Bulletin-April-8-2012 1.21 MB Pobrań

Transcription

Bulletin-April-8-2012 1.21 MB Pobrań
April 8, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
Baltimore, MD
This Week’s Masses & Intentions
April 7 - Holy Saturday (sobota)
12:00 Noon, 2 p.m., 4 p.m.—Blessing of Food
8:00 p.m.
Dziękczynna za odzyskane zdrowie
Danuty i Zdzisława
April 8 - Easter Sunday (Niedziela Wielkanocna)
8:30 a.m.
+Fr. Leszek (Izabela &
Dariusz Bogacki)
10:30 a.m. +Rev. Leon Kaczkowski &
Dear Parishioners,
We are celebrating the great days of
our salvation, to renew the mysteries of our
faith. On these days of our Lord’s glorious
Resurrection, may the Spirit of the Risen
Christ always live within You, and may You
always have the gift of love, the blessing of
Hope and the promise of Peace.
Christ is Risen. Happy Easter.
Rozalia & Ignacy Kaczkowski
Drodzy Parafianie,
Z okazji świąt
12:30 p.m. Birthday Blessings for
Zmartwychwstania
Pańskiego, chciałbym
Janina Maliszewska
Wam Ŝyczyć, by ten
(Stanislaw Maliszewski)
czas Świąt
April 9 - Monday (poniedziałek)
Wielkanocnych stał się okazją odnowy duchowej
8:00 a.m. For Prayers Answered and Another
naszej osobistej relacji z Chrystusem oraz
relacji między ludźmi. Niech czas wspólnego
Special Intention (Natalie Leonard)
7:00 p.m.
O BoŜe błogosławieństwo i opiekę Matki świętowanie najwaŜniejszych prawd naszej wiary
przysłoni wszystkie inne, mniej waŜne sprawy i
Boskiej dla ks. Andrzja i Ks. Zdzisława
uzdolni nas do dawania świadectwa, Ŝe Chrystus
April 10 - Tuesday (wtorek)
rzeczywiście zmartwychwstał i Ŝyje.
Wesołych Świąt Zmartwychwstania Pańskiego!!!
8:00 a.m. O BoŜe błogosławieństwo I opiekeMatki
Boskiej dla Jolanty i Andrzeja Minor z o Alleluja!!!
(Barbara & Raymond Rostkowski)
kazji 39 rocznicy ślubu.
April 11 - Wednesday (środa)
7:00 p.m. Marg Bertulis (Bernadette Gietka)
April 12 - Thursday (czwartek)
7:00 p.m.
+Marian Wapiński (Aniela Wozniak)
April 13 - Friday (piątek)
7:00 p.m. +Genowefa Grabowska
April 14 - Saturday (sobota)
8:30 a.m.
+Bronisław Szulgit ( 40 r. śmierci)
12:00 Noon
Holy Rosary Parishioners
5:00 p.m.
+Marian Wapinski (Alicja & Chester
Krajewski)
April 15 - Mercy Sunday (niedziela)
8:30 a.m.
+Anthony Sherba (Catherine
Gietka)
10:30 a.m. +Genowefa Grabowski
(Mirek & Christine Grabowski)
1:30 p.m.
Holy Rosary Parishioners
The Lamps in the Shrine and on the main altar
are lit for the following intentions:
• Health of Robert Cartwright
• Harry Rawlings and Bill Fiorito
• Linda Jean Nelson (Kimbuly
Finnegan)
• Blessing of God over us MarieJose Labaye & Armande Pennes
(MJ Labaye)
• Za zmarłego Mirosława
Mroczkowskiego (Ŝona Janina)
• Blessing of Rita Regina Killian;
Donald Josseph Killian and
Family (Marie-Jose Labaye)
• To rent or sell my house (Lisa
M. Faherly
Congratulations!!!
May God bless the new life for Dominic Christian Coffman who was baptized on Sunday, April
1, 2012. May God fill his life with Faith, Love
and Happiness
April 8, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
Baltimore, MD
Divine Mercy Triduum and Welcoming the Relic of Blessed Michal Sopocko –
the Confessor of St.Faustina Kowalska.
