S+S

Transcription

S+S
Armaturen GmbH
Fertigung - Vertrieb - Service
Fabrication - Sales - Service
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0) 2174 7847 0
FAX +49 (0) 2174 7847 30
www.sus-armaturen.de
info@sus-armaturen.de
Kompetenz für Elastomer ausgekleidete Armaturen
Competence for rubber lined valves
1
2
General Information
Diaphragm Valves
Type A1a
Type A3a chemical execution
-
Introduction of the company
Range of products
General Terms and Conditions of Business
Quality Certification
- Body lined with hard rubber or soft rubber
- Diaphragm with integrated resilient
rubberized gate.
- Al surfaces in contact with the flow are
rubber lined
- B10a: Body hard- or soft rubber lined
Disc totally lined with resilient rubber
- B4w / B5w: Body and disc resilient rubber
lined, face to face length is extremly short
3
Check Valves
Type B10a, B4w and B5w
4
Butterfly Valves
Type P1, R4a, D1a and
K1/K6
- Double eccentric or centric execution
- Several executions and face to face dim.
- Double eccentric execution inside epoxy
coated respectively rubber lined available
5
Straight-, Slanted- and
Bottom - outlet valves and
Strainers
-
6
Air Release Valve
Type T1
- For self-acting ventilation of water systems
- With top 180° respectively 90° available
- PN 10 / PN 16 / PN 25
7
Dismantling joint, flange adaptor and coupling of
series Unijoint
-
8
Gate Valves, metal seated
9
10
Body and Bonnet hard rubber lined
Stem and cone rubber lined
Low maintenance for stuffing box
Al inside surfaces are rubber lined
Corrosion protected / maintenance free
Several executions and face to face dim.
Lockable or non-lockable executions
Approved acc. to DVGW und KTW
S+S Armaturen GmbH
S+S
S+S
Ausschnitt
map clipping
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
www.sus-armaturen.de
info@sus-armaturen.de
S+S Armaturen GmbH
Our competence for rubber lined
valves for your special demand
The S+S Armaturen GmbH is an independent company based on a solid foundation, with more than
100´years tradition of the former company SCHMITZ+SCHULTE GmbH in Burscheid / Germany, as a
manufacturer of rubber lined valves.
Basis of our special Valve - Know-How are rubber products for most important requirements, which are
developed by us. The materials of the different sorts of our rubber are based on investigated recipes from
our chemist. They were tested and audited in independent research stations.
This is obviously also valid for all remaining used components of our valves.
Additionally to the rubber lining of valves inside, in which the protection comes first, there are much more
applications, like pressed-rubber articles, where high service life is required under chemical and
mechanical claims.
Our company is the only one in the Valve-Branch which manufactures the rubber on its own. So we are
able to suit our hard- and softrubber recipes in conformance with the necessary requirements and
applications of the chemical industries, the power plants and the water treatment plants.
For that reason, our products and recipes become continuously developed, improved or renewaled, to
comply with the high claims of our clients.
Of course, our company has the DIN / ISO 9001 : 2000, as well as the Certification KTA 1401 for nuclear
power plants and the approval for the rubber products for drinking water.
Our range of products contains inside rubber lined valves as Diaphragm Valves, check valves, also with
short length, Butterfly Valves and spare and wear parts for all S+S respectively SCHMITZ+SCHULTE –
products.
Furthermore contains our program rubber lined Gate Valves, rubber lined Bottom Outlet Valves and
rubber lined Strainers.
We are also able to bring on the rubber lining in pipings and tanks.
Special requirements are ours.
Also in difficult cases we have the opportunity to find a competent solution to satisfy our customers.
Please contact us.
We hope, we have given a survey of our company and if there are any questions, do not hesitate to
contact us.
Please visit us also under:
… or contact us by E-Mail:
S+S
www.sus-armaturen.de …
info@sus-armaturen.de
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
+49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
S+S Armaturen GmbH
General Terms and Conditions of Business
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7.
7.1
7.2
7.3
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
General
Hereafter, the S+S Armaturen GmbH company is referred to as ‘Supplier’, and its contract partner is referred to as ‘Buyer’. ‘User’ is a person
or entity that installs a delivered valve/fitting and/or puts it into operation for the first time.
Purchase orders are only binding for the Supplier in the form that he acknowledged them in writing. Oral collateral agreements and order
changes also require a written acknowledgment.
Unless stated otherwise, the prices are Euro prices, excluding VAT. VAT will be invoiced separately in accordance with tax laws. The
mentioned prices apply only for the specific concluded contract.
Our product deliveries and services, like consultancy, on-site fitter and ancillary services – will be performed only on the basis of the
following conditions.
The Supplier accepts different General Terms and Conditions of the Buyer only if he has expressly agreed to them in writing.
Scope of the Supply
The written order acknowledgment of the Supplier shall be decisive for the scope of supply or service.
The same applies for amendments and reorders of the Buyer.
Prices
Unless stated otherwise, the prices are stated in Euro (€), excluding VAT. VAT will be invoiced separately in accordance with tax laws.
Unless confirmed otherwise by the Supplier, the stated prices are ex works supplier, including loading, excluding packaging and excluding
transport insurance.
The mentioned prices apply only for the specific concluded contract.
Test Procedure, Acceptance
Each manufactured valve/fitting shall be subjected to a final acceptance as per EN12266-1 with the design data mentioned in the order
acknowledgment and a functional test as per EN12266-2, F20 test, by the Supplier.
Additional tests and/or the supply of factory certificates/test certificates as per EN10204 must be agreed and shall be confirmed in writing by
the Supplier.
If a monitoring of such tests by an inspector engaged by the Buyer is agreed, the Buyer shall bear the "personal costs" and the
responsibility for the punctual deployment of the inspector. The goods shall be deemed to be accepted and/or the Buyer shall bear the extra
cost incurred by the Supplier if the inspector does not attend the agreed inspector visit.
Delivery
The delivery time starts with the sending of the order acknowledgement, but not before the receipt of all the documents, such as approvals,
release drawings, etc., to be provided by the Buyer.
Part deliveries are permitted at the discretion of the Supplier.
The delivery time shall be reasonably extended in the event of industrial actions, particularly strike and lockout and in the event of
unforeseen hindrance that are beyond the control of the Supplier and can be proven to have a significant influence on the production or
delivery of the deliverable item. This shall also apply if such circumstances arise at a supplier of the Supplier.
If the shipping is delayed due to the wish of the Buyer, the Supplier shall be entitled to charge the Buyer for the cost incurred due to
storage at the Supplier’s factory, the minimum amount being ½% of the invoice sum per month, as from 6 weeks after the ready for
shipping notification. The Supplier shall be entitled, after giving a reasonable period of time and the fruitless expiry of such time, to
otherwise dispose of the deliverable item and supply the Buyer subject to a new delivery time determined by the Supplier.
If call-off supply orders are not split and called off in accordance with the contract, the Supplier shall be entitled, after giving a period of
grace and the fruitless expiry of such, to split the order himself and to deliver and/or rescind the outstanding part of the supply contract.
Receipt of the Consignment
The Buyer must oblige the recipient to confirm to the sender the completeness of the delivery on a copy of the delivery note as quickly as
possible when receiving a (part) delivery.
Externally identifiable damage in transit and/or damage in transit identified after the unpacking of the consignment must be complained
about to the party performing the delivery of the consignment.
The conformity of the consignment with the delivery note must be checked immediately. The sender must be informed immediately if a
nonconformity is found. In this case, the Supplier is obliged to check the nonconformity and take the action necessary for contract
performance.
The Buyer must oblige the recipient to pass on the (list of) operating manuals, which come with the goods, in accordance with the
instructions if the recipient is not also the User (as defined above).
Passing of Risk
The risk passes to the Buyer when a (part) consignment leaves the Supplier’s factory. This also applies if, according to the contract of sale,
the Supplier has to perform the transport of the goods to any destination.
In this case, an insurance against damage in transit, theft and other risks will only be taken out on the express request and on the account
of the Buyer.
If the shipping of the goods is delayed due to circumstances for which the Buyer is responsible, the risk shall pass to the Buyer upon written
notification of the ready for shipping status. In this case, an insurance against theft, damage and other risks will only be taken out on the
express request and on the account of the Buyer.
Payment
Unless otherwise agreed, payment shall be made in cash, as chosen by the Buyer, either within 30 days of invoice date without deduction or
within 14 days with 2% early payment discount on the invoice value to the Supplier’s payment account.
Cheques and – if payment by bill of exchange is agreed – bills are only accepted on account of payment. Credit notes on bills and cheques
are issued subject to the receipt, less discounting and collecting expenses, and at the value on the day on which the Supplier can dispose of
the equivalent amount.
In the case of payment default, the Supplier shall be entitled to charge default interest at an annual rate of 4.5% above the base lending
rate of the ECB, plus cost incurred in making requests for payment.
An offsetting or retention by the Buyer is excluded unless the right of offsetting or retention is undisputed or res judicata.
All invoices of the Supplier – including those for goods still being produced and goods that have been produced but not yet delivered – shall
become immediately due if the Buyer stops payment, if he is overindebted or if the Buyer applies for the opening of composition or
bankruptcy proceeding or if the Buyer is in default with the honouring of due bills. The same applies in the case of other significant
worsening of the financial situation of the Buyer.
The same applies for all incurred costs for services and for supply of goods. In this case, the Supplier is entitled to make outstanding
deliveries or render outstanding services subject to payment in advance or the provision of security and can, after a reasonable period of
grace, rescind the contract or demand compensation because of non-performance.
In this case, the Supplier is entitled to forbid the resale/processing of the delivered goods and demand their return or the transfer of the
actual possession of the delivered goods at the Buyer’s cost. The Buyer herewith authorises the Supplier in the mentioned cases to enter his
premises and collect the delivered goods. The taking-back of the goods does not cause a rescission of the contract unless the Supplier has
expressly declared such rescission.
S+S Armaturen GmbH
9.
9.1
Reservation of Ownership
All delivered goods remain the property of the Supplier until payment of all debts owed to him by the Buyer, even if some goods have
already been paid for. A pledging or security assignment of the reserved ownership goods is not permitted.
9.2 This also applies in case the delivered goods are integrated with other goods as defined by Section 947 of the German Civil Code (hereafter
referred to as ‘reserved ownership goods”). In this case, we are entitled to the joint ownership of the new item at a ratio of the invoice
value of the reserved ownership goods to the invoice value of the other item. The Buyer keeps in safe custody the other item with the
diligence of a prudent businessman.
9.3 The Buyer may only sell the reserved ownership goods in the ordinary course of his business and subject to his normal Terms and
Conditions of Business provided that he is not in default of payment and that his claims arising from the resale pass to the Supplier in
accordance with clause 9.4. He is not entitled to otherwise dispose of the reserved ownership goods
9.4 If the Supplier’s ownership of the reserved ownership goods ceases (e.g. due to integration or mixing as defined by Section 947 or 948 of
the German Civil Code), the Buyer herewith assigns to us his claims against his customer(s) for payment security purposes up to the level of
the Supplier’s claims without the need for a special declaration later.
9.5 The Buyer is entitled to collect claims arising from the resale pursuant to clause 9.3 until our revocation, which we are entitled to at any
time. The Buyer is not entitled to assign the claim. Upon our demand, he is obliged to immediately inform his buyer(s) of the assignment to
the Supplier and give the Supplier the information and documents necessary for the payment collection.
10. Liability for Defects in the Supply
10.1 The Supplier is liable for material defects if the goods in the delivered condition do not have the agreed qualities for the intended purpose.
The claims shall be limited to either, as chosen by the Supplier, a repair (subsequent rectification) or the delivery of defect-free replacement
goods (subsequent performance). The Supplier shall be entitled to at least two attempts to rectify the defect.
10.2 The Buyer must give the Supplier a reasonable period of time for the repair or replacement delivery, which is usually oriented to the
originally agreed delivery time.
10.3 Additional claims on the part of the Buyer, particularly because of defect consequential damage, are excluded. This does not apply in the
case of intentional act, gross negligence, material breach of contract, bodily injury, health impairment or death of a person. The Buyer’s
right to cancel the contract remains unaffected.
10.4 Defect claims become time limited, 2 years after the passing of risk in the case of new delivered goods or, 1 year after the passing of risk in
the case of repair on used goods performed in the Supplier’s factory.
10.5 The Supplier has no liability for wearing parts that are marked as such in the manufacturer’s documentation.
11. Liability for other performance owed under the contract
The Supplier is not liable for recommendations he makes, for membrane gate valves or other valves/fittings, beyond the scope of their
intended use, particularly not if the User has own operating experience in this respect. The intended use of valves/fittings is defined in the
operating manuals that come with the valves/fittings.
12. Buyer’s Price Reduction or Rescission Rights
The Buyer is entitled to rescind the contract if, in the case mentioned in section 9, he has warned the Supplier that he will rescind the
contract if the deadline is exceeded and the Supplier has not met this deadline.
The Buyer is entitled to demand a price reduction or rescind the contract if, in the case of material defect in the supply, the Supplier refuses
to perform a repair or replacement delivery.
12. Supplier’s Right to Rescind
12.1 The Supplier is entitled to rescind the contract if the performance of the contract is impossible for reasons for which he is not to blame or, in
the case of events unforeseeable at contract conclusion, the contract circumstances change so fundamentally that it would be unreasonable
for him to continue with the contract.
12.2 The Supplier must immediately notify the Buyer if he intends to make use of this right of rescission.
12.3 In this case, the Supplier shall be entitled to demand from the Buyer compensation for all necessary expenditure incurred for the fulfilment
of the contract unless he can otherwise use the parts manufactured under this contract.
13. Technical Documents
If the delivered goods are valves/fittings, the manufacturer’s operating manuals that come with the goods are a part of the supply, shall be
used by the User for the transport, storage, installation and operation, and are a part of the warranty.
The Supplier shall retain ownership and copyright in respect of cost estimates, drawings and other documents; they may not be made
accessible to a third party.
The weight and dimension data in technical documents (illustrations, drawings) are subject to tolerances normal for the industry if they are
not expressly marked as being binding.
The Supplier shall not make documents marked as confidential by the Buyer accessible to a third party without the Buyer’s consent.
14. Quotations
A binding period for quotations shall be 45 days after the sending of the quotation unless stated otherwise in the quotation.
15. Place of Performance and Place of Jurisdiction
If the Buyer is a businessman as defined by German law, the place of performance shall be D41799 Leichlingen and the place of jurisdiction
shall be D51379 Leverkusen and this shall also apply for cheque and bill proceedings.
