chapel is open 24 hours la capilla esta abierta las 24 horas
Transcription
chapel is open 24 hours la capilla esta abierta las 24 horas
CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY SPRING, TEXAS November 29, 2015 29 de Noviembre 2015 Welcome to Our Parish Family! ¡Bienvenidos a Nuestra Familia Parroquial! Clergy: Fr. James Burkart, Pastor Fr. Desmond (Desy) Daniels, Parochial Vicar Dcn. Mark Clancy, Dcn. Jim Gallagher, Dcn. Dub Hargraves, Dcn. Bill Hartman, Dcn. Luis Hernandez, Dcn. Alberto Patetta Mass Schedule/Horario de Misas: Monday/Lunes: Tuesday/Martes: Wednesday/Miércoles: Thursday/Jueves: Friday/Viernes: Saturday/Sábado: Saturday Vigil/Vigilia del Sábado: Sunday/Domingo: 12:00 noon 7:00 am 9:00 am 7:00 pm 9:00 am 8:30 am 5:30 pm 7:30 am, 9:00 am, 10:45 am, 12:30 pm, 2:00 pm Español The Nursery is available for children age 12 months to 3 years old during the Wednesday morning mass 9:00 am, and Sunday 9:00 am, 10:45 am, 12:30 pm and 2:00 pm masses. CHAPEL IS OPEN 24 HOURS LA CAPILLA ESTA ABIERTA LAS 24 HORAS Pastoral Staff: Business Manager: Mary Spinks Plant Manager: Memo Flores Office Manager: Lana Lacy Social Services: Jan Papciak Hispanic Ministry: Dcn. Alberto Patetta Liturgy: Cristina Patetta Liturgy & Music: Ken Morrison Funeral/Bereavement Ministry: Kathy Schwahl RCIA/RICA Coordinator: Gloria Scoyola Infant Baptism: Dori Hanys Bautismo de Infantes: Cristina Patetta Early Childhood Faith Formation: Sandy Krzes Children’s Ministry/First Sacraments: Yeimy Lara Youth Ministry/ HS Confirmation: Alex Gotay Vision Statement Centered in Eucharist, we are an active, welcoming Roman Catholic Community. As recipients of God’s gifts, each of us strengthens our faith and lives our faith in joyful offerings of time, talent, and treasure. Declaración De Visión Somos una comunidad Católica Romana centrada en la Eucaristía, activa y hospitalaria. Como recipientes de los dones de Dios, cada uno de nosotros fortalece y vive nuestra Fe ofreciendo alegremente nuestro tiempo, talento y tesoro. 1 18511 Klein Church Rd., Spring TX 77379 (281) 376-6831, Fax: (281) 376-8945 Office/Oficina: Monday-Sunday: 9am-9pm www.cgsccdogh.org or www.cgscc.church After Hours Emergency: 281-376-6832 Emergencia después de horas: 281-376-6832 Reconciliation/Reconciliación Thursdays, 6-6:45pm and Saturdays, 4-5pm in the Chapel or by appt. Jueves, 6-6:45 pm y Sábados, 4-5pm en la capilla o pedir cita con el sacerdote. Eucharistic Adoration/Adoración al Santísimo Monthly, first Wednesday, 6-8pm and First Friday beginning with Mass at 9am . (Exposition of the Blessed Sacrament for 24 hrs. with Benediction at 9am Saturday) Mensualmente, el primer miércoles, 6-8pm y primer viernes comenzando con Misa a las 9am (Exposición del Santísimo Sacramento por 24 horas, con Bendición a las 9am el sábado.) Anointing of the Sick/Unción de Los Enfermos Call the parish office for anointing. Llame a la Oficina Parroquial para la unción de los enfermos. Infant Baptism/Bautismo de Infantes Registration (English) is held the third Tuesday of each month at 7:30 pm Inscripciones y Junta de orientación para bautizos, son el segundo sábado del mes a las 10 am Marriage/Matrimonio Couples wishing to prepare and/or marry here must attend a Marriage Orientation held the 1st Sunday of each month at 2pm. Hable con el Diacono Alberto Patetta o Padre James Burkart por lo menos seis meses antes de la boda para arreglar la preparación prematrimonial. Rite of Christian Initiation of Adults & Children (RCIA) All adults and children who are over the age of 6 are invited to join the journey toward full initiation into the Catholic Church. Please contact Gloria Scoyola @ 281-376-6831 or Gloria.scoyola@cgscc.church Bulletin Deadline Fourteen days (14) days prior to publication date (bulletin weekend date). 