universal - SCM Group
Transcription
universal - SCM Group
ITA - SPA UNIVERSAL Centro di lavoro a controllo numerico Centro de trabajo a control numérico OUR TECHNOLOGY BEHIND YOUR IDEAS UNIVERSAL Centro di lavoro a controllo numerico Centro de trabajo a control numérico UNIVERSAL TV CENTRI DI LAVORO MORBIDELLI, COMPATTI E SEMPLICI NEL LORO UTILIZZO CENTRO DE TRABAJO MORBIDELLI, COMPACTOS Y SIMPLES UNIVERSAL TV 2412 UNIVERSAL TV 3012 UNIVERSAL TV 3612 UNIVERSAL TV 3615 Plug & Play: connetti e inizia a produrre! Plug & Play: ¡conecta y comienza a producir! Più qualità di finitura Mayor calidad de acabado Più produttività Mayor Rendimiento UNIVERSAL NB CENTRI DI LAVORO MORBIDELLI, COMPATTI E SEMPLICI NEL LORO UTILIZZO CENTRO DE TRABAJO MORBIDELLI, COMPACTOS Y SIMPLES UNIVERSAL 2412 UNIVERSAL 3612 UNIVERSAL 3615 UNIVERSAL 3618 UNIVERSAL 3622 UNIVERSAL 5722 Nesting senza limiti con il know-how Morbidelli NESTING sin límites con el know-how Morbidelli Più flessibilità dei gruppi operatori Mayor Flexibilidad en la gama de grupos operadores dedicados Più praticità e facilità d’uso Mayor Funcionalidad de uso y facilidad de programación PIÙ QUALITÀ DI FINITURA MAYOR CALIDAD DE ACABADO Perfetto bilanciamento e rigidità meccanica superiore: la struttura a portale unita all’ampio basamento in acciaio elettrosaldato fortemente nervato, garantiscono il massimo della robustezza e stabilità meccanica con un’assenza totale di vibrazioni anche nelle più esasperate condizioni statiche e dinamiche, si mantengono inalterate le caratteristiche di precisione e qualità del prodotto nel tempo. Balance perfecto y rigidez mecánica superior: la estructura a portal junto con la base amplia de acero electrosoldado fuertemente nervada, garantizan la óptima solidez y estabilidad mecánica con la ausencia total de vibraciones también en condiciones estáticas y dinámicas más extremas, y mantienen inalteradas las características de precisión y calidad del producto en el tiempo. Accelerazioni e decelerazioni fino a 5 m/sec 2! Assoluta precisione di posizionamento con la movimentazione dell’asse X per mezzo di cremagliera e pignone e degli assi Y e Z con viti a ricircolo di sfere, il tutto azionato da motori Brushless. Aceleraciones y desaceleraciones hasta 5 m/seg2! Absoluta precisión de posicionamiento con la movimentación del eje X por medio de cremallera y piñón y de los ejes Y y Z con tornillos de recirculación de bolas, todo accionado por motores Brushless. Guide lineari rettificate di precisione mediante pattini a ricircolo di sfere precaricati per lo scorrimento delle unità operatrici: la lubrificazione automatica di questi particolari riduce drasticamente i tempi di manutenzione da parte dell’operatore. Guías lineales rectificadas de precisión mediante patines de recirculación de bolas precargados para el deslizamiento de las unidades operadoras: La lubricación automática de estos detalles reduce drásticamente los tiempos de mantenimiento por parte del operador. PIÙ VICINO ALLE TUE ESIGENZE MÁS CERCA A SUS NECESIDADES Elettromandrino attacco HSK 63 disponibile in due versioni: 6,6 KW in servizio S1 (7,5 KW in S6) 1.500 ÷ 24.000 rpm 8,5 KW in servizio S1 (9,5 KW in S6) 1.500 ÷ 24.000 rpm Electro-portabroca conexión HSK 63 está disponible en dos versiones: 6,6 KW en servicio S1 (7,5 KW en S6) 1.500 ÷ 24.000 rpm 8,5 KW en servicio S1 (9,5 KW en S6) 1.500 ÷ 24.000 rpm L’elettromandrino fissato direttamente al carro asse Z e la testa di foratura che scorre verticalmente su una guida prismatica da 65 mm assicurano precisione, stabilità e rigidità, in ogni condizione di impiego anche in lavorazioni pesanti di fresatura con velocità superiori a 30 m/min. El electro-portabroca y el cabezal de taladrado instalados directamente en el carro eje Z deslizan