May - 2011 - San Francisco Basque Cultural Center

Transcription

May - 2011 - San Francisco Basque Cultural Center
Gure Euskal
Etxea
Newsletter website: www.SFBCC.us.
``
Volume 30 Issue 3
Upcoming Events
Odette Etcheverry Welcomes the President
• May 6-Martin Minaberry Library Open House
7pm**
• May 6-BEO-Basque Film Series Ttaup,Ttaup!
7:30pm**
• May 8-Amaren Eguna Mother’s Day Lunch**
• May 14-Iparreko Ibarra NABO Mus Tournament
• May 15-Immigrant Day Festival
• May 20-BEO Basque Film Series OGRO 7:30pm
• May 21-Los Banos Basque Club Picnic
• Jun 4-Basque Bike Ride
• Jun 5-Basque Club Picnic in Petaluma
• Jun 11-NABO Mus Finals in Fresno
• Jun 12-BCC General Meeting and Elections
• Jun 20-Jul 3– NABO Udaleku
• Jul 9-Dinner for those Born in 1946 and 1947
** Flyer enclosed
Gazteak Basque Dance Saturdays 1:00-3:00 pm
Euskara Classes
Thursday Evenings at 7:30 pm
Board of Directors
President
Philippe Acheritogaray
Vice Presidents
Tony Espinal
Christian Iribarren
Secretary
Arantxa Arriada
Treasurer
Anita Arduain
Assistant Secretary
Patricia Elicagaray
Assistant Treasurer
Maitexa Cuburu
Directors:
David Alfaro
Valerie Arrechea
Jean-Pierre Cabalette
Johnny Curutchet
Pierre Etcharren
Gratien Etchebehere, Jr.
John Falxa
Jean Gorostiague
Maiatza (May) 2011
President Obama
receives a kiss from
Odette Etcheverry of
San Francisco, as he
arrives at International
Airport, Wednesday,
April 20, 2011, for a
planned meeting at
Facebook Headquarters.
UDALEKU 2011: Join the team!
Every four years the San Francisco Basque Cultural Center hosts the NABO Udaleku—a summer camp for
Basque children from the ages of 10 - 15 years old. This camp has been one of NABO's most successful programs, teaching children about Basque culture, and most importantly making friends and connections throughout
the United States. Udaleku comes back to San Francisco from June 20th - July 3rd, 2011.
For Udaleku to be successful, we need your help. We are looking for volunteers to help with coordinating,
housing, and transportation. If you are interested, please contact Valerie Arrechea at 415-859-1154
(etcharren@msn.com) or Lisa Etchepare (lisaetchepare@gmail.com)
All volunteers are welcome, from those who can house a few children, to those who can help serve during dinner.
Iparreko Ibarra Mus Tournament
The Iparreko Ibarra Basque Club will be holding their annual NABO mus tournament on Saturday, May 14.
Registration begins at 8:30 a.m. The cost to play is $30 per player – includes lunch. Players’ fee will be collected at the door and you must be a club member to play. Both team members must be present at time of registration. Club membership applications will be available at the event.
The tournament will be held at the Lincoln Veterans Hall at 541 5th Street, Lincoln, CA. If you have any questions
call 916-253-3328 or email: basqueclub@sbcglobal.net. If you get lost while driving, call 916-952-2511.
PAGE 2
GU R E E U SK AL E TX E A
V O LU M E 3 0 , ISSU E 3
June 2011 Elections
The elections for the Board of Directors will take place following the General Membership Meeting at 10:00 AM SHARP on Sunday, June 12,
2011. Elections will be held in the same format as previous years. Everyone will have an opportunity to participate in the election “BY MAIL” if
you are unable to be present on June 12, 2011.
Some of the rules are as follows: 1) You must be a Certificate Member in good standing to
vote or run for office, 2) 2011 dues must be paid if you wish to run for office, 3) You can still vote at the Basque Cultural Center on Election
Day if you do not send in your ballot on time, 4) You MUST have a signature card on file. Members who do not have one on file will receive
one in the mail. When you do so, please sign on the line and mail it back before May 10, 2011. The election ballots will be sent out in May.
We wish to remind you that the following committees are a vital part of the Board in which the most important work for us as members still
lies: Building and Grounds, Basque Language Program, Entertainment, Children & Youth activities, Pilota, and Women’s Club. If you have any
desire to be on any of these committees, would like to consider running for the Board or would like to recommend a member for nomination,
