Ejes y suspensiónes

Transcription

Ejes y suspensiónes
CATALOGO GENERAL 2016
GENERAL CATALOG
ADR GEPLASMETAL
ejes y suspensiones
axles and suspensions
sumando historia
uniendo fuerza
ADRejesaxles
CARACTERISTICAS INDICATIVAS DE LOS FRENOs
INDICATIVE BRAKE CHARACTERISTICS
Código
Code
Tipo
Type
Medidas
Dimension
FRENO brake Medidas par
Cam torque
Rueda mínima
Min. wheel
Ø ext. del tambor
Drum out Ø
Max. (daNm)
(inches)
(mm)
BA 20M200x40
13
10"
214
DA 256E250x6047
13" 280
FC - FD
306E
300x6061
15" 315
FG 306E300x6061
15" 335
KB – KF
314E
300x135100
15"
342
PA – PG
316
300x160142
15"
342
NF 356E350x60100
18"
39
TG 408E400x80120 19,5" 438
20,5"
450
VC 412E406x120167
(19,5" on request)
20,5"
WC 414E406x140159
450
(19,5" on request)
XC 4218E420x180199 20,5" 478
YC 4220E420x200202 20,5" 478
FLEVA fija
fixed lever
R
LEVA REGULABLE
slack adjuster
A
LEVA AUTO-REGULABLEautomatic slack adjuster
2
Leva compatible
Available lever
(mm)
110 - 140 - 170 - 210F
90 - 150 - 180
F
150 - 180 - 210 - 240
90 - 150 - 180
F
150 - 180 - 210 - 240
90 - 150 - 180
F
150 - 180 - 210 - 240
127 - 152 - 178 - 203
R
120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260
A
127 - 152 - 178 - 203
R
120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260
A
100 - 125 - 150 - 175 - 200
133 - 163 - 189 - 215 - 240F
250 - 275 - 300
100 - 125 - 150 - 175 - 200
R
100 - 125 - 150 - 175 - 200
133 - 163 - 189 - 215 - 240F
250 - 275 - 300
100 - 125 - 150 - 175 - 200
R
127 - 152 - 178 - 203
R
120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260
A
127 - 152 - 178 - 203
R
120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260
A
127 - 152 - 178 - 203
R
120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260
A
127 - 152 - 178 - 203
R
120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260
A
FRENOS HOMOLOGADOS TÜV
TÜV HOMOLOGATED BRAKES
Código
Code
Tipo
Type
Medidas Capacidad de freno por eje
DimensionCapacity of the brake for axle
Rueda
Wheel
25 km/h
40 km/h
CE
R min.
R max.
FRENO BRAKE
kgkgkg
mm
mm
Homologación
Homologation
TUV-CE 2015/68-EUECE-R13
5330270
361.0143.05
3790
380
DA 256E250x603600270
361.0142.05
2560
380
2400 R = 360
361.0141.05
7810
330
361.0144.05
5490
470
FC - FD - FG
306E
300x604840330
361.0145.05
3400
470
3300 R = 397
361.0140.05
14570
350
361.0128.03
8500
600
KB 314E300x13510490350
361.0118.03
6450
570
8000 R = 380
361.0109.03
10490350
361.015.13
7070
520
KF 314E300x135
8000 -
361 033 12
R = 388
(7848 daN)
12840 370
361.055.06
PA 316300x1608340
570
11000 R = 387
361.054.06
11200370
361.022.12
7280
570
PG 316300x160
10002
R = 388
-
361 021 12
(9812 daN)
10590
360
361.0032.04
6360
600
7780350
361.0033.04
NF 356E350x60
5240
520
5000
R = 545
361.055.15
-
(4905 daN)
9450421
361.0056.02
5690
700
TG 408E400x80
7000
R = 560
361.079.15
(6867 daN)
16930430
361.062.11
9840
740
VC
412E406x120
11500
R = 560
-
361 061 11
(11282 daN)
19340 430
361.024.12
11250
740
WC
414E406x140
12000
R = 560
-
361 023 13
(11772 daN)
19330 420
361.009.13
14500 560
XC
4218E420x180
13000
R = 560
-
361 065 11
(12753 daN)
19530490
361.003.13
14500660
YC 4220E420x200
13500
R = 546
-
361 108 12
(13244 daN)
3
ADRejesaxles
MAXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE macizo / EJE TUBULAR
MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE
60
55
50
45
40
35
*H (mm)
MAXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE macizo / EJE TUBULAR
MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE
60
55
50
45
40
35
*H (mm)
4
Capacidad Capacity (Kg)
Capacidad Capacity (Kg)
110
100
90
80
70
*H (mm)
110
100
90
80
70
*H (mm)
5
ADRejesaxles
MÁXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE MACIZO / EJE TUBULAR
MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE
60
55
50
45
40
35
*H (mm)
MÁXIMA CAPACIDAD DE CARGA POR EJE macizo / EJE TUBULAR
MAXIMUM CARRYING CAPACITIES OF THE BEAM AXLE / TUBULAR AXLE
6
110
Capacidad Capacity (Kg)
100
90
80
70
*H (mm)
150
Capacidad Capacity (Kg)
140
*H (mm)
25 Km/h
Velocidad Máxima
Speed limit
7
ADRejesaxles
EJES SIN FRENO UNBRAKED AXLES
Código PLQCarga (kg)
Ataque
CodeSquare Capacity
p.c.d.
(mm)
25 km/h
40 km/h
60 km/h
> 65 km/h
NC
ØA
ØB
(mm)
(mm)
kgkgkgkgkgkg
kgkgkg kgkgkg
A35BA400…
35
1100
1300
950
900
1.050
850
850
930
770---
4 M1258 98
A40GA500…
A45IA500…
A50JA500…
A50JA600…
A55KA600…
A60KA600…
A60LA600…
A70MA600…
A70NA600…
A70NA800…
A80QI600…
A80RM600…
A80QI800…
A80RM800…
A90RM800…
A90RMR00…
A90TN800…
A90TN100…
AA0TE800…
AA0TER00…
AA0TE100…
AA0UA800…
AA0UAR00…
AA0UA100...
AA1UAR00…
AA1UA100…
AA1VF100…
AA5WA100…
40
1900
2200
1700
1750
1950
1600
1600
1750
1450
---
5 M1694
45
2500
3000
2100
2100
2500
1950
1950
2150
1750
---
5 M1694
50 330039002800280032002500 25002750 250 -
-
- 5 M1694
50 330039002800280032002500 250027502250 -
-
- 6 M18160
55
4000
4800
3500
3500
4100
3000
3000
3700
2750
---
6 M18160
60
4000
4800
3500
3500
4100
3000
3000
3700
2750
---
6 M18160
60 480057004200 420050003800 380045003500 -
-
- 6 M18160
70 600070005100 510060004300 430050003850 -
-
- 6 M18160
70
7200
8500
6700
6700
7500
6000
6000
7000
5400
---
6 M18160
70
7200
8500
6700
6700
7500
6000
6000
7000
5400
---
8 M18220
80 820090007400 770084007000 700077006300 6300700057006 M18160
80 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 6 M18160
80 820090007400 770084007000 700077006300 6300700057008 M18220
80 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 8 M18220
90 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 8 M18220
90 1000010900 9000 9200 10000 8500 8500 9500 7700 7700 9000 7000 10 M22175
90
118001290010600 110001200010000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220
90
118001290010600 110001200010000 1000011000 9000 8900 9800 8000 10 M22280
100 125001360011300 115001250010500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220
100 125001360011300 115001250010500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22175
100 125001360011300 115001250010500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280
100 140001520012600 130001420011800 120001300011000 110001200010000 8 M20220
100 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22175
100 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22280
110 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22175
110 140001520012600 130001420011800 120001300011000 11000120001000010 M22280
110 165001800014800 155001700014200 142001550013000 13000140001200010 M22280
150 350003850031500 330003600030000 300003300027000 26700295002400010 M24280
140
140
140
205
205
205
205
205
205
275
205
205
275
275
275
225
275
335
275
225
335
275
225
335
225
335
335
335
SEMIEJES SIN FRENO UNBRAKED STUBAXLES
Las cargas de los semiejes son la mitad de las cargas de los ejes de características similares.
