S+S
Transcription
S+S
Armaturen GmbH Fertigung - Vertrieb - Service Fabrication - Sales - Service S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0) 2174 7847 0 FAX +49 (0) 2174 7847 30 www.sus-armaturen.de info@sus-armaturen.de Kompetenz für Elastomer ausgekleidete Armaturen Competence for rubber lined valves 1 2 General Information Diaphragm Valves Type A1a Type A3a chemical execution - Introduction of the company Range of products General Terms and Conditions of Business Quality Certification - Body lined with hard rubber or soft rubber - Diaphragm with integrated resilient rubberized gate. - Al surfaces in contact with the flow are rubber lined - B10a: Body hard- or soft rubber lined Disc totally lined with resilient rubber - B4w / B5w: Body and disc resilient rubber lined, face to face length is extremly short 3 Check Valves Type B10a, B4w and B5w 4 Butterfly Valves Type P1, R4a, D1a and K1/K6 - Double eccentric or centric execution - Several executions and face to face dim. - Double eccentric execution inside epoxy coated respectively rubber lined available 5 Straight-, Slanted- and Bottom - outlet valves and Strainers - 6 Air Release Valve Type T1 - For self-acting ventilation of water systems - With top 180° respectively 90° available - PN 10 / PN 16 / PN 25 7 Dismantling joint, flange adaptor and coupling of series Unijoint - 8 Gate Valves, metal seated 9 10 Body and Bonnet hard rubber lined Stem and cone rubber lined Low maintenance for stuffing box Al inside surfaces are rubber lined Corrosion protected / maintenance free Several executions and face to face dim. Lockable or non-lockable executions Approved acc. to DVGW und KTW S+S Armaturen GmbH S+S S+S Ausschnitt map clipping S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 www.sus-armaturen.de info@sus-armaturen.de S+S Armaturen GmbH Our competence for rubber lined valves for your special demand The S+S Armaturen GmbH is an independent company based on a solid foundation, with more than 100´years tradition of the former company SCHMITZ+SCHULTE GmbH in Burscheid / Germany, as a manufacturer of rubber lined valves. Basis of our special Valve - Know-How are rubber products for most important requirements, which are developed by us. The materials of the different sorts of our rubber are based on investigated recipes from our chemist. They were tested and audited in independent research stations. This is obviously also valid for all remaining used components of our valves. Additionally to the rubber lining of valves inside, in which the protection comes first, there are much more applications, like pressed-rubber articles, where high service life is required under chemical and mechanical claims. Our company is the only one in the Valve-Branch which manufactures the rubber on its own. So we are able to suit our hard- and softrubber recipes in conformance with the necessary requirements and applications of the chemical industries, the power plants and the water treatment plants. For that reason, our products and recipes become continuously developed, improved or renewaled, to comply with the high claims of our clients. Of course, our company has the DIN / ISO 9001 : 2000, as well as the Certification KTA 1401 for nuclear power plants and the approval for the rubber products for drinking water. Our range of products contains inside rubber lined valves as Diaphragm Valves, check valves, also with short length, Butterfly Valves and spare and wear parts for all S+S respectively SCHMITZ+SCHULTE – products. Furthermore contains our program rubber lined Gate Valves, rubber lined Bottom Outlet Valves and rubber lined Strainers. We are also able to bring on the rubber lining in pipings and tanks. Special requirements are ours. Also in difficult cases we have the opportunity to find a competent solution to satisfy our customers. Please contact us. We hope, we have given a survey of our company and if there are any questions, do not hesitate to contact us. Please visit us also under: … or contact us by E-Mail: S+S www.sus-armaturen.de … info@sus-armaturen.de S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 S+S Armaturen GmbH General Terms and Conditions of Business 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.2 7.3 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 General Hereafter, the S+S Armaturen GmbH company is referred to as ‘Supplier’, and its contract partner is referred to as ‘Buyer’. ‘User’ is a person or entity that installs a delivered valve/fitting and/or puts it into operation for the first time. Purchase orders are only binding for the Supplier in the form that he acknowledged them in writing. Oral collateral agreements and order changes also require a written acknowledgment. Unless stated otherwise, the prices are Euro prices, excluding VAT. VAT will be invoiced separately in accordance with tax laws. The mentioned prices apply only for the specific concluded contract. Our product deliveries and services, like consultancy, on-site fitter and ancillary services – will be performed only on the basis of the following conditions. The Supplier accepts different General Terms and Conditions of the Buyer only if he has expressly agreed to them in writing. Scope of the Supply The written order acknowledgment of the Supplier shall be decisive for the scope of supply or service. The same applies for amendments and reorders of the Buyer. Prices Unless stated otherwise, the prices are stated in Euro (€), excluding VAT. VAT will be invoiced separately in accordance with tax laws. Unless confirmed otherwise by the Supplier, the stated prices are ex works supplier, including loading, excluding packaging and excluding transport insurance. The mentioned prices apply only for the specific concluded contract. Test Procedure, Acceptance Each manufactured valve/fitting shall be subjected to a final acceptance as per EN12266-1 with the design data mentioned in the order acknowledgment and a functional test as per EN12266-2, F20 test, by the Supplier. Additional tests and/or the supply of factory certificates/test certificates as per EN10204 must be agreed and shall be confirmed in writing by the Supplier. If a monitoring of such tests by an inspector engaged by the Buyer is agreed, the Buyer shall bear the "personal costs" and the responsibility for the punctual deployment of the inspector. The goods shall be deemed to be accepted and/or the Buyer shall bear the extra cost incurred by the Supplier if the inspector does not attend the agreed inspector visit. Delivery The delivery time starts with the sending of the order acknowledgement, but not before the receipt of all the documents, such as approvals, release drawings, etc., to be provided by the Buyer. Part deliveries are permitted at the discretion of the Supplier. The delivery time shall be reasonably extended in the event of industrial actions, particularly strike and lockout and in the event of unforeseen hindrance that are beyond the control of the Supplier and can be proven to have a significant influence on the production or delivery of the deliverable item. This shall also apply if such circumstances arise at a supplier of the Supplier. If the shipping is delayed due to the wish of the Buyer, the Supplier shall be entitled to charge the Buyer for the cost incurred due to storage at the Supplier’s factory, the minimum amount being ½% of the invoice sum per month, as from 6 weeks after the ready for shipping notification. The Supplier shall be entitled, after giving a reasonable period of time and the fruitless expiry of such time, to otherwise dispose of the deliverable item and supply the Buyer subject to a new delivery time determined by the Supplier. If call-off supply orders are not split and called off in accordance with the contract, the Supplier shall be entitled, after giving a period of grace and the fruitless expiry of such, to split the order himself and to deliver and/or rescind the outstanding part of the supply contract. Receipt of the Consignment The Buyer must oblige the recipient to confirm to the sender the completeness of the delivery on a copy of the delivery note as quickly as possible when receiving a (part) delivery. Externally identifiable damage in transit and/or damage in transit identified after the unpacking of the consignment must be complained about to the party performing the delivery of the consignment. The conformity of the consignment with the delivery note must be checked immediately. The sender must be informed immediately if a nonconformity is found. In this case, the Supplier is obliged to check the nonconformity and take the action necessary for contract performance. The Buyer must oblige the recipient to pass on the (list of) operating manuals, which come with the goods, in accordance with the instructions if the recipient is not also the User (as defined above). Passing of Risk The risk passes to the Buyer when a (part) consignment leaves the Supplier’s factory. This also applies if, according to the contract of sale, the Supplier has to perform the transport of the goods to any destination. In this case, an insurance against damage in transit, theft and other risks will only be taken out on the express request and on the account of the Buyer. If the shipping of the goods is delayed due to circumstances for which the Buyer is responsible, the risk shall pass to the Buyer upon written notification of the ready for shipping status. In this case, an insurance against theft, damage and other risks will only be taken out on the express request and on the account of the Buyer. Payment Unless otherwise agreed, payment shall be made in cash, as chosen by the Buyer, either within 30 days of invoice date without deduction or within 14 days with 2% early payment discount on the invoice value to the Supplier’s payment account. Cheques and – if payment by bill of exchange is agreed – bills are only accepted on account of payment. Credit notes on bills and cheques are issued subject to the receipt, less discounting and collecting expenses, and at the value on the day on which the Supplier can dispose of the equivalent amount. In the case of payment default, the Supplier shall be entitled to charge default interest at an annual rate of 4.5% above the base lending rate of the ECB, plus cost incurred in making requests for payment. An offsetting or retention by the Buyer is excluded unless the right of offsetting or retention is undisputed or res judicata. All invoices of the Supplier – including those for goods still being produced and goods that have been produced but not yet delivered – shall become immediately due if the Buyer stops payment, if he is overindebted or if the Buyer applies for the opening of composition or bankruptcy proceeding or if the Buyer is in default with the honouring of due bills. The same applies in the case of other significant worsening of the financial situation of the Buyer. The same applies for all incurred costs for services and for supply of goods. In this case, the Supplier is entitled to make outstanding deliveries or render outstanding services subject to payment in advance or the provision of security and can, after a reasonable period of grace, rescind the contract or demand compensation because of non-performance. In this case, the Supplier is entitled to forbid the resale/processing of the delivered goods and demand their return or the transfer of the actual possession of the delivered goods at the Buyer’s cost. The Buyer herewith authorises the Supplier in the mentioned cases to enter his premises and collect the delivered goods. The taking-back of the goods does not cause a rescission of the contract unless the Supplier has expressly declared such rescission. S+S Armaturen GmbH 9. 9.1 Reservation of Ownership All delivered goods remain the property of the Supplier until payment of all debts owed to him by the Buyer, even if some goods have already been paid for. A pledging or security assignment of the reserved ownership goods is not permitted. 9.2 This also applies in case the delivered goods are integrated with other goods as defined by Section 947 of the German Civil Code (hereafter referred to as ‘reserved ownership goods”). In this case, we are entitled to the joint ownership of the new item at a ratio of the invoice value of the reserved ownership goods to the invoice value of the other item. The Buyer keeps in safe custody the other item with the diligence of a prudent businessman. 9.3 The Buyer may only sell the reserved ownership goods in the ordinary course of his business and subject to his normal Terms and Conditions of Business provided that he is not in default of payment and that his claims arising from the resale pass to the Supplier in accordance with clause 9.4. He is not entitled to otherwise dispose of the reserved ownership goods 9.4 If the Supplier’s ownership of the reserved ownership goods ceases (e.g. due to integration or mixing as defined by Section 947 or 948 of the German Civil Code), the Buyer herewith assigns to us his claims against his customer(s) for payment security purposes up to the level of the Supplier’s claims without the need for a special declaration later. 9.5 The Buyer is entitled to collect claims arising from the resale pursuant to clause 9.3 until our revocation, which we are entitled to at any time. The Buyer is not entitled to assign the claim. Upon our demand, he is obliged to immediately inform his buyer(s) of the assignment to the Supplier and give the Supplier the information and documents necessary for the payment collection. 