sr sacral rods
Transcription
sr sacral rods
SR SACRAL RODS emergency team for broken bones® Features Features Material: Implant: • Material: TiAL6V4 ELI • Easier removal of implant after fracture has healed • Improved fatigue strength of implant • Reduced risk of cold bonding • Reduced risk of inflammation and allergy • Threaded rods with washers and locknuts for ilio-iliac compression osteosynthesis • Stepped thread to increase fatigue strength • Washer: wedge-shaped, ribbed, anatomically contoured • Stable guiding instrument for simple and safe positioning of threaded rods • Socket spanner system with AO standard adapter for fast and simple fastening of nuts SACRAL RODS emergency team for broken bones® Advantages • Simple and safe operative technique • Low possibility of iatrogenic injury to neural structures • Low intraoperative X-ray exposure 02 i.t.s. Sacral Rods X-ray Simple and safe operative technique Low possibility of iatrogenic injury to neural structures stepped thread low possibility of iatrogenic injury SACRAL RODS i.t.s. 03 Indications • Dorsal stabilisation on the posterior pelvic ring for unstable pelvic ring injures type C/AO, especially in the case of: • Unstable sacral fractures in all three zones • Osteo-ligament instabilities of the sacro-iliac joint SACRAL RODS emergency team for broken bones® Sacral Rods 04 i.t.s. Sacral Rods The operative management of pelvic ring disruptions has always represented a challenge to the treating surgeon. The sufficient stabilisation of such an injury requires both a profound knowledge of the anatomy and biomechanics of the pelvis and an understanding of the mechanism of fracture. The chosen technique of a posterior stabilisation depends on the one hand on the kind of fracture, and on the other hand on the personal experience of the individual operator. Threaded rods as fixators of posterior pelvic ring instability have been well known and well proven for a long time, especially for sacral fractures in all three zones and for detachments of the SI joint (the technique was first described in 1913 by A. Lambotte, but frequent use of sacral rods only started in the 1980s.) The stability of Sacral Rods has been proved in numerous studies, and in many investigations the rods have been used as a „gold standard“ and reference value. In the case of type C injuries, surgical intervention has first to be ventrally undertaken as a rule by means of plate osteosynthesis. The rear stabilisation is carried out either in the same session or in a quickly following second surgical intervention. The Sacral Rods are attached by means of the dorsal parts of the crista iliaca dorsal to the sacrum and dorsal to the sacro-iliac joint. The rods are secured on both sides by a nut and locknut. With the present technically perfected armamentarium, the technique has been standardised and considerably simplified. The use of titanium plates imposes no restrictions on postoperative imaging diagnostics. Contraindications • Fractures of the ala of the ilium in the posterior area • Fractures of the os sacrum in the transforaminal area with CT-verified fractured parts and fragments requiring an open revision and decompression • For the case that the relevant anatomy appears to preclude a safe positioning of the rods behind the sacral canal (rare) SACRAL RODS i.t.s. 05 Description of Surgery Ventral stabilisation As a rule, a ventral stabilisation is carried out as the first intervention since a secondary reposition of the anterior pelvic ring in the case of an already reduced dorsal fracture could lead to an uncontrolled compression of the plexus sacralis. SACRAL RODS emergency team for broken bones® Dorsal stabilisation Dorsal stabilisation is carried out in the prone position of the patient, usually under full anaesthesia and in the same session. A curved skin incision is made on both sides lateral to the sacro-iliac joint, from the spina iliaca posterior superior extending cranially with a length of about 5 cm. Linea glutea posterior M. Glutaeus maximus 06 i.t.s. Skin incision Preparation Spina iliaca post. superior Preparation of the subcutaneous fat tissue and carried down to the fascia of the glutaeus maximus muscle. Loosen the musculature from the outer surface of the dorsal os ileum. Linea glutea posterior m. Glutaeus maximus Reposition A possibly necessary reposition of half of the pelvis is carried out by means of a Schanz screw attached to the crista iliaca. Deployment of the guiding instrument and checking by means of image converter. Guiding instrument: It is strongly advised not to use the enclosed guiding device for reducing bone fragments since it could be damaged in this way and prevent a trouble-free attachment of the Sacral Rods. Right SACRAL RODS Wrong i.t.s. 07 Description of Surgery Spina iliaca post. superior The linea glutea posterior acts as the reference point. The guiding instrument is positioned on a considered line between the origin of the linea glutaea posterior on