The capacities of the stubaxles correspond to the half of the capacities of the axles with same
characteristics.
Las cargas de los ejes dependen de la pisa , de la distancia de los soportes y de las ruedas
que se monten.
The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used.
8
EJES CON FRENO braked axles
Código PLQCarga (kg)
Ataque
CodeSquare Capacity
p.c.d.
(mm)
25 km/h
40 km/h
60 km/h
> 65 km/h
NC
ØA
ØB
(mm)
(mm)
kgkgkgkgkgkg
kgkgkg kgkgkg
FRENO brake BA 20M 200x40
A40GA5BA…
40
1900
2200
1700
1750
1950
1600
--- ---
5 M1694 140
A45IA5BA…
45
2500
3000
2100
2100
2500
1950
--- ---
5 M1694 140
A50JA5BA…
50
3300
3900
2800
2800
3200
2500
--- ---
5 M1694 140
FRENO brake DA 256E 250x60
A50JA6DA…
50
3300
3900
2800
2800
3200
2500
2500
2750
2250
---
6 M18160 205
A60LA6DA…
60
4800
5700
4200
4200
5000
3800
3800
4500
3500
---
6 M18160 205
A70MA6DA…
70
6000
7000
5100
5100
6000
4300
4300
5000
3850
---
6 M18160 205
FRENO brake FC-FD 306E 300x60
A60LA6FC…
60
4800
5700
4200
4200
5000
3800
3800
4500
3500
---
6 M18160 205
A70MA6FC…
70
6000
7000
5100
5100
6000
4300
4300
5000
3850
---
6 M18160 205
A70NA6FD…
70
7200
8500
6700
6700
7500
6000
6000
7000
5400
---
6 M18160 205
A80QI6FD…
80
8200
9000
7400
7700
8400
7000
7000
7700
6300
---
6 M18160205
FRENO brake FG 306E 300x60
A80RM6FG…
80 10000
1090090009200100008500850095007700 -
-
- 6 M18160 205
A80RM8FG…
80 10000
1090090009200100008500850095007700 -
-
- 8 M18220 275
A90RM6FG…
90 10000
1090090009200100008500850095007700 -
-
- 6 M18160 205
A90RM8FG…
90 10000
1090090009200100008500850095007700 -
-
- 8 M18220 275
FRENO brake NF 356E350x60
A80QI6NF…
80 820090007400 77008400 7000 700077006300 6300700057006 M18160 205
A80QI8NF…
80 820090007400 77008400 7000 700077006300 6300700057008 M18220 275
A90RM6NF…
90 10000
1090090009200100008500850095007700 7700900070006 M18160 205
A90RM8NF…
90 10000
1090090009200100008500850095007700 7700900070008 M18220 275
A90TN8NF…
90
118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275
AA0TN8NF…
100 118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275
FRENO brake TG 408E 400x80
A90TN8TG…
90
118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275
A90TN1TG…
90
118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 10 M22280 335
AA0TE8TG…
100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275
AA0TE1TG…
100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 335
AA0UA8TG…
100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 110001200010000 8 M20220 275
AA0UA1TG…
100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 11000120001000010 M22280335
FRENO brake VC 412E 406x120
A90TN8VC...
90
118001290010600 1100012000 10000 1000011000 9000 8900 9800 8000 8 M20220 275
AA0TE8VC...
100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275
AA0TE1VC...
100 125001360011300 1150012500105001050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 335
AA0UA8VC...
100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 110001200010000 8 M20220 275
AA0UA1VC...
100 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 11000120001000010 M22280 335
AA1UA1VC...
110 140001520012600 1300014200 11800 120001300011000 11000120001000010 M22280 335
9
ADRejesaxles
EJES TUBULARES BLACK BULL BLACK BULL TUBULAR AXLES
Código
PLQ
Carga (kg)
Ataque
C ode
Square
Capacity
p.c.d.
(mm)
40 km/h
60 km/h
> 65 km/h
NC
ØA
ØB
(mm)
(mm)
kg kgkg kgkg kg kg kg kg
FRENO brake KB - KF 314E 300x135
AS2TG8KB…
120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275
AS2TGRKB…
120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22175 225
FRENO brake PA - PG 316 300x160
AS2TG8PA...
120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275
AS2TGRPA...
120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22175 225
AS2UFRPA...
120 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 10 M22175 225
FRENO brake VC 412E 406x120
AS2TG8VC…
120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 8 M20220 275
AS2TG1VC…
120 11500 12500 10500 1050011500 9500 9500 10500 8500 10 M22280 335
AS3UF8VC…
130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 8 M20220 275
AS3UF1VC…
130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 10 M22280 335
AS5VF1VC…
150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335
AE5ZA1VC…
150 ( R )20000217001800018000198001620016200178001450010 M22280 335
FRENO brake WC 414E 406x140
AS3UF8WC…
130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 8 M20220 275
AS3UF1WC…
130 13000 14200 11800 1200013000 11000 11000 12000 10000 10 M22280 335
AS5VF1WC…
150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335
AE5ZA1WC…
150 ( R )20000217001800018000198001620016200178001450010 M22280 335
FRENO brake XC 4218E 420x180
AS2XL1XC…
120 15000 16500 13500 1350014800 12200 12200 13400 11000 10 M22280 335
AS5XL1XC…
150 15000 16500 13500 1350014800 12200 12200 13400 11000 10 M22280 335
AS5PB1XC…
150 16500 18000 15000 1500016500 14000 13500 14800 13000 10 M22280 335
AS5VF1XC…
150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335
FRENO brake YC 4220E 420x200
AS5XL1YC…
150 15000 16500 13500 1350014800 12200 12200 13400 11000 10 M22280 335
AS5VF1YC…
150 15500170001420014200155001300013000140001200010 M22280 335
AS5PB1YC…
150 16500 18000 15000 1500016500 14000 13500 14800 13000 10 M22280 335
AE5ZA1YC…
150 ( R )20000217001800018000198001620016200178001450010 M22280 335
10
SMtype
EJES AUTODIRECCIONALES SELF STEERING AXLES
Código
Code
PLQ
Square
(mm)
25 km/h
Carga (kg)
Capacity
40 km/h
60 km/h
> 65 km/h
NC
kg
kgkg
kg
BM90RM600…
BM90RM800…
BM90TN800…
BM90TN100…
Código
Code
909000
909000
9010500
9010500
8500
8500
10000
10000
PLQ
Square
(mm)
25 km/h
7700
7700
9000
9000
60 km/h
ØA
(mm)
ØB
(mm)
7000 6 M18160 205
7000 8 M18220 275
8000 8 M20220 275
8000 10 M22280 335
Carga (kg)
capacity
40 km/h
Ataque
p.c.d.
Ataque
p.c.d.
> 65 km/h
NC
kg
kgkg
kg
ØA
(mm)
ØB
(mm)
FRENO brake NF 356E 350x60
BM90RM6NF…
909000 8500 7700 7000 6 M18160 205
BM90RM8NF…
909000 8500 7700 7000 8 M18220 275
BM90TN8NF…
9010500 10000 9000 8000 8 M20220 275
FRENO brake TG 408E 400x80
BMA0TE8TG...
10010500 10500 9500 8500 8 M20220 275
BMA0TE1TG...
