As a professional oboist I understand the individual
Transcription
As a professional oboist I understand the individual
Making friends. Sharing knowledge. Supplying products. Caring for colleagues. oboe, bassoon and clarinet accessories «As a professional oboist I understand the individual needs of all woodwind players.» Renato Bizzotto, proprietor, oboes.ch 2 Team Strong team Starkes Miteinander From left: Myriam Wyser, Robert Walker, Rico Zela, Renato Bizzotto, Heidy Huwiler We, the team at oboes.ch, work passionately on new, innovative products. As active orchestral and chamber musicians and also as music teachers we are constantly in touch with musical trends and with musicians’ needs. Wir, das Team von oboes.ch, arbeiten leidenschaftlich an neuen, innovativen Produkten. Durch unsere Tätigkeiten als Orchestermusiker, Kammermusiker und Pädagogen sind wir täglich am Puls der Musik und spüren Bedürfnisse und Trends. Cover: Concert in the Tonhalle with the Zurich Symphony Orchestra Welcome Dear oboes.ch customers Liebe oboes.ch-Kunden «We also wish to establish and care for friendships, spread knowledge and experience.» Renato and Jasmine Bizzotto Good cane, good reeds and professional advice for our customers are the principal concerns of oboes.ch. As founder of the company and as a professional oboist with international experience I understand very well what musi cians need, particularly woodwind players. oboes.ch is not only interested in selling its products. We also wish to establish and care for friendships, spread knowledge and experience amongst professionals and amateurs alike and so help our many customers. Please visit us repeatedly, whether on our web site, at one of our events or at an exhibition. Gutes Holz, gute Rohre und eine professionelle Beratung für alle Kunden sind die Hauptanliegen von oboes.ch. Als Gründer der Firma und pro fessioneller Oboist mit internationaler Erfahrung weiss ich genau, was ein Musiker braucht, und verstehe die individuellen Bedürfnisse eines jeden Holzbläsers. oboes.ch interessiert nicht nur der Verkauf von Produkten. Wir wollen Freundschaften schliessen, Wissen vermitteln, Beziehungen pflegen und somit unsere vielen Kunden zufriedenstellen! Besuchen Sie uns also immer wieder! Sei es auf unserer Internetseite, an unseren Events oder an einer Ausstellung! Your oboes.ch oboes.ch GmbH Renato Bizzotto, Jasmine Bizzotto Geschäftsleitung Renato Bizzotto CEO Jasmine Bizzotto CEO 3 4 Cane & Reeds The story of excellent sound Die Geschichte vom guten Klang In the mountains of Anhui province, where clean air and strong winds prevail, reed cane is cut and bundled. After 2–3 years of careful maturing, the cane is selected in China by Renato Bizzotto according to his experience and intuition. Only the best quality cane then finds its way to oboes.ch in Switzerland. This cane is processed in Europe by specialists with European precision machinery. The oboes.ch team scrape all reeds by hand with Asian patience and care. The reeds are checked and tested to Swiss standards of quality. In den Bergen von Anhui, wo saubere Luft und starke Winde zu Hause sind, wird das Schilfrohr geschnitten und gebündelt. Nach 2–3 Jahren guter Lagerung wird das Holz in China von Renato Bizzotto intuitiv mit seiner Erfahrung geprüft. Nur die beste Qualität findet den Weg zu oboes.ch in die Schweiz. Sämtliches Holz wird in Europa mit europäischen Präzisionsmaschinen von Spezialisten verarbeitet. Die Mitarbeiter von oboes.ch schaben alle Rohre von Hand mit asiatischer Geduld und Präzision. Diese werden konsequent geprüft und angeblasen mit Schweizer Qualitätsansprüchen. «Only the best quality cane then finds its way to oboes.ch in Switzerland.» Cane & Reeds 5 Individual tone quality Der individuelle Klang Thanks to several years of experience as Solo Oboist in the best orchestras in China, Renato Bizzotto, the founder of oboes.ch, had the opportunity to discover the high quality of Chinese reed cane. Leading soloists and players in the world’s best orchestras now play on reeds and cane supplied by oboes.ch. We also process reed cane from Sardinia, Italy, France and Turkey. oboes.ch