Ejes y suspensiónes
Transcription
Ejes y suspensiónes
CATALOGO GENERAL 2016 GENERAL CATALOG ADR GEPLASMETAL ejes y suspensiones axles and suspensions sumando historia uniendo fuerza ADRejesaxles CARACTERISTICAS INDICATIVAS DE LOS FRENOs INDICATIVE BRAKE CHARACTERISTICS Código Code Tipo Type Medidas Dimension FRENO brake Medidas par Cam torque Rueda mínima Min. wheel Ø ext. del tambor Drum out Ø Max. (daNm) (inches) (mm) BA 20M200x40 13 10" 214 DA 256E250x6047 13" 280 FC - FD 306E 300x6061 15" 315 FG 306E300x6061 15" 335 KB – KF 314E 300x135100 15" 342 PA – PG 316 300x160142 15" 342 NF 356E350x60100 18" 39 TG 408E400x80120 19,5" 438 20,5" 450 VC 412E406x120167 (19,5" on request) 20,5" WC 414E406x140159 450 (19,5" on request) XC 4218E420x180199 20,5" 478 YC 4220E420x200202 20,5" 478 FLEVA fija fixed lever R LEVA REGULABLE slack adjuster A LEVA AUTO-REGULABLEautomatic slack adjuster 2 Leva compatible Available lever (mm) 110 - 140 - 170 - 210F 90 - 150 - 180 F 150 - 180 - 210 - 240 90 - 150 - 180 F 150 - 180 - 210 - 240 90 - 150 - 180 F 150 - 180 - 210 - 240 127 - 152 - 178 - 203 R 120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A 127 - 152 - 178 - 203 R 120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A 100 - 125 - 150 - 175 - 200 133 - 163 - 189 - 215 - 240F 250 - 275 - 300 100 - 125 - 150 - 175 - 200 R 100 - 125 - 150 - 175 - 200 133 - 163 - 189 - 215 - 240F 250 - 275 - 300 100 - 125 - 150 - 175 - 200 R 127 - 152 - 178 - 203 R 120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A 127 - 152 - 178 - 203 R 120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A 127 - 152 - 178 - 203 R 120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A 127 - 152 - 178 - 203 R 120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A FRENOS HOMOLOGADOS TÜV TÜV HOMOLOGATED BRAKES Código Code Tipo Type Medidas Capacidad de freno por eje DimensionCapacity of the brake for axle Rueda Wheel 25 km/h 40 km/h CE R min. R max. FRENO BRAKE kgkgkg mm mm Homologación Homologation TUV-CE 2015/68-EUECE-R13 5330270 361.0143.05 3790 380 DA 256E250x603600270 361.0142.05 2560 380 2400 R = 360 361.0141.05 7810 330 361.0144.05 5490 470 FC - FD - FG 306E 300x604840330 361.0145.05 3400 470 3300 R = 397 361.0140.05 14570 350 361.0128.03 8500 600 KB 314E300x13510490350 361.0118.03 6450 570 8000 R = 380 361.0109.03 10490350 361.015.13 7070 520 KF 314E300x135 8000 - 361 033 12 R = 388 (7848 daN) 12840 370 361.055.06 PA 316300x1608340 570 11000 R = 387 361.054.06 11200370 361.022.12 7280 570 PG 316300x160 10002 R = 388 - 361 021 12 (9812 daN) 10590 360 361.0032.04 6360 600 7780350 361.0033.04 NF 356E350x60 5240 520 5000 R = 545 361.055.15 - (4905 daN) 9450421 361.0056.02 5690 700 TG 408E400x80 7000 R = 560 361.079.15 (6867 daN) 16930430 361.062.11 9840 740 VC 412E406x120 11500 R = 560 - 361 061 11 (11282 daN) 19340 430 361.024.12 11250 740 WC 414E406x140 12000 R = 560 - 361 023 13 (11772 daN) 19330 420 361.009.13 14500 560 XC 4218E420x180 13000 R = 560 - 361 065 11 (12753 daN) 19530490 361.003.13 14500660 YC 4220E420x200 13500 R = 546 - 361 108 12 (13244 daN) 3 ADRejesaxles MAXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE macizo / EJE TUBULAR MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE 60 55 50 45 40 35 *H (mm) MAXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE macizo / EJE TUBULAR MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE 60 55 50 45 40 35 *H (mm) 4 Capacidad Capacity (Kg) Capacidad Capacity (Kg) 110 100 90 80 70 *H (mm) 110 100 90 80 70 *H (mm) 5 ADRejesaxles MÁXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE MACIZO / EJE TUBULAR MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE 60 55 50 45 40 35 *H (mm) MÁXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE macizo / EJE TUBULAR MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE 6 110 Capacidad Capacity (Kg) 100 90 80 70 *H (mm) 150 Capacidad Capacity (Kg) 140 *H (mm) 25 Km/h Velocidad Máxima Speed limit 7 ADRejesaxles EJES SIN FRENO UNBRAKED AXLES Código PLQCarga (kg) Ataque CodeSquare Capacity p.c.d. (mm) 25 km/h 40 km/h 60 km/h > 65 km/h NC ØA ØB (mm) (mm) kgkgkgkgkgkg kgkgkg kgkgkg A35BA400… 35 1100 1300 950 900 1.050 850 850 930 770--- 4 M1258 98 A40GA500… A45IA500… A50JA500… A50JA600… A55KA600… A60KA600… A60LA600… A70MA600… A70NA600… A70NA800… A80QI600… A80RM600… A80QI800… A80RM800… A90RM800… A90RMR00… A90TN800… A90TN100… AA0TE800… AA0TER00… AA0TE100… AA0UA800… AA0UAR00… AA0UA100... AA1UAR00… AA1UA100… AA1VF100… AA5WA100… 40 1900 2200 1700 1750 1950 1600 1600 1750 1450 --- 5 M1694 45 2500 3000 2100 2100 2500 1950 1950 2150 1750 --- 5 M1694 50 330039002800280032002500 25002750 250 - - - 5 M1694 50 330039002800280032002500 250027502250 - - - 6 M18160 55 4000 4800 3500 3500 4100 3000 3000 3700 2750 --- 6 M18160 60 4000 4800 3500 3500 4100 3000 3000 3700 2750 --- 6 M18160 60 480057004200 420050003800 380045003500 - - - 6 M18160 70 600070005100 510060004300 430050003850 - - - 6 M18160 70 7200 8500 6700 6700 7500 6000 6000 7000 5400 --- 6 M18160 70 7200 8500 6700 6700 7500 6000 6000 7000 5400 --- 8 M18220 80 820090007400 770084007000 700077006300 6300700057006 M18160 80 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 6 M18160 80 820090007400 770084007000 700077006300 6300700057008 M18220 80 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 8 M18220 90 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 8 M18220 90 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 10 M22175 90 118001290010600 110001200010000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 90 118001290010600 110001200010000 1000011000 9000 8900 9800 8000 10 M22280 100 125001360011300 115001250010500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 100 125001360011300 115001250010500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22175 100 125001360011300 115001250010500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 100 140001520012600 130001420011800 120001300011000 110001200010000 8 M20220 100 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22175 100 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22280 110 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22175 