verticalmente sobre guías prismáticas de 65 mm que garantizan precisión, firmeza y rigidez, en todas las condiciones de utilización; también en trabajos pesados de fresado con velocidades superiores a 30 m/min. Alta flessibilità con i magazzini utensili a 10, 12 e 20 posizioni, sia a bordo macchina che a bordo gruppo operatore, che riducono drasticamente i tempi di cambio utensile per eseguire qualsiasi tipo di lavorazione di scontornatura, fresatura, pantografatura e tagli con lama. Elevada flexibilidad con los almacenes de herramientas de 8, 10, 12 y 20 posiciones, tanto en la máquina como en el grupo operador, que reducen drásticamente los tiempos de cambio herramienta para realizar cualquier tipo de trabajo de desperfilado, fresado o cortes con cuchilla. PIÙ PRODUTTIVITÀ (JUST IN TIME) MAYOR RENDIMIENTO (JUSTO A TIEMPO) Unità a 7 mandrini verticali: dedicata alla foratura di pannelli in NESTING. Unidad de 7 portabrocas verticales: dedicada al taladro de los paneles en NESTING. Maggiore velocità di foratura: fino a 6000 giri/min Minor tempo di lavorazione: 45% più rapido rispetto alle macchine presenti sul mercato Migliore qualità dei fori: con i nuovi cuscinetti integrali (brevettati) Migliore finitura dei pezzi con l’aspirazione integrata nel gruppo a forare e a fresare che rimuove le polveri appena prodotte. Mayor velocidad de taladrado: hasta 6000 revoluciones/min Menor tiempo de elaboración: 45% más rápido respecto a las máquinas que se encuentran en el mercado Mejor calidad de los taladrados: con los nuevos cojinetes integrales (patentados) Mejor acabado de las piezas con aspiración integrada en el grupo que se debe taladrar y fresar que quita los polvos recién producidos. Unità di foratura a 12 mandrini verticali 4+2 mandrini orizzontali con lama integrata. Una soluzione che coniuga compattezza e versatilità. Unidad de taladrado de 12 portabrocas verticales 4+2 portabrocas horizontales con sierra integrada. Una solución que combina compactabilidad y versatilidad. Unità di foratura a 21+3 mandrini verticali 4+4 mandrini orizzontali con lama integrata per poter lavorare con la massima efficienza tutti i componenti del mobile. Unidad de taladrado de 21+3 portabrocas verticales 4+4 portabrocas horizontales con sierra integrada para poder trabajar con eficiencia máxima todos los componentes del mueble. PIÙ FLESSIBILITÀ NELLA GAMMA DI GRUPPI OPERATORI DEDICATI MAYOR FLEXIBILIDAD EN LA GAMA DE GRUPOS OPERADORES DEDICADOS Gruppo fresa orizzontale con potenza 3 kW e rotazione 6000÷18.000 rpm gestita da inverter per effettuare con la massima affidabilità le operazioni di scasso delle serrature e delle cerniere a scomparsa su porte, telai, mensole, montanti e traversi. Grupo fresa horizontal con potencia 3 KW y rotación 6.000÷18.000 rpm gestionada por inverter apara efectuar con la maxima fiabilidad, las operaciones de introducción de cerraduras de las puertas, chassis, soportes de los estantes, montantes. Gruppo fresa a disco per intestare pezzi in massello e squadrare qualsiasi tipo di pannello, con rotazione automatica della lama da 0 a 90° gestita dal controllo numerico. Motor con sierra para cortar cada tipo de panel, en direcciòn x o y con rotacion automatica a cn VECTOR, asse rotante 0/360° gestito dal controllo numerico, per eseguire fresature e forature trasversali e inclinate rispetto alle facce del pannello, utilizzando testine a rinvio angolare. Può effettuare senza problemi anche fresature interpolanti, grazie anche alla sua struttura con movimento meccanico estremamente rigido e preciso. VECTOR, eje rotativo 0/360° gestionado por el control numerico, para efectuar fresados y taladros en transversal y inclinados en respecto a las superficies del tablero, utilizando cabezales anguilares. Puede efectuar