10010500 10500 9500 8500 10 M22280 335
BMA0UA8TG...
100
105001050010500100008 M20220 275
BMA0UA1TG...
100
1050010500105001000010 M22280 335
11
ADRejesaxles
STPtype
EJES AUTODIRECCIONALES DUAL MODE
DUAL MODE SELF STEERING AXLES
Código
Code
PLQ
Square
(mm)
25 km/h
Carga (kg)
Capacity
40 km/h
60 km/h
Ataque
p.c.d.
> 65 km/h
NC
kg
FRENO brake BPA0TE8TG...
10011300
BPA0TE1TG...
10011300
BPA0UA8TG...
10012600
BPA0UA1TG...
10012600
BPA1UA1TG...
11012600
FRENO brake BPA0TE1VC...
10011300
BPA0UA1VC...
10012600
BPA1UA1VC...
11012600
Código
Code
kgkg
TG 10500 9500
10500 9500
11800 11000
11800 11000
11800 11000
VC 10500 9500
11800 11000
11800 11000
PLQ
Square
(mm)
25 km/h
60 km/h
Ataque
p.c.d.
CE
NC
kg
kgkg
kg
FRENO brake BPS2TG1VC...
12010500
BPS3UF1VC...
13011800
BPS5VF1VC...
15014200
FRENO brake BPS2XL1XC...
12013500
BPS5XL1XC...
15013500
BPS5VF1XC...
15014200
12
ØB
(mm)
kg
408E 400x80
8500 8 M20220 275
8500 10 M22280 335
10000 8 M20220 275
10000 10 M22280 335
10000 10 M22280 335
412E 406x120
8500 10 M22280 335
10000 10 M22280 335
10000 10 M22280 335
Carga (kg)
Capacity
40 km/h
ØA
(mm)
ØA
(mm)
VC 412E 406x120
9500 8500 10 M22280 335
11000 10000 10 M22280 335
13000 12000 10 M22280 335
XC 4218E 420x180
12200 11000 10 M22280 335
12200 11000 10 M22280 335
13000 12000 10 M22280 335
STQtype
EJES AUTODIRECCIONALES CON GIRO COMANDADO DUAL MODE DUAL MODE POWER STEERING AXLES
Código
Code
PLQ
Square
(mm)
25 km/h
Carga (kg)
Capacity
40 km/h
60 km/h
> 65 km/h
NC
kg
kgkg
kg
FRENO brake B1A0TE8TG...
10011300
B1A0TE1TG...
10011300
B1A0UA8TG...
10012300
B1A0UA1TG...
10012600
B1A1UA1TG...
11012600
FRENO brake B1A0TE1VC...
10011300
B1A0UA1VC...
10012600
B1A1UA1VC...
11012600
Código
Code
PLQ
Square
(mm)
TG 10500 9500
10500 9500
11500 11800
11500 11800
11500 11800
VC 10500 9500
11500 11800
11500 11800
60 km/h
ØB
(mm)
275
335
275
335
335
335
335
335
Ataque
p.c.d.
> 65 km/h
NC
ØA
(mm) kg
kgkg
FRENO brake B1S2TG1VC...
12010500
B1S3UF1VC...
13011800
B1S5VF1VC...
15014200
FRENO brake B1S2XL1XC...
12013500
B1S5XL1XC...
15013500
B1S5VF1XC...
15014200
ØA
(mm)
408E 400x80
8500 8 M20220
8500 10 M22280
8500 8 M20220
10000 10 M22280
10000 10 M22280
412E 406x120
8500 10 M22280
10000 10 M22280
10000 10 M22280
Carga (kg)
Capacity
40 km/h
Ataque
p.c.d.
ØB
(mm)
VC 412E 406x120
9500 8500 10 M22280 335
11000 10000 10 M22280 335
13000 12000 10 M22280 335
XC 4218E 420x180
12200 11000 10 M22280 335
12200 11000 10 M22280 335
13000 12000 10 M22280 335
13
ADRejesaxles
SWPtype
EJES AUTODIRECCIONALES DUAL MODE
DUAL MODE SELF STEERING AXLES
Código
Code
PLQ
Square
(mm)
40 km/h
Carga (kg)
Capacity
60 km/h
Ataque p.c.d.
CE
NC
kg
kgkg
ØA
(mm) ØB
(mm)
FRENO brake VC 412E
406x120
BOS5VF1VC...
15014200 13000 12000 10 M22280 335
BOE5ZA1VC...
150 ( R )
18000162001450010 M22280 335
FRENO brake WC 414E 406x140
BOS5VF1WC...
15014200 13000 12000 10 M22280 335
BOE5ZA1WC...
150 ( R )
18000162001450010 M22280 335
FRENO brake XC 4218E
420x180
BOS5XL1XC...
15013500 12200 11000 10 M22280 335
BOS5VF1XC...
15014200 13000 12000 10 M22280 335
BOE5ZA1XC...
150 ( R )
18000162001450010 M22280 335
14
STJtype
STBtype
SWBtype
STCtype
sistema de control de la direcciÓn
POWER STEERING system
INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TANDEM
HYDRAULIC SYSTEM FOR TANDEM
9ZHY10
INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TANDEM 9ZHY09
CON BOMBA MANUAL DE ALIMENTACIÓN HYDRAULIC SYSTEM FOR TANDEM WITH FEEDING PUMP
INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TRIDEM
HYDRAULIC SYSTEM FOR TRIDEM
9ZHY13
INSTALACIÓN HIDRAÚLICA PARA TRIDEM 9ZHY12
CON BOMBA MANUAL DE ALIMENTACIÓN
HYDRAULIC SYSTEM FOR TRIDEM WITH FEEDING PUMP
15
ADRejesaxles
TUERCA DIN DIN NUT
Apoyo
seating
rueda
wheel
El agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico
para encajar la parte esférica de la tuerca DIN. El apriete se
realiza entre la parte esférica de la tuerca y el avellanado del
plato.
Rim holes must be chamfered to set the spherical base of the nut
DIN. The tightening is getting between spherical base of the nut
and the rim chanfering.
buje hub
Montaje y fijación de las ruedas
ASSEMBLY AND FIXING OF THE WHEELS
Agujero
Llave
Ataque rueda
Esparrago
Par de apriete
Palanca Fuerza
del plato
Spanner
P.c.d.
Wheel stud
Thightening
Leverage
Force
Hole rim
mm
17
19
24
24
mm
4 x Ø95
5 x Ø140
6 x Ø205
8 x Ø275
D1 (mm)
M12x1,5
M14x1,5
M18x1,5
M18x1,5
Nm
90 130 270 270 L (mm)
F kg
0
+10300
0
+10300
0
+20450
0
+20450
30
40
60
60
Ø D2 (mm)
16
18,5
21,5
21,5
Buje
Hub
Interno rueda
Inner rim
Ø D3 (mm)
Ø D4 (mm)
62
93
160
220
63
94
161
221
Tuerca rueda H con arendela H nut + washer
Apoyo
seating
rueda
wheel
El agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado
cónico para encajar la parte esférica de la arendela. El apriete
se realiza entre la parte esférica de la arandela y el avellanado
del plato.
Rim holes must be chamfered to set the spherical base of the
washer. The tightening is getting between spherical base of the nut
and the rim chamfering.
buje hub
Agujero
Llave
Ataque rueda
Esparrago
Par de apriete
Palanca Fuerza
del plato
Spanner
P.c.d.
