chapel is open 24 hours la capilla esta abierta las 24 horas

Transcription

chapel is open 24 hours la capilla esta abierta las 24 horas
CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY
SPRING, TEXAS
November 29, 2015
29 de Noviembre 2015
Welcome to Our Parish Family!
¡Bienvenidos a Nuestra Familia Parroquial!
Clergy: Fr. James Burkart, Pastor
Fr. Desmond (Desy) Daniels, Parochial Vicar
Dcn. Mark Clancy, Dcn. Jim Gallagher,
Dcn. Dub Hargraves, Dcn. Bill Hartman,
Dcn. Luis Hernandez, Dcn. Alberto Patetta
Mass Schedule/Horario de Misas:
Monday/Lunes:
Tuesday/Martes:
Wednesday/Miércoles:
Thursday/Jueves:
Friday/Viernes:
Saturday/Sábado:
Saturday Vigil/Vigilia del Sábado:
Sunday/Domingo:
12:00 noon
7:00 am
9:00 am
7:00 pm
9:00 am
8:30 am
5:30 pm
7:30 am, 9:00 am,
10:45 am, 12:30 pm,
2:00 pm Español
The Nursery is available for children age 12 months to
3 years old during the Wednesday morning mass 9:00 am,
and Sunday 9:00 am, 10:45 am, 12:30 pm and 2:00 pm
masses.
CHAPEL IS OPEN 24 HOURS
LA CAPILLA ESTA ABIERTA LAS 24 HORAS
Pastoral Staff:
Business Manager: Mary Spinks
Plant Manager: Memo Flores
Office Manager: Lana Lacy
Social Services: Jan Papciak
Hispanic Ministry: Dcn. Alberto Patetta
Liturgy: Cristina Patetta
Liturgy & Music: Ken Morrison
Funeral/Bereavement Ministry: Kathy Schwahl
RCIA/RICA Coordinator: Gloria Scoyola
Infant Baptism: Dori Hanys
Bautismo de Infantes: Cristina Patetta
Early Childhood Faith Formation: Sandy Krzes
Children’s Ministry/First Sacraments: Yeimy Lara
Youth Ministry/ HS Confirmation: Alex Gotay
Vision Statement
Centered in Eucharist, we are an active, welcoming Roman
Catholic Community. As recipients of God’s gifts, each of
us strengthens our faith and lives our faith in joyful
offerings of time, talent, and treasure.
Declaración De Visión
Somos una comunidad Católica Romana centrada en la
Eucaristía, activa y hospitalaria. Como recipientes de los dones de
Dios, cada uno de nosotros fortalece y vive nuestra Fe ofreciendo
alegremente nuestro tiempo, talento y tesoro.
1
18511 Klein Church Rd., Spring TX 77379
(281) 376-6831, Fax: (281) 376-8945
Office/Oficina: Monday-Sunday: 9am-9pm
www.cgsccdogh.org or www.cgscc.church
After Hours Emergency: 281-376-6832
Emergencia después de horas: 281-376-6832
Reconciliation/Reconciliación
Thursdays, 6-6:45pm and Saturdays, 4-5pm in the Chapel or by appt.
Jueves, 6-6:45 pm y Sábados, 4-5pm en la capilla o pedir cita con el
sacerdote.
Eucharistic Adoration/Adoración al Santísimo
Monthly, first Wednesday, 6-8pm and First Friday beginning with Mass at
9am . (Exposition of the Blessed Sacrament for 24 hrs. with Benediction
at 9am Saturday)
Mensualmente, el primer miércoles, 6-8pm y primer viernes comenzando
con Misa a las 9am (Exposición del Santísimo Sacramento por 24 horas,
con Bendición a las 9am el sábado.)
Anointing of the Sick/Unción de Los Enfermos
Call the parish office for anointing.
Llame a la Oficina Parroquial para la unción de los enfermos.
Infant Baptism/Bautismo de Infantes
Registration (English) is held the third Tuesday of each month at 7:30 pm
Inscripciones y Junta de orientación para bautizos, son el segundo
sábado del mes a las 10 am
Marriage/Matrimonio
Couples wishing to prepare and/or marry here must attend a Marriage
Orientation held the 1st Sunday of each month at 2pm.
