Getz - Hyundai
Transcription
Getz - Hyundai
TBENG_0.pmd 1 13.06.2006, 12:02 A000A01A-GAT La revânzare, acest manual al proprietarului ar trebui considerat parte integrantã a automobilului. DATE PROPRIETAR PRIMUL PROPRIETAR: ADRESA: NUME: STRADA: ORAªUL: ÞARA: COD POªTAL: DATA VÂNZÃRII: AL DOILEA PROPRIETAR: ADRESA: NUME: STRADA: ORAªUL: ÞARA: COD POªTAL: DATA TRANSFERULUI: TBENG_0.pmd 2 13.06.2006, 12:02 MANUALUL PROPRIETARULUI A030A01TB-GAT Funcþionare Întreþinere Fiºã tehnicã A030A01TB Toate informaþiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data publicãrii. Cu toate acestea, Hyundai îºi rezervã dreptul de a face modificãri fãrã notificare prealabilã, conform politicii noastre de îmbunãtãþire continuã a produselor. Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai ºi include descrieri ºi explicaþii ale echipamentelor standard ºi opþionale. Din acest motiv, manualul conþine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs. Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptã (RHD). Explicaþiile ºi ilustraþiile unora dintre operaþii se efectueazã pe partea opusã celor descrise aici. TBENG_0.pmd 3 13.06.2006, 12:02 A040A01A-AAT CUVÂNT ÎNAINTE Vã mulþumim cã aþi optat pentru Hyundai. Ne bucurãm cã vã numãraþi printre fericiþii proprietari ai unui automobil marca Hyundai. Suntem mândri de tehnologia avansatã folositã ºi de calitatea deosebitã a fabricaþiei fiecãrui automobil Hyundai. Manualul proprietarului vã prezintã echipamentele ºi funcþionarea noului dvs. automobil Hyundai. Se recomandã citirea cu atenþie a acestuia, deoarece informaþiile conþinute contribuie în mare mãsurã la satisfacþiile oferite de noul automobil. De asemenea, producãtorul recomandã ca service-ul ºi întreþinerea automobilului sã fie efectuate de cãtre un dealer autorizat Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregãtiþi sã furnizeze la momentul potrivit,service, întreþinere ºi asistenþã de înaltã calitate. A050A04A-AAT HYUNDAI MOTOR COMPANY Notã: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaþiile incluse în acest manual, dacã vindeþi acest Hyundai, vã rugãm lãsaþi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vã mulþumim. ! ATENÞIE: Dacã se folosesc combustibili sau lubrifianþi de proastã calitate, care nu corespund specificaþiilor Hyundai, pot apãrea defecþiuni majore ale motorului ºi cutiei de viteze. Trebuie folosiþi întotdeauna combustibili ºi lubrifianþi de înaltã calitate, care îndeplinesc specificaþiile enumerate la pagina 9-4 din Capitolul Fiºã tehnicã al Manualului proprietarului. Copyright 2005 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaþie sau pãrþi ale acesteia nu pot fi reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formã, fãrã acordul scris al Hyundai Motor Company. TBENG_0.pmd 4 13.06.2006, 12:02 A020A01A-AAT RESPONSABILITATEA PENTRU ÎNTREÞINERE Cerinþele de întreþinere pentru noul automobil Hyundai pot fi consultate în Capitolul 5. Ca proprietar, este rãspunderea dvs. ca toate lucrãrile de întreþinere specificate de producãtor sã fie efectuate la intervalele corespunzãtoare. Dacã vehiculul este folosit în condiþii grele de rulare, unele lucrãri de întreþinere trebuie efectuate mai frecvent. Cerinþele de întreþinere pentru rularea în condiþii dificile pot fi consultate tot în cadrul Capitolului 5. TBENG_0.pmd 5 13.06.2006, 12:02 ! A070A01A-GAT ATENÞIE: MODIFICÃRI ADUSE AUTOMOBILULUI Modificarea componentelor poate anula garanþia producãtorului Automobilul Hyundai nu trebuie modificat în nici un fel. Modificãrile îi pot afecta negativ siguranþa, durabilitatea ºi performanþele. Piesele modificate sau adãugate vehiculului, care produc defecþiuni sau defectarea altor piese/subansamble, nu sunt acoperite de garanþia producãtorului vehiculului. A080A01S-AAT MONTAREA UNUI EMIÞÃTOR - RECEPTOR SAU TELEFON MOBIL CU DOUà LUNGIMI DE UNDà Vehiculul este echipat cu injecþie electronicã de combustibil ºi alte componente electronice. Este posibil ca un radio emiþãtor - receptor sau telefon celular greºit montat/reglat sã afecteze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, se recomandã respectarea cu stricteþe a instrucþiunilor producãtorului sau consultarea dealerului Hyundai pentru mãsuri de precauþie sau instrucþiuni speciale, dacã alegeþi sã instalaþi unul din aceste aparate. TBENG_0.pmd 6 13.06.2006, 12:02 A090A01A-AAT AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANÞà ªI DEFECÞIUNI Acest manual include informaþii intitulate AVERTISMENT, ATENÞIE ªI NOTÃ. Aceste informaþii indicã urmãtoarele: ! AVERTISMENT: Sugereazã cã în anumite situaþii poate rezulta rãnirea gravã sau decesul ºoferului sau a altor persoane, dacã acest avertisment nu este respectat. Respectaþi sfatul din conþinutul avertismentului. ! ATENÞIE: Sugereazã cã în anumite situaþii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipamentelor, dacã aceastã atenþionare nu este respectatã. Respectaþi sfatul din conþinutul atenþionãrii. NOTÃ: Indicã informaþii interesante sau de ajutor. TBENG_0.pmd 7 13.06.2006, 12:02 Piesele originale Hyundai sunt aceleaºi piese folosite de Hyundai Motor Company pentru fabricarea vehiculelor. Ele sunt proiectate ºi testate pentru a oferi siguranþã, performanþe si fiabilitate optime. este acoperitã de cãtre garanþia limitatã Hyundai pentru autovehicule noi sau de orice altã garanþie Hyundai. În plus, orice deteriorãri sau defectãri ale pieselor originale Hyundai, provocate de montarea sau defectarea unor piese de imitaþie, false sau uzate ºi recondiþionate, nu este acoperitã de Hyundai Motor Company. 2. De ce trebuie folosite piese originale? 3. Cum se pot deosebi piesele originale Hyundai? A100A01L-GAT GHID PENTRU PIESE ORIGINALE HYUNDAI 1.Ce sunt piesele originale Hyundai? Piesele originale Hyundai sunt vândute numai prin intermediul dealerilor ºi service-urilor autorizate Hyundai. Piesele originale Hyundai sunt proiectate ºi realizate pentru a respecta cerinþe stricte de fabricaþie. Folosirea pieselor de imitaþie, false sau uzate ºi recondiþionate, nu Uitaþi-vã pe pachet (vezi mai jos) dupã emblema piese originale Hyundai. Specificaþiile de export sunt scrise numai în limba englezã. A100A03L A100A01L A100A02L A100A04L TBENG_0.pmd 8 13.06.2006, 12:02 CUPRINS CAPITOL TBENG_0.pmd PAGINA 1. ECHIPAMENTE ...................................................................................................... 1-1 1 2. CONDUCERE ......................................................................................................... 2-1 2 3. ÎN CAZ DE URGENÞà ........................................................................................... 3-1 3 4. PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT ..................................... 4-1 4 5. CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI .................................................. 5-1 5 6. ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR ............................................. 6-1 6 7. SISTEM DE CONTROL EMISII .............................................................................. 7-1 7 8. INFORMAÞII PENTRU CLIENT ............................................................................ 8-1 8 9. FIªÃ TEHNICà ....................................................................................................... 9-1 9 10. INDEX.................................................................................................................... 10-1 10 9 13.06.2006, 12:02 SCURTà PREZENTARE B250A01TB-GAT INSTRUMENTE ªI COMENZI (CU VOLAN PE STÂNGA) B250A01TB TBENG_0.pmd 10 13.06.2006, 12:02 SCURTà PREZENTARE 1. Buton reglare pe înãlþime faruri (dacã existã în dotare) 2. Buton faruri de ceaþã (dacã existã în dotare) 3. Manetã multifuncþionalã lumini 4. Grup de Instrumente 5. Claxon ºi airbag ºofer (dacã existã în dotare) 6. Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz 7. Ceas digital 8. Avarii 9. Sistem audio (dacã existã în dotare) 10.Airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) 11.Torpedo ! 12.Manetã eliberare capotã 13.Cutie siguranþe 14.Telecomandã sistem audio (dacã existã în dotare) 15.Panou comandã încãlzire/aer condiþionat (dacã existã în dotare) 16.Brichetã 17.Scrumierã 18.Suport pahare faþã 19.Schimbãtor de viteze (dacã existã în dotare) 20.Manetã frânã de mânã 21.Suport pahare spate ATENÞIE: La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat cu apã. TBENG_0.pmd 11 13.06.2006, 12:02 SCURTà PREZENTARE B250B01TB-GAT INSTRUMENTE ªI COMENZI (CU VOLAN PE DREAPTA) B250B01TB TBENG_0.pmd 12 13.06.2006, 12:02 SCURTà PREZENTARE 1. Torpedo 2. Airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) 3. Sistem audio (dacã existã în dotare) 4. Avarii 5. Ceas digital 6. Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz 7. Claxon ºi airbag ºofer (dacã existã în dotare) 8. Grup de Instrumente 9. Manetã multifuncþionalã lumini 10. Buton reglare pe înãlþime faruri (dacã existã în dotare) 11. Suport pahare spate ! 12. Manetã frânã de mânã 13. Schimbãtor de viteze (dacã existã în dotare) 14. Suport pahare faþã 15. Scrumierã 16. Prizã (dacã existã în dotare) 17. Panou comandã încãlzire/aer condiþionat (dacã existã în dotare) 18. Telecomandã sistem audio (dacã existã în dotare) 19. Cutie siguranþe 20. Manetã eliberare capotã ATENÞIE: La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat cu apã. TBENG_0.pmd 13 13.06.2006, 12:02 SCURTà PREZENTARE B255A01TB-GAT LÃMPI PE PLANªA DE BORD Indicator service SRS (airbag) Lampã ºi avertizor sonor uºã deschisã Lampã de control airbag frontal pasager dezactivat (dacã existã în dotare) Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil Lampã de control service ABS Lampã de avertizare defecþiune Lampã de control blocare O/D (doar transmisie automatã) Lampã de avertizare centurã de siguranþã Lãmpi semnalizare Lampã de avertizare servodirecþie asistatã electric (EPS) Lãmpi de control program electronic de stabilitate (ESP) (dacã existã în dotare) Lampã de control fazã lungã Lampã de avertizare presiune scãzutã ulei Lampã de avertizare imobilizator Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel scãzut lichid de frânã Lampã de control bujii incandescente (doar diesel) Lampã de avertizare baterie Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel) Lampã de avertizare hayon deschis Indicator temperaturã lichid rãcire * Pentru informaþii suplimentare privind aceste lãmpi, consultaþi pagina 1-50. TBENG_0.pmd 14 13.06.2006, 12:02 1. ECHIPAMENTE Recomandãri combustibil ................................................................. 1-2 Rodajul noului Hyundai ..................................................................... 1-3 Cheie (sistem de imobilizare) ........................................................... 1-4 Închidere centralizatã (sistem de alarmã) ........................................ 1-7 Geamuri electrice ........................................................................... 1-12 Scaune ............................................................................................ 1-13 Centurã de siguranþã ...................................................................... 1-21 Sistem de siguranþã pentru copii .................................................... 1-28 Sistem suplimentar de siguranþã (AIRBAG) .................................. 1-36 Grup de instrumente ºi indicatoare ................................................ 1-46 Lãmpi de avertizare ºi control ........................................................ 1-50 Computer de bord ........................................................................... 1-59 Manetã multifuncþionalã lumini ........................................................ 1-61 Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz .............................................. 1-63 Trapã de acoperiº ........................................................................... 1-69 Oglindã ............................................................................................ 1-73 Eliberare capotã .............................................................................. 1-77 Cum se foloseºte spaþiul pentru bagaje ......................................... 1-80 Comenzi încãlzire ºi rãcire ............................................................. 1-86 Sistem audio stereo ........................................................................ 1-95 Sistem audio ................................................................................... 1-97 Antenã ........................................................................................... 1-120 TBENG_1A.pmd 1 13.06.2006, 12:04 1 1- 2 ECHIPAMENTE B010A01O-GAT RECOMANDÃRI COMBUSTIBIL Benzinã fãrã plumb NOTÃ: o Specificaþiile pentru anumite pieþe permit folosirea benzinei cu plumb. Înainte de a folosi benzinã cu plumb, solicitaþi confirmarea dealerului Hyundai pentru a verifica dacã vehiculul dvs. poate folosi acest tip de combustibil. o Cifra octanicã a benzinei cu plumb va trebui sã fie aceeaºi cu cea a benzinei fãrã plumb. Motorinã B010A01TB Vehiculele Hyundai trebuie sã fie alimentate cu benzinã fãrã plumb cu o cifrã octanicã de cel puþin CO 87. Dacã se foloseºte benzinã cu plumb, catalizatorul va fi scos din funcþiune ºi sistemul de control al emisiilor se va defecta. Vor creºte astfel ºi cheltuielile de exploatare. Pentru a evita alimentarea accidentalã cu benzinã cu plumb, duza de alimentare de diametru mai mare a acestui tip de pompã nu va putea fi introdusã în gâtul rezervorului unui automobil Hyundai. TBENG_1A.pmd 2 Se va folosi motorinã cu cifra cetanicã de 52 - 54. Dacã sunt disponibile douã tipuri de motorinã, se va folosi motorinã de varã sau de iarnã, în funcþie de anotimp. o Peste -5°C (23°F) ... Motorinã de varã. o Sub -5°C (23°F) ... Motorinã de iarnã. Supravegheaþi permanent nivelul combustibilului din rezervor: Dacã vehiculul rãmâne fãrã combustibil, sistemul de alimentare trebuie amorsat înainte de a reporni motorul. ! ATENÞIE: o Nu introduceþi benzinã sau apã în rezervor. Dacã se întâmplã acest lucru, sistemul de alimentare va trebui curãþat, pentru a evita blocarea pompei de injecþie ºi defectarea motorului. o Pentru a evita îngheþarea combustibilului pe timp de iarnã, la temperaturi sub -10°C în combustibil poate fi adãugat ulei de parafinã. Nu folosiþi niciodatã ulei de parafinã într-o concentraþie mai mare de 20%. B010B01A-AAT Ce este gazolul? Se poate folosi ºi gazol (un amestec de 90% benzinã fãrã plumb ºi 10% etanol sau alcool din cereale). Totuºi, dacã motorul funcþioneazã defectuos, se recomandã trecerea la benzinã fãrã plumb. Nu se vor folosi combustibili cu o concentraþie necunoscutã de alcool, sau care conþin un alt alcool decât metanol. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B010D01S-AAT Nu se va folosi metanol Combustibilii care conþin metanol nu ar trebui folosiþi la alimentarea unui vehicul Hyundai. Acest tip de combustibil poate reduce performanþele vehiculului ºi defecta sistemul de alimentare. ! ATENÞIE: Garanþia pentru vehiculul nou Hyundai nu acoperã defecþiunile sistemului de alimentare ºi pierderile de putere cauzate de folosirea metanolului sau a combustibililor care conþin metanol. B010E01A-AAT Benzinã ecologicã Pentru a ajuta la protejarea mediului, Hyundai recomandã folosirea benzinei tratate cu aditivi de curãþare, care ajutã la prevenirea depunerii de calaminã în motor. Aceastã benzinã va ajuta la pãstrarea curãþeniei motorului ºi asigurã buna funcþionare a sistemului de control al emisiilor. TBENG_1A.pmd 3 B010F01A-AAT Folosirea automobilului peste hotare Dacã efectuaþi un voiaj peste hotare, asiguraþi-vã cã: o Respectaþi toate legile referitoare la înmatriculare ºi asigurare. o Verificaþi existenþa combustibilului potrivit. B020A01S-GAT RODAJUL NOULUI HYUNDAI Primii 2.000 km (1.200 mile) (motor pe benzinã) Un automobil nou Hyundai nu solicitã un rodaj special. Totuºi, puteþi contribui la exploatarea fiabilã ºi economicã în timp a automobilului, respectând urmãtoarele recomandãri pe parcursul primilor 2.000 km (1.200 mile). 1- 3 o Nu depãºiþi 88 km/h (55 mph). o Menþineþi turaþia motorului între 2.000 ºi 4.000 rpm în timpul mersului. o Nu acceleraþi brusc. Nu forþaþi automobilul la pornirea de pe loc. o Evitaþi frânarea bruscã pe parcursul primilor 300 km (200 mile). o Nu subturaþi motorul (nu folosiþi o treaptã de vitezã superioarã dacã viteza vehiculului nu permite acest lucru: schimbaþi într-o treaptã inferioarã). o Variaþi din când în când viteza de deplasare. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult de 3 minute o datã. o Nu tractaþi o remorcã pe parcursul primilor 2.000 km (1.200 mile). 13.06.2006, 12:04 1- 4 ECHIPAMENTE B020B01FC-GAT RODAJUL NOULUI HYUNDAI Primii 1.000 km (600 mile) (Motor diesel) Un automobil nou Hyundai nu solicitã un rodaj special. Totuºi, puteþi contribui la exploatarea fiabilã ºi economicã în timp a automobilului, respectând urmãtoarele recomandãri pe parcursul primilor 1.000 km (600 mile). o Nu depãºiþi 3.000 rpm în timpul mersului. o Nu depãºiþi 3/4 din viteza maximã. o Nu acceleraþi brusc. Nu forþaþi automobilul la pornirea de pe loc. o Evitaþi frânarea bruscã pe parcursul primilor 300 km (200 mile). o Nu subturaþi motorul (nu folosiþi o treaptã de vitezã superioarã dacã viteza vehiculului nu permite acest lucru: schimbaþi într-o treaptã inferioarã). TBENG_1A.pmd 4 o Variaþi din când în când viteza de deplasare. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult de 3 minute o datã. o Nu tractaþi o remorcã pe parcursul primilor 1.000 km (600 mile). B030B01A-AAT Înregistrarea codului cheii B030A01A-AAT CHEI B030B01E B030A01E Pentru o mai mare uºurinþã în utilizare, toate încuietorile unui automobil Hyundai sunt acþionate cu o singurã cheie. Totuºi, în cazul în care încuiaþi din greºealã o cheie în interiorul automobilului, vã recomandãm sã aveþi întotdeauna la îndemânã cheia de rezervã. Pe plãcuþa ce însoþeºte cheile unui Hyundai este ºtanþat un cod. Plãcuþa nu trebuie sã însoþeascã cheile, ci trebuie pãstratã într-un loc sigur. Acest cod trebuie înregistrat astfel încât sã poatã fi accesat cu uºurinþã în caz de urgenþã. Dacã aveþi nevoie de un alt rând de chei sau dacã pierdeþi cheile, cu ajutorul acestui cod dealerul autorizat Hyundai poate furniza un nou set. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B880A01A-GAT SISTEM DE IMOBILIZARE (dacã existã în dotare) Sistemul de imobilizare este un dispozitiv antifurt proiectat pentru a împiedica devalizarea automobilului. NOTÃ: O cheie fãcutã artizanal nu va putea descuia automobilul sau porni motorul. ! ATENÞIE: La pornirea motorului, nu folosiþi cheia în preajma altor chei cu sistem de imobilizare. Altfel, motorul ar putea sã nu porneascã sau ar putea sã se opreascã imediat dupã pornire. Pentru a nu întâmpina astfel de probleme, þineþi cheile separat. B880B04A-GAT Chei B880C02A-GAT Cod cheie Codul cheii este înregistrat pe o plãcuþã metalicã ataºatã cheilor cu care este livrat vehiculul nou. Codul cheii trebuie înregistrat ºi pãstrat într-un loc sigur, în eventualitatea în care este necesar un alt rând de chei. Cu ajutorul codului corespunzãtor, orice dealer Hyundai vã poate furniza un nou rând de chei. Din motive de siguranþã, dupã predarea vehiculului nou plãcuþa metalicã cu cod ar trebui scoasã de pe inelul cheilor. Tot din aceleaºi motive, Hyundai nu poate furniza codul cheii. Dacã aveþi nevoie de un alt rând de chei sau dacã pierdeþi cheile, dealerul autorizat Hyundai poate furniza un nou set. AX10020A-1 Toate încuietorile vehiculului sunt acþionate cu o singurã cheie. Totuºi, deoarece uºile se pot încuia fãrã chei, se va acorda o atenþie deosebitã pentru ca acestea sã nu fie încuiate din greºealã în interiorul automobilului. AX10030A-1 TBENG_1A.pmd 5 1- 5 13.06.2006, 12:04 1- 6 ECHIPAMENTE B880D02A-GAT Procedura de pornire în cazul defectãrii sistemului de imobilizare HNF2011 Dacã lampa de avertizare a sistemului de imobilizare clipeºte timp de 5 secunde de la cuplarea contactului, acest sistem este defect. Motorul nu poate fi pornit decât prin executarea urmãtoarei proceduri. Procedura urmãtoare explicã cum poate fi pornit motorul în vederea deplasãrii cu avarii la sistemul de imobilizare. (mostrã de parolã 0, 1, 2, 3). TBENG_1A.pmd 6 NOTÃ: Parola pentru deplasarea cu avarii la sistemul de imobilizare va fi furnizatã la livrarea vehiculului. Dacã nu dispuneþi de aceastã parolã, consultaþi dealerul autorizat Hyundai. 1. Pentru a introduce parola, cuplaþi ºi decuplaþi contactul de un numãr de ori corespunzãtor cifrei respective lampa imobilizatorului va clipi concomitent cu acþionarea cheii. De exemplu, rotiþi cheia o datã pentru cifra „1“ ºi de douã ori pentru cifra „2“ º.a.m.d. Pentru cifra „0“ cheia de contact trebuie rotitã de 10 ori. 2. Aºteptaþi 3~10 secunde. 3. Numerele rãmase pot fi introduse asemãnãtor procedurii descrise mai sus. 4. Dacã toate cele patru cifre au fost introduse corect, cuplaþi contactul ºi verificaþi dacã lampa imobilizatorului este aprinsã. Din acest moment aveþi la dispoziþie 30 de secunde pentru a porni motorul. Dacã nu respectaþi acest interval, motorul nu va porni. NOTÃ: Dacã motorul se opreºte în timpul deplasãrii cu avarii la sistemul de imobilizare, acesta poate fi repornit în cel mult 8 secunde fãrã a executa din nou procedura de pornire de urgenþã. 5. Dacã lampa de control a imobilizatorului clipeºte pentru 5 secunde, trebuie sã executaþi din nou procedura de deplasare cu avarii la sistemul de imobilizare. Dupã executarea procedurii de deplasare cu avarii, trebuie sã contactaþi imediat dealerul autorizat Hyundai. ! ATENÞIE: o Dupã 3 încercãri nereuºite de executare a procedurii de deplasare cu avarii la sistemul de imobilizare, va trebui sã aºteptaþi aproximativ o orã înainte de a încerca din nou. o Dacã totuºi nu reuºiþi sã porniþi motorul, contactaþi un dealer Hyundai pentru a tracta automobilul. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B040A02Y-AAT B040B01A-AAT ÎNCUIETORI UªI ! Blocarea ºi deblocarea uºilor cu ajutorul cheii AVERTISMENT: o Este periculos sã lãsaþi uºile deblocate. Înainte de a pãrãsi vehiculul (în special dacã în interior se aflã copii), asiguraþi-vã cã uºile sunt închise ºi blocate, astfel încât acestea sã nu poatã fi deschise din interiorul vehiculului. Astfel, uºile nu vor putea fi deschise accidental. Împreunã cu folosirea corectã a centurilor de siguranþã, blocarea uºilor ajutã la asigurarea pasagerilor în caz de accident. o Înainte de a deschide uºa, asiguraþi-vã întotdeauna cã nu îi deranjaþi pe ceilalþi participanþi la trafic. o În caz de accident uºa se va debloca automat (dacã existã în dotare). 1- 7 B040C01FC-GAT Blocarea din exterior DEBLOCAT BLOCAT HTB062 HTB056 o Uºa poate fi blocatã ºi deblocatã cu ajutorul cheii. o Blocaþi uºa prin rotirea cheii în sens antiorar ºi deblocaþi-o prin rotirea cheii în sens orar. Uºile pot fi blocate ºi fãrã a folosi cheia. Pentru a bloca din exterior uºile, apãsaþi butonul interior de blocare în poziþia „BLOCAT“ astfel încât marcajul de culoare roºie de pe buton sã nu mai fie vizibil. În cazul în care cheia este în contact, uºile nu se vor bloca la închidere. Acest lucru este normal. (dacã existã în dotare) NOTÃ: o Aveþi grijã sã nu uitaþi cheia în contact atunci când blocaþi uºa în acest fel. TBENG_1A.pmd 7 13.06.2006, 12:04 1- 8 ECHIPAMENTE o Pentru a asigura protecþia împotriva furtului, scoateþi întotdeauna cheia din contact, închideþi toate geamurile ºi blocaþi toate uºile ºi hayonul atunci când pãrãsiþi vehiculul. NOTÃ: Pentru a bloca uºile astfel încât acestea sã nu poatã fi deschise din interior, treceþi maneta în poziþia „ “ ºi închideþi uºa. Dacã doriþi ca uºile sã poatã fi acþionate în mod normal, treceþi maneta în poziþia „ “. B040D01FC-GAT B040E04A-AAT Din exterior uºa poate fi deschisã normal. Blocarea din interior DEBLOCAT Dupã blocare, marcajul de culoare roºie ºi inscripþia „LOCK“ (blocat) de pe buton nu mai sunt vizibile. PROTECÞIE COPII BLOCARE UªÃ SPATE BLOCAT B040G01FC-GAT Închidere centralizatã (dacã existã în dotare) HTB057 Pentru a bloca uºile din interior, închideþi uºa ºi apãsaþi butonul de blocare în poziþia „BLOCAT“. Dupã blocare, uºa nu mai poate fi deschisã nici din exterior, nici din interior. TBENG_1A.pmd 8 HTB058 Vehiculul Hyundai este echipat cu protecþii pentru copii la încuietorile uºilor spate. Dacã mecanismul de blocare este acþionat, uºile spate nu pot fi deschise din interior. Folosirea mecanismului este recomandatã dacã pe bancheta spate se aflã copii mici. 13.06.2006, 12:04 HTB212 ECHIPAMENTE Închiderea centralizatã este acþionatã prin apãsarea pãrþii din faþã sau din spate a butonului de blocare de pe uºa ºoferului. Dacã se deschide o uºã ºi butonul este apãsat, aceasta va rãmâne blocatã la închidere. NOTÃ: o La apãsarea pãrþii din spate a butonului, toate uºile ºi hayonul se deblocheazã. La apãsarea pãrþii din faþã a butonului, toate uºile ºi hayonul se blocheazã. o Dupã deblocare, marcajul de culoare roºie ºi inscripþia „LOCK“ (blocat) de pe buton sunt vizibile. o Închiderea centralizatã este acþionatã prin rotirea cheii spre dreapta sau spre stânga (cu sistem de alarmã: în încuietoarea uºii ºoferului sau pasagerului, fãrã sistem de alarmã: doar în încuietoarea uºii ºoferului). Parcaþi automobilul ºi opriþi motorul. Armaþi sistemul conform descrierii urmãtoare. B070A01A-AAT SISTEM DE ALARMà (dacã existã în dotare) Acest sistem este proiectat pentru a asigura protecþie împotriva pãtrunderii prin efracþie în interiorul automobilului. Sistemul funcþioneazã în trei faze: prima fazã este „Armat“, a doua este „Alarmã“, iar a treia este „Dezarmat“. La declanºare, sistemul avertizeazã sonor ºi porneºte semnalizatoarele. 9 1) Scoateþi cheia din contact. 2) Asiguraþi-vã cã hayonul ºi capota motorului sunt blocate. 3) Blocaþi uºile din telecomandã. Dupã efectuarea operaþiilor de mai sus, semnalizatoarele vor clipi o datã pentru a indica armarea sistemului. NOTÃ: B070B01O-GAT Faza armat 1) Dacã una din uºi, hayonul sau capota motorului rãmân deschise, sistemul nu se va arma. 2) Dacã survine o astfel de situaþie, rearmaþi sistemul conform procedurii de mai sus. ! B070B01TB TBENG_1A.pmd 1- 9 ATENÞIE: Nu armaþi sistemul dacã în habitaclu mai sunt pasageri. Dacã sistemul este armat ºi în habitaclu mai sunt pasageri, alarma se va declanºa în momentul în care aceºtia vor pãrãsi automobilul. 13.06.2006, 12:04 1- 10 ECHIPAMENTE B070D01TB-AAT B070C01FC-GAT Faza alarmã Faza dezarmat ! Alarma va fi activatã dacã intervine una din urmãtoarele situaþii în momentul în care vehiculul este parcat. 1) Se deschide o uºã faþã sau spate fãrã a se folosi telecomanda. 2) Se deschide hayonul fãrã a se folosi telecomanda. 3) Este deschisã capota motorului. Alarma se va declanºa ºi semnalizatoarele vor clipi pentru 27 de secunde (CE/Orientul Mijlociu: de 3 ori). Pentru a opri alarma, deschideþi din telecomandã uºile sau hayonul. HTB202 Sistemul se va dezarma dacã uºa ºoferului sau pasagerului este deblocatã prin apãsarea butonului de pe telecomandã. 1. Deblocaþi uºa cu ajutorul cheii (alarma se va declanºa). 2. Introduceþi cheia în contact ºi cuplaþi contactul. 3. Aºteptaþi 30 de secunde. Dupã efectuarea procedurii de mai sus, sistemul de va dezarma. Dupã efectuarea operaþiunii de mai sus, semnalizatoarele vor clipi de douã ori pentru a indica dezarmarea sistemului. NOTÃ: Dupã dezarmare, sistemul se poate rearma doar respectând procedura de armare. TBENG_1A.pmd 10 ATENÞIE: Pentru dezarmare poate fi folositã doar telecomanda. Dacã telecomanda nu dezarmeazã sistemul, trebuie procedat în felul urmãtor; 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B070F01TB-GAT Sistem de acces fãrã cheie (dacã existã în dotare) Blocare uºi 1. Închideþi toate uºile. 2. Apãsaþi butonul telecomenzii. 3. Se vor încuia toate uºile ºi semnalizatoarele vor clipi o datã pentru a indica armarea sistemului. 1- 11 B070E01TB-GAT Înlocuirea bateriei Dacã bateria telecomenzii începe sã dea semne de obosealã, va trebui sã apãsaþi de câteva ori pe buton pentru a bloca sau debloca uºile ºi LED-ul nu se va aprinde. Înlocuiþi de urgenþã bateria. Tip baterie: CR1220 Instrucþiuni de înlocuire: Deblocare uºi HTB054 3. Scoateþi cele patru ºuruburi de pe partea din spate a circuitului integrat. 1. Apãsaþi butonul telecomenzii. 2. Se vor descuia toate uºile ºi semnalizatoarele vor clipi de douã ori pentru a indica dezarmarea sistemului. Baterie HTB053 1. Scoateþi ºurubul cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea. 2. Scoateþi cu atenþie carcasa cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat, conform indicaþiilor din imagine. TBENG_1A.pmd 11 HTB055 4. Scoateþi bateria veche din carcasã ºi observaþi polaritatea. Asiguraþi-vã cã la montarea noii baterii respectaþi polaritatea (cu + în sus). 13.06.2006, 12:04 1- 12 ECHIPAMENTE B050A01A-AAT B060A01E-AAT GEAMURI UªI GEAMURI ELECTRICE (dacã existã în dotare) (1) HTB066 HTB257 Pentru a închide sau deschide geamul, rotiþi manivela spre dreapta sau spre stânga. ! AVERTISMENT: La deschiderea ºi închiderea geamurilor, asiguraþi-vã cã nu rãniþi pasagerii. TBENG_1A.pmd 12 HTB064 Geamurile electrice funcþioneazã dacã este cuplat contactul. Butoanele de acþionare sunt amplasate pe cotiera ºoferului ºi acþioneazã geamurile faþã ºi spate. Geamurile se deschid prin apãsarea butonului corespunzãtor ºi se închid prin tragerea de acelaºi buton. Pentru a deschide geamul de pe partea ºoferului, apãsaþi butonul (1). Cât timp este apãsat butonul, geamul se va deschide. Pe cotiera de pe uºa ºoferului se aflã un buton de blocare geamuri (2) care blocheazã acþionarea geamului pasagerului ºi a geamurilor spate. Pentru a bloca aceste geamuri, apãsaþi butonul. Pentru a reveni la acþionarea normalã, apãsaþi din nou butonul. Deschidere automatã geam (parte ºofer) La apãsarea butonului, geamul ºoferului se deschide complet. Pentru a opri miºcarea geamului, apãsaþi din nou butonul. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1- 13 B080B02A-GAT ! AVERTISMENT: 1) Asiguraþi-vã ca la închiderea geamului sã nu rãniþi pasagerii. 2) Nu încercaþi niciodatã sã acþionaþi concomitent ºi în sens contrar butonul de pe uºa ºoferului ºi butoanele de pe celelalte uºi. Dacã veþi face acest lucru, geamul respectiv nu va mai putea fi închis sau deschis. 3) Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în interiorul vehiculului. Pentru siguranþa acestora, scoateþi întotdeauna cheia din contact. B080A01A-GAT SCAUNE FAÞà REGLABILE ! AVERTISMENT: Nu încercaþi sã reglaþi scaunul în timpul mersului. Existã pericolul de a pierde controlul asupra vehiculului sau de accident cu urmãri precum decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale. TBENG_1A.pmd 13 SCAUNE FAÞà Reglare înainte-înapoi ! AVERTISMENT: Pentru a vã asigura cã scaunul este blocat, încercaþi sã-l miºcaþi înainteînapoi fãrã a folosi maneta de reglare. B080C01A-AAT Reglare unghi spãtar HTB024 Pentru a miºca scaunul înainte-înapoi, trageþi maneta de reglare în sus. Scaunul se va elibera ºi se va putea miºca înainte-înapoi în poziþia doritã. Pentru a regla scaunul, eliberaþi maneta ºi glisaþi scaunul înainte-înapoi pânã la atingerea poziþiei dorite. HTB026 Pentru a înclina spãtarul, deplasaþi-vã spre înainte ºi trageþi maneta de reglare a înãlþimii spãtarului situatã pe marginea exterioarã a acestuia. Lãsaþi-vã pe spate pânã la atingerea poziþiei dorite. Pentru a bloca spãtarul în poziþia respectivã, eliberaþi maneta. 13.06.2006, 12:04 1- 14 ECHIPAMENTE B080D02JM-AAT ! Tetiere reglabile Pentru a minimiza riscul de rãnire în caz de accident sau oprire bruscã, spãtarele scaunelor ºoferului ºi pasagerului ar trebui reglate într-o poziþie cât mai dreaptã în timpul mersului. Dacã spãtarele sunt înclinate, protecþia asiguratã de airbag-uri ºi de centurile de siguranþã ar putea fi semnificativ mai redusã. Dacã spãtarele sunt înclinate creºte riscul de alunecare pe sub centurã ºi de accidentare gravã a ºoferului ºi pasagerului în caz de accident. Centura de siguranþã nu poate asigura o protecþie optimã pasagerului dacã spãtarul este înclinat. TBENG_1A.pmd ! AVERTISMENT: 14 AVERTISMENT: Buton blocare HFC2028 Tetierele sunt proiectate pentru a reduce riscul de rãnire la nivelul gâtului. Pentru a ridica tetiera, trageþi-o în sus. Pentru a o coborî, apãsaþi-o în acelaºi timp cu butonul de blocare. Pentru a scoate tetiera, ridicaþi-o complet ºi apãsaþi butonul de blocare. Nu scoateþi tetiera dacã scaunul este ocupat. B080D01JM o Pentru a asigura o eficacitate maximã în caz de accident, tetiera ar trebui reglatã astfel încât mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi înãlþime cu ochii pasagerului. Din acest motiv, folosirea unei perne care sã nu permitã contactul corpului cu spãtarul nu este recomandatã. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o Nu folosiþi vehiculul dacã tetierele sunt scoase, deoarece pasagerii pot suferi rãniri grave în caz de accident. Dacã sunt reglate corect, tetierele pot asigura protecþie împotriva rãnirii grave la nivelul gâtului. o Nu reglaþi pe înãlþime tetierele în timpul mersului. B083D01NF-AAT Tetiere active (dacã existã în dotare) 1- 15 B080E01O-AAT Suport lombar (doar scaunul ºoferului) (dacã existã în dotare) HNF2041-1 Tetierele active sunt concepute pentru a se miºca înainte ºi în sus în cazul unui impact din spate. Se previne astfel miºcarea bruscã înapoi a capului ºoferului ºi pasagerului ºi se previne rãnirea la nivelul gâtului. TBENG_1A.pmd 15 HTB027 Pentru a regla suportul lombar, rotiþi mânerul de pe partea exterioarã sau stângã a scaunului. Pentru a creºte suportul lombar, trageþi mânerul în faþã. Pentru a reduce, apãsaþi mânerul în spate. 13.06.2006, 12:04 1- 16 ECHIPAMENTE B080F01S-AAT Reglare pe înãlþime pernã scaun (doar scaunul ºoferului) (dacã existã în dotare) B080G01A-GAT B130A01A-AAT Reglare unghi cotierã (doar parte ºofer) ACCES BANCHETà (pentru model cu 3 uºi) (1) (2) HTB2049 HTB025 Pentru a ridica sau coborî partea din faþã a pernei scaunului, rotiþi rozeta din faþã spre înainte sau înapoi. Pentru a ridica sau coborî partea din spate a pernei scaunului, rotiþi rozeta din spate spre înainte sau înapoi. TBENG_1A.pmd 16 Cotiera se ridicã ºi se coboarã manual. Pentru a ridica cotiera, trageþi-o în sus. Pentru a o coborî, apãsaþi-o. HTB258 Pentru a avea acces la banchetã, scaunul pasagerului trebuie înclinat. La tragerea manetei de înclinare (1) situatã în partea exterioarã a scaunului pasagerului, spãtarul se va rabata ºi scaunul va glisa automat spre înainte. Pasagerii din spate pot înclina scaunul pasagerului prin apãsarea manetei (2), conform indicaþiilor din imagine. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1- 17 B080I01FC-GAT ! AVERTISMENT: Pasagerii de pe bancheta din spate ar trebui sã fie atenþi sã nu apese accidental maneta (2) în timpul mersului, deoarece spãtarul s-ar putea rabata ºi ar putea rãni pasagerul de pe scaunul faþã. BANCHETà Reglare unghi spãtar ! Manetã rabatare spãtar B080I01TB Pentru a înclina spãtarul, apãsaþi cãtre tetierã maneta de rabatare a acestuia ºi eliberaþi-o la atingerea poziþie dorite. Dupã înclinare, asiguraþi-vã cã spãtarul este blocat. TBENG_1A.pmd 17 ATENÞIE: La reglare, nu ar trebui sã vã lãsaþi greutatea pe spãtar. 13.06.2006, 12:04 1- 18 ECHIPAMENTE B099A02F-AAT ÎNAINTE DE BANCHETEI RABATAREA Centurã exterioarã spate Pentru a preveni deteriorarea pãrþii diagonale a centurii mijloc la rabatarea spãtarului, aceasta trebuie trecutã prin suport. ! B090B01TB-GAT Rabatarea spãtarului ºi pernei Pentru a asigura un plus de utilitate, spãtarele ºi pernele se pot rabata. ATENÞIE: La utilizare, centurile trebuie scoase din suport. Manetã rabatare spãtar HTB294 Centurã de siguranþã centru cu prindere în 3 puncte (dacã existã în dotare) HTB2006 1. Reglaþi tetierele în poziþia cea mai coborâtã. 2. Pentru rabatare, trageþi de manetã cãtre tetierã ºi apãsaþi spãtarul. HTB300 TBENG_1A.pmd 18 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE Tip A Chingã de prindere ! Manetã eliberare pernã HTB030 Tip B HTB031 4. Pentru a fixa scaunul, prindeþi chinga de sub pernã de suportul tetierei scaunului ºoferului ºi pasagerului. 5..Pentru a aduce spãtarul ºi perna în poziþia iniþialã, efectuaþi operaþiunile în ordine inversã. o În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, trageþi întotdeauna de marginea superioarã a acestuia pentru a vã asigura cã este blocat. Chingã de prindere Manetã eliberare pernã Chingã de prindere o În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, asiguraþi-vã cã centurile pot fi folosite ºi cã funcþioneazã corect. o În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, fiþi atent sã nu vã rãniþi mâinile ºi picioarele. o Scopul rabatãrii banchetei este acela de a mãri spaþiul disponibil pentru bagaje. Nu permiteþi accesul pasagerilor în zona pentru bagaje în timpul mersului. Aceasta nu este o poziþie corectã ºi centurile de siguranþã nu pot fi folosite dacã bancheta este rabatatã. În caz de accident sau de oprire bruscã, pasagerii care nu stau pe scaune ºi care nu poartã centura de siguranþã pot deceda sau pot fi rãniþi grav. HTB030A 3. Tip A: Trageþi de maneta de eliberare ºi ridicaþi perna. Tip B: Trageþi de maneta de eliberare ºi ridicaþi partea pernei care trebuie rabatatã. TBENG_1A.pmd 19 AVERTISMENT: 1- 19 13.06.2006, 12:04 1- 20 ECHIPAMENTE o Obiectele nu trebuie sã depãºeascã în înãlþime marginea superioarã a spãtarelor scaunelor faþã. Altfel, obiectele ar putea sã alunece ºi sã provoace rãniri sau deteriorãri în caz de oprire bruscã. o În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, nu uitaþi sã reglaþi tetierele în poziþia corectã. Tetierele protejeazã pasagerii în cazul unui impact din spate. Dacã tetierele nu sunt reglate în poziþia corectã, în cazul unui impact din spate pasagerii pot suferi rãniri grave sau pot deceda. TBENG_1A.pmd 20 B100A01TB-GAT ÎNCÃLZIRE SCAUNE (dacã NOTÃ: o Dacã temperatura exterioarã este mai mare de 37°C (98,6°F), sistemul de încãlzire nu va funcþiona. o Dacã sistemul de încãlzire nu funcþioneazã ºi temperatura exterioarã este mai micã de 28°C (82,4°F), ar trebui verificat de cãtre un dealer autorizat. ! HTB194 existã în dotare) Acest sistem asigurã încãlzirea scaunelor pe vreme rece. Pentru a încãlzi scaunul ºoferului sau pasagerului, apãsaþi unul din cele douã butoane la cuplarea contactului. Pe vreme mai caldã sau dacã nu este necesarã folosirea sistemului, menþineþi butoanele în poziþia „OPRIT“. AVERTISMENT: Nu se recomandã folosirea sistemului de încãlzire scaune dacã locul respectiv este ocupat pe persoane în vârstã sau bolnave. Nu folosiþi sistemul de încãlzire scaune dacã pasagerul doarme. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B140A01B-GAT AVERTIZARE BANCHETà B150A02A-GAT PRECAUÞII LA UTILIZAREA CENTURILOR DE SIGURANÞà Toþi pasagerii trebuie sã poarte centurile de siguranþã. Reglementãrile locale pot stipula obligativitatea purtãrii centurii de siguranþã de cãtre unii sau toþi pasagerii. Dacã este respectatã aceastã mãsurã elementarã de siguranþã, scade riscul de rãnire în caz de accident. În plus, se recomandã urmãtoarele: B140A01TB Pentru siguranþa tuturor pasagerilor, bagajele nu ar trebui sã depãºeascã marginea superioarã a spãtarului. B150B01Y-GAT Bebeluºi ºi copii mici În unele þãri se solicitã folosirea unor sisteme de siguranþã pentru copii. Indiferent dacã acest lucru este reglementat, se recomandã folosirea unui sistem de siguranþã pentru copiii cu o greutate mai micã de 18 kilograme (40 livre). NOTÃ: În caz de accident, copii mici beneficiazã de cea mai bunã protecþie dacã sunt protejaþi de un sistem de siguranþã pentru copii. TBENG_1A.pmd 21 1- 21 B150C02A-AAT Copii mai mari Copiii a cãror talie nu mai permite folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate ºi sã foloseascã centurile de siguranþã din dotare. Partea ventralã trebuie sã fie bine strânsã ºi amplasatã cât mai jos posibil pe coapse. Verificaþi periodic centura. Miºcãrile copilului pot deregla centura. Copiii beneficiazã de siguranþã maximã în caz de accident dacã sunt protejaþi de un sistem de siguranþã corespunzãtor, amplasat pe bancheta din spate. Dacã un copil mai mare (peste 13 ani) trebuie sã ocupe scaunul din faþã, acesta ar trebui sã poarte centura de siguranþã din dotare; scaunul trebuie reglat într-o poziþia cât mai verticalã ºi mai retrasã. Copiii a cãror vârstã nu depãºeºte 13 ani trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate. Nu amplasaþi NICIODATà un scaun pentru copii cu spatele la direcþia de mers pe scaunul din faþã al vehiculului. 13.06.2006, 12:04 1- 22 ECHIPAMENTE B150D01S-AAT B150G01A-AAT Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de accident, se recomandã ca ºi femeile însãrcinate sã poarte centura de siguranþã. Dacã este utilizatã, centura ar trebui purtatã cât mai jos pe coapse ºi nu peste abdomen. Pentru recomandãri speciale, consultaþi sfatul medicului. Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de accident ºi a beneficia de un maxim de protecþie din partea sistemului de siguranþã, toþi pasagerii ar trebui sã stea în poziþie normalã ºi scaunele faþã ar trebui reglate într-o poziþie verticalã în timpul mersului. Centura de siguranþã nu va oferi protecþia corespunzãtoare dacã pasagerul este întins pe banchetã sau dacã scaunul faþã este înclinat. Femei însãrcinate Nu vã întindeþi B150E01A-AAT Persoane rãnite Dacã este transportatã o persoanã rãnitã, aceasta ar trebui sã poarte centura de siguranþã. Dacã este cazul, ar trebui consultat sfatul medicului. B150F01A-AAT Centuri individuale O centurã de siguranþã nu ar trebui sã fie folositã niciodatã de douã persoane în acelaºi timp. Altfel, în caz de accident, gravitatea rãnilor va creºte. TBENG_1A.pmd 22 ! accident, aceasta ar putea aluneca peste abdomen. Forþele dezvoltate vor fi resimþite în aceastã zonã ºi nu de cãtre centura pelvianã. Aceastã situaþie ar putea cauza rãni interne grave. Pentru a beneficia de o bunã protecþie, reglaþi spãtarul în poziþie verticalã. Aºezaþi-vã apoi pe scaun ºi purtaþi centura de siguranþã. Consultaþi pagina 1-25. B160A01A-AAT AVERTISMENT: Adoptarea unei poziþii înclinate pentru scaun sau întinderea pe banchetã atunci când vehiculul este în miºcare este periculoasã. Chiar dacã purtaþi centura de siguranþã, aceasta nu va oferi protecþia corespunzãtoare. Centura diagonalã îºi va pierde eficacitatea deoarece nu va fi în contact cu corpul. Aceasta se va afla în faþa dvs. În caz de accident aceasta var putea lovi în zona gâtului sau în alte pãrþi ale corpului. Nici centura ventralã nu va oferi protecþia corespunzãtoare. În caz de ÎNGRIJIREA CENTURILOR DE SIGURANÞà Centurile de siguranþã nu trebuie demontate sau modificate. În plus, acestea trebuie folosite cu grijã pentru a nu fi deteriorate de folosirea chingilor scaunelor, uºilor sau de acþiunea altor factori. ! AVERTISMENT: În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, fiþi atent sã nu deterioraþi centura sau catarama. Nu prindeþi centura sau catarama între spãtar ºi pernã. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B160B01A-AAT B170A04A-AAT Verificare periodicã Se recomandã verificarea periodicã a centurilor, pentru a observa eventuala lor uzurã sau deteriorare. Piesele deteriorate trebuie înlocuite de urgenþã. CENTURI DE SIGURANÞà FAÞà REGLABILE PE ÎNÃLÞIME (dacã existã în dotare) Menþineþi centurile curate ºi uscate Centurile trebuie sã fie curate ºi uscate. Dacã acestea se murdãresc, pot fi curãþate folosind sãpun lichid diluat ºi apã caldã. Trebuie evitatã înmuierea, scufundarea precum ºi detergenþii puternici sau abrazivi, deoarece folosirea acestora poate deteriora ºi slãbi þesãtura. B160D01A-AAT Când trebuie înlocuite centurile Dacã vehiculul a suferit un accident, trebuie înlocuit întreg ansamblul centurilor de siguranþã. Acest lucru este valabil chiar dacã nu existã defecþiuni vizibile. Pentru lãmuriri suplimentare privind folosirea centurilor de siguranþã, consultaþi dealerul Hyundai. TBENG_1A.pmd 23 butonul mecanismului de reglare. Pentru a bloca centura, eliberaþi butonul. Pentru a vã asigura cã centura este blocatã, încercaþi sã glisaþi butonul de blocare. ! B160C01A-AAT 1- 23 AVERTISMENT: o În timpul mersului, mecanismul de reglare trebuie sã fie blocat. o Reglarea greºitã pe înãlþime a centurii poate reduce eficacitatea acesteia în caz de accident. B170A01L Partea diagonalã a centurii poate fi reglatã în una din cele 4 poziþii. Dacã centura se aflã prea aproape de gât, protecþia oferitã nu va fi optimã. Partea diagonalã a centurii trebuie reglatã astfel încât sã treacã peste piept ºi peste mijlocul umãrului aflat în apropierea uºii ºi nu peste gât. Pentru a regla centura pe înãlþime, ridicaþi sau coborâþi mecanismul de reglare în poziþia corespunzãtoare. Pentru a înãlþa centura, trageþi în sus mecanismul de reglare. Pentru a o coborî, apãsaþi-o în acelaºi timp cu 13.06.2006, 12:04 1- 24 ECHIPAMENTE B180A02A-GAT CENTURI DE SIGURANÞà cu prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare de urgenþã (dacã existã în dotare) Pentru prindere Totuºi, în caz de oprire bruscã sau impact, centura se va bloca. Centura se va bloca ºi dacã încercaþi sã vã aplecaþi rapid. Asiguraþi-vã cã centura este blocatã corect ºi cã nu este rãsucitã. B265E01TB-GAT Lampã de avertizare ºi avertizor sonor centurã de siguranþã (doar CE) Lampa ºi avertizorul sonor se vor activa dupã cum urmeazã. Stare B260E01TB-GAT Lampã de avertizare centurã de siguranþã (cu excepþia CE) La cuplarea contactului, lampa de avertizare centurã de siguranþã clipeºte timp de 6 secunde. B180A01NF Pentru a prinde centura de siguranþã, scoateþi-o din retractor ºi introduceþi clema metalicã în cataramã. Când clema se blocheazã în cataramã se aude un clic. Centura se regleazã automat la lungimea corectã doar dupã ce partea ventralã este ajustatã manual astfel încât sã fie bine fixatã pe coapse. Dacã vã aplecaþi uºor înainte, centura se extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber. TBENG_1A.pmd 24 Centurã Neprinsã Prinsã Contact Lampã avert cent sig CUPLAT Aprinsã pânã la prindere CUPLAT Aprinsã pentru 6 s. Neprinsã CUPLAT *1 Clipeºte pânã la prind. Prinsã → Neprinsã CUPLAT Clipeºte pânã la prind.*2 *1) Dacã contactul este cuplat în decurs de 1 minut. *2) Dacã viteza vehiculului depãºeºte 9 km/h, avertizorul sonor va suna pentru aproximativ 1~2 minute. Dacã viteza vehiculului este mai micã de 9 km/h, dupã 1 minut avertizorul sonor va suna pentru aproximativ 1~2 minute. NOTÃ: Dacã centura ºoferului este acþionatã → prins → liber → în ordinea liber „→ prins → liber“ în cel mult 9 secunde de la prinderea acesteia, lampa de avertizare ºi avertizorul centurã de siguranþã nu se vor activa. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B200A01S-GAT Reglare centurã de siguranþã B210A01A-AAT B220A01A-AAT Pentru a elibera centura CENTURI DE SIGURANÞà (de tip static, cu prindere în 2 puncte) (mijloc spate) (dacã existã în dotare) Pentru prindere B200A02NF B210A01NF Centura trebuie amplasatã cât mai jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacã centura este amplasatã prea sus, existã pericolul alunecãrii pe sub aceasta în caz de accident sau de oprire bruscã. Rezultatul poate fi decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale. Braþele trebuie sã fie pe sub centurã, nu pe deasupra acesteia. Cel mult un braþ poate fi peste centurã ºi unul pe sub aceasta, dupã cum se vede în imagine. Nu purtaþi niciodatã centura pe sub braþul dinspre uºã. Centura se elibereazã prin apãsarea butonului de pe cataramã. La eliberare, centura trebuie sã se retragã automat în retractor. Dacã nu se retrage, verificaþi sã nu fie rãsucitã ºi încercaþi din nou. TBENG_1A.pmd 25 1- 25 B220A04NF Pentru a prinde centura de siguranþã de tip static cu prindere în 2 puncte, introduceþi clema metalicã în catarama de blocare. Când clema se blocheazã în cataramã se aude un clic. Asiguraþivã cã centura este blocatã corect ºi cã nu este rãsucitã. 13.06.2006, 12:04 1- 26 ECHIPAMENTE B220B01A-AAT Reglare centurã de siguranþã B220C01A-AAT B220D02Y-GAT Pentru a elibera centura CENTURI DE SIGURANÞà centurã centralã spate cu prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare de urgenþã (dacã existã în dotare) Prea sus (c) Corect Pentru ca centura staticã cu prindere în 2 puncte sã fie bine fixatã pe corp, trebuie reglatã manual. Pentru a strânge, prindeþi-vã centura ºi trageþi de capãtul liber. Centura trebuie amplasatã cât mai jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacã centura este amplasatã prea sus, creºte riscul de rãnire în caz de accident. TBENG_1A.pmd 26 (d) B220C01TB B220B01NF Centura se elibereazã prin apãsarea butonului de pe cataramã. ! (a) (b) B220D01TB AVERTISMENT: Mecanismul de blocare al acestei centuri diferã de cel al centurilor diagonale spate. Pentru asigurarea unei protecþii maxime ºi o funcþionare corectã, asiguraþi-vã cã folosiþi cataramele corecte pentru prinderea centurilor laterale spate sau a celei centrale. 1. Înainte de a prinde centura centralã spate, verificaþi prinderea clemei metalice (a) în catarama (b). 2. Dupã verificare, scoateþi-o din retractor ºi introduceþi clema metalicã (c) în catarama (d). La blocarea clemei în cataramã se va auzi un clic. Centura se regleazã automat la lungimea corectã doar dupã ce partea ventralã este ajustatã manual astfel încât sã fie bine fixatã pe coapse. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE ! B220A02Y-D Dacã vã aplecaþi uºor înainte, centura se extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber. În caz de oprire bruscã sau impact centura se va bloca. Centura se va bloca ºi dacã încercaþi sã vã aplecaþi rapid. TBENG_1A.pmd 27 1- 27 AVERTISMENT: o La utilizarea centurii centrale spate trebuie sã blocaþi toate clemele metalice ºi cataramele. Dacã o clemã metalicã sau o cataramã nu este blocatã, riscul de rãnire în caz de accident va fi mai mare. o Nu scoateþi niciodatã clema metalicã (a) din catarama (b), cu excepþia urmãtoarelor situaþii. (1)Dacã se rabateazã spãtarul banchetei. (2)Dacã obiectul transportat pe banchetã poate deteriora centura centralã spate. o Blocaþi clema metalicã (a) în catarama (b) imediat dupã aducerea spãtarului în poziþia iniþialã. B220D02TB o Pentru a scoate clema metalicã (a) din catarama (b), introduceþi un instrument ascuþit în orificiul cataramei (b). 13.06.2006, 12:04 1- 28 ECHIPAMENTE B220C01Y-GAT B230A03A-GAT Pentru a elibera centura (dacã existã în dotare) SISTEM DE SIGURANÞà PENTRU COPII (dacã existã în dotare) B220C02TB Centura se elibereazã prin apãsarea butonului de pe cataramã. ! AVERTISMENT: Mecanismul de blocare al acestei centuri diferã de cel al centurilor diagonale spate. Pentru asigurarea unei protecþii maxime ºi o funcþionare corectã, asiguraþi-vã cã folosiþi cataramele corecte pentru prinderea centurilor laterale spate sau a celei centrale. TBENG_1A.pmd 28 Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de accident, oprire bruscã sau manevrã de evitare, copiii aflaþi la bordul automobilului trebuie sã stea pe bancheta din spate ºi sã fie protejaþi corespunzãtor. Statisticile accidentelor au subliniat o protecþie mai bunã a copiilor pe bancheta din spate decât pe scaunul din faþã. Copiii prea mari pentru a utiliza un sistem de siguranþã trebuie sã poarte centurile din dotare. Conform reglementãrilor în vigoare, sunteþi obligaþi sã folosiþi un sistem de siguranþã pentru copii. În cazul în care la bord se aflã copii mici, aceºtia trebuie sã cãlãtoreascã într-un sistem de siguranþã pentru copii (scaun). Dacã sistemele de siguranþã special concepute nu sunt corect fixate, copiii pot suferi rãni grave sau pot deceda în caz de accident. Pentru bebeluºi se va folosi un scaun special conceput. Înainte de a cumpãra un anumit sistem de siguranþã, asiguraþi-vã cã acesta este compatibil cu automobilul, cu centurile de siguranþã ºi cu copilul. La instalarea sistemului de siguranþã pentru copii, respectaþi instrucþiunile producãtorului. ! AVERTISMENT: o Sistemul de siguranþã pentru copii trebuie amplasat pe bancheta din spate. Nu montaþi niciodatã un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. În cazul unui accident cu declanºarea airbag-ului pasagerului, copilul care ocupã acest loc ar putea suferi rãni grave sau ar putea deceda. Amplasaþi deci întotdeauna scaunul pentru copii pe bancheta din spate. o Deoarece centura de siguranþã sau scaunul pentru copii se pot încãlzi într-un automobil închis, verificaþi husa scaunului ºi cataramele înainte de folosire. o Dacã sistemul de siguranþã pentru copii nu este folosit, depozitaþi-l în portbagaj sau asiguraþi-l pentru a nu fi proiectat înainte în caz de oprire bruscã sau accident. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o Copiii a cãror talie nu mai permite folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate ºi sã foloseascã centurile de siguranþã disponibile. Nu permiteþi copiilor sã cãlãtoreascã pe scaunul pasagerului. o Asiguraþi-vã cã partea ventralã a centurii exterioare este poziþionatã pe mijlocul umãrului, nu peste gât sau prin spate. Amplasarea copilului spre mijlocul automobilului poate permite amplasarea corectã a centurii peste umãr. Partea ventralã a centurilor laterale sau centura centralã trebuie poziþionatã întotdeauna cât mai jos posibil pe coapsele copilului ºi cât mai strâns posibil. o Dacã scaunul nu este potrivit copilului, Hyundai recomandã folosirea unei perne de înãlþare aprobate pe bancheta din spate, pentru a permite creºterea înãlþimii de amplasare ºi amplasarea corectã a centurii de siguranþã. TBENG_1A.pmd 29 o Nu permiteþi unui copil sã stea în picioare sau în genunchi pe scaun. 1- 29 B230G01A-GAT Montarea pe locurile exterioare o Nu folosiþi pentru copii un sistem de siguranþã cu prindere pe spãtar; acesta nu asigurã o protecþie adecvatã în caz de accident. o La drum, nu permiteþi copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altei persoane, deoarece acesta s-ar putea rãni grav în caz de accident sau oprire bruscã. În cazul în care copilul cãlãtoreºte în braþele altei persoane, nu va beneficia de nici un fel de protecþie în caz de accident, chiar dacã persoana care þine copilul în braþe poartã centura de siguranþã. o Dacã scaunul pentru copii nu este prins corect, creºte riscul de rãnire gravã sau deces al copilului în caz de accident. B230G01TB Pentru a monta un sistem de siguranþã pentru copii pe locurile exterioare, trageþi centura din retractor. Montaþi sistemul de siguranþã pentru copii, prindeþi centura de siguranþã ºi strângeþi-o bine. Asiguraþi-vã cã partea ventralã a centurii este bine strânsã în jurul sistemului de siguranþã ºi cã partea diagonalã nu intrã în contact cu capul/gâtul copilului. Dupã montare, miºcaþi sistemul de siguranþã pentru copii în toate direcþiile pentru a vã asigura cã este instalat corect. 13.06.2006, 12:04 1- 30 ECHIPAMENTE Dacã trebuie strâns, mai înfãºuraþi centura pe retractor. La scoaterea centurii de siguranþã, retractorul va reveni automat la starea sa normalã de blocare în caz de urgenþã. NOTÃ: o Înainte de montare, citiþi instrucþiunile producãtorului sistemului de siguranþã pentru copii. o Dacã centura nu acþioneazã conform celor de mai sus, verificaþi imediat sistemul la dealerul autorizat Hyundai. B230B02A-GAT B230E02FC-GAT Folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere Fixarea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere ªurub prindere (5/16"-30 mm) ªaibã conicã Suport cârlig de prindere Distanþier (10mm) Suport cârlig de prindere ªaibã de prindere B230B01TB ! AVERTISMENT: Nu montaþi nici un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. În cazul unui accident cu declanºarea airbag-ului pasagerului, copilul care ocupã acest loc ar putea suferi rãni grave sau ar putea deceda. Amplasaþi deci întotdeauna sistemul de siguranþã pentru copii pe bancheta din spate. TBENG_1A.pmd 30 Pe panoul spate sunt amplasate trei suporturi de prindere a cârligelor scaunelor pentru copii. (în spatele barei) 1. Treceþi chinga scaunului pentru copii peste spãtarul banchetei. La vehiculele echipate cu tetiere reglabile, treceþi chinga pe sub tetierã ºi printre cele douã bare ale acesteia, altfel treceþi chinga peste marginea superioarã a spãtarului. Pentru bebeluºi se recomandã folosirea un scaun special proiectat. Scaunul pentru copii trebuie sã fie potrivit taliei copilului ºi trebuie montat în conformitate cu instrucþiunile producãtorului. Deoarece locurile din spate oferã o siguranþã îmbunãtãþitã, se recomandã ca scaunul pentru copii sã fie amplasat pe banchetã. Vehiculul este echipat cu trei suporturi pentru cârligele de prindere a scaunelor pentru copii. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1- 31 B230D04E-GAT ! Poliþã spate AVERTISMENT: Pentru a monta scaunul pentru copii, bancheta trebuie reglatã în poziþia cea mai retrasã ºi spãtarul trebuie poziþionat vertical. Folosirea unui sistem ISOFIX de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere Clemã prindere HTB193 ISOFIX este o metodã standardizatã de montare a scaunelor pentru copii, care eliminã necesitatea folosirii centurilor de siguranþã din dotare. Se realizeazã astfel o montare mai sigurã ºi mai uºoarã a scaunelor pentru copii. Panou spate Faþã vehicul B230E01TB 2. Scoateþi poliþa spate. 3. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi pentru a fixa scaunul. TBENG_1A.pmd 31 Scaunul ISOFIX poate fi montat doar dacã este aprobat pentru folosirea pe vehicule conform standardului ECER44. Pentru Hyundai, scaunele Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer 13.06.2006, 12:04 1- 32 ECHIPAMENTE ISOFIX GR1 ºi Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX respectã standardul ECE-R44. Acest scaun a fost testat ºi este recomandat de Hyundai. NOTÃ: În acest moment acesta este singurul scaun care respectã acest standard. Dacã ºi alþi producãtori fac dovada acestei certificãri, Hyundai îl va evalua cu atenþie ºi, dacã va corespunde standardelor, îºi va da acordul cu privire la folosirea lui. Pentru detalii suplimentare, consultaþi dealerul Hyundai. Prindere ISOFIX Indicator poziþie prindere ISOFIX De ambele pãrþi ale banchetei, între pernã ºi spãtar, se aflã o pereche de prinderi ISOFIX ºi un suport de prindere situat în portbagaj. La montare, scaunul trebuie fixat cu clic în punctele inferioare de prindere (verificaþi prin tragere!) ºi trebuie fixat cu ajutorul chingii superioare de punctul de prindere corespunzãtor din portbagaj. Montarea ºi utilizarea scaunului pentru copii trebuie efectuatã în conformitate cu instrucþiunile de utilizare care însoþesc sistemul ISOFIX. Pentru a fixa scaunul pentru copii NOTÃ: 1. Pentru a fixa scaunul ISOFIX, introduceþi clema în prinderea ISOFIX. Trebuie sã se audã un clic. 2. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi pentru a fixa scaunul. Consultaþi secþiunea „Fixarea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere“ de la pagina 130. B230C02TB Scaunul ISOFIX poate fi montat doar dacã este aprobat pentru folosirea pe vehicule conform ECE-R44. Dacã scaunul ISOFIX a fost folosit pe un alt automobil, verificaþi împreunã cu dealerul dacã acesta este aprobat ºi recomandat de Hyundai. B230C01TB TBENG_1A.pmd 32 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE ! AVERTISMENT: o Nu montaþi un scaun pentru copii folosind prinderile ISOFIX pe locul din mijloc. Prinderile ISOFIX pot fi folosite doar pentru montarea scaunului pe locurile exterioare. Nu încercaþi sã folosiþi prinderile ISOFIX pentru a monta un scaun pentru copii pe locul central spate. În caz de accident, prinderile ISOFIX ar putea sã nu reziste ºi pot cauza rãnirea gravã sau decesul copilului. o La utilizarea sistemului ISOFIX de montare a scaunului pentru copii pe bancheta din spate, toate clemele metalice de prindere a centurilor de siguranþã trebuie prinse în cataramele corespunzãtoare ºi centurile trebuie trecute prin spatele sistemului de siguranþã, pentru a nu permite copilului accesul la acestea. TBENG_1A.pmd 33 În cazul în care copilul are acces la centuri, existã riscul de ºtrangulare, rãnire gravã sau deces. o Nu montaþi mai mult de un scaun într-un punct inferior de prindere. Sarcina sporitã la care va fi supus poate cauza ruperea punctelor de prindere, având ca urmare rãnirea gravã sau decesul. o Montaþi scaunul ISOFIX sau compatibil ISOFIX doar în punctele corespunzãtoare indicate în imagine. o Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de montare ºi utilizare furnizate de producãtor. 1- 33 B230H01TB-GAT Sisteme de siguranþã adecvate pentru copii Folosiþi sisteme de siguranþã pentru copii aprobate oficial ºi corespunzãtoare taliei copilului. La utilizarea sistemelor de siguranþã pentru copii, consultaþi tabelul urmãtor. Poziþie scaun Vârstã 0: Pânã la 10 kg (0 ~ 9 luni) 0+:Pânãla13kg (0 ~ 2 ani) I: 9 - 18 kg (9 luni ~ 4 ani) Pasager Exterior Spate faþã spate Centru X U X X U X X U, L1 X X UF X II & III : 15 - 36 kg (4 ~ 12 ani) 13.06.2006, 12:04 1- 34 ECHIPAMENTE U : Sistem universal, aprobat pentru copiii de aceastã talie UF: Adecvat pentru sistem montat cu faþa la direcþia de mers, aprobat pentru copiii de aceastã talie L1 : Adecvat pentru „Römer ISOFIX GR1“, aprobat pentru copiii de aceastã talie (Aprobare nr.: E1 R44-03301133) X : Poziþie scaun inadecvatã pentru copiii de aceastã alie Airbag ºofer Centurã de siguranþã cu pretensionare (cu airbag) (dacã existã în dotare) Vehiculul Hyundai este echipat cu centuri de siguranþã pretensionate pentru ºofer ºi pasager. Scopul sistemelor de pretensionare este de a asigura pasagerului o protecþie îmbunãtãþitã în cazul anumitor coliziuni frontale. TBENG_1A.pmd 34 Airbag pasager 3 HXG229 B180B01A-GAT 1 Centurile de siguranþã pretensionate se activeazã o datã cu airbag-urile. Centura de siguranþã pretensionatã funcþioneazã asemãnãtor cu centura de siguranþã de tip ELR (cu retractor pentru blocare de urgenþã). În caz de oprire bruscã sau dacã pasagerii de miºcã prea brusc, retractorul se va bloca. În cazul anumitor coliziuni frontale, sistemul de pretensionare se va activa ºi va strânge centura pe corpul pasagerului. 2 HTB198 Sistemul de pretensionare conþine urmãtoarele piese. Poziþia acestora este indicatã în imagine. 1. Lampã de avertizare airbag SRS 2. Sistem de pretensionare 3. Modul comandã SRS 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE ! AVERTISMENT: Pentru ca centura de siguranþã cu pretensionare sã asigure o protecþie maximã: 1. Centura de siguranþã trebuie purtatã corect. 2. Centura trebuie reglatã în poziþia corectã. NOTÃ: o Sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranþã ºofer ºi pasager se vor activa în cazul anumitor coliziuni frontale. Centurile de siguranþã pretensionate se activeazã o datã cu airbag-urile. Sistemele de pretensionare se vor activa chiar dacã centurile nu sunt purtate în momentul impactului. o În momentul activãrii sistemelor de pretensionare se va auzi un zgomot puternic ºi se va elimina un praf fin, asemãnãtor fumului. Acestea sunt normale ºi nu prezintã pericol. TBENG_1A.pmd 35 o Deºi este inofensiv, praful fin poate cauza iritaþii ale pielii ºi nu trebuie respirat timp îndelungat. Spãlaþivã bine faþa ºi mâinile dupã un accident în care s-au declanºat sistemele de pretensionare. ! ATENÞIE: o Deoarece senzorul care activeazã airbag-ul SRS activeazã ºi sistemele de pretensionare ale centurilor, lampa de avertizare airbag SRS de pe planºa de bord va clipi pentru aproximativ 6 secunde dupã cuplarea contactului ºi apoi se va stinge. o Dacã sistemul de pretensionare al centurii este defect, aceastã lampã de avertizare se va aprinde chiar dacã airbag-urile nu sunt defecte. Dacã lampa de avertizare airbag SRS nu se aprinde la cuplarea contactului, dacã rãmâne aprinsã dupã trecerea celor 6 secunde sau dacã se aprinde în timpul mersului, verificaþi imediat la un dealer autorizat Hyundai sistemul de pretensionare al centurilor sau airbag-ul SRS. ! AVERTISMENT: 1- 35 o Sistemele de pretensionare sunt proiectate pentru a se declanºa o singurã datã. Dupã declanºare, sistemele de pretensionare trebuie înlocuite. Toate centurile de siguranþã, indiferent de tipul acestora, trebuie înlocuite dacã au fost purtate în timpul unui accident. o În timpul activãrii, mecanismele de pretensionare se încãlzesc. Timp de câteva minute dupã activare, nu atingeþi piesele sistemului de pretensionare. o Nu încercaþi sã verificaþi sau sã înlocuiþi de unul singur sistemele de pretensionare. Aceastã operaþiune trebuie efectuatã de cãtre dealerul autorizat Hyundai. o Nu loviþi sistemele de pretensionare. 13.06.2006, 12:04 1- 36 ECHIPAMENTE o În nici un caz nu încercaþi sã verificaþi sau sã reparaþi de unul singur sistemele de pretensionare. o Manevrarea necorespunzãtoare a ansamblurilor centurilor de siguranþã cu pretensionare ºi nerespectarea avertizãrilor cu privire la lovirea, modificarea, verificarea, înlocuirea sau repararea acestora poate duce la funcþionarea defectuoasã sau activarea intempestivã ºi la rãnire gravã. o Când vã aflaþi la bordul unui autovehicul, purtaþi întotdeauna centura de siguranþã. B240A01TB-GAT SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANÞà (AIRBAG) (dacã existã în dotare) Airbag ºofer 36 NOTÃ: Citiþi informaþiile de pe etichetele SRS situate pe interiorul parasolarului ºi în torpedo. ! B240B01TB Vehiculul Hyundai este echipat cu sistem suplimentar de siguranþã (airbag). Prezenþa sistemului este semnalatã prin cuvintele „SRS AIR BAG“ ºtanþate pe capacul volanului ºi pe planºa de bord, deasupra torpedoului. Sistemul SRS Hyundai este format din airbag-uri montate sub capacul din centrul volanului ºi sub planºa de bord, deasupra torpedoului. Scopul sistemului SRS este de a oferi ºoferului ºi/sau pasagerului protecþie suplimentarã faþã TBENG_1A.pmd de cea oferitã doar de centurile de siguranþã, în caz de impact frontal suficient de puternic. AVERTISMENT: o Dupã cum o sugereazã ºi denumirea, sistemul SRS este proiectat pentru a funcþiona împreunã ºi a suplimenta protecþia oferitã de centurile de siguranþã cu prindere în 3 puncte ºi nu le înlocuiesc. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate mereu în timpul mersului. În plus, airbagurile se declanºeazã doar în cazul anumitor accidente frontale destul de grave pentru a cauza rãnirea gravã a pasagerilor. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o Sistemul SRS este proiectat pentru a declanºa airbag-urile doar dacã impactul este îndeajuns de puternic ºi dacã unghiul de impact este mai mic de 30°, având ca reper axa longitudinalã a vehiculului ºi nu se vor declanºa în caz de impact lateral, din spate sau de rãsturnare. În plus, airbag-urile se vor declanºa doar o datã. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate permanent. Impact din spate Rãsturnare Impact lateral HTB203 o Airbag-urile frontale nu sunt proiectate sã se declanºeze în caz de impact lateral, din spate sau de rãsturnare. În plus, airbag-urile nu se vor declanºa dacã viteza vehiculului în momentul impactului este mai micã decât pragul minim prestabilit. TBENG_1A.pmd 37 o ªoferul trebuie sã adopte o poziþie cât mai retrasã, fãrã a neglija accesul la comenzile vehiculului. Dacã este adoptatã o poziþie prea apropiatã de airbag, acesta poate cauza rãnirea gravã sau decesul în caz de impact. o Nu este recomandatã amplasarea obiectelor deasupra sau în apropierea modulelor airbag-urilor, pe planºa de bord ºi deasupra torpedoului, deoarece orice obiect amplasat în aceste zone poate provoca rãniri în cazul unui accident îndeajuns de grav pentru a cauza declanºarea airbag-ului. o Dacã se declanºeazã, airbag-urile trebuie înlocuite de cãtre dealerul autorizat Hyundai. o Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi cablajul sau alte piese ale sistemului SRS. Altfel, declanºarea accidentalã a airbag-urilor sau nedeclanºarea acestora ar putea provoca rãniri. o Nu montaþi un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. Sistemul de siguranþã pentru copii nu trebuie amplasat niciodatã pe scaunul faþã. 1- 37 Copilul ar putea suferi rãniri grave sau ar putea deceda în momentul declanºãrii airbag-ului. o Nu permiteþi copiilor sã cãlãtoreascã pe scaunul pasagerului. Dacã pe scaunul pasagerului cãlãtoresc adolescenþi sau tineri, asiguraþi-vã cã aceºtia poartã întotdeauna centura de siguranþã ºi cã scaunul este reglat într-o poziþie cât mai retrasã. o Pentru o protecþie maximã indiferent de tipul de accident, toþi pasagerii trebuie sã poarte centurile de siguranþã, indiferent dacã zona respectivã este protejatã sau nu de un airbag - pentru a minimiza riscul de rãnire gravã sau deces în caz de accident. Nu vã apropiaþi inutil de airbag în timpul mersului. o Sistemul SRS airbag trebuie sã se declanºeze foarte rapid în caz de accident. Dacã un pasager nu este aºezat corespunzãtor sau dacã nu poartã centura de siguranþã, airbag-ul ar putea lovi cu putere pasagerul ºi cauza rãni grave sau fatale. 13.06.2006, 12:04 1- 38 ECHIPAMENTE B240B01FC-GAT Piesele sistemului SRS ºi rolul acestora B240B01L Sistemul SRS este format din urmãtoarele piese: - Modul airbag ºofer Modul airbag pasager Indicator service SRS (SRI) Modul comandã SRS (SRSCM) B240B02L B240B03L Indicatorul de service SRS (SRI) de pe planºa de bord va clipi pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau dupã pornirea motorului, dupã care SRI ar trebui sã se stingã. Modulele airbag-ului sunt montate sub capacul din centrul volanului ºi sub planºa de bord, deasupra torpedoului. Dacã SRSCM detecteazã un impact suficient de puternic în partea din faþã a vehiculului, va declanºa automat airbagurile. Dupã cuplarea contactului, SRSCM monitorizeazã continuu toate elementele, pentru a determina dacã impactul frontal sau în zona frontalã este îndeajuns de puternic pentru a solicita declanºarea airbag-urilor. TBENG_1A.pmd 38 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE Airbag pasager ! HTB204 La declanºare, marginile se vor dezintegra sub presiunea declanºãrii airbag-urilor. Deschiderea capacelor permite apoi umflarea completã a airbag-urilor. ! ATENÞIE: Dacã vehiculul este dotat cu airbag frontal pasager, nu montaþi ºi nu amplasaþi accesorii (suporturi pentru pahare sau casete, abþibilduri, etc.) pe planºa de bord, deasupra torpedoului. Dacã airbag-ul frontal pasager se declanºeazã, aceste obiecte pot fi proiectate ºi pot cauza rãniri. Airbag pasager B240B05L Dupã umflarea completã airbag-ul începe imediat sã se dezumfle asigurând astfel vizibilitatea. TBENG_1A.pmd 39 ATENÞIE: La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat cu apã. ! Declanºarea airbag-urilor ºi purtarea corectã a centurilor de siguranþã încetineºte miºcarea spre înainte a pasagerului ºi reduce riscul de rãnire la cap sau la piept. 1- 39 AVERTISMENT: o La activarea sistemului SRS se va auzi un zgomot puternic ºi în habitaclu va fi eliminat un praf fin. Acestea sunt normale ºi nu prezintã pericol. Totuºi, praful fin generat în momentul declanºãrii airbag-ului poate cauza iritaþii ale pielii. Dupã un accident în care sau declanºat airbag-urile, spãlaþivã bine mâinile ºi faþa cu apã cãlduþã ºi sãpun. 13.06.2006, 12:04 1- 40 ECHIPAMENTE o Sistemul SRS funcþioneazã doar dacã este cuplat contactul. Dacã lampa SRI SRS nu se aprinde, dacã rãmâne aprinsã dupã ce clipeºte pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau de la pornirea motorului sau dacã se aprinde în timpul mersului, sistemul SRS este defect. Dacã intervine o astfel de problemã, verificaþi imediat vehiculul la dealerul Hyundai. o Înainte de a înlocui o siguranþã sau de a deconecta o bornã a bateriei, rotiþi cheia de contact în poziþia „LOCK“ (blocat) sau scoateþi cheia din contact. Nu scoateþi niciodatã siguranþa airbagului atunci când contactul este cuplat. Dacã procedaþi astfel, SRI SRS se va aprinde. TBENG_1A.pmd 40 B990A01TB-GAT Comutator activare/dezactivare airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) (1) B990A01TB Dacã pe scaunul frontal pasager este montat un scaun pentru copii sau dacã acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal pasager se poate dezactiva de la comutatorul de activare/dezactivare (1). Din motive de siguranþã, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat dacã în situaþii excepþionale pe scaunul pasagerului trebuie montat un sistem de siguranþã pentru copii, amplasat cu spatele la direcþia de mers. Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul frontal pasager Pentru a dezactiva airbag-ul frontal pasager, introduceþi cheia de principalã în comutatorul de activare/dezactivare situat în partea dreaptã a planºei de bord ºi rotiþi-l în poziþia „OFF“ (dezactivat). Lampa de control airbag frontal pasager dezactivat se va aprinde ºi va rãmâne aprinsã pânã la reactivarea airbag-ului. Pentru a reactiva airbag-ul frontal pasager, introduceþi cheia principalã în comutatorul de activare/dezactivare situat în partea dreaptã a planºei de bord ºi rotiþi-l în poziþia „ON“ (activat). Lampa de control airbag frontal pasager dezactivat se va stinge. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o Dacã lampa de avertizare airbag SRS nu se aprinde la cuplarea contactului sau dacã se aprinde în timpul mersului, verificaþi imediat la un dealer autorizat Hyundai funcþionarea comutatorului, a sistemului de pretensionare a centurilor de siguranþã ºi a sistemului airbag SRS. B240C01NF ! ATENÞIE: o În cazul în care comutatorul de activare/dezactivare a airbag-ului frontal pasager nu funcþioneazã corect, lampa de avertizare SRS de pe planºa de bord se va aprinde. Dacã intervine o astfel de situaþie, verificaþi imediat la un dealer autorizat Hyundai funcþionarea comutatorului, a sistemului de pretensionare a centurilor de siguranþã ºi a sistemului airbag SRS. TBENG_1A.pmd 41 ! AVERTISMENT: 1- 41 o ªoferul este responsabil pentru poziþionarea corectã a comutatorului de activare/ dezactivare. o Dezactivaþi airbag-ul frontal pasager doar dacã contactul nu este cuplat sau dacã SRSCM este defect. ªi dacã existã pericolul ca airbag-urile frontale ºi/sau laterale ºofer ºi pasager sã nu se declanºeze sau sã se declanºeze defectuos în caz de impact. o Nu montaþi niciodatã pe scaunul pasagerului un scaun pentru copii orientat cu spatele la direcþia de mers. Copilul ar putea suferi rãniri grave sau ar putea deceda în momentul declanºãrii airbag-ului. 13.06.2006, 12:04 1- 42 ECHIPAMENTE o Chiar dacã vehiculul este echipat cu un comutator de activare/ dezactivare a airbag-ului frontal pasager, nu montaþi un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. Sistemul de siguranþã pentru copii nu trebuie amplasat niciodatã pe scaunul faþã. Copiii a cãror talie nu mai permite folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate ºi sã foloseascã centurile de siguranþã din dotare. Copiii beneficiazã de siguranþã maximã în caz de accident dacã sunt protejaþi de un sistem de siguranþã corespunzãtor, amplasat pe bancheta din spate. o Reactivaþi airbag-ul frontal pasager imediat ce dezactivarea acestuia nu mai este necesarã. TBENG_1A.pmd 42 B990B01TG-GAT Airbag lateral (dacã existã în dotare) Senzor airbag lateral HTB072 Airbag-urile laterale ºi siguranþa B990B02Y Vehiculul Hyundai este echipat cu airbag lateral pentru scaunele faþã. Scopul airbag-ului este de a oferi ºoferului ºi/ sau pasagerului protecþie suplimentarã faþã de cea oferitã doar de centurile de siguranþã. Airbag-urile laterale sunt proiectate pentru a se declanºa doar în cazul unor anumite impacturi din lateral, în funcþie de gravitatea, unghiul, viteza ºi punctul de impact. Airbag-urile nu sunt proiectate sã se declanºeze în cazul tuturor impacturilor din lateral. Mai jos sunt enumerate câteva mãsuri de siguranþã referitoare la airbag-uri, mãsuri care ar trebui respectate întotdeauna pentru a asigura reducerea riscului de rãnire în caz de accident. ! AVERTISMENT: o Airbag-urile laterale suplimenteazã protecþia oferitã de centurile de siguranþã ºofer ºi pasager ºi nu le înlocuiesc. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate mereu în timpul mersului. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o Senzor airbag lateral o o o o Airbag-urile se declanºeazã doar în cazul anumitor accidente din lateral, destul de grave pentru a cauza rãnirea gravã a pasagerilor. Pentru a asigura o protecþie optimã la impact lateral ºi pentru a evita rãnirea la contactul cu airbag-ul, ºoferul ºi pasagerul ar trebui sã regleze spãtarul scaunului într-o poziþie cât mai verticalã ºi sã poarte corect centurile de siguranþã. ªoferul ar trebui sã þinã corect mâinile pe volan (ora 9 ºi ora 3). Pasagerii trebuie sã-ºi þinã braþele în poalã. Nu folosiþi huse pentru scaune. Folosirea huselor poate reduce sau anihila eficacitatea sistemului. Nu montaþi accesorii pe lateral sau în apropierea airbag-ului. Nu apãsaþi cu putere pe marginea scaunului. TBENG_1A.pmd 43 o Nu amplasaþi obiecte peste airbag sau între airbag ºi corpul dvs. o Nu amplasaþi obiecte (umbrele, genþi etc.) între uºa faþã ºi scaunul faþã. Dacã airbag-ul lateral se declanºeazã, acestea pot fi proiectate ºi pot cauza rãniri. o Pentru a preveni declanºarea intempestivã a airbag-ului lateral ºi posibila rãnire, evitaþi lovirea senzorului de impact lateral când contactul este cuplat. 1- 43 B240C01Y-GAT Îngrijirea SRS Sistemul SRS practic nu necesitã întreþinere ºi nu poate fi depanat de proprietar. Dacã vechimea vehiculului este mai mare de 10 ani, sistemul SRS trebuie verificat în întregime de dealerul Hyundai. Orice lucrarea efectuatã asupra sistemului - demontare, montare, reparare - sau orice lucrare efectuatã asupra volanului trebuie realizatã de un mecanic autorizat Hyundai. Manipularea incorectã a sistemului SRS poate duce la rãnirea gravã a persoanelor. 13.06.2006, 12:04 1- 44 ECHIPAMENTE B240C01HP ! AVERTISMENT: o Pericol deosebit! Nu amplasaþi un scaun pentru copii orientat cu spatele la direcþia de mers, pe un scaun protejat de un airbag frontal! o Modificarea pieselor sistemului SRS sau cablarea, inclusiv lipirea oricãror etichete sau modificarea structurii caroseriei pot afecta negativ performanþele sistemului SRS ºi pot cauza rãniri. TBENG_1A.pmd 44 o La curãþarea capacelor airbagurilor folosiþi o cârpã moale, uscatã sau umedã. Solvenþii sau agenþii de curãþare pot afecta negativ capacele ºi declanºarea corectã a airbag-urilor. o Nu este recomandatã amplasarea obiectelor deasupra sau în apropierea modulelor airbagurilor, pe planºa de bord ºi deasupra torpedoului, deoarece orice obiect amplasat în aceste zone poate provoca rãniri în cazul unui accident îndeajuns de grav pentru a cauza declanºarea airbagului. o Dacã se declanºeazã, airbag-urile trebuie înlocuite de cãtre dealerul autorizat Hyundai. o Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi cablajul sau alte piese ale sistemului SRS. Altfel, declanºarea accidentalã a airbag-urilor sau nedeclanºarea acestora ar putea provoca rãniri. o Nu montaþi un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. o Sistemul de siguranþã pentru copii nu trebuie amplasat niciodatã pe scaunul faþã. Copilul ar putea suferi rãniri grave în momentul declanºãrii airbag-ului. o La aruncarea pieselor sistemului de siguranþã sau la casarea vehiculului trebuie luate unele mãsuri de siguranþã. Dealerul Hyundai cunoaºte aceste mãsuri de siguranþã ºi vã poate furniza informaþiile necesare. Nerespectarea acestor proceduri ºi mãsuri de siguranþã duc la creºterea riscului de accidentare. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o În momentul vânzãrii, asiguraþivã cã acest manual intrã în posesia noului proprietar. o Nu încercaþi sã porniþi motorul dacã automobilul a fost inundat ºi tapiþeria este udã, tractaþi vehiculul la un dealer autorizat Hyundai. TBENG_1A.pmd 45 13.06.2006, 12:04 1- 45 1- 46 ECHIPAMENTE B260A01TB-GAT GRUP DE INSTRUMENTE ªI INDICATOARE Tip A (fãrã computer de bord) B260A01TB TBENG_1A.pmd 46 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1. 2. 3. 4. 5. Lampã de avertizare hayon deschis Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare) Turometru Lãmpi semnalizare Lampã de control treaptã curentã transmisie automatã (dacã existã în dotare) 6. Indicator nivel combustibil 7. Kilometraj/Contor de parcurs 8. Vitezometru 9. Lampã de avertizare servodirecþie asistatã electric (dacã existã în dotare) 10. Lampã de avertizare defecþiune (MIL) (dacã existã în dotare) 11. Lampã de control bujii incandescente (doar diesel) 12. Lampã de control fazã lungã 13. Lampã de control temperaturã lichid de rãcire motor 14. Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel lichid de frânã TBENG_1A.pmd 47 1- 47 15. Lampã avertizare uºã deschisã 16. Lampã de control dezactivare airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) 17. Lampã de avertizare SRS (airbag) (dacã existã în dotare) 18. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil 19. Lampã de control program electronic stabilitate (ESP) (dacã existã în dotare) 20. Lampã de avertizare ABS (dacã existã în dotare) 21. Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel) 22. Lampã de avertizare centurã de siguranþã 23. Lampã de avertizare presiune ulei 24. Lampã de avertizare baterie 25. Lampã de control blocare schimbare în treaptã submultiplicatã (doar transmisie automatã) 13.06.2006, 12:04 1- 48 ECHIPAMENTE B260B01TB-GAT Tip B (cu computer de bord) B260B01TB TBENG_1A.pmd 48 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1. 2. 3. 4. 5. Lampã de avertizare hayon deschis Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare) Turometru Lãmpi semnalizare Lampã de control treaptã curentã transmisie automatã (dacã existã în dotare) 6. Kilometraj/Contor de parcurs 7. Indicator nivel combustibil 8. Computer de bord (dacã existã în dotare) 9. Vitezometru 10. Lampã de avertizare servodirecþie asistatã electric (dacã existã în dotare) 11. Lampã de avertizare defecþiune (MIL) (dacã existã în dotare) 12. Lampã de control bujii incandescente (doar diesel) 13. Lampã de control fazã lungã TBENG_1A.pmd 49 1- 49 14. Lampã de control temperaturã lichid de rãcire motor 15. Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel lichid de frânã 16. Lampã avertizare uºã deschisã 17. Lampã de control dezactivare airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) 18. Lampã de avertizare SRS (airbag) (dacã existã în dotare) 19. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil 20. Lampã de control program electronic stabilitate (ESP) (dacã existã în dotare) 21. Lampã de avertizare ABS (dacã existã în dotare) 22. Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel) 23. Lampã de avertizare centurã de siguranþã 24. Lampã de avertizare presiune ulei 25. Lampã de avertizare baterie 26. Lampã de control blocare schimbare în treaptã submultiplicatã (doar transmisie automatã) 13.06.2006, 12:04 1- 50 ECHIPAMENTE B260B01S-GAT Indicator service SRS (SRI) (dacã existã în dotare) Indicatorul de service SRS (SRI) se aprinde pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau dupã pornirea motorului, dupã care se stinge. Lampa se aprinde dacã sistemul SRS este defect. Dacã lampa SRI SRS nu se aprinde, dacã rãmâne aprinsã dupã ce clipeºte pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau de la pornirea motorului sau dacã se aprinde în timpul mersului, verificaþi sistemul SRS la un dealer autorizat Hyundai. TBENG_1A.pmd 50 B230T02NF-GAT Lampã de control dezactivare airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) ! Lampa de control dezactivare airbag frontal pasager se aprinde pentru aproximativ 4 secunde de la cuplarea contactului sau dupã pornirea motorului, dupã care se stinge în 3 secunde. Lampa de control dezactivare airbag frontal pasager de aprinde la dezactivarea ºi se stinge la activarea acestuia. ATENÞIE: Dacã comutatorul de activare/ dezactivare airbag frontal pasager este defect, lampa de control airbag frontal pasager dezactivat nu se va aprinde ºi airbag-ul frontal pasager se va declanºa în caz de impact frontal chiar ºi în cazul în care comutatorul de activare/dezactivare airbag frontal pasager este dezactivat. Dacã lampa de control dezactivare airbag frontal pasager nu se aprinde la dezactivarea acestuia, verificaþi imediat la un dealer Hyundai comutatorul de activare/dezactivare airbag frontal pasager ºi sistemul SRS airbag. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B260P02Y-GAT Lampã de control SRI ABS (dacã existã în dotare) La cuplarea contactului, SRI ABS se va aprinde ºi se va stinge dupã câteva secunde. Dacã SRI ABS rãmâne aprinsã, dacã se aprinde în timpul mersului sau dacã nu se aprinde la cuplarea contactului, sistemul ABS ar putea sã fie defect. Dacã intervine o astfel de problemã, verificaþi de urgenþã vehiculul la dealerul Hyundai. Sistemul de frânare funcþioneazã normal dar nu beneficiazã de asistenþa ABS. B260D01A-AAT ! Lãmpi semnalizare AVERTISMENT: Dacã lampa de avertizare SRI ABS ºi lampa de avertizare frânã de mânã/ nivel scãzut lichid de frânã rãmân aprinse sau se aprind în timpul mersului, sistemul EBD (distribuþie electronicã a forþei de frânare) ar putea prezenta defecþiuni. Dacã intervine o astfel de problemã, evitaþi frânarea bruscã ºi verificaþi vehiculul la dealerul Hyundai. 51 La activarea semnalizatorului, lãmpile verzi indicã direcþia de mers. Dacã lampa se aprinde dar nu clipeºte sau dacã clipeºte mai rapid decât în mod obiºnuit sau dacã nu se aprinde, înseamnã cã sistemul de semnalizare este defect. Pentru reparaþii ar trebui consultat dealerul. B260F01A-AAT Lampã de control fazã lungã B260C01A-AAT Lampã de control blocare O/D (doar transmisie automatã) (dacã existã în dotare) Dacã sistemul overdrive este activat, lampa se va stinge. Lampa de control de culoare galbenã se aprinde la dezactivarea sistemului. TBENG_1A.pmd 1- 51 Lampa de control fazã lungã se aprinde la aprinderea farurilor sau la semnalizarea cu farurile. 