Wheel stud
Thightening
Leverage
Force
Hole rim
mm
27
30
30
16
mm
8 x Ø275
8 x Ø275
10 x Ø335
D1 (mm)
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
Nm
270 350 450 L (mm)
0
+20450
0
+30600
0
+60800
F kg
60
60
60
Ø D2 (mm)
21,5
27
27
Buje
Hub
Interno rueda
Inner rim
Ø D3 (mm)
Ø D4 (mm)
220
220
280
221
221
280
juego
clearance
Tuerca rueda BEC Bec nut
apoyo seating
El agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado
cónico para encajar la parte cónica de la tuerca BEC.La parte
cónica de esta tuerca sirve para centrar la rueda, no tiene la
función de apriete. El montaje de la tuerca BEC con ruedas no
adecuadas puede dañar la rosca del esparrago y la perdida
de la rueda.
Rim holes must be chamfered to set the spherical base of the typ
"french". Spherical base of this nut is to locate the rim and not of
tightening. To not respect this, can serioussy damaged the studs
threading.
wheel rad
buje hub
Agujero
Llave
Ataque rueda
Esparrago
Par de apriete
Palanca Fuerza
del plato
Spanner
P.c.d.
Wheel stud
Thightening
Leverage
Force
Hole rim
mm
29
32
mm
8 x Ø275
10 x Ø335
D1 (mm)
M18x1,5
M22x1,5
Nm
270 450 L (mm)
F kg
0
+20450
0
+60800
60
60
Ø D2 (mm)
21,5
27
Buje
Hub
Interno rueda
Inner rim
Ø D3 (mm)
Ø D4 (mm)
220
280
221
280
Tuerca rueda tipo M M nut
Apoyo
seating
rueda
wheel
El agujero del plato de la rueda no debe tener ningún
avellanado. El centraje de la rueda se efectua por el asiento
del buje y la fijación de la rueda se asegura por la arandela
giratoria en la base de la tuerca. Cuando se monta la rueda no
olvidar de insertar los dos anillos (ver figura 1) que tienen la
función de reducir el juego entre el esparrago y el agujero del
plato para conseguir la correcta fijación de la rueda.
Holes rim must not be chamfered. The wheel locate by the hub
reference diameter and the tighening by the flat revolving part of
the nut (see wearing on sketch). Not forget to set buth bushes
item. 1, to reduce the gap between the stud and the rim hole.).
buje hub
Agujero
Llave
Ataque rueda
Esparrago
Par de apriete
Palanca Fuerza
del plato
Spanner
P.c.d.
Wheel stud
Thightening
Leverage
Force
Hole rim
mm
28
32
mm
8 x Ø275
8 x Ø275
D1 (mm)
M18x1,5
M20x1,5
Nm
270 450 L (mm)
0
+20450
0
+60800
F kg
60
60
Ø D2 (mm)
21
26
Buje
Hub
Interno rueda
Inner rim
Ø D3 (mm)
Ø D4 (mm)
220,5
280,8
221
281
17
ADRejesaxles
arandela para rueda gemela
washer for twin wheel
Rueda gemela Twin wheels
Para el montaje de la rueda gemela, sea con la tuerca BEC
sea con la tuerca H más arandela, es necesario insertar entre
el buje y la rueda una arandela esférica de precentaje que
debe acoplarse perfectamente en la parte avellanada de la
rueda interior. Las partes planas del plato de la rueda y del
buje deben estar perfectamente en contacto.
For the twin wheels fitting, what even the use of nut type, French
of H + washers, you must insert between hub face and first rim, a
locating split spherical washer fully in the chamfering, the wearing
face of the rim must be in total contact with hub face.
Montaje y fijación de las ruedas
ASSEMBLY AND FIXING OF THE WHEELS
Apriete y reapriete de las tuercas de las ruedas, recordar.
No usar pistola neumática para apretar las tuercas ya que el par de apiete puede alcanzar valores incontrolables.
El apriete de las tuercas de la rueda debe realizarse en diagonal y con una llave dinamométrica.
En el caso de aprite con herramientas no manuales (por ejemplo: pistola neumática con control dinamométrico) es obligatorio
regularla para respetar el par de apriete.
Caso contrario, los esparragos y tuercas pueden sufrir una sobrecarga con el correspondiente daño y rotura.
Efectuar un control y aprite de las tuercas después de:
• El primer uso
• El primer recorrido a plena carga
• Los primeros 1000 km
• Cada 6 meses o 25.000 km.
Repetir estas operaciones después de cada desmontaje o sustitución de las ruedas.
Tightening and retightening wheel nuts (Summary):
Never use impact wrenches to tighten the wheel nuts as the impact torque may be excessive.
Wheel nuts should be tightened diagonally using a torque wrench.
If power tools are used (for example, pneumatic torque wrench) they must be carefully set to the required torque for tightening.
Otherwise, the studs and wheel nuts may be overtightened which may damage or break them.
Retighten the wheel nuts after:
• The first time of use
• The first laden journey
• The first 1,000 km
• Every 6 months or 25,000 km.
Repeat every time the wheels are changed or removed.
18
OK
NO
EJES TUBULARES – ¡¡CUIDADO!!
La dirección de aplicación de la carga tiene qe ser de
una manera tal que tenga la soldadura del tubular en
el eje neutral.
Fijar las planchas adecuadamente.
TUBULAR AXLES - WARNING!!
The welding line must be coincident with the neutral axis
of the axle.
Fix the plates to have this applying load direction.
Montaje de lOS EJES
FITTING OF AXLES
La dirección de aplicación de la carga tiene qe ser de
una manera tal que tenga la soldadura del tubular en
el eje neutral.
Fijar las planchas adecuadamente.
It's forbidden to weld crosswise to the axle.
OK
NO
EJES TUBULARES:
no se fijen las planchas directamente en el cuerpo del
tubular. Se siguan las indicaciones del esquema que
hay en seguida.
TUBULAR AXLES:
Do not weld any plates directly on the axle body.
Follow the indication in the figure below.
OK
NO
montaje estÁndar montaje especial
STANDARD ASSEMBLING
SPECIAL ASSEMBLING
montaje estÁndar montaje especial
STANDARD ASSEMBLING
SPECIAL ASSEMBLING
19
ADRbogiesboggies
TIPOtypeB
G20
TIPOtypec-d
g30 - g35
TIPOtypee
g36
SOPORTE CENTRAL
TIPOtypei
g55
TIPOtypea
middle support
EL SOPORTE PUEDE SER SUMINISTRADO:
• con agujeros
• con agujeros y controplaca incluidos tornillos y tuercas
El soporte tipo L puede ser suministrado solo con la version taladrada,
con contraplaca, tuercas y tornillos.
The brackets can be delivered:
• with holes
• with holes and counterplate including bolts and nuts
The brackets type L can be supplied only in drilled version,
with counterplate including bolts and nuts.