16. Applicable Law
The applicable law shall be the law of the Federal Republic of Germany. The Hague Sales Convention of 01.07.1964 concerning uniform law
for international sale of goods and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods of 11.04.1980 shall not be applied.
17. Ineffectiveness of Contract Clauses
If individual parts of these General Terms and Conditions of Business are ineffective, the other parts thereof shall remain binding. In this
case, the parties to the contract shall jointly endeavour to achieve the legal basis of the contract of sale in another permitted way.
S+S Armaturen GmbH
Weitere Zulassungen für Trinkwasser liegen ebenfalls vor
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Zertifikate 09/06
S+S Armaturen GmbH
Range of products
2.1 Diaphragm Valve A1a
inside rubber lined, full bore, rubber lined gate
2.2 Diaphragm Valve A3a
inside rubber lined, rubber lined gate, execution for chemical plants
3.1 Check Valve B10a
flanged, all inner parts rubber lined
3.2 Check Valve B4w
flap type, all inner parts rubber lined
3.3 Check Valve B5w
butterfly type, all inner parts rubber lined
4.1 Butterfly Valve P1k
double eccentric, epoxy coated
4.2 Butterfly Valve R4a
double eccentric, inside rubber lined incl. the shafts and shaft housing
4.3 Butterfly Valve D1a
double eccentric, inside rubber lined incl. the shafts and shaft housing
4.4 Butterfly Valve K1 and K6
centric, wafer type and lug type, seatring reinforced
5.1 Globe Valve, hardrubber lined
straight-seat execution, inside rubber lined
5.2 Globe Valve, hardrubber lined
slanted-seat execution, inside rubber lined
5.3 Bottom - Outlet Valve, hardrubber lined
inside rubber lined
5.4 Inspection Glass series, hardrubber lined
inside rubber lined
5.5 Strainer series, hardrubber lined
inside rubber lined
6.1 Air Release Valve T10k
10
15 - 350
10
15 - 200
10
15 - 600
10
50 - 250
10
300 - 800
10 - 25
80 - 1200
10 - 16
100 - 600
10 - 40
700 - 1600
10 - 16
40 - 1000
10 - 25
20 - 400
10 - 25
20 - 400
10
32 - 150
10
25 - 300
10
25 - 250
10 - 25
50 - 200
6 - 63
50 - 4000
10 - 16
40 - 1200
for self-acting ventilation of water systems
7.1 Dismantling joints, flange adaptor
and couplings - series Unijoint
8.2 Gate Valve S2
Index
9
10
metal seated, flat body and oval body type
Valve - Type
PN
DN
Pressure rating
Nom. diameter
• Other valves and remaining flange connections on request.
• Spare and wear parts for all S+S products, rubber lined products, Valve-Services and
reparation.
• The S+S Armaturen GmbH has the exclusive right for the trading of Unijoint products.
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
+49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Range of
products
02/06
Diaphragm Valve A1a/w
Diaphragm Valve A1a/w
Available sizes DN 15 - DN 350, PN 10. Diaphragm valve without stuffing box.
Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel.
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1
Technical terms and tests: DIN 3354, part 1, and DIN 3230 AG, BA, BN
Design features:
-
low pressure loss, due to straight through passage
entirely leakproof to outside due to diaphragm sealing of spindle
replacing of the diaphragm easily by unscrewing top part
perfect protection against corrosion by means of complete rubber lined inner parts.
Materials
Standard
Alternatives
Body:
Body lining:
Bonnet:
diaphragm reinforced with wedge:
Spindle:
Handwheel:
Protection against corrosion:
GGG 40
A1a: Hardrubber
GGG 40
IIR
9SMn28k
St
zinc-phosphate primer
GGG 40.3
A1w: Softrubber
GGG 40.3
NR, NBR, EPDM, CSM, FPM
Operation
Type A12a with electric actuator
Type
Type
Type
Type
A14a
A15a
A16a
A19a
with
with
with
with
pneumatic actuator
pneum. actuator, spring to open
pneum. actuator, spring to close
handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
No.: A1-E / 0
Rev. 02 / 05
Membranschieber A19a, A19w
Diaphragm Valve A19a, A19w
DN 40 - DN 350
DN 15 - DN 32
DN 15 - DN 350 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 10 bar *)
DN 15 - DN 350 p = working pressure (bar) pmax ≤ 10 bar *)
DN
15
20
25
32
40
50
65
80
L
130
150
160
180
200
230
290
310
∅D
95
105
115
140
150
165
185
200
∅K
65
75
85
100
110
125
145
160
n
4
4
4
4
4
4
4
8
∅ d2
14
14
14
18
18
18
18
18
∅ d4
45
58
68
78
88
102
122
138
b
14
15
16
17,5 17,5
19
20
20
∅ D1 100
100
100
100
150
175
225
225
H
91
105
105
111
167
181
256
263
100
350
220
180
8
18
158
21
300
330
125
400
250
210
8
18
188
22
300
333
alle Maße in mm
all dimensions in mm
150 200 250
480
600
730
285
343
395
240
295
350
8
8
12
23
23
23
209
268
320
22
29
32
350
400
500
381
499
564
300
850
445
400
12
23
370
30
640
700
350
980
505
460
16
23
430
33
640
817
*) Achtung: Bei DN 250 p ≥ 6 bar, DN 300 p ≥ 4 bar und DN 350 ≥ 1,5 bar - Rücksprache erforderlich
*) Attention: for DN 250 p ≥ 6 bar, DN 300 p ≥ 4 bar and DN 350 ≥ 1,5 bar – contact manufacturer
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN3202 Reihe F1
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
15
20
G
2,5
3
25
3,5
32
6,5
40
7,5
50
10,5
65
18
80
19
100
28
125
39
150
51,5
200
108
250
170
300
266
350
384
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: A19a – 01
Rev. 02 / 05
Membranschieber A19a, A19w DN15 - DN32
Diaphragm Valve A19a, A19w DN15 - DN32
Pos.
Item
01
Benennung
DN15 - DN32
Designation
Standard DN15 - DN32
A19a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A19a: Hartgummi / hardrubber
A19w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN15 - DN32
optional material DN15 - DN32
02
Oberteil
bonnet
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
03 x
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
diaphragm
reinforced
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Zylinderschraube
screw
8.8 - AC3 / A105
05
Sechskantmutter
nut
8 - AC3
06
Stützkörper
support
St 1305 / A105
07
Gewindebuchse
bush
9SMn28k
09
Spindel
spindle
MS 63 / brass
10
Scheibe
washer
1.4301 / stainless
11
Buchse
bush
PA-HD
14
Anzeigestift
indicator pin
1.4104k / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Kerbnagel
grooved pin
4.6 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A1a – 02
DN15 - DN32
Rev. 01 / 03
Membranschieber A19a, A19w DN40 / DN50
Diaphragm Valve A19a, A19w DN40 / DN50
19
18
20
17
16
14
11
12
09
04
07
02
06
03
05
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN40 / DN50
Designation
Standard DN40 / DN50
A19a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A19a: Hartgummi / hardrubber
A19w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN40 / DN50
optional material DN40 / DN50
02
Oberteil
bonnet
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
03 x
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
diaphragm
reinforced
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Sechskantschraube
screw
8.8 - AC3 / A105
05
Sechskantmutter
nut
8 - AC3
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
9SMn28k
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Buchse
bush
PA-HD
14
Anzeigestift
indicator pin
1.4104k / stainless
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St - AC3 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A1a – 02
DN40 / DN50
Rev. 01 / 03
Membranschieber A19a, A19w DN65 / DN80
Diaphragm Valve A19a, A19w DN65 / DN80
19
18
20
17
16
11
12
13
14
09
07
04
02
06
03
05
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN65 / DN80
Designation
Standard DN65 / DN80
A19a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A19a: Hartgummi / hardrubber
A19w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN65 / DN80
optional material DN65 / DN80
02
Oberteil
bonnet
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
03 x
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
diaphragm
reinforced
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Sechskantschraube
screw
8.8 - AC3 / A105
05
Sechskantmutter
nut
8 - AC3
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
9SMn28k
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Buchse
bush
PA-HD
13
Scheibe
washer
Ms
14
Anzeigestift
indicator pin
1.4104k / stainless
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St - AC3 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A1a – 02
DN65 / DN80
Rev. 01 / 03
Membranschieber A19a, A19w DN100 / DN125
Diaphragm Valve A19a, A19w DN100 / DN125
19
18
20
17
16
11
12
13
14
09
15
04
07
02
06
05
03
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN100 / DN125
Designation
Standard DN100 / DN125
A19a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A19a: Hartgummi / hardrubber
A19w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN100 / DN125
optional material DN100 / DN125
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
8 - AC3
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
9SMn28k
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Buchse
bush
PA-HD
13
Scheibe
washer
Ms
14
Anzeigestift
indicator pin
1.4104k / stainless
15
Scheibe
washer
9SMn28K
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St - AC3 / A105
02
03 x
8.8 - AC3 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A1a – 02
DN100 / DN125
Rev. 09 / 06
Membranschieber A19a, A19w DN150
Diaphragm Valve A19a, A19w DN150
19
18
20
17
16
11
12
13
14
15
09
07
04
02
06
5
03
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN150
Designation
Standard DN150
A19a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A19a: Hartgummi / hardrubber
A19w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN150
optional material DN150
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
8 - AC3
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
9SMn28k
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Buchse
bush
PA-HD
13
Axiallager
bearing
St / A105
14
Anzeigestift
indicator pin
1.4104k / stainless
15
Scheibe
washer
St / A105
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St - AC3 / A105
02
03 x
8.8 - AC3 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A1a – 02
DN150
Rev. 01 / 03
Membranschieber A19a, A19w DN200 - DN350
Diaphragm Valve A19a, A19w DN200 - DN350
19
18
20
17
16
11
13
23
12
14
15
09
07
04
02
06
05
03
01
Pos.
Item
Benennung
DN200 - DN350
Designation
Standard DN200 - DN350
A19a
Alternativen DN200 - DN350
optional material DN200 - DN350
01
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A19a: Hartgummi / hardrubber
A19w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
8 - AC3
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
9SMn28k
11
O-Ring
o-ring
NBR / Perbunan
12
Buchse
bush
PA-HD
13
Axiallager
bearing
St / A105
14
Anzeigestift
indicator pin
1.4104k / stainless
15
Scheibe
washer
St / A105
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St - AC3 / A105
23
Schmiernippel
grease nipple
St / A105
02
03 x
8.8 - AC3 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A1a – 02
DN200 - DN350
Rev. 01 / 03
Membranschieber A14a
mit doppelt wirkendem pneumatischen Antrieb Fabr. FESTO
Diaphragm Valve A14a
with double-acting pneumatic actuator, make FESTO
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
No.: A14a
Rev. 09 / 03
Membranschieber A14a, A14w
Diaphragm Valve A14a, A14w
Hüllmaße entsprechend Antriebsauslegung für Steuerdruck = 6 bar
Outside dimensions for control pressure = 6 bar
alle Maße in mm
all dimensions in mm
P = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar / DN 150 pmax = 8 bar, DN 200 pmax = 4 bar
DN 250 - DN 350 auf Anfrage
p = working pressure (bar) p ≤ 10 bar / DN 150 pmax = 8 bar, DN 200 pmax = 4 bar
DN 250 - DN 350 on request
DN
15
20
25
32
40
50
65
80
100
L
130
150
160
180
200
230
290
310
350
∅D
95
105
115
140
150
165
185
200
220
∅K
65
75
85
100
110
125
145
160
180
n
4
4
4
4
4
4
4
8
8
∅ d2
14
14
14
18
18
18
18
18
18
∅ d4
45
58
68
78
88
102
122
138
158
b
14
15
16
17,5
17,5
19
20
20
21
∅ Dz
87
87
87
135
170
260
260
260
332
Bz
108
108
108
163
199
308
308
308
368
H
319,5
326
326
397,5
437
521
587,5
592
670
Hz
128
140
140
194
204
264
264
264
271
125
400
250
210
8
18
188
22
332
368
673
271
150
480
285
240
8
23
209
22
332
368
734
271
200
600
343
295
8
23
268
29
332
368
828
271
125
96,0
150
110,0
200
169,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN3202 F1
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
15
20
G
7,5
9,0
25
10,0
32
17,5
40
23,0
50
44,5
65
52,0
80
54,0
100
88,0
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: A14a – 01
Rev. 02 / 05
Antrieb für Membranschieber Typ A14a, A14w
pneumatisch doppeltwirkend, Fabrikat FESTO – Typ Copac DLP
Actuator for diaphragm Valve Type A14a, A14w
pneumatic double-acting, make FESTO – Type Copac DLP
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: F – 01
Rev. 09 / 03
Baukastensystem
the system
Modularer Aufbau entsprechend Ihren Anforderungen
Multilaterally structure on your demand
1
Linearantrieb Copac
Linear actuator type Copac
3
NAMUR-Ventil
Solenoid - Valve with port pattern to NAMUR
6
7
8
Näherungsschalter
Limit Switches
Vorort-Steuerung, elektrisch
Local Control Unit, electrically
Vorort-Steuerung, pneumatisch
Local Control Unit pneumatically
Ein Anbau mechanischer Endschalter erfolgt mittels Aufbaukonsole
am Membranschieberoberteil.
The construction of mechanical operated Limit switches takes place by a bracket at the cover of the
diaphragm valve.