supplies cane suitable for all woodwind players in all stages of manufacture up to the finished reed. We produce bassoon and oboe reeds for orchestral and chamber musicians, students and amateurs. Durch seine mehrjährige Erfahrung als Solo-Oboist in den besten Orchestern Chinas hat Renato Bizzotto, der Gründer von oboes.ch, die hohe Qualität des chinesischen Rohrholzes entdeckt. Die besten Orchester der Welt und führende Solisten spielen auf Rohren und Hölzern von oboes.ch. Ebenso verarbeiten wir Holz aus Sardinien, Italien, Frankreich und der Türkei. oboes.ch hat für jeden das passende Holz in allen Verarbeitungsstadien bis zum fertigen Rohr. Wir produzieren Fagott- und Oboenrohre für Orches termusiker, Kammermusiker und Studenten. 6 Opinion leaders Musicians rely on oboes.ch Musiker gehen zu oboes.ch Matthias Racz «The ‹Zurich› bassoon reeds by oboes.ch have a big, dark orchestral sound. I play many of my concerts on ‹Zurich› reeds and can recommend them unreservedly.» Matthias Racz, Solo Bassoonist in the Tonhalle Orchestra of Zurich and Professor at the Zurich University of Music «Meinen Studenten empfehle ich unter anderem, bei oboes.ch ihr Holz- und Rohrbaumaterial zu besorgen, denn die Firma ist kompetent und zuverlässig!» Simon Fuchs, Solo-Oboist Tonhalle-Orchester Zürich, Professor an der Musikhochschule Zürich Simon Fuchs «Renato offers top service and a great selection of reeds and accessories. His contrabassoon reeds have a wonderful sound and a reliable attack.» Hans Agreda, Contrabassoonist in the Tonhalle Orchestra of Zurich «Meine Konzerte spiele ich vorwiegend auf den ‹Magic› Oboenrohren von oboes.ch. Sie sind sorgfältig gebaut und mit ein paar Messerstrichen passen die Rohre dann sofort hervorragend zu meinen Klangvorstellungen. Bravo!» Omar Zoboli, internationaler Solist und Professor der Musikakademie Basel Omar Zoboli Hans Agreda Opinion leaders 7 Albrecht Mayer «Chinese oboe cane from Renato is just fantastic!» Albrecht Mayer, Solo Oboist, Berlin Philharmonic Orchestra, international Soloist Xiaozheng Cui Wolfram Bodenmüller «I know Renato Bizzotto well from his time as Solo Oboist in Beijing. He always advised me well and showed me that the cane from my homeland is really wonderful. Thank you!» Xiaozheng Cui, oboist, China «Die Rohre, die ich von oboes.ch beziehe, sind optimal auf mich und meine Oboe abgestimmt: hervorragende Intonation, ausgezeichnete Ansprache und ein wunderschöner, facettenreicher Klang.» Dr. Wolfram Bodenmüller, Diplom-Chemiker «Every oboist knows how much a good reed can help – and a bad reed can hinder – one’s playing. oboes.ch makes my life easier with firstclass material that I can rely upon.» Isaac Duarte Isaac Duarte, stellvetr. Solo-Oboist Tonhalle-Orchester Zürich «oboes.ch berät uns professionell und kompetent. Renato Bizzotto kann uns mit seiner Erfahrung super weiterhelfen und zeigt uns immer die neuesten Produkte und Entwicklungen. Die Meisterkurse von oboes.ch sind cool und bringen uns in Kontakt mit den besten Musikern.» Studenten der Musikhochschule Zürich 8 Instruments Our instruments Unsere Instrumente «Chinese instruments, tested in Switzerland.» Be prepared for a surprise Our Opus Oboes and Amadeo Clarinets are excellent instruments which are appreciated by students and amateur musicians. Unbeatable in price and quality, we can offer Chinese instruments, which are all tested in Switzerland before delivery to our demanding customers. The Opus English Horn is the first English Horn with complete keywork for an extremely competitive price. Sich überraschen lassen Opus Oboen und Amadeo Klarinetten, die in China produziert werden, sind hervor ragende Instrumente, die von Studenten und Laien geschätzt werden. Jedes Instrument wird in der Schweiz getestet, bevor unsere anspruchsvolle Kundschaft beliefert wird. Das Englischhorn Opus ist das erste Englischhorn mit kompletter Mechanik zu einem unschlagbaren Preis. Instruments Model Opus Solist Based on the standard model, but tuned and mechanically revised in Europe. A surprisingly good oboe for orchestra and chamber music. Model Opus Solist Basierend auf dem Standardmodell, jedoch