10. Liability for Defects in the Supply 10.1 The Supplier is liable for material defects if the goods in the delivered condition do not have the agreed qualities for the intended purpose. The claims shall be limited to either, as chosen by the Supplier, a repair (subsequent rectification) or the delivery of defect-free replacement goods (subsequent performance). The Supplier shall be entitled to at least two attempts to rectify the defect. 10.2 The Buyer must give the Supplier a reasonable period of time for the repair or replacement delivery, which is usually oriented to the originally agreed delivery time. 10.3 Additional claims on the part of the Buyer, particularly because of defect consequential damage, are excluded. This does not apply in the case of intentional act, gross negligence, material breach of contract, bodily injury, health impairment or death of a person. The Buyer’s right to cancel the contract remains unaffected. 10.4 Defect claims become time limited, 2 years after the passing of risk in the case of new delivered goods or, 1 year after the passing of risk in the case of repair on used goods performed in the Supplier’s factory. 10.5 The Supplier has no liability for wearing parts that are marked as such in the manufacturer’s documentation. 11. Liability for other performance owed under the contract The Supplier is not liable for recommendations he makes, for membrane gate valves or other valves/fittings, beyond the scope of their intended use, particularly not if the User has own operating experience in this respect. The intended use of valves/fittings is defined in the operating manuals that come with the valves/fittings. 12. Buyer’s Price Reduction or Rescission Rights The Buyer is entitled to rescind the contract if, in the case mentioned in section 9, he has warned the Supplier that he will rescind the contract if the deadline is exceeded and the Supplier has not met this deadline. The Buyer is entitled to demand a price reduction or rescind the contract if, in the case of material defect in the supply, the Supplier refuses to perform a repair or replacement delivery. 12. Supplier’s Right to Rescind 12.1 The Supplier is entitled to rescind the contract if the performance of the contract is impossible for reasons for which he is not to blame or, in the case of events unforeseeable at contract conclusion, the contract circumstances change so fundamentally that it would be unreasonable for him to continue with the contract. 12.2 The Supplier must immediately notify the Buyer if he intends to make use of this right of rescission. 12.3 In this case, the Supplier shall be entitled to demand from the Buyer compensation for all necessary expenditure incurred for the fulfilment of the contract unless he can otherwise use the parts manufactured under this contract. 13. Technical Documents If the delivered goods are valves/fittings, the manufacturer’s operating manuals that come with the goods are a part of the supply, shall be used by the User for the transport, storage, installation and operation, and are a part of the warranty. The Supplier shall retain ownership and copyright in respect of cost estimates, drawings and other documents; they may not be made accessible to a third party. The weight and dimension data in technical documents (illustrations, drawings) are subject to tolerances normal for the industry if they are not expressly marked as being binding. The Supplier shall not make documents marked as confidential by the Buyer accessible to a third party without the Buyer’s consent. 14. Quotations A binding period for quotations shall be 45 days after the sending of the quotation unless stated otherwise in the quotation. 15. Place of Performance and Place of Jurisdiction If the Buyer is a businessman as defined by German law, the place of performance shall be D41799 Leichlingen and the place of jurisdiction shall be D51379 Leverkusen and this shall also apply for cheque and bill proceedings. 16. Applicable Law The applicable law shall be the law of the Federal Republic of Germany. The Hague Sales Convention of 01.07.1964 concerning uniform law for international sale of goods and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods of 11.04.1980 shall not be applied. 17. Ineffectiveness of Contract Clauses If individual parts of these General Terms and Conditions of Business are ineffective, the other parts thereof shall remain binding. In this case, the parties to the contract shall jointly endeavour to achieve the legal basis of the contract of sale in another permitted way. S+S Armaturen GmbH Weitere Zulassungen für Trinkwasser liegen ebenfalls vor S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Zertifikate 09/06 S+S Armaturen GmbH Range of products 2.1 Diaphragm Valve A1a inside rubber lined, full bore, rubber lined gate 2.2 Diaphragm Valve A3a inside rubber lined, rubber lined gate, execution for chemical plants 3.1 Check Valve B10a flanged, all inner parts rubber lined 3.2 Check Valve B4w flap type, all inner parts rubber lined 3.3 Check Valve B5w butterfly type, all inner parts rubber lined 4.1 Butterfly Valve P1k double eccentric, epoxy coated 4.2 Butterfly Valve R4a double eccentric, inside rubber lined incl. the shafts and shaft housing 4.3 Butterfly Valve D1a double eccentric, inside rubber lined incl. the shafts and shaft housing 4.4 Butterfly Valve K1 and K6 centric, wafer type and lug type, seatring reinforced 5.1 Globe Valve, hardrubber lined straight-seat execution, inside rubber lined 5.2 Globe Valve, hardrubber lined slanted-seat execution, inside rubber lined 5.3 Bottom - Outlet Valve, hardrubber lined inside rubber lined 5.4 Inspection Glass series, hardrubber lined inside rubber lined 5.5 Strainer series, hardrubber lined inside rubber lined 6.1 Air Release Valve T10k 10 15 - 350 10 15 - 200 10 15 - 600 10 50 - 250 10 300 - 800 10 - 25 80 - 1200 10 - 16 100 - 600 10 - 40 700 - 1600 10 - 16 40 - 1000 10 - 25 20 - 400 10 - 25 20 - 400 10 32 - 150 10 25 - 300 10 25 - 250 10 - 25 50 - 200 6 - 63 50 - 4000 10 - 16 40 - 1200 for self-acting ventilation of water systems 7.1 Dismantling joints, flange adaptor and couplings - series Unijoint 8.2 Gate Valve S2 Index 9 10 metal seated, flat body and oval body type Valve - Type PN DN Pressure rating Nom. diameter • Other valves and remaining flange connections on request. • Spare and wear parts for all S+S products, rubber lined products, Valve-Services and reparation. • The S+S Armaturen GmbH has the exclusive right for the trading of Unijoint products. S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Range of products 02/06 Diaphragm Valve A1a/w Diaphragm Valve A1a/w Available sizes DN 15 - DN 350, PN 10. Diaphragm valve without stuffing box. Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel. Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1 Technical terms and tests: DIN 3354, part 1, and DIN 3230 AG, BA, BN Design features: - low pressure loss, due to straight through passage entirely leakproof to outside due to diaphragm sealing of spindle replacing of the diaphragm easily by unscrewing top part perfect protection against corrosion by means of complete rubber lined inner parts. Materials Standard Alternatives Body: Body lining: Bonnet: diaphragm reinforced with wedge: Spindle: Handwheel: Protection against corrosion: GGG 40 A1a: Hardrubber GGG 40 IIR 9SMn28k St zinc-phosphate primer GGG 40.3 A1w: Softrubber GGG 40.3 NR, NBR, EPDM, CSM, FPM Operation Type A12a with electric actuator Type Type Type Type A14a A15a A16a A19a with with with with pneumatic actuator pneum. actuator, spring to open pneum. actuator, spring to close handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 No.: A1-E / 0 Rev. 02 / 05 Membranschieber A19a, A19w Diaphragm Valve A19a, A19w DN 40 - DN 350 DN 15 - DN 32 DN 15 - DN 350 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 10 bar *) DN 15 - DN 350 p = working pressure (bar) pmax ≤ 10 bar *) DN 15 20 25 32 40 50 65 80 L 130 150 160 180 200 230 290 310 ∅D 95 105 115 140 150 165 185 200 ∅K 65 75 85 100 110 125 145 160 n 4 4 4 4 4 4 4 8 ∅ d2 14 14 14 18 18 18 18 18 ∅ d4 45 58 68 78 88 102 122 138 b 14 15 16 17,5 17,5 19 20 20 ∅ D1 100 100 100 100 150 175 225 225 H 91 105 105 111 167 181 256 263 100 350 220 180 8 18 158 21 300 330 125 400 250 210 8 18 188 22 300 333 alle Maße in mm all dimensions in mm 150 200 250 480 600 730 285 343 395 240 295 350 8 8 12 23 23 23 209 268 320 22 29 32 350 400 500 381 499 564 300 850 445 400 12 23 370 30 640 700 350 980 505 460 16 23 430 33 640 817 *) Achtung: Bei DN 250 p ≥ 6 bar, DN 300 p ≥ 4 bar und DN 350 ≥ 1,5 bar - Rücksprache erforderlich *) Attention: for DN 250 p ≥ 6 bar, DN 300 p ≥ 4 bar and DN 350 ≥ 1,5 bar – contact manufacturer Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN3202 Reihe F1 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1 Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 G 2,5 3 25 3,5 32 6,5 40 7,5 50 10,5 65 18 80 19 100 28 125 39 150 51,5 200 108 250 170 300 266 350 384 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: A19a – 01 Rev. 02 / 05 Membranschieber A19a, A19w DN15 - DN32 Diaphragm Valve A19a, A19w DN15 - DN32 Pos. Item 01 Benennung DN15 - DN32 Designation Standard DN15 - DN32 A19a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A19a: Hartgummi / hardrubber A19w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN15 - DN32 optional material DN15 - DN32 02 Oberteil bonnet GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 03 x Membran verstärkt mit Guß-Keil diaphragm reinforced IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Zylinderschraube screw 8.8 - AC3 / A105 05 Sechskantmutter nut 8 - AC3 06 Stützkörper support St 1305 / A105 07 Gewindebuchse bush 9SMn28k 09 Spindel spindle MS 63 / brass 10 Scheibe washer 1.4301 / stainless 11 Buchse bush PA-HD 14 Anzeigestift indicator pin 1.4104k / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Kerbnagel grooved pin 4.6 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A1a – 02 DN15 - DN32 Rev. 01 / 03 Membranschieber A19a, A19w DN40 / DN50 Diaphragm Valve A19a, A19w DN40 / DN50 19 18 20 17 16 14 11 12 09 04 07 02 06 03 05 01 Pos. Item 01 Benennung DN40 / DN50 Designation Standard DN40 / DN50 A19a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A19a: Hartgummi / hardrubber A19w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN40 / DN50 optional material DN40 / DN50 02 Oberteil bonnet GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 03 x Membran verstärkt mit Guß-Keil diaphragm reinforced IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Sechskantschraube screw 8.8 - AC3 / A105 05 Sechskantmutter nut 8 - AC3 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 9SMn28k 11 Buchse bush PA-HD 12 Buchse bush PA-HD 14 Anzeigestift indicator pin 1.4104k / stainless 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St - AC3 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A1a – 02 DN40 / DN50 Rev. 01 / 03 Membranschieber A19a, A19w DN65 / DN80 Diaphragm Valve A19a, A19w DN65 / DN80 19 18 20 17 16 11 12 13 14 09 07 04 02 06 03 05 01 Pos. Item 01 Benennung DN65 / DN80 Designation Standard DN65 / DN80 A19a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A19a: Hartgummi / hardrubber A19w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN65 / DN80 optional material DN65 / DN80 02 Oberteil bonnet GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 03 x Membran verstärkt mit Guß-Keil diaphragm reinforced IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Sechskantschraube screw 8.8 - AC3 / A105 05 Sechskantmutter nut 8 - AC3 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 9SMn28k 11 Buchse bush PA-HD 12 Buchse bush PA-HD 13 Scheibe washer Ms 14 Anzeigestift indicator pin 1.4104k / stainless 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St - AC3 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A1a – 02 DN65 / DN80 Rev. 01 / 03 Membranschieber A19a, A19w DN100 / DN125 Diaphragm Valve A19a, A19w DN100 / DN125 19 18 20 17 16 11 12 13 14 09 15 04 07 02 06 05 03 01 Pos. Item 01 Benennung DN100 / DN125 Designation Standard DN100 / DN125 A19a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A19a: Hartgummi / hardrubber A19w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN100 / DN125 optional material DN100 / DN125 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut 8 - AC3 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 9SMn28k 11 Buchse bush PA-HD 12 Buchse bush PA-HD 13 Scheibe washer Ms 14 Anzeigestift indicator pin 1.4104k / stainless 15 Scheibe washer 9SMn28K 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St - AC3 / A105 02 03 x 8.8 - AC3 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A1a – 02 DN100 / DN125 Rev. 09 / 06 Membranschieber A19a, A19w DN150 Diaphragm Valve A19a, A19w DN150 19 18 20 17 16 11 12 13 14 15 09 07 04 02 06 5 03 01 Pos. Item 01 Benennung DN150 Designation Standard DN150 A19a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A19a: Hartgummi / hardrubber A19w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN150 optional material DN150 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut 8 - AC3 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 9SMn28k 11 Buchse bush PA-HD 12 Buchse bush PA-HD 13 Axiallager bearing St / A105 14 Anzeigestift indicator pin 1.4104k / stainless 15 Scheibe washer St / A105 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St - AC3 / A105 02 03 x 8.8 - AC3 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A1a – 02 DN150 Rev. 01 / 03 Membranschieber A19a, A19w DN200 - DN350 Diaphragm Valve A19a, A19w DN200 - DN350 19 18 20 17 16 11 13 23 12 14 15 09 07 04 02 06 05 03 01 Pos. Item