DELPHINE CHAPUIS SCHMITZ Documentation of works
Transcription
DELPHINE CHAPUIS SCHMITZ Documentation of works
DELPHINE CHAPUIS SCHMITZ Documentation of works www.dchapuis-schmitz.com FICTION IS EVERYWHERE (c’est une question de circonstances) Let Language Tell You Most of the texts are stolen anyway. Chapuis Schmitz’s works involve a precise form of artistic research, they address the question of form, the possibility of forcing existing material to talk differently about questions that concern doing art today, but also the very nature of the subjectivity inherent in such a task. (…) The use of existing texts, some of which she ‘steals’ several times over, reveals another fundamental feature of Chapuis Schmitz’s work: textual archive as background. The archive is associative; it changes and grows. It consists of theoretical writing, literature and poetry, commissioned texts, statements made by other artists and her own writing. Who wrote what is not a primary concern. She may or may not credit the writer. Chapuis Schmitz recurs to her collection time and again, under different circumstances and in different contexts. She makes choices, assembles text into collages and expands the semantic horizon of individual statements through her repeated use of the same text. This gesture of recycling echoes a profoundly judicious approach to artistic forms of production. Yasmin Afschar Critique is the place of doubt and there is doubt here, too. In studying this oeuvre, we are participants in the research Chapuis Schmitz is conducting, we are viewers of the forms she displays, and we are also readers of the narratives she offers us. However, critique or sentiments of distance and doubt are not her primary concern; she is interested above all in how these different materials constitute a new material. And there is something else that stands out in her work: an interest in the formation and development of new forms of freedom within given conditions (…) the question of how to break down conventional genealogies that determine how we read, understand, and reassemble traditional knowledge is a fascinating field for this artist. Chus Martinez // For Chapuis Schmitz, space is an adaptable text, a potent screenplay which the participating audience act out, even sometimes themselves direct, leaving our experience of that space inverted, distorted, transformed. Chris Fite-Wassilak // Poetische Paratexte Chapuis Schmitz’s interest isn’t primarily to reveal the normative structures and economical forces active in art institutions. Rather she uses the institutional structures in order to broaden their medial possibilities by making them poetic bearers of meaning. Pablo Müller the deliquescence of dreams – part one A series of interventions for the exhibition “Museum ON/OFF”, cur. Alicia Knock, Centre Pompidou, Paris, 2016. The writing performance “WELL-COME” took place during the event “Museum-Live” as a prolog to the exhibition (see photograph in the upper corner left). My first intervention in the exhibition was then to infiltrate the curated “ideal library for the future” with a selection of books of my own. The parasitic books, blinded with fluorescent covers, were available to the visitors during the whole time of the exhibition. I also used them as material for the “guide de visite / visitor’s guide” which I wrote on site during the first weeks of the exhibition. The guide was released on May 27. and 600 copies of it distributed by an invited performer at the entrance of the contemporary collection to which it refers, proposing an alternative tour of the museum. From May 27. until June 2. fragments of the guide were furthermore selected and written with adhesive letters on the walls of the exhibition – this happened in the context of a weekly special: an show inside the show, entitled “It’s not so complicated: a book”. On May 27. I read aloud my twitter account @ongoing_pieces, the lecture was followed by a talk with Alicia Knock, curator of the exhibition. © Hervé Véronèse, Centre Pompidou, Paris. the one who sees the lost continent Public reading in the framework of Public Pool #1, “Le Mythe comme parole”, cur. c-e-a (commissaires d’exposition associé.e.s), Cité Internationale des Arts, Paris, 2016. For this series of performances featuring Roland Barthes’ Mythologies I re-wrote selected myths from the French original as well as from the English translation by erasing words, thus composing new poetic texts, which I read aloud in the auditorium where the event took place. © Salim Santa Lucia if anything remains Video, 15’ looped, curtain, light. 