sin algun problema tambien fresados interpolantes, gracias a su estructura mecanica con transmisión del movimiento a engranajes que lo hace particularmente rigido y preciso. PIÙ PRATICITÀ D’USO E FACILITÀ DI PROGRAMMAZIONE MAYOR FUNCIONALIDAD DE USO Y FACILIDAD DE PROGRAMACIÓN Controllo Numerico di nuova concezione, potente, dedicato ai Centri di lavoro per la Fora-Fresatura con interfaccia costituita da un Personal Computer. Control Numérico de nueva concepción, potente, dedicado a los Centros de trabajo para el Taladrado y el Fresado con interfaz constituido por un Ordenador. PC Office: alta familiarità e grande comfort di utilizzo da parte dell’operatore in tutte le operazioni macchina con le caratteristiche hardware più attuali sul mercato. PC Office: elevada familiaridad y grande comodidad de uso para el operador en todas las operaciones máquina con las características hardware más actuales del mercado. L’ambiente Windows è alla base del software Morbidelli, semplice ed efficace, realizzato tenendo conto delle richieste di chi deve programmare, sia esso un operatore esperto o alla sua prima esperienza con un centro di lavoro, attraverso aiuti grafici e MACRO dedicate. Grande comodidad de uso para el operador en todas las operaciones máquina con las características hardware más actuales del mercado. En ambiente Windows® está a la base del software Morbidelli, simple y eficaz, fabricado teniendo en cuenta las necesidades de quien debe efectuar la programación, ya sea un operador experto o un operador en su primera experiencia con un centro de trabajo, a través de ayudas gráficas y MACRO dedicadas. Caratteristiche principali software Características principales Gestione dell’attrezzaggio con visualizzazione dell’utensile e con supporti grafici atti ad evitare le possibilità di errori di inserimento dati; Importazione immediata e diretta dei file in formato DXF; Foratura ottimizzata dinamica; aiuti grafici e sintattici per velocizzare le operazioni di inserimenti dati; Programmazione parametrica, per aggiornare automaticamente il programma quando vengono variate le dimensioni del pezzo da lavorare, evitando di scrivere un nuovo programma; Autodiagnosi e segnalazione di eventuali errori o possibili avarie attraverso messaggi di allarme nella lingua dell’utente, con manuale on line per consentire una rapida comprensione e risoluzione dello stesso; • Aiuto grafico di posizionamento dei supporti di lavoro per evitare collisioni con gli utensili in caso di forature e/o fresature passanti nonché per eliminare le prove empiriche direttamente sulla macchina; • Esecuzione dei programmi tramite codici a barre. Gestión del equipamiento con visualización de la herramienta y con soportes gráficos para evitar la posibilidad de errores en la introducción de datos; Importación inmediata y directa de los archivos en formato DXF; Taladro optimizado dinámica; ayudas gráficas y sintácticas para agilizar las operaciones de introducción de datos; Programación paramétrica, para actualizar automáticamente el programa cuando se modifican las dimensiones de la pieza que se debe trabajar, sin tener que escribir un programa nuevo; Autodiagnóstico y señalización de eventuales errores o posibles averías través de mensajes de alarma en el idioma del usuario, con manual on-line para permitir la comprensión rápida y solución de los mismos; • Ayuda gráfica de colocación de los soportes de trabajo para evitar colisiones con las herramientas en caso de taladros y/o fresados movimiento así como para eliminar las pruebas empíricas directamente de la máquina; • Ejecución de los programas mediante código de barras; PIÙ SUPPORTO PER PROGRAMMARE ED OTTIMIZZARE TEMPI E MATERIALI MAYOR SOPORTE PARA PROGRAMAR Y OPTIMIZAR TIEMPO Y MATERIALES Il software