110 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22280 110 165001800014800 155001700014200 142001550013000 13000140001200010 M22280 150 350003850031500 330003600030000 300003300027000 26700295002400010 M24280 140 140 140 205 205 205 205 205 205 275 205 205 275 275 275 225 275 335 275 225 335 275 225 335 225 335 335 335 SEMIEJES SIN FRENO UNBRAKED STUBAXLES Las cargas de los semiejes son la mitad de las cargas de los ejes de características similares. The capacities of the stubaxles correspond to the half of the capacities of the axles with same characteristics. Las cargas de los ejes dependen de la pisa , de la distancia de los soportes y de las ruedas que se monten. The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used. 8 EJES CON FRENO braked axles Código PLQCarga (kg) Ataque CodeSquare Capacity p.c.d. (mm) 25 km/h 40 km/h 60 km/h > 65 km/h NC ØA ØB (mm) (mm) kgkgkgkgkgkg kgkgkg kgkgkg FRENO brake BA 20M 200x40 A40GA5BA… 40 1900 2200 1700 1750 1950 1600 --- --- 5 M1694 140 A45IA5BA… 45 2500 3000 2100 2100 2500 1950 --- --- 5 M1694 140 A50JA5BA… 50 3300 3900 2800 2800 3200 2500 --- --- 5 M1694 140 FRENO brake DA 256E 250x60 A50JA6DA… 50 3300 3900 2800 2800 3200 2500 2500 2750 2250 --- 6 M18160 205 A60LA6DA… 60 4800 5700 4200 4200 5000 3800 3800 4500 3500 --- 6 M18160 205 A70MA6DA… 70 6000 7000 5100 5100 6000 4300 4300 5000 3850 --- 6 M18160 205 FRENO brake FC-FD 306E 300x60 A60LA6FC… 60 4800 5700 4200 4200 5000 3800 3800 4500 3500 --- 6 M18160 205 A70MA6FC… 70 6000 7000 5100 5100 6000 4300 4300 5000 3850 --- 6 M18160 205 A70NA6FD… 70 7200 8500 6700 6700 7500 6000 6000 7000 5400 --- 6 M18160 205 A80QI6FD… 80 8200 9000 7400 7700 8400 7000 7000 7700 6300 --- 6 M18160205 FRENO brake FG 306E 300x60 A80RM6FG… 80 10000 1090090009200100008500850095007700 - - - 6 M18160 205 A80RM8FG… 80 10000 1090090009200100008500850095007700 - - - 8 M18220 275 A90RM6FG… 90 10000 1090090009200100008500850095007700 - - - 6 M18160 205 A90RM8FG… 90 10000 1090090009200100008500850095007700 - - - 8 M18220 275 FRENO brake NF 356E350x60 A80QI6NF… 80 820090007400 77008400 7000 700077006300 6300700057006 M18160 205 A80QI8NF… 80 820090007400 77008400 7000 700077006300 6300700057008 M18220 275 A90RM6NF… 90 10000 1090090009200100008500850095007700 7700900070006 M18160 205 A90RM8NF… 90 10000 1090090009200100008500850095007700 7700900070008 M18220 275 A90TN8NF… 90 118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275 AA0TN8NF… 100 118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275 FRENO brake TG 408E 400x80 A90TN8TG… 90 118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275 A90TN1TG… 90 118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 10 M22280 335 AA0TE8TG… 100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275 AA0TE1TG… 100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 335 AA0UA8TG… 100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 110001200010000 8 M20220 275 AA0UA1TG… 100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 11000120001000010 M22280335 FRENO brake VC 412E 406x120 A90TN8VC... 90 118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275 AA0TE8VC... 100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275 AA0TE1VC... 100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 335 AA0UA8VC... 100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 110001200010000 8 M20220 275 AA0UA1VC... 100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 11000120001000010 M22280 335 AA1UA1VC... 110 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 11000120001000010 M22280 335 9 ADRejesaxles EJES TUBULARES BLACK BULL BLACK BULL TUBULAR AXLES Código PLQ Carga (kg) Ataque C ode Square Capacity p.c.d. (mm) 40 km/h 60 km/h > 65 km/h NC ØA ØB (mm) (mm) kg kgkg kgkg kg kg kg kg FRENO brake KB - KF 314E 300x135 AS2TG8KB… 120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275 AS2TGRKB… 120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22175 225 FRENO brake PA - PG 316 300x160 AS2TG8PA... 120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275 AS2TGRPA... 120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22175 225 AS2UFRPA... 120 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 10 M22175 225 FRENO brake VC 412E 406x120 AS2TG8VC… 120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275 AS2TG1VC… 120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 335 AS3UF8VC… 130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 8 M20220 275 AS3UF1VC… 130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 10 M22280 335 AS5VF1VC… 150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335 AE5ZA1VC… 150 ( R )20000217001800018000198001620016200178001450010 M22280 335 FRENO brake WC 414E 406x140 AS3UF8WC… 130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 8 M20220 275 AS3UF1WC… 130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 10 M22280 335 AS5VF1WC… 150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335 AE5ZA1WC… 150 ( R )20000217001800018000198001620016200178001450010 M22280 335 FRENO brake XC 4218E 420x180 AS2XL1XC… 120 15000 16500 13500 1350014800 12200 12200 13400 11000 10 M22280 335 AS5XL1XC… 150 15000 16500 13500 1350014800 12200 12200 13400 11000 10 M22280 335 AS5PB1XC… 150 16500 18000 15000 1500016500 14000 13500 14800 13000 10 M22280 335 AS5VF1XC… 150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335 FRENO brake YC 4220E 420x200 AS5XL1YC… 150 15000 16500 13500 1350014800 12200 12200 13400 11000 10 M22280 335 AS5VF1YC… 150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335 AS5PB1YC… 150 16500 18000 15000 1500016500 14000 13500 14800 13000 10 M22280 335 AE5ZA1YC… 150 ( R )20000217001800018000198001620016200178001450010 M22280 335 10 SMtype EJES AUTODIRECCIONALES SELF STEERING AXLES Código Code PLQ Square (mm) 25 km/h Carga (kg) Capacity 40 km/h 60 km/h > 65 km/h NC kg kgkg kg BM90RM600… BM90RM800… BM90TN800… BM90TN100… Código Code 909000 909000 9010500 9010500 8500 8500 10000 10000 PLQ Square (mm) 25 km/h 7700 7700 9000 9000 60 km/h ØA (mm) ØB (mm) 7000 6 M18160 205 7000 8 M18220 275 8000 8 M20220 275 8000 10 M22280 335 Carga (kg) capacity 40 km/h Ataque p.c.d. Ataque p.c.d. > 65 km/h NC kg