1ST SUNDAY OF ADVENT First Sunday of Advent 1° DOMINGO DE ADVIENTO Primer Domingo de Adviento Our opening prayer for this Sunday is: La oración de apertura para este domingo es: Grant your faithful, we pray, almighty God, the resolve to run forth to meet your Christ with righteous deeds at his coming, so that, gathered at his right hand, they may be worthy to possess the heavenly Kingdom. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Señor, despierta en nosotros el deseo de prepararnos a la venida de Cristo con la práctica de las obras de misericordia para que, puestos a su derecha el día del juicio, podamos entrar al Reino de los cielos. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios, por los siglos de los siglos, Amén. The Collect (Opening Prayer) for this First Sunday of Advent is an ancient prayer that first appeared in the Gelasian Sacramentary of the eighth century. It was not in the Roman Missal of 1962, but was restored to use after the Second Vatican Council. This prayer captures the imagination for it provides us with an image of the People of God running toward Christ, doing so by our good works, in hope of being gathered at his right hand. La oración colecta (oración de apertura) para este primer domingo de Adviento es una oración antigua que apareció por primera vez en el Sacramentario Gelasiano del siglo VIII. No estaba en el Misal romano de 1962, pero fue restaurado para utilizase después del Concilio Vaticano II. Esta oración capta la imaginación, nos proporciona una imagen del pueblo de Dios corriendo hacia Cristo, haciéndolo a través de nuestras buenas obras, con la esperanza de estar unido a su mano derecha. We pray for resolve and we pray that we might one day “be worthy to possess the heavenly Kingdom.” During this Advent Season, we long for the second coming of Christ and we long for the fullness of redemption that Christ offers us by his dying and rising. Yet, our world has not been completely redeemed, and with this knowledge we call upon God to strengthen us, to give us the desire to make straight the path of our lives by acts of charity and good works. Oramos por resolver y te pedimos que algún día podamos "ser dignos de poseer el reino de los cielos." Durante este tiempo de Adviento, tiempo de la segunda venida de Cristo, con plenitud de la redención que Cristo nos ofrece en su muerte y resurrección. Sin embargo, nuestro mundo no ha sido redimido y con este conocimiento le pedimos a Dios que nos fortalezca, que nos conceda el deseo de realizar un camino recto para nuestras vidas con obras de caridad y buenas obras. Lord Jesus, strengthen my resolve to run toward you and help me to live a life of charity so that I may meet you every day in the faces of others. Señor Jesús, fortalecer mi determinación de correr hacia ti y ayúdame a vivir una vida de caridad para que yo pueda encontrarme contigo cada día en los rostros de los demás. Sacrament of Reconciliation As we begin a new liturgical year and the season of Advent we hear the invitation of the Lord Jesus to come and be reconciled. We will celebrate a communal celebration of Penance with individual confessions here at Christ the Good