GENIO, basato su licenza OEM Autocad® 2008, è l’applicazione CAD/CAM più semplice e potente dedicata ai Centri di lavoro Morbidelli, sviluppato su una delle piattaforme più conosciute e vendute al mondo. Facilità di programmazione attraverso i classici comandi di Autocad® abbinati a tutte le funzioni specifiche di lavorazione dei Centri di lavoro. Si evidenzia a video la geometria desiderata e si assegna il tipo di lavorazione semplicemente selezionandola dal menu. Fácil de programar a través de los mandos clásicos de Autocad ® asociados con todas la funciones específicas de trabajo de los Centros de trabajo. Evidenciar en la pantalla la geometría deseada y asignar el tipo de trabajo simplemente seleccionándolo del menú. Funzione avanzata di simulazione con tempi di esecuzione. Función avanzada de simulación con tiempos de ejecución El software GENIO, basado en la licencia OEM Autocad® 2008, es la aplicación CAD/CAM más simple y potente dedicada a los Centros de trabajo Morbidelli, desarrollado sobre una de las plataformas más conocidas y vendidas en el mundo. PIÙ VELOCITÀ NELL’ATTREZZAGGIO DEL PIANO DI LAVORO MAYOR VELOCIDAD EN EL EQUIPAMIENTO DEL PLANO DE TRABAJO Praticità, design e sicurezza con il piano di lavoro TV Morbidelli • Veloce bloccaggio e sbloccaggio di ogni piano e ventosa, per un lavoro sicuro e preciso. Ogni ventosa è saldamente bloccata nella sua posizione ottimale attraverso un sistema pneumatico annullando il rischio di movimenti accidentali del pezzo durante le varie fasi di lavorazione. • Supporti in alluminio caratterizzati dalla totale assenza di tubi e connessioni pneumatiche per non creare intralci nel posizionamento di piani e ventose e che, in caso di accidentale rottura, possono generare fermi macchina. • Sensore di sicurezza che controlla il bloccaggio delle ventose: solo dopo la verifica viene abilitato lo start all’esecuzione dei programmi per la massima sicurezza dell’operatore. • Dispositivi laser consentono di visualizzare sul piano di lavoro il punto preciso dove bloccare le ventose con una procedura estremamente veloce gestita direttamente dal CNC. La precisione delle posizioni in base alle forme e dimensioni di ogni pezzo assicura la più alta sicurezza e tranquillità degli operatori a cui non è richiesto nessun tipo di azione (calcolo, lettura o interpretazione). • I dispositivi di sollevamento dei pezzi agevolano le fasi di carico e scarico del campo di lavoro e sono particolarmente indicati per pannelli pesanti e di grandi dimensioni (fino a 45 kg. per barra) Funcionalidad, diseño y seguridad con el plano de trabajo TVMorbidelli • Bloqueo y desbloqueo rápidos de cada plano y ventosa, para un trabajo seguro y preciso. Cada ventosa se encuentra bloqueada firmemente en la posición óptima a través de un sistema neumático anulando el riesgo de movimientos accidentales de la pieza durante las diferentes fases de elaboración. • Soportes de aluminio caracterizados por la ausencia total de tubos y conexiones neumáticas para no crear obstáculos en el posicionamiento de planos y ventosas y que, en caso de rotura accidental, pueden producir paradas de la máquina. Sensor de seguridad que controla el bloqueo de las ventosas: Para garantizar la seguridad máxima del operador se habilita el inicio de la ejecución de los programas, solamente después de la verificación. • Visualizadores de cuota, colocados en la dispositivos móvil, indican inmediatamente la posición optimál de cada plano y ventosa para la correcta y segura estabilidad de las piezas. • Dispositivos laser permiten visualizar en el plano de trabajo, el punto exacto donde bloquear las ventosas con un procedimiento muy rápido administrado directamente por el CNC. La precisión de las posiciones en base a la forma y dimensión de cada