13.06.2006, 12:04 1- 52 ECHIPAMENTE B260G01A-AAT Lampã de avertizare presiune ulei ! ATENÞIE: Dacã dupã pornirea motorului lampa de avertizare presiune scãzutã ulei rãmâne aprinsã, acesta ar putea suferi defecþiuni grave. Lampa de avertizare se aprinde dacã presiunea uleiului este prea scãzutã. În condiþii normale lampa se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge dupã pornirea motorului. Dacã dupã pornirea motorului lampa de avertizare presiune scãzutã ulei rãmâne aprinsã, motorul ar putea prezenta defecþiuni grave. Dacã survine o astfel de situaþie, opriþi maºina în siguranþã, opriþi motorul ºi verificaþi nivelul uleiului. Dacã nivelul uleiului este scãzut, completaþi pânã la nivelul corect ºi porniþi din nou motorul. Dacã lampa rãmâne aprinsã în timp ce motorul merge, opriþi-l imediat. În toate cazurile în care lampa de avertizare rãmâne aprinsã în timp ce motorul merge, acesta trebuie verificat de un dealer Hyundai înainte de a folosi din nou automobilul. TBENG_1A.pmd 52 B260H03A-AAT Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel lichid de frânã ! AVERTISMENT: Dacã bãnuiþi o defecþiune, verificaþi sistemul de frânare la dealerul Hyundai. Conducerea cu defecþiuni electrice sau hidraulice la sistemul de frânare este periculoasã ºi poate avea drept consecinþã rãnirea gravã sau decesul. Funcþionarea lãmpii de avertizare Lampa de avertizare frânã de mânã/ nivel lichid de frânã ar trebui sã se aprindã atunci când este trasã frâna de mânã ºi contactul este cuplat sau în poziþia „START“. Dupã pornirea motorului sau dupã eliberarea frânei de mânã lampa ar trebui sã se stingã. Dacã nu este trasã frâna de mânã, lampa de avertizare ar trebui sã se aprindã la cuplarea contactului sau dacã acesta este în poziþia „START“ ºi ar trebui sã se stingã dupã pornirea motorului. Dacã lampa se aprinde în timpul mersului, ar trebui sã încetiniþi ºi sã opriþi în afara carosabilului. Lampa de avertizare nivel scãzut lichid de frânã indicã un nivel scãzut al lichidului în cilindrul principal de frânare ºi solicitã completarea cu lichid tip DOT 3 sau DOT 4. Dupã completare ºi dacã nu sunt constatate alte defecþiuni, automobilul trebuie verificat de urgenþã la un dealer Hyundai. Dacã problema persistã, vehiculul nu ar trebui condus ºi ar trebui tractat la un dealer autorizat Hyundai. Vehiculul Hyundai este echipat cu sistem de frânare cu dublu circuit în diagonalã. Acest sistem permite frânarea automobilului chiar ºi în eventualitatea defectãrii unui circuit din cele douã. Dacã doar unul din cele douã circuite este funcþional, cursa pedalei va fi mai lungã ºi pentru oprire este necesarã apãsarea mai puternicã a pedalei de frânã. Deoarece doar jumãtate de sistem este funcþional, distanþele de frânare vor fi mai lungi. Dacã sistemul de frânare este defect, schimbaþi într-o treaptã inferioarã ºi opriþi automobilul imediat ce acest lucru se poate face în siguranþã. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B260J01S-GAT Lampã de avertizare baterie Lampa de avertizare baterie se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge dupã pornirea motorului. Dacã lampa rãmâne aprinsã dupã pornirea motorului, alternatorul ar putea prezenta defecþiuni. Dacã lampa se aprinde în timpul mersului, opriþi automobilul, opriºi motorul ºi deschideþi capota motorului. Verificaþi mai întâi starea curelei de alternator. Verificaþi apoi dacã aceasta este bine întinsã. Verificaþi apoi sistemul la dealerul Hyundai. ! ATENÞIE: Slãbirea, ruperea sau pierderea curelei de transmisie în timpul mersului poate provoca defecþiuni grave ºi motorul s-ar putea supraîncãlzi, deoarece aceastã curea acþioneazã ºi pompa de apã. TBENG_1A.pmd 53 B260K01B-GAT 1- 53 B260N02FC-GAT Lampã de avertizare hayon deschis Lampa rãmâne aprinsã pânã când portbagajul este închis ºi asigurat. B260L01A-GAT Lampã avertizare uºã deschisã Lampa de avertizare uºã deschisã avertizeazã cã una dintre uºi nu este bine închisã. B260M01A-AAT Lampã de avertizare defecþiune (dacã existã în dotare) Aceastã lampã se aprinde dacã sistemul de evacuare prezintã defecþiuni ºi dacã nivelul de noxe este prea ridicat. Aceastã lampã se va aprinde la cuplarea contactului ºi se va stinge dupã pornirea motorului. Dacã se aprinde în timpul mersului sau dacã nu se aprinde la cuplarea contactului, mergeþi la cel mai apropiat dealer Hyundai pentru verificarea sistemului. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil Lampa de avertizare se aprinde dacã rezervorul de combustibil este aproape gol. Dacã se aprinde, alimentaþi de urgenþã. Mersul cu aceastã lampã aprinsã sau cu nivelul combustibilului sub marcajul E poate duce la apariþia rateurilor ºi la defectarea catalizatorului. B260E01TB-GAT Lampã de avertizare centurã de siguranþã (cu excepþia CE) La cuplarea contactului, lampa de avertizare centurã de siguranþã clipeºte timp de 6 secunde. 13.06.2006, 12:04 1- 54 ECHIPAMENTE B265E01TB-GAT Lampã de avertizare ºi avertizor sonor centurã de siguranþã (doar CE) Lampa ºi avertizorul sonor se vor activa dupã cum urmeazã. Stare Centurã Contact Neprinsã CUPLAT Lampã avert centurã sig Aprinsã pânã la prindere Prinsã CUPLAT Aprinsã pentru 6 s. Neprinsã CUPL. *1 Clipeºte pânã la prind. Prinsã → Neprinsã CUPLAT Clipeºte pânã la prind.*2 *1) Dacã contactul este cuplat în decurs de 1 minut. *2) Dacã viteza vehiculului depãºeºte 9 km/h, avertizorul sonor va suna pentru aproximativ 1~2 minute. Dacã viteza vehiculului este mai micã de 9 km/h, dupã 1 minut avertizorul sonor va suna pentru aproximativ 1~2 minute. TBENG_1A.pmd 54 NOTÃ: B260T01TB-GAT Dacã centura ºoferului este acþionatã → prins → liber → în ordinea liber „→ prins → liber“ în cel mult 9 secunde de la prinderea acesteia, lampa de avertizare ºi avertizorul centurã de siguranþã nu se vor activa. Lampã de avertizare servodirecþie asistatã electric (EPS) (dacã existã în dotare) Lampa se aprinde pentru aproximativ 4 secunde de la cuplarea contactului sau dupã pornirea motorului, dupã care se stinge. Lampa se aprinde dacã sistemul EPS este defect. Dacã se aprinde în timpul mersului, verificaþi vehiculul la un dealer autorizat Hyundai. ! ATENÞIE: Dacã bracaþi complet volanul stângadreapta atunci când automobilul staþioneazã, volanul se va miºca mai greu. Acest lucru este normal. Sistemul îºi va reveni în timp. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B265C01LZ-AAT Lãmpi de control program electronic de stabilitate (dacã existã în dotare) Lãmpile de control program electronic de stabilitate îºi schimbã starea în funcþie de poziþia cheii în contact ºi de solicitãri. Acestea se aprind la cuplarea contactului ºi ar trebuie sã se stingã dupã 3 secunde. Dacã lampa ESP sau ESP-OFF rãmâne aprinsã, mergeþi la dealerul autorizat Hyundai ºi verificaþi sistemul. Pentru mai multe informaþii despre ESP, consultaþi secþiunea 2. TBENG_1A.pmd 55 B260U01TB-GAT 1- 55 B260S01B-GAT Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare) La cuplarea contactului, aceastã lampã de control se aprinde pentru câteva secunde. Se poate porni motorul. Dupã pornirea motorului, lampa se stinge. Dacã lampa se stinge înainte de pornirea motorului, contactul trebuie repus în poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi trebuie repornit motorul. Dacã aceastã lampã de avertizare clipeºte timp de 5 secunde de la cuplarea contactului, sistemul de imobilizare este defect. Consultaþi explicaþiile secþiunii Procedura de pornire în cazul defectãrii sistemului de imobilizare (pagina 1-6) sau dealerul Hyundai. Lampã de control bujii incandescente -culoare galbenã(Motor diesel) Lampa de control se aprinde în culoarea galben la cuplarea contactului. Dupã ce lampa se stinge, se poate porni motorul. Lampa rãmâne aprinsã un timp variabil, în funcþia de temperatura exterioarã ºi starea bateriei. NOTÃ: Dacã motorul nu a pornit în 10 secunde de la stingerea lãmpii, treceþi contactul în poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi cuplaþi-l din nou, pentru a acþiona din nou bujiile incandescente. 13.06.2006, 12:04 1- 56 ECHIPAMENTE B265A01B-GAT Lampã de avertizare filtru combustibil -roºu - (motor diesel) Aceastã lampã se va aprinde la cuplarea contactului ºi se va stinge dupã pornirea motorului. Dacã lampa se aprinde dupã pornirea motorului, înseamnã cã în filtrul de combustibil s-a acumulat apã. Dacã survine o astfel de situaþie, drenaþi apa acumulatã în filtrul de combustibil. (Consultaþi pagina 6-28) B290A01TB-AAT Indicator temperaturã lichid rãcire ! AVERTISMENT: Nu scoateþi niciodatã buºonul radiatorului dacã motorul este cald. Lichidul de rãcire este presurizat ºi poate þâºni ºi provoca arsuri grave. Înainte de a scoate capacul radiatorului, aºteptaþi ca motorul sã se rãceascã. TBENG_1A.pmd 56 Aceste lãmpi de control indicã temperatura lichidului de rãcire la cuplarea contactului. Lampa de control de culoare roºie se aprinde dacã temperatura lichidului de rãcire este mai mare de 120±3°C (393±5,5°F). Lampa de control de culoare albastrã se aprinde dacã temperatura lichidului de rãcire este mai micã de 60±3°C (140±5,5°F). Dacã lampa de control de culoare roºie se aprinde, trageþi imediat pe dreapta ºi opriþi motorul. Deschideþi capota motorului ºi verificaþi nivelul lichidului de rãcire (Consultaþi „Dacã motorul se supraîncãlzeºte“ la pagina 3-4.) ºi cureaua de transmisie. Dacã bãnuiþi o defecþiune, verificaþi de urgenþã sistemul de rãcire la dealerul Hyundai. NOTÃ: Aprinderea lãmpii de culoare roºie indicã supraîncãlzirea motorului ºi posibila defectare a acestuia. B900A01A-GAT AVERTIZOR SONOR (dacã existã în dotare) Avertizorul sonor va semnala deschiderea uºii ºoferului dacã poziþiile sunt aprinse. Se previne astfel descãrcarea bateriei prin pãrãsirea automobilului cu poziþiile aprinse. Avertizorul sonor va semnala pânã la stingerea poziþiilor. B270A01A-AAT AVERTIZOR SONOR UZURà PLÃCUÞE FRÂNà În cazul în care este necesarã înlocuirea plãcuþelor de frânã faþã, indicatorii de uzurã ai acestora provoacã un zgomot strident. Sunetul poate apãrea ºi dispãrea sau se poate auzi în timpul mersului. Se poate auzi ºi la apãsarea puternicã a pedalei de frânã. Dacã plãcuþele de frânã nu sunt înlocuite, discurile de frânã se vor uza prematur. Mergeþi imediat la dealerul Hyundai. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B280A01A-AAT B300A01A-GAT INDICATOR NIVEL COMBUSTIBIL B330A02A-AAT VITEZOMETRU Tip A TUROMETRU Tip B Tip A B300A01TB HTB2019 Acul indicatorului indicã nivelul aproximativ de combustibil din rezervor. Capacitatea rezervorului de combustibil se poate gãsi în capitolul 9. 1- 57 Vitezometrul este calibrat în kilometri pe orã sau mile pe orã. Tip B B330A01TB Turometrul indicã turaþia motorului în rotaþii pe minut (rpm). ! ATENÞIE: Nu turaþi motorul pânã când acul turometrului intrã în zona roºie. Acest lucru poate cauza defecþiuni grave ale motorului ºi poate anula garanþia maºinii. TBENG_1A.pmd 57 13.06.2006, 12:04 1- 58 ECHIPAMENTE B310B02TB-GAT KILOMETRAJ/CONTOR DE PARCURS Tip A Tip B 2. Contor de parcurs 1. Kilometraj o Acest mod indicã distanþa parcursã de la ultima resetare. o Apãsarea butonului TRIP pentru mai mult de o secundã în momentul afiºãrii distanþei duce la resetarea acesteia. o Consultaþi informaþiile despre computerul de bord (pagina 1-61, distanþã parcursã). TIP B (FÃRà COMPUTER DE BORD) B310B01TB TIP A (CU COMPUTER DE BORD) 1. Kilometraj Kilometrajul înregistreazã distanþa totalã parcursã în kilometri sau mile ºi ajutã la respectarea intervalelor de revizie periodicã. La apãsarea butonului de resetate (contact cuplat), se vor afiºa urmãtoarele informaþii: 2 3 HTB010 Kilometrajul înregistreazã distanþa totalã parcursã în kilometri sau mile ºi ajutã la respectarea intervalelor de revizie periodicã. NOTÃ: Orice modificare adusã kilometrajului poate anula garanþia. 2,3. Contor de parcurs NOTÃ: Orice modificare adusã kilometrajului poate anula garanþia. TBENG_1A.pmd Rolul kilometrajului/contorului de parcurs 1 58 Înregistreazã distanþa a douã cãlãtorii în kilometri sau mile. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE TRIP A: Prima distanþã parcursã de la începutul cãlãtoriei ºi pânã la prima destinaþie. TRIP B: a doua distanþã parcursã de la prima destinaþie ºi pânã la destinaþia finalã. 1- 59 B400B03TB-GAT COMPUTER DE BORD (dacã existã în dotare) Pentru a trece de la TRIP A la TRIP B, apãsaþi butonul TRIP. Dacã se apasã butonul pentru o secundã, contorul de parcurs se va reseta. B400B06TB Buton computer de bord B400B01TB Computerul de bord este un indicator care afiºeazã pe un LCD informaþii referitoare la parcurs, cum ar fi temperatura exterioarã, contorul de parcurs, consumul mediu de combustibil ºi autonomia. o Acest buton se foloseºte pentru iniþializarea informaþiilor afiºate pe LCD. o La apãsarea butonului se vor afiºa urmãtoarele informaþii: TEMPERATURà EXT. AUTONOMIE CONSUM MEDIU COMBUST DISTANÞA PARCURSà TBENG_1A.pmd 59 13.06.2006, 12:04 1- 60 ECHIPAMENTE 1. Temperatura exterioarã B400B02TB Acest mod indicã temperatura exterioarã între -40 C (-40 F) ºi 75 C (167 F). 2. Autonomie o Acest mod indicã distanþa care poate fi parcursã cu cantitatea de combustibil existentã în rezervor ºi simbolul autonomie. o Dacã se realimenteazã cu mai mult de 6 litri de combustibil, sistemul va recunoaºte operaþiunea. o Dacã bateria s-a deconectat sau descãrcat, pentru ca autonomia indicatã sã fie cea corectã, parcurgeþi mai mult de 64 km. 3. Consum mediu de combustibil NOTÃ: B400B05TB o Dacã autonomia scade sub 50 km, simbolul va fi afiºat permanent, afiºajul va indica „—-“ ºi va clipi pânã la realimentare. o În funcþie de condiþiile de rulare, autonomia poate diferi faþã de valoarea realã. o Autonomia este influenþatã de condiþiile de rulare, stilul de conducere sau viteza vehiculului. o Acest mod aratã consumul mediu de combustibil de la ultima iniþializare. o Se afiºeazã pentru 10 secunde dupã parcurgerea a 50 m sau dacã au trecut 10 secunde. o Mod de calcul MPG = Total distanþã parcursã (mile) Total consum combustibil (G) L/100km = B400B03TB TBENG_1A.pmd 60 13.06.2006, 12:04 Total consum combustibil (l) x 100 Total distanþã parcursã (km) ECHIPAMENTE 4. Distanþa parcursã B340A01A-AAT MANETà MULTIFUNCÞIONALà FARURI ªI SEMNALIZARE 1- 61 B340B01A-AAT Schimbare bandã Acþionare semnalizare B400B04TB o Acest mod indicã distanþa parcursã de la ultima resetare. o Apãsarea butonului TRIP pentru mai mult de o secundã în momentul afiºãrii distanþei duce la resetarea acesteia. TBENG_1A.pmd 61 Miºcarea în jos a manetei acþioneazã semnalizatoarele de pe partea stângã. Miºcarea în sus a manetei acþioneazã semnalizatoarele de pe partea dreaptã. Dupã terminarea manevrei, maneta revine automat în poziþia centralã ºi semnalizatoarele se opresc. Dacã oricare din lãmpi clipeºte mai rapid decât în mod obiºnuit, dacã se aprinde ºi nu clipeºte sau dacã nu se aprinde deloc, înseamnã cã sistemul de semnalizare este defect. Verificaþi ca siguranþele ºi becurile sã nu fie arse sau consultaþi dealerul Hyundai. HTB018 Pentru a indica schimbarea benzii de mers, miºcaþi maneta în sus sau în jos pânã la acþionarea semnalizatoarelor. La eliberare, maneta revine automat în poziþia centralã. 13.06.2006, 12:04 1- 62 ECHIPAMENTE Stingere automatã poziþii (dacã existã în dotare) B340C02FC-GAT Buton faruri B340D01A-AAT Fazã lungã Dacã la finalul cãlãtoriei nu stingeþi poziþiile, acestea se vor stinge automat la deschiderea uºii ºoferului. Pentru a le aprinde din nou trebuie sã cuplaþi contactul. Pentru a aprinde faza lungã, împingeþi maneta. În acelaºi timp, pe planºa de bord se va aprinde lampa de control fazã lungã. Pentru fazã scurtã trageþi maneta. B340E01A-AAT Semnalizare cu farurile B340F01A-GAT HTB015 Pentru aprinderea farurilor, rotiþi capãtul manetei multifuncþionale. Prima poziþie aprinde poziþiile ºi luminile de pe planºa de bord. A doua poziþie aprinde farurile. NOTÃ: Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat contactul. Lumini de zi (dacã existã în dotare) Vehiculul Hyundai este echipat cu lumini de zi. Luminile de zi folosesc la îmbunãtãþirea vizibilitãþii în trafic. Ele sunt proiectate sã rãmânã aprinse continuu când motorul merge, chiar dacã butonul faruri este în poziþia „OFF“ (stins). Dacã se trage frâna de mânã, luminile de zi se vor stinge. HTB017 Pentru a semnaliza cu farurile, trageþi de manetã ºi eliberaþi-o. Se poate semnaliza cu farurile chiar dacã nu este cuplat contactul. TBENG_1A.pmd 62 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B350A01A-AAT MANETà MULTIFUNCÞIONALà ªTERGÃTOARE ªI SPÃLÃTOR PARBRIZ gheaþa, înainte de folosirea ºtergãtoarelor porniþi încãlzirea în modul de dezgheþare. B350B01O-GAT Acþionare spãlãtor parbriz 1- 63 NOTÃ: o Nu acþionaþi spãlãtorul mai mult de 15 secunde o datã sau dacã rezervorul acestuia este gol. o Înainte de folosirea ºtergãtoarelor în condiþii de îngheþ, verificaþi dacã lamele acestora nu sunt îngheþate ºi lipite de parbriz. o În zone unde apa îngheaþã în timpul iernii, folosiþi lichid special antigel de spãlare parbriz. Acþionare pe ceaþã HTB019A Butonul ºtergãtoarelor are 3 poziþii: 1. Funcþionare intermitentã 2. Frecvenþã redusã 3. Frecvenþã mare NOTÃ: Pentru a preveni defectarea ºtergãtoarelor, nu încercaþi sã ºtergeþi acumulãri masive de zãpadã sau gheaþã. Zãpada ºi gheaþa acumulate trebuie înlãturate manual. Dacã stratul de zãpadã sau gheaþã este subþire, pentru a topi zãpada sau TBENG_1A.pmd 63 HTB021A Pentru a folosi spãlãtorul de parbriz, trageþi de manetã spre volan. Când maneta este acþionatã, ºtergãtoarele trec automat de douã ori peste parbriz. Spãlãtorul continuã sã funcþioneze pânã la eliberarea manetei. HTB022A Dacã pe timp de ceaþã se doreºte o singurã trecere a ºtergãtorului pe parbriz, miºcaþi maneta în sus. 13.06.2006, 12:04 1- 64 ECHIPAMENTE B350C01FC-GAT Funcþionare intermitentã reglabilã ºtergãtoare (dacã existã în dotare) B350A01TB-AAT ªtergãtor ºi spãlãtor lunetã (dacã existã în dotare) B370A01A-AAT BUTON AVARII HTB2031 HTB023A HTB020A Pentru a folosi intermitent ºtergãtoarele, poziþionaþi maneta în poziþia „INT“. În acest fel, intervalul dintre ºtergeri poate fi variat între aproximativ 1 ºi 18 secunde prin rãsucirea inelului de reglare a frecvenþei. TBENG_1A.pmd 64 1. : Dacã inelul este în aceastã poziþie, ºtergãtorul acþioneazã ºi luneta este spãlatã. 2.ON : Dacã se selecteazã poziþia on (CUPLAT), ºtergãtorul pentru lunetã va vuncþiona continuu. 3.OFF Avariile trebuie folosite când opriþi maºina într-un loc periculos. Dacã trebuie sã opriþi de urgenþã, trageþi pe dreapta ºi pãrãsiþi cât mai mult posibil carosabilul. Avariile se aprind prin apãsarea butonului. Aceasta face ca toate semnalizatoarele sã clipeascã. Avariile funcþioneazã chiar dacã cheia nu este în contact. Pentru a opri avariile, apãsaþi din nou butonul. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B360B01FC-GAT B380A01HP-AAT BUTON DEZABURIRE LUNETà 1- 65 ! BUTON FARURI DE CEAÞà (dacã existã în dotare) ATENÞIE: Nu curãþaþi partea interioarã a lunetei cu materiale abrazive ºi nu folosiþi o racletã pentru a îndepãrta depunerile, deoarece astfel puteþi deteriora elementele sistemului de dezgheþare. NOTÃ: Pentru ca sistemul de dezaburire lunetã sã funcþioneze, trebuie pornit motorul. HTB2030 HTB039 La apãsarea acestui buton se activeazã sistemul de dezaburire lunetã. Pentru a opri sistemul, apãsaþi din nou butonul. Sistemul se opreºte automat dupã aproximativ 20 de minute. Pentru a-l reporni, apãsaþi din nou butonul. TBENG_1A.pmd 65 Pentru a aprinde farurile de ceaþã, apãsaþi butonul. Se aprind dacã butonul farurilor este în poziþia 1 sau 2. 13.06.2006, 12:04 1- 66 ECHIPAMENTE B360A01Y-GAT BUTON LÃMPI DE CEAÞà (dacã existã în dotare) B400A01A-AAT B420A02A-AAT CEAS DIGITAL BRICHETà HTB2033 B360A01TB Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã, apãsaþi butonul. Se aprind dacã butonul farurilor este în poziþia 2 ºi contactul este cuplat. Ceasul digital dispune de trei butoane de comandã. Rolul lor este urmãtorul: ORà -Apãsaþi butonul „H“ pentru a potrivi ora. MIN -Apãsaþi butonul „M“ pentru a potrivi minutul. RESET - Apãsaþi butonul „R“ pentru a reseta minutele ºi a uºura reglarea ceasului. La apãsarea butonului R: Între 10 : 30 ºi 11 : 29, afiºajul va indica 11 : 00. Între 11 : 30 ºi 12 : 29, afiºajul va indica 12 : 00. TBENG_1A.pmd 66 HHR2098A Pentru ca bricheta sã funcþioneze, contactul trebuie sã fie în poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a folosi bricheta, împingeþi-o complet. Dupã încãlzirea rezistenþei, bricheta va sãri în poziþia „pregãtit“. Nu þineþi bricheta apãsatã. Rezistenþa se poate deteriora ºi survine pericolul unui incendiu.Dacã bricheta trebuie înlocuitã, folosiþi numai o piesã de schimb originalã Hyundai sau un echivalent aprobat. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1- 67 B430A01TB-GAT ! ! ATENÞIE: Nu conectaþi la brichetã alte echipamente sau accesorii electrice decât piesele originale Hyundai. B500D01TG-GAT PRIZà (dacã existã în dotare) B500D01TB Aceastã prizã de 12 V foloseºte la alimentarea accesoriilor electrice sau echipamentelor, doar dacã este cuplat contactul sau dacã cheia este în poziþia „ACC“. TBENG_1A.pmd 67 SCRUMIERà FAÞà ATENÞIE: o A se folosi doar cu motorul pornit ºi a se scoate ºtecherul din prizã dupã folosire. Folosirea cu motorul oprit sau folosirea pe o perioadã îndelungatã poate provoca descãrcarea bateriei. o Nu folosiþi priza pentru alimentarea accesoriilor electrice sau echipamentelor care nu funcþioneazã cu o tensiune de 12 V. o În momentul conectãrii la prizã, unele echipamente pot provoca interferenþe electronice. Acestea pot provoca distorsiuni ale sistemului audio ºi funcþionarea defectuoasã a altor dispozitive sau sisteme electronice ale vehiculului. HTB2036 Scrumiera faþã se deschide prin tragere de partea superioarã. Pentru a închide scrumiera, împingeþi capacul. Pentru a scoate scrumiera în vederea golirii sau curãþãrii, trageþi de capac. Oricare dintre suporturi poate fi folosit pentru amplasarea scrumierei sau a unui pahar. 13.06.2006, 12:04 1- 68 ECHIPAMENTE B450A01TB-GAT SUPORT PAHARE SPATE (dacã existã în dotare) Faþã COMPARTIMENT DEPOZITARE CONSOLà CENTRALà Spate HTB105 Suportul pentru pahare foloseºte la susþinerea dozelor ºi paharelor. Oricare dintre suporturi poate fi folosit pentru amplasarea scrumierei sau a unui pahar. TBENG_1A.pmd B455A01TB-GAT 68 B340G01S-GAT SISTEM REGLARE PE ÎNÃLÞIME FARURI (dacã existã în dotare) HTB2037 Se poate folosi pentru depozitarea creioanelor sau CD-urilor. HTB181 Pentru reglarea pe înãlþime a farurilor în funcþie de numãrul pasagerilor ºi de sarcina transportatã, rotiþi butonul de reglare. Cu cât este mai mare numãrul de la poziþia indicatorului, cu atât mai jos lumineazã farurile. Reglaþi întotdeauna farurile în poziþia corectã, altfel îi puteþi orbi pe ceilalþi participanþi la trafic. Mai jos sunt prezentate poziþiile corecte. Pentru alte sarcini decât cele enumerate mai jos, reglaþi poziþia butonului astfel încât înãlþimea farurilor sã fie cât mai apropiatã de valorile din tabel. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE Poziþie buton Sarcinã Doar ºofer 0 ªofer ºi pasager 0 Toþi pasagerii (inclusiv ºofer) 1 B460A01Y-AAT 1- 69 B460B01GK-GAT TRAPà DE ACOPERIª (dacã existã în dotare) Trapã de acoperiº Toþi pasagerii (inclusiv ºofer) + portbagaj plin 2 (sau rulotã uºoarã) ªofer + portbagaj plin 3 (sau rulotã grea) HFC2021 B470A01FC Parasolar Vehiculul HYUNDAI este echipat cu parasolar glisant ce poate fi reglat manual atunci când trapa este închisã. ! AVERTISMENT: Nu reglaþi trapa în timpul mersului. TBENG_1A.pmd 69 Trapa de acoperiº se poate deschide ºi închide electric dacã este cuplat contactul. La apãsarea butonului „Open“ (deschidere), trapa de acoperiº se deschide complet; pentru a opri miºcarea trapei, apãsaþi oricare din butoanele de deschidere, închidere, sus, jos. Pentru închidere, apãsaþi butonul „CLOSE“ (închidere). Pentru a opri miºcarea trapei, eliberaþi butonul. 13.06.2006, 12:04 1- 70 ECHIPAMENTE B460C01GK-GAT ! AVERTISMENT: B460D02TB-AAT Înclinare trapã de acoperiº Acþionare manualã trapã de acoperiº o Nu închideþi trapa dacã între geamul ºi cadrul trapei se aflã orice parte a corpului unui pasager, deoarece acesta s-ar putea rãni. o Nu scoateþi niciodatã mâna sau capul prin trapã dacã aceasta este deschisã. ! Dacã trapa nu poate fi acþionatã electric: HFC2022 ATENÞIE: o Nu deschideþi trapa în condiþii de temperaturã scãzutã sau dacã este acoperitã cu zãpadã sau gheaþã. o Curãþaþi periodic praful acumulat pe ºinele de ghidare. La apãsarea butonului „UP“ (sus), trapa de acoperiº se înclinã complet; pentru a opri miºcarea trapei, apãsaþi oricare din butoanele de deschidere, închidere, sus, jos. Pentru închidere, apãsaþi butonul „DOWN“ (jos). Pentru a opri miºcarea trapei, eliberaþi butonul. HGK032 1. Folosind o ºurubelniþã, scoateþi cãpãcelul amplasat pe plafon, în spate. NOTÃ: Dupã spãlare sau dupã ploaie, ºtergeþi apa înainte de a acþiona trapa. TBENG_1A.pmd 70 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B460E01TB-GAT B480A01E-AAT Resetare trapã de acoperiº Dacã bateria s-a descãrcat sau a fost deconectatã, dacã trapa a fost acþionatã manual, cu cheia sau dacã funcþionarea trapei a fost întreruptã prin scoaterea cheii din contact, sistemul trebuie resetat. HGK033 2. Introduceþi cheia cu cap hexagonal în locaº. Aceastã cheie se aflã în portbagaj sau în torpedo. 3. Rotiþi cheia spre stânga pentru a deschide sau spre dreapta pentru a închide trapa de acoperiº. ATENÞIE: Dacã nu se reseteazã, trapa de acoperiº ar putea sã nu funcþioneze corect. TBENG_1A.pmd 71 PLAFONIERà FAÞà Spot pentru lecturã Cu trapã de acoperiº Pentru a face acest lucru: 1. Decuplaþi contactul. 2. Apãsaþi simultan butoanele „OPEN“ ºi „UP“ ºi cuplaþi contactul. 3. Dacã se procedeazã astfel, sistemul se va reseta la înclinarea trapei. ! 1- 71 Fãrã trapã de acoperiº HTB050 Butoanele de acþionare a celor douã spoturi pentru lecturã sunt amplasate de ambele pãrþi ale consolei din plafon. Pentru a aprinde ºi stinge lampa, apãsaþi butonul. Lampa furnizeazã un fascicul luminos folosit pentru citirea hãrþii pe timp de noapte sau pentru lecturã individualã. 13.06.2006, 12:04 1- 72 ECHIPAMENTE B490A01TB-AAT PLAFONIERà Cu trapã de acoperiº Fãrã trapã de acoperiº Tip B În poziþia „DR“ (uºã), plafoniera se aprinde la deschiderea oricãrei uºi, indiferent de poziþia cheii în contact. Plafoniera se stinge treptat dupã 6 de secunde de la închiderea uºii. B491A01TB-GAT SUPORT OCHELARI (dacã existã în dotare) o ON (aprins) În poziþia „ON“ (aprins), plafoniera rãmâne aprinsã permanent. o OFF (stins) HTB303 Butonul plafonierei are 3 poziþii. Acestea sunt: o DR (uºã) Tip A În poziþia „DR“ (uºã), plafoniera se aprinde la deschiderea oricãrei uºi, indiferent de poziþia cheii în contact. Dupã închiderea uºii, lampa se stinge. TBENG_1A.pmd 72 În poziþia „OFF“ (stins), plafoniera rãmâne stinsã chiar ºi la deschiderea unei uºi. HTB102 Suportul pentru ochelari este amplasat pe capitonajul plafonului, în partea ºoferului. Pentru a deschide suportul, trageþi capãtul capacului. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE 1- 73 B510A01A-AAT ! ! AVERTISMENT: Nu pãstraþi obiecte ascuþite sau lucruri nefolositoare în suportul pentru ochelari. În caz de accident sau frânare bruscã acestea pot fi proiectate ºi pot provoca rãnirea pasagerilor. AVERTISMENT: Capacul torpedoului trebuie sã fie închis în timpul mersului, pentru a evita riscul de rãnire în caz de accident sau de oprire bruscã. OGLINDà RETROVIZOARE EXTERIOARà Tip manual (dacã existã în dotare) o Pentru a deschide torpedoul, trageþi de mâner. B500A01A-AAT TORPEDO B500B01O-AAT Torpedo iluminat Dacã este cuplat contactul, la deschiderea torpedoului lampa se va aprinde automat. HTB101 TBENG_1A.pmd 73 HTB306 Pentru un confort îmbunãtãþit, oglinzile retrovizoare exterioare se pot regla de la distanþã. Oglinzile sunt acþionate de la maneta de reglare situatã în colþul din faþã al geamului. Pentru o bunã vizibilitate în spate, verificaþi întotdeauna poziþia ambelor oglinzi înainte de a porni la drum. La utilizare, fiþi întotdeauna atent la aprecierea distanþei pânã la vehiculele din spate sau din lateral. 13.06.2006, 12:04 1- 74 ECHIPAMENTE B510B01FC-GAT ! Tip electric (dacã existã în dotare) ATENÞIE: Pentru a regla poziþia unei oglinzi: 1. Miºcaþi butonul spre dreapta sau stânga pentru a activa mecanismul de reglare a oglinzii corespunzãtoare. 2. Reglaþi oglinda prin apãsarea butonului corespunzãtor. Dacã oglinda este blocatã de gheaþã, nu încercaþi sã o deblocaþi prin folosirea manetei de reglare sau trãgând de geamul acesteia. Folosiþi un spray special de dezgheþare (nu antigel) pentru a dezgheþa mecanismul sau deplasaþi vehiculul într-un loc încãlzit. HTB104 Oglinzile retrovizoare exterioare se pot regla în poziþia doritã prin intermediul butonului de reglare. Acest buton comandã ambele oglinzi. HTB213 TBENG_1A.pmd 74 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B510D01HP-AAT ! ATENÞIE: o Nu acþionaþi butonul continuu pentru o perioadã prea lungã de timp. o Curãþarea gheþii de pe suprafaþa oglinzii poate provoca deteriorãri iremediabile. Pentru a îndepãrta gheaþa folosiþi un burete, o cârpã moale sau substanþã de dezgheþat aprobatã. ! B510C01A-AAT RABATARE OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE HTB205 AVERTISMENT: Fiþi atenþi când apreciaþi mãrimea sau distanþa la care se aflã un obiect vizibil în oglinda exterioarã de pe partea pasagerului. Aceasta este convexã ºi prezintã o suprafaþã curbatã. Orice obiect vizibil în aceastã oglindã este mai aproape decât pare a fi. TBENG_1A.pmd SISTEM ÎNCÃLZIRE OGLINDà RETROVIZOARE EXTERIOARà (dacã existã în dotare) 1- 75 75 HTB039 Sistemul de încãlzire a oglinzilor retrovizoare exterioare este acþionat la dezgheþarea lunetei. Pentru a încãlzi oglinzile retrovizoare exterioare, apãsaþi butonul pentru dezgheþarea lunetei. Geamul oglinzii se va încãlzi ºi va oferi o vizibilitate îmbunãtãþitã pe vreme nefavorabilã. Pentru a opri sistemul de încãlzire, apãsaþi din nou butonul. Sistemul se opreºte automat dupã aproximativ 20 de minute. Pentru a rabata oglinzile retrovizoare, apãsaþi-le. Oglinzile retrovizoare exterioare se rabateazã pentru a facilita parcarea în spaþii înguste. ! AVERTISMENT: Nu reglaþi ºi nu rabataþi oglinzile retrovizoare exterioare în timpul mersului. Existã pericolul de a pierde controlul asupra vehiculului ºi de accident cu urmãri precum decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale. 13.06.2006, 12:04 1- 76 ECHIPAMENTE B520A01A-AAT OGLINDà RETROVIZOARE INTERIOARà DE ZI/NOAPTE B530A01A-AAT B550A01S-GAT FRÂNà DE MÂNà STOP SUPLIMENTAR FRÂNà (dacã existã în dotare) HTB3024 HTB103 Vehiculul Hyundai este echipat cu oglindã retrovizoare interioarã de zi/ noapte. Poziþia „noapte“ este selectatã trãgând de maneta de sub oglindã. În poziþia „noapte“ se reduce strãlucirea farurilor automobilelor din spate. Trageþi întotdeauna frâna de mânã înainte de a pãrãsi automobilul. Dacã contactul este cuplat sau în poziþia „START“, se va aprinde lampa de control frânã de mânã. Înainte de a porni la drum, asiguraþi-vã cã frâna de mânã este complet eliberatã ºi cã lampa este stinsã. B550A01TB Pe lângã lãmpile de stop montate jos pe fiecare parte a maºinii, lampa suplimentarã montatã în centrul lunetei sau pe spoilerul spate se aprinde simultan cu acestea atunci când puneþi frânã. o Pentru a acþiona frâna de mânã, trageþi complet levierul. o Pentru a elibera frâna de mânã, trageþi levierul ºi apãsaþi butonul. Þineþi butonul apãsat ºi eliberaþi frâna de mânã. TBENG_1A.pmd 76 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE Pentru a preveni apariþia vibraþiilor, înainte de a închide capota amplasaþi tija de susþinere în suport. Coborâþi capota pânã la aproximativ 30 cm (1 ft.) deasupra poziþiei de închidere ºi eliberaþi-o. Asiguraþi-vã cã este blocatã. B570A03A-GAT ELIBERARE CAPOTà ! HTB308 HTB070 ! HTB288 HTB2003 2. Apãsaþi spre stânga maneta suplimentarã de blocare ºi ridicaþi capota. 77 ATENÞIE: Înainte de a închide capota, asiguraþivã cã tija de susþinere este amplasatã în suport. 3. Trageþi tija de susþinere. 1. Pentru a deschide capota, trageþi maneta de eliberare. TBENG_1A.pmd 1- 77 4. Menþineþi capota în poziþia deschis cu ajutorul tijei de susþinere. AVERTISMENT: o Asiguraþi-vã ca aþi închis bine capota înainte de a porni la drum. Dacã nu este închisã, aceasta se poate deschide în timpul mersului cauzând pierderea totalã a vizibilitãþii ºi accident. o La deschidere, tija de susþinere trebuie introdusã complet în orificiul din capotã. Se previne astfel cãderea capotei ºi rãnirea. o Nu deplasaþi vehiculul cu capota deschisã, deoarece vizibilitatea este redusã iar capota poate cãdea sau se poate avaria. 13.06.2006, 12:04 1- 78 ECHIPAMENTE B560A02A-AAT MANETà DESCHIDERE CAPAC REZERVOR NOTÃ: Dacã capacul buºonului nu se deschide deoarece este acoperit cu gheaþã, loviþi-l uºor sau împingeþi-l pentru a sparge gheaþa, dupã care eliberaþi-l. Nu forþaþi deschiderea capacului. Dacã este nevoie, folosiþi un spray special de dezgheþare (nu antigel) sau deplasaþi vehiculul întrun loc încãlzit ºi aºteptaþi sã se topeascã gheaþa. HTB115 Capacul buºonului rezervorului se poate deschide din interiorul vehiculului, prin tragerea manetei amplasate în stângafaþã pe podea. HTB068 TBENG_1A.pmd 78 ! AVERTISMENT: o Vaporii de benzinã sunt periculoºi. Opriþi întotdeauna motorul înainte de realimentare ºi feriþi zona buºonului de scântei sau foc. Dacã buºonul de benzinã trebuie înlocuit, folosiþi o piesã de schimb originalã. Dacã deschideþi buºonul rezervorului când afarã este cald, se poate auzi un ºuierat uºor. Acesta este normal ºi nu trebuie sã vã îngrijoreze. Rotiþi uºor buºonul rezervorului de fiecare datã când îl deschideþi. o Combustibilii auto sunt substanþe inflamabile/explozive. La realimentare, respectaþi urmãtoarele instrucþiuni. o Înainte de a atinge pistolul de alimentare sau buºonul rezervorului, trebuie sã vã descãrcaþi electrostatic prin atingerea unei alte suprafeþe metalice. o Nu intraþi în vehicul în timpul realimentãrii. Nu folosiþi nici un instrument care ar putea sã producã sarcinã electrostaticã. Sarcina electrostaticã poate aprinde vaporii de combustibil ºi 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE o o o o poate provoca o explozie. Dacã se foloseºte o canistrã, înainte de realimentare aceasta trebuie amplasatã pe pãmânt. Sarcina electrostaticã a canistrei poate aprinde vaporii de combustibil ºi poate provoca un incendiu. La realimentare trebuie menþinut în permanenþã contactul cu vehiculul. Nu folosiþi telefoane mobile în apropierea staþiei de alimentare. Curentul electric sau interferenþele electronice produse de aceste aparate pot aprinde vaporii de combustibil ºi pot provoca un incendiu. Opriþi întotdeauna motorul la realimentare. Scânteile produse de echipamentele electrice ale motorului pot aprinde vaporii de combustibil ºi provoca un incendiu. Dupã realimentare ºi înainte de a porni motorul, verificaþi închiderea corectã a buºonului ºi capacului rezervorului. Nu fumaþi ºi nu aprindeþi þigara în apropierea staþiei de alimentare. Combustibilii auto sunt substanþe inflamabile. TBENG_1A.pmd 79 B540A01FC-GAT o Hayonul se poate bloca ºi debloca de la cheie. o Hayonul se deschide prin tragere de mâner ºi apoi prin ridicare. o Pentru închidere, coborâþi hayonul ºi apãsaþi-l pânã se blocheazã. Pentru a vã asigura cã este bine închis, trageþi din nou de mânerul exterior. HAYON HTB067 ! 1- 79 AVERTISMENT: La drum, hayonul trebuie întotdeauna închis. Dacã este deschis, gazele de eºapament pot pãtrunde în interiorul vehiculului ºi pot provoca boli grave sau decesul pasagerilor. Consultaþi avertismentele suplimentare de la pagina 2-2. 13.06.2006, 12:04 1- 80 ECHIPAMENTE B545A01TB-GAT B540A02TB-GAT SUPORT PE SPÃTAR ! CUM SE FOLOSEªTE SPAÞIUL PENTRU BAGAJE AVERTISMENT: Nu folosiþi suportul dacã pe bancheta spate se aflã un pasager (în special dacã este vorba despre un copil), deoarece în caz de accident sau frânare bruscã acesta ar putea suferi rãniri grave. B650A01FC-GAT Poliþã portbagaj (dacã existã în dotare) B540B01TB-GAT HTB279 BUZUNAR SCAUN (dacã existã în dotare) Acest suport este amplasat pe spatele spãtarului pasagerului se se poate folosi pentru susþinerea unei plase sau ceva asemãnãtor. Dacã nu se foloseºte, aduceþi-l în poziþia iniþialã. ! Pe poliþã nu trebuie amplasat nici un obiect. În caz de frânare bruscã, obiectele neasigurate pot lovi pasagerii. ATENÞIE o Greutatea plasei nu trebuie sã depãºeascã 3 kg. Altfel, suportul s-ar putea deteriora. o Dupã folosire, aduceþi spãtarul în poziþia iniþialã. TBENG_1A.pmd HTB2039 80 HTB298 Pe scaunul ºoferului este amplasat un buzunar lateral ce se poate folosi pentru pãstrarea obiectelor de mici dimensiuni. Buzunarele de pe spãtar (dacã existã în dotare) sunt amplasate pe partea posterioarã a scaunelor faþã. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE Capitonaj lateral portbagaj 1- 81 B545B01TB-GAT Compartiment de depozitare sub podeaua portbagajului (dacã existã în dotare) Cârlig prindere mochetã HTB296 HTB2038 În partea lateralã a portbagajului sunt amplasate compartimente de depozitare diverse. HTB295 Sub mocheta portbagajului se aflã un compartiment util de depozitare. Înainte de folosire, prindeþi mocheta în cârligul special proiectat. Cârligul este amplasat pe partea interioarã a poliþei portbagajului. ! ATENÞIE: Compartimentul de depozitare trebuie montat peste roata de rezervã. Dacã acesta lipseºte, mocheta portbagajului nu va fi dreaptã. TBENG_1A.pmd 81 13.06.2006, 12:04 1- 82 ECHIPAMENTE B540D02FC-GAT Plasã de amarare (dacã existã în dotare) ! ! AVERTISMENT: Evitaþi contactul cu ochii. NU strângeþi prea tare. NU vã apropiaþi cu nici o parte a corpului de zona în care se aflã plasa de amarare. NU folosiþi plasa dacã aceasta este uzatã sau deterioratã vizibil. B545C01TB-GAT Placã de susþinere (dacã existã în dotare) ATENÞIE: o Dacã se doreºte mãrirea spaþiului pentru bagaje, dupã rabatarea banchetei scoateþi placa din suport. o Greutatea amplasatã nu trebuie sã depãºeascã 30kg. Altfel, placa sar putea deteriora. o Pentru folosire, montaþi placa pe suport. La blocarea plãcii în suport se va auzi un clic. HTB289 Unele obiecte se pot fixa cu ajutorul acestei plase. Pentru a preveni alunecarea obiectelor, folosiþi plasa de amarare amplasatã pe podeaua portbagajului. ! Suport placã susþinere ATENÞIE: Pentru a preveni deteriorãrile materiale ºi ale vehiculului, trebuie acordatã o atenþie specialã la transportul obiectelor fragile sau voluminoase. TBENG_1A.pmd 82 HTB301 HTB299 Pentru a asigura un plus de utilitate, automobilul Hyundai poate fi echipat cu o placã de susþinere. Montaþi placa pe suport. Placa se rabateazã prin tragerea ºi împingerea mânerului. 13.06.2006, 12:04 1- 83 ECHIPAMENTE o În caz de accident sau frânare bruscã, placa poate fi proiectatã. Pentru a preveni deteriorarea bagajelor, þineþi placa rabatatã. B560B01O-GAT ÎNTRERUPÃTOR ALIMENTARE COMBUSTIBIL (motor pe benzinã) B580A01TB-GAT PARASOLAR Tip A Tip B HTB098 HTB304 HTB302 Întrerupãtorul alimentãrii este amplasat în compartimentulmotorului,peparteastângã. În caz de accident, acest întrerupãtor taie alimentarea cu combustibil. Dacã sistemul se activeazã, motorul va putea fi pornit doar dupã resetarea sistemului prin apãsarea pãrþii superioare a întrerupãtorului. ! HTB148 AVERTISMENT: Înainte de resetarea întrerupãtorului de alimentare cu combustibil, trebuie verificatã etanºeitatea conductei de combustibil. TBENG_1A.pmd 83 13.06.2006, 12:04 1- 84 ECHIPAMENTE Vehiculul Hyundai este echipat cu parasolare care asigurã ºoferului ºi pasagerului o bunã vizibilitate frontalã ºi lateralã. Toate modelele dispun de parasolare pentru ambele locuri din faþã. Pentru a reduce strãlucirea sau a bloca razele directe de soare, trageþi parasolarul în jos. Pe spatele parasolarului ºoferului se aflã un suport pentru bilete. Parasolarele sunt echipate cu oglinzi (dacã existã în dotare). B600A01A-AAT B610B01A-GAT MANETà REGLARE VOLAN (dacã existã în dotare) Pentru a regla volanul: CLAXON NOTÃ: Pe partea din faþã a parasolarului se aflã eticheta cu informaþii utile despre sistemul suplimentar de siguranþã (SRS). ! AVERTISMENT: Nu aºezaþi parasolarul într-o poziþie în care sã blocheze vizibilitatea asupra traficului sau a altor obiecte de pe ºosea. TBENG_1A.pmd 84 B240B01TB B600A01TB Pentru a claxona, apãsaþi capacul din centrul volanului. 1. Pentru deblocare, apãsaþi maneta. 2. Reglaþi volanul în poziþia doritã. 3. Dupã reglare, trageþi ºi strângeþi bine maneta. ! AVERTISMENT: Nu încercaþi sã reglaþi volanul în timpul mersului, deoarece puteþi pierde controlul maºinii, ceea ce poate duce la rãnire gravã sau deces. 13.06.2006, 12:04 ECHIPAMENTE B610A01TB-GAT TELECOMANDà SISTEM AUDIO (dacã existã în dotare) Buton MODE (mod) 2. Mod TAPE (casetã) Apãsaþi butonul MODE (mod) pentru a selecta radio, casetofon, CD (compact disc). La fiecare apãsare a butonului modul se va schimba astfel: o La apãsarea pãrþii superioare a butonului SEEK (cãutare) se va reda începutul urmãtoarei melodii. o La apãsarea pãrþii inferioare a butonului SEEK (cãutare) se va reda melodia care tocmai s-a terminat. RADIO (FM1 → FM2 →AM) → TAPE → CD → 3. Mod CD (compact disc) Buton SEEK (cãutare) B610A01TB Telecomanda sistemului audio situatã pe volan asigurã manevrarea în siguranþã a sistemului în timpul mersului. NOTÃ: Nu apãsaþi mai multe butoane simultan. TBENG_1A.pmd 85 1- 85 Apãsaþi butonul SEEK pentru o secundã sau mai mult. 1. Mod RADIO Dacã se apasã partea superioarã a butonului SEEK (cãutare), sistemul se va acorda automat pe urmãtoarea frecvenþã ºi dacã se apasã partea inferioarã a butonului SEEK (cãutare), sistemul se va acorda automat pe frecvenþa precedentã. o Pentru a trece la începutul pistei urmãtoare, apãsaþi o datã partea superioarã a butonului SEEK (cãutare). o Pentru a trece la începutul pistei curente, apãsaþi o datã partea inferioarã a butonului SEEK (cãutare). Buton VOL (volum) o Pentru a creºte volumul, apãsaþi butonul VOL (volum). o Pentru a reduce volumul, apãsaþi butonul VOL (volum). 13.06.2006, 12:04 1- 86 ECHIPAMENTE B710A01TB-GAT B710A01S-AAT COMENZI ÎNCÃLZIRE ªI RÃCIRE (dacã existã în dotare) VENTILAÞIE Pentru a acþiona sistemul de ventilaþie: o Setaþi butonul de recirculare pe poziþia „Fresh“ (aer proaspãt) ( ). o Pentru a direcþiona tot aerul admis cãtre fantele de ventilaþie de pe planºa de bord, setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „Face“ (faþã). o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului. o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii între „rece“ ºi „cald“. B710B01A-AAT Fantã centralã Fantele centrale se aflã în mijlocul planºei de bord. Pentru a schimba direcþia fluxului de aer, rotiþi butonul de comandã amplasat în mijlocul fantei de ventilaþie. 