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: F – 01
Rev. 09 / 03
Membranschieber A12a, A12w
Diaphragm Valve A12a, A12w
P = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar / DN 250 - DN 350 auf Anfrage
P = working pressure (bar) p ≤ 10 bar / DN 250 - DN 350 on request
DN
15
20
25
32
40
50
65
80
L
130
150
160
180
200
230
290
310
∅D
95
105
115
140
150
165
185
200
∅K
65
75
85
100
110
125
145
160
n
4
4
4
4
4
4
4
8
∅ d2
14
14
14
18
18
18
18
18
∅ d4
45
58
68
78
88
102
122
138
b
14
15
16
17,5
17,5
19
20
20
H1
118
118
118
118
118
118
118
118
H2
195
195
195
195
195
195
195
195
H
477,5
480
480
483,5
546
554
604
608
B1
237
237
237
237
237
237
237
237
C1
265
265
265
265
265
265
265
265
C2
249
249
249
249
249
249
249
249
∅ D1
160
160
160
160
160
160
160
160
∅d
101
101
101
101
101
101
101
101
alle Maße in mm
all dimensions in mm
100
125
150
350
400
480
220
250
285
180
210
240
8
8
8
18
18
23
158
188
209
21
22
22
130
130
175
195
195
225
708
711
813
247
247
285
282
282
384
254
254
329
200
20
315
121
121
153
200
600
343
295
8
23
268
29
175
225
907
285
384
336
400
153
Maße des Membranschiebers mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SA
Dimensions of the Diaphragm Valve with electric-actuator, make AUMA – type SA
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN3202 Reihe F1
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
15
20
G
25,5
26,0
25
27,5
32
30,0
40
33,5
50
38,0
65
46,0
80
50,0
100
76,0
125
83,0
150
127
200
191
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: A12a – 01
Rev. 02 / 05
Membranschieber A1a
Diaphragm Valve A1a
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
ζ
15
2,06
ζ
20
2,04
25
2,06
32
1,98
40
1,91
50
1,87
ζ
65
1,32
80
1,27
100
1,04
125
1,16
150
0,91
200
0,70
250
-
300
-
350
-
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: A1a – 03
Rev. 11 / 04
S+S - Membranen
Diaphragm
DN
15
20
25
32
DN
100
125
150
200
a
51
69
79
94
b
51
63
69
80
a
220
220
266
350
c
38
52
62
72
c
194
194
240
310
d
38
46
52
58
e
f
l
17 4,5 5
21 5
7
25 5
7
29 5 10
e
136
141
172
237
f
10
10
10
13
l
12
12
12
16
n
8
8
12
12
weight approx. (kg)
DN
15
20
25
G
0,03 0,05 0,08
32
0,13
40
0,40
50
0,50
n
4
4
4
4
DN
40
50
65
80
a
106
124
158
158
b
106
124
158
158
DN
a
250 400
300 470
350 550
c
84
100
113
113
c
360
430
510
d
e
f
70 51,5 6,5
80
64
7
113 104
8
113 110
8
e
289
360
428
f
15
16
17
l
16
17
17
l
11
12
12
12
n
12
12
16
Gewicht ca. (kg)
65
1,10
80
1,40
100
2,10
125
3,00
150
4,00
200 250 300 350
10,00 21,00 33,00 35,00
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: A-M01
Rev. 02 / 05
n
4
4
4
4
Diaphragm Valve A39a/w
Diaphragm Valve A39a/w with handwheel
Available sizes DN 15 - DN 200, PN 10, valve without stuffing box and non rising handwheel.
Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - further on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Technical terms and tests: DIN 3354, part 1 and DIN 3230, AG, BA, BN
Design features:
-
combinated protecting cap with integrated mech. position indicator.
entirely leakproof to outside due to diaphragm sealing of spindle.
replacing of the diaphragm easily by unscrewing top part.
perfect protection against corrosion by means of complete rubber lined inner parts.
Materials
Standard
Alternatives
Body:
Body lining:
Bonnet:
Diaphragm reinforced with wedge:
Spindle:
Handwheel:
Protection against corrosion:
Protecting caps:
GGG 40
A39a: Hardrubber
GGG 40
IIR (Butyl)
1.4104
St
zink-phospate primer
PA-HD, black and yellow
GGG 40.3
A39w: softrubber
GGG 40.3
NR, NBR, EPDM, CSM, FPM
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: A39a-E / 0
Rev. 02 / 05
Membranschieber A39a, A39w
Diaphragm Valve A39a, A39w
DN 40 - DN 200
DN 15 - DN 32
DN 15 - DN 200 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 10 bar
DN 15 - DN 200 p = working pressure (bar) pmax ≤ 10 bar
DN
15
20
25
32
40
50
L
130
150
160
180
200
230
∅D
95
105
115
140
150
165
∅K
65
75
85
100
110
125
n
4
4
4
4
4
4
∅ d2
14
14
14
18
18
18
∅ d4
45
58
68
78
88
102
b
14
15
16
17,5
17,5
19
∅ D1
100
100
100
100
150
175
H
141
159
159
165
191
212
65
290
185
145
4
18
122
20
225
295
alle Maße in mm
all dimensions in mm
80
100
125
310
350
400
200
220
250
160
180
210
8
8
8
18
18
18
138
158
188
20
21
22
225
300
300
299
369
372
150
480
285
240
8
23
209
22
350
435
200
600
343
295
8
23
268
29
400
574
150
51,5
200
108
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN3202 Reihe F1
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
15
20
G
2,5
3
25
3,5
32
5,5
40
7,5
50
10,5
65
18
80
19
100
28
125
39
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: A39a – 01
Rev. 02 / 05
Membranschieber A39a, A39w DN15 - DN32
Diaphragm Valve A39a, A39w DN15 - DN32
Pos.
Item
Benennung
DN15 - DN32
Designation
Standard DN15 - DN32
A39a
Alternativen DN15 - DN32
optional material DN15 - DN32
01
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A39a: Hartgummi / hardrubber
A39w: Weichgummi / softrubber
02
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Zylinderschraube
05
Sechskantmutter
nut
A4-70 / stainless
06
Stützkörper
support
St 1305 / steel
07
Gewindebuchse
bush
1.4305
09
Spindel
spindle
1.4104
10
Stellring
set collar
1.4104
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - gelb / - yellow
14
Buchse
bush
POM - schwarz / - black
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
21
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - schwarz / - black
22
Zylinderschraube
screw
A4-70 / stainless
23
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
Gehäuseauskleidung body lining
03 x
A4-70 / stainless
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A39a – 02
DN15 - DN32
Rev. 09 / 06
Membranschieber A39a, A39w DN40 / DN50
Diaphragm Valve A39a, A39w DN40 / DN50
19
18
20
21
17
16
22
12
11
14
09
04
07
02
06
03
05
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN40 / DN50
Designation
Standard DN40 / DN50
A39a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A39a: Hartgummi / hardrubber
A39w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN40 / DN50
optional material DN40 / DN50
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
A4-70 / stainless
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
1.4104
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - gelb / - yellow
02
03 x
A4-70 / stainless
14
Buchse
bush
POM - schwarz / - black
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St-AC3 / A105
21
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - schwarz / - black
22
Zylinderschraube
screw
A4-70 / stainless
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A39a – 02
DN40 / DN50
Rev. 02 / 05
Membranschieber A39a, A39w DN65 / DN80
Diaphragm Valve A39a, A39w DN65 / DN80
19
18
20
21
17
16
22
11
14
12
09
13
04
07
02
06
03
05
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN65 / DN80
Designation
Standard DN65 / DN80
A39a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A39a: Hartgummi / hardrubber
A39w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN65 / DN80
optional material DN65 / DN80
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
A4-70 / stainless
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
1.4104
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - gelb / - yellow
13
Scheibe
washer
Ms / brass
14
Buchse
bush
POM - schwarz / - black
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St-AC3 / A105
21
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - schwarz / - black
22
Zylinderschraube
screw
A4-70 / stainless
02
03 x
A4-70 / stainless
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A39a – 02
DN65 / DN80
Rev. 02 / 05
Membranschieber A39a, A39w DN100 / DN125
Diaphragm Valve A39a, A39w DN100 / DN125
19
18
21
20
17
22
16
11
12
14
15
13
09
07
04
02
06
03
05
01
Pos.
Item
Benennung
DN100 / DN125
Designation
Standard DN100 / DN125
A39a
Alternativen DN100 / DN125
optional material DN100 / DN125
01
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A39a: Hartgummi / hardrubber
A39w: Weichgummi / softrubber
02
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
A4-70 / stainless
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
1.4104
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - gelb / - yellow
13
Scheibe
washer
Ms / brass
14
Buchse
bush
POM - schwarz / - black
15
Scheibe
washer
St / A105
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St-AC3 / A105
21
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - schwarz / - black
22
Zylinderschraube
screw
A4-70 / stainless
Gehäuseauskleidung body lining
03 x
A4-70 / stainless
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A39a – 02
DN100 / DN125
Rev. 09 / 06
Membranschieber A39a, A39w DN150
Diaphragm Valve A39a, A39w DN150
19
18
20
21
16
22
12
13
17
11
14
15
09
07
04
02
06
05
03
01
Pos.
Item
Benennung
DN150
Designation
Standard DN150
A39a
Alternativen DN150
optional material DN150
01
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A39a: Hartgummi / hardrubber
A39w: Weichgummi / softrubber
02
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
A4-70 / stainless
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
1.4104
11
Buchse
bush
PA-HD
12
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - gelb / - yellow
13
Axiallager
bearing
St / A105
14
Buchse
bush
POM - schwarz / - black
15
Scheibe
washer
St / A105
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St-AC3 / A105
21
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - schwarz / - black
22
Zylinderschraube
screw
A4-70 / stainless
Gehäuseauskleidung body lining
03 x
A4-70 / stainless
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A39a – 02
DN150
Rev. 02 / 05
Membranschieber A39a, A39w DN200
Diaphragm Valve A39a, A39w DN200
19
18
21
17
22
14
20
16
12
11
13
09
15
07
04
02
06
05
03
01
Pos.
Item
01
Benennung
DN200
Designation
Standard DN200
A39a
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
A39a: Hartgummi / hardrubber
A39w: Weichgummi / softrubber
Gehäuseauskleidung body lining
Alternativen DN200
optional material DN200
bonnet
diaphragm
reinforced
screw
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
IIR
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04
Oberteil
Membran verstärkt
mit Guß-Keil
Sechskantschraube
05
Sechskantmutter
nut
A4-70 / stainless
06
Stützkörper
support
GGG40 / A536 60 14-18
07
Spindelmutter
nut
G-SoMs F45
09
Spindel
spindle
1.4104
11
O-Ring
o-ring
NBR / Perbunan
12
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - gelb / - yellow
13
Axiallager
bearing
St / A105
14
Buchse
bush
POM - schwarz / - black
15
Scheibe
washer
St / A105
16
Stellring
set collar
5.6 / A105
17
Kegelkerbstift
grooved pin
A2 / stainless
18
Handrad
handwheel
St / A105
19
Sechskantschraube
screw
A4-70 / stainless
20
Scheibe
washer
St-AC3 / A105
21
Schutzkappe
protecting cap
PA-HD - schwarz / - black
22
Zylinderschraube
screw
A4-70 / stainless
02
03 x
A4-70 / stainless
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: A39a – 02
DN200
Rev. 11 / 04
Membranschieber A39a
Diaphragm Valve A39a
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
ζ
15
2,06
ζ
20
2,04
25
2,06
32
1,98
40
1,91
ζ
50
1,87
65
1,32
80
1,27
100
1,04
125
1,16
150
0,91
200
0,70
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: A39a – 03
Rev. 11 / 04
Check Valve B10a, B10w
Check Valve B10a / B10w
Tight shut-off Check Valve suitable for mounting in horizontal and vertical pipeworks. (Flow only
upwards). A rubber lined, steel reinforced and easy movable disc is serving as closing device.
Available sizes DN 15 - DN 600 / PN 10
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10, remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 48 (but DN 15-32 series 1) /
DIN 3202 series F6 (but DN 15-32 series F1)
Technical terms and tests: DIN 3230, AG, BA, BN
Design features:
- open and closes smothly and quickly, prevents water hammer
- high endurance, maintenance free, no bearings, no wear
- even in difficult cases
Materials
Standard
Alternatives
Body:
Body lining:
Cover:
Cover lining
Disc (reinforced):
Protection against corrosion:
GGG 40
B10a: Hardrubber
GGG 40
B10a: Hardrubber
IIR
zinc-phosphate primer
GGG40.3
B10w: Softrubber
B10w: Softrubber
NR, NBR, EPDM, CSM, FPM
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: B 1-E / 0
Rev. 11 / 06
Rückschlagklappe B10a, B10w
Check Valve B10a, B10w
Achtung: Klappe nicht in Falleitung einbauen!
Attention: Not for Installation in vertical pipes with flow downstream!
p = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar
p = working pressure (bar)
DN 15 20 25 32 40 50 65
L
130 150 160 180 180 200 240
∅ D 95 105 115 140 150 165 185
∅ K 65 75 85 100 110 125 145
n
4
4
4
4
4
4
4
∅d2 14 14 14 18 18 18 18
∅d4 45 58 68 78 88 102 122
b
15 17 17 18 18 22 22
Bd 71 71 71 97 96 158 158
H
58 55 52 69 69 90 92
80
260
200
160
8
18
138
25
158
97
100
300
220
180
8
81
158
27
185
111
alle Maße in mm
all dimensions in mm
125 150 200 250
350 400 500 600
250 285 343 395
210 240 295 350
8
8
8
12
18
23
23
23
188 212 268 320
29
29
30
32
185 275 350 460
119 138 175 250
300
700
445
400
12
23
370
30
460
250
350
800
505
460
16
23
430
30
600
320
400 450 500 600
900 1000 1100 1300
565 615 670 780
515 565 620 725
16
20
20
20
26
27
27
30
482 532 585 685
36
32
32
40
600 690 690 800
320 361 361 402
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 48 (DN 15-32 Reihe 1) /
DIN 3202 Reihe F6 (DN 15-32 Reihe F1)
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 48 (DN 15-32 series 1) /
DIN 3202 series F6 (DN 15-32 series F1)
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600
G 2,5 3,0 3,5 5,5 6,5 11,0 14,0 16,5 23,0 28,5 45,5 81,0 158 199 306 356 475 504 700
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: B1a – 01
Rev. 02 / 05
Rückschlagklappe B10a, B10w
Check Valve B10a, B10w
Pos.