the iliac crest and the spina iliaca inferior; the drill hole will then lie some 0.5 cm higher. The caudal screw is attached first, and the point of entry is to be chosen such that the rod is at a tangent to the crista centralis of the os sacrum or even perforates it, but at least comes to rest behind the lamina dorsalis of the sacrum. connecting line Linea glutea posterior – spina iliaca post. inferior SACRAL RODS emergency team for broken bones® The guiding instrument can be swivelled in the caudal direction during radioscopy (otherwise the guiding instrument can become loose due to divergence with the ala of the ileum). The threaded rod is equipped with a drill bit, and young bones should be predrilled. After that, the threaded rod is introduced over the guiding instrument. Pre drilling: For predrilling we recommend the use of the enclosed drill to achieve a satisfying results. After the threaded rod has penetrated the second corticalis of the opposite os ileum, the guiding instrument is dismantled on this side. 08 i.t.s. Schanz screw secure area The asymmetric washer, nut and locknut are attached (this is done the most simply by continuing to turn the rod with the drill). Both nuts must be definitively tightened. The drill chuck is released, the guiding instrument removed, and the washer is attached as are, successively, both nuts on the second side using the special socket spanner and the soft-part protector. Wedge shaped spacers: Please note the exact anatomical position shown here to arrive at the best result. Right SACRAL RODS Wrong i.t.s. 09 SACRAL RODS emergency team for broken bones® X-ray 10 i.t.s. Description of Surgery socket spanner with soft-part protection The first nut is tightened until the desired compression of the fracture area is reached (care must be taken not to use excessive compression with transforaminal fractures of the sacrum.) Both nuts must be tightened. Remove the excess end using the bolt cutters. The same procedure is undertaken with the second screw, which is to be positioned some 2 cm cranially to the first screw. adapter for socket spanner Check Final check using image converter or X-ray, redon drainage, subsequent closure of the wound. SACRAL RODS Postoperative Treatment Dependent on type of fracture: In the case of instabilities of the SI joint and transalar fractures, we recommend a partial stress of the injured side for six weeks, then moving on to full stress. In the case of transforaminal and central fractures, we recommend the injured side not be subject to stress for six weeks, then six weeks partial stress, moving on to full stress after CT check after the 12th week at the earliest. The materials should be removed since two joints are bridged over. Removal of the implants is carried out as a rule after one year at the earliest. i.t.s. 11 Implants & Instruments SACRAL RODS emergency team for broken bones® Instruments Order No. 5 Guiding Instrument, 5 Parts, Sacral Rod 12 i.t.s. 62403 6 Socket Spanner, WS 7, L=240 mm 56702-240 7 Socket Spanner, WS 10, L=200 mm 561002-200 8 Tissue Protection Sleeve 62160-180 9 Spiral Drill, D=4.0mm, L=225 mm 61403-225 10 Flatwrench, SW 7 70007 11 Flatwrench, SW 10 70010 12 AO Screw Adaptor, Socket Wrench 53400 13 Bolt Cutter, Pelvis Screws, Sacral Rod 65394 14 Sterilization Tray, Sacral Rods 50140 4 13 10 11 3 6 1 7 2 8 5 9 5 5 13 12 14 SACRAL RODS Implants Order No. 1 Sacral Rod, Threaded 39401-01 2 Washer, Wedge-Shaped, Ribbed 39401-02 3 Nut, Gauge 10 39401-03 4 Counternut, Gauge 7 39401-04 i.t.s. 13 ® DOTIZE Chemical process - anodization in a strong alkaline solution * Type III anodization Dotize Type II anodization Layer thickness 60-200nm Layer thickness 2000-10 000nm + Different colors + Film become an interstitial part of the titanium - Implant surface remains sensitive to: Chipping Peeling Discoloration - No visible cosmetical effect Anodization Type II leads to following benefits * • • • • • • • • Oxygen and silicon absorbing conversion layer Decrease in protein adsorption Closing of micro pores and micro cracks Reduced risk of inflammation and allergy Hardened titanium surface Reduced tendency of cold welding of titanium implants Increased fatigue resistance of implants Improved wear and friction characteristics * White Paper: Ti6Al4V with Anodization Type II: Biological Behavior and Biomechanical Effects; Axel Baumann, Nils Zander 14 i.t.s. Notes: i.t.s. 15 Sterilization Guidelines The following remarks should serve as a guideline in the sterilization of medical products. IMPORTANT INDICATIONS FOR DOCTORS AND OPERATING THEATRE PERSONNEL This instruction leaflet refers to all supplied nonsterile implants and all reusable instruments from I.T.S. GmbH. Detailed information for the identification of the product (such as system classification, cat. no.) can be found in the product identification code and/ or on the package label. Make sure that you are familiar with the possibilities of application, combinability and correct handling