Wire sawing system SK-B
Transcription
Wire sawing system SK-B
Wire sawing system SK-B Index 000 Operating instructions Spare parts list BAEA-SK-B-00 / 961238 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 0.1 Introduction 0.2 Validity of this manual Dear customer, This manual is only valid for the following You have decided to buy a HYDROSTRESS system: system. You have acquired a highly sophisticated Wire sawing system SK-B Index 000 and reliable state-of-the-art unit. Due to our special efforts in the field of quality assurance, the wire sawing system SK-B is a top- 0.3 Delimitation of the system of-the-range Swiss product: - unprecedented power-to-weight ratio This operating manual only describes the SK- - reliable operation B wire sawing system (in the manual referred - high mobility to as "SK-B") without connectable equipment - easy handling (e.g. drill stand or power units). - low maintenance costs The exclusive use of genuine HYDROSTRESS spare parts ensures quality and interchangeability. In the case of neglected or inappropriate maintenance, we refuse to accept any warranty commitment as specified in our terms of delivery. 0.4 Operating instructions for connectable equipment Notes in this manual referring to the operation of connectable equipment are designed to increase the safety of the operating personnel. Any repair work is to be carried out by trained In order to operate this equipment safely, the personnel only. relevant operating instructions have to be Should you need more details concerning your followed as well. HYDROSTRESS system in order to keep it in perfect condition, please contact our after-sales service. We hope that you will not experience any difficulties during work with your HYDROSTRESS system. HYDROSTRESS-Gerät. HYDROSTRESS AG The Management Copyright © HYDROSTRESS AG, 2000 +<'52675(66$* :LW]EHUJVWUDVVH &+3IlIILNRQ 6ZLW]HUODQG 3KRQH )D[ page 2 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 0.5 Table of contents 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Safety instructions Fundamentals Inherent dangers of wire saws Intended purpose Before starting work After work 4 4 6 7 7 8 2 Technical data 9 3 Working safely and efficiently 13 4 Design of the SK-B 14 5 Controls 15 6 Water 16 7 Modifying the drill stand 18 8 8.1 8.2 Range of applications Connectable equipment Possible uses for various jobs 19 19 20 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 Applications Correct cutting direction Incorrect cutting direction Flush cuts on a wall Correct wire positioning Flush cutting on the right Cutting flush with the ground Bodenbündigschneiden / End of cut Standard application l Standard application ll Smallest possible cut 21 21 21 22 23 23 24 25 26 26 26 10 10.1 10.2 10.3 Position and sequence of cuts Planning the cuts Sequence of cuts Direct mounting with the cutting template 10.4 Aligning the machine with the cutting template SK-B_0008_e.mif 27 27 28 11 11.1 11.2 11.3 11.4 Connecting the SK-B 31 Connecting the main and feed circuits 31 Example power unit CR-S4 32 Example power unit CR-3 33 Example power unit BE-S2 34 12 12.1 12.2 12.3 12.4 The diamond wire Diamond wire types Preparing the ends of the wires Avoiding non-circular wear Connecting the wire 35 36 37 37 43 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 Inserting the wire, storing the wire Insert the wire Machine extended once Pulling out the wire Crossing the wire Tensioning the wire, continuing work 45 45 46 46 47 47 14 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 Working with the SK-B Wire cutting speed Tensioning the wire / Starting Switching on the power unit Working Interrupting the cut Terminating work 49 49 51 51 51 52 52 15 Troubleshooting 53 16 16.1 16.2 16.3 Maintenance Maintenance table Replacing drive bindings Repair 56 56 57 60 17 Transport, taking out of service, storing, disposal 17.1 Transport 17.2 Taking out of service, storage 17.3 Disposal 61 61 61 61 18 Accessories, spare parts list 62 19 Table of contents spare part list 63 29 30 page 3 6DIHW\LQVWUXFWLRQV 1 Wire sawing system6.% Safety instructions 1.1 Fundamentals its use may constitute a risk to life and limb of the user or of third parties, or cause damage to Qualification of operating personnel the machine and to other property. Machining concrete is neither simple nor Pay attention to the special working conditions without risk. Material assets on the site, the on the building site. Protect yourself and machine itself and the safety of people are at others within your responsibility against the stake. many hazards! The operating personnel has therefore to be trained by experienced specialists. HYDROSTRESS can support you in your training. Only specially trained and qualified personnel may carry out maintenance and repair work and any other work on the following components: l electric equipment l hydraulic equipment Read the manual and inform your staff! This manual contains important information on how to operate the machine safely and efficiently. The owner of the machine must make sure that the instructions in this manual are followed by any person having anything to do with the machine, the auxiliary and operation equipment. The manual must be accessible on the site at all times. Hazards on the building site The machine has been built in accordance with state-of-the-art standards and the recognized safety regulations. Nevertheless, page 4 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 6DIHW\LQVWUXFWLRQV Noise (noise level) Safety clothing Depending on the working environment, the Safety clothing must always be worn when machine can cause excessive noise during drilling, sawing, crushing or bursting concrete operation. or stone in order to protect oneself against the The noise can harm the hearing of operating personnel and of other people nearby within a following hazards: *C\CTF 5CHGV[ENQVJKPI very short time. Ear protectors must therefore always be worn IDOOLQJSDUWV KHOPHWKDUGWRHGERRWV during machining. PRYLQJVKDUSHGJHGSDUWV Recognize warnings! IO\LQJSLHFHVRIFRQFUHWHDQGVWRQH VDIHW\JODVVHV symbols and their meaning: IO\LQJVSDUNV VDIHW\JODVVHV Danger: VOLSSLQJ DQWLVOLSVKRHV QRLVH HDUSURWHFWRUV JORYHV Pay attention to the following words, their Orders or prohibitions designed to prevent injury FRQWDPLQDWLRQRIUHVSLUDWRU\WUDFWV PDVN Materials to be machined Warning: Only the following materials may be machined with HYDROSTRESS equipment: Orders or prohibitions designed to prevent UHLQIRUFHGFRQFUHWH damage to the machine QDWXUDOVWRQH ZDOOV Other materials are not to be machined. Important: Especially avoid machining: ZRRG Information on how to use the machine most efficiently . SK-B_0008_e.mif 3ODVWLF JODVV page 5 6DIHW\LQVWUXFWLRQV Wire sawing system6.% Connectable equipment Precautions Only use the machine together with the l Only use high-quality diamond wires and recommended connectable equipment (see "Connectable equipment" in this manual). Local safety regulations Pay attention to the safety regulations of your local trade associations! 1.2 Inherent dangers of wire saws beads. l Ensure that the operating personnel is familiar with the safe connection of the wires. l Ensure that the operating personnel is aware of the fact that high wire tension can cause wire breaks. Safety measures l Always use the guards recommended by Dangers caused by electrical power units and rotating pulleys are adequately described in the respective wire sawing equipment operating manuals. Other dangers must be strictly avoided, protecting the operating the manufacturer. l Ensure that all zones into which a spun-off diamond bead could travel are protected. l Always install all guards around the hazardous area. personnel and other persons not involved in sawing work. Wire breaks Wire breaks can be prevented by selecting large wrap angles. However, it is not possible to exclude the possibility of wire breaks completely. It is therefore essential to ensure that all guards and safety features are fitted at all times. Spun-off diamond beads A torn wire can spin off a loose diamond bead if it strikes any object. The wire normally runs at a speed of 15 to 25 m/s, so that a loose diamond bead can be spun off at a speed of up to 100 m/s. Suitable safety features must be installed to intercept any such spun-off diamond beads. page 6 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 6DIHW\LQVWUXFWLRQV Safety measures can be: Cut-out sections l Plywood (20mm min.) These sections can be very heavy: l Metal meshes (maximum mesh width: 8mm) l Sheet metal (aluminium: 5mm min., steel: 3mm min.) Example: A cube with an edge length of one metre weighs approximately 2.5 tonnes. Ensure that these sections do not fall over the cordoned area. Power units and accessories Only use the machine with the recommended power units and accessories (also refer to "Connectable equipment" and "Accessories" in these operating instructions). 1.4 Before starting work Emergency stop Ensure that the machine can be stopped quickly in the event of an emergency (refer to "Emergency stop" in these operating Safety costs Safety is never free of charge. Preparation of wire sawing work must always include the instructions of the power unit employed)! First aid in case of accidents installation of all safety features and Make sure you know how to alert first aid in equipment as described above. Time and case of an accident! materials for these installations must be included in the price quoted to the customer. Water, gas and electric lines Make sure that all supply lines are turned off in 1.3 Intended purpose the area of your cut or core hole! Find out whether it is permissible for such lines to be The wire saw is intended for use on the drill cut through! stand type HCCB-7 and for sawing the abovedescribed materials with a diamond wire Ø11mm (sintered) and Ø10 mm (galvanic). Any other use involves potential danger and excludes all guarantees of HYDROSTRESS / TYROLIT. Reinforcements Make sure that it is safe to and permitted to cut reinforcements in the area of your cut or core SK-B_0008_e.mif page 7 6DIHW\LQVWUXFWLRQV hole. If necessary, the cut location must be Wire sawing system6.% 1.5 After work shifted after consulting the customer. Organize your working place Organize your working place well! You will reduce the risk of accidents substantially! Unplug mains Unplug the mains connector of the power unit employed after completing work in order to prevent accidental activation! Lighting of your workplace Make sure you have sufficient lighting at your working place. Removing cut outs and drilling cores Use appropriate lifting gear to remove these pieces, in order to prevent injuries! Safe areas for operating personnel and other people This machine is designed to be operated by a single person. During machining, other people must keep a safe distance from the machine. The power unit must be positioned so that all controls can be easily reached by the operator. It must in particular be possible to stop the machine quickly and reliably (also refer to the section "Emergency stop" in the operating manual of the power unit employed.). Motor feed Machines with motor-driven feed are not automatic machines. They must never be left unattended during operation. An emergency stop must be possible at all times. Rotating and moving parts To prevent being caught by rotating or moving parts, wear close-fitting clothes and a hair-net if you have long hair! page 8 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 2 7HFKQLFDOGDWD Technical data 2.1 Weights Wire sawing system SK-B assembly Wire sawing system SK-B :HLJKWRIWKH6.