kgkg kg ØA (mm) ØB (mm) FRENO brake NF 356E 350x60 BM90RM6NF… 909000 8500 7700 7000 6 M18160 205 BM90RM8NF… 909000 8500 7700 7000 8 M18220 275 BM90TN8NF… 9010500 10000 9000 8000 8 M20220 275 FRENO brake TG 408E 400x80 BMA0TE8TG... 10010500 10500 9500 8500 8 M20220 275 BMA0TE1TG... 10010500 10500 9500 8500 10 M22280 335 BMA0UA8TG... 100 105001050010500100008 M20220 275 BMA0UA1TG... 100 1050010500105001000010 M22280 335 11 ADRejesaxles STPtype EJES AUTODIRECCIONALES DUAL MODE DUAL MODE SELF STEERING AXLES Código Code PLQ Square (mm) 25 km/h Carga (kg) Capacity 40 km/h 60 km/h Ataque p.c.d. > 65 km/h NC kg FRENO brake BPA0TE8TG... 10011300 BPA0TE1TG... 10011300 BPA0UA8TG... 10012600 BPA0UA1TG... 10012600 BPA1UA1TG... 11012600 FRENO brake BPA0TE1VC... 10011300 BPA0UA1VC... 10012600 BPA1UA1VC... 11012600 Código Code kgkg TG 10500 9500 10500 9500 11800 11000 11800 11000 11800 11000 VC 10500 9500 11800 11000 11800 11000 PLQ Square (mm) 25 km/h 60 km/h Ataque p.c.d. CE NC kg kgkg kg FRENO brake BPS2TG1VC... 12010500 BPS3UF1VC... 13011800 BPS5VF1VC... 15014200 FRENO brake BPS2XL1XC... 12013500 BPS5XL1XC... 15013500 BPS5VF1XC... 15014200 12 ØB (mm) kg 408E 400x80 8500 8 M20220 275 8500 10 M22280 335 10000 8 M20220 275 10000 10 M22280 335 10000 10 M22280 335 412E 406x120 8500 10 M22280 335 10000 10 M22280 335 10000 10 M22280 335 Carga (kg) Capacity 40 km/h ØA (mm) ØA (mm) VC 412E 406x120 9500 8500 10 M22280 335 11000 10000 10 M22280 335 13000 12000 10 M22280 335 XC 4218E 420x180 12200 11000 10 M22280 335 12200 11000 10 M22280 335 13000 12000 10 M22280 335 STQtype EJES AUTODIRECCIONALES CON GIRO COMANDADO DUAL MODE DUAL MODE POWER STEERING AXLES Código Code PLQ Square (mm) 25 km/h Carga (kg) Capacity 40 km/h 60 km/h > 65 km/h NC kg kgkg kg FRENO brake B1A0TE8TG... 10011300 B1A0TE1TG... 10011300 B1A0UA8TG... 10012300 B1A0UA1TG... 10012600 B1A1UA1TG... 11012600 FRENO brake B1A0TE1VC... 10011300 B1A0UA1VC... 10012600 B1A1UA1VC... 11012600 Código Code PLQ Square (mm) TG 10500 9500 10500 9500 11500 11800 11500 11800 11500 11800 VC 10500 9500 11500 11800 11500 11800 60 km/h ØB (mm) 275 335 275 335 335 335 335 335 Ataque p.c.d. > 65 km/h NC ØA (mm) kg kgkg FRENO brake B1S2TG1VC... 12010500 B1S3UF1VC... 13011800 B1S5VF1VC... 15014200 FRENO brake B1S2XL1XC... 12013500 B1S5XL1XC... 15013500 B1S5VF1XC... 15014200 ØA (mm) 408E 400x80 8500 8 M20220 8500 10 M22280 8500 8 M20220 10000 10 M22280 10000 10 M22280 412E 406x120 8500 10 M22280 10000 10 M22280 10000 10 M22280 Carga (kg) Capacity 40 km/h Ataque p.c.d. ØB (mm) VC 412E 406x120 9500 8500 10 M22280 335 11000 10000 10 M22280 335 13000 12000 10 M22280 335 XC 4218E 420x180 12200 11000 10 M22280 335 12200 11000 10 M22280 335 13000 12000 10 M22280 335 13 ADRejesaxles SWPtype EJES AUTODIRECCIONALES DUAL MODE DUAL MODE SELF STEERING AXLES Código Code PLQ Square (mm) 40 km/h Carga (kg) Capacity 60 km/h Ataque p.c.d. CE NC kg kgkg ØA (mm) ØB (mm) FRENO brake VC 412E 406x120 BOS5VF1VC... 15014200 13000 12000 10 M22280 335 BOE5ZA1VC... 150 ( R ) 18000162001450010 M22280 335 FRENO brake WC 414E 406x140 BOS5VF1WC... 15014200 13000 12000 10 M22280 335 BOE5ZA1WC... 150 ( R ) 18000162001450010 M22280 335 FRENO brake XC 4218E 420x180 BOS5XL1XC... 15013500 12200 11000 10 M22280 335 BOS5VF1XC... 15014200 13000 12000 10 M22280 335 BOE5ZA1XC... 150 ( R ) 18000162001450010 M22280 335 14 STJtype STBtype SWBtype STCtype sistema de control de la direcciÓn POWER STEERING system INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TANDEM HYDRAULIC SYSTEM FOR TANDEM 9ZHY10 INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TANDEM 9ZHY09 CON BOMBA MANUAL DE ALIMENTACIÓN HYDRAULIC SYSTEM FOR TANDEM WITH FEEDING PUMP INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TRIDEM HYDRAULIC SYSTEM FOR TRIDEM 9ZHY13 INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TRIDEM 9ZHY12 CON BOMBA MANUAL DE ALIMENTACIÓN HYDRAULIC SYSTEM FOR TRIDEM WITH FEEDING PUMP 15 ADRejesaxles TUERCA DIN DIN NUT Apoyo seating rueda wheel El agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico para encajar la parte esférica de la tuerca DIN. El apriete se realiza entre la parte esférica de la tuerca y el avellanado del plato. Rim holes must be chamfered to set the spherical base of the nut DIN. The tightening is getting between spherical base of the nut and the rim chanfering. buje hub Montaje y fijación de las ruedas ASSEMBLY AND FIXING OF THE WHEELS Agujero Llave Ataque rueda Esparrago Par de apriete Palanca Fuerza del plato Spanner P.c.d. Wheel stud Thightening Leverage Force Hole rim mm 17 19 24 24 mm 4 x Ø95 5 x Ø140 6 x Ø205 8 x Ø275 D1 (mm) M12x1,5 M14x1,5 M18x1,5 M18x1,5 Nm 90 130 270 270 L (mm) F kg 0 +10300 0 +10300 0 +20450 0 +20450 30 40 60 60 Ø D2 (mm) 16 18,5 21,5 21,5 Buje Hub Interno rueda Inner rim Ø D3 (mm) Ø D4 (mm) 62 93 160 220 63 94 161 221 Tuerca rueda H con arendela H nut + washer Apoyo seating rueda wheel El agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico para encajar la parte esférica de la arendela. El apriete se realiza entre la parte esférica de la arandela y el avellanado del plato. Rim holes must be chamfered to set the spherical base of the washer. The tightening is getting between spherical base of the nut and the rim chamfering. buje hub Agujero Llave Ataque rueda Esparrago Par de apriete Palanca Fuerza del plato Spanner P.c.d. Wheel stud Thightening Leverage Force Hole rim mm 27 30 30 16 mm 8 x Ø275 8 x Ø275 10 x Ø335 D1 (mm) M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 Nm 270 350 450 L (mm) 0 +20450 0 +30600 0 +60800 F kg 60 60 60 Ø D2 (mm) 21,5 27 27 Buje Hub Interno rueda Inner rim Ø D3 (mm) Ø D4 (mm) 220 220 280 221 221 280 juego clearance Tuerca rueda BEC Bec nut apoyo seating El agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico para encajar la parte cónica de la tuerca BEC.La parte cónica de esta tuerca sirve para centrar la rueda, no tiene la función de apriete. El montaje de la tuerca BEC con ruedas no adecuadas puede dañar la rosca del esparrago y la perdida de la rueda. Rim holes must be chamfered to set the spherical base of the typ "french". Spherical base of this nut is to locate the rim and not of