No.329 2014

Transcription

No.329 2014
No.329
Jan./Feb.
2014
Edited and issued bimonthly by FUKUOKA INTERNATIONAL ASSOCIATION Rainbow Plaza
IMS 8F, 1-7-11 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka City 810-0001 Tel: 092-733-2220 Fax: 092-733-2215
http://www.rainbowfia.or.jp
Courtesy of Fukuoka City
What makes Fukuoka special? What’s one
thing you’d really want to experience if you
only had a few days to stay in Fukuoka? Eating
at a yatai (屋台, or street stall) would have to be near
the top of your list of things to do. Yatai are a distinctive feature of Fukuoka nightlife that most visitors
make a special effort to visit. Every evening numer-
ous yatai seem to appear out of nowhere. In
fact, Fukuoka has the largest number of
yatai in all of Japan. That being said, the
number of yatai is actually in decline, and
there are some problems facing the industry, but this still-common sight is part of
what gives Fukuoka its charm.
History of Yatai
The history of yatai in Japan dates back to the Edo Period
(1603-1867). Restaurants would place roofed tables outside
the front of their shops, selling what they cooked to
passersby. They soon came to the realization that it made
more sense to sell their products in more crowded areas, and
so they attached wheels to their roofed stalls and rolled them
to the main streets, giving rise to what we now call yatai.
Initially yatai sold things that could be eaten quickly, such as
nigiri sushi, soba noodles and tempura, so they were, in a
way, a similar concept to what we now call fast food.
The number of yatai in Fukuoka grew suddenly after the
Second World War. Amidst the troubles of the postwar period, many restaurateurs who couldn’t afford their own shops
chose to set up portable food
stalls, or yatai, instead. In
1949 a crackdown on poor
hygiene led to the gradual
disappearance of yatai across
the country, but the establishment of the Fukuoka City
Portable Food Stalls Association in 1950 helped protect
the stalls operating here in Fukuoka.
By the 1970s there were over 400 yatai in Fukuoka, but in
1994 the “limited to one generation” rule was implemented,
and the aging of the yatai operators led many to close their
businesses. As such the number of yatai is declining year by
year. Still, there are about 150 stalls remaining in Fukuoka,
which is said to be about 40% of the national total. Yatai today face many challenges. To tackle these, Fukuoka City
created a new position of Yatai Chief (屋台課長, yatai
kacho), the first of its kind in the country. On September 1,
2013, the Fukuoka City Yatai Basic Ordinance was enacted
to facilitate the sustainable coexistence between yatai and the
City. One challenge
Rainbow Plaza will be closed
facing yatai, one of
from
December 29 (Sun.) to January 3
Fukuoka’s
main
(Fri.),
January 21 (Tue.), and February
tourist attractions, is
18 (Tue.) & 19 (Wed.).
preserving this culture in such a way
Inside…
that satisfies resiNews Here and There Special on P2!
dents, operators and Here Comes the Final Tax Return Season on P3!
Fukuoka no Kotoba A - Z on P3!
yatai users simultaEvent Information in Fukuoka on P4-5!
neously.
National Holidays for
January & February
~continued on page 3
Dr. Nishiyama’s Q&A on P6!
Information from FIA on P8!
January 1 (Wed.) Ganjitsu (元日) New Year’s Day
January 13 (Mon.) Seijin-no-hi (成人の日) Coming-of-Age Day
February 11 (Tue.) Kenkoku-Kinen-bi (建国記念日) National Foundation Day
2
January/February 2014
FUKUOKA &
the WORLD
No Cycling on the Right Side of the Road
From December 1, sections of the Road
Traffic Law have been amended.
- It is forbidden to ride a bicycle on the
right side of the road.
Before the amendment, for unmotorized
vehicles such as bicycles, riding along both
the left shoulder and the right shoulder of a
road with no footpath was permitted, but
since the amendment only riding along the
The Latest Statistics of Fukuoka City
【Area: 341.70 km2 (as of Novemver 1st, ’13)】【Population (October ’13) : 1,446,075
(Households: 706,226)】【Registered Foreigners (October ’13) : 26,973 (Households:
18,258)】【Consumer Price Index (October ’13) : 100.1 (100 as of ’10)】【Foreign Trade
(million ¥, October ’13) : Exports - 203,785 (Hakata Port - 166,187 / Fukuoka International
Airport - 37,598), Imports - 114,334 (Hakata Port - 89,369 / International Airport - 24,965)】
left shoulder is
allowed. Riding along the
right shoulder
may now be
punished with up to three months’ imprisonment or a fine of up to 50,000 yen.
- Strengthening of police powers with
respect to brake defectiveness of bicycles.
When bicycles with broken brakes or with
Events at Temples and Shrines
➢ Uso-kae & Oni-sube (Jan. 7, at Dazaifu Tenmangu/4-7-1 Zaifu, Dazaifushi): Uso-kae will be held at 7pm at Tenjin Hiroba next to the Sakura
gate. As the Japanese word for “bullfinch” (鷽, uso) sounds like the word
for “lies” (嘘, uso), uso-kae (鷽替え, a ritual whereby participants exchange wooden bullfinch dolls) refers to the idea that all the lies people told in the last year
can be converted into the spirit of the Tenjin god and all the bad things that have happened
can be converted into good fortune in the year to come. Oni-sube is said to have been
started by Sugawara no Sukemasa, great-grandson of Sugawara no Michizane, as a Shinto
ritual to ward off evil and protect against fires. Shrine parishioners in each region take on
roles as demons, demon guardsmen, and their enemies, known as subete, and hold a faceoff. The subete light a huge bundle of straw and green pine on fire, fan the black smoke
towards the "Onisube Hall" with an uchiwa (fan), and smoke out the enclosed demons. The
ashes and wood scraps from the burning timber are kept and used as protective charms.
➢ Oni-yo (Jan. 7, at Daizenji/1463-1 Miyamoto, Daizenji-machi, Kurume-shi/5min. walk from
Nishitetsu Daizenji Station): This is a fire festival which is supposed to drive away evil spirits.
It has been a tradition here for more than 1,600 years and is also one of the Japan’s three major
fire festivals. The festival is 1pm to 11:30pm (Lighting of torches takes place at around 9pm).
