Getz - Hyundai

Transcription

Getz - Hyundai
TBENG_0.pmd
1
13.06.2006, 12:02
A000A01A-GAT
La revânzare, acest manual al proprietarului ar trebui considerat parte integrantã a automobilului.
DATE PROPRIETAR
PRIMUL PROPRIETAR:
ADRESA:
NUME:
STRADA:
ORAªUL:
ÞARA:
COD POªTAL:
DATA VÂNZÃRII:
AL DOILEA PROPRIETAR:
ADRESA:
NUME:
STRADA:
ORAªUL:
ÞARA:
COD POªTAL:
DATA TRANSFERULUI:
TBENG_0.pmd
2
13.06.2006, 12:02
MANUALUL PROPRIETARULUI
A030A01TB-GAT
Funcþionare
Întreþinere
Fiºã tehnicã
A030A01TB
Toate informaþiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data publicãrii. Cu toate acestea, Hyundai îºi
rezervã dreptul de a face modificãri fãrã notificare prealabilã, conform politicii noastre de îmbunãtãþire continuã a
produselor.
Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai ºi include descrieri ºi explicaþii ale echipamentelor
standard ºi opþionale. Din acest motiv, manualul conþine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul
dvs.
Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptã (RHD). Explicaþiile ºi ilustraþiile unora dintre operaþii se
efectueazã pe partea opusã celor descrise aici.
TBENG_0.pmd
3
13.06.2006, 12:02
A040A01A-AAT
CUVÂNT ÎNAINTE
Vã mulþumim cã aþi optat pentru Hyundai. Ne bucurãm cã vã numãraþi printre fericiþii proprietari ai
unui automobil marca Hyundai. Suntem mândri de tehnologia avansatã folositã ºi de calitatea
deosebitã a fabricaþiei fiecãrui automobil Hyundai.
Manualul proprietarului vã prezintã echipamentele ºi funcþionarea noului dvs. automobil Hyundai. Se
recomandã citirea cu atenþie a acestuia, deoarece informaþiile conþinute contribuie în mare mãsurã
la satisfacþiile oferite de noul automobil.
De asemenea, producãtorul recomandã ca service-ul ºi întreþinerea automobilului sã fie efectuate
de cãtre un dealer autorizat Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregãtiþi sã furnizeze la momentul
potrivit,service, întreþinere ºi asistenþã de înaltã calitate.
A050A04A-AAT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Notã: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaþiile incluse în acest manual, dacã
vindeþi acest Hyundai, vã rugãm lãsaþi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar.
Vã mulþumim.
!
ATENÞIE:
Dacã se folosesc combustibili sau lubrifianþi de proastã calitate, care nu corespund
specificaþiilor Hyundai, pot apãrea defecþiuni majore ale motorului ºi cutiei de viteze. Trebuie
folosiþi întotdeauna combustibili ºi lubrifianþi de înaltã calitate, care îndeplinesc specificaþiile
enumerate la pagina 9-4 din Capitolul Fiºã tehnicã al Manualului proprietarului.
Copyright 2005 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaþie sau pãrþi
ale acesteia nu pot fi reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice
formã, fãrã acordul scris al Hyundai Motor Company.
TBENG_0.pmd
4
13.06.2006, 12:02
A020A01A-AAT
RESPONSABILITATEA PENTRU ÎNTREÞINERE
Cerinþele de întreþinere pentru noul automobil Hyundai pot fi consultate în Capitolul 5.
Ca proprietar, este rãspunderea dvs. ca toate lucrãrile de întreþinere specificate de
producãtor sã fie efectuate la intervalele corespunzãtoare. Dacã vehiculul este folosit
în condiþii grele de rulare, unele lucrãri de întreþinere trebuie efectuate mai frecvent.
Cerinþele de întreþinere pentru rularea în condiþii dificile pot fi consultate tot în cadrul
Capitolului 5.
TBENG_0.pmd
5
13.06.2006, 12:02
!
A070A01A-GAT
ATENÞIE: MODIFICÃRI ADUSE AUTOMOBILULUI
Modificarea componentelor poate anula garanþia producãtorului
Automobilul Hyundai nu trebuie modificat în nici un fel. Modificãrile îi pot afecta negativ
siguranþa, durabilitatea ºi performanþele. Piesele modificate sau adãugate vehiculului,
care produc defecþiuni sau defectarea altor piese/subansamble, nu sunt acoperite de
garanþia producãtorului vehiculului.
A080A01S-AAT
MONTAREA UNUI EMIÞÃTOR - RECEPTOR SAU TELEFON
MOBIL CU DOUÃ LUNGIMI DE UNDÃ
Vehiculul este echipat cu injecþie electronicã de combustibil ºi alte componente
electronice. Este posibil ca un radio emiþãtor - receptor sau telefon celular greºit
montat/reglat sã afecteze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, se recomandã
respectarea cu stricteþe a instrucþiunilor producãtorului sau consultarea dealerului
Hyundai pentru mãsuri de precauþie sau instrucþiuni speciale, dacã alegeþi sã instalaþi
unul din aceste aparate.
TBENG_0.pmd
6
13.06.2006, 12:02
A090A01A-AAT
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANÞÃ ªI DEFECÞIUNI
Acest manual include informaþii intitulate AVERTISMENT, ATENÞIE ªI NOTÃ.
Aceste informaþii indicã urmãtoarele:
!
AVERTISMENT:
Sugereazã cã în anumite situaþii poate rezulta rãnirea gravã sau decesul ºoferului
sau a altor persoane, dacã acest avertisment nu este respectat. Respectaþi sfatul
din conþinutul avertismentului.
!
ATENÞIE:
Sugereazã cã în anumite situaþii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacã aceastã atenþionare nu este respectatã. Respectaþi sfatul
din conþinutul atenþionãrii.
NOTÃ:
Indicã informaþii interesante sau de ajutor.
TBENG_0.pmd
7
13.06.2006, 12:02
Piesele originale Hyundai sunt
aceleaºi piese folosite de Hyundai
Motor Company pentru fabricarea
vehiculelor. Ele sunt proiectate ºi
testate pentru a oferi siguranþã,
performanþe si fiabilitate optime.
este acoperitã de cãtre garanþia
limitatã
Hyundai
pentru
autovehicule noi sau de orice altã
garanþie Hyundai. În plus, orice
deteriorãri sau defectãri ale
pieselor originale Hyundai,
provocate de montarea sau
defectarea unor piese de imitaþie,
false sau uzate ºi recondiþionate,
nu este acoperitã de Hyundai
Motor Company.
2. De ce trebuie folosite piese originale?
3. Cum se pot deosebi piesele originale
Hyundai?
A100A01L-GAT
GHID PENTRU PIESE
ORIGINALE HYUNDAI
1.Ce sunt piesele originale Hyundai?
Piesele originale Hyundai sunt
vândute numai prin intermediul
dealerilor ºi service-urilor autorizate
Hyundai.
Piesele originale Hyundai sunt
proiectate ºi realizate pentru a
respecta cerinþe stricte de fabricaþie.
Folosirea pieselor de imitaþie, false
sau uzate ºi recondiþionate, nu
Uitaþi-vã pe pachet (vezi mai jos) dupã
emblema piese originale Hyundai.
Specificaþiile de export sunt scrise
numai în limba englezã.
A100A03L
A100A01L
A100A02L
A100A04L
TBENG_0.pmd
8
13.06.2006, 12:02
CUPRINS
CAPITOL
TBENG_0.pmd
PAGINA
1. ECHIPAMENTE ...................................................................................................... 1-1
1
2. CONDUCERE ......................................................................................................... 2-1
2
3. ÎN CAZ DE URGENÞÃ ........................................................................................... 3-1
3
4. PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT ..................................... 4-1
4
5. CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI .................................................. 5-1
5
6. ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR ............................................. 6-1
6
7. SISTEM DE CONTROL EMISII .............................................................................. 7-1
7
8. INFORMAÞII PENTRU CLIENT ............................................................................ 8-1
8
9. FIªÃ TEHNICà ....................................................................................................... 9-1
9
10. INDEX.................................................................................................................... 10-1
10
9
13.06.2006, 12:02
SCURTÃ PREZENTARE
B250A01TB-GAT
INSTRUMENTE ªI COMENZI (CU VOLAN PE STÂNGA)
B250A01TB
TBENG_0.pmd
10
13.06.2006, 12:02
SCURTÃ PREZENTARE
1. Buton reglare pe înãlþime faruri (dacã existã în dotare)
2. Buton faruri de ceaþã (dacã existã în dotare)
3. Manetã multifuncþionalã lumini
4. Grup de Instrumente
5. Claxon ºi airbag ºofer (dacã existã în dotare)
6. Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz
7. Ceas digital
8. Avarii
9. Sistem audio (dacã existã în dotare)
10.Airbag frontal pasager (dacã existã în dotare)
11.Torpedo
!
12.Manetã eliberare capotã
13.Cutie siguranþe
14.Telecomandã sistem audio (dacã existã în dotare)
15.Panou comandã încãlzire/aer condiþionat
(dacã existã în dotare)
16.Brichetã
17.Scrumierã
18.Suport pahare faþã
19.Schimbãtor de viteze (dacã existã în dotare)
20.Manetã frânã de mânã
21.Suport pahare spate
ATENÞIE:
La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei
planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele
de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat
cu apã.
TBENG_0.pmd
11
13.06.2006, 12:02
SCURTÃ PREZENTARE
B250B01TB-GAT
INSTRUMENTE ªI COMENZI (CU VOLAN PE DREAPTA)
B250B01TB
TBENG_0.pmd
12
13.06.2006, 12:02
SCURTÃ PREZENTARE
1. Torpedo
2. Airbag frontal pasager (dacã existã în dotare)
3. Sistem audio (dacã existã în dotare)
4. Avarii
5. Ceas digital
6. Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz
7. Claxon ºi airbag ºofer (dacã existã în dotare)
8. Grup de Instrumente
9. Manetã multifuncþionalã lumini
10. Buton reglare pe înãlþime faruri (dacã existã în dotare)
11. Suport pahare spate
!
12. Manetã frânã de mânã
13. Schimbãtor de viteze (dacã existã în dotare)
14. Suport pahare faþã
15. Scrumierã
16. Prizã (dacã existã în dotare)
17. Panou comandã încãlzire/aer condiþionat
(dacã existã în dotare)
18. Telecomandã sistem audio (dacã existã în dotare)
19. Cutie siguranþe
20. Manetã eliberare capotã
ATENÞIE:
La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei
planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele
de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le
imediat cu apã.
TBENG_0.pmd
13
13.06.2006, 12:02
SCURTÃ PREZENTARE
B255A01TB-GAT
LÃMPI PE PLANªA DE BORD
Indicator service SRS (airbag)
Lampã ºi avertizor sonor uºã deschisã
Lampã de control airbag frontal
pasager dezactivat (dacã existã în dotare)
Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil
Lampã de control service ABS
Lampã de avertizare defecþiune
Lampã de control blocare O/D
(doar transmisie automatã)
Lampã de avertizare centurã de siguranþã
Lãmpi semnalizare
Lampã de avertizare servodirecþie asistatã
electric (EPS)
Lãmpi de control program electronic de
stabilitate (ESP) (dacã existã în dotare)
Lampã de control fazã lungã
Lampã de avertizare presiune scãzutã ulei
Lampã de avertizare imobilizator
Lampã de avertizare
frânã de mânã/nivel scãzut lichid de frânã
Lampã de control bujii incandescente (doar diesel)
Lampã de avertizare baterie
Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel)
Lampã de avertizare hayon deschis
Indicator temperaturã lichid rãcire
* Pentru informaþii suplimentare privind aceste lãmpi, consultaþi pagina 1-50.
TBENG_0.pmd
14
13.06.2006, 12:02
1. ECHIPAMENTE
Recomandãri combustibil ................................................................. 1-2
Rodajul noului Hyundai ..................................................................... 1-3
Cheie (sistem de imobilizare) ........................................................... 1-4
Închidere centralizatã (sistem de alarmã) ........................................ 1-7
Geamuri electrice ........................................................................... 1-12
Scaune ............................................................................................ 1-13
Centurã de siguranþã ...................................................................... 1-21
Sistem de siguranþã pentru copii .................................................... 1-28
Sistem suplimentar de siguranþã (AIRBAG) .................................. 1-36
Grup de instrumente ºi indicatoare ................................................ 1-46
Lãmpi de avertizare ºi control ........................................................ 1-50
Computer de bord ........................................................................... 1-59
Manetã multifuncþionalã lumini ........................................................ 1-61
Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz .............................................. 1-63
Trapã de acoperiº ........................................................................... 1-69
Oglindã ............................................................................................ 1-73
Eliberare capotã .............................................................................. 1-77
Cum se foloseºte spaþiul pentru bagaje ......................................... 1-80
Comenzi încãlzire ºi rãcire ............................................................. 1-86
Sistem audio stereo ........................................................................ 1-95
Sistem audio ................................................................................... 1-97
Antenã ........................................................................................... 1-120
TBENG_1A.pmd
1
13.06.2006, 12:04
1
1- 2
ECHIPAMENTE
B010A01O-GAT
RECOMANDÃRI COMBUSTIBIL
Benzinã fãrã plumb
NOTÃ:
o Specificaþiile pentru anumite pieþe
permit folosirea benzinei cu
plumb. Înainte de a folosi benzinã
cu plumb, solicitaþi confirmarea
dealerului Hyundai pentru a
verifica dacã vehiculul dvs. poate
folosi acest tip de combustibil.
o Cifra octanicã a benzinei cu plumb
va trebui sã fie aceeaºi cu cea a
benzinei fãrã plumb.
Motorinã
B010A01TB
Vehiculele Hyundai trebuie sã fie
alimentate cu benzinã fãrã plumb cu o
cifrã octanicã de cel puþin CO 87. Dacã
se foloseºte benzinã cu plumb,
catalizatorul va fi scos din funcþiune ºi
sistemul de control al emisiilor se va
defecta. Vor creºte astfel ºi cheltuielile
de exploatare. Pentru a evita
alimentarea accidentalã cu benzinã cu
plumb, duza de alimentare de diametru
mai mare a acestui tip de pompã nu va
putea fi introdusã în gâtul rezervorului
unui automobil Hyundai.
TBENG_1A.pmd
2
Se va folosi motorinã cu cifra cetanicã
de 52 - 54. Dacã sunt disponibile douã
tipuri de motorinã, se va folosi motorinã
de varã sau de iarnã, în funcþie de
anotimp.
o Peste -5°C (23°F) ... Motorinã de
varã.
o Sub -5°C (23°F) ... Motorinã de iarnã.
Supravegheaþi permanent nivelul
combustibilului din rezervor: Dacã
vehiculul rãmâne fãrã combustibil,
sistemul de alimentare trebuie amorsat
înainte de a reporni motorul.
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi benzinã sau apã în
rezervor. Dacã se întâmplã acest
lucru, sistemul de alimentare va
trebui curãþat, pentru a evita
blocarea pompei de injecþie ºi
defectarea motorului.
o Pentru a evita îngheþarea
combustibilului pe timp de iarnã,
la temperaturi sub -10°C în
combustibil poate fi adãugat ulei
de parafinã. Nu folosiþi niciodatã
ulei de parafinã într-o concentraþie
mai mare de 20%.
B010B01A-AAT
Ce este gazolul?
Se poate folosi ºi gazol (un amestec de
90% benzinã fãrã plumb ºi 10% etanol
sau alcool din cereale). Totuºi, dacã
motorul funcþioneazã defectuos, se
recomandã trecerea la benzinã fãrã
plumb. Nu se vor folosi combustibili cu
o concentraþie necunoscutã de alcool,
sau care conþin un alt alcool decât
metanol.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B010D01S-AAT
Nu se va folosi metanol
Combustibilii care conþin metanol nu ar
trebui folosiþi la alimentarea unui vehicul
Hyundai. Acest tip de combustibil poate
reduce performanþele vehiculului ºi
defecta sistemul de alimentare.
!
ATENÞIE:
Garanþia pentru vehiculul nou
Hyundai nu acoperã defecþiunile
sistemului de alimentare ºi pierderile
de putere cauzate de folosirea
metanolului sau a combustibililor
care conþin metanol.
B010E01A-AAT
Benzinã ecologicã
Pentru a ajuta la protejarea mediului,
Hyundai recomandã folosirea benzinei
tratate cu aditivi de curãþare, care ajutã
la prevenirea depunerii de calaminã în
motor. Aceastã benzinã va ajuta la
pãstrarea curãþeniei motorului ºi asigurã
buna funcþionare a sistemului de control al emisiilor.
TBENG_1A.pmd
3
B010F01A-AAT
Folosirea automobilului peste
hotare
Dacã efectuaþi un voiaj peste hotare,
asiguraþi-vã cã:
o Respectaþi toate legile referitoare la
înmatriculare ºi asigurare.
o Verificaþi existenþa combustibilului
potrivit.
B020A01S-GAT
RODAJUL NOULUI HYUNDAI
Primii 2.000 km (1.200 mile)
(motor pe benzinã)
Un automobil nou Hyundai nu solicitã
un rodaj special. Totuºi, puteþi contribui
la exploatarea fiabilã ºi economicã în
timp a automobilului, respectând
urmãtoarele recomandãri pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).
1- 3
o Nu depãºiþi 88 km/h (55 mph).
o Menþineþi turaþia motorului între 2.000
ºi 4.000 rpm în timpul mersului.
o Nu acceleraþi brusc. Nu forþaþi
automobilul la pornirea de pe loc.
o Evitaþi frânarea bruscã pe parcursul
primilor 300 km (200 mile).
o Nu subturaþi motorul (nu folosiþi o
treaptã de vitezã superioarã dacã
viteza vehiculului nu permite acest
lucru: schimbaþi într-o treaptã
inferioarã).
o Variaþi din când în când viteza de
deplasare.
o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
de 3 minute o datã.
o Nu tractaþi o remorcã pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).
13.06.2006, 12:04
1- 4
ECHIPAMENTE
B020B01FC-GAT
RODAJUL NOULUI HYUNDAI
Primii 1.000 km (600 mile)
(Motor diesel)
Un automobil nou Hyundai nu solicitã
un rodaj special. Totuºi, puteþi contribui
la exploatarea fiabilã ºi economicã în
timp a automobilului, respectând
urmãtoarele recomandãri pe parcursul
primilor 1.000 km (600 mile).
o Nu depãºiþi 3.000 rpm în timpul
mersului.
o Nu depãºiþi 3/4 din viteza maximã.
o Nu acceleraþi brusc. Nu forþaþi
automobilul la pornirea de pe loc.
o Evitaþi frânarea bruscã pe parcursul
primilor 300 km (200 mile).
o Nu subturaþi motorul (nu folosiþi o
treaptã de vitezã superioarã dacã
viteza vehiculului nu permite acest
lucru: schimbaþi într-o treaptã
inferioarã).
TBENG_1A.pmd
4
o Variaþi din când în când viteza de
deplasare.
o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
de 3 minute o datã.
o Nu tractaþi o remorcã pe parcursul
primilor 1.000 km (600 mile).
B030B01A-AAT
Înregistrarea codului cheii
B030A01A-AAT
CHEI
B030B01E
B030A01E
Pentru o mai mare uºurinþã în utilizare,
toate încuietorile unui automobil Hyundai
sunt acþionate cu o singurã cheie.
Totuºi, în cazul în care încuiaþi din
greºealã o cheie în interiorul
automobilului, vã recomandãm sã aveþi
întotdeauna la îndemânã cheia de
rezervã.
Pe plãcuþa ce însoþeºte cheile unui
Hyundai este ºtanþat un cod. Plãcuþa
nu trebuie sã însoþeascã cheile, ci
trebuie pãstratã într-un loc sigur. Acest
cod trebuie înregistrat astfel încât sã
poatã fi accesat cu uºurinþã în caz de
urgenþã.
Dacã aveþi nevoie de un alt rând de chei
sau dacã pierdeþi cheile, cu ajutorul
acestui cod dealerul autorizat Hyundai
poate furniza un nou set.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B880A01A-GAT
SISTEM DE IMOBILIZARE
(dacã existã în dotare)
Sistemul de imobilizare este un
dispozitiv antifurt proiectat pentru a
împiedica devalizarea automobilului.
NOTÃ:
O cheie fãcutã artizanal nu va putea
descuia automobilul sau porni
motorul.
!
ATENÞIE:
La pornirea motorului, nu folosiþi
cheia în preajma altor chei cu sistem
de imobilizare. Altfel, motorul ar
putea sã nu porneascã sau ar putea
sã se opreascã imediat dupã pornire.
Pentru a nu întâmpina astfel de
probleme, þineþi cheile separat.
B880B04A-GAT
Chei
B880C02A-GAT
Cod cheie
Codul cheii este înregistrat pe o plãcuþã
metalicã ataºatã cheilor cu care este
livrat vehiculul nou.
Codul cheii trebuie înregistrat ºi pãstrat
într-un loc sigur, în eventualitatea în
care este necesar un alt rând de chei.
Cu ajutorul codului corespunzãtor, orice
dealer Hyundai vã poate furniza un nou
rând de chei.
Din motive de siguranþã, dupã predarea
vehiculului nou plãcuþa metalicã cu cod
ar trebui scoasã de pe inelul cheilor. Tot
din aceleaºi motive, Hyundai nu poate
furniza codul cheii.
Dacã aveþi nevoie de un alt rând de chei
sau dacã pierdeþi cheile, dealerul
autorizat Hyundai poate furniza un nou
set.
AX10020A-1
Toate încuietorile vehiculului sunt
acþionate cu o singurã cheie. Totuºi,
deoarece uºile se pot încuia fãrã chei,
se va acorda o atenþie deosebitã pentru
ca acestea sã nu fie încuiate din greºealã
în interiorul automobilului.
AX10030A-1
TBENG_1A.pmd
5
1- 5
13.06.2006, 12:04
1- 6
ECHIPAMENTE
B880D02A-GAT
Procedura de pornire în cazul
defectãrii sistemului de
imobilizare
HNF2011
Dacã lampa de avertizare a sistemului
de imobilizare clipeºte timp de 5 secunde
de la cuplarea contactului, acest sistem
este defect. Motorul nu poate fi pornit
decât prin executarea urmãtoarei
proceduri.
Procedura urmãtoare explicã cum poate
fi pornit motorul în vederea deplasãrii
cu avarii la sistemul de imobilizare.
(mostrã de parolã 0, 1, 2, 3).
TBENG_1A.pmd
6
NOTÃ:
Parola pentru deplasarea cu avarii la
sistemul de imobilizare va fi furnizatã
la livrarea vehiculului. Dacã nu
dispuneþi de aceastã parolã,
consultaþi dealerul autorizat Hyundai.
1. Pentru a introduce parola, cuplaþi ºi
decuplaþi contactul de un numãr de
ori corespunzãtor cifrei respective lampa imobilizatorului va clipi
concomitent cu acþionarea cheii. De
exemplu, rotiþi cheia o datã pentru
cifra „1“ ºi de douã ori pentru cifra „2“
º.a.m.d. Pentru cifra „0“ cheia de
contact trebuie rotitã de 10 ori.
2. Aºteptaþi 3~10 secunde.
3. Numerele rãmase pot fi introduse
asemãnãtor procedurii descrise mai
sus.
4. Dacã toate cele patru cifre au fost
introduse corect, cuplaþi contactul ºi
verificaþi dacã lampa imobilizatorului
este aprinsã. Din acest moment aveþi
la dispoziþie 30 de secunde pentru a
porni motorul. Dacã nu respectaþi
acest interval, motorul nu va porni.
NOTÃ:
Dacã motorul se opreºte în timpul
deplasãrii cu avarii la sistemul de
imobilizare, acesta poate fi repornit
în cel mult 8 secunde fãrã a executa
din nou procedura de pornire de
urgenþã.
5. Dacã lampa de control a
imobilizatorului clipeºte pentru 5
secunde, trebuie sã executaþi din
nou procedura de deplasare cu avarii
la sistemul de imobilizare.
Dupã executarea procedurii de
deplasare cu avarii, trebuie sã contactaþi
imediat dealerul autorizat Hyundai.
!
ATENÞIE:
o Dupã 3 încercãri nereuºite de
executare a procedurii de
deplasare cu avarii la sistemul de
imobilizare, va trebui sã aºteptaþi
aproximativ o orã înainte de a
încerca din nou.
o Dacã totuºi nu reuºiþi sã porniþi
motorul, contactaþi un dealer
Hyundai pentru a tracta
automobilul.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B040A02Y-AAT
B040B01A-AAT
ÎNCUIETORI UªI
!