April 13, 2012 - Friday
3.00pm – Chaplet & Exposition of the Blessed Sacrament
7.00pm – Mass /Polish/
8.00pm – Marcin Styczeń—Musical Concert dedicated to Blessed John Paul II
April 14 - Saturday
8.30am – Mass /Polish/; 12.00pm – Mass /English/
1.00pm – Movie “Faustina” & reception
3.00pm –Exposition of the Blessed Sacrament & Chaplet
5.00pm – Vigil Mass /English/
6.00pm - Movie “Faustina” & reception
April 15 - Divine Mercy Sunday
8.30am – Mass /English/
10:30 am – Mass /Polish/
12.00 – 1:30 - Exposition of the Blessed Sacrament & Chaplet /Polish/
12.30 – 3:00 – Confessions
1:30 – Bi–Lingual Solemn Mass and Welcoming the Relic of Blessed Michal Sopocko – the confessor
of St.Faustina Kowalska.
3.00pm – Exposition of the Blessed Sacrament & Sung Chaplet /English / and Procession, Veneration of
the Divine Mercy Image & relic of St. Faustina and Bl. Michal Sopocko.
Preacher during these days
Fr. Paul Bandurski SChr – Provincial of Society of Christ
We started 125th Parish Jubilee Album. We need your Presence.
Do you ever see a picture and want to know what their names are? Have you ever seen
an announcement regarding a member and wished you could put a face with a name? Help is on
the way! We are producing a parish album. There is no cost to have your photographs
taken, and you will receive a complimentary 8 x 10 portrait and directory for participating. You will be able to view your images electronically immediately after your photo is taken.
At that time, you will have the opportunity to purchase additional portraits to share with family and friends. Watch for sign-ups in the vestibule. In addition, you can help us to acquire an Ad from businesses.
You can also take part by acquiring an Ad, a Patron, or a Memorial. We look forward to seeing you.
Rozpoczęliśmy pracę nad Jubileuszowym Albumem. Potrzebujemy Waszej współpracy.
Jak juŜ to zostało ogłoszone wcześniej, pragniemy zrobić piękny album o naszej parafii. Chcemy, by w tym albumie
znalazły się równieŜ zdjęcia Wszystkich Parafian i przyjaciół naszej parafii. Potrzebujemy Waszej Parafianie
odpowiedzi. W przedsionku jest lista na którą proszę zapisać się i podać nr. telefonu. Pod koniec maja
fotografowie przyjdą by robić zdjęcia. Skontaktujemy się w Wami by podać dokładną datę. Zdjęcia do albumu i
album dla rodziny są za darmo. Dodatkowe egzemplarze będzie moŜna kupić za dobrą cenę. Dodatkowo
zapraszamy wszystkich, którzy pragną dodać do księgi reklamę swojej firmy, lub pragną dołoŜyć się do wydania
księgi poprzez bycie Patronem lub wspomnienie kogoś bliskiego jako Memorial. Po więcej informacji dzwon do
biura parafii: 410 - 732-3960.
April 8, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
St. Brigid’s Sodality Luncheon Bingo
900 S. East Avenue
Baltimore, MD 2122
410-563-1717
Thursday, April 12, 2012
Doors open @ 11:00 a.m.
410.00 for your meal and Package
Salisbury Steak,
Garlic Mashed Potatoes
Dessert
Fresh Brewed Coffee
Hot Tea
April Lector Schedule
Polish Mass
Date
Lector
04/08
8:30
Agnieszka
Krajewski and
Grzegorz Jamroz
04/15
10:30 am Juliette Sardin and
Jacek Domagala
1:30 pm Allina Cymek
Date
04/07
04/08
English Masses
Time
Lector
8:00pm Tim Nadrowski,
Gregory Fudge and
Maryann Chorabik
8:30am Gregory Fudge
12:30pm Kathleen Jamitis
Jeannette Krol
Baltimore, MD
Weekly Offerings for April 1, 2012
Sunday Collection
Second Collection
(The Catholic Relief)
Candles
Poor Box
Envelopes in Mail
Easter Flowers
Palms
Heating and Utilities
$ 4, 194.00
$ 544.00
$
$
$ 1,
$
$
$
Weekly Offerings Total
Lenten Mission
Building Fund
Gift Shop
Cafeteria
Cemetery chapel
396.00
195.00
644.00
530.00
297.00
25.00
$ 7, 825.00
$ 1, 481.00
$ 157.00
$ 476,50
$ 131.00
$ 505.00
Thank you for your generosity.