2016. Alors voilà, der Raum, you enter the room – wie soll ich sagen? the space, oui, espaces, you find a few – words, you find a few, you f – see – wie soll ich sagen? worlds? (and back again) A text scrolls on the screen from down to top: languages mix, meet, and disappear while guitar chords create a remote layer of sound in the background. A curtain covering the fourth of the gallery wall glitters faintly in the light of a projector coming from the ground. © Valentina Suter As a special guest to the show, the philosopher and physicist Richard Dawid has been invited to give a talk in the installation, introducing the main ideas and problems of string theory*. * A physical theory developed to overcome the discrepancies between general relativity and quantum mechanics, string theory has the capacity to explain cosmological events as well as the behavior and properties of elementary particles, thus presenting itself as a final theory – only it poses great challenges to our current understanding of what a physical theory is, evading the possibility of empirical testability, among other things. Installation view and screenshot of the video at Milieu, Berne. > Documentation of the show on Milieu’s website. die Zumutung (l’affront) 2 capture-screen videos, computer, videoprojector, 2016. Il s’agit d’écrire un texte qui ressemble à une page, c’est-à-dire qui ait autant de réalité qu’une page. Mais dans son genre. Le genre de page sur lequel on écrit de nos jours, ni blanche, ni une, ni bi-, ni même tridimensionnelle. Une page à multiples layers, des possibles (fast) END-LOS. The texts appearing on the video and on the projection in the installation stem from the collection of texts generated for the exhibition www.corner-college.com from the website of corner college. See below. > Documentation of the show on Corner College’s website. Screen shot of the video and installation view at Corner College, Zurich. Aus der Ferne Capture-screen video, projection, loop, 2015. The video shows a computer screen where a text is being written in a TextEdit window. The text in the first person is based on fragments from “The Unnamable”, a novel by Samuel Beckett. Once written, each “page” of the text is deleted before a new one starts over. The fragments appear and disappear according to an intuitive rythm following the writing process. From time to time, a video showing clouds passing by from left to right opens up in a new window. Screen shots of the video We’d rather not talk about Ludwig / We’d rather not talk about Margarethe 5-channels sound installation based on the Palais Stonborough, aka Haus Wittgenstein, together with Veronika Spierenburg, 9’ loop, 2015. Starting point of the piece is the Haus Wittgenstein on Kundmanngasse in Vienna, a house which Ludwig Wittgenstein built between 1926 and 1928 for his sister Margarethe Stonborough-Wittgenstein. “Working together, the artists engaged with Wittgenstein’s architecture using text and images, exchanging personal recollections and/or imagining spaces using the medium of speech. For their sound installation, their own and found text passages and words are linked to form thematic sequences – about the interiors, the doors and the windows or about how light is directed – and then re-fragmented, repeated and overlaid in three languages, using five sound channels. Language undergoes the same meticulously precise refinement that Wittgenstein practised throughout the design, planning and realisation of the residential building – and in his philosophy of language.” Anna Francke View of the installation in Réunion, Zurich. Photos Claude Gasser The Missing Part Freely adapted excerpts form IBUKA!, a musical in three parst based on the book Erasmus is late by Liam Gillick (1995), adhesive text, wall, ca. 2x3m, 2015. In the context of the group show “Work and studio grants of the City of Zurich”, I have composed a text based on fragments from a piece by Liam Gillick which is itself adapted from a previous book of his. The text I composed describes a performative piece fitting to the