pieza garantizan seguridad mayor y tranquilidad de los operadores que no tienen que realizar ningún tipo de acción (cálculo, lectura o interpretación). PIÙ FLESSIBILITÀ E DIVERSE GEOMETRIE CON LA MASSIMA SICUREZZA DI TENUTA MAYOR FLEXIBILIDAD Y DIFERENTES GEOMETRÍAS CON LA MÁXIMA SEGURIDAD DE ESTABILIDAD Studiate di differenti dimensioni, geometrie ed altezze, le ventose, seguono perfettamente le varie geometrie dei pezzi da lavorare così da concentrare il vuoto solo dove è necessario, aumentando l’efficacia del bloccaggio dei pezzi. Las ventosas, estudiadas de diferentes dimensiones, geometrías y alturas, siguen perfectamente las diferentes geometrías de las piezas que se deben trabajar para concentrar el vacío solamente donde sea necesario, aumentando la eficacia del bloqueo de las piezas. Sistemi dedicati, con impianto pneumatico ad alta portata, sono disponibili per il bloccaggio di pezzi quali telai montanti, ecc. Sistemas dedicados, con instalación neumática de capacidad elevada, están disponibles para el bloqueo de piezas como bastidores, montantes, etc, NESTING BASE NESTING BASE PIÙ SPAZIO ALL'INTERNO DELLA TUA AZIENDA E COSTI MINORI DI PRODUZIONE MAYOR ESPACIO EN EL INTERIOR DE SU EMPRESA Y MENORES COSTES DE PRODUCCIÓN ANTINE PORTAS ELEMENTI PER CUCINA ELEMENTOS PARA COCINA FREE FORM - OGGETTISTICA OBJETOS Ottimizzare al massimo le lavorazioni attraverso Software applicativi dedicati (Xilog NEST, Genio Nesting, ecc.) che riducono al minimo gli scarti e abbattono i tempi produttivi. Optimizar al máximo los trabajos mediante Software aplicativos dedicados (Xilog NEST, Genio Nesting, etc…) que reducen al mínimo los descartes así como los tiempos de producción VANTAGGI DEL NESTING BASED MANUFACTURING VENTAJAS DEL NESTING BASED MANUFACTURING RIDUZIONE DEGLI SCARTI DI LAVORAZIONE massima ottimizzazione dell’area lavorabile RIDUZIONE SOSTANZIALE DEL “TIME TO MARKET” lavorare a singola commessa NOTEVOLE RIDUZIONE DEL CICLO DI PRODUZIONE DEI SINGOLI PEZZI sezionatura e foratura in un unico ciclo MAGGIORE QUALITÀ DEL PRODOTTO FINITO - utilizzo di una sola macchina - minor manipolazione dei pezzi RIDUZIONE DEI MAGAZZINI DI SEMILAVORATI produzione solo del venduto RIDUZIONE DELLA MANODOPERA soluzione quasi totalmente automatizzabile RIDUZIONE DEGLI INVESTIMENTI (RIDUZIONE DEI COSTI) minor numero dei macchinari che intervengono nel ciclo produttivo DISMINUCIÓN DE LOS DESCARTES DE FABRICACIÓN: optimización máxima del área laborable DISMINUCIÓN SUBSTANCIAL DEL “ TIME TO MARKET” trabajar solamente en un pedido CONSIDERABLE DISMINUCIÓN DEL CICLO DE PRODUCCIÓN DE CADA PIEZA corte y taladrado en un único ciclo MAYOR CALIDAD DEL PRODUCTO ACABADO - uso de una única máquina - menor manipulación de las piezas DISMINUCIÓN DE LOS ALMACENES DE SEMIACABADOS producción solamente de la venta DISMINUCIÓN DE LA MANO DE OBRA solución casi totalmente automatizable DISMINUCIÓN DE LAS INVERSIONES (REDUCCIÓN DE LOS COSTES) menor número de máquinas que intervienen en el ciclo de producción NESTING Assoluta garanzia di stabilità ed indeformabilità nel tempo del piano di lavoro Nesting della Universal con supporto in alluminio costruito in un unico blocco. Garantía absoluta de estabilidad e indeformabilidad en el tiempo, del plano de trabajo Nesting de la Universal con soporte de aluminio fabricado en un bloque único. Nessuna perdita di tempo per riattrezzare la macchina (carico in tempo mascherato): lo scaricatore automatico e il dispositivo d’aspirazione dedicato consentono, a fine ciclo, di spostare su un piano d’appoggio laterale i pezzi finiti e puliti dalle polveri, lasciando il piano di lavoro pronto e libero da sfridi e residui della lavorazione. Più facile anche l’accesso per lo scarico dei pezzi finiti soprattutto su macchine con