1. 2. 3. 4. Fantã lateralã dezaburire Fantã lateralã Fantã dezaburire parbriz Fantã centralã TBENG_1b.pmd 86 B710A01TB 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE B670A01TB-GAT B710C01Y-AAT Fantã lateralã Butoanele fantelor laterale de ventilaþie controleazã cantitatea de aer admisã prin acestea. Aceste fante se pot ºi închide. Pentru a schimba direcþia fluxului de aer, rotiþi butonul de comandã. 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. TBENG_1b.pmd 87 B670B01A-AAT ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE (dacã existã în dotare) 1 Comutator reglare vitezã ventilator (comandã ventilator) 3 2 5 1- 87 6 HTB034 HTB033 Buton reglare temperaturã Comutator reglare vitezã ventilator Comutator reglare direcþie aer Buton aer condiþionat Buton recirculare aer Buton dezaburire lunetã Acesta este folosit pentru a porni, opri sau pentru a selecta viteza ventilatorului. Volumul de aer introdus poate fi controlat manual prin poziþionarea comutatorului între poziþiile 1 ºi 4. 13.06.2006, 12:10 1- 88 ECHIPAMENTE NOTÃ: B670C02A-AAT Buton recirculare B670D01TB-AAT Trebuie remarcat faptul cã folosirea prelungitã a sistemului de încãlzire în poziþia „ “ va duce la aburirea parbrizului ºi a geamurilor laterale ºi aerul din habitaclu va deveni irespirabil. În plus, folosirea prelungitã a aerului condiþionat în modul „ “ poate duce la uscarea excesivã a aerului din interior. Comutator reglare direcþie aer HTB038 HTB036 Acest buton este folosit pentru a selecta aer proaspãt din exterior sau pentru recircularea aerului din interior. Proaspãt Recirculare Se foloseºte pentru direcþionarea fluxului de aer. Aerul poate fi direcþionat spre podea, fantele de ventilaþie de pe planºa de bord sau parbriz. Sunt folosite cinci simboluri pentru a reprezenta faþã, douã direcþii, podea, podea-dezaburire ºi dezaburire. Cu modul „ “ selectat, în vehicul intrã aer din exterior, încãlzit sau rãcit în funcþie de celelalte setãri ale sistemului. Cu modul „ “ selectat, aerul din habitaclu este trecut doar prin sistemul de încãlzire ºi este încãlzit sau rãcit în funcþie de celelalte setãri ale sistemului. TBENG_1b.pmd 88 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE B670D01TB Nivelul feþei Selectarea modului „faþã“ permite aerului sã iasã prin fantele de ventilaþie de la nivelul feþei. TBENG_1b.pmd 89 B670D02TB Douã direcþii Aerul este direcþionat prin fantele de ventilaþie de la nivelul feþei ºi podelei. Este posibilã astfel reglarea separatã a temperaturii aerului furnizat de fantele de ventilaþie de la nivelul feþei ºi de la nivelul podelei. 1- 89 B670D03TB Nivelul podelei Aerul este direcþionat prin fantele de ventilaþie de la nivelul podelei, a fantelor de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale ºi a fantelor laterale. 13.06.2006, 12:10 1- 90 ECHIPAMENTE B670E02A-AAT Comutator reglare temperaturã B670D04TB B670D05TB Rece Nivelul podeleidezaburire Aerul este direcþionat prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale, fantele de ventilaþie de la nivelul podelei ºi fantele laterale. TBENG_1b.pmd 90 Dezaburire Cald HTB035 Aerul este direcþionat prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale ºi prin fantele laterale. Acest comutator se foloseºte pentru reglarea temperaturii aerului admis în habitaclu. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE B690A01A-AAT B700A01A-AAT Pentru o încãlzire normalã a habitaclului, setaþi butonul de recirculare în poziþia aer proaspãt ( ) ºi comutatorul reglare a direcþiei aerului spre podea ( ). Pentru o încãlzire rapidã, aerul trebuie recirculat ( ). Dacã geamurile se aburesc, setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia dezaburire ( ) ºi butonul de recirculare pe aer proaspãt ( ). Pentru încãlzire maximã, treceþi comutatorul pentru reglarea temperaturii în poziþia „cald“. Vehiculul Hyundai este echipat cu sistem de încãlzire pe douã direcþii. Este posibilã astfel reglarea separatã a temperaturii aerului furnizat de fantele de ventilaþie de la nivelul feþei ºi de la nivelul podelei. Pentru a folosi aceastã funcþie: COMENZI ÎNCÃLZIRE ÎNCÃLZIRE PE DOUà DIRECÞII o Setaþi butonul de recirculare în poziþia aer proaspãt ( ). o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia pe douã direcþii ( ). o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii între „rece“ ºi „cald“. 1- 91 B720A01TB-GAT DEZABURIRE/DEZGHEÞARE HTB045 Folosiþi sistemul de încãlzire/ventilaþie pentru a dezgheþa sau dezaburi parbrizul: Pentru a dezaburi pe interior parbrizul: o Setaþi butonul de recirculare în poziþia aer proaspãt ( ). o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia dezaburire ). ( o Pentru o dezaburire mai rapidã, porniþi sistemul de aer condiþionat. o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii în poziþia doritã. o Setaþi viteza ventilatorului între „1“ ºi „4“. TBENG_1b.pmd 91 13.06.2006, 12:10 1- 92 ECHIPAMENTE Pentru a dezaburi sau dezgheþa pe exterior parbrizul: o Setaþi butonul de recirculare în poziþia ). aer proaspãt ( o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia dezaburire ( ). o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii în poziþia cald. o Setaþi viteza ventilatorului la poziþia „3“ sau „4“. NOTÃ: Dacã aerul condiþionat funcþioneazã continuu ºi este selectat modul nivel podea-dezaburire ( ) sau dezaburire ( ), exteriorul parbrizului s-ar putea aburi. În acest caz, setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia faþã ( ) ºi viteza ventilatorului la minim. TBENG_1b.pmd 92 B730A01FC-GAT B740A01A-AAT Sfaturi de folosire o Pentru a opri intrarea în habitaclu a prafului sau gazelor nocive prin sistemul de ventilaþie, setaþi temporar butonul pe „recirculare“. Asiguraþi-vã cã dupã depãºirea problemei setaþi din nou butonul de recirculare în poziþia „proaspãt“, pentru a menþine prospeþimea aerului respirat. Se vor asigura astfel condiþii optime pentru ºofat. o Aerul pentru sistemul de încãlzire/ rãcire este admis prin grila de la baza parbrizului. Asiguraþi-vã cã aceasta nu este obstrucþionatã de frunze, gheaþã, zãpadã sau alte obiecte. o Pentru a preveni aburirea pe interior a parbrizului, setaþi butonul de recirculare în poziþia aer proaspãt ( ), reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului. BUTON AER CONDIÞIONAT (dacã existã în dotare) HTB037 Aerul condiþionat se porneºte prin apãsarea butonului A/C de pe panoul de comandã a sistemului de încãlzire/aer condiþionat. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului (2). Pentru rãcire mai puternicã, mãriþi viteza ventilatorului sau setaþi temporar butonul de recirculare în poziþia . B740B02A-AAT FOLOSIREA AERULUI CONDIÞIONAT (rãcire) (1) (3) (2) B740C01A-AAT Încãlzire deumidificatã (1) (4) (5) (3) (2) HTB046 Folosirea aerului condiþionat pentru rãcirea habitaclului: o Porniþi ventilatorul (2). o Apãsaþi butonul de acþionare a sistemului de aer condiþionat (4). În acelaºi timp se va aprinde ºi lampa de control. o Setaþi butonul de recirculare în poziþia (5). o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii (1) în poziþia „rece“. („rece“ asigurã rãcire maximã. Temperatura se poate modifica prin rotirea comutatorului cãtre „cald“.) TBENG_1b.pmd 93 (4) (5) 1- 93 Pentru încãlzire deumidificatã: o Porniþi ventilatorul (2). o Porniþi aerul condiþionat (4). În acelaºi timp se va aprinde ºi lampa de control. o Setaþi butonul de recirculare (5) în poziþia aer proaspãt ( ). o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului (3) în poziþia faþã ( ). o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului (2). o Pentru o acþiune mai rapidã, mãriþi viteza ventilatorului. o Reglaþi temperatura (1) dupã dorinþã. HTB046 13.06.2006, 12:10 1- 94 ECHIPAMENTE B740D01A-AAT B760A03TB-GAT Sfaturi de folosire o Dacã în habitaclu este foarte cald, deschideþi geamurile pentru câteva minute pentru a permite evacuarea aerului. o La folosirea sistemului de aer condiþionat, þineþi toate geamurile închise. o Dacã este aglomerat ºi circulaþi cu vitezã redusã, schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Vor creºte turaþia motorului ºi viteza de rotaþie a compresorului de aer condiþionat. o La abordarea pantelor abrupte, opriþi aerul condiþionat pentru a evita supraîncãlzirea motorului. o Pe timp de iarnã sau dacã sistemul de aer condiþionat este folosit ocazional, porniþi sistemul câteva minute pe lunã. Aceasta va ajuta la ungerea pieselor ºi menþinerea sistemul în condiþii optime de funcþionare. TBENG_1b.pmd 94 FILTRU DE POLEN ((în faþa evaporatorului) (dacã existã în dotare) Interior vehicul ! ATENÞIE: o Înlocuiþi filtrul la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau o datã pe an. Dacã automobilul ruleazã pe drumuri prãfuite sau degradate, filtrul de polen trebuie verificat ºi schimbat mai des. o Dacã volumul de aer admis în habitaclu scade brusc, filtrul trebuie verificat de un dealer autorizat. Aer din exterior Filtru Aer din Miez evaporator Ventilator interior B760A01Y Filtrul de polen este amplasat în faþa evaporatorului, în spatele torpedoului. Este proiectat sã purifice aerul admis în habitaclu. Pentru înlocuirea filtrului de polen, consultaþi pagina 6-23. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE B750A02A-AAT SISTEM AUDIO STEREO Cum funcþioneazã sistemul audio Recepþie FM de transmisie puternice, clãdiri, poduri sau alte obstacole de mari dimensiuni. Ionosferã Post de radio FM Munþi Recepþie AM 1- 95 Zonã neobstrucþionatã Ionosferã Clãdiri Zonã obstrucþionatã B750A01L Undele din benzile AM si FM sunt transmise de antenele de transmisie din oraºul de reºedinþã. Acestea sunt interceptate de antena radio a automobilului. Acest semnal este apoi receptat de cãtre radio ºi transmis cãtre difuzoare. Dacã antena recepþioneazã un semnal radio puternic, sistemul audio asigurã o calitate foarte bunã a sunetului. Totuºi, în unele situaþii semnalul recepþionat de antenã nu este puternic ºi clar. Aceasta se poate datora unor factori cum ar fi distanþa pânã la antena de transmisie, apropierea de alte antene TBENG_1b.pmd 95 B750A02L Recepþia benzii AM este de obicei mai bunã decât recepþia benzii FM, deoarece undele radio AM sunt transmise pe o frecvenþã joasã. Aceste unde radio de joasã frecvenþã pot urmãri curbura Pãmântului ºi nu cãlãtoresc prin atmosferã. În plus, acestea urmãresc profilul diverselor obstacole ºi oferã un semnal mai bun. Poduri metalice B750A03L Undele FM sunt transmise la frecvenþã înaltã ºi nu se curbeazã pe suprafaþa Pãmântului. Din aceastã cauzã, în general undele FM se pierd la distanþe mici de la antena de transmisie. De asemenea, undele FM sunt afectate de clãdiri, munþi ºi alte obstacole. Acestea pot influenþa în mod negativ recepþia undelor ºi ar putea fi confundate cu o defecþiune a aparatului de radio. Urmãtoarele efecte sunt normale ºi nu indicã o defecþiune a aparatului de radio. 13.06.2006, 12:10 1- 96 ECHIPAMENTE B750B02Y-AAT Folosirea unui telefon mobil sau a unei staþii de emisie recepþie La folosirea unui telefon mobil în habitaclul vehiculului, calitatea audiþiei ar putea sã se deterioreze. Aceasta nu înseamnã cã echipamentul audio este defect. În astfel de cazuri, folosiþi telefonul la o distanþã mai mare de echipamentul audio. B750A04L o Pierdere semnal - când automobilul se îndepãrteazã de antena de transmisie, semnalul slãbeºte ºi sunetul începe sã se piardã. Dacã se întâmplã acest lucru, vã sugerãm sã selectaþi un post de radio cu o transmisie mai puternicã. o Pocnet - un semnal FM slab sau obstacole mari aflate între transmiþãtor ºi automobil pot bruia semnalul cauzând zgomote statice sau pocnituri. Prin reducerea înaltelor se poate reduce acest efect pânã când treceþi de sursa de distorsiune. TBENG_1b.pmd 96 B750A05L o Schimbare post - pe mãsurã ce semnalul FM slãbeºte, alt semnal mai puternic cu o frecvenþã apropiatã se poate auzi. Acest lucru se întâmplã deoarece radioul este proiectat sã prindã cel mai clar semnal. În acest caz, selectaþi alt post cu semnal mai puternic. o Suprimarea semnalelor sosite pe cãi separate - semnalele radio captate din mai multe direcþii pot cauza distorsiuni. Cauza este un semnal direct reflectat de la aceeaºi antenã sau semnale de la douã posturi cu frecvenþe apropiate. În acest caz, selectaþi alt post pânã când treceþi de zona respectivã. ! ATENÞIE: La folosirea unui sistem de comunicaþie cum ar fi un telefon mobil sau un aparat radio în habitaclu, trebuie instalatã o antenã externã separatã. La folosirea unui telefon mobil sau aparat radio utilizând numai antena internã, acestea pot interfera cu sistemul electric ºi pot afecta negativ siguranþa vehiculului. ! AVERTISMENT: Nu vorbiþi la telefon dacã vã aflaþi la volan, opriþi într-un loc sigur ºi apoi utilizaþi telefonul. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE K210A01TB-GAT FUNCÞIONARE RADIO STEREO (K220) (dacã existã în dotare) 5 7 1 6 2 3 4 K220A01TB 1. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM, BALANS, SCANARE 2. Buton ÎNALTE/JOASE 3. Butoane de presetare TBENG_1b.pmd 97 4. 5. 6. 7. LCD Buton ACORD FIN Buton FM/AM Butonul FADER 13.06.2006, 12:10 1- 97 1- 98 ECHIPAMENTE K210B01TB-GAT 1. PORNIT/OPRIT, VOLUM Pentru a porni/opri sistemul audio, rotiþi butonul spre dreapta când contactul este cuplat sau în poziþia ACC. Dupã pornirea sistemului, volumul se poate mãri sau micºora prin rotirea butonului spre dreapta sau spre stânga. o BALANS Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, apãsaþi butonul de volum ºi rotiþi-l spre dreapta. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din stânga, apãsaþi butonul de volum ºi rotiþi-l spre stânga. o Buton SCANARE La apãsarea acestui buton, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. La gãsirea postului de radio dorit, apãsaþi din nou butonul de scanare. TBENG_1b.pmd 98 2. Buton ÎNALTE/JOASE 5. ACORD FIN Pentru a scoate butonul, apãsaþi-l. Rotiþi butonul spre dreapta pentru a creºte baºii ºi spre stânga pentru a reduce baºii. Apãsaþi din nou ºi rotiþi butonul spre dreapta pentru a creºte înaltele. Sau rotiþi butonul spre stânga pentru a reduce înaltele. Dupã reglare, apãsaþi butonul. Pentru a creºte frecvenþa, apãsaþi butonul nu mai mult de o secundã. Pentru a descreºte frecvenþa, apãsaþi butonul nu mai mult de o secundã. 3. Butoane presetare ( 1 ~ 6) Pentru a asculta un post presetat, apãsaþi nu mai mult de 2 secunde unul din aceste butoane. Apãsaþi butonul de presetare pentru 2 secunde sau mai mult ºi postul curent va fi memorat la numãrul butonului de presetare. 4. LCD Ecranul LCD indicã urmãtoarele informaþii: frecvenþa de bandã FM1/ FM2/AM/(L)/(M), numãrul canalului din memorie selectat, ST în cazul Stereo FM. o CÃUTARE La apãsarea pentru mai mult de o secundã a butonului , sistemul se va acorda pe frecvenþa urmãtorului post de radio. La apãsarea pentru mai mult de o secundã a butonului , sistemul se va acorda pe frecvenþa precedentului post de radio. Dacã postul respectiv este deja presetat, pe afiºaj se va indica ºi numãrul la care este memorat. 6. Buton FM/AM Butonul selector de bandã FM/AM se foloseºte pentru schimbarea repetatã a benzii de unde în secvenþa urmãtoare: FM1→ FM2 → AM → FM1 (FM1→ FM2 → M → L → FM1 : Europa) 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE 7. Fader (dacã existã în dotare) Acest buton este amplasat în partea superioarã a butonului de volum. Rotiþil spre dreapta pentru a reduce volumul pe difuzoarele din faþã. Rotiþi-l spre stânga pentru a reduce volumul pe difuzoarele din spate. ! ATENÞIE: o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. TBENG_1b.pmd 99 13.06.2006, 12:10 1- 99 1- 100 ECHIPAMENTE K220A01TB-GAT FUNCÞIONARE CASETOFON (K220) (dacã existã în dotare) 1.Buton SCOATERE 3.Fantã casetã 2.Buton FF/REW 4.LCD K220A01TB-1 TBENG_1b.pmd 100 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE K220B01TB-GAT 1. Buton scoatere casetã ( ) Pentru a scoate caseta, apãsaþi acest buton. 2. Fantã pentru casetã Introduceþi caseta în fantã cu partea deschisã spre dreapta. 3. Buton FF/REW, selectare parte casetã Apãsaþi butonul „REW“ pentru a derula rapidã înapoi o casetã ºi butonul „FF“ pentru a o derula rapid înainte. Dacã se redã o casetã, apãsaþi simultan aceste butoane pentru a reda cealaltã parte. ! ATENÞIE: o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru casetã, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. 4. LCD Ecranul LCD indicã direcþia de redare ( sau ) a casetei. TBENG_1b.pmd 101 13.06.2006, 12:10 1- 101 1- 102 ECHIPAMENTE K240A01TB-GAT FUNCÞIONARE RADIO STEREO (K240) (dacã existã în dotare) 8 7 1 1. 2. 3. 4. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM Buton ACORD FIN Butoane de PRESETARE Buton SCANARE TBENG_1b.pmd 102 2 3 4 5. 6. 7. 8. 5 6 Buton JOASE/BALANS Buton ÎNALTE/FADER Buton FM/AM LCD 13.06.2006, 12:10 K240A01TB ECHIPAMENTE K240B01TB-GAT 1. PORNIT/OPRIT, VOLUM Pentru a porni/opri sistemul audio, apãsaþi butonul când contactul este cuplat sau în poziþia ACC. Dupã pornirea sistemului, volumul se poate mãri sau micºora prin rotirea butonului spre dreapta sau spre stânga. Pentru a opri sistemul, apãsaþi din nou butonul. 2. ACORD FIN Pentru a creºte frecvenþa, apãsaþi butonul nu mai mult de 0,5 secunde. Pentru a descreºte frecvenþa, apãsaþi butonul nu mai mult de 0,5 secunde. La apãsarea butonului pentru 0,5 s. sau mai mult, se va auzi un bip ºi frecvenþa canalelor va creºte sau va descreºte rapid. Dacã eliberaþi butonul dupã bip, se selecteazã automat funcþia de cãutare. TBENG_1b.pmd 103 1- 103 o CÃUTARE 4. Buton SCANARE La apãsarea pentru mai mult de 0,5 secunde a butonului ºi eliberarea acestuia, sistemul se va acorda pe frecvenþa urmãtorului post de radio. La apãsarea pentru mai mult de 0,5 secunde a butonului ºi eliberarea acestuia, sistemul se va acorda pe frecvenþa precedentului post de radio. Dacã postul respectiv este deja presetat, pe afiºaj se va indica ºi numãrul la care este memorat. La apãsarea acestui buton, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. La gãsirea postului de radio dorit, apãsaþi din nou butonul de scanare. 3. PRESETARE Pentru a asculta un post presetat, apãsaþi nu mai mult de 2 secunde unul din aceste butoane. Apãsaþi butonul de presetare pentru 2 secunde sau mai mult ºi postul curent va fi memorat la numãrul butonului de presetare. 5. Buton JOASE/BALANS Pentru a scoate butonul, apãsaþi-l. Pentru a creºte baºii, rotiþi butonul spre dreapta, pentru a atenua, rotiþi spre stânga. Pentru modificarea balansului, apãsaþi din nou butonul. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, rotiþi butonul spre dreapta. (volumul pe difuzoarele din stânga se va diminua) La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din stânga. (volumul pe difuzoarele din dreapta se va diminua) 13.06.2006, 12:10 1- 104 ECHIPAMENTE 6. Buton ÎNALTE/FADER 8. LCD Apãsaþi pentru a scoate butonul ºi rotiþil spre dreapta pentru a creºte înaltele ºi spre stânga pentru a reduce înaltele. Pentru modificarea faderului, apãsaþi din nou butonul. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din faþã, rotiþi butonul spre stânga. (volumul pe difuzoarele din spate se va diminua) La rotirea spre dreapta a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din spate. (volumul pe difuzoarele din faþã se va diminua) Ecranul LCD indicã urmãtoarele informaþii: frecvenþa de bandã FM1/ FM2/AM, numãrul canalului din memorie selectat, ST în cazul Stereo FM. 7. Buton FM/AM Butonul selector de bandã FM/AM se foloseºte pentru schimbarea repetatã a benzii de unde în secvenþa urmãtoare: ! ATENÞIE: o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. FM1→FM2→AM→FM1 (FM1→ FM2 → M → L → FM1 : Europa) TBENG_1b.pmd 104 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE 1- 105 K240C01TB-GAT FUNCÞIONARE CASETOFON (K240) (dacã existã în dotare) 1 2 5 1. 2. 3. 4. Buton selectare mod ºi faþã casetã Fantã casetã Buton scoatere casetã LCD TBENG_1b.pmd 105 6 3 7 8 5. 6. 7. 8. 9. 4 K240A01TB 9 Buton DOLBY Buton AMS-REW Buton derulare rapidã înapoi (REW) Buton AMS-FF Buton derulare rapidã înainte (FF) 13.06.2006, 12:10 1- 106 ECHIPAMENTE K240D01TB-GAT 1. Buton selectare mod ºi faþã casetã Dacã este introdusã o casetã, apãsaþi acest buton pentru a începe redarea acesteia. Dupã selectarea acestui mod, se poate schimba faþa de redare a casetei prin apãsarea încã o datã a butonului. Introduceþi caseta în fantã cu partea deschisã spre dreapta. Sistemul va trage automat caseta ºi va începe automat redarea acesteia chiar dacã aparatul este oprit ºi contactul este decuplat sau în poziþia „ACC“. ) Pentru a scoate caseta, apãsaþi acest buton. Caseta se va putea scoate chiar dacã contactul este decuplat. 4. LCD Ecranul LCD indicã starea casetei redate. Acesta informeazã ºoferul asupra stãrii redãrii, direcþiei de derulare, MTL în cazul folosirii casetelor metalice ºi Dolby etc. TBENG_1b.pmd 106 8. Buton AMS-FF ( Dacã este redatã o casetã înregistratã în sistem Dolby, apãsaþi acest buton pentru a reduce zgomotele parazite. Dacã se apasã butonul Dolby, se va afiºa . La urmãtoarea apãsare a butonului, simbolul va dispãrea de pe afiºaj. Apãsaþi butonul pentru a derula rapid caseta pânã la începutul pistei urmãtoare. În acest timp pe afiºaj clipeºte simbolul „FF“. Pentru a opri derularea, apãsaþi din nou butonul. 6. Buton AMS-REW ( 2. Fantã pentru casetã 3. Buton scoatere casetã ( 5. Buton Dolby ) 9. Buton derulare rapidã ) înainte ( ) Apãsaþi butonul pentru a derula rapid caseta pânã la începutul pistei curente. În acest timp pe afiºaj clipeºte simbolul „REW“. Apãsaþi încã o datã butonul pentru a opri derularea ºi a reîncepe redarea casetei. 7. Buton derulare rapidã ) înapoi ( Prin apãsarea butonului „ “ se poate derula caseta de la început (afiºajul va indica „REW“). Caseta începe redarea dacã se apasã din nou butonul „ “ în modul REW. La apãsarea butonului „ “, caseta se va derula pânã la sfârºit. (Afiºajul va indica „FF“). Caseta începe redarea dacã se apasã din nou butonul în modul FF. ! ATENÞIE: o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru casetã, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE 1- 107 HMP280A01TB-GAT FUNCÞIONARE RADIO STEREO (M280) (dacã existã în dotare) 7 5 4 3 1 8 1. 2. 3. 4. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM Buton selectare BANDà Buton ACORD FIN (JOYSTICK) Buton SCANARE TBENG_1b.pmd 107 2 HTB313 6 5. 6. 7. 8. Buton cel mai bun post memorat (BSM) Butoane de PRESETARE Buton egalizator (EQ) Buton selectare mod (A.MODE) 13.06.2006, 12:10 1- 108 ECHIPAMENTE HMP280B01TB-GAT 1. Buton PORNIT/OPRIT o Aparatul de radio poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a porni sistemul, apãsaþi butonul. Afiºajul indicã frecvenþa radioului, dacã aparatul funcþioneazã în modul radio, direcþia în care merge caseta, în modul casetofon, sau pista de pe CDMP3, în modul CDMP3 sau MAGAZIE DE CD. Pentru a opri aparatul, apãsaþi din nou butonul. o Pentru a porni redarea fãrã a mai apãsa pe butonul PORNIT/ OPRIT,apãsaþi butonul FMAM, TAPE sau CDMP3. Control VOLUM Rotiþi butonul spre dreapta pentru a creºte volumul ºi spre stânga pentru a reduce volumul. 3. Buton CÃUTARE (manualã) 4. Buton SCANARE Pentru a creºte sau descreºte frecvenþa, apãsaþi butonul de selectare a frecvenþei (joystick) în sus sau în jos. În momentul selectãrii postului dorit, eliberaþi butonul. La apãsarea butonului de scanare, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. Pentru a opri scanarea, apãsaþi din nou butonul. Operaþia de CÃUTARE (selectare automatã canale) Apãsaþi butonul TUNE (joystick) la stânga sau la dreapta ºi frecvenþa se va schimba automat la precedentul sau urmãtorul post disponibil. ! AVERTISMENT: Nu utilizaþi butonul ºi joystick-ul în timpul mersului. În caz de accident poate surveni decesul sau rãnirea gravã. 5. Cel mai bun post memorat (BSM) La apãsarea butonului BSM se vor memora cele 6 posturi cu cel mai bun semnal. Posturile selectate sunt memorate în ordinea frecvenþei, începând cu prima tastã de presetare. 6. Butoane de PRESETARE În memoria acestui sistem pot fi presetate câte 6 posturi de radio pentru AM, FM1 ºi FM2. 2. Buton selectare BANDà La apãsarea selectorului de bandã FMAM se schimbã banda de unde între AM, FM1 ºi FM2. Modul selectat este indicat pe afiºaj. TBENG_1b.pmd 108 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE CUM SE PRESETEAZà POSTURILE În memoria aparatului pot fi presetate 6 posturi AM ºi 12 posturi FM. Apoi, prin simpla apãsare a selectorului de undã ºi/sau a unuia din cele 6 butoane de selectare, puteþi accesa oricare din posturile presetate. Pentru a programa posturile, respectaþi urmãtorii paºi: o Apãsaþi selectorului de bandã pentru a schimba banda de unde între AM, FM ºi FM2. o Selectaþi postul pe care doriþi sã-l salvaþi prin cãutare manualã sau scanare. o Alegeþi butonul de presetare pe care doriþi sã-l folosiþi pentru a accesa postul respectiv. o Apãsaþi butonul de presetare pentru mai mult de douã secunde. La apãsarea butonului se va auzi un bip. În acest moment butonul trebuie eliberat ºi puteþi începe programarea unui alt post. Pot fi programate în total 18 de posturi, prin selectarea unui post AM ºi a 2 posturi FM pentru fiecare buton. o Dupã încheierea operaþiunii, orice post presetat poate fi accesat prin selectarea benzii de unde AM, FM sau FM2 ºi prin apãsarea butonului TBENG_1b.pmd 109 aferent postului corespunzãtor. de radio 7. Buton EGALIZATOR (EQ) Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton afiºajul se schimbã astfel: CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT 8. Buton selectare (A.MODE). mod Apãsând butonul A.MODE puteþi schimba între modurile JOASE, BALANS, ÎNALTE ºi FADER. Modul selectat este indicat pe afiºaj. Dupã selectarea fiecãrui mod, rotiþi butonul de volum spre dreapta sau spre stânga. Control BAªI Pentru a creºte baºii, rotiþi butonul spre dreapta, pentru a atenua, rotiþi spre stânga. Control BALANS Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, rotiþi butonul spre dreapta. 1- 109 (volumul pe difuzoarele din stânga se va diminua) La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din stânga (volumul pe difuzoarele din dreapta se va diminua). Control ÎNALTE Pentru a regla înaltele, rotiþi stângadreapta butonul. FAD (control fader) Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din spate, rotiþi butonul spre dreapta (volumul pe difuzoarele din faþã se va diminua). La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din faþã (volumul pe difuzoarele din spate se va diminua). ! ATENÞIE: o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. 13.06.2006, 12:10 1- 110 ECHIPAMENTE HMP280C01TB-GAT FUNCÞIONARE CASETOFON (M280) (dacã existã în dotare) 6 5 HTB313 2 1. Buton FF/REW ( / ) 2. Buton selectare AUTOMATà MUZICà ( 3. Buton PROGRAM CASETà TBENG_1b.pmd 110 / ) 3 4 1 4. Buton REPETARE 5. Buton SCOATERE CASETà 6. Buton DOLBY 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE H290D01O-GAT 1. FF/REW o Derularea înainte cu vitezã începe dacã se apasã butonul FF ( ) în modul PLAY sau REW. o Caseta este redatã dacã se apasã din nou butonul FF ( ) în modul FF. o Caseta începe sã se deruleze înapoi cu vitezã dacã se apasã butonul REW ( ) în modul PLAY sau FF. o Caseta începe redarea dacã se apasã din nou butonul REW ( ) în modul REW. 2. Buton selectare AUTOMATà MUZICà Apãsaþi butonul pentru a gãsi începutul fiecãrei melodii pe o casetã înregistratã. Butonul selectare AUTOMATà MUZICà poate identifica spaþiul gol dintre melodii (trebuie sã fie de cel puþin 4 s.). o La apãsarea butonului se va reda începutul urmãtoarei melodii. o La apãsarea butonului se va reda melodia care tocmai s-a terminat. TBENG_1b.pmd 111 1- 111 3. Buton PROGRAM CASETà 6. Buton DOLBY o La apãsarea acestui buton este redatã cealaltã parte a casetei. Pe afiºaj va apãrea o sãgeatã care indicã direcþia de redare a casetei. o Apãsaþi butonul TAPE pentru a porni redarea fãrã a mai apãsa pe butonul PORNIT/OPRIT. Dacã se aude zgomot de fond în timpul redãrii casetei, acesta se poate reduce considerabil apãsând pe butonul DOLBY. Dacã doriþi sã renunþaþi la DOLBY, apãsaþi din nou butonul. 4. Buton REPETARE o Pentru a scoate caseta, apãsaþi butonul . o Dacã apãsaþi butonul când caseta este în modul FF/REW, aceasta va ieºi din aparat. o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la finalul pistei, aceasta va fi redatã din nou. Procesul va continua pânã ce apãsaþi din nou butonul. 5. Buton EGALIZATOR (EQ) Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton afiºajul se schimbã astfel: CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT 7. Buton SCOATERE CASETà NOTÃ: o Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului, menþineþi o temperaturã corespunzãtoare prin folosirea sistemului de aer condiþionat sau de încãlzire a vehiculului. o Înlocuiþi siguranþa cu una de aceeaºi intensitate. o La deconectarea bateriei, toate posturile presetate sunt ºterse din memorie. De aceea va trebui sã le reprogramaþi. 13.06.2006, 12:10 1- 112 ECHIPAMENTE o Nu ungeþi componentele mobile ale sistemului. Nu vã apropiaþi cu magneþi, ºurubelniþe sau alte obiecte metalice de capul de redare sau de casete. o Acest echipament trebuie cuplat doar la o baterie de 12 V curent continuu, cu împãmântare negativã. o Acest sistem este avansat din punct de vedere tehnologic. Nu încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l reglaþi. o În timpul mersului, asiguraþi-vã cã volumul nu este setat prea tare, pentru a putea auzi zgomotele din mediul înconjurãtor. o Nu expuneþi acest echipament la apã sau umezealã în exces (inclusiv difuzoarele ºi casetele). TBENG_1b.pmd 112 ! ATENÞIE: o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru CD, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE 1- 113 HMP280E01TB-GAT FUNCÞIONARE CD-PLAYER (COMPATIBIL CU MP3/WMA/AAC) (M280) (dacã existã în dotare) 11 7 6 8 9 10 HTB313 5 1. 2. 3. 4. 5. Buton selectare AUDIO/CD MP3 Buton FF/REW ( / ) Buton PISTA PRECEDENTÃ/URMÃTOARE ( Buton RPT Buton redare ALEATORIE TBENG_1b.pmd 113 3 / ) 4 1 2 6. Buton EGALIZATOR 7. Buton SCOATERE CD 8. Buton SCANARE 9. Buton MARCARE 10. JOYSTICK 11. INDICATOR CD 13.06.2006, 12:10 1- 114 ECHIPAMENTE H290F01O-GAT 1. Buton selectare AUDIO/CD MP3 o Introduceþi CD-ul cu eticheta în sus. o Pentru a începe redarea unui CD, introduceþi-l în timpul funcþionãrii radioului sau casetofonului. o La introducerea unui CD, dacã apãsaþi butonul CD aparatul va comuta pe CD chiar dacã este folosit radioul sau casetofonul. o CD-playerul poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“. o Apãsaþi butonul CDMP3 pentru a porni redarea fãrã a mai apãsa pe butonul PORNIT/OPRIT. NOTÃ: o Nu lipiþi hârtie sau bandã adezivã pe partea etichetatã sau înregistratã a oricãrui disc, deoarece aparatul s-ar putea defecta. o Unitatea nu poate reda CD-uri înregistrabile (CD-R) ºi reînregistrabile (CD-RW) care nu sunt înregistrate în sesiune închisã. Pentru informaþii suplimentare legate de încheierea TBENG_1b.pmd 114 sesiunii, consultaþi manualul aparatului de înregistrat sau softului CD-R/CD-RW. o În funcþie de felul în care au fost înregistrate, unele CD-R/CD-RW ar putea sã nu fie redate de cãtre acest sistem. 2. Buton FF/REW ( / ) Dacã doriþi sã derulaþi rapid înainte sau înapoi pistele unui CD, þineþi apãsat butonul FF ( ) sau REW ( ). La eliberarea butonului, sistemul va reveni în modul redare. 3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE o Pista doritã de pe discul curent poate fi selectatã prin intermediul numãrului acesteia. o Pentru a trece la începutul pistei urmãtoare, apãsaþi butonul o datã. Pentru a trece la începutul pistei precedente, apãsaþi butonul o datã. 4. Buton REPETARE (RPT) o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. o Pentru a repeta muzica din folder-ul selectat, apãsaþi butonul RPT mai mult de 2 secunde. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. (doar CD MP3) o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la finalul pistei, aceasta va fi redatã din nou. Procesul va continua pânã ce apãsaþi din nou butonul. 5. Buton redare ALEATORIE (RDM) o Apãsaþi butonul RDM pentru a asculta pistele aleatoriu ºi nu secvenþial. Apãsaþi-l din nou pentru a anula acest mod. o Pentru a asculta muzica din directorul selectat în ordine aleatorie, apãsaþi butonul RDM pentru mai mult de 2 secunde. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. (doar CD MP3) 6. Buton EGALIZATOR (EQ) Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE afiºajul se schimbã astfel: CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT 7. Buton SCOATERE CD Pentru a scoate CD-ul, apãsaþi butonul . 8. Buton SCANARE o Pentru a reda primele 10 secunde ale fiecãrei piste, apãsaþi butonul de SCANARE. o Pentru a reda primele 10 secunde ale fiecãrei piste din folderul selectat, apãsaþi butonul de SCANARE pentru 2 secunde sau mai mult. (doar CD MP3) o Dacã s-a ajuns la pista doritã, apãsaþi din nou în 10 secunde butonul SCANARE. 9. Buton MARCARE (MARK) Dacã CD playerul este în funcþiune, prin apãsarea butonului MARK se poate marca pista doritã. o Pentru a marca pista doritã, apãsaþi butonul MARK pentru mai mult de 2 secunde. TBENG_1b.pmd 115 Pe ecran se va afiºa simbolul „√“ ºi se va auzi un bip. Pentru a reda pistele marcate, apãsaþi butonul MARK mai puþin de 1 secundã. o Pentru a ºterge marcajele, apãsaþi butonul MARK pentru mai mult de 2 secunde. Marcajul se va ºterge ºi pe ecran se va afiºa simbolul „√“ ºi se va auzi un bip. 10. JOYSTICK (ENT) o Apãsând joystick-ul spre stânga sau spre dreapta, se poate sãri peste o pistã. Dupã selectarea pistei dorite, apãsaþi butonul joystick-ul pentru a o reda. Dacã nu apãsaþi joystick-ul într-un interval de 5 secunde, se va reda din nou pista precedentã. o Prin apãsarea în sus sau în jos a joystick-ului se poate derula prin structurã. Dupã selectarea folderului dorit, apãsaþi butonul joystick-ul pentru a reda pista selectatã. Dacã nu apãsaþi joystick-ul într-un interval de 5 secunde, se va reda din nou pista precedentã. (doar CD MP3) NOTÃ: 1- 115 o Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului, menþineþi o temperaturã corespunzãtoare prin folosirea sistemului de aer condiþionat sau de încãlzire a vehiculului. o Înlocuiþi siguranþa cu una de aceeaºi intensitate. o La deconectarea bateriei, toate marcajele sunt ºterse din memorie. De aceea va trebui sã le reprogramaþi. o Acest echipament trebuie cuplat doar la o baterie de 12 V curent continuu, cu împãmântare negativã. o Acest sistem este avansat din punct de vedere tehnologic. Nu încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l reglaþi. o În timpul mersului, asiguraþi-vã cã volumul nu este setat prea tare, pentru a putea auzi zgomotele din mediul înconjurãtor. o Nu expuneþi acest echipament la apã sau umezealã în exces (inclusiv difuzoarele ºi casetele). 13.06.2006, 12:10 1- 116 ! ECHIPAMENTE ATENÞIE: o Nu introduceþi CD-uri de calitate îndoielnicã în CD-player, deoarece acesta s-ar putea deteriora. o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru CD, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. o Mersul în teren accidentat sau alte vibraþii pot face ca CD-ul sã sarã. Nu folosiþi sistemul audio în teren accidentat, deoarece discurile sar putea zgâria sau deteriora. o Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. Discurile mai slabe din punct de vedere calitativ s-ar putea deteriora sau CD-playerul s-ar putea defecta. TBENG_1b.pmd 116 o Evitaþi folosirea CD-urilor înregistrabile sau reînregistrabile, deoarece acestea nu sunt recunoscute de sistem. La utilizarea CD-playerului se recomandã folosirea CD-urilor originale. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE 1- 117 B890A01TB-GAT CODURI DE EROARE SISTEM AUDIO (doar pentru sistem M280) Dacã în modul CD sau casetã pe afiºaj apare orice indicaþie de eroare, identificaþi cauza acesteia în tabelul de mai jos. Dacã nu reuºiþi sã rezolvaþi problema, consultaþi dealerul Hyundai. Er2 Er3 EROARE MECANICà (EROARE LA Dupã resetarea sistemului audio, apãsaþi butonul de scoatere. SCOATERE SAU LA ÎNCÃRCARE) Dacã discul nu iese din aparat, consultaþi dealerul Hyundai. EROARE DE FOCALIZARE EROARE LA CITIRE DATE Asiguraþi-vã cã discul nu este deteriorat sau zgâriat. Apãsaþi butonul de scoatere ºi scoateþi discul. Introduceþi apoi un disc normal. Er6 EROARE DISC Verificaþi dacã discul a fost introdus corect în sistem. Er7 EROARE LA CITIRE Verificaþi dacã discul a fost introdus corect în sistem. EROARE LA CITIRE Dupã resetarea sistemului audio, apãsaþi butonul de scoatere. EROARE SCOATERE CASETà Dacã caseta nu iese din aparat, consultaþi dealerul Hyundai. Er8 HHH TBENG_1b.pmd SOLUÞIE CAUZà INDICAÞIE TEMPERATURA ESTE PREA MARE 117 Codul de eroare va dispãrea automat când temperatura revine la normal. 13.06.2006, 12:10 1- 118 ECHIPAMENTE B850A02F-AAT ÎNGRIJIREA DISCURILOR Manevrarea corespunzãtoare depozitaþi-le într-un loc rãcoros, departe de soare, cãldurã ºi praf. Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. B860A01A-AAT ÎNGRIJIREA CASETELOR Menþineþi discurile curate B860A01L B850A01L Manevraþi discul dupã cum se vede în imagine. Nu îl scãpaþi. Þineþi-l în aºa fel încât sã nu lãsaþi amprente pe suprafaþã. Dacã suprafaþa este zgâriatã, pot fi omise unele porþiuni din melodii. Nu lipiþi nimic pe discuri. Nu scrieþi pe discuri. Disc deteriorat Nu încercaþi redarea discurilor deteriorate, îndoite sau crãpate. Acestea pot deteriora grav mecanismul de redare. Depozitare Dacã nu sunt folosite, amplasaþi discurile în carcasele individuale ºi TBENG_1b.pmd 118 B850A02L Amprentele, praful sau gunoaiele de pe suprafaþa unui disc pot cauza omiterea unor porþiuni din melodii. ªtergeþi suprafaþa discului cu o cârpã curatã ºi moale. Dacã suprafaþa este foarte murdarã, curãþaþi-o cu o cârpã moale ºi curatã înmuiatã într-o soluþie diluatã de detergent neutru. Consultaþi imaginea. Îngrijirea corespunzãtoare a casetelor va prelungi durata de viaþã a acestora. Protejaþi întotdeauna casetele ºi carcasele acestora de lumina directã a soarelui, temperaturi foarte scãzute ºi praf. Dacã nu sunt folosite, amplasaþi casetele în carcasele originale de protecþie. Dacã în habitaclu este foarte cald sau foarte frig, aºteptaþi mai întâi pânã la atingerea unei temperaturi normale înainte de a asculta casete. o Nu lãsaþi casete în aparat dacã nu le ascultaþi. Casetofonul sau caseta sar putea deteriora. 13.06.2006, 12:10 ECHIPAMENTE o Nu se recomandã folosirea casetelor mai lungi de 60 de minute. Casetele cum ar fi C-120 sau C-180 au banda foarte subþire ºi nu se comportã optim în autovehicule. B860A01TB o Asiguraþi-vã cã eticheta nu se cojeºte, deoarece caseta se va scoate mai greu. o Nu atingeþi ºi nu murdãriþi suprafaþa benzii. o Þineþi toate obiectele magnetizate cum ar fi motoare electrice, difuzoare sau transformatoare la distanþã de aparat ºi de casete. o Pentru a împiedica depunerea prafului în interiorul casetelor, depozitaþi-le cu faþa deschisã în jos, într-un loc rãcoros ºi uscat. TBENG_1b.pmd 119 o Evitaþi derularea rapidã repetatã pentru a asculta aceeaºi porþiune. Aceasta poate cauza o înfãºurare imperfectã a benzii casetei, frecare internã ridicatã ºi apoi calitate scãzutã a audiþiei. Dacã intervine o astfel de problemã, poate fi corectatã uneori prin derulare rapidã de câteva ori de la cap la cap. Dacã problema persistã, nu mai folosiþi caseta în vehicul. o Capul de redare, cabestanul ºi rolele 1- 119 de tragere acumuleazã în timp depuneri de pe casete; aceasta poate duce la deteriorarea calitãþii sunetului. Aceste piese trebuie curãþate lunar cu o casetã de curãþare sau cu soluþii speciale disponibile în magazinele de specialitate. Respectaþi întocmai instrucþiunile producãtorului ºi nu ungeþi niciodatã piesele aparatului. o Înainte de introducerea casetei în aparat, asiguraþi-vã cã banda este bine întinsã. La nevoie, pentru întinderea benzii folosiþi un creion. Cap Bãþ de curãþat B860A02L 13.06.2006, 12:10 1- 120 ECHIPAMENTE B870D01FC-GAT ANTENà Antenã de plafon ! B860A03L NOTÃ: Verificaþi caseta înainte de a o introduce în aparat. Dacã banda este lejerã, strângeþi-o învârtind rotiþele casetei cu un creion sau cu degetul. Dacã eticheta se cojeºte, nu introduceþi caseta. Nu lãsaþi casete în locuri unde pot fi expuse la cãldurã sau umiditate excesivã, cum ar fi pe bord sau în aparat. Dacã o casetã este expusã la cãldurã sau frig extrem, înainte de a o folosi permiteþi revenirea acesteia la o temperaturã normalã. TBENG_1b.pmd 120 ATENÞIE: o Înainte de a spãla automobilul întro spãlãtorie automatã, asiguraþivã cã aþi demontat antena deoarece aceasta se poate avaria. o Asiguraþi-vã cã aþi coborât antena înainte de a trece prin locuri cu o înãlþime micã. o La montare, asiguraþi-vã cã antena este bine strânsã, pentru a se asigura o bunã recepþie a semnalului. HTB2043 Pentru a recepþiona benzile de unde AM ºi FM, automobilul foloseºte o antenã de plafon. Aceastã antenã este de tip demontabil. Pentru a demonta antena, rotiþi-o spre stânga. Pentru a monta antena, rotiþi-o spre dreapta. 13.06.2006, 12:10 2. CONDUCERE Înainte de a porni motorul ................................................................. 2-3 Poziþii cheie ....................................................................................... 2-4 Pornire .............................................................................................. 2-5 Folosire transmisie manualã ............................................................. 2-7 Transmisie automatã ........................................................................ 2-9 Recomandãri legate de frânare ...................................................... 2-12 Sistem antiblocare frâne (ABS) ...................................................... 2-13 Program electronic de stabilitate (ESP) ......................................... 2-14 Mersul economic ............................................................................ 2-15 Pe timp de iarnã .............................................................................. 2-16 Tractare vehicul sau rulotã ............................................................. 2-19 TBENG_2.pmd 1 13.06.2006, 12:13 2 2- 2 CONDUCERE C010A01O-AAT ! AVERTISMENT: GAZELE DE EªAPAMENT POT FI PERICULOASE! Gazele de eºapament pot fi foarte periculoase. Dacã mirosiþi gaze de eºapament în habitaclu, în orice situaþie, deschideþi imediat geamurile. o Nu inhalaþi gazele de eºapament. Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz inodor ºi incolor care duce la pierderea cunoºtinþei ºi deces prin asfixiere. o Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare este etanº. Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare datã când vehiculul este ridicat pe rampã pentru schimbarea uleiului sau din alte motive. Dacã sesizaþi o modificare a zgomotului eºapamentului sau dacã treceþi peste un obiect care loveºte podeaua, verificaþi de urgenþã sistemul de evacuare la un dealer Hyundai. o Nu lãsaþi motorul sã meargã într-un spaþiu închis. Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj, chiar dacã uºa garajului este deschisã. Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj mai mult decât este necesar pentru a scoate maºina afarã. o Nu lãsaþi motorul sã meargã la ralanti pe perioade lungi de timp dacã în habitaclu sunt pasageri. Dacã trebuie sã lãsaþi motorul mergând mai mult timp ºi în habitaclu sunt pasageri, asiguraþi-vã cã sursa de aer este pe aer din exterior ºi cã ventilatorul funcþioneazã la vitezã mare, pentru ca habitaclul sã fie bine aerat. Dacã trebuie sã mergeþi cu portbagajul deschis deoarece transportaþi obiecte voluminoase: 1. Închideþi toate geamurile. 2. Deschideþi fantele laterale de ventilaþie. 3. Setaþi butonul de recirculare pe aer proaspãt, comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „podea“ sau „faþã“ ºi ventilatorul la vitezã mare. Pentru o bunã funcþionare a sistemului de ventilaþie, asiguraþi-vã cã grila de sub parbriz nu este blocatã de zãpadã, gheaþã, frunze sau alte obiecte. TBENG_2.pmd 2 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE C020A01O-GAT ÎNAINTE DE A PORNI MOTORUL Întotdeauna înainte de a porni motorul: 1. Asiguraþi-vã cã nu aveþi panã de cauciuc, scurgeri de ulei, apã sau alte indicii de posibile defecþiuni. 2. Dupã ce vã urcaþi la volan, asiguraþivã cã frâna de mânã este trasã. 3. Asiguraþi-vã cã geamurile ºi lãmpile sunt curate. 4. Asiguraþi-vã cã oglinzile interioarã ºi exterioare sunt curate ºi corect reglate. 5. Asiguraþi-vã cã perna, spãtarul ºi tetiera scaunului sunt corect reglate. 6. Blocaþi toate uºile. 7. Puneþi-vã centura de siguranþã ºi asiguraþi-vã cã toþi ceilalþi pasageri poartã centurile. 8. Opriþi toate luminile ºi alte accesorii care nu sunt necesare. 9. La cuplarea contactului, asiguraþi-vã cã toate lãmpile de avertizare funcþioneazã corect ºi cã aveþi suficient combustibil. TBENG_2.pmd 3 10.La cuplarea contactului, verificaþi funcþionarea tuturor becurilor ºi lãmpilor de avertizare. ! AVERTISMENT: (MOTOR DIESEL) Pentru a vã asigura cã pe vreme rece în sistemul de frânare existã suficientã presiune, înainte de a porni de pe loc, motorul trebuie menþinut la ralanti pentru câteva secunde. 2- 3 C030A01A-GAT CONTACT Pentru a porni motorul o Dacã automobilul este echipat cu transmisie manualã, treceþi schimbãtorul în punctul neutru ºi apãsaþi complet ambreiajul. o Dacã automobilul este echipat cu transmisie automatã, treceþi selectorul în poziþia „P“ (parcare). o Pentru a porni motorul, introduceþi cheia în contact ºi rotiþi-o în poziþia „START“. Eliberaþi-o imediat dupã pornirea motorului. Nu þineþi cheia în poziþia „START“ mai mult de 15 secunde. NOTÃ: Din motive de siguranþã, motorul nu va porni dacã selectorul nu este în poziþia „P“ sau „N“ (transmisie automatã). 13.06.2006, 12:13 2- 4 CONDUCERE C040A01A-AAT POZIÞII CHEIE ! NOTÃ: NOTÃ: Pentru a scoate cheia din contact Se foloseºte pentru pornirea motorului. Demarorul va funcþiona pânã la eliberarea cheii. AVERTISMENT: Dacã vehiculul este în miºcare, motorul nu trebuie oprit ºi cheia nu trebuie scoasã din contact. La scoaterea cheii, volanul se blocheazã. ACC BLOCAT o „START“ CUPLAT Pentru a debloca volanul, introduceþi cheia ºi rotiþi-o o datã cu volanul. C070C01A-AAT Nu þineþi cheia în poziþia „START“ mai mult de 15 secunde. ACC BLOCAT o „ON“ Contactul este cuplat ºi toate accesoriile funcþioneazã. Nu lãsaþi contactul cuplat dacã motorul este oprit. Bateria se va descãrca ºi sistemul de aprindere s-ar putea defecta. START o „ACC“ START Unele echipamente electrice pot încã funcþiona (radio, etc.). o „LOCK“ C040A01E TBENG_2.pmd 4 În aceastã poziþie, cheia poate fi introdusã sau scoasã. Pentru a asigura protecþie împotriva furtului, la scoaterea cheii din contact volanul se blocheazã. CUPLAT C070C01E 1. Rãsuciþi cheia de contact în poziþia „ACC“. 2. Simultan, apãsaþi ºi rotiþi cheia de contact spre stânga, din poziþia „ACC“ în poziþia „LOCK“. 3. În poziþia „LOCK“, cheia poate fi scoasã. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE C050A01A-AAT PORNIREA ! AVERTISMENT: Nu lãsaþi niciodatã motorul sã meargã într-o incintã închisã sau slab ventilatã mai mult decât este necesar pentru a muta automobilul din zona respectivã. Monoxidul de carbon emis este inodor ºi poate cauza rãnirea gravã sau decesul. TBENG_2.pmd C051A01O-GAT C050B02S-GAT MOTOR RECE o Cuplaþi contactul ºi aºteptaþi sã se stingã lampa de control bujii incandescente. o Acþionaþi demarorul pânã la pornirea motorului. Procedura de pornire: 1. Introduceþi cheia ºi prindeþi centura de siguranþã. 2. Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi treceþi schimbãtorul (transmisie manualã) în punctul neutru sau selectorul (transmisie automatã) în poziþia „P“ (parcare). 3. Dupã cuplarea contactului ºi înainte de pornirea motorului, asiguraþi-vã cã toate lãmpile de avertizare ºi indicatoarele funcþioneazã corect. 4. La vehiculele echipate cu motoare diesel ºi lampã de control bujii incandescente, cuplaþi contactul. Lampa de control bujii incandescente se va aprinde mai întâi în culoarea galbenã ºi apoi se va stinge, indicând terminarea preîncãlzirii. PORNIRE MOTOR DIESEL C050A01E 5 2- 5 CONDIÞII NORMALE MOTOR CALD Acþionaþi demarorul pânã la pornirea motorului. Dacã motorul nu porneºte din prima, aºteptaþi câteva secunde ºi încercaþi din nou, folosind bujiile incandescente. 13.06.2006, 12:13 2- 6 CONDUCERE C055B01B-GAT ! Lampã galbenã APRINSà Lampã galbenã STINSà C050B01HP NOTÃ: Dacã motorul nu a pornit în 10 secunde de la stingerea lãmpii, treceþi contactul în poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi cuplaþi-l din nou, pentru a acþiona din nou bujiile incandescente. AVERTISMENT: La pornirea unui vehicul echipat cu transmisie manualã, asiguraþi-vã cã ambreiajul este complet apãsat. Altfel, puteþi deteriora vehiculul sau accidenta persoana din afara sau din interiorul automobilului, ca urmare a miºcãrii în faþã sau în spate produse de apãsarea incompletã a pedalei de ambreiaj la pornirea motorului. 5. Rotiþi cheia în poziþia „Start“ ºi eliberaþi-o dupã pornirea motorului. PORNIRE ªI OPRIRE MOTOR TURBOCOMPRESAT CU INTERCOOLER (motor diesel) (1) Nu turaþi ºi nu acceleraþi brusc motorul imediat dupã pornirea de pe loc. Dacã motorul este rece, lãsaþil sã meargã la ralanti pentru câteva secunde înainte de a porni de pe loc, pentru a asigura ungerea turbocompresorului. (2) Dupã un drum lung sau dupã ce aþi mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat puternic motorul, acesta trebuie lãsat la ralanti cam 1 minut înainte de a fi oprit. Se permite astfel rãcirea turbocompresorului înainte de oprirea motorului. ! AVERTISMENT: Nu opriþi motorul imediat dupã ce a fost folosit în sarcinã. Motorul sau turbocompresorul s-ar putea defecta grav. TBENG_2.pmd 6 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE NOTÃ: C070A01TB-AAT FOLOSIRE TRANSMISIE MANUALà Tip A Tip B C070A01TB Vehiculul Hyundai dispune de o diagramã convenþionalã de schimbare a treptelor. Diagrama de schimbare este imprimatã pe nuca schimbãtorului. Treptele de mers înainte sunt complet sincronizate, facilitându-se astfel schimbarea într-o treaptã superioarã sau inferioarã. La trecerea în marºarier, trageþi inelul de siguranþã ºi schimbaþi în marºarier. (Tip B: diesel) TBENG_2.pmd 7 o Pentru a trece în marºarier, lãsaþi schimbãtorul în punctul neutru cel puþin 3 secunde de la oprirea completã a automobilului. Schimbaþi apoi în marºarier. o Schimbarea vitezelor ar putea fi mai dificilã pe vreme rece, pânã la încãlzirea uleiului de transmisie. Acest lucru este normal ºi nu dãuneazã transmisiei. o Dacã dupã pornirea completã treapta 1 sau marºarierul se cupleazã greu, treceþi schimbãtorul în punctul neutru (N) ºi eliberaþi pedala de ambreiaj. Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi schimbaþi apoi în treapta 1 sau în marºarier (R). o Nu folosiþi schimbãtorul ca sprijin pentru mânã în timpul mersului, deoarece timoneria cutiei de viteze se poate uza prematur. ! 2- 7 ATENÞIE: La schimbarea din treapta 5 în treapta 4 trebuie procedat cu atenþie, pentru a nu cupla din greºealã treapta 2. O astfel de greºealã poate duce la supraturarea motorului. Supraturarea poate duce la defectarea motorului. C070B01A-AAT Folosire ambreiaj Înainte de schimbarea vitezei, pedala de ambreiaj trebuie apãsatã complet pânã la podea ºi apoi eliberatã uºor. Pedala poate fi folositã din nou doar dacã a fost eliberatã complet. Nu þineþi piciorul pe pedala de ambreiaj în timpul mersului. Ambreiajul se va uza prematur. Nu folosiþi pedala de ambreiaj pentru a þine automobilul pe loc în pantã. Ambreiajul se va uza prematur. Folosiþi frâna de mânã. Nu apãsaþi pedala de ambreiaj rapid ºi în mod repetat. 13.06.2006, 12:13 2- 8 CONDUCERE C070E03A-GAT RECOMANDÃRI SCHIMBARE VITEZE Schimbare din-în Recomandat 1-2 20 km/h (15 mph) 2-3 40 km/h (25 mph) 3-4 55 km/h (35 mph) 4-5 75 km/h (45 mph) Vitezele din tabel sunt recomandate pentru economie de combustibil ºi performanþe optime. TBENG_2.pmd 8 C070D02O-AAT Sfaturi pentru conducere o Nu mergeþi niciodatã la vale în punctul neutru. Este extrem de periculos. Lãsaþi transmisia cuplatã. o Nu pompaþi frânele. Pomparea poate duce la supraîncãlzirea ºi defectarea frânelor. Când coborâþi o pantã, încetiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Frâna de motor va ajuta la încetinirea automobilului. o Înainte de a schimba într-o treaptã inferioarã, încetiniþi. Se va evita astfel supraturarea motorului ºi defectarea acestuia. o În caz de vânt lateral, încetiniþi. Se asigurã astfel un control mai bun al automobilului. o Înainte de a schimba în marºarier, asiguraþi-vã cã automobilul staþioneazã. În caz contrar, transmisia s-ar putea defecta. Pentru a schimba în marºarier, apãsaþi pedala de ambreiaj, treceþi schimbãtorul în punctul neutru, aºteptaþi trei secunde ºi schimbaþi. o Dacã drumul este alunecos, conduceþi prudent. Fiþi atent în mod special la frânare, accelerare ºi la schimbarea vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei poate duce la pierderea aderenþei roþilor motrice ºi a controlului. ! AVERTISMENT: o Nu bruscaþi volanul la schimbarea benzii de rulare sau în curbele strânse abordate cu vitezã mare. o Purtaþi întotdeauna centura de siguranþã. În caz de accident, o persoanã care nu poartã centura de siguranþã este mult mai expusã pericolelor decât una care poartã centura de siguranþã. o Dacã pierdeþi controlul vehiculului la viteze mari, riscul de rãsturnare este mult mai mare. o Pierderea controlului poate surveni dacã douã sau mai multe roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul trage prea brusc de volan pentru a redresa automobilul. o Dacã vehiculul pãrãseºte carosabilul, nu bruscaþi volanul. Încetiniþi înainte de a reintra pe carosabil. o Nu depãºiþi niciodatã viteza legalã. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE NOTÃ: C090A01A-GAT TRANSMISIE AUTOMATà C090B01A-AAT Pentru a schimba viteza, apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul. Pentru a schimba viteza, apãsaþi butonul. Schimbãtorul poate fi miºcat liber. Pentru un consum optim de combustibil, acceleraþi lin. Transmisia va schimba automat în treptele 2, 3 ºi overdrive. HTB185 Transmisia automatã foarte eficientã a automobilului Hyundai are patru trepte pentru mers înainte ºi una pentru marºarier. Dupã cum se vede în imagine, diagrama de schimbare este una convenþionalã. Pe timp de noapte, se va aprinde simbolul corespunzãtor treptei selectate. ! În continuare este explicat rolul fiecãrei poziþii: o P (parcare): Se foloseºte la parcarea vehiculului ºi la pornirea motorului; treceþi selectorul în poziþia P (parcare). La parcare, trageþi frâna de mânã ºi treceþi selectorul în poziþia P (parcare). ! ATENÞIE: 9 ATENÞIE: Nu selectaþi niciodatã poziþia P (parcare) dacã vehiculul este în miºcare. Nerespectarea acestui sfat va duce la defectarea gravã a transmisiei. Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în timpul mersului. TBENG_2.pmd 2- 9 13.06.2006, 12:13 2- 10 CONDUCERE C090C01A-AAT C090F01A-AAT Se foloseºte pentru mersul înapoi. Înainte de a selecta poziþia R, opriþi complet vehiculul. Se foloseºte pentru mersul pe ºosele alunecoase, urcarea pantelor sau pentru frânã de motor. În poziþia „2“ se schimbã automat între treapta 1 ºi treapta 2. Aceasta înseamnã cã transmisia nu schimbã în treapta 3. Totuºi, dacã viteza automobilului depãºeºte o anumitã limitã, transmisia schimbã automat în treapta 3 pentru a preveni supraturarea motorului. Pentru a reveni la modul normal de funcþionare, schimbaþi manual în poziþia „D“. o R (marºarier): C090H01A-GAT o 2 (treapta 2): C090D02A-AAT o N (neutru): În poziþia N, transmisia este în punctul neutru (nu este în vitezã). Trebuie evitatã pornirea motorului dacã transmisia este în aceastã poziþie, cu excepþia cazurilor în care motorul se opreºte în timpul mersului. NOTÃ: C090G01S-GAT o L (reductor): C090E01A-GAT o D (mers): Se foloseºte pentru mersul normal. Transmisia va schimba automat cele patru viteze. Nu treceþi niciodatã manual în poziþiile 2 sau L dacã viteza vehiculului este mai mare de 95 km/h (60 mph). TBENG_2.pmd o Pentru o funcþionare corectã ºi sigurã, apãsaþi pedala de frânã atunci când treceþi din punctul neutru sau din poziþia parcare întro treaptã de mers înainte sau în marºarier. o Pentru a trece din poziþia P (parcare) în oricare altã poziþie, trebuie apãsatã complet pedala de frânã. o Întotdeauna se poate trece din „R“, „N“, „D“, „2“, „L“ în „P“. Pentru a evita defectarea cutiei de viteze, vehiculul trebuie sã fie oprit complet. 10 Se foloseºte pentru urcarea pantelor abrupte sau pentru a folosi frâna de motor la coborârea pantelor. La trecerea în poziþia L, transmisia va cupla temporar treapta a doua, pânã ce viteza se reduce astfel încât sã poatã fi cuplatã prima treaptã. Nu depãºiþi 50 km/h (30 mph) în treapta 1. În poziþia L se schimbã doar în treapta 1. Totuºi, dacã automobilul depãºeºte o anumitã vitezã, transmisia schimbã automat în treptele 2 ºi 3, pentru a preveni supraturarea motorului. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE C090I03A-AAT ! ATENÞIE: o Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în timpul mersului. o Dacã frâna este apãsatã ºi transmisia este în marºarier sau într-o treaptã de mers înainte, nu acceleraþi motorul. o Apãsaþi întotdeauna pedala de frânã la trecerea din „P“ sau „N“ în „R“, „D“, „2“ sau „L“. o Nu folosiþi poziþia P (Parcare) pe post de frânã de mânã. Dacã pãrãsiþi vehiculul chiar ºi pentru câteva minute, trageþi întotdeauna frâna de mânã, selectaþi poziþia P (parcare) a transmisiei ºi decuplaþi contactul. Nu lãsaþi niciodatã vehiculul nesupravegheat dacã motorul este pornit. o La pornirea din pantã, vehiculul poate avea tendinþa de a se deplasa spre înapoi. Selectarea treptei 2 va împiedica acest lucru. TBENG_2.pmd 11 o Verificaþi periodic nivelul uleiului transmisiei automate ºi completaþi dacã este necesar. o Pentru a folosi lichidul corect, consultaþi tabelul de revizie tehnicã. C090N03A-AAT Sfaturi pentru conducere o Nu treceþi niciodatã selectorul din P sau N în orice altã poziþie, dacã este apãsatã pedala de acceleraþie. o Nu treceþi niciodatã selectorul în poziþia P în timpul mersului. o Înainte de a schimba în marºarier, asiguraþi-vã cã automobilul staþioneazã. o Nu mergeþi niciodatã la vale în punctul neutru. Este extrem de periculos. În timpul mersului, lãsaþi transmisia cuplatã. o Nu pompaþi frânele. Pomparea poate duce la supraîncãlzirea ºi defectarea frânelor. Când coborâþi o pantã, încetiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Frâna de motor va ajuta la încetinirea automobilului. 2- 11 o Înainte de a schimba într-o treaptã inferioarã, încetiniþi. Altfel, treapta nu va fi cuplatã. o Folosiþi întotdeauna frâna de mânã. La parcare, nu vã bazaþi doar pe cuplarea poziþie P a transmisiei. o Dacã drumul este alunecos, conduceþi prudent. Fiþi atent în mod special la frânare, accelerare ºi la schimbarea vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei vehiculului în condiþii de carosabil alunecos poate duce la pierderea aderenþei roþilor motrice ºi a controlului. o Pentru un mers lin ºi pentru economie de combustibil, apãsaþi butonul overdrive. Dacã este nevoie de frânã de motor sau dacã este necesarã trecerea repetatã din treapta 3 în treapta 4 la urcarea unei pante uºoare, se recomandã oprirea sistemului overdrive. Dupã depãºirea situaþiei, porniþi din nou sistemul. ! AVERTISMENT: o Evitaþi abordarea cu viteze mari a virajelor. o Nu bruscaþi volanul la schimbarea benzii de rulare sau în curbele 13.06.2006, 12:13 2- 12 o o o o o o CONDUCERE strânse abordate cu vitezã mare. Purtaþi întotdeauna centura de siguranþã. În caz de accident, o persoanã care nu poartã centura de siguranþã este mult mai expusã pericolelor decât una care poartã centura de siguranþã. Dacã pierdeþi controlul vehiculului la viteze mari, riscul de rãsturnare este mult mai mare. Pierderea controlului poate surveni dacã douã sau mai multe roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul trage prea brusc de volan pentru a redresa automobilul. Dacã vehiculul pãrãseºte carosabilul, nu bruscaþi volanul. Încetiniþi înainte de a reintra pe carosabil. Nu depãºiþi niciodatã viteza legalã. Accelerarea prea puternicã ºi patinarea anvelopelor la eliberarea din noroi sau zãpadã afânatã etc. poate provoca defectarea gravã a transmisiei. Apelaþi la un specialist în tractare. TBENG_2.pmd 12 C090P01A-GAT C130A01A-AAT Buton overdrive RECOMANDÃRI LEGATE DE FRÂNARE ! AVERTISMENT: Pe poliþã nu trebuie amplasat nici un obiect. În caz de accident sau oprire bruscã, obiectele pot fi proiectate ºi pot deteriora vehiculul sau rãnii pasagerii. HTB217 Dacã sistemul este pornit, transmisia va schimba automat toate cele 4 trepte. Dacã sistemul este oprit, transmisia va schimba în treapta 4. În condiþii normale de utilizare trebuie folositã poziþia D, cu butonul overdrive apãsat. Dacã se doreºte o accelerare rapidã, apãsaþi complet pedala de acceleraþie. În funcþie de sarcinã ºi de viteza vehiculului, transmisia va schimba automat într-o treaptã inferioarã. o Înainte de a porni, verificaþi ca frâna de mânã sã nu fie trasã ºi ca lampa de control sã fie stinsã. o Mersul prin apã poate uda frânele. Acestea se pot uda ºi la spãlare. Frânele ude pot fi periculoase! Automobilul nu se va opri la fel de rapid dacã frânele sunt ude. Frânele ude pot provoca instabilitate la frânare. Pentru a le usca, frânaþi încet, controlând maºina cu atenþie. Dacã frânarea nu îºi recapãtã eficacitatea, opriþi în siguranþã ºi contactaþi dealerul Hyundai pentru asistenþã. o Nu coborâþi pante cu transmisia în punctul neutru. Este extrem de periculos. Lãsaþi maºina în vitezã, folosiþi frânele pentru a încetini ºi, 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE o o o o pentru mai multã siguranþã, schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Nu pompaþi pedala de frânã. Menþinerea piciorului pe frânã în timpul mersului poate fi periculoasã, frânele se pot supraîncãlzi ºi îºi pot pierde eficienþa. De asemenea, creºte ºi uzura componentelor de frânare. Dacã aveþi panã de cauciuc în timpul mersului, frânaþi uºor ºi menþineþi direcþia fireascã a maºinii în timp ce încetiniþi. Când viteza o permite, trageþi pe dreapta. Dacã automobilul este echipat cu transmisie automatã, nu porniþi brusc. Pentru e evita pornirea bruscã de pe loc, þineþi pedala de frânã apãsatã dacã maºina este opritã. Parcaþi cu atenþie în pantã. Trageþi frâna de mânã ºi selectaþi poziþia „P“ (transmisie automatã) sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã). Dacã automobilul este cu botul la vale, întoarceþi roþile faþã spre bordurã, pentru a preveni deplasarea maºinii. Dacã automobilul este cu botul la deal, întoarceþi roþile faþã cãtre axul drumului, pentru a preveni deplasarea maºinii. TBENG_2.pmd 13 În alte situaþii sau dacã nu existã bordurã, blocaþi roþile. o În anumite situaþii, frâna de mânã se poate bloca în poziþia tras. Acest lucru se întâmplã mai ales dacã în jurul sau în apropierea frânelor spate existã o acumulare de gheaþã sau dacã frânele sunt ude. Dacã existã riscul ca frâna de mânã sã îngheþe, trageþi-o numai temporar pentru a selecta poziþia „P“ (transmisie automatã), sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã) ºi blocaþi roþile din spate, pentru a împiedica deplasarea vehiculului. Eliberaþi apoi frâna de mânã. o Nu menþineþi vehiculul în pantã cu ajutorul pedalei de acceleraþie. Transmisia se poate supraîncãlzi. Folosiþi întotdeauna frâna de serviciu sau frâna de mânã. 2- 13 C120A03A-AAT SISTEM ANTIBLOCARE FRÂNE (dacã existã în dotare) Sistemul antiblocare frâne (ABS) este proiectat sã previnã blocarea roþilor la frânare bruscã sau pe suprafeþe periculoase. Modulul de comandã ABS monitorizeazã viteza roþilor ºi controleazã presiunea de frânare la fiecare roatã. Astfel, la frânare în situaþii de urgenþã sau pe carosabil alunecos, sistemul ABS-ul va spori controlul asupra vehiculului. NOTÃ: o La pornirea vehiculului se poate auzi un clic dinspre compartimentul motor. Acest zgomot este normal ºi indicã faptul cã sistemul antiblocare frâne (programul electronic de stabilitate) funcþioneazã corect. o La intrarea în funcþiune a sistemului ABS (ESP), în pedala de frânã se poate simþi o pulsaþie uºoarã. Se poate auzi ºi un zgomot venind dinspre compartimentul motorului. Acest zgomot este normal ºi indicã faptul cã sistemul antiblocare frâne funcþioneazã corect. 13.06.2006, 12:13 2- 14 ! CONDUCERE AVERTISMENT: Sistemul ABS (ESP) nu poate preveni accidente provocate de manevre incorecte sau periculoase. Deºi automobilul este mai uºor controlabil la frânarea de urgenþã, menþineþi întotdeauna o distanþã de siguranþã între dvs. ºi vehiculele din faþã. În condiþii dificile, reduceþi întotdeauna viteza. În aceste situaþii, autovehiculul trebuie condus cu viteza redusã: Nu testaþi sistemul ABS conducând cu vitezã sau fãcând viraje periculoase. Puteþi pune în pericol siguranþa dvs. ºi a celorlalþi pasageri. C310A01JM-AAT PROGRAM ELECTRONIC DE STABILITATE (ESP) (dacã existã în dotare) Distanþa de frânare pentru automobilele echipate cu ABS poate fi mai mare decât pentru maºinile fãrã ABS în urmãtoarele situaþii. ESP frâneazã individual roþile ºi intervine asupra managementului motorului. Programul electronic de stabilitate (ESP) este un sistem electronic proiectat pentru a permite pãstrarea controlului asupra automobilului în condiþii dificile. Acest sistem nu înlocuieºte conducerea preventivã. Eficacitatea ESP în corectarea traiectoriei este influenþatã de factori precum viteza, condiþiile de rulare ºi unghiul de bracare al volanului. Responsabilitatea conducerii preventive o poartã ºoferul. ! o Mersul pe drumuri dificile, acoperite cu pietriº sau zãpadã. o Mersul cu lanþuri antiderapante. o Mersul pe drumuri denivelate sau cariate. C310A01TB Programul electronic de stabilitate (ESP) este proiectat pentru a stabiliza vehiculul pe viraje. ESP verificã dacã traiectoria vehiculului corespunde cu intenþia ºoferului. Pentru a stabiliza vehiculul, TBENG_2.pmd 14 ATENÞIE: Mersul cu jante sau anvelope de dimensiuni diferite poate duce la funcþionarea defectuoasã a sistemului ESP. La înlocuirea anvelopelor, asiguraþi-vã cã acestea au aceleaºi dimensiuni ca ºi anvelopele originale. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE ! C310D01JM-AAT C140A01A-GAT Indicatoarele se aprind la cuplarea poziþiei ON sau START a contactului, dar trebuie sã se stingã dupã trei secunde. Dacã indicatoarele nu se aprind sau nu se sting dupã 3 secunde, verificaþi automobilul la dealerul Hyundai. Dacã respectaþi sfaturile urmãtoare, puteþi economisi combustibil: Indicatoare ºi avertizare AVERTISMENT: Programul electronic de stabilitate este doar un asistent la conducere; la conducerea pe vreme neprielnicã sau pe suprafeþe alunecoase, ar trebui luate toate precauþiile necesare. C310B01JM-AAT Mod ESP ON/OFF (pornit/oprit) Când sistemul ESP funcþioneazã, indicatorul ESP va ilumina intermitent. Dacã apãsaþi butonul ESP pentru a opri sistemul, indicatorul ESP-OFF se va aprinde ºi va rãmâne aprins. În modul ESP-OFF, sistemul de control al stabilitãþii va fi dezactivat. Adaptaþi-vã stilul de conducere în consecinþã. Pentru a reporni sistemul, apãsaþi din nou butonul. Indicatorul ESP-OFF ar trebui sã se stingã. MERSUL ECONOMIC Dacã în timpul mersului sunt detectate nereguli de funcþionare a sistemului, se aprinde indicatorul ESP-OFF. Dacã se aprinde indicatorul ESP-OFF, trageþi pe dreapta ºi opriþi motorul. Reporniþi motorul pentru a verifica dacã indicatorul ESP-OFF se stinge. Dacã indicatorul rãmâne aprins ºi dupã repornirea motorului, verificaþi automobilul la un dealer Hyundai. o Conduceþi calm. Acceleraþi moderat. Nu demaraþi brusc, nu turaþi la maxim ºi menþineþi o vitezã constantã. Nu forþaþi între semafoare. Încercaþi sã mergeþi cu viteza traficului, pentru a nu fi nevoiþi sã schimbaþi prea des vitezele. Evitaþi aglomeraþia. Pentru a evita frânãrile inutile, menþineþi o distanþã de siguranþã faþã de celelalte vehicule. Se va reduce ºi uzura frânelor. o Conduceþi cu vitezã moderatã. Cu cât mergeþi mai repede, cu atât maºina consumã mai mult combustibil. Condusul cu vitezã moderatã pe autostradã este cel mai sigur mod de a reduce consumul de combustibil. NOTÃ: Dupã oprirea motorului ºi repornirea ulterioarã, modul ESP va porni automat. TBENG_2.pmd 15 2- 15 13.06.2006, 12:13 2- 16 CONDUCERE o Nu pompaþi pedala de frânã sau de ambreiaj. Consumul de combustibil va creºte ºi componentele se vor uza. În plus, dacã þineþi piciorul pe pedala de frânã, frânele se vor supraîncãlzi, îºi vor pierde eficienþa ºi consecinþele ar putea fi neplãcute. o Aveþi grijã de anvelope. Umflaþi-le la presiunea recomandatã. Presiunea incorectã în anvelope duce la uzura prematurã a acestora. Verificaþi presiunea în anvelope cel puþin o datã pe lunã. o Asiguraþi-vã cã roþile sunt corect echilibrate. Roþile se pot dezechilibra ca urmare a lovirii bordurilor sau la mersul cu vitezã prea mare pe drumuri denivelate. Roþile dezechilibrate duc la uzura rapidã a anvelopelor ºi la creºterea consumului de combustibil. o Menþineþi automobilul în stare bunã de funcþionare. Pentru economie de combustibil ºi costuri reduse de întreþinere, respectaþi indicaþiile din tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Dacã automobilul este condus în condiþii dificile, va necesita o întreþinere mai frecventã (consultaþi capitolul 5 pentru detalii). TBENG_2.pmd 16 o Menþineþi curãþenia automobilului. Pentru o duratã de viaþã maximã, automobilul Hyundai trebuie menþinut curat ºi necorodat. Este foarte important ca sub vehicul sã nu se acumuleze noroi, praf, gheaþã, etc. Greutatea suplimentarã determinã un consum mãrit de combustibil ºi contribuie la coroziune. o Nu încãrcaþi. Nu transportaþi greutãþi inutile. Greutatea mare duce la creºterea consumului de combustibil. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult decât este necesar. Dacã aºteptaþi (nu în trafic), opriþi motorul ºi porniþil când sunteþi gata de plecare. o Automobilul Hyundai nu solicitã încãlzirea suplimentarã a motorului. Dupã pornirea motorului, puteþi porni la drum. Totuºi, pe vreme foarte rece, lãsaþi motorul sã se încãlzeascã mai mult timp. o Nu subturaþi ºi nu supraturaþi motorul. Subturarea reprezintã mersul cu vitezã prea micã într-o treaptã superioarã. Schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Supraturarea reprezintã turarea motorului peste limita de siguranþã. Poate fi evitatã prin schimbarea treptelor la viteza recomandatã. o Folosiþi mai rar sistemul de aer condiþionat. Sistemul de aer condiþionat este acþionat de motor ºi duce la creºterea consumului de combustibil. C150A01A-AAT NEGOCIERE VIRAJE Evitaþi frânarea sau schimbarea vitezei în curbe, în special când carosabilul este ud. Idealã ar fi abordarea curbelor cu vitezã moderatã. Dacã respectaþi aceste sfaturi, anvelopele nu se vor uza prematur. C160A01A-AAT PE TIMP DE IARNà Cu cât vremea este mai nefavorabilã, cu atât vor surveni mai multe probleme. Pentru a le minimaliza, respectaþi sfaturile de mai jos: 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE C160B01A-GAT C160C01A-AAT Zãpadã sau gheaþã Pentru a conduce prin zãpadã adâncã, se recomandã folosirea anvelopelor de iarnã sau a lanþurilor antiderapante. Dacã sunt necesare anvelope de iarnã, acestea trebuie sã fie de acelaºi tip ºi dimensiune cu anvelopele originale. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate afecta negativ siguranþa ºi manevrabilitatea automobilului. Viteza ridicatã, accelerarea rapidã, frânãrile bruºte ºi abordarea rapidã a virajelor sunt periculoase. Se recomandã folosirea intensivã a frânei de motor. La frânarea bruscã pe un carosabil acoperit cu zãpadã sau gheaþã, se poate pierde aderenþa. Trebuie menþinutã o distanþã de siguranþã faþã de vehiculul din faþã. Frânaþi uºor. Montarea lanþurilor antiderapante oferã o aderenþã suplimentarã dar nu previne alunecarea în lateral. C160D01A-AAT Folosiþi lichid de rãcire etilen glicol de calitate Verificaþi bateria ºi cablurile Automobilul Hyundai este livrat cu lichid de rãcire etilen glicol de calitate. Acesta este singurul tip de lichid de rãcire care trebuie folosit, deoarece ajutã la prevenirea coroziunii sistemului de rãcire, unge pompa de apã ºi previne îngheþul. Asiguraþi-vã cã înlocuiþi sau completaþi lichidul de rãcire în conformitate cu tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Înainte de venirea iernii, testaþi lichidul de rãcire pentru a vã asigura cã punctul de îngheþ este potrivit pentru temperaturile anticipate. Pe timp de iarnã, bateria este solicitatã suplimentar. Inspectaþi vizual bateria ºi cablurile, conform indicaþiilor din Capitolul 6. Starea bateriei poate fi verificatã de cãtre dealerul Hyundai sau la un service. C160E01A-AAT Dacã este cazul, treceþi la uleiul de iarnã În zonele unde iarna este foarte grea, se recomandã folosirea unui ulei de iarnã cu vâscozitate mai redusã. Pentru recomandãri, consultaþi Capitolul 9. Dacã nu sunteþi sigur de tipul de ulei, consultaþi dealerul Hyundai. NOTÃ: În unele þãri, lanþurile antiderapante sunt ilegale. Înainte de a le monta, verificaþi legislaþia localã. TBENG_2.pmd 17 2- 17 13.06.2006, 12:13 2- 18 CONDUCERE C160F01A-AAT Verificaþi bujiile ºi sistemul de aprindere Verificaþi bujiile în conformitate cu recomandãrile din Capitolul 6 ºi schimbaþile dacã este necesar. Verificaþi toate componentele ºi cablurile sistemului de aprindere pentru a vã asigura cã nu sunt crãpate, uzate sau deteriorate. C160G01A-GAT Prevenire îngheþare încuietori Pentru a preveni îngheþarea încuietorilor, introduceþi în gaura cheii glicerinã sau lichid de dezgheþare aprobat. Dacã o încuietoare este acoperitã cu gheaþã, pulverizaþi lichid de dezgheþare pentru a o îndepãrta. Dacã încuietoarea este îngheþatã pe dinãuntru, aceasta se poate dezgheþa încãlzind cheia. Pentru a evita eventualele arsuri, manevraþi cheia încãlzitã cu atenþie. NOTÃ: Temperatura normalã de folosire a cheii cu imobilizator este de la -40 °C la 80 °C. Dacã încãlziþi cheia cu imobilizator peste 80 °C pentru a deschide încuietoarea îngheþatã, dispozitivul electronic din capãtul cheii s-ar putea defecta. TBENG_2.pmd 18 C160H01A-AAT În sistemul de spãlare geamuri, folosiþi soluþie de antigel aprobatã Pentru a preveni îngheþarea lichidului în sistemul de spãlare, adãugaþi o soluþie antigel aprobatã, în conformitate cu instrucþiunile de pe recipient. Lichidul de spãlare este disponibil la dealerul Hyundai sau la magazinele de piese auto. Nu folosiþi lichid de rãcire pentru motor sau alte tipuri de antigel, deoarece acestea pot deteriora vopseaua. C160I01A-AAT Nu permiteþi îngheþarea frânei de mânã În anumite situaþii, frâna de mânã se poate bloca în poziþia tras. Acest lucru se întâmplã mai ales dacã în jurul sau în apropierea frânelor spate existã o acumulare de gheaþã sau dacã frânele sunt ude. Dacã existã riscul ca frâna de mânã sã îngheþe, trageþi-o numai temporar pentru a selecta poziþia „P“ (transmisie automatã), sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã) ºi blocaþi roþile din spate, pentru a împiedica deplasarea vehiculului. Eliberaþi apoi frâna de mânã. C160J01A-AAT Nu permiteþi acumularea de gheaþã sau zãpadã În unele cazuri, sub aripi se poate acumula gheaþã ºi zãpadã, ceea ce poate împiedica direcþia. Verificaþi periodic podeaua pe timp de iarnã, pentru a vã asigura cã miºcarea roþilor din faþã ºi a pieselor de direcþie nu este obstrucþionatã. C160K01A-AAT Echipamente de urgenþã Echipamentul de urgenþã corespunzãtor trebuie folosit în funcþie de condiþiile atmosferice. Iatã unele din aceste echipamente: lanþuri antiderapante, lanþ sau funie de tractare, lanternã, steaguri de semnalizare, nisip, lopatã, cabluri de curent, racletã, mãnuºi, cizme, pãturã etc. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE C170A01A-AAT MERSUL CU VITEZE MARI Înainte de a porni la drum 1. Anvelope: Verificaþi presiunea în anvelope. O presiune scãzutã va provoca încãlzirea ºi chiar avarierea pneurilor. Nu se vor folosi anvelope uzate sau avariate; acestea nu asigurã o aderenþã bunã ºi se pot avaria. C180A01A-AAT C190B01S-AAT Verificaþi periodic funcþionarea farurilor ºi menþineþi-le curate. Dacã pe timp de zi vizibilitatea este redusã, se recomandã folosirea fazei scurte. Aceasta permite sã vedeþi ºi sã fiþi vãzut. Alegeþi combinaþia de prindere potrivitã, asigurându-vã cã poziþia acesteia este compatibilã cu cea a remorcii sau a vehiculului tractat. Folosiþi un cârlig de calitate, care distribuie uniform pe ºasiu greutatea remorcatã. FOLOSIRE LUMINI Cârlig remorcã C190A02A-GAT NOTÃ: TRACTARE VEHICUL SAU RULOTà 2. Combustibil, lichid de rãcire ºi ulei de motor: Dacã folosiþi automobilul pentru tractare, verificaþi reglementãrile legale în vigoare. Acestea pot diferi în funcþie de tipul de tractare (rulotã, automobil sau alt tip de vehicul sau aparat). Pentru informaþii suplimentare legate de tractare, solicitaþi ajutorul dealerului Hyundai. Nu umflaþi anvelopele la o presiune mai mare decât cea recomandatã de producãtor. La vitezã mare se consumã de 1,5 ori mai mult combustibil decât în traficul urban. Nu uitaþi sã verificaþi nivelul lichidului de rãcire ºi uleiului de motor. 3. Curea de transmisie: Dacã cureaua de transmisie nu este bine întinsã sau este avariatã, motorul se poate supraîncãlzi. TBENG_2.pmd 19 2- 19 ! Cârligul trebuie montat de un tehnician calificat. NU FOLOSIÞI UN CÂRLIG CONCEPUT PENTRU MONTARE TEMPORARà ªI NU FOLOSIÞI NICIODATà UNUL CARE SE PRINDE NUMAI DE BARÃ. ATENÞIE Pentru a permite un rodaj adecvat al motorului, nu tractaþi în primii 2.000 km (1.200 mile). Nerespectarea acestei instrucþiuni poate provoca defectarea gravã a motorului sau transmisiei. 13.06.2006, 12:13 2- 20 CONDUCERE C190C03S-GAT Frâne remorcã Dacã remorca este echipatã cu sistem de frânare, asiguraþi-vã cã acesta se conformeazã reglementãrilor locale, cã este bine montat ºi cã funcþioneazã corect. NOTÃ: Dacã tractaþi un vehicul sau o remorcã, automobilul va necesita o întreþinere mai frecventã. Consultaþi „Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã“ de la pagina 5-5. ! ATENÞIE: o Nu conectaþi niciodatã sistemul de frânare al remorcii direct la sistemul de frânare al vehiculului. o La tractarea remorcii pe pante abrupte (mai mari de 12%), fiþi atent la temperatura lichidului de rãcire, pentru a vã asigura cã motorul nu se supraîncãlzeºte. Dacã acul indicatorului se mutã cãtre poziþia „H“ (fierbinte), trageþi pe dreapta ºi opriþi imediat, pentru a permite motorului sã se rãceascã. Dupã ce motorul s-a rãcit TBENG_2.pmd 20 suficient, puteþi porni din nou la drum. C190E02TB-GAT Sarcinã maximã remorcã C190D01A-GAT Lanþuri de siguranþã Dacã bara de tractare cedeazã, vehiculul sau remorca se vor deplasa necontrolat în trafic ºi pot provoca un accident. Pentru a elimina aceastã situaþie periculoasã, în cele mai multe þãri se solicitã montarea lanþurilor de siguranþã între automobil ºi remorcã. Sarcinã Sarcinã maximã remorcã C190E01L Sarcina pe bara de tractare poate fi crescutã sau scãzutã prin redistribuirea greutãþii în remorcã. Aceasta poate fi verificatã prin verificarea sarcinii maxime a remorcii încãrcate ºi confruntarea acesteia cu sarcina înscrisã pe bara de tractare. NOTÃ: 1. Nu încãrcaþi niciodatã inegal remorca. Aproximativ 60% din greutate ar trebui sã fie aºezatã în partea din faþã a remorcii ºi restul de 40% în partea din spate. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE 2. Greutatea totalã a vehiculului cu tot cu remorcã nu trebuie sã depãºeascã masa totalã maximã autorizatã (GVWR) de pe plãcuþa de identificare a automobilului (consultaþi pagina 8-2). Greutatea totalã a vehiculului este greutatea combinatã a vehiculului cu ºofer, pasageri ºi bagaje, cârlig, barã de tractare ºi alte echipamente opþionale. 3. Greutatea pe puntea faþã sau spate nu trebuie sã depãºeascã masa maximã maximã autorizatã pe punte (GAWR) de pe plãcuþa de identificare a automobilului (consultaþi pagina 8-2). Este posibil ca greutatea totalã sã nu depãºeascã GVWR, dar sã depãºeascã GAWR. Încãrcarea necorespunzãtoare a remorcii ºi/ sau portbagajului poate duce la solicitarea suplimentarã a punþii spate. Redistribuiþi greutatea ºi verificaþi din nou greutatea pe punte. 4. Sarcina maximã staticã pe verticalã permisã pe bara de tractare este de 44 kg. TBENG_2.pmd 21 ! 2- 21 ATENÞIE: La tractarea unei remorci, trebuie respectate urmãtoarele specificaþii. Greutatea remorcii încãrcate nu trebuie sã depãºeascã valorile din tabelul de mai jos. Masã totalã pe punte Masã totalã max. autorizatã kg. (Lbs) Sarcinã maximã tractabilã C190E02L Tip 5. Prelungirea maximã admisã a punctului de cuplare : 690 mm Remorcã 1,1 l 700 (1543) 1,4 l TRANSM. 1000 (2204) sistem 1,6 l MANUALà 1100 (2425) Cu frân. Diesel Punct cuplare 1,4 l 1100 (2425) TRANSM. 900(1984) 1,6 l AUTOMATà 1100 (2425) Fãrã sistem frânare HTB312 13.06.2006, 12:13 Barã 450(992) 44 (97) 2- 22 ! CONDUCERE AVERTISMENT: Încãrcarea incorectã a automobilului poate afecta negativ direcþia ºi frânarea, urmarea fiind un accident ce poate provoca rãnirea gravã sau decesul. C190F02A-GAT Sfaturi la tractare 1. Înainte de tractare, verificaþi cârligul, lanþul de siguranþã ºi funcþionarea corectã a luminilor de semnalizare a remorcii. 2. Conduceþi întotdeauna cu vitezã moderatã (mai puþin de 100 km/h). 3. Tractarea unei remorci implicã un consum mai ridicat de combustibil. 4. Pentru a putea beneficia de frânã de motor ºi de o tensiune normalã a bateriei, nu folosiþi treapta a 5-a (transmisie manualã) sau overdriveul (transmisie automatã). 5. Fixaþi întotdeauna bagajele din remorcã, pentru a preveni miºcarea acestora în timpul mersului. TBENG_2.pmd 22 6. Verificaþi starea ºi presiunea anvelopelor automobilului ºi remorcii. Presiunea scãzutã în anvelope poate afecta negativ manevrabilitatea. Verificaþi ºi roata de rezervã. 7. Vehiculul cu remorcã este mai afectat de vântul din faþã sau din lateral. Când sunteþi depãºit de un vehicul mai mare, menþineþi direcþia ºi pãstraþi o vitezã constantã. Dacã vântul este prea puternic, încetiniþi pentru a ieºi din zona de turbulenþã a celuilalt vehicul. 8. Luaþi toate mãsurile de siguranþã pentru parcarea în pantã. Întoarceþi roþile din faþã spre bordurã, trageþi frâna de mânã ºi cuplaþi treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã) sau poziþia P (transmisie automatã). În plus, blocaþi toate roþile remorcii folosind pene de blocare corespunzãtoare. 9. Dacã remorca dispune de frâne electrice, porniþi vehiculul ºi, cu remorca în miºcare, trageþi manual frâna remorcii pentru a vã asigura cã aceasta funcþioneazã. Se verificã astfel ºi priza de curent. 10. În timpul cãlãtoriei, verificaþi periodic siguranþa ancorãrii bagajelor, funcþionarea sistemului de semnalizare ºi frânele remorcii. 11. Evitaþi pornirile, accelerãrile sau opririle bruºte. 12. Nu abordaþi rapid virajele ºi nu schimbaþi brusc benzile. 13. Evitaþi frânãrile prelungite sau frecvente. Frânele se pot supraîncãlzi ºi devin ineficiente. 14. La coborârea pantelor, schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã ºi folosiþi frâna de motor. La urcarea pantelor, schimbaþi întro treaptã de vitezã inferioarã ºi reduceþi viteza, pentru a reduce riscul de supraîncãlzire ºi pentru a nu forþa motorul. 15. Dacã trebuie sã opriþi în pantã, nu þineþi vehiculul pe loc prin apãsarea acceleraþiei. Transmisia automatã se poate supraîncãlzi. Folosiþi frâna de mânã sau de serviciu. 13.06.2006, 12:13 CONDUCERE NOTÃ: La tractare, verificaþi mai des nivelul lichidului de transmisie. ! ATENÞIE: Dacã în timpul tractãrii motorul se supraîncãlzeºte, (acul indicatorului este în zona roºie), efectuarea urmãtoarelor manevre poate reduce sau elimina problema: 1. Opriþi aerul condiþionat. 2. Reduceþi viteza. 3. La urcarea pantelor, schimbaþi întro treaptã de vitezã inferioarã. 4. În trafic aglomerat, cuplaþi poziþia parcare sau treceþi în punctul neutru ºi turaþi uºor motorul. TBENG_2.pmd 23 13.06.2006, 12:13 2- 23 TBENG_2.pmd 24 13.06.2006, 12:13 3. ÎN CAZ DE URGENÞà Dacã motorul nu porneºte ................................................................ 3-2 Pornire prin conectare la altã baterie ................................................ 3-3 Dacã motorul se supraîncãlzeºte .................................................... 3-4 Roatã de rezervã .............................................................................. 3-5 Dacã aveþi panã de cauciuc ............................................................. 3-6 Dacã vehiculul trebuie tractat ......................................................... 3-11 Tractare de urgenþã ........................................................................ 3-13 Dacã pierdeþi cheile ........................................................................ 3-14 TBENG_3.pmd 1 13.06.2006, 12:14 3 3- 2 ÎN CAZ DE URGENÞà D010A01A-AAT DACà MOTORUL NU PORNEªTE ! ATENÞIE: Dacã motorul nu porneºte, nu împingeþi ºi nu tractaþi automobilul pentru a îl porni. Se poate produce un accident sau pot surveni alte defecþiuni. În plus, catalizatorul va fi solicitat suplimentar ºi va exista pericolul izbucnirii unui incendiu. D010B02A-AAT Dacã motorul nu se învârte sau dacã se învârte încet 1. Dacã automobilul este dotat cu transmisie automatã, asiguraþi-vã cã selectorul este în poziþia „N“ sau „P“ ºi cã frâna de mânã este trasã. 