present situation of the group show. Potentially present, it remains to be activated in the mind of the viewers–readers of the exhibition. Installation view in Helmhaus, Zurich. Photo Peter Schneider. NOW THAT IS SOMETHING NOT TO THINK BUT TO LINK – Notes towards a probable future. Performance, Collection Cahiers d’Artistes, Druckwerk, LISTE 20, Basel, 2015. During the whole week of LISTE 2015 Andrin has been appointed to read and annotate a selection of books among which the followings were to be found: Samuel Beckett, Le Dépeupleur; Roberto Bolano, 2666; Ray Bradbury, Fahrenheit 451; Italo Calvino, Una Notte d’inverno un viaggiatore; Elias Canetti, Die Blendung; Don DeLillo, Underworld; Georges Perec, Ein Mann der schläft; David Foster Wallace, Infinite Jest; Thomas Pynchon, Gravity Rainbow; Gertrude Stein, How to Write. When addressed or asked something by the audience he would simply reply: «I am reading» and go back to the book. Reading in the digital age. Online Publication, Terpentin, 03-2015. This paper deals with the processes of writing and reading online. It contains hyperlinks extending or displacing the meaning of the primary text. > Full article on Terpentin website. The Slowness of Writing as a Way of Reading or A Curious Amalgam of Voices. Lecture-Performance. Corner College, Zurich, 2015. During ca. 5 hours, I gave a lecture of Kenneth Goldsmith’s I Look to Theory Only When I Realize That Somebody Has Dedicated Their Entire Life to a Question I Have Only Fleetingly Considered*: rather than speaking the text out loud, I chose to enact it in front of the audience by rewriting it. I introduced some changes in the original when it seemed appropriate and/or needed. *Published in 2012, edited by Mathieu Copeland as a first movement of «Suite for Exhibition(s) and Publication(s)» as part of the Satellite Program at the Jeu de Paume, Paris. Conversation An hour-long polyphonous glance from five to six behindthe-scenes – scripts as well as excerpts are highly welcome Online Publication, all-over. Magazin für Kunst und Ästhetik, Ausgabe 8, 2015. The text material of this paper comes from a previous work «www.cornercollege.com» which I realized on the website of Corner College in 2014. For the publication in all-over, I composed Conversation out of the text fragments I had selected from the section «each one teach one» which archives 153 events that were organized by the artist Philip Matesic and held at Corner College between July, 2009 and April, 2014 under this title. > Full article on all-over website In Other Words (1) – Elisabeth Costello. Performance. Perla-Mode, Zurich, 2015. During a five hours performance I rewrote the first chapter of the novel Elizabeth Costello by Nobel Prize Winner J.M. Coetzee. I replaced the third person describing the main character of the book by the first person, introduced small changes in reaction to the current situation, and replaced «he» by «you» in the course of the evening. My computer screen was projected live during the performance while I was sitting in a private room on the second floor of the building, thus remaining invisible to the audience. 21 Proposals for the Kunsthalle Tropical. Leaflet, offset print Mödrudalur, Iceland. In collaboration with Marcel Meury. The Kunsthalle Tropical has been founded in 2012 by the artist Marcel Meury and the curator Sandino Scheidegger. It is located in the North of Iceland and can be reached from the Mödrudalur farm, the last inhabited place before the highlands. The Kunsthalle Tropical is a fictional institution located at a real place. It is activated through collaboration with invited artists. Together with one of the founders of the Kunsthalle Tropical I have written a series of proposals available to the visitors on site and all displaying potential actualization of this imaginary space. > Link to the Kunsthalle Tropical website. Une autre fois peut-être. In the framework of the performance “À la recherche d’objets trouvés d’un temps continu”, performed by ZAP in november 2014, a quote of Marcel Proust’s À la recherche du temps perdu* is burried on the location of the Kunsthaus-Extension, Zurich and will remain there. *Tome 7: Le Temps retrouvé, Paris: Editions Gallimard, 1992, page 260, lines 28-32. 