profondità elevate di campo di lavoro: 2200 mm. Ninguna pérdida de tiempo para volver a equipar la máquina (cargo en tiempo enmascarado): el descargador automático y el dispositivo de aspiración dedicado permiten, al final del ciclo, mover sobre un plano de apoyo lateral las piezas acabadas y sin polvos, dejando el plano de trabajo listo y libre de desechos de producción. Resulta más fácil también el acceso para la descarga de las piezas acabadas sobre todo en las máquinas con profundidad elevada del campo de trabajo: 2200mm! Assoluta precisione di fresatura grazie alla misurazione automatica dell'effettivo spessore del pannello da lavorare e della lunghezza dell'utensile. Absoluta precisión de fresado por medio de la medición automática del espesor efectivo del panel que se debe trabajar y de la longitud de las herramientas. Incomparabile flessibilità del piano di lavoro con la vasta gamma di sistemi di bloccaggio pezzi. Incomparable flexibilidad del plano de trabajo con la amplia gama de sistemas de bloqueo de las piezas. Facile e veloce attrezzaggio del piano di lavoro con ventose o altri dispositivi attraverso il nuovo (brevettato) sistema di chiusura magnetica del vuoto: in pochi secondi si localizza il vuoto solo nell’area di posizionamento del pezzo. Equipamiento fácil y rápido del plano de trabajo con ventosas u otros dispositivos mediante el nuevo (patentado) sistema de activación magnética del vacío: en algunos segundos se localiza el vacío solamente en el área de posicionamiento de la pieza. Grande praticità e flessibilità d’uso con le 8 aree del vuoto selezionabili pneumaticamente che consentono di bloccare anche pezzi più piccoli del pannello martire, chiudendo le aree non interessate e convogliando automaticamente tutto il vuoto dove è necessario. Grande comodidad y flexibilidad de uso con las 8 áreas de vacío seleccionables neumáticamente que permiten bloquear también las piezas más pequeñas del panel “martire” (panel de soporte al panel en elaboración), cerrando las áreas que no se necesitan y encanalando automáticamente todo el vacío donde sea necesario. PIÙ SPAZIO ALLA SICUREZZA CON SISTEMI PRATICI ED INNOVATIVI MAYOR ESPACIO PARA LA SEGURIDAD CON SISTEMAS PRÁCTICOS E INNOVADORES Barriera di fotocellule: arresto immediato del ciclo di lavorazione quando l’operatore entra nella zona operativa della macchina. Questi sistemi di sicurezza, cosiddetti attivi, prevengono qualsiasi contatto tra le parti in movimento della macchina e l’operatore. Barrera de fotocélulas: parada inmediata del ciclo trabajo cuando el operador entra en la zona operativa de la máquina. Estos sistemas de seguridad, los así llamados activos, previenen todo tipo de contacto entre las partes en movimiento de la máquina y el operador Bumpers: • Massima capacità produttiva Nessun tempo di attesa di fine ciclo per il carico e scarico dei pezzi • Maggior dimensione dei pezzi lavorabili a confronto di macchine di pari dimensioni con protezioni a tappeto. L’arresto del ciclo di lavorazione è immediato quando l’operatore viene a contatto con le protezioni che avvolgono l’unità operativa. Bumpers: • Capacidad de producción máxima no hay tiempo de espera de final de ciclo para la carga y descarga de las piezas • Dimensión mayor de las piezas trabajables en comparación con máquinas de las mismas dimensiones con protecciones de tapiz La parada del ciclo de elaboración es inmediata cuando el operador entra en contacto con las protecciones que envuelven la unidad operativa. DIMENSIONI D’INGOMBRO - DIMENSIONES UNIVERSAL TV UNIVERSAL NB 5900 - 7200 4060 - 4250 - 4550 - 5000 3040 3600 6150 - 6800 - 7200 UNIVERSAL DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS Per esigenze dimostrative alcune foto riproducono macchine complete di accessori. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modificati. Le modifiche non influenzano la sicurezza prevista dalle norme CE. Para exigencias demostrativas algunas fotos reproducen máquinas completas de accesorios, los datos técnicos pueden ser modificados sin aviso previo. Las modificaciones no influencian la seguridad prevista por las normas CE. DATI TECNICI - DATOS TÉCNICOS UNIVERSAL TV Velocità movimentazione asse X Velocidad de movimentación eje X m/min 70 70 Velocità movimentazione asse Y Velocidad de movimentación eje Y m/min 60 60 Velocità movimentazione asse Z Velocidad de movimentación eje Z m/min 15 15 Potenza motori elettromandrini (S1) Potencia de los motores electro-portabrocas (S1) kW 8,5 - 13 8,5 - 13 Utensili disponibili su magazzino porta utensili Herramientas disponibles en el almacén Rapid n° 10 - 12 - 20 10 - 12 - 20 Mandrini verticali Portabrocas verticales n° 7 - 12 - 18 7 - 12 -18 Mandrini orizzontali Portabrocas horizontales n° 6-8 6 Diametro max lama integrata Diám. máx. sierra integrada mm 120 120 Passaggio pezzo Pasaje de la pieza mm 130 150 Corsa asse Z Carrera eje Z mm 240 240 Potenza installata Potencia instalada kW 20 - 30 20 - 30 Peso macchina Peso kg 3000 in poi 3000 in poi PASSAGGIO PANNELLO UNIVERSAL TV PASAJE PANEL UNIVERSAL TV PASSAGGIO PANNELLO UNIVERSAL NB PASAJE PANEL UNIVERSAL NB Corsa asse Z 240 mm 240 mm 250 mm 250 mm 75 mm 80 mm 230 mm Massimo spessore in foratura 80 mm 150 mm 80 mm 275 mm 180 mm 85 mm 350 mm 130 mm 75 mm Massimo spessore in foratura 125 mm 130 mm Piano di lavoro TV PIANO NESTING NOTA: con il dispositivo di scarico automatico il passaggio pannello diventa 100 mm LAYOUT UNIVERSAL NB 2412 - 3612 - 3615 - 3618 - 3622 - 5722 2450 - 3660 30 1752 - 1996 1480 - 1850 1316 - 1595 1720 - 2000 2500 - 3050 - 3660 3500 - 4200 3060 - 4271 1250 - 1550 - 1860 - 2200 LAYOUT UNIVERSAL TV 2412 - 3012 - 3615 PER UN AMBIENTE MIGLIORE Il legno, questa straordinaria materia prima ricavata dagli alberi, costituisce un eccellente materiale da costruzione, utilizzabile con ottimi risultati sia per l’arredo da interni che da esterni. Può trasformarsi in magnifiche strutture e opere d’arte, ed è un elemento che valorizza e arricchisce ogni ambiente. È attraverso le sue tecnologie che SCM Group ama il legno. Lavorare il legno significa esaltarne le peculiarità: bellezza e resistenza ignifuga, flessibilità e isolamento. Lavorare il legno significa amare il legno. PARA UN AMBIENTE MEJOR La madera, materia prima obtenida de los árboles, es un material de construcción extraordinario que se adapta perfectamente tanto a la decoración de interiores como de exteriores. Enriquece el marco de numerosas experiencias inolvidables de nuestra vida y se puede transformar en magníficas obras de arte y estructuras. SCM Group ama la madera a través de sus tecnologías de elaboración. Trabajar la madera significa exaltar sus cualidades naturales: belleza, resistencia ignífuga, flexibilidad y aislamiento. Trabajar la madera significa amarla. 1 2 10 23 23 30 60 70% 350 350 500 3.000 3.450 10.000 240.000 grande gruppo integrato gran grupo integrado milioni di macchine vendute millones de máquinas vendidas stabilimenti produttivi plantas de producción marchi marcas filiali straniere filiales extranjeras milioni di euro di investimenti in tecnologia millones de euros invertidos en tecnología y profesionalidad anni di storia años de historia di esportazioni de exportaciones brevetti registrati patentes registradas agenti e distributori agentes y distribuidores ingegneri ingenieros mq di showroom m2 dedicados a la sala de exposición dipendenti empleados macchine classiche prodotte annualmente máquinas estándar fabricadas al año mq di area di produzione m2 dedicados a la zona de producción SCM Group