Shepherd on Tuesday, December 1 beginning at 6 p.m. We will have a number of priests present to assist with the confessions. During this season there may only be one priest here at CGS hearing confessions so that we may assist others with their penance services. We offer the Sacrament of Reconciliation every Thursday from 6—6:45 p.m. and on Saturdays from 4—5:15 p.m. During the Advent season (December 3, 10 and 17) we will offer an additional time for Reconciliation on Thursday mornings from 9—10 a.m. The confessionals are located in the chapel. Other area penance services include: St. Simon and Jude at 7 p.m. on Monday, Dec. 14 and St. Ignatius at 7 p.m. on Tuesday, Dec. 15. Christ the Good Shepherd come to our aid. Fr. James Burkart, Pastor jburkart@cgsccdogh.org Sacramento de Reconciliación Al comenzar un nuevo año litúrgico y el tiempo de Adviento escuchamos la invitación del Señor Jesús, venga y sea reconciliado. Celebraremos la celebración comunitaria de la Penitencia con confesiones individuales aquí en Christ the Good Shepherd, el martes 1 de Diciembre a las 6pm. Tenemos varios sacerdotes presentes para ayudar con las confesiones. Esta temporada tendremos un sólo sacerdote aquí en CGS escuchando confesiones, para que podamos ayudar a otros con sus servicios de penitencia. Ofrecemos el Sacramento de Reconciliación cada jueves de 6pm — 6:45pm y los sábados a de 4pm — 5:15pm. Durante la temporada de Advenimiento (el 3 de diciembre, 10 y 17) ofreceremos un horario adicional para la Reconciliación los jueves por la mañana de 9:00am — 10:00am. Los confesionarios están localizados en la capilla. Otros servicios de penitencia en el área incluyen: Saint Simon y Jude a las 7pm, el lunes 14 de diciembre y Saint Ignatius a las 7pm el martes 15 de diciembre. Cristo el buen pastor, ven en nuestra ayuda, Padre James Burkart, Pastor jburkart@cgsccdogh.org CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY SPRING, TEXAS Mass Intentions & Scripture Readings November 29, 2015 29 de Noviembre 2015 Intenciones de la misa y Lecturas de las Escrituras Mon/Lun, Nov. 30 12 Noon Jean Landwermeyer † Rom 10:9-18 | Ps 19:8-11 | Mt 4:18-22 Tues/Mar, Dec. 1 7:00 am All Living Priests Is 11:1-10 | Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17 | Lk 10:21-24 | Wed/Mie, Dec. 2 9:00 am All Deceased Priests Is 25:6-10 | Ps 23:1-3, 3-6 | Mt 15:29-37 Thur/Jue, Dec. 3 7:00 pm Michaelene Triola Is 26:1-6 | Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25-27 | Mt 7:21, 24-27 Fri/Vie, Dec. 4 9:00 am Jean Landwermeyer † Is 29:17-24 | Ps 27:1, 4, 13-14 | Mt 9:27-31 Sat/Sab, Dec. 5 8:30 am 5:30 pm Ricardo Estrada † Kathryn Graciano † Is 30:19-21, 23-26 | Ps 147:1-6 | Mt 9:35-10:1, 5, 6-8 Nicholas San Felippo † Anna Ferrere † Erna Reardon † People of the Parish Perpetual Mass Bar 5:1-9 | Ps 126:1-2, 2-3, 4-5, 6 | Phil 1:4-6, 8-11 | Lk 3:1-6 Sun/Dom, Dec. 6 Español 7:30 am 9:00 am 10:45 am 12:30 pm 2:00 pm For the weekend of / Para el fin de semana Nov. 21 & 22 Weekly Contribution / Contribución seminal $ 39,262. Weekly Budgeted / Presupuesto semanal $ 37,087. Over (Under) / Sobre (Bajo) $ 2,175. FaithDirect—Parish eGiving / eGiving de la parroquia Number of Participants / Número de participantes 211 Sign up today for Regular Enrollment! ¡Inscribase en línea hoy! www.faithdirect.net CGS code is TX665 Diocesan Services Fund / Fondos de Servicios Diocesanos 2015 Parish Goal / 2015 Meta Parroquia $243,000. Pledged to date / Comprometidos hasta fecha $259,375. Total