please contact anyone on the Election Committee listed below.
All candidates are required to submit a short paragraph about why they want to be on the Board of Directors and send it to, msarriada@yahoo.com or mail to: Arantxa Arriada, 4515 Callan Blvd., Daly City, CA 94015.
All nominations and paragraphs must be submitted by May 21st in order to appear on the ballot to be mailed.
The following Board of Directors' three year terms will end June 2011: Philippe Acheritogaray, Maitexa Cuburu, Pierre Etcharren, Gratien
Etchebehere,Jr., and Christian Iribarren.
2011 Election Committee:
Chairperson: Arantxa Arriada 650-302-0925 msarriada@yahoo.com
Co-Chairperson: Patricia Elicagaray euskaldun_neska@yahoo.com
Committee Members:
David Alfaro 650-303-6711 dalfaro84@gmail.com
Anita Arduain 650-583-7018 a.arduain@sbcglobal.net
Valerie Arrechea 415-859-1154 etcharren@msn.com
Jean Pierre Cabalette 650-871-9887 jeanpcabalette@yahoo.com
Johnny Curutchet 650-922-3567 johnny0510@att.net
Tony Espinal 415-640-9651 mollyrose144@sbcglobal.net
John Falxa 650-296-4947 bascoman84@yahoo.com
Jean Gorostiague 650-465-7131 jg1231@gmail.com
Immigrants Day Festival
Discover the traditions immigrant groups have brought to the
Attention Young People Born
>1917 >1918 >1919 >1920 >
>1921>1922 >1923 > 1924 >
>1925 >1926 >1927>1928 >
>1929 >1930 >1931 >1932 >
>1933 >1934 >1935 >1936 >
A Celebration Luncheon will be served
at the Basque Cultural Center on
Saturday, May 21st
No host cocktails
Lunch
12:30p.m.
1:00 p.m.
Menu:
Cream of Green Peas Soup
Halibut Basquaise
Peach Sorbet with Pear Brandy
Choice of
The Immigrant Experience in San Mateo County”, “Basques of
Rabbit, Rack of Lamb or Veal Chop
Salad and Cheese
Hot Tart Tatin
Café Liquor
French Red and White Wine
San Mateo County.” The BCC restaurant will have samples in
$50 per person
the food tasting section and a Basque musical photo display will
Call with your reservation and choice of
main course on or before May 17th to:
Pierre Ausquy
415-751-1208
Alphonse Acheritogaray 415-221-6858
Francois Camou
650-583-8091
area during the Immigrant Day Festival. The festival features
food, craft activities for families and performances. The event
highlights the History Museum's exhibit, “Land of Opportunity:
be featured in the rotunda. The event date is May 15th,
12:00pm-5:00pm and the location is 2200 Broadway Street, Redwood City, CA.
For more information please call 650-299-0104 or visit http://www.historysmc.org.
V O LU M E 3 0 , ISSU E 3
GU R E E U SK AL E TX E A
PAGE 3
Euskara Corner
Have you ever wondered what the suffix -mina might
indicate in Euskara? Its general meaning is an ache or
loss - here are some examples:
Intermediate Euskara
Class
If you have some euskara fluency and wish
to learn or improve on grammar, reading,
writing, or batua please you are invited to
join the intermediate euskara course
taught by Juan Arana. You can contact Mr.
Arana at JuanAranaCobos@gmail.com.
Last Reminder for the June 4th BCC Bike Ride!
jakinmina:
curiosity (ache to know)
herrimina:
homesickness
maitemina:
lovesickness
tripako mina:
stomachache
So if someone tells you that you're giving them a buruko mina, you might want to stop talking because
you're giving them a headache!!
Birthday Celebration for those born
between 1946 and 1951
We will have a birthday celebration on
Saturday, July 9, 2011 at the BCC
No host cocktails at 6:00 pm
Dinner at 7:30pm
This is a reminder for the BCC bike ride on Saturday, June 4th starting at 8AM
SHARP till about noon to 1PM. If you want to know more about the ride ask
anyone that has gone before. If you want to know about the "Xabi" award you
can only find out by participating in it. If you want laughs, fun, tough love, food,
drinks, camaraderie and some exercise this is the place to get it.
The ride will start in Millbrae and will proceed south to Woodside along the Canada Road and return to Millbrae for lunch. There will be two routes. The short
route will be about 33 miles long. The longer (and more challenging one and hill-
Menu:
Soup du jour
Bacon wrapped scallops
Sorbet " trou du Normand"
A choice of: rack of lamb, veal chop or