tightening. To not respect this, can serioussy damaged the studs threading. wheel rad buje hub Agujero Llave Ataque rueda Esparrago Par de apriete Palanca Fuerza del plato Spanner P.c.d. Wheel stud Thightening Leverage Force Hole rim mm 29 32 mm 8 x Ø275 10 x Ø335 D1 (mm) M18x1,5 M22x1,5 Nm 270 450 L (mm) F kg 0 +20450 0 +60800 60 60 Ø D2 (mm) 21,5 27 Buje Hub Interno rueda Inner rim Ø D3 (mm) Ø D4 (mm) 220 280 221 280 Tuerca rueda tipo M M nut Apoyo seating rueda wheel El agujero del plato de la rueda no debe tener ningún avellanado. El centraje de la rueda se efectua por el asiento del buje y la fijación de la rueda se asegura por la arandela giratoria en la base de la tuerca. Cuando se monta la rueda no olvidar de insertar los dos anillos (ver figura 1) que tienen la función de reducir el juego entre el esparrago y el agujero del plato para conseguir la correcta fijación de la rueda. Holes rim must not be chamfered. The wheel locate by the hub reference diameter and the tighening by the flat revolving part of the nut (see wearing on sketch). Not forget to set buth bushes item. 1, to reduce the gap between the stud and the rim hole.). buje hub Agujero Llave Ataque rueda Esparrago Par de apriete Palanca Fuerza del plato Spanner P.c.d. Wheel stud Thightening Leverage Force Hole rim mm 28 32 mm 8 x Ø275 8 x Ø275 D1 (mm) M18x1,5 M20x1,5 Nm 270 450 L (mm) 0 +20450 0 +60800 F kg 60 60 Ø D2 (mm) 21 26 Buje Hub Interno rueda Inner rim Ø D3 (mm) Ø D4 (mm) 220,5 280,8 221 281 17 ADRejesaxles arandela para rueda gemela washer for twin wheel Rueda gemela Twin wheels Para el montaje de la rueda gemela, sea con la tuerca BEC sea con la tuerca H más arandela, es necesario insertar entre el buje y la rueda una arandela esférica de precentaje que debe acoplarse perfectamente en la parte avellanada de la rueda interior. Las partes planas del plato de la rueda y del buje deben estar perfectamente en contacto. For the twin wheels fitting, what even the use of nut type, French of H + washers, you must insert between hub face and first rim, a locating split spherical washer fully in the chamfering, the wearing face of the rim must be in total contact with hub face. Montaje y fijación de las ruedas ASSEMBLY AND FIXING OF THE WHEELS Apriete y reapriete de las tuercas de las ruedas, recordar. No usar pistola neumática para apretar las tuercas ya que el par de apiete puede alcanzar valores incontrolables. El apriete de las tuercas de la rueda debe realizarse en diagonal y con una llave dinamométrica. En el caso de aprite con herramientas no manuales (por ejemplo: pistola neumática con control dinamométrico) es obligatorio regularla para respetar el par de apriete. Caso contrario, los esparragos y tuercas pueden sufrir una sobrecarga con el correspondiente daño y rotura. Efectuar un control y aprite de las tuercas después de: • El primer uso • El primer recorrido a plena carga • Los primeros 1000 km • Cada 6 meses o 25.000 km. Repetir estas operaciones después de cada desmontaje o sustitución de las ruedas. Tightening and retightening wheel nuts (Summary): Never use impact wrenches to tighten the wheel nuts as the impact torque may be excessive. Wheel nuts should be tightened diagonally using a torque wrench. If power tools are used (for example, pneumatic torque wrench) they must be carefully set to the required torque for tightening. Otherwise, the studs and wheel nuts may be overtightened which may damage or break them. Retighten the wheel nuts after: • The first time of use • The first laden journey • The first 1,000 km • Every 6 months or 25,000 km. Repeat every time the wheels are changed or removed. 18 OK NO EJES TUBULARES – ¡¡CUIDADO!! La dirección de aplicación de la carga tiene qe ser de una manera tal que tenga la soldadura del tubular en el eje neutral. Fijar las planchas adecuadamente. TUBULAR AXLES - WARNING!! The welding line must be coincident with the neutral axis of the axle. Fix the plates to have this applying load direction. Montaje de lOS EJES FITTING OF AXLES La dirección de aplicación de la carga tiene qe ser de una manera tal que tenga la soldadura del tubular en el eje neutral. Fijar las planchas adecuadamente. It's forbidden to weld crosswise to the axle. OK NO EJES TUBULARES: no se fijen las planchas directamente en el cuerpo del tubular. Se siguan las indicaciones del esquema que hay en seguida. TUBULAR AXLES: Do not weld any plates directly on the axle body. Follow the indication in the figure below. OK NO montaje estÁndar montaje especial STANDARD ASSEMBLING SPECIAL ASSEMBLING montaje estÁndar montaje especial STANDARD ASSEMBLING SPECIAL ASSEMBLING 19 ADRbogiesboggies TIPOtypeB G20 TIPOtypec-d g30 - g35 TIPOtypee g36 SOPORTE CENTRAL TIPOtypei g55 TIPOtypea middle support EL SOPORTE PUEDE SER SUMINISTRADO: • con agujeros • con agujeros y controplaca incluidos tornillos y tuercas El soporte tipo L puede ser suministrado solo con la version taladrada, con contraplaca, tuercas y tornillos. The brackets can be delivered: • with holes • with holes and counterplate including bolts and nuts The brackets type L can be supplied only in drilled version, with counterplate including bolts and nuts. TIPOtypeK g65 20 TIPOtypel g70 TIPOtypex g59 TIPOtypey TIPOtypeB G20 TIPOtypeB Carga Capacity 8 - 13 ton ESTÁNDAR STANDARD C EE LF Q = 70 Q = 80 Q = 90 D D1EE1 D D1EE1 D D1EE1 kgmm mmmmmm mmmmmm mmmmmm R100P805 8.000920 302281884 307286922 - - 302 277 988 307 282 1055 - - - - - 307 268 1346 312 273 1292 - - - 307 276 1238 312 281 1179 - - - 307 281 1141 312 286 1076 8.500 1000 R100P803 10.5001300R100P800 11.5001200 R100P801 13.0001100R100P802 4x15 (3 LM) 5x15 (3 LM) 3x15 3x20 (3 LM) 3x15 3x20 (3 LM) 3x15 3x20 (3 LM) Ribassato UNDERSLUNG C EE LF 8.500 1000 R100P803 10.5001300R100P800 11.5001200 R100P801 13.0001100R100P802 Q = 90 mmmmmm mmmmmm mmmm mm 4x15 (3 LM) 5x15 (3 LM) 3x15 3x20 (3 LM) 3x15 3x20 (3 LM) 3x15 3x20 (3 LM) C EE EE1 LF D D1 Q Q = 80 D D1EE1 D D1EE1 D D1 EE1 kgmm 8.000920 R100P805 Q = 70 157136918 152131922 - - 157 132 1052 152 127 1055 - - - - - 152 113 1346 147 108 1348 - - - 152 121 1238 147 116 1241 - - - 152 126 1141 147 121 1144 CARGACAPACITY PASO WHEEL BASE PASO EN