Amount Paid / Cantidad Total Pagada $244,380. Amount still owed / Cantidad total que se debe $ 1,380. Number of Participants / Número de participantes 503 Thank you for your continued support and generosity! ¡Gracias por su apoyo y generosidad! Together, let us pray for the needs of our brothers and sisters, for those in the military, and those we hold in our hearts. Juntos, oremos por las necesidades de nuestros hermanos y hermanas, para los militares y los que guardamos en nuestro corazón. Larry Bouffard, Linda Hudgens, Dennis Masellis, Bill Hintzel, Julia Urbaniak, Tom Urbaniak, Tom Mancini, Jr., Will Hartman, Daniel Harrison, Dorothy Mullinax, Cindy Shore, Dolores Siefert, Will Molina, Colby Vossler, Harriet Rathe, Brian Waldrop, Jr., James Morton, Elaine Hintzel, Jay Ballard, Lucille Isam, Elvis Ray Isam, Dorothy Martinez, Patty White, Bob & Kathie Binkle, Fr. John Upton 3 "The Survey Says..." Thank you to everyone who has participated in the surveys giving feedback regarding your dreams and concerns for the parish and financially if you would participate in the work needed to address your concerns and make your dreams come true. COMMUNITY WEEKEND IS DECEMBER 12/13 SAVE THE DATE. We will offer a presentation at Community Weekend in the Social Hall after all Masses offering the results of those two surveys. Fr. James Burkart "La Encuesta dice..." Gracias a todos los que han participado en las dos diferentes encuestas que proporcionamos para que usted pueda dar sus comentarios sobre sus sueños y preocupaciones de la parroquia y si financieramente participará en los trabajos necesarios para abordar sus preocupaciones y así hacer sus sueños realidad. El fin de Semana de Comunidad es el 12 y 13 Diciembre GUARDE LA FECHA. Se ofrecerá una presentación ese fin de Semana el Saló Parroquial después de todas las misas que ofrecerá los resultados de las dos encuestas. Padre James Burkart MORNING OF PRAYER / ORACION POR LA MANANA Saturday, December 5, you are cordially invited to an Advent Morning of Prayer to be held here at Christ the Good Shepherd. The morning will begin with Mass at 8:30 a.m. and end at noon. There will be two talks with time for quiet reflection. This is a wonderful way to enter into the season of Advent and of preparation for the Christmas Season. El Sábado 5 de Diciembre, usted esta cordialmente invitado a un servicio de Oración por la mañana por la temporada de Adviento, que se celebrara en Christ the Good Shepherd. La mañana comenzara con la Misa a las 8:30am y terminara al mediodía. Habrá dos presentaciones con tiempo para reflexionar. Esta es una manera maravillosa para entrar en el tiempo de Adviento y para prepararnos para la temporada de Navidad. 1ST SUNDAY OF ADVENT Pancake Breakfast Operation Military Embrace! Sunday, December 6th The Art and Environment ministry needs many hands to assist with the preparation of the church, particularly at the time of major feasts such as Advent & Christmas. All parishioners who have an interest in preparing our parish home for our liturgical celebrations are invited to participate in this ministry by contacting Cristina Patetta at 281-376-6831 ext.323 or cristina.patetta@cgsccdogh.org Social Ministry: November 28th starting at the 5:30 PM mass - Northwest Assistance Ministry (NAM) toy bags will be at all the doors. Each bag will contain a wish list from a child. NAM assists about 2000 children for Christmas and children ages 8 to 12 have the least returned bags every