48. There are things that I want to do but until they have a place they remain necessarily vague and indeterminate. and 48. There are things that I want to do but until they have a place they remain necessarily vague and indeterminate.31 2014. Collection of texts, audioguides, adhesive numbers, spaces of the Museum Haus Konstruktiv (Zurich) over two exhibition periods. This work consists in a textual exhibition. I have selected for the Museum Haus Konstruktiv 136 texts from artists’ writings, literature and philosophy, as well as dictionary entries and texts I have written myself. I recorded these texts, had them programmed on an audioguide, and located them in the whole museum by means of adhesive number positioned at various locations, not only in the exhibition rooms, but also in the café, on the facade, in the elevator, in the library... When entering one of these numbers on the keypad of the audioguide, the corresponding text began to play. Each visitor could thus make her own way though the building and activate her own “private” exhibition. Different relationships of meaning between the texts and their concrete location could be experienced: At times, a text was given a new meaning by its concrete presence on site, or it was be reactivated by the contextual shift, at other times, the text had an effect on the location, thus shedding new light on what was there to be seen and the way it was looked at. Time and recollection furthermore played an important role in the second exhibition period for which the localization of the texts had been totally modified, thus producing a new version of the work, as indicated by the alteration of the title. The following text was then to be heard in the audioguide under the number 31: 31: «Most of my work has been conceived with at least a generalized sort of place in mind, but lately my pieces have all been more specifically bound to one particular site, or rather: one particular situation. This doesn’t mean that I won’t redo a piece in a new location, or for that matter in a new situation, but it will be a whole new kettle of fish.» > Link to Haus Konstruktiv www.corner-college.com 2014. Reprogrammed Website. The exhibition „www.corner-college.com“ took place on the website of Corner College, an independent art space in Zurich. During the two and a half weeks of the show, the website was displayed in an unusual way: I asked the programmer of the site to alter its code in order to “erase” its whole content, i.e. every word and image was programmed so as to appear as white per default and to reappear as black only when the cursor was moved on it. I subsequently reworked the whole content of the website (announcements of future events, archive of past events, biographies of involved artists and curators, description of the institution, etc.) by selecting single words I wanted to stay visible – I used for this the specially created command “((“ “))” which cancelled the effect of the reprogramming, leaving the words black as usual. In this way I composed new texts in the form of ephemeral collages out of the found material, thus exploring different kinds of meaning and sense/non-sense relationships. A documentation of the reprogrammed website can be provided on demand. 11’5.1 – loop 2013. 5-canals audio, audio player, 5 speakers. 1:200 N EG-Zone / Säulenraum PARTERRE / GROUND FLOOR H = 4.20m L2 N 5 spakers on tripods at ear’s height are placed at five locations in the exhibition space. They are positioned at the core of the exhibition so that the words arising from them can echo in the whole space. Pieces of the following sentence are thus to be heard, separated by long intervals of silence: H = 4.20m H = 2.63m H = 2.71m EG-Zone / Säulenraum H = 3.60m 1:200 L4 H = 4.20m L1 EG-Zone / Säulenraum PARTERRE / GROUND FLOOR H = 4.20m L2 Main Entrance Elevator H = 2.63m H = 2.63m Elevator L5 Reception Desk EG-Zone / Säulenraum H = 3.60m L3 H = 2.71m L4 L1 H = 2.63m Main Entrance L5 Reception Desk L3 Grundriss mit Position der Lautsprecher im Kunsthaus Baselland. Stellen Sie sich vor: eine leere Stelle in der Welt, die noch nicht entdeckt worden ist. I have written this sentence and spoken out loud its components for the recording. The audio lasts 11 minutes during which the sentence is spoken out and it is played in loop. Consequently, the words repeatedly reappear during the whole visit of the exhibition. Spätnachmittag, früh am Abend. 