2. Verificaþi cablurile de conectare la baterie, pentru a vã asigura cã sunt curate ºi strânse. 3. Aprindeþi plafoniera. Dacã lumina pâlpâie sau se stinge când folosiþi demarorul, bateria este descãrcatã. 4. Verificaþi cablurile de conectare la demaror, pentru a vã asigura cã sunt bine strânse. 5. Nu porniþi vehiculul prin împingere sau tractare. Consultaþi instrucþiunile pentru „Pornire prin conectare la altã baterie“. D010C01A-AAT Dacã motorul se învârte normal dar nu porneºte 1. Verificaþi nivelul combustibilului. 2. Verificaþi toate racordurile de la aprindere, de la bobina de inducþie ºi de la bujii. Dacã sunt deconectate sau slãbite, reconectaþi-le. 3. Verificaþi conductele de combustibil din compartimentul motor. 4. Dacã motorul tot nu porneºte, contactaþi un dealer Hyundai sau apelaþi la un service specializat. D010D01A-AAT Dacã motorul se opreºte în timpul mersului 1. Reduceþi treptat viteza, menþinând direcþia vehiculului. Trageþi pe dreapta într-un loc sigur. 2. Porniþi avariile. 3. Încercaþi sã porniþi motorul. Dacã acesta nu porneºte, contactaþi un dealer Hyundai sau apelaþi la un service specializat. HTB165 HTB221 TBENG_3.pmd 2 13.06.2006, 12:14 ÎN CAZ DE URGENÞà D020A02A-AAT PORNIRE PRIN CONECTARE LA ALTà BATERIE Baterie descãrcatã Baterie bunã ! HTB218 AVERTISMENT: Gazul produs în timpul operaþiei de pornire prin conectare la o altã baterie este exploziv. Dacã nu sunt respectate instrucþiunile de mai jos, se pot produce rãniri grave sau vehiculul s-ar putea avaria! Dacã nu ºtiþi sã efectuaþi aceastã operaþiune, solicitaþi ajutor calificat. Bateriile auto conþin acid sulfuric. Acesta este otrãvitor ºi foarte coroziv. La pornirea prin conectarea la altã baterie, purtaþi ochelari de protecþie ºi fiþi atent sã nu stropiþi cu acid automobilul, hainele sau pielea. TBENG_3.pmd 3 o Dacã din greºealã acidul intrã în contact cu pielea sau cu ochii, scoateþi imediat hainele contaminate ºi spãlaþi zona cu apã curatã pentru de cel puþin 15 min. Solicitaþi imediat sfatul medicului. Dacã trebuie sã mergeþi la spital, continuaþi sã udaþi zona afectatã cu un burete sau cu o cârpã. o Gazul produs în timpul operaþiei de pornire prin conectare la o altã baterie este exploziv. Nu fumaþi ºi nu vã apropiaþi cu foc. o Bateria care furnizeazã curent trebuie sã fie de 12 V. Dacã nu sunteþi sigur cã bateria are 12 V, nu o folosiþi ca sursã de curent. o Pentru a porni automobilul prin conectare la altã baterie, procedaþi în felul urmãtor: 1. Dacã bateria sursã este montatã pe un alt vehicul, asiguraþi-vã cã cele douã vehicule nu se ating. 2. Opriþi toate luminile ºi alte accesorii care nu sunt necesare, în ambele vehicule. 3- 3 3. Conectaþi clemele cablurilor de pornire în ordinea indicatã în imagine. Conectaþi mai întâi o clemã a unui cablu de pornire la borna pozitivã (+) a bateriei descãrcate. Conectaþi apoi cealaltã clemã a aceluiaºi cablu la borna pozitivã (+) a bateriei sursã. Conectaþi al doilea cablu la borna negativã (-) a bateriei sursã. Conectaþi apoi cealaltã clemã a acestui cablu la o piesã metalicã a motorului, departe de baterie. Nu conectaþi cablul la o piesã mobilã. 4. Porniþi motorul automobilului cu bateria sursã ºi lãsaþi-l sã meargã pentru câteva minute. Se va asigura astfel încãrcarea completã a bateriei sursã. La pornirea prin conectare la o altã baterie, turaþi motorul vehiculului cu bateria sursã la aprox. 2.000 rpm. 5. Porniþi motorul conform procedurii normale de pornire. Dupã pornire, lãsaþi cablurile de pornire conectate ºi turaþi uºor motorul la 2.000 rpm pentru câteva minute. 13.06.2006, 12:14 3- 4 ÎN CAZ DE URGENÞà 6. Deconectaþi cu atenþie cablurile de pornire în ordinea inversã montãrii lor. Dacã nu cunoaºteþi motivul descãrcãrii bateriei (lumini lãsate aprinse, etc.) verificaþi alternatorul la un dealer Hyundai. D030A02TB-AAT DACà MOTORUL SE SUPRAÎNCÃLZEªTE Dacã indicatorul de temperaturã este în zona roºie, dacã se observã o scãdere a puterii motorului sau dacã se aud zgomote puternice, probabil cã motorul s-a supraîncãlzit. Dacã survine o astfel de situaþie, trebuie sã: 1. Trageþi pe dreapta ºi opriþi într-un loc sigur. 2. Treceþi schimbãtorul în poziþia „P“ (transmisie automatã) sau punctul neutru (transmisie manualã) ºi trageþi frâna de mânã. Dacã este pornit aerul condiþionat, opriþi-l. TBENG_3.pmd 4 3. Dacã se observã scurgeri de lichid de rãcire de sub automobil sau dacã iese abur de sub capotã, opriþi motorul. Nu deschideþi capota pânã ce nu se mai observã scurgeri de lichid sau abur. Dacã nu existã nici o pierdere vizibilã de lichid de rãcire ºi nici abur, lãsaþi motorul sã meargã ºi asiguraþi-vã cã ventilatorul de rãcire funcþioneazã. Dacã ventilatorul nu funcþioneazã, opriþi motorul. 4. Verificaþi cureaua pompei de apã. Dacã nu lipseºte, vedeþi dacã este întinsã. Dacã cureaua de transmisie este în stare bunã, verificaþi ca scurgerile de lichid sã nu provinã de la radiator, de la furtunuri sau de sub maºinã. (dacã aerul condiþionat era pornit, este normal ca la oprire apa rece sã curgã sub automobil). ! AVERTISMENT: Pentru a preveni rãnirile, þineþi mâinile, pãrul sau îmbrãcãmintea departe de piesele în miºcare cum ar fi ventilatorul ºi curelele de transmisie. ! AVERTISMENT (doar pentru diesel): Nu lucraþi niciodatã la sistemul de injecþie dacã motorul funcþioneazã sau la mai puþin de 30 s de la oprirea acestuia. Pompa de injecþie, rampa comunã, injectoarele ºi conductele sunt supuse la presiuni foarte mari chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul de motorinã generat de eventuale fisuri în sistem poate cauza rãniri grave, dacã intrã în contact cu pãrþi ale corpului uman. Persoanele care folosesc aparate ajutãtoare pentru inimã nu trebuie sã se apropie la mai puþin de 30cm de echipamentele electrice din compartimentul motor, deoarece curentul electric de înaltã tensiune din sistemul de injecþie Common Rail genereazã un câmp magnetic de intensitate considerabilã. 5. Dacã cureaua pompei de apã este ruptã sau dacã curge lichid de rãcire, opriþi motorul imediat ºi solicitaþi ajutorul celui mai apropiat dealer Hyundai. 13.06.2006, 12:14 ÎN CAZ DE URGENÞà D040A01TB-GAT ! AVERTISMENT: Nu scoateþi niciodatã buºonul radiatorului dacã motorul este cald. Lichidul de rãcire poate þâºni ºi poate provoca arsuri grave. 6. Dacã nu puteþi depista cauza supraîncãlzirii, aºteptaþi pânã ce temperatura scade la normal. Dacã s-a pierdut lichid de rãcire, completaþi cu lichid de rãcire (pagina 6-9) pânã la semnul de jumãtate din vasul de expansiune. 7. Fiþi atent la orice semne de supraîncãlzire. Dacã motorul se supraîncãlzeºte din nou, solicitaþi ajutorul unui Hyundai. ! ATENÞIE: Pierderile importante de lichid de rãcire indicã o scurgere în sistemul de rãcire, care trebuie depistatã de urgenþã de cãtre un dealer Hyundai. TBENG_3.pmd 5 ROATà DE REZERVà DE DIMENSIUNI REDUSE Trebuie respectate urmãtoarele instrucþiuni referitoare la roata de rezervã de dimensiuni reduse: 1. Verificaþi presiunea în anvelope, de îndatã ce este posibil dupã montare ºi umflaþi anvelopa la presiunea recomandatã. Presiunea în anvelope trebuie verificatã periodic ºi trebuie menþinutã la valoarea specificatã pe perioada depozitãrii anvelopei. Presiunea în roata de rezervã Dimens anvelopã T105/70D14 Presiune de umflare 420 kPa (60 psi) 2. Roata de rezervã trebuie folositã doar temporar ºi trebuie sã-ºi ocupe locul în portbagaj de îndatã ce roata originalã poate fi reparatã sau înlocuitã. 3. Nu se recomandã mersul constant cu o vitezã mai mare de 80 km/h (50 mph). 4. Deoarece roata de rezervã de dimensiuni reduse este conceputã doar pentru acest tip de vehicul, nu ar trebui folositã pentru alt vehicul. 3- 5 5. Roata de rezervã de dimensiuni reduse nu trebuie folositã împreunã cu alte roþi sau ca roatã standard, împreunã cu anvelope de iarnã, capace de roatã sau alte ornamente. Dacã se întâmplã acest lucru, componentele de mai sus, precum ºi alte componente ale vehiculului s-ar putea deteriora. 6. Dacã roata de rezervã de dimensiuni reduse nu este folositã, presiunea în aceasta ar trebui verificatã o datã pe lunã. ! ATENÞIE: o Nu folosiþi lanþuri antiderapante împreunã cu roata de rezervã de dimensiuni reduse. o Nu folosiþi mai mult de o roatã de rezervã de dimensiuni reduse o datã. 13.06.2006, 12:14 3- 6 ÎN CAZ DE URGENÞà D040B01FC-GAT ROATà DE REZERVà DE DIMENSIUNI NORMALE (dacã existã în dotare) D040B01A-AAT D050A01A-AAT Manipularea roþii de rezervã DACà AVEÞI PANà DE CAUCIUC Dacã aveþi panã de cauciuc: Trebuie respectate urmãtoarele instrucþiuni referitoare la roata de rezervã de dimensiuni NORMALE: Verificaþi presiunea în anvelope, de îndatã ce este posibil dupã montare ºi umflaþi anvelopa la presiunea recomandatã. Presiunea în anvelope trebuie verificatã periodic ºi trebuie menþinutã la valoarea specificatã pe perioada depozitãrii anvelopei. Presiunea în roata de rezervã Dimens anvelopã Dimensiuni normale Presiune de umflare 210 kPa (30 psi) TBENG_3.pmd 6 HTB154 Pentru a scoate roata de rezervã, scoateþi ºurubul de fixare. Pentru a amplasa roata în compartimentul special destinat, rãsuciþi ºurubul cu mâna pânã la fixarea acesteia. 1. Ridicaþi piciorul de pe pedala de acceleraþie ºi încetiniþi menþinând direcþia. Nu frânaþi imediat ºi nu încercaþi sã trageþi pe dreapta, deoarece puteþi pierde controlul asupra vehiculului. Dacã automobilul a încetinit îndeajuns de mult, frânaþi uºor ºi trageþi pe dreapta. Opriþi pe o suprafaþã planã ºi solidã. Dacã sunteþi pe autostradã, nu parcaþi în zona medianã, între cele douã sensuri de mers. 2. Dupã oprirea automobilului, porniþi avariile, trageþi frâna de mânã ºi treceþi schimbãtorul în poziþia „P“ (transmisie automatã) sau marºarier (transmisie manualã). 3. Rugaþi pasagerii sã coboare. Asiguraþi-vã cã pasagerii coboarã pe partea opusã traficului. 4. Schimbaþi roata respectând instrucþiunile furnizate în continuare. 13.06.2006, 12:14 ÎN CAZ DE URGENÞà D060A01A-AAT D060B01TB-GAT SCHIMBAREA UNEI ROÞI 1. Localizaþi roata de rezervã ºi sculele 3- 7 Scoateþi cutia cricului ºi trusa de scule ºi apoi scoateþi roata de rezervã. NOTÃ: Cutia cricului este amplasatã pe roata de rezervã, în portbagaj. D060C01A-AAT 2. Blocaþi roata HTB230 Procedura descrisã în paginile urmãtoare se poate folosi pentru a roti ºi schimba roþile vehiculului. Când vã pregãtiþi sã schimbaþi o anvelopã, asiguraþi-vã cã schimbãtorul este în poziþia „P“ (transmisie automatã) sau în marºarier (transmisie manualã) ºi cã frâna de mânã este trasã, apoi: Anvelopã cu panã Cârlig prindere mochetã HTB296 Prindeþi mocheta în cârligul special proiectat ºi scoateþi compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului (dacã existã în dotare). HTB156 Pentru a preveni miºcarea vehiculului la ridicarea pe cric, blocaþi roata diagonal opusã roþii care va fi schimbatã. HTB224 TBENG_3.pmd 7 13.06.2006, 12:14 3- 8 ÎN CAZ DE URGENÞà D060D01A-AAT D060E01A-AAT 3. Slãbiþi piuliþele de roatã D060F02E-AAT 4. Montaþi cricul 5. Ridicarea automobilului Prelungire HTB149 Înainte de a ridica maºina, slãbiþi uºor piuliþele roþii. Pentru a slãbi piuliþele, rotiþi spre stânga cheia pentru roþi. Când faceþi aceastã operaþiune, asiguraþi-vã cã piuliþa nu poate aluneca de pe cheie. Pentru pârghie maximã, poziþionaþi cheia spre dreapta, conform indicaþiilor din imagine. Þineþi cheia de la capãt ºi trageþi constant în sus. Nu scoateþi încã piuliþele. Slãbiþi-le doar o jumãtate de turã. TBENG_3.pmd 8 Cheie pentru roþi HTB4003 Baza cricului trebuie amplasatã pe o suprafaþã planã ºi solidã. Cricul trebuie poziþionat conform indicaþiilor din imagine. HFC4022 Dupã montarea prelungirii, montaþi manivela cricului dupã cum se vede în imagine. Pentru a ridica vehiculul, rãsuciþi cheia pentru roþi spre dreapta. Pe mãsurã ce cricul începe sã ridice maºina, asiguraþi-vã cã este poziþionat corect ºi cã nu va aluneca. Dacã cricul este pe o suprafaþã instabilã sau nisip, pentru a evita scufundarea, amplasaþil pe o bucatã de lemn, piatrã, cãrãmidã sau un alt obiect tare. Ridicaþi maºina atât cât este necesar pentru a monta roata de rezervã. Pentru aceasta, aveþi nevoie de gardã la sol mai mare decât atunci când schimbaþi o roatã. 13.06.2006, 12:14 ÎN CAZ DE URGENÞà ! AVERTISMENT: Nu vã strecuraþi sub un vehicul ridicat pe cric! Existã pericolul ca maºina sã cadã ºi sã provoace rãniri grave sau deces. Nici o persoanã nu trebuie sã rãmânã într-un vehicul ridicat pe cric. gãurile cu prezoanele ºi împingeþi-o pe acestea. Dacã operaþiunea se dovedeºte a fi una dificilã, înclinaþi uºor roata ºi aliniaþi gaura corespunzãtoare prezonului din partea superioarã. Miºcaþi apoi roata înainte-înapoi, pânã când aceasta gliseazã pe prezoane. D060G02Y-AAT 6. Schimbarea roþilor ! Roþile ºi capacele acestora pot avea margini ascuþite. Pentru a evita rãnirile grave, manevraþi-le cu atenþie. Înainte de a schimba roata, asiguraþivã cã butucul ºi roata nu prezintã noroi, smoalã, pietriº, etc., care sã împiedice fixarea acesteia pe butuc. Curãþaþi locul. Dacã roata nu are contact bun cu butucul, piuliþele roþii se pot slãbi ºi pot cauza pierderea acesteia. Pierderea roþii poate provoca pierderea controlului asupra vehiculului. Aceastã situaþie poate cauza rãniri grave sau deces. HTB229 HTB228 Slãbiþi piuliþele roþilor ºi scoateþi-le cu mâna. Trageþi roata de pe prezoane ºi amplasaþi-o astfel încât sã nu se rostogoleascã. Pentru a amplasa roata pe butuc, luaþi roata de rezervã, aliniaþi TBENG_3.pmd 9 AVERTISMENT: 3- 9 13.06.2006, 12:14 3- 10 ÎN CAZ DE URGENÞà D060H02A-AAT D060I01E-GAT 7. Montaþi piuliþele de roatã 8. Coborâþi vehiculul ºi strângeþi piuliþele Cuplu de strângere piuliþe roþi: Jantã din oþel sau aluminiu: 900-1.100 kg.cm (65-80 lb.ft) D060J01FC-GAT Dupã schimbarea roþilor HTB227 Pentru a monta roata, þineþi-o pe prezoane, puneþi piuliþele pe prezoane ºi strângeþi-le cu mâna. Piuliþele trebuie montate cu partea cu diametrul mic spre interior. Scuturaþi roata pentru a vã asigura cã este bine fixatã ºi strângeþi din nou piuliþele cu mâna. TBENG_3.pmd 10 HTB150 Coborâþi automobilul rotind cheia pentru roþi spre stânga. Amplasaþi apoi cheia pentru roþi dupã cum se vede în imagine ºi strângeþi piuliþele de roatã. Asiguraþivã cã piuliþa este complet acoperitã de cheie. Nu forþaþi cheia pentru roþi ºi nu mãriþi pârghia pentru a strânge mai tare roata. Strângeþi bine toate piuliþele. Verificaþi din nou. Dupã ce schimbaþi roþile între ele, apelaþi la un mecanic pentru a strânge piuliþele la cuplul corespunzãtor. HTB151 Dacã aveþi un manometru, scoateþi cãpãcelul ºi verificaþi presiunea în anvelopã. Dacã presiunea este mai micã decât cea recomandatã, mergeþi încet pânã la cel mai apropiat atelier service ºi umflaþi roata la presiunea corectã. Dacã presiunea este prea mare, reglaþi-o la valoarea corectã. Dupã verificarea sau reglarea presiunii în anvelopã, nu uitaþi sã montaþi cãpãcelul. Altfel, aerul ar putea scãpa. Dacã 13.06.2006, 12:14 ÎN CAZ DE URGENÞà pierdeþi cãpãcelul, înlocuiþi-l de urgenþã cu unul nou. Dupã schimbarea roþii, fixaþi roata în compartimentul ei din portbagaj ºi puneþi cricul ºi sculele la locul lor. D080A01O-GAT DACà VEHICULUL TREBUIE TRACTAT Dacã vehiculul trebuie tractat, apelaþi la serviciile dealerului Hyundai sau la o firmã specializatã de tractare. Se va asigura astfel transportul în siguranþã al vehiculului. În general, firmele specializate cunosc reglementãrile locale. În orice caz, pentru a nu deteriora automobilul, arãtaþi aceste informaþii agentului care vã tracteazã. Folosiþi lanþuri de siguranþã ºi respectaþi reglementãrile în vigoare. Se recomandã ca vehiculul sã fie tractat cu un camion de tractare cu macara sau pe o platformã, cu toate roþile ridicate de la pãmânt. TBENG_3.pmd 11 3- 11 D080B01O-GAT ! ATENÞIE: Tractarea vehiculului o Dacã este tractat incorect, vehiculul se poate defecta! o Asiguraþi-vã cã transmisia este în punctul neutru. o Dacã motorul nu porneºte, asiguraþi-vã cã direcþia este deblocatã prin amplasarea cheii în poziþia „ACC“. 1) 2) 3) cãrucior HTB208 Vehiculul poate fi tractat cu un camion de tractare cu macara (1), (2) sau cu platformã (3). 13.06.2006, 12:14 3- 12 ! ÎN CAZ DE URGENÞà ATENÞIE: o La tractare, asiguraþi-vã cã bara de protecþie sau structura vehiculului nu se deterioreazã. HTB210 o Nu tractaþi vehiculul cu ajutorul unui camion de tractare de tipul cu lanþ, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea barei de protecþie sau a structurii vehiculului. 1) Dacã vehiculul este tractat cu roþile din spate pe sol, asiguraþi-vã cã nu este trasã frâna de mânã. NOTÃ: Înainte de tractare, verificaþi nivelul lichidului transmisiei automate. Dacã este sub intervalul „HOT“ (fierbinte) de pe jojã, completaþi. Dacã nu puteþi adãuga lichid, utilizaþi un cãrucior de tractare. 2) Dacã oricare din roþile ridicate de la sol sau componente ale suspensiei sunt deteriorate sau dacã vehiculul este tractat cu roþile din faþã pe sol, suspendaþi roþile din faþã pe un cãrucior de tractare. o Transmisie manualã: Dacã nu folosiþi un cãrucior de tractare, amplasaþi cheia de contact în poziþia „ACC“ ºi treceþi schimbãtorul în punctul neutru. ! ATENÞIE: Nu tractaþi vehiculul cu cheia scoasã din contact sau cu contactul cuplat în poziþia „LOCK“, la tractarea cu roþile din faþã pe sol. TBENG_3.pmd 12 o Transmisie automatã: Transportaþi vehiculul cu roþile din faþã pe un cãrucior. ! ATENÞIE: HTB209 Un vehicul echipat cu transmisie automatã nu trebuie tractat niciodatã cu roþile din faþã pe sol. Acest lucru poate duce la defectarea gravã a transmisiei. 3) Se recomandã ca vehiculul sã fie tractat cu toate cele patru roþi ridicate de pe sol. 13.06.2006, 12:14 ÎN CAZ DE URGENÞà D080D02TB-AAT TRACTARE DE URGENÞà Cârlig de tractare HTB4004 Pentru tractare de urgenþã, când nu aveþi la dispoziþie serviciile unei firme de specialitate. Nu încercaþi sã tractaþi vehiculul în acest fel pe drumuri nemodernizate. Automobilul poate suferi defecþiuni majore. De asemenea, nu încercaþi tractarea dacã roþile, trenul de rulare, punþile sau frânele sunt avariate. Înainte de tractare, asiguraþi-vã cã schimbãtorul este în punctul neutru ºi cheia este în poziþia „ACC“ (cu motorul oprit) sau „ON“ (cu motorul pornit). ªoferul trebuie sã acþioneze volanul ºi frânele. (1)Scoateþi cãpãcelul cu mâna. (2)Pentru montare, rotiþi cârligul de tractare spre dreapta. ! HTB4005 TBENG_3.pmd 13 3- 13 (3)Prindeþi un cablu de tractare, lanþ sau chingã pe cârligul de tractare. ! ATENÞIE: Dacã vehiculul este tractat cu toate roþile pe sol, trebuie tractat numai cu faþa. Asiguraþi-vã cã transmisia este în punctul neutru. Nu tractaþi vehiculul la viteze mai mari de 50 km/h (30 mph) ºi pe o distanþã mai mare de 25 km (15 mile). Asiguraþi-vã cã direcþia este deblocatã prin amplasarea cheii în poziþia „ACC“. ªoferul trebuie sã acþioneze volanul ºi frânele. ATENÞIE Cârligul de tractare trebuie bine strâns cu mâna. Cârligul de tractare este amplasat în cutia cricului, pe roata de rezervã. 13.06.2006, 12:14 3- 14 ÎN CAZ DE URGENÞà D120A01A-GAT DACà PIERDEÞI CHEILE Dacã pierdeþi cheile, apelaþi la un dealer Hyundai pentru a obþine un nou set ºi furnizaþi acestuia codul cheii. Dacã încuiaþi cheile în interiorul vehiculului ºi nu puteþi obþine o cheie nouã, apelaþi la dealerul Hyundai pentru deschiderea vehiculului. La pagina 1-5 gãsiþi informaþii despre codul sistemului de imobilizare (dacã existã în dotare). TBENG_3.pmd 14 13.06.2006, 12:14 4. PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT Prevenire coroziune ......................................................................... Pentru a preveni coroziunea ............................................................ Lustruire ºi ceruire ............................................................................ Curãþarea interiorului ........................................................................ 4-2 4-2 4-3 4-5 4 TBENG_4.pmd 1 13.06.2006, 12:15 4- 2 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT E010A01A-AAT PREVENIRE COROZIUNE Protecþia împotriva coroziunii Prin folosirea celor mai avansate tehnologii de asamblare ºi combatere a coroziunii, Hyundai produce automobile de cea mai bunã calitate. Aceasta este însã doar o primã condiþie. Pentru ca automobilul sã beneficieze de o rezistenþã împotriva coroziunii pe o perioadã îndelungatã, este nevoie ºi de cooperarea dvs. Zone geografice care accentueazã coroziunea Dacã locuiþi într-o zonã unde automobilul este în permanenþã expus materialelor corozive, protecþia împotriva coroziunii este foarte importantã. Unele din cele mai obiºnuite cauze ale coroziunii accelerate sunt sarea de pe drum, chimicalele de control al prafului, briza marinã ºi poluarea industrialã. E010D01A-AAT Umezeala favorizeazã coroziunea E010B01A-AAT Cauze obiºnuite ale coroziunii Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii automobilului sunt: o Sarea de pe drum, praful ºi umezeala acumulate sub podea. o Decaparea vopselei sau a straturilor de protecþie datoritã pietrelor, abraziunii sau zgârieturilor minore ºi ciupiturilor, care duc la expunerea metalului la factorii de mediu. TBENG_4.pmd E010C01A-AAT 2 Umezeala creeazã condiþiile pentru apariþia coroziunii. De exemplu, coroziunea este acceleratã de umiditate mare, în special când temperatura este chiar deasupra punctului de îngheþ. În astfel de situaþii, materialul coroziv este menþinut în contact cu automobilul prin intermediul umezelii care se evaporã încet. Noroiul este în special coroziv, deoarece se usucã încet ºi þine umezeala în contact cu vehiculul. Cu toate cã noroiul pare sã fie uscat, poate reþine umezeala ºi favoriza coroziunea. Temperaturile mari pot accelera coroziunea pieselor care nu sunt aerate corespunzãtor. Din toate aceste motive, este important sã pãstraþi automobilul curat ºi fãrã acumulãri de noroi sau alte materiale. Aceastã afirmaþie este valabilã ºi pentru planºeul vehiculului. E020A01A-AAT PENTRU A PREVENI COROZIUNEA Respectând urmãtoarele recomandãri, puteþi preveni apariþia coroziunii chiar de la început: 13.06.2006, 12:15 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT E020B01A-AAT Menþineþi starea de curãþenie a automobilului Cea mai bunã modalitate de a preveni coroziunea este de a menþine automobilul curat ºi departe de materiale corozive. Acordaþi o atenþie deosebitã planºeului. o Dacã locuiþi într-o zonã cu risc de coroziune, în care se foloseºte sarea pentru carosabil, în apropierea mãrilor, în zone cu poluare industrialã, ploi acide, etc., pentru a preveni coroziunea trebuie luate mãsuri suplimentare. Pe timp de iarnã, spãlaþi planºeul cel puþin o datã pe lunã ºi curãþaþi-l cu atenþie la sfârºitul anotimpului rece. o La curãþarea planºeului, acordaþi o atenþie deosebitã apãrãtorilor de noroi de sub aripi ºi altor zone ascunse privirii. Insistaþi; doar umezirea noroiului acumulat, în locul curãþãrii complete a acestuia, va accelera coroziunea în loc sã o previnã. Apa sub presiune ºi aburul sunt foarte eficiente în îndepãrtarea noroiului ºi a altor materiale corozive. TBENG_4.pmd 3 o La curãþarea pãrþilor inferioare ale uºilor, pragurilor ºi lonjeroanelor, asiguraþi-vã cã gãurile de scurgere nu sunt obturate. E020C01A-AAT Þineþi garajul uscat Nu parcaþi automobilul într-un garaj umed ºi neventilat. Acest lucru creeazã condiþii favorabile coroziunii. Acest lucru este valabil în mod special dacã spãlaþi maºina în garaj sau o parcaþi în garaj când este încã udã sau acoperitã cu zãpadã, gheaþã sau noroi. Chiar ºi un garaj încãlzit poate contribui la apariþia coroziunii, dacã nu este bine ventilat pentru a dispersa umezeala. 4- 3 E020E01A-AAT Nu neglijaþi interiorul Sub preºuri ºi mochete se poate acumula umezeala care poate provoca coroziune. Verificaþi periodic sub preºuri pentru vã asigura cã toate mochetele sunt uscate. Dacã transportaþi îngrãºãminte, materiale de curãþat sau chimicale, acordaþi o atenþie deosebitã. Acestea trebuie transportate în containere speciale ºi zonele contaminate accidental trebuie curãþate, limpezite cu apã curatã ºi uscate. E030A01A-AAT SPÃLARE ªI CERUIRE Spãlarea automobilului Nu spãlaþi niciodatã automobilul dupã ce a stat la soare. Spãlaþi-l întotdeauna la umbrã. E020D01A-AAT Pãstraþi vopseaua ºi ornamentele în stare bunã Pentru a reduce riscul de apariþie a coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile vopselei trebuie acoperite de urgenþã cu vopsea de „corectare“. Dacã se vede metalul, apelaþi la serviciile unui atelier specializat de tinichigerie auto. Spãlaþi frecvent automobilul. Praful este abraziv ºi poate zgâria vopseaua dacã nu este îndepãrtat. Poluarea atmosfericã sau ploaia acidã pot deteriora vopseaua ºi ornamentele. Dacã locuiþi în apropierea mãrilor sau într-o zonã unde se foloseºte sare pentru carosabil sau chimicale pentru controlul 13.06.2006, 12:15 4- 4 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT prafului, acordaþi o atenþie deosebitã planºeului. Pentru a îndepãrta praful, începeþi prin a uda automobilul. Pe timp de iarnã sau dacã aþi condus prin noroi sau apã noroioasã, curãþaþi bine ºi planºeul. Apa sub presiune ºi aburul sunt foarte eficiente în îndepãrtarea noroiului ºi a altor materiale corozive. Folosiþi soluþie de spãlat de calitate ºi respectaþi instrucþiunile producãtorului. Soluþiile de curãþat se pot procura de la dealerul Hyundai sau de la magazinele de piese auto. Nu folosiþi detergenþi menajeri puternici, benzinã, diluanþi puternici sau pudrã abrazivã de curãþat, deoarece aceste substanþe pot deteriora vopseaua. Folosiþi o cârpã curatã sau un burete, clãtiþi frecvent ºi nu frecaþi prea tare. Pentru pete dificile, înmuiaþi-le des ºi îndepãrtaþi-le puþin câte puþin. Pentru curãþarea talonului anvelopelor, folosiþi o perie tare sau un burete din sârmã ºi sãpun. Pentru curãþarea capacelor de roatã din plastic, folosiþi un burete curat sau o cârpã moale înmuiate în apã. TBENG_4.pmd 4 Pentru curãþarea jantele din aluminiu, folosiþi sãpun lichid diluat sau detergent neutru. Nu folosiþi agenþi de curãþare abrazivi. Protejaþi suprafeþele metalice prin curãþare, lustruire ºi ceruire. Deoarece aluminiul se poate coroda, acordaþi o atenþie deosebitã jantelor din aluminiu, în special pe timp de iarnã. Dacã mergeþi pe strãzi acoperite cu sare, curãþaþi bine roþile. Dupã spãlare, clãtiþi bine. Dacã apa cu sãpun se usucã pe suprafeþele vopsite, pot apãrea striaþii. Pe vreme cãlduroasã ºi dacã umiditatea este scãzutã, pentru a evita strierea, sar putea sã fie necesar sã clãtiþi fiecare secþiune în parte, imediat dupã spãlare. Dupã clãtire, ºtergeþi maºina cu ajutorul unei cârpe moi sau a unei piei de cãprioarã. Automobilul trebuie ºters pentru a îndepãrta apa care altfel s-ar usca ºi ar pãta vopseaua. Nu frecaþi, deoarece vopseaua se poate deteriora. Dacã observaþi zgârieturi sau ciupituri, folosiþi vopsea de corectare pentru a preveni coroziunea. Pentru a preveni apariþia coroziunii, automobilul trebuie spãlat cel puþin o datã pe lunã. Acordaþi o atenþie deosebitã îndepãrtãrii de pe planºeu ºi de pe apãrãtoarele de noroi a sãrii, noroiului ºi a altor substanþe corozive. Asiguraþi-vã cã gurile de scurgere de sub uºi nu sunt obturate. Dacã nu sunt îndepãrtate imediat, vopseaua poate fi atacatã de smoalã, precipitaþii industriale, sevã de copaci, insecte ºi excremente de pãsãri. Dacã doar apa nu poate curãþa mizeria acumulatã, folosiþi detergent special diluat pentru curãþarea vehiculului. Pentru a îndepãrta sãpunul, dupã spãlare clãtiþi bine suprafaþa. Nu lãsaþi soluþia sã se usuce pe suprafeþele vopsite. 13.06.2006, 12:15 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT E030B01A-AAT E030D01A-AAT Nu folosiþi benzinã, diluanþi puternici sau agenþi de curãþare abrazivi. Aceste substanþe pot deteriora vopseaua. Pentru a îndepãrta smoala, folosiþi o cârpã înmuiatã în terebentinã sau soluþie specialã de curãþare. Procedaþi cu atenþie. Pentru a îndepãrta insectele sau seva de copac, folosiþi apã caldã ºi soluþie diluatã de sãpun sau soluþie specialã de spãlat. Udaþi locul respectiv ºi frecaþi uºor. Dacã vopseaua ºi-a pierdut luciul, folosiþi produse de lustruit disponibile în comerþ. Automobilul trebuie lustruit ºi receruit dacã apa nu se mai adunã în stropi pe o suprafaþã curatã, ci se întinde pe o suprafaþã mai mare. Curãþarea petelor Când este necesarã receruirea E030C01A-AAT Lustruire ºi ceruire Spãlaþi ºi uscaþi întotdeauna automobilul înainte de lustruire ºi ceruire, folosind o combinaþie de cearã cu agent de curãþare. Folosiþi un produs de calitate ºi respectaþi instrucþiunile producãtorului. Lustruiþi ºi ceruiþi ornamentele lucioase ºi suprafeþele vopsite. TBENG_4.pmd 5 E030E01A-AAT Întreþinerea barelor de protecþie Pentru a pãstra aspectul barelor de protecþie, trebuie sã luaþi anumite mãsuri de protecþie. Acestea sunt: o Nu vãrsaþi lichid de baterie sau lichid de frânã pe barele de protecþie. Dacã vãrsaþi din greºealã, spãlaþi imediat cu apã curatã. o Curãþaþi uºor barele. Acestea sunt fabricate din plastic moale ºi dacã suprafaþa nu este tratatã cu atenþie, se poate deteriora. Nu folosiþi agenþi de curãþare abrazivi. Folosiþi apã caldã ºi soluþie diluatã de sãpun sau soluþie specialã de spãlat. o Nu expuneþi barele la temperaturi ridicate. De exemplu, dacã revopsiþi maºina, nu lãsaþi barele pe maºinã dacã aceasta va fi introdusã într-o cabinã de vopsit la temperaturi ridicate. 4- 5 E040A01A-AAT CURÃÞAREA INTERIORULUI Curãþarea tapiþeriei din vinilin Pentru a îndepãrta praful ºi murdãria, folosiþi mai întâi aspiratorul. ªtergeþi apoi cu o cârpã moale sau cu un burete curat înmuiate în soluþie diluatã de sãpun. Lãsaþi sã se înmoaie ºi ºtergeþi cu o cârpã umedã ºi curatã sau cu un burete. Dacã petele persistã, repetaþi pânã la curãþarea suprafeþelor. Nu folosiþi benzinã, acetonã, diluant de vopsea sau alte soluþii puternice. E040B01A-AAT Curãþarea tapiþeriei din piele (dacã existã în dotare) Prin folosire, tapiþeria din piele va acumula praf ºi murdãrie. Praful ºi mizeria trebuie curãþate, deoarece pot intra în piele ºi o pot deteriora. Pielea finã necesitã îngrijire ºi trebuie curãþatã ori de câte ori este necesar. Spãlarea pielii cu apã caldã ºi soluþie diluatã de sãpun va menþine pielea lucioasã ºi aspectuoasã pentru o lungã perioadã de timp. 13.06.2006, 12:15 4- 6 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT Frecaþi uºor pielea cu o bucatã de cârpã, apã cãlduþã ºi soluþie diluatã de sãpun. Clãtiþi bine. ªtergeþi cu o cârpã umedã ºi uscaþi cu o cârpã uscatã. Curãþaþi pielea ori de câte ori se îngraºã. În timpul tãbãcirii, pielea este tratatã cu uleiuri speciale care se pãstreazã pe întreaga duratã de viaþã a materialului. Uleiul aplicat pe produsul finit nu va ajuta pielea, dimpotrivã, poate face mai mult rãu decât bine. Nu folosiþi niciodatã cearã sau substanþe de lustruit mobila. E040C01A-AAT E040E01A-AAT Folosiþi detergenþi spumanþi pentru mochete. Aceºtia sunt disponibili sub formã de spray, în formã lichidã sau de pudrã. Citiþi instrucþiunile ºi respectaþile cu stricteþe. Pentru a curãþa cât mai bine, folosiþi un aspirator echipat cu peria corespunzãtoare. Aplicaþi spuma respectând instrucþiunile producãtorului ºi frecaþi în cerc. Nu folosiþi apã. Aceºti detergenþi acþioneazã cel mai bine dacã suprafaþa este uscatã. Puteþi folosi orice produs menajer de curãþare a geamurilor. Totuºi, când curãþaþi partea interioarã a lunetei, aveþi grijã sã nu deterioraþi firele sistemului de dezaburire lunetã. Curãþarea mochetelor Curãþarea geamurilor E050A01A-AAT Întrebãri? Dacã aveþi întrebãri referitoare la îngrijirea automobilului, contactaþi dealerul Hyundai. E040D01A-AAT Curãþarea centurilor de siguranþã Pentru a curãþa centurile de siguranþã, folosiþi un burete sau o cârpã ºi soluþie diluatã de apã caldã cu sãpun sau detergent. Nu folosiþi detergenþi puternici, înãlbitori, diluanþi sau materiale abrazive, deoarece acestea pot slãbi þesãtura. La curãþare, verificaþi-le dacã sunt uzate, cãutaþi semne de uzurã excesivã, tãieturi ºi alte semne de deteriorare ºi, dacã este cazul, înlocuiþi centurile. TBENG_4.pmd 6 13.06.2006, 12:15 5. CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI Intervale de revizie ........................................................................... Revizii periodice ............................................................................... Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã ............................................ Explicaþia elementelor ....................................................................... 5-2 5-4 5-7 5-8 5 TBENG_5.pmd 1 13.06.2006, 12:16 5- 2 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F010A01A-GAT INTERVALE DE REVIZIE Cerinþe de revizie Pentru a vã asigura cã automobilul funcþioneazã satisfãcãtor un numãr mare de kilometri, trebuie efectuate anumite lucrãri de întreþinere. Deºi graþie proiectãrii inteligente ºi tehnologiei folosite, numãrul acestor lucrãri este redus la minimum, acestea sunt de importanþã capitalã. Pentru a respecta termenii garanþiei Hyundai, este responsabilitatea dvs. sã efectuaþi aceste lucrãri de întreþinere. Pentru mai multe informaþii despre garanþie, consultaþi Carnetul de service. TBENG_5.pmd 2 F010B01A-AAT Cerinþe de întreþinere Întreþinerea de care are nevoie un automobil Hyundai se referã la: o Proceduri specifice planificate o Verificãri generale o Întreþinerea efectuatã de proprietar F010C01A-GAT Proceduri specifice planificate Acestea sunt verificãri, reglãri ºi înlocuiri detaliate în tabelul de revizie de la pagina 5-4. Pentru a asigura menþinerea garanþiei, aceste proceduri trebuie efectuate la intervalele indicate în tabelul de revizie. Deºi este de preferat ca aceste lucrãri sã fie efectuate de cãtre personalul special instruit al dealerului Hyundai, ele pot fi efectuate la orice unitate de service autorizatã. Pentru orice reparaþii sau înlocuiri, se recomandã folosirea pieselor de schimb originale Hyundai. Pot fi folosite ºi alte produse de calitate echivalentã cum ar fi ulei motor, lichid rãcire motor, ulei pentru transmisia manualã sau automatã, lichid de frânã, etc., care nu sunt furnizate de Hyundai Motor Company sau de distribuitorii sãi, fãrã a afecta garanþia, dar trebuie sã vã asiguraþi întotdeauna cã acestea sunt de calitate echivalentã celor originale Hyundai. Pentru mai multe informaþii despre garanþie, consultaþi Carnetul de service. F010D01A-GAT Verificãri generale Acestea sunt verificãri care trebuie efectuate de fiecare datã când vã urcaþi la volan sau când faceþi plinul. La pagina 6-5 gãsiþi o listã a acestor verificãri. 13.06.2006, 12:16 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F010E01A-AAT F020A01Y-GAT Întreþinerea efectuatã de proprietar REVIZII PERIODICE PLANIFICATE Dacã vã pasioneazã mecanica, dacã aveþi sculele necesare ºi aveþi ºi timp liber, puteþi verifica ºi repara unele elemente. Pentru mai multe informaþii despre aceste lucrãri, consultaþi Capitolul 6. Vehiculul trebuie verificat de fiecare datã când survine sau se bãnuieºte existenþa unei defecþiuni. Documentele justificative care atestã verificarea nivelului noxelor trebuie pãstrate, pentru a dovedi respectarea termenilor garanþiei sistemului de control al emisiilor. Pentru întreþinere în condiþii de utilizare dificilã, consultaþi pagina 5-7 a acestui capitol. F010F01A-GAT Câteva sfaturi Dupã fiecare vizitã la service, pãstraþi în torpedo o copie a documentelor ce justificã lucrãrile efectuate. Se va asigura astfel dovada efectuãrii lucrãrilor necesare, pentru a beneficia de garanþie. Acest lucru este deosebit de important, mai ales dacã lucrãrile nu au fost efectuate de un dealer Hyundai autorizat. TBENG_5.pmd 3 13.06.2006, 12:16 5- 3 5- 4 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F030A01A-GAT REVIZII PERIODICE Pentru a asigura o bunã funcþionare ºi folosire a vehiculului, trebuie efectuate urmãtoarele lucrãri de întreþinere. Pentru a beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative. Dacã se indicã atât kilometrajul cât ºi intervalul de timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite. F030B04TB-GAT R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz NR. DESCRIERE KILOMETRI X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 LUNI 12 24 36 48 60 72 84 96 REVIZIE SISTEM DE CONTROL MOTOR (BENZINÃ) 1 ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI R R R R R R R R 2 CUREA TRANSMISIE (POMPà APÃ, ALTERNATOR ªI A/C) I I I I I I I I 3 FILTRU COMBUSTIBIL (MPI) 4 CONDUCTE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ªI ÎMBINÃRI I I I I I I 5 CUREA DISTRIBUÞIE 6 FURTUN VAPORI ªI BUªON REZERVOR 7 FURTUNURI VACUUM ªI VENTILAÞIE CARTER 8 FILTRU AER 9 10 I R I I R I I I R I R I I I I I I I I R Consultaþi nota BUJII JOC SUPAPE (1,1 L) I Notã: LA FIECARE 40.000 KM: „R“ TBENG_5.pmd R R 4 13.06.2006, 12:16 I I I CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI 5- 5 F030D01TB-GAT R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz. NR. DESCRIERE KILOMETRI X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120 LUNI 12 24 36 48 60 72 84 96 R R R R R R R R I I R R I I REVIZIE SISTEM DE CONTROL MOTOR (DIESEL) 1 ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI (clasa API CH4) Doar Uniunea Europeanã Consultaþi nota (1) În afara Uniunii Europene (Clasa ACEA: B4) 2 FILTRU AER 3 CARTUª FILTRU COMBUSTIBIL Consultaþi nota (2) Doar Uniunea Europeanã R I I R În afara Uniunii Europene R R Consultaþi nota (3) 4 CUREA DISTRIBUÞIE 5 CUREA TRANSMISIE (POMPà SERVO, ALTERNATOR ªI A/C) 6 POMPà VACUUM ALTERNATOR I I I I I I I I 7 FURTUN ULEI ALTERNATOR ªI VACUUM I I I I I I I I 8 CONDUCTE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ªI ÎMBINÃRI I I I I I I I I R I I I I Notã:(1) LA FIECARE 500 KM SAU ÎNAINTE DE UN DRUM LUNG - „I“ (2) LA FIECARE 10.000 KM SAU 12 LUNI, ORICARE DINTRE SITUAÞII SURVINE PRIMA: „R“ (3) VERIFICARE LA FIECARE 7.500 KM SAU 6 LUNI ªI ÎNLOCUIRE LA FIECARE 15.000 KM SAU 12 LUNI. LA ÎNLOCUIREA CARTUªULUI FILTRULUI DE COMBUSTIBIL, SE RECOMANDà FOLOSIREA UNEI PIESE ORIGINALE HYUNDAI. TBENG_5.pmd 5 13.06.2006, 12:16 5- 6 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F030C04TB-GAT R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz NR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Notã: TBENG_5.pmd KILOMETRI X 1000 LUNI 15 12 30 24 45 36 60 48 75 60 90 72 105 84 120 96 I I I I I I I I ULEI TRANSMISIE MANUALà Doar Uniunea Europeanã LICHID În afara Uniunii Europene TRANSMISIE AUTOMATà I I I I I I I I I I I R I I I I I I I I I I FURTUNURI ªI CONDUCTE FRÂNà LICHID FRÂNà I I I I I I I I DESCRIERE REVIZII GENERALE SISTEM RÃCIRE LICHID RÃCIRE CONDUCTE/TAMBURI FRÂNà SPATE, FRÂNà MÂNà I I I I I I PLÃCUÞE FRÂNÃ, ETRIERE ªI DISCURI ÞEAVà ªI TOBà EªAPAMENT I I I FLANªE AMORTIZOR CASETà DIRECÞIE, BIELETE ªI BURDUFURI/PIVOÞI BRAÞE INFERIOARE POMPà SERVODIRECÞIE, CUREA ªI FURTUNURI I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I R R R R R R R R ÎNLOCUIÞI LICHIDUL DE RÃCIRE PENTRU PRIMA DATà LA 100.000 KM SAU 60 DE LUNI. DUPà ACEEA, ÎNLOCUIÞI-L LA FIECARE 45.000 KM SAU 24 DE LUNI. 6 I I PLANETARE ªI BURDUFURI AGENT FRIGORIFIC AER CONDIÞIONAT FILTRU DE POLEN (PENTRU EVAPORATOR ªI VENTILATOR) Consultaþi nota I I 13.06.2006, 12:16 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F040A01TB-GAT 5- 7 ÎNTREÞINERE ÎN CONDIÞII DE UTILIZARE DIFICILà La automobilele folosite în condiþii dificile, elementele urmãtoare trebuie verificate mai des. Pentru intervalele de revizie corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos. R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz ELEMENT REVIZIE ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI FILTRU AER BUJII CUREA DISTRIBUÞIE PLÃCUÞE FRÂNÃ, ETRIERE ªI DISCURI CONDUCTE/TAMBURI/PLÃCUÞE FRÂNà SPATE, FRÂNà DE MÂNà CASETà DIRECÞIE, BIELETE ªI BURDUFURI/PIVOÞI BRAÞE INFERIOARE PLANETARE ªI BURDUFURI ULEI TRANSMISIE MANUALà Doar Uniunea Europeanã LICHID TRANSMISIE AUTOMATà În afara Uniunii Europene FILTRU DE POLEN (pentru evaporator ºi ventilator) OPERAÞIUNE ÎNTREÞINERE R R R R I INTERVALE ÎNTREÞINERE LA FIECARE 7.500 KM SAU 6 LUNI MAI FRECVENT MAI FRECVENT LA FIECARE 60.000 KM SAU 48 LUNI MAI FRECVENT CONDIÞII RULARE A, B, C, D, E, F, G, H, I, K C, E B, H D, E, F, G, I C, D, G, H I MAI FRECVENT C, D, G, H I MAI FRECVENT C, D, E, F I R LA FIECARE 15.000 KM SAU 12 LUNI LA FIECARE 100.000 KM LA FIECARE 45.000 KM LA FIECARE 40.000 KM MAI FRECVENT C, D, E, F C, D, E, G, H, I, J R R A, C, E, F, G, H, I C, E CONDIÞII DE RULARE DIFICILà A - Conducerea frecventã pe distanþe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiþii normale de temperaturã, sau mai scurte de 16 km (10 mile) sub 0 °C B - Mers prelungit la ralanti sau mers cu vitezã micã pe distanþe mari C - Mersul pe ºosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare D - Mersul în zone în care pe vreme rece se foloseºte sarea sau alte materiale corozive TBENG_5.pmd 7 EF GHI - Mersul în zone cu mult nisip Mersul în trafic aglomerat la temperaturi de peste 32°C (90°F) Mersul în pantã sau pe ºosele de munte Tractarea unei remorci sau folosirea unei rulote sau portbagaj de acoperiº Folosirea ca maºinã de patrulare, taxi sau în alt scop comercial sau pentru tractarea altor vehicule J - Mersul cu mai mult de 170 Km/h (100 mph) K - Mersul cu porniri-opriri frecvente 13.06.2006, 12:16 5- 8 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F060A01A-AAT EXPLICAÞIA ELEMENTELOR F060M01A-AAT o Ulei motor ºi filtru ulei Uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã. Dacã automobilul ruleazã în condiþii dificile, uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite mai des. F060B01A-AAT o Curele de transmisie Verificaþi toate curelele de transmisie pentru a vedea dacã sunt crãpate, tãiate, uzate excesiv sau unsuroase ºi schimbaþi-le dacã este necesar. Tensionarea curelelor de transmisie trebuie verificatã ºi reglatã periodic, dupã caz. F060C01A-AAT o Filtru de combustibil Un filtru de combustibil înfundat poate limita viteza automobilului, avaria sistemul de control al emisiilor ºi cauza pornirea dificilã a motorului. Dacã în rezervor se acumuleazã o cantitate mare de murdãrie, filtrul trebuie schimbat mai des. TBENG_5.pmd 8 Dupã montarea unui filtru nou, þineþi motorul mergând câteva minute ºi verificaþi etanºeitatea îmbinãrilor. Filtrul de combustibil trebuie montat de cãtre un mecanic special instruit. F060D01TB-AAT o Conducte alimentare cu combustibil ºi îmbinãri Verificaþi etanºeitatea ºi starea conductelor de alimentare cu combustibil ºi a îmbinãrilor. Pentru a schimba piesele defecte sau pentru a remedia problemele de etanºeitate, apelaþi de urgenþã la un mecanic special instruit. ! AVERTISMENT (doar pentru motor diesel): Nu lucraþi niciodatã la sistemul de injecþie dacã motorul funcþioneazã sau la mai puþin de 30 s de la oprirea acestuia. Pompa de injecþie, rampa comunã, injectoarele ºi conductele sunt supuse la presiuni foarte mari, chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul de motorinã generat de eventuale fisuri în sistem pot cauza rãniri grave, dacã intrã în contact cu pãrþi ale corpului uman. Persoanele care folosesc aparate ajutãtoare pentru inimã nu trebuie sã se apropie la mai puþin de 30cm de echipamentele electrice din compartimentul motor, deoarece curentul electric de înaltã tensiune din sistemul de injecþie Common Rail genereazã un câmp magnetic de intensitate considerabilã. F060E01A-AAT o Curea distribuþie Verificaþi toate piesele legate de cureaua de distribuþie, pentru a vedea dacã prezintã deformãri sau defecþiuni. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte. F060G01A-AAT o Furtun de vapori ºi buºon rezervor Furtunul de vapori ºi buºonul rezervorului trebuie verificate la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã. Asiguraþi-vã cã aceste piese sunt înlocuite corect. 13.06.2006, 12:16 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F060F01A-AAT o Vacuum, furtun ventilaþie carter Verificaþi suprafeþele furtunurilor pentru a vedea dacã prezintã semne de defecþiuni mecanice ºi/sau deformare termicã. Cauciuc tare ºi casant, crãpãturi, rupturi, tãieturi, zgârieturi ºi umflarea excesivã indicã deteriorarea. Trebuie acordatã o atenþie deosebitã examinãrii acelor suprafeþe apropiate de surse de cãldurã puternicã, cum ar fi colectorul de evacuare. Verificaþi traseul furtunurilor pentru a vã asigura cã nu vin în contact cu surse de cãldurã, margini ascuþite sau pãrþi în miºcare care pot produce defecþiuni din cauza cãldurii sau uzurã mecanicã. Verificaþi toate îmbinãrile cum ar fi colierele ºi cuplajele, pentru a vã asigura cã sunt bine fixate ºi cã nu prezintã scurgeri. Dacã furtunurile prezintã semne de deteriorare sau defecþiuni, trebuie înlocuite de urgenþã. F060H01A-AAT o Filtru de aer Se recomandã înlocuirea filtrului de aer cu unul original Hyundai. TBENG_5.pmd 9 F060J01A-AAT 5- 9 F070C01A-AAT o Bujii o Lichid de rãcire Montaþi bujii noi cu aceleaºi specificaþii tehnice. Lichidul de rãcire trebuie înlocuit la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã. F060N01X-GAT F070D01A-AAT o Joc supape (1,1 l) Jocul incorect reglat al supapelor nu va duce doar la funcþionarea neregulatã a motorului, dar va cauza ºi zgomot suplimentar ºi pierderi de performanþe. Verificaþi ºi reglaþi jocul supapelor când motorul este cald. Distanþã supapã - culbutor Supape admisie ..... 0,2 mm (0,008 in.) Supape evacuare ... 0,25 mm (0,010 in.) F070B01A-GAT o Sistem de rãcire Verificaþi etanºeitatea ºi starea pieselor sistemului de rãcire cum ar fi radiatorul, vasul de expansiune ºi furtunurile. Înlocuiþi piesele defecte. o Ulei transmisie manualã Verificaþi uleiul pentru transmisia manualã conform tabelului de revizie tehnicã. NOTÃ: Dacã nivelul uleiului este scãzut, înainte de a completa cu ulei verificaþi etanºeitatea sistemului. Nu adãugaþi prea mult. F070E05A-AAT o Lichid transmisie automatã Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie sã fie în zona „HOT“ a jojei, dacã motorul ºi transmisia au atins temperatura normalã de funcþionare. Verificaþi nivelul uleiului cu motorul mergând, transmisia în punctul neutru ºi frâna de mânã trasã. La completare sau schimbare, folosiþi ulei Hyundai Genuine ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co. 13.06.2006, 12:16 5- 10 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F070F01A-AAT o Furtunuri ºi conducte de frânã Verificaþi vizual montarea corectã, eventuale crãpãturi, deteriorãri sau scurgeri. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte sau deteriorate. F070G02A-AAT F070J01A-AAT F070M01A-AAT o Plãcuþe de frânã, etriere ºi discuri Verificaþi ca plãcuþele de frânã sã nu fie uzate excesiv, discurile sã nu fie tocite ºi uzate ºi ca etrierele sã nu prezinte scurgeri de lichid. F070K01A-AAT o Lichid de frânã o Þeavã ºi tobã de eºapament Verificaþi nivelul lichidului de frânã din rezervor. Nivelul trebuie sã se situeze între marcajele „MIN“ ºi „MAX“ de pe rezervor. Folosiþi numai lichid hidraulic de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4. Verificaþi vizual ca þevile de eºapament, toba ºi tampoanele sã nu prezinte crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni. Porniþi motorul ºi ascultaþi cu atenþie pentru a depista orice scurgeri de gaz. Strângeþi îmbinãrile sau înlocuiþi piesele, dupã caz. F070H01A-AAT o Conducte/tamburi frânã spate Frânã de mânã Verificaþi ca tamburii ºi conductele de frânã spate sã nu prezinte arsuri, scurgeri, piese defecte ºi uzurã excesivã. Verificaþi frâna de mânã, inclusiv maneta ºi cablurile. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Manualul de reparaþii. TBENG_5.pmd 10 F070L01A-AAT o Flanºe de amortizor Verificaþi starea ºi jocul îmbinãrilor suspensiei. Strângeþi la cuplul specificat. o Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri/pivoþi braþe inferioare Cu vehiculul ºi motorul oprit, verificaþi jocul volanului. Verificaþi ca îmbinãrile sã nu prezinte îndoituri sau defecþiuni. Verificaþi burdufurile ºi pivoþii pentru a constata eventualele crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni. Înlocuiþi piesele defecte. F070N01A-AAT o Pompã servodirecþie, curea ºi furtunuri Verificaþi etanºeitatea ºi starea pompei de servodirecþie. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte sau care nu mai asigurã etanºeitatea. Verificaþi cureaua de transmisie a pompei de servodirecþie, pentru a vedea dacã este crãpatã, tãiatã, uzatã excesiv, unsuroasã ºi bine întinsã. Înlocuiþi-o sau reglaþi-o, dupã caz. 13.06.2006, 12:16 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI F070P01A-AAT o Planetare ºi burdufuri Verificaþi planetarele, burdufurile ºi colierele, pentru a constata eventualele crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni. Înlocuiþi piesele defecte ºi, dacã este cazul, refaceþi stratul de vaselinã. F070Q01A-AAT o Agent frigorific aer condiþionat Verificaþi etanºeitatea ºi starea conductelor ºi îmbinãrilor sistemului de aer condiþionat. Verificaþi performanþele sistemului de aer condiþionat conform explicaþiilor din manualul de service. TBENG_5.pmd 11 13.06.2006, 12:16 5- 11 TBENG_5.pmd 12 13.06.2006, 12:16 6. ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR Compartiment motor ......................................................................... 6-2 Verificãri generale ............................................................................. 6-5 Verificare nivel ulei motor ................................................................. 6-6 Verificare nivel lichid rãcire ............................................................... 6-9 Bujii ................................................................................................. 6-11 Înlocuire filtru de aer ....................................................................... 6-11 Umplere rezervor spãlãtor .............................................................. 6-13 Verificare nivel ulei transmisie (manualã) ....................................... 6-14 Verificare nivel lichid transmisie (automatã) ................................... 6-15 Verificare frâne ............................................................................... 6-17 Îngrijire sistem de aer condiþionat ................................................... 6-18 Înlocuire filtru de polen .................................................................... 6-19 Verificare curele transmisie ............................................................ 6-22 Verificare ºi înlocuire siguranþe ...................................................... 6-23 Verificare baterie ............................................................................. 6-25 Verificare ventilatoare electrice de rãcire ....................................... 6-26 Nivelul lichidului de servodirecþie ................................................... 6-27 Înlocuire becuri ............................................................................... 6-30 Descriere panou siguranþe ............................................................. 6-36 TBENG_6.pmd 1 13.06.2006, 12:17 6 6- 2 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G010A02TB-GAT COMPARTIMENT MOTOR (1,1 SOHC) ! ATENÞIE: Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului. HTB160A 1. Rezervor lichid servodirecþie 2. Întrerupãtor automat alimentare combustibil (dacã existã în dotare) 3. Buºon completare ulei de motor 4. Rezervor lichid frânã ºi ambreiaj TBENG_6.pmd 2 5. Filtru de aer 6. Cutie cu relee 7. Rezervor lichid de spãlare parbriz 8. Jojã nivel ulei de motor 9. Buºon radiator 10.Vas de expansiune 11.Baterie 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 6- 3 G010B02TB-GAT COMPARTIMENT MOTOR (1,4 DOHC/1,6 DOHC) ! ATENÞIE: Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului. HTB5001 1. Rezervor lichid servodirecþie (dacã existã în dotare) 2. Întrerupãtor automat alimentare combustibil (dacã existã în dotare) 3. Buºon completare ulei de motor 4. Rezervor lichid frânã ºi ambreiaj TBENG_6.pmd 3 5. Filtru de aer 6. Cutie cu relee 7. Rezervor lichid de spãlare parbriz 8. Jojã nivel ulei de motor 9. Buºon radiator 10.Vas de expansiune 11.Jojã nivel lichid transmisie automatã (dacã existã în dotare) 12.Baterie 13.06.2006, 12:17 6- 4 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G010C02TB-GAT COMPARTIMENT MOTOR (1,5 DIESEL) ! ATENÞIE: Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului. HTB159 1. Rezervor lichid servodirecþie 2. Vas de expansiune 3. Buºon completare ulei de motor 4. Filtru de combustibil TBENG_6.pmd 4 5. Rezervor lichid frânã ºi ambreiaj 6. Filtru de aer 7. Cutie cu relee 8. Rezervor lichid de spãlare parbriz 9. Jojã nivel ulei de motor 10.Buºon radiator 11.Baterie 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 6- 5 G020A01A-AAT G020B01A-AAT G020C01A-AAT Compartiment motor Trebuie verificate periodic: Trebuie verificate lunar: Trebuie verificate înainte de a porni la drum: VERIFICÃRI GENERALE o Starea ºi nivelul uleiului de motor o Starea ºi nivelul lichidului din cutia de viteze automatã o Nivelul lichidului de frânã o Nivelul lichidului de ambreiaj o Nivelul lichidului de rãcire motor o Nivelul lichidului de spãlat parbrizul o Starea curelei de transmisie o Starea furtunurilor lichidului de rãcire motor o Scurgeri de lichid (pe deasupra sau pe sub piese) o Nivelul lichidului de servodirecþie o Starea bateriei Exteriorul vehiculului Interiorul vehiculului o Starea generalã a caroseriei o Starea roþilor ºi strângerea piuliþelor de roatã o Starea filtrului de aer o Starea sistemului de evacuare o Starea ºi funcþionarea luminilor o Starea parbrizului o Starea lamelor ºtergãtoarelor o Starea vopselei ºi coroziunea caroseriei o Scurgerile de lichid o Starea încuietorilor uºilor ºi capotei o Starea anvelopelor ºi presiunea în acestea (inclusiv roata de rezervã) o o o o o o o o o o o o o o Funcþionarea luminilor Funcþionarea ºtergãtoarelor Funcþionarea claxonului Funcþionarea sistemului de dezaburire ºi încãlzire (ºi de aer condiþionat, dacã existã în dotare) Starea ºi funcþionarea direcþiei Starea ºi funcþionarea oglinzilor Funcþionarea semnalizatoarelor Funcþionarea pedalei de acceleraþie Funcþionarea frânelor, inclusiv a frânei de mânã Funcþionarea cutiei de viteze manuale ºi a ambreiajului Funcþionarea cutiei de viteze automate ºi a poziþiei „Park“ (parcare) Starea ºi funcþionarea comenzilor scaunelor Starea ºi funcþionarea centurilor Funcþionarea parasolarului Dacã observaþi ceva care nu funcþioneazã corect, verificaþi atent ºi, dacã este cazul, solicitaþi ajutorul dealerului Hyundai. TBENG_6.pmd 5 13.06.2006, 12:17 6- 6 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G020D01TG-GAT PRECAUÞII LEGATE DE ÎNTREÞINERE Întreþinerea incorectã sau incompletã poate cauza probleme. Aceastã secþiune oferã instrucþiuni doar pentru efectuarea operaþiunilor uºoare de întreþinere. Unele operaþiuni trebuie efectuate de cãtre un dealer autorizat Hyundai. NOTÃ: Întreþinerea incorectã efectuatã de proprietar poate duce la pierderea garanþiei. G030A02O-GAT ! AVERTISMENT: o Efectuarea lucrãrilor de întreþinere poate fi periculoasã. În timpul efectuãrii unor operaþiuni de întreþinere vã puteþi rãni grav. Dacã nu aveþi cunoºtinþele, experienþa sau sculele necesare efectuãrii lucrãrilor, apelaþi la un dealer autorizat Hyundai. o Este periculos sã lucraþi sub capotã cu motorul pornit. Este ºi mai periculos dacã purtaþi bijuterii sau haine largi. Acestea se pot prinde de pãrþile în miºcare ºi pot rezulta rãniri. De aceea, dacã motorul trebuie pornit în timpul lucrului sub capotã, asiguraþi-vã cã nu purtaþi bijuterii (în special inele, brãþãri, ceasuri ºi coliere), cravate, papioane ºi alte articole similare în timp ce lucraþi în apropierea motorului sau a ventilatoarelor de rãcire. VERIFICARE NIVEL ULEI MOTOR Motor pe benzinã Ulei recomandat G030B01JM Uleiul de motor este esenþial funcþionãrii ºi randamentului motorului. Se recomandã verificarea nivelului uleiului cel puþin o datã pe sãptãmânã în regim normal de utilizare ºi mai des în condiþii grele sau la drum lung. Calitatea uleiului de motor trebuie sã respecte urmãtoarea clasificare. API SJ, SL sau MAI PERFORMANT, ILSAC GF-3 sau MAI PERFORMANT TBENG_6.pmd 6 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR NOTÃ: o Pentru un consum redus de combustibil, este de preferat uleiul de motor care corespunde clasificãrii SAE 5W-20 (5W-30), ILSAC GF-3, indiferent de zonã sau de tipul de motor. o Dacã uleiul de motor conform clasificãrii SAE 5W-20 (5W-30), ILSAC GF-3 nu este disponibil, se recomandã folosirea unui ulei de motor din clasa imediat urmãtoare de temperaturã. G030B03TB-GAT VERIFICARE NIVEL ULEI MOTOR Motor diesel Ulei recomandat Uleiul de motor este esenþial funcþionãrii ºi randamentului motorului. Se recomandã verificarea nivelului uleiului la fiecare 500 km sau înainte de a porni la drum lung ºi mai des în condiþii grele. 6- 7 G030C02JM-GAT Verificare nivel ulei motor Motor pe benzinã Calitatea uleiului de motor trebuie sã respecte urmãtoarea clasificare: Clasa API: CH4 PERFORMANT Clasa ACEA: B4 PERFORMANT sau MAI sau MAI NOTÃ: HTB167 Uleiul SAE 0W-30 se foloseºte doar în zone foarte reci. (Nu este recomandat mai ales pentru utilizare la viteze mari sau cu sarcinã.) Motor diesel HTB167A G030B01TB TBENG_6.pmd 7 13.06.2006, 12:17 6- 8 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR Înainte de a verifica nivelul uleiului, încãlziþi motorul la temperatura normalã de funcþionare ºi asiguraþi-vã cã automobilul este parcat pe teren orizontal. Opriþi motorul. Aºteptaþi 5 minute, scoateþi joja, ºtergeþio, introduceþi joja complet ºi scoateþi-o din nou. Observaþi apoi limita superioarã atinsã de ulei pe jojã. Acesta trebuie sã se situeze între nivelul superior („F“) ºi cel inferior („L“). ! Completare cu ulei Motor pe benzinã 1. Scoateþi buºonul de completare ulei de motor prin rotire spre stânga. 2. Completaþi cu ulei ºi verificaþi din nou nivelul. Nu adãugaþi prea mult. 3. Montaþi buºonul prin rotire spre dreapta. AVERTISMENT: La verificarea nivelului uleiului fiþi foarte atent sã nu atingeþi furtunul de radiator, deoarece acesta ar putea fi îndeajuns de fierbinte încât sã provoace arsuri. Dacã nivelul uleiului este aproape de sau sub marcajul „L“, completaþi pânã când atinge marcajul „F“. Pentru a adãuga ulei: G030D01TB-GAT HTB169 Distanþa dintre „F“ ºi „L“ semnificã aproximativ 1 litru de ulei (motor pe benzinã)/1,5 litri (motor diesel). ! Motor diesel ! HTB169A TBENG_6.pmd 8 ATENÞIE: Turnaþi uleiul încet ºi folosiþi o pâlnie. Nu adãugaþi prea mult, deoarece motorul s-ar putea deteriora. AVERTISMENT: La completarea nivelului uleiului, fiþi foarte atent sã nu atingeþi furtunul de radiator, deoarece acesta ar putea fi îndeajuns de fierbinte încât sã provoace arsuri. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR NOTÃ: Aruncaþi întotdeauna uleiul de motor uzat, în mod ecologic. Se recomandã ca uleiul sã fie þinut întrun recipient sigilat ºi dus la atelierul de service pentru a fi aruncat. Nu aruncaþi uleiul o datã cu gunoiul menajer ºi nu îl scurgeþi în pãmânt. ! AVERTISMENT: Uleiul de motor uzat poate cauza iritaþii sau cancer al pielii dacã vine în contact cu pielea pentru o perioadã lungã de timp. Dupã manipularea uleiului uzat, spãlaþi-vã bine pe mâini de urgenþa, cu apã caldã ºi sãpun. G350A01A-GAT CONSUM ULEI MOTOR Rolul uleiului de motor Uleiul de motor are ca scop principal ungerea ºi rãcirea pieselor interne ale motorului. TBENG_6.pmd 9 Consum ulei motor 6- 9 G050A01TG-AAT Este normal ca motorul sã consume puþin ulei în condiþii normale de funcþionare. La un motor, cauzele consumului normal de ulei sunt urmãtoarele: o Uleiul de motor este folosit la ungerea pistoanelor, segmenþilor ºi a cilindrilor. Când pistonul se miºcã în jos, pe peretele cilindrului rãmâne un film subþire de ulei. Presiunea negativã mare, generatã în timpul funcþionãrii motorului, absoarbe o parte din ulei în camera de ardere. Acest ulei, împreunã cu o parte din uleiul de pe peretele cilindrului, este ars la temperaturã mare de gazele generate în timpul arderii. o Consumul de ulei de motor este afectat puternic de vâscozitatea ºi calitatea uleiului, turaþia motorului ºi condiþiile de rulare etc. Consumul este mai mare în condiþii grele de rulare, cum ar fi la viteze mari ºi accelerãri ºi decelerãri frecvente, decât în condiþii normale de parcurs. VERIFICARE NIVEL LICHID RÃCIRE ! AVERTISMENT: Nu scoateþi niciodatã buºonul radiatorului dacã motorul este cald. Dacã motorul este fierbinte, lichidul de rãcire este sub presiune, poate erupe ºi produce arsuri. Dacã nu respectaþi aceastã mãsurã de siguranþã aþi putea suferi arsuri grave. Nu scoateþi capacul radiatorului pânã când radiatorul nu este rece la atingere. NOTÃ: Se recomandã ca schimbul lichidului de rãcire sã fie efectuat de cãtre un dealer autorizat Hyundai. 13.06.2006, 12:17 6- 10 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G050B01A-AAT Lichid de rãcire recomandat Motor pe benzinã HTB170 Motor diesel Folosiþi un amestec apã/lichid de rãcire etilen-glicol de calitate, în amestec 5050 %. Lichidul de rãcire trebuie sã fie compatibil cu piesele de motor din aluminiu. Nu folosiþi aditivi sau inhibitori de coroziune suplimentari. Pentru a preveni îngheþul ºi coroziunea, lichidul de rãcire trebuie sã fie de tipul ºi în concentraþia corespunzãtoare. Nu folosiþi niciodatã antigel într-o concentraþie mai mare de 60% sau mai micã de 35%, deoarece sistemul de rãcire s-ar putea defecta. Pentru a pãstra concentraþia corespunzãtoare, la completare sau înlocuire consultaþi tabelul urmãtor. Temperaturã exterioarã °C ( °F) -15 (5) -25 (-13) HTB170A TBENG_6.pmd 10 Concentraþie lichid rãcire Soluþie antigel Apã 35% 65% 60% -35 (-31) 40% 50% -45 (-49) 60% 50% 40% G050C02A-GAT Verificare nivel lichid de rãcire Nivelul lichidului de rãcire poate fi observat pe partea lateralã a vasului de expansiune. Când motorul este rece, nivelul trebuie sã fie între „L“ ºi „F“. Dacã nivelul este sub marcajul „L“, completaþi cu lichid pânã ce nivelul se situeazã între „L“ ºi „F“. Dacã nivelul este scãzut, verificaþi sã nu existe scurgeri ºi verificaþi frecvent nivelul. Dacã nivelul scade din nou, mergeþi la dealerul Hyundai pentru verificarea sistemului ºi diagnosticarea cauzei. ! AVERTISMENT: Ventilatorul de rãcire este controlat de temperatura lichidului de rãcire ºi uneori poate intra în funcþiune ºi dupã oprirea motorului. Fiþi foarte atent când interveniþi pe lângã palele ventilatorului, pentru a nu fi accidentat de cãtre acestea. Pe mãsurã ce temperatura lichidului de rãcire scade, ventilatorul se va opri automat. Acest lucru este normal. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G070A01TB-AAT G060B02S-GAT ÎNLOCUIRE BUJII ÎNLOCUIRE FILTRU DE AER NOTÃ: o Se recomandã ca bujiile sã fie înlocuite de cãtre un dealer autorizat Hyundai. o La înlocuirea bujiilor, folosiþi întotdeauna piese originale recomandate. Fãrã Pb: 1,0 ~ 1,1 mm (0,039 ~ 0,043 in.) Cu Pb: 0,7 ~ 0,8 mm (0,028 ~ 0,032 in.) G060A01L Bujiile trebuie înlocuite la intervalele la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5 sau dacã problemele apãrute în funcþionarea motorului solicitã acest lucru. Problemele apãrute în cazul funcþionãrii necorespunzãtoare a bujiilor includ rateurile în sarcinã, creºterea consumului de combustibil, acceleraþii slabe, etc. La înlocuire, folosiþi întotdeauna bujii recomandate de Hyundai. Folosirea bujiilor de alt tip poate duce la reducerea performanþelor, interferenþe radio sau defectarea motorului. TBENG_6.pmd 6- 11 11 Motor pe benzinã Bujii recomandate: Benzinã fãrã plumb Benzinã cu plumb CHAMPION RC10YC4 RC10YC NGK BKR5ES-11 BKR5ES HTB168 Motor diesel HTB168A 13.06.2006, 12:17 6- 12 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 1. Scoateþi capacul motorului (dacã existã în dotare) 2. Slãbiþi clemele de pe capacul filtrului. 3. Ridicaþi capacul. 4. Scoateþi filtrul ºi înlocuiþi-l cu unul nou. Folosiþi numai piese originale Hyundai. ! ATENÞIE: Folosirea vehiculului fãrã un filtru de aer corespunzãtor poate duce la uzura excesivã a motorului. G080A02A-AAT LAME ªTERGÃTOARE Lamele ºtergãtoarelor trebuie verificate periodic ºi curãþate de murdãrie sau alte resturi. Pentru a curãþa lamele ºi braþele ºtergãtoarelor, folosiþi un burete sau o cârpã curatã ºi soluþie slabã de sãpun sau detergent. Dacã totuºi ºtergãtoarele nu ºterg bine, acestea trebuie înlocuite cu piese originale Hyundai sau echivalente. ! G080B01HR-GAT Înlocuire lame ºtergãtoare Pentru a înlocui lamele ºtergãtoarelor, ridicaþi ºtergãtorul. Pentru a scoate lama ºtergãtorului ATENÞIE: o Nu folosiþi ºtergãtoarele pe geamul uscat. Lamele ºtergãtoarelor se vor uza mai repede ºi pot zgâria sticla. o Nu atingeþi lamele ºtergãtoarelor cu produse petroliere precum ulei de motor, benzinã, etc. (1) HHR5048 1. Pentru a detaºa lama de ºtergãtor, apãsaþi în jos clema de prindere (1). HEF119 TBENG_6.pmd 12 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 1. Montaþi o nouã lamã de ºtergãtor pe braþul acestuia ºi coborâþi braþul conform indicaþiilor din imagine. 6- 13 G090A02A-GAT UMPLERE REZERVOR SPÃLÃTOR Motor pe benzinã HHR5049 2. Ridicaþi uºor lama ºtergãtorului ºi trageþi-o în sus. Pentru a monta lama ºtergãtorului HTB173 HHR5051 2. Trageþi în sus de lama ºtergãtorului pânã când aceasta se fixeazã pe poziþie. Motor diesel NOTÃ: Nu permiteþi braþului ºtergãtorului sã cadã pe parbriz. HTB173A HHR5050 TBENG_6.pmd 13 Rezervorul cu lichid de spãlat alimenteazã sistemul de spãlat parbrizul. 13.06.2006, 12:17 6- 14 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR Se va folosi lichid de spãlat de calitate. Nivelul lichidului trebuie verificat mai des pe vreme nefavorabilã sau dacã sistemul de spãlare este utilizat mai frecvent. Rezervorul spãlãtorului are o capacitate de 3,0 litri. ! ATENÞIE: o În sistemul de spãlare nu trebuie utilizat antigel de rãcire, deoarece acesta va deteriora vopseaua. o Nu acþionaþi spãlãtorul dacã rezervorul este gol. Pompa de alimentare cu lichid s-ar putea defecta. G100A02TB-GAT ! AVERTISMENT: o Unii agenþi de curãþare conþin alcool ºi în anumite situaþii pot deveni inflamabili. Nu permiteþi apropierea cu scântei sau flacãrã de rezervorul spãlãtorului. Vehiculul s-ar putea deteriora ºi pasagerii s-ar putea rãni. o Lichidul de spãlare parbriz este otrãvitor pentru oameni ºi animale. Nu beþi lichid de spãlare parbriz. Acesta poate provoca rãnirea gravã sau decesul. VERIFICARE NIVEL ULEI TRANSMISIE (MANUALÃ) Buºon umplere Buºon scurgere HXGS506 Nivelul uleiului din cutia de viteze manualã trebuie verificat la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Ulei recomandat Folosiþi numai PIESE ORIGINALE HYUNDAI MTF 75W/85 (API GL-4). Capacitate ulei transmisie manualã Volumul de ulei de transmisie este de 2,15 litri pentru motorizarea pe benzinã ºi de 2,0 litri pentru motorizarea diesel. TBENG_6.pmd 14 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G110A02E-AAT ! AVERTISMENT: Se recomandã verificarea nivelului uleiului când motorul este rece. Dacã motorul este fierbinte, fiþi atent sã nu vã ardeþi. Se recomandã ca verificarea nivelului lichidului de transmisie manualã sã fie efectuat de cãtre un dealer autorizat Hyundai. TBENG_6.pmd 15 G110B04A-AAT VERIFICARE NIVEL LICHID TRANSMISIE (AUTOMATÃ) Lichid recomandat Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie verificat la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. NOTÃ: NOTÃ: 6- 15 De obicei, lichidul pentru transmisia automatã este de culoare roºie. Pe mãsurã ce kilometrajul creºte, lichidul capãtã o culoare închisã. Acest lucru este normal ºi lichidul nu ar trebui schimbat bazându-vã doar pe schimbarea culorii acestuia. Lichidul transmisiei automate trebuie înlocuit la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Transmisia automatã a automobilului Hyundai este special proiectatã pentru a folosi ulei Hyundai Genuine ATF SPIII, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SPIII sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co. Defecþiunile provocate de folosirea unui alt lichid nu sunt acoperite de garanþia vehiculului nou. 13.06.2006, 12:17 6- 16 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G110C01TB-GAT Capacitate lichid transmisie Volumul de lichid de transmisie automatã este de 6,1 litri. ! AVERTISMENT: Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie verificat cu motorul cald. Aceasta înseamnã cã motorul, radiatorul, sistemul de evacuate etc. sunt fierbinþi. Procedaþi cu mare atenþie pentru a nu vã arde în timpul efectuãrii acestei operaþii. G110D01TB-GAT Verificare nivel lichid transmisie automatã Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã ºi trageþi frâna de mânã. Când verificaþi nivelul, lichidul transmisiei automate trebuie sa fie la temperatura normalã de funcþionare ºi motorul la ralanti. 1. Deschideþi capota, având grijã sã þineþi mâinile, pãrul ºi îmbrãcãmintea departe de piesele în miºcare. 2. Scoateþi joja transmisei automate, ºtergeþi-o, introduceþi joja complet ºi scoateþi-o din nou. Verificaþi nivelul lichidului pe jojã. Acesta trebuie sã se situeze în intervalul „HOT“ (fierbinte). Nivelul lichidului trebuie sã fie în intervalul „HOT“ (fierbinte) HTB164 Cu motorul la ralanti, apãsaþi frâna ºi treceþi schimbãtorul de viteze de la „P“ prin toate celelalte trepte - „R“, „N“, „D“, „2“, „L“ ºi treceþi iar în „N“ sau „P“. Cu motorul la ralanti: TBENG_6.pmd 16 C090A03FC 3. Dacã nivelul lichidului este scãzut, folosiþi o pâlnie pentru a completa cu lichid prin tubul jojei, pânã ce nivelul ajunge în intervalul „HOT“. Nu adãugaþi prea mult. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR ! AVERTISMENT: Ventilatorul de rãcire este controlat de temperatura lichidului de rãcire ºi uneori poate intra în funcþiune ºi dupã oprirea motorului. Fiþi foarte atent când interveniþi pe lângã palele ventilatorului, pentru a nu fi accidentat de cãtre acestea. Pe mãsurã ce temperatura lichidului de rãcire scade, ventilatorul se va opri automat. Acest lucru este normal. folosesc aparate ajutãtoare pentru inimã nu trebuie sã se apropie la mai puþin de 30cm de echipamentele electrice din compartimentul motor, deoarece curentul electric de înaltã tensiune din sistemul de injecþie Common Rail genereazã un câmp magnetic de intensitate considerabilã. AVERTISMENT (DOAR PENTRU MOTOR DIESEL): Nu lucraþi niciodatã la sistemul de injecþie dacã motorul funcþioneazã sau la mai puþin de 30 s de la oprirea acestuia. Pompa de injecþie, rampa comunã, injectoarele ºi conductele sunt supuse la presiuni foarte mari, chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul de motorinã generat de eventuale fisuri în sistem pot cauza rãniri grave, dacã intrã în contact cu pãrþi ale corpului uman. Persoanele care TBENG_6.pmd 17 G120B01A-AAT Verificare nivel lichid de frânã ! AVERTISMENT: Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã. Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate afecta vederea. Poate deteriora ºi vopseaua automobilului, dacã este vãrsat pe caroserie ºi nu este ºters imediat. G120A01A-AAT VERIFICARE FRÂNE ! ! 6- 17 G120C02A-AAT ATENÞIE: Lichid de frânã recomandat Deoarece frânele sunt foarte importante pentru utilizarea sigurã a vehiculului, vã sfãtuim ca acestea sã fie verificate de dealerul Hyundai. Uzura frânelor trebuie verificatã la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Folosiþi numai lichid hidraulic de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4. Respectaþi instrucþiunile de imprimate pe recipient. 13.06.2006, 12:17 6- 18 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G120D02A-AAT G120E02TB-AAT Verificare nivel lichid Completare cu lichid de frânã ! HTB166 Nivelul lichidului din rezervor trebuie verificat periodic. Nivelul trebuie sã se situeze între marcajele „MIN“ ºi „MAX“ de pe rezervor. Dacã nivelul este la sau sub marcajul „MIN“, completaþi cu lichid pânã ce nivelul se situeazã la „MAX“. Nu adãugaþi prea mult. NOTÃ: Dacã nivelul lichidului de frânã este sub marcajul „MIN“, se recomandã schimbarea acestuia de cãtre un dealer autorizat Hyundai. TBENG_6.pmd 18 AVERTISMENT: Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã. Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate afecta vederea. Folosiþi numai lichid de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4, ambalat ermetic. Nu þineþi recipientul sau rezervorul fãrã dop mai mult timp decât este necesar. Se va preveni pãtrunderea murdãriei sau umezelii care poate avaria sistemul de frâne ºi poate cauza o funcþionare defectuoasã a acestuia. Pentru a completa nivelul lichidului de frânã: 1) Dacã este cazul, scoateþi capacul filtrului de aer. 2) ªtergeþi întâi murdãria ºi desfaceþi capacul rezervorului. 3) Turnaþi uleiul încet în rezervor ºi folosiþi o pâlnie. Nu adãugaþi prea mult. Pentru a preveni contaminarea lichidului de frânã cu o altã substanþã, verificaþi starea pâlniei înainte de utilizare. 4) Înºurubaþi cu atenþie capacul rezervorului ºi strângeþi. G140A01A-AAT ÎNGRIJIRE SISTEM DE AER CONDIÞIONAT Menþineþi condensatorul curat Condensatorul aerului condiþionat (ºi radiatorul motorului) trebuie verificate periodic pentru a nu prezenta acumulãri de murdãrie, insecte moarte, frunze, etc. Acestea pot afecta eficienþa rãcirii. Când îndepãrtaþi asemenea depuneri, fiþi atent sã nu îndoiþi ventilatoarele de rãcire. G140B01A-AAT Verificare funcþionare condiþionat aer 1. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã meargã la ralanti pentru câteva minute cu aerul condiþionat setat pe rãcire maximã. 2. Dacã aerul furnizat prin fantele de ventilaþie nu este rece, sistemul trebuie verificat de dealerul Hyundai. ! ATENÞIE: Folosirea aerului condiþionat de perioade lungi de timp, cu nivel scãzut de agent frigorific, poate duce la defectarea compresorului. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G140C01A-AAT B145A02TB-GAT 1,4/1,6 l Ungere Pentru ungerea compresorului ºi a garniturilor din sistem, porniþi aerul condiþionat cel puþin 10 min. pe sãptãmânã. Acest lucru este important mai ales în anotimpul rece, când sistemul de aer condiþionat nu este folosit. ÎNLOCUIRE FILTRU DE POLEN (în faþa evaporatorului) (dacã existã în dotare) A/C ROLà ÎNTINZÃTOARE 8mm (0,315 in.) FULIE ARBORE COTIT G140D01TB-GAT Verificare curea transmisie compresor 1,1 l Fulie arbore cotit Servodirecþie Fulie A/C 5 ~ 5,5 mm (0,19 ~ 0,21 in.) G140D01TB TBENG_6.pmd 19 6- 19 Filtrul de polen este amplasat în faþa evaporatorului, în spatele torpedoului. Este proiectat sã purifice aerul admis în habitaclu. HTB219 Dacã aerul condiþionat se foloseºte frecvent, întinderea curelei de transmisie trebuie verificatã cel puþin o datã pe lunã. Pentru a verifica întinderea curelei de transmisie, apãsaþi cureaua la jumãtatea distanþei dintre arborele cotit ºi fuliile compresorului. La apãsarea cu degetul, cureaua nu ar trebui sã se deformeze mai mult de 8,0 mm (1,1 l: 5~ 5,5 mm). Dacã aveþi echipament de mãsurare apãsaþi cu o forþã de 98N (22 Ib.); deformarea ar trebui sã fie de 8,0mm (0,315 in.). Dacã cureaua este slãbitã, reglaþi-o la dealerul Hyundai. HTB290 1. Pentru a deschide pe jumãtate torpedoul, scoateþi ºtifturile de reglare de pe ambele pãrþi ale acestuia. 13.06.2006, 12:17 6- 20 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G150A01A-GAT VERIFICARE JOC VOLAN HTB293 HTB291 2. Scoateþi cablul ºi cablajul electric al capacului filtrului. 30 mm (1,18 in.) 4. Înlocuiþi cele douã filtre. 5. Montaþi în ordinea inversã demontãrii. ! ATENÞIE: Asiguraþi-vã cã filtru este montat conform direcþiei indicate de sãgeatã. Dacã nu este montat astfel, filtru poate provoca zgomote ºi se poate deteriora. G150A01TB Pentru a verifica jocul volanului, opriþi maºina cu roþile din faþã drept înainte ºi rotiþi uºor volanul în stânga ºi dreapta. Apãsaþi foarte uºor ºi urmãriþi modificãrile de rezistenþã care marcheazã jocul. Dacã jocul este mai mare decât cel specificat, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã. HTB292 3. Apãsaþi pe partea superioarã a capacului ºi scoateþi-l. TBENG_6.pmd 20 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G160A01A-GAT VERIFICARE JOC PEDALà AMBREIAJ 6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.) G170A01A-GAT 6- 21 G180A01A-GAT VERIFICARE JOC PEDALà FRÂNà VERIFICARE CURSà PEDALà FRÂNà 3 ~ 8 mm (0,12 ~ 0,31 in.) 45,1 mm (1,78 in.) G160A01E Cu motorul oprit, apãsaþi uºor pedala de ambreiaj pânã când simþiþi o modificare a rezistenþei. Se mãsoarã astfel jocul pedalei de ambreiaj. Jocul trebuie sã se încadreze în limitele indicate în imagine. Dacã nu se încadreazã în aceste limite, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã. TBENG_6.pmd 21 G180A01L HXGS508 Cu motorul oprit, apãsaþi de câteva ori pedala de frânã pentru a reduce vacuumul din pompã. Folosind mâna, apãsaþi uºor pedala de frânã pânã când simþiþi o modificare a rezistenþei. Se mãsoarã astfel jocul pedalei de frânã. Jocul trebuie sã se încadreze în limitele indicate în imagine. Dacã nu se încadreazã în aceste limite, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã. Pentru efectuarea acestei operaþiuni aveþi nevoie de ajutor. Cu motorul pornit, rugaþi ajutorul sã apese de câteva ori pedala de frânã ºi apoi sã o þinã apãsatã cu o forþã de 490N (50kg, 110 lbs). Cursa pedalei este distanþa dintre suprafaþa pedalei neapãsate ºi cea a suprafeþei pedalei apãsate la podea. În cazul în care cursa este mai mare decât cea specificatã, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã. 13.06.2006, 12:17 6- 22 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR Tensionarea curelelor de transmisie trebuie verificatã ºi reglatã periodic, dupã caz. Curelele trebuie verificate pentru a nu prezenta fisuri, uzurã sau alte semne de deteriorare ºi, dacã este cazul, trebuie înlocuite. Trebuie verificat ºi traseul curelelor, pentru a vã asigura cã acestea nu intrã în contact cu alte piese ale motorului. Pentru a elimina jocul, cureaua nouã trebuie reglatã din nou dupã 2 - 3 sãptãmâni dupã înlocuire. G190A01A-GAT VERIFICARE CURELE TRANSMISIE (benzinã) 1,1 l Fulie pompã apã Alternator 9,5 ~ 11,0 mm (0,37 ~ 0,43 in.) Fulie arbore cotit 1,4 l/1,6 l Fulie pompã apã Fulie pompã apã Rolã Pompã întinzãtoare servo Alternator Comp. A/C HTB220 Fulie alternator TBENG_6.pmd VERIFICARE CURELE TRANSMISIE (Diesel) Fulie arbore cotit 5,1~6 mm (0,2~0,24 in.) Fulie arbore cotit G190B01TB-GAT HTB186 22 G190B01TB Cu ocazia reviziilor periodice curelele trebuie verificate pentru a nu prezenta fisuri, uzurã sau alte semne de deteriorare ºi, dacã este cazul, trebuie înlocuite. Trebuie verificat ºi traseul curelelor, pentru a vã asigura cã acestea nu intrã în contact cu alte piese ale motorului. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G200A01A-AAT VERIFICARE ªI ÎNLOCUIRE SIGURANÞE Înlocuire siguranþã Bunã Arsã 6- 23 G200B02A-AAT ! ATENÞIE: Înlocuire siguranþe accesorii Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã cu nimic altceva decât cu o siguranþã de intensitate mai micã sau egalã. Nu folosiþi niciodatã o liþã sau o siguranþã de intensitate mai mare. Se poate produce o defecþiune gravã ºi se creeazã pericol de incendiu. HTB180 G200A01L Elementul fuzibil al siguranþei se va topi dacã circuitele electrice se supraîncarcã; se previne astfel defectarea cablajelor. (Arderea siguranþei poate fi cauzatã de un scurtcircuit.) În acest caz, apelaþi la un dealer Hyundai pentru a determina cauza defecþiunii ºi pentru a înlocui siguranþa. Pentru a facilita verificarea, siguranþele sunt grupate într-o cutie specialã. TBENG_6.pmd 23 Cutia de siguranþe pentru lumini ºi alte accesorii electrice se aflã în partea inferioarã a planºei de bord, pe partea ºoferului. În interiorul cutiei se aflã o listã care indicã circuitele protejate de fiecare siguranþã. Dacã luminile sau alte accesorii electrice nu funcþioneazã, cauza poate fi o siguranþã arsã. În acest caz, firul metalic din interiorul siguranþei este topit. Când bãnuiþi cã este arsã o siguranþã, procedaþi în felul urmãtor: 13.06.2006, 12:17 6- 24 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 1. Decuplaþi contactul ºi toate celelalte butoane. 2. Deschideþi cutia ºi examinaþi fiecare siguranþã. Scoateþi prin tragere fiecare siguranþã (folosiþi cheia specialã aflatã în cutia de siguranþe). 3. Verificaþi toate siguranþele, chiar dacã o gãsiþi pe cea arsã. rezervã, puteþi împrumuta temporar una de la un accesoriu pe care nu îl folosiþi (radioul sau bricheta). Înlocuiþi întotdeauna siguranþa împrumutatã. Bunã Arsã G200B02L ! ATENÞIE: O siguranþã arsã indicã o problemã la sistemului electric. Dacã siguranþa se arde imediat dupã pornirea accesoriilor, problema este serioasã ºi trebuie sã mergeþi la un dealer Hyundai pentru diagnostic ºi reparaþie. Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã cu nimic altceva decât cu o alta de intensitate mai micã sau egalã. O siguranþã de intensitate mai mare poate produce o defecþiune gravã ºi creeazã pericol de incendiu. NOTÃ: Pentru descrierea panoului siguranþelor, consultaþi pagina 6-36. HTB223 4. Înlocuiþi siguranþa arsã cu una de aceeaºi intensitate. Siguranþa trebuie sã se potriveascã perfect. Dacã nu se potriveºte perfect, reparaþi prinderea siguranþei la un dealer Hyundai. Dacã nu aveþi siguranþe de TBENG_6.pmd 24 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G210A01A-AAT VERIFICARE BATERIE HTB165 ! AVERTISMENT: Bateriile pot fi periculoase! Pentru a evita rãnirea gravã în timpul intervenþiilor, respectaþi urmãtoarele mãsuri de siguranþã. Lichidul din baterie reprezintã o soluþie concentratã de acid sulfuric, element otrãvitor ºi foarte coroziv. Asiguraþi-vã cã nu vãrsaþi acest lichid pe dvs. sau pe automobil. Dacã se întâmplã acest lucru, procedaþi imediat astfel: TBENG_6.pmd 25 o Dacã vãrsaþi lichid pe piele, clãtiþi cu apã cel puþin 15 min. zonele afectate ºi consultaþi sfatul medicului. o Dacã v-a intrat acid în ochi, clãtiþi cu apã ºi consultaþi de urgenþã sfatul medicului. Pe drum, continuaþi sã clãtiþi ochii cu apã folosind un burete sau o cârpã moale. o Dacã înghiþiþi lichid de baterie, beþi o cantitate mare de apã sau lapte, urmatã de lapte de magneziu, mâncaþi un ou crud sau beþi ulei vegetal. Consultaþi de urgenþã sfatul medicului. 6- 25 G210B01Y-GAT Verificare baterie Menþineþi starea de curãþenie a bateriei. Orice urmã de coroziune în jurul bornelor sau la capãtul firelor trebuie îndepãrtatã cu ajutorul unei soluþii de apã caldã ºi praf de copt. Dupã uscare, ungeþi bornele bateriei cu vaselinã. ! La încãrcare (cu ajutorul unui redresor sau de la alternatorul vehiculului), bateria eliminã gaze explozive. Pentru a preveni rãnirile, respectaþi urmãtoarele sfaturi: o Încãrcaþi bateria într-o zonã bine aerisitã. o Nu vã apropiaþi cu foc, scântei ºi nu fumaþi în zonã. o Nu permiteþi accesul copiilor în zonã. 13.06.2006, 12:17 AVERTISMENT: La manevrarea bateriei, respectaþi întotdeauna instrucþiunile urmãtoare. Nu vã apropiaþi de baterie cu þigãri aprinse sau alte flãcãri sau scântei. Celulele bateriei degajã hidrogen, un gaz foarte inflamabil care poate exploda dacã este aprins. 6- 26 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR Nu permiteþi copiilor sã se apropie de baterie, deoarece aceasta conþine ACID SULFURIC, o substanþã foarte corozivã. Acidul bateriei nu trebuie sã intre în contact cu pielea, ochii sau hainele dvs. sau cu vopseaua automobilului. Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii, spãlaþi cu apã curatã pentru cel puþin 15 minute ºi consultaþi imediat sfatul medicului. Dacã este posibil, continuaþi sã spãlaþi cu un burete sau cu o cârpã pânã în momentul acordãrii de îngrijiri medicale. Dacã electrolitul intrã în contact cu pielea, spãlaþi bine zona afectatã. Dacã simþiþi durere sau o senzaþie de arsurã, consultaþi imediat sfatul medicului. Purtaþi ochelari de protecþie atunci când schimbaþi bateria sau când lucraþi în vecinãtatea acesteia. TBENG_6.pmd 26 Dacã lucraþi în spaþii închise, aveþi grijã ca acestea sã fie ventilate. o La ridicarea unei baterii cu carcasã din plastic, presiunea prea mare aplicatã asupra acesteia ar putea duce la scurgerea acidului ºi la rãnire. Ridicaþi bateria cu ajutorul unui suport sau ridicaþi-o de colþurile opuse. o Nu încercaþi niciodatã sã încãrcaþi bateria dacã fiºele sunt conectate. o Sistemul electric de injecþie funcþioneazã la tensiune mare. Nu atingeþi niciodatã aceste componente dacã motorul este pornit sau dacã este cuplat contactul. G220A01A-AAT VERIFICARE VENTILATOARE ELECTRICE DE RÃCIRE ! AVERTISMENT: Ventilatorul de rãcire este controlat de temperatura lichidului de rãcire ºi uneori poate intra în funcþiune ºi dupã oprirea motorului. Fiþi foarte atent când interveniþi pe lângã palele ventilatorului, pentru a nu fi accidentat de cãtre acestea. Pe mãsurã ce temperatura lichidului de rãcire scade, ventilatorul se va opri automat. Acest lucru este normal. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G220B01A-AAT Verificare ventilator electric de rãcire G230A03A-GAT NIVEL LICHID SERVODIRECÞIE Dacã temperatura lichidului de rãcire este prea mare, ventilatorul electric de rãcire trebuie sã intre în funcþiune automat. G220C01TB-AAT Verificare ventilator condensator rãcire Ventilatorul de rãcire condensator trebuie sã intre în funcþiune la pornirea aerului condiþionat ºi este controlat de ECU. TBENG_6.pmd 27 6- 27 NOTÃ: Dacã atunci când porniþi motorul la temperaturi foarte scãzute (sub -20°C), pompa de servodirecþie poate produce un zgomot de mãcinare. Dacã la încãlzire zgomotul se opreºte, sistemul funcþioneazã normal. Acest zgomot se datoreazã proprietãþilor lichidului de servodirecþie la temperaturã scãzutã. Lichid recomandat HTB163 Nivelul lichidului de servodirecþie trebuie verificat periodic. Pentru aceasta, asiguraþi-vã cã nu este cuplat contactul ºi verificaþi dacã nivelul lichidului este între marcajele „MAX“ ºi „MIN“ de pe rezervor. Folosiþi lichid tip PSF-3 NOTÃ: Nu porniþi motorul dacã rezervorul lichidului de servodirecþie este gol. 13.06.2006, 12:17 6- 28 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G240A01A-AAT FURTUNE SERVODIRECÞIE Pentru a depista scurgerile de lichid, se recomandã verificarea îmbinãrilor la intervale regulate. Furtunurile sistemului de servodirecþie trebuie înlocuite dacã sunt crãpate, întinse sau uzate. Deteriorarea unui furtun poate provoca defectarea prematurã. G300A02TB-GAT SCOATEREA APEI DIN FILTRUL DE COMBUSTIBIL (MOTOR DIESEL) ! HTB287 Dacã lampa de avertizare filtru combustibil se aprinde în timpul mersului, înseamnã cã în filtrul de combustibil s-a acumulat apã. NOTÃ: Se recomandã ca apa acumulatã în filtrul de combustibil sã fie drenatã de cãtre un dealer autorizat Hyundai. TBENG_6.pmd 28 AVERTISMENT: ªtergeþi orice urmã de apã scursã astfel, deoarece combustibilul amestecat cu apa se poate aprinde ºi poate provoca un incendiu. 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G290A01FC-GAT REGLARE UNGHI FARURI Înainte de a regla farurile, verificaþi urmãtoarele: 1. Asiguraþi-vã cã toate anvelopele sunt umflate la presiunea corectã. 2. Amplasaþi vehiculul pe o suprafaþã planã ºi apãsaþi în jos de câteva ori barele de protecþie din faþã ºi din spate. Amplasaþi vehiculul la o distanþã de 3.000 mm (118 in.) de zidul de testare. 3. Asiguraþi-vã cã vehiculul nu este încãrcat (cu excepþia lichidelor, sculelor necesare ºi roþii de rezervã). 4. Curãþaþi sticla farului ºi aprindeþi faza scurtã. 5. Deschideþi capota. Reglare pe orizontalã G290B01TB-GAT Reglare pe verticalã 29 Reglare dupã înlocuirea farului Linie verticalã 30mm (1,18 in.) Linie orizontalã W „P“ Linie întreruptã L HTB269 6. Trageþi câte o linie verticalã (prin centrul fiecãrui far) ºi o linie orizontalã (prin centrul fiecãrui fascicul al farurilor) pe panoul de reglare. Desenaþi apoi o linie paralelã orizontalã la 30 mm (1,18 in.) sub cea orizontalã. 7. Reglaþi fiecare linie întreruptã a fazei scurte la linia paralelã, cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea REGLARE PE VERTICALÃ. 8. Reglaþi fiecare linie întreruptã a fazei scurte la linia verticalã, cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea REGLARE PE ORIZONTALÃ. TBENG_6.pmd 6- 29 H H Linia solului G290B01HR-1 Dacã vehiculul a suferit reparaþii la partea din faþã ºi s-au înlocuit farurile, direcþia fasciculului de lumini trebuie verificatã cu ajutorul panoului de reglare, dupã cum se vede în desen. Aprindeþi farurile. (faza scurtã) 1. Reglaþi farurile astfel încât axa principalã a luminii sã fie paralelã cu linia centralã a caroseriei ºi sã fie aliniatã cu punctul „P“ din imagine. 2. Liniile întrerupte din imagine indicã centrul farului. 13.06.2006, 12:17 6- 30 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR CARACTERISTICI: „H“ Linia centralã orizontalã de la pãmânt. : 656 mm (26,8 in.) G270A01TB-GAT ÎNLOCUIRE BECURI Bec far “W” Distanþa între centrul fiecãrui far. : 1.100 mm (43,3 in.) Înainte de a înlocui un bec, asiguraþi-vã cã este decuplat contactul. Paragrafele urmãtoare vã aratã cum se schimbã becurile. Schimbaþi becul ars cu unul cu aceleaºi caracteristici. „L“ Distanþa între faruri ºi peretele de testare. : 3.000 mm (118 in.). Nu atingeþi becurile cu produse petroliere precum ulei, benzinã, etc. ! 1. Lãsaþi becul sã se rãceascã. Purtaþi ochelari de protecþie. 2. Prindeþi întotdeauna becul de suportul din plastic ºi nu de sticlã. 3. Deconectaþi cablul de alimentare de soclul becului, situat în spatele farului. ATENÞIE: HTB5009 4. Scoateþi capacul de protecþie. TBENG_6.pmd 30 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR ! HTB5010 5. Pentru a scoate becul, apãsaþi arcul. TBENG_6.pmd 31 HTB5011 6. Scoateþi capacul de protecþie al becului nou ºi montaþi-l prin potrivirea soclului de plastic pe gaura din far. Dupã strângerea arcului, montaþi capacul de protecþie ºi conectaþi cablul de alimentare. 7. Folosiþi capacul protector ºi ambalajul becului nou pentru a arunca becul vechi. 8. Verificaþi dacã farul este bine reglat. AVERTISMENT 6- 31 Becul cu halogen conþine gaz sub presiune, iar când se sparge pot zbura fragmente de sticlã. La înlocuirea becurilor, purtaþi întotdeauna ochelari de protecþie. La aprindere, protejaþi becul împotriva zgârieturilor ºi lichidelor. Aprindeþi becul doar dacã este montat în far. Dacã farul este spart sau crãpat, schimbaþi-l. Nu lãsaþi becurile la îndemâna copiilor ºi aruncaþi-le în condiþii de siguranþã. 13.06.2006, 12:17 6- 32 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G270B01TB-GAT G270C01TB-GAT Semnalizator faþã/ Poziþie faþã 1. Deconectaþi cablul de alimentare de la bec. 2. Înlocuiþi becul cu unul nou. Lampã portbagaj (dacã existã în dotare) HTB284 3. Înlocuiþi becul cu unul nou. HTB282 1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat. G270D01TB-GAT Grup optic spate HTB283 2. Deconectaþi cablul de alimentare. TBENG_6.pmd 32 13.06.2006, 12:17 HTB5013 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea. 6- 33 G270E01A-GAT Lucas aripã (dacã existã în dotare) (2) (1) HTB278 (3) 3. Înlocuiþi becul cu unul nou. HTB5014 G270E01A 2. Deconectaþi cablul de alimentare. 3. Înlocuiþi becul cu unul nou. 1. Împingeþi capacul cãtre înainte ºi scoateþi-l. (1) Poziþii/stop pe frânã (2) Semnalizator (3) Lampã marºarier HTB277 2. Deconectaþi cablul de alimentare. TBENG_6.pmd 33 13.06.2006, 12:17 6- 34 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G270F01TB-GAT G270G01TB-GAT Lampã de ceaþã (dacã existã în dotare) Plafonierã (dacã existã în dotare) HTB280 HTB273 1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea. 1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat. HTB281 HTB274 2. Înlocuiþi becul cu unul nou. TBENG_6.pmd 34 2. Înlocuiþi becul cu unul nou. 13.06.2006, 12:17 6- 35 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G280A03TB-GAT Putere becuri G280A01TB Nr. 1 2 Denumire piesã Far (fazã scurtã/lungã) Denumire piesã Putere Tip soclu Nr. 60/55 P43t 6 Stop suplimentar frânã spate 7 Grup optic Semnalizator spate Poziþie/stop frânã Lampã marºarier Poziþie faþã 5 W2.1 x 9.5d Plafonierã Spot lecturã 10 W2.1 x P9.5D Plafonierã 10 S8.5/8.5 BA15s Putere Tip soclu 16 W2.1 x 9.5d 21 BAU15s 21/5 BA15d 16 BA15s 8 Lampã portbagaj 5 S8.5/8.5 3 Semnalizator faþã 21 4 Far de ceaþã 27 PGJ13 9 Lampã de ceaþã 21 BA15s Lucas aripã 5 W2.1 x P9.5D 10 Lampã numãr înmatriculare 5 W2.1 x 9.5d 5 TBENG_6.pmd 35 13.06.2006, 12:17 6- 36 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G200C02TB-GAT DESCRIERE PANOU SIGURANÞE Compartiment motor Motor pe benzinã PIESE PROTEJATE DESCRIERE INTENSITATE IGN 2 IGN 1 ECU RAD BATT ABS C/LIGHTER F/PUMP ECU B ABS1 ABS2 BLW P/WDW EPS ECU-1 ECU-2 SNSR INJ A/CON HORN BATT 30A Contact 30A Contact, releu pornire 30A 30A Pompã combustibil, alternator, ECM Ventilator radiator 50A Far, releu dezaburire 10A 25A ABS Brichetã 15A Întrerupãtor alimentare combustibil 10A 20A ABS 40A ABS 30A 30A Ventilator, motor ventilator Geamuri electrice 50A Servodirecþie asistatã electric 10A 20A ECM ECM 10A A/CON, pompã combustibil 15A 10A Injector Aer condiþionat 10A Claxon 100A Alternator G200C01TB NOTÃ: Nu toate descrierile siguranþelor din acest manual se potrivesc la vehiculul dvs. Acestea sunt corecte la momentul tipãririi. La verificarea cutiei cu siguranþe, consultaþi eticheta de pe aceasta. TBENG_6.pmd 36 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR 6- 37 G250C01TB-GAT DESCRIERE PANOU SIGURANÞE Compartiment motor Motor diesel G200C01TB-2 PIESE PROTEJATE DESCRIERE INTENSITATE IGN 2 IGN 1 ECU FFHS RAD BATT ABS C/LIGHTER F/PUMP ECU B ABS1 ABS2 BLW P/WDW EPS ECU-1 ECU-2 SNSR INJ A/CON HORN BATT 30A Contact 30A Contact, releu pornire 30A 30A Pompã combustibil, alternator, ECM FFHS 30A Ventilator radiator 50A 10A Far, releu dezaburire ABS 25A Brichetã 15A 10A Întrerupãtor alimentare combustibil 20A ABS 40A 30A ABS Ventilator, motor ventilator 30A Geamuri electrice 50A 10A Servodirecþie asistatã electric ECM 20A ECM 10A 15A A/CON, pompã combustibil Injector 10A Aer condiþionat 10A 100A Claxon Alternator NOTÃ: Nu toate descrierile siguranþelor din acest manual se potrivesc la vehiculul dvs. Acestea sunt corecte la momentul tipãririi. La verificarea cutiei cu siguranþe, consultaþi eticheta de pe aceasta. TBENG_6.pmd 37 13.06.2006, 12:17 6- 38 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G200D02TB-GAT DESCRIERE Panou interior (cu volan pe stânga) G200D01TB TBENG_6.pmd 38 POWER CONN H/LP LH F/FOG H/LP RH PR/HTD BLOWER IGNITION R/FOG FRT WPR HAZARD STOP ECU2 HTD MIR S/HTD DRL START RR/WPR D/LOCK A/BAG ECU1 P/OUTLET CLUSTER TAIL RH T/SIG AUDIO A/BAG IND TAIL LH A/C SW INTENSITATE 15A 15A 10A 15A 30A 10A 10A 10A 20A 15A 15A 15A 10A 20A 10A 10A 15A 20A 10A 10A 15A 10A 10A 10A 15A 10A 10A 10A PIESE PROTEJATE Plafonierã, sistem audio, grup instrumente Lampã control fazã lungã, far (STG) Far de ceaþã Far (DR) Dezaburire lunetã Ventilator, trapã de acoperiº Far de ceaþã, ETACM, geamuri electrice Lampã de ceaþã Motoraº ºtergãtor parbriz Avarii, ETACM Stop pe frânã, geamuri electrice ECM Dezaburire lunetã Încãlzire scaune Lumini de zi Releu pornire, sistem alarmã Motoraº ºtergãtor lunetã Închidere centralizatã, trapã de acoperiº Airbag PCM, comandã ABS Prizã Grup instrumente Poziþie/stop pe frânã (DR) Semnalizator, lampã marºarier Sistem audio, oglinzi reglabile electric Indicator airbag Poziþie/stop pe frânã (STG) Aer condiþionat 13.06.2006, 12:17 ÎNTREÞINEREA EFECTUATà DE PROPRIETAR G200E02TB-GAT DESCRIERE Panou interior (cu volan pe dreapta) G200E01TB TBENG_6.pmd 39 A/C SW TAIL LH A/BAG IND AUDIO T/SIG TAIL RH CLUSTER P/OUTLET ECU 1 A/BAG D/LOCK RR/WPR START S/HTD HTD MIR ECU2 STOP HAZARD FRT WPR R/FOG IGNITION BLOWER PR HTD H/LP RH F/FOG H/LP LH POWER CONN INTENSITATE 10A 10A 10A 15A 10A 10A 20A 15A 10A 20A 10A 15A 20A 10A 10A 10A 30A 15A 10A 15A 15A 15A PIESE PROTEJATE Aer condiþionat Poziþie/stop pe frânã (STG) Indicator airbag Sistem audio, oglinzi reglabile electric Semnalizator, lampã marºarier Poziþie/stop pe frânã (DR) Grup instrumente Prizã PCM, comandã ABS Airbag Închidere centralizatã, trapã de acoperiº Motoraº ºtergãtor lunetã Releu pornire, sistem alarmã Încãlzire scaune Dezaburire lunetã ECM Avarii, ETACM Motoraº ºtergãtor parbriz Lampã de ceaþã Far de ceaþã, ETACM, geamuri electrice Ventilator, trapã de acoperiº Dezaburire lunetã Far (DR) Far de ceaþã Lampã control fazã lungã, far (STG) Plafonierã, sistem audio, grup instrumente 13.06.2006, 12:17 6- 39 TBENG_6.pmd 40 13.06.2006, 12:17 7. SISTEM DE CONTROL EMISII Sistem de control emisii ................................................................... 7-2 Catalizator ......................................................................................... 7-3 Sistem EGR ..................................................................................... 7-4 7 TBENG_7.pmd 1 13.06.2006, 12:20 7- 2 SISTEM DE CONTROL EMISII H010A01A-GAT Electrovalvã de comandã (PCSV) H010B01A-AAT SISTEM DE CONTROL EMISII (dacã existã în dotare) 1. Sistem de control emisii carter Vehiculul Hyundai este echipat cu un sistem de control al emisiilor proiectat sã respecte toate reglementãrile în vigoare. Cele trei componente ale sistemului sunt: Sistemul pozitiv de ventilaþie a carterului este folosit pentru a preveni poluarea aerului cauzatã de gazele din carterul motor. Prin intermediul unui furtun, acest sistem permite admisia aerului proaspãt în carterul motor. În carterul motor, aerul proaspãt se amestecã cu gazele, care trec apoi prin supapa PCV în sistemul de admisie. 1) Sistem de control emisii carter 2) Sistemul de control al emisiilor de vapori 3) Sistemul de control al gazelor de evacuare Pentru a asigura o bunã funcþionare a sistemului de control al emisiilor, vã recomandãm sã verificaþi vehiculul la un dealer Hyundai autorizat, în conformitate cu datele furnizate de tabelul de revizie tehnicã din acest manual. Electrovalva este comandatã de modulul de comandã motor (ECM); când temperatura lichidului de rãcire este scãzutã ºi când motorul este la ralanti, PCSV se închide, astfel încât combustibilul evaporat sã nu fie atras în motor. Dupã încãlzirea motorului ºi în timpul mersului, electrovalva se deschide pentru a permite admisia combustibilului evaporat în motor. H010D01A-AAT 3. Sistem de control al gazelor de evacuare H010C02E-GAT 2. Sistem de control emisii de vapori Sistemul de control al emisiilor de vapori este proiectat sã previnã scãpãrile de vapori de combustibil în atmosferã. Sistemul de control al gazelor de evacuare este un sistem foarte eficient de reducere a emisiilor poluante ºi de menþinere a performanþelor vehiculului. Canistra Când motorul este oprit, vaporii de combustibil din rezervorul sunt absorbiþi ºi stocaþi într-o canistrã. Când motorul merge, vaporii de benzinã colectaþi în canistrã sunt eliminaþi în sistemul de admisie prin deschiderea electrovalvei de comandã. TBENG_7.pmd 2 13.06.2006, 12:20 SISTEM DE CONTROL EMISII H020A01A-GAT H020D01S-GAT CATALIZATOR (dacã existã în dotare) ; Motor pe benzinã CATALIZATOR ; Motor diesel Toate vehiculele Hyundai sunt echipate cu un catalizator de oxidare ce ajutã la reducerea emisiilor de monoxid de carbon, hidrocarburi ºi particule din gazele de eºapament. H020B01A-GAT Despre catalizator Catalizator HTB5017 Catalizatorul este o piesã a sistemului de control al gazelor de evacuare. Acesta este proiectat pentru a neutraliza unele noxe din gazele de evacuare. Are aspectul unei tobe de eºapament ºi este amplasat pe traiectul sistemului de eºapament. TBENG_7.pmd 3 Deoarece prin catalizator trec gazele de evacuare, temperatura de funcþionare a acestuia este foarte ridicatã. În concluzie, dacã în catalizator ajunge o cantitate mare de benzinã nearsã, acesta se supraîncãlzeºte ºi se creeazã pericolul unui incendiu. Pericolul poate fi evitat astfel: o Folosiþi numai benzinã fãrã plumb. o Menþineþi motorul în stare bunã de funcþionare. Funcþionarea necorespunzãtoare a sistemelor de aprindere, electric sau de injecþie, determinã temperaturi foarte ridicate ale catalizatorului. 7- 3 o Dacã motorul funcþioneazã neregulat sau porneºte greu, mergeþi de urgenþã la dealerul Hyundai pentru a repara defecþiunea. o Nu conduceþi cu un nivel scãzut de combustibil în rezervor. Dacã rãmâneþi fãrã benzinã, motorul va da rateuri ºi va solicita suplimentar catalizatorul. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult de 10 minute. o Nu împingeþi ºi nu tractaþi automobilul pentru a-l porni. Catalizatorul va fi solicitat suplimentar. o Nu opriþi automobilul deasupra materialelor combustibile precum iarbã, hârtie sau frunze. Acestea pot intra în contact cu catalizatorul ºi pot provoca izbucnirea unui incendiu. o Dacã motorul este pornit, nu atingeþi catalizatorul sau orice altã piesã a sistemului de evacuare, deoarece piesele sunt foarte fierbinþi ºi pot provoca arsuri. o Dealerul Hyundai vã poate acorda ajutorul necesar. 13.06.2006, 12:20 7- 4 SISTEM DE CONTROL EMISII H020C01S-GAT SISTEM EGR ; Motor diesel Prin recircularea în motor a unei pãrþi din gazele de eºapament, acest sistem ajutã la reducerea emisiilor de oxizi de azot. TBENG_7.pmd 4 13.06.2006, 12:20 8. INFORMAÞII PENTRU CLIENT Serie de ºasiu (VIN) ......................................................................... 8-2 Serie motor ....................................................................................... 8-2 Presiune recomandatã în anvelope .................................................. 8-3 Anvelope de iarnã ............................................................................. 8-4 Lanþuri antiderapante ........................................................................ 8-4 Interschimbare anvelope .................................................................. 8-5 Echilibrare anvelope ......................................................................... 8-5 Aderenþã anvelope ............................................................................ 8-5 Când trebuie înlocuite anvelopele .................................................... 8-5 Roatã de rezervã ºi scule ................................................................ 8-6 8 TBENG_8.pmd 1 13.06.2006, 12:20 8- 2 INFORMAÞII PENTRU CLIENT Seria de ºasiu (VIN) este numãrul folosit pentru înmatricularea automobilului ºi în toate problemele legale, legate de dreptul de proprietate, etc. Seria de ºasiu se gãseºte pe stâlpul central de pe partea ºoferului ºi în partea inferioarã a scaunului pasagerului. I010A01TB-GAT SERIE DE ªASIU (VIN) I010B01A-GAT SERIE MOTOR 1,1 l F040A01TB I030A01TB 1,4 l/1,6 l F040A02TB I030B01TB TBENG_8.pmd 2 13.06.2006, 12:20 INFORMAÞII PENTRU CLIENT I020A01A-AAT Motor diesel PRESIUNE kPa (PSI) INFORMAÞII DESPRE ANVELOPE MO- DIMENS. DIMENS. TOR JANTà ANVELOPE Anvelopele automobilului Hyundai oferã cele mai bune performanþe în condiþii normale de conducere. PRESIUNE RECOMANDATà ÎN ANVELOPE PÂNà LA PERSOANE SARCINà MAX. FAÞà BENZ. SPATE FAÞà SPATE 5,0Jx14 165/65R14 5,5Jx14 175/65R14 210(30) 210(30) 230(33) 230(33) 5,5Jx15 185/55R15 Aceste valori au fost alese pentru a face un compromis perfect între confort la rulare, uzurã anvelope ºi stabilitate în condiþii normale de utilizare. Presiunea în anvelope trebuie verificatã cel puþin o datã pe lunã. Mai jos sunt enumerate motivele pentru care anvelopele trebuie umflate la presiunea corectã: I010B02FC Dupã cum se vede în imagine, seria motorului este ºtanþatã pe blocul motor. HTB263 Eticheta amplasatã în torpedo indicã presiunea recomandatã în anvelope. 3 PÂNà LA 2 5,0Jx14 DIE175/65R14 220(32) 220(32) 230(33) 230(33) 5,5Jx14 SEL 5,5Jx15 185/55R15 4,0Tx14 T105/70D14 420(60) 420(60) 420(60) 420(60) I030A03TB-GAT TBENG_8.pmd 8- 3 o Presiunea mai micã decât cea recomandatã duce la uzurã neuniformã a profilului ºi la manevrabilitate deficitarã. o Presiunea mai mare decât cea recomandatã duce la avarierea gravã în caz de accident ºi la uzurã neuniformã a profilului. 13.06.2006, 12:20 8- 4 INFORMAÞII PENTRU CLIENT I040A01S-GAT ! ATENÞIE: Respectaþi întotdeauna urmãtoarele sfaturi: o Verificaþi presiunea doar când anvelopele sunt reci. Adicã dupã ce automobilul a fost parcat pentru cel puþin 3 ore ºi nu s-a mers mai mult de 1,6 km sau o milã. o Verificaþi presiunea în roata de rezervã, de fiecare datã când verificaþi presiunea celorlalte roþi. TBENG_8.pmd I050A01TB-GAT ANVELOPE DE IARNà 4 LANÞURI ANTIDERAPANTE Dacã echipaþi automobilul cu anvelope de iarnã, acestea trebuie sã aibã aceleaºi specificaþii cu anvelopele originale. Anvelopele de iarnã trebuie montate pe toate cele patru roþi; altfel manevrabilitatea va avea de suferit. Anvelopele de iarnã trebuie sã suporte o presiune cu 28 kPa (4 psi) mai mare decât presiunea recomandatã pentru anvelopele standard sau pânã la presiunea maximã indicatã pe talonul anvelopei, oricare din aceste valori este mai micã. Dacã automobilul este echipat cu anvelope de iarnã, nu depãºiþi 120 Km/ h. Dacã este cazul, lanþurile trebuie montate pe roþile din faþã. Asiguraþi-vã cã lanþurile sunt de dimensiune corectã ºi cã sunt montate în conformitate cu instrucþiunile producãtorului. Pentru a minimiza uzura anvelopelor ºi a lanþurilor, nu le folosiþi dacã nu este necesar. ! AVERTISMENT: o Dacã mergeþi pe un drum acoperit cu zãpadã sau gheaþã, nu depãºiþi 30 km/h (20 mph). o Folosiþi lanþuri din plastic sau sârmã din clasa SAE „S“. o Pentru a preveni deteriorarea caroseriei, nu folosiþi lanþuri antiderapante dacã automobilul este echipat cu anvelope 185/55R 15. o Dacã lanþurile lovesc caroseria, strângeþi-le din nou. o Pentru a preveni deteriorarea caroseriei, strângeþi lanþurile dupã aproximativ 0,5 ~ 1 km. 13.06.2006, 12:20 INFORMAÞII PENTRU CLIENT I060A01FC-GAT INTERSCHIMBARE ANVELOPE I080A01A-AAT ! ADERENÞà ANVELOPE AVERTISMENT: o La interschimbarea anvelopelor, nu folosiþi o roatã de rezervã de dimensiuni reduse. o În nici un caz nu combinaþi anvelope cu profil radial ºi cu profil longitudinal. Manevrabilitatea va avea de suferit. I070A01A-AAT Roatã de rezervã ECHILIBRARE ANVELOPE HA1409 Anvelopele trebuie schimbate între ele la fiecare 10.000 km (6.000 mile). Dacã constataþi cã anvelopele se uzeazã neuniform între schimburi, verificaþi ºi remediaþi defecþiunea apelând la un dealer Hyundai. Dupã interschimbare, reglaþi presiunea în anvelope ºi verificaþi cuplul de strângere al piuliþelor roþilor. 8- 5 O anvelopã descentratã afecteazã negativ manevrabilitatea ºi se va uza neuniform. Anvelopele automobilului Hyundai sunt echilibrate din fabricã, dar trebuie reechilibrate în timpul exploatãrii. O anvelopã scoasã trebuie reechilibratã înainte de a fi remontatã pe vehicul. Aderenþa poate fi redusã dacã anvelopele sunt uzate, incorect umflate sau dacã mergeþi pe carosabil alunecos. Dacã indicatorii de uzurã încep sã devinã vizibili, anvelopele trebuie înlocuite. Pentru a reduce riscul de pierdere a controlului, reduceþi viteza pe timp de ploaie, ninsoare sau când este gheaþã pe ºosea. I090A01S-GAT CÂND TREBUIE ÎNLOCUITE ANVELOPELE 1,6 mm (0,06 in.) Indicator de uzurã HGK248 TBENG_8.pmd 5 13.06.2006, 12:20 8- 6 INFORMAÞII PENTRU CLIENT ! I100A01TB-GAT AVERTISMENT: o Este periculos sã conduceþi cu anvelope uzate! Anvelopele uzate pot cauza pierderea eficacitãþii frânãrii, controlului direcþiei ºi tracþiunii. La înlocuire, nu combinaþi anvelope cu profil radial ºi cu profil longitudinal. Dacã schimbaþi tipul de anvelope, schimbaþi toate cele patru anvelope. o Folosirea roþilor ºi anvelopelor de altã dimensiune decât cea recomandatã poate provoca o manevrabilitate deficitarã ºi decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale. Anvelopele originale dispun de indicatori de uzurã a profilului. Indicatorii de uzurã apar dacã grosimea profilului ajunge la 1,6 mm (0,06 in.). Dacã indicatorii de uzurã apar ca niºte benzi continue pe suprafaþa a douã sau mai multe striaþii, anvelopa trebuie înlocuitã. Înlocuiþi întotdeauna anvelopele cu unele echivalente. Dacã schimbaþi roþile, lãþimea ºi înãlþimea jantei trebuie sã respecte specificaþiile Hyundai. TBENG_8.pmd 6 ROATà DE REZERVà ªI SCULE HTB224 Automobilul Hyundai este livrat cu: Roatã de rezervã Cheie pentru roþi, prelungire, Cheie, ºurubelniþã, Cric, Cârlig de tractare 13.06.2006, 12:20 9. FIªÃ TEHNICà Dimensiuni ........................................................................................ 9-2 Motor ................................................................................................. 9-3 Ungere .............................................................................................. 9-4 9 TBENG_9.pmd 1 13.06.2006, 12:21 9- 2 FIªÃ TEHNICà J010A02TB-GAT J030A02TB-GAT DIMENSIUNI Lungime totalã Lãþime totalã Înãlþime totalã (descãrcat) Ampatament Ecartament mm (in.) 3.825 (150,6) 1.665 (65,6) 1.495 (58,9) 1.490 (58,7) 2.455 (96,7) 1.450 (57,1) 1.440 (56,7) GEN EC Faþã Spate ANVELOPE 165/65R14, 175/65R14, 185/55R15 Opþional J035A01TB-GAT ROATà DE REZERVà T105/70D14 (de dimensiuni reduse) De dimensiuni normale Standard Opþional J040A04TB-GAT J020A01TB-GAT SISTEM ELECTRIC SERVODIRECÞIE Tip Joc volan Casetã man. Cursã Servo cremalierã Tip pompã servo Cu pinion ºi cremalierã 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) 140 mm (5,5 in.) 132 mm (5,2 in.) Cu vacuum BENZINà 1,4 l 1,6 l Baterie 45AH, 55AH 13,5V, 90A Alternator 13,5 V, 70 A Articol 1,1 l DIESEL 1,5 l 68AH 12 V, 90A J050A01FC-GAT SISTEM DE FRÂNARE J060A01TB-GAT SISTEM DE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL Litri 45 Rezervor comb. Capacitate TBENG_9.pmd 2 Imp.gal 9,9 Tip Tip frâne faþã Tip frâne spate Frânã de mânã Hidraulic, dublu circuit, servoasistate Discuri ventilate Tamburi Cablu 13.06.2006, 12:21 FIªÃ TEHNICà 9- 3 J070A02TB-GAT MOTOR DIESEL BENZINà ARTICOLE 1,1 l Tip motor 1,4 l 4 cilindri în linie, SOHC 1,6 l 4 cilindri în linie, DOHC 1,5 l 4 cilindri în linie, DOHC Alezaj x cursã 67 x 77 75,5 x 78,1 76,5 x 87 83 x 92 Cilindree (cmc) 1.086 1.399 1.599 1.493 Ordine aprindere/ordine injecþie 1-3-2 1-3-4-2 Joc supape Admisie 0,13 mm - - - (motor rece 20 ± 5 °C) Evacuare 0,17 mm - - - Bujii - CHAMPION RC10YC4 - NGK BKR5ES - CHAMPION RC10YC - Fãrã plumb 1,0 ~ 1,1 mm (0,039 ~ 0,043 in.) - Cu plumb 0,7 ~ 0,8 mm (0,028 ~ 0,032 in.) - NGK plumb Cu plumb Distanþã electrozi bujii Turaþie ralanti (RPM) Avans la aprindere TBENG_9.pmd BKR5ES-11 Fãrã 3 850 ± 100 700 ± 100 - BTDC 6° ± 5° BTDC 5° ± 5° Cu reglare automatã 13.06.2006, 12:21 9- 4 FIªÃ TEHNICà J080A04TB-GAT UNGERE Articol Ulei motor Benzinã Ulei ºi vaselinã standard API SJ, SL SAE 5W-20, 5W-30 sau MAI PERF, SAE 10W-30 (PESTE -18°C) ILSAC GF-3 SAE 15W-40 (PESTE -13°C) sau MAI PERF SAE 20W-50 (PESTE -7°C) API CH4 SAE 30 (0°C ~ 40°C) sau MAI PERF, SAE 20W-40 (PESTE -10°C) ACEA B4 SAE 15W-40 (PESTE -15°C) Diesel sau MAI PERF SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) SAE 5W-30 (-25°C ~ 40°C) SAE 0W-30 (SUB 10°C) *1, *2 *1. În funcþie de zonã ºi modul de exploatare *2. Nu se recomandã pentru mersul la viteze mari Consum ulei motor Condiþii normale de exploatare Condiþii grele de exploatare Transmisie Manualã PIESE ORIGINALE HYUNDAI MTF 75W/85 (API GL-4) Auto. Servodirecþie Lichid frânã HYUNDAI ORIGINAL ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co. PSF-3 DOT 3, DOT 4 sau echivalent Lichid rãcire Pe bazã de etilen-glicol, pentru radiator din aluminiu TBENG_9.pmd 4 13.06.2006, 12:21 Cantitate (litri) (Imp.qts.) Golire ºi înlocuire (cu filtru de ulei) 1,1 l: 3,0 litri (2,6 Imp.qts.) 1,4 l/1,6 l: 3,3 litri (2,9 Imp.qts.) Golire ºi înlocuire (cu filtru de ulei) : 5,3 litri (4,2 Imp.qts.) MAX. 1l / 1.500 Km MAX. 1l / 1.000 Km Benzinã: 2,15 litri (1,86 Imp.qts) Diesel: 2,0 litri (1,75 Imp.qts.) 6,1 litri (5,3 Imp.qts) (doar benzinã) Dupã caz Dupã caz Benzinã: 5,5 litri (4,8 Imp.qts.) Diesel: 5,7 litri (5,0 Imp.qts.) 10.INDEX 10 TBENG_10.pmd 1 13.06.2006, 12:22 10- 2 INDEX A Acces la banchetã ........................................................ 1-16 Acþionare spãlãtor parbriz ............................................ 1-63 Aer condiþionat Buton .......................................................................... 1-92 Funcþionare ................................................................ 1-93 Îngrijire ....................................................................... 6-18 Airbag ............................................................................ 1-36 Airbag lateral .............................................................. 1-42 Comutator activare/dezactivare airbag frontal pasager ... 1-40 Ambreiaj Joc pedalã ................................................................. 6-21 Antenã ......................................................................... 1-120 Anvelope Anvelope de iarnã ........................................................ 8-4 Dacã aveþi panã de cauciuc ....................................... 3-6 Echilibrare .................................................................... 8-5 Informaþii ...................................................................... 8-3 Interschimbare ............................................................. 8-5 Înlocuire ....................................................................... 8-7 Lanþuri .......................................................................... 8-4 Presiune ....................................................................... 8-3 Roatã de rezervã ......................................................... 3-5 Tracþiune ...................................................................... 8-5 Avarii ............................................................................. 1-64 Avertizare banchetã ...................................................... 1-20 TBENG_10.pmd 2 B Banchetã ....................................................................... 1-17 Rabatarea spãtarului ºi pernei .................................. 1-18 Baterie ................................................................. 2-17, 6-28 Brichetã ......................................................................... 1-66 Bujii ............................................................................... 6-11 Buton dezaburire lunetã ............................................... 1-65 Buton faruri ................................................................... 1-62 Buton ºtergãtoare/spãlãtor parbriz ............................... 1-63 Buzunar scaun .............................................................. 1-79 C Capac buºon rezervor Manetã deschidere .................................................... 1-78 Catalizator ....................................................................... 7-3 Ceas .............................................................................. 1-66 Ceas digital ................................................................... 1-66 Centuri de siguranþã Cu prindere în 2 puncte ............................................ 1-25 Cu prindere în 3 puncte ............................................ 1-23 Îngrijirea centurilor de siguranþã ................................ 1-22 Precauþii ..................................................................... 1-21 Reglare centurã de siguranþã .................................... 1-25 Reglare pe înãlþime ................................................... 1-23 Chei ................................................................................. 1-4 Dacã pierdeþi cheile ................................................... 3-14 Poziþii ........................................................................... 2-4 Claxon ........................................................................... 1-84 13.06.2006, 12:22 INDEX Combustibil Capacitate .................................................................... 9-2 Indicator ..................................................................... 1-57 Recomandãri ................................................................ 1-2 Comenzi încãlzire ºi rãcire .......................................... 1-86 Compartiment depozitare consolã centralã ................. 1-68 Compartiment depozitare sub podeaua portbagajului ... 1-80 Computer de bord ......................................................... 1-59 Conducere Conducere economicã ............................................... 2-15 Negociere viraje ......................................................... 2-16 Pe timp de iarnã ........................................................ 2-16 Contact ............................................................................ 2-3 Contor de parcurs ......................................................... 1-58 Cum se foloseºte spaþiul pentru bagaje ...................... 1-80 Curele de transmisie .................................................... 6-22 D Descriere panou siguranþe ............................................ 6-36 Dezaburire/dezgheþare .................................................. 1-91 E Eliberare capotã ............................................................ 1-77 F Fantã ventilaþie Fantã centralã ventilaþie ............................................ 1-86 Fantã lateralã ventilaþie ............................................. 1-87 Filtru de aer .................................................................. 6-11 Filtru de aer condiþionat ..................................... 1-94, 6-19 TBENG_10.pmd 3 10- 3 Frânã de mânã ............................................................. 1-76 Frâne Cursã pedalã .............................................................. 6-21 Joc pedalã ................................................................. 6-21 Lichid .......................................................................... 6-17 Practici ....................................................................... 2-12 Sistem antiblocare ..................................................... 2-14 Verificare frâne .......................................................... 6-17 Funcþionare casetofon (K220, K240, M280) ......................... 1-100, 1-105, 1-110 Funcþionare CD-player (M280) ................................... 1-113 Funcþionare radio stereo (K220, K240, M280) ........................... 1-97, 1-102, 1-107 Funcþionare semnalizatoare ......................................... 1-61 G Gazele de eºapament pot fi periculoase ....................... 2-2 Geamuri electrice ......................................................... 1-12 Geamuri uºi .................................................................. 1-12 Grup de instrumente ºi indicatoare .............................. 1-46 Grup optic Buton faruri ................................................................ 1-62 Buton fazã lungã ....................................................... 1-62 Funcþionarea semnalizatoarelor ................................ 1-61 Semnalizare cu farurile ............................................. 1-62 Schimbare bandã ....................................................... 1-61 H Hayon ............................................................................ 1-78 13.06.2006, 12:22 10- 4 INDEX I Intervale de revizie Cerinþe de revizie ........................................................ 5-2 Explicaþia elementelor ................................................. 5-8 Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã ..................... 5-7 Revizii periodice .......................................................... 5-4 Î Înainte de a porni motorul .............................................. 2-3 Încãlzire scaune ........................................................... 1-20 Încãlzire ºi ventilaþie .................................................... 1-87 Comutator reglare direcþie aer ................................... 1-88 Comutator reglare temperaturã .................................. 1-90 Comutator reglare vitezã ventilator ........................... 1-87 Încãlzire pe douã direcþii ........................................... 1-91 Recirculare aer ........................................................... 1-88 Închidere centralizatã ..................................................... 1-8 Îngrijirea casetelor ...................................................... 1-118 Înlocuire becuri ............................................................. 6-30 Întrerupãtor alimentare combustibil .............................. 1-82 J Joc volan ...................................................................... 6-20 K Kilometraj ...................................................................... 1-58 TBENG_10.pmd 4 L Lame ºtergãtoare parbriz .............................................. 6-12 Lampã de ceaþã Faþã ............................................................................ 1-65 Spate .......................................................................... 1-66 Lãmpi de avertizare ...................................................... 1-50 M Manetã reglare pe înãlþime volan ................................ 1-83 Motor Compartiment .............................................................. 6-2 Dacã motorul se supraîncãlzeºte ............................... 3-4 Indicator temperaturã lichid rãcire ............................. 1-56 Înainte de a porni motorul ........................................... 2-3 Lichid rãcire ............................................................... 6-10 Pornire .......................................................................... 2-3 Serie ............................................................................. 8-2 Ulei ............................................................................... 6-7 N Negociere viraje ............................................................ 2-16 Nivelul lichidului de servodirecþie ................................. 6-27 O Oglindã retrovizoare exterioarã .................................... 1-73 Tip electric ................................................................. 1-74 Tip manual ................................................................. 1-73 Oglindã retrovizoare interioarã de zi/noapte ................ 1-76 13.06.2006, 12:22 INDEX Oglinzi Oglindã retrovizoare interioarã de zi/noapte ............. 1-76 Sistem încãlzire oglinzi retrovizoare exterioare ....... 1-75 P Parasolar ....................................................................... 1-83 Pe timp de iarnã ........................................................... 2-16 Placã de susþinere ........................................................ 1-81 Plafonierã Plafonierã ................................................................... 1-72 Spot pentru lecturã .................................................... 1-71 Plasã de amarare ......................................................... 1-81 Poliþã portbagaj ............................................................. 1-80 Pornire ............................................................................. 2-5 Pornire prin conectare la altã baterie ............................. 3-3 Prevenire coroziune Curãþarea interiorului .................................................... 4-5 Lustruire ºi ceruire ....................................................... 4-3 Protecþia împotriva coroziunii ..................................... 4-2 Prizã .............................................................................. 1-67 Program electronic de stabilitate (ESP) ...................... 2-14 Protecþie copii la uºile spate ......................................... 1-8 Putere becuri ................................................................ 6-35 R Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare ...................... 1-75 Reglare unghi cotierã .................................................... 1-16 Reglare unghi faruri ...................................................... 6-31 Rodajul noului Hyundai ................................................... 1-3 TBENG_10.pmd 5 10- 5 S Scaun Reglabil ...................................................................... 1-13 Faþã ............................................................................ 1-13 Scaune faþã Încãlzire scaune ........................................................ 1-20 Reglare înainte-înapoi ................................................ 1-13 Reglare pe înãlþime pernã scaun .............................. 1-16 Reglare unghi spãtar ................................................. 1-13 Scaune faþã reglabile ................................................. 1-13 Suport lombar ............................................................ 1-15 Tetiere reglabile ......................................................... 1-14 Schimbare bandã .......................................................... 1-61 Scrumierã ...................................................................... 1-67 Scrumierã spate ........................................................... 1-68 Semnalizare cu farurile ................................................. 1-62 Serie de ºasiu (VIN) ....................................................... 8-2 Siguranþe ....................................................................... 6-23 Sistem audio stereo ..................................................... 1-95 Sistem de acces fãrã cheie ......................................... 1-11 Sistem de alarmã ........................................................... 1-9 Sistem de control emisii ................................................ 7-2 Sistem de imobilizare ..................................................... 1-5 Sistem de siguranþã pentru copii ................................. 1-28 Sistem încãlzire oglindã retrovizoare exterioarã ......... 1-75 Sistem reglare pe înãlþime faruri .................................. 1-68 Stop suplimentar frânã spate ....................................... 1-76 Suport lombar ............................................................... 1-15 Suport ochelari .............................................................. 1-72 Suport pahare ............................................................... 1-68 Suport pe spãtar ........................................................... 1-79 13.06.2006, 12:22 10- 6 INDEX ª ªtergere intermitentã .................................................... 1-64 T Telecomandã sistem audio .......................................... 1-84 Tetiere active ................................................................ 1-15 Tetiere reglabile ............................................................ 1-14 Torpedo ......................................................................... 1-73 Tractare Dacã vehiculul trebuie tractat ................................... 3-11 Rulotã (sau vehicul) .................................................. 2-19 Urgenþã ...................................................................... 3-13 Tractare vehicul sau rulotã .......................................... 2-19 Transmisie Automatã ..................................................................... 2-9 Manualã ....................................................................... 2-7 Verificare nivel lichid transmisie automatã ............... 6-15 Verificare nivel ulei transmisie manualã ................... 6-14 Trapã de acoperiº ......................................................... 1-69 Deschidere trapã de acoperiº ................................... 1-69 Înclinare trapã de acoperiº ........................................ 1-70 Resetare trapã de acoperiº ....................................... 1-71 Turometru ...................................................................... 1-57 TBENG_10.pmd 6 U Ungere ............................................................................. 9-4 Uºã Încuietori uºi ................................................................ 1-7 Blocarea ºi deblocarea uºilor cu ajutorul cheii ........... 1-7 Blocarea din interior .................................................... 1-8 Blocarea din exterior ................................................... 1-7 V Ventilatoare de rãcire ................................................... 6-26 Ventilaþie ....................................................................... 1-86 Verificãri generale ........................................................... 6-5 Vitezometru ................................................................... 1-57 13.06.2006, 12:22 Manualul proprietarului TBENG_11.pmd 1 13.06.2006, 12:23 Bun de tipar: 1 IUL. 2005 Cod publicaþie: A1CO-EG57A Tipãrit în Coreea Seul, Coreea TBENG_11.pmd 2 13.06.2006, 12:23