Mattia Battistini-en anglais
Transcription
Mattia Battistini-en anglais
Even Today An Artist on the Edge Although one of the outstanding figures of musical history, Mattia Battistini continues today to unsettle our comfort zones; his interpretations, which were certainly not bound to the letter of the printed score (suffice to listen to any of his some 100 recordings), continue to cast into serious doubt what we today call modern performance practice. When hearing Battistini for the first time appropriate with such ardent fire every note of the music he sings, the initial shock can sometimes be to the extent that we want to hide our true feelings, as if suddenly stripped of the comfortable cloak of reverence for music of the past, and timidly affirm that it would be “impossible to sing that way today.” For, today we feel that we are a sanitary distance from the ridiculous practices of yesteryear, and are obviously of course, better singers. By media brainwashing we are conforted that we somehow possess a recently discovered key that will unlock forever the door to good taste, and surely safe now from the danger of somehow ourselves also becoming obsolete. In interpreting the music of the past, there is comfort in justifying all avoidance of indulgence in the worst of all sins: tradition! While we can believe that todays singers, by merely “respecting the score,” follow more closely the implied or explicite wishes of longgone composers, the simplest attempt to really look into this can proove such notions to the contrary. How paradoxical indeed to endlessly perform operas of the past, but only accept that their restitution conform with our own, modern intentions. For the most part, Battistini sang works by living composers, whom besides being contemporaries, he knew personally Wagner, Verdi, Puccini, Leoncavallo, Mascagni, Giordano, Tosti, Thomas, Massenet, SaintSaëns, Nouguès, Rubinstein and others, were among his greatest admirers. And one must remember that he was hailed unanimously by the press, that the public applauded him as “The King of Baritones.” One could hardly put forward the argument that “The Glory of Italy” was somehow a traitor to music or the music of his time. Even from his debut in 1878, the press who in that day retained the memory of those who premiered the music that was known as “bel canto,” recognized Caricature of Battistini as Werther in Battistini the highest, crowning example, in whom the interpretations of Bellini, Donizetti, and Rossini acheived their zenith. His care to restore such works to their specific style motivated him to closely study Don Giovanni in the theater where that tradition was preserved. Thus he incarnated the famous seducer in Prague, with its original decors and where the exact orchestral elements could be recreated as at the premiere. Later, when Verismo style achieved its grand nobility, those composers were all too honored to bring their contributions to a such a prestigious artist, and so it was with the blessings of Leoncavallo that Battistini added the well-known A-flat and the G that crowned the Prologue of I Pagliacci, a feat after which no baritone to this day could approach this famous piece without adding those risky high notes. As for Giordano, a page specially conceived for Battistini was promised for André Chenier. And Massenet himself adapted his Werther to the unique voice of this baritone. Battistini in La Favorita in 1878 Battistini , Don Giovanni Battistini left as his trademark a certain freedom, an artistic liberty that is the essence of music. This is fundamental and vital to its existance. Incidentally, Battistini always affirmed to be preoccupied with respecting the wishes of each composer and the styles of their music, which in no way contradicts the bringing to life of every sung phrase. There can be no doubt that he knew every secret in order to reveal to us the music he gives to us to hear. From the science of applying a perfectly mastered rubato, to the skill of those magnificent added notes, all are the signs of a performer fully in control of his art, not a laundry list of unpardonable faults as some would pretend. While at the same time Battistini can set off-balance our habitual way of listening to a record, it would be wiser to question the soundness of some of our convictions, instead of underlining only what sets him apart from the large part of modern performances. Furthermore, remember that future scolars might find us unpardonable to have approved some very neutral interpretations. The modern restraint and objectivity that we find so full of the highest qualities, revealing very little human commitment, might be responsible for the lack of interest in “classical music” of so many. In another subject, it is only our modern vanity again that supposes that singers have only recently learned to act. Let’s just look! Of course, singers one hundred years ago didn’t act as they do today, in the same way that we can be sure that singers won’t act the same way in the future that we find indispensable today. To appreciate various and far-afield aesthetic values we have to let go and open our ears and our eyes. This is clear: all of his contemporaries described Battistini’s acting as worthy of the finest stage actors. They hardly spared their compliments for his incarnations of the many diverse characters he played. Caricature of Battistini as Werther Caricature of Battistini as Zampa One still hears repeatedly that olden-day singers had no concern at all for their costumes compared to today’s exacting requirements, when the opposite is true. And no one was more obsessed with the proper period clothing than Battistini, who paid craftsmen the price of pure gold to make the costumes for his numerous historical characters, after lengthy sifting through museums and libraries. Charles-Quint, Alfonso, Chevreuse, Iago, Onegin, Figaro, Valentin, Henry VIII, Severo, Petronius, Escamillo, Rigoletto, Gérard, Scarpia, Werther, and others, received the appropriate, historically exact costumes. Letter used on stage in the aria Bella e di sol vestita in Maria di Rohan Chevreuse in Maria di Rohan Battistini as Petrone in Quo Vadis Henry VIII Don Carlo in Ernani Valentin in Faust Rouslan from Rouslan and Ludmilla True genius of course tends to find its way free from the