gestimmt und mechanisch in Europa überarbeitet. Eine Orchester- und Kammermusikoboe, die zum Staunen Anlass gibt. 9 10 Instruments Model Leonardo A beautiful bassoon made by hand from fine woods. This instrument is designed for the amateur musician or for parents who wish to buy their children a good bassoon for a very good price. Model Nobel A professional bassoon for the price of a Euro pean school instrument. The keywork is revised in the USA. The butt joint is made of hardened rubber and is consequently very durable. Model Leonardo Ein handgearbeitetes, schönes Fagott aus edlem Holz. Dieses Fagott ist für den Amateurmusiker gedacht oder für Eltern, die ihren Kindern zu einem sehr guten Preis ein gutes Fagott kaufen möchten. Model Nobel Das Profifagott zum Preis eines europäischen Schülerfagotts. Die Mechanik wird in den USA überarbeitet. Der Stiefel des Fagotts ist aus Hartgummi und dadurch beständig. Instruments 11 For the highest standards Für die höchsten Ansprüche «Thanks to our cooperation with Musikpunkt Lohri we can guarantee the best service.» We offer exclusively for Switzer land and China the legendary oboes by Roland Dupin and for Switzerland the highest quality Oboes, English Horns and Bassoons by Ludwig Frank Berlin, Moennig and Oscar Adler. Thanks to our coopera tion with Musikpunkt Lohri we can guarantee the best service. Additionally we have a large selection of Oboes, English Horns, Oboes d’amore and Bassoons by Marigaux, Bulghe roni, Patricola, Fossati and Moosmann. Wir bieten exklusiv für die Schweiz und China die legendären Oboen, Englischhörner und Oboen d’amore von Roland Dupin an. Für die Schweiz liefern wir die hochwertigen Oboen von Ludwig Frank Berlin sowie auch Oboen, Englischhörner, Oboen d’amore und Fagotte von Gebr. Moennig und Oscar Adler. Durch die Zusammenarbeit mit Musikpunkt Lohri garantieren wir den besten Service. Zudem hat oboes.ch immer eine grosse Auswahl an Oboen, Englischhörnern, Oboen d’amore und Fagotten von Marigaux, Bulgheroni, Patricola, Fossati, Moosmann. 12 Accessories Available only from oboes.ch Nur von oboes.ch Reed Cases Our innovative, handmade reed cases made with Chinese silk, leather, wood and various «fancy» materials are to be found throughout the world and are unique. Our Hydro reed cases are beautiful. The reeds are held at a constant humidity and they last longer. We produce reed cases for oboes, bassoons, clari nets, saxophones and bagpipes. Visit our website and see the pictures for yourself! www.oboes.ch Swiss Star Reed Knife The famous and unique Swiss Star reed knife with two folding blades was developed by oboes.ch together with the best Swiss cutlers (VictorinoxWenger, Kloetzli Bern). One blade is for prescraping, the other is for the fine finishing of oboe and bassoon reeds. Oboe/Bassoon Bags We produce our own bags for oboes, clarinets and bassoons from high quality materials. For more details please visit our homepage at www.oboes.ch. Etuis Unsere innovativen, handgefertigten Etuis aus chinesischer Seide, Leder, Holz und aus «fancy» Materialien sind überall auf der Welt ein Begriff und sind einzigartig. Gut sind unsere wunderschönen Hydro-Etuis. Die Rohre oder Blätter werden konstant der gleichen Luftfeuchtigkeit ausgesetzt und deshalb halten die Mundstücke länger. Wir produzieren Etuis für Oboen, Fagotte, Klarinetten, Saxophone und Dudelsäcke. Besuchen Sie unsere Internetseite mit den Bildern! www.oboes.ch SwissStar Messer Das berühmte und einzigartige SwissStar Klappmesser mit zwei Klingen wurde von oboes.ch zusammen mit den besten Messerschmieden der Schweiz (Victorinox-Wenger, Kloetzli Bern) ent wickelt. Eine Klinge zum Vorschaben, die andere für die Finissage des Fagott- oder Oboenrohres! Oboen-/Fagott-Taschen Wir produzieren unsere eigenen Taschen für Oboen, Klarinetten und Fagotte aus hochwertigen Materia lien. Für mehr Informationen besuchen Sie unsere Internetseite www.oboes.ch. Accessories 13 Exclusive Products Hodge Products Hodge Products are known for their cleaning swabs for all woodwind instruments and are distributed in Europe exclusively by oboes.ch. All their swabs are made in the