Blocarea ºi deblocarea uºilor cu
ajutorul cheii
AVERTISMENT:
o Este periculos sã lãsaþi uºile
deblocate. Înainte de a pãrãsi
vehiculul (în special dacã în interior se aflã copii), asiguraþi-vã cã
uºile sunt închise ºi blocate, astfel
încât acestea sã nu poatã fi
deschise din interiorul vehiculului.
Astfel, uºile nu vor putea fi
deschise accidental. Împreunã cu
folosirea corectã a centurilor de
siguranþã, blocarea uºilor ajutã la
asigurarea pasagerilor în caz de
accident.
o Înainte de a deschide uºa,
asiguraþi-vã întotdeauna cã nu îi
deranjaþi pe ceilalþi participanþi la
trafic.
o În caz de accident uºa se va
debloca automat (dacã existã în
dotare).
1- 7
B040C01FC-GAT
Blocarea din exterior
DEBLOCAT
BLOCAT
HTB062
HTB056
o Uºa poate fi blocatã ºi deblocatã cu
ajutorul cheii.
o Blocaþi uºa prin rotirea cheii în sens
antiorar ºi deblocaþi-o prin rotirea
cheii în sens orar.
Uºile pot fi blocate ºi fãrã a folosi cheia.
Pentru a bloca din exterior uºile, apãsaþi
butonul interior de blocare în poziþia
„BLOCAT“ astfel încât marcajul de
culoare roºie de pe buton sã nu mai fie
vizibil.
În cazul în care cheia este în contact,
uºile nu se vor bloca la închidere. Acest
lucru este normal. (dacã existã în dotare)
NOTÃ:
o Aveþi grijã sã nu uitaþi cheia în
contact atunci când blocaþi uºa în
acest fel.
TBENG_1A.pmd
7
13.06.2006, 12:04
1- 8
ECHIPAMENTE
o Pentru a asigura protecþia
împotriva furtului, scoateþi
întotdeauna cheia din contact,
închideþi toate geamurile ºi blocaþi
toate uºile ºi hayonul atunci când
pãrãsiþi vehiculul.
NOTÃ:
Pentru a bloca uºile astfel încât acestea
sã nu poatã fi deschise din interior,
treceþi maneta în poziþia „ “ ºi închideþi
uºa. Dacã doriþi ca uºile sã poatã fi
acþionate în mod normal, treceþi maneta
în poziþia „
“.
B040D01FC-GAT
B040E04A-AAT
Din exterior uºa poate fi deschisã normal.
Blocarea din interior
DEBLOCAT
Dupã blocare, marcajul de culoare
roºie ºi inscripþia „LOCK“ (blocat)
de pe buton nu mai sunt vizibile.
PROTECÞIE COPII
BLOCARE UªÃ SPATE
BLOCAT
B040G01FC-GAT
Închidere centralizatã (dacã
existã în dotare)
HTB057
Pentru a bloca uºile din interior, închideþi
uºa ºi apãsaþi butonul de blocare în
poziþia „BLOCAT“. Dupã blocare, uºa
nu mai poate fi deschisã nici din exterior, nici din interior.
TBENG_1A.pmd
8
HTB058
Vehiculul Hyundai este echipat cu
protecþii pentru copii la încuietorile uºilor
spate. Dacã mecanismul de blocare
este acþionat, uºile spate nu pot fi
deschise din interior. Folosirea
mecanismului este recomandatã dacã
pe bancheta spate se aflã copii mici.
13.06.2006, 12:04
HTB212
ECHIPAMENTE
Închiderea centralizatã este acþionatã
prin apãsarea pãrþii din faþã sau din
spate a butonului de blocare de pe uºa
ºoferului. Dacã se deschide o uºã ºi
butonul este apãsat, aceasta va rãmâne
blocatã la închidere.
NOTÃ:
o La apãsarea pãrþii din spate a
butonului, toate uºile ºi hayonul
se deblocheazã.
La apãsarea pãrþii din faþã a
butonului, toate uºile ºi hayonul
se blocheazã.
o Dupã deblocare, marcajul de
culoare roºie ºi inscripþia „LOCK“
(blocat) de pe buton sunt vizibile.
o Închiderea centralizatã este
acþionatã prin rotirea cheii spre
dreapta sau spre stânga (cu sistem
de alarmã: în încuietoarea uºii
ºoferului sau pasagerului, fãrã
sistem de alarmã: doar în
încuietoarea uºii ºoferului).
Parcaþi automobilul ºi opriþi motorul.
Armaþi sistemul conform descrierii
urmãtoare.
B070A01A-AAT
SISTEM DE ALARMÃ
(dacã existã în dotare)
Acest sistem este proiectat pentru a
asigura protecþie împotriva pãtrunderii
prin efracþie în interiorul automobilului.
Sistemul funcþioneazã în trei faze: prima
fazã este „Armat“, a doua este „Alarmã“,
iar a treia este „Dezarmat“. La
declanºare, sistemul avertizeazã sonor
ºi porneºte semnalizatoarele.
9
1) Scoateþi cheia din contact.
2) Asiguraþi-vã cã hayonul ºi capota
motorului sunt blocate.
3) Blocaþi uºile din telecomandã.
Dupã efectuarea operaþiilor de mai sus,
semnalizatoarele vor clipi o datã pentru
a indica armarea sistemului.
NOTÃ:
B070B01O-GAT
Faza armat
1) Dacã una din uºi, hayonul sau
capota motorului rãmân deschise,
sistemul nu se va arma.
2) Dacã survine o astfel de situaþie,
rearmaþi sistemul conform
procedurii de mai sus.
!
B070B01TB
TBENG_1A.pmd
1- 9
ATENÞIE:
Nu armaþi sistemul dacã în habitaclu
mai sunt pasageri. Dacã sistemul
este armat ºi în habitaclu mai sunt
pasageri, alarma se va declanºa în
momentul în care aceºtia vor pãrãsi
automobilul.
13.06.2006, 12:04
1- 10
ECHIPAMENTE
B070D01TB-AAT
B070C01FC-GAT
Faza alarmã
Faza dezarmat
!
Alarma va fi activatã dacã intervine una
din urmãtoarele situaþii în momentul în
care vehiculul este parcat.
1) Se deschide o uºã faþã sau spate
fãrã a se folosi telecomanda.
2) Se deschide hayonul fãrã a se folosi
telecomanda.
3) Este deschisã capota motorului.
Alarma se va declanºa ºi
semnalizatoarele vor clipi pentru 27 de
secunde (CE/Orientul Mijlociu: de 3
ori). Pentru a opri alarma, deschideþi din
telecomandã uºile sau hayonul.
HTB202
Sistemul se va dezarma dacã uºa
ºoferului sau pasagerului este deblocatã
prin apãsarea butonului de pe
telecomandã.
1. Deblocaþi uºa cu ajutorul cheii
(alarma se va declanºa).
2. Introduceþi cheia în contact ºi
cuplaþi contactul.
3. Aºteptaþi 30 de secunde.
Dupã efectuarea procedurii de mai
sus, sistemul de va dezarma.
Dupã efectuarea operaþiunii de mai sus,
semnalizatoarele vor clipi de douã ori
pentru a indica dezarmarea sistemului.
NOTÃ:
Dupã dezarmare, sistemul se poate
rearma doar respectând procedura
de armare.
TBENG_1A.pmd
10
ATENÞIE:
Pentru dezarmare poate fi folositã
doar
telecomanda.
Dacã
telecomanda nu dezarmeazã
sistemul, trebuie procedat în felul
urmãtor;
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B070F01TB-GAT
Sistem de acces fãrã cheie
(dacã existã în dotare)
Blocare uºi
1. Închideþi toate uºile.
2. Apãsaþi butonul telecomenzii.
3. Se vor încuia toate uºile ºi
semnalizatoarele vor clipi o datã
pentru a indica armarea sistemului.
1- 11
B070E01TB-GAT
Înlocuirea bateriei
Dacã bateria telecomenzii începe sã
dea semne de obosealã, va trebui sã
apãsaþi de câteva ori pe buton pentru a
bloca sau debloca uºile ºi LED-ul nu se
va aprinde. Înlocuiþi de urgenþã bateria.
Tip baterie: CR1220
Instrucþiuni de înlocuire:
Deblocare uºi
HTB054
3. Scoateþi cele patru ºuruburi de pe
partea din spate a circuitului integrat.
1. Apãsaþi butonul telecomenzii.
2. Se vor descuia toate uºile ºi
semnalizatoarele vor clipi de douã
ori pentru a indica dezarmarea
sistemului.
Baterie
HTB053
1. Scoateþi ºurubul cu ajutorul unei
ºurubelniþe cu cap în stea.
2. Scoateþi cu atenþie carcasa cu
ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat,
conform indicaþiilor din imagine.
TBENG_1A.pmd
11
HTB055
4. Scoateþi bateria veche din carcasã
ºi observaþi polaritatea. Asiguraþi-vã
cã la montarea noii baterii respectaþi
polaritatea (cu + în sus).
13.06.2006, 12:04
1- 12
ECHIPAMENTE
B050A01A-AAT
B060A01E-AAT
GEAMURI UªI
GEAMURI ELECTRICE (dacã
existã în dotare)
(1)
HTB066
HTB257
Pentru a închide sau deschide geamul,
rotiþi manivela spre dreapta sau spre
stânga.
!
AVERTISMENT:
La deschiderea ºi închiderea
geamurilor, asiguraþi-vã cã nu rãniþi
pasagerii.
TBENG_1A.pmd
12
HTB064
Geamurile electrice funcþioneazã dacã
este cuplat contactul. Butoanele de
acþionare sunt amplasate pe cotiera
ºoferului ºi acþioneazã geamurile faþã
ºi spate. Geamurile se deschid prin
apãsarea butonului corespunzãtor ºi
se închid prin tragerea de acelaºi buton.
Pentru a deschide geamul de pe partea
ºoferului, apãsaþi butonul (1). Cât timp
este apãsat butonul, geamul se va
deschide.
Pe cotiera de pe uºa ºoferului se aflã un
buton de blocare geamuri (2) care
blocheazã acþionarea geamului
pasagerului ºi a geamurilor spate.
Pentru a bloca aceste geamuri, apãsaþi
butonul.
Pentru a reveni la acþionarea normalã,
apãsaþi din nou butonul.
Deschidere automatã geam
(parte ºofer)
La apãsarea butonului, geamul ºoferului
se deschide complet. Pentru a opri
miºcarea geamului, apãsaþi din nou
butonul.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1- 13
B080B02A-GAT
!
AVERTISMENT:
1) Asiguraþi-vã ca la închiderea
geamului sã nu rãniþi pasagerii.
2) Nu încercaþi niciodatã sã acþionaþi
concomitent ºi în sens contrar
butonul de pe uºa ºoferului ºi
butoanele de pe celelalte uºi. Dacã
veþi face acest lucru, geamul
respectiv nu va mai putea fi închis
sau deschis.
3) Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi
în interiorul vehiculului. Pentru
siguranþa acestora, scoateþi
întotdeauna cheia din contact.
B080A01A-GAT
SCAUNE FAÞÃ REGLABILE
!
AVERTISMENT:
Nu încercaþi sã reglaþi scaunul în
timpul mersului. Existã pericolul de
a pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmãri precum
decesul, rãnirea gravã sau pierderi
materiale.
TBENG_1A.pmd
13
SCAUNE FAÞÃ
Reglare înainte-înapoi
!
AVERTISMENT:
Pentru a vã asigura cã scaunul este
blocat, încercaþi sã-l miºcaþi înainteînapoi fãrã a folosi maneta de reglare.
B080C01A-AAT
Reglare unghi spãtar
HTB024
Pentru a miºca scaunul înainte-înapoi,
trageþi maneta de reglare în sus. Scaunul
se va elibera ºi se va putea miºca
înainte-înapoi în poziþia doritã. Pentru a
regla scaunul, eliberaþi maneta ºi glisaþi
scaunul înainte-înapoi pânã la atingerea
poziþiei dorite.
HTB026
Pentru a înclina spãtarul, deplasaþi-vã
spre înainte ºi trageþi maneta de reglare
a înãlþimii spãtarului situatã pe marginea
exterioarã a acestuia. Lãsaþi-vã pe
spate pânã la atingerea poziþiei dorite.
Pentru a bloca spãtarul în poziþia
respectivã, eliberaþi maneta.
13.06.2006, 12:04
1- 14
ECHIPAMENTE
B080D02JM-AAT
!
Tetiere reglabile
Pentru a minimiza riscul de rãnire în
caz de accident sau oprire bruscã,
spãtarele scaunelor ºoferului ºi
pasagerului ar trebui reglate într-o
poziþie cât mai dreaptã în timpul
mersului. Dacã spãtarele sunt
înclinate, protecþia asiguratã de
airbag-uri ºi de centurile de siguranþã
ar putea fi semnificativ mai redusã.
Dacã spãtarele sunt înclinate creºte
riscul de alunecare pe sub centurã ºi
de accidentare gravã a ºoferului ºi
pasagerului în caz de accident.
Centura de siguranþã nu poate
asigura o protecþie optimã
pasagerului dacã spãtarul este
înclinat.
TBENG_1A.pmd
!
AVERTISMENT:
14
AVERTISMENT:
Buton blocare
HFC2028
Tetierele sunt proiectate pentru a reduce riscul de rãnire la nivelul gâtului.
Pentru a ridica tetiera, trageþi-o în sus.
Pentru a o coborî, apãsaþi-o în acelaºi
timp cu butonul de blocare. Pentru a
scoate tetiera, ridicaþi-o complet ºi
apãsaþi butonul de blocare. Nu scoateþi
tetiera dacã scaunul este ocupat.
B080D01JM
o Pentru a asigura o eficacitate
maximã în caz de accident, tetiera
ar trebui reglatã astfel încât
mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi
înãlþime cu ochii pasagerului. Din
acest motiv, folosirea unei perne
care sã nu permitã contactul
corpului cu spãtarul nu este
recomandatã.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o Nu folosiþi vehiculul dacã tetierele
sunt scoase, deoarece pasagerii
pot suferi rãniri grave în caz de
accident. Dacã sunt reglate corect,
tetierele pot asigura protecþie
împotriva rãnirii grave la nivelul
gâtului.
o Nu reglaþi pe înãlþime tetierele în
timpul mersului.
B083D01NF-AAT
Tetiere active (dacã existã în dotare)
1- 15
B080E01O-AAT
Suport lombar (doar scaunul
ºoferului) (dacã existã în dotare)
HNF2041-1
Tetierele active sunt concepute pentru
a se miºca înainte ºi în sus în cazul
unui impact din spate. Se previne astfel
miºcarea bruscã înapoi a capului
ºoferului ºi pasagerului ºi se previne
rãnirea la nivelul gâtului.
TBENG_1A.pmd
15
HTB027
Pentru a regla suportul lombar, rotiþi
mânerul de pe partea exterioarã sau
stângã a scaunului. Pentru a creºte
suportul lombar, trageþi mânerul în faþã.
Pentru a reduce, apãsaþi mânerul în
spate.
13.06.2006, 12:04
1- 16
ECHIPAMENTE
B080F01S-AAT
Reglare pe înãlþime pernã scaun
(doar
scaunul
ºoferului)
(dacã existã în dotare)
B080G01A-GAT
B130A01A-AAT
Reglare unghi cotierã
(doar parte ºofer)
ACCES BANCHETÃ
(pentru model cu 3 uºi)
(1)
(2)
HTB2049
HTB025
Pentru a ridica sau coborî partea din
faþã a pernei scaunului, rotiþi rozeta din
faþã spre înainte sau înapoi. Pentru a
ridica sau coborî partea din spate a
pernei scaunului, rotiþi rozeta din spate
spre înainte sau înapoi.
TBENG_1A.pmd
16
Cotiera se ridicã ºi se coboarã manual.
Pentru a ridica cotiera, trageþi-o în sus.
Pentru a o coborî, apãsaþi-o.
HTB258
Pentru a avea acces la banchetã,
scaunul pasagerului trebuie înclinat.
La tragerea manetei de înclinare (1)
situatã în partea exterioarã a scaunului
pasagerului, spãtarul se va rabata ºi
scaunul va glisa automat spre înainte.
Pasagerii din spate pot înclina scaunul
pasagerului prin apãsarea manetei (2),
conform indicaþiilor din imagine.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1- 17
B080I01FC-GAT
!
AVERTISMENT:
Pasagerii de pe bancheta din spate
ar trebui sã fie atenþi sã nu apese
accidental maneta (2) în timpul
mersului, deoarece spãtarul s-ar
putea rabata ºi ar putea rãni pasagerul
de pe scaunul faþã.
BANCHETÃ
Reglare unghi spãtar
!
Manetã
rabatare
spãtar
B080I01TB
Pentru a înclina spãtarul, apãsaþi cãtre
tetierã maneta de rabatare a acestuia ºi
eliberaþi-o la atingerea poziþie dorite.
Dupã înclinare, asiguraþi-vã cã spãtarul
este blocat.
TBENG_1A.pmd
17
ATENÞIE:
La reglare, nu ar trebui sã vã lãsaþi
greutatea pe spãtar.
13.06.2006, 12:04
1- 18
ECHIPAMENTE
B099A02F-AAT
ÎNAINTE DE
BANCHETEI
RABATAREA
Centurã exterioarã spate
Pentru a preveni deteriorarea pãrþii
diagonale a centurii mijloc la rabatarea
spãtarului, aceasta trebuie trecutã prin
suport.
!
B090B01TB-GAT
Rabatarea spãtarului ºi pernei
Pentru a asigura un plus de utilitate,
spãtarele ºi pernele se pot rabata.
ATENÞIE:
La utilizare, centurile trebuie scoase
din suport.
Manetã rabatare spãtar
HTB294
Centurã de siguranþã centru cu prindere
în 3 puncte (dacã existã în dotare)
HTB2006
1. Reglaþi tetierele în poziþia cea mai
coborâtã.
2. Pentru rabatare, trageþi de manetã
cãtre tetierã ºi apãsaþi spãtarul.
HTB300
TBENG_1A.pmd
18
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
Tip A
Chingã de prindere
!
Manetã eliberare pernã
HTB030
Tip B
HTB031
4. Pentru a fixa scaunul, prindeþi chinga
de sub pernã de suportul tetierei
scaunului ºoferului ºi pasagerului.
5..Pentru a aduce spãtarul ºi perna în
poziþia iniþialã, efectuaþi operaþiunile
în ordine inversã.
o În momentul aducerii spãtarului în
poziþia iniþialã, trageþi întotdeauna
de marginea superioarã a acestuia
pentru a vã asigura cã este blocat.
Chingã de prindere
Manetã eliberare pernã
Chingã de prindere
o În momentul aducerii spãtarului
în poziþia iniþialã, asiguraþi-vã cã
centurile pot fi folosite ºi cã
funcþioneazã corect.
o În momentul aducerii spãtarului
în poziþia iniþialã, fiþi atent sã nu vã
rãniþi mâinile ºi picioarele.
o Scopul rabatãrii banchetei este
acela de a mãri spaþiul disponibil
pentru bagaje. Nu permiteþi
accesul pasagerilor în zona pentru
bagaje în timpul mersului. Aceasta
nu este o poziþie corectã ºi
centurile de siguranþã nu pot fi
folosite dacã bancheta este
rabatatã. În caz de accident sau de
oprire bruscã, pasagerii care nu
stau pe scaune ºi care nu poartã
centura de siguranþã pot deceda
sau pot fi rãniþi grav.
HTB030A
3. Tip A: Trageþi de maneta de eliberare
ºi ridicaþi perna.
Tip B: Trageþi de maneta de eliberare
ºi ridicaþi partea pernei care trebuie
rabatatã.
TBENG_1A.pmd
19
AVERTISMENT:
1- 19
13.06.2006, 12:04
1- 20
ECHIPAMENTE
o Obiectele nu trebuie sã depãºeascã
în înãlþime marginea superioarã a
spãtarelor scaunelor faþã. Altfel,
obiectele ar putea sã alunece ºi sã
provoace rãniri sau deteriorãri în
caz de oprire bruscã.
o În momentul aducerii spãtarului
în poziþia iniþialã, nu uitaþi sã reglaþi
tetierele în poziþia corectã.
Tetierele protejeazã pasagerii în
cazul unui impact din spate. Dacã
tetierele nu sunt reglate în poziþia
corectã, în cazul unui impact din
spate pasagerii pot suferi rãniri
grave sau pot deceda.
TBENG_1A.pmd
20
B100A01TB-GAT
ÎNCÃLZIRE SCAUNE (dacã
NOTÃ:
o Dacã temperatura exterioarã este
mai mare de 37°C (98,6°F), sistemul
de încãlzire nu va funcþiona.
o Dacã sistemul de încãlzire nu
funcþioneazã ºi temperatura
exterioarã este mai micã de 28°C
(82,4°F), ar trebui verificat de cãtre
un dealer autorizat.
!
HTB194
existã în dotare)
Acest sistem asigurã încãlzirea
scaunelor pe vreme rece. Pentru a
încãlzi scaunul ºoferului sau
pasagerului, apãsaþi unul din cele douã
butoane la cuplarea contactului.
Pe vreme mai caldã sau dacã nu este
necesarã folosirea sistemului, menþineþi
butoanele în poziþia „OPRIT“.
AVERTISMENT:
Nu se recomandã folosirea
sistemului de încãlzire scaune dacã
locul respectiv este ocupat pe
persoane în vârstã sau bolnave. Nu
folosiþi sistemul de încãlzire scaune
dacã pasagerul doarme.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B140A01B-GAT
AVERTIZARE BANCHETÃ
B150A02A-GAT
PRECAUÞII LA UTILIZAREA
CENTURILOR DE SIGURANÞÃ
Toþi pasagerii trebuie sã poarte centurile
de siguranþã. Reglementãrile locale pot
stipula obligativitatea purtãrii centurii
de siguranþã de cãtre unii sau toþi
pasagerii.
Dacã este respectatã aceastã mãsurã
elementarã de siguranþã, scade riscul
de rãnire în caz de accident. În plus, se
recomandã urmãtoarele:
B140A01TB
Pentru siguranþa tuturor pasagerilor,
bagajele nu ar trebui sã depãºeascã
marginea superioarã a spãtarului.
B150B01Y-GAT
Bebeluºi ºi copii mici
În unele þãri se solicitã folosirea unor
sisteme de siguranþã pentru copii.
Indiferent dacã acest lucru este
reglementat, se recomandã folosirea
unui sistem de siguranþã pentru copiii
cu o greutate mai micã de 18 kilograme
(40 livre).
NOTÃ:
În caz de accident, copii mici
beneficiazã de cea mai bunã protecþie
dacã sunt protejaþi de un sistem de
siguranþã pentru copii.
TBENG_1A.pmd
21
1- 21
B150C02A-AAT
Copii mai mari
Copiii a cãror talie nu mai permite
folosirea unui sistem de siguranþã pentru
copii trebuie sã cãlãtoreascã pe
bancheta din spate ºi sã foloseascã
centurile de siguranþã din dotare. Partea
ventralã trebuie sã fie bine strânsã ºi
amplasatã cât mai jos posibil pe coapse.
Verificaþi periodic centura. Miºcãrile
copilului pot deregla centura. Copiii
beneficiazã de siguranþã maximã în
caz de accident dacã sunt protejaþi de
un sistem de siguranþã corespunzãtor,
amplasat pe bancheta din spate. Dacã
un copil mai mare (peste 13 ani) trebuie
sã ocupe scaunul din faþã, acesta ar
trebui sã poarte centura de siguranþã
din dotare; scaunul trebuie reglat într-o
poziþia cât mai verticalã ºi mai retrasã.
Copiii a cãror vârstã nu depãºeºte 13
ani trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta
din spate. Nu amplasaþi NICIODATÃ
un scaun pentru copii cu spatele la
direcþia de mers pe scaunul din faþã al
vehiculului.
13.06.2006, 12:04
1- 22
ECHIPAMENTE
B150D01S-AAT
B150G01A-AAT
Pentru a reduce riscul de rãnire în caz
de accident, se recomandã ca ºi femeile
însãrcinate sã poarte centura de
siguranþã. Dacã este utilizatã, centura
ar trebui purtatã cât mai jos pe coapse
ºi nu peste abdomen. Pentru
recomandãri speciale, consultaþi sfatul
medicului.
Pentru a reduce riscul de rãnire în caz
de accident ºi a beneficia de un maxim
de protecþie din partea sistemului de
siguranþã, toþi pasagerii ar trebui sã
stea în poziþie normalã ºi scaunele faþã
ar trebui reglate într-o poziþie verticalã
în timpul mersului. Centura de siguranþã
nu va oferi protecþia corespunzãtoare
dacã pasagerul este întins pe banchetã
sau dacã scaunul faþã este înclinat.