TIPOtypeK
g65
20
TIPOtypel
g70
TIPOtypex
g59
TIPOtypey
TIPOtypeB
G20
TIPOtypeB
Carga Capacity
8 - 13 ton
ESTÁNDAR STANDARD
C
EE
LF
Q = 70
Q = 80
Q = 90
D D1EE1 D D1EE1 D D1EE1
kgmm
mmmmmm mmmmmm mmmmmm
R100P805
8.000920
302281884 307286922 - - 302
277
988
307
282
1055
-
-
-
-
-
307
268
1346
312
273
1292
-
-
-
307
276
1238
312
281
1179
-
-
-
307
281
1141
312
286
1076
8.500
1000 R100P803
10.5001300R100P800
11.5001200
R100P801
13.0001100R100P802
4x15 (3 LM)
5x15 (3 LM)
3x15 3x20 (3 LM)
3x15 3x20 (3 LM)
3x15 3x20 (3 LM)
Ribassato UNDERSLUNG
C
EE
LF
8.500
1000 R100P803
10.5001300R100P800
11.5001200
R100P801
13.0001100R100P802
Q = 90
mmmmmm mmmmmm mmmm mm
4x15 (3 LM)
5x15 (3 LM)
3x15 3x20 (3 LM)
3x15 3x20 (3 LM)
3x15 3x20 (3 LM)
C
EE
EE1
LF
D
D1
Q
Q = 80
D D1EE1 D D1EE1 D D1 EE1
kgmm
8.000920
R100P805
Q = 70
157136918 152131922 - - 157
132
1052
152
127
1055
-
-
-
-
-
152
113
1346
147
108
1348
-
-
-
152
121
1238
147
116
1241
-
-
-
152
126
1141
147
121
1144
CARGACAPACITY
PASO
WHEEL BASE
PASO EN VACIO
WHEEL BASE WHEN EMPTY
TIPO DE BALLESTA
LEAF SPRING
ALTURA EN VACIO
HEIGHT WHEN EMPTY
ALTURA BAJO CARGA
HEIGHT WHEN LOADED
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
21
ADRbogiesboggies
TIPOtypeE
Carga Capacity
15,5 - 17,5 ton
BOGIES BOGGIES
C
EE
LF
Q = 90
Q = 100
D D1EE1 D D1EE1 D D1EE1
kgmm
mmmmmm mmmmmm mmmmmm
15.500
16.500
16.500
16.500
17.500
17.500
1360
1200
1360
1480
1240
1360
R120P5236x20 (3 LM)
R120P5607x20 (3 LM)
R120P5417x20 (3 LM)
R120P5247x20 (3 LM)
R120P5236x20 (3 LM)
R120P5567x20 (4 LM)
360
328
345
360
345
345
323
307
311
315
315
309
1328
1178
1345
1451
1211
1332
365
333
350
365
350
350
328
312
316
320
320
314
1325
1177
1342
1449
1209
1330
TIPOtypei
Carga Capacity
17,5 - 21,5 ton
C
EE
LF
Q = 100
Q = 110
Q = 130
D D1EE1 D D1EE1 D D1 EE1
kgmm
mmmmmm mmmmmm mmmm mm
17.5001450R120P228
18.5001480R120P554
19.0001360R120P556
19.5001480R120P533
21.5001360R120P549
383
378
378
378
378
7x20 (4 LM)
4x20 3x22 (4 LM)
7x20 (4 LM)
8x20 (4 LM)
8x20 (4 LM)
343
338
343
336
344
1422
1455
1330
1455
1330
388
383
383
383
383
C
EE
EE1
LF
D
D1
Q
22
348
343
348
341
349
1420
1454
1328
1453
1328
391
357
1326
CARGACAPACITY
PASO
WHEEL BASE
PASO EN VACIO
WHEEL BASE WHEN EMPTY
TIPO DE BALLESTA
LEAF SPRING
ALTURA EN VACIO
HEIGHT WHEN EMPTY
ALTURA BAJO CARGA
HEIGHT WHEN LOADED
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
TIPOtypeK
Carga Capacity
18,5 - 22 ton
BOGIES BOGGIES
C
EE
LF
Q = 100
Q = 110
Q = 130
D D1EE1 D D1EE1 D D1EE1
kgmm
mmmmmm mmmmmm mmmmmm
18.5001700R120P548
463
404
1661
468
409
1658
448
396
1564
453
401
1561
451 3901687 456 3951685 462 4011683
438 3901511 443 3951508 451 4031505
438 3931511 443 3981508 451 4061505
438
385
1590
443
390
1587
451
398
1584
20.0001600R120P548
20.5001700R120P526
21.5001500R120P542
22.0001500R120P278
22.0001600R120P526
9x20 (4 LM)
9x20 (4 LM)
10x20 (4 LM)
9x20 (4 LM)
10x20 (4 LM)
10x20 (4 LM)
TIPOtypeL
Carga Capacity
23 - 28 ton
C
EE
LF
kgmm
23.0001700R120P525
23.0001820R120P562
24.0001500R120P278
25.0001600R120P525
26.0001500R120P532
26.0001700R120P546
26.0001820R120P561
28.0001600R120P546
11x20 (4 LM)
8x25 (4 LM)
10x20 (4 LM)
11x20 (4 LM)
11x20 (7 LM)
8x25 (4 LM)
9x25 (4 LM)
8x25 (4 LM)
Q = 110
Q = 130
Q = 150
D D1EE1 D D1EE1 D D1 EE1
mmmmmm mmmmmm mmmm mm
466
453
433
453
453
446
490
433
403
395
383
397
404
396
440
389
1691
1819
1512
1591
1515
1691
1819
1591
472
461
441
461
461
452
486
441
409
403
391
405
412
402
436
397
1687
1815
1508
1587
1511
1687
1815
1587
482
471
451
471
471
462
496
451
419
413
401
415
422
412
446
407
1683
1811
1504
1583
1507
1683
1811
1583
23
ADRsuspensionessuspensions
SUSPENSIones PRE-MONTADAS
PREASSEMBLED SUSPENSIONS
Una novedosa solución de ADR para las suspensiones de las máquinas agrícolas.
Un error de algunos milímetros en la alineación de los ejes o de la posición de las ruedas puede aumentar el consumo de
carburante y el desgaste prematuro de los neumáticos. La correcta precisión en el montaje y regulación de los componentes
de una suspensión sólo puede ser conseguida con un adecuado equipo.
Por este motivo, las empresas del grupo ADR están equipadas de unos exclusivos bancos de montaje para suministrar a los
fabricantes de remolques las suspensiones montadas según las medidas y exigencias de los mismos. Todas las soldaduras
críticas; así como, los montajes mecánicos más importantes son realizadas por el personal de ADR según las disposiciones
de los técnicos que han seguido el desarrollo de los ejes y suspensiones desde la fase de proyecto.
La estructura que une todos los componentes de la suspensión facilita el manejo durante la construcción del vehículo y la
adaptación al chasis.
AN INNOVATING ADR SOLUTION FOR AGRICULTURAL MACHINERY SUSPENSIONS
If the measurement is a few millimetres out in the axle alignment or in the tyre position this can cause higher fuel consumption and
early tyre wear. The appropriate precision in assembling and adjusting a suspension components can only be obtained with a suitable
equipment. That's why ADR Group companies have been equipped with some exclusive benches so as to supply trailer manufacturers
with completely assembled suspensions, already dimensioned as required.
All weldings subject to structural problems as well as the most difficult assembling operations are carried out by ADR staff according to
the prescriptions of the technicians who have been following the axle and suspension development from the very beginning.