Hable con el Diacono Alberto Patetta o Padre James Burkart por lo
menos seis meses antes de la boda para arreglar la preparación prematrimonial.
Rite of Christian Initiation of Adults & Children (RCIA)
All adults and children who are over the age of 6 are invited to join the
journey toward full initiation into the Catholic Church. Please contact
Gloria Scoyola @ 281-376-6831 or Gloria.scoyola@cgscc.church
Bulletin Deadline
Fourteen days (14) days prior to publication date (bulletin weekend date).
1ST SUNDAY OF ADVENT
First Sunday of Advent
1° DOMINGO DE ADVIENTO
Primer Domingo de Adviento
Our opening prayer for this Sunday is:
La oración de apertura para este domingo es:
Grant your faithful, we pray, almighty God, the resolve to
run forth to meet your Christ with righteous deeds at his
coming, so that, gathered at his right hand, they may be
worthy to possess the heavenly Kingdom. Through our Lord
Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the
unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
Señor, despierta en nosotros el deseo de prepararnos a la
venida de Cristo con la práctica de las obras de misericordia
para que, puestos a su derecha el día del juicio, podamos
entrar al Reino de los cielos. Por nuestro Señor Jesucristo,
tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu
Santo y es Dios, por los siglos de los siglos, Amén.
The Collect (Opening Prayer) for this First Sunday of
Advent is an ancient prayer that first appeared in the
Gelasian Sacramentary of the eighth century. It was not in
the Roman Missal of 1962, but was restored to use after the
Second Vatican Council. This prayer captures the
imagination for it provides us with an image of the People
of God running toward Christ, doing so by our good works,
in hope of being gathered at his right hand.
La oración colecta (oración de apertura) para este primer
domingo de Adviento es una oración antigua que apareció por
primera vez en el Sacramentario Gelasiano del siglo VIII. No
estaba en el Misal romano de 1962, pero fue restaurado para
utilizase después del Concilio Vaticano II. Esta oración capta la
imaginación, nos proporciona una imagen del pueblo de Dios
corriendo hacia Cristo, haciéndolo a través de nuestras buenas
obras, con la esperanza de estar unido a su mano derecha.
We pray for resolve and we pray that we might one day
“be worthy to possess the heavenly Kingdom.” During this
Advent Season, we long for the second coming of Christ
and we long for the fullness of redemption that Christ
offers us by his dying and rising. Yet, our world has not
been completely redeemed, and with this knowledge we
call upon God to strengthen us, to give us the desire to
make straight the path of our lives by acts of charity and
good works.
Oramos por resolver y te pedimos que algún día podamos "ser
dignos de poseer el reino de los cielos." Durante este tiempo de
Adviento, tiempo de la segunda venida de Cristo, con plenitud de
la redención que Cristo nos ofrece en su muerte y resurrección.
Sin embargo, nuestro mundo no ha sido redimido y con este
conocimiento le pedimos a Dios que nos fortalezca, que nos
conceda el deseo de realizar un camino recto para nuestras vidas
con obras de caridad y buenas obras.
Lord Jesus, strengthen my resolve to run toward you and
help me to live a life of charity so that I may meet you
every day in the faces of others.
Señor Jesús, fortalecer mi determinación de correr hacia ti y
ayúdame a vivir una vida de caridad para que yo pueda
encontrarme contigo cada día en los rostros de los demás.
Sacrament of Reconciliation
As we begin a new liturgical year and the season of
Advent we hear the invitation of the Lord Jesus to come
and be reconciled. We will celebrate a communal
celebration of Penance with individual confessions here at
Christ the Good Shepherd on Tuesday, December 1
beginning at 6 p.m. We will have a number of priests
present to assist with the confessions. During this season
there may only be one priest here at CGS hearing
confessions so that we may assist others with their penance
services.