Benennung DN200 - DN350 Designation Standard DN200 - DN350 A19a Alternativen DN200 - DN350 optional material DN200 - DN350 01 Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A19a: Hartgummi / hardrubber A19w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut 8 - AC3 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 9SMn28k 11 O-Ring o-ring NBR / Perbunan 12 Buchse bush PA-HD 13 Axiallager bearing St / A105 14 Anzeigestift indicator pin 1.4104k / stainless 15 Scheibe washer St / A105 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St - AC3 / A105 23 Schmiernippel grease nipple St / A105 02 03 x 8.8 - AC3 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A1a – 02 DN200 - DN350 Rev. 01 / 03 Membranschieber A14a mit doppelt wirkendem pneumatischen Antrieb Fabr. FESTO Diaphragm Valve A14a with double-acting pneumatic actuator, make FESTO S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 No.: A14a Rev. 09 / 03 Membranschieber A14a, A14w Diaphragm Valve A14a, A14w Hüllmaße entsprechend Antriebsauslegung für Steuerdruck = 6 bar Outside dimensions for control pressure = 6 bar alle Maße in mm all dimensions in mm P = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar / DN 150 pmax = 8 bar, DN 200 pmax = 4 bar DN 250 - DN 350 auf Anfrage p = working pressure (bar) p ≤ 10 bar / DN 150 pmax = 8 bar, DN 200 pmax = 4 bar DN 250 - DN 350 on request DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 L 130 150 160 180 200 230 290 310 350 ∅D 95 105 115 140 150 165 185 200 220 ∅K 65 75 85 100 110 125 145 160 180 n 4 4 4 4 4 4 4 8 8 ∅ d2 14 14 14 18 18 18 18 18 18 ∅ d4 45 58 68 78 88 102 122 138 158 b 14 15 16 17,5 17,5 19 20 20 21 ∅ Dz 87 87 87 135 170 260 260 260 332 Bz 108 108 108 163 199 308 308 308 368 H 319,5 326 326 397,5 437 521 587,5 592 670 Hz 128 140 140 194 204 264 264 264 271 125 400 250 210 8 18 188 22 332 368 673 271 150 480 285 240 8 23 209 22 332 368 734 271 200 600 343 295 8 23 268 29 332 368 828 271 125 96,0 150 110,0 200 169,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN3202 F1 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1 Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 G 7,5 9,0 25 10,0 32 17,5 40 23,0 50 44,5 65 52,0 80 54,0 100 88,0 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: A14a – 01 Rev. 02 / 05 Antrieb für Membranschieber Typ A14a, A14w pneumatisch doppeltwirkend, Fabrikat FESTO – Typ Copac DLP Actuator for diaphragm Valve Type A14a, A14w pneumatic double-acting, make FESTO – Type Copac DLP S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: F – 01 Rev. 09 / 03 Baukastensystem the system Modularer Aufbau entsprechend Ihren Anforderungen Multilaterally structure on your demand 1 Linearantrieb Copac Linear actuator type Copac 3 NAMUR-Ventil Solenoid - Valve with port pattern to NAMUR 6 7 8 Näherungsschalter Limit Switches Vorort-Steuerung, elektrisch Local Control Unit, electrically Vorort-Steuerung, pneumatisch Local Control Unit pneumatically Ein Anbau mechanischer Endschalter erfolgt mittels Aufbaukonsole am Membranschieberoberteil. The construction of mechanical operated Limit switches takes place by a bracket at the cover of the diaphragm valve. S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: F – 01 Rev. 09 / 03 Membranschieber A12a, A12w Diaphragm Valve A12a, A12w P = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar / DN 250 - DN 350 auf Anfrage P = working pressure (bar) p ≤ 10 bar / DN 250 - DN 350 on request DN 15 20 25 32 40 50 65 80 L 130 150 160 180 200 230 290 310 ∅D 95 105 115 140 150 165 185 200 ∅K 65 75 85 100 110 125 145 160 n 4 4 4 4 4 4 4 8 ∅ d2 14 14 14 18 18 18 18 18 ∅ d4 45 58 68 78 88 102 122 138 b 14 15 16 17,5 17,5 19 20 20 H1 118 118 118 118 118 118 118 118 H2 195 195 195 195 195 195 195 195 H 477,5 480 480 483,5 546 554 604 608 B1 237 237 237 237 237 237 237 237 C1 265 265 265 265 265 265 265 265 C2 249 249 249 249 249 249 249 249 ∅ D1 160 160 160 160 160 160 160 160 ∅d 101 101 101 101 101 101 101 101 alle Maße in mm all dimensions in mm 100 125 150 350 400 480 220 250 285 180 210 240 8 8 8 18 18 23 158 188 209 21 22 22 130 130 175 195 195 225 708 711 813 247 247 285 282 282 384 254 254 329 200 20 315 121 121 153 200 600 343 295 8 23 268 29 175 225 907 285 384 336 400 153 Maße des Membranschiebers mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SA Dimensions of the Diaphragm Valve with electric-actuator, make AUMA – type SA Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN3202 Reihe F1 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1 Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 G 25,5 26,0 25 27,5 32 30,0 40 33,5 50 38,0 65 46,0 80 50,0 100 76,0 125 83,0 150 127 200 191 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: A12a – 01 Rev. 02 / 05 Membranschieber A1a Diaphragm Valve A1a Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN ζ 15 2,06 ζ 20 2,04 25 2,06 32 1,98 40 1,91 50 1,87 ζ 65 1,32 80 1,27 100 1,04 125 1,16 150 0,91 200 0,70 250 - 300 - 350 - Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: A1a – 03 Rev. 11 / 04 S+S - Membranen Diaphragm DN 15 20 25 32 DN 100 125 150 200 a 51 69 79 94 b 51 63 69 80 a 220 220 266 350 c 38 52 62 72 c 194 194 240 310 d 38 46 52 58 e f l 17 4,5 5 21 5 7 25 5 7 29 5 10 e 136 141 172 237 f 10 10 10 13 l 12 12 12 16 n 8 8 12 12 weight approx. (kg) DN 15 20 25 G 0,03 0,05 0,08 32 0,13 40 0,40 50 0,50 n 4 4 4 4 DN 40 50 65 80 a 106 124 158 158 b 106 124 158 158 DN a 250 400 300 470 350 550 c 84 100 113 113 c 360 430 510 d e f 70 51,5 6,5 80 64 7 113 104 8 113 110 8 e 289 360 428 f 15 16 17 l 16 17 17 l 11 12 12 12 n 12 12 16 Gewicht ca. (kg) 65 1,10 80 1,40 100 2,10 125 3,00 150 4,00 200 250 300 350 10,00 21,00 33,00 35,00 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: A-M01 Rev. 02 / 05 n 4 4 4 4 Diaphragm Valve A39a/w Diaphragm Valve A39a/w with handwheel Available sizes DN 15 - DN 200, PN 10, valve without stuffing box and non rising handwheel. Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - further on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Technical terms and tests: DIN 3354, part 1 and DIN 3230, AG, BA, BN Design features: - combinated protecting cap with integrated mech. position indicator. entirely leakproof to outside due to diaphragm sealing of spindle. replacing of the diaphragm easily by unscrewing top part. perfect protection against corrosion by means of complete rubber lined inner parts. Materials Standard Alternatives Body: Body lining: Bonnet: Diaphragm reinforced with wedge: Spindle: Handwheel: Protection against corrosion: Protecting caps: GGG 40 A39a: Hardrubber GGG 40 IIR (Butyl) 1.4104 St zink-phospate primer PA-HD, black and yellow GGG 40.3 A39w: softrubber GGG 40.3 NR, NBR, EPDM, CSM, FPM Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: A39a-E / 0 Rev. 02 / 05 Membranschieber A39a, A39w Diaphragm Valve A39a, A39w DN 40 - DN 200 DN 15 - DN 32 DN 15 - DN 200 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 10 bar DN 15 - DN 200 p = working pressure (bar) pmax ≤ 10 bar DN 15 20 25 32 40 50 L 130 150 160 180 200 230 ∅D 95 105 115 140 150 165 ∅K 65 75 85 100 110 125 n 4 4 4 4 4 4 ∅ d2 14 14 14 18 18 18 ∅ d4 45 58 68 78 88 102 b 14 15 16 17,5 17,5 19 ∅ D1 100 100 100 100 150 175 H 141 159 159 165 191 212 65 290 185 145 4 18 122 20 225 295 alle Maße in mm all dimensions in mm 80 100 125 310 350 400 200 220 250 160 180 210 8 8 8 18 18 18 138 158 188 20 21 22 225 300 300 299 369 372 150 480 285 240 8 23 209 22 350 435 200 600 343 295 8 23 268 29 400 574 150 51,5 200 108 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN3202 Reihe F1 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 G 2,5 3 25 3,5 32 5,5 40 7,5 50 10,5 65 18 80 19 100 28 125 39 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: A39a – 01 Rev. 02 / 05 Membranschieber A39a, A39w DN15 - DN32 Diaphragm Valve A39a, A39w DN15 - DN32 Pos. Item Benennung DN15 - DN32 Designation Standard DN15 - DN32 A39a Alternativen DN15 - DN32 optional material DN15 - DN32 01 Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A39a: Hartgummi / hardrubber A39w: Weichgummi / softrubber 02 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Zylinderschraube 05 Sechskantmutter nut A4-70 / stainless 06 Stützkörper support St 1305 / steel 07 Gewindebuchse bush 1.4305 09 Spindel spindle 1.4104 10 Stellring set collar 1.4104 11 Buchse bush PA-HD 12 Schutzkappe protecting cap PA-HD - gelb / - yellow 14 Buchse bush POM - schwarz / - black 18 Handrad handwheel St / A105 19 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 21 Schutzkappe protecting cap PA-HD - schwarz / - black 22 Zylinderschraube screw A4-70 / stainless 23 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless Gehäuseauskleidung body lining 03 x A4-70 / stainless x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A39a – 02 DN15 - DN32 Rev. 09 / 06 Membranschieber A39a, A39w DN40 / DN50 Diaphragm Valve A39a, A39w DN40 / DN50 19 18 20 21 17 16 22 12 11 14 09 04 07 02 06 03 05 01 Pos. Item 01 Benennung DN40 / DN50 Designation Standard DN40 / DN50 A39a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A39a: Hartgummi / hardrubber A39w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN40 / DN50 optional material DN40 / DN50 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut A4-70 / stainless 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 1.4104 11 Buchse bush PA-HD 12 Schutzkappe protecting cap PA-HD - gelb / - yellow 02 03 x A4-70 / stainless 14 Buchse bush POM - schwarz / - black 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St-AC3 / A105 21 Schutzkappe protecting cap PA-HD - schwarz / - black 22 Zylinderschraube screw A4-70 / stainless x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A39a – 02 DN40 / DN50 Rev. 02 / 05 Membranschieber A39a, A39w DN65 / DN80 Diaphragm Valve A39a, A39w DN65 / DN80 19 18 20 21 17 16 22 11 14 12 09 13 04 07 02 06 03 05 01 Pos. Item 01 Benennung DN65 / DN80 Designation Standard DN65 / DN80 A39a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A39a: Hartgummi / hardrubber A39w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN65 / DN80 optional material DN65 / DN80 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut A4-70 / stainless 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 1.4104 11 Buchse bush PA-HD 12 Schutzkappe protecting cap PA-HD - gelb / - yellow 13 Scheibe washer Ms / brass 14 Buchse bush POM - schwarz / - black 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St-AC3 / A105 21 Schutzkappe protecting cap PA-HD - schwarz / - black 22 Zylinderschraube screw A4-70 / stainless 02 03 x A4-70 / stainless x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A39a – 02 DN65 / DN80 Rev. 02 / 05 Membranschieber A39a, A39w DN100 / DN125 Diaphragm Valve A39a, A39w DN100 / DN125 19 18 21 20 17 22 16 11 12 14 15 13 09 07 04 02 06 03 05 01 Pos. Item Benennung DN100 / DN125 Designation Standard DN100 / DN125 A39a Alternativen DN100 / DN125 optional material DN100 / DN125 01 Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A39a: Hartgummi / hardrubber A39w: Weichgummi / softrubber 02 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut A4-70 / stainless 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 1.4104 11 Buchse bush PA-HD 12 Schutzkappe protecting cap PA-HD - gelb / - yellow 13 Scheibe washer Ms / brass 14 Buchse bush POM - schwarz / - black 15 Scheibe washer St / A105 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St-AC3 / A105 21 Schutzkappe protecting cap PA-HD - schwarz / - black 22 Zylinderschraube screw A4-70 / stainless Gehäuseauskleidung body lining 03 x A4-70 / stainless x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A39a – 02 DN100 / DN125 Rev. 09 / 06 Membranschieber A39a, A39w DN150 Diaphragm Valve A39a, A39w DN150 19 18 20 21 16 22 12 13 17 11 14 15 09 07 04 02 06 05 03 01 Pos. Item Benennung DN150 Designation Standard DN150 A39a Alternativen DN150 optional material DN150 01 Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A39a: Hartgummi / hardrubber A39w: Weichgummi / softrubber 02 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut A4-70 / stainless 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 1.4104 11 Buchse bush PA-HD 12 Schutzkappe protecting cap PA-HD - gelb / - yellow 13 Axiallager bearing St / A105 14 Buchse bush POM - schwarz / - black 15 Scheibe washer St / A105 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St-AC3 / A105 21 Schutzkappe protecting cap PA-HD - schwarz / - black 22 Zylinderschraube screw A4-70 / stainless Gehäuseauskleidung body lining 03 x A4-70 / stainless x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A39a – 02 DN150 Rev. 02 / 05 Membranschieber A39a, A39w DN200 Diaphragm Valve A39a, A39w DN200 19 18 21 17 22 14 20 16 12 11 13 09 15 07 04 02 06 05 03 01 Pos. Item 01 Benennung DN200 Designation Standard DN200 A39a Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 A39a: Hartgummi / hardrubber A39w: Weichgummi / softrubber Gehäuseauskleidung body lining Alternativen DN200 optional material DN200 bonnet diaphragm reinforced screw GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 IIR NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 Oberteil Membran verstärkt mit Guß-Keil Sechskantschraube 05 Sechskantmutter nut A4-70 / stainless 06 Stützkörper support GGG40 / A536 60 14-18 07 Spindelmutter nut G-SoMs F45 09 Spindel spindle 1.4104 11 O-Ring o-ring NBR / Perbunan 12 Schutzkappe protecting cap PA-HD - gelb / - yellow 13 Axiallager bearing St / A105 14 Buchse bush POM - schwarz / - black 15 Scheibe washer St / A105 16 Stellring set collar 5.6 / A105 17 Kegelkerbstift grooved pin A2 / stainless 18 Handrad