Femei însãrcinate
Nu vã întindeþi
B150E01A-AAT
Persoane rãnite
Dacã este transportatã o persoanã
rãnitã, aceasta ar trebui sã poarte
centura de siguranþã. Dacã este cazul,
ar trebui consultat sfatul medicului.
B150F01A-AAT
Centuri individuale
O centurã de siguranþã nu ar trebui sã
fie folositã niciodatã de douã persoane
în acelaºi timp. Altfel, în caz de accident, gravitatea rãnilor va creºte.
TBENG_1A.pmd
22
!
accident, aceasta ar putea aluneca
peste abdomen. Forþele dezvoltate
vor fi resimþite în aceastã zonã ºi nu
de cãtre centura pelvianã.
Aceastã situaþie ar putea cauza rãni
interne grave.
Pentru a beneficia de o bunã protecþie,
reglaþi spãtarul în poziþie verticalã.
Aºezaþi-vã apoi pe scaun ºi purtaþi
centura de siguranþã. Consultaþi
pagina 1-25.
B160A01A-AAT
AVERTISMENT:
Adoptarea unei poziþii înclinate
pentru scaun sau întinderea pe
banchetã atunci când vehiculul este
în miºcare este periculoasã. Chiar
dacã purtaþi centura de siguranþã,
aceasta nu va oferi protecþia
corespunzãtoare.
Centura diagonalã îºi va pierde
eficacitatea deoarece nu va fi în contact cu corpul. Aceasta se va afla în
faþa dvs. În caz de accident aceasta var putea lovi în zona gâtului sau în
alte pãrþi ale corpului.
Nici centura ventralã nu va oferi
protecþia corespunzãtoare. În caz de
ÎNGRIJIREA CENTURILOR DE
SIGURANÞÃ
Centurile de siguranþã nu trebuie
demontate sau modificate. În plus,
acestea trebuie folosite cu grijã pentru
a nu fi deteriorate de folosirea chingilor
scaunelor, uºilor sau de acþiunea altor
factori.
!
AVERTISMENT:
În momentul aducerii spãtarului în
poziþia iniþialã, fiþi atent sã nu
deterioraþi centura sau catarama. Nu
prindeþi centura sau catarama între
spãtar ºi pernã.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B160B01A-AAT
B170A04A-AAT
Verificare periodicã
Se recomandã verificarea periodicã a
centurilor, pentru a observa eventuala
lor uzurã sau deteriorare. Piesele deteriorate trebuie înlocuite de urgenþã.
CENTURI DE SIGURANÞÃ FAÞÃ
REGLABILE PE ÎNÃLÞIME
(dacã existã în dotare)
Menþineþi centurile curate ºi
uscate
Centurile trebuie sã fie curate ºi uscate.
Dacã acestea se murdãresc, pot fi
curãþate folosind sãpun lichid diluat ºi
apã caldã. Trebuie evitatã înmuierea,
scufundarea precum ºi detergenþii
puternici sau abrazivi, deoarece
folosirea acestora poate deteriora ºi
slãbi þesãtura.
B160D01A-AAT
Când trebuie înlocuite centurile
Dacã vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranþã. Acest lucru este
valabil chiar dacã nu existã defecþiuni
vizibile. Pentru lãmuriri suplimentare
privind folosirea centurilor de siguranþã,
consultaþi dealerul Hyundai.
TBENG_1A.pmd
23
butonul mecanismului de reglare.
Pentru a bloca centura, eliberaþi butonul.
Pentru a vã asigura cã centura este
blocatã, încercaþi sã glisaþi butonul de
blocare.
!
B160C01A-AAT
1- 23
AVERTISMENT:
o În timpul mersului, mecanismul
de reglare trebuie sã fie blocat.
o Reglarea greºitã pe înãlþime a
centurii poate reduce eficacitatea
acesteia în caz de accident.
B170A01L
Partea diagonalã a centurii poate fi
reglatã în una din cele 4 poziþii.
Dacã centura se aflã prea aproape de
gât, protecþia oferitã nu va fi optimã.
Partea diagonalã a centurii trebuie
reglatã astfel încât sã treacã peste
piept ºi peste mijlocul umãrului aflat în
apropierea uºii ºi nu peste gât.
Pentru a regla centura pe înãlþime,
ridicaþi sau coborâþi mecanismul de
reglare în poziþia corespunzãtoare.
Pentru a înãlþa centura, trageþi în sus
mecanismul de reglare. Pentru a o
coborî, apãsaþi-o în acelaºi timp cu
13.06.2006, 12:04
1- 24
ECHIPAMENTE
B180A02A-GAT
CENTURI DE SIGURANÞÃ cu
prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare de urgenþã
(dacã existã în dotare)
Pentru prindere
Totuºi, în caz de oprire bruscã sau
impact, centura se va bloca. Centura
se va bloca ºi dacã încercaþi sã vã
aplecaþi rapid. Asiguraþi-vã cã centura
este blocatã corect ºi cã nu este
rãsucitã.
B265E01TB-GAT
Lampã de avertizare ºi
avertizor sonor centurã
de siguranþã (doar CE)
Lampa ºi avertizorul sonor se vor activa
dupã cum urmeazã.
Stare
B260E01TB-GAT
Lampã de avertizare
centurã de siguranþã
(cu excepþia CE)
La cuplarea contactului, lampa de
avertizare centurã de siguranþã clipeºte
timp de 6 secunde.
B180A01NF
Pentru a prinde centura de siguranþã,
scoateþi-o din retractor ºi introduceþi
clema metalicã în cataramã. Când
clema se blocheazã în cataramã se
aude un clic.
Centura se regleazã automat la
lungimea corectã doar dupã ce partea
ventralã este ajustatã manual astfel
încât sã fie bine fixatã pe coapse. Dacã
vã aplecaþi uºor înainte, centura se
extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber.
TBENG_1A.pmd
24
Centurã
Neprinsã
Prinsã
Contact
Lampã avert cent sig
CUPLAT
Aprinsã pânã la prindere
CUPLAT
Aprinsã pentru 6 s.
Neprinsã
CUPLAT *1 Clipeºte pânã la prind.
Prinsã →
Neprinsã
CUPLAT
Clipeºte pânã la prind.*2
*1) Dacã contactul este cuplat în decurs
de 1 minut.
*2) Dacã viteza vehiculului depãºeºte
9 km/h, avertizorul sonor va suna
pentru aproximativ 1~2 minute.
Dacã viteza vehiculului este mai
micã de 9 km/h, dupã 1 minut
avertizorul sonor va suna pentru
aproximativ 1~2 minute.
NOTÃ:
Dacã centura ºoferului este acþionatã
→ prins → liber →
în ordinea liber „→
prins → liber“ în cel mult 9 secunde
de la prinderea acesteia, lampa de
avertizare ºi avertizorul centurã de
siguranþã nu se vor activa.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B200A01S-GAT
Reglare centurã de siguranþã
B210A01A-AAT
B220A01A-AAT
Pentru a elibera centura
CENTURI DE SIGURANÞÃ
(de tip static, cu prindere în 2
puncte) (mijloc spate)
(dacã existã în dotare)
Pentru prindere
B200A02NF
B210A01NF
Centura trebuie amplasatã cât mai jos
posibil pe coapse, nu peste bust. Dacã
centura este amplasatã prea sus,
existã pericolul alunecãrii pe sub
aceasta în caz de accident sau de
oprire bruscã. Rezultatul poate fi
decesul, rãnirea gravã sau pierderi
materiale. Braþele trebuie sã fie pe sub
centurã, nu pe deasupra
acesteia. Cel mult un braþ poate fi peste
centurã ºi unul pe sub aceasta, dupã
cum se vede în imagine.
Nu purtaþi niciodatã centura pe sub
braþul dinspre uºã.
Centura se elibereazã prin apãsarea
butonului de pe cataramã. La eliberare,
centura trebuie sã se retragã automat
în retractor.
Dacã nu se retrage, verificaþi sã nu fie
rãsucitã ºi încercaþi din nou.
TBENG_1A.pmd
25
1- 25
B220A04NF
Pentru a prinde centura de siguranþã de
tip static cu prindere în 2 puncte,
introduceþi clema metalicã în catarama
de blocare. Când clema se blocheazã
în cataramã se aude un clic. Asiguraþivã cã centura este blocatã corect ºi cã
nu este rãsucitã.
13.06.2006, 12:04
1- 26
ECHIPAMENTE
B220B01A-AAT
Reglare centurã de siguranþã
B220C01A-AAT
B220D02Y-GAT
Pentru a elibera centura
CENTURI DE SIGURANÞÃ centurã centralã spate cu
prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare de urgenþã
(dacã existã în dotare)
Prea
sus
(c)
Corect
Pentru ca centura staticã cu prindere în
2 puncte sã fie bine fixatã pe corp,
trebuie reglatã manual. Pentru a strânge,
prindeþi-vã centura ºi trageþi de capãtul
liber. Centura trebuie amplasatã cât
mai jos posibil pe coapse, nu peste
bust. Dacã centura este amplasatã prea
sus, creºte riscul de rãnire în caz de
accident.
TBENG_1A.pmd
26
(d)
B220C01TB
B220B01NF
Centura se elibereazã prin apãsarea
butonului de pe cataramã.
!
(a)
(b)
B220D01TB
AVERTISMENT:
Mecanismul de blocare al acestei
centuri diferã de cel al centurilor
diagonale spate. Pentru asigurarea
unei protecþii maxime ºi o funcþionare
corectã, asiguraþi-vã cã folosiþi
cataramele corecte pentru prinderea
centurilor laterale spate sau a celei
centrale.
1. Înainte de a prinde centura centralã
spate, verificaþi prinderea clemei
metalice (a) în catarama (b).
2. Dupã verificare, scoateþi-o din retractor ºi introduceþi clema metalicã
(c) în catarama (d).
La blocarea clemei în cataramã se va
auzi un clic. Centura se regleazã
automat la lungimea corectã doar dupã
ce partea ventralã este ajustatã manual
astfel încât sã fie bine fixatã pe coapse.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
!
B220A02Y-D
Dacã vã aplecaþi uºor înainte, centura
se extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber.
În caz de oprire bruscã sau impact
centura se va bloca. Centura se va
bloca ºi dacã încercaþi sã vã aplecaþi
rapid.
TBENG_1A.pmd
27
1- 27
AVERTISMENT:
o La utilizarea centurii centrale spate
trebuie sã blocaþi toate clemele
metalice ºi cataramele. Dacã o
clemã metalicã sau o cataramã nu
este blocatã, riscul de rãnire în
caz de accident va fi mai mare.
o Nu scoateþi niciodatã clema
metalicã (a) din catarama (b), cu
excepþia urmãtoarelor situaþii.
(1)Dacã se rabateazã spãtarul
banchetei.
(2)Dacã obiectul transportat pe
banchetã poate deteriora
centura centralã spate.
o Blocaþi clema metalicã (a) în
catarama (b) imediat dupã
aducerea spãtarului în poziþia
iniþialã.
B220D02TB
o Pentru a scoate clema metalicã (a)
din catarama (b), introduceþi un
instrument ascuþit în orificiul
cataramei (b).
13.06.2006, 12:04
1- 28
ECHIPAMENTE
B220C01Y-GAT
B230A03A-GAT
Pentru a elibera centura
(dacã existã în dotare)
SISTEM
DE
SIGURANÞÃ
PENTRU COPII
(dacã existã în dotare)
B220C02TB
Centura se elibereazã prin apãsarea
butonului de pe cataramã.
!
AVERTISMENT:
Mecanismul de blocare al acestei
centuri diferã de cel al centurilor
diagonale spate. Pentru asigurarea
unei protecþii maxime ºi o funcþionare
corectã, asiguraþi-vã cã folosiþi
cataramele corecte pentru prinderea
centurilor laterale spate sau a celei
centrale.
TBENG_1A.pmd
28
Pentru a reduce riscul de rãnire în caz
de accident, oprire bruscã sau manevrã
de evitare, copiii aflaþi la bordul
automobilului trebuie sã stea pe
bancheta din spate ºi sã fie protejaþi
corespunzãtor. Statisticile accidentelor
au subliniat o protecþie mai bunã a
copiilor pe bancheta din spate decât pe
scaunul din faþã. Copiii prea mari pentru
a utiliza un sistem de siguranþã trebuie
sã poarte centurile din dotare.
Conform reglementãrilor în vigoare,
sunteþi obligaþi sã folosiþi un sistem de
siguranþã pentru copii. În cazul în care
la bord se aflã copii mici, aceºtia trebuie
sã cãlãtoreascã într-un sistem de
siguranþã pentru copii (scaun).
Dacã sistemele de siguranþã special
concepute nu sunt corect fixate, copiii
pot suferi rãni grave sau pot deceda în
caz de accident. Pentru bebeluºi se va
folosi un scaun special conceput. Înainte
de a cumpãra un anumit sistem de
siguranþã, asiguraþi-vã cã acesta este
compatibil cu automobilul, cu centurile
de siguranþã ºi cu copilul. La instalarea
sistemului de siguranþã pentru copii,
respectaþi instrucþiunile producãtorului.
!
AVERTISMENT:
o Sistemul de siguranþã pentru copii
trebuie amplasat pe bancheta din
spate. Nu montaþi niciodatã un
scaun pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã.
În cazul unui accident cu
declanºarea
airbag-ului
pasagerului, copilul care ocupã
acest loc ar putea suferi rãni grave
sau ar putea deceda. Amplasaþi
deci întotdeauna scaunul pentru
copii pe bancheta din spate.
o Deoarece centura de siguranþã sau
scaunul pentru copii se pot încãlzi
într-un automobil închis, verificaþi
husa scaunului ºi cataramele
înainte de folosire.
o Dacã sistemul de siguranþã pentru
copii nu este folosit, depozitaþi-l
în portbagaj sau asiguraþi-l pentru
a nu fi proiectat înainte în caz de
oprire bruscã sau accident.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o Copiii a cãror talie nu mai permite
folosirea unui sistem de siguranþã
pentru
copii
trebuie
sã
cãlãtoreascã pe bancheta din spate
ºi sã foloseascã centurile de
siguranþã disponibile. Nu permiteþi
copiilor sã cãlãtoreascã pe scaunul
pasagerului.
o Asiguraþi-vã cã partea ventralã a
centurii exterioare este poziþionatã
pe mijlocul umãrului, nu peste gât
sau prin spate. Amplasarea
copilului
spre
mijlocul
automobilului poate permite
amplasarea corectã a centurii peste
umãr. Partea ventralã a centurilor
laterale sau centura centralã
trebuie poziþionatã întotdeauna cât
mai jos posibil pe coapsele
copilului ºi cât mai strâns posibil.
o Dacã scaunul nu este potrivit
copilului, Hyundai recomandã
folosirea unei perne de înãlþare
aprobate pe bancheta din spate,
pentru a permite creºterea înãlþimii
de amplasare ºi amplasarea
corectã a centurii de siguranþã.
TBENG_1A.pmd
29
o Nu permiteþi unui copil sã stea în
picioare sau în genunchi pe scaun.
1- 29
B230G01A-GAT
Montarea pe locurile exterioare
o Nu folosiþi pentru copii un sistem
de siguranþã cu prindere pe spãtar;
acesta nu asigurã o protecþie
adecvatã în caz de accident.
o La drum, nu permiteþi copiilor sã
cãlãtoreascã în braþele altei
persoane, deoarece acesta s-ar
putea rãni grav în caz de accident
sau oprire bruscã. În cazul în care
copilul cãlãtoreºte în braþele altei
persoane, nu va beneficia de nici
un fel de protecþie în caz de accident, chiar dacã persoana care
þine copilul în braþe poartã centura
de siguranþã.
o Dacã scaunul pentru copii nu este
prins corect, creºte riscul de rãnire
gravã sau deces al copilului în caz
de accident.
B230G01TB
Pentru a monta un sistem de siguranþã
pentru copii pe locurile exterioare, trageþi
centura din retractor. Montaþi sistemul
de siguranþã pentru copii, prindeþi
centura de siguranþã ºi strângeþi-o bine.
Asiguraþi-vã cã partea ventralã a centurii
este bine strânsã în jurul sistemului de
siguranþã ºi cã partea diagonalã nu intrã
în contact cu capul/gâtul copilului. Dupã
montare, miºcaþi sistemul de siguranþã
pentru copii în toate direcþiile pentru a
vã asigura cã este instalat corect.
13.06.2006, 12:04
1- 30
ECHIPAMENTE
Dacã trebuie strâns, mai înfãºuraþi
centura pe retractor. La scoaterea
centurii de siguranþã, retractorul va
reveni automat la starea sa normalã de
blocare în caz de urgenþã.
NOTÃ:
o Înainte de montare, citiþi
instrucþiunile producãtorului
sistemului de siguranþã pentru
copii.
o Dacã centura nu acþioneazã conform celor de mai sus, verificaþi
imediat sistemul la dealerul
autorizat Hyundai.
B230B02A-GAT
B230E02FC-GAT
Folosirea unui sistem de
siguranþã pentru copii, cu
sistem superior de prindere
Fixarea unui sistem de siguranþã
pentru copii, cu sistem superior
de prindere
ªurub prindere (5/16"-30 mm)
ªaibã conicã
Suport cârlig de prindere
Distanþier (10mm)
Suport cârlig de prindere
ªaibã de prindere
B230B01TB
!
AVERTISMENT:
Nu montaþi nici un sistem de
siguranþã pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã. În cazul unui
accident cu declanºarea airbag-ului
pasagerului, copilul care ocupã acest
loc ar putea suferi rãni grave sau ar
putea deceda. Amplasaþi deci
întotdeauna sistemul de siguranþã
pentru copii pe bancheta din spate.
TBENG_1A.pmd
30
Pe panoul spate sunt amplasate trei
suporturi de prindere a cârligelor
scaunelor pentru copii. (în spatele barei)
1. Treceþi chinga scaunului pentru copii
peste spãtarul banchetei.
La vehiculele echipate cu tetiere
reglabile, treceþi chinga pe sub tetierã
ºi printre cele douã bare ale acesteia,
altfel treceþi chinga peste marginea
superioarã a spãtarului.
Pentru bebeluºi se recomandã folosirea
un scaun special proiectat. Scaunul
pentru copii trebuie sã fie potrivit taliei
copilului ºi trebuie montat în
conformitate cu instrucþiunile
producãtorului. Deoarece locurile din
spate oferã o siguranþã îmbunãtãþitã,
se recomandã ca scaunul pentru copii
sã fie amplasat pe banchetã. Vehiculul
este echipat cu trei suporturi pentru
cârligele de prindere a scaunelor pentru
copii.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1- 31
B230D04E-GAT
!
Poliþã spate
AVERTISMENT:
Pentru a monta scaunul pentru copii,
bancheta trebuie reglatã în poziþia
cea mai retrasã ºi spãtarul trebuie
poziþionat vertical.
Folosirea unui sistem ISOFIX de
siguranþã pentru copii, cu sistem
superior de prindere
Clemã prindere
HTB193
ISOFIX este o metodã standardizatã
de montare a scaunelor pentru copii,
care eliminã necesitatea folosirii
centurilor de siguranþã din dotare. Se
realizeazã astfel o montare mai sigurã
ºi mai uºoarã a scaunelor pentru copii.
Panou spate
Faþã vehicul
B230E01TB
2. Scoateþi poliþa spate.
3. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi
pentru a fixa scaunul.
TBENG_1A.pmd
31
Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
dacã este aprobat pentru folosirea pe
vehicule conform standardului ECER44. Pentru Hyundai, scaunele Hyundai
ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer
13.06.2006, 12:04
1- 32
ECHIPAMENTE
ISOFIX GR1 ºi Römer Duo ISOFIX /
Britax Duo ISOFIX respectã standardul
ECE-R44. Acest scaun a fost testat ºi
este recomandat de Hyundai.
NOTÃ:
În acest moment acesta este singurul
scaun care respectã acest standard.
Dacã ºi alþi producãtori fac dovada
acestei certificãri, Hyundai îl va
evalua cu atenþie ºi, dacã va
corespunde standardelor, îºi va da
acordul cu privire la folosirea lui.
Pentru detalii suplimentare,
consultaþi dealerul Hyundai.
Prindere
ISOFIX
Indicator poziþie
prindere ISOFIX
De ambele pãrþi ale banchetei, între
pernã ºi spãtar, se aflã o pereche de
prinderi ISOFIX ºi un suport de prindere
situat în portbagaj. La montare, scaunul
trebuie fixat cu clic în punctele inferioare
de prindere (verificaþi prin tragere!) ºi
trebuie fixat cu ajutorul chingii superioare
de punctul de prindere corespunzãtor
din portbagaj. Montarea ºi utilizarea
scaunului pentru copii trebuie efectuatã
în conformitate cu instrucþiunile de
utilizare care însoþesc sistemul ISOFIX.
Pentru a fixa scaunul pentru copii
NOTÃ:
1. Pentru a fixa scaunul ISOFIX,
introduceþi clema în prinderea
ISOFIX. Trebuie sã se audã un clic.
2. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi
pentru a fixa scaunul. Consultaþi
secþiunea „Fixarea unui sistem de
siguranþã pentru copii, cu sistem
superior de prindere“ de la pagina 130.
B230C02TB
Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
dacã este aprobat pentru folosirea
pe vehicule conform ECE-R44. Dacã
scaunul ISOFIX a fost folosit pe un
alt automobil, verificaþi împreunã cu
dealerul dacã acesta este aprobat ºi
recomandat de Hyundai.
B230C01TB
TBENG_1A.pmd
32
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
!
AVERTISMENT:
o Nu montaþi un scaun pentru copii
folosind prinderile ISOFIX pe locul
din mijloc. Prinderile ISOFIX pot
fi folosite doar pentru montarea
scaunului pe locurile exterioare.
Nu încercaþi sã folosiþi prinderile
ISOFIX pentru a monta un scaun
pentru copii pe locul central spate.
În caz de accident, prinderile
ISOFIX ar putea sã nu reziste ºi
pot cauza rãnirea gravã sau
decesul copilului.
o La utilizarea sistemului ISOFIX de
montare a scaunului pentru copii
pe bancheta din spate, toate
clemele metalice de prindere a
centurilor de siguranþã trebuie
prinse
în
cataramele
corespunzãtoare ºi centurile
trebuie trecute prin spatele
sistemului de siguranþã, pentru a
nu permite copilului accesul la
acestea.
TBENG_1A.pmd
33
În cazul în care copilul are acces
la centuri, existã riscul de
ºtrangulare, rãnire gravã sau
deces.
o Nu montaþi mai mult de un scaun
într-un punct inferior de prindere.
Sarcina sporitã la care va fi supus
poate cauza ruperea punctelor de
prindere, având ca urmare rãnirea
gravã sau decesul.
o Montaþi scaunul ISOFIX sau
compatibil ISOFIX doar în
punctele corespunzãtoare indicate
în imagine.
o Respectaþi
întotdeauna
instrucþiunile de montare ºi
utilizare furnizate de producãtor.
1- 33
B230H01TB-GAT
Sisteme de siguranþã adecvate
pentru copii
Folosiþi sisteme de siguranþã pentru
copii aprobate oficial ºi corespunzãtoare
taliei copilului. La utilizarea sistemelor
de siguranþã pentru copii, consultaþi
tabelul urmãtor.
Poziþie scaun
Vârstã
0: Pânã la 10 kg
(0 ~ 9 luni)
0+:Pânãla13kg
(0 ~ 2 ani)
I: 9 - 18 kg
(9 luni ~ 4 ani)
Pasager
Exterior
Spate
faþã
spate
Centru
X
U
X
X
U
X
X
U, L1
X
X
UF
X
II & III : 15 - 36
kg (4 ~ 12
ani)
13.06.2006, 12:04
1- 34
ECHIPAMENTE
U : Sistem universal, aprobat pentru
copiii de aceastã talie
UF: Adecvat pentru sistem montat cu
faþa la direcþia de mers, aprobat
pentru copiii de aceastã talie
L1 : Adecvat pentru „Römer ISOFIX
GR1“, aprobat pentru copiii de
aceastã talie
(Aprobare nr.: E1 R44-03301133)
X : Poziþie scaun inadecvatã pentru
copiii de aceastã alie
Airbag ºofer
Centurã de siguranþã cu
pretensionare
(cu airbag) (dacã existã în dotare)
Vehiculul Hyundai este echipat cu
centuri de siguranþã pretensionate
pentru ºofer ºi pasager. Scopul
sistemelor de pretensionare este de a
asigura pasagerului o protecþie
îmbunãtãþitã în cazul anumitor coliziuni
frontale.
