaine. Un bus part à 05 h 00 le week end. Bus pyjama (VMCV), Chailly, Chernex, Brent, blonay, St-Légier, Corsier, Corseaux gratuit à 1 h 00, 2 h 00, 3 h 00, 4 h 00 et vendredi/samedi 05 h 00. Le Festival s’associe cette année à Klaxonne (www.klaxonne.com) qui propose un système de covoiturage spontané, grâce à un système de SMS. Un stand sera également présent sur site, afin d’inciter le public à partager des véhicules pour limiter la circulation et la pollution, si les transports en commun ne conviennent pas. Le Festival respecte les normes sonores en vigueur mais recommande d’éviter une exposition prolongée à une source sonore puissante. Il met à disposition de tous et gratuitement des tampons auriculaires. Toute manifestation de cette taille engendre malheureusement des risques, qu’il convient de prévenir en amont ou, le plus rarement possible, de traiter de manière adaptée. Un dispositif est mis en place pour favoriser la prise de conscience de ces risques : - Be my angel tonight (www.bemyangel.ch) : campagne de prévention contre l’alcool au volant. Le conducteur s’engageant par contrat à ne pas boire et à ramener ses amis reçoit des boissons sans alcool; - Espace prévention : situé à la hauteur du Miles Davis Hall, un espace de rencontre et d’information sur les dangers de la drogue, avec l’association ACT. Des équipes sillonnent le Festival, composées d’éducateurs spécialisés, pour observer, dialoguer et le cas échéant orienter les personnes en difficulté; - Point Fixe propose de l’information sur le SIDA et les moyens de protections; - Pol Point : la section prévention de Police Riviera informe sur les risques liés à l’alcool et la prise de drogue. Elle permet également de déposer une plainte; - Montreux Jazz Young Planet : un lieu alternatif pour les enfants et les adolescents, sans alcool et sans fumée, proposant des activités en lien avec la musique, en partenariat avec l’animation de jeunesse. Le dispositif est complété par l’infirmerie, ouverte durant toute la durée d’ouverture du bâtiment et gérée par des professionnels de santé. En matière de sécurité, un système à plusieurs niveaux est mis en place, intégrant le Protection Civile, le Service du feu, Police Riviera, Securitas et le staff « sécurité », chaque entité agissant dans les limites de ses attributions et cherchant dans tous les cas à rendre le Festival agréable et sûr pour tous. 27 Tomi Ungerer Tomi Ungerer signe l’affiche du 43e Montreux Jazz Festival Entre provocation et poésie En 1993, lors de la conférence de presse du Festival, Tomi Ungerer prononce un discours sur son affiche. Son texte plein d’humour et de poésie se conclut ainsi : « Anyway it is better to be outrageous than in rageous ». Difficile de mieux décrire l’homme que par sa propre pirouette. Né en 1931 à Strasbourg, Tomi Ungerer vit une partie de son adolescence dans une Alsace annexée par l’Allemagne nazie. Des années plus tard, il est récompensé des deux côtés de la frontière pour son engagement dans les relations francoallemandes. La boucle « historique » est bouclée. Entretemps, il sera parti aux Etats-Unis en 1956 où ses talents d’illustrateur font merveille, tant dans la publicité, que dans les livres pour enfants ou dans la presse... Cette frénésie d’activités ne le quittera jamais. Société, politique, sexe, voyage : aucun sujet ne résiste à son regard acéré. Et à chaque fois il est reconnu par ses pairs. Commandeur dans l’ordre des Arts et des Lettres, Prix Européen de la Culture, Prix Hans Christian Andersen,… il a pratiquement été récompensé partout et par tous. Pourtant son œuvre prouve qu’il n’a pas cherché les honneurs. Sa liberté n’a pas de prix, en 2009 comme en 1950. C’est sans doute ce qui fait de lui l’un des plus grands dessinateurs de son époque. La ville de Strasbourg, « sa » ville, l’a bien reconnu en lui consacrant un musée, le Musée Tomi Ungerer : Centre International de l’Illustration, Musée de France. Notamment grâce à la donation par l’artiste de 8’000 dessins et d’une collection inestimable de jouets. Plus d’informations sur www.musees-strasbourg.org Photographie : Luc Bérujeau 28 Facts & Figures Budget 2009 18 millions de francs 2009 Nombre de groupes dans les salles payantes : 90 Nombre de concerts et de DJ gratuits : 260 Ressources humaines Bureau permanent Fixe à l’année : 19 personnes (11 départements) De avril à juillet : 28 personnes Staff Nombre de secteurs : 32 Nombre de staffs : 1243 Indicateurs : Femmes 53% – Hommes 47% Suisse 70% – Union Européenne 30% De 18 à 60 ans, moyenne d’âge : 27 ans Production 160 personnes, dont 50 pour la production audiovisuelle Total des heures travaillées (montage, Festival, démontage) : 36’480 heures Total des visiteurs en 2008 : 220’000 personnes, dont 95’000 pour les concerts payants (Auditorium Stravinski, Miles Davis Hall, Petit Palais, Château de Chillon, Trains, Bateaux). 