handwheel St / A105 19 Sechskantschraube screw A4-70 / stainless 20 Scheibe washer St-AC3 / A105 21 Schutzkappe protecting cap PA-HD - schwarz / - black 22 Zylinderschraube screw A4-70 / stainless 02 03 x A4-70 / stainless x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: A39a – 02 DN200 Rev. 11 / 04 Membranschieber A39a Diaphragm Valve A39a Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN ζ 15 2,06 ζ 20 2,04 25 2,06 32 1,98 40 1,91 ζ 50 1,87 65 1,32 80 1,27 100 1,04 125 1,16 150 0,91 200 0,70 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: A39a – 03 Rev. 11 / 04 Check Valve B10a, B10w Check Valve B10a / B10w Tight shut-off Check Valve suitable for mounting in horizontal and vertical pipeworks. (Flow only upwards). A rubber lined, steel reinforced and easy movable disc is serving as closing device. Available sizes DN 15 - DN 600 / PN 10 Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10, remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 48 (but DN 15-32 series 1) / DIN 3202 series F6 (but DN 15-32 series F1) Technical terms and tests: DIN 3230, AG, BA, BN Design features: - open and closes smothly and quickly, prevents water hammer - high endurance, maintenance free, no bearings, no wear - even in difficult cases Materials Standard Alternatives Body: Body lining: Cover: Cover lining Disc (reinforced): Protection against corrosion: GGG 40 B10a: Hardrubber GGG 40 B10a: Hardrubber IIR zinc-phosphate primer GGG40.3 B10w: Softrubber B10w: Softrubber NR, NBR, EPDM, CSM, FPM Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: B 1-E / 0 Rev. 11 / 06 Rückschlagklappe B10a, B10w Check Valve B10a, B10w Achtung: Klappe nicht in Falleitung einbauen! Attention: Not for Installation in vertical pipes with flow downstream! p = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar p = working pressure (bar) DN 15 20 25 32 40 50 65 L 130 150 160 180 180 200 240 ∅ D 95 105 115 140 150 165 185 ∅ K 65 75 85 100 110 125 145 n 4 4 4 4 4 4 4 ∅d2 14 14 14 18 18 18 18 ∅d4 45 58 68 78 88 102 122 b 15 17 17 18 18 22 22 Bd 71 71 71 97 96 158 158 H 58 55 52 69 69 90 92 80 260 200 160 8 18 138 25 158 97 100 300 220 180 8 81 158 27 185 111 alle Maße in mm all dimensions in mm 125 150 200 250 350 400 500 600 250 285 343 395 210 240 295 350 8 8 8 12 18 23 23 23 188 212 268 320 29 29 30 32 185 275 350 460 119 138 175 250 300 700 445 400 12 23 370 30 460 250 350 800 505 460 16 23 430 30 600 320 400 450 500 600 900 1000 1100 1300 565 615 670 780 515 565 620 725 16 20 20 20 26 27 27 30 482 532 585 685 36 32 32 40 600 690 690 800 320 361 361 402 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 48 (DN 15-32 Reihe 1) / DIN 3202 Reihe F6 (DN 15-32 Reihe F1) Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 48 (DN 15-32 series 1) / DIN 3202 series F6 (DN 15-32 series F1) Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 G 2,5 3,0 3,5 5,5 6,5 11,0 14,0 16,5 23,0 28,5 45,5 81,0 158 199 306 356 475 504 700 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: B1a – 01 Rev. 02 / 05 Rückschlagklappe B10a, B10w Check Valve B10a, B10w Pos. Item Benennung Designation Standard B10a Alternativen Optional materials 01 Gehäuse body GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 1.1 / 2.1 Gehäuseauskleidung body lining B10a: Hartgummi / hardrubber B10w: Weichgummi / softrubber 02 Deckel cover GGG40 / A536 60 14-18 GGG40.3 03 x Klappenscheibe (stahlverstärkt) disc (reinforced) EPDM NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 04 x Deckeldichtung gasket IIR NBR 05 Schraube / Mutter screw / nut 5.6, 5 / A105 x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: B1a – 02 Rev. 02 / 05 Rückschlagklappe B10a Check Valve B10a Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN v = 0,30 m/s v = 0,50 m/s v = 0,75 m/s v = 1,00 m/s v = 1,50 m/s v = 2,00 m/s v = 2,50 m/s v = 3,00 m/s v = 3,50 m/s DN v = 0,30 m/s v = 0,50 m/s v = 0,75 m/s v = 1,00 m/s v = 1,50 m/s v = 2,00 m/s v = 2,50 m/s v = 3,00 m/s v = 3,50 m/s ζ 15 135 78 44 26 12 8 6,3 5,5 5,2 20 128 77 42 25 11 7,4 6 5,4 5,1 25 118 75 39 23 9,8 6,5 5 4,6 4,3 40 110 72 35 29 8 5,2 4 3,6 3,4 50 108 70 34 19 7,7 4,7 3,8 3,4 3,3 300 73 55 18 9,5 3,6 2 1,6 1,3 1,25 350 70 49 18 9,3 3,4 1,7 1,5 1,3 1,2 400 68 46 16 7,8 3,3 1,6 1,5 1,1 1 500 64 41 15 7,3 3 1,6 1,2 1 0,9 600 62 35 15 7 2,7 1,5 1,1 0,95 0,85 ζ 65 104 70 32 17 7,1 4,1 3,2 2,8 2,5 80 100 68 31 16 6,5 3,8 3 2,6 2,4 100 96 66 28 15 5,7 3,5 2,6 2,4 2,2 125 94 66 27 14 5,4 3,2 2,4 2,2 2 150 88 64 24 12 4,8 2,9 2,1 1,8 1,7 200 85 60 22 11 4,4 2,6 2 1,7 1,6 250 78 57 19 9,8 3,9 2,3 1,7 1,4 1,3 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: B10a – 03 Rev. 02 / 05 Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, EPDM with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501, PN 10 - remaining on request Technical terms and tests: DIN 3230, AG, BA, BN Design features: - low space requirement - complete rubber lined inner parts - flexible joint from rubber with progressive closing characteristic - tight closing with low back pressure - Integrated flange-gaskets • Working Pressure max. 10 bar Materials Standard Body: Liner: Disc (reinforced): Lifting lug: nut: Protection against corrosion: R-St37 EPDM EPDM St 5 zinc-phosphate primer Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: Fig. B4-E / 0 Rev. 02 / 05 Rückschlagklappe B4w Check Valve B4w Achtung: Klappe nicht in Falleitung einbauen! Attention: Not for Installation in vertical pipes with flow downstream! Maß x: Ausbau nach oben, unten oder zur Seite! Dimension x: dismantling up- / downwards or at side p = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar p = working pressure (bar) DN 50 65 80 L 17 20 24 A 45 55 60 ∅D 76 104 116 X 200 200 200 100 27 80 140 220 alle Maße in mm all dimensions in mm 125 150 32 32 100 120 167 195 270 310 200 42 155 245 340 250 47 200 299 450 Hinweis: Weichgummi-Auskleidung des Gehäuses mit ∅ D ist gleichzeitig Flanschdichtfläche beidseits Remark: Resilient lining of body with ∅ D. Separate gaskets are not necessary Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 50 G 1 65 1,5 80 2 100 2,5 125 4,5 150 5 200 10,5 250 16,5 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Achtung: Bei Einbau zwischen Bördelflanschen DIN 2642: Rücksprache erforderlich Remark: In case of installation between flanges DIN 2642: Consult supplier Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: B4w – 01 Rev. 06 / 04 Rückschlagklappe B4w Check Valve B4w Pos. Item Benennung Designation Standard B4w 01 Gehäuse body RSt 37 / A105 1.1 Gehäuseauskleidung body lining EPDM 02 Klappenscheibe (stahlverstärkt) Disc (reinforced) EPDM 03 Ösenschraube screw St / A105 04 Mutter nut 5 / A105 Verschleiß- und Ersatzteile entfallen Spare and wear parts not take place Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: B4w – 02 Rev. 03 / 02 Check Valve B5w Check Valve B5w available sizes DN 300 up to DN 800, PN 10, wafer type execution, disc replaceable from EPDM with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501, PN 10 - remaining on request Technical terms and tests: DIN 3230, AG, BA, BN Design features: - low space requirement complete rubber lined inner parts prevents water hammer tight closing with low back pressure • Working Pressure max. 10 bar Materials Standard Body: Body lining: Disc (reinforced): Screw: Nut: Protection against corrosion: R-St37 Hardrubber R-St37 / EPDM A2 St Hardrubber Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: B5-E / 0 Rev. 09 / 06 Rückschlagklappe B5w Check Valve B5w Achtung: Klappe nicht in Falleitung einbauen! Attention: Not for Installation in vertical pipes with flow downstream! Maß x: Ausbau nach oben, unten oder zur Seite! Dimension x: dismantling up- / downwards or at side p = Betriebsdruck (bar) p ≤ 10 bar p = working pressure (bar) DN 300 350 L 78 78 A 140 165 ∅D 365 415 X 610 700 400 102 190 465 765 alle Maße in mm all dimensions in mm 500 600 127 154 240 290 570 670 920 1085 700 165 340 775 1235 800 190 385 880 1410 Hinweis: Weichgummi-Auskleidung des Halteflansches der Klappenscheibe mit ∅ D ist gleichzeitig Flanschdichtfläche auf der Austrittsseite. Remark: Resilient lining of the disc holder with ∅ D. Separate gasket at this side (downstream) is not necessary. Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 300 G 43 350 54 400 68 500 118 600 240 700 350 800 520 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: B5w – 01 Rev. 06 / 04 Rückschlagklappe B5w Check Valve B5w Pos. Item Benennung Designation Standard B5w 01 Gehäuse body RSt 37 / A105 1.1 Gehäuseauskleidung body lining Hartgummi / hardrubber 02 Klappenscheibe (stahlverstärkt) disc (reinforced) EPDM 03 Schraube screw A2 / Stainless 04 Ösenschraube screw St / A105 05 Mutter nut St / A105 Verschleiß- und Ersatzteile entfallen Spare and wear parts not take place Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: B5w – 02 Rev. 03 / 02 Butterfly Valve P1, double eccentric Butterfly Valve P1k soft seated, double eccentric acc. to DIN 3354, part 2 Available sizes DN 80 – DN 1200, replaceable sealing element Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - PN 25 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Protection against corrosion inside and outside: Fusion bonded epoxy powder coated (FBE) Materials Standard Body: Disc: Sealing element: Seat ring in the body: Retaining ring: DN ≤ 600 Retaining ring: DN ≥ 700 Shafts: GGG 40 GGG 40 EPDM Stainless steel Stainless steel cast iron or steel, coated Stainless steel, min. 13 % Cr Operation Type Type Type Type Type P13k P14k P15k P16k P19k with with with with with electric actuator pneumatic actuator pneum. actuator, spring to open pneum. actuator, spring to close handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: P1-E - 0 Rev. 02 / 05 Absperrklappe P19k - PN10 Butterfly Valve P19k - PN10 Alle Maße in mm All dimensions in mm DN L 80 180 100 190 125 200 150 210 200 230 250 250 300 270 350 290 400 310 450 330 500 350 600 390 700 430 800 470 900 510 1000 550 1200 630 1200 630 D 200 220 255 285 340 395 445 505 565 615 670 780 895 1015 1115 1230 1455 1455 d 125 125 125 150 200 200 300 300 400 400 400 500 400 400 400 500 400 630 h1 143 143 143 145 150 150 153 191 262 191 282 280 337 337 412 410 437 h2 105 115 135 145 185 205 230 260 285 315 260 385 450 510 565 710 860 860 e1 50 50 50 50 50 50 63 80 85 80 100 100 125 125 160 160 200 200 e2 115 130 145 165 195 215 255 290 330 365 390 450 535 585 650 710 840 840 e3 198 213 233 238 273 303 340 380 453 468 520 595 665 720 780 845 625 990 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 G 21 27 30 35 48 63 90 117 157 186 246 330 502 652 925 1000 1170 1200 1857 Volumen (mm3) volume (mm3) DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 G 0,02 0,02 0,02 0,03 0,05 0,07 0,10 0,14 0,24 0,24 0,29 0,47 0,66 0,72 1,00 1000 1,39 1200 1,55 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: P19k-01-10 Rev. 02 / 05 Absperrklappe P19k - PN10 Butterfly Valve P19k - PN10 Fertigungskontrolle nach DIN 3230 Test according to DIN 3230 Werkstoff / material Benennung Designation Gehäuse Body GGG40 Klappenscheibe disc GGG40 Sitzring seatring in the body Haltering retaining ring Dichtelement sealing ring 1.4301 / stainless steel ≤ DN 600: 1.4301 / stainless steel ≥ DN 700: Guß oder Stahl / cast iron or milder steel EPDM Lagerbuchse bearings Kupferknetlegierung-Aluminiumbronze / bronze Lagerdeckel bearing covers GGG40 Wellen / Lagerzapfen shafts 1.4021 / stainless steel O-Ringe O-rings EPDM Schrauben / Muttern bolts / nuts A2 / stainless steel Getriebe gearbox Fabrikat / make: AUMA Riester Korrosionsschutz corrosion protection EKB beschichtet ca. 150 µm / FBE resin appr. 150 microns Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: P19k-01-10 Rev. 02 / 05 Absperrklappe P19k - PN16 Butterfly Valve P19k - PN16 Alle Maße in mm All dimensions in mm DN L 80 180 100 190 125 200 150 210 200 230 250 250 300 270 350 290 400 310 450 330 500 350 600 390 700 430 800 470 900 510 1000 550 1200 630 D 200 220 250 285 340 405 460 520 580 640 715 840 910 1025 1125 1255 1485 d 125 125 125 150 200 250 300 400 400 400 500 400 400 400 400 400 500 h1 143 143 143 145 150 185 191 203 262 282 280 337 337 410 440 440 500 h2 105 115 135 145 180 210 240 265 300 325 360 445 460 515 570 635 750 e1 50 50 50 50 50 63 63 80 100 100 100 125 125 160 200 200 250 e2 115 130 145 165 200 220 270 300 340 380 405 480 550 610 700 750 900 e3 198 213 233 238 273 278 355 418 471 520 550 590 630 720 840 890 1010 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 G 21 27 30 35 51 77 101 141 189 240 296 349 650 760 1100 1000 1550 1200 2260 Volumen (mm3) volume (mm3) DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 G 0,02 0,02 0,02 0,03 0,07 0,12 0,18 0,31 0,31 0,40 0,40 0,56 0,70 0,80 1,36 1000 1,45 1200 2,21 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: P19k-01-16 Rev. 02 / 05 Absperrklappe P19k - PN16 Butterfly Valve P19k - PN16 Fertigungskontrolle nach DIN 3230 Test according to DIN 3230 Werkstoff / material Benennung Designation Gehäuse Body GGG40 Klappenscheibe disc GGG40 Sitzring seatring in the body Haltering retaining ring Dichtelement sealing ring 1.4301 / stainless steel ≤ DN 600: 1.4301 / stainless steel ≥ DN 700: Guß oder Stahl / cast iron or milder steel EPDM Lagerbuchse bearings Kupferknetlegierung-Aluminiumbronze / bronze Lagerdeckel bearing covers GGG40 Wellen / Lagerzapfen shafts 1.4021 / stainless steel O-Ringe O-rings EPDM Schrauben / Muttern bolts / nuts A2 / stainless steel Getriebe gearbox Fabrikat / make: AUMA Riester Korrosionsschutz corrosion protection EKB beschichtet ca. 150 µm / FBE resin appr. 150 microns Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen Tel +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: P19k-01-16 Rev. 02 / 05 Absperrklappe P1k Butterfly Valve P1k Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN ζ DN ζ 80 0,75 500 0,50 ζ 100 0,70 600 0,50 125 0,70 700 0,45 150 0,65 800 0,45 ζ 200 0,60 900 0,40 250 0,60 1000 0,40 300 0,55 1100 0,35 350 0,55 1200 0,35 400 0,55 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: P1k – 03 Rev. 09 / 04 Butterfly Valve R4a, double eccentric Butterfly Valve R4a ,soft seated, double eccentric Available sizes DN 100 – DN 600, replaceable, steel - reinforced sealing element Flanges acc. to DIN EN 1092-2 (DIN 2501) PN 10 / 16 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 / EN558-1 row 14 (DIN 3202 row F4) Design features: - Easy installation with combined seat- and flange-sealing, steel – reinforced All inner parts of the body, even the shafts and shaft housing hardrubber lined Full bore, no constriction Low drag reduction, slim disc Materials Standard Body: Disc: Sealing element: Shafts: Protection against corrosion: EN-GJS-400-15 (GGG40) hardrubber lined EN-GJS-400-15 (GGG40) hardrubber lined EPDM 1.4122 / hardrubber lined Epoxy coated, approx. 