%DVVHPEO\ .J *XDUGZLWKSURWHFWLYHJUDWLQJ.J 6WRUDJHUROOHUXQLW .J Drill stand HCCB-7 'ULOOVWDQG+&&% ZLWKRXWH[WHQVLRQDUPZLWKUXQQLQJJHDUDQGPDQXDOFUDQN .J 7ZLQSRZHUXQLW .J 'HIOHFWLRQSXOOH\XQLW .J &RPSOHWHV\VWHPZLWK6.%DQG+&&% SK-B_0008_e.mif .J page 9 7HFKQLFDOGDWD Wire sawing system6.% 2.2 Wire lengths Single storage Double storage Move the support with the twin power unit to the lowest position. the lowest position. /ZLUHOHQJWKLQWKHPDFKLQH P /ZLUHOHQJWKRXWVLGHWKHPDFKLQH P 7RWDOVWRUHGOHQJWK page 10 Move the support with the twin power unit to P /ZLUHOHQJWKLQWKHPDFKLQH P /ZLUHOHQJWKRXWVLGHWKHPDFKLQH P 7RWDOVWRUHGOHQJWK P SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 7HFKQLFDOGDWD 2.3 Dimensions Machine dimensions Driving rollers Ø Dowel dimension The dowel dimension is 300 mm from the cutting line to the centre of the dowel position. Effective diameter of the driving rollers: 180 mm Dowel position: 40x125 mm Guard dimensions 2.4 Power unit types Hydraulic power unit Hydraulic motors with connections, type Bosch size 2. Absorption volume 8 ccm to 32 ccm. Electrical power unit An electric motor kit for the main power unit of the SK-B is currently in preparation. SK-B_0008_e.mif page 11 7HFKQLFDOGDWD Wire sawing system6.% 2.5 Feed types Rotating feed plate: Work may only proceed with automatic feed (electric or hydraulic). Never initiate a feed motion by hand. The operator would be too near the danger zone. (Wire breaks - wire whipping - spun-off beads!) Electric feed An electric feed motor is mounted on the feed shaft of the HCCB-7 drill stand. The electric feed motor is controlled by the employed control unit. To ensure that the electric feed motor has sufficient space next to the drive motor, the rotating feed plate (99MS-60147-80 / 960601) must be mounted which turns the electric feed motor by 90°. 5RWDWLQJIHHGSODWH 06 LQFOXGHGLQWKHVFRSHRIVXSSO\RIWKH6.%ZLUHVDZ (OHFWULFIHHGPRWRU 0. Hydraulic feed A hydraulic feed motor is mounted onto the feed shaft of the HCCB-7 drill stand. The hydraulic feed motor is controlled by the connected power unit. To ensure that the hydraulic feed motor has sufficient space next to the drive motor, the rotating feed plate (99MS-60147-80/960601) must be fitted which turns the hydraulic feed motor by 90°. 5RWDWLQJIHHGSODWH 06 LQFOXGHGLQWKHVFRSHRIVXSSO\RIWKH6.%ZLUHVDZ +\GUDXOLFIHHGPRWRU page 12 0. SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 3 :RUNLQJVDIHO\DQGHIILFLHQWO\ Working safely and efficiently In order to ensure safe and efficient working methods, we recommend proceeding in the following sequence: l Read the safety regulations (see page 4) l Transport the machine to the site (see page 61) l Modify the drill stand (see page 18) l Determine the position and sequence of cuts (steps 1 - 5) (see page 27) l Determine the wire lengths (see page 10) l Direct mounting with the cutting template l Working (see page 51) l Pulling out the wire (see page 46) l Cross the wire (see page 47) l Tension the wire, continue work (see page 47) l Interrupt the cut (see page 52) l Terminate work (see page 52) l Transport, taking out of service and storage (see page 61) (see page 29) l Aligning the machine with the cutting template (see page 30) l Connect the water supply (see page 16) l Connect the wire (see page 43) l Insert the wire (see page 45) l Connecting the SK-B (see page 31) l Determine the wire cutting speed (see page 49) l Secure the work site (see page 6) l Switch on the power unit (see page 51) l Tension the wire (see page 51) l Start the wire (see page 51) SK-B_0008_e.mif page 13 'HVLJQRIWKH6.% 4 Wire sawing system6.% Design of the SK-B The main components 'ULOOVWDQG+&&% 6ZLYHOUROO 6WRUDJHUROOHUXQLW :LUHJXDUG 7ZLQSRZHUXQLW +\GUDXOLFGULYHPRWRU 'HIOHFWLRQSXOOH\XQLW +\GUDXOLFIHHGPRWRUFFPZLWK'%9 ZLWKDQJXODUJHDU 'HIOHFWLRQSXOOH\PP 'RXEOHGHIOHFWLRQSXOOH\PP page 14 (OHFWULFIHHGPRWRUZLWKDQJXODUJHDU SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 5 &RQWUROV Controls Water supply see “Water” on page 16. Clamping screws on the swivel rolls The clamping screws of the swivel rolls must be tightened during cutting work. Adjusters on the drill stand The adjusters on the drill stand must always make full contact with the underlying surface (also refer to the operating manual of the drill stand) SK-B_0008_e.mif page 15 :DWHU 6 Wire sawing system6.% Water Water supply The water coming from the unit is fed to the water inlet (1) and from there transported to all areas requiring cooling. $ 7ZRZDWHUODQFHV The water lances must be inserted into the cut at the insertion points of the wire so that the :DWHULQOHW wire is flushed effectively. Connect the water supply hose of the power % )OH[LEOHZDWHUSLSH unit here Align with the emerging wire near the D :DWHUWDS deflection pulley. Serves to flush the wire. Regulate the water flow on the emerging wire & 5LJLGZDWHUSLSH Align with the deflection pulley on the inserted wire. Serves to flush the wire. page 16 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% :DWHU Connect the water supply 3UHVVXUHEDUPLQWREDUPD[ :DWHUWHPSHUDWXUH&PD[ 0DNHVXUHWKDWWKHZDWHUVXSSO\FDQQRWEHWXUQHGRII DFFLGHQWDOO\ZKLOH\RXDUHPDFKLQLQJ Never turn off the water supply during machining. Blow out water in the event of risk of frost To prevent frost damage, the entire water system must be emptied and blown out when work has been completed and prior to prolonged breaks in work. Also refer to the operating manual of the power unit employed. l Disconnect the water supply hose from the power unit employed l Disconnect the water lances (A) and blow through l Open the water tap (1a) l Blow through the flexible water pipe (B) and the rigid water pipe (C) l Blow through the water hose in the hose package of the power unit or electric motor l Blow through the water supply hoses SK-B_0008_e.mif page 17 0RGLI\LQJWKHGULOOVWDQG 7 Wire sawing system6.% Modifying the drill stand Modification description The holes required for wire sawing can be drilled with the HCCB-7 drill stand The drill stand can then be modified to a wire saw. Modification procedure 0RXQWWKHWZLQSRZHUXQLWI 0RXQWWKHGHIOHFWLRQSXOOH\XQLWJ ,QVHUWWKHZLUHVHHSDJH 'LVPDQWOHWKHHOHFWULFPRWRUD 5HPRYHWKHHFFHQWULFFRYHUE 0RXQWWKHVWRUDJHUROOHUXQLWDQGVHFXUHZLWKWKH HFFHQWULFF )LWWKHPRXQWLQJFODPSG 'LVPDQWOHWKHRULJLQDOVWUDLJKWVXSSRUWURGDQGILWWKH RIIVHWVXSSRUWURGH7KHRIIVHWVXSSRUWURGFDQWKHQ DOZD\VEHOHIWRQWKHGULOOVWDQG page 18 $IWHUILWWLQJWKHZLUHKPRXQWWKHVDIHW\JXDUGL SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 8 5DQJHRIDSSOLFDWLRQV Range of applications 8.1 Connectable equipment Power Unit CR-S4 Power unit CR-3 Power units with a hydraulic main power unit Fully hydraulic power units with hydraulic main and electrical feed can be connected, for power unit and hydraulic feed can be example CR-S4: connected, for example CR-3: Power unit BE-S2 Power units with only one hydraulic circuit can be connected. The feed is electrically driven and controlled with the control unit DM-B, for example BE-S2 SK-B_0008_e.mif page 19 5DQJHRIDSSOLFDWLRQV Wire sawing system6.% 8.2 Possible uses for various jobs The following work can be performed with the SK-B VWUDLJKWFXWV IOXVKFXWV LQFOLQHGFXWV In the following materials: UHLQIRUFHGFRQFUHWH QDWXUDOVWRQH ZDOOV This machine is not designed for other applications and may even cause hazards under specific circumstances. page 20 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 9 $SSOLFDWLRQV Applications 9.1 Correct cutting direction 9.2 Incorrect cutting direction Work must be performed with the driving side Cutting should only be performed with the (Z) of the wire, as the cutting conditions are slack side (S) of the wire if there is no possible best in this manner. alternative. Only cut with the slack side of the wire (S) if it is not possible to place the machine in any other position, or in restricted conditions. Explanation: The wire must tensioned with a very high force to provide sufficient contact pressure per bead, as the contact length of the wire is very long. SK-B_0008_e.mif page 21 $SSOLFDWLRQV Wire sawing system6.% 9.3 Flush cuts on a wall Starting the cut Finishing cutting When preparing work the following points must To complete the cutting work push the right- be taken into consideration: hand swivel roll (A) inwards so that: l Always set up the machine with the cutting WKHZLUHGRHVQRWFXWWKHLQVLGHRIWKHEUDFNHW template (see page 29) l Fit dowels for securing the SK-D in the open WKHZLUHLVFDXJKWE\WKHVZLYHOUROOVDWWKHHQG areas of the dowel template l Use the driving side of the wire for cutting (Z) l On the right-hand swivel roll (A) the wire must be routed inside at the beginning to ensure best possible positioning of the wire page 22 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 9.4 Correct wire positioning The wire should not be routed directly from the top deflection pulley of the deflection pulley unit into the cut, as the guard would then be cut $SSOLFDWLRQV 9.5 Flush cutting on the right Only use the slack wire (S) for cutting in emergencies. The cutting conditions are negative when using the slack wire (S). Explanation: The wire must be tensioned with a very high force to provide sufficient contact pressure per bead, as the contact length of the wire is very long. SK-B_0008_e.mif page 23 $SSOLFDWLRQV Wire sawing system6.% 9.6 Cutting flush with the ground When cutting flush with the ground the machine should be set up approximately one metre from the object. The wire can be moved to the lowest position with a wooden beam. page 24 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 9.7 Cutting flush with the ground / End of cut $SSOLFDWLRQV Always stop the machine before pushing the swivel rolls inwards! During cutting the swivel rolls must be gradually folded inwards until they are parallel at the end of the cut. Warning: To catch the wire when it emerges from the cut, a piece of wood must be secured to the emergence point. SK-B_0008_e.mif page 25 $SSOLFDWLRQV Wire sawing system6.% 9.8 Standard application l 9.9 Standard application ll Possible standard application, in which a For openings with a width of 80 cm. (e.g. door ground opening is cut on the left-hand side cut outs) flush with the wall. 9.10 Smallest possible cut Rolls folded in, e.g. for cutting bearers. The smallest possible cut which can be made with the SK-B, is 40 cm. page 26 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 3RVLWLRQDQGVHTXHQFHRIFXWV 10 Position and sequence of cuts 10.1 Planning the cuts Rounding the walls The wire should not be routed over very sharp Determining the removal direction Removal of the cut section must be possible edges. Such edges must be rounded to a minimum value of R=10 cm prior to cutting. without any hazards. Ensure that these sections do not fall over the cordoned area. It may be necessary to make conical cuts to enable simple removal of the section from the opening. Take the statics of the building into account Wire sawing work must often be performed under difficult conditions. The resulting loose concrete sections are very heavy. For this reason wire sawing work must be performed in close collaboration with statics experts. SK-B_0008_e.mif page 27 3RVLWLRQDQGVHTXHQFHRIFXWV Wire sawing system6.