è un’azienda italiana, leader mondiale nella produzione di macchine e impianti per la lavorazione del legno. Da quasi 60 anni offre la più ampia gamma di macchine: da quelle standard per la falegnameria, fino ai sistemi integrati per la produzione industriale di arredi e di elementi per l’edilizia in legno. Attraverso aziende dedicate, oggi il gruppo produce anche macchinari per la lavorazione della plastica, della pietra, del vetro e dei materiali compositi. SCM Group produce in 10 siti più del 70% in 120 paesi attraverso 23 filiali estere e 350 concessionari, distributori ed agenti, garantendo un servizio di assistenza efficiente e veloce. Ogni giorno più di 500 tecnici forniscono in tutto il mondo assistenza, formazione e consulenza. SCM Group ha da sempre adottato una strategia di integrazione completa del processo produttivo. Recentemente ha creato una divisione dedicata alla produzione dei componenti: questo consente un controllo completo dell’intero ciclo produttivo e la possibilità di garantire la massima qualità dei prodotti SCM Group. La divisione ha una serie di stabilimenti all’interno dei quali sono in funzione più di 90 centri di lavoro a CNC altamente sofisticati e dedicati alla realizzazione e supervisione di tutte le operazioni di pre-assemblaggio delle macchine: le fusioni in ghisa, la lavorazione della carpenteria metallica, la verniciatura, le lavorazioni a CNC, la produzione degli elettromandrini e della componentistica elettrica, elettronica ed elettro-meccanica. Con lo sguardo sempre rivolto al futuro, il gruppo sta investendo in ricerca e sviluppo, tecnologia e know-how 30 milioni di euro: una cifra importante per ottenere massima efficienza gestionale e offrire al mercato macchine e sistemi sempre all’avanguardia. L’impegno di SCM Group è offrire al cliente prestazioni d’eccellenza. SCM Group es la empresa italiana líder mundial en la producción de máquinas y sistemas para trabajar la madera. Desde hace 60 años aproximadamente, ofrece la gama de máquinas más completa, desde productos estándar para carpintería a sistemas integrados para la producción de muebles y elementos de construcción en madera. A través de una red de empresas dedicadas, el Grupo opera también en la industria de la automatización para la elaboración de plástico, piedra, cristal y otros materiales innovadores. El Grupo cuenta con 10 plantas de producción, 23 filiales extranjeras y 3.450 empleados. SCM Group exporta el 70% de su producto a 120 países a través de las filiales, los distribuidores y los agentes de zona, garantizando un servicio puntual y eficaz gracias a más de 500 ingenieros y a la información, el mantenimiento y los recambios que suministra a diario en todo el mundo. SCM Group utiliza desde siempre una estrategia de integración a través de todo el proceso de producción, desde las primeras fases hasta las últimas. Para garantizar la mejor calidad posible a lo largo de todo el ciclo de producción, se ha creado una planta especial de producción equipada con más de 90 centros operativos CNC altamente sofisticados, para el control y el desarrollo de todas las operaciones de pre-ensamblaje: fundición de hierro, estructuras metálicas, esmaltado tornerías CNC, electromandriles, componentes eléctricos, electrónica y electromecánica. Con la mirada puesta siempre en el futuro, el Grupo invierte constantemente (30 millones de euros) en tecnología y experiencia para mejorar en todo momento la eficacia y la gestión de nuestras empresas. El compromiso invariable de SCM Group es alcanzar prestaciones de excelencia. Rev. n. 01- 03/2010 - Olimpia - Pazzini SCM GROUP spa - Via Casale, 450 - 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39/0541/674111 - Fax +39/0541/674274 - www.scmgroup.com - morbidelli@scmgroup.com