of the product. Please note that product systems can undergo modifications which can affect the combinability of the implant with other implants or instruments. Detailed user information can be found in the respective surgical instructions. Intended Use of the Implant The implant temporarily stabilises bone segments until bony consolidation has taken place. After this, the implant has no more use and can be removed. Indications and Contra-Indications of the Implant Indications and contra-indications are determined by current medical practice. Side Effects of the Implant Up to now, no allergic reactions have been known with titanium implants. Allergic reactions to steel implants cannot be excluded. Warnings and Preventive Measures • Pay attention to the instructions on the package. • Implants are only to be used once. • Always treat implants carefully to avoid surface damage or geometric alterations. • Any alterations to the design of implants of I.T.S. GmbH are prohibited. • Regular postoperative follow-up examinations (e.g. X-ray check-ups) are to be carried out. • For metallurgical, mechanical and design reasons, never combine implants from different producers. Materials used are stated in the product catalogue or on the label. • The length, angle and right or left version of an implant of a particular type can differ. • The precise positioning and fastening of a properly made connection between implant and instrument must be repeatedly checked during the course of an operation. 16 i.t.s. • In the case of magnetic resonance imaging (MRI), it is generally recommended to check back with the manufacturer of the MR scanner. The use of MRI with steel implants is prohibited by I.T.S. GmbH, and in such cases the user must contact the manufacturer of the MRI scanner. • Staff who come into contact with contaminated or potentially contaminated medical products should follow the generally recognised preventive measures. Due care is to be taken when handling medical products with sharp points or edges. • Appropriate protective measures must be taken to ensure safe handling when dealing with contaminated or potentially contaminated medical products (e.g. gloves, etc.) • In countries with stricter safety requirements regarding recycling medical products, these safety requirements apply and are to be adhered to. • Supplied non-sterile medical products must be thoroughly prepared according to these instructions before use. • No metal brushes or abrasive cleaning materials are to be used for manual cleaning purposes. The use of these materials can lead to damage of surfaces and coatings. Instead, soft brushes made of nylon should be used. • Steam (damp heat) is the recommended sterilization method of medical products of I.T.S. GmbH. • All the following described steps for cleaning and sterilization are made easier when contaminants (e.g. blood) are not allowed to dry beforehand. Restrictions • Unless otherwise stated, repeated preparation of re-usable instruments of I.T.S. GmbH has minimal effects on them when following the procedures mentioned below. • The end of the product service life is usually determined by wear and damage caused by use. • Instruments containing aluminium or anodised aluminium are damaged by alkaline (pH > 7) cleaning agents and solutions. INSTRUCTIONS FOR RECONDITIONING Preparation at the Location of Use • Remove surface dirt using a disposable cloth or paper towel. Storage and Transport • No special requirements. • It is recommended to recondition medical products as soon as possible after their previous use. Cleaning/ Disinfection/ Drying Cleaning automatic Recommended equipment: commercially available disinfector authorized for use with medical products, with tested efficiency; commercially available cleaning agent authorized for use with medical products (alkaline – with pH value < 11). Step 1 Each instrument that can be dismantled should be taken apart for cleaning. Jointed instruments are to be opened so that water can flow out of cannulae and blind holes. Step 2 Set the cycle. Adhere to the guidelines of the manufacturer of the disinfector. Step 3 After removing the instruments from the disinfector, check cannulae, blind holes, etc, for visible dirt. If required, repeat cycle or clean by hand. Cleaning manual Recommended equipment: commercially available cleaning agent authorized for medical products (alkaline – with a pH value < 11); soft brushes made of nylon; running water Step 1 Each instrument that can be dismantled should be taken apart for cleaning. Rinse off surface dirt from instrument. Step 2 Apply cleaning agent solution to all surfaces using a brush. Make sure that jointed instruments are cleaned in both open and closed positions. N.B.: A suitable brush must be used for cleaning cannulae and blind holes so that every part can be reached. The concentration and residence time as stated by the cleaning agent manufacturer must be adhered to unconditionally. Step 3 Rinse the medical product for