➢ Orei-mairi, or “Thankful Visit” (Jan. 11, at Hakozaki Shrine/1-22-1 Hakozaki, Higashiku): This event originated when Buddhist monk Shoichikokushi, the founder of Jotenji
Temple, made a visit to Hakozaki Shrine in thanks for its blessing of his trip from the Sung
dynasty court in China where he stayed for Zen training. It is a rare occasion to see Buddhist monks visiting a Shinto shrine.
➢ Kayu-biraki, or “Congee Reading” (Feb. 1, at Shogakuji Temple/508 Higashi Aburayama,
Jonan-ku): In this event, the fortune of this year’s weather and crop harvest are told by
reading the moldy congee that was boiled on January 15.
➢ Setsubun-sai, or “Bean Throwing” (Feb. 3, at Kushida Shrine/1-41 Kamikawabata-machi,
Hakata-ku and at Tochoji Temple/2-4 Gokusho-machi, Hakata-ku): Japan’s biggest Otafuku faces appear at the entrances of Kushida Shrine and roasted soybeans are thrown by
the people born in the year of the horse and well-known people inside the shrine. At Tochoji Temple, in addition to the bean-throwing ceremony, the Thousand Armed Kannon,
which is open for public viewing only three times a year, will be on display.
It’s Sakagura-biraki (cellar opening) Season!
Fukuoka was once known as one of the three major sake-producing regions in Japan, and
still has around 80 breweries today. Every year, in February and March, local breweries hold
spring sakagura-biraki, or cellar openings. You can not only taste the freshest brew,
but also take brewery tours, shop at discounted prices, and enjoy all kinds of events.
Suginoya Sakagura-biraki 2014
(Hamachi Brewery)
Address: 1442 Motooka, Nishi-ku, Fukuoka
Tel: 092-806-1186
Dates: Weekends and national holidays during
Jan. 25 (Sat.) to Mar. 2 (Sun.) 10am - 5pm
Jojima Sakagura-biraki (Kurume)
Date: Feb. 15 (Sat.) & 16 (Sun.)
9:30am - 4:00pm
Tel: 0942-64-3649
URL: http://nanbu-shoko.jp/sakagura/
Haneki Festival (Shiraito Brewery)
Address: 1986 Hon, Itsoshima
Tel: 092-322-2901
Dates: Feb. 22 (Sat.) & 23 (Sun.),
Apr. 12 (Sat.) & 13 (Sun.) 11am - 4pm
Ayasugi Brewery Kura-biraki
Address: 1-12-37 Shiobaru, Minami-ku, Fukuoka
Tel: 092-541-3908
Dates: Mar. 15 (Sat.) 10am - 5pm
Oga Brewery Sakagura-biraki
Address: 4-9-1 Futsukaichi Chuo, Chikushino
Tel: 092-922-2633
Dates: Mar.15 (Sat.) & 16 (Sun.) 10am - 4pm
For details and other event info, contact the
Fukuoka Sake Brewers Association
Tel: 092-651-4591
URL: http://www.fukuoka-sake.org/
no brakes equipped are ridden, police are
now able to inspect the bicycle and order
that brakes be fixed or fitted, or that the
bicycle no longer be ridden. If police inspection is refused, or if a violation of police orders is made, then a fine of up to
50,000 yen may be imposed.
New Safety Center at Kego Park
Fukuoka City has built
the Kego Park Safety Center
at Kego Park in Tenjin,
which opened on December
25. Combined with the Tenjin police box, this
center collaborates with locals, the police, and
the city to facilitate the safe and secure urban
development of the Tenjin area. The center
provides consultations, through the establishment of a citizens’ consultation desk, on topics related to the safe and secure development
of the city, such as how to start anticrime patrols and how to avoid juvenile delinquency.
Local groups may borrow the meeting room
for related activities at no charge (bookings
required). For inquiries, contact the Fukuoka
City Civil Safety Department on 092-7114059.
Municipal Housing
Information
✓ Fukuoka City
Application Period: Feb. 5 (Wed.) - 14 (Fri.)
Inquiry: 092-271-2561
www.nicety.or.jp/ (in Japanese)
✓ Fukuoka Prefecture
Application Period: Jan. 14 (Tue.) - 22 (Wed.)
Inquiry: 092-713-1683
www.lsf.jp/ (in Japanese)
Forms are available at ward offices etc.
EUROCENTRES
Language Learning Worldwide
海外語学留学
Eurocentres was founded over 60 years ago and has
become one of the most competent and innovative
language school organizations in the world.
Eurocentres offers courses in eight languages and
to 30 locations where the target language is spoken.
Languages: English/French/Spanish/
German/Italian/Japanese/Chinese/Russian
*Please ask details. 日本語でどうぞ。
Eurocentres: 092-725-9094
LEISURE PLAN CO., LTD.
(tickets/tours)
ACROS Fukuoka BLDG. 3F. 092-725-9090
http://www.ontheday.co.jp/ Email: info@ontheday.co.jp
To advertise in
Please contact 092-733-2220
rainbow03@rainbowfia.or.jp
January/February 2014
3
1. FINAL TAX RETURN
In Japan, income tax is based on a selfassessment system.
In the final tax return, each taxpayer settles
totally the income amount earned for a
calendar year and calculates the tax amount
to be paid with respect to the total amount of
income, and then files his/her income tax
return.
your total income of various types less the
total amount of the basic exemption and
other deductions from income is greater
than your tax credit for dividends.
NOTE: For further information, please refer
to the website of the National Tax Agency.
2. WHO MUST FILE
You are required to file a final tax return, if;
(1) Your total employment income in 2013
exceeded ¥20,000,000; or
(2) You received employment income from
one source only, and your total amount of
various types of income other than
employment income and retirement
income exceeded ¥200,000; or
(3) You received employment income from
two or more sources, and your
employment
income
(excluding
employment income subject to year-end
adjustment) and total amount of various
types of income other than employment
and
retirement
income
exceeded
¥200,000; or
(4) You received employment income
abroad; or
(5) The amount of tax calculated based on
3. WHEN AND WHERE TO FILE
You must file your final tax return with the
tax office in the district of your jusho
(domicile) or kyosho (residence) during the
period from February 17 (Mon.) to March 17
(Mon.), 2014.
Website of the National Tax Agency
http://www.nta.go.jp/foreign_language/index.htm
4. WHEN AND WHERE TO GO FOR
QUESTIONS OR CONSULTATION
If you have any difficulties or questions
relating to taxes, please do not hesitate to
contact your tax office.