USA from high quality Chinese silk. Chiarugi oboes.ch have been the agent in Switzerland for many years for high quality products from Chiarugi: staples, knives, mandrels, measuring gauges, etc. Le Roseau Chantant/Victoria We supply distributors and individual oboists with excellent cane and the famous reeds from Le Roseau Chantant, plus cane perfectly prepared by Victoria. Exklusiv-Produkte Hodge Products Hodge Products, bekannt durch die Durchzieh wischer für alle Holzblasinstrumente, werden exklusiv von oboes.ch in Europa vertrieben. Alle Wischer werden in den USA aus hochwertiger chinesischer Seide produziert. Chiarugi oboes.ch beliefert die Schweiz seit Jahren mit den hochwertigen Produkten von Chiarugi: Hülsen, Messer, Messuhren, Dorne usw. Le Roseau Chantant/Victoria Wir beliefern Geschäfte und Oboisten der besten Orchester mit den berühmten Rohren und Hölzern von Le Roseau Chantant sowie mit den perfekt verarbeiteten Hölzern von Victoria. 14 Partners Our worldwide business partners Unsere weltweiten Geschäftspartner Renato Bizzotto together with Adrian Lohri from Musikpunkt Lohri Europe CH Musikpunkt Lohri Musik Hug Musik Bruhin GmbH Musik Beat Zurkinden Atelier Musical Sàrl Musik Burri Blasinstrumente Brünisholz Musikhaus Gurtner Musikhaus Walter Grimm Musik Spiri Musik Oesch Inderbinen Blasinstrumente Klassodern Spada Musik AG Musikatelier Willisau AG Servette Musique SA Lüscher Musik AG Dopple und Jäger Haus für Musik AT Votruba Music Danner Musikinstrumente DE Rieger GmbH Walter Fagott Frank und Meyer Die Holzbläser Willy’s Holzbläser Atelier Huttenlocher Holzbläser Atelier Püchner Fagotte Tan’s Fagotteria Musikhaus Lange ES ZasMusic Gual Colomer FR Le Roseau Chantant A-J Musique Paris L’Olifant Paris Marigaux Paris GR Paraschos Greek H Victoria Music Kft. IT Chiarugi Danzi Reeds Marchi Fiatti Onerati Stromenti musicali Bulgheroni Solution by Davide Patrizi NL Amsterdam Bassoon Center Fagotatelier Vonk Schreeven Music Bressers Reparatie PT JMGaretti Unip Lda Vasily Supronov Bassoon Reeds UK Howarths of London Crowthers of Canterbury Fortay Reeds North America Hodge Products Inc. Forrests Music Miller Marketing South America Lucius Mota, Brasilien Paolo Barreta, Brasilien ArtMavie Caracas Venezuela Asia/Australia DWK, Seoul Aria Music, Beijing Kangliao Music, Beijing Tempest Music, Australia Woodwindfestival 15 Making music together Zusammen musizieren In conjunction with the Herzberg Conference Centre near Aarau, oboes.ch holds regular interna tional master classes at a summer school as well as an annual Double Reed Festival. At the master classes (www.woodwindfestival.com) students and experienced musicians alike can take advantage of intensive lessons by professors of international standing. The Double Reed Festival Weekend is an event for young and old, for amateurs and future profes sionals, who wish to learn to make and to improve their reeds, and wish to have lessons from patient, experienced teachers. Details may be found at www.herzberg.org or on our own website. oboes.ch veranstaltet zusammen mit dem Herzberg bei Aarau das Doppelrohrfestival und im Sommer regelmässig internationale Meisterkurse. An den Meisterkursen werden Studenten und ausgebildete Musiker, die sich weiterbilden möchten, durch Professoren von internationalem Ruf intensiv und voller Leidenschaft unterrichtet. www.woodwindfestival.com * Das Doppelrohrfestival-Weekend ist ein «Happening» für Jung und Alt, künftige Profis, Amateure und alle Fagottisten und Oboisten. Kurz gesagt für alle, die sich für Rohrbau interessieren oder die sich gerne bei geduldigen und erfahrenen Lehrern weiterbilden möchten. www.herzberg.org * *oder Download auf unserer Internetseite Freundschaften schliessen. Wissen vermitteln. Beziehungen pflegen. Produkte verkaufen. oboe, bassoon and clarinet accessories oboes.ch GmbH PO Box 60 Krebsgasse 21 5630 Muri AG Schweiz Mobile +41 79 2000 286 Fon +41 56 664 90 55 Fax +41 56 664 72 18 oboes@bluewin.ch www.oboes.ch Impressum Text/Konzeption: Jasmine Bizzotto Übersetzung: Robert Walker Gestaltung: www.hellermeier.ch Fotos: Duncan Cown Titelbild: André Urech Druck: Heller Media AG