TBENG_1A.pmd
34
Airbag
pasager
3
HXG229
B180B01A-GAT
1
Centurile de siguranþã pretensionate se
activeazã o datã cu airbag-urile.
Centura de siguranþã pretensionatã
funcþioneazã asemãnãtor cu centura
de siguranþã de tip ELR (cu retractor
pentru blocare de urgenþã). În caz de
oprire bruscã sau dacã pasagerii de
miºcã prea brusc, retractorul se va
bloca. În cazul anumitor coliziuni
frontale, sistemul de pretensionare se
va activa ºi va strânge centura pe
corpul pasagerului.
2
HTB198
Sistemul de pretensionare conþine
urmãtoarele piese.
Poziþia acestora este indicatã în
imagine.
1. Lampã de avertizare airbag SRS
2. Sistem de pretensionare
3. Modul comandã SRS
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
!
AVERTISMENT:
Pentru ca centura de siguranþã cu
pretensionare sã asigure o protecþie
maximã:
1. Centura de siguranþã trebuie
purtatã corect.
2. Centura trebuie reglatã în poziþia
corectã.
NOTÃ:
o Sistemele de pretensionare ale
centurilor de siguranþã ºofer ºi
pasager se vor activa în cazul
anumitor coliziuni frontale.
Centurile
de
siguranþã
pretensionate se activeazã o datã
cu airbag-urile. Sistemele de
pretensionare se vor activa chiar
dacã centurile nu sunt purtate în
momentul impactului.
o În momentul activãrii sistemelor
de pretensionare se va auzi un
zgomot puternic ºi se va elimina
un praf fin, asemãnãtor fumului.
Acestea sunt normale ºi nu
prezintã pericol.
TBENG_1A.pmd
35
o Deºi este inofensiv, praful fin poate
cauza iritaþii ale pielii ºi nu trebuie
respirat timp îndelungat. Spãlaþivã bine faþa ºi mâinile dupã un
accident în care s-au declanºat
sistemele de pretensionare.
!
ATENÞIE:
o Deoarece senzorul care activeazã
airbag-ul SRS activeazã ºi
sistemele de pretensionare ale
centurilor, lampa de avertizare
airbag SRS de pe planºa de bord
va clipi pentru aproximativ 6
secunde
dupã
cuplarea
contactului ºi apoi se va stinge.
o Dacã sistemul de pretensionare al
centurii este defect, aceastã lampã
de avertizare se va aprinde chiar
dacã airbag-urile nu sunt defecte.
Dacã lampa de avertizare airbag
SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului, dacã rãmâne aprinsã
dupã trecerea celor 6 secunde sau
dacã se aprinde în timpul mersului,
verificaþi imediat la un dealer
autorizat Hyundai sistemul de
pretensionare al centurilor sau
airbag-ul SRS.
!
AVERTISMENT:
1- 35
o Sistemele de pretensionare sunt
proiectate pentru a se declanºa o
singurã datã. Dupã declanºare,
sistemele de pretensionare trebuie
înlocuite. Toate centurile de
siguranþã, indiferent de tipul
acestora, trebuie înlocuite dacã
au fost purtate în timpul unui accident.
o În timpul activãrii, mecanismele
de pretensionare se încãlzesc.
Timp de câteva minute dupã
activare, nu atingeþi piesele
sistemului de pretensionare.
o Nu încercaþi sã verificaþi sau sã
înlocuiþi de unul singur sistemele
de pretensionare. Aceastã
operaþiune trebuie efectuatã de
cãtre dealerul autorizat Hyundai.
o Nu
loviþi
sistemele
de
pretensionare.
13.06.2006, 12:04
1- 36
ECHIPAMENTE
o În nici un caz nu încercaþi sã
verificaþi sau sã reparaþi de unul
singur sistemele de pretensionare.
o Manevrarea necorespunzãtoare a
ansamblurilor centurilor de
siguranþã cu pretensionare ºi
nerespectarea avertizãrilor cu
privire la lovirea, modificarea,
verificarea, înlocuirea sau
repararea acestora poate duce la
funcþionarea defectuoasã sau
activarea intempestivã ºi la rãnire
gravã.
o Când vã aflaþi la bordul unui
autovehicul, purtaþi întotdeauna
centura de siguranþã.
B240A01TB-GAT
SISTEM SUPLIMENTAR DE
SIGURANÞÃ
(AIRBAG) (dacã existã în dotare)
Airbag ºofer
36
NOTÃ:
Citiþi informaþiile de pe etichetele
SRS
situate
pe
interiorul
parasolarului ºi în torpedo.
!
B240B01TB
Vehiculul Hyundai este echipat cu
sistem suplimentar de siguranþã (airbag).
Prezenþa sistemului este semnalatã
prin cuvintele „SRS AIR BAG“ ºtanþate
pe capacul volanului ºi pe planºa de
bord, deasupra torpedoului.
Sistemul SRS Hyundai este format din
airbag-uri montate sub capacul din
centrul volanului ºi sub planºa de bord,
deasupra torpedoului. Scopul sistemului
SRS este de a oferi ºoferului ºi/sau
pasagerului protecþie suplimentarã faþã
TBENG_1A.pmd
de cea oferitã doar de centurile de
siguranþã, în caz de impact frontal
suficient de puternic.
AVERTISMENT:
o Dupã cum o sugereazã ºi
denumirea, sistemul SRS este
proiectat pentru a funcþiona
împreunã ºi a suplimenta protecþia
oferitã de centurile de siguranþã
cu prindere în 3 puncte ºi nu le
înlocuiesc. De aceea, centurile de
siguranþã trebuie purtate mereu în
timpul mersului. În plus, airbagurile se declanºeazã doar în cazul
anumitor accidente frontale destul
de grave pentru a cauza rãnirea
gravã a pasagerilor.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o Sistemul SRS este proiectat pentru a
declanºa airbag-urile doar dacã
impactul este îndeajuns de puternic
ºi dacã unghiul de impact este mai
mic de 30°, având ca reper axa
longitudinalã a vehiculului ºi nu se
vor declanºa în caz de impact lateral, din spate sau de rãsturnare. În
plus, airbag-urile se vor declanºa
doar o datã. De aceea, centurile de
siguranþã trebuie purtate permanent.
Impact din spate
Rãsturnare
Impact lateral
HTB203
o Airbag-urile frontale nu sunt
proiectate sã se declanºeze în caz
de impact lateral, din spate sau de
rãsturnare. În plus, airbag-urile
nu se vor declanºa dacã viteza
vehiculului
în
momentul
impactului este mai micã decât
pragul minim prestabilit.
TBENG_1A.pmd
37
o ªoferul trebuie sã adopte o poziþie
cât mai retrasã, fãrã a neglija
accesul la comenzile vehiculului.
Dacã este adoptatã o poziþie prea
apropiatã de airbag, acesta poate
cauza rãnirea gravã sau decesul
în caz de impact.
o Nu este recomandatã amplasarea
obiectelor deasupra sau în
apropierea modulelor airbag-urilor,
pe planºa de bord ºi deasupra
torpedoului, deoarece orice obiect
amplasat în aceste zone poate
provoca rãniri în cazul unui accident îndeajuns de grav pentru a
cauza declanºarea airbag-ului.
o Dacã se declanºeazã, airbag-urile
trebuie înlocuite de cãtre dealerul
autorizat Hyundai.
o Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi
cablajul sau alte piese ale
sistemului SRS. Altfel, declanºarea
accidentalã a airbag-urilor sau
nedeclanºarea acestora ar putea
provoca rãniri.
o Nu montaþi un sistem de siguranþã
pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã. Sistemul de
siguranþã pentru copii nu trebuie
amplasat niciodatã pe scaunul faþã.
1- 37
Copilul ar putea suferi rãniri grave
sau ar putea deceda în momentul
declanºãrii airbag-ului.
o Nu permiteþi copiilor sã
cãlãtoreascã
pe
scaunul
pasagerului. Dacã pe scaunul
pasagerului cãlãtoresc adolescenþi
sau tineri, asiguraþi-vã cã aceºtia
poartã întotdeauna centura de
siguranþã ºi cã scaunul este reglat
într-o poziþie cât mai retrasã.
o Pentru o protecþie maximã
indiferent de tipul de accident, toþi
pasagerii trebuie sã poarte
centurile de siguranþã, indiferent
dacã zona respectivã este protejatã
sau nu de un airbag - pentru a
minimiza riscul de rãnire gravã
sau deces în caz de accident. Nu
vã apropiaþi inutil de airbag în
timpul mersului.
o Sistemul SRS airbag trebuie sã se
declanºeze foarte rapid în caz de
accident. Dacã un pasager nu este
aºezat corespunzãtor sau dacã nu
poartã centura de siguranþã,
airbag-ul ar putea lovi cu putere
pasagerul ºi cauza rãni grave sau
fatale.
13.06.2006, 12:04
1- 38
ECHIPAMENTE
B240B01FC-GAT
Piesele sistemului SRS ºi rolul
acestora
B240B01L
Sistemul SRS este format din
urmãtoarele piese:
-
Modul airbag ºofer
Modul airbag pasager
Indicator service SRS (SRI)
Modul comandã SRS (SRSCM)
B240B02L
B240B03L
Indicatorul de service SRS (SRI) de pe
planºa de bord va clipi pentru
aproximativ 6 secunde de la cuplarea
contactului sau dupã pornirea motorului,
dupã care SRI ar trebui sã se stingã.
Modulele airbag-ului sunt montate sub
capacul din centrul volanului ºi sub
planºa de bord, deasupra torpedoului.
Dacã SRSCM detecteazã un impact
suficient de puternic în partea din faþã a
vehiculului, va declanºa automat airbagurile.
Dupã cuplarea contactului, SRSCM
monitorizeazã continuu toate
elementele, pentru a determina dacã
impactul frontal sau în zona frontalã
este îndeajuns de puternic pentru a
solicita declanºarea airbag-urilor.
TBENG_1A.pmd
38
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
Airbag pasager
!
HTB204
La declanºare, marginile se vor
dezintegra sub presiunea declanºãrii
airbag-urilor. Deschiderea capacelor
permite apoi umflarea completã a
airbag-urilor.
!
ATENÞIE:
Dacã vehiculul este dotat cu airbag
frontal pasager, nu montaþi ºi nu
amplasaþi accesorii (suporturi pentru
pahare sau casete, abþibilduri, etc.)
pe planºa de bord, deasupra
torpedoului. Dacã airbag-ul frontal
pasager se declanºeazã, aceste
obiecte pot fi proiectate ºi pot cauza
rãniri.
Airbag pasager
B240B05L
Dupã umflarea completã airbag-ul
începe imediat sã se dezumfle
asigurând astfel vizibilitatea.
TBENG_1A.pmd
39
ATENÞIE:
La montarea unui parfum lichid de
interior, nu îl amplasaþi în apropierea
grupului de instrumente sau a
suprafeþei planºei de bord. Dacã
recipientul prezintã scurgeri în aceste
zone (grupul de instrumente, planºa
de bord sau fantele de ventilaþie), ar
putea provoca deteriorarea acestora.
Dacã se observã urme de parfum în
aceste zone, spãlaþi-le imediat cu
apã.
!
Declanºarea airbag-urilor ºi purtarea
corectã a centurilor de siguranþã
încetineºte miºcarea spre înainte a
pasagerului ºi reduce riscul de rãnire la
cap sau la piept.
1- 39
AVERTISMENT:
o La activarea sistemului SRS se va
auzi un zgomot puternic ºi în
habitaclu va fi eliminat un praf fin.
Acestea sunt normale ºi nu
prezintã pericol. Totuºi, praful fin
generat în momentul declanºãrii
airbag-ului poate cauza iritaþii ale
pielii. Dupã un accident în care sau declanºat airbag-urile, spãlaþivã bine mâinile ºi faþa cu apã
cãlduþã ºi sãpun.
13.06.2006, 12:04
1- 40
ECHIPAMENTE
o Sistemul SRS funcþioneazã doar
dacã este cuplat contactul. Dacã
lampa SRI SRS nu se aprinde,
dacã rãmâne aprinsã dupã ce
clipeºte pentru aproximativ 6
secunde de la cuplarea contactului
sau de la pornirea motorului sau
dacã se aprinde în timpul mersului,
sistemul SRS este defect. Dacã
intervine o astfel de problemã,
verificaþi imediat vehiculul la
dealerul Hyundai.
o Înainte de a înlocui o siguranþã
sau de a deconecta o bornã a
bateriei, rotiþi cheia de contact în
poziþia „LOCK“ (blocat) sau
scoateþi cheia din contact. Nu
scoateþi niciodatã siguranþa airbagului atunci când contactul este
cuplat. Dacã procedaþi astfel, SRI
SRS se va aprinde.
TBENG_1A.pmd
40
B990A01TB-GAT
Comutator activare/dezactivare
airbag frontal pasager (dacã
existã în dotare)
(1)
B990A01TB
Dacã pe scaunul frontal pasager este
montat un scaun pentru copii sau dacã
acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
pasager se poate dezactiva de la
comutatorul de activare/dezactivare (1).
Din motive de siguranþã, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat dacã în
situaþii excepþionale pe scaunul
pasagerului trebuie montat un sistem
de siguranþã pentru copii, amplasat cu
spatele la direcþia de mers.
Pentru a dezactiva sau reactiva
airbag-ul frontal pasager
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
pasager, introduceþi cheia de principalã
în comutatorul de activare/dezactivare
situat în partea dreaptã a planºei de
bord ºi rotiþi-l în poziþia „OFF“
(dezactivat). Lampa de control airbag
frontal pasager dezactivat se va aprinde
ºi va rãmâne aprinsã pânã la reactivarea
airbag-ului.
Pentru a reactiva airbag-ul frontal
pasager, introduceþi cheia principalã în
comutatorul de activare/dezactivare
situat în partea dreaptã a planºei de
bord ºi rotiþi-l în poziþia „ON“ (activat).
Lampa de control airbag frontal pasager
dezactivat se va stinge.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o Dacã lampa de avertizare airbag
SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului sau dacã se aprinde în
timpul mersului, verificaþi imediat
la un dealer autorizat Hyundai
funcþionarea comutatorului, a
sistemului de pretensionare a
centurilor de siguranþã ºi a
sistemului airbag SRS.
B240C01NF
!
ATENÞIE:
o În cazul în care comutatorul de
activare/dezactivare a airbag-ului
frontal pasager nu funcþioneazã
corect, lampa de avertizare SRS
de pe planºa de bord se va aprinde.
Dacã intervine o astfel de situaþie,
verificaþi imediat la un dealer
autorizat Hyundai funcþionarea
comutatorului, a sistemului de
pretensionare a centurilor de
siguranþã ºi a sistemului airbag
SRS.
TBENG_1A.pmd
41
!
AVERTISMENT:
1- 41
o ªoferul este responsabil pentru
poziþionarea
corectã
a
comutatorului de activare/
dezactivare.
o Dezactivaþi airbag-ul frontal
pasager doar dacã contactul nu
este cuplat sau dacã SRSCM este
defect. ªi dacã existã pericolul ca
airbag-urile frontale ºi/sau laterale
ºofer ºi pasager sã nu se
declanºeze sau sã se declanºeze
defectuos în caz de impact.
o Nu montaþi niciodatã pe scaunul
pasagerului un scaun pentru copii
orientat cu spatele la direcþia de
mers. Copilul ar putea suferi rãniri
grave sau ar putea deceda în
momentul declanºãrii airbag-ului.
13.06.2006, 12:04
1- 42
ECHIPAMENTE
o Chiar dacã vehiculul este echipat
cu un comutator de activare/
dezactivare a airbag-ului frontal
pasager, nu montaþi un sistem de
siguranþã pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã. Sistemul de
siguranþã pentru copii nu trebuie
amplasat niciodatã pe scaunul faþã.
Copiii a cãror talie nu mai permite
folosirea unui sistem de siguranþã
pentru
copii
trebuie
sã
cãlãtoreascã pe bancheta din spate
ºi sã foloseascã centurile de
siguranþã din dotare. Copiii
beneficiazã de siguranþã maximã
în caz de accident dacã sunt
protejaþi de un sistem de siguranþã
corespunzãtor, amplasat pe
bancheta din spate.
o Reactivaþi airbag-ul frontal pasager
imediat ce dezactivarea acestuia
nu mai este necesarã.
TBENG_1A.pmd
42
B990B01TG-GAT
Airbag lateral (dacã existã în
dotare)
Senzor
airbag
lateral
HTB072
Airbag-urile laterale ºi siguranþa
B990B02Y
Vehiculul Hyundai este echipat cu airbag
lateral pentru scaunele faþã. Scopul
airbag-ului este de a oferi ºoferului ºi/
sau pasagerului protecþie suplimentarã
faþã de cea oferitã doar de centurile de
siguranþã. Airbag-urile laterale sunt
proiectate pentru a se declanºa doar în
cazul unor anumite impacturi din
lateral, în funcþie de gravitatea, unghiul,
viteza ºi punctul de impact. Airbag-urile
nu sunt proiectate sã se declanºeze în
cazul tuturor impacturilor din lateral.
Mai jos sunt enumerate câteva mãsuri
de siguranþã referitoare la airbag-uri,
mãsuri care ar trebui respectate
întotdeauna pentru a asigura reducerea
riscului de rãnire în caz de accident.
!
AVERTISMENT:
o Airbag-urile laterale suplimenteazã
protecþia oferitã de centurile de
siguranþã ºofer ºi pasager ºi nu le
înlocuiesc. De aceea, centurile de
siguranþã trebuie purtate mereu în
timpul mersului.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o
Senzor
airbag
lateral
o
o
o
o
Airbag-urile se declanºeazã doar
în cazul anumitor accidente din
lateral, destul de grave pentru a
cauza rãnirea gravã a pasagerilor.
Pentru a asigura o protecþie optimã
la impact lateral ºi pentru a evita
rãnirea la contactul cu airbag-ul,
ºoferul ºi pasagerul ar trebui sã
regleze spãtarul scaunului într-o
poziþie cât mai verticalã ºi sã poarte
corect centurile de siguranþã.
ªoferul ar trebui sã þinã corect
mâinile pe volan (ora 9 ºi ora 3).
Pasagerii trebuie sã-ºi þinã braþele
în poalã.
Nu folosiþi huse pentru scaune.
Folosirea huselor poate reduce
sau anihila eficacitatea sistemului.
Nu montaþi accesorii pe lateral
sau în apropierea airbag-ului.
Nu apãsaþi cu putere pe marginea
scaunului.
TBENG_1A.pmd
43
o Nu amplasaþi obiecte peste airbag
sau între airbag ºi corpul dvs.
o Nu amplasaþi obiecte (umbrele,
genþi etc.) între uºa faþã ºi scaunul
faþã. Dacã airbag-ul lateral se
declanºeazã, acestea pot fi
proiectate ºi pot cauza rãniri.
o Pentru a preveni declanºarea
intempestivã a airbag-ului lateral
ºi posibila rãnire, evitaþi lovirea
senzorului de impact lateral când
contactul este cuplat.
1- 43
B240C01Y-GAT
Îngrijirea SRS
Sistemul SRS practic nu necesitã
întreþinere ºi nu poate fi depanat de
proprietar. Dacã vechimea vehiculului
este mai mare de 10 ani, sistemul SRS
trebuie verificat în întregime de dealerul
Hyundai.
Orice lucrarea efectuatã asupra
sistemului - demontare, montare,
reparare - sau orice lucrare efectuatã
asupra volanului trebuie realizatã de un
mecanic
autorizat
Hyundai.
Manipularea incorectã a sistemului SRS
poate duce la rãnirea gravã a
persoanelor.
13.06.2006, 12:04
1- 44
ECHIPAMENTE
B240C01HP
!
AVERTISMENT:
o Pericol deosebit! Nu amplasaþi un
scaun pentru copii orientat cu
spatele la direcþia de mers, pe un
scaun protejat de un airbag frontal!
o Modificarea pieselor sistemului
SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
oricãror etichete sau modificarea
structurii caroseriei pot afecta
negativ performanþele sistemului
SRS ºi pot cauza rãniri.
TBENG_1A.pmd
44
o La curãþarea capacelor airbagurilor folosiþi o cârpã moale, uscatã
sau umedã. Solvenþii sau agenþii
de curãþare pot afecta negativ
capacele ºi declanºarea corectã a
airbag-urilor.
o Nu este recomandatã amplasarea
obiectelor deasupra sau în
apropierea modulelor airbagurilor, pe planºa de bord ºi
deasupra torpedoului, deoarece
orice obiect amplasat în aceste
zone poate provoca rãniri în cazul
unui accident îndeajuns de grav
pentru a cauza declanºarea airbagului.
o Dacã se declanºeazã, airbag-urile
trebuie înlocuite de cãtre dealerul
autorizat Hyundai.
o Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi
cablajul sau alte piese ale
sistemului SRS. Altfel, declanºarea
accidentalã a airbag-urilor sau
nedeclanºarea acestora ar putea
provoca rãniri.
o Nu montaþi un sistem de siguranþã
pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã.
o Sistemul de siguranþã pentru copii
nu trebuie amplasat niciodatã pe
scaunul faþã. Copilul ar putea suferi
rãniri grave în momentul
declanºãrii airbag-ului.
o La aruncarea pieselor sistemului
de siguranþã sau la casarea
vehiculului trebuie luate unele
mãsuri de siguranþã. Dealerul
Hyundai cunoaºte aceste mãsuri
de siguranþã ºi vã poate furniza
informaþiile
necesare.
Nerespectarea acestor proceduri
ºi mãsuri de siguranþã duc la
creºterea riscului de accidentare.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o În momentul vânzãrii, asiguraþivã cã acest manual intrã în posesia
noului proprietar.
o Nu încercaþi sã porniþi motorul
dacã automobilul a fost inundat ºi
tapiþeria este udã, tractaþi vehiculul
la un dealer autorizat Hyundai.
TBENG_1A.pmd
45
13.06.2006, 12:04
1- 45
1- 46
ECHIPAMENTE
B260A01TB-GAT
GRUP DE INSTRUMENTE ªI INDICATOARE
Tip A (fãrã computer de bord)
B260A01TB
TBENG_1A.pmd
46
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1.
2.
3.
4.
5.
Lampã de avertizare hayon deschis
Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare)
Turometru
Lãmpi semnalizare
Lampã de control treaptã curentã transmisie automatã
(dacã existã în dotare)
6. Indicator nivel combustibil
7. Kilometraj/Contor de parcurs
8. Vitezometru
9. Lampã de avertizare servodirecþie asistatã electric
(dacã existã în dotare)
10. Lampã de avertizare defecþiune (MIL)
(dacã existã în dotare)
11. Lampã de control bujii incandescente (doar diesel)
12. Lampã de control fazã lungã
13. Lampã de control temperaturã lichid de rãcire motor
14. Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel lichid de frânã
TBENG_1A.pmd
47
1- 47
15. Lampã avertizare uºã deschisã
16. Lampã de control dezactivare airbag frontal pasager
(dacã existã în dotare)
17. Lampã de avertizare SRS (airbag)
(dacã existã în dotare)
18. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil
19. Lampã de control program electronic stabilitate (ESP)
(dacã existã în dotare)
20. Lampã de avertizare ABS (dacã existã în dotare)
21. Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel)
22. Lampã de avertizare centurã de siguranþã
23. Lampã de avertizare presiune ulei
24. Lampã de avertizare baterie
25. Lampã de control blocare schimbare în treaptã
submultiplicatã (doar transmisie automatã)
13.06.2006, 12:04
1- 48
ECHIPAMENTE
B260B01TB-GAT
Tip B (cu computer de bord)
B260B01TB
TBENG_1A.pmd
48
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1.
2.
3.
4.
5.