24
80 mm
WIDE KC
SUSPENSIÓN SIMPLE CON BALLESTA PARABÓLICA
SINGLE SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
C
(kg)
4.000 - 5.000
6.000 - 7.000
7.000 - 8.000
EG HQDD1
(mm)(mm) (mm)
LF
EA
(mm)(mm)
-575 - 70 242224
-645 - 80 270257
-855 - 90 285264
RP80G408
RP80G403
RP80G410
CD
-KC1000C5N072AT
-KC1000C1N083AT
-KC1000C3N093BT
80 mm
WIDE KC
SUSPENSIÓN tandem CON BALLESTA PARABÓLICA
tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
C
(kg)
8.000 - 10.000
12.000 - 14.000
14.000 - 16.000
EG HQDD1
(mm)(mm) (mm)
LF
EA
(mm)(mm)
CD
910717725
310KC2091C5N072A
70 242224 RP80G408
1060
787
795
470KC2106C5N072A
990797 805
310KC2099C1N083A
80 270257 RP80G403
1150
877
885
470KC2115C1N083A
12001007 1015
310KC2121C3N093B
90 285264 RP80G410
1350
1077
1085
470KC2135C3N093B
C
CARGACAPACITY
E
PASO WHEEL BASE
GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1 BRACKET DISTANCE 1
HDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2
Q
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
D
D1
LF
EA
CD
ALTURA EN VACIO HEIGHT WHEN EMPTY
ALTURA BAJO CARGA HEIGHT WHEN LOADED
TIPO DE BALLESTA
LEAF SPRING
PASO DEL BALANCíN
ROCKER LENGTH
CÓDIGO ORDER CODE
25
ADRsuspensionessuspensions
100 mm
WIDE KD
SUSPENSIÓN tandem CON BALLESTA PARABÓLICA
tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
C
(kg)
EG HQDD1
(mm)(mm) (mm)
LF
EA
(mm)(mm)
CD
1350
10871100
420KD2136D2N1035
21.000
100
346328 RP100G115
1480
11521165
550KD2150D2N1035
76 mm
WIDE KE
C
(kg)
EG HQDD1
(mm)(mm) (mm)
LF
EA
(mm)(mm)
1145
990- 16.000 12001045- 90
315
280
3 x 23 x 1000
13101075 -
1310
1155- 90
365
315
3 x 25 x 1150
1360
1205- 90
20.000
1400
1225- 100
370
323
3 x 25 x 1197
15251285 -100
1145
990
-
1200
1045- 110
340
313
4 x 23 x 1000
1310
1080
-
24.000
1360
1205
-
14001225 - 110
400
366
4 x 25 x 1197
1525
1285
-
CD
336KE2115B5N0932
400KE2120B5N0932
490KE2131B5N0932
336KE2131B7N0937
336KE2136B1N0938
400KE2140B1N1038
490KE2153B1N1038
336KE2115B8N1134
400KE2120B8N1134
490KE2131B8N1134
336KE2136B4N1140
400KE2140B4N1140
490KE2153B4N1140
(F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1)
(F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1)
C
CARGACAPACITY
E
PASO WHEEL BASE
GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1 BRACKET DISTANCE 1
HDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2 BRACKET DISTANCE 2
Q
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
26
D
D1
LF
EA
CD
ALTURA EN VACIO HEIGHT WHEN EMPTY
ALTURA BAJO CARGA HEIGHT WHEN LOADED
TIPO DE BALLESTA
LEAF SPRING
PASO DEL BALANCíN
ROCKER LENGTH
CÓDIGO ORDER CODE
76 mm
WIDE KE
SUSPENSIÓN TRIDEM CON BALLESTA PARABÓLICA
TRIDEM SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
C
E
G
J
Q
D
D1
LF 1-3
LF 2
(kg)
(mm) (mm) (mm)
24.000
30.000
36.000
11459901145
1200 10451200 90
315
280
3 x 23 x 1000
3 x 23 x 972
131010751310
136012051360 90
140012251400 100
370
323
3 x 25 x 1197
3 x 25 x 1175
152512851525 100
11459901145
120010451200 110
340
313
4 x 23 x 1000
4 x 23 x 975
131010751310
136012051360
140012251400 110
400
340
4 x 25 x 1197
4 x 25 x 1175
152512851525
152512851525 130
424
384
5 x 25 x 1187
5 x 25 x 1176
EA
CD
(mm) (mm) 336KE3115B5N0932
400KE3120B5N0932
490KE3131B5N0932
336KE3136B1N0938
400KE3140B1N1038
490KE3153B1N1038
336KE3115B8N1134
400KE3120B8N1134
490KE3131B8N1134
336KE3136B4N1140
400KE3140B4N1140
490KE3153B4N1140
490KE3153C4N1342
(F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1)
( F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1)
C
(kg)
E
G
J
Q
(mm) (mm) (mm)
D
D1
LF 1-3
LF 2
EA
(mm) (mm)
114510151155
24.000
120010401210 90
230
195
3 x 23 x 1000
3 x 23 x 972
131010951310
136012101365
30.000 1400 12301400 100
290
243
3 x 25 x 1197
3 x 25 x 1175
152512801525
114510151155
120010401210 110
230
195
4 x 23 x 1000
4 x 23 x 975
131010951310
36.000
136012101365
140012301400 110
290
230
4 x 25 x 1197
4 x 25 x 1175
152512801525
CD
336KE3115B5R092…
400KE3120B5R092…
490KE3131B5R092…
336KE3136B1R102…
400KE3140B1R102…
490KE3153B1R102…
336KE3115B8R112…
400KE3120B8R112…
490KE3131B8R112…
336KE3136B4R112…
400KE3140B4R112…
490KE3153B4R112…
27
ADRsuspensionessuspensions
100 mm
WIDE KB
SUSPENSIÓN TRIDEM CON BALLESTA PARABÓLICA
TRIDEM SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
CEGJQDD1
(kg) (mm)(mm)(mm)
LF
EA
CD
(mm)(mm)
110
KB3136C3N1138
1360
12051360
385
345
3 x 27 x 1180
336
130 KB3136C3N1338
36.000
110
KB3153C3N1138
1525
12851505
385
345
3 x 27 x 1180
490
130 KB3153C3N1338
136011851360
336KB3136C1N1330
30.000
130
295
272
2 x 30 x 1180
1525 12601525
490KB3153C1N1330
1360 11851360130
315
291
3 x 27 x 1190
336KB3136C2N1332
36.000
130
KB3153C2N1332
1525
12601525
315
291
3 x 27 x 1190
490
150 KB3153C2N1532
CEGJHKQDD1 LF
(kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
(mm)(mm)
CD
(mm)
130
KB318AC3N1338
36.0001810 121513801195 435
385
345
3 x 27 x 1180
150
KB318AC3N1538
(F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1)
(F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1)
CCARGA
CAPACITY
E
PASO
WHEEL BASE
GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1-3 BRACKET DISTANCE 1-3
JDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2
BRACKET DISTANCE 2
Q
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
FSEPARADORESSPACER
28
D
D1
LF EA
CD
ALTURA EN VACIO
ALTURA BAJO CARGA TIPO DE BALLESTA
PASO DEL BALANCíN
CÓDIGO
HEIGHT WHEN EMPTY
HEIGHT WHEN LOADED
LEAF SPRING
ROCKER LENGTH
ORDER CODE
100 mm
WIDE KW
SUSPENSIÓN Tandem CON BALLESTA PARABÓLICA
tandem
SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
CEGHJEAQDD1 LF
(kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
CD
(mm)(mm)
1410 12601220 -355
KW2141C1N1331
36.000
130
330
307
2 x 30 x 1180
152512981273 - 480KW2153C1N1331
1410 1260
1220-355
KW2141C2N1534
150
350
320
3 x 27 x 1190
32.000
152512981273 - 480 KW2153C2N1534
CEGJHKQDD1 LF
(kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
(mm)(mm)
32.000
385
1810
1850
121513801195 435
130
345
CD
(mm)
3 x 27 x 1180KB318AC3N1338
(F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1)
(F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1)
CCARGA
CAPACITY
E
PASO
WHEEL BASE
GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1-3 BRACKET DISTANCE 1-3
JDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2
BRACKET DISTANCE 2
Q
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
FSEPARADORESSPACER
D
D1
LF EA
CD
ALTURA EN VACIO
ALTURA BAJO CARGA TIPO DE BALLESTA
PASO DEL BALANCíN
CÓDIGO
HEIGHT WHEN EMPTY
HEIGHT WHEN LOADED
LEAF SPRING
ROCKER LENGTH
ORDER CODE
29
100 mm
WIDE KW
SUSPENSIÓN Tridem CON BALLESTA PARABÓLICA
tridem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
CEGHJEAQDD1 LF
(kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
CD
(mm)(mm)
1410 126012201410355
KW3141C1N1331
36.000
130
330
307
2 x 30 x 1180
1525
129812731525480KW3153C1N1331
1410 126012201410 355
KW3141C2N1534
150
350
320
3 x 27 x 1190
48.000
1525
129812731525480 KW3153C2N1534
CEGJHKQDD1 LF
(kg) (mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
(mm)(mm)
48.000
350
1810
1850
1260
1220
1440
E-1440
150
320
CD
(mm)
3 x 27 x 1190KW3180C2N1534
(F) Disponibles separadores de 30 mm para aumentar la altura de marcha ( D, D1)
(F) Available spacers of 30 mm to increase the ride height (D, D1)
CCARGA
CAPACITY
E
PASO
WHEEL BASE
GDISTANCIA ENTRE SOPORTES 1-3 BRACKET DISTANCE 1-3
JDISTANCIA ENTRE SOPORTES 2
BRACKET DISTANCE 2
Q
TIPO DE EJE
AXLE TYPE (SQUARE BEAM)
FSEPARADORESSPACER
30
D
D1
LF EA
CD
ALTURA EN VACIO
ALTURA BAJO CARGA TIPO DE BALLESTA
PASO DEL BALANCíN
CÓDIGO
HEIGHT WHEN EMPTY
HEIGHT WHEN LOADED
LEAF SPRING
ROCKER LENGTH
ORDER CODE
ADRsuspensionessuspensions
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA
HYDRAULIC SUSPENSION
El rendimiento del chasis se fundamenta básicamente en la calidad de las suspensiones. Las suspensiones ADR han sido diseñadas
para una conducción segura, en cualquier condición de trabajo, con toda clase de neumáticos.