2013. Torn poster, inkjet print on blueback paper, 160 x 220 cm. „Spätnachmittag, früh am Abend“ has been realized for a group show at the F+F, Schule für Kunst und Mediendesign in Zurich. Scouting the place in view of the show at the end of an afternoon / beginning of the evening, I came to register in a text form the state of the rooms as their where to be perceived at that moment, trying to capture the changing of light, the sounds coming from various directions, forgotten threads, and diverse left over objects. I then transferred this description on a poster I pasted on the wall and subsequently torn. After the show, the poster itself disappeared. Gruppenausstellung. 2013. Audio 4’11, 3 iShuffles with headphones, 1 bench. Three iShuffle with headphones are placed on a bench in a group show: when activated, they convey the description of an exhibition or, more precisely, of the fictional visit of an exhibition taking place in the actual exhibition space. I have conceived the immaterial exhibition based on unrealized ideas the participants to the actual exhibition – including myself – have had during the preparation of the show. It thus consists in 4 works fictionally displayed in the real space of the exhibition. The unrealized works resemble in part the realized ones, and in part distantiate themselves from them. The visit of the exhibition to be heard consequently finds itself in an ubiquitous state between reality and potentiality. I have written the text describing the fictional exhibition during a residency at the Maison Baron, Embassy of Foreign Artist, and I have spoken them out loud for the audio piece. L’appartamento. 2012. Audio 5’50, 2 speakers, computer, black curtains. L’ombra del crisantemo. 2012. Artist book, black and white, 32 pages, single copy. The two works “L’appartamento” and «L’ombra del crisantemo» have been realized during a residency at interno4 in Bologna. Before arriving in the apartment where the residency and the exhibition were to take place I asked the curators and the other invited artists to send me a description of the place. I received four texts in Italian and one black and white digital image. I used the texts as material for the audio piece “l’appartamento” and the image for the artist book “L’ombra del crisantemo”. For “L’appartamento” I have recorded the four texts I received, talking in a whisper, I have then mixed the four audio tracks together and dispatched them on two speakers arranged as a tower in the room. An indistinct murmur fills the exhibition space, only some of the whispered words make their way to the foreground where they can be clearly understood. I had the picture printed in a poster format which I folded and bound as a book. The noise of the pixels on the enlarged picture echoes to the whispers in the space. In partenza 2012. During the opening times of the group show «corso aperto» which took place in Como I left on board of the trains going from Milano Centrale to Zurich via Como copies of the book I had written in Como during the three preceding weeks I had spent there as part of a residency. The book is entitled «como», it is black and white, and contains 84 pages in Italian. It describes scattered fragments of the landscape, sensations evoking memories, images, moments. A copy of the book is available at the library of the Fondazione Ratti, Como (I). No documentation. Copies of the artist book entitled Erasmus / Erasme are being left in the compartments of the parisian subway train lines 2, 5, and 7 during the opening times of the exhibition Jeune Création 2012. Des exemplaires du livre d’artiste intitulé Erasmus / Erasme sont déposés dans le métro parisien, à bord des lignes 2, 5, and 7, pendant les horaires d’ouverture de l’exposition Jeune Création 2012. The 32 pages black and white booklet is divided into twelve chapters, each of which is composed of selected sentences retrieved from Liam Gillick’s essay Erasmus is late, along with their french translation. Le livre (n/b, 32p.) est composé de 12 chapitres contenant chacun une série de phrases extraites de l’essai de Liam Gillick Erasmus is late. Chacune des phrases de l’original est accompagnée de sa traduction française. An attempt at overcoming solipsism. 