We offer the Sacrament of Reconciliation every
Thursday from 6—6:45 p.m. and on Saturdays from
4—5:15 p.m. During the Advent season (December 3, 10
and 17) we will offer an additional time for
Reconciliation on Thursday mornings from
9—10 a.m. The confessionals are located in the
chapel. Other area penance services include:
St. Simon and Jude at 7 p.m. on Monday, Dec. 14 and
St. Ignatius at 7 p.m. on Tuesday, Dec. 15.
Christ the Good Shepherd come to our aid.
Fr. James Burkart, Pastor
jburkart@cgsccdogh.org
Sacramento de Reconciliación
Al comenzar un nuevo año litúrgico y el tiempo de Adviento
escuchamos la invitación del Señor Jesús, venga y sea
reconciliado. Celebraremos la celebración comunitaria de la
Penitencia con confesiones individuales aquí en Christ the Good
Shepherd, el martes 1 de Diciembre a las 6pm.
Tenemos varios sacerdotes presentes para ayudar con las
confesiones. Esta temporada tendremos un sólo sacerdote aquí
en CGS escuchando confesiones, para que podamos ayudar a
otros con sus servicios de penitencia.
Ofrecemos el Sacramento de Reconciliación cada jueves de
6pm — 6:45pm y los sábados a de 4pm — 5:15pm. Durante la
temporada de Advenimiento (el 3 de diciembre, 10 y 17)
ofreceremos un horario adicional para la Reconciliación
los jueves por la mañana de 9:00am — 10:00am. Los
confesionarios están localizados en la capilla. Otros
servicios de penitencia en el área incluyen: Saint Simon y
Jude a las 7pm, el lunes 14 de diciembre y Saint Ignatius
a las 7pm el martes 15 de diciembre.
Cristo el buen pastor, ven en nuestra ayuda,
Padre James Burkart, Pastor
jburkart@cgsccdogh.org
CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY
SPRING, TEXAS
Mass Intentions & Scripture Readings
November 29, 2015
29 de Noviembre 2015
Intenciones de la misa y Lecturas de las Escrituras
Mon/Lun, Nov. 30
12 Noon
Jean Landwermeyer †
Rom 10:9-18 | Ps 19:8-11 | Mt 4:18-22
Tues/Mar, Dec. 1
7:00 am
All Living Priests
Is 11:1-10 | Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17 | Lk 10:21-24 |
Wed/Mie, Dec. 2
9:00 am
All Deceased Priests
Is 25:6-10 | Ps 23:1-3, 3-6 | Mt 15:29-37
Thur/Jue, Dec. 3
7:00 pm
Michaelene Triola
Is 26:1-6 | Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25-27 | Mt 7:21, 24-27
Fri/Vie, Dec. 4
9:00 am
Jean Landwermeyer †
Is 29:17-24 | Ps 27:1, 4, 13-14 | Mt 9:27-31
Sat/Sab, Dec. 5
8:30 am
5:30 pm
Ricardo Estrada †
Kathryn Graciano †
Is 30:19-21, 23-26 | Ps 147:1-6 | Mt 9:35-10:1, 5, 6-8
Nicholas San Felippo †
Anna Ferrere †
Erna Reardon †
People of the Parish
Perpetual Mass
Bar 5:1-9 | Ps 126:1-2, 2-3, 4-5, 6 | Phil 1:4-6, 8-11 | Lk 3:1-6
Sun/Dom, Dec. 6
Español
7:30 am
9:00 am
10:45 am
12:30 pm
2:00 pm
For the weekend of / Para el fin de semana Nov. 21 & 22
Weekly Contribution / Contribución seminal
$ 39,262.
Weekly Budgeted / Presupuesto semanal
$ 37,087.
Over (Under) / Sobre (Bajo)
$ 2,175.
FaithDirect—Parish eGiving / eGiving de la parroquia
Number of Participants / Número de participantes
211
Sign up today for Regular Enrollment!
¡Inscribase en línea hoy!
www.faithdirect.net CGS code is TX665
Diocesan Services Fund / Fondos de Servicios Diocesanos
2015 Parish Goal / 2015 Meta Parroquia
$243,000.
Pledged to date / Comprometidos hasta fecha
$259,375.