NOTE:
(1) Consultation hours; 9:00am - 4:00pm
Monday through Friday (except national
holidays)
(2) If you cannot speak Japanese well, you are
encouraged to come accompanied with an
interpreter.
(3) Tax Offices offer automated help lines.
Tax Offices, Fukuoka Area
Tax Office
Address
Telephone
Numbers
Location for Consultation
Fukuoka Tax Office
1-8-1 Maidashi, Higashi-ku 092-641-8131 Nishitetsu Hall
6F Solaria Stage Bldg.
4-8-28 Tenjin, Chuo-ku
092-771-1151 2-11-3 Tenjin, Chuo-ku
Kashii Tax Office
6-2-1 Chihaya, Higashi-ku
092-661-1031 Kashii Tax Office
Nishifukuoka
Tax Office
1-5-22 Momochi,
Sawara-ku
092-843-6211 Fukuoka Tower Hall
2-3-26 Momochihama, Sawara-ku
Hakata Tax Office
~continued from page 1
Yatai Ordinance and Preparing
Yourself for Yatai
The Yatai Ordinance is the regulation brought into effect by the City in
September 2013 to facilitate a friendly
Vol.20
This is the last volume of “Fukuoka no Kotoba AZ.” In this issue, we will introduce two Hakata
dialect usages that begin with “Z”. They are both
commonly found in other Kyushu dialects as well.
zorobiku (ぞろびく)verb
Standard language: hikizuru (ひきずる)
Meaning: to drag (along the ground)
Example
あんた の ズボン は ながかっちゃなか
と? ぞろびきよーよ。
Anta no zubon wa nagakacchanakato?
Zoyobikiyōyo.
(Standard language)
あなた の ズボン は ながいんじゃない?
coexistence between yatai, citizens, the
region, and tourists. The Ordinance
specifies “the City’s duties,” “yatai
operators’ duties,” as well as “yatai
users’ duties” – seeking cooperation on
following rules even from yatai users
themselves.
ひきずっているよ。
Anata no zubon wa nagainjanai?
Hikizutteiruyo.
(English) Aren’t your pants too long?
They’re dragging along the ground.
zundareru (ずんだれる)verb
Standard language: darashinai (だらしない)
Meaning: scruffy, disheveled, messy
Example
そんな ずんだれた かっこう しなさんな。
Sonna zundareta kakkou shinasanna.
(Standard language)
そんな だらしない かっこう しないで。
Sonna darashinai kakkou shinaide.
(English) Don’t dress so scruffily.
Yatai Ordinance
1. Keep to the
specified opening hours.
Yatai can begin setting
up from 5pm. While setting up, do not enter the
stall.
2. Most yatai operate in public areas.
Where each yatai can
operate is limited. Do not
eat or drink in the space
around the yatai when
the yatai is full, or if the
yatai is too cramped.
When waiting for seats, stay out of the
way of passersby.
3. No raw foods.
Yatai are forbidden to
serve raw foods, including sashimi, potato salad
and okyuto. Cabbage for
yakitori is allowed. Do
not make pushy orders for raw foods.
4. Check prices on the menu.
For stalls with no menu displays, or
menus with no prices,
caution must be taken. At
stalls with no menu display, be sure to check the
price of each item. And
when you have a query
regarding the bill, be sure to confirm
the details on the spot.
5. There are no toilets at yatai.
There are no toilets at
yatai, but yatai operators
must try to operate within
close vicinity to one. If
you’re not sure where it
is, ask the yatai staff.
Always use a toilet to do your business.
6. Responsible use.
Many private residences
are located close to yatai.
Keep these people in
mind, and avoid making
loud noises or becoming
a nuisance.
The following points aren’t found in
the Ordinance, but it’s worth keeping them in mind too.
- Be sure to check the weather forecast.
Many operators choose whether to set
up or not depending on the predicted
chance of rain. If you’re thinking of
visiting a particular yatai, it might be
worth calling beforehand to check if
they’ll be opening.
-Avoid going in large groups.
Yatai can accommodate at most 10
~continued on page 7
4
January/February 2014
Coming Soon !
*Free unless specified. The prices quoted here
may or may not include the 5% consumption tax.
The schedule is subject to change without notice.
EVENTS:
KYUSHU SYMPHONY ORCHESTRA
NEW YEAR CONCERT
Jan. 5 (Sun) 3:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
A¥4,000; B¥3,000; Student ¥1,000
SAINT-SOPHIA STRAUSS ORCHESTRA
Jan. 9 (Thu) 6:30p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
¥5,500 (reserved seat)
KAMEN RIDER SUPERLIVE 2014
Jan. 11 (Sat) 11:00a.m., 2:30p.m.
Fukuoka Shimin Kaikan
¥3,000 (reserved seat)
PHILHARMONIA QUARTETT BERLIN
Jan. 11 (Sat) 4:00p.m.
Munakata Yurix Harmony Hall
¥4,500; Pair ¥7,500 (reserved seat)
SUGITETSU 10TH ANNIVERSARY TOUR
Jan. 12 (Sun) 2:00p.m.
ACROS Fukuoka Event Hall
¥4,000; H.S. student & under ¥3,000
KEICHIKU KAGURA PERFORMANCE
Jan. 18 (Sat) 2:00p.m.
ACROS Fukuoka Event Hall
NHK SYMPHONY ORCHESTRA
SPECIAL CONCERT
Jan. 19 (Sun) 5:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
S¥9,000; A¥8,000; B¥7,000;
C¥6,000; Student ¥3,000
ACROS LUNCHTIME CONCERT vol. 37
“BUSAN PHILHARMONIC YOUTH
ORCHESTRA”
Jan. 21 (Tue) Noon
ACROS Fukuoka Symphony Hall
¥1,000 (open seating)
FUKUOKA MOTOR SHOW 2014
Jan. 24 (Fri) - 27 (Mon) 9:30a.m. - 6:00p.m.
-5:00p.m. on Jan. 27
Marinemesse Fukuoka
Adult ¥1,300; H.S. student ¥800
YUHKI KURAMOTO
SYMPHONIC CONCERT
Jan. 24 (Fri) 7:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
S¥6,000; A¥4,500
TENJIN DE CLASSIC: CONTINUATION
OF THE “MOZART FOR YOU”
Jan. 27 (Mon) 7:00p.m.