% 10.2 Sequence of cuts Preventing trapping of the wire The last cut must be positioned so that the cutout section does not trap the wire. Wire sawing is much less difficult with regard to trapping of the tool (wire) than sawing with a diamond cutting blade, as the diamond wire continuously cuts itself free. However, we still recommend the following sequence of cuts: The lower, horizontal cut should be made first, as the wire is then exposed to least risk of trapping when the cut section drops into the cut. The subsequent cuts involve less risk and can therefore be made in any sequence. page 28 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 3RVLWLRQDQGVHTXHQFHRIFXWV 10.3 Direct mounting with the cutting template The cutting template is a simple aid to position Place the securing dowel by aligning the the SK-B correctly and quickly. The following cutting template with the stylised wire on the information can be read off the cutting cutting line and placing the securing dowel in template: the dowel space (1). 'RZHOSRVLWLRQ L 6FKQLWWSRVLWLRQHQLQQHQ D 2XWVLGHFXWWLQJSRVLWLRQV 2XWHUHGJHRIZLUHVDZLQJJXDUG SK-B_0008_e.mif page 29 3RVLWLRQDQGVHTXHQFHRIFXWV Wire sawing system6.% 10.4 Aligning the machine with the cutting template The cutting template can be secured with the screw of the mounting clamp for the deflection pulley unit. The drill stand can then be aligned in the correct position. With the mounted cutting template the machine can be aligned in the correct position in relation to the cutting line. page 30 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% &RQQHFWLQJWKH6.% 11 Connecting the SK-B Initial start-up The SK-B is ready for operation when 11.1 Connecting the main and feed circuits delivered. The instructions in the section "Preparatory work" also apply for the initial start-up of a new machine. Refer to the operating manual of the power unit employed. Preparatory work Always proceed as follows: l Determine the basic conditions l Secure the site l Determine the position and sequence of the drilled holes and cuts see “Correct cutting direction” on page 21. l Perform inspection work l Cover sharp-edged friction areas (hoses and cables) Make sure that you are positioned at a sufficient distance from the unit and not in the "line of fire" of the wire. If the wire breaks, you will then be more effectively protected. Visual inspection Check: 2LOOHYHOLQWKHRLOWDQNRIWKHSRZHUXQLW /HDNLQJRLOIURPKRVHVDQGFRXSOLQJV &RXSOLQJVIRUGDPDJHDQGVRLOLQJ +RVHVFRQQHFWRUVDQGFDEOHVIRUGDPDJH 7RRWKHGUDFNRIWKHGULOOVWDQGPXVWEHFOHDQ SK-B_0008_e.mif page 31 &RQQHFWLQJWKH6.% Wire sawing system6.% 11.2 Example power unit CR-S4 Main circuit hydraulic / electric feed Cables and hoses Connecting the hoses and cables: Refer to the operating manual of the employed power unit. Water supply see “Water” on page 16. page 32 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% &RQQHFWLQJWKH6.% 11.3 Example power unit CR-3 Main circuit hydraulic / hydraulic feed Hoses Connecting hoses: Refer to the operating manual of the employed power unit. Water supply see “Water” on page 16. SK-B_0008_e.mif page 33 &RQQHFWLQJWKH6.% Wire sawing system6.% 11.4 Example power unit BE-S2 Main circuit hydraulic / electric feed with DM-B as feed control Cables and hoses Connecting the hoses and cables: Refer to the operating manual of the employed power unit. Water supply see “Water” on page 16. page 34 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 7KHGLDPRQGZLUH 12 The diamond wire Introduction This operating manual describes 2 connecting elements for 2 different wire types. Wire types We are familiar with a sintered wire Ø 11 mm and a galvanically bound wire. (see page 39) l For installation only use TYROLIT original links and only the original TYROLIT tools for fitting these links l Never kink the wires! l With wall thicknesses of below 80 cm work at a reduced pressure to minimise wear on the beads. Connecting elements Both wires can be connected and repaired with the following connecting elements: 5HSDLUVOHHYH .QXFNOHOLQN The screw link should not be used with the SK-B! It causes increased incidence of wire breaks! Storing the wire l After use clean the wire and always store in a dry place away from light SK-B_0008_e.mif page 35 7KHGLDPRQGZLUH Wire sawing system6.% 12.1 Diamond wire types Sintered wire Ø 11 mm, lengthways cut Galvanically bound wire Ø 10 mm, lengthways cut $6WHHOZLUH $6WHHOZLUH %6WHHOVSULQJIODW %6WHHOVSULQJURXQG &3ODVWLFFDVLQJ &3ODVWLFFDVLQJ ''LDPRQGSDUWLFOHVPXOWLOD\HU ''LDPRQGSDUWLFOHVVLQJOHOD\HU (6LQWHUHGFRQQHFWLRQ (*DOYDQLFFRQQHFWLRQ )6WHHOFRUH )6WHHOFRUH Running direction of wire The running direction of the wire is marked on all wires with an arrow behind each 8th bead. ' 'LDPDQWSHUOHQ ( 'LUHFWLRQDUURZUXQQLQJGLUHFWLRQRIWKHZLUH page 36 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 7KHGLDPRQGZLUH 12.2 Preparing the ends of the wires 12.3 Avoiding non-circular wear Steps for both wire types Turn the wire 6HSDUDWHWKHZLUHZLWKDFXWWLQJRIIZKHHORQHEHDG LVDOZD\VORVWVHHSDJH In order to prevent non-circular wear of the 5HPRYHWKHVWHHOVSULQJZLWKVLGHFXWWLQJSOLHUV turned before connection in an anti-clockwise &OHDQO\UHPRYHWKHSODVWLFFDVLQJIURPWKHVWHHOZLUH ZLWKNQLIH direction. The steel wire must be absolutely free from plastic residues before pressing. The wire would otherwise be torn out of the pressing. Caution, danger of cuts: When using the knife, make sure to cut away from your hand. diamond beads, both wire types must be .QXFNOHOLQN WXUQDIWHUSUHVVLQJ 5HSDLUVOHHYH WXUQEHIRUHSUHVVLQJ With short wire contact lengths special care must be taken, as non-circular wear of the wire is particularly easy with such applications. Do not exert excessive tension on the wire! Only use a right-angle grinder with a 1.6 mm cutting-off wheel for separating the wire. &XWWLQJRIIZKHHO Separating with other tools is not recommended as the ends of the wire are not precisely cut at the correct angle. SK-B_0008_e.mif page 37 7KHGLDPRQGZLUH Wire sawing system6.% Prevent flat wear (sintered and galvanically connected wire) 7RSUHYHQWWKHZLUHIURPEHFRPLQJIODW 7RUHGXFHIODWZHDURQWKHZLUH To ensure stabilisation of the wire roundness during work, the wire must be systematically and irregularly turned anti-clockwise. This results in a constant alternation of the position of the individual beads in relation to one another. This is particularly important when making cuts of long duration. Turning direction Turning must be performed in an anticlockwise direction, as otherwise the wire strands of the steel wire are unwound. page 38 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 7KHGLDPRQGZLUH Sintered wire Galvanic wire A sintered wire must be turned at least once A galvanic wire must be turned anti-clockwise per metre in an anti-clockwise direction when 0.5 - 1.5 times per metre when first used. first used. Sintered wire: Turn when commencing work .GPIVJQHVJGYKTG Galvanic wire: Turn when commencing work .GPIVJQHVJGYKTG 6QVCNVWTPU PHWUHV WXUQWLPHV PHWUHV WXUQWLPHV PHWUHV WXUQWLPHV PHWUHV WXUQWLPHV 6QVCNVWTPU PHWUHV WXUQV PHWUHV WXUQV PHWUHV WXUQV PHWUHV WXUQV In order to ensure regular wear on the wire In order to ensure regular wear of the wire beads, frequently change the turn of the wire, beads, frequently change the turn of the wire however never less than once and never more by approximately + or -30%, however, never than 1.5 times per metre of wire. less than once per metre of wire. The turn The turn should be changed after each cut. should be changed after each cut. Progressed work, Example: 10 m, galvanic Progressed work, Example: 10 m, sintered DIWHUVWFXW DIWHUQGFXW DIWHUUGFXW DIWHUWKFXW DIWHUWKFXW turn + 3 times turn + 3 times release 3 times turn + 3 times DIWHUVWFXW turn + 3 times DIWHUQGFXW turn + 3 times DIWHUUGFXW release 3 times DIWHUWKFXW turn + 3 times DIWHUWKFXW release 3 times, etc. release 3 times, etc. When flattening starts change the number of turns as much as possible, e.g. 2 to 4 or even more. SK-B_0008_e.mif page 39 7KHGLDPRQGZLUH Wire sawing system6.% Measuring wear on the wire In order to gauge whether the wire is worn circularly, it should be measured periodically (e.g. every 2 hours) A d1 B A d2 max B d2 d1 max Meßstellen d1 min When measuring the wire determine the conicity (left-hand illustration) and the run-out (right-hand illustration). Dimension deviations should not exceed 0.2 mm. Countermeasures in the event of a flattened wire If it is determined that the wire is worn flat or non-circularly, immediate action must be taken: Turn the wire to a greater degree so that the beads are moved spirally into the concrete during cutting. This forced turn makes the beads round once more. In addition, the cutting pressure must be reduced, especially with short wire contact lengths. page 40 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% Separating the wire for the repair sleeve Prior to mounting the repair sleeve a rubber ring must be fitted (RSR) to maintain the flexibility at the joint. SK-B_0008_e.mif 7KHGLDPRQGZLUH Separating the wire for the knuckle link Separate the wire so that the knuckle link makes direct contact with the beads on the left and right. page 41 7KHGLDPRQGZLUH Wire sawing system6.% Tools In order to connect or repair the wire you will Installation and riveting device for knuckle link require: 5HSDLUVOHHYH '6=8 RU .QXFNOHOLQN '6=8 1 6SDUHEROWV IRUNQXFNOHOLQN '6=8 2 3UHVVLQJWRQJV+7 &XWWLQJRIIZKHHOPP 5LJKWDQJOHJULQGHU .QLIH Explanation and function: 6LGHFXWWLQJSOLHUV ,QVWDOODWLRQDQGULYHWLQJGHYLFHIRUNQXFNOHOLQN 1. The spindle serves to drive the bolt from the knuckle link. 2. The openings on the opposite side serve to stablise the forks of the knuckle link during the pressing operation so that they do not become deformed. Working with the device: Pressing the wire: Insert and press the knuckle section without the knuckle on opening 1. Insert and press the knuckle section with knuckle on opening 2. Opening the wire: Insert the wire with the closed knuckle link and align with the centre. Carefully drive out the bolt with the spindle. page 42 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 12.4 Connecting the wire 7KHGLDPRQGZLUH Operating the pressing tongs Galvanically bound wire The diameter of this wire does not change as the result of wear. For this reason when connecting wires with varying degrees of wear, it is not necessary to pay attention to the diameter. Sintered wire Varying diameters can occur as the result of wear as the diameter changes. For this reason attention must be paid to the diameter when connecting wires with a varying 3UHVVLQJOHYHU degree of wear. 5HVHWOHYHU Do not connect wires with different degrees of wear: Maximum difference between the two diameters: 0.2 mm max. /LQN 3UHVVLQJMDZKROGHU 3UHVVLQJLQVHUWV SK-B_0008_e.mif page 43 7KHGLDPRQGZLUH Wire sawing system6.% Insert the pressing jaws l Open the link and the pressing jaw holder l Completely engage the pressing jaws Press the links l Close the pressing jaw holder and link l Place the sleeve completely onto the end of the wire and place into the tongs With knuckle links: Use the pressing holder. Also refer to the section "Mounting device for knuckle links". l Actuate the pressing lever several times until a "click" is audible, repeat three times l Actuate the reset lever l Open the link and the pressing jaw holder page 44 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% ,QVHUWLQJWKHZLUHVWRULQJWKHZLUH 13 Inserting the wire, storing the wire 13.1 Insert the wire l Move the support with twin power unit to the lowest position so that the wire can be inserted Never change the running direction, as this would result in a higher degree of wear. The wire can be inserted either open or already pressed, i.e. closed. l Pay attention to the running direction of the wire (X) - this is always marked with an arrow on the wire. (see page 36) If the arrow is no longer visible on worn wires, the small diameter of the conically worn beads must be pointed forwards. l Insert the wire in the running direction on the right-hand swivel roll (1) l Then place onto the rear pulley of the deflection pulley unit (2) l Place around the other pulleys as shown in the illustration (3-6) l Carefully tension the wire with feed feature (see page 51) SK-B_0008_e.mif page 45 ,QVHUWLQJWKHZLUHVWRULQJWKHZLUH Wire sawing system6.