VACIO WHEEL BASE WHEN EMPTY TIPO DE BALLESTA LEAF SPRING ALTURA EN VACIO HEIGHT WHEN EMPTY ALTURA BAJO CARGA HEIGHT WHEN LOADED TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) 21 ADRbogiesboggies TIPOtypeE Carga Capacity 15,5 - 17,5 ton BOGIES BOGGIES C EE LF Q = 90 Q = 100 D D1EE1 D D1EE1 D D1EE1 kgmm mmmmmm mmmmmm mmmmmm 15.500 16.500 16.500 16.500 17.500 17.500 1360 1200 1360 1480 1240 1360 R120P5236x20 (3 LM) R120P5607x20 (3 LM) R120P5417x20 (3 LM) R120P5247x20 (3 LM) R120P5236x20 (3 LM) R120P5567x20 (4 LM) 360 328 345 360 345 345 323 307 311 315 315 309 1328 1178 1345 1451 1211 1332 365 333 350 365 350 350 328 312 316 320 320 314 1325 1177 1342 1449 1209 1330 TIPOtypei Carga Capacity 17,5 - 21,5 ton C EE LF Q = 100 Q = 110 Q = 130 D D1EE1 D D1EE1 D D1 EE1 kgmm mmmmmm mmmmmm mmmm mm 17.5001450R120P228 18.5001480R120P554 19.0001360R120P556 19.5001480R120P533 21.5001360R120P549 383 378 378 378 378 7x20 (4 LM) 4x20 3x22 (4 LM) 7x20 (4 LM) 8x20 (4 LM) 8x20 (4 LM) 343 338 343 336 344 1422 1455 1330 1455 1330 388 383 383 383 383 C EE EE1 LF D D1 Q 22 348 343 348 341 349 1420 1454 1328 1453 1328 391 357 1326 CARGACAPACITY PASO WHEEL BASE PASO EN VACIO WHEEL BASE WHEN EMPTY TIPO DE BALLESTA LEAF SPRING ALTURA EN VACIO HEIGHT WHEN EMPTY ALTURA BAJO CARGA HEIGHT WHEN LOADED TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) TIPOtypeK Carga Capacity 18,5 - 22 ton BOGIES BOGGIES C EE LF Q = 100 Q = 110 Q = 130 D D1EE1 D D1EE1 D D1EE1 kgmm mmmmmm mmmmmm mmmmmm 18.5001700R120P548 463 404 1661 468 409 1658 448 396 1564 453 401 1561 451 3901687 456 3951685 462 4011683 438 3901511 443 3951508 451 4031505 438 3931511 443 3981508 451 4061505 438 385 1590 443 390 1587 451 398 1584 20.0001600R120P548 20.5001700R120P526 21.5001500R120P542 22.0001500R120P278 22.0001600R120P526 9x20 (4 LM) 9x20 (4 LM) 10x20 (4 LM) 9x20 (4 LM) 10x20 (4 LM) 10x20 (4 LM) TIPOtypeL Carga Capacity 23 - 28 ton C EE LF kgmm 23.0001700R120P525 23.0001820R120P562 24.0001500R120P278 25.0001600R120P525 26.0001500R120P532 26.0001700R120P546 26.0001820R120P561 28.0001600R120P546 11x20 (4 LM) 8x25 (4 LM) 10x20 (4 LM) 11x20 (4 LM) 11x20 (7 LM) 8x25 (4 LM) 9x25 (4 LM) 8x25 (4 LM) Q = 110 Q = 130 Q = 150 D D1EE1 D D1EE1 D D1 EE1 mmmmmm mmmmmm mmmm mm 466 453 433 453 453 446 490 433 403 395 383 397 404 396 440 389 1691 1819 1512 1591 1515 1691 1819 1591 472 461 441 461 461 452 486 441 409 403 391 405 412 402 436 397 1687 1815 1508 1587 1511 1687 1815 1587 482 471 451 471 471 462 496 451 419 413 401 415 422 412 446 407 1683 1811 1504 1583 1507 1683 1811 1583 23 ADRsuspensionessuspensions SUSPENSIones PRE-MONTADAS PREASSEMBLED SUSPENSIONS Una novedosa solución de ADR para las suspensiones de las máquinas agrícolas. Un error de algunos milímetros en la alineación de los ejes o de la posición de las ruedas puede aumentar el consumo de carburante y el desgaste prematuro de los neumáticos. La correcta precisión en el montaje y regulación de los componentes de una suspensión sólo puede ser conseguida con un adecuado equipo. Por este motivo, las empresas del grupo ADR están equipadas de unos exclusivos bancos de montaje para suministrar a los fabricantes de remolques las suspensiones montadas según las medidas y exigencias de los mismos. Todas las soldaduras críticas; así como, los montajes mecánicos más importantes son realizadas por el personal de ADR según las disposiciones de los técnicos que han seguido el desarrollo de los ejes y suspensiones desde la fase de proyecto. La estructura que une todos los componentes de la suspensión facilita el manejo durante la construcción del vehículo y la adaptación al chasis. AN INNOVATING ADR SOLUTION FOR AGRICULTURAL MACHINERY SUSPENSIONS If the measurement is a few millimetres out in the axle alignment or in the tyre position this can cause higher fuel consumption and early tyre wear. The appropriate precision in assembling and adjusting a suspension components can only be obtained with a suitable equipment. That's why ADR Group companies have been equipped with some exclusive benches so as to supply trailer manufacturers with completely assembled suspensions, already dimensioned as required. All weldings subject to structural problems as well as the most difficult assembling operations are carried out by ADR staff according to the prescriptions of the technicians who have been following the axle and suspension development from the very beginning. 24 80 mm WIDE KC SUSPENSIÓN SIMPLE CON BALLESTA PARABÓLICA SINGLE SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING C (kg) 4.000 - 5.000 6.000 - 7.000 7.000 - 8.000 EG HQDD1 (mm)(mm) (mm) LF EA (mm)(mm) -575 - 70 242224 -645 - 80 270257 -855 - 90 285264 RP80G408 RP80G403 RP80G410 CD -KC1000C5N072AT -KC1000C1N083AT -KC1000C3N093BT 80 mm WIDE KC SUSPENSIÓN tandem CON BALLESTA PARABÓLICA tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING C (kg) 8.000 - 10.000 12.000 - 14.000 14.000 - 16.000 EG HQDD1 (mm)(mm) (mm) LF EA (mm)(mm) CD 910717725 310KC2091C5N072A 70 242224 RP80G408 1060 787 795 470KC2106C5N072A 990797 805 310KC2099C1N083A 80 270257 RP80G403 1150 877 885 470KC2115C1N083A 12001007 1015 310KC2121C3N093B 90 285264 RP80G410 1350 1077 1085 470KC2135C3N093B C CARGACAPACITY E PASO WHEEL BASE GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1 BRACKET DISTANCE 1 HDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2 Q TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) D D1 LF EA CD ALTURA EN VACIO HEIGHT WHEN EMPTY ALTURA BAJO CARGA HEIGHT WHEN LOADED TIPO DE BALLESTA LEAF SPRING PASO DEL BALANCíN ROCKER LENGTH CÓDIGO ORDER CODE 25 ADRsuspensionessuspensions 100 mm WIDE KD SUSPENSIÓN tandem CON BALLESTA PARABÓLICA tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING C (kg) EG HQDD1 (mm)(mm) (mm) LF EA (mm)(mm) CD 1350 10871100 420KD2136D2N1035 21.000 100 346328 RP100G115 1480 11521165 550KD2150D2N1035 76 mm WIDE KE C (kg) EG HQDD1 (mm)(mm) (mm) LF EA (mm)(mm) 1145 990- 16.000 12001045- 90 315 280 3 x 23 x 1000 13101075 - 1310 1155- 90 365 315 3 x 25 x 1150 1360 1205- 90 20.000 1400 1225- 100 370 323 3 x 25 x 1197 15251285 -100 1145 990 - 1200 1045- 110 340 313 4 x 23 x 1000 1310 1080 - 24.000 1360 1205 - 