FFG (Fukuoka Bank) Hall
A¥3,500; B¥2,800; Student ¥1,000
YOSHIDA BROTHERS
FESTIVAL OF JAPAN
Jan. 29 (Wed) 3:30p.m., 7:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
S¥6,300; A¥5,500
BUNRAKU IROHA LECTURE
Feb. 1 (Sat) 2:00p.m.
IMS Hall
¥2,500; Student ¥1,500 (open seating)
THE SAINT PETERSBURG
PHILHARMONIC ORCHESTRA
Feb. 1 (Sat) 3:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
GS¥16,000; S¥14,000; A¥12,000;
B¥10,000; C¥8,000; Student ¥4,000
coba solo tour 2014
Feb. 1 (Sat) 6:00p.m.
Denki Building Mirai Hall
¥5,500 (reserved seating)
FEBRUARY GRAND KABUKI
Feb. 2 (Sun) - 25 (Tue) 11:00a.m., 4:00p.m.
Hakataza
A¥15,000; SB¥11,000; B¥8,000; C¥5,000
ACROS LUNCHTIME CONCERT Vol. 38
BLAST OF STORMING BRASS!!
KUWA☆MAN SUPER BRASS
Feb. 4 (Tue) Noon
ACROS Fukuoka Symphony Hall
¥1,000 (open seating)
JAMIE CULLUM
Feb. 4 (Tue) 7:00p.m.
DRUM LOGOS
Advance ¥6,500 * 1 drink order required.
KYUSHU SYMPHONY ORCHESTRA
SUBSCRIPTION CONCERT
Feb. 7 (Fri) 7:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
S¥5,000(Pair¥9,500); A¥4,000(Pair¥7,500);
B¥3,000(Pair¥5,500); Student ¥1,000
JAPAN PHILHARMONIC ORCHESTRA
Feb. 8 (Sat) 2:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
S¥6,500; A¥6,000; B¥5,500; C¥5,000;
Student (Elem. school student & over) ¥4,000
NANTA
Feb. 19 (Wed) 3:00p.m., 7:00p.m.
Canal City Gekijo
¥6,800 (reserved seating)
MEZAMASHI (WAKE-UP) CLASSICS
IN FUKUOKA
Feb. 23 (Sun) 2:00p.m.
ACROS Fukuoka Symphony Hall
S¥6,500; A¥5,500
Ohori Koen Noh Theater
(LECTURE, NOH, KYOGEN)
Feb. 2 (Sun) 2:00p.m.
¥2,500 (reserved seat)
¥2,000; Student ¥1,000 (open seating)
KITARYU YOKYOKU-KAI
(SUUTA, SHIMAI)
Feb. 16 (Sun) 9:00a.m.
EXHIBITIONS:
*If a holiday falls on the designated closed day,
museums will be open on that holiday and closed
the following day. Please note that they will be
closed for New Year holidays.
*Last admission of museums (except “Artium”)
is half an hour before the closing time.
Fukuoka City Museum
3-1-1 Momochihama, Sawara-ku
Open 9:30 a.m. - 5:30 p.m.
(Closed on Mondays) Tel: 092-845-5011
http://museum.city.fukuoka.jp
SPECIAL EXHIBITION
IMPRESSIONISTS AT
THE WATERSIDE
Depicting urban resorts:
Paris, the Seine, and
Normandy
アルフレッド・シスレー 《モレの橋》
1893年 油彩/カンヴァス オルセー美術館
©RMN-Grand Palais (musée d’Orsay) /
Hervé Lewandowski / distributed by AMF
Jan. 15 (Wed) - Mar. 2 (Sun)
Adult ¥1,200 Univ. & H.S. student ¥800
J.H.S. & under ¥400
Fukuoka Art Museum
1-5 Ohori-Koen Park, Chuo-ku
Open 9:00 a.m. - 9:00 p.m.
(Closed on Mondays) Tel: 092-715-2155
http://www.ohori-nougaku.jp/index.cgi
1-6 Ohori-koen Park, Chuo-ku
Open 9:30 a.m. - 5:30 p.m.
(Closed on Mondays) Tel: 092-714-6051
http://www.fukuoka-art-museum.jp
FUKUOKA “MANSAKU NO KAI”
(KYOGEN)
Jan. 10 (Fri) 7:00p.m., Jan. 11 (Sat) 2:00p.m.
Chair ¥13,650; Floor ¥10,500
NEW YEAR NOH “MAKIGINU”
(LECTURE, NOH)
Jan. 13 (Mon/holiday) 1:30p.m.
Open seating ¥3,000; Reserved seat ¥3,500
KYUSHU HOSHO KAI SUBSCRIPTION
NOH
(NOH, KYOGEN, SHIMAI, MAIBAYASHI)
Jan. 19 (Sun) 12:30p.m.
D¥10,500; A,E ¥8,500; B,C ¥6,500
¥5,500; ¥3,500; Student ¥2,000 (open seating)
*Lecture will be held at 10:30a.m. for ¥1,000
(half price for those who hold the performance
ticket)
TAKA NO KAI
(LECTURE, NOH, SHIMAI)
Jan. 26 (Sun) 2:00p.m.
Chair ¥8,000 (reserved seat)
Floor ¥6,000; Student ¥3,000 (open seating)
SHO ASANO SHAMISEN SHOW
(TSUGARU-JAMISEN)
Feb. 1 (Sat) 1:00p.m., 4:00p.m.
¥4,000 (reserved seat)
NOHGAKU NYUMON KOZA
SPECIAL EXHIBITION
IN SEARCH OF CRITICAL
IMAGINATION
Jan. 5 (Sun) - Feb. 23 (Sun)
Adult ¥1,200
Univ. & H.S. student ¥800
J.H.S. & under Free
ONISHI Yasuaki,
vertical emptiness 2013
Photo: Takuya Oshima
※reference image
Fukuoka Asian Art Museum
7 & 8F, Riverain Center Bldg., 3-1
Shimokawabata-machi, Hakata-ku
Open 10:00 a.m. - 8:00 p.m.