29 Médias Le Media Center comme plateforme pour professionnels Le Festival permet de plus en plus aux professionnels de tous horizons de se rencontrer et d’échanger leurs expériences. Les médias sont bien entendu parties prenantes de ces discussions, qu’elles soient informelles ou qu’elles aient lieu lors de moments organisés, comme les Conférences de Presse ou les tables rondes. Attachés de presse Accréditations Disponibles dès maintenant, ils sont la véritable interface entre le Festival et les journalistes. Aiguilleurs, ils les orientent vers les personnes les plus à même de répondre, qu’il s’agisse des départements internes ou des maisons de disques. Pour toutes les demandes d’interviews, nous vous remercions de bien vouloir passer par eux, afin de coordonner au mieux les contacts avec les artistes. Les demandes d’accréditations sont disponibles dès le 2 avril, et doivent être envoyées au Festival jusqu’au 31 mai. Etant donné la configuration limitée des salles de concerts, nous ne pouvons malheureusement pas répondre favorablement à toutes les demandes. Nous nous efforçons par contre de tout mettre en oeuvre pour trouver des solutions satisfaisantes pour tous. Attachée de presse francophone et anglophone : Pauline Lalondrelle T +41 21 966 44 39 Mobile +41 77 433 93 90 p.lalondrelle@mjf.ch Attaché de presse germanophone et italophone : Francesco Laratta Mobile +41 76 330 61 48 f.laratta@mjf.ch Adresse du Service de Presse : Fondation du Festival de Jazz de Montreux Service de presse Sentier de Collonge 3 PO Box 126 1820 Montreux-Territet www.montreuxjazz.com Dans la zone «presse» du site internet, vous trouverez le formulaire d’accréditation, les communiqués de presse, la liste des artistes et de leurs maisons de disques, des informations générales sur le Festival et des mises à jour du programme. Les fiches artistes contiennent des liens, des extraits.mp3 et des biographies. Au fur et à mesure, le site est complété, afin de mettre un maximum de données à disposition des journalistes. Grâce à l’inscription à la zone «presse», vous êtes abonné à la Newsletter qui permet d’être informé des mises à jour. En complément, le site www.montreuxsounds.com constitue une formidable base de données sur les artistes ayant joué au Festival. 30 Pour votre hébergement, vous pouvez contacter directement l’Office du Tourisme de Montreux-Vevey (www.montreuxtourisme.ch). Des prix spéciaux sont prévus pour les journalistes. Media Center Ouvert de 14 h à 2 h tous les jours du 3 au 18 juillet, le Media Center accueille les journalistes dans une nouvelle configuration. Un véritable «Editorial Room» est mis à votre disposition, avec tous les équipements nécessaires : accès Internet ( WiFi et câbles ) ordinateurs photocopieuse et imprimante Véritable point de rencontre pour la presse, les maisons de disques et les professionnels de la musique, le Media Center possède également une salle d’interview et une salle pour les conférences de presse. Le responsable d’accueil du Media Center assure la mise à disposition quotidienne des line up et des running orders. Il transmet également les restrictions pour les photographes. C’est aussi par lui que transitent les demandes d’extraits sonores et vidéo. Enfin, tous les jours, une revue de presse ainsi que les quotidiens sont mis à disposition. Partners Le Montreux Jazz Festival remercie ses partenaires pour leur soutien et leur fidélité. Main Partners Heineken Manor Nagra Kudelski Parmigiani UBS Partners Diageo FLY Marlboro Nestlé Suisse Nescafé PriceWaterhouseCoopers Media Partners CNN Couleur3 Fortune La 1 ère Le Matin NEWS SR DRS Tages-Anzeiger Time TSR TV5 Monde Hosting Partner Infomaniak Official Sound Provider Meyer Sound Official Carriers SBB/CFF/FFS Honda Automobiles Swiss International Air Lines Official Suporters Carrard & Associés Caviar House & Prunier Coca Cola FedEx Gulf Services Helvetia Hertz Horsform Lyria Maison d’Ollon Mengis Mémoire Vive Montreux Music & Convention Center Mövenpick Perrier Point Vert Polyright Pommery Protocol Red Bull Securitas Sony Switcher Toshiba Uniquement Vôtre Technical & Instrument Providers Bösendorfer Gibson LeClavier.ch Shure Yamaha Et avec le soutien de Conseil du Léman Conservatoire de Musique Montreux-Vevey-Riviera L’Association des Amis du Festival Fairmont Le Montreux Palace La Loterie Romande La ville de Montreux & les divers Services Communaux Les Vignerons de Montreux Montreux Sounds Office des Vins Vaudois Royal Plaza Montreux Sandoz – Fondation de Famille Taxe de Séjour Montreux-Vevey 31 www.montreuxjazz.com See you at the Festival! Partners