14001225 - 110 400 366 4 x 25 x 1197 1525 1285 - CD 336KE2115B5N0932 400KE2120B5N0932 490KE2131B5N0932 336KE2131B7N0937 336KE2136B1N0938 400KE2140B1N1038 490KE2153B1N1038 336KE2115B8N1134 400KE2120B8N1134 490KE2131B8N1134 336KE2136B4N1140 400KE2140B4N1140 490KE2153B4N1140 (F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1) (F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1) C CARGACAPACITY E PASO WHEEL BASE GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1 BRACKET DISTANCE 1 HDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2 Q TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) 26 D D1 LF EA CD ALTURA EN VACIO HEIGHT WHEN EMPTY ALTURA BAJO CARGA HEIGHT WHEN LOADED TIPO DE BALLESTA LEAF SPRING PASO DEL BALANCíN ROCKER LENGTH CÓDIGO ORDER CODE 76 mm WIDE KE SUSPENSIÓN TRIDEM CON BALLESTA PARABÓLICA TRIDEM SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING C E G J Q D D1 LF 1-3 LF 2 (kg) (mm) (mm) (mm) 24.000 30.000 36.000 11459901145 1200 10451200 90 315 280 3 x 23 x 1000 3 x 23 x 972 131010751310 136012051360 90 140012251400 100 370 323 3 x 25 x 1197 3 x 25 x 1175 152512851525 100 11459901145 120010451200 110 340 313 4 x 23 x 1000 4 x 23 x 975 131010751310 136012051360 140012251400 110 400 340 4 x 25 x 1197 4 x 25 x 1175 152512851525 152512851525 130 424 384 5 x 25 x 1187 5 x 25 x 1176 EA CD (mm) (mm) 336KE3115B5N0932 400KE3120B5N0932 490KE3131B5N0932 336KE3136B1N0938 400KE3140B1N1038 490KE3153B1N1038 336KE3115B8N1134 400KE3120B8N1134 490KE3131B8N1134 336KE3136B4N1140 400KE3140B4N1140 490KE3153B4N1140 490KE3153C4N1342 (F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1) ( F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1) C (kg) E G J Q (mm) (mm) (mm) D D1 LF 1-3 LF 2 EA (mm) (mm) 114510151155 24.000 120010401210 90 230 195 3 x 23 x 1000 3 x 23 x 972 131010951310 136012101365 30.000 1400 12301400 100 290 243 3 x 25 x 1197 3 x 25 x 1175 152512801525 114510151155 120010401210 110 230 195 4 x 23 x 1000 4 x 23 x 975 131010951310 36.000 136012101365 140012301400 110 290 230 4 x 25 x 1197 4 x 25 x 1175 152512801525 CD 336KE3115B5R092… 400KE3120B5R092… 490KE3131B5R092… 336KE3136B1R102… 400KE3140B1R102… 490KE3153B1R102… 336KE3115B8R112… 400KE3120B8R112… 490KE3131B8R112… 336KE3136B4R112… 400KE3140B4R112… 490KE3153B4R112… 27 ADRsuspensionessuspensions 100 mm WIDE KB SUSPENSIÓN TRIDEM CON BALLESTA PARABÓLICA TRIDEM SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING CEGJQDD1 (kg) (mm)(mm)(mm) LF EA CD (mm)(mm) 110 KB3136C3N1138 1360 12051360 385 345 3 x 27 x 1180 336 130 KB3136C3N1338 36.000 110 KB3153C3N1138 1525 12851505 385 345 3 x 27 x 1180 490 130 KB3153C3N1338 136011851360 336KB3136C1N1330 30.000 130 295 272 2 x 30 x 1180 1525 12601525 490KB3153C1N1330 1360 11851360130 315 291 3 x 27 x 1190 336KB3136C2N1332 36.000 130 KB3153C2N1332 1525 12601525 315 291 3 x 27 x 1190 490 150 KB3153C2N1532 CEGJHKQDD1 LF (kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm) (mm)(mm) CD (mm) 130 KB318AC3N1338 36.0001810 121513801195 435 385 345 3 x 27 x 1180 150 KB318AC3N1538 (F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1) (F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1) CCARGA CAPACITY E PASO WHEEL BASE GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1-3 BRACKET DISTANCE 1-3 JDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2 Q TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) FSEPARADORESSPACER 28 D D1 LF EA CD ALTURA EN VACIO ALTURA BAJO CARGA TIPO DE BALLESTA PASO DEL BALANCíN CÓDIGO HEIGHT WHEN EMPTY HEIGHT WHEN LOADED LEAF SPRING ROCKER LENGTH ORDER CODE 100 mm WIDE KW SUSPENSIÓN Tandem CON BALLESTA PARABÓLICA tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING CEGHJEAQDD1 LF (kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm) CD (mm)(mm) 1410 12601220 -355 KW2141C1N1331 36.000 130 330 307 2 x 30 x 1180 152512981273 - 480KW2153C1N1331 1410 1260 1220-355 KW2141C2N1534 150 350 320 3 x 27 x 1190 32.000 152512981273 - 480 KW2153C2N1534 CEGJHKQDD1 LF (kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm) (mm)(mm) 32.000 385 1810 1850 121513801195 435 130 345 CD (mm) 3 x 27 x 1180KB318AC3N1338 (F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1) (F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1) CCARGA CAPACITY E PASO WHEEL BASE GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1-3 BRACKET DISTANCE 1-3 JDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2 Q TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) FSEPARADORESSPACER D D1 LF EA CD ALTURA EN VACIO ALTURA BAJO CARGA TIPO DE BALLESTA PASO DEL BALANCíN CÓDIGO HEIGHT WHEN EMPTY HEIGHT WHEN LOADED LEAF SPRING ROCKER LENGTH ORDER CODE 29 100 mm WIDE KW SUSPENSIÓN Tridem CON BALLESTA PARABÓLICA tridem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING CEGHJEAQDD1 LF (kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm) CD (mm)(mm) 1410 126012201410355 KW3141C1N1331 36.000 130 330 307 2 x 30 x 1180 1525 129812731525480KW3153C1N1331 1410 126012201410 355 KW3141C2N1534 150 350 320 3 x 27 x 1190 48.000 1525 129812731525480 KW3153C2N1534 CEGJHKQDD1 LF (kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm) (mm)(mm) 48.000 350 1810 1850 1260 1220 1440 E-1440 150 320 CD (mm) 3 x 27 x 1190KW3180C2N1534 (F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1) (F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1) CCARGA CAPACITY E PASO WHEEL BASE GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1-3 BRACKET DISTANCE 1-3 JDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2 Q TIPO DE EJE AXLE TYPE (SQUARE BEAM) FSEPARADORESSPACER 30 D D1 LF EA CD ALTURA EN VACIO ALTURA BAJO CARGA TIPO DE BALLESTA PASO DEL BALANCíN CÓDIGO HEIGHT WHEN EMPTY HEIGHT WHEN LOADED LEAF SPRING ROCKER LENGTH ORDER CODE ADRsuspensionessuspensions SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDRAULIC SUSPENSION El rendimiento del chasis se fundamenta básicamente en la calidad de las suspensiones. Las suspensiones ADR han sido diseñadas para una conducción segura, en cualquier condición de trabajo, con toda clase de neumáticos. Las suspensiones hidráulicas ADR destacan por su gran variedad de ejes (superiores a 280mm) en todas