(Closed on Wednesdays) Tel: 092-263-1100
http://faam.city.fukuoka.lg.jp/
ASIA GALLERY A
COMING HOME
-My Place, My Story
Jan. 2 (Thu) - Apr. 1 (Tue)
Chen Shun-Chu (Taiwan)
“Conference: Family ParadeHouse II” 1995
January/February 2014
ASIA GALLERY B
ART AS ARCHIVE-Perspective of
Modern History
through Arts
Jan. 30 (Thu)
- Apr. 22 (Tue)
Fernando Amorsolo
(Philippines) “Ruins of
Intramuros” 1945
A&B Galleries
Joint Entry Ticket
Adult ¥200
Univ. & H.S. student ¥150
J.H.S. & under Free
Fukuoka Pref. Museum of Art
5-2-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka
Tel: 092-715-3551
http://fpmahs1.fpart-unet.ocn.ne.jp/
Note: Fukuoka Prefectural Museum of Art
will be closed until August due to
construction work.
Kyushu National Museum
4-7-2 Ishizaka, Dazaifu
Open 9:30 a.m. - 5:00 p.m.
(Closed on Mondays) Tel: 050-5542-8600
http://www.kyuhaku.jp
SPECIAL EXHIBITION
GRAND EXHIBITION OF
SACRED TREASURES
FROM SHINTO SHRINES
Jan. 15 (Wed) - Mar. 9 (Sun)
Adult ¥1,500
Univ. & H.S. student ¥1,000
J.H.S. & E.S. student ¥600
Seated Fusumi no okami of Kumano
Heian period, 9th century
Kumano Hayatama Taisha, Wakayama
5
Russian, (S)-Spanish
NAKASU TAIYO (中洲大洋 291-4058)
“THE FLU” (K)
MET LIVE VIEWING
“FALSTAFF - VERDI” (I)
“DRUG WAR” (M)(Cantonese)(PG12)
SCREEN BEAUTIES VOL. 3
HITCHCOCK AND BLOND BEAUTY
“TO CATCH A THIEF” (E)(F)
“VERTIGO” (E)
“MARNIE” (E)
“THE WOLF OF WALL STREET” (E)
“LEE DANIELS’ THE BUTLER” (E)
“JEUNE & JOLIE” (F)(R18)
“THE HOBBIT: THE DESOLATION OF
SMAUG” (E)
TOHO CINEMAS (天神東宝 762-6666)
TENJIN HON-KAN/SOLARIA-KAN
“MAYERLING” (E)
“THE EAST” (E)
“INSIDIOUS: CHAPTER 2” (E)
“ESCAPE PLAN” (E)
“ENDERS GAME” (E)
“AMERICAN HUSTLE” (E)
“WHAT MAISIE KNEW” (E)
“THOR: THE DARK WORLD” (E)
“RUSH” (E)(PG12)
UNITED CINEMAS CANAL CITY 13
(ユナイテッド・シネマキャナルシティ13 272-2222)
“ESCAPE PLAN” (E)
“ENDERS GAME” (E)
“LUDWIG II” (G)
“V/H/S 2” (E)(R18)
“THE WOLF OF WALL STREET” (E)
“AMERICAN HUSTLE” (E)
“THOR: THE DARK WORLD” (E)
“RUSH” (E)(PG12)
“SNOWPIERCER” (E)(K)(PG12)
“JACK RYAN: SHADOW RECRUIT” (E)
“KICK-ASS 2” (E)(R15)
UNITED CINEMAS FUKUOKA
(ユナイテッド・シネマ福岡 844-5645 & 844-5644)
“ESCAPE PLAN” (E)
“THOR: THE DARK WORLD” (E)
“RUSH” (E)(PG12)
“JACK RYAN: SHADOW RECRUIT” (E)
“THE HOBBIT: THE DESOLATION OF
SMAUG” (E)
KBC CINEMA (KBCシネマ 751-4268)
Artium
IMS 8F, 1-7-11 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka
Open 10:00 a.m. - 8:00 p.m.
(Closed on Dec. 31 , Jan. 1 & 21)
Tel: 092-733-2050
http://artium.jp/
ARABIA ART&DESIGN
Through Jan. 13 (Mon/holiday)
Heini Riitahuhta
©Arabia Art Department Society,
photographer: Chikako Harada
Tetsuya Nakamura SPEED GIG
Jan. 18 (Sat) - Feb. 16 (Sun)
SPEED KING(2005)
©Tetsuya Nakamura /
Courtesy:Gallery Koyanagi
Adult ¥400
Student ¥300
H.S. student & under Free
MOVIES:
*Movies are designated by the following codes:
(A)-Arabic, (E)-English, (F)-French, (G)-German,
(I)-Italian, (K)-Korean, (M)-Mandarin, (R)-
“THE ICEMAN” (E)(R15)
“WADJDA” (A)
“THE SESSIONS” (E)(R18)
“DANGEROUS LIAISONS” (M)
“EL ARTISTA Y LA MODELO” (F)(P)(PG12)
“LOS AMANTES PASAJEROS” (S)(R15)
“LORE” (G)(PG12)
“MIRACLE IN CELL NO. 7” (K)
“TOUCH OF THE LIGHT” (M)
T-JOY HAKATA (T・ジョイ博多413-5333)
“ESCAPE PLAN” (E)
“KILLING SEASON” (E)
“PENTHOUSE NORTH” (E)(PG12)
“BEFORE MIDNIGHT” (E)(PG12)
“ENDERS GAME” (E)
“ONLY GOD FORGIVES” (E)(R15)
“TRILOGIA II: I SKONI TOU HRONOU” (E)(R)
(G)(Greek)
“THOR: THE DARK WORLD” (E)
“FEU: CRAZY HORSE PARIS” (F)(R15)
“RUSH” (E)(PG12)
“JACK RYAN: SHADOW RECRUIT” (E)
“THE HOBBIT: THE DESOLATION OF
SMAUG” (E)
FLEA MARKETS:
Note: The flea market in TNC,
Momochihama will not be held during
January and February, however it is
planned to be held from March.
-----------------------------------------------------Inquiry: Nishinihon Citizen’s Recycle Movement
Tel: 092-752-7761 FAX: 092-752-7766
URL: http://www.kurukuru.net/nishi-02.html
(in Japanese)
Hakozakigu Nomi no Ichi
Date: Feb. 9 (Sun.)
Time: 7:00a.m. - 3:00p.m.