a minimum of 1 minute with clean water. Openings and other areas which are not easily accessible should be thoroughly rinsed. Sterilization Guidelines Disinfection Equipment: Commercially available disinfectants authorized for use with medical products e.g.. MEDICLEAN FORTE) can be used (but only according to the instructions of the disinfectant producer). In the case of automatic cleaning, a final rinse cycle at 90 °C for 5 minutes can be finally carried out to provide thermal disinfection. Drying Drying as part of the cleaning/ disinfection cycle should not exceed 110 °C. Checking, Maintenance and Inspection • Each instrument or implant is to be inspected carefully to make sure that all visible dirt has been removed. If any ingrained dirt is found, the cleaning/ disinfection cycled should be repeated. • Any instruments with an attached movable mechanism should be treated with a commercially available lubricant authorized for sterilisable surgical instruments. • The mobility of movable parts should be checked to ensure that the planned sequence of motion can be completely carried out. • In the case of instruments which can be reassembled into larger units, check whether the single parts can be put together easily. Package The delivery package is purely for transport use and not suitable for sterilization. Sterilization • The hospital is responsible for in-house procedures regarding assembly, inspection and packaging of instruments. Furthermore, the hospital should recommend protective measures covering sharp or potentially dangerous parts of the instruments. • All instruments and implants should be laid out in such a way that the steam should reach all the surfaces. • Each instrument that can be dismantled should be taken apart for sterilization. • Sterilization by means of heat/ steam is the preferred method for instruments and implants of I.T.S. GmbH. • Manufacturer’s recommendations regarding sterilization appliances should always be followed. When several instruments are sterilised in one sterilization cycle, care must be taken not to exceed the maximum amount of items to be sterilised in the appliance as stated in the manufacturer’s instructions. Cycle Duration of sterilization Temperature Pressure Duration of drying Prevacuum 5 minutes 134°C 273°F 3,04 bar 27 psi 30 minutes Prevacuum² 18 minutes 134°C 273 °F 3 bar 28,5 psi 30 minutes ² From the World Health Organization’s (WHO) recommended disinfection/ steam sterilization parameters for the reconditioning of instruments when there is a risk of TSE/CJD contamination Important Note • The above-mentioned instructions have been validated by the manufacturer of medical products for the preparation of a medical product whose reuse is deemed SUITABLE. It is the responsibility of the reconditioner to ensure that reconditioning actually carried out using the equipment, materials and staff in the preparation facility achieves the desired results. For this, validation and routine inspections of the preparation process are usually necessary. Likewise, any deviation from the provided instructions by the preparer should be evaluated for its efficiency and possible disadvantageous consequences. • In the case of questions or problems, please contact us at the address above. Symbols Single use Expiry date (year/month) Disposal The valid guidelines of the hospital operator apply for disposal. Charge number Sterilization by steam Sterilization by radiation Sterilization by ethylene oxid Patient Information Order number Implantation has consequences for the discomfort, mobility and general life circumstances of the patient. For this reason, the patient should be given instructions for appropriate behaviour after implantation, and it should be explained to him or her the necessity of reporting negative changes in the area of the implant as well as any falls and accidents which may appear not to have damaged the implant nor the site of the operation. Package content (no. of items) Material used Size Pay attention to instructions RL 93/42/EWG ÖNORM EN ISO 13485 ISO 17664 Responsibility of the Hospital for Instruments lent by I.T.S. GmbH • Surgical instruments generally have a long service life. But their life expectancy can be quickly reduced due to misuse or insufficient protection. Instruments which no longer work correctly, whether due to wear, misuse or improper care, have to be disposed of. • Medical products which are returned to I.T.S. GmbH must undergo cleaning, disinfection, inspection and a final sterilization. Products returned to I.T.S. GmbH must be accompanied by a confirmation of the decontamination they were subjected to. i.t.s. 17 Notes: 18 i.t.s. i.t.s. 19 I.T.S. GmbH part of the MED-HOLD GROUP Autal 28, 8301 Lassnitzhöhe Austria Order No. SR-OP-0111-E Edition: January/2011 Tel.:+43 | 316 | 211 21 0 Fax:+43 | 316 | 211 21 20 office@its-implant.com www.its-implant.com © I.T.S. GmbH Graz/Austria 2011. Subject to technical alterations, errors and misprints excepted.