las condiciones de carga y grantizan una conducción cómoda y segura, especialmente en remolques que a menudo se presentan con situaciones críticas en carretera. Todas las suspensiones son compatibles con toda la gama Black Bull, tanto fijos como direccionales. The performance of a chassis is basically grounded on the quality of suspensions. ADR suspension units have been designed for a safe drive in every working condition, with all kind of tyres. ADR hydraulic suspensions perform a wide stroke of the axles (up to 280 mm) in all load conditions and assure a safe and comfortable drive especially to the trailers that often meet critical road holding situations. All the suspensions are compatible with all the range of Black Bull axles, both fixed and steering. SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDROEVO HYDRAULIC SUSPENSION HYDROEVO Hydroevo es una suspensión hidráulica de brazo independiente. Las ruedas se adhieren al terreno en todas las condiciones de servicio; esto se traduce en estabilidad en las curvas y un frenado incluso en terrenos irregulares. Adecuado para máquinas de excavación o máquinas agrícolas sometidos a grandes desequilibrios de carga. Sin embargo, la estabilidad de una máquina no depende solamente de la geometría particular de las suspensiones independientes. En agricultura, la solidez es muy importante: un riguroso programa de pruebas de campo ha llevado a la fabricación de lo que los técnicos de ADR consideran hoy en día un producto único, que puede expresar el significado del término Hydroevo. Implementado con un sistema de control electrónico, Hydroevo es una de las suspensiones más avanzadas para agricultura y la construcción de máquinas de cultivo. Hydroevo is an independent arm hydraulic suspension. The wheels adhere to the ground in all service conditions; this results in cornering stability beyond comparison and safe braking even on irregular grounds. Suitable for quarry machines or farming machines subjected to large load unbalances. However, the stability of a machine does not depend only on the particular geometry of the independent suspensions. In agriculture sturdiness is very important: a rigorous test program on the field has quickly led to the manufacture of what ADR technicians consider nowadays the only product, which can fully express the meaning of term Hydroevo. Implemented with an electronic attitude control system, Hydroevo is one of the most advanced suspensions for agriculture and building yard machines. 31 ADRsuspensionessuspensions GX-KXtype GM-KMtype SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDRAULIC SUSPENSION GX GM - Suspensión montada KX KM - kit de la Suspensión • Construcción robusta con amplio recorrido de los ejes para las condiciones más exigentes • Brazos parabólicos con dimensiones reducidas • Cilindros protegidos de ambientes agresivos • Permite la elevación de un eje GX GM - assembled suspension KX KM - suspension kit • Strong construction with a high travel on the axles for the most difficult conditions • Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions • Cylinders protected against environmental agents • It allows lifting an axle Carga Capacity Eje Axle Cilindros Cylinders (kg) (mm) Ø (mm) 9.000 100-80 - 130DOBLE EFECTO (1) 12.000 double acting 13.000 120-100 - 150DOBLE EFECTO 15.000 double acting (1) La carga máxima con el sistema autonivelador es de 11.000 kgs The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg 32 Recorrido del eje H ±2 T ±5 Z ±5 Axle's lift (mm) Tot. 280 (±140) Tot. 280 (±140) (mm) (mm) (mm) Código Code 200 748428 250 748 478KX...N... 300 748 528 200 758438 250 758 488KM...N... 300 758538 GXR-KXRtype GMR-KMRtype SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDRAULIC SUSPENSION GX GM - Suspensión montada KX KM - kit de la Suspensión • Construcción robusta con amplio recorrido de los ejes para las condiciones más exigentes • Brazos parabólicos con dimensiones reducidas • Cilindros protegidos de ambientes agresivos • Permite la elevación de un eje GX GM - assembled suspension KX KM - suspension kit • Strong construction with a high travel on the axles for the most difficult conditions • Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions • Cylinders protected against environmental agents • It allows lifting an axle Carga Capacity Eje Axle Cilindros Cylinders (kg) (mm) Ø (mm) 9.000 100-80 - 130DOBLE EFECTO (1) 12.000 double acting 13.000 120-100 - 150DOBLE EFECTO 15.000 double acting Recorrido del eje H ±2 T ±5 Z ±5 Axle's lift (mm) Tot. 290 (±145) Tot. 290 (±145) (mm) (mm) (mm) Código Code 350 748295 400 748 345KX...R... 450 748 395 350 758285 400 758 335KM...R... 450 758385 (1) La carga máxima con el sistema autonivelador es de 11.000 kgs The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg 33 ADRsuspensionessuspensions GXtype GMtype SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDROEVO HYDRAULIC SUSPENSION GX GM - Suspensión montada KX KM - KIT DE LA Suspensión • Estructura integral para asegurar un montaje preciso • Brazos parabólicos con dimensiones reducidas • Cilindros protegidos de ambientes agresivos • Permite la elevación de un eje GX GM - assembled suspension KX KM - suspension kit • integral structure to ensure precise assembly • Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions • Cylinders protected against environmental agents • It allows lifting an axle Carga Capacity Eje Axle (mm) (kg) Cilindros Cylinders Ø (mm) 9.000 100-80 - 130DOBLE EFECTO 12.000 (1) double acting 13.000 120-100 - 150DOBLE EFECTO 15.000 double acting (1) La carga máxima con el sistema autonivelador es de 11.000 kgs The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg 34 Código Code GX... GM... GKtype SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDROEVO HYDRAULIC SUSPENSION HYDROEVO HydroEvo • Cilindros centrales para un espacio reducido • Mantiene los ejes de las ruedas siempre paralelos al chasis del vehículo para un óptimo agarre en curva y una estabilidad máxima con cargas desequilbradas • Construcción robusta con amplio recorrido de los ejes indispensable para las condiciones más exigentes • Permite la elevación de las ruedas HydroEvo • Cylinders in the middle to spare encumbrance • It keeps the wheel axis always parallel to the chassis of the vehicle for optimum road holding and cornering stability with unbalanced loads • Strong construction with high travel of wheels to face the most severe conditions • It allows the wheel lifting Carga Capacity Cilindros Cylinders Recorrido del eje Axle's lift (kg) Ø (mm) (mm) 10.000 Embolo -DOBLE EFECTO 12.000 plunger / double acting Tot. 240 Código Code GK12... 