% 13.2 Machine extended once l When the machine has made contact with the upper end stop (A), first run the wire clear (see page 52) l When the wire is clear stop the machine 13.3 Pulling out the wire l Avoid tangling: Move downwards with the support (1) and at the same time pull the wire to the right (2), out of the machine page 46 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% ,QVHUWLQJWKHZLUHVWRULQJWKHZLUH 13.4 Crossing the wire l Cross the wire in an anti-clockwise direction (C) l Insert the top loop (1) into the storage roller l Place the lower loop (2) into the front pulley of the deflection pulley unit (2) unit (1) 13.5 Tensioning the wire, continuing work l Carefully tension the wire and continue work SK-B_0008_e.mif page 47 :RUNLQJZLWKWKH6.% Wire sawing system6.% 14 Working with the SK-B 14.1 Wire cutting speed The optimum wire cutting speed for standard applications is 20-25 m/s. The correct wire cutting speed can be set with correct selection of the litre stage (with multistage power units) and of the hydraulic motor. This ensures: 2SWLPXPFXWWLQJSHUIRUPDQFH %HVWVHUYLFHOLIHRIWKHZLUH /HVVZLUHEUHDNV Reduction of the wire cutting speed With thick reinforcements and hard aggregates the wire cutting speed should be reduced. page 48 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% :RUNLQJZLWKWKH6.% Multi-stage power units Single-stage power units Switch back by one stage. Change the hydraulic motor (one absorption Reduces the wire cutting speed by volume size higher). Reduces the wire cutting approximately 5 m/s. speed by approximately 5 m/s. Table for setting the wire cutting speed of 25m/s %(6%(6 %5 &5 VWDJH, &5 VWDJH,O &56 VWDJH, &5 VWDJH,OO &56 VWDJH,, &56 VWDJH,,O $'6 3RZHUXQLW &5/ '.86$ VWDJH,O '.86$ VWDJH,OO '.86$ VWDJH,9 $'6 VWDJH, $'6 VWDJH,, $'6 VWDJH, $'6 VWDJH,O /LWUHVPLQ /PLQ /PLQ /PLQ /PLQ /PLQ /PLQ &XWWLQJVSHHG PV PV PV PV PV PV Motor size 12 ccm 16 ccm 16 ccm 18 ccm 18 ccm 22 ccm System no. 976034 976160 976160 976161 976161 976162 SK-B_0008_e.mif page 49 :RUNLQJZLWKWKH6.% Wire sawing system6.% 14.2 Tensioning the wire / Starting 14.3 Switching on the power unit Prior to starting with the machine the wire must Switching on the employed power unit: be pulled through by hand. If the wire cannot not pulled by hand over the wall, it will not start with the machine! Refer to the operating manual of the employed power unit. Warning: It is already possible at this stage, without the wire subjected to sawing forces, for a bead to be spun off in the event of a wire break, which can cause serious injury! With the feed the wire must be tensioned prior to initial use as follows: 1RWWRRORRVH7KHZLUHZRXOGRWKHUZLVHQRWVWDUWRU FRXOGHYHQVOLSIURPWKHUROOV 1RWWRRWLJKW7KHZLUHZRXOGRWKHUZLVHEHFRPH KRRNHGRYHUWKHFRUQHUVRIWKHZDOO l Set the feed to approximately 20% of the maximum value. l Switch on the power unit If the wire does not start immediately when the machine is switched on, stop the machine again immediately. 14.4 Working Working with the employed power unit: Refer to the operating manual of the employed power unit. Cleaning the toothed rack Locate the cause of the stationary wire. Various causes are possible: 7KHHGJHVRQWKHFRUQHUVRIWKHZDOODUHWRRVKDUSDQG PXVWEHURXQGHGPRUHHIIHFWLYHO\ 7KHZLUHWHQVLRQLVWRRKLJKDQGPXVWEHUHGXFHG 7KHZLUHZDVQRWSXOOHGWKURXJKE\KDQGDWWKH EHJLQQLQJ 7KHZLUHFRQWDFWOHQJWKLVWRRORQJDQGPXVWEH UHGXFHGZLWKGHIOHFWLRQSXOOH\V l During work remove sludge from the toothed rack with the supplied brush every two hours to ensure optimum feed. 7KHGULYHPRWRULVGHIHFWLYHDQGPXVWEHUHSODFHG Setting up the water supply see “Water” on page 16. page 50 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% :RUNLQJZLWKWKH6.% 14.5 Interrupting the cut In order to ensure subsequent trouble-free starting of the wire in the existing cut, the cut should be "run free" for a few moments. l Run the wire in the cut without feed until the main pressure has dropped to approximately 20-40 bar. l When the wire runs with a considerably lower main pressure, switch off the wire and the water supply. End of cut l At the end of the cut withdraw from the cut with reduced feed pressure in order to permit perfect contact of the wire with the swivel rolls. l When the wire has been caught by the swivel rolls, switch off the wire and the water supply. 14.6 Terminating work l Close off and disconnect the water supply l Unplug the mains connector (power unit and control unit) l Uncouple hydraulic hoses l Uncouple feed motor cables l Uncouple the water hoses l Wind up cables SK-B_0008_e.mif page 51 7URXEOHVKRRWLQJ Wire sawing system6.% 15 Troubleshooting Proceed systematically when looking for the cause of defects. Also refer to the operating manual of the employed power unit. If you cannot find the defect or eliminate the fault, Disconnect the SK-B from the mains before performing any trouble-shooting work! please contact our after-sales service. Before calling us, please observe the following: 7KHEHWWHU\RXGHVFULEHWKHGHIHFWWKHEHWWHUZHFDQ KHOS\RX +DYHWKHRSHUDWLQJLQVWUXFWLRQVPDQXDODWKDQG 1RWHGRZQWKHVHULDOQXPEHURI\RXUHTXLSPHQW Defect Possible cause Solution :LUHZRUQIODWRQRQHVLGH :LUHZDVQRWWXUQHGDWDOORUWXUQHG LQVXIILFLHQWO\ 7XUQWKHZLUHRULQFUHDVHWKHQXPEHURI WXUQVVHHSDJH :LUHFDQQRWEHVWDUWHG :LUHWHQVLRQWRRKLJK 7HQVLRQZLUHFRUUHFWO\VHHSDJH DQGRUUHOHDVHVOLJKWO\ZKHQVWDUWLQJ :LUHKDVWRRPXFKFRQWDFWZLWKWKHZDOO 'ULYHELQGLQJVZRUQ :LUHEURNHQ :LUHLQFRUUHFWO\SUHVVHG ,QFRUUHFWZLUHOLQNVFUHZOLQN /RRVHUHLQIRUFHPHQWVRUVWRQHVLQWKH ZDOO 0RXQWWKHGHIOHFWLRQSXOOH\V 5HSODFHGULYHELQGLQJV &RUUHFWZLUHSUHVVLQJVHHVHHSDJH 2QO\XVHNQXFNOHOLQNVRUUHSDLUVOHHYHV &XWPXVWEHVKLIWHG 5HGXFHWKHGULYHFDSDFLW\ ([FHVVLYHGULYHFDSDFLW\ page 52 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% Defect :LUHSROLVKHV´ 7URXEOHVKRRWLQJ Possible cause :LUHFXWWLQJVSHHGWRRKLJK $GMXVWWKHZLUHFXWWLQJVSHHGVHH SDJH 7KLFNUHLQIRUFHPHQWVRUKDUGDJJUHJDWHV $GMXVWWKHZLUHFXWWLQJVSHHGVHH SDJH &RQWDFWSUHVVXUHRUIHHGLQDGHTXDWH :LUHLVH[FHVVLYHO\ZRUQ )HHGQRWFRQVWDQW )HHGPRWRUGRHVQRWUXQ Solution ,QFUHDVHWKHIHHGIRUFH ,QVXIILFLHQWZDWHULQWKHFXW ,PSURYHVHWWLQJRIZDWHUODQFHV ,QFUHDVHWKHZDWHUSUHVVXUH 7KLFNUHLQIRUFHPHQW 6ROXWLRQQRWSRVVLEOH :LUHFXWWLQJVSHHGLQFRUUHFW &RUUHFWWKHFXWWLQJVSHHGRIWKHZLUHVHH SDJH ([FHVVLYHGULYHFDSDFLW\ 5HGXFHWKHGULYHFDSDFLW\ *XLGHUDLOGHIHFWLYHRUVRLOHG &OHDQWKHJXLGHVRIWKHJXLGHUDLO,IWKH JXLGHVDUHGHQWHG5HSODFHWKHUDLO 7RRWKHGUDFNVRLOHGRUGHIHFWLYH &OHDQWKHWRRWKHGUDFNV,IZRUQUHSODFH WKHWRRWKHGUDFN )HHGPRWRUIDXOW\ 5HSODFHWKHIHHGPRWRU %HDULQJVRQWKHVXSSRUWGHIHFWLYH 5HSODFHWKHEHDULQJVRIWKHVSOLQHVKDIW DQGRIWKHJHDU 7KLFNUHLQIRUFHPHQW 6ROXWLRQQRWSRVVLEOH +\GUDXOLFSOXJFRXSOLQJVQRWFRUUHFWO\ FRQQHFWHG &KHFNK\GUDXOLFSOXJFRQQHFWLRQV (OHFWULFDOFRQQHFWRUVQRWFRUUHFWO\ FRQQHFWHG )HHGPRWRUIDXOW\ 3RZHUXQLWGHIHFWLYH &KHFNHOHFWULFDOSOXJFRQQHFWLRQV 5HSODFHWKHIHHGPRWRU &KHFNWKHIHHGFLUFXLWRQWKHSRZHUXQLW $OVRUHIHUWRWKHRSHUDWLQJPDQXDORIWKH SRZHUXQLWHPSOR\HG 5HSODFHWKHFRQQHFWLRQFDEOH &RQQHFWLQJFDEOHGHIHFWLYH )HHGFRQWUROGHIHFWLYH 'ULYHPRWRUKDVLQVXIILFLHQWSRZHU SK-B_0008_e.mif &KHFNWKHIHHGFRQWURO5HIHUWRWKH FRQWUROXQLWUHSDLULQVWUXFWLRQV 'ULYHPRWRUGHIHFWLYH &KHFNWKHGULYHPRWRUUHSODFHLI GHIHFWLYH 3RZHUXQLWGHIHFWLYH &KHFNWKHSRZHUXQLWUHIHUWRWKH RSHUDWLQJPDQXDORIWKHHPSOR\HGSRZHU XQLW page 53 7URXEOHVKRRWLQJ Defect 6KDIWVHDOLQJULQJRQWKHGULYHPRWRU GHIHFWLYH %LQGLQJRIWKHGHIOHFWLRQSXOOH\ZRUQDW RQHSODFH Wire sawing system6.% Possible cause Solution 3OXJFRXSOLQJVQRWFRUUHFWO\FRQQHFWHG &KHFNSOXJFRQQHFWLRQVWKHQUHSODFH VKDIWVHDOLQJULQJ 'ULYHPRWRUGHIHFWLYH 5HSODFHWKHGULYHPRWRU %HDULQJVRIWKHGHIOHFWLRQSXOOH\ GHIHFWLYH 5HSODFHEHDULQJVDQGELQGLQJ 'HIOHFWLRQSXOOH\PDNHVFRQWDFWZLWK FKDVVLVDQGEHFRPHVWUDSSHG /RFDWHFDXVHUHSODFHGHIHFWLYHSDUWV 3OD\RQWKHEHDULQJVRIWKHGHIOHFWLRQ SXOOH\ %HDULQJVGHIHFWLYH%DOOEHDULQJZRUQ 5HSODFHEDOOEHDULQJDQGVHDOV :LUHRVFLOODWHVH[WUHPHO\ %LQGLQJVRIWKHGULYLQJUROOHUVRUWKH GHIOHFWLRQSXOOH\VWUDSWKHZLUHELQGLQJ ZRUQ 5HSODFHWKHELQGLQJVHHSDJH :LUHFXWWLQJVSHHGWRRKLJK 0D[LPXPZLUHFXWWLQJVSHHGH[FHHGHG $GMXVWWKHGULYHPRWRUVHHSDJH &XWZDVPDGHZLWKWKHVODFNVLGHRIWKH ZLUH 1RVWUDLJKWFXWSRVVLEOH 3OD\RQWKHEHDULQJVRIWKHGULYHVKDIW page 54 2QO\PDNHWKHFXWZLWKWKHGULYLQJVLGH 2QO\XVHWKHVODFNVLGHLQDQHPHUJHQF\ LIWKHZDOOLVQRWHDVLO\DFFHVVLEOHVHH SDJH &XWDOLJQHGZLWKRXWXVLQJWKHFXWWLQJ WHPSODWH 8VHWKHFXWWLQJWHPSODWH &KDVVLVGHIRUPHG &KHFNWKHGHIOHFWLRQSXOOH\KROGHU 5HSODFHLIGHIHFWLYH 6ZLYHOUROOKROGHUGHIRUPHG 5HSODFHVZLYHOUROOKROGHU %DOOEHDULQJGHIHFWLYH 5HSODFHEDOOEHDULQJ SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 0DLQWHQDQFH 16 Maintenance 16.1 Maintenance table Disconnect the SK-B from the mains prior to maintenance work! Service the system within the indicated intervals in order to ensure: 6DIHW\IRUWKHRSHUDWRU %HVWSHUIRUPDQFH %HVWUHOLDELOLW\DWDQ\WLPH Maintenance intervall Action Remark ,IWKHUHLVDULVNRIIURVWDIWHU ZRUNKDVEHHQFRPSOHWHG 'UDLQZDWHUDQGEORZRXWKRVHV 5HIHUWRWKHRSHUDWLQJPDQXDORIWKH HPSOR\HGSRZHUXQLW $IWHUHDFKFXW &KHFNIODWWHQLQJRIWKHZLUH ,QWKHHYHQWRILUUHJXODUZHDUFKDQJHWKH WXUQVHHSDJH (YHU\KRXUVRIRSHUDWLRQ &OHDQWKHVOXGJHIURPWKHWRRWKHGUDFNZLWKWKH VXSSOLHGEUXVK 7RHQVXUHRSWLPXPIHHG 'DLO\ &KHFNWKHELQGLQJVRIWKHGULYLQJUROOHUVDQG GHIOHFWLRQSXOOH\VIRUZHDU 5HSODFHWKHGULYHELQGLQJVLQWKHHYHQWRI ZHDUVHHSDJH &KHFNWKHEHDULQJVRIWKHGHIOHFWLRQUROOHUVDQG GULYHUROOHUV ,QWKHHYHQWRIZHDUUHSODFHWKHGHIOHFWLRQ SXOOH\VDQGGULYLQJUROOHUV &KHFNWKHJXLGHVRQWKHVXSSRUWRIWKHGULOOVWDQG ,IQHFHVVDU\DGMXVWRUUHSODFH5HIHUWRWKH RSHUDWLQJPDQXDORIWKHGULOOVWDQG (OHFWULFIHHG &KHFNWKHFRQQHFWRUVDQGFRQQHFWLRQFDEOHVIRU GDPDJH 5HSODFHLIGHIHFWLYH (OHFWULFDOPDLQSRZHUXQLW &KHFNWKHFRQQHFWRUVDQGFRQQHFWLRQFDEOHVIRU GDPDJH 5HSODFHLIGHIHFWLYH +\GUDXOLFIHHG &KHFNWKHK\GUDXOLFIHHGPRWRUIRURLOOHDNDJH ,QWKHHYHQWRIOHDNDJHRUGHIHFWVVHDORU UHSODFH +\GUDXOLFPDLQSRZHUXQLW &KHFNWKHK\GUDXOLFPDLQPRWRUIRURLOOHDNDJH ,QWKHHYHQWRIOHDNDJHRUGHIHFWVVHDORU UHSODFH /DUJHVHUYLFH 7REHSHUIRUPHGE\+<'52675(66RUDQ DXWKRULVHGUHSUHVHQWDWLYH (YHU\KRXUVRIRSHUDWLRQ SK-B_0008_e.mif page 55 0DLQWHQDQFH Wire sawing system6.% 16.2 Replacing drive bindings Necessary tools: $OOHQNH\VL]H The service life of the drive bindings varies 2SHQHQGHGZUHQFKVL]H depending on the employed power unit 3ODVWLFKDPPHU (capacity). 6HFXULQJEORFN When should the bindings be replaced? 3XQFKHU The reference dimension is 22 mm from the Method top edge to the base of the grooves. (refer to illustration) The bindings on the driving rollers and deflection pulleys must be replaced if the groove is deeper than 22 mm. :LWKWKHPP$OOHQNH\GLVPDQWOHWKHGULYHPRWRU 0VFUHZV If the bindings are excessively worn, correct clamping of the binding in the rim is no longer guaranteed. The binding can be thrown off. This can result in personal injury and damage to equipment! page 56 'LVPDQWOHWKHFRQWDFWUROOHUZLWKWKHPPULQJ VSDQQHU0VFUHZ SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 'LVPDQWOHWKHEHDULQJFRYHUZLWKVL]H$OOHQNH\ :LWKRSHQHQGHGZUHQFKVL]HFRXQWHUKROGRQWKH PRWRUVKDIWDQGZLWKVL]H$OOHQNH\UHPRYHWKH FHQWUDOFRYHURQWKHRSSRVLWHVLGH 0DLQWHQDQFH :LWKWKHSODVWLFKDPPHUGLVPDQWOHWKHGULYLQJUROOHUV IURPWKHGULYHVKDIW :LWKVL]H$OOHQNH\GLVPDQWOHWKHULPVRIWKHGULYLQJ UROOHUV 5HPRYHDQGGLVSRVHRIWKHXVHGELQGLQJ &OHDQERWKKDOYHVRIWKHULP :LWKDZDWHUSURRIPDUNHUSHQPDUNWKHGLUHFWLRQRI URWDWLRQRIWKHIUHHZKHHORQERWKGULYLQJUROOHUVVR WKDWWKHIUHHZKHHOLVUHILWWHGLQWKHFRUUHFWGLUHFWLRQ )LWDQHZELQGLQJ SK-B_0008_e.mif page 57 0DLQWHQDQFH Wire sawing system6.