Lampã de avertizare hayon deschis
Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare)
Turometru
Lãmpi semnalizare
Lampã de control treaptã curentã transmisie
automatã (dacã existã în dotare)
6. Kilometraj/Contor de parcurs
7. Indicator nivel combustibil
8. Computer de bord (dacã existã în dotare)
9. Vitezometru
10. Lampã de avertizare servodirecþie asistatã electric
(dacã existã în dotare)
11. Lampã de avertizare defecþiune (MIL)
(dacã existã în dotare)
12. Lampã de control bujii incandescente (doar diesel)
13. Lampã de control fazã lungã
TBENG_1A.pmd
49
1- 49
14. Lampã de control temperaturã lichid de rãcire motor
15. Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel lichid de frânã
16. Lampã avertizare uºã deschisã
17. Lampã de control dezactivare airbag frontal pasager
(dacã existã în dotare)
18. Lampã de avertizare SRS (airbag)
(dacã existã în dotare)
19. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil
20. Lampã de control program electronic stabilitate (ESP)
(dacã existã în dotare)
21. Lampã de avertizare ABS (dacã existã în dotare)
22. Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel)
23. Lampã de avertizare centurã de siguranþã
24. Lampã de avertizare presiune ulei
25. Lampã de avertizare baterie
26. Lampã de control blocare schimbare în treaptã
submultiplicatã (doar transmisie automatã)
13.06.2006, 12:04
1- 50
ECHIPAMENTE
B260B01S-GAT
Indicator service SRS
(SRI) (dacã existã în dotare)
Indicatorul de service SRS (SRI) se
aprinde pentru aproximativ 6 secunde
de la cuplarea contactului sau dupã
pornirea motorului, dupã care se stinge.
Lampa se aprinde dacã sistemul SRS
este defect. Dacã lampa SRI SRS nu
se aprinde, dacã rãmâne aprinsã dupã
ce clipeºte pentru aproximativ 6
secunde de la cuplarea contactului sau
de la pornirea motorului sau dacã se
aprinde în timpul mersului, verificaþi
sistemul SRS la un dealer autorizat
Hyundai.
TBENG_1A.pmd
50
B230T02NF-GAT
Lampã de control
dezactivare airbag
frontal pasager
(dacã existã în dotare)
!
Lampa de control dezactivare airbag
frontal pasager se aprinde pentru
aproximativ 4 secunde de la cuplarea
contactului sau dupã pornirea motorului,
dupã care se stinge în 3 secunde.
Lampa de control dezactivare airbag
frontal pasager de aprinde la
dezactivarea ºi se stinge la activarea
acestuia.
ATENÞIE:
Dacã comutatorul de activare/
dezactivare airbag frontal pasager
este defect, lampa de control airbag
frontal pasager dezactivat nu se va
aprinde ºi airbag-ul frontal pasager
se va declanºa în caz de impact
frontal chiar ºi în cazul în care
comutatorul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este
dezactivat.
Dacã lampa de control dezactivare
airbag frontal pasager nu se aprinde
la dezactivarea acestuia, verificaþi
imediat la un dealer Hyundai
comutatorul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager ºi sistemul
SRS airbag.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B260P02Y-GAT
Lampã de control
SRI ABS
(dacã existã în dotare)
La cuplarea contactului, SRI ABS se va
aprinde ºi se va stinge dupã câteva
secunde. Dacã SRI ABS rãmâne
aprinsã, dacã se aprinde în timpul
mersului sau dacã nu se aprinde la
cuplarea contactului, sistemul ABS ar
putea sã fie defect.
Dacã intervine o astfel de problemã,
verificaþi de urgenþã vehiculul la dealerul
Hyundai. Sistemul de frânare
funcþioneazã normal dar nu beneficiazã
de asistenþa ABS.
B260D01A-AAT
!
Lãmpi semnalizare
AVERTISMENT:
Dacã lampa de avertizare SRI ABS ºi
lampa de avertizare frânã de mânã/
nivel scãzut lichid de frânã rãmân
aprinse sau se aprind în timpul
mersului, sistemul EBD (distribuþie
electronicã a forþei de frânare) ar
putea prezenta defecþiuni.
Dacã intervine o astfel de problemã,
evitaþi frânarea bruscã ºi verificaþi
vehiculul la dealerul Hyundai.
51
La activarea semnalizatorului, lãmpile
verzi indicã direcþia de mers. Dacã
lampa se aprinde dar nu clipeºte sau
dacã clipeºte mai rapid decât în mod
obiºnuit sau dacã nu se aprinde,
înseamnã cã sistemul de semnalizare
este defect. Pentru reparaþii ar trebui
consultat dealerul.
B260F01A-AAT
Lampã de control fazã
lungã
B260C01A-AAT
Lampã de control
blocare O/D
(doar transmisie automatã)
(dacã existã în dotare)
Dacã sistemul overdrive este activat,
lampa se va stinge. Lampa de control
de culoare galbenã se aprinde la
dezactivarea sistemului.
TBENG_1A.pmd
1- 51
Lampa de control fazã lungã se aprinde
la aprinderea farurilor sau la
semnalizarea cu farurile.
13.06.2006, 12:04
1- 52
ECHIPAMENTE
B260G01A-AAT
Lampã de avertizare
presiune ulei
!
ATENÞIE:
Dacã dupã pornirea motorului lampa
de avertizare presiune scãzutã ulei
rãmâne aprinsã, acesta ar putea suferi
defecþiuni grave. Lampa de avertizare
se aprinde dacã presiunea uleiului
este prea scãzutã. În condiþii normale
lampa se aprinde la cuplarea
contactului ºi se stinge dupã pornirea
motorului. Dacã dupã pornirea
motorului lampa de avertizare
presiune scãzutã ulei rãmâne aprinsã,
motorul ar putea prezenta defecþiuni
grave. Dacã survine o astfel de
situaþie, opriþi maºina în siguranþã,
opriþi motorul ºi verificaþi nivelul
uleiului. Dacã nivelul uleiului este
scãzut, completaþi pânã la nivelul
corect ºi porniþi din nou motorul.
Dacã lampa rãmâne aprinsã în timp
ce motorul merge, opriþi-l imediat. În
toate cazurile în care lampa de
avertizare rãmâne aprinsã în timp ce
motorul merge, acesta trebuie
verificat de un dealer Hyundai înainte
de a folosi din nou automobilul.
TBENG_1A.pmd
52
B260H03A-AAT
Lampã de avertizare
frânã de mânã/nivel lichid
de frânã
!
AVERTISMENT:
Dacã bãnuiþi o defecþiune, verificaþi
sistemul de frânare la dealerul
Hyundai. Conducerea cu defecþiuni
electrice sau hidraulice la sistemul
de frânare este periculoasã ºi poate
avea drept consecinþã rãnirea gravã
sau decesul.
Funcþionarea lãmpii de
avertizare
Lampa de avertizare frânã de mânã/
nivel lichid de frânã ar trebui sã se
aprindã atunci când este trasã frâna de
mânã ºi contactul este cuplat sau în
poziþia „START“. Dupã pornirea
motorului sau dupã eliberarea frânei de
mânã lampa ar trebui sã se stingã.
Dacã nu este trasã frâna de mânã,
lampa de avertizare ar trebui sã se
aprindã la cuplarea contactului sau dacã
acesta este în poziþia „START“ ºi ar
trebui sã se stingã dupã pornirea
motorului. Dacã lampa se aprinde în
timpul mersului, ar trebui sã încetiniþi ºi
sã opriþi în afara carosabilului.
Lampa de avertizare nivel scãzut lichid
de frânã indicã un nivel scãzut al
lichidului în cilindrul principal de frânare
ºi solicitã completarea cu lichid tip DOT
3 sau DOT 4. Dupã completare ºi dacã
nu sunt constatate alte defecþiuni,
automobilul trebuie verificat de urgenþã
la un dealer Hyundai. Dacã problema
persistã, vehiculul nu ar trebui condus
ºi ar trebui tractat la un dealer autorizat
Hyundai.
Vehiculul Hyundai este echipat cu
sistem de frânare cu dublu circuit în
diagonalã. Acest sistem permite
frânarea automobilului chiar ºi în
eventualitatea defectãrii unui circuit din
cele douã. Dacã doar unul din cele douã
circuite este funcþional, cursa pedalei
va fi mai lungã ºi pentru oprire este
necesarã apãsarea mai puternicã a
pedalei de frânã. Deoarece doar
jumãtate de sistem este funcþional,
distanþele de frânare vor fi mai lungi.
Dacã sistemul de frânare este defect,
schimbaþi într-o treaptã inferioarã ºi
opriþi automobilul imediat ce acest lucru
se poate face în siguranþã.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B260J01S-GAT
Lampã de avertizare
baterie
Lampa de avertizare baterie se aprinde
la cuplarea contactului ºi se stinge
dupã pornirea motorului. Dacã lampa
rãmâne aprinsã dupã pornirea motorului,
alternatorul ar putea prezenta defecþiuni.
Dacã lampa se aprinde în timpul
mersului, opriþi automobilul, opriºi
motorul ºi deschideþi capota motorului.
Verificaþi mai întâi starea curelei de
alternator. Verificaþi apoi dacã aceasta
este bine întinsã.
Verificaþi apoi sistemul la dealerul
Hyundai.
!
ATENÞIE:
Slãbirea, ruperea sau pierderea
curelei de transmisie în timpul
mersului poate provoca defecþiuni
grave ºi motorul s-ar putea
supraîncãlzi, deoarece aceastã curea
acþioneazã ºi pompa de apã.
TBENG_1A.pmd
53
B260K01B-GAT
1- 53
B260N02FC-GAT
Lampã de avertizare
hayon deschis
Lampa rãmâne aprinsã pânã când
portbagajul este închis ºi asigurat.
B260L01A-GAT
Lampã avertizare uºã
deschisã
Lampa de avertizare uºã deschisã
avertizeazã cã una dintre uºi nu este
bine închisã.
B260M01A-AAT
Lampã de avertizare
defecþiune
(dacã existã în dotare)
Aceastã lampã se aprinde dacã sistemul
de evacuare prezintã defecþiuni ºi dacã
nivelul de noxe este prea ridicat.
Aceastã lampã se va aprinde la cuplarea
contactului ºi se va stinge dupã pornirea
motorului. Dacã se aprinde în timpul
mersului sau dacã nu se aprinde la
cuplarea contactului, mergeþi la cel mai
apropiat dealer Hyundai pentru
verificarea sistemului.
Lampã de avertizare nivel
scãzut combustibil
Lampa de avertizare se aprinde dacã
rezervorul de combustibil este aproape
gol. Dacã se aprinde, alimentaþi de
urgenþã. Mersul cu aceastã lampã
aprinsã sau cu nivelul combustibilului
sub marcajul E poate duce la apariþia
rateurilor ºi la defectarea catalizatorului.
B260E01TB-GAT
Lampã de avertizare
centurã de siguranþã (cu
excepþia CE)
La cuplarea contactului, lampa de
avertizare centurã de siguranþã clipeºte
timp de 6 secunde.
13.06.2006, 12:04
1- 54
ECHIPAMENTE
B265E01TB-GAT
Lampã de avertizare ºi
avertizor sonor centurã
de siguranþã (doar CE)
Lampa ºi avertizorul sonor se vor activa
dupã cum urmeazã.
Stare
Centurã
Contact
Neprinsã
CUPLAT
Lampã avert centurã sig
Aprinsã pânã la prindere
Prinsã
CUPLAT
Aprinsã pentru 6 s.
Neprinsã
CUPL. *1
Clipeºte pânã la prind.
Prinsã →
Neprinsã
CUPLAT
Clipeºte pânã la prind.*2
*1) Dacã contactul este cuplat în decurs
de 1 minut.
*2) Dacã viteza vehiculului depãºeºte
9 km/h, avertizorul sonor va suna
pentru aproximativ 1~2 minute.
Dacã viteza vehiculului este mai
micã de 9 km/h, dupã 1 minut
avertizorul sonor va suna pentru
aproximativ 1~2 minute.
TBENG_1A.pmd
54
NOTÃ:
B260T01TB-GAT
Dacã centura ºoferului este acþionatã
→ prins → liber →
în ordinea liber „→
prins → liber“ în cel mult 9 secunde
de la prinderea acesteia, lampa de
avertizare ºi avertizorul centurã de
siguranþã nu se vor activa.
Lampã de avertizare
servodirecþie asistatã
electric (EPS)
(dacã existã în dotare)
Lampa se aprinde pentru aproximativ 4
secunde de la cuplarea contactului sau
dupã pornirea motorului, dupã care se
stinge.
Lampa se aprinde dacã sistemul EPS
este defect. Dacã se aprinde în timpul
mersului, verificaþi vehiculul la un dealer
autorizat Hyundai.
!
ATENÞIE:
Dacã bracaþi complet volanul stângadreapta atunci când automobilul
staþioneazã, volanul se va miºca mai
greu. Acest lucru este normal.
Sistemul îºi va reveni în timp.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B265C01LZ-AAT
Lãmpi de control
program electronic de
stabilitate
(dacã existã în dotare)
Lãmpile de control program electronic
de stabilitate îºi schimbã starea în
funcþie de poziþia cheii în contact ºi de
solicitãri.
Acestea se aprind la cuplarea
contactului ºi ar trebuie sã se stingã
dupã 3 secunde. Dacã lampa ESP sau
ESP-OFF rãmâne aprinsã, mergeþi la
dealerul autorizat Hyundai ºi verificaþi
sistemul. Pentru mai multe informaþii
despre ESP, consultaþi secþiunea 2.
TBENG_1A.pmd
55
B260U01TB-GAT
1- 55
B260S01B-GAT
Lampã de avertizare
imobilizator
(dacã existã în dotare)
La cuplarea contactului, aceastã lampã
de control se aprinde pentru câteva
secunde. Se poate porni motorul. Dupã
pornirea motorului, lampa se stinge.
Dacã lampa se stinge înainte de pornirea
motorului, contactul trebuie repus în
poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi trebuie
repornit motorul. Dacã aceastã lampã
de avertizare clipeºte timp de 5 secunde
de la cuplarea contactului, sistemul de
imobilizare este defect. Consultaþi
explicaþiile secþiunii Procedura de
pornire în cazul defectãrii sistemului
de imobilizare (pagina 1-6) sau dealerul
Hyundai.
Lampã de control bujii
incandescente
-culoare galbenã(Motor diesel)
Lampa de control se aprinde în culoarea
galben la cuplarea contactului. Dupã ce
lampa se stinge, se poate porni motorul.
Lampa rãmâne aprinsã un timp variabil,
în funcþia de temperatura exterioarã ºi
starea bateriei.
NOTÃ:
Dacã motorul nu a pornit în 10
secunde de la stingerea lãmpii, treceþi
contactul în poziþia „LOCK“ (blocat)
ºi apoi cuplaþi-l din nou, pentru a
acþiona
din
nou
bujiile
incandescente.
13.06.2006, 12:04
1- 56
ECHIPAMENTE
B265A01B-GAT
Lampã de avertizare
filtru combustibil
-roºu - (motor diesel)
Aceastã lampã se va aprinde la cuplarea
contactului ºi se va stinge dupã pornirea
motorului. Dacã lampa se aprinde dupã
pornirea motorului, înseamnã cã în filtrul
de combustibil s-a acumulat apã. Dacã
survine o astfel de situaþie, drenaþi apa
acumulatã în filtrul de combustibil.
(Consultaþi pagina 6-28)
B290A01TB-AAT
Indicator temperaturã
lichid rãcire
!
AVERTISMENT:
Nu scoateþi niciodatã buºonul
radiatorului dacã motorul este cald.
Lichidul de rãcire este presurizat ºi
poate þâºni ºi provoca arsuri grave.
Înainte de a scoate capacul
radiatorului, aºteptaþi ca motorul sã
se rãceascã.
TBENG_1A.pmd
56
Aceste lãmpi de control indicã
temperatura lichidului de rãcire la
cuplarea contactului. Lampa de control
de culoare roºie se aprinde dacã
temperatura lichidului de rãcire este
mai mare de 120±3°C (393±5,5°F).
Lampa de control de culoare albastrã
se aprinde dacã temperatura lichidului
de rãcire este mai micã de 60±3°C
(140±5,5°F).
Dacã lampa de control de culoare roºie
se aprinde, trageþi imediat pe dreapta ºi
opriþi motorul. Deschideþi capota
motorului ºi verificaþi nivelul lichidului
de rãcire (Consultaþi „Dacã motorul se
supraîncãlzeºte“ la pagina 3-4.) ºi
cureaua de transmisie. Dacã bãnuiþi o
defecþiune, verificaþi de urgenþã sistemul
de rãcire la dealerul Hyundai.
NOTÃ:
Aprinderea lãmpii de culoare roºie
indicã supraîncãlzirea motorului ºi
posibila defectare a acestuia.
B900A01A-GAT
AVERTIZOR SONOR
(dacã existã în dotare)
Avertizorul sonor va semnala
deschiderea uºii ºoferului dacã poziþiile
sunt aprinse. Se previne astfel
descãrcarea bateriei prin pãrãsirea
automobilului cu poziþiile aprinse.
Avertizorul sonor va semnala pânã la
stingerea poziþiilor.
B270A01A-AAT
AVERTIZOR SONOR UZURÃ
PLÃCUÞE FRÂNÃ
În cazul în care este necesarã înlocuirea
plãcuþelor de frânã faþã, indicatorii de
uzurã ai acestora provoacã un zgomot
strident. Sunetul poate apãrea ºi
dispãrea sau se poate auzi în timpul
mersului. Se poate auzi ºi la apãsarea
puternicã a pedalei de frânã. Dacã
plãcuþele de frânã nu sunt înlocuite,
discurile de frânã se vor uza prematur.
Mergeþi imediat la dealerul Hyundai.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B280A01A-AAT
B300A01A-GAT
INDICATOR NIVEL
COMBUSTIBIL
B330A02A-AAT
VITEZOMETRU
Tip A
TUROMETRU
Tip B
Tip A
B300A01TB
HTB2019
Acul indicatorului indicã nivelul
aproximativ de combustibil din rezervor.
Capacitatea rezervorului de combustibil
se poate gãsi în capitolul 9.
1- 57
Vitezometrul este calibrat în kilometri
pe orã sau mile pe orã.
Tip B
B330A01TB
Turometrul indicã turaþia motorului în
rotaþii pe minut (rpm).
!
ATENÞIE:
Nu turaþi motorul pânã când acul
turometrului intrã în zona roºie. Acest
lucru poate cauza defecþiuni grave
ale motorului ºi poate anula garanþia
maºinii.
TBENG_1A.pmd
57
13.06.2006, 12:04
1- 58
ECHIPAMENTE
B310B02TB-GAT
KILOMETRAJ/CONTOR DE
PARCURS
Tip A
Tip B
2. Contor de parcurs
1. Kilometraj
o Acest mod indicã distanþa parcursã
de la ultima resetare.
o Apãsarea butonului TRIP pentru mai
mult de o secundã în momentul
afiºãrii distanþei duce la resetarea
acesteia.
o Consultaþi informaþiile despre
computerul de bord (pagina 1-61,
distanþã parcursã).
TIP B
(FÃRÃ COMPUTER DE BORD)
B310B01TB
TIP A
(CU COMPUTER DE BORD)
1. Kilometraj
Kilometrajul înregistreazã distanþa
totalã parcursã în kilometri sau mile ºi
ajutã la respectarea intervalelor de
revizie periodicã.
La apãsarea butonului de resetate (contact cuplat), se vor afiºa urmãtoarele
informaþii:
2
3
HTB010
Kilometrajul înregistreazã distanþa
totalã parcursã în kilometri sau mile ºi
ajutã la respectarea intervalelor de
revizie periodicã.
NOTÃ:
Orice modificare adusã
kilometrajului poate anula
garanþia.
2,3. Contor de parcurs
NOTÃ:
Orice modificare adusã
kilometrajului poate anula
garanþia.
TBENG_1A.pmd
Rolul kilometrajului/contorului
de parcurs
1
58
Înregistreazã distanþa a douã cãlãtorii
în kilometri sau mile.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
TRIP A: Prima distanþã parcursã de la
începutul cãlãtoriei ºi pânã la prima
destinaþie.
TRIP B: a doua distanþã parcursã de la
prima destinaþie ºi pânã la destinaþia
finalã.
1- 59
B400B03TB-GAT
COMPUTER DE BORD
(dacã existã în dotare)
Pentru a trece de la TRIP A la TRIP B,
apãsaþi butonul TRIP. Dacã se apasã
butonul pentru o secundã, contorul de
parcurs se va reseta.
B400B06TB
Buton computer de bord
B400B01TB
Computerul de bord este un indicator
care afiºeazã pe un LCD informaþii
referitoare la parcurs, cum ar fi
temperatura exterioarã, contorul de
parcurs, consumul mediu de combustibil
ºi autonomia.
o Acest buton se foloseºte pentru
iniþializarea informaþiilor afiºate pe
LCD.
o La apãsarea butonului se vor afiºa
urmãtoarele informaþii:
TEMPERATURÃ EXT.
AUTONOMIE
CONSUM MEDIU COMBUST
DISTANÞA PARCURSÃ
TBENG_1A.pmd
59
13.06.2006, 12:04
1- 60
ECHIPAMENTE
1. Temperatura exterioarã
B400B02TB
Acest mod indicã temperatura
exterioarã între -40 C (-40 F) ºi 75
C (167 F).
2. Autonomie
o Acest mod indicã distanþa care poate
fi parcursã cu cantitatea de
combustibil existentã în rezervor ºi
simbolul autonomie.
o Dacã se realimenteazã cu mai mult
de 6 litri de combustibil, sistemul va
recunoaºte operaþiunea.
o Dacã bateria s-a deconectat sau
descãrcat, pentru ca autonomia
indicatã sã fie cea corectã, parcurgeþi
mai mult de 64 km.
3. Consum mediu de combustibil
NOTÃ:
B400B05TB
o Dacã autonomia scade sub 50 km,
simbolul va fi afiºat permanent,
afiºajul va indica „—-“ ºi va clipi
pânã la realimentare.
o În funcþie de condiþiile de rulare,
autonomia poate diferi faþã de
valoarea realã.
o Autonomia este influenþatã de
condiþiile de rulare, stilul de
conducere sau viteza vehiculului.
o Acest mod aratã consumul mediu de
combustibil de la ultima iniþializare.
o Se afiºeazã pentru 10 secunde dupã
parcurgerea a 50 m sau dacã au
trecut 10 secunde.
o Mod de calcul
MPG =
Total distanþã parcursã (mile)
Total consum combustibil (G)
L/100km =
B400B03TB
TBENG_1A.pmd
60
13.06.2006, 12:04
Total consum combustibil (l) x 100
Total distanþã parcursã (km)
ECHIPAMENTE
4. Distanþa parcursã
B340A01A-AAT
MANETÃ MULTIFUNCÞIONALÃ
FARURI ªI SEMNALIZARE
1- 61
B340B01A-AAT
Schimbare bandã
Acþionare semnalizare
B400B04TB
o Acest mod indicã distanþa parcursã
de la ultima resetare.
o Apãsarea butonului TRIP pentru mai
mult de o secundã în momentul
afiºãrii distanþei duce la resetarea
acesteia.
TBENG_1A.pmd
61
Miºcarea în jos a manetei acþioneazã
semnalizatoarele de pe partea stângã.
Miºcarea în sus a manetei acþioneazã
semnalizatoarele de pe partea dreaptã.
Dupã terminarea manevrei, maneta
revine automat în poziþia centralã ºi
semnalizatoarele se opresc. Dacã
oricare din lãmpi clipeºte mai rapid
decât în mod obiºnuit, dacã se aprinde
ºi nu clipeºte sau dacã nu se aprinde
deloc, înseamnã cã sistemul de
semnalizare este defect. Verificaþi ca
siguranþele ºi becurile sã nu fie arse
sau consultaþi dealerul Hyundai.
HTB018
Pentru a indica schimbarea benzii de
mers, miºcaþi maneta în sus sau în jos
pânã la acþionarea semnalizatoarelor.
La eliberare, maneta revine automat în
poziþia centralã.
13.06.2006, 12:04
1- 62
ECHIPAMENTE
Stingere automatã poziþii
(dacã existã în dotare)
B340C02FC-GAT
Buton faruri
B340D01A-AAT
Fazã lungã
Dacã la finalul cãlãtoriei nu stingeþi
poziþiile, acestea se vor stinge automat
la deschiderea uºii ºoferului.
Pentru a le aprinde din nou trebuie sã
cuplaþi contactul.
Pentru a aprinde faza lungã, împingeþi
maneta. În acelaºi timp, pe planºa de
bord se va aprinde lampa de control
fazã lungã. Pentru fazã scurtã trageþi
maneta.
B340E01A-AAT
Semnalizare cu farurile
B340F01A-GAT
HTB015
Pentru aprinderea farurilor, rotiþi capãtul
manetei multifuncþionale. Prima poziþie
aprinde poziþiile ºi luminile de pe planºa
de bord. A doua poziþie aprinde farurile.
NOTÃ:
Pentru a aprinde farurile, trebuie
cuplat contactul.