35 ADRsuspensionessuspensions GKtype SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDRAULIC SUSPENSION GX GM - Suspensión montada KX KM - KIT DE LA Suspensión • Estructura integral para asegurar un montaje preciso • Brazos parabólicos con dimensiones reducidas • Cilindros protegidos de ambientes agresivos • Permite la elevación de un eje GX GM - assembled suspension KX KM - suspension kit • integral structure to ensure precise assembly • Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions • Cylinders protected against environmental agents • It allows lifting an axle Carga Capacity Cilindros Cylinders Recorrido del eje Axle's lift (kg) Ø (mm) (mm) 36 13.000 120-100 -DOBLE EFECTO 15.000 double acting Tot. 200 Código Code GK14... SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SUSPENSIÓN management systemof the suspensions SISTEMA REGULACIÓN ELÉCTRICO (CODIGO: 9ZHYC02 - 9ZHYC03) El control de la suspensión se realiza directamente desde el interior de la cabina mediante el selector de 3 posiciones en el mando de distribución hidráulico a bordo del vehículo tractor. El sistema permite: • Ajustar la configuración de la suspensión en relación a la carga. La condición ideal de funcionamiento es con los cilindros a media carrera • Elevar el primer eje, con el fin de repartir parte de la carga sobre el enganche del remolque y ganar tracción sobre las ruedas del vehículo tractor en situaciones difíciles • Bloquear el eje trasero automaticamente para elevar la carga en remolques basculantes (solo en las siguientes versiones: código 9ZHYC03, equipado con vávulas código 9ZHYZ25) Electrical adjustment systems (Codes 9ZHYC02 - 9ZHYC03) The operations for controlling the suspension are carried directly from inside the cab by using the 3-position selector on the hydraulic distributor control on board the tractor. The systems makes it possible to: • Adjust the suspension’s set-up in relation to the load. The ideal operating condition for the modules is with the cylinders at half stroke; • Raise the first axle, in order to shift part of the load onto the eye and to gain traction on the tractor's wheels in difficult situations; • Block the last axle automatically on lifting the body onto tipping trailers (only on following version: code 9ZHYC03, equipped with 9ZHYZ25 valves). Válvula de cierre 9ZHY25 (solo para versión 9ZHYC03) Check valves 9ZHY25 (only for version 9ZHYC03) 37 ADRsuspensionessuspensions SUSPENSIÓN HIDRÁULICA. LANZAS DE BALLESTA HYDRAULIC SUSPENSION. SPRINGS DRAWBAR Cálculo de la carga repartida del remolque Calculation of load repartition on the trailer PSA = (PTC x L1) / L3 PSA = Kg PSA Máxima permitido 3000 kg - PSA max. allowed 3000 Kg CH.AR = PTC - PSA CH.AR = Kg Cálculo de la carga repartida del remolque Calculation of load repartition on the trailer P = (PSA x L6) / L5 PSA = Kg Lista de lanzas de ballesta y accesorios de montaje tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING Carga P Load P Ballesta (Referencia y descripción) Spring (Reference and Descr.) Composición Composition (kg) 1715** 2205** 2695** 3185** 3935** Peso Weight Abarcón (Referencia y descripción) U-Bolt (Reference and Description) 86 104 126 146 160 42424007 (B24 S121 T155) 42424008 (B24 S121 T185) 42424010 (B24 S121 T215) 42430004 (B30 S121 T260) 42430004 (B30 S121 T260) (kg) 4192001 (R120P223) 4192002 (R120P224) 4192003 (R120P225) 4192004 (R120P226) 4192005 (R120P312) 7 hojas 120x14 9 hojas 120x14 11 hojas 120x14 13 hojas 120x14 13 hojas 120 - 3x1410x16 **Cargas dadas para L4=720mm - Loads are given for L4=720mm Perno lanza de ballesta 94024565K Tuerca Kit de fijación Pasador Fitting kit Engrasador Ø24 Tuercas para abarcón U-bolt nuts Ø30 38 12 x H, M24x2 Cl 8.8 6 x Nylstop AF H, M24x2 Cl 8.8 12 x H, M30x2 Cl 8.8 6 x Nylstop AF H, M30x2 Cl 8.8 Spring drawbar pin 836003 Nut57533D1 Spindle58102 Greaser98608A1 92322406 50/55 mkg 97524D1 Par de apriete Screwing torque 92323006 70/75 mkg 97430D1 39 ADR GROUPwww.adraxles.com ADR GEPLASMETAL sa Pol. Malpica c/J n°1 50.057 Zaragoza ESPAÑA Tel +34 976 465254 Fax +34 976 571132 info@adrgeplasmetal.com www.geplasmetal.com ADR SpA Via Antonio Maria Ceriani 96 21040 Uboldo (VA) ITALY Tel +39 02 961711 Fax +39 02 96171420 adr@adraxles.com www.adraxles.com COLAERT ESSIEUX Route Nationale 11/bis 59189 Steenbecque FRANCE Tel +33 3 28438550 Fax +33 3 28436863 commercial@colaertessieux.fr www.colaert-essieux.fr ADR POLSKA UI Bieszczadzka 5 38-540 Zagórz POLAND Tel +48 13 4689333 Fax +48 13 4689368 atw@atwsystem.pl www.atwsystem.pl ADR UK – TYREMART AGRICULTURAL Ltd Main Road, Long Bennington, Newark, Notts, NG235DJ GREAT BRITAIN Tel +44 1400 283820 Fax +44 1400 283137 accounting@tyremartagri.co.uk www.tyremartagri.co.uk CLM Srl Zona Industriale 26 33049 S.Pietro al Natisone (UD) ITALIA Tel +39 0432 727851 Fax +39 0432 727852 www.clmwheels.com QINGDAO ADR AXLES MANUFACTURING Co. Ltd. No. 1616 Lingang Industrial Park, Jiaonan City, Qingdao City, Shandong Province – Post Code 266400 CHINA Tel +86 532 8619 6636 Fax +86 532 86196501 info@adrsystem.cn ADR BRASIL EIXOS Ltda–Ribeirao Preto/SP Rua Antonio Fernandes Figueiroa, 1807 14095-280 Ribeirao Preto/SP BRASIL Tel +55 16 3965 3946 Fax +55 16 3617 3079 ADR BRASIL EIXOS Ltda–Itupeva/SP Rod. Vice Prefeito Hermenegildo Tonolli, 2777 Galpao 3 13295-000 Itupeva/SP BRASIL Tel +55 11 4496 3990 Fax + 55 11 4496 4170 adrbrasil@adreixos.com.br OMEGA DRIVES Inc.– ADR North America 7A-845 Lagimodiere Blvd. Winnipeg, Manitoba R2J 3M2 CANADA Tel +1 204 453 2477 Fax +1 204 453 2478 info@omegadrives.com www.omegadrives.com ADR AXLES USA Inc 415 N 17th CT 51334 Estherville Iowa Tel +1 712 209 9326 adr@adraxlesusa.us www.adraxles.com