% )LWWKHWRSVHFWLRQRIWKHULPZLWKRXWQXWV 3ODFHWKHGULYLQJUROOHULQWRWKHYLFHZLWKRXWVFUHZV DQGSUHVVWRJHWKHUXQWLOWKHVFUHZVFDQEHVFUHZHG LQRUFODPSZLWKDX[LOLDU\DVVKRZQLQWKHLOOXVWUDWLRQ )LWWKHGULYLQJUROOHUVHQVXULQJFRUUHFWGLUHFWLRQRI URWDWLRQSD\DWWHQWLRQWRWKHPDUNVLQDFFRUGDQFH ZLWKVWHS Check direction of rotation: When viewed from the front both driving rollers must run idle in an anti-clockwise direction ,QVHUWDOOVFUHZVDQGWLJKWHQ /LJKWO\JUHDVHWKHGULYHVKDIW :LWKRSHQHQGHGZUHQFKVL]HFRXQWHUKROGRQWKH PRWRUVKDIWDQGZLWKVL]H$OOHQNH\PRXQWWKH FHQWUDOFRYHURQWKHRSSRVLWHVLGHDQGWLJKWHQ page 58 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% 0DLQWHQDQFH 0RXQWWKHEHDULQJFRYHUZLWKVL]H$OOHQNH\ 0RXQWWKHFRQWDFWUROOHUZLWKPPULQJVSDQQHU 0VFUHZ :LWKPP$OOHQNH\PRXQW WKHGULYHPRWRU0VFUHZV 16.3 Repair Components other than those described under maintenance may only be replaced by authorized personnel trained at HYDROSTRESS or equally qualified personnel. SK-B_0008_e.mif page 59 7UDQVSRUWWDNLQJRXWRIVHUYLFHVWRULQJGLVSRVDO Wire sawing system6.% 17 Transport, taking out of service, storing, disposal 17.1 Transport 17.3 Disposal The SK-B wire saw is a high-quality technical The SK-B comprises the following materials: system. Protect it against transport damage: $OXPLQLXPFDVW l Never place any parts on or against 5ROOHGDOXPLQLXPSURGXFWV the SK-B 6WHHO 5XEEHU The heaviest component of the SK-B weighs 28kg. Never lift this component alone to prevent back injury. 3ODVWLF Inform yourself about the local regulations for disposal in your country! 17.2 Taking out of service, storage If the SK-B is not used for prolonged periods, perform the following tasks: l Blow out water l Store the unit in a dry place l Lightly oil bright parts Storing the wire l After use clean the wire and always store in a dry place away from light page 60 SK-B_0008_e.mif Wire sawing system6.% $FFHVVRULHVVSDUHSDUWVOLVW 18 Accessories, spare parts list 18.1 Accessories included 18.3 Spare parts list, order specifications :LUHJXDUG 0. %UXVK % 18.2 Accessories available on order Links 5HSDLUVOHHYH '6=8 .QXFNOHOLQN '6=8 6SDUHEROWV IRUNQXFNOHOLQN '6=8 6DIHW\JUDWLQJIRUJXDUG 06 For spare part orders we need the following Pressing tongs HT50 information: 3UHVVLQJWRQJV+7 3UHVVLQJWRQJVLQVHUWIRU+7 Installation and riveting device ,QVWDOODWLRQDQGULYHWLQJGHYLFH IRUNQXFNOHOLQN 0DFKLQHW\SHDFFRUGLQJWRW\SHSODWH6.% 1XPEHURIPDFKLQHDFFRUGLQJWRW\SHSODWHIRU H[DPSOH 0DFKLQHLQGH[DFFRUGLQJWRW\SHSODWHHJ 6WRFNQXPEHUDFFRUGLQJWRVSDUHSDUWVOLVWHJ: For orders, inquiries and information, please refer to your appropriate branch office. SK-B_0008_e.mif page 61 Sicherheitsvorschriften und Hinweise für Seilsägearbeiten Achtung Das Arbeiten mit HYDROSTRESS Seilsägesystemen ist mit Gefahren verbunden. Beachten Sie beim Arbeiten mit HYDROSTRESS Seilsägesystemen alle Sicherheitsvorschriften und Hinweise. Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften und Hinweisen bei Seilsägearbeiten kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen. 1. Sicherheitsvorschriften und Hinweise allgemein 1.1 Die Sägearbeiten müssen von der Bauleitung genehmigt werden. Sägearbeiten an Gebäuden und anderen Strukturen können die Statik beeinflussen, insbesondere beim Trennen von Armierungseisen und Trägerelementen. Im weiteren muss der Bohr- und Sägebereich frei sein von aktiven Gas-, WasserStrom oder sonstigen Leitungen. 1.2 Verwenden Sie das HYDROSTRESS Sägesystem und die Zubehörteile nicht ohne vorher in dessen Anwendung geschult worden zu sein. Die Einschulung erfolgt durch einen HYDROSTRESS Spezialisten. 1.3 Lesen Sie die Betriebsanleitung der einzelnen Maschinentypen, sie enthalten wichtige Hinweise, damit Sie die Systeme sicher und wirtschaftlich betreiben können. Die Betriebsanleitungen sind stets mit den Maschinen mitzuführen. Beachten Sie die vorgeschriebenen Befestigungs- und Sicherheitselemente. 1.4 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, welche von beweglichen Teilen erfasst werden können. Tragen Sie Helm, Gehörschutz, Schutzbrille, Arbeitshandschuhe, Sicherheitsschuhe sowie bei langen Haaren ein Haarnetz. Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen ist eine Atemschutzmaske zu tragen. 1.5 Vermeiden Sie beim Tragen schwerer Antriebsmodule oder sonstiger Maschinenteile eine Körperhaltung mit krummem Rücken (gebogene Wirbelsäule). Achten Sie auf sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht, speziell bei der Verwendung von Leitern oder Gerüsten. 1.6 Anwender und Drittpersonen dürfen sich grundsätzlich NICHT im Gefahrenbereich von am Kran schwebenden Lasten aufhalten. 1.7 Beim Sägen werden oft Betonblöcke mit mehreren Tonnen Gewicht freigesägt. Absicherung und Transport für die freigeschnittenen Betonblöcke nach der allgemeinen Regeln der Baukunst planen und durchführen. Sichern Sie geschnittene Öffnungen ab. 1.8 HYDROSTRESS Bohr- und Sägesysteme dürfen ohne Sondermassnahmen NICHT in explosionsgefährdeten Räumen eingesetzt werden! Nationale Vorschriften und Gesetze sind zu berücksichtigen. 24.03.2003 Seite 1 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 2. Sicherheitsvorschriften und Hinweise für HYDROSTRESS Seilsägesysteme 2.1 Genügend freie Platzverhältnisse für ungefährliches Arbeiten schaffen. Seilsäge direkt oder so nahe wie möglich an das zu schneidende Objekt montieren, so dass die freien Seillängen vermieden oder auf das Minimum verkürzt werden können. 2.2 Sperren Sie den Gefahrenbereich (Bild 1 / 2 / 3 Pos.1) sichtbar so ab, dass während des Sägens keine Person den Gefahrenbereich betreten kann. 2.3 Beim Arbeiten mit Seilsägen besteht die Gefahr von Seilrissen. Bei Seilrissen kann der Effekt des Peitschenschlages mit der Ausladung der freien Seillänge auftreten.Peitschenschläge können schwere Körperverletzungen verursachen. Deshalb muss der nachstehend definierte Sicherheitsabstand zwingend eingehalten werden. Beim Sägen muss der Anwender sowie auch Drittpersonen einen Sicherheitsabstand rund um die Seilsäge einhalten, welcher einem Radius von mind. 2x der freien Seillänge entspricht ! (Siehe Bild 1 / Direkt Montage Bild 2 / Bodenschnitt Bild 3)! 2.4 Der vorderseitige, darunterliegende und rückseitige Sägebereich sowie der eventuelle Bohrbereich ist so abzusichern, dass Personen oder Einrichtungen durch herabfallende Teile oder Sägeschlamm nicht verletzt oder beschädigt werden können. Freigeschnittene Bohrkerne und Betonklötze gegen Herunterfallen sichern. 2.5 Vor Sägebeginn sind in jedem Falle die vorgeschriebenen Kontrollen durchzuführen. - Kontrollieren Sie das ganze System, Antriebsmodule, Elektrokabel und Hydraulikschläuche vor dem Gebrauch auf Beschädigungen und bestimmungsgemässe Funktion. - Prüfen Sie insbesondere Verschleissteile wie Diamantseil-Antriebrollen, Umlenkrollen, Diamantseil und Verschluss. - Kontrollieren Sie sämtliche Seilschutzvorrichtungen. - Überprüfen Sie, ob sämtliche Teile richtig montiert und alle anderen Bedingungen, die den gefahrenlosen Betrieb des Gerätes ermöglichen, erfüllt sind. Lassen Sie Mängel durch den HYDROSTRESS Spezialisten oder den HYDROSTRESS Service beheben. - Kontrollieren Sie sämtliche Schrauben an der Schutzvorrichtung welche sich durch Vibrationen lösen könnten. 2.6 Für die Befestigung der Universal- und der Einzelrollenböcke sind Metallbefestigungselemente der Grösse M12 zu verwenden. Eine sichere dem Untergrund angepasste und sich nicht lösende Befestigung muss gewährleistet sein. Bei unhomogenen Mauerwerken empfehlen wir Durchgangsbohrungen mit Gewindestangen M16 und Spannmutter. 2.7 Nur HYDROSTRESS Spannspindelbefestigug oder Befestigungschrauben der Mindestqualität 8.8 nach ISO einsetzen. 2.8 NIE ohne Seilsschutzvorrichtungen arbeiten (Bild 1 Pos.9,Bild 2+3 Pos.6)! Diese Vorrichtungen verhindern beim Reissen des Diamantseiles ein unkontrolliertes Wegfliegen von Segmenten und Verschlüssen (Bild 1 / 2 / 3 Pos.7). Halten Sie sich grundsätzlich NIE in der Fluchtachse (Bild 1 Pos.3) des laufenden Diamantseiles auf (Gefahrenbereich Seilflucht Bild 1 Pos.2 beachten)! 2.9 Es ist verboten, während dem Sägebetrieb am Sägesystem zu hantieren ( z.B Wasserspritzdüsen neu auf das laufende Diamantseil einzurichten). IMMER ZUERST DIE SEILSÄGE ABSTELLEN ! 2.10 Reparaturen an elektrischen und mechanischen Teilen dürfen nur von einer dazu autorisierten Fachkraft durchgeführt werden. 2.11 Trennen Sie bei Nichtgebrauch das Elektroverlängerungskabel vom Stromnetz. Beim Transport, vor Kontrollen im Antriebsaggregat und bei der Wartung. Versichern Sie sich, dass bei einem Diamantseilwechsel, oder bei Änderung der Seilrollenposition das Aggregat ausgeschaltet ist. Zusätzlich muss der NOTAUS aktiviert sein. 24.03.2003 Seite 2 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 Gefahren- und Arbeitsbereiche 9 1 1 8 A 10 7 9 ! 5 6 A 2xA 2xA 4 2xA 2xA 3 3 2xA Bild 1 min.1.5 m 2 3 Gefahrenbereich A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24.03.2003 Seite 3 Längste freie Seillänge Gefahrenbereich Gefahrenbereich Seilflucht Seilfluchtachsen Empfohlener Arbeitsbereich Antriebsaggregat Seilsäge Seilsegment / Seilverschluss Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung freie Seillänge Umlenkrollen TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 2xA Gefahren- und Arbeitsbereiche bei Direktmontage der Seilsäge 2xA 1 6 3 2 A 2x 2x A 1 ! 4 5 A 7 2x A Bild 2 2x A 6 Gefahrenbereich bei Direktmontage A 1 2 3 4 5 6 Längste freie Seillänge Gefahrenbereich Empfohlener Arbeitsbereich Seilsäge Antriebsaggregat Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung freie Seillänge (z.B. U-Profil / H-Profil / Holzkanal) 7 Seilsegment / Seilverschluss 24.03.2003 Seite 4 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 Gefahren- und Arbeitsbereiche beim Bodenschnitt A 2x 2x 3 5 A 2 4 6 1 2xA 7 A A ! 2x 8 6 1 Bild 3 Gefahrenbereich beim Bodenschnitt A 1 2 3 4 5 6 Längste freie Seillänge Gefahrenbereich Empfohlener Arbeitsbereich Seilsäge Antriebsaggregat Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung freie Seillänge (z.B. U-Profil / H-Profil / Holzkanal) 7 Seilsegment / Seilverschluss 7 Befestigung Schutzvorrichtung 8 24.03.2003 Seite 5 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 Safety instructions and advice on working with wire saws Please note Working with HYDROSTRESS wire saw systems carries certain risks. When using HYDROSTRESS wire saw systems, please observe all the safety instructions and advice. Failure to heed the safety instructions and advice when working with wire saws can result in serious physical injury or death. 1. General safety instructions and advice 1.1 Sawing operations must be approved by the site supervisor. Sawing operations on buildings and other structures may affect the statics, especially when cutting through steel reinforcing rods and girder elements. The drilling and sawing area must also be free of any active gas and water pipes and electricity or other cables. 1.2 You must not use the HYDROSTRESS saw system and its accessories without prior training in how to use it. This training is given by HYDROSTRESS specialists. 