Total Amount Paid / Cantidad Total Pagada
$244,380.
Amount still owed / Cantidad total que se debe
$ 1,380.
Number of Participants / Número de participantes
503
Thank you for your continued support and generosity!
¡Gracias por su apoyo y generosidad!
Together, let us pray for the needs of our
brothers and sisters, for those in the military, and
those we hold in our hearts.
Juntos, oremos por las necesidades de nuestros
hermanos y hermanas, para los militares y los que
guardamos en nuestro corazón.
Larry Bouffard, Linda Hudgens, Dennis Masellis,
Bill Hintzel, Julia Urbaniak, Tom Urbaniak, Tom Mancini, Jr.,
Will Hartman, Daniel Harrison, Dorothy Mullinax, Cindy Shore,
Dolores Siefert, Will Molina, Colby Vossler, Harriet Rathe, Brian
Waldrop, Jr., James Morton, Elaine Hintzel, Jay Ballard, Lucille
Isam, Elvis Ray Isam, Dorothy Martinez, Patty White, Bob &
Kathie Binkle, Fr. John Upton
3
"The Survey Says..."
Thank you to everyone who has participated
in the surveys giving feedback regarding your
dreams and concerns for the parish and
financially if you would participate in the work needed to
address your concerns and make your dreams come true.
COMMUNITY WEEKEND IS DECEMBER 12/13 SAVE THE DATE. We will offer a presentation at
Community Weekend in the Social Hall after all Masses
offering the results of those two surveys.
Fr. James Burkart
"La Encuesta dice..."
Gracias a todos los que han participado en las
dos diferentes encuestas que proporcionamos para que
usted pueda dar sus comentarios sobre sus sueños y
preocupaciones de la parroquia y si
financieramente participará en los trabajos necesarios para
abordar sus preocupaciones y así hacer sus sueños realidad.
El fin de Semana de Comunidad es el 12 y 13 Diciembre GUARDE LA FECHA. Se ofrecerá una presentación ese
fin de Semana el Saló Parroquial después de todas las
misas que ofrecerá los resultados de las dos encuestas.
Padre James Burkart
MORNING OF PRAYER / ORACION POR LA MANANA
Saturday, December 5, you are cordially invited to an
Advent Morning of Prayer to be held here at Christ the Good
Shepherd. The morning will begin with Mass at 8:30 a.m.
and end at noon. There will be two talks with time for quiet
reflection. This is a wonderful way to enter into the season of
Advent and of preparation for the Christmas Season.
El Sábado 5 de Diciembre, usted esta cordialmente invitado
a un servicio de Oración por la mañana por la temporada de
Adviento, que se celebrara en Christ the Good Shepherd. La
mañana comenzara con la Misa a las 8:30am y terminara al
mediodía. Habrá dos presentaciones con tiempo para
reflexionar. Esta es una manera maravillosa para entrar en
el tiempo de Adviento y para prepararnos para la temporada
de Navidad.
1ST SUNDAY OF ADVENT
Pancake Breakfast Operation Military Embrace!
Sunday, December 6th
The Art and Environment ministry needs many
hands to assist with the preparation of the church,
particularly at the time of major feasts such as Advent &
Christmas. All parishioners who have an interest in preparing
our parish home for our liturgical celebrations are invited to
participate in this ministry by contacting Cristina Patetta at
281-376-6831 ext.323 or cristina.patetta@cgsccdogh.org
Social Ministry:
November 28th starting at the 5:30 PM mass - Northwest
Assistance Ministry (NAM) toy bags will be at all the doors.
Each bag will contain a wish list from a child. NAM assists
about 2000 children for Christmas and children ages 8 to 12
have the least returned bags every year. Please consider taking a
bag and filling for a child in our area.
Also, starting at the 5:30 mass on November 28 th we will have
approximately 200 families from Holy Name in need of a
Christmas food baskets. The names will be available in the
Narthex along with suggested food items. The baskets will be
loaded on the truck December 19 for delivery to Holy Name on
December 20th. Thank you in advance for your generosity .