Las suspensiones hidráulicas ADR destacan por su gran variedad de ejes (superiores a 280mm) en todas las condiciones de
carga y grantizan una conducción cómoda y segura, especialmente en remolques que a menudo se presentan con situaciones
críticas en carretera. Todas las suspensiones son compatibles con toda la gama Black Bull, tanto fijos como direccionales.
The performance of a chassis is basically grounded on the quality of suspensions. ADR suspension units have been designed for
a safe drive in every working condition, with all kind of tyres. ADR hydraulic suspensions perform a wide stroke of the axles (up to
280 mm) in all load conditions and assure a safe and comfortable drive especially to the trailers that often meet critical road holding
situations. All the suspensions are compatible with all the range of Black Bull axles, both fixed and steering.
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDROEVO
HYDRAULIC SUSPENSION HYDROEVO
Hydroevo es una suspensión hidráulica de brazo independiente. Las ruedas se adhieren al terreno en todas las condiciones de
servicio; esto se traduce en estabilidad en las curvas y un frenado incluso en terrenos irregulares. Adecuado para máquinas de
excavación o máquinas agrícolas sometidos a grandes desequilibrios de carga.
Sin embargo, la estabilidad de una máquina no depende solamente de la geometría particular de las suspensiones independientes.
En agricultura, la solidez es muy importante: un riguroso programa de pruebas de campo ha llevado a la fabricación de lo que los
técnicos de ADR consideran hoy en día un producto único, que puede expresar el significado del término Hydroevo.
Implementado con un sistema de control electrónico, Hydroevo es una de las suspensiones más avanzadas para agricultura y la
construcción de máquinas de cultivo.
Hydroevo is an independent arm hydraulic suspension. The wheels adhere to the ground in all service conditions; this results in cornering
stability beyond comparison and safe braking even on irregular grounds. Suitable for quarry machines or farming machines subjected
to large load unbalances. However, the stability of a machine does not depend only on the particular geometry of the independent
suspensions. In agriculture sturdiness is very important: a rigorous test program on the field has quickly led to the manufacture of what
ADR technicians consider nowadays the only product, which can fully express the meaning of term Hydroevo.
Implemented with an electronic attitude control system, Hydroevo is one of the most advanced suspensions for agriculture and building
yard machines.
31
ADRsuspensionessuspensions
GX-KXtype
GM-KMtype
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA
HYDRAULIC SUSPENSION
GX GM - Suspensión montada
KX KM - kit de la Suspensión
• Construcción robusta con amplio recorrido de los ejes
para las condiciones más exigentes
• Brazos parabólicos con dimensiones reducidas
• Cilindros protegidos de ambientes agresivos
• Permite la elevación de un eje
GX GM - assembled suspension
KX KM - suspension kit
• Strong construction with a high travel on the axles for
the most difficult conditions
• Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions
• Cylinders protected against environmental agents
• It allows lifting an axle
Carga
Capacity
Eje
Axle
Cilindros
Cylinders
(kg)
(mm)
Ø (mm)
9.000 100-80
-
130DOBLE EFECTO
(1)
12.000 double acting
13.000 120-100
-
150DOBLE EFECTO
15.000 double acting
(1) La carga máxima con el sistema autonivelador es de 11.000 kgs
The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg
32
Recorrido del eje
H ±2
T ±5
Z ±5
Axle's lift
(mm)
Tot. 280
(±140)
Tot. 280
(±140)
(mm)
(mm)
(mm)
Código
Code
200
748428
250
748
478KX...N...
300
748
528
200 758438
250
758
488KM...N...
300 758538
GXR-KXRtype
GMR-KMRtype
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA
HYDRAULIC SUSPENSION
GX GM - Suspensión montada
KX KM - kit de la Suspensión
• Construcción robusta con amplio recorrido de los ejes
para las condiciones más exigentes
• Brazos parabólicos con dimensiones reducidas
• Cilindros protegidos de ambientes agresivos
• Permite la elevación de un eje
GX GM - assembled suspension
KX KM - suspension kit
• Strong construction with a high travel on the axles for
the most difficult conditions
• Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions
• Cylinders protected against environmental agents
• It allows lifting an axle
Carga
Capacity
Eje
Axle
Cilindros
Cylinders
(kg)
(mm)
Ø (mm)
9.000 100-80
-
130DOBLE EFECTO
(1)
12.000 double acting
13.000 120-100
-
150DOBLE EFECTO
15.000 double acting
Recorrido del eje
H ±2
T ±5
Z ±5
Axle's lift
(mm)
Tot. 290
(±145)
Tot. 290
(±145)
(mm)
(mm)
(mm)
Código
Code
350
748295
400
748
345KX...R...
450
748
395
350 758285
400
758
335KM...R...
450 758385
(1) La carga máxima con el sistema autonivelador es de 11.000 kgs
The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg
33
ADRsuspensionessuspensions
GXtype
GMtype
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDROEVO
HYDRAULIC SUSPENSION
GX GM - Suspensión montada
KX KM - KIT DE LA Suspensión
• Estructura integral para asegurar un montaje preciso
• Brazos parabólicos con dimensiones reducidas
• Cilindros protegidos de ambientes agresivos
• Permite la elevación de un eje
GX GM - assembled suspension
KX KM - suspension kit
• integral structure to ensure precise assembly
• Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions
• Cylinders protected against environmental agents
• It allows lifting an axle
Carga
Capacity
Eje
Axle
(mm)
(kg)
Cilindros
Cylinders
Ø (mm)
9.000 100-80
-
130DOBLE EFECTO
12.000 (1)
double acting
13.000 120-100
-
150DOBLE EFECTO
15.000 double acting
(1) La carga máxima con el sistema autonivelador es de 11.000 kgs
The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg
34
Código
Code
GX...
GM...
GKtype
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA HYDROEVO
HYDRAULIC SUSPENSION HYDROEVO
HydroEvo
• Cilindros centrales para un espacio reducido
• Mantiene los ejes de las ruedas siempre paralelos al chasis del vehículo para un óptimo agarre en curva y una estabilidad
máxima con cargas desequilbradas
• Construcción robusta con amplio recorrido de los ejes
indispensable para las condiciones más exigentes
• Permite la elevación de las ruedas
HydroEvo
• Cylinders in the middle to spare encumbrance
• It keeps the wheel axis always parallel to the chassis of the vehicle for optimum road holding and cornering stability with unbalanced loads
• Strong construction with high travel of wheels to face the most severe conditions
• It allows the wheel lifting
Carga
Capacity
Cilindros
Cylinders
Recorrido del eje
Axle's lift
(kg)
Ø (mm)
(mm)
10.000 Embolo
-DOBLE EFECTO
12.000
plunger / double acting
Tot. 240
Código
Code
GK12...