1.3 Read the operating instructions for the individual types of machine. They contain important information on how to operate the systems safely and economically. The operating instructions should always be kept with the machines. Take note of the prescribed anchoring and safety elements. 1.4 Wear suitable work clothing. Do not wear any wide garments or jewellery that could get caught in the moving parts. Wear a helmet, ear defenders, safety glasses, work gloves, safety footwear and a hairnet if you have long hair. A breathing mask should be worn if working in enclosed spaces. 1.5 When carrying heavy drive units or other machine parts, adopt the correct posture do not bend your back, ensure a safe standing position and always keep your balance, especially when using ladders or scaffolding. 1.6 Operators and third persons must NOT remain in the hazardous area of loads suspended from cranes. 1.7 During sawing, concrete blocks weighing several tonnes are often sawn free. Plan and execute securing and transportation of these blocks in accordance with general construction regulations. Secure cut openings. 1.8 HYDROSTRESS drilling and sawing systems must NOT be used in areas where there is a risk of explosion without taking special precautions! National regulations and laws must be taken into account. 24.03.2003 Seite 6 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 2. Safety instructions and advice for HYDROSTRESS wire saw systems 2.1 Create sufficient free space for safe working. Mount the wire saw directly on or as close as possible to the object to be cut, so that free wire lengths can be avoided or reduced to a minimum. 2.2 Block off the hazardous area (Fig. 1 / 2 / 3 No. 1) visibly so that no-one can enter the hazardous area during sawing. 2.3 When working with wire saws there is a risk of the wire splitting, possibly triggering a whiplash effect with the free length of wire. Such whiplash effects can cause serious physical injury. For this reason the safety distance stipulated below must be maintained. During sawing, the operator and any third persons must maintain a safety distance around the wire saw equivalent to a radius of at least 2x the free wire length. (See Fig. 1 / Direct mounting Fig. 2 / Ground-level cut Fig. 3) 2.4 The areas to the front and rear of the sawing operation and the area beneath it, together with any drilling area, are to be secured so that persons cannot be injured or equipment damaged by falling parts or by sawing slurry. Secure drilling cores and concrete blocks that have been cut free to prevent them from falling. 2.5 Before sawing operations commence, the prescribed checks must always be carried out. - Check the entire system, drive units, electric cables and hydraulic hoses prior to use for any damage and to ensure that they function properly. - Check wearing parts in particular, such as diamond wire drive pulleys, deflection pulleys, diamond wire and connector. - Check all the wire guards. - Check that all components are correctly fitted and that all other conditions facilitating safe working of the machine are fulfilled. Have any faults rectified by the HYDROSTRESS specialist or HYDROSTRESS service department. - Check all screws on the guard that could work loose due to vibrations. 2.6 Metal anchoring elements, size M12, should be used to anchor the universal and single roller brackets. A secure anchoring that is suited to the substratum and will not come loose must be guaranteed. In the case of inhomogeneous brickwork, we recommend drilling through holes using threaded M16 rods and adjusting nuts. 2.7 Only use a HYDROSTRESS tension spindle fixing point or anchoring screws of a minimum quality of 8.8 according to ISO. 2.8 NEVER work without wire guards (Fig. 1 No. 9, Fig. 2+3 No. 6)! These guards prevent segments and connectors from flying off in an uncontrolled manner if the diamond wire breaks (Fig. 1 / 2 / 3 No. 7). NEVER stand in the axis of alignment (Fig. 1 No. 3) of the running diamond wire (take note of the hazardous wire alignment area, Fig. 1 No. 2). 2.9 Handling the saw system while sawing is in progress (e.g. repositioning water spray jets onto running diamond wire) is prohibited. ALWAYS TURN THE WIRE SAW OFF FIRST! 2.10 Repairs to electrical and mechanical parts should only be undertaken by a qualified, authorized technician. 2.11 When the saw is not in use, or when moving it, checking the drive unit or during maintenance work, disconnect the electric cable from the mains power. Ensure that the unit is switched off when changing the diamond wire or changing the position of the wire pulleys. The EMERGENCY STOP switch must also be activated. 24.03.2003 Seite 7 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 Hazardous areas and working areas 9 1 1 8 A 10 7 9 ! 5 6 A 2xA 2xA 4 2xA 2xA 3 3 2xA min.1.5 m 2 3 Fig. 1 Hazardous area A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24.03.2003 Seite 8 Longest free wire length Hazardous area Hazardous area, wire alignment Wire alignment axes Recommended working area Drive unit Wire saw Wire segment / wire connector Guard, wire saw Guard, free wire length Deflection pulleys TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 2xA Hazardous areas and working areas when the wire saw is directly mounted 2xA 1 6 3 2 A 2x 2x A 1 ! 4 5 A 7 A 2x 2x A 6 Fig. 2 Hazardous area in the case of direct mounting A 1 2 3 4 5 6 Longest free wire length Hazardous area Recommended working area Wire saw Drive unit Guard, wire saw Guard, free wire length (e.g. Channel / H-section / wood channel) wire segment / wire connector 7 Wire segment / wire connector 24.03.2003 Seite 9 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 Hazardous areas and working areas in ground-level cutting A 2x 2x 3 5 A 2 4 6 1 2xA 7 A A ! 2x 8 6 1 Fig. 3 Hazardous area in ground-level cutting A 1 2 3 4 5 6 7 7 8 24.03.2003 Seite 10 Longest free wire length Hazardous area Recommended working area Wire saw Drive unit Guard, wire saw Guard, free wire length (e.g. Channel / H-section / wood channel) wire segment / wire connector Wire segment / wire connector Attachment of guard TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329 Wire sawing system SK-B Table of contents spare part list 1 9 Table of contents spare part list Overview wire sawing system 99MM-34005-xxx / xxxxxx MKZU-WZOOO-HC7 / 964378 0 . - 6 99MK-60053-94 / 3401965 -----/ -_,---/ 99MK-60147-70 / 960595 \- MSSK-B-1 1 / 964128 ==> see next pages 99MK-60123-76 / 96 page 62 HYDROSTRES 0 SK-13 0008 e.mif - Wire sawing system SK-B Table of contents spare part list Legend foroverview overview 99MM-34005-012 976034 Motor assemb. B/S 12 ccm/FD 99MM-34005-016 976160 Motor assemb. B/S 16 ccm/FD 99MM-34005-012 976161 Motor assemb. B/S 18 ccm/FD 99MM-34005-022 976122 Motor assemb. B/S 22 ccm/FD 2 99MK-60053-94 3401965 feed motor 32 ccm/DBV/angular gear 3 99MK-60123-76 965082 electric feed motor A i=36 15V 4 MKZU-WZ000-HC7 964378 toolbox HCCB-7 5 99MK-60147-70 960595 wire guard MSSK-B-1 1 964128 wire sawing kit SK-B for HCCB-7 1 SK-13 0008 e.mif - page 63 HYDROSTRES 0 Wire sawing system SK-B Table of contents spare part list Wire sawing kit 99MS-60147-80 / 960601 (D 99MS-60147-60 / 964127 99MS-60147-50 / 964126 99MS-60147-40 / 3401255 -''~ k- IN. -27/965982 I *'111~ ,~. 99MS-60147-35 / 960953 ~~j ~~j D 99ZU-60053-39 / 3401932 page 4 HYDROSTRES 0 D SK-13 0008 e.mif - Wire sawing system SK-B Legend for wire sawing kit 99MS-60147-80 10 Table of contents spare part list 960601 rotating feed plate deflection pulley unit 11 99MS-60147-60 964127 12 99MS-60147-50 3401271 twin power unit 13 99MS-60147-40 3401255 storage roll unit 14 99MS-60147-35 3401052 15 99ZU-60053-39 3401932 SK-13 0008 e.mif - - cutting template SK-B water lances HYDROSTRES page 65 0 page 66 ETL-0004-lfm 99MM- 32005- FZ-2001 1 DP # Saw motor Gr. 2 Moteur de sciage Gr. 2 compl. Motore della segaGr. 2, compl. 8 ccm 3401022 Coupling Raccord femelle Giunto 1 1 NS 501-BSP-F Anneau d'kancMM Anello di guarnizione 4 Manchon viss6 2 G 1/2" G 1 /2"-G 1 /2" 2 M6x45 1 07S1- 00801- 2 08D1- 80341- 12 3400360 (1/2”) 3400276 (3/4”) 3 4 14D4-68579- 34 3400371 Sealing ring Screw-type c. piece 01I1- 06045- 00 3400921 Allen head screw Vis 6 six pans creux Gomito ad avvitamento Vite ad esagono cavo 3400085 Allen head screw Vis 6 six pans creux Vite ad esagono cavo 2 M6x30 6 01I1- 06030- 00 01F1- 06000- 50 Spring washer Rondelle 61astique bomb6e Rosetta elastica 8 M6 DIN 127A 7 07Fl- 61210- 12 Bride de moteur O-ring 1 2BK 1/2"-35 05O1- 00190- 25 07M2- 32205- Motor flange O-Ring Flangia motore 8 3400142 3400302 Guarnizione OR 1 19x2,5 Motor Moteur Bague 6 16vres avec ressort Motore 1 Bosch Gr 2 Guarnizione anello albero 1 B 1 7/30/7/8 Bos Anneau de retenue type Seeger Anello tipo Seeger 1 o3O 22x2,5 N70 2BK 1/2"-40 5 9 10 34 05S1- 00180- 78B 3400249 11 02S2- 03015- 50 3402040 12 05O1- 00220- 25 O-ring Guarnizione OR 1 07F1- 61203- 12 01I1- 06035- 00 3400303 3400143 3400579 O-ring 13 14 Motor flange Allen head screw Bride de moteur Vis 6 six pans creux Flangia motore Vite ad esagono cavo 1 2 15 01I1- 06055- 00 3401914 Allen head screw Vis 6 six pans creux Vite ad esagono cavo 2 M6x55 16 07S1- 00802- 34 3401023 Nipple Raccord mAle Raccordo 1 NS 502-BSP-F 17 20D1 BOSOF- 00 3400033 Sealing kit Jeu de garnitures Set di guarnizione 1 Shaft seal Seeger circlip ring M6x35 Page 59 page 68 SB_ETL_0103.fm ETL-0004-lfm feed motor assembly Vorsch.M.kpl.32ccm Vorsch.M.kpl.32ccm 1 Getriebegeh5use Kegelrad 20 Z5hne Kegelrad 16 Z5hne Lagerring Gasket feeding engine Getriebegeh5use Kegelrad 20 7jhne Kegelrad 16 7jhne Lagerring JOINT PARER MOTEUR AVANC Getriebegeh5use Kegelrad 20 Z5hne Kegelrad 16 Z5hne Lagerring GUARNIZ.MOT.AVANZ.PENETRA 1 1 1 2 1 Motor Plate PLAQUE MOTEUR OML O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL Inbus-Schraube M5x35 12.9 Inbus-Schraube M5x35 12.9 Motorplatte OML Anbau O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL Inbus-Schraube M5x35 12.9 1 1 2 2 2 lnbus-SchraubeM6x1812.9 lnbus-SchraubeM6x1812.9 Inbus-Schraube M 6x 50 Inbus-Schraube M 6x 50 Inb-Schr.nied.KopfM 5x 12 Inb-Schr.nied.KopfM 5x 12 U-Scheibe M6 Washer Zylinderstift 5x24 straight pin 5x24 Inbus-Schraube M6x18 12.9 VITE M 6x 50 Inb-Schr.nied.KopfM 5x 12 U-Scheibe M6 4 2 4 2 1 3.5mm Ball 6mm B ll Drn 6x2 N 70 O-ring O-BAUGRUPPE Bille 0 3,5 Kugel Drn 6 O-Ring Drn 6x2 N 70 O-BAUGRUPPE SFERA DIAM.3,5 CR-3 SFERA DM 6 PER GUIDA O-RING 6x2 70 N O-BAUGRUPPE Hydraulikmotor OML 32 MOTEUR HYDRAULIQUE CIVIL 32 Hydraulikmotor OML 32 58 4 2 1 1 FF Coupling 3/8 Nipple 3/9 Sealing Ring 3/8”X3/8” connector FF COUPLEUR 3/8 Nippel 3/8 Zoll Joint prismatique 3/8'' G MAMELON 3/8 RACCORDO BRUNING FEW 3/8 RACCORDO BRUNING MASCH.3/8 ANELLO TENUTA METAL.3/8'' NIPPLES MASCHIO 3/8''-3/8 1 1 4 2 960601 Vorschubdrehplatte Vorschubdrehplatte Vorschubdrehplatte 1 965981 971718 971955 971808 960571 Vorschubdrehplatte SK-B Inbus-Schraube M 6x 50 Washer Allen head screw M 6x12 O-EINZELTEIL Vorschubdrehplatte SK-B Inbus-Schraube M 6x 50 U-Scheibe M6 Vorschubdrehplatte SK-B VITE M 6x 50 U-Scheibe M6 Vis imbus M6x12 O-EINZELTEIL VITE BRUG. M6X12 PRISMA O-EINZELTEIL 1 2 1 1 2 99MK-60053-94 960541 0000-60056-07 0000-60056-18 0000-60056-19 0000-60056-35 0001-54310-02 977987 977990 977991 978000 971180 0002-54374-01 0002-54374-03 0002-54374-04 0002-54374-05 0111-05035-11 976402 964736 964737 964738 965772 0111-06018-11 0111-06050-00 0112-05012-00 OlUl-06011-50 02Z1 -05024-00 971708 971718 971804 971955 979408 04B1-03500-00 04B1-06000-00 0501-00060-20 07D2-DBV14-NW4 07M5-00006-32 972112 979462 976437 964734 976442 3400162 3400854 3402037 07S1-00371-38 07S1-00372-38 08Dl-80321-38 14D4-90193-38 979703 979707 972861 973686 3401031 3401032 3401138 3401911 99MS-60147-80 0000-60147-26 0111-06050-00 OlUl-06011-50 0112-06012-00 0112-06040-00 DP# 3400259 3400634 3402043 3402043 3400103 Zylinderstift 5x24 page 69 page 70 99MS-60147-80 / 960601 0000-60056-35 0111-06060-00 0000-60056-35 0000-60056-13 02Z1-05024-00 0000-60056-18 04B1-03500-00 0000-60056-07 -1 II \\\ \ I\ I 0 0 0 0 0 k \ 0 --~/// blue 99MS-60123-30 04B1-03500-00 I 99KA-05215-12M blue \ I'm ETL-0004-lfm I - - 1~ & 4 - // // F // - 0000-60056-19 0111-06055-00 i 0 0 0 ETL-0004-lfm 99MK-60123-76 965082 El.