year. Please consider taking a bag and filling for a child in our area. Also, starting at the 5:30 mass on November 28 th we will have approximately 200 families from Holy Name in need of a Christmas food baskets. The names will be available in the Narthex along with suggested food items. The baskets will be loaded on the truck December 19 for delivery to Holy Name on December 20th. Thank you in advance for your generosity . Advent Schedule 1° DOMINGO DE ADVIENTO Desayunos de Pancakes ¡Apoye a la Operación Militar! Domingo, 6 de Diciembre El Ministerio de Arte y Medio Ambiente necesita muchas manos para ayudar con la decoración de la Iglesia, sobre todo durante las temporadas de Adviento y Navidad. Todos los feligreses que tengan interés en ayudarnos con estas celebraciones litúrgicas por favor comuníquense con Cristina Patetta al 281-376-6831 o cristina.patetta@cgsccdogh.org Ministerio Social: el 28 de noviembre a partir de la Misa de 5:30pm tendremos las bolsas disponibles para juguetes que ayudan a Northwest Assistance Ministriy (NAM) estas bolsas estarán disponibles en todas las puertas. Cada bolsa contiene una lista de deseos de un niño. NAM ayuda a cerca de 2000 niños para la Navidad y los niños en las edades de 8-12 son los que menos regresan las bolsas cada año. Por favor considere una bolsa y a un niño en nuestra área. También, a partir de la Misa de 5:30pm del 28 de noviembre, tenemos unas 200 familias de la parroquia Holy Name para proporcionar canastas de comida en Navidad. Los nombres estarán disponibles en el Nártex junto con alimentos sugeridos. Las canastas serán cargadas en el camión el 19 de diciembre para la entrega a Holy Name el 20 de diciembre. Gracias de antemano por su generosidad. Horarios de Adviento EVENING PRAYER–English ORACION POR LA TARDE-Inglés Every Sunday at 7:00PM Starting on November 29, 2015 Through January 10, 2016 Todos los Domingos a las 7PM, comenzando el 29 de Noviembre, 2015 hasta el 10 de Enero de 2016 RECONCILIATION Combined Parish Communal Reconciliation with St. Edward Catholic Church, St. James and Christ the Good Shepherd Catholic Community at Christ the Good Shepherd Church on Tuesday December 1st, 2015 At 7:00PM RECONCILIATION DURING ADVENT During Advent on Thursday 12/03/15—12/10/15—12/17/2015 From 9:00AM to 10:00AM From 6:00PM to 6:45PM Saturdays from 4:00PM to 5:00PM IMMACULATE CONCEPTION December 8, 2015 @ 7:00AM Rosary will follow-English December 8, 2015 @6:30PM Rosary Mass will follow-English December 8, 2015 @ 8:00PM Rosary will follow-Spanish OUR LADY OF GUADALUPE December 11, 2015 @ 10:00PM Rosary-Spanish 10:30PM—Matachines—11:00PM—Mass-Spanish 12:00AM (Midnight) through 1:00AM Mañanitas-Spanish RECONCILIACION Servicio de Confesiones comunitarias en conjunto con St. Edward, St. James y Christ the Good Shepherd el Servicio será en Christ the Good Shepherd el Martes 1 de Diciembre, 2015 @ 7:00PM RECONCILIATION DURANTE ADVIENTO Los Jueves durante Adviento 12/03/15—12/10/15—12/17/2015 De 9:00AM a 10:00AM De 6:00PM a 6:45PM Los Sabados de 4:00PM- 5:00PM INMACULADA CONCEPCION 8 de Diciembre 2015 Misa @ 7:00AM seguida por el Rosario-Inglés 8 de Diciembre 2015 Rosario @6:30PM seguido por Misa-Inglés 8 de Diciembre 2015 Misa @ 8:00PM seguida por el Rosario-Español NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE 11 de Diciembre, 2015-Español 10:00PM—Rosario—10:30PM Matachines-Español 11:00PM—Misa-Español 12:00AM Medianoche Mañanitas-Español CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY SPRING, TEXAS THIS WEEK AT OUR PARISH ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA Sun / Dom, November 29 OFFICE CLOSED RCIA High School/College Musicians Evening Prayer 9:00 am 5:30 pm 7:00 pm Mon / Lun, November 30 RCIA Inquiry Children’s Inquiry Bible Study Pan de Vida Girl Scout Troop 11550 ACTS Ensemble Rehearsal Grupo de Sanacion Ensayo del Grupo de Oracion 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:30 pm 7:30 pm 7:30 pm Tues / Mar, December 1 ECP Tree Hunt Early Childhood Program Hand Bell Choir Advent Reconciliation Service Boy Scout Troop 1550 Meeting Reunion de Servidores del Grupo de Oracion Infant Baptism Session III English 9:00 am 9:30 am 4:30 pm 6:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:30 pm Wed / Mie, December 2 Adventures In Literature Bible Adventure Regnum Christi Sunday Scripture Discussion Eucharistic Adoration High School Youth Night Shepherds 4 Christ Choir Practice 9:00 am 9:00 am 10:00 am 10:00 am 6:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:30 pm Thur/Jue, December 3 Early Childhood Program The Gathering Place Marriage Support Group K of C Meeting Jr. High Youth Night MFCC Tema 2 Nuestra Fe Catolica Grupo de Oracion “El Rebaño” Spanish Choir Precious Blood Devotion 9:30 am 10:00 am 5:30 pm 6:30 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 7:30 pm 7:30 pm 10:45 pm Fri / Vie, December 4 First Friday Exposition of Blessed Sacrament Discipulos en Accion Arise Thank You Dinner MFCC Federacion 9:30 am 10:00 am 6:30 pm 7:00 pm Sat / Sab, December 5 TOV “Adultos” Baptism Class Session II Español Morning Day of Prayer Lay Missionaries of Charity Mom 2 Mom MFCC Posada 8:00 am 9:00 am 9:00 am 9:30 am 9:30 am 4:00 pm Sun / Dom, December 6 Pancake Breakfast RCIA Elementary Faith Formation Elementary Faith Formation Marriage Orientation Meeting Catechist Meeting High School/College Musicians Jr. High Faith Formation Evening Prayer High School Faith Formation 9:00 am 9:15 am 12:30 pm 2:00 pm 5:00 pm 5:30 pm 5:30 pm 7:00 pm 7:00 pm 5 November 29, 2015 29 de Noviembre 2015 CGS Women’s Retreat Mercy: A Glimpse into the Heart of God Ladies treat yourself to a quiet prayerful weekend to focus on God’s Mercy. Dec. 4-6, 2015 $210 for 2 nights & 5 meals Individual rooms with private bath. www.passionist.org/holyname or 713-464-0211 Parish Contact: Peggy Franklin @ 281-376-3748 Women’s Advent Day of Reflection Mary Our Mother of Mercy Conferences, reflection, confessions and Mass. Dec. 10th 8:30 am - 3:00 $40/Breakfast & Lunch www.passionist.org/holyname or 281-376-3748 Parish Contact: Peggy Franklin @ 281-376-3748 Junior High Faith Formation The Call - There is no session this evening. Our next session will be Sunday, Dec. 6th @ 5:30 pm Junior High Youth Group Thursday, Dec. 3rd. Dodge Ball! High School Youth Group Wednesday, Dec. 2nd Pilgrimage to Medjugorje for Spring Break 2016!!! March 13-March 21st, 2016 Airfare from Houston and board: $2,295 Registration due: December 10th Contact: Kristin Tomei tomeintx@yahoo.com On Facebook@: Medugorje Texans https://drive.google.com/file/ d/0BzaFVX1nw90KaTAweGp1VmRJZVU/view WOMEN’S ACTS RETREAT February 4-7, 2016 REGISTRATION IS NOW OPEN! Visit our table in the Narthex December 5-6, 12-13 Experience God’s love and joy and enter into a new or deeper relationship with our Lord and fellow parishioners through Adoration, Community, Theology and Service. Dora Carranza, Registration Coordinator 281-610-0646 cgswomensacts@gmail.com