35
ADRsuspensionessuspensions
GKtype
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA
HYDRAULIC SUSPENSION
GX GM - Suspensión montada
KX KM - KIT DE LA Suspensión
• Estructura integral para asegurar un montaje preciso
• Brazos parabólicos con dimensiones reducidas
• Cilindros protegidos de ambientes agresivos
• Permite la elevación de un eje
GX GM - assembled suspension
KX KM - suspension kit
• integral structure to ensure precise assembly
• Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions
• Cylinders protected against environmental agents
• It allows lifting an axle
Carga
Capacity
Cilindros
Cylinders
Recorrido del eje
Axle's lift
(kg)
Ø (mm)
(mm)
36
13.000 120-100
-DOBLE EFECTO
15.000
double acting
Tot. 200
Código
Code
GK14...
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SUSPENSIÓN
management systemof the suspensions
SISTEMA REGULACIÓN ELÉCTRICO
(CODIGO: 9ZHYC02 - 9ZHYC03)
El control de la suspensión se realiza directamente desde el interior de la
cabina mediante el selector de 3 posiciones en el mando de distribución
hidráulico a bordo del vehículo tractor.
El sistema permite:
• Ajustar la configuración de la suspensión en relación a la carga.
La condición ideal de funcionamiento es con los cilindros a media carrera
• Elevar el primer eje, con el fin de repartir parte de la carga sobre el
enganche del remolque y ganar tracción sobre las ruedas del vehículo
tractor en situaciones difíciles
• Bloquear el eje trasero automaticamente para elevar la carga en remolques basculantes (solo en las siguientes versiones: código 9ZHYC03, equipado
con vávulas código 9ZHYZ25)
Electrical adjustment systems
(Codes 9ZHYC02 - 9ZHYC03)
The operations for controlling the suspension are carried directly from inside
the cab by using the 3-position selector on the hydraulic distributor control on
board the tractor.
The systems makes it possible to:
• Adjust the suspension’s set-up in relation to the load. The ideal operating condition for the modules is with the cylinders at half stroke;
• Raise the first axle, in order to shift part of the load onto the eye and to
gain traction on the tractor's wheels in difficult situations;
• Block the last axle automatically on lifting the body onto tipping trailers
(only on following version: code 9ZHYC03, equipped with 9ZHYZ25 valves).
Válvula de cierre 9ZHY25
(solo para versión 9ZHYC03)
Check valves 9ZHY25
(only for version 9ZHYC03)
37
ADRsuspensionessuspensions
SUSPENSIÓN HIDRÁULICA. LANZAS DE BALLESTA
HYDRAULIC SUSPENSION. SPRINGS DRAWBAR
Cálculo de la carga repartida del remolque
Calculation of load repartition on the trailer
PSA = (PTC x L1) / L3
PSA =
Kg
PSA Máxima permitido 3000 kg - PSA max. allowed 3000 Kg
CH.AR = PTC - PSA
CH.AR = Kg
Cálculo de la carga repartida del remolque
Calculation of load repartition on the trailer
P = (PSA x L6) / L5
PSA = Kg
Lista de lanzas de ballesta y accesorios de montaje
tandem SUSPENSION WITH PARABOLIC SPRING
Carga P
Load P Ballesta (Referencia y descripción) Spring (Reference and Descr.) Composición Composition (kg) 1715**
2205**
2695**
3185**
3935**
Peso Weight Abarcón (Referencia y descripción)
U-Bolt (Reference and Description)
86
104
126
146
160
42424007 (B24 S121 T155)
42424008 (B24 S121 T185)
42424010 (B24 S121 T215)
42430004 (B30 S121 T260)
42430004 (B30 S121 T260)
(kg)
4192001 (R120P223)
4192002 (R120P224)
4192003 (R120P225)
4192004 (R120P226)
4192005 (R120P312)
7 hojas 120x14
9 hojas 120x14
11 hojas 120x14
13 hojas 120x14
13 hojas 120 - 3x1410x16
**Cargas dadas para L4=720mm - Loads are given for L4=720mm
Perno lanza de ballesta 94024565K Tuerca Kit de fijación
Pasador
Fitting kit
Engrasador
Ø24
Tuercas para abarcón
U-bolt nuts
Ø30
38
12 x H, M24x2 Cl 8.8
6 x Nylstop AF H, M24x2 Cl 8.8
12 x H, M30x2 Cl 8.8
6 x Nylstop AF H, M30x2 Cl 8.8
Spring drawbar pin 836003
Nut57533D1
Spindle58102
Greaser98608A1
92322406
50/55 mkg
97524D1
Par de apriete Screwing torque
92323006
70/75 mkg
97430D1
39
ADR GROUPwww.adraxles.com
ADR GEPLASMETAL sa
Pol. Malpica c/J n°1 50.057 Zaragoza ESPAÑA
Tel +34 976 465254 Fax +34 976 571132
info@adrgeplasmetal.com www.geplasmetal.com
ADR SpA
Via Antonio Maria Ceriani 96 21040 Uboldo (VA) ITALY
Tel +39 02 961711 Fax +39 02 96171420
adr@adraxles.com www.adraxles.com
COLAERT ESSIEUX
Route Nationale 11/bis 59189 Steenbecque FRANCE
Tel +33 3 28438550 Fax +33 3 28436863
commercial@colaertessieux.fr www.colaert-essieux.fr
ADR POLSKA
UI Bieszczadzka 5 38-540 Zagórz POLAND
Tel +48 13 4689333 Fax +48 13 4689368
atw@atwsystem.pl www.atwsystem.pl
ADR UK – TYREMART AGRICULTURAL Ltd
Main Road, Long Bennington, Newark, Notts, NG235DJ GREAT BRITAIN
Tel +44 1400 283820 Fax +44 1400 283137
accounting@tyremartagri.co.uk www.tyremartagri.co.uk
CLM Srl
Zona Industriale 26 33049 S.Pietro al Natisone (UD) ITALIA
Tel +39 0432 727851 Fax +39 0432 727852
www.clmwheels.com
QINGDAO ADR AXLES MANUFACTURING Co. Ltd.
No. 1616 Lingang Industrial Park, Jiaonan City, Qingdao City,
Shandong Province – Post Code 266400 CHINA
Tel +86 532 8619 6636 Fax +86 532 86196501
info@adrsystem.cn
ADR BRASIL EIXOS Ltda–Ribeirao Preto/SP
Rua Antonio Fernandes Figueiroa, 1807 14095-280 Ribeirao Preto/SP BRASIL
Tel +55 16 3965 3946 Fax +55 16 3617 3079
ADR BRASIL EIXOS Ltda–Itupeva/SP
Rod. Vice Prefeito Hermenegildo Tonolli, 2777 Galpao 3 13295-000 Itupeva/SP BRASIL
Tel +55 11 4496 3990 Fax + 55 11 4496 4170
adrbrasil@adreixos.com.br
OMEGA DRIVES Inc.– ADR North America
7A-845 Lagimodiere Blvd. Winnipeg, Manitoba R2J 3M2 CANADA
Tel +1 204 453 2477 Fax +1 204 453 2478
info@omegadrives.com www.omegadrives.com
ADR AXLES USA Inc
415 N 17th CT 51334 Estherville Iowa
Tel +1 712 209 9326
adr@adraxlesusa.us www.adraxles.com