2012. This work has been realized for the group show «Jeune Création 2012», Le 104, Paris. It consists in two parts: (1) The first is to be seen in the exhibition space and consists in two texts made of black adhesive letters on a grey wall (see left page). (2) The second part consists of artist’s books (english/french, 32p., black on grey paper) which have been left during the opening times of the exhibition on board of the parisian subway, on the lines 2, 5, and 7 which all stop near by the exhibition space. 56 Räume / 56 espaces / 56 spaces 2011. Booklets and adhesive numbers, space. In the vestibule before the entrance to the space, three versions (german, english, and french) of the same booklet await the visitor. The booklets contain a collection of texts written by artists, philosophers, writers, and by myself, which reflect the different aspects of the concept «space», going all the way from abstract reflections to concrete instructions. Numbers from 1 to 56 are displayed at definite places in the otherwise empty space, each of them referring to a definite text in the booklet. The localization of the texts in the space is carefully chosen to as to “fit” the corresponding text. Not only the text are thus localized, but also their meanings. As a matter of consequence, certain displacements between the usual meaning and the positioned meaning of the texts are to be observed and experienced. The following text could for instance be read at position # 4 on the floor by the entrance: “4. Stripped of any element of the spectacular, the playful or the colorful, this experience is as simple—but also as serious—as possible. Its key feature is walking—and in fact, since there is no ultimate goal, strolling.” Text # 4 was to be read nearby: «5. My interest in art has never been about abstraction–it has always been about experience [...] my pieces were meant to be considered experientially.» When we came forth, and once more saw the stars. 2012. disco light / exhibition light. This work consists in two possible situations alternating in the context of a group show (The videos and the installation in the middle of the space on the pictures left are works by other artists): Situation 1 (picture on the left): The exhibition space is empty, the disco light is on, the exhibition light and the videos are off. Situtation 2 (picture on the right): When a viewer enters the space, a motion sensor is activated and turns on a relay station: The disco light is now off and the exhibition light is on. The videos are furthermore correctly projected thanks to light sensitive cameras and a computer software specially programmed for this work. DELPHINE CHAPUIS SCHMITZ *1979, lives and works in Zurich, Switzerland Exhibitions * with catalogue 2016. Museum ON/OFF, curated by Alicia Knock, Centre Pompidou, Paris. 2016. No-where? Now-here! curated by Dimitrina Sevova, Corner College, Zurich. 2016. if anything remains. Milieu, Berne (solo). 2015. Thank you for your time. And you can thank me for mine, curated by Robert Steinberger and Lea Loeb, Friction at Gessnerallee, Zurich. 2015. We’d rather not talk about Ludwig / We’d rather not talk about Margarethe, together with Veronika Spierenburg, curated by Le Foyer, Réunion, Zurich. 2015. Werk- und Atelierstipendien der Stadt Zürich, Helmhaus, Zurich. 2015. Die Basis. Kunsthaus Langenthal, Langenthal. 2014. minimale2. Alpineum Produzentengalerie, Luzern. 2014. I never read, Printed matter’s, LA Art Book Fair, Museum of Contemporary Art, Los Angeles. 2014. 48. There are things I want to do but until they have a place, they remain necessarily vague and indeterminate. Museum Haus Konstruktiv, Zurich. (solo) 2014. www.corner-college.com, Corner College, Zurich. (solo) 2013. Werkschau 2013. Fachstelle Kultur Kanton Zürich, F+F Schule für Kunst und Mediendesign, Zurich. *2013. It Is All In The Detail. Curated by Sabine Schaschl, Kunstmuseum Baselland, Basel. 2013. Staging Point, curated by Marie-Ève Knoerle and Madeleine Amsler, Piano Nobile, Geneva. 2013 I never read, Printed matter’s, LA Art Book Fair, Museum of Contemporary Art, Los Angeles. 2012. Catch of the Year. Dienstgebäude, Zurich. 2012. Uno, Interno 4. Bologna. *2012. Jeune Création. Le 104, Paris. 2012. Je veux danser, je veux penser, je veux danser, je veux penser, curated by Geraldine Tedder, Hinterhof, Basel. 