Lumini de zi
(dacã existã în dotare)
Vehiculul Hyundai este echipat cu lumini
de zi. Luminile de zi folosesc la
îmbunãtãþirea vizibilitãþii în trafic. Ele
sunt proiectate sã rãmânã aprinse
continuu când motorul merge, chiar
dacã butonul faruri este în poziþia „OFF“
(stins). Dacã se trage frâna de mânã,
luminile de zi se vor stinge.
HTB017
Pentru a semnaliza cu farurile, trageþi
de manetã ºi eliberaþi-o. Se poate
semnaliza cu farurile chiar dacã nu este
cuplat contactul.
TBENG_1A.pmd
62
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B350A01A-AAT
MANETÃ MULTIFUNCÞIONALÃ
ªTERGÃTOARE ªI SPÃLÃTOR
PARBRIZ
gheaþa, înainte de folosirea
ºtergãtoarelor porniþi încãlzirea în
modul de dezgheþare.
B350B01O-GAT
Acþionare spãlãtor parbriz
1- 63
NOTÃ:
o Nu acþionaþi spãlãtorul mai mult
de 15 secunde o datã sau dacã
rezervorul acestuia este gol.
o Înainte de folosirea ºtergãtoarelor
în condiþii de îngheþ, verificaþi dacã
lamele acestora nu sunt îngheþate
ºi lipite de parbriz.
o În zone unde apa îngheaþã în
timpul iernii, folosiþi lichid special antigel de spãlare parbriz.
Acþionare pe ceaþã
HTB019A
Butonul ºtergãtoarelor are 3 poziþii:
1. Funcþionare intermitentã
2. Frecvenþã redusã
3. Frecvenþã mare
NOTÃ:
Pentru a preveni defectarea
ºtergãtoarelor, nu încercaþi sã ºtergeþi
acumulãri masive de zãpadã sau
gheaþã. Zãpada ºi gheaþa acumulate
trebuie înlãturate manual. Dacã
stratul de zãpadã sau gheaþã este
subþire, pentru a topi zãpada sau
TBENG_1A.pmd
63
HTB021A
Pentru a folosi spãlãtorul de parbriz,
trageþi de manetã spre volan. Când
maneta este acþionatã, ºtergãtoarele
trec automat de douã ori peste parbriz.
Spãlãtorul continuã sã funcþioneze pânã
la eliberarea manetei.
HTB022A
Dacã pe timp de ceaþã se doreºte o
singurã trecere a ºtergãtorului pe
parbriz, miºcaþi maneta în sus.
13.06.2006, 12:04
1- 64
ECHIPAMENTE
B350C01FC-GAT
Funcþionare intermitentã
reglabilã ºtergãtoare (dacã
existã în dotare)
B350A01TB-AAT
ªtergãtor ºi spãlãtor lunetã (dacã
existã în dotare)
B370A01A-AAT
BUTON AVARII
HTB2031
HTB023A
HTB020A
Pentru a folosi intermitent ºtergãtoarele,
poziþionaþi maneta în poziþia „INT“. În
acest fel, intervalul dintre ºtergeri poate
fi variat între aproximativ 1 ºi 18
secunde prin rãsucirea inelului de
reglare a frecvenþei.
TBENG_1A.pmd
64
1.
: Dacã inelul este în aceastã
poziþie, ºtergãtorul acþioneazã ºi
luneta este spãlatã.
2.ON : Dacã se selecteazã poziþia on
(CUPLAT), ºtergãtorul pentru
lunetã va vuncþiona continuu.
3.OFF
Avariile trebuie folosite când opriþi
maºina într-un loc periculos. Dacã
trebuie sã opriþi de urgenþã, trageþi pe
dreapta ºi pãrãsiþi cât mai mult posibil
carosabilul.
Avariile se aprind prin apãsarea
butonului. Aceasta face ca toate
semnalizatoarele sã clipeascã. Avariile
funcþioneazã chiar dacã cheia nu este
în contact.
Pentru a opri avariile, apãsaþi din nou
butonul.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B360B01FC-GAT
B380A01HP-AAT
BUTON DEZABURIRE LUNETÃ
1- 65
!
BUTON FARURI DE CEAÞÃ
(dacã existã în dotare)
ATENÞIE:
Nu curãþaþi partea interioarã a lunetei
cu materiale abrazive ºi nu folosiþi o
racletã pentru a îndepãrta depunerile,
deoarece astfel puteþi deteriora
elementele sistemului de dezgheþare.
NOTÃ:
Pentru ca sistemul de dezaburire
lunetã sã funcþioneze, trebuie pornit
motorul.
HTB2030
HTB039
La apãsarea acestui buton se activeazã
sistemul de dezaburire lunetã. Pentru a
opri sistemul, apãsaþi din nou butonul.
Sistemul se opreºte automat dupã
aproximativ 20 de minute. Pentru a-l
reporni, apãsaþi din nou butonul.
TBENG_1A.pmd
65
Pentru a aprinde farurile de ceaþã, apãsaþi
butonul. Se aprind dacã butonul farurilor
este în poziþia 1 sau 2.
13.06.2006, 12:04
1- 66
ECHIPAMENTE
B360A01Y-GAT
BUTON LÃMPI DE CEAÞÃ
(dacã existã în dotare)
B400A01A-AAT
B420A02A-AAT
CEAS DIGITAL
BRICHETÃ
HTB2033
B360A01TB
Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã,
apãsaþi butonul. Se aprind dacã butonul
farurilor este în poziþia 2 ºi contactul
este cuplat.
Ceasul digital dispune de trei butoane
de comandã. Rolul lor este urmãtorul:
ORÃ
-Apãsaþi butonul „H“ pentru a
potrivi ora.
MIN
-Apãsaþi butonul „M“ pentru a
potrivi minutul.
RESET - Apãsaþi butonul „R“ pentru a
reseta minutele ºi a uºura
reglarea ceasului. La apãsarea
butonului R:
Între 10 : 30 ºi 11 : 29, afiºajul va indica
11 : 00.
Între 11 : 30 ºi 12 : 29, afiºajul va indica
12 : 00.
TBENG_1A.pmd
66
HHR2098A
Pentru ca bricheta sã funcþioneze,
contactul trebuie sã fie în poziþia „ACC“
sau „ON“.
Pentru a folosi bricheta, împingeþi-o
complet. Dupã încãlzirea rezistenþei,
bricheta va sãri în poziþia „pregãtit“.
Nu þineþi bricheta apãsatã.
Rezistenþa se poate deteriora ºi survine
pericolul unui incendiu.Dacã bricheta
trebuie înlocuitã, folosiþi numai o piesã
de schimb originalã Hyundai sau un
echivalent aprobat.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1- 67
B430A01TB-GAT
!
!
ATENÞIE:
Nu conectaþi la brichetã alte
echipamente sau accesorii electrice
decât piesele originale Hyundai.
B500D01TG-GAT
PRIZÃ (dacã existã în dotare)
B500D01TB
Aceastã prizã de 12 V foloseºte la
alimentarea accesoriilor electrice sau
echipamentelor, doar dacã este cuplat
contactul sau dacã cheia este în poziþia
„ACC“.
TBENG_1A.pmd
67
SCRUMIERÃ FAÞÃ
ATENÞIE:
o A se folosi doar cu motorul pornit
ºi a se scoate ºtecherul din prizã
dupã folosire. Folosirea cu
motorul oprit sau folosirea pe o
perioadã îndelungatã poate
provoca descãrcarea bateriei.
o Nu folosiþi priza pentru
alimentarea accesoriilor electrice
sau echipamentelor care nu
funcþioneazã cu o tensiune de 12
V.
o În momentul conectãrii la prizã,
unele echipamente pot provoca
interferenþe electronice. Acestea
pot provoca distorsiuni ale
sistemului audio ºi funcþionarea
defectuoasã a altor dispozitive sau
sisteme
electronice
ale
vehiculului.
HTB2036
Scrumiera faþã se deschide prin tragere
de partea superioarã. Pentru a închide
scrumiera, împingeþi capacul. Pentru a
scoate scrumiera în vederea golirii sau
curãþãrii, trageþi de capac.
Oricare dintre suporturi poate fi folosit
pentru amplasarea scrumierei sau a
unui pahar.
13.06.2006, 12:04
1- 68
ECHIPAMENTE
B450A01TB-GAT
SUPORT PAHARE SPATE (dacã
existã în dotare)
Faþã
COMPARTIMENT DEPOZITARE
CONSOLÃ CENTRALÃ
Spate
HTB105
Suportul pentru pahare foloseºte la
susþinerea dozelor ºi paharelor.
Oricare dintre suporturi poate fi folosit
pentru amplasarea scrumierei sau a
unui pahar.
TBENG_1A.pmd
B455A01TB-GAT
68
B340G01S-GAT
SISTEM
REGLARE
PE
ÎNÃLÞIME FARURI (dacã existã
în dotare)
HTB2037
Se poate folosi pentru depozitarea
creioanelor sau CD-urilor.
HTB181
Pentru reglarea pe înãlþime a farurilor în
funcþie de numãrul pasagerilor ºi de
sarcina transportatã, rotiþi butonul de
reglare.
Cu cât este mai mare numãrul de la
poziþia indicatorului, cu atât mai jos
lumineazã farurile. Reglaþi întotdeauna
farurile în poziþia corectã, altfel îi puteþi
orbi pe ceilalþi participanþi la trafic.
Mai jos sunt prezentate poziþiile corecte.
Pentru alte sarcini decât cele enumerate mai jos, reglaþi poziþia butonului
astfel încât înãlþimea farurilor sã fie cât
mai apropiatã de valorile din tabel.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
Poziþie buton
Sarcinã
Doar ºofer
0
ªofer ºi pasager
0
Toþi pasagerii (inclusiv ºofer)
1
B460A01Y-AAT
1- 69
B460B01GK-GAT
TRAPÃ DE ACOPERIª
(dacã existã în dotare)
Trapã de acoperiº
Toþi pasagerii (inclusiv ºofer)
+ portbagaj plin
2
(sau rulotã uºoarã)
ªofer + portbagaj plin
3
(sau rulotã grea)
HFC2021
B470A01FC
Parasolar
Vehiculul HYUNDAI este echipat cu
parasolar glisant ce poate fi reglat
manual atunci când trapa este închisã.
!
AVERTISMENT:
Nu reglaþi trapa în timpul mersului.
TBENG_1A.pmd
69
Trapa de acoperiº se poate deschide ºi
închide electric dacã este cuplat
contactul. La apãsarea butonului „Open“
(deschidere), trapa de acoperiº se
deschide complet; pentru a opri
miºcarea trapei, apãsaþi oricare din
butoanele de deschidere, închidere,
sus, jos. Pentru închidere, apãsaþi
butonul „CLOSE“ (închidere).
Pentru a opri miºcarea trapei, eliberaþi
butonul.
13.06.2006, 12:04
1- 70
ECHIPAMENTE
B460C01GK-GAT
!
AVERTISMENT:
B460D02TB-AAT
Înclinare trapã de acoperiº
Acþionare manualã trapã de
acoperiº
o Nu închideþi trapa dacã între
geamul ºi cadrul trapei se aflã
orice parte a corpului unui
pasager, deoarece acesta s-ar
putea rãni.
o Nu scoateþi niciodatã mâna sau
capul prin trapã dacã aceasta este
deschisã.
!
Dacã trapa nu poate fi acþionatã electric:
HFC2022
ATENÞIE:
o Nu deschideþi trapa în condiþii de
temperaturã scãzutã sau dacã este
acoperitã cu zãpadã sau gheaþã.
o Curãþaþi periodic praful acumulat
pe ºinele de ghidare.
La apãsarea butonului „UP“ (sus), trapa
de acoperiº se înclinã complet; pentru
a opri miºcarea trapei, apãsaþi oricare
din butoanele de deschidere, închidere,
sus, jos.
Pentru închidere, apãsaþi butonul
„DOWN“ (jos). Pentru a opri miºcarea
trapei, eliberaþi butonul.
HGK032
1. Folosind o ºurubelniþã, scoateþi
cãpãcelul amplasat pe plafon, în
spate.
NOTÃ:
Dupã spãlare sau dupã ploaie,
ºtergeþi apa înainte de a acþiona trapa.
TBENG_1A.pmd
70
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B460E01TB-GAT
B480A01E-AAT
Resetare trapã de acoperiº
Dacã bateria s-a descãrcat sau a fost
deconectatã, dacã trapa a fost acþionatã
manual, cu cheia sau dacã funcþionarea
trapei a fost întreruptã prin scoaterea
cheii din contact, sistemul trebuie
resetat.
HGK033
2. Introduceþi cheia cu cap hexagonal
în locaº. Aceastã cheie se aflã în
portbagaj sau în torpedo.
3. Rotiþi cheia spre stânga pentru a
deschide sau spre dreapta pentru a
închide trapa de acoperiº.
ATENÞIE:
Dacã nu se reseteazã, trapa de
acoperiº ar putea sã nu funcþioneze
corect.
TBENG_1A.pmd
71
PLAFONIERÃ FAÞÃ
Spot pentru lecturã
Cu trapã de
acoperiº
Pentru a face acest lucru:
1. Decuplaþi contactul.
2. Apãsaþi simultan butoanele „OPEN“
ºi „UP“ ºi cuplaþi contactul.
3. Dacã se procedeazã astfel, sistemul
se va reseta la înclinarea trapei.
!
1- 71
Fãrã trapã de
acoperiº
HTB050
Butoanele de acþionare a celor douã
spoturi pentru lecturã sunt amplasate
de ambele pãrþi ale consolei din plafon.
Pentru a aprinde ºi stinge lampa, apãsaþi
butonul. Lampa furnizeazã un fascicul
luminos folosit pentru citirea hãrþii pe
timp de noapte sau pentru lecturã
individualã.
13.06.2006, 12:04
1- 72
ECHIPAMENTE
B490A01TB-AAT
PLAFONIERÃ
Cu trapã de
acoperiº
Fãrã trapã de
acoperiº
Tip B
În poziþia „DR“ (uºã), plafoniera se
aprinde la deschiderea oricãrei uºi,
indiferent de poziþia cheii în contact.
Plafoniera se stinge treptat dupã 6 de
secunde de la închiderea uºii.
B491A01TB-GAT
SUPORT OCHELARI
(dacã existã în dotare)
o ON (aprins)
În poziþia „ON“ (aprins), plafoniera
rãmâne aprinsã permanent.
o OFF (stins)
HTB303
Butonul plafonierei are 3 poziþii. Acestea
sunt:
o DR (uºã)
Tip A
În poziþia „DR“ (uºã), plafoniera se
aprinde la deschiderea oricãrei uºi,
indiferent de poziþia cheii în contact.
Dupã închiderea uºii, lampa se stinge.
TBENG_1A.pmd
72
În poziþia „OFF“ (stins), plafoniera
rãmâne stinsã chiar ºi la deschiderea
unei uºi.
HTB102
Suportul pentru ochelari este amplasat
pe capitonajul plafonului, în partea
ºoferului.
Pentru a deschide suportul, trageþi
capãtul capacului.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
1- 73
B510A01A-AAT
!
!
AVERTISMENT:
Nu pãstraþi obiecte ascuþite sau
lucruri nefolositoare în suportul
pentru ochelari. În caz de accident
sau frânare bruscã acestea pot fi
proiectate ºi pot provoca rãnirea
pasagerilor.
AVERTISMENT:
Capacul torpedoului trebuie sã fie
închis în timpul mersului, pentru a
evita riscul de rãnire în caz de accident sau de oprire bruscã.
OGLINDÃ
RETROVIZOARE
EXTERIOARÃ
Tip manual (dacã existã în dotare)
o Pentru a deschide torpedoul, trageþi
de mâner.
B500A01A-AAT
TORPEDO
B500B01O-AAT
Torpedo iluminat
Dacã este cuplat contactul, la
deschiderea torpedoului lampa se va
aprinde automat.
HTB101
TBENG_1A.pmd
73
HTB306
Pentru un confort îmbunãtãþit, oglinzile
retrovizoare exterioare se pot regla de
la distanþã. Oglinzile sunt acþionate de
la maneta de reglare situatã în colþul din
faþã al geamului.
Pentru o bunã vizibilitate în spate,
verificaþi întotdeauna poziþia ambelor
oglinzi înainte de a porni la drum. La
utilizare, fiþi întotdeauna atent la
aprecierea distanþei pânã la vehiculele
din spate sau din lateral.
13.06.2006, 12:04
1- 74
ECHIPAMENTE
B510B01FC-GAT
!
Tip electric (dacã existã în dotare)
ATENÞIE:
Pentru a regla poziþia unei
oglinzi:
1. Miºcaþi butonul spre dreapta sau
stânga pentru a activa mecanismul
de reglare a oglinzii corespunzãtoare.
2. Reglaþi oglinda prin apãsarea
butonului corespunzãtor.
Dacã oglinda este blocatã de gheaþã,
nu încercaþi sã o deblocaþi prin
folosirea manetei de reglare sau
trãgând de geamul acesteia. Folosiþi
un spray special de dezgheþare (nu
antigel) pentru a dezgheþa
mecanismul sau deplasaþi vehiculul
într-un loc încãlzit.
HTB104
Oglinzile retrovizoare exterioare se pot
regla în poziþia doritã prin intermediul
butonului de reglare.
Acest buton comandã ambele oglinzi.
HTB213
TBENG_1A.pmd
74
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B510D01HP-AAT
!
ATENÞIE:
o Nu acþionaþi butonul continuu
pentru o perioadã prea lungã de
timp.
o Curãþarea gheþii de pe suprafaþa
oglinzii poate provoca deteriorãri
iremediabile. Pentru a îndepãrta
gheaþa folosiþi un burete, o cârpã
moale sau substanþã de dezgheþat
aprobatã.
!
B510C01A-AAT
RABATARE OGLINZI
RETROVIZOARE EXTERIOARE
HTB205
AVERTISMENT:
Fiþi atenþi când apreciaþi mãrimea
sau distanþa la care se aflã un obiect
vizibil în oglinda exterioarã de pe
partea pasagerului. Aceasta este
convexã ºi prezintã o suprafaþã
curbatã. Orice obiect vizibil în aceastã
oglindã este mai aproape decât pare
a fi.
TBENG_1A.pmd
SISTEM ÎNCÃLZIRE OGLINDÃ
RETROVIZOARE EXTERIOARÃ
(dacã existã în dotare)
1- 75
75
HTB039
Sistemul de încãlzire a oglinzilor
retrovizoare exterioare este acþionat la
dezgheþarea lunetei. Pentru a încãlzi
oglinzile retrovizoare exterioare, apãsaþi
butonul pentru dezgheþarea lunetei.
Geamul oglinzii se va încãlzi ºi va oferi
o vizibilitate îmbunãtãþitã pe vreme
nefavorabilã. Pentru a opri sistemul de
încãlzire, apãsaþi din nou butonul.
Sistemul se opreºte automat dupã
aproximativ 20 de minute.
Pentru a rabata oglinzile retrovizoare,
apãsaþi-le.
Oglinzile retrovizoare exterioare se
rabateazã pentru a facilita parcarea în
spaþii înguste.
!
AVERTISMENT:
Nu reglaþi ºi nu rabataþi oglinzile
retrovizoare exterioare în timpul
mersului. Existã pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului ºi de
accident cu urmãri precum decesul,
rãnirea gravã sau pierderi materiale.
13.06.2006, 12:04
1- 76
ECHIPAMENTE
B520A01A-AAT
OGLINDÃ
RETROVIZOARE
INTERIOARÃ DE ZI/NOAPTE
B530A01A-AAT
B550A01S-GAT
FRÂNÃ DE MÂNÃ
STOP SUPLIMENTAR FRÂNÃ
(dacã existã în dotare)
HTB3024
HTB103
Vehiculul Hyundai este echipat cu
oglindã retrovizoare interioarã de zi/
noapte. Poziþia „noapte“ este selectatã
trãgând de maneta de sub oglindã. În
poziþia „noapte“ se reduce strãlucirea
farurilor automobilelor din spate.
Trageþi întotdeauna frâna de mânã
înainte de a pãrãsi automobilul. Dacã
contactul este cuplat sau în poziþia
„START“, se va aprinde lampa de control frânã de mânã. Înainte de a porni la
drum, asiguraþi-vã cã frâna de mânã
este complet eliberatã ºi cã lampa este
stinsã.
B550A01TB
Pe lângã lãmpile de stop montate jos pe
fiecare parte a maºinii, lampa
suplimentarã montatã în centrul lunetei
sau pe spoilerul spate se aprinde
simultan cu acestea atunci când puneþi
frânã.
o Pentru a acþiona frâna de mânã,
trageþi complet levierul.
o Pentru a elibera frâna de mânã, trageþi
levierul ºi apãsaþi butonul. Þineþi
butonul apãsat ºi eliberaþi frâna de
mânã.
TBENG_1A.pmd
76
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
Pentru a preveni apariþia vibraþiilor,
înainte de a închide capota amplasaþi
tija de susþinere în suport. Coborâþi
capota pânã la aproximativ 30 cm (1 ft.)
deasupra poziþiei de închidere ºi
eliberaþi-o. Asiguraþi-vã cã este blocatã.
B570A03A-GAT
ELIBERARE CAPOTÃ
!
HTB308
HTB070
!
HTB288
HTB2003
2. Apãsaþi spre stânga maneta
suplimentarã de blocare ºi ridicaþi
capota.
77
ATENÞIE:
Înainte de a închide capota, asiguraþivã cã tija de susþinere este amplasatã
în suport.
3. Trageþi tija de susþinere.
1. Pentru a deschide capota, trageþi
maneta de eliberare.
TBENG_1A.pmd
1- 77
4. Menþineþi capota în poziþia deschis
cu ajutorul tijei de susþinere.
AVERTISMENT:
o Asiguraþi-vã ca aþi închis bine
capota înainte de a porni la drum.
Dacã nu este închisã, aceasta se
poate deschide în timpul mersului
cauzând pierderea totalã a
vizibilitãþii ºi accident.
o La deschidere, tija de susþinere
trebuie introdusã complet în
orificiul din capotã. Se previne
astfel cãderea capotei ºi rãnirea.
o Nu deplasaþi vehiculul cu capota
deschisã, deoarece vizibilitatea
este redusã iar capota poate cãdea
sau se poate avaria.
13.06.2006, 12:04
1- 78
ECHIPAMENTE
B560A02A-AAT
MANETÃ DESCHIDERE CAPAC
REZERVOR
NOTÃ:
Dacã capacul buºonului nu se
deschide deoarece este acoperit cu
gheaþã, loviþi-l uºor sau împingeþi-l
pentru a sparge gheaþa, dupã care
eliberaþi-l. Nu forþaþi deschiderea
capacului. Dacã este nevoie, folosiþi
un spray special de dezgheþare (nu
antigel) sau deplasaþi vehiculul întrun loc încãlzit ºi aºteptaþi sã se
topeascã gheaþa.
HTB115
Capacul buºonului rezervorului se poate
deschide din interiorul vehiculului, prin
tragerea manetei amplasate în stângafaþã pe podea.
HTB068
TBENG_1A.pmd
78
!
AVERTISMENT:
o Vaporii de benzinã sunt periculoºi.
Opriþi întotdeauna motorul înainte
de realimentare ºi feriþi zona
buºonului de scântei sau foc. Dacã
buºonul de benzinã trebuie înlocuit,
folosiþi o piesã de schimb originalã.
Dacã
deschideþi
buºonul
rezervorului când afarã este cald,
se poate auzi un ºuierat uºor.
Acesta este normal ºi nu trebuie
sã vã îngrijoreze.
Rotiþi uºor buºonul rezervorului
de fiecare datã când îl deschideþi.
o Combustibilii auto sunt substanþe
inflamabile/explozive.
La
realimentare,
respectaþi
urmãtoarele instrucþiuni.
o Înainte de a atinge pistolul de
alimentare
sau
buºonul
rezervorului, trebuie sã vã descãrcaþi
electrostatic prin atingerea unei alte
suprafeþe metalice.
o Nu intraþi în vehicul în timpul
realimentãrii. Nu folosiþi nici un
instrument care ar putea sã
producã sarcinã electrostaticã.
Sarcina electrostaticã poate
aprinde vaporii de combustibil ºi
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
o
o
o
o
poate provoca o explozie.
Dacã se foloseºte o canistrã,
înainte de realimentare aceasta
trebuie amplasatã pe pãmânt.
Sarcina electrostaticã a canistrei
poate aprinde vaporii de
combustibil ºi poate provoca un
incendiu. La realimentare trebuie
menþinut în permanenþã contactul
cu vehiculul.
Nu folosiþi telefoane mobile în
apropierea staþiei de alimentare.