Item
Benennung
Designation
Standard
B10a
Alternativen
Optional materials
01
Gehäuse
body
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
1.1 /
2.1
Gehäuseauskleidung body lining
B10a: Hartgummi / hardrubber
B10w: Weichgummi / softrubber
02
Deckel
cover
GGG40 / A536 60 14-18
GGG40.3
03 x
Klappenscheibe
(stahlverstärkt)
disc
(reinforced)
EPDM
NR, EPDM, NBR, CSM, FPM
04 x
Deckeldichtung
gasket
IIR
NBR
05
Schraube / Mutter
screw / nut
5.6, 5 / A105
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: B1a – 02
Rev. 02 / 05
Rückschlagklappe B10a
Check Valve B10a
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
v = 0,30 m/s
v = 0,50 m/s
v = 0,75 m/s
v = 1,00 m/s
v = 1,50 m/s
v = 2,00 m/s
v = 2,50 m/s
v = 3,00 m/s
v = 3,50 m/s
DN
v = 0,30 m/s
v = 0,50 m/s
v = 0,75 m/s
v = 1,00 m/s
v = 1,50 m/s
v = 2,00 m/s
v = 2,50 m/s
v = 3,00 m/s
v = 3,50 m/s
ζ
15
135
78
44
26
12
8
6,3
5,5
5,2
20
128
77
42
25
11
7,4
6
5,4
5,1
25
118
75
39
23
9,8
6,5
5
4,6
4,3
40
110
72
35
29
8
5,2
4
3,6
3,4
50
108
70
34
19
7,7
4,7
3,8
3,4
3,3
300
73
55
18
9,5
3,6
2
1,6
1,3
1,25
350
70
49
18
9,3
3,4
1,7
1,5
1,3
1,2
400
68
46
16
7,8
3,3
1,6
1,5
1,1
1
500
64
41
15
7,3
3
1,6
1,2
1
0,9
600
62
35
15
7
2,7
1,5
1,1
0,95
0,85
ζ
65
104
70
32
17
7,1
4,1
3,2
2,8
2,5
80
100
68
31
16
6,5
3,8
3
2,6
2,4
100
96
66
28
15
5,7
3,5
2,6
2,4
2,2
125
94
66
27
14
5,4
3,2
2,4
2,2
2
150
88
64
24
12
4,8
2,9
2,1
1,8
1,7
200
85
60
22
11
4,4
2,6
2
1,7
1,6
250
78
57
19
9,8
3,9
2,3
1,7
1,4
1,3
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: B10a – 03
Rev. 02 / 05
Check Valve B4w / wafer type
Check Valve B4w
available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution
disc replaceable, EPDM with reinforced steel inlet
for assembling between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501, PN 10 - remaining on request
Technical terms and tests: DIN 3230, AG, BA, BN
Design features:
- low space requirement
- complete rubber lined inner parts
- flexible joint from rubber with progressive
closing characteristic
- tight closing with low back pressure
- Integrated flange-gaskets
• Working Pressure max. 10 bar
Materials
Standard
Body:
Liner:
Disc (reinforced):
Lifting lug:
nut:
Protection against corrosion:
R-St37
EPDM
EPDM
St
5
zinc-phosphate primer
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: Fig. B4-E / 0
Rev. 02 / 05
Rückschlagklappe B4w
Check Valve B4w
Achtung: Klappe nicht in Falleitung einbauen!
Attention: Not for Installation in vertical pipes with flow downstream!
Maß x: Ausbau nach oben, unten oder zur Seite!
Dimension x: dismantling up- / downwards or at side
p = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar
p = working pressure (bar)
DN
50
65
80
L
17
20
24
A
45
55
60
∅D
76
104
116
X
200
200
200
100
27
80
140
220
alle Maße in mm
all dimensions in mm
125
150
32
32
100
120
167
195
270
310
200
42
155
245
340
250
47
200
299
450
Hinweis: Weichgummi-Auskleidung des Gehäuses mit ∅ D ist gleichzeitig Flanschdichtfläche beidseits
Remark: Resilient lining of body with ∅ D. Separate gaskets are not necessary
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
50
G
1
65
1,5
80
2
100
2,5
125
4,5
150
5
200
10,5
250
16,5
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Achtung: Bei Einbau zwischen Bördelflanschen DIN 2642: Rücksprache erforderlich
Remark: In case of installation between flanges DIN 2642: Consult supplier
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: B4w – 01
Rev. 06 / 04
Rückschlagklappe B4w
Check Valve B4w
Pos.
Item
Benennung
Designation
Standard
B4w
01
Gehäuse
body
RSt 37 / A105
1.1
Gehäuseauskleidung
body lining
EPDM
02
Klappenscheibe
(stahlverstärkt)
Disc
(reinforced)
EPDM
03
Ösenschraube
screw
St / A105
04
Mutter
nut
5 / A105
Verschleiß- und Ersatzteile entfallen
Spare and wear parts not take place
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: B4w – 02
Rev. 03 / 02
Check Valve B5w
Check Valve B5w
available sizes DN 300 up to DN 800, PN 10, wafer type execution,
disc replaceable from EPDM with reinforced steel inlet
for assembling between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501, PN 10 - remaining on request
Technical terms and tests: DIN 3230, AG, BA, BN
Design features:
-
low space requirement
complete rubber lined inner parts
prevents water hammer
tight closing with low back pressure
• Working Pressure max. 10 bar
Materials
Standard
Body:
Body lining:
Disc (reinforced):
Screw:
Nut:
Protection against corrosion:
R-St37
Hardrubber
R-St37 / EPDM
A2
St
Hardrubber
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: B5-E / 0
Rev. 09 / 06
Rückschlagklappe B5w
Check Valve B5w
Achtung: Klappe nicht in Falleitung einbauen!
Attention: Not for Installation in vertical pipes with flow downstream!
Maß x: Ausbau nach oben, unten oder zur Seite!
Dimension x: dismantling up- / downwards or at side
p = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar
p = working pressure (bar)
DN
300
350
L
78
78
A
140
165
∅D
365
415
X
610
700
400
102
190
465
765
alle Maße in mm
all dimensions in mm
500
600
127
154
240
290
570
670
920
1085
700
165
340
775
1235
800
190
385
880
1410
Hinweis: Weichgummi-Auskleidung des Halteflansches der Klappenscheibe mit ∅ D ist gleichzeitig
Flanschdichtfläche auf der Austrittsseite.
Remark: Resilient lining of the disc holder with ∅ D. Separate gasket at this side (downstream) is not necessary.
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
300
G
43
350
54
400
68
500
118
600
240
700
350
800
520
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: B5w – 01
Rev. 06 / 04
Rückschlagklappe B5w
Check Valve B5w
Pos.
Item
Benennung
Designation
Standard
B5w
01
Gehäuse
body
RSt 37 / A105
1.1
Gehäuseauskleidung
body lining
Hartgummi / hardrubber
02
Klappenscheibe
(stahlverstärkt)
disc
(reinforced)
EPDM
03
Schraube
screw
A2 / Stainless
04
Ösenschraube
screw
St / A105
05
Mutter
nut
St / A105
Verschleiß- und Ersatzteile entfallen
Spare and wear parts not take place
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: B5w – 02
Rev. 03 / 02
Butterfly Valve P1, double eccentric
Butterfly Valve P1k soft seated, double eccentric
acc. to DIN 3354, part 2
Available sizes DN 80 – DN 1200, replaceable sealing element
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - PN 25
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Protection against corrosion inside and outside: Fusion bonded epoxy powder coated (FBE)
Materials
Standard
Body:
Disc:
Sealing element:
Seat ring in the body:
Retaining ring: DN ≤ 600
Retaining ring: DN ≥ 700
Shafts:
GGG 40
GGG 40
EPDM
Stainless steel
Stainless steel
cast iron or steel, coated
Stainless steel, min. 13 % Cr
Operation
Type
Type
Type
Type
Type
P13k
P14k
P15k
P16k
P19k
with
with
with
with
with
electric actuator
pneumatic actuator
pneum. actuator, spring to open
pneum. actuator, spring to close
handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: P1-E - 0
Rev. 02 / 05
Absperrklappe P19k - PN10
Butterfly Valve P19k - PN10
Alle Maße in mm
All dimensions in mm
DN
L
80
180
100
190
125
200
150
210
200
230
250
250
300
270
350
290
400
310
450
330
500
350
600
390
700
430
800
470
900
510
1000
550
1200
630
1200
630
D
200
220
255
285
340
395
445
505
565
615
670
780
895
1015
1115
1230
1455
1455
d
125
125
125
150
200
200
300
300
400
400
400
500
400
400
400
500
400
630
h1
143
143
143
145
150
150
153
191
262
191
282
280
337
337
412
410
437
h2
105
115
135
145
185
205
230
260
285
315
260
385
450
510
565
710
860
860
e1
50
50
50
50
50
50
63
80
85
80
100
100
125
125
160
160
200
200
e2
115
130
145
165
195
215
255
290
330
365
390
450
535
585
650
710
840
840
e3
198
213
233
238
273
303
340
380
453
468
520
595
665
720
780
845
625
990
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900
G 21 27
30
35
48
63
90 117 157 186 246 330 502 652 925
1000
1170
1200
1857
Volumen (mm3)
volume (mm3)
DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900
G 0,02 0,02 0,02 0,03 0,05 0,07 0,10 0,14 0,24 0,24 0,29 0,47 0,66 0,72 1,00
1000
1,39
1200
1,55
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: P19k-01-10
Rev. 02 / 05
Absperrklappe P19k - PN10
Butterfly Valve P19k - PN10
Fertigungskontrolle nach DIN 3230
Test according to DIN 3230
Werkstoff / material
Benennung
Designation
Gehäuse
Body
GGG40
Klappenscheibe
disc
GGG40
Sitzring
seatring in the body
Haltering
retaining ring
Dichtelement
sealing ring
1.4301 / stainless steel
≤ DN 600: 1.4301 / stainless steel
≥ DN 700: Guß oder Stahl / cast iron or milder steel
EPDM
Lagerbuchse
bearings
Kupferknetlegierung-Aluminiumbronze / bronze
Lagerdeckel
bearing covers
GGG40
Wellen / Lagerzapfen
shafts
1.4021 / stainless steel
O-Ringe
O-rings
EPDM
Schrauben / Muttern
bolts / nuts
A2 / stainless steel
Getriebe
gearbox
Fabrikat / make: AUMA Riester
Korrosionsschutz
corrosion protection
EKB beschichtet ca. 150 µm / FBE resin appr. 150 microns
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: P19k-01-10
Rev. 02 / 05
Absperrklappe P19k - PN16
Butterfly Valve P19k - PN16
Alle Maße in mm
All dimensions in mm
DN
L
80
180
100
190
125
200
150
210
200
230
250
250
300
270
350
290
400
310
450
330
500
350
600
390
700
430
800
470
900
510
1000
550
1200
630
D
200
220
250
285
340
405
460
520
580
640
715
840
910
1025
1125
1255
1485
d
125
125
125
150
200
250
300
400
400
400
500
400
400
400
400
400
500
h1
143
143
143
145
150
185
191
203
262
282
280
337
337
410
440
440
500
h2
105
115
135
145
180
210
240
265
300
325
360
445
460
515
570
635
750
e1
50
50
50
50
50
63
63
80
100
100
100
125
125
160
200
200
250
e2
115
130
145
165
200
220
270
300
340
380
405
480
550
610
700
750
900
e3
198
213
233
238
273
278
355
418
471
520
550
590
630
720
840
890
1010
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900
G 21 27
30
35
51
77 101 141 189 240 296 349 650 760 1100
1000
1550
1200
2260
Volumen (mm3)
volume (mm3)
DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900
G 0,02 0,02 0,02 0,03 0,07 0,12 0,18 0,31 0,31 0,40 0,40 0,56 0,70 0,80 1,36
1000
1,45
1200
2,21
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: P19k-01-16
Rev. 02 / 05
Absperrklappe P19k - PN16
Butterfly Valve P19k - PN16
Fertigungskontrolle nach DIN 3230
Test according to DIN 3230
Werkstoff / material
Benennung
Designation
Gehäuse
Body
GGG40
Klappenscheibe
disc
GGG40
Sitzring
seatring in the body
Haltering
retaining ring
Dichtelement
sealing ring
1.4301 / stainless steel
≤ DN 600: 1.4301 / stainless steel
≥ DN 700: Guß oder Stahl / cast iron or milder steel
EPDM
Lagerbuchse
bearings
Kupferknetlegierung-Aluminiumbronze / bronze
Lagerdeckel
bearing covers
GGG40
Wellen / Lagerzapfen
shafts
1.4021 / stainless steel
O-Ringe
O-rings
EPDM
Schrauben / Muttern
bolts / nuts
A2 / stainless steel
Getriebe
gearbox
Fabrikat / make: AUMA Riester
Korrosionsschutz
corrosion protection
EKB beschichtet ca. 150 µm / FBE resin appr. 150 microns
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: P19k-01-16
Rev. 02 / 05
Absperrklappe P1k
Butterfly Valve P1k
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
ζ
DN
ζ
80
0,75
500
0,50
ζ
100
0,70
600
0,50
125
0,70
700
0,45
150
0,65
800
0,45
ζ
200
0,60
900
0,40
250
0,60
1000
0,40
300
0,55
1100
0,35
350
0,55
1200
0,35
400
0,55
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: P1k – 03
Rev. 09 / 04
Butterfly Valve R4a, double eccentric
Butterfly Valve R4a ,soft seated, double eccentric
Available sizes DN 100 – DN 600, replaceable, steel - reinforced sealing element
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 (DIN 2501) PN 10 / 16 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 / EN558-1 row 14 (DIN 3202 row F4)
Design features:
-
Easy installation with combined seat- and flange-sealing, steel – reinforced
All inner parts of the body, even the shafts and shaft housing hardrubber lined
Full bore, no constriction
Low drag reduction, slim disc
Materials
Standard
Body:
Disc:
Sealing element:
Shafts:
Protection against corrosion:
EN-GJS-400-15 (GGG40)
hardrubber lined
EN-GJS-400-15 (GGG40)
hardrubber lined
EPDM
1.4122 / hardrubber lined
Epoxy coated, approx. 250µm
Alternatives
IIR, NBR, Hypalon, Viton
1.4462
Operation
Type
Type
Type
Type
Type
Type
R42
R43
R44
R45
R46
R49
with
with
with
with
with
with
electric actuator
gear and electric actuator
pneumatic actuator, double acting
pneumatic actuator, spring to open
pneumatic actuator, spring to close
gear and handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
+49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: R4-E - 0
Rev. 05 / 06
Absperrklappe R49a / PN10
Butterfly Valve R49a / PN10
DN 100 - DN 600 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 10 bar *)
DN 100 - DN 600 p = working pressure (bar) pmax ≤ 10 bar *)
DN
100
150
200
250
300
L
190
210
230
250
270
∅D
220
285
343
405
455
∅ Dx
220
285
343
405
482
∅k
180
240
295
350
400
n d2 + d3
8
8
8
12
12
∅ d2
18
23
23
23
23
∅ d3
M16
M20
M20
∅ d4
158
209
268
320
370
b
23,5
25
29
30
32
∅ D1
160
160
160
200
315
H
202
235
257
292
357
H1
137
172
202
238
276
H2
51,5
51,5
51,5
51,5
58
h3
141
141
141
146
184
H4
96
96
96
96
127
t
35,9
41
42
48
53
e
50
50
50
50
63
350
290
505
534
460
16
23
M20
427
35
315
382
300
61,5
189
133
55
80
alle Maße in mm
all dimensions in mm
400
500
310
350
565
670
597
715
515
620
16
20
26
26
M24
M24
477
582
36,5
40
400
400
426
518
340
402
61,5
79
296
270
133
187
62
72,5
80
100
600
390
780
840
725
20
30
M27
682
45
400
600
471
83
325
192
78
125
Baulänge nach ISO 5752 / EN558-1 Reihe 14 (DIN3202 Reihe F4)
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 / EN558-1 series 14 (DIN3202 series F4)
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
100
G
35
150
45
200
61
250
82
300
107
350
136
400
165
500
277
600
434
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: R49a – 01
Rev. 05 / 06
Absperrklappe R49a / PN16
Butterfly Valve R49a / PN16
DN 100 - DN 600 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 16 bar *)
DN 100 - DN 600 p = working pressure (bar) pmax ≤ 16 bar *)
DN
100
150
200
250
300
L
190
210
230
250
270
∅D
220
285
343
405
455
∅ Dx
220
285
343
405
482
∅k
180
240
295
355
410
n d2 + d3
8
8
12
12
12
∅ d2
18
23
23
27
27
∅ d3
M16
M20
M24
M24
∅ d4
158
209
268
320
370
b
23,5
25
29
30
32
∅ D1
160
160
160
250
315
H
202
235
257
292
357
H1
137
172
202
238
276
H2
51,5
51,5
51,5
51,5
58
h3
141
141
141
146
184
H4
96
96
96
96
127
t
35,9
41
42
48
53
e
50
50
50
50
63
350
290
520
534
470
16
27
M24
427
35
400
382
300
61,5
296
133
55
80
alle Maße in mm
all dimensions in mm
400
500
310
350
580
715
597
715
525
650
16
20
30
33
M27
M30
477
582
36,5
40
400
400
426
518
340
402
61,5
79
296
270
133
187
62
72,5
80
100
600
390
840
840
770
20
37
M33
682
45
400
600
471
83
325
192
78
125
Baulänge nach ISO 5752 / EN558-1 Reihe 14 (DIN3202 Reihe F4)
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 / EN558-1 series 14 (DIN3202 series F4)
Gewicht ca. (kg)
weight approx. (kg)
DN
100
G
35
150
45
200
61
250
82
300
107
350
141
400
167
500
288
600
454
Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt
flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: R49a – 02
Rev. 08 / 06
Absperrklappe R4a
Butterfly valve R4a
19
24
14.1
14.2
14.3
14
08
10
01
14.4
14.5
12
07
02
02.1
14.4
14.5
04
12
01.1
09
10
18
16
15
Benennung
Designation
Standard
R4a
01
Gehäuse
body
EN-GJS-400-15(GGG40)
01.1
Gehäuseauskleidung body lining
02
Klappenscheibe
Klappenscheibe
Beschichtung
Dichtelement
disc
EN-GJS-400-15(GGG40)
lining disc
Hartgummi / hardrubber
seat seal
EPDM
07
Spannhülse
adapter sleeve
55Si7
08
Antriebswelle
shaft
1.4122 hartgum. / rubber lined
09
Lagerzapfen
shaft
1.4122 hartgum. / rubber lined
10
Lagerbuchse
bush
2.1050.01
12
O-Ring
O-ring
EPDM
NBR
14 x
Wellenabdichtung
shaft seal
EPDM
NBR
15
Deckel
S235JRG2 (RSt37-2) hartgum. / rubber lined
16
Schraube, Federring
18
O-Ring
cover
screw,
spring washer
O-ring
19
Paßfeder
key
Schraube, Federring, screw, nut,
Mutter
spring washer
Pos.