250µm Alternatives IIR, NBR, Hypalon, Viton 1.4462 Operation Type Type Type Type Type Type R42 R43 R44 R45 R46 R49 with with with with with with electric actuator gear and electric actuator pneumatic actuator, double acting pneumatic actuator, spring to open pneumatic actuator, spring to close gear and handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: R4-E - 0 Rev. 05 / 06 Absperrklappe R49a / PN10 Butterfly Valve R49a / PN10 DN 100 - DN 600 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 10 bar *) DN 100 - DN 600 p = working pressure (bar) pmax ≤ 10 bar *) DN 100 150 200 250 300 L 190 210 230 250 270 ∅D 220 285 343 405 455 ∅ Dx 220 285 343 405 482 ∅k 180 240 295 350 400 n d2 + d3 8 8 8 12 12 ∅ d2 18 23 23 23 23 ∅ d3 M16 M20 M20 ∅ d4 158 209 268 320 370 b 23,5 25 29 30 32 ∅ D1 160 160 160 200 315 H 202 235 257 292 357 H1 137 172 202 238 276 H2 51,5 51,5 51,5 51,5 58 h3 141 141 141 146 184 H4 96 96 96 96 127 t 35,9 41 42 48 53 e 50 50 50 50 63 350 290 505 534 460 16 23 M20 427 35 315 382 300 61,5 189 133 55 80 alle Maße in mm all dimensions in mm 400 500 310 350 565 670 597 715 515 620 16 20 26 26 M24 M24 477 582 36,5 40 400 400 426 518 340 402 61,5 79 296 270 133 187 62 72,5 80 100 600 390 780 840 725 20 30 M27 682 45 400 600 471 83 325 192 78 125 Baulänge nach ISO 5752 / EN558-1 Reihe 14 (DIN3202 Reihe F4) Face to face dimensions acc. to ISO 5752 / EN558-1 series 14 (DIN3202 series F4) Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 100 G 35 150 45 200 61 250 82 300 107 350 136 400 165 500 277 600 434 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: R49a – 01 Rev. 05 / 06 Absperrklappe R49a / PN16 Butterfly Valve R49a / PN16 DN 100 - DN 600 p = Betriebsdruck (bar) pmax ≤ 16 bar *) DN 100 - DN 600 p = working pressure (bar) pmax ≤ 16 bar *) DN 100 150 200 250 300 L 190 210 230 250 270 ∅D 220 285 343 405 455 ∅ Dx 220 285 343 405 482 ∅k 180 240 295 355 410 n d2 + d3 8 8 12 12 12 ∅ d2 18 23 23 27 27 ∅ d3 M16 M20 M24 M24 ∅ d4 158 209 268 320 370 b 23,5 25 29 30 32 ∅ D1 160 160 160 250 315 H 202 235 257 292 357 H1 137 172 202 238 276 H2 51,5 51,5 51,5 51,5 58 h3 141 141 141 146 184 H4 96 96 96 96 127 t 35,9 41 42 48 53 e 50 50 50 50 63 350 290 520 534 470 16 27 M24 427 35 400 382 300 61,5 296 133 55 80 alle Maße in mm all dimensions in mm 400 500 310 350 580 715 597 715 525 650 16 20 30 33 M27 M30 477 582 36,5 40 400 400 426 518 340 402 61,5 79 296 270 133 187 62 72,5 80 100 600 390 840 840 770 20 37 M33 682 45 400 600 471 83 325 192 78 125 Baulänge nach ISO 5752 / EN558-1 Reihe 14 (DIN3202 Reihe F4) Face to face dimensions acc. to ISO 5752 / EN558-1 series 14 (DIN3202 series F4) Gewicht ca. (kg) weight approx. (kg) DN 100 G 35 150 45 200 61 250 82 300 107 350 141 400 167 500 288 600 454 Flanschdichtfläche: DIN 2526-Form C - Dichtoberfläche glatt flange facing: DIN 2526-Form C - Surface with smooth finish Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: R49a – 02 Rev. 08 / 06 Absperrklappe R4a Butterfly valve R4a 19 24 14.1 14.2 14.3 14 08 10 01 14.4 14.5 12 07 02 02.1 14.4 14.5 04 12 01.1 09 10 18 16 15 Benennung Designation Standard R4a 01 Gehäuse body EN-GJS-400-15(GGG40) 01.1 Gehäuseauskleidung body lining 02 Klappenscheibe Klappenscheibe Beschichtung Dichtelement disc EN-GJS-400-15(GGG40) lining disc Hartgummi / hardrubber seat seal EPDM 07 Spannhülse adapter sleeve 55Si7 08 Antriebswelle shaft 1.4122 hartgum. / rubber lined 09 Lagerzapfen shaft 1.4122 hartgum. / rubber lined 10 Lagerbuchse bush 2.1050.01 12 O-Ring O-ring EPDM NBR 14 x Wellenabdichtung shaft seal EPDM NBR 15 Deckel S235JRG2 (RSt37-2) hartgum. / rubber lined 16 Schraube, Federring 18 O-Ring cover screw, spring washer O-ring 19 Paßfeder key Schraube, Federring, screw, nut, Mutter spring washer Pos. Item 02.1 04 x 24 Alternativen optional material Hartgummi / hardrubber IIR, NBR A4-70 EPDM NBR E295 (St50-2K) 8.8 - A3C x = Verschleiß- und Ersatzteile x = spare and wear parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Schnittzeichnung Nr.: R40a – 02 Rev. 05 / 06 Butterfly Valve D1a, double eccentric Butterfly Valve D1a, hard rubber lined, soft seated, double eccentric Available sizes DN 700 – DN 1600, replaceable, reinforced sealing element Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 – PN 40 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Protection against corrosion inside: Body, even the shaft housing, seat, disc and shafts hard rubber lined Protection against corrosion outside: Epoxy coated, approx. 250µm Dessign features: - Shaft connection for absence of vibration and clearance with conic pins, perfect for high flow velocity. - High developed seat seal by means of steel-reinforced, precisely moulded rubber seal ring, therefore exactly adjustable to the design pressure. Low wear due to double eccentric seat geometry and high endurance without renew of the seat seal. - Maintenance free shaft seal unit, separated square- and O-ring by support ring, for dynamic and static sealing, corrosion protected chambered acc. to german DVGW - rules. Material Standard Alternatives Body: Disc: Sealing element: Retaining ring: Shaft: GGG 40 / NR hardrubber lined GGG 40 / NR hardrubber lined EPDM RSt37-2 / NR hardrubber lined 1.4122 / NR hardrubber lined RSt37-2 / NR hardrubber lined RSt37-2 / NR hardrubber lined NBR, IIR, Hypalon, Viton 1.4462, 1.4571 1.4462, 1.4571 Operation Type D13a with electric actuator Type D14a with pneumatic actuator Type D15a with pneum. actuator, spring to open Type D16a with pneum. actuator, spring to close Type D19a with handwheel Data sheets on request Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: D1a-E - 0 Rev. 02 / 06 Absperrklappe D19a / D19w Butterfly Valve D19a / D19w Datenblatt in Bearbeitung Data sheet in draft S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: D1a – 01 Rev. 02 / 06 Butterfly Valve centric K1 / K6 Butterfly Valve K1, lug type, centric execution Available sizes DN 40 – DN 1000, seatring reinforced and replaceable lug type execution with threaded holes for mounting between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10-16, remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN3202 series K1 Butterfly Valve K6, wafer type, centric execution Available sizes DN 40 – DN 1000, seatring reinforced and replaceable for mounting between flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10-16, remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN3202 series K1 Materials Standard Alternatives Body: GGG 40 Disc: 1.4408 Seatring: Shaft: Protection against corrosion: EPDM 1.4405 2 compound epoxy coated GG25, GGG40.3, 1.4408 Hardrubber lined, Rilsan coated, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE 1.4021, 1.4542, 1.4462, Operation Type K11 resp. K61 with handlever, multiple locking Type K12 resp. K62 with 90° -turn electric actuator Type K13 resp. K63 with gear and electric actuator Type K14 resp. K64 with pneumatic actuator, double acting Type K15 resp. K65 with pneumatic actuator, single acting, spring to open Type K16 resp. K66 with pneumatic actuator, single acting, spring to close Type K19 resp. K69 mit gearbox and handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: K1/K6-E - 0 Rev. 11 / 06 Absperrklappe zentrisch K1 / K6 Butterfly Valve centric K1 / K6 Phenolharz-Trägerring phenolic backing Aluminium-Trägerring aluminium backing DN40 – DN400 Teil / part DN400 – DN1000 Benennung Designation Stück / piece 1 Gehäuse body 1 2 Buchse bushing 2 3 O-Ring * O-ring 1 4 Buchse bushing 2 5 Sitzring * seatring 1 6 Klappenscheibe disc 1 7 Welle shaft 1 8 Scheiben-/Paßfeder woodruff key 1 9 Kegelstift * taper pin 1/2 10 Gewindestift setscrew 11 Lagerdeckel cover plate 1 12 Ring, geteilt coil, split 1 13 14 O-Ring * Schraube O-ring screw 1 2/4 * Empfohlene Ersatzteile * recommended spare parts Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Stückliste / Part list Nr.: K1-K6 Rev. 06 / 04 Anflansch-Absperrklappe K1 Butterfly Valve Lug Type, K1 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K1 Explos. Rev. 12 / 04 Anflansch-Absperrklappe K11 Butterfly Valve Lug Type, K11 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions in mm / weight (Kg approx.) DN L1 L2 L3 D12 40 33 36 267 102 50 43 46 267 102 65 46 49 267 102 80 46 49 267 102 100 52 56 267 102 125 56 59 267 102 150 56 59 267 102 200 60 65 355 153 250 68 73 355 153 D3 115 118 164 206 240 268 335 398 465 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 H3 61,0 77,5 87,5 97,5 110,0 128,0 143,0 179,5 205,0 H5 162 156 166 173 190 204 220 265 296 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 H6 63 63 63 63 63 63 63 67 67 Kg 3,5 4,5 7,0 7,5 8,0 10,5 12,5 23,5 32,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K11 – 01 Rev. 09 / 06 Anflansch-Absperrklappe K12 Butterfly Valve Lug Type, K12 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions in mm DN L1 L2 40 33 36 50 43 46 65 46 49 80 46 49 100 52 56 125 56 59 150 56 59 200 60 65 250 68 73 300 78 81 / weight (Kg approx.) L3 L4 L5 L6 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 216 53 300 205 233 53 300 205 L7 40 40 40 40 40 40 40 40 63 80 D3 115 118 164 183 206 240 268 335 398 465 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 285 H3 61 77,5 87,5 97,5 110,0 128,0 143,0 179,5 205,0 250,0 H4 212 206 216 223 238 252 268 300 337 387 H5 405 399 409 416 431 445 461 493 540 598 H7 180 174 184 191 206 220 236 268 305 355 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 340 Kg 23 24 25 26 27 29 31 40 47 66 Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SG Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SG Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K12– 01 Rev. 09 / 06 Anflansch-Absperrklappe K13 Butterfly Valve Lug Type, K13 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions DN L1 40 33 50 43 65 46 80 46 100 52 125 56 150 56 200 60 250 68 300 78 350 78 400 102 450 114 500 127 600 154 in mm L2 36 46 49 49 56 59 59 65 73 81 81 107 119 132 160 / weight (Kg L3 L4 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 approx.) L5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 76,0 89,0 115,0 115,0 115,0 115,0 138,0 L6 368 368 368 368 368 368 368 368 420 432 451 557 557 557 572 L7 173 173 173 173 173 173 173 173 225 237 256 362 362 362 377 D3 115 118 164 183 206 240 268 335 398 465 520 588 624 690 816 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 295 369 400 423 480 562 H3 61,0 77,5 87,5 97,5 110,0 128,0 143,0 179,5 205,0 250,0 280,0 305,0 365,0 375,0 460,0 H4 202 196 206 213 228 242 258 290 329 370 457 488 511 568 650 H5 399 393 403 410 425 439 455 487 526 567 654 685 708 765 847 H7 162 156 166 173 188 202 218 250 289 330 417 448 471 528 610 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 340 391 436 486 531 650 Kg 30 31 32 33 34 36 38 44 51 81 113 165 193 246 367 Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SA Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SA Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K13– 01 Rev. 09 / 06 Anflansch-Absperrklappe K19 Butterfly Valve Lug Type, K19 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions in mm / weight (Kg approx.) DN L1 L2 L3 L4 L5 40 33 36 134 48 39,0 50 43 46 134 48 39,0 65 46 49 134 48 39,0 80 46 49 134 48 39,0 100 52 56 134 48 39,0 125 56 59 134 48 39,0 150 56 59 177 61 47,0 200 60 65 202 69 60,0 250 68 73 202 69 60,0 300 78 81 230 88 76,0 350 78 81 243 88 76,0 400 102 107 247 99 89,5 450 114 119 287 99 89,5 500 127 132 287 99 89,5 600 154 160 287 99 89,5 L6 46 46 46 46 46 46 56 62 62 79 79 86 86 86 86 D11 125 125 125 125 125 125 200 200 200 250 300 356 457 457 457 D3 115 118 164 183 206 240 268 335 398 465 520 588 624 690 816 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 285 369 400 423 480 562 H3 61,0 77,5 87,5 97,5 110,0 128,0 143,0 179,5 205,0 250,0 280,0 305,0 365,0 375,0 460,0 H4 157 151 161 168 183 197 215 247 278 318 402 450 473 530 634 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 340 391 436 486 531 650 H5 185 179 189 196 211 225 246 278 309 354 438 494 517 574 656 Kg 3,5 5,0 6,0 8,0 8,5 12,0 14,5 25,5 32,0 54,5 76,0 122,0 140,0 203,0 290,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K19– 01 Rev. 09 / 06 Einklemm-Absperrklappe K61 Butterfly Valve wafer Type, K61 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) all dimensions in mm / weight (Kg approx.) DN L1 L2 L3 D12 40 33 36 267 102 50 43 46 267 102 65 46 49 267 102 80 46 49 267 102 100 52 56 267 102 125 56 59 267 102 150 56 59 267 