Curentul electric sau interferenþele
electronice produse de aceste
aparate pot aprinde vaporii de
combustibil ºi pot provoca un
incendiu.
Opriþi întotdeauna motorul la
realimentare. Scânteile produse de
echipamentele electrice ale
motorului pot aprinde vaporii de
combustibil ºi provoca un
incendiu. Dupã realimentare ºi
înainte de a porni motorul, verificaþi
închiderea corectã a buºonului ºi
capacului rezervorului.
Nu fumaþi ºi nu aprindeþi þigara în
apropierea staþiei de alimentare.
Combustibilii auto sunt substanþe
inflamabile.
TBENG_1A.pmd
79
B540A01FC-GAT
o Hayonul se poate bloca ºi debloca
de la cheie.
o Hayonul se deschide prin tragere de
mâner ºi apoi prin ridicare.
o Pentru închidere, coborâþi hayonul ºi
apãsaþi-l pânã se blocheazã. Pentru
a vã asigura cã este bine închis,
trageþi din nou de mânerul exterior.
HAYON
HTB067
!
1- 79
AVERTISMENT:
La drum, hayonul trebuie întotdeauna
închis. Dacã este deschis, gazele de
eºapament pot pãtrunde în interiorul
vehiculului ºi pot provoca boli grave
sau decesul pasagerilor. Consultaþi
avertismentele suplimentare de la
pagina 2-2.
13.06.2006, 12:04
1- 80
ECHIPAMENTE
B545A01TB-GAT
B540A02TB-GAT
SUPORT PE SPÃTAR
!
CUM SE FOLOSEªTE SPAÞIUL
PENTRU BAGAJE
AVERTISMENT:
Nu folosiþi suportul dacã pe bancheta
spate se aflã un pasager (în special
dacã este vorba despre un copil),
deoarece în caz de accident sau
frânare bruscã acesta ar putea suferi
rãniri grave.
B650A01FC-GAT
Poliþã portbagaj
(dacã existã în dotare)
B540B01TB-GAT
HTB279
BUZUNAR SCAUN (dacã existã
în dotare)
Acest suport este amplasat pe spatele
spãtarului pasagerului se se poate folosi
pentru susþinerea unei plase sau ceva
asemãnãtor. Dacã nu se foloseºte,
aduceþi-l în poziþia iniþialã.
!
Pe poliþã nu trebuie amplasat nici un
obiect. În caz de frânare bruscã,
obiectele neasigurate pot lovi pasagerii.
ATENÞIE
o Greutatea plasei nu trebuie sã
depãºeascã 3 kg. Altfel, suportul
s-ar putea deteriora.
o Dupã folosire, aduceþi spãtarul în
poziþia iniþialã.
TBENG_1A.pmd
HTB2039
80
HTB298
Pe scaunul ºoferului este amplasat un
buzunar lateral ce se poate folosi pentru
pãstrarea obiectelor de mici dimensiuni.
Buzunarele de pe spãtar (dacã existã în
dotare) sunt amplasate pe partea
posterioarã a scaunelor faþã.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
Capitonaj lateral portbagaj
1- 81
B545B01TB-GAT
Compartiment de depozitare
sub podeaua portbagajului
(dacã existã în dotare)
Cârlig prindere
mochetã
HTB296
HTB2038
În partea lateralã a portbagajului sunt
amplasate compartimente de depozitare
diverse.
HTB295
Sub mocheta portbagajului se aflã un
compartiment util de depozitare.
Înainte de folosire, prindeþi mocheta în
cârligul special proiectat. Cârligul este
amplasat pe partea interioarã a poliþei
portbagajului.
!
ATENÞIE:
Compartimentul de depozitare
trebuie montat peste roata de rezervã.
Dacã acesta lipseºte, mocheta
portbagajului nu va fi dreaptã.
TBENG_1A.pmd
81
13.06.2006, 12:04
1- 82
ECHIPAMENTE
B540D02FC-GAT
Plasã de amarare
(dacã existã în dotare)
!
!
AVERTISMENT:
Evitaþi contactul cu ochii. NU
strângeþi prea tare. NU vã apropiaþi
cu nici o parte a corpului de zona în
care se aflã plasa de amarare. NU
folosiþi plasa dacã aceasta este uzatã
sau deterioratã vizibil.
B545C01TB-GAT
Placã de susþinere (dacã existã
în dotare)
ATENÞIE:
o Dacã se doreºte mãrirea spaþiului
pentru bagaje, dupã rabatarea
banchetei scoateþi placa din suport.
o Greutatea amplasatã nu trebuie sã
depãºeascã 30kg. Altfel, placa sar putea deteriora.
o Pentru folosire, montaþi placa pe
suport. La blocarea plãcii în suport
se va auzi un clic.
HTB289
Unele obiecte se pot fixa cu ajutorul
acestei plase.
Pentru a preveni alunecarea obiectelor,
folosiþi plasa de amarare amplasatã pe
podeaua portbagajului.
!
Suport
placã
susþinere
ATENÞIE:
Pentru a preveni deteriorãrile
materiale ºi ale vehiculului, trebuie
acordatã o atenþie specialã la
transportul obiectelor fragile sau
voluminoase.
TBENG_1A.pmd
82
HTB301
HTB299
Pentru a asigura un plus de utilitate,
automobilul Hyundai poate fi echipat cu
o placã de susþinere. Montaþi placa pe
suport. Placa se rabateazã prin tragerea
ºi împingerea mânerului.
13.06.2006, 12:04
1- 83
ECHIPAMENTE
o În caz de accident sau frânare
bruscã, placa poate fi proiectatã.
Pentru a preveni deteriorarea
bagajelor, þineþi placa rabatatã.
B560B01O-GAT
ÎNTRERUPÃTOR ALIMENTARE
COMBUSTIBIL
(motor pe benzinã)
B580A01TB-GAT
PARASOLAR
Tip A
Tip B
HTB098
HTB304
HTB302
Întrerupãtorul alimentãrii este amplasat în
compartimentulmotorului,peparteastângã.
În caz de accident, acest întrerupãtor
taie alimentarea cu combustibil. Dacã
sistemul se activeazã, motorul va putea
fi pornit doar dupã resetarea sistemului
prin apãsarea pãrþii superioare a
întrerupãtorului.
!
HTB148
AVERTISMENT:
Înainte de resetarea întrerupãtorului de
alimentare cu combustibil, trebuie
verificatã etanºeitatea conductei de
combustibil.
TBENG_1A.pmd
83
13.06.2006, 12:04
1- 84
ECHIPAMENTE
Vehiculul Hyundai este echipat cu
parasolare care asigurã ºoferului ºi
pasagerului o bunã vizibilitate frontalã
ºi lateralã. Toate modelele dispun de
parasolare pentru ambele locuri din faþã.
Pentru a reduce strãlucirea sau a bloca
razele directe de soare, trageþi
parasolarul în jos. Pe spatele
parasolarului ºoferului se aflã un suport
pentru bilete. Parasolarele sunt echipate
cu oglinzi (dacã existã în dotare).
B600A01A-AAT
B610B01A-GAT
MANETÃ REGLARE VOLAN
(dacã existã în dotare)
Pentru a regla volanul:
CLAXON
NOTÃ:
Pe partea din faþã a parasolarului se
aflã eticheta cu informaþii utile despre
sistemul suplimentar de siguranþã
(SRS).
!
AVERTISMENT:
Nu aºezaþi parasolarul într-o poziþie
în care sã blocheze vizibilitatea
asupra traficului sau a altor obiecte
de pe ºosea.
TBENG_1A.pmd
84
B240B01TB
B600A01TB
Pentru a claxona, apãsaþi capacul din
centrul volanului.
1. Pentru deblocare, apãsaþi maneta.
2. Reglaþi volanul în poziþia doritã.
3. Dupã reglare, trageþi ºi strângeþi bine
maneta.
!
AVERTISMENT:
Nu încercaþi sã reglaþi volanul în
timpul mersului, deoarece puteþi
pierde controlul maºinii, ceea ce
poate duce la rãnire gravã sau deces.
13.06.2006, 12:04
ECHIPAMENTE
B610A01TB-GAT
TELECOMANDÃ SISTEM AUDIO
(dacã existã în dotare)
Buton MODE (mod)
2. Mod TAPE (casetã)
Apãsaþi butonul MODE (mod) pentru a
selecta radio, casetofon, CD (compact
disc).
La fiecare apãsare a butonului modul se
va schimba astfel:
o La apãsarea pãrþii superioare a
butonului SEEK (cãutare) se va reda
începutul urmãtoarei melodii.
o La apãsarea pãrþii inferioare a
butonului SEEK (cãutare) se va reda
melodia care tocmai s-a terminat.
RADIO (FM1 → FM2 →AM) → TAPE → CD
→
3. Mod CD (compact disc)
Buton SEEK (cãutare)
B610A01TB
Telecomanda sistemului audio situatã
pe volan asigurã manevrarea în
siguranþã a sistemului în timpul
mersului.
NOTÃ:
Nu apãsaþi mai multe butoane
simultan.
TBENG_1A.pmd
85
1- 85
Apãsaþi butonul SEEK pentru o secundã
sau mai mult.
1. Mod RADIO
Dacã se apasã partea superioarã a
butonului SEEK (cãutare), sistemul se
va acorda automat pe urmãtoarea
frecvenþã ºi dacã se apasã partea
inferioarã a butonului SEEK (cãutare),
sistemul se va acorda automat pe
frecvenþa precedentã.
o Pentru a trece la începutul pistei
urmãtoare, apãsaþi o datã partea
superioarã a butonului SEEK
(cãutare).
o Pentru a trece la începutul pistei
curente, apãsaþi o datã partea
inferioarã a butonului SEEK
(cãutare).
Buton VOL (volum)
o Pentru a creºte volumul, apãsaþi
butonul VOL (volum).
o Pentru a reduce volumul, apãsaþi
butonul VOL (volum).
13.06.2006, 12:04
1- 86
ECHIPAMENTE
B710A01TB-GAT
B710A01S-AAT
COMENZI ÎNCÃLZIRE ªI RÃCIRE (dacã existã în dotare)
VENTILAÞIE
Pentru a acþiona sistemul de ventilaþie:
o Setaþi butonul de recirculare pe
poziþia „Fresh“ (aer proaspãt) (
).
o Pentru a direcþiona tot aerul admis
cãtre fantele de ventilaþie de pe planºa
de bord, setaþi comutatorul de reglare
a direcþiei aerului în poziþia „Face“
(faþã).
o Reglaþi dupã dorinþã viteza
ventilatorului.
o Setaþi comutatorul de reglare a
temperaturii între „rece“ ºi „cald“.
B710B01A-AAT
Fantã centralã
Fantele centrale se aflã în mijlocul
planºei de bord.
Pentru a schimba direcþia fluxului de
aer, rotiþi butonul de comandã amplasat
în mijlocul fantei de ventilaþie.
1.
2.
3.
4.
Fantã lateralã dezaburire
Fantã lateralã
Fantã dezaburire parbriz
Fantã centralã
TBENG_1b.pmd
86
B710A01TB
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
B670A01TB-GAT
B710C01Y-AAT
Fantã lateralã
Butoanele fantelor laterale de ventilaþie
controleazã cantitatea de aer admisã
prin acestea. Aceste fante se pot ºi
închide. Pentru a schimba direcþia
fluxului de aer, rotiþi butonul de comandã.
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TBENG_1b.pmd
87
B670B01A-AAT
ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE
(dacã existã în dotare)
1
Comutator reglare vitezã
ventilator (comandã ventilator)
3
2
5
1- 87
6
HTB034
HTB033
Buton reglare temperaturã
Comutator reglare vitezã ventilator
Comutator reglare direcþie aer
Buton aer condiþionat
Buton recirculare aer
Buton dezaburire lunetã
Acesta este folosit pentru a porni, opri
sau pentru a selecta viteza
ventilatorului.
Volumul de aer introdus poate fi controlat
manual prin poziþionarea comutatorului
între poziþiile 1 ºi 4.
13.06.2006, 12:10
1- 88
ECHIPAMENTE
NOTÃ:
B670C02A-AAT
Buton recirculare
B670D01TB-AAT
Trebuie remarcat faptul cã folosirea
prelungitã a sistemului de încãlzire
în poziþia „
“ va duce la aburirea
parbrizului ºi a geamurilor laterale
ºi aerul din habitaclu va deveni
irespirabil. În plus, folosirea
prelungitã a aerului condiþionat în
modul „
“ poate duce la uscarea
excesivã a aerului din interior.
Comutator reglare direcþie aer
HTB038
HTB036
Acest buton este folosit pentru a selecta
aer proaspãt din exterior sau pentru
recircularea aerului din interior.
Proaspãt
Recirculare
Se foloseºte pentru direcþionarea
fluxului de aer. Aerul poate fi direcþionat
spre podea, fantele de ventilaþie de pe
planºa de bord sau parbriz. Sunt folosite
cinci simboluri pentru a reprezenta faþã,
douã direcþii, podea, podea-dezaburire
ºi dezaburire.
Cu modul „
“ selectat, în vehicul
intrã aer din exterior, încãlzit sau rãcit
în funcþie de celelalte setãri ale
sistemului.
Cu modul „
“ selectat, aerul din
habitaclu este trecut doar prin sistemul
de încãlzire ºi este încãlzit sau rãcit în
funcþie de celelalte setãri ale sistemului.
TBENG_1b.pmd
88
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
B670D01TB
Nivelul feþei
Selectarea modului „faþã“ permite aerului
sã iasã prin fantele de ventilaþie de la
nivelul feþei.
TBENG_1b.pmd
89
B670D02TB
Douã direcþii
Aerul este direcþionat prin fantele de
ventilaþie de la nivelul feþei ºi podelei.
Este posibilã astfel reglarea separatã a
temperaturii aerului furnizat de fantele
de ventilaþie de la nivelul feþei ºi de la
nivelul podelei.
1- 89
B670D03TB
Nivelul podelei
Aerul este direcþionat prin fantele de
ventilaþie de la nivelul podelei, a fantelor
de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale
ºi a fantelor laterale.
13.06.2006, 12:10
1- 90
ECHIPAMENTE
B670E02A-AAT
Comutator reglare temperaturã
B670D04TB
B670D05TB
Rece
Nivelul podeleidezaburire
Aerul este direcþionat prin fantele de
dezaburire parbriz ºi geamuri laterale,
fantele de ventilaþie de la nivelul podelei
ºi fantele laterale.
TBENG_1b.pmd
90
Dezaburire
Cald
HTB035
Aerul este direcþionat prin fantele de
dezaburire parbriz ºi geamuri laterale ºi
prin fantele laterale.
Acest comutator se foloseºte pentru
reglarea temperaturii aerului admis în
habitaclu.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
B690A01A-AAT
B700A01A-AAT
Pentru o încãlzire normalã a habitaclului,
setaþi butonul de recirculare în poziþia aer
proaspãt (
) ºi comutatorul reglare a
direcþiei aerului spre podea (
).
Pentru o încãlzire rapidã, aerul trebuie
recirculat (
).
Dacã geamurile se aburesc, setaþi
comutatorul de reglare a direcþiei aerului
în poziþia dezaburire (
) ºi butonul de
recirculare pe aer proaspãt (
).
Pentru încãlzire maximã, treceþi
comutatorul pentru reglarea temperaturii
în poziþia „cald“.
Vehiculul Hyundai este echipat cu
sistem de încãlzire pe douã direcþii.
Este posibilã astfel reglarea separatã a
temperaturii aerului furnizat de fantele
de ventilaþie de la nivelul feþei ºi de la
nivelul podelei. Pentru a folosi aceastã
funcþie:
COMENZI ÎNCÃLZIRE
ÎNCÃLZIRE PE DOUÃ DIRECÞII
o Setaþi butonul de recirculare în poziþia
aer proaspãt (
).
o Setaþi comutatorul de reglare a
direcþiei aerului în poziþia pe douã
direcþii (
).
o Setaþi comutatorul de reglare a
temperaturii între „rece“ ºi „cald“.
1- 91
B720A01TB-GAT
DEZABURIRE/DEZGHEÞARE
HTB045
Folosiþi sistemul de încãlzire/ventilaþie
pentru a dezgheþa sau dezaburi
parbrizul:
Pentru a dezaburi pe interior
parbrizul:
o Setaþi butonul de recirculare în poziþia
aer proaspãt (
).
o Setaþi comutatorul de reglare a
direcþiei aerului în poziþia dezaburire
).
(
o Pentru o dezaburire mai rapidã, porniþi
sistemul de aer condiþionat.
o Setaþi comutatorul de reglare a
temperaturii în poziþia doritã.
o Setaþi viteza ventilatorului între „1“ ºi
„4“.
TBENG_1b.pmd
91
13.06.2006, 12:10
1- 92
ECHIPAMENTE
Pentru a dezaburi sau dezgheþa
pe exterior parbrizul:
o Setaþi butonul de recirculare în poziþia
).
aer proaspãt (
o Setaþi comutatorul de reglare a
direcþiei aerului în poziþia dezaburire
(
).
o Setaþi comutatorul de reglare a
temperaturii în poziþia cald.
o Setaþi viteza ventilatorului la poziþia
„3“ sau „4“.
NOTÃ:
Dacã aerul condiþionat funcþioneazã
continuu ºi este selectat modul nivel
podea-dezaburire ( ) sau dezaburire
(
), exteriorul parbrizului s-ar putea
aburi. În acest caz, setaþi comutatorul
de reglare a direcþiei aerului în poziþia
faþã (
) ºi viteza ventilatorului la
minim.
TBENG_1b.pmd
92
B730A01FC-GAT
B740A01A-AAT
Sfaturi de folosire
o Pentru a opri intrarea în habitaclu a
prafului sau gazelor nocive prin
sistemul de ventilaþie, setaþi temporar
butonul pe „recirculare“. Asiguraþi-vã
cã dupã depãºirea problemei setaþi
din nou butonul de recirculare în
poziþia „proaspãt“, pentru a menþine
prospeþimea aerului respirat. Se vor
asigura astfel condiþii optime pentru
ºofat.
o Aerul pentru sistemul de încãlzire/
rãcire este admis prin grila de la baza
parbrizului. Asiguraþi-vã cã aceasta
nu este obstrucþionatã de frunze,
gheaþã, zãpadã sau alte obiecte.
o Pentru a preveni aburirea pe interior a
parbrizului, setaþi butonul de recirculare
în poziþia aer proaspãt (
), reglaþi
dupã dorinþã viteza ventilatorului.
BUTON AER CONDIÞIONAT
(dacã existã în dotare)
HTB037
Aerul condiþionat se porneºte prin
apãsarea butonului A/C de pe panoul de
comandã a sistemului de încãlzire/aer
condiþionat.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
o Reglaþi dupã dorinþã viteza
ventilatorului (2). Pentru rãcire mai
puternicã, mãriþi viteza ventilatorului
sau setaþi temporar butonul de
recirculare în poziþia
.
B740B02A-AAT
FOLOSIREA AERULUI
CONDIÞIONAT (rãcire)
(1)
(3)
(2)
B740C01A-AAT
Încãlzire deumidificatã
(1)
(4)
(5)
(3)
(2)
HTB046
Folosirea aerului condiþionat pentru
rãcirea habitaclului:
o Porniþi ventilatorul (2).
o Apãsaþi butonul de acþionare a
sistemului de aer condiþionat (4).
În acelaºi timp se va aprinde ºi
lampa de control.
o Setaþi butonul de recirculare în poziþia
(5).
o Setaþi comutatorul de reglare a
temperaturii (1) în poziþia „rece“.
(„rece“ asigurã rãcire maximã.
Temperatura se poate modifica prin
rotirea comutatorului cãtre „cald“.)
TBENG_1b.pmd
93
(4)
(5)
1- 93
Pentru încãlzire deumidificatã:
o Porniþi ventilatorul (2).
o Porniþi aerul condiþionat (4). În acelaºi
timp se va aprinde ºi lampa de control.
o Setaþi butonul de recirculare (5) în
poziþia aer proaspãt (
).
o Setaþi comutatorul de reglare a
direcþiei aerului (3) în poziþia faþã
(
).
o Reglaþi dupã dorinþã viteza
ventilatorului (2).
o Pentru o acþiune mai rapidã, mãriþi
viteza ventilatorului.
o Reglaþi temperatura (1) dupã dorinþã.
HTB046
13.06.2006, 12:10
1- 94
ECHIPAMENTE
B740D01A-AAT
B760A03TB-GAT
Sfaturi de folosire
o Dacã în habitaclu este foarte cald,
deschideþi geamurile pentru câteva
minute pentru a permite evacuarea
aerului.
o La folosirea sistemului de aer
condiþionat, þineþi toate geamurile
închise.
o Dacã este aglomerat ºi circulaþi cu
vitezã redusã, schimbaþi într-o treaptã
inferioarã. Vor creºte turaþia motorului
ºi viteza de rotaþie a compresorului
de aer condiþionat.
o La abordarea pantelor abrupte, opriþi
aerul condiþionat pentru a evita
supraîncãlzirea motorului.
o Pe timp de iarnã sau dacã sistemul
de aer condiþionat este folosit
ocazional, porniþi sistemul câteva
minute pe lunã. Aceasta va ajuta la
ungerea pieselor ºi menþinerea
sistemul în condiþii optime de
funcþionare.
TBENG_1b.pmd
94
FILTRU DE POLEN
((în faþa evaporatorului)
(dacã existã în dotare)
Interior
vehicul
!
ATENÞIE:
o Înlocuiþi filtrul la fiecare 15.000 km
(10.000 mile) sau o datã pe an.
Dacã automobilul ruleazã pe
drumuri prãfuite sau degradate,
filtrul de polen trebuie verificat ºi
schimbat mai des.
o Dacã volumul de aer admis în
habitaclu scade brusc, filtrul
trebuie verificat de un dealer
autorizat.
Aer din exterior
Filtru
Aer din
Miez evaporator Ventilator interior
B760A01Y
Filtrul de polen este amplasat în faþa
evaporatorului, în spatele torpedoului.
Este proiectat sã purifice aerul admis în
habitaclu.
Pentru înlocuirea filtrului de polen,
consultaþi pagina 6-23.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
B750A02A-AAT
SISTEM AUDIO STEREO
Cum funcþioneazã sistemul audio
Recepþie FM
de transmisie puternice, clãdiri, poduri
sau alte obstacole de mari dimensiuni.
Ionosferã
Post de radio FM
Munþi
Recepþie AM
1- 95
Zonã
neobstrucþionatã
Ionosferã
Clãdiri
Zonã obstrucþionatã
B750A01L
Undele din benzile AM si FM sunt
transmise de antenele de transmisie
din oraºul de reºedinþã. Acestea sunt
interceptate de antena radio a
automobilului. Acest semnal este apoi
receptat de cãtre radio ºi transmis cãtre
difuzoare.
Dacã antena recepþioneazã un semnal
radio puternic, sistemul audio asigurã o
calitate foarte bunã a sunetului. Totuºi,
în unele situaþii semnalul recepþionat
de antenã nu este puternic ºi clar.
Aceasta se poate datora unor factori
cum ar fi distanþa pânã la antena de
transmisie, apropierea de alte antene
TBENG_1b.pmd
95
B750A02L
Recepþia benzii AM este de obicei mai
bunã decât recepþia benzii FM, deoarece
undele radio AM sunt transmise pe o
frecvenþã joasã. Aceste unde radio de
joasã frecvenþã pot urmãri curbura
Pãmântului ºi nu cãlãtoresc prin
atmosferã. În plus, acestea urmãresc
profilul diverselor obstacole ºi oferã un
semnal mai bun.
Poduri
metalice
B750A03L
Undele FM sunt transmise la frecvenþã
înaltã ºi nu se curbeazã pe suprafaþa
Pãmântului. Din aceastã cauzã, în general undele FM se pierd la distanþe mici
de la antena de transmisie. De
asemenea, undele FM sunt afectate de
clãdiri, munþi ºi alte obstacole. Acestea
pot influenþa în mod negativ recepþia
undelor ºi ar putea fi confundate cu o
defecþiune a aparatului de radio.
Urmãtoarele efecte sunt normale ºi nu
indicã o defecþiune a aparatului de radio.
13.06.2006, 12:10
1- 96
ECHIPAMENTE
B750B02Y-AAT
Folosirea unui telefon mobil sau
a unei staþii de emisie recepþie
La folosirea unui telefon mobil în
habitaclul vehiculului, calitatea audiþiei
ar putea sã se deterioreze. Aceasta nu
înseamnã cã echipamentul audio este
defect. În astfel de cazuri, folosiþi
telefonul la o distanþã mai mare de
echipamentul audio.