Item
02.1
04 x
24
Alternativen
optional material
Hartgummi / hardrubber
IIR, NBR
A4-70
EPDM
NBR
E295 (St50-2K)
8.8 - A3C
x = Verschleiß- und Ersatzteile
x = spare and wear parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Schnittzeichnung
Nr.: R40a – 02
Rev. 05 / 06
Butterfly Valve D1a, double eccentric
Butterfly Valve D1a, hard rubber lined, soft seated, double eccentric
Available sizes DN 700 – DN 1600, replaceable, reinforced sealing element
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 – PN 40
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Protection against corrosion inside:
Body, even the shaft housing, seat, disc and shafts
hard rubber lined
Protection against corrosion outside: Epoxy coated, approx. 250µm
Dessign features:
- Shaft connection for absence of vibration and clearance with conic pins, perfect for high flow velocity.
- High developed seat seal by means of steel-reinforced, precisely moulded rubber seal ring, therefore
exactly adjustable to the design pressure.
Low wear due to double eccentric seat geometry and high endurance without renew of the seat seal.
- Maintenance free shaft seal unit, separated square- and O-ring by support ring, for dynamic and static
sealing, corrosion protected chambered acc. to german DVGW - rules.
Material
Standard
Alternatives
Body:
Disc:
Sealing element:
Retaining ring:
Shaft:
GGG 40 / NR hardrubber lined
GGG 40 / NR hardrubber lined
EPDM
RSt37-2 / NR hardrubber lined
1.4122 / NR hardrubber lined
RSt37-2 / NR hardrubber lined
RSt37-2 / NR hardrubber lined
NBR, IIR, Hypalon, Viton
1.4462, 1.4571
1.4462, 1.4571
Operation
Type D13a with electric actuator
Type D14a with pneumatic actuator
Type D15a with pneum. actuator, spring to open
Type D16a with pneum. actuator, spring to close
Type D19a with handwheel
Data sheets on request
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: D1a-E - 0
Rev. 02 / 06
Absperrklappe D19a / D19w
Butterfly Valve D19a / D19w
Datenblatt in Bearbeitung
Data sheet in draft
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
+49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: D1a – 01
Rev. 02 / 06
Butterfly Valve centric K1 / K6
Butterfly Valve K1, lug type, centric execution
Available sizes DN 40 – DN 1000, seatring reinforced and replaceable
lug type execution with threaded holes
for mounting between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10-16, remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN3202 series K1
Butterfly Valve K6, wafer type, centric execution
Available sizes DN 40 – DN 1000, seatring reinforced and replaceable
for mounting between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10-16, remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN3202 series K1
Materials
Standard
Alternatives
Body:
GGG 40
Disc:
1.4408
Seatring:
Shaft:
Protection against corrosion:
EPDM
1.4405
2 compound epoxy coated
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hardrubber lined, Rilsan coated,
Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
1.4021, 1.4542, 1.4462,
Operation
Type K11 resp. K61 with handlever, multiple locking
Type K12 resp. K62 with 90° -turn electric actuator
Type K13 resp. K63 with gear and electric actuator
Type K14 resp. K64 with pneumatic actuator, double acting
Type K15 resp. K65 with pneumatic actuator, single acting, spring to open
Type K16 resp. K66 with pneumatic actuator, single acting, spring to close
Type K19 resp. K69 mit gearbox and handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: K1/K6-E - 0
Rev. 11 / 06
Absperrklappe zentrisch K1 / K6
Butterfly Valve centric K1 / K6
Phenolharz-Trägerring
phenolic backing
Aluminium-Trägerring
aluminium backing
DN40 – DN400
Teil / part
DN400 – DN1000
Benennung
Designation
Stück / piece
1
Gehäuse
body
1
2
Buchse
bushing
2
3
O-Ring *
O-ring
1
4
Buchse
bushing
2
5
Sitzring *
seatring
1
6
Klappenscheibe
disc
1
7
Welle
shaft
1
8
Scheiben-/Paßfeder
woodruff key
1
9
Kegelstift *
taper pin
1/2
10
Gewindestift
setscrew
11
Lagerdeckel
cover plate
1
12
Ring, geteilt
coil, split
1
13
14
O-Ring *
Schraube
O-ring
screw
1
2/4
* Empfohlene Ersatzteile
* recommended spare parts
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Stückliste / Part list
Nr.: K1-K6
Rev. 06 / 04
Anflansch-Absperrklappe K1
Butterfly Valve Lug Type, K1
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K1 Explos.
Rev. 12 / 04
Anflansch-Absperrklappe K11
Butterfly Valve Lug Type, K11
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions in mm / weight (Kg approx.)
DN
L1
L2
L3
D12
40
33
36
267
102
50
43
46
267
102
65
46
49
267
102
80
46
49
267
102
100
52
56
267
102
125
56
59
267
102
150
56
59
267
102
200
60
65
355
153
250
68
73
355
153
D3
115
118
164
206
240
268
335
398
465
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
H3
61,0
77,5
87,5
97,5
110,0
128,0
143,0
179,5
205,0
H5
162
156
166
173
190
204
220
265
296
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
H6
63
63
63
63
63
63
63
67
67
Kg
3,5
4,5
7,0
7,5
8,0
10,5
12,5
23,5
32,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K11 – 01
Rev. 09 / 06
Anflansch-Absperrklappe K12
Butterfly Valve Lug Type, K12
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions in mm
DN
L1
L2
40
33
36
50
43
46
65
46
49
80
46
49
100
52
56
125
56
59
150
56
59
200
60
65
250
68
73
300
78
81
/ weight (Kg approx.)
L3
L4
L5
L6
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
216
53
300
205
233
53
300
205
L7
40
40
40
40
40
40
40
40
63
80
D3
115
118
164
183
206
240
268
335
398
465
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
285
H3
61
77,5
87,5
97,5
110,0
128,0
143,0
179,5
205,0
250,0
H4
212
206
216
223
238
252
268
300
337
387
H5
405
399
409
416
431
445
461
493
540
598
H7
180
174
184
191
206
220
236
268
305
355
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
340
Kg
23
24
25
26
27
29
31
40
47
66
Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SG
Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SG
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K12– 01
Rev. 09 / 06
Anflansch-Absperrklappe K13
Butterfly Valve Lug Type, K13
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions
DN
L1
40
33
50
43
65
46
80
46
100
52
125
56
150
56
200
60
250
68
300
78
350
78
400
102
450
114
500
127
600
154
in mm
L2
36
46
49
49
56
59
59
65
73
81
81
107
119
132
160
/ weight (Kg
L3
L4
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
approx.)
L5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
76,0
89,0
115,0
115,0
115,0
115,0
138,0
L6
368
368
368
368
368
368
368
368
420
432
451
557
557
557
572
L7
173
173
173
173
173
173
173
173
225
237
256
362
362
362
377
D3
115
118
164
183
206
240
268
335
398
465
520
588
624
690
816
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
295
369
400
423
480
562
H3
61,0
77,5
87,5
97,5
110,0
128,0
143,0
179,5
205,0
250,0
280,0
305,0
365,0
375,0
460,0
H4
202
196
206
213
228
242
258
290
329
370
457
488
511
568
650
H5
399
393
403
410
425
439
455
487
526
567
654
685
708
765
847
H7
162
156
166
173
188
202
218
250
289
330
417
448
471
528
610
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
340
391
436
486
531
650
Kg
30
31
32
33
34
36
38
44
51
81
113
165
193
246
367
Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SA
Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SA
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K13– 01
Rev. 09 / 06
Anflansch-Absperrklappe K19
Butterfly Valve Lug Type, K19
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions in mm / weight (Kg approx.)
DN
L1
L2
L3
L4
L5
40
33
36
134
48
39,0
50
43
46
134
48
39,0
65
46
49
134
48
39,0
80
46
49
134
48
39,0
100
52
56
134
48
39,0
125
56
59
134
48
39,0
150
56
59
177
61
47,0
200
60
65
202
69
60,0
250
68
73
202
69
60,0
300
78
81
230
88
76,0
350
78
81
243
88
76,0
400
102
107
247
99
89,5
450
114
119
287
99
89,5
500
127
132
287
99
89,5
600
154
160
287
99
89,5
L6
46
46
46
46
46
46
56
62
62
79
79
86
86
86
86
D11
125
125
125
125
125
125
200
200
200
250
300
356
457
457
457
D3
115
118
164
183
206
240
268
335
398
465
520
588
624
690
816
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
285
369
400
423
480
562
H3
61,0
77,5
87,5
97,5
110,0
128,0
143,0
179,5
205,0
250,0
280,0
305,0
365,0
375,0
460,0
H4
157
151
161
168
183
197
215
247
278
318
402
450
473
530
634
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
340
391
436
486
531
650
H5
185
179
189
196
211
225
246
278
309
354
438
494
517
574
656
Kg
3,5
5,0
6,0
8,0
8,5
12,0
14,5
25,5
32,0
54,5
76,0
122,0
140,0
203,0
290,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K19– 01
Rev. 09 / 06
Einklemm-Absperrklappe K61
Butterfly Valve wafer Type, K61
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
all dimensions in mm / weight (Kg approx.)
DN
L1
L2
L3
D12
40
33
36
267
102
50
43
46
267
102
65
46
49
267
102
80
46
49
267
102
100
52
56
267
102
125
56
59
267
102
150
56
59
267
102
200
60
65
355
153
250
68
73
355
153
D3
110
118
137
148
159
189
211
269
324
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
H3
61,0
77,5
87,5
97,5
115,0
121,5
148,0
179,5
210,0
H5
162
156
166
173
190
204
220
265
296
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
H6
63
63
63
63
63
63
63
67
67
Kg
3,0
4,0
4,5
5,0
6,0
8,0
9,0
16,0
22,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K61 – 01
Rev. 09 / 06
Einklemm-Absperrklappe K62
Butterfly Valve wafer Type, K62
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions in mm
DN
L1
L2
40
33
36
50
43
46
65
46
49
80
46
49
100
52
56
125
56
59
150
56
59
200
60
65
250
68
73
300
78
81
/ weight (Kg approx.)
L3
L4
L5
L6
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
191
53
291
195
216
53
300
205
233
53
300
205
L7
40
40
40
40
40
40
40
40
63
80
D3
110
118
137
148
159
189
211
269
324
375
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
285
H3
61,0
77,5
87,5
97,5
110,0
128,0
143,0
179,5
205,0
250,0
H4
212
206
216
223
238
252
268
300
337
387
H5
405
399
409
416
431
445
461
493
540
598
H7
180
174
184
191
206
220
236
268
305
355
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
340
Kg
19,0
21,0
21,5
22,0
23,0
26,0
29,0
31,5
44,0
63,0
Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SG
Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SG
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K62– 01
Rev. 09 / 06
Einklemm-Absperrklappe K63
Butterfly Valve wafer Type, K63
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions
DN
L1
40
33
50
43
65
46
80
46
100
52
125
56
150
56
200
60
250
68
300
78
350
78
400
102
450
114
500
127
600
154
in mm
L2
36
46
49
49
56
59
59
65
73
81
81
107
119
132
160
/ weight (Kg
L3
L4
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
249
265
approx.)