Marriage, Divorce and Annulments from
a Catholic Perspective
The Tribunal of the Archdiocese of
Baltimore will be giving a presentation in
our area concerning divorce and annulment
from the Catholic perspective. This presentation will be
helpful for divorced Catholics, those divorced who wish to
marry Catholics, those parish leaders involved in the RCIA
Food Pantry
We are in need of nonperishable food for the poor.
Please bring your donations to
the rectory or leave in the vestibule of
the Church. Thank you.
process and any others who may have a vested interest because of family or friends. This session will be held on Tuesday, May 1st at 7:00 pm at St. Agnes in the Activity Center
Meeting Room. No prior registration is required. For further information, please call 410-547-5533.
April 8,, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
„Dziękujcie Panu, bo jest dobry, bo
łaska Jego trwa na wieki” (Ps 118, 1)
„Oto dzień, który Pan uczynił, radujmy się w nim
i weselmy, alleluja” (śpiew przed ewang.). Jest to
najbardziej radosny dzień w roku, bo „choć poległ
Wódz życia, króluje dziś żywy” (sekw.). Gdyby Jezus
nie zmartwychwstał, nic by nie pomogło Jego
wcielenie, a śmierć nie dałaby ludziom życia. „Jeżeli
Chrystus nie zmartwychwstał, daremna jest wasza
wiara” (1 Kor 15, 17), woła św. Paweł. Któż istotnie
mógłby wierzyć i pokładać nadzieję w umarłym? Lecz
Chrystus nie jest umarły, ale żywy. „Szukacie Jezusa
z Nazaretu ukrzyżowanego — powiedział Anioł do
niewiast. — Powstał, nie ma Go tu” (Mk 16, 6).
W pierwszej chwili ta wieść wzbudziła obawę i strach
do tego stopnia, że niewiasty „uciekły od grobu...
Nikomu też nic nie oznajmiły, bo się bały” (tamże 8).
Lecz razem z nimi, lub może nieco wcześniej, była
Maria Magdalena, a ta zaledwie zobaczyła „kamień
odsunięty od grobu”, pobiegła do Piotra i Jana zanieść
im wieść: „Zabrano Pana z grobu i nie wiemy, gdzie
Go położono” (J 20, 1-2). Obydwaj szybko pobiegli
i wszedłszy do wnętrza grobu ujrzeli „leżące płótna
oraz chustę... oddzielnie zwiniętą” (J 6-7); ujrzeli
i uwierzyli. Oto pierwszy akt wiary Kościoła
rodzącego się w Chrystusie zmartwychwstałym,
wywołany przez troskę niewiasty oraz płótna
znalezione w pustym grobie. Gdyby zabrano stąd
ciało, któż zatroszczyłby się o to, by ogołocić zwłoki,
a płótna poskładać z taką starannością? Bóg posługuje
się prostymi rzeczami, aby oświecić uczniów, którzy
„dotąd nie rozumieli jeszcze Pisma (które mówi), że
On ma powstać z martwych” (tamże 9), ani tego, co
przepowiedział sam Jezus o swoim
zmartwychwstaniu. Piotr, głowa Kościoła, i Jan,
„uczeń, którego Jezus miłował” (tamże 2), mają tę
zasługę, że przyjęli znaki Zmartwychwstałego; wieść
przyniesioną przez niewiastę, pusty grób oraz płótna
tam złożone.
„Znaki” Zmartwychwstania, chociaż w innej formie, są
dotąd obecne na świecie: wiara heroiczna, życie
ewangeliczne tylu pokornych i ukrytych dusz;
żywotność Kościoła, która mimo prześladowań
zewnętrznych i walk wewnętrznych nie słabnie;
Eucharystia, żywa obecność Chrystusa
zmartwychwstałego, nieustannie pociągająca ludzi do
siebie. Obowiązkiem każdego człowieka jest przyjąć te
znaki, uwierzyć, jak uwierzyli Apostołowie, i stale
umacniać swą wiarę.
Baltimore, MD