rabbit with the trimmings
Cheese and salad
Café brandy or anisette
Red and white wine
$50 per person
ier) route will be about 44 miles long. There will be three sag wagons to provide
food, drinks, equipment for bike repairs or rides if you tire out. So far 20 plus
bike riders have responded.
If you are interested in the ride or rather the
experience, contact Leon Sorhondo at 415285-0748 or email him at irissartara@yahoo.com. All further information
RSVP to Mayte Ocafrain @ 650 589 2973 or
to Suzanne Elicetche @ 650 742 0666 on or before July 4, 2011.
BCC Bike Team Jersey
The Basque Cultural Center Bicycling Club will be outfitted
regarding specifics for the ride or providing
this year with a short sleeve, relax fit cycling jersey. If you
food and drinks needed for the lunch will be
would like to order one for $30 or have questions, please
through email communications with Leon.
contact Leon Sorhondo (see left) and use the sizing chart at
the bottom of this page for your order.
V O LU M E 3 0 ISSU E 3
GU R E E U SK AL E TX E A
P AGE 4
The BCC organized a Korrika and got together in Golden Gate Park on Saturday, April 16, 2011. There were approximately 50 people old and young, from here and from Euskal Herria (studying, working or on extended vacation). It was a really great ambiance and everyone
was happy to participate remotely in korrika. Lots of euskara was heard and celebrated! The participants ran a lap around the park grounds
with a bicyclist leading the pack. He had music attached to his bike, so the crowd shouted 'tipi tapa! tipi tapa! Korrika!' while listening to
Gose . Afterwards, Juan San Mames prepared an incredible paella for everyone to enjoy. To see more pictures please check www.SFBCC.us, click
“Programs & Activities”, then click “Korrika”or check out the photo display cabinet in the BCC lobby.
Herri Urrats
2011
Following the biennial Korrika last month, which is a
fundraiser for adult education in euskara, the annual
event around the lake in
Senpere (Lapurdi), Herri
Urrats, is slated for May 8th,
and will raise funds for the ikastolas (Basque immersion schools) in
Iparralde (Northern Basque Country). To promote the event the premiere Basque Rock band, Berri Txarrak, will be the headline act and
were enlisted to produce the theme song (Laku Bat Mundua), written
by Bertsolari super-star Sustrai Colina (Urruña, Lapurdi). You can
check it out at the bottom of the BCC website (www.SFBCC.us) and
the lyrics are presented here with an English translation. Berri Txarrak
will be returning to California this summer for the first time since their
show here in 2005 to produce their next CD.
LAKU BAT MUNDUAN
ONE LAKE IN THE WORLD
Nor garen ez dakite
baina nor gara gu,
nortasun agirian
gezur bat daukagu.
Folklore kulturaren,
gasna ta piperraren
inperioan bufoi gabiltz.
Zer litzake mundua
lau-buru bat balitz?
They don’t know who we are,
but who we are…
there is a lie on your ID
In the empire of
cheese, peppers and
folklore we look like clowns.
What would the world be
if it were a Basque cross?
Ezin geldirik egon
postaletarako,
zaratatsuegiak
museotarako...
Ardi beltz zaurituak,
labelez zurituak,
ez gara diruz bazkatzen.
Ez dugu izateko
baimenik eskatzen.
Laku bat munduan
amets egiteko
Mundu bat lakuan
itsaso izateko.
We can’t stand still
to be in postcards,
we are too noisy
to be in museums…
The wounded black sheep,
is being whitened with a quality label,
but you can’t buy us with money.
We are not asking permission to exist.
One lake in the world
to dream
a world in the lake
to exist.
Lyrics by Sustrai Colina
Translated by Aitor Iñarra

Similar documents

August - 2013 - San Francisco Basque Cultural Center

August - 2013 - San Francisco Basque Cultural Center from Iparralde, will be making a special concert appearance on Friday, October 4th at the Basque Cultural Center. To see a promotional video of their 2013 tour, please visit www.SFBCC.us and click ...

More information

2010 (July) Boise

2010 (July) Boise COMMUNICATION: Calendar Astero Bulletin Board GoToMeeting teleconferences Facilitator Reports Focus (Advisory) Groups MUSIC, SONG & DANCE Dance music for groups Dance Instructor Workshops Song book...

More information