L5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
63,5
76,0
89,0
115,0
115,0
115,0
115,0
138,0
L6
368
368
368
368
368
368
368
368
420
432
451
557
557
557
572
L7
173
173
173
173
173
173
173
173
225
237
256
362
362
362
377
D3
110
118
137
148
159
189
211
269
324
375
435
490
540
595
710
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
295
369
400
423
480
562
H3
61,0
77,5
89,5
97,5
115,0
121,5
148,0
179,5
210,0
250,0
280,0
305,0
365,0
372,0
458,0
H4
202
196
206
213
228
242
258
290
329
370
457
488
511
568
650
H5
399
393
403
410
425
439
455
487
526
567
654
685
708
765
847
H7
162
156
166
173
188
202
218
250
289
330
417
448
471
528
610
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
340
391
436
486
531
650
Kg
29
30
31
32
33
35
37
42
48
75
102
148
167
196
267
Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SA
Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SA
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K63– 01
Rev. 09 / 06
Einklemm-Absperrklappe K69
Butterfly Valve wafer Type, K69
Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.)
All dimensions in mm / weight (Kg approx.)
DN
L1
L2
L3
L4
L5
40
33
36
134
48
39,0
50
43
46
134
48
39,0
65
46
49
134
48
39,0
80
46
49
134
48
39,0
100
52
56
134
48
39,0
125
56
59
134
48
39,0
150
56
59
177
61
47,0
200
60
65
202
69
60,0
250
68
73
202
69
60,0
300
78
81
230
88
76,0
350
78
81
243
88
76,0
400
102
107
247
99
89,5
450
114
119
287
99
89,5
500
127
132
287
99
89,5
600
154
160
287
99
89,5
L6
46
46
46
46
46
46
56
62
62
79
79
86
86
86
86
D11
125
125
125
125
125
125
200
200
200
250
300
356
457
457
457
D3
110
118
137
148
159
189
211
269
324
375
435
490
540
595
710
H2
130
124
134
141
156
170
186
218
249
285
369
400
423
480
562
H3
61,0
77,5
87,5
97,5
115,0
121,5
148,0
179,5
210,0
250,0
280,0
305,0
365,0
372,0
458,0
H4
157
151
161
168
183
197
215
247
278
318
402
450
473
530
634
∅J
69
73
99
101
132
156
185
235
289
340
391
436
486
531
650
H5
185
179
189
196
211
225
246
278
309
354
438
494
517
574
656
Kg
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
9,0
12,0
16,5
23,8
39,0
48,0
80,0
106,0
128,0
214,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1
Benennung
Designation
Standard
Alternativ
Optional materials
Gehäuse
body
GGG 40
Klappenscheibe
disc
1.4408
Sitzring
seatring
EPDM
GG25, GGG40.3, 1.4408
Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy,
ECTFE, Alu - Bz
NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE
Wellen
shaft
1.4005
1.4021, 1.4542, 1.4462
Dichtungen
seat gasket
EPDM
NBR
Buchsen
bush
Sinterbronze / bronze
Korrosionsschutz
protection against corrosion
2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: K69– 01
Rev. 09 / 06
Absperrklappe K1 / K6
Butterfly Valve K1 / K6
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
ζ
DN
ζ
40
1,33
300
0,25
ζ
50
0,98
350
0,23
65
0,97
400
0,2
80
0,95
450
0,19
ζ
100
0,59
500
0,17
125
0,5
600
0,15
150
0,43
200
0,31
250
0,29
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: K1/K6 – 03
Rev. 09 / 04
Straight - Seat Valve
Straight - Seat Valve WN 7000 - PN 10
Available sizes DN 200 - DN 400, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Straight - Seat Valve WN 7002 - PN 10
Available sizes DN 20 - DN 150, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Straight - Seat Valve WN 7010 - PN 25
Available sizes DN 20 - DN 300, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 25 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Straight - Seat precision control Valve WN 7120 PN 10, with parabolic cone
Available sizes DN 20 - DN 150, PN 10, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Operation
-
with
with
with
with
with
electric actuator
pneumatic actuator
pneumatic actuator, with spring to open
pneumatic actuator, with spring to close
handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: Geradsitz-E / 0
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil WN 7000 - PN 10
Straight - Seat Valve WN 7000 - PN 10
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
DN
200
250
300
400
d1≈≈
197
248
297
394
Baumaße
dimensions
l
h≈
≈
600
682
730
783
850
898
1100
1034
a≈
≈
142
116
145
185
D
340
395
445
565
Anschlussmaße
Flange connections
∅k
b
n
295
26
8
350
28
12
400
28
12
515
32
16
∅d2
22
22
22
27
Handrad
handwheel
∅d3
400
500
500
630
Gewicht
weight
kg≈
≈
143,0
211,0
321,0
625,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7000 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil WN 7000 - PN 10
Straight - Seat Valve WN 7000 - PN 10
Pos.
Item
Bezeichnung
Designation
01
Geradsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
9S20K
Spindel
DIN
Werkstoffe
Material
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
DIN 9021
St
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
5.6
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7000 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil WN 7002 - PN 10
Straight - Seat Valve WN 7002 - PN 10
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
Vulkoferran
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
Bornumharz
DN
40
50
65
80
100
125
150
d1≈≈
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
Baumaße
dimensions
l
h≈
≈
a≈
≈
150 263
20
160 260
20
180 314
37
200 320
39
230 380
45
290 400
55
310 463
60
350 490
75
400 570 100
480 657 135
D
105
115
140
150
165
185
200
220
250
285
Anschlussmaße
Flange connections
∅k
b
n
75
16
4
85
16
4
100
18
4
110
18
4
125
20
4
145
20
4
160
22
8
180
24
8
210
26
8
240
26
8
∅d2
14
14
18
18
18
18
18
18
18
22
Handrad
handwheel
∅d3
100
100
125
125
160
200
250
250
315
315
Gewicht
weight
kg≈
≈
5,1
6,0
9,0
11,4
17,2
23,2
30,0
37,5
57,0
91,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Geradsitzventile werden mit druckentlasteter Stopfbuchse
geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden).
VULCOFERRAN lined valves are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the
valve is entirely opened).
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7002 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil WN 7002 - PN 10
Straight - Seat Valve WN 7002 - PN 10
Pos.
Item
Bezeichnung
Designation
01
Geradsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
DIN
Werkstoffe
Material
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
Spindel
9S20K
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
5.6
St
DIN 9021
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7002 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil WN 7010 - PN 25
Straight - Seat Valve WN 7010 - PN 25
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 25 bar
Operating pressure 25 bar
Vulkoferran
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
Bornumharz
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
d1≈≈
20
25
32
40
50
65
80
100
119
144
197
248
297
Baumaße
dimensions
l
h≈
≈
a≈
≈
150 280
28
160 290
18
180 333
42
200 342
40
230 389
56
290 404
60
310 471
80
350 487
70
400 552 100
480 618 135
600 699 140
730 815 155
850 976 160
D
105
115
140
150
165
185
200
235
270
300
360
425
485
Anschlussmaße
Flange connections
∅k
b
n
75
18
4
85
18
4
100
18
4
110
18
4
125
20
4
145
22
8
160
24
8
190
24
8
220
26
8
250
28
8
310
30
12
370
32
12
430
34
16
∅d2
14
14
18
18
18
18
18
22
26
26
26
30
30
Handrad
handwheel
∅d3
100
100
125
125
160
200
250
250
315
315
400
500
630
Gewicht
weight
kg≈
≈
7,5
9,6
13,5
15,0
23,8
34,0
42,5
60,0
76,5
105,0
173,0
290,0
380,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7010 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil WN 7010 - PN 25
Straight - Seat Valve WN 7010 - PN 25
Pos.
Item
Bezeichnung
Designation
01
Geradsitzgehäuse
straight-seat body
GS-45
02
Oberteil
top
GS-45
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
DIN
Werkstoffe
Material
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
Spindel
9S20K
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
DIN 9021
St
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
5.6
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7010 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitz-Feinregelventil
WN 7120 – PN 10 mit Parabol-Kegel
Straight - Seat precision Control Valve WN 7120 - PN 10
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
Vulko
ferran
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
Bornum
harz
DN
40
50
65
80
100
125
150
Baumaße
dimensions
d1≈≈
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
l
150
160
180
200
230
290
310
350
400
480
h≈
≈
263
260
307
317
376
395
461
486
569
655
a≈
≈
20
20
30
35
35
55
60
75
100
125
Anschlussmaße
Flange connections
D
105
115
140
150
165
185
200
220
250
285
∅k
75
85
100
110
125
145
160
180
210
240
b
16
16
18
18
20
20
22
24
26
26
n
4
4
4
4
4
4
8
8
8
8
∅d2
14
14
18
18
18
18
18
18
18
22
Handrad
handwheel
Sitzweite
Seat width
Gewicht
weight
∅d3
100
100
125
125
160
200
250
250
315
315
c
15
18
24
32
40
50
65
80
105
125
kg≈
≈
5,1
6,0
9,0
11,4
17,2
23,2
30,3
38,4
59,2
96,1
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Geradsitzventile werden mit druckentlasteter Stopfbuchse
geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden).
VULCOFERRAN lined valves are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the
valve is entirely opened).
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7120 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitz-Feinregelventil
WN 7120 – PN 10 mit Parabol-Kegel
Straight - Seat precision Control Valve WN 7120 - PN 10
Pos.
Item
Bezeichnung
Designation
01
Geradsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
9S20K
Spindel
DIN
Werkstoffe
Material
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
5.6
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
St
DIN 9021
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7120 – 01
Rev. 09 / 06
Geradsitzventil
Straight - Seat Valve
Druckverlust und Durchflußkoeffizienten der Geradsitzventile PN10
pressure drop and valve parameter for straight - seat valvesPN10
Kenngrößen
characteristic magnitudes
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
VentilEingang
VentilEingangsfläche
Wiederstandsbeiwert
valve area
valve area
drag coefficient
∅ cm
2,0
2,5
3,2
4,0
5,0
6,5
8,0
10,0
12,5
15,0
cm2
3,14
4,90
8,05
12,60
19,70
33,20
50,20
78,50
123,00
177,00
ζ
6,33
5,23
4,67
4,48
4,85
5,75
6,67
7,63
8,62
8,75
Druckverlust ∆p bei
Durchflußmenge
pressure drop at
rate of flow
bei / at
Kv
0,5 m/s
1,0 m/s
1,5 m/s
2,0 m/s
m3/h
6,30
10,80
18,80
30,00
45,00
70,00
98,00
143,50
211,80
301,50
m bar
8,10
6,70
6,00
5,70
6,20
7,30
8,50
9,70
10,90
11,20
m bar
32,20
26,70
23,80
22,80
24,70
29,30
34,00
38,80
43,80
44,70
m bar
72,50
60,20
53,50
51,30
55,60
65,90
76,50
87,30
98,80
100,60
m bar
128,80
107,00
95,20
91,20
98,80
117,20
136,00
155,20
175,20
178,80
1 m/s
Wasser / water
m3/h
1,13
1,76
2,90
4,53
7,10
11,95
18,10
28,30
44,30
63,60
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Geradsitz Zeta
Rev. 09 / 06
Slanted – Seat Valve
Slanted - Seat Valve WN 7020 - PN 10
Available sizes DN 200 - DN 400, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Slanted - Seat Valve WN 7022 - PN 10
Available sizes DN 20 - DN 150, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Slanted - Seat Valve WN 7030 - PN 25
Available sizes DN 20 - DN 200, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 25 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Slanted - Seat precision control Valve WN 7140 PN 10, with parabolic cone
Available sizes DN 20 - DN 250, PN 10, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Operation
-
with
with
with
with
with
electric actuator
pneumatic actuator
pneumatic actuator, with spring to open
pneumatic actuator, with spring to close
handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: Schrägsitz-E/0
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil WN 7020 - PN 10
Slanted - Seat Valve WN 7020 - PN 10
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
DN
200
250
300
350
400
d1≈≈
197
248
297
346
394
l1
600
730
850
980
1100
Baumaße
dimensions
l2
h
133
829
223
856
263
962
298
1091
343
1122
a≈
≈
140
122
145
153
185
D
340
395
445
505
565
Anschlussmaße
Flange connections
∅k
b
n
295
26
8
350
28
12
400
28
12
460
30
16
515
32
16
∅d2
22
22
22
22
26
Handrad
handwheel
∅d3
400
500
500
630
630
∝
45°
60°
60°
60°
60°
Gewicht
weight
kg≈
≈
144,0
218,0
300,0
480,0
633,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7020 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil WN 7020 - PN 10
Slanted - Seat Valve WN 7020 - PN 10
Bezeichnung
Designation
01
Schrägsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
Pos.
Item
DIN
Werkstoffe
Material
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
9S20K
Spindel
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
5.6
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
St
DIN 9021
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7020 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil WN 7022 - PN 10
Slanted - Seat Valve WN 7022 - PN 10
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
Vulko
ferran
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
Bornum
harz
DN
40
50
65
80
100
125
150
d1≈≈
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
l1
150
160
180
200
230
290
310
350
400
480
Baumaße
dimensions
l2
h
32
272
35
272
43
327
47
334
53
394
68
424
73
487
78
522
93
588
93
682
a≈
≈
20
20
37
39
45
55
60
75
100
135
D
105
115
140
150
165
185
200
220
250
285
Anschlussmaße
Flange connections
∅k
b
n
∅d2
75
16
4
14
85
16
4
14
100
18
4
18
110
18
4
18
125
20
4
18
145
20
4
18
160
22
8
18
180
24
8
18
210
26
8
18
240
26
8
22
Handrad
handwheel
∅d3
100
100
125
125
160
200
250
250
315
315
Gewicht
weight
kg≈
≈
5,1
6,0
8,5
10,0
15,8
22,8
28,3
35,0
52,8
80,8
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Schrägsitzventile werden mit druckentlasteter Stopfbuchse
geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden).
VULCOFERRAN lined valves are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the
valve is entirely opened).
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7022 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil WN 7022 - PN 10
Slanted - Seat Valve WN 7022 - PN 10
Bezeichnung
Designation
01
Schrägsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
9S20K
Pos.