102 200 60 65 355 153 250 68 73 355 153 D3 110 118 137 148 159 189 211 269 324 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 H3 61,0 77,5 87,5 97,5 115,0 121,5 148,0 179,5 210,0 H5 162 156 166 173 190 204 220 265 296 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 H6 63 63 63 63 63 63 63 67 67 Kg 3,0 4,0 4,5 5,0 6,0 8,0 9,0 16,0 22,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K61 – 01 Rev. 09 / 06 Einklemm-Absperrklappe K62 Butterfly Valve wafer Type, K62 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions in mm DN L1 L2 40 33 36 50 43 46 65 46 49 80 46 49 100 52 56 125 56 59 150 56 59 200 60 65 250 68 73 300 78 81 / weight (Kg approx.) L3 L4 L5 L6 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 191 53 291 195 216 53 300 205 233 53 300 205 L7 40 40 40 40 40 40 40 40 63 80 D3 110 118 137 148 159 189 211 269 324 375 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 285 H3 61,0 77,5 87,5 97,5 110,0 128,0 143,0 179,5 205,0 250,0 H4 212 206 216 223 238 252 268 300 337 387 H5 405 399 409 416 431 445 461 493 540 598 H7 180 174 184 191 206 220 236 268 305 355 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 340 Kg 19,0 21,0 21,5 22,0 23,0 26,0 29,0 31,5 44,0 63,0 Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SG Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SG Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K62– 01 Rev. 09 / 06 Einklemm-Absperrklappe K63 Butterfly Valve wafer Type, K63 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions DN L1 40 33 50 43 65 46 80 46 100 52 125 56 150 56 200 60 250 68 300 78 350 78 400 102 450 114 500 127 600 154 in mm L2 36 46 49 49 56 59 59 65 73 81 81 107 119 132 160 / weight (Kg L3 L4 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 249 265 approx.) L5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 76,0 89,0 115,0 115,0 115,0 115,0 138,0 L6 368 368 368 368 368 368 368 368 420 432 451 557 557 557 572 L7 173 173 173 173 173 173 173 173 225 237 256 362 362 362 377 D3 110 118 137 148 159 189 211 269 324 375 435 490 540 595 710 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 295 369 400 423 480 562 H3 61,0 77,5 89,5 97,5 115,0 121,5 148,0 179,5 210,0 250,0 280,0 305,0 365,0 372,0 458,0 H4 202 196 206 213 228 242 258 290 329 370 457 488 511 568 650 H5 399 393 403 410 425 439 455 487 526 567 654 685 708 765 847 H7 162 156 166 173 188 202 218 250 289 330 417 448 471 528 610 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 340 391 436 486 531 650 Kg 29 30 31 32 33 35 37 42 48 75 102 148 167 196 267 Maße der Absperrklappe mit Elektro-Antrieb, Fabr. AUMA – Typ SA Dimensions of the Butterfly Valve with electric-actuator, make AUMA – type SA Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K63– 01 Rev. 09 / 06 Einklemm-Absperrklappe K69 Butterfly Valve wafer Type, K69 Alle Maße in mm / Gewicht (Kg ca.) All dimensions in mm / weight (Kg approx.) DN L1 L2 L3 L4 L5 40 33 36 134 48 39,0 50 43 46 134 48 39,0 65 46 49 134 48 39,0 80 46 49 134 48 39,0 100 52 56 134 48 39,0 125 56 59 134 48 39,0 150 56 59 177 61 47,0 200 60 65 202 69 60,0 250 68 73 202 69 60,0 300 78 81 230 88 76,0 350 78 81 243 88 76,0 400 102 107 247 99 89,5 450 114 119 287 99 89,5 500 127 132 287 99 89,5 600 154 160 287 99 89,5 L6 46 46 46 46 46 46 56 62 62 79 79 86 86 86 86 D11 125 125 125 125 125 125 200 200 200 250 300 356 457 457 457 D3 110 118 137 148 159 189 211 269 324 375 435 490 540 595 710 H2 130 124 134 141 156 170 186 218 249 285 369 400 423 480 562 H3 61,0 77,5 87,5 97,5 115,0 121,5 148,0 179,5 210,0 250,0 280,0 305,0 365,0 372,0 458,0 H4 157 151 161 168 183 197 215 247 278 318 402 450 473 530 634 ∅J 69 73 99 101 132 156 185 235 289 340 391 436 486 531 650 H5 185 179 189 196 211 225 246 278 309 354 438 494 517 574 656 Kg 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 9,0 12,0 16,5 23,8 39,0 48,0 80,0 106,0 128,0 214,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 20 / DIN 3202 Reihe K1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 20 / DIN 3202 series K1 Benennung Designation Standard Alternativ Optional materials Gehäuse body GGG 40 Klappenscheibe disc 1.4408 Sitzring seatring EPDM GG25, GGG40.3, 1.4408 Hartgummiert, rilsaniert, Hastelloy, ECTFE, Alu - Bz NBR, Viton, Neopren, Hypalon, PTFE Wellen shaft 1.4005 1.4021, 1.4542, 1.4462 Dichtungen seat gasket EPDM NBR Buchsen bush Sinterbronze / bronze Korrosionsschutz protection against corrosion 2 K-Beschichtung 50µm / 2 compound epoxy coated 50µm Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: K69– 01 Rev. 09 / 06 Absperrklappe K1 / K6 Butterfly Valve K1 / K6 Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN ζ DN ζ 40 1,33 300 0,25 ζ 50 0,98 350 0,23 65 0,97 400 0,2 80 0,95 450 0,19 ζ 100 0,59 500 0,17 125 0,5 600 0,15 150 0,43 200 0,31 250 0,29 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: K1/K6 – 03 Rev. 09 / 04 Straight - Seat Valve Straight - Seat Valve WN 7000 - PN 10 Available sizes DN 200 - DN 400, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Straight - Seat Valve WN 7002 - PN 10 Available sizes DN 20 - DN 150, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Straight - Seat Valve WN 7010 - PN 25 Available sizes DN 20 - DN 300, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 25 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Straight - Seat precision control Valve WN 7120 PN 10, with parabolic cone Available sizes DN 20 - DN 150, PN 10, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Operation - with with with with with electric actuator pneumatic actuator pneumatic actuator, with spring to open pneumatic actuator, with spring to close handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: Geradsitz-E / 0 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil WN 7000 - PN 10 Straight - Seat Valve WN 7000 - PN 10 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar DN 200 250 300 400 d1≈≈ 197 248 297 394 Baumaße dimensions l h≈ ≈ 600 682 730 783 850 898 1100 1034 a≈ ≈ 142 116 145 185 D 340 395 445 565 Anschlussmaße Flange connections ∅k b n 295 26 8 350 28 12 400 28 12 515 32 16 ∅d2 22 22 22 27 Handrad handwheel ∅d3 400 500 500 630 Gewicht weight kg≈ ≈ 143,0 211,0 321,0 625,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7000 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil WN 7000 - PN 10 Straight - Seat Valve WN 7000 - PN 10 Pos. Item Bezeichnung Designation 01 Geradsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle 9S20K Spindel DIN Werkstoffe Material 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer DIN 9021 St 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung 5.6 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7000 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil WN 7002 - PN 10 Straight - Seat Valve WN 7002 - PN 10 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar Vulkoferran DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Bornumharz DN 40 50 65 80 100 125 150 d1≈≈ 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Baumaße dimensions l h≈ ≈ a≈ ≈ 150 263 20 160 260 20 180 314 37 200 320 39 230 380 45 290 400 55 310 463 60 350 490 75 400 570 100 480 657 135 D 105 115 140 150 165 185 200 220 250 285 Anschlussmaße Flange connections ∅k b n 75 16 4 85 16 4 100 18 4 110 18 4 125 20 4 145 20 4 160 22 8 180 24 8 210 26 8 240 26 8 ∅d2 14 14 18 18 18 18 18 18 18 22 Handrad handwheel ∅d3 100 100 125 125 160 200 250 250 315 315 Gewicht weight kg≈ ≈ 5,1 6,0 9,0 11,4 17,2 23,2 30,0 37,5 57,0 91,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Geradsitzventile werden mit druckentlasteter Stopfbuchse geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden). VULCOFERRAN lined valves are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the valve is entirely opened). Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7002 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil WN 7002 - PN 10 Straight - Seat Valve WN 7002 - PN 10 Pos. Item Bezeichnung Designation 01 Geradsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad DIN Werkstoffe Material handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle Spindel 9S20K 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung 5.6 St DIN 9021 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7002 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil WN 7010 - PN 25 Straight - Seat Valve WN 7010 - PN 25 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 25 bar Operating pressure 25 bar Vulkoferran DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Bornumharz DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 d1≈≈ 20 25 32 40 50 65 80 100 119 144 197 248 297 Baumaße dimensions l h≈ ≈ a≈ ≈ 150 280 28 160 290 18 180 333 42 200 342 40 230 389 56 290 404 60 310 471 80 350 487 70 400 552 100 480 618 135 600 699 140 730 815 155 850 976 160 D 105 115 140 150 165 185 200 235 270 300 360 425 485 Anschlussmaße Flange connections ∅k b n 75 18 4 85 18 4 100 18 4 110 18 4 125 20 4 145 22 8 160 24 8 190 24 8 220 26 8 250 28 8 310 30 12 370 32 12 430 34 16 ∅d2 14 14 18 18 18 18 18 22 26 26 26 30 30 Handrad handwheel ∅d3 100 100 125 125 160 200 250 250 315 315 400 500 630 Gewicht weight kg≈ ≈ 7,5 9,6 13,5 15,0 23,8 34,0 42,5 60,0 76,5 105,0 173,0 290,0 380,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7010 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil WN 7010 - PN 25 Straight - Seat Valve WN 7010 - PN 25 Pos. Item Bezeichnung Designation 01 Geradsitzgehäuse straight-seat body GS-45 02 Oberteil top GS-45 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad DIN Werkstoffe Material handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle Spindel 9S20K 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer DIN 9021 St 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung 5.6 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7010 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitz-Feinregelventil WN 7120 – PN 10 mit Parabol-Kegel Straight - Seat precision Control Valve WN 7120 - PN 10 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar Vulko ferran DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Bornum harz DN 40 50 65 80 100 125 150 Baumaße dimensions d1≈≈ 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 l 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 h≈ ≈ 263 260 307 317 376 395 461 486 569 655 a≈ ≈ 20 20 30 35 35 55 60 75 100 125 Anschlussmaße Flange connections D 105 115 140 150 165 185 200 220 250 285 ∅k 75 85 100 110 125 145 160 180 210 240 b 16 16 18 18 20 20 22 24 26 26 n 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 ∅d2 14 14 18 18 18 18 18 18 18 22 Handrad handwheel Sitzweite Seat width Gewicht weight ∅d3 100 100 125 125 160 200 250 250 315 315 c 15 18 24 32 40 50 65 80 105 125 kg≈ ≈ 5,1 6,0 9,0 11,4 17,2 23,2 30,3 38,4 59,2 96,1 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Geradsitzventile werden mit druckentlasteter Stopfbuchse geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden). VULCOFERRAN lined valves are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the valve is entirely opened). Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7120 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitz-Feinregelventil WN 7120 – PN 10 mit Parabol-Kegel Straight - Seat precision Control Valve WN 7120 - PN 10 Pos. Item Bezeichnung Designation 01 Geradsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle 9S20K Spindel DIN Werkstoffe Material 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 5.6 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung St DIN 9021 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7120 – 01 Rev. 09 / 06 Geradsitzventil Straight - Seat Valve Druckverlust und Durchflußkoeffizienten der Geradsitzventile PN10 pressure drop and valve parameter for straight - seat valvesPN10 Kenngrößen characteristic magnitudes DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 VentilEingang VentilEingangsfläche Wiederstandsbeiwert valve area valve area drag coefficient ∅ cm 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,5 8,0 10,0 12,5 15,0 cm2 3,14 4,90 8,05 12,60 19,70 33,20 50,20 78,50 123,00 177,00 ζ 6,33 5,23 4,67 4,48 4,85 5,75 6,67 7,63 8,62 8,75 Druckverlust ∆p bei Durchflußmenge pressure drop at rate of flow bei / at Kv 0,5 m/s 1,0 m/s 1,5 m/s 2,0 m/s m3/h 6,30 10,80 18,80 30,00 45,00 70,00 98,00 143,50 211,80 301,50 m bar 8,10 6,70 6,00 5,70 6,20 7,30 8,50 9,70 10,90 11,20 m bar 32,20 26,70 23,80 22,80 24,70 29,30 34,00 38,80 43,80 44,70 m bar 72,50 60,20 53,50 51,30 55,60 65,90 76,50 87,30 98,80 100,60 m bar 128,80 107,00 95,20 91,20 98,80 117,20 136,00 155,20 175,20 178,80 1 m/s Wasser / water m3/h 1,13 1,76 2,90 4,53 7,10 11,95 18,10 28,30 44,30 63,60 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Geradsitz Zeta Rev. 09 / 06 Slanted – Seat Valve Slanted - Seat Valve WN 7020 - PN 10 Available sizes DN 200 - DN 400, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Slanted - Seat Valve WN 7022 - PN 10 Available sizes DN 20 - DN 150, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Slanted - Seat Valve WN 7030 - PN 25 Available sizes DN 20 - DN 200, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 25 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Slanted - Seat precision control Valve WN 7140 PN 10, with parabolic cone Available sizes DN 20 - DN 250, PN 10, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Operation - with with with with with electric actuator pneumatic actuator pneumatic actuator, with spring to open pneumatic actuator, with spring to close handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: Schrägsitz-E/0 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil WN 7020 - PN 10 Slanted - Seat Valve WN 7020 - PN 10 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar DN 200 250 300 350 400 d1≈≈ 197 248 297 346 394 l1 600 730 850 980 1100 Baumaße dimensions l2 h 133 829 223 856 263 962 298 1091 343 1122 a≈ ≈ 140 122 145 153 185 D 340 395 445 505 565 Anschlussmaße Flange connections ∅k b n 295 26 8 350 28 12 400 28 12 460 30 16 515 32 16 ∅d2 22 22 22 22 26 Handrad handwheel ∅d3 400 500 500 630 630 ∝ 45° 60° 60° 60° 60° Gewicht weight kg≈ ≈ 144,0 218,0 300,0 480,0 633,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7020 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil WN 7020 - PN 10 Slanted - Seat Valve WN 7020 - PN 10 Bezeichnung Designation 01 Schrägsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad Pos. Item DIN Werkstoffe Material handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle 9S20K Spindel 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 5.6 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung St DIN 9021 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7020 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil WN 7022 - PN 10 Slanted - Seat Valve WN 7022 - PN 10 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar Vulko ferran DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Bornum harz DN 40 50 65 80 100 125 150 d1≈≈ 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 Baumaße dimensions l2 h 32 272 35 272 43 327 47 334 53 394 68 424 73 487 78 522 93 588 93 682 a≈ ≈ 20 20 37 39 45 55 60 75 100 135 D 105 115 140 150 165 185 200 220 250 285 Anschlussmaße Flange connections ∅k b n ∅d2 75 16 4 14 85 16 4 14 100 18 4 18 110 18 4 18 125 20 4 18 145 20 4 18 160 22 8 18 180 24 8 18 210 26 8 18 240 26 8 22 Handrad handwheel ∅d3 100 100 125 125 160 200 250 250 315 315 Gewicht weight kg≈ ≈ 5,1 6,0 8,5 10,0 15,8 22,8 28,3 35,0 52,8 80,8 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Schrägsitzventile werden mit druckentlasteter Stopfbuchse geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden). VULCOFERRAN lined valves are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the valve is entirely opened). Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7022 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil WN 7022 - PN 10 Slanted - Seat Valve WN 7022 - PN 10 Bezeichnung Designation 01 Schrägsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle 9S20K Pos. Item Spindel DIN Werkstoffe Material 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 5.6 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung St DIN 9021 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7022 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil WN 7030 - PN 25 Slanted - Seat Valve WN 7030 - PN 25 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 25 bar Operating pressure 25 bar Vulko ferran DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Bornum harz DN 40 50 65 80 100 125 150 200 d1≈≈ 20 25 32 40 50 65 80 100 119 144 197 l1 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 Baumaße dimensions l2 h 48 290 48 301 52 362 49 356 59 408 81 437 88 502 89 534 110 615 128 659 153 783 a≈ ≈ 28 27 42 30 55 64 80 80 100 144 130 D 105 115 140 150 165 185 200 235 270 300 360 Anschlussmaße Flange connections ∅k b n ∅d2 75 18 4 14 85 18 4 14 100 18 4 18 110 18 4 18 125 20 4 18 145 22 8 18 160 24 8 18 190 24 8 22 220 26 8 26 250 28 8 26 310 30 12 26 Handrad handwheel ∅d3 100 100 125 125 160 200 250 250 315 315 400 Gewicht weight kg≈ ≈ 7,0 9,0 12,9 14,7 21,7 32,2 41,5 55,5 74,5 101,0 163,5 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7030 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil WN 7030 - PN 25 Slanted - Seat Valve WN 7030 - PN 25 Pos. Item Bezeichnung Designation 01 Schrägsitzgehäuse straight-seat body GS-45 02 Oberteil top GS-45 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad DIN Werkstoffe Material handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle Spindel 9S20K 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer DIN 9021 St 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung 5.6 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7030 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitz-Feinregelventil WN 7140 – PN 10 mit Parabol-Kegel Slanted - Seat precision Control Valve WN 7140 PN 10 Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Durchflussrichtung Flow Direction Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar Vulko ferran DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 Bornum harz DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 d1≈≈ 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 197 248 L1 150 160 180 200 230 290 310 350 569 480 600 730 Baumaße dimensions L2 h≈ ≈ 32 272 35 272 43 327 47 334 53 394 68 424 73 487 78 522 93 588 93 682 133 840 223 861 a≈ ≈ 20 20 30 35 35 55 60 75 100 125 100 80 Anschlussmaße Flange connections D ∅k b n ∅d2 105 75 16 4 14 115 85 16 4 14 140 100 18 4 18 150 110 18 4 18 165 125 20 4 18 185 145 20 4 18 200 160 22 8 18 220 180 24 8 18 250 210 26 8 18 285 240 26 8 22 340 295 26 8 22 395 350 28 12 22 ∅d3 100 100 125 125 160 200 250 250 315 315 400 500 Sitzweite Seat width c 15 18 24 32 40 50 65 80 105 125 170 190 Gewicht weight kg≈ ≈ 5,3 6,2 9,0 11,5 17,4 22,8 30,1 38,1 59,0 95,1 145,0 220,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Mit VULCOFERRAN ausgekleidete Schrägsitzventile DN 20 – DN 150werden mit druckentlasteter Stopfbuchse geliefert.(Bei vollkommen geöffnetem Ventil kann die Stopfbuchspackung ausgewechselt werden). VULCOFERRAN lined valves DN 20 - DN 150 are delivered with a pressure-free stuffing box. (the packing can be replaced when the valve is entirely opened). Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7140 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitz-Feinregelventil WN 7140 – PN 10 mit Parabol-Kegel Slanted - Seat precision Control Valve WN 7140 PN 10 Bezeichnung Designation 01 Schrägsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle 9S20K Pos. Item Spindel DIN Werkstoffe Material 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 5.6 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer 18 Dichtung gasget WG oder / or Klingersil packing of the stuffing box PTFE 19-21 Stopfbuchspackung St DIN 9021 St Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7140 – 01 Rev. 09 / 06 Schrägsitzventil Slanted - Seat Valve Druckverlust und Durchflußkoeffizienten der Schrägsitzventile PN10 pressure drop and valve parameter for slanted - seat valves PN10 Kenngrößen characteristic magnitudes DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 VentilEingang VentilEingangsfläche Wiederstandsbeiwert valve area valve area drag coefficient ∅ cm 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,5 8,0 10,0 12,5 15,0 cm2 3,14 4,90 8,05 12,60 19,70 33,20 50,20 78,50 123,00 177,00 ζ 2,66 1,75 1,26 1,02 0,94 0,86 0,78 0,70 0,62 0,56 Druckverlust ∆p bei Durchflußmenge pressure drop at rate of flow bei / at Kv 0,5 m/s 1,0 m/s 1,5 m/s 2,0 m/s m3/h 9,7 18,7 36,2 62,8 102,5 180,5 286,0 473,0 786,0 1195,0 m bar 3,40 2,30 1,60 1,30 1,20 1,10 1,00 0,90 0,80 0,70 m bar 13,60 8,90 6,40 5,20 4,80 4,40 4,00 3,60 3,20 2,90 m bar 30,50 20,20 14,40 11,70 10,80 9,90 9,00 8,00 7,10 6,50 m bar 54,20 35,70 25,70 20,80 19,20 17,50 15,90 14,30 12,70 11,50 1 m/s Wasser / water m3/h 1,13 1,76 2,90 4,53 7,10 11,95 18,10 28,30 44,30 63,60 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Geradsitz Zeta Rev. 09 / 06 Bottom-Outlet Valve WN 7180 Bottom-Outlet Valve WN 7180 - PN10 Available sizes DN 32 - DN 150 with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to Works standard Materials Standard Body: Body lining: Top: Top lining: Stem with disc: Spindle: Packing stuffing box: Gasket: Protection against corrosion: GGG 40.3 Vulcoferran HG, CSM GGG 40.3 Vulcoferran HG, CSM St. / rubber lined 9S20K PTFE WG Zinc-phosphate-primer Alternatives Bornumharz BH 6101 Bornumharz BH 6101 Klingersil Betätigung - with with with with with electric actuator pneumatic actuator pneumatic actuator, with spring to open pneumatic actuator, with spring to close handwheel Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr. Bodenvent.-E /0 Rev. 09 / 06 Bodenablassventil WN 7180 - PN 10 Bottom - Outlet Valve WN 7180 - PN 10 n1 = Anzahl der Flanschbohrungen, Flansch 1 n1 = number of flange holes, flange 1 n2 = Anzahl der Flanschbohrungen, Flansch 2 n2 = number of flange holes, flange 2 Maße in mm Dimensions in mm Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar DN 32 40 50 65 80 100 125 150 d1≈≈ 32 40 50 65 74 94 120 144 Baumaße dimensions l c a 105 375 25 115 395 30 125 455 40 145 485 40 155 520 50 205 615 60 255 720 65 280 800 65 D1 165 165 185 200 220 250 285 340 Flansch 1 Flange 1 ∅k1 b1 n1 125 20 4 125 20 4 145 20 4 160 22 8 180 24 8 210 26 8 240 26 8 295 26 8 d3 18 18 18 18 18 18 22 22 D2 140 150 165 185 200 220 250 285 Flansch 2 Flange 2 ∅k2 b2 n2 100 18 4 110 18 4 125 20 4 145 20 4 160 22 8 180 24 8 210 26 8 240 26 8 d2 18 18 18 18 18 18 18 22 d5 140 140 160 160 160 200 250 250 Teller Cone d4 f 54 15 64 15 76 16 92 16 104 16 127 17 160 17 182 20 Gewicht weight kg≈ ≈ 14 15 22 28 40 55 73 113 DN 32: nur mit VULKOFERRAN HG - Auskleidung lieferbar DN 32: only possible with VULKOFERRAN - lining. Ventilhalshöhe h1) ist je nach Behälter-Anschluß verschieden und bei Bestellung anzugeben. The height h1) of the valve-neck can be different acc. to the used tank-connections and must be indicated. Lichte Behälter-Anschlußöffnung e2) darf d4 + 4 mm nicht überschreiten. The inside diameter of the tank-connection e2) may not be more than d4 + 4 mm. Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7180 – 01 Rev. 09 / 06 Bodenablassventil WN 7180 - PN 10 Bottom - Outlet Valve WN 7180 - PN 10 Pos. Item Bezeichnung Designation 01 Schrägsitzgehäuse straight-seat body GGG-40.3 02 Oberteil top GGG-40.3 03 Stopfbuchsbrille gland GGG-40 04 Kupplung, zweiteilig coupling, bipartite GGG-40 05 Handrad handwheel GG-25 06/07 Stengel mit Kegel stem with disc St 08 spindle 9S20K Spindel DIN Werkstoffe Material 09/10 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24014 5.6 11/12 Hammerschraube mit Mutter T-Head bolt and nut DIN 186 4.6 13 Sechskantschraube mit Mutter Hex.-head bolt and nut DIN EN 24016 4.6 14 Schraube bolt 15 Scheibe washer 18 Dichtung gasget 16/17 Spannhülse adapter sleeve 19-21 Stopfbuchspackung packing of the stuffing box St DIN 9021 St DIN 1481 Federstahl / spring seal WG oder / or Klingersil PTFE Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7180 – 01 Rev. 09 / 06 Inspection Glass WN 7831 Inspection Glass WN 7831 - PN 10 Available sizes DN 25 - DN 300, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Materials Standard Body: Body lining: Support: Inspection Glass: Gasket: Protection against corrosion: GGG 40.3 Vulcoferran HG, CSM GGG 40.3 DIN 7080 Borosilikat-glass Softrubber Zinc - phosphate primer Alternatives Bornumharz BH 6101 pressed hard-glass Klingersil DN 250 and DN 300: material RSt37-2 Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: Schauglas-E / 0 Rev. 09 / 06 Durchfluß-Schauglas WN 7831 - PN10 Inspection Glass WN 7831 - PN 10 n1 = Anzahl der Flanschbohrungen n1 = number of flange holes Maße in mm Dimensions in mm n2 = Anzahl der Halterbohrungen n2 = number of support holes Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar Vulko ferran DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Bornum harz DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 d1≈ 23 30 40 50 65 80 100 119 144 194 254 303 d3 65 65 80 105 125 125 150 150 175 225 205 205 l 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 850 D1 115 140 150 165 185 200 220 250 285 340 395 445 Anschlussmaße Flange connections ∅k1 b n1 85 16 4 100 18 4 110 18 4 125 20 4 145 20 4 160 22 8 180 24 8 210 26 8 240 26 8 295 26 8 350 26 12 400 26 12 ∅d2 14 18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 D2 90 90 115 140 170 170 200 200 225 275 340 340 Schauglas Inspection glass ∅k2 n2 ∅d4 ∅d5 115 4 14 80 115 4 14 80 130 4 14 100 160 4 18 125 180 4 18 150 180 4 18 150 230 4 18 175 210 8 18 175 240 8 22 200 295 8 22 250 295 8 22 250 295 8 22 250 s 12 12 15 15 20 20 25 25 25 30 30 30 Gewicht weight kg≈ ≈ 7 9 12 18 27 29 39 49 72 108 - Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Schauglasplatten (Maße nach DIN 7080) Borosilikat-Glas Inspection Glass (dimensions acc. to DIN 7080) Borosilikat-glass Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7831 – 01 Rev. 09 / 06 Durchfluß-Schauglas WN 7831 - PN10 Inspection Glass WN 7831 - PN 10 Bezeichnung Designation 01 Gehäuse body GGG-40.3 02 Halter support GGG-40.3 03 Schauglas Inspection glass 04 Dichtung gasket 05 Stiftschraube Hex.-head bolt DIN 939 5.6 06 Sechskantmutter Hex.-head nut DIN EN 24032 5 07 Auskleidung lining Pos. Item DIN DIN 7080 Werkstoffe Material Borosilikat-Glas Borosilikat-glass Weichgummi o. Klingersil Softrubber or Klingersil HG / BH DN 250 und DN 300: Werkstoff RSt37-2 DN 250 and DN 300: material RSt37-2 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7831 – 01 Rev. 09 / 06 Strainer WN 7910 Strainer WN 7910 - PN 10 Available sizes DN 25 - DN 250, with hardrubber lining Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN3202 series F1 Materials Standard Body: Body lining: Protecting screen: Cover: Gasket: Protection against corrosion: GGG 40.3 Vulcoferran HG, CSM Synthetic resin, PP St. Butyl Zinc - phosphate primer Alternatives Bornumharz BH 6101 Stainless steel Klingersil Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: Schmutzf.