2012. The Presence of the Past in the Future. Stedefreund, Berlin. *2012. Corso Aperto, Curated by Andrea Lissoni, Fondazione Ratti, Como. 2012. Master Fine Arts Degree Show. Migros Gebäude Herdern, Zurich. 2012. Joëlle Allet, Delphine Chapuis Schmitz, Esther Kempf. Dienstgebäude, Zurich. 2012. Mit-Ohne. Urgent Paradise. Lausanne. 2011. 56 Räume / 56 espaces / 56 spaces. Projekt Da, Berne. 2011. scenery change. Pah!project, Fribourg. (solo) 2011. how to build a space with two legs. Station 21, Zurich. (solo) 2011. De part et d’autre. Galerie du Théâtre, Vanves (F). (solo) 2011. Catch of the Year. Dienstgebäude, Zurich. 2011. Werkschau 2011. Fachstelle Kultur Kanton Zurich, F+F Schule für Kunst und Mediendesign, Zurich. 2011. Nullpunkt. ewz Unterwerk Selnau, Zurich. 2010. Basement Projects 1. Kunsthaus Aussersihl/Museum Bärengasse, Zurich. 2010. Ruheraum–Kein Essen. Gruppenausstellung initiated by, and with, Richard Wentworth, Fachschule Viventa, Zurich. 2010. Zwischenräume. Projektraum ZHdK, Zurich. Lectures, Performances 2016. Well-come!, Museum Live, Centre Pompidou, Paris. 2016. re-vi-ra. A play / eine Ausstellung in 4 parts. Together with Julia Bodamer, Ines Schaerer, Gian-Andri Toendury. Réunion, Zurich. 2015. Rooftop Reading IV, curated by Sarina Scheidegger and Nora Locher, Basel. 2015. In Other Words (2), Anne Desbarèdes, Forum im Juni, curated by Inès Schaerer and Damiano Curschellas, Chur (CH). 2015. Collection Cahiers d’artistes at LISTE 2015, Basel. 2015. The Slowness of Writing as a Way of Reading or A Curious Amalgam of Voices, Corner College, Zurich. 2015. In Other Words (1), Elisabeth Costello. Perla Mode, Zurich. Awards, Grants, Residencies Oct. 2015-Jan. 2016. Studio Grant from the Department of Culture, Canton of Zurich, for a residency at the Cité Internationale des Arts, Paris. 2015. Art Prize, City of Zurich. 2013. Art Prize, Department of Culture, Canton of Zurich. Juli 2012. Residency at Fondazione Antonio Ratti, Como (I). Februar 2011. Residency at Beerhaus-offenes Atelier. Berne. September 2011. Residency at Ziegelackerstrasse 11a., initiated by Projekt DA, Berne. 2010. Grant of the Kulturfond der Landeshauptstadt Salzburg for participation in the International Summer Academy in Fine Arts. (Class of Liliana Moro). Education 2009-2012. Master of Arts in Fine Arts. Zurich University of the Arts. 2006. PhD in Philosophy. University Paris 1-Panthéon Sorbonne. 2002. Master in Philosophy. University Paris 1-Panthéon Sorbonne. 1998-2001. Studies in Philosophy, Aesthetics, Art History, University Toulouse III and University Paris 1-Panthéon Sorbonne. Publications Delphine Chapuis Schmitz. Cahier d’Artiste, with a text by Chus Martinez, Prohelvetia / Edizione Periferia, 2015. Reading in the digital age, Terpentin, 03.2015. http://www.terpentin.org/ en/reading-digital-age Conversation. An hour-long polyphonous glance from five to six behindthe-scenes – scripts as well as excerpts are highly welcome, in all-over, Magazin für Kunst und Ästhetik, #8, Frühjahr 2015. http://allovermagazin.com/?p=2030 Ansichten – I do not wish to add any more. Kunstbulletin, 12.2014. Partitur (des jonquilles), with a text by Geraldine Tedder, ed. Marie-Eve Knoerle and Madeleine Amsler, Piano Nobile, Geneva, 2014. Rita and Roger at the bar, 2013. Presented by „I never read“ at „Printed matter‘s, LA Art Book Fair“, Museum of Contemporary Art, Los Angeles, 2013. „To whom it may concern“, in Uno, interno4 editions, Bologna, 2012. Méditations, self-published, 2012. Ausstellungsräume zu, self-published, 2012. Raum / espace / space, self-published, 2011. „Window Piece“, in Kunst im Kopf. Interdisziplinäre Zeitschrift N° 2, ed. by Lena Conrad, Zurich, 2011. Catalogues It Is All In The Detail, Kunsthaus Baselland, Scheidegger and Spiess, 2013. The Choice is Yours. XVIII Advanced Course in Visual Art with Liliana Moro, Fondazione Antonio Ratti, Como. Contribution by Liliana Moro, Anni Ratti, Andrea Lissoni, Angela Maderna, Eva Marisaldi, Arto Lindsay, Toni Negri, and all the participating artists, Mousse Publishing, Milano, 2012. Jeune création 2012, Paris.
Similar documents
Work documentation - Delphine Chapuis
Chapuis Schmitz’s interest isn’t primarily to reveal the normative structures and economical forces active in art institutions. Rather she uses the institutional structures in order to broaden thei...
More information