Item
Spindel
DIN
Werkstoffe
Material
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
5.6
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
St
DIN 9021
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7022 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil WN 7030 - PN 25
Slanted - Seat Valve WN 7030 - PN 25
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 25 bar
Operating pressure 25 bar
Vulko
ferran
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
Bornum
harz
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
d1≈≈
20
25
32
40
50
65
80
100
119
144
197
l1
150
160
180
200
230
290
310
350
400
480
600
Baumaße
dimensions
l2
h
48
290
48
301
52
362
49
356
59
408
81
437
88
502
89
534
110 615
128 659
153 783
a≈
≈
28
27
42
30
55
64
80
80
100
144
130
D
105
115
140
150
165
185
200
235
270
300
360
Anschlussmaße
Flange connections
∅k
b
n
∅d2
75
18
4
14
85
18
4
14
100
18
4
18
110
18
4
18
125
20
4
18
145
22
8
18
160
24
8
18
190
24
8
22
220
26
8
26
250
28
8
26
310
30
12
26
Handrad
handwheel
∅d3
100
100
125
125
160
200
250
250
315
315
400
Gewicht
weight
kg≈
≈
7,0
9,0
12,9
14,7
21,7
32,2
41,5
55,5
74,5
101,0
163,5
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7030 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil WN 7030 - PN 25
Slanted - Seat Valve WN 7030 - PN 25
Pos.
Item
Bezeichnung
Designation
01
Schrägsitzgehäuse
straight-seat body
GS-45
02
Oberteil
top
GS-45
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
DIN
Werkstoffe
Material
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
Spindel
9S20K
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
DIN 9021
St
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
5.6
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7030 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitz-Feinregelventil
WN 7140 – PN 10 mit Parabol-Kegel
Slanted - Seat precision Control Valve WN 7140 PN 10
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Durchflussrichtung
Flow Direction
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
Vulko
ferran
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
Bornum
harz
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
d1≈≈
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
197
248
L1
150
160
180
200
230
290
310
350
569
480
600
730
Baumaße
dimensions
L2
h≈
≈
32
272
35
272
43
327
47
334
53
394
68
424
73
487
78
522
93
588
93
682
133 840
223 861
a≈
≈
20
20
30
35
35
55
60
75
100
125
100
80
Anschlussmaße
Flange connections
D
∅k b n ∅d2
105
75 16 4
14
115
85 16 4
14
140 100 18 4
18
150 110 18 4
18
165 125 20 4
18
185 145 20 4
18
200 160 22 8
18
220 180 24 8
18
250 210 26 8
18
285 240 26 8
22
340 295 26 8
22
395 350 28 12 22
∅d3
100
100
125
125
160
200
250
250
315
315
400
500
Sitzweite
Seat width
c
15
18
24
32
40
50
65
80
105
125
170
190
Gewicht
weight
kg≈
≈
5,3
6,2
9,0
11,5
17,4
22,8
30,1
38,1
59,0
95,1
145,0
220,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Schrägsitzventile DN 20 – DN 150werden mit druckentlasteter
Stopfbuchse geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt
werden).
VULCOFERRAN lined valves DN 20 - DN 150 are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be
replaced when the valve is entirely opened).
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7140 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitz-Feinregelventil
WN 7140 – PN 10 mit Parabol-Kegel
Slanted - Seat precision Control Valve WN 7140 PN 10
Bezeichnung
Designation
01
Schrägsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
9S20K
Pos.
Item
Spindel
DIN
Werkstoffe
Material
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
5.6
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
18
Dichtung
gasget
WG oder / or Klingersil
packing of the stuffing box
PTFE
19-21 Stopfbuchspackung
St
DIN 9021
St
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7140 – 01
Rev. 09 / 06
Schrägsitzventil
Slanted - Seat Valve
Druckverlust und Durchflußkoeffizienten der Schrägsitzventile PN10
pressure drop and valve parameter for slanted - seat valves PN10
Kenngrößen
characteristic magnitudes
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
VentilEingang
VentilEingangsfläche
Wiederstandsbeiwert
valve area
valve area
drag coefficient
∅ cm
2,0
2,5
3,2
4,0
5,0
6,5
8,0
10,0
12,5
15,0
cm2
3,14
4,90
8,05
12,60
19,70
33,20
50,20
78,50
123,00
177,00
ζ
2,66
1,75
1,26
1,02
0,94
0,86
0,78
0,70
0,62
0,56
Druckverlust ∆p bei
Durchflußmenge
pressure drop at
rate of flow
bei / at
Kv
0,5 m/s
1,0 m/s
1,5 m/s
2,0 m/s
m3/h
9,7
18,7
36,2
62,8
102,5
180,5
286,0
473,0
786,0
1195,0
m bar
3,40
2,30
1,60
1,30
1,20
1,10
1,00
0,90
0,80
0,70
m bar
13,60
8,90
6,40
5,20
4,80
4,40
4,00
3,60
3,20
2,90
m bar
30,50
20,20
14,40
11,70
10,80
9,90
9,00
8,00
7,10
6,50
m bar
54,20
35,70
25,70
20,80
19,20
17,50
15,90
14,30
12,70
11,50
1 m/s
Wasser / water
m3/h
1,13
1,76
2,90
4,53
7,10
11,95
18,10
28,30
44,30
63,60
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Geradsitz Zeta
Rev. 09 / 06
Bottom-Outlet Valve WN 7180
Bottom-Outlet Valve WN 7180 - PN10
Available sizes DN 32 - DN 150
with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to Works standard
Materials
Standard
Body:
Body lining:
Top:
Top lining:
Stem with disc:
Spindle:
Packing stuffing box:
Gasket:
Protection against corrosion:
GGG 40.3
Vulcoferran HG, CSM
GGG 40.3
Vulcoferran HG, CSM
St. / rubber lined
9S20K
PTFE
WG
Zinc-phosphate-primer
Alternatives
Bornumharz BH 6101
Bornumharz BH 6101
Klingersil
Betätigung
-
with
with
with
with
with
electric actuator
pneumatic actuator
pneumatic actuator, with spring to open
pneumatic actuator, with spring to close
handwheel
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr. Bodenvent.-E /0
Rev. 09 / 06
Bodenablassventil WN 7180 - PN 10
Bottom - Outlet Valve WN 7180 - PN 10
n1 = Anzahl der Flanschbohrungen, Flansch 1
n1 = number of flange holes, flange 1
n2 = Anzahl der Flanschbohrungen, Flansch 2
n2 = number of flange holes, flange 2
Maße in mm
Dimensions in mm
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
DN
32
40
50
65
80
100
125
150
d1≈≈
32
40
50
65
74
94
120
144
Baumaße
dimensions
l
c
a
105 375 25
115 395 30
125 455 40
145 485 40
155 520 50
205 615 60
255 720 65
280 800 65
D1
165
165
185
200
220
250
285
340
Flansch 1
Flange 1
∅k1 b1 n1
125 20 4
125 20 4
145 20 4
160 22 8
180 24 8
210 26 8
240 26 8
295 26 8
d3
18
18
18
18
18
18
22
22
D2
140
150
165
185
200
220
250
285
Flansch 2
Flange 2
∅k2 b2 n2
100 18 4
110 18 4
125 20 4
145 20 4
160 22 8
180 24 8
210 26 8
240 26 8
d2
18
18
18
18
18
18
18
22
d5
140
140
160
160
160
200
250
250
Teller
Cone
d4
f
54
15
64
15
76
16
92
16
104
16
127
17
160
17
182
20
Gewicht
weight
kg≈
≈
14
15
22
28
40
55
73
113
DN 32: nur mit VULKOFERRAN HG - Auskleidung lieferbar
DN 32: only possible with VULKOFERRAN - lining.
Ventilhalshöhe h1) ist je nach Behälter-Anschluß verschieden und bei Bestellung anzugeben.
The height h1) of the valve-neck can be different acc. to the used tank-connections and must be indicated.
Lichte Behälter-Anschlußöffnung e2) darf d4 + 4 mm nicht überschreiten.
The inside diameter of the tank-connection e2) may not be more than d4 + 4 mm.
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7180 – 01
Rev. 09 / 06
Bodenablassventil WN 7180 - PN 10
Bottom - Outlet Valve WN 7180 - PN 10
Pos.
Item
Bezeichnung
Designation
01
Schrägsitzgehäuse
straight-seat body
GGG-40.3
02
Oberteil
top
GGG-40.3
03
Stopfbuchsbrille
gland
GGG-40
04
Kupplung, zweiteilig
coupling, bipartite
GGG-40
05
Handrad
handwheel
GG-25
06/07 Stengel mit Kegel
stem with disc
St
08
spindle
9S20K
Spindel
DIN
Werkstoffe
Material
09/10 Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24014
5.6
11/12 Hammerschraube mit Mutter
T-Head bolt and nut
DIN 186
4.6
13
Sechskantschraube mit Mutter
Hex.-head bolt and nut
DIN EN 24016
4.6
14
Schraube
bolt
15
Scheibe
washer
18
Dichtung
gasget
16/17 Spannhülse
adapter sleeve
19-21 Stopfbuchspackung
packing of the stuffing box
St
DIN 9021
St
DIN 1481
Federstahl / spring seal
WG oder / or Klingersil
PTFE
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7180 – 01
Rev. 09 / 06
Inspection Glass WN 7831
Inspection Glass WN 7831 - PN 10
Available sizes DN 25 - DN 300, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Materials
Standard
Body:
Body lining:
Support:
Inspection Glass:
Gasket:
Protection against corrosion:
GGG 40.3
Vulcoferran HG, CSM
GGG 40.3
DIN 7080 Borosilikat-glass
Softrubber
Zinc - phosphate primer
Alternatives
Bornumharz BH 6101
pressed hard-glass
Klingersil
DN 250 and DN 300: material RSt37-2
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: Schauglas-E / 0
Rev. 09 / 06
Durchfluß-Schauglas WN 7831 - PN10
Inspection Glass WN 7831 - PN 10
n1 = Anzahl der Flanschbohrungen
n1 = number of flange holes
Maße in mm
Dimensions in mm
n2 = Anzahl der Halterbohrungen
n2 = number of support holes
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
Vulko
ferran
DN
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
Bornum
harz
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
d1≈
23
30
40
50
65
80
100
119
144
194
254
303
d3
65
65
80
105
125
125
150
150
175
225
205
205
l
160
180
200
230
290
310
350
400
480
600
730
850
D1
115
140
150
165
185
200
220
250
285
340
395
445
Anschlussmaße
Flange connections
∅k1
b
n1
85
16
4
100
18
4
110
18
4
125
20
4
145
20
4
160
22
8
180
24
8
210
26
8
240
26
8
295
26
8
350
26 12
400
26 12
∅d2
14
18
18
18
18
18
18
18
22
22
22
22
D2
90
90
115
140
170
170
200
200
225
275
340
340
Schauglas
Inspection glass
∅k2 n2 ∅d4 ∅d5
115 4
14
80
115 4
14
80
130 4
14
100
160 4
18
125
180 4
18
150
180 4
18
150
230 4
18
175
210 8
18
175
240 8
22
200
295 8
22
250
295 8
22
250
295 8
22
250
s
12
12
15
15
20
20
25
25
25
30
30
30
Gewicht
weight
kg≈
≈
7
9
12
18
27
29
39
49
72
108
-
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Schauglasplatten (Maße nach DIN 7080) Borosilikat-Glas
Inspection Glass (dimensions acc. to DIN 7080) Borosilikat-glass
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7831 – 01
Rev. 09 / 06
Durchfluß-Schauglas WN 7831 - PN10
Inspection Glass WN 7831 - PN 10
Bezeichnung
Designation
01
Gehäuse
body
GGG-40.3
02
Halter
support
GGG-40.3
03
Schauglas
Inspection glass
04
Dichtung
gasket
05
Stiftschraube
Hex.-head bolt
DIN 939
5.6
06
Sechskantmutter
Hex.-head nut
DIN EN 24032
5
07
Auskleidung
lining
Pos.
Item
DIN
DIN 7080
Werkstoffe
Material
Borosilikat-Glas
Borosilikat-glass
Weichgummi o. Klingersil
Softrubber or Klingersil
HG / BH
DN 250 und DN 300: Werkstoff RSt37-2
DN 250 and DN 300: material RSt37-2
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7831 – 01
Rev. 09 / 06
Strainer WN 7910
Strainer WN 7910 - PN 10
Available sizes DN 25 - DN 250, with hardrubber lining
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1
Materials
Standard
Body:
Body lining:
Protecting screen:
Cover:
Gasket:
Protection against corrosion:
GGG 40.3
Vulcoferran HG, CSM
Synthetic resin, PP
St.
Butyl
Zinc - phosphate primer
Alternatives
Bornumharz BH 6101
Stainless steel
Klingersil
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: Schmutzf.-E / 0
Rev. 09 / 06
Schmutzfänger WN 7910 - PN 10
Strainer WN 7910 - PN 10
Durchflussrichtung
Flow Direction
Maße in mm
Dimensions in mm
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = number of flange holes
Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung
Service temperature depends on the chemical conditions
Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101
Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101
Betriebsüberdruck 10 bar
Operating pressure 10 bar
Vulko
ferran
DN
Bornum
harz
DN
Anschlussmaße
Flange connections
D
∅k
b
n
l
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
40
50
65
80
100
125
150
200
250
160
180
200
230
290
310
350
400
480
600
730
115
140
150
165
185
200
220
250
285
340
395
85
100
110
125
145
160
180
210
240
295
350
16
18
18
20
20
22
24
26
26
26
28
4
4
4
4
4
8
8
8
8
8
12
∅d2
14
18
18
18
18
18
18
18
22
22
22
Fangkorb
Gewicht
protecting screen
weight
Schlitzanzahl
Schlitzmaß ≈
kg≈
≈
quantity of slots Slot dimensions ≈
16
2 x 14
5,5
20
2 x 14
6,0
36
2 x 14
7,5
42
2 x 14
11,0
72
2 x 14
17,8
84
2 x 14
21,5
130
2 x 14
29,0
192
2 x 14
39,0
304
2 x 14
65,0
636
2 x 14
115,0
700
2 x 14
185,0
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1
Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1
Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben.
Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material.
Auswahl der Maschenweite nach DIN 4189
Selection for the screen aperture acc. to DIN 4189
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7910 – 01
Rev. 09 / 06
Schmutzfänger WN 7910 - PN 10
Strainer WN 7910 - PN 10
Bezeichnung
Designation
01
Gehäuse
body
GGG-40.3
02a
Fangkorb
protecting screen
Kunststoff PP / syntetic resin PP
02b
Fangkorb
protecting screen
Edelstahl / stainless steel
03
Dichtung
gasket
Butyl / Klingersil
04
Blinddeckel
cover
05
Sechskantschraube
Hex.-head bolt
DIN EN 24014
5.6
06
Sechskantmutter
Hex.-head nut
DIN EN 24032
5
07
Auskleidung
liner
Pos.