Advent Schedule
1° DOMINGO DE ADVIENTO
Desayunos de Pancakes ¡Apoye a la Operación Militar!
Domingo, 6 de Diciembre
El Ministerio de Arte y Medio Ambiente necesita
muchas manos para ayudar con la decoración de la Iglesia,
sobre todo durante las temporadas de Adviento y
Navidad. Todos los feligreses que tengan interés en ayudarnos
con estas celebraciones litúrgicas por favor comuníquense con
Cristina Patetta al 281-376-6831 o
cristina.patetta@cgsccdogh.org
Ministerio Social:
el 28 de noviembre a partir de la Misa de 5:30pm tendremos las bolsas
disponibles para juguetes que ayudan a Northwest Assistance Ministriy
(NAM) estas bolsas estarán disponibles en todas las puertas. Cada bolsa
contiene una lista de deseos de un niño. NAM ayuda a cerca de 2000
niños para la Navidad y los niños en las edades de 8-12 son los que
menos regresan las bolsas cada año. Por favor considere una bolsa y a
un niño en nuestra área.
También, a partir de la Misa de 5:30pm del 28 de noviembre, tenemos
unas 200 familias de la parroquia Holy Name para proporcionar canastas
de comida en Navidad. Los nombres estarán disponibles en el Nártex
junto con alimentos sugeridos. Las canastas serán cargadas en el camión
el 19 de diciembre para la entrega a Holy Name el 20 de diciembre.
Gracias de antemano por su generosidad.
Horarios de Adviento
EVENING PRAYER–English
ORACION POR LA TARDE-Inglés
Every Sunday at 7:00PM
Starting on November 29, 2015
Through January 10, 2016
Todos los Domingos a las 7PM, comenzando
el 29 de Noviembre, 2015
hasta el 10 de Enero de 2016
RECONCILIATION
Combined Parish Communal Reconciliation
with St. Edward Catholic Church, St. James
and Christ the Good Shepherd Catholic Community
at Christ the Good Shepherd Church on
Tuesday December 1st, 2015 At 7:00PM
RECONCILIATION DURING ADVENT
During Advent on Thursday
12/03/15—12/10/15—12/17/2015
From 9:00AM to 10:00AM
From 6:00PM to 6:45PM
Saturdays from 4:00PM to 5:00PM
IMMACULATE CONCEPTION
December 8, 2015 @ 7:00AM Rosary will follow-English
December 8, 2015 @6:30PM Rosary Mass will follow-English
December 8, 2015 @ 8:00PM Rosary will follow-Spanish
OUR LADY OF GUADALUPE
December 11, 2015 @ 10:00PM Rosary-Spanish
10:30PM—Matachines—11:00PM—Mass-Spanish
12:00AM (Midnight) through 1:00AM Mañanitas-Spanish
RECONCILIACION
Servicio de Confesiones comunitarias
en conjunto con St. Edward, St. James
y Christ the Good Shepherd
el Servicio será en Christ the Good Shepherd
el Martes 1 de Diciembre, 2015 @ 7:00PM
RECONCILIATION DURANTE ADVIENTO
Los Jueves durante Adviento
12/03/15—12/10/15—12/17/2015
De 9:00AM a 10:00AM
De 6:00PM a 6:45PM
Los Sabados de 4:00PM- 5:00PM
INMACULADA CONCEPCION
8 de Diciembre 2015 Misa @ 7:00AM seguida por el Rosario-Inglés
8 de Diciembre 2015 Rosario @6:30PM seguido por Misa-Inglés
8 de Diciembre 2015 Misa @ 8:00PM seguida por el Rosario-Español
NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE
11 de Diciembre, 2015-Español
10:00PM—Rosario—10:30PM Matachines-Español
11:00PM—Misa-Español
12:00AM Medianoche Mañanitas-Español
CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY
SPRING, TEXAS
THIS WEEK AT OUR PARISH
ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA
Sun / Dom, November 29 OFFICE CLOSED
RCIA
High School/College Musicians
Evening Prayer
9:00 am
5:30 pm
7:00 pm