boundaries of conventional dogma and certitudes. A unique talent somehow survives and reemerges even when the dominant doctrines of the day tend to embalm this same genius in unbearable praise, or worse, by perfidiously discouraging our curiosity with exaggerated tales that undermine his or her value as an artist. After his death, Battistini’s legacy was forced to endure the entombment of the highest praise. One fears that the Pooh-Bahs of the followng generation felt danger for their own newly elected heroes. It was at this time that the tale emerged that Battistini refused Verdi’s request to create the rôle of Falstaff for the reason that he could only accept rôles that portrayed nobility (by this falsehood more is said about his implied narcissism that about his acting). Another insinuation was that “Battistini didn’t even have a costume to play Rigoletto on the rare occasion that he deigned to sing that rôle, and probably simply took the nearest costume from the rack, perhaps with the golden decoration of Carlo in Ernani or of Posa in Don Carlo.” ° Well, Battistini posessed many costumes indeed for Rigoletto, as it was the rôle he performed most often! This is an example of ignorance, and malicious dissinformation. Rigoletto It is known that some great artists are intimidated by the coldness of the recording studio, where thay are deprived of the public, and only give the best of themselves on stage. As for Battistini, one can hardly detect that lack of inspiration, such is the power of suggestion that overflows from his 78s. They so compel the listener to attention, one could not possibly listen to these recordings as background music. His voice, with its sun-bathed timbre, which feared neither vertiginous high notes nor rapid-fire and volcanic vocalising, faithfully obeyed Battistini during fifty years of career, and incidentally resonated publicly more often than any artist today. These points alone would indicate that his vocal technique should be worthy of our close attention. And these qualities are exactly what fill many voice teachers with fear, for it doesn’t take long to discover that his technique goes to the contrary of what is most frequently taught today. Battistini said interestingly that “It’s not to sing a great deal that tires the voice, but to sing poorly.” I hear repeatedly the credo that for vocal longevity one must discern with judgement and perform only five rôles. I repeatedly must remind these students that Battistini, who performed a repertoire of 80 rôles, including very heavy ones and very light ones, tragic rôles and comic ones, could even alternate them from one evening to the next! This also dissolves the belief that one must remain mute between performances. Carefully considering the recordings of Battistini pretty much sets things straight regarding proper placement, use of covering, and breath support. In the direct filiation of the bel canto tradition, he was totally opposed to the diaphragmatic breathing that began its disastrous legacy with the begining of the 20th century, and said so. The increasing scarcity of large voices today is related to the erronious instruction despensed in learning institutions today. One example, a scientific travesty, that is now put forward is that in opera technique, the ascending movement through the registers that is carefully concealed, will bring the chest voice up to the falsetto (this presumably is the key to high notes and results in successful use of passagio singing)! Battistini’s audacious vocality begs to be listened to and analized, and for the evidence to be put before the jury. No baritone since Battistini has been his rival, neither in the multiple dimensions of his vocal capacities nor as an artist. It is in the analysis of this miracle that one begins to understand what is the art of singing. Today our ability to analize a voice is somewhat reduced, a skill atrophied by close microphone placement in the studio, and the crutch we have come to use that is the headphone. We’re taught to sing like we speak (!), a device that makes legato dissappear, the very legato that conveys sound and the word. If a singer is not exaggerating his articulation of the text, with all the vocal mannerism which that involves, many are the auditors today who can’t make out the words; and if a singer’s voice doesn’t carry over the orchestra, well, there are always sur-titles and sound enhancement as a back-up! By the consensus of those who heard Battistini, his pronunciation was beyond reproach, intelligable to the last row of the house, but this was acheived through the production of sound, and not against it. Mixed with the enthusiasm generated by any of his performances is the melancoly sentiment of a terrible regression of our capacity to understand vocal technique. The decline was enormous at the turn of the 19th to 20th century and also with what’s happening at the turn of the 20th to 21st century. How could we allow such a vast science to simply evaporate? Probably with an aesthetic sharp curve where we learned to prize a more down-to-earth conception (more rustic, or human, one might say), tied to a crisis in the artistic universe, and of course a crisis of civilization due to two world wars. One comes to realize the unbelievable luck that we have today to possess so many recorded arias by Battistini, despite their precariously primitive technical form, in order to evaluate the extent of the wealth this Michelangelo of song actually left for us. The evaluation of this most worthy of treasures is all that I hope for the coming generations, even if some who have preceded them too often passed it by. °(André Tubeuf, Rigoletto, L’Avant-Scène Opéra September-October 1988 n°112/113. Jacques Chuilon Battistini with his accompagnist Lindemann for a radio broadcast in Berlin (mid 1920s) Battistini, at home, in Colle Baccaro, studyng Henry VIII by Saint-Saëns for the Opéra Garnier in 1917 Battistini loved riding horseback Don Carlo of Ernani... in the photographer’s studio Caricature of Battistini in Un Ballo in Maschera Don Giovanni Don Giovanni Ernani Gli Ugonotti Maria di Rohan Rigoletto Tosca All photos and caricatures from personal collection Chuilon. All rights reserved for all countries. Jacques Chuilon 22 rue Rambuteau 75003 Paris FRANCE chuilonjacques@aol.com