Item
DIN
Werkstoffe
Material
St
HG
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: WN 7910 – 01
Rev. 09 / 06
Air Release Valve T10k
Air Release Valve T10k
Available sizes DN 50 - DN 200
Flanges acc. to. DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 / PN 16 / PN 25
With standard – top 180° (also available with top 90°)
Technical terms and tests: DIN 3354, part 1, and DIN 3230 AG, BA, BN
For self – acting ventilation of water systems
Max. permissible working pressure range: 0,2 bar up to PN 10 / PN 16 / PN 25, for water up to 70°C
Materials
Body:
Top 180° / 90°
Inner parts:
Sealing:
Assembly screws:
Threaded connection:
Coating, inside and outside:
GGG 50
GGG 50
Stainless steel
EPDM
A4-70
DN080, DN100: G21/2
DN150, DN200: G4
epoxy coated, 300µm, RAL 5015
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: T1-E / 0
Rev. 02 / 06
Be- und Entlüftungsventil T10k
Air Release Valve T10k
Datenblatt in Bearbeitung
Data sheet in draft
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
+49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Maßblatt
Nr.: T1 – 01
Rev. 02 / 06
Dismantling joints
Flange-adaptor and Couplings
Dismantling joints Flange-adaptor and Couplings
Available sizes DN 50 - DN 6000
Flanges acc. to DIN 2501 PN 6 - PN 63
remaining flange connection on request
Design features:
-
Adjustable ±25mm or more
No maintenance required
Lockable or non-lockable executions
Expansion range ±2,5 mm after assembling
Approved acc. to DVGW and KTW
Materials
Standard
Alternatives
Flanges:
Middle ring:
Seal rings:
Bolts and nuts:
Tierods:
Protection against corrosion:
GGG or St37 welded
GGG or St37 welded
NBR or EPDM
hot-dip galvanized
galvanic zinc-plated
Epoxy coated
Stainless steel
Stainless steel
SBR, FPM
A2, A4
A2, A4
on request
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: PAS-E / 0
Rev. 09 / 03
Dismantling joints
Flange-adaptor and Couplings
Product range
Series EUROCUP ∅ 60,3 mm up to ∅ 6000 mm
A comprehensive program of couplings, reduction couplings, flange adaptors, end caps for all pipe
materials, pressure ratings, flange specifications and media.
Series EURORANGE ∅ 47,9 mm up to ∅ 339,4 mm
Couplings, reduction couplings, flange adaptors designed for an clamping range up to 17 mm diameter.
For repair of gas- and water mains, for different kinds of pipelines.
Series EURO MEGA RANGE ∅ 43,5 mm up to ∅ 380,0 mm
Couplings, reduction couplings, flange adaptors designed for an clamping range up to 34 mm diameter.
For repair of gas- and water mains, for different kinds of pipelines.
Series EURO DISMANTLING JOINT ∅ 60,3 mm up to ∅ 4000 mm
Different executions of dismantling joints, for easy assembling of pumps, gate- or butterfly valves in
pipeworks. Adjustment range up to 50 mm or more, for all pressure ratings, flange specifications and
media. Lockable with 25&, 331/3%, 50% or 100% tierods for tensionally locking, but without flexibility
after assembling. Non lockable executions in order to compensate tension of pipework.
Series EUROGLIDE ∅ 60,3 mm up to ∅ 2420 mm
Expansion-coupling to compensate pipe-extensions up to 300 mm, for all pressure ratings and media.
Execution with flanges or iron studs.
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: PAS-E / 0
Rev. 09 / 03
Gate Valve S2
Gate Valve with flat body S2 - F4, metal seated
acc. to DIN 3352 PN 1/10 - PN 1,6/16 on request
Available sizes DN 40 – DN 1200
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Gate Valve with oval body S2 - F5, metal seated
acc. to DIN 3352 PN 10/16
Available sizes DN 40 – DN 1200
Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10/16 (DN 800 - DN 1200 PN 10)
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 15 / DIN3202 series F5
Materials
Standard
Body:
Seat rings:
Wedge:
Stem:
Packing:
GGG 40
GGG, Niro, Bz or brass
GGG 40
X20Cr13
PTFE
Operation
Type S29 with Handwheel
Type S23 with elektric actuator
furthermore on request
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: S2-E – 0
Rev. 02 / 05
Flach-Schieber S29k - F4
Gate Valve with flat body S29k - F4
Nennweite
nom. diameter
DN 40 - DN 150
DN 200 - DN 300
DN 350 - DN 500
DN 600 - DN 700
DN 800
DN 900 - DN 1200
Nenndruck
Pressure rating
10,0 bar
6,0 bar
4,0 bar
2,5 bar
1,6 bar
1,0 bar
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = Number of flange holes
Maße in mm
Dimensions in mm
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
D
150
165
185
200
220
250
285
340
395
445
505
565
615
670
780
895
1015
1115
1230
1455
K
110
125
145
160
180
210
240
295
350
400
460
515
565
620
725
840
950
1050
1160
1380
I
19
19
19
19
19
19
23
23
23
23
23
28
28
28
31
31
34
34
37
41
n
4
4
4
8
8
8
8
8
12
12
16
16
20
20
20
24
24
28
28
32
d1-d2
16
16
18
18
20
22
22
26
26
28
32
32
36
40
40
44
50
55
60
65
L
140
150
170
180
190
200
210
230
250
270
290
310
330
350
390
430
470
510
550
630
H
240
255
295
315
345
400
430
525
625
725
830
945
1025
1120
1300
1480
1710
1880
2030
2435
B
160
175
190
210
240
275
320
370
440
490
550
620
725
730
840
950
1080
1190
1300
1680
a
12
12
13
13
14
16
16
17
19
19
24
24
27
27
27
32
36
41
41
41
c
27
27
28
28
29
32
32
34
38
38
42
42
47
47
47
55
66
74
74
74
D1
140
140
160
160
180
200
200
225
280
320
360
360
40
500
500
640
720
800
800
800
Umdr./Hub
turns / lift
Gewicht ca.
weight approx.
14
16
20
19
23
28
34
44
54
64
62
71
79
74
90
106
105
105
116
127
8 kg
10 kg
14 kg
18 kg
22 kg
29 kg
35 kg
62 kg
90 kg
117 kg
162 kg
211 kg
340 kg
500 kg
720 kg
1100 kg
1300 kg
1500 kg
2900 kg
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Ausführung mit Flanschen DIN 2501 PN 16 auf Anfrage
Execution with flanges according to DIN 2501 PN 16 on request
Fertigungskontrolle nach DIN 3230
Test according to DIN 3230
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: S29k-F4
Rev. 02 / 05
Flach-Schieber S29k - F4
Gate Valve with flat body S29k - F4
Anzeigewerk
Position indicator
Abdichtung
sealing
GGG/GGG
NIRO/NIRO
Ms/Ms
Pos.
Item
Benennung
Designation
Werkstoff
Material
01
Gehäuse
body
GGG 40
02
Schieberkeil
wedge
GGG 40
03
Haube
bonnet
GGG 40
04, 05 Sitzdichtung
seat rings
Bronze, anderweitige auf Anfrage / remaining on request
06
Spindel
stem
X20Cr13
07
Spindelmutter
gland nut
GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request
08
Stopfbuchsbrille
gland
GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request
09
Druckstück
thrust piece
GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request
10
Dichtung
gasket
ARAMID
11
Handrad
handwheel
GG25
12
Stopfbuchspackung
packing
PTFE / CuSn10
13
Dichtung
gasket
ARAMID
14
Anzeigewerk
position indicator
CuZn33Pb
15
X20Cr13
Ausführung mit Entleerungsschraube auf Anfrage
Execution with drain plug on request
Spindelabdichtung mit O-Ringen auf Anfrage
Shaft sealing with O-rings on request
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: S29k-F4
Rev. 02 / 05
Oval-Schieber S29k - F5
Gate Valve with oval body S29k - F5
Fertigungskontrolle nach DIN 3230
Test according to DIN 3230
Nennweite
nom. diameter
DN 40 - DN 700
DN 800 - DN 1200
Nenndruck
Pressure rating
16 bar
10 bar
Auch mit Umführung lieferbar
Also possible with Bypass
n = Anzahl der Flanschbohrungen
n = Number of flange holes
S2-F5 PN 10 / Maße in mm
S2-F5 PN 10 / Dimensions in mm
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
L
240
250
270
280
300
325
350
400
450
500
550
600
650
700
800
900
1000
1100
1200
1400
H
B
250
150
265
160
320
205
335
220
380
260
448
295
480
330
600
400
710
460
800
550
890
585
1000 670
1100 720
1200 820
1360 960
1550 1030
1780 1160
1960 1260
2150 1400
2520 1655
D
K
150
110
165
125
185
145
200
160
220
180
250
210
285
240
340
295
395
350
445
400
505
460
565
515
615
565
670
620
780
725
895
840
1015 950
1115 1050
1230 1160
1455 1380
n
4
4
4
8
8
8
8
8
12
12
16
16
20
20
20
24
24
28
28
32
I
19
19
19
19
19
19
23
23
23
23
23
28
28
28
31
31
34
34
37
41
d1-d2
20
20
24
24
26
28
28
32
36
36
40
44
44
50
50
55
60
65
70
85
a
14
14
17
17
19
19
19
24
27
27
27
32
32
36
36
41
41
46
50
60
c
29
29
34
34
38
38
38
42
47
47
47
55
55
66
66
74
74
80
88
96
D1
180
180
225
225
280
320
320
360
400
500
500
640
640
720
720
800
800
800
900
1000
Umdr./Hub
turns / lift
∅ Umführungsleitung
∅ Bypass – Pipe
15
18
18
21
24
30
36
38
47
56
55
62
70
68
82
82
94
95
105
107
25
25
40
40
40
50
65
65
80
100
100
125
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: S29k-F5
Rev. 02 / 05
Oval-Schieber S29k - F5
Gate Valve with oval body S29k - F5
S2-F5 PN 16 / Maße in mm
S2-F5 PN 16 / Dimensions in mm
DN
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
L
240
250
270
280
300
325
350
400
450
500
550
600
650
700
800
900
H
250
265
320
335
380
448
480
600
710
800
890
1000
1100
1200
1360
1550
B
150
160
205
220
260
295
330
400
460
550
585
670
720
820
960
1030
D
150
165
185
200
220
250
285
340
405
460
520
580
640
715
840
910
K
110
125
145
160
180
210
240
295
355
410
470
525
585
650
770
840
n
4
4
4
8
8
8
8
12
12
12
16
16
20
20
20
24
I
19
19
19
19
19
19
23
23
28
28
28
31
31
34
37
37
d1-d2
20
20
24
24
26
28
28
32
36
36
40
44
44
50
50
55
a
14
14
17
17
19
19
19
24
27
27
27
32
32
36
36
41
c
29
29
34
34
38
38
38
42
47
47
47
55
55
66
66
74
D1
180
180
225
225
280
320
320
360
400
500
500
640
640
720
720
800
Umdr./Hub
turns / lift
∅ Umführungsleitung
∅ Bypass – Pipe
15
18
18
21
24
30
36
38
47
56
55
62
70
68
82
82
25
25
40
40
40
50
65
65
Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4
Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4
Gewichte ca. (kg) Schieber
weights approx. (kg) Gate Valve
DN
40
50
65
80
100
G
14
16
22
30
37
DN
700
800
900 1000 1200
G
1310 1800 2400 3540 5200
125
55
150
75
200
116
250
172
300
225
350
317
400
440
450
590
500
695
Gewichte ca. (kg) Handrad
weights approx. (kg) handwheel
DN
40
50
65
80
100
G
2
2
3
4,5
6
DN
700
800
900 1000 1200
G
36
36
36
50
60
125
6
150
8
200
10
250
15
300
15
350
25
400
25
450
25
500
30
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: S29k-F5
Rev. 02 / 05
Oval-Schieber S29k - F5
Gate Valve with oval body S29k - F5
O-Ring
Einbaugarnitur
Installation equipment
Abdichtung
sealing
GGG/GGG
NIRO/NIRO
Bz/Bz
Ms/Ms
Bz/Bz
Umführung
Bypass
Entleerung
Anzeigewerk
Drain Plug
Position indicator
Pos.
Item
Benennung
Designation
Werkstoff
Material
01
Gehäuse
body
GGG 40
02
Schieberkeil
wedge
GGG 40
03
Haube
bonnet
GGG 40
04, 05 Sitzdichtung
seat rings
Bronze, anderweitige auf Anfrage / remaining on request
06
Spindel
stem
X20Cr13
07
Spindelmutter
gland nut
GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request
08
Stopfbuchsbrille
gland
GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request
09
Druckstück
thrust piece
GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request
11
Handrad
handwheel
GG25
12
Stopfbuchspackung
packing
PTFE / CuSn10
13
Dichtung
gasket
ARAMID
14
Dichtung
gasket
ARAMID
15
Anzeigewerk
position indicator
16
CuZn33Pb
X20Cr13
17, 18 O-Ring
O-ring
EPDM
19
screw
A2
Schraube
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Nr.: S29k-F5
Rev. 02 / 05
Flach- / Oval-Schieber S2
Gate Valve with flat / oval body S2
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
ζ
DN
ζ
ζ
40
0,26
300
0,1
for type S2-F5
50
0,21
400
0,1
65
0,16
500
0,1
80
0,16
600
0,1
Wiederstands-Beiwert der Armatur
valve parameter
DN
ζ
DN
ζ
40
0,25
300
0,1
ζ
ζ Typ S2-F4
100
0,1
700
0,1
125
0,1
800
0,1
150
0,1
900
0,1
200
0,1
1000
0,1
250
0,1
150
0,1
9000
0,1
200
0,1
1000
0,1
250
0,1
1200
0,1
ζ Typ S2-F5
for type S2-F5
50
0,20
400
0,1
65
0,15
500
0,1
80
0,15
600
0,1
100
0,1
700
0,1
125
0,1
800
0,1
Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte
Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
S+S
S+S Armaturen GmbH
Unterbüscherhof 29
D-42799 Leichlingen
TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30
Blatt
Nr.: S2 – 03
Rev. 09 / 04