Venue: Hakozaki-gu Sando
------------------------------------------------Inquiry: Modern Lovers
Tel: 070-5693-2221
SPORTS:
<RUGBY>
TOP LEAGUE
Coca-Cola West RED SPARKS
vs. KINTETSU LINERS
Jan. 5 (Sun) Noon
Kyuden Voltex
vs. RICOH Black Rams
Jan. 5 (Sun) 2:15p.m.
Coca-Cola West RED SPARKS
vs. Kyuden Voltex
Jan. 19 (Sun) 2:15p.m.
Venue: Level Five Stadium
Tickets: ¥2,500 - ¥1,500,
- ¥500 for E.S., J.H.S. & H.S. student
Inquiry: Kyushu Rugby Football Union
TEL: 092-715-8172
<BASKETBALL>
RIZING FUKUOKA
HOME GAMES
©Rizing Fukuoka
/bj-league
vs. TOYAMA GROUSES
Jan. 4 (Sat) & 5 (Sun) 2:00p.m.
Venue: Axion Fukuoka
vs. Shimane Susanoo Magic
Jan. 9 (Thu) & 10 (Fri) 7:00p.m.
vs. KYOTO HANNARYZ
Feb. 8 (Sat) 7:00p.m., 9 (Sun) 2:00p.m.
vs. OSAKA EVESSA
Feb. 22 (Sat) 7:00p.m., 23 (Sun) 2:00p.m.
Venue: Fukuoka Shimin Taiikukan
Tickets: Adults ¥10,500 - ¥2,500;
H.S. & under - ¥800
Inquiry: Fukuoka Probasketball Club
Tel: 092-771-6675
<VOLLEYBALL>
V. PREMIER LEAGUE WOMEN
Hisamitsu Springs vs. Okayama Seagulls
Toyota Auto Body Queenseis
vs. Pioneer Red Wings
Feb. 1 (Sat) 2:00p.m.
Hisamitsu Springs vs. Pioneer Red Wings
Okayama Seagulls
vs. Toyota Auto Body Queenseis
Feb. 2 (Sun) 1:00p.m.
Venue: Fukuoka Shimin Taiikukan
Tickets: ¥3,900 - ¥2,000;
¥1,000 for J.H.S. & H.S. student
¥500 for E.S. student & under
Inquiry:
Fukuoka Prefectural Volleyball Association
Tel: 092-717-3050 (10:00a.m. - 4:00p.m.)
6
January/February 2014
Rainbow Plaza Corner
For more information, call 092-733-2220
FREE COUNSELING
A. Appointment required
1) Legal Counseling
Dates:
Every 1st and 3rd Saturday
Date: January to March
Jan. 11 (due to hols) & 18,
Feb. 1 & 15, Mar. 1 & 15
Time: 1:00pm - 4:00pm
*45 minutes / person
*An interpreter is available
upon request.
B. Appointment NOT
required (Come directly
to Rainbow Plaza.)
1) Free Counseling
on Immigration,
Residency, and Nationality
Dates: Every 2nd Sunday
Time: 1:00pm - 4:00pm
(Reception until 3:30pm)
*Interpreters (English &
Chinese) are available.
2) Health Consultation
2) Personal (Psychological)
Dates: Every Wednesday
Counseling
Time: 5:00pm -7:00pm
Dates:
(Mon.) 10:00am - 6:00pm
*An English-speaking
(Thur.) 10:00am - 12:30pm
volunteer doctor is available.
(1st, 3rd Sat.)
*No medical treatments or
5:00pm - 7:00pm
prescriptions provided.
(other Sat.) 3:00pm - 7:00pm
*On rare occasions, the
*An English-speaking
doctor may cancel a
professional is available.
consultation session on short
*Timetable is subject to
notice.
change.
No Health Consultations on
*Your PRIVACY is guaranteed. Jan. 15 & 22 and Feb. 5
Other English Counseling
Services
*Appointment is not required unless specified.
*Please note that the information provided
here is as of the end of November, 2013.
Guidance on Immigration and Residential
Procedures by Immigration Information
Center, Fukuoka
Hours: Weekdays 9:00am - 4:00pm
Venue: Fukuoka Regional Immigration
Bureau (Fukuoka International
Airport Domestic Terminal 3)
Tel: 092-626-5100
Naturalization, Immigration, and Residency
by Fukuoka Gyoseishoshi Lawyer Association
Hours: Every 4th Saturday 1:00pm - 4:00pm
(reception until 3:30pm)
Venue: Kokusai Hiroba (Across Fukuoka 3F,
1-1-1 Tenjin, Chuo-ku)
Tel: 092-641-2501
Human Rights by Fukuoka Legal Affairs
Bureau, Human Rights Counseling Center
Hours: Every 2nd Saturday 1:00pm - 4:00pm
Venue: Kokusai Hiroba (Across Fukuoka 3F,
1-1-1 Tenjin, Chuo-ku)
Tel: 092-832-4311 (only available in Japanese)
Free Legal Consultation
for Non-Japanese Residents
by Fukuoka Prefectural Bar Association,
Tenjin Attorney’s Center
Hours: Every 4th Friday 1:00pm -4:00pm
Venue: Tenjin Attorney’s Center (Minami
Tenjin Bldg. 2F, 5-14-12 Watanabedori, Chuo-ku)
Tel: 092-737-7555 (Weekdays 10am - 4pm)
*Jap. only (Eng. available on 4th Fri. 10am - 1pm)
Dr. Nishiyama’s Q&A Vol. 11
Q. Should we be worried about
Influenza again this winter?
A. There’s no need to panic.
We’re well prepared.
Winter is just around the corner,
and with it comes the threat of an
imminent outbreak of influenza.
Considering the possible rapid
mutation of viruses, there is always
the risk of a world-wide catastrophe. People haven’t forgotten the
horrible pandemics of the past.
According to the author of an
essay published in a famous journal
last spring, we should not fear exaggerated pandemics. The reason for
this is that nowadays the research of
viruses, and the development of
treatments have progressed much
further than in the last century. Effective medicines have been massproduced and stocked for contingent
pandemics. Furthermore, the network of world-wide communication
can work effectively to cope with
any such disaster. What is worst is
the state of panic into which people
are liable to fall.