Mon / Lun, November 30
RCIA Inquiry
Children’s Inquiry
Bible Study
Pan de Vida
Girl Scout Troop 11550
ACTS Ensemble Rehearsal
Grupo de Sanacion
Ensayo del Grupo de Oracion
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:30 pm
7:30 pm
7:30 pm
Tues / Mar, December 1
ECP Tree Hunt
Early Childhood Program
Hand Bell Choir
Advent Reconciliation Service
Boy Scout Troop 1550 Meeting
Reunion de Servidores del Grupo de Oracion
Infant Baptism Session III English
9:00 am
9:30 am
4:30 pm
6:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:30 pm
Wed / Mie, December 2
Adventures In Literature
Bible Adventure
Regnum Christi
Sunday Scripture Discussion
Eucharistic Adoration
High School Youth Night
Shepherds 4 Christ
Choir Practice
9:00 am
9:00 am
10:00 am
10:00 am
6:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:30 pm
Thur/Jue, December 3
Early Childhood Program
The Gathering Place
Marriage Support Group
K of C Meeting
Jr. High Youth Night
MFCC Tema 2
Nuestra Fe Catolica
Grupo de Oracion “El Rebaño”
Spanish Choir
Precious Blood Devotion
9:30 am
10:00 am
5:30 pm
6:30 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:00 pm
7:30 pm
7:30 pm
10:45 pm
Fri / Vie, December 4
First Friday Exposition of Blessed Sacrament
Discipulos en Accion
Arise Thank You Dinner
MFCC Federacion
9:30 am
10:00 am
6:30 pm
7:00 pm
Sat / Sab, December 5
TOV “Adultos”
Baptism Class Session II Español
Morning Day of Prayer
Lay Missionaries of Charity
Mom 2 Mom
MFCC Posada
8:00 am
9:00 am
9:00 am
9:30 am
9:30 am
4:00 pm
Sun / Dom, December 6 Pancake Breakfast
RCIA
Elementary Faith Formation
Elementary Faith Formation
Marriage Orientation Meeting
Catechist Meeting
High School/College Musicians
Jr. High Faith Formation
Evening Prayer
High School Faith Formation
9:00 am
9:15 am
12:30 pm
2:00 pm
5:00 pm
5:30 pm
5:30 pm
7:00 pm
7:00 pm
5
November 29, 2015
29 de Noviembre 2015
 CGS Women’s Retreat
Mercy: A Glimpse into the Heart of God
Ladies treat yourself to a quiet prayerful
weekend to focus on God’s Mercy.
Dec. 4-6, 2015
$210 for 2 nights & 5 meals
Individual rooms with private bath.
www.passionist.org/holyname or 713-464-0211
Parish Contact: Peggy Franklin @ 281-376-3748
 Women’s Advent Day of Reflection
Mary Our Mother of Mercy
Conferences, reflection, confessions and Mass.
Dec. 10th 8:30 am - 3:00 $40/Breakfast & Lunch
www.passionist.org/holyname or 281-376-3748
Parish Contact: Peggy Franklin @ 281-376-3748
Junior High Faith Formation
The Call
- There is no session this evening. Our next
session will be Sunday, Dec. 6th @ 5:30 pm
Junior High Youth Group
Thursday, Dec. 3rd. Dodge Ball!
High School Youth Group
Wednesday, Dec. 2nd
Pilgrimage to Medjugorje for Spring
Break 2016!!!
March 13-March 21st, 2016
Airfare from Houston and board: $2,295
Registration due: December 10th
Contact: Kristin Tomei
tomeintx@yahoo.com
On Facebook@: Medugorje Texans
https://drive.google.com/file/
d/0BzaFVX1nw90KaTAweGp1VmRJZVU/view
WOMEN’S ACTS RETREAT
February 4-7, 2016
REGISTRATION IS NOW OPEN!
Visit our table in the Narthex
December 5-6, 12-13
Experience God’s love and joy and enter into a new or deeper
relationship with our Lord and fellow parishioners through
Adoration, Community, Theology and Service.
Dora Carranza, Registration Coordinator
281-610-0646
cgswomensacts@gmail.com