-E / 0 Rev. 09 / 06 Schmutzfänger WN 7910 - PN 10 Strainer WN 7910 - PN 10 Durchflussrichtung Flow Direction Maße in mm Dimensions in mm n = Anzahl der Flanschbohrungen n = number of flange holes Betriebstemperatur abhängig von der chemischen Beanspruchung Service temperature depends on the chemical conditions Auskleidung: VULCOFERRAN HG, CSM oder BORNUMHARZ BH 6101 Lining material: VULCOFERRAN HG, CSM or BORNUMHARZ BH 6101 Betriebsüberdruck 10 bar Operating pressure 10 bar Vulko ferran DN Bornum harz DN Anschlussmaße Flange connections D ∅k b n l 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 40 50 65 80 100 125 150 200 250 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 115 140 150 165 185 200 220 250 285 340 395 85 100 110 125 145 160 180 210 240 295 350 16 18 18 20 20 22 24 26 26 26 28 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 12 ∅d2 14 18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 Fangkorb Gewicht protecting screen weight Schlitzanzahl Schlitzmaß ≈ kg≈ ≈ quantity of slots Slot dimensions ≈ 16 2 x 14 5,5 20 2 x 14 6,0 36 2 x 14 7,5 42 2 x 14 11,0 72 2 x 14 17,8 84 2 x 14 21,5 130 2 x 14 29,0 192 2 x 14 39,0 304 2 x 14 65,0 636 2 x 14 115,0 700 2 x 14 185,0 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 1 / DIN 3202 Reihe F1 Valve length acc. to ISO 5752 EN558-1 series 1 / DIN 3202 series F1 Für die Wahl des Auskleidungs-Werkstoffes ist die chem. und thermische Beanspruchung anzugeben. Indicate chemicals and temperatures for the selection of the lining material. Auswahl der Maschenweite nach DIN 4189 Selection for the screen aperture acc. to DIN 4189 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7910 – 01 Rev. 09 / 06 Schmutzfänger WN 7910 - PN 10 Strainer WN 7910 - PN 10 Bezeichnung Designation 01 Gehäuse body GGG-40.3 02a Fangkorb protecting screen Kunststoff PP / syntetic resin PP 02b Fangkorb protecting screen Edelstahl / stainless steel 03 Dichtung gasket Butyl / Klingersil 04 Blinddeckel cover 05 Sechskantschraube Hex.-head bolt DIN EN 24014 5.6 06 Sechskantmutter Hex.-head nut DIN EN 24032 5 07 Auskleidung liner Pos. Item DIN Werkstoffe Material St HG Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: WN 7910 – 01 Rev. 09 / 06 Air Release Valve T10k Air Release Valve T10k Available sizes DN 50 - DN 200 Flanges acc. to. DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 / PN 16 / PN 25 With standard – top 180° (also available with top 90°) Technical terms and tests: DIN 3354, part 1, and DIN 3230 AG, BA, BN For self – acting ventilation of water systems Max. permissible working pressure range: 0,2 bar up to PN 10 / PN 16 / PN 25, for water up to 70°C Materials Body: Top 180° / 90° Inner parts: Sealing: Assembly screws: Threaded connection: Coating, inside and outside: GGG 50 GGG 50 Stainless steel EPDM A4-70 DN080, DN100: G21/2 DN150, DN200: G4 epoxy coated, 300µm, RAL 5015 Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: T1-E / 0 Rev. 02 / 06 Be- und Entlüftungsventil T10k Air Release Valve T10k Datenblatt in Bearbeitung Data sheet in draft S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Maßblatt Nr.: T1 – 01 Rev. 02 / 06 Dismantling joints Flange-adaptor and Couplings Dismantling joints Flange-adaptor and Couplings Available sizes DN 50 - DN 6000 Flanges acc. to DIN 2501 PN 6 - PN 63 remaining flange connection on request Design features: - Adjustable ±25mm or more No maintenance required Lockable or non-lockable executions Expansion range ±2,5 mm after assembling Approved acc. to DVGW and KTW Materials Standard Alternatives Flanges: Middle ring: Seal rings: Bolts and nuts: Tierods: Protection against corrosion: GGG or St37 welded GGG or St37 welded NBR or EPDM hot-dip galvanized galvanic zinc-plated Epoxy coated Stainless steel Stainless steel SBR, FPM A2, A4 A2, A4 on request Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: PAS-E / 0 Rev. 09 / 03 Dismantling joints Flange-adaptor and Couplings Product range Series EUROCUP ∅ 60,3 mm up to ∅ 6000 mm A comprehensive program of couplings, reduction couplings, flange adaptors, end caps for all pipe materials, pressure ratings, flange specifications and media. Series EURORANGE ∅ 47,9 mm up to ∅ 339,4 mm Couplings, reduction couplings, flange adaptors designed for an clamping range up to 17 mm diameter. For repair of gas- and water mains, for different kinds of pipelines. Series EURO MEGA RANGE ∅ 43,5 mm up to ∅ 380,0 mm Couplings, reduction couplings, flange adaptors designed for an clamping range up to 34 mm diameter. For repair of gas- and water mains, for different kinds of pipelines. Series EURO DISMANTLING JOINT ∅ 60,3 mm up to ∅ 4000 mm Different executions of dismantling joints, for easy assembling of pumps, gate- or butterfly valves in pipeworks. Adjustment range up to 50 mm or more, for all pressure ratings, flange specifications and media. Lockable with 25&, 331/3%, 50% or 100% tierods for tensionally locking, but without flexibility after assembling. Non lockable executions in order to compensate tension of pipework. Series EUROGLIDE ∅ 60,3 mm up to ∅ 2420 mm Expansion-coupling to compensate pipe-extensions up to 300 mm, for all pressure ratings and media. Execution with flanges or iron studs. Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: PAS-E / 0 Rev. 09 / 03 Gate Valve S2 Gate Valve with flat body S2 - F4, metal seated acc. to DIN 3352 PN 1/10 - PN 1,6/16 on request Available sizes DN 40 – DN 1200 Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Gate Valve with oval body S2 - F5, metal seated acc. to DIN 3352 PN 10/16 Available sizes DN 40 – DN 1200 Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10/16 (DN 800 - DN 1200 PN 10) Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 15 / DIN3202 series F5 Materials Standard Body: Seat rings: Wedge: Stem: Packing: GGG 40 GGG, Niro, Bz or brass GGG 40 X20Cr13 PTFE Operation Type S29 with Handwheel Type S23 with elektric actuator furthermore on request Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: S2-E – 0 Rev. 02 / 05 Flach-Schieber S29k - F4 Gate Valve with flat body S29k - F4 Nennweite nom. diameter DN 40 - DN 150 DN 200 - DN 300 DN 350 - DN 500 DN 600 - DN 700 DN 800 DN 900 - DN 1200 Nenndruck Pressure rating 10,0 bar 6,0 bar 4,0 bar 2,5 bar 1,6 bar 1,0 bar n = Anzahl der Flanschbohrungen n = Number of flange holes Maße in mm Dimensions in mm DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1200 D 150 165 185 200 220 250 285 340 395 445 505 565 615 670 780 895 1015 1115 1230 1455 K 110 125 145 160 180 210 240 295 350 400 460 515 565 620 725 840 950 1050 1160 1380 I 19 19 19 19 19 19 23 23 23 23 23 28 28 28 31 31 34 34 37 41 n 4 4 4 8 8 8 8 8 12 12 16 16 20 20 20 24 24 28 28 32 d1-d2 16 16 18 18 20 22 22 26 26 28 32 32 36 40 40 44 50 55 60 65 L 140 150 170 180 190 200 210 230 250 270 290 310 330 350 390 430 470 510 550 630 H 240 255 295 315 345 400 430 525 625 725 830 945 1025 1120 1300 1480 1710 1880 2030 2435 B 160 175 190 210 240 275 320 370 440 490 550 620 725 730 840 950 1080 1190 1300 1680 a 12 12 13 13 14 16 16 17 19 19 24 24 27 27 27 32 36 41 41 41 c 27 27 28 28 29 32 32 34 38 38 42 42 47 47 47 55 66 74 74 74 D1 140 140 160 160 180 200 200 225 280 320 360 360 40 500 500 640 720 800 800 800 Umdr./Hub turns / lift Gewicht ca. weight approx. 14 16 20 19 23 28 34 44 54 64 62 71 79 74 90 106 105 105 116 127 8 kg 10 kg 14 kg 18 kg 22 kg 29 kg 35 kg 62 kg 90 kg 117 kg 162 kg 211 kg 340 kg 500 kg 720 kg 1100 kg 1300 kg 1500 kg 2900 kg Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Ausführung mit Flanschen DIN 2501 PN 16 auf Anfrage Execution with flanges according to DIN 2501 PN 16 on request Fertigungskontrolle nach DIN 3230 Test according to DIN 3230 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: S29k-F4 Rev. 02 / 05 Flach-Schieber S29k - F4 Gate Valve with flat body S29k - F4 Anzeigewerk Position indicator Abdichtung sealing GGG/GGG NIRO/NIRO Ms/Ms Pos. Item Benennung Designation Werkstoff Material 01 Gehäuse body GGG 40 02 Schieberkeil wedge GGG 40 03 Haube bonnet GGG 40 04, 05 Sitzdichtung seat rings Bronze, anderweitige auf Anfrage / remaining on request 06 Spindel stem X20Cr13 07 Spindelmutter gland nut GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request 08 Stopfbuchsbrille gland GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request 09 Druckstück thrust piece GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request 10 Dichtung gasket ARAMID 11 Handrad handwheel GG25 12 Stopfbuchspackung packing PTFE / CuSn10 13 Dichtung gasket ARAMID 14 Anzeigewerk position indicator CuZn33Pb 15 X20Cr13 Ausführung mit Entleerungsschraube auf Anfrage Execution with drain plug on request Spindelabdichtung mit O-Ringen auf Anfrage Shaft sealing with O-rings on request Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: S29k-F4 Rev. 02 / 05 Oval-Schieber S29k - F5 Gate Valve with oval body S29k - F5 Fertigungskontrolle nach DIN 3230 Test according to DIN 3230 Nennweite nom. diameter DN 40 - DN 700 DN 800 - DN 1200 Nenndruck Pressure rating 16 bar 10 bar Auch mit Umführung lieferbar Also possible with Bypass n = Anzahl der Flanschbohrungen n = Number of flange holes S2-F5 PN 10 / Maße in mm S2-F5 PN 10 / Dimensions in mm DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1200 L 240 250 270 280 300 325 350 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 1100 1200 1400 H B 250 150 265 160 320 205 335 220 380 260 448 295 480 330 600 400 710 460 800 550 890 585 1000 670 1100 720 1200 820 1360 960 1550 1030 1780 1160 1960 1260 2150 1400 2520 1655 D K 150 110 165 125 185 145 200 160 220 180 250 210 285 240 340 295 395 350 445 400 505 460 565 515 615 565 670 620 780 725 895 840 1015 950 1115 1050 1230 1160 1455 1380 n 4 4 4 8 8 8 8 8 12 12 16 16 20 20 20 24 24 28 28 32 I 19 19 19 19 19 19 23 23 23 23 23 28 28 28 31 31 34 34 37 41 d1-d2 20 20 24 24 26 28 28 32 36 36 40 44 44 50 50 55 60 65 70 85 a 14 14 17 17 19 19 19 24 27 27 27 32 32 36 36 41 41 46 50 60 c 29 29 34 34 38 38 38 42 47 47 47 55 55 66 66 74 74 80 88 96 D1 180 180 225 225 280 320 320 360 400 500 500 640 640 720 720 800 800 800 900 1000 Umdr./Hub turns / lift ∅ Umführungsleitung ∅ Bypass – Pipe 15 18 18 21 24 30 36 38 47 56 55 62 70 68 82 82 94 95 105 107 25 25 40 40 40 50 65 65 80 100 100 125 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: S29k-F5 Rev. 02 / 05 Oval-Schieber S29k - F5 Gate Valve with oval body S29k - F5 S2-F5 PN 16 / Maße in mm S2-F5 PN 16 / Dimensions in mm DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 L 240 250 270 280 300 325 350 400 450 500 550 600 650 700 800 900 H 250 265 320 335 380 448 480 600 710 800 890 1000 1100 1200 1360 1550 B 150 160 205 220 260 295 330 400 460 550 585 670 720 820 960 1030 D 150 165 185 200 220 250 285 340 405 460 520 580 640 715 840 910 K 110 125 145 160 180 210 240 295 355 410 470 525 585 650 770 840 n 4 4 4 8 8 8 8 12 12 12 16 16 20 20 20 24 I 19 19 19 19 19 19 23 23 28 28 28 31 31 34 37 37 d1-d2 20 20 24 24 26 28 28 32 36 36 40 44 44 50 50 55 a 14 14 17 17 19 19 19 24 27 27 27 32 32 36 36 41 c 29 29 34 34 38 38 38 42 47 47 47 55 55 66 66 74 D1 180 180 225 225 280 320 320 360 400 500 500 640 640 720 720 800 Umdr./Hub turns / lift ∅ Umführungsleitung ∅ Bypass – Pipe 15 18 18 21 24 30 36 38 47 56 55 62 70 68 82 82 25 25 40 40 40 50 65 65 Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe 14 / DIN3202 Reihe F4 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series 14 / DIN3202 series F4 Gewichte ca. (kg) Schieber weights approx. (kg) Gate Valve DN 40 50 65 80 100 G 14 16 22 30 37 DN 700 800 900 1000 1200 G 1310 1800 2400 3540 5200 125 55 150 75 200 116 250 172 300 225 350 317 400 440 450 590 500 695 Gewichte ca. (kg) Handrad weights approx. (kg) handwheel DN 40 50 65 80 100 G 2 2 3 4,5 6 DN 700 800 900 1000 1200 G 36 36 36 50 60 125 6 150 8 200 10 250 15 300 15 350 25 400 25 450 25 500 30 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: S29k-F5 Rev. 02 / 05 Oval-Schieber S29k - F5 Gate Valve with oval body S29k - F5 O-Ring Einbaugarnitur Installation equipment Abdichtung sealing GGG/GGG NIRO/NIRO Bz/Bz Ms/Ms Bz/Bz Umführung Bypass Entleerung Anzeigewerk Drain Plug Position indicator Pos. Item Benennung Designation Werkstoff Material 01 Gehäuse body GGG 40 02 Schieberkeil wedge GGG 40 03 Haube bonnet GGG 40 04, 05 Sitzdichtung seat rings Bronze, anderweitige auf Anfrage / remaining on request 06 Spindel stem X20Cr13 07 Spindelmutter gland nut GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request 08 Stopfbuchsbrille gland GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request 09 Druckstück thrust piece GGG40 anderweitige auf Anfrage / remaining on request 11 Handrad handwheel GG25 12 Stopfbuchspackung packing PTFE / CuSn10 13 Dichtung gasket ARAMID 14 Dichtung gasket ARAMID 15 Anzeigewerk position indicator 16 CuZn33Pb X20Cr13 17, 18 O-Ring O-ring EPDM 19 screw A2 Schraube Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Nr.: S29k-F5 Rev. 02 / 05 Flach- / Oval-Schieber S2 Gate Valve with flat / oval body S2 Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN ζ DN ζ ζ 40 0,26 300 0,1 for type S2-F5 50 0,21 400 0,1 65 0,16 500 0,1 80 0,16 600 0,1 Wiederstands-Beiwert der Armatur valve parameter DN ζ DN ζ 40 0,25 300 0,1 ζ ζ Typ S2-F4 100 0,1 700 0,1 125 0,1 800 0,1 150 0,1 900 0,1 200 0,1 1000 0,1 250 0,1 150 0,1 9000 0,1 200 0,1 1000 0,1 250 0,1 1200 0,1 ζ Typ S2-F5 for type S2-F5 50 0,20 400 0,1 65 0,15 500 0,1 80 0,15 600 0,1 100 0,1 700 0,1 125 0,1 800 0,1 Technische Änderungen vorbehalten / Toleranz Normmaße nach DIN/ANSI, übrige Maße sind Richtwerte Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate S+S S+S Armaturen GmbH Unterbüscherhof 29 D-42799 Leichlingen TEL. +49 (0)2174 / 7847-0 FAX +49 (0)2174 / 7847-30 Blatt Nr.: S2 – 03 Rev. 09 / 04