The development of transportation systems by which a huge number
Employment Services for Foreign
Workers by Hello Work Fukuoka Chuo
Hours: Mondays & Wednesdays
10:00am - 12:30pm, 1:30pm - 4:00pm
Venue: Hello Work Fukuoka Chuo 3F
(1-6-19 Akasaka, Chuo-ku)
Tel: 092-712-8609 (press 42#)
Working Condition Advice for Foreign
Workers by Inspection Division, Fukuoka
Labor Bureau
Hours: Tuesdays & 2nd and 4th Thursdays
9:00am - 4:00pm
Venue: Fukuoka National Government
Building Annex 4F
(2-11-1 Hakataeki-higashi, Hakata-ku)
Tel: 092-411-4862
Fukuoka City Administration Consultation
Hotline (One-on-one sessions also
available) by Higashi Ward Office
Hours: Mondays 1:00pm - 4:00pm
Venue: Higashi Ward Office
(2-54-1 Hakozaki, Higashi-ku)
Tel: 092-631-2192
Multilingual Hotline for Foreign Residents
by Women’s Empowerment Center Fukuoka
Hours: Thursdays 11:00am - 3:00pm
Venue: Telephone only
Tel: 050-1492-3911
Women’s Hotline by Asian Women’s Center
Hours: Weekdays 9:00am - 5:00pm
Venue: Telephone only
Tel: 092-513-7333
Yorisoi Hotline
Hours: Mon., Tue. & Sun. 10am-10pm; Wed.
10am-4pm; Thur. 4pm-10pm
Venue: Telephone only
of people can travel far
distances in a short time,
makes it difficult to
contain the expansion of
influenza. Despite this negative
aspect, however, rapid and distant
transportation of medicines or
manpower for the prevention and
treatment of disease is a great
boon for modern society.
Although we will have to stand
unarmed against the first round of
“new” strains of influenza, subsequent prevalence will be controlled by newly produced vaccines. For a while, the stockpile of
medicines may treat and prevent
the spread of “new” plagues at
least as efficiently as to maintain
social and industrial activities.
Excessive fear simply makes us
more vulnerable to infection. The
best way of prevention is through
sufficient nutrition, good sleep,
avoiding crowds, hand washing
and gargling when coming home.
Wearing a surgical mask also
makes sense. Let’s keep calm, and
do all we can to fight the outbreak
of influenza.
Tel: 0120-279-338 (push “2” after the
Japanese guidance; toll free)
Consultations on Child-bearing, Housing,
Daily Living Problems, or Domestic
Troubles by Global Life Support Center
Hours: Weekdays 9:00am - 5:00pm
Venue: Global Life Support Center
(Yasuda Daiichi Bldg. 6F, 12-18
Kamikawabata-machi, Hakata-ku)
Tel: 092-283-8880
E-mail: support@npo-global.jp
Veterinary Clinics
with English Services
Name
Tel.
Address
Kato Juika Iin
691-1177
1-45-21, Tatara,
Higashi-ku
Fukuoka
Doubutu Iryo
Center
471-7748
2-9-22, Takeshita,
Hakata-ku
Akimoto
731-3424
Dobutsu Byoin
2-2-15, Kego,
Chuo-ku
Ai Animal
Hospital
542-2223 1-9-26, Nagazumi,
Minami-ku
Saki Animal
Hospital
541-5078 Matsuzaki Bld. 1F,
1-11-25, Noma,
Minami-ku
Maki Dobutsu 861-7273
Byoin
2-20-7,
Matsuyama,
Jonan-ku
Iwamoto
804-2383
Dobutsu Byoin
7-35-11, Higashi
Irube, Sawara-ku
Fukushige
891-0980 3-33-4, Fukushige,
Dobutsu Byoin
Nishi-ku
Uga Pet Clinic 807-7037
195-1-102, Oaza
Tokunaga, Nishi-ku
January/February 2014
~continued from page 3
people at a time.
It’s not good to stay for a long time.
Some yatai have their own regular customers, so we recommend going in
groups of four or less. Remember to
squeeze together to make room for
other customers!
-Always keep an eye on your belongings.
Make sure to keep your belongings by
your side. Don’t leave your things lying
about just because you couldn’t find a
place to put them.
The Three Great Appeals of Yatai
1. The Food
Yatai are restauMentai
rants. Yatai owners
tamagoyaki
proudly serve their Courtesy of Fukuoka City
Oden
dishes with their own
unique recipes. Many
people associate yatai
with ramen, but it wasn’t
until after the Hakata Courtesy of
ramen boom that this Fukuoka City
came to be. At many
yakitori
yatai you can enjoy
each stall’s unique
Motsu-nabe
flavor
of
Hakata
ramen, fried ramen
noodles (yakiramen), Courtesy of Fukuoka City
mentaiko wrapped in
Tempra
egg
(mentaitamagoyaki), or the
stall’s signature oden
or yakitori, etc. There are some yatai
that don’t even serve ramen, but specialize in tempura or even western
foods such as French cuisine. Try to
find a yatai that suits your tastes! Also,
check to see if the yatai has what you
want to eat before you sit down.
2. Yatai Taisho
It wouldn’t be an exaggeration to
say that the most interesting thing about
a yatai is its taisho (大将, general/
admiral. In this instance taisho refers to
the owner/operator of the yatai). Liking
the food is a given, but liking the taisho
Main Yatai Spots
The main yatai areas in Fukuoka are ①
along Watanabe Dori in Tenjin, ② along
Showa Dori, ③ along the Nakagawa
River in Nakasu, ④ next to Reisen Park,
next to Kushida Shrine, and ⑤ around
the fresh fish market in Nagahama.
Courtesy of Fukuoka City
7
is also a major factor in finding your
favorite stall. Being able to watch the
taisho cooking and engaging in conversation at the same time is part of the
thrill of yatai. It’s natural to feel nervous about visiting a yatai for the first
time, but find one that you like and
make eating there a regular event! If
you get to know the taisho and the
regulars, you’ll soon find your yatai
experience to be even more exciting.
3. Yatai as a place to communicate.
Yatai offer a place for people who
have never met to enjoy their meals
together. Eating together shoulder to
shoulder on the confined benches of a
yatai – whether you’re a regular or just
a visitor, the conversation flows naturally. There could be customers with
foreign language skills, and if you’re
studying Japanese then yatai offer a
great place for you to practice. Being
able to speak to people casually, regardless of status or place of origin, is
another benefit of yatai dining. Exchanging business cards at the end of
the meal often leads to
surprises.