-Motor A i=36 15V bW El.-Motor A i=36 15V El.-Motor A i=36 15V El.-Motor A i=36 15V 1 0000-60056-07 0000-60056-13 0000-60056-18 0000-60056-19 0000-60056-35 977987 964263 977990 977991 978000 Getriebegeh5use Getriebedistanzplatte Kegelrad 20 Z5hne Kegelrad 16 Z5hne Lagerring Getriebegeh5use Getriebedistanzplatte Kegelrad 20 7jhne Kegelrad 16 7jhne Lagerring Getriebegeh5use Getriebedistanzplafte Kegelrad 20 Z5hne Kegelrad 16 Z5hne Lagerring 1 1 1 1 2 0000-60072-37 0000-60072-44 0000-60123-91 0000-60148-28 0001-54310-02 978199 978203 965041 965547 971180 Flansch zu El.-Vorschubm. Deckel Geh5use 215 Typensch. i=36 15V Gasket feeding engine Flansch zu El.-Vorschubm. Deckel Geh5use 215 Typensch. i=36 15V JOINT PAPER MOTEUR AVANC Flansch zu El.-Vorschubm. Deckel Geh5use 215 Typensch. i=36 15V GUARNIZ.MOT.AVANZ.PENETRA 1 1 1 1 1 0111-05006-00 0111-06018-11 0111-06060-00 0112-05012-00 02Z1 -05024-00 971686 971708 971720 971804 979408 Inbus-Schraube M 5x 6 Inbus-Schraube M 5x 6 Inbus-SchraubeM6x1812.9 Inbus-SchraubeM6x1812.9 Inbus-Schraube M 6x 60 Allen head screw M 6x 60 Inb-Schr.nied.KopfM 5x 12 Inb-Schr.nied.KopfM 5x 12 straight pin 5x24 Zylinderstift 5x24 Inbus-Schraube M 5x 6 Inbus-Schraube M6x18 12.9 VITE BRUGOLA M6 X 60 Inb-Schr.nied.KopfM 5x 12 Zylinderstift 5x24 1 4 2 4 1 04B1-03500-00 0501-00540-30 1 1 M9-00881-036 26RS-MVORF-HF 99KA-05215-12M 972112 972269 963776 965044 964911 3.5mm Ball O-Ring 543 N 70 El.-Motor C i=36 15V ROsts. El.-Motor 2p M Vorsch.-Kabel 5m 2p M Bille 0 3,5 O-Ring 543 N 70 El.-Motor C i=36 15V ROsts. El.-Motor 2p M Vorsch.-Kabel 5m 2p M SFERA DIAM.3,5 CR-3 O-Ring 543 N 70 El.-Motor C i=36 15V ROsts. El.-Motor 2p M CAVO 5m 2p M 58 2 1 1 1 99MS-60123-30 963792 El.-Motor B i=36 15V s El.-Motor B i=36 15V s El.-Motor B i=36 15V s 1 99MS-60147-80 960601 Vorschubdrehplatte Vorschubdrehplatte Vorschubdrehplatte 1 0000-60147-26 0111-06050-00 OlUl-06011-50 0112-06012-00 0112-06040-00 965981 971718 971955 971808 960571 Vorschubdrehplafte SK-B Inbus-Schraube M 6x 50 Washer Allen head screw M 6x12 O-EINZELTEIL Vorschubdrehplafte SK-B Inbus-Schraube M 6x 50 U-Scheibe M6 Vorschubdrehplatte SK-B VITE M 6x 50 U-Scheibe M6 Vis imbus M6x12 O-EINZELTEIL VITE BRUG. M6Xl2 PRISMA O-EINZELTEIL 1 2 1 1 2 . 3400255 3401858 3400162 DP# 3402043 3400103 page 71 page 74 ETL_0004_1.fm ETL-0004-lfm 0000-60147-25 965663 OlSl-06010-00 OlUl-06011-50 XXKL-00000-1 19 XXKL-00000-1 18 971891 971955 960916 960915 DP# Schutz SK-B Schutz SK-B Schutz SK-B 1 6kt-Schraube M6xlO M6 Washer Seilsdgekit SK-13 Seilspeicher SK-13 6kt-Schraube M6xlO U-Scheibe M6 Seils5gekit SK-13 Seilspeicher SK-13 6kt-Schraube M6xlO Washer Seils5gekit SK-13 Seilspeicher SK-13 16 16 1 1 Option Option Option 960811 Schutzgitter zu SK-B Schutzgitter zu SK-B Schutzgitter zu SK-B 1 960631 971892 971976 Gifter 6kt-Schraube M6xl8 washer Dm 7/35/2,5 Gifter 6kt-Schraube M6xl8 U-Scheibe Dm 7/35/2,5 Gitter 6kt-Schraube M6xl8 U-Scheibe Dm 7/35/2,5 1 6 12 3402043 Option 99MS-60147-90 a 0000-60147-34 b OlSl-06018-00 c OlU6-07035-50 page 75 page 76 971718/ M6x5O 960571 / M6 b 971808 / M6xl2 960571 / M6x4O c d e 971718/ M6x5O 960571 / M6 971808 / M6xl2 960571 / M6x4O ETL-0004-lfm ETL-0004-lfm 99MS-60147-80 a 0000-60147-26 b 0111-06050-00 c OlUl-06011-50 d 0112-06012-00 e 01 12-06040-00 960601 965981 971718 971955 971808 960571 DP# 3402043 3400103 Vorschubdrehplafte Vorschubdrehplatte Vorschubdrehplatte 1 Vorschubdrehplafte SK-B Inbus-Schraube M 6x 50 Washer Allen head screw M 6x12 O-EINZELTEIL Vorschubdrehplafte SK-B Inbus-Schraube M 6x 50 U-Scheibe M6 Vorschubdrehplatte SK-B VITE M 6x 50 U-Scheibe M6 Vis imbus M6x12 O-EINZELTEIL VITE BRUG. M6X12 PRISMA O-EINZELTEIL 1 2 2 1 2 page 77 page 78 ETL_0004_1.fm ETL-0004-lfm 99MS-60147-60 964127 0000-60147-11 0000-60147-15 0000-60147-16 0000-60147-28 0002-54457-02 965648 965654 965655 960573 975924 3401164 01S1-12040-00 01S1-12050-00 01S1-12090-00 01U1-12020-50 02L2-00040-08 979337 971919 971925 979354 971986 3402151 3402146 3400918 03D1-91212-36 07K3-04991-38 07K3-40311-38 07S2-07317-38 07S2-17217-38 960572 961666 972566 979716 972795 08B1-04051-08 08C1-07052-08 08H 1 -73059-08 08O1-00080-10 08W1-58071-08 972843 972853 972882 972928 972988 12Q2-51800-00 12Q2-51804-00 12Q2-51843-00 14T2-00130-38 14V1 -53030-38 976482 976483 960594 965476 960593 14W2-00092-38 99MS-60053-35 99MS-60139-06 99MS-60147-30 973711 977002 964254 965988 DP# 3401174 3400382 3400447 3401175 3401176 3400843 3401943 3400980 Umlenkrollen-Einheit Umlenkrollen-Einheit Umlenkrollen-Einheit 1 Pulley Support Klemmplatte SK-B Bolzenplatte SK-B 0-EINZELTEIL HS name plate small Schnittträger SK-B Klemmplatte SK-B Bolzenplatte SK-B 0-EINZELTEIL HS-Typenschild klein Schnittträger SK-B Klemmplatte SK-B Bolzenplatte SK-B 0-EINZELTEIL HS-Typenschild klein 1 1 1 2 1 hex.-screw M12x40 hex.-screw M12x50 hex.-screw M12x90 Washer M 1 2 Wedge nail 4x8 6kt-Schraube M12x40 6kt-Schraube M12x50 VIS H M12X90 Rondelle M 1 2 Kerbnagel 4x8 6kt-Schraube M 1 2x40 6kt-Schraube M 1 2x50 6kt-Schraube M 1 2x90 RONDELLA M12 VITE M4x8 X LIVELLA 1 4 2 5 4 0-EINZELTEIL Kugelhahn 3/8"i/a ballcock Teflon 3/8 coupler 3/8A WR01 7 R nipple 3/8 A 1 -WR01 7 0-EINZELTEIL Kugelhahn 3/8"i/a Kugelhahn Teflon 3/8 Steckkuppl. 3/8A WR01 7 R Stecknippel 3/8 A 1 -WR01 7 0-EINZELTEIL Kugelhahn 3/8"i/a Kugelhahn Teflon 3/8 Steckkuppl. 3/8A WR01 7 R Stecknippel 3/8 A 1 -WR01 7 1 1 1 2 1 Union nut Schneidring Rohr Straight screw connection Hydraulic tube dia 8x1,0 Fitting Uberwurfmutter Schneidring Rohr RACCORD DROIT 3/8"-08L Hydraulikrohr Dm 8x1,0 Winkelverschraubung Uberwurfmutter Schneidring Rohr Ger.Verschr. 3/8-08L Hydraulikrohr Dm 8x1,0 Winkelverschraubung 1 1 1 0,17 1 Loc-Line link large Loc-Line nipple Loc-line 7-hole jet GF-T-Stück 130 verz. 3/8 0-EINZELTEIL JOINT LOC-LINE Loc-Line Gewindenippel 0-EINZELTEIL GF-T-Stück 130 verz. 3/8 0-EINZELTEIL ELEM. TUBO ACQUA ORIENT.S ELEMENTO FILETT. TUBO 0-EINZELTEIL GF-T-Stück 130 verz. 3/8 0-EINZELTEIL 12 1 1 4 4 GF-bracket 92 G3/8A-3/8 I Support wheel Idler wheel Double pulley GF-Winkel 92 G3/8 A-3/8I Schwenkrolle kpl. SK-SD Poulie de renvoie dia 200 Doppel-Umlenkrolle Dm200 GF-Winkel 92 G3/8 A-3/8I Schwenkrolle kpl. SK-SD PULEG.COMPL.RINVIO SK-SD Doppel-Umlenkrolle Dm200 2 2 2 1 page 79 page 80 ETL_0004_1.fm ETL-0004-lfm Double Pulley( comp.) Doppel-Umlenkrolle Dm200 Doppel-Umlenkrolle Dm200 1 Lining 200mm Hub Front cap Rear cap Bushing BANDAGE DIAMETRE 200 Felge Deckel vorn Deckel hinten Lagerbüchse GOMMA PULEG.RINVIO SK-SD Felge DECKEL vorn DECKEL hinten LAGERBÜCHSE 2 4 1 3 2 Doppelachse SK-B Dichtring SK-B Inbus-Schraube M 4x 8 Inbus-Schraube M 6x 25 Mutter 6 kt. M6x0.8d Doppelachse SK-B Dichtring SK-B Inbus-Schraube M VITE BRUGOLA M6X25 DADO M6 1 2 16 16 16 CIRCLIPS EXTERIEUR DIAM ROULEMENT A BILLES 6007R Dichtring Dm 45x52x4 O-Ring Dm 62x1.5 Seegering Welle Dm 35 CUSCINETTO 6007-2RS ANELLO TENUTA 45X52X4 DZ/ O-Ring Dm 62x1.5 1 4 3 4 99MS-60147-30 965988 0000-60086-68 0000-60139-01 0000-60139-03 0000-60139-04 0000-60139-05 977529 964209 964218 964212 964213 0000-60147-23 0000-60147-24 01I1-04008-00 01I1-06025-00 01M1-06000-00 965661 965662 971677 971711 979307 2900761 3400865 3402059 Doppelachse SK-B Dichtring SK-B Allen head screw M 4 x 8 Allen head screw Hexagon nut M6x0.8d 02S 1 -03515-50 04R3-06007-00 05D1-45524-00 05O1-00620-15 972000 972149 969143 964355 3400857 3402057 3401866 2702791 Circlip Ball Bearing 6007-2RS Sealing ring Dm 45x52x4 O-ring Dm 62x1.5 DP #3400980 3401951 3401059 3402156 3402157 page 81 page 82 ETL_0004_1.fm 99MS-60053-35 977002 0000-60053-04 0000-60053-05 977114 977115 3401088 0000-60053-14 977120 0000-60053-24 0000-60053-27 977954 977956 3401089 3400576 3401228 0111-06045-11 0111-08025-00 OlSl-1 2030-00 971717 979284 971916 OlUl-06125-00 01 U2-12028-50 979352 971964 washer Dm 6.4xl2.5xl.6 Washer 99MS-60059-60 977533 HS Rolle 0 200 mm DP # 3 4 0 0 8 4 3 3400606 Support pulley compl Swivelling support Mounting plate Ring Plastic Sleeve Bushing S c h w e n k r o l l e kpl. SK-SD SUPPORT ORIENTABLE PLAQUE ORIENTABLE ANNEAU SchutzbOchse HOlse Schwenkrolle kpl. SK-SD 2 BRACCIO RUOTA GIREVOLE SK 1 1 1 1 FLANGIA RUOTA GIREVOLE SK ANELLO ROTAZIONE RUOTA SK SchutzbOchse HOlse 4 Inbus-Schraube M6X45 12.9 VITE M 8x 25 6kt-Schraube M12x3O 4 2 1 U-Scheibe Dm 6.4xl2.5xl.6 U-Scheibe M12 13/24/2,5 U-Scheibe Dm 6.4xl2.5xl.6 U-Scheibe M12 13/24/2,5 4 1 HS Rolle 0 200 mm HS Rolle 0 200 mm 1 Inbus-Schraube M6X45 12.9 Vis imbus M6x45 12.9 Inbus-Schraube M 8x 25 Inbus-Schraube M 8x 25 Hexagonal screw 6kt-Schraube M12x3O page 84 ETL-0004-lfm ETL-0004-lfm 99MS-60139-06 964254 DP # 3401943 Umlenkrolle Dm 200 Umlenkrolle Dm 200 Umlenkrolle Dm 200 Stk BANDAGE DIAMETRE 200 Felge Inbus-Schraube M 6x 25 Inbus-Schraube M 4x 8 DECKEL vorn GOMMA PULEGRINVIO SK-SD Felge VITE BRUGOLA M6X25 Inbus-Schraube M 4x 8 DECKEL vorn 1 1 0000-60086-68 2 0000-60139-01 3 0111-06025-00 4 0111-04008-00 5 0000-60139-03 977529 964209 971711 971677 964218 3401951 3402156 Lining 200mm Hub Allen head screw Inbus-Schraube M 4x Front Cover 6 0000-60139-02 7 02S1-03515-50 8 04R3-06007-00 9 0501-00620-15 10 OlMl-06000-00 964210 972000 972149 964355 979307 3400586 3400857 3402057 2702791 3402059 Bushing CIRCLIP Ball Bearing 6007 O-Ring Drn 62x1.5 Hex Nut BOLZEN CIRCLIPS EXTERIEUR DIAM.3 ROULEMENT A BILLE 6007 O-Ring Drn 62x1.5 Mufter 6 kt. M6xO.8d BOLZEN Seegering Welle Drn 35 Rillen-Kugellag. 