Other diners
might even
have interestCourtesy of Fukuoka City
ing information to share. Don’t just eat at yatai use them to your advantage as a means
to improve your Japanese and gather
information.
Random Yatai Facts
The left side of the yatai is supposedly where the regulars sit. Apparently
this is so they can watch over the stall
in place of the owner.
Yatai weigh around 700-1,000 kilograms. They used to be moved about
completely by hand.
The cost of building a yatai is
around 1.8-2 million yen. Rain will leak
through the roof unless a special carpenter makes the stall.
Fukuoka City’s Kawaii Ward Chief
Executive, Micaela (from Canada), has
made a video introducing yatai (http://
kawaiiku.jp/). Check out what they’re
like at https://ssl.kawaiiku.jp/users/form
(you can also register as a Kawaii Ward
“resident” here).
Tenjin Yatai Diary
The Tenjin Yatai Diary,
made by Nishitetsu Group,
will be sold until the end of
March. This diary is made for
people who aren’t sure where to go for
their first yatai meal, people who aren’t
sure what they should order, or people
who are worried about being ripped off.
It will also guide you through a satisfying yatai experience.
Details: Handbook full of information
on Tenjin-area yatai, including ¥1,500
worth of coupons that can be redeemed
at eight different yatai stalls.
*The handbook is only in Japanese, but
the illustrations and map make it pretty
easy to understand.
**Items that can be purchased with the
coupons differ by stall, see the handbook for details.
Price: ¥1,500 (including ¥1,500 worth
of coupons)
Place of purchase: Nishitetsu Group
Hotels, Fukuoka City Tourist Information Center (Tenjin), Nishitetsu Fukuoka (Tenjin) Station north exit station office (to the left when exiting the
ticket gates).
~continued on page 8
8
January/February 2014
~continued from page 7
Kozo Yonekura, Fukuoka City Portable Food Stalls Association Head and
“Yonesan” Owner, Tells Us About Yatai
For this issue of Rainbow, we had a chance to
hear from Kozo Yonekura, the head of the Fukuoka City Portable Food Stalls Association and
owner of the yatai “Yonesan”. He has run his yatai
for about 40 years after inheriting it from his father
at the age of 22. Yonesan specializes in tempura.
Yonesan
Yonekura-san does all of his work by himself. Until about a decade ago, he would push his 700kg yatai from its parking
space to the place he set up shop, all on his own. Now he has a car to help him in
this process. Yonesan is now at its third location of business. First it operated outside the front of Solaria Plaza, then at Kego Park, and now in front of the Nichigin
Building. Yonesan has seen the ever-changing face of Tenjin. Yonekura-san explains that finding a place to set up a yatai is quite a challenge. What makes him
happiest as a taisho is when customers tell him how delicious the food is, and that
they’ll be sure to come again. With each change in location some regular customers are lost, but recently some former customers have found him again, apparently
after having seen his stall on television. Many challenges face yatai businesses,
and Yonekura-san oversees the roughly 60 different yatai in the Tenjin area, doing his best to create a yatai scene loved by everyone.
In the middle of our conversation with YoneTen’ichi
kura-san, we were also able to meet Nakamurasan, Fukuoka’s longest-serving yatai operator.
You would never tell he was 80 years old from
his youthful appearance. Nakamura-san has run
another yatai specializing in tempura,
“Ten’ichi” (outside the front of the Diamond
Building), for over half a century. As well as
tempura, he serves oden, yakitori and
Yatai Emergency Phone Number
dote-nabe. If you’re interested in
To report any troubles or grievances
learning about the history of Fukuoka’s yatai, why not pay Naka- in relation to yatai, clearly state when,
where (the name of the stall), and what
mura-san a visit?
happened, using the following phone
Yonekura-san shares his advice for numbers. You can also use these numbers for anything else you’ve noticed
visiting yatai.
“First, check the menu. More and or to make specific requests. (Japanese
more yatai have English menus pre- only)
pared, so when people ask ‘what do you Fukuoka City Portable Food Stalls
sell? Please show me the menu,’ we’re Association: 092-751-3490
able to show them. After that just fol- Hakata Portable Food Stalls Association: 092-291-3041
low yatai etiquette and have fun!”
A Message from Fukuoka City’s Yatai Master - Tomohiko Usui
I have been in charge of Fukuoka City’s yatai policy since
2011. Before that I lived in Tokyo, so the first time I actually
saw a yatai in Fukuoka was only two years ago. The first time I
saw them I was surprised at both the number and the unique atmosphere they created.
Over the past two years I have been to over 100 yatai to see
how they’re going. The taisho that run the yatai each have their
own individual style of “omotenashi” (hospitality). Unfortunately there are some yatai that don’t follow the rules, becoming a nuisance to
local residents and tourists.
In September this year, a new ordinance was passed in the City of Fukuoka for
yatai to follow in order for them to carry on being adored by the locals and tourists.
We hope to make our yatai places where our foreign guests can enjoy themselves
worry-free. Being able to speak to a stranger as if you’ve known them for many years,
while getting a taste of a uniquely Japanese dining experience, is one of the charms of
yatai. Warm your heart and body this winter at one of Fukuoka’s many yatai.
“Everyone’s a senior”
Seigo Sakai
==Information from FIA==
Position Available
The Fukuoka International Association
(FIA) is now calling for applications
for the following positions. Please
refer to FIA website for more details.
- Promotion Coordinator for
International
Exchange
(two
English positions and one Chinese
position):
Encouraging citizen involvement in
international exchange and providing
support for resident foreigners at
Rainbow Plaza etc.
Application deadline: Applications
must be postmarked by January 7
(Tue.) (however, applications from
overseas must be received by this date).
*Language abilities etc. required.
- Counselor for Foreign Residents
(English): Work related to counseling
for foreigners at Rainbow Plaza.
Application deadline: Applications
must be postmarked by January 15
(Wed.) (however, applications from
overseas must be received by this date).
For recruitment information/application
forms: Fukuoka International Association,
Rainbow Plaza, Fukuoka City Ward
Offices, Information Plaza etc. *Forms
can also be downloaded from the FIA
website.
Inquiries: Fukuoka International
Association (Ishiyama, Oda)
Tel: 092-733-5630
URL: http://www.rainbowfia.or.jp/