6007 O-Ring Drn 62x1.5 DADO M6 1 1 2 2 8 11 0000-60139-05 12 0000-60139-04 13 05Dl-45524-00 14 OlSl-12030-00 14 OlSl-12055-00 964213 964212 969143 971916 979338 LAGERBOCHSE DECKEL hinten Sealing ring Drn 45x5 Hexagonal screw M12x3O 6kt-Sch rau be M 1 2x55 LAGERBOCHSE DECKEL hinten Dichtring Drn 45x52x4 6kt-Schraube M12x3O 6kt-Schraube M12x55 LAGERBOCHSE DECKEL hinten ANELLO TENUTA 45X52X4 DZ/ 6kt-Schraube M12x3O 6kt-Schraube M12x55 1 1 1 1 1 14 OlSl-12070-00 971922 6kt-Sch rau be M 1 WO 6kt-Schraube M12x7O 6kt-Schraube M12x7O 1 3401059 3400865 3402157 3401866 3401165 2 8 8 1 page 85 page 86 ETL_0004_1.fm ETL-0004-11frn 99MS-60147-50 964126 0000-60092-18 0000-60092-19 0000-60092-36 0000-60147-13 0000-60147-14 978541 977588 978555 965651 965652 OlGl-06006-45 0111-08035-00 OlSl-12055-00 OlSl-12120-00 OlUl-12020-50 974827 971740 979338 971930 979354 02Wl-01008-90 965604 DP # 3402019 Twin-Antriebseinheit Twin-Antriebseinheit Twin-Antriebseinheit 1 Achse Bushing Motorenplatte B6 APR-TrAger SK-B Antriebsplatte SK-B Achse BOchse Motorenplatte B6 APR-TrAger SK-B Antriebsplatte SK-B Achse BUSSOLA ECCENTRPIASTRA H Motorenplatte B6 APR-TrAger SK-B Antriebsplatte SK-B 1 1 1 1 1 Allen head screw Allen head screw M 8x 35 6kt-Sch rau be M 1 2x55 6kt-Sch rau be M 1 2xl 20 washer M 1 2 Gewindestift M6x6 Inbus-Schraube M 8x 35 6kt-Schraube M12x55 6kt-Schraube M12xl2O U-Scheibe M12 GRANO M6X6 VITE BRUGOLA M8X35 VITE M1 2x55 mezzo filet. VITE M12xl2O RONDELLA M12 1 4 1 2 3 Wellenkeil lOx8x9O Wellenkeil lOx8x9O Wellenkeil lOx8x9O 1 page 87 page 88 ETL_0004_1.fm ETL-0004-lfm Twin-Antriebsr. Einh. Twin-Antriebsrollen-Einh. Twin-Antriebsrollen-Einh. 1 Felge Front cap Rearcap Lagergeh5use SK-B Antriebswelle SK-B Felge Deckel vorn Deckel hinten Lagergeh5use SK-B Antriebswelle SK-B Felge DECKEL vorn DECKEL hinten Lagergeh5use SK-B Antriebswelle SK-B 4 1 4 1 1 3402055 Rollenlager SK-B Dichtring SK-B Distanzring SK-B O-EINZELTEIL Lining Rollenlager SK-B Dichtring SK-B Distanzring SK-B O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL Rollenlager SK-B Dichtring SK-B Distanzring SK-B O-EINZELTEIL O-EINZELTEIL 2 4 1 1 2 970397 971678 971711 979283 979307 3400865 3401917 3402059 Motorplatte Bosch AZ Inbus-Schraube M 4x 10 Allen head screw Allen head screw M8 x 20 Hexagon nut M6xO.8d PLAQUE DE MOTEUR BOSCH Inbus-Schraube M 4x 10 Inbus-Schraube M 6x 25 Vis CHC M 8 x 20 Mutter 6 kt. M6xO.8d Motorplatte Bosch AZ Inbus-Schraube M 4x 10 VITE BRUGOLA M6X25 VITE M 8 x 20 DADO M6 1 20 16 2 16 972153 960597 969143 964355 3402056 3401866 2702791 Deep groove ball bearing One way bearing ROULEMENT A BILLES 6206-2 O-EINZELTEIL CUSCINETTO 6206 RSR AZ/FZ O-EINZELTEIL Sealing ring Drn 45x52x4 O-ring Drn 62x1.5 Dichtring Drn 45x52x4 O-Ring Drn 62x1.5 ANELLO TENUTA 45X52X4 DZ/ O-Ring Drn 62x1.5 2 2 5 5 99MS-60147-20 965990 0000-60139-01 0000-60139-03 0000-60139-04 0000-60147-17 0000-60147-18 964209 964218 964212 965656 965657 0000-60147-19 0000-60147-21 0000-60147-22 0000-60147-31 0000-60147-33 965658 965659 965660 960596 960575 0001-51882-03 0111-04010-00 0111-06025-00 0111-08020-00 OlMl-06000-00 04R3-06206-00 04R6-CSK30-PP 05Dl-45524-00 0501-00620-15 DP # 3401059 3402156 3402157 page 89 page 90 0000-60087-33 0000-60087-34 0 1 M 1 -06000-00 04Z3-03203-00 0111-06016-00 0000-60087-35 05Ll-OOO22-40 r--4 1 ~/ ', ETL-0004-lfm ETL-0004-lfm 99MS-60087-40 980742 DP # Anpressrolle Anpressrolle Anpressrolle 1 0000-60087-33 0000-60087-34 0000-60087-35 0111-06016-00 OlMl-06000-00 978469 978470 978471 971705 979307 Anpressrolle Halteflansch Nabe AP Inbus-Schraube M 6x 16 Hexagon nut M6xO.8d Anpressrolle Halteflansch Nabe AP Vis imbus M6x16 Mutter 6 kt. M6xO.8d RUOTA PRESS. FILO SK-SD FLANGIA RUOTA SPINTA SKSID PIGNONE RUOTA SPINTA SKSID VITE BRU GOLA M6X1 6 DADO M6 1 2 2 04Z3-03203-00 05L1 -00022-40 972179 979521 Angular ball bearing V-seal WVA-0022 Roulement billes 3203-2RS V-Dichtung WVA-0022 CUSCINETTO 3203-2RS GUARNIZIONI PROTELCUSCIN 1 2 3400693 3402059 3400516 4 4 page 91 page 92 OlUl-12020-50 OlSl-12050-00 99MS-60139-06 0000-60147-12 \\ -IF 1% ~) OlSl-12020-00 ETL-0004-lfm ETL-0004-lfm 99MS-60147-40 964125 0000-60147-12 OlSl-12020-00 OlSl-12050-00 OlUl-12020-50 965649 971914 971919 979354 DP# 3401255 3402146 Take Up Pulley complete SpeichertrAger SK-B 6kt-Sch rau be M 1 WO 6kt-Sch rau be M 1 WO washer M 1 2 1 Speicher-Rolleneinheit SpeichertrAger SK-B 6kt-Schraube M12x2O 6kt-Schraube M12x5O U-Scheibe M12 Speichertr5ger SK-B 6kt-Schraube M12x2O 6kt-Schraube M12x5O RONDELLA M12 1 1 1 1 page 93 page 94 ETL_0004_1.fm ETL-0004-lfm 99MS-60147-35 960953 0000-60147-32 0000-60147-36 0114-06020-21 960790 960952 971823 DP# Schnittlehre SK-B Schnittlehre SK-B Schnittlehre SK-B 1 Schniftlehre SK-B Schniftlehren-Aufnahme Senkkopfschraube M 6x 20 Schniftlehre SK-B Schniftlehren-Aufnahme Senkkopfschraube M 6x 2 Schniftlehre SK-B Schniftlehren-Aufnahme Senkkopfschraube M 6x 20 1 1 4 page 95 page 96 ETL_0004_1.fm ETL-0004-1frn 99ZU-60053-39 977083 0000-60053-18 07S2-07013-13 12W1 -46126-13 12Z2-38639-24 977040 972788 980223 973591 DP#3401932 3400759 3400683 Water lance complete CANNE A EAU LANCIA PER ACQUA COMPL.SK1 water lance Hose nipple 1-SLO13 water hose Drn 21/13 ABA Hose Clip 15-24 LANCIA PER ACQUA SK-SD RACC.ACQUA PER GOMMA MASC Wasserschlauch Drn 21/13 Schlauchbride ABA 15-24 Wasserlanze COUREALI MALE EMB.CAN.DlA Tuyau d'eau 0 21/13 Bride de tuyau ABA 15-24 1 1 2,5 2 page 97 page 22 HCCB-7S_ETL_001.fm HCCB-7S_ETL_001.fm 99MK-60107-10 999123 Bohrständer HCCB-7S Bohrständer HCCB-7S Bohrständer HCCB-7S Bohrständer HCCB-7S pcs. 99MK-60107-15 99MK-60046-05 99MK-60134-20 999137 999126 960780 Support HCCB-7S Führungss.1100 m.Einlagen Handkurbel Support HCCB-7S Führungss.1100 m.Einlagen Handkurbel Support HCCB-7S Führungss.1100 m.Einlagen Handkurbel Support HCCB-7S Führungss.1100 m.Einlagen Handkurbel 1 1 1 0000-60075-38 0000-60092-05 0000-60092-42 0000-60097-03 0000-60097-06 963779 978533 977493 978592 978595 Traggriff Exzenter Spannklotz Zahnstange 911 Exzenterdeckel Carrying crank drill rig Ecentric tensioning block toothed rack 911 ECentriCover Traggriff Excentrique Bloc de serrage Crémaillère 911 Couvercle excentrique Maniglia HCCB 4 N.T. Perno di bloccaggio Blocco Serraggio Cremagliera dent. B7/CY Tappo superiore 1 1 4 1 1 0000-60097-07 0000-60097-08 0001-54417-02 0002-54457-04 01I1-06010-00 965833 965834 975897 962664 971703 Hülse Zeiger Zeigerbüchse Typenschildkleber Inbus-Schraube M 6x 10 Hülse Zeiger pointer bush Typenschildkleber Socket screw M 6x 10 Hülse Zeiger Zeigerbüchse Typenschildkleber Vis CHC M6x10 Hülse Zeiger Zeigerbüchse Typenschildkleber Inbus-Schraube M 6x 10 4 1 1 4 1 01I1-06016-00 01I1-06020-00 01I1-08012-00 01I2-06016-00 01M3-06000-60 971705 971709 971729 971809 979308 Inbus-Schraube M 6x 16 Inbus-Schraube M 6x 20 Inbus-Schraube M 8x 12 Inb-Schr.nied.KopfM 6x 16 Stop-Mutter M6 nied.Form Socket screw M 6x 16 Socket screw M 6x 20 Socket screw M 8x 12 Allen screw M 6x 16 Stop-nut M6 thin head Vis CHC M6x16 Vis CHC M6x20 Vis CHC M 8x 12 Vis HC tête basse M6x16 Ecrou Nylstop M6 Vite Brugola M6X16 Vite Brugola M6X20 Vite Brugola M 8x 12 Vite Brugola M6X16 Dado M6 1 16 2 2 2 01M7-12000-50 01S1-12100-73 01S1-12120-00 01U1-08015-50 01U6-06016-50 971868 971927 971930 979353 975949 Hut-Mutter 6kt. M12 6kt-Schraube M12x100 6kt-Schraube M12x120 U-Scheibe M8 U-Scheibe Dm 6.4/16x0.8 Hexagonal nut M12 Hex.-screw M12x100 Hex.-screw M12x120 Washer M8 Washer dia 6.4/16x0.8 Ecrou M12 VIS H M12x100 6kt-Schraube M12x120 Rondelle M8 U-Scheibe Dm 6.4/16x0.8 Dado chiuso M12 B4-B6 6kt-Schraube M12x100 Vite M12x120 Rondella M8 Rondella Dm 6.4/16x0.8 4 4 1 4 1 03T1-02310-09 05O1-00200-20 19S2-RIGAB-19 972104 979536 973784 Tellerfeder Dm23/10.2x0.9 O-Ring 20x2 N 70 Ringgabelschlüssel SW 19 Disk spring d.23/10.2x0.9 O-Ring 20x2 N 70 Ring / Fork spanner 19mm Rondelle ressort O-Ring 20x2 N 70 Clef SW 19 Molla a tazza O RING N 70 Ringgabelschl. SW 19 1 1 1 page 23 page 24 HCCB-7S_ETL_001.fm HCCB-7S_ETL_001.fm 99MK-60107-10 999123 Bohrständer HCCB-7S Bohrständer HCCB-7S Bohrständer HCCB-7S Bohrständer HCCB-7S pcs. 0000-60092-29 0000-60097-04 0000-60097-05 0000-60097-09 01M1-12000-00 977636 978593 978594 965835 971849 Spannbüchse Stützstange kurz Büchse 12 Chassis CY-S Mutter 6Kt. M12 Spring collet supporting rod short Bush 12 Chassis CY-S Hexagon nut Douille de serrage Stützstange kurz Büchse 12 Chassis CY-S Ecrou 6 pans M12 Boccola Serraglio Stützstange kurz Büchse 12 Chassis CY-S Dado M12 8 2 4 1 4 01S1-12030-00 01S1-12100-00 01S1-12120-00 01U1-12020-50 13G5-14012-25 971916 979341 971930 979354 973618 6kt-Schraube M12x30 6kt-Schraube M12x100 6kt-Schraube M12x120 U-Scheibe M12 Gummigriff Antriebe Hexagonal screw Hex.-screw M12x100 Hex.-screw M12x120 Washer M12 Rubber grip drive Vis 6 pans M12x30 Vis 6 pans M12x100 6kt-Schraube M12x120 Rondelle M12 Poignee Vite M12x30 Vite M12x100 Vite M12x120 Rondella M12 Impugnatura Gomma 4 2 1 8 2 page 25 page 26 HCCB-7S_ETL_001.fm HCCB-7S_ETL_001.fm 99MK-60107-15 999137 Support HCCBB-7S Support HCCBB-7S Support HCCBB-7S Support HCCBB-7S pcs. 99MK-60134-40 960777 Adapter kpl. Adapter kpl. Adapter kpl. Adapter kpl. 2 0000-60069-01 0000-60092-16 0000-60092-17 0000-60092-22 0000-60092-37 977335 977491 978540 977492 977591 Anstellschraube Büchse I Büchse II Exzenterwelle III Ring Clamping screw Bush I Bush II Ecentricshaft III Ring Ecrou de serrage Douille I Douille II Arbre Excentrique Anneau Controdado reg Bussola albreo Bussola carrello Bussola eccentr.piastra Anello per bloccaggio 2 1 1 1 1 0000-60106-01 0000-60106-02 0000-60106-04 0000-60106-05 0000-60106-06 968695 968696 968698 968699 968700 Support B6 Getriebegehäuse Zahnrad Kurbelwelle kurz Keil Support B6 Gear housing gear wheel crankshaft short key Support B6 Boitier reducteur Roue dentee Manivelle courte Clavette Carrelo incompl. Scatola DEL Cambio Ruota dentata Albero avanz. Chiavelle 1 1 1 1 1 0000-60106-07 0000-60134-72 0000-60134-77 0000-60134-78 0000-60134-79 961827 10981858 999065 10981848 10981852 Kurbelwelle lang für 6kt Gleitstück Spannschraube lang Spannschraube Lagerbüchse Kurbelwelle lang für 6kt. Gleitstück Spannschraube lang Spannschraube Lagerbüchse Kurbelwelle lang für 6kt. Gleitstück Spannschraube lang Spannschraube Lagerbüchse Kurbelwelle lang für 6kt. Gleitstück Spannschraube lang Spannschraube Lagerbüchse 1 2 2 2 2 0001-54359-08 0001-54359-14 01I1-06008-00 01I1-06030-00 01U2-01424-25 978969 984674 971702 971713 969122 Kontermutter Gleitstück Inbus-Schraube M 6x 8 Inbus-Schraube M 6x 30 U-Scheibe d15/d24x2.5 Counternut Gleitstück Socket screw M 6x 8 Allen screw washer d15/d24 2.5 Contre-ecrou Gleitstück Vis CHC M6x8 Vis CHC M6x30 U-Scheibe d15/d24x2.5 Contro-Dado fissaggio Gleitstück Vite M 6x8 Vite M6X30 Rondella d15/d24 2.5 2 2 2 2 1 01X1-08016-00 02S1-01510-50 02Z1-05024-00 03R1-05028-00 03T1-02512-07 971981 971992 979408 962722 979458 Druckstück M 8 zu BC-2 Seeger-Ring Dm 15 Zylinderstift 5x24 Schwerspannstift 5X28 Tellerfeder Thread-TackM 8 to BC-2 Circlip arbor Zylinderstift 5x24 Schwerspannstift 5X28 Tellerfeder VIS SANS TETE M8 SUR BC-2 Circlips diamétre 15 Zylinderstift 5x24 Schwerspannstift 5X28 Tellerfeder Sfera di pressione Seeger DM 15 HCCB6 Spina 5x24 B5 Schwerspannstift 5X28 Tellerfeder 1 1 1 1 2 04C2-01520-14 04O2-04902-00 04O4-01012-00 04R3-06002-00 06B6-12156-11 977525 977501 968701 972146 977587 Innenring Dm 15x20x14 Nadellager RNA 4902 Nadellager NK 10/12 Rillenkugellag. 6002-2RS Rastbolzen M12x1.5 Dm6 ring dia 15x20x14 Needle bearing Needle bearing NK 10/2 Deep groove ball Locking bolt M12x1.5D6 Circlips int 15 X 20 X 14 Roulement aiguille Roulement aiguille NK 10/12 Roulement a billes 6002-2 Boulon d'arret M12 / DIA Bocco la cuscinetto HCCB6 Cuscinetto rulli 4902 B6 Cuscinetto rulli NK10/12 Cuscinetto 6002-2RS B6 Pero blocco carrello B5-6 2 2 1 1 1 06S2-04001-01 06S2-04010-01 972461 972462 Schmiernippel D1 M6 Schmiernippel D1 M8 Grease nipple D1 M6 Lubricating nipple Schmiernippel D1 M6 Graisseur D1 M8 Ingrasstore B6 Valvola ingr. pied. HCCB 2 1 page 27 page 28 HCCB-7S_ETL_001.fm HCCB-7S_ETL_001.fm 99MK-60134-40 960777 Adapter kpl. Adapter kpl. Adapter kpl. Adapter kpl. pcs. 0000-60134-15 01G7-06005-00 01X1-08016-00 03R2-05024-00 965863 960776 971981 962474 Adapter Gewindestift M6x5 Druckstück M 8 zu BC-2 Spiral Spannstift 5x24 S Adapter Gewindestift M6x5 Thread-TackM 8 to BC-2 Spiral Spannstift 5x24 S Adapter Gewindestift M6x5 Vis sans tete M8 SUR BC-2 Spiral Spannstift 5x24 S Innesto Leva Grano M6X8 Sfera di pressione Spiral Spannstift 5x24 S 1 1 1 1 99MK-60134-20 960780 Handkurbel kpl. Handkurbel kpl. Handkurbel kpl. pcs. 0000-60057-83 0000-60134-14 0000-60134-19 13G8-12040-00 962480 965865 960778 980247 Kurbelstange l. farblos Kurbelzapfen Griffbremse Schaltknopf Dm 12 Kurbelstange l. farblos Kurbelzapfen Griffbremse Crank pin diameter 12 Kurbelstange l. farblos Innesto leva 4 razze B5 Griffbremse Pomello leva avanz. 2 1 1 4 Handkurbel kpl. Kurbelstange l. farblos Kurbelzapfen Griffbremse Schaltknopf Dm 12 page 29