B750A04L
o Pierdere semnal - când automobilul
se îndepãrteazã de antena de
transmisie, semnalul slãbeºte ºi
sunetul începe sã se piardã. Dacã se
întâmplã acest lucru, vã sugerãm sã
selectaþi un post de radio cu o
transmisie mai puternicã.
o Pocnet - un semnal FM slab sau
obstacole mari aflate între
transmiþãtor ºi automobil pot bruia
semnalul cauzând zgomote statice
sau pocnituri. Prin reducerea înaltelor
se poate reduce acest efect pânã
când treceþi de sursa de distorsiune.
TBENG_1b.pmd
96
B750A05L
o Schimbare post - pe mãsurã ce
semnalul FM slãbeºte, alt semnal
mai puternic cu o frecvenþã apropiatã
se poate auzi. Acest lucru se întâmplã
deoarece radioul este proiectat sã
prindã cel mai clar semnal. În acest
caz, selectaþi alt post cu semnal mai
puternic.
o Suprimarea semnalelor sosite pe cãi
separate - semnalele radio captate
din mai multe direcþii pot cauza
distorsiuni. Cauza este un semnal
direct reflectat de la aceeaºi antenã
sau semnale de la douã posturi cu
frecvenþe apropiate. În acest caz,
selectaþi alt post pânã când treceþi
de zona respectivã.
!
ATENÞIE:
La folosirea unui sistem de
comunicaþie cum ar fi un telefon
mobil sau un aparat radio în
habitaclu, trebuie instalatã o antenã
externã separatã. La folosirea unui
telefon mobil sau aparat radio
utilizând numai antena internã,
acestea pot interfera cu sistemul electric ºi pot afecta negativ siguranþa
vehiculului.
!
AVERTISMENT:
Nu vorbiþi la telefon dacã vã aflaþi la
volan, opriþi într-un loc sigur ºi apoi
utilizaþi telefonul.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
K210A01TB-GAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (K220) (dacã existã în dotare)
5
7
1
6
2
3
4
K220A01TB
1. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM, BALANS, SCANARE
2. Buton ÎNALTE/JOASE
3. Butoane de presetare
TBENG_1b.pmd
97
4.
5.
6.
7.
LCD
Buton ACORD FIN
Buton FM/AM
Butonul FADER
13.06.2006, 12:10
1- 97
1- 98
ECHIPAMENTE
K210B01TB-GAT
1. PORNIT/OPRIT, VOLUM
Pentru a porni/opri sistemul audio, rotiþi
butonul spre dreapta când contactul
este cuplat sau în poziþia ACC. Dupã
pornirea sistemului, volumul se poate
mãri sau micºora prin rotirea butonului
spre dreapta sau spre stânga.
o BALANS
Pentru a creºte volumul pe difuzoarele
din dreapta, apãsaþi butonul de volum ºi
rotiþi-l spre dreapta.
Pentru a creºte volumul pe difuzoarele
din stânga, apãsaþi butonul de volum ºi
rotiþi-l spre stânga.
o Buton SCANARE
La apãsarea acestui buton, sistemul se
va acorda secvenþial pentru 5 secunde
pe fiecare post de radio.
La gãsirea postului de radio dorit, apãsaþi
din nou butonul de scanare.
TBENG_1b.pmd
98
2. Buton ÎNALTE/JOASE
5. ACORD FIN
Pentru a scoate butonul, apãsaþi-l. Rotiþi
butonul spre dreapta pentru a creºte
baºii ºi spre stânga pentru a reduce
baºii.
Apãsaþi din nou ºi rotiþi butonul spre
dreapta pentru a creºte înaltele.
Sau rotiþi butonul spre stânga pentru a
reduce înaltele. Dupã reglare, apãsaþi
butonul.
Pentru a creºte frecvenþa, apãsaþi
butonul
nu mai mult de o secundã.
Pentru a descreºte frecvenþa, apãsaþi
butonul
nu mai mult de o secundã.
3. Butoane presetare ( 1 ~ 6)
Pentru a asculta un post presetat,
apãsaþi nu mai mult de 2 secunde unul
din aceste butoane. Apãsaþi butonul de
presetare pentru 2 secunde sau mai
mult ºi postul curent va fi memorat la
numãrul butonului de presetare.
4. LCD
Ecranul LCD indicã urmãtoarele
informaþii: frecvenþa de bandã FM1/
FM2/AM/(L)/(M), numãrul canalului din
memorie selectat, ST în cazul Stereo
FM.
o CÃUTARE
La apãsarea pentru mai mult de o
secundã a butonului , sistemul se va
acorda pe frecvenþa urmãtorului post
de radio. La apãsarea pentru mai mult
de o secundã a butonului
, sistemul
se va acorda pe frecvenþa precedentului
post de radio. Dacã postul respectiv
este deja presetat, pe afiºaj se va
indica ºi numãrul la care este memorat.
6. Buton FM/AM
Butonul selector de bandã FM/AM se
foloseºte pentru schimbarea repetatã a
benzii de unde în secvenþa urmãtoare:
FM1→ FM2 → AM → FM1
(FM1→ FM2 → M → L → FM1 : Europa)
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
7. Fader (dacã existã în dotare)
Acest buton este amplasat în partea
superioarã a butonului de volum. Rotiþil spre dreapta pentru a reduce volumul
pe difuzoarele din faþã. Rotiþi-l spre
stânga pentru a reduce volumul pe
difuzoarele din spate.
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
TBENG_1b.pmd
99
13.06.2006, 12:10
1- 99
1- 100
ECHIPAMENTE
K220A01TB-GAT
FUNCÞIONARE CASETOFON (K220) (dacã existã în dotare)
1.Buton SCOATERE
3.Fantã casetã
2.Buton FF/REW
4.LCD
K220A01TB-1
TBENG_1b.pmd
100
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
K220B01TB-GAT
1. Buton scoatere casetã (
)
Pentru a scoate caseta, apãsaþi acest
buton.
2. Fantã pentru casetã
Introduceþi caseta în fantã cu partea
deschisã spre dreapta.
3. Buton FF/REW, selectare parte
casetã
Apãsaþi butonul „REW“ pentru a derula
rapidã înapoi o casetã ºi butonul „FF“
pentru a o derula rapid înainte.
Dacã se redã o casetã, apãsaþi simultan
aceste butoane pentru a reda cealaltã
parte.
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi obiecte precum
monede în fanta pentru casetã,
deoarece sistemul s-ar putea
deteriora.
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
4. LCD
Ecranul LCD indicã direcþia de redare
( sau ) a casetei.
TBENG_1b.pmd
101
13.06.2006, 12:10
1- 101
1- 102
ECHIPAMENTE
K240A01TB-GAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (K240) (dacã existã în dotare)
8
7
1
1.
2.
3.
4.
Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM
Buton ACORD FIN
Butoane de PRESETARE
Buton SCANARE
TBENG_1b.pmd
102
2
3
4
5.
6.
7.
8.
5
6
Buton JOASE/BALANS
Buton ÎNALTE/FADER
Buton FM/AM
LCD
13.06.2006, 12:10
K240A01TB
ECHIPAMENTE
K240B01TB-GAT
1. PORNIT/OPRIT, VOLUM
Pentru a porni/opri sistemul audio,
apãsaþi butonul când contactul este
cuplat sau în poziþia ACC. Dupã pornirea
sistemului, volumul se poate mãri sau
micºora prin rotirea butonului spre
dreapta sau spre stânga. Pentru a opri
sistemul, apãsaþi din nou butonul.
2. ACORD FIN
Pentru a creºte frecvenþa, apãsaþi
butonul nu mai mult de 0,5 secunde.
Pentru a descreºte frecvenþa, apãsaþi
butonul nu mai mult de 0,5 secunde.
La apãsarea butonului pentru 0,5 s. sau
mai mult, se va auzi un bip ºi frecvenþa
canalelor va creºte sau va descreºte
rapid. Dacã eliberaþi butonul dupã bip,
se selecteazã automat funcþia de
cãutare.
TBENG_1b.pmd
103
1- 103
o CÃUTARE
4. Buton SCANARE
La apãsarea pentru mai mult de 0,5
secunde a butonului
ºi eliberarea
acestuia, sistemul se va acorda pe
frecvenþa urmãtorului post de radio. La
apãsarea pentru mai mult de 0,5
secunde a butonului
ºi eliberarea
acestuia, sistemul se va acorda pe
frecvenþa precedentului post de radio.
Dacã postul respectiv este deja
presetat, pe afiºaj se va indica ºi
numãrul la care este memorat.
La apãsarea acestui buton, sistemul se
va acorda secvenþial pentru 5 secunde
pe fiecare post de radio.
La gãsirea postului de radio dorit, apãsaþi
din nou butonul de scanare.
3. PRESETARE
Pentru a asculta un post presetat,
apãsaþi nu mai mult de 2 secunde unul
din aceste butoane. Apãsaþi butonul de
presetare pentru 2 secunde sau mai
mult ºi postul curent va fi memorat la
numãrul butonului de presetare.
5. Buton JOASE/BALANS
Pentru a scoate butonul, apãsaþi-l.
Pentru a creºte baºii, rotiþi butonul spre
dreapta, pentru a atenua, rotiþi spre
stânga. Pentru modificarea balansului,
apãsaþi din nou butonul. Pentru a creºte
volumul pe difuzoarele din dreapta, rotiþi
butonul spre dreapta. (volumul pe
difuzoarele din stânga se va diminua)
La rotirea spre stânga a butonului, va
creºte volumul pe difuzoarele din
stânga. (volumul pe difuzoarele din
dreapta se va diminua)
13.06.2006, 12:10
1- 104
ECHIPAMENTE
6. Buton ÎNALTE/FADER
8. LCD
Apãsaþi pentru a scoate butonul ºi rotiþil spre dreapta pentru a creºte înaltele ºi
spre stânga pentru a reduce înaltele.
Pentru modificarea faderului, apãsaþi
din nou butonul. Pentru a creºte volumul
pe difuzoarele din faþã, rotiþi butonul
spre stânga.
(volumul pe difuzoarele din spate se va
diminua) La rotirea spre dreapta a
butonului, va creºte volumul pe
difuzoarele din spate. (volumul pe
difuzoarele din faþã se va diminua)
Ecranul LCD indicã urmãtoarele
informaþii: frecvenþa de bandã FM1/
FM2/AM, numãrul canalului din
memorie selectat, ST în cazul Stereo
FM.
7. Buton FM/AM
Butonul selector de bandã FM/AM se
foloseºte pentru schimbarea repetatã a
benzii de unde în secvenþa urmãtoare:
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
FM1→FM2→AM→FM1
(FM1→ FM2 → M → L → FM1 : Europa)
TBENG_1b.pmd
104
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
1- 105
K240C01TB-GAT
FUNCÞIONARE CASETOFON (K240) (dacã existã în dotare)
1
2
5
1.
2.
3.
4.
Buton selectare mod ºi faþã casetã
Fantã casetã
Buton scoatere casetã
LCD
TBENG_1b.pmd
105
6
3
7
8
5.
6.
7.
8.
9.
4
K240A01TB
9
Buton DOLBY
Buton AMS-REW
Buton derulare rapidã înapoi (REW)
Buton AMS-FF
Buton derulare rapidã înainte (FF)
13.06.2006, 12:10
1- 106
ECHIPAMENTE
K240D01TB-GAT
1. Buton selectare mod ºi faþã
casetã
Dacã este introdusã o casetã, apãsaþi
acest buton pentru a începe redarea
acesteia. Dupã selectarea acestui mod,
se poate schimba faþa de redare a
casetei prin apãsarea încã o datã a
butonului.
Introduceþi caseta în fantã cu partea
deschisã spre dreapta. Sistemul va
trage automat caseta ºi va începe
automat redarea acesteia chiar dacã
aparatul este oprit ºi contactul este
decuplat sau în poziþia „ACC“.
)
Pentru a scoate caseta, apãsaþi acest
buton. Caseta se va putea scoate chiar
dacã contactul este decuplat.
4. LCD
Ecranul LCD indicã starea casetei
redate. Acesta informeazã ºoferul
asupra stãrii redãrii, direcþiei de derulare,
MTL în cazul folosirii casetelor metalice
ºi Dolby etc.
TBENG_1b.pmd
106
8. Buton AMS-FF (
Dacã este redatã o casetã înregistratã
în sistem Dolby, apãsaþi acest buton
pentru a reduce zgomotele parazite.
Dacã se apasã butonul Dolby, se va
afiºa . La urmãtoarea apãsare a
butonului, simbolul va dispãrea de pe
afiºaj.
Apãsaþi butonul pentru a derula rapid
caseta pânã la începutul pistei
urmãtoare. În acest timp pe afiºaj
clipeºte simbolul „FF“.
Pentru a opri derularea, apãsaþi din nou
butonul.
6. Buton AMS-REW (
2. Fantã pentru casetã
3. Buton scoatere casetã (
5. Buton Dolby
)
9. Buton derulare rapidã
)
înainte (
)
Apãsaþi butonul pentru a derula rapid
caseta pânã la începutul pistei curente.
În acest timp pe afiºaj clipeºte simbolul
„REW“.
Apãsaþi încã o datã butonul pentru a
opri derularea ºi a reîncepe redarea
casetei.
7. Buton derulare rapidã
)
înapoi (
Prin apãsarea butonului „
“ se poate
derula caseta de la început (afiºajul va
indica „REW“). Caseta începe redarea
dacã se apasã din nou butonul „
“ în
modul REW.
La apãsarea butonului „
“, caseta se
va derula pânã la sfârºit. (Afiºajul va
indica „FF“). Caseta începe redarea
dacã se apasã din nou butonul
în
modul FF.
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi obiecte precum
monede în fanta pentru casetã,
deoarece sistemul s-ar putea
deteriora.
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
1- 107
HMP280A01TB-GAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (M280) (dacã existã în dotare)
7
5
4
3
1
8
1.
2.
3.
4.
Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM
Buton selectare BANDÃ
Buton ACORD FIN (JOYSTICK)
Buton SCANARE
TBENG_1b.pmd
107
2
HTB313
6
5.
6.
7.
8.
Buton cel mai bun post memorat (BSM)
Butoane de PRESETARE
Buton egalizator (EQ)
Buton selectare mod (A.MODE)
13.06.2006, 12:10
1- 108
ECHIPAMENTE
HMP280B01TB-GAT
1. Buton PORNIT/OPRIT
o Aparatul de radio poate fi folosit când
cheia este în contact la poziþia „ACC“
sau „ON“. Pentru a porni sistemul,
apãsaþi butonul. Afiºajul indicã
frecvenþa radioului, dacã aparatul
funcþioneazã în modul radio, direcþia
în care merge caseta, în modul
casetofon, sau pista de pe CDMP3,
în modul CDMP3 sau MAGAZIE DE
CD. Pentru a opri aparatul, apãsaþi
din nou butonul.
o Pentru a porni redarea fãrã a mai
apãsa pe butonul PORNIT/
OPRIT,apãsaþi butonul FMAM,
TAPE sau CDMP3.
Control VOLUM
Rotiþi butonul spre dreapta pentru a
creºte volumul ºi spre stânga pentru a
reduce volumul.
3. Buton CÃUTARE (manualã)
4. Buton SCANARE
Pentru a creºte sau descreºte frecvenþa,
apãsaþi butonul de selectare a frecvenþei
(joystick) în sus sau în jos. În momentul
selectãrii postului dorit, eliberaþi butonul.
La apãsarea butonului de scanare,
sistemul se va acorda secvenþial pentru
5 secunde pe fiecare post de radio.
Pentru a opri scanarea, apãsaþi din nou
butonul.
Operaþia de CÃUTARE
(selectare automatã canale)
Apãsaþi butonul TUNE (joystick) la
stânga sau la dreapta ºi frecvenþa se va
schimba automat la precedentul sau
urmãtorul post disponibil.
!
AVERTISMENT:
Nu utilizaþi butonul ºi joystick-ul în
timpul mersului. În caz de accident
poate surveni decesul sau rãnirea
gravã.
5. Cel mai bun post memorat
(BSM)
La apãsarea butonului BSM se vor
memora cele 6 posturi cu cel mai bun
semnal. Posturile selectate sunt
memorate în ordinea frecvenþei,
începând cu prima tastã de presetare.
6. Butoane de PRESETARE
În memoria acestui sistem pot fi
presetate câte 6 posturi de radio pentru
AM, FM1 ºi FM2.
2. Buton selectare BANDÃ
La apãsarea selectorului de bandã
FMAM se schimbã banda de unde între
AM, FM1 ºi FM2. Modul selectat este
indicat pe afiºaj.
TBENG_1b.pmd
108
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
CUM SE PRESETEAZÃ
POSTURILE
În memoria aparatului pot fi presetate 6
posturi AM ºi 12 posturi FM. Apoi, prin
simpla apãsare a selectorului de undã
ºi/sau a unuia din cele 6 butoane de
selectare, puteþi accesa oricare din
posturile presetate. Pentru a programa
posturile, respectaþi urmãtorii paºi:
o Apãsaþi selectorului de bandã pentru
a schimba banda de unde între AM,
FM ºi FM2.
o Selectaþi postul pe care doriþi sã-l salvaþi
prin cãutare manualã sau scanare.
o Alegeþi butonul de presetare pe care
doriþi sã-l folosiþi pentru a accesa
postul respectiv.
o Apãsaþi butonul de presetare pentru
mai mult de douã secunde. La
apãsarea butonului se va auzi un bip.
În acest moment butonul trebuie
eliberat ºi puteþi începe programarea
unui alt post. Pot fi programate în
total 18 de posturi, prin selectarea
unui post AM ºi a 2 posturi FM pentru
fiecare buton.
o Dupã încheierea operaþiunii, orice
post presetat poate fi accesat prin
selectarea benzii de unde AM, FM
sau FM2 ºi prin apãsarea butonului
TBENG_1b.pmd
109
aferent postului
corespunzãtor.
de
radio
7. Buton EGALIZATOR (EQ)
Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta
CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT
MODE pentru calitatea doritã a audiþiei.
La fiecare apãsare a acestui buton
afiºajul se schimbã astfel:
CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
8. Buton
selectare
(A.MODE).
mod
Apãsând butonul A.MODE puteþi schimba
între modurile JOASE, BALANS, ÎNALTE
ºi FADER.
Modul selectat este indicat pe afiºaj.
Dupã selectarea fiecãrui mod, rotiþi butonul
de volum spre dreapta sau spre stânga.
Control BAªI
Pentru a creºte baºii, rotiþi butonul spre
dreapta, pentru a atenua, rotiþi spre
stânga.
Control BALANS
Pentru a creºte volumul pe difuzoarele
din dreapta, rotiþi butonul spre dreapta.
1- 109
(volumul pe difuzoarele din stânga se
va diminua) La rotirea spre stânga a
butonului, va creºte volumul pe
difuzoarele din stânga (volumul pe
difuzoarele din dreapta se va diminua).
Control ÎNALTE
Pentru a regla înaltele, rotiþi stângadreapta butonul.
FAD (control fader)
Pentru a creºte volumul pe difuzoarele
din spate, rotiþi butonul spre dreapta
(volumul pe difuzoarele din faþã se va
diminua). La rotirea spre stânga a
butonului, va creºte volumul pe
difuzoarele din faþã (volumul pe
difuzoarele din spate se va diminua).
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
13.06.2006, 12:10
1- 110
ECHIPAMENTE
HMP280C01TB-GAT
FUNCÞIONARE CASETOFON (M280) (dacã existã în dotare)
6
5
HTB313
2
1. Buton FF/REW (
/
)
2. Buton selectare AUTOMATÃ MUZICÃ (
3. Buton PROGRAM CASETÃ
TBENG_1b.pmd
110
/
)
3
4
1
4. Buton REPETARE
5. Buton SCOATERE CASETÃ
6. Buton DOLBY
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
H290D01O-GAT
1. FF/REW
o Derularea înainte cu vitezã începe
dacã se apasã butonul FF (
) în
modul PLAY sau REW.
o Caseta este redatã dacã se apasã
din nou butonul FF (
) în modul
FF.
o Caseta începe sã se deruleze înapoi
cu vitezã dacã se apasã butonul
REW (
) în modul PLAY sau FF.
o Caseta începe redarea dacã se apasã
din nou butonul REW (
) în modul
REW.
2. Buton selectare AUTOMATÃ
MUZICÃ
Apãsaþi butonul pentru a gãsi începutul
fiecãrei melodii pe o casetã înregistratã.
Butonul selectare AUTOMATÃ
MUZICÃ poate identifica spaþiul gol
dintre melodii (trebuie sã fie de cel puþin
4 s.).
o La apãsarea butonului
se va reda
începutul urmãtoarei melodii.
o La apãsarea butonului
se va reda
melodia care tocmai s-a terminat.
TBENG_1b.pmd
111
1- 111
3. Buton PROGRAM CASETÃ
6. Buton DOLBY
o La apãsarea acestui buton este
redatã cealaltã parte a casetei. Pe
afiºaj va apãrea o sãgeatã care indicã
direcþia de redare a casetei.
o Apãsaþi butonul TAPE pentru a porni
redarea fãrã a mai apãsa pe butonul
PORNIT/OPRIT.
Dacã se aude zgomot de fond în timpul
redãrii casetei, acesta se poate reduce
considerabil apãsând pe butonul
DOLBY. Dacã doriþi sã renunþaþi la
DOLBY, apãsaþi din nou butonul.
4. Buton REPETARE
o Pentru a scoate caseta, apãsaþi
butonul .
o Dacã apãsaþi butonul când caseta
este în modul FF/REW, aceasta va
ieºi din aparat.
o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi
butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi
din nou butonul.
o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la
finalul pistei, aceasta va fi redatã din
nou.
Procesul va continua pânã ce apãsaþi
din nou butonul.
5. Buton EGALIZATOR (EQ)
Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta
CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT
MODE pentru calitatea doritã a audiþiei.
La fiecare apãsare a acestui buton
afiºajul se schimbã astfel:
CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
7. Buton SCOATERE CASETÃ
NOTÃ:
o Pentru a asigura funcþionarea
corespunzãtoare a sistemului,
menþineþi
o
temperaturã
corespunzãtoare prin folosirea
sistemului de aer condiþionat sau
de încãlzire a vehiculului.
o Înlocuiþi siguranþa cu una de
aceeaºi intensitate.
o La deconectarea bateriei, toate
posturile presetate sunt ºterse din
memorie. De aceea va trebui sã le
reprogramaþi.
13.06.2006, 12:10
1- 112
ECHIPAMENTE
o Nu ungeþi componentele mobile
ale sistemului. Nu vã apropiaþi cu
magneþi, ºurubelniþe sau alte
obiecte metalice de capul de redare
sau de casete.
o Acest echipament trebuie cuplat
doar la o baterie de 12 V curent
continuu, cu împãmântare
negativã.
o Acest sistem este avansat din
punct de vedere tehnologic. Nu
încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l
reglaþi.
o În timpul mersului, asiguraþi-vã
cã volumul nu este setat prea tare,
pentru a putea auzi zgomotele din
mediul înconjurãtor.
o Nu expuneþi acest echipament la
apã sau umezealã în exces
(inclusiv difuzoarele ºi casetele).
TBENG_1b.pmd
112
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi obiecte precum
monede în fanta pentru CD,
deoarece sistemul s-ar putea
deteriora.
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
1- 113
HMP280E01TB-GAT
FUNCÞIONARE CD-PLAYER (COMPATIBIL CU MP3/WMA/AAC) (M280) (dacã existã în dotare)
11
7
6
8
9
10
HTB313
5
1.
2.
3.
4.
5.
Buton selectare AUDIO/CD MP3
Buton FF/REW (
/
)
Buton PISTA PRECEDENTÃ/URMÃTOARE (
Buton RPT
Buton redare ALEATORIE
TBENG_1b.pmd
113
3
/
)
4
1
2
6. Buton EGALIZATOR
7. Buton SCOATERE CD
8. Buton SCANARE
9. Buton MARCARE
10. JOYSTICK
11. INDICATOR CD
13.06.2006, 12:10
1- 114
ECHIPAMENTE
H290F01O-GAT
1. Buton selectare AUDIO/CD
MP3
o Introduceþi CD-ul cu eticheta în sus.
o Pentru a începe redarea unui CD,
introduceþi-l în timpul funcþionãrii
radioului sau casetofonului.
o La introducerea unui CD, dacã
apãsaþi butonul CD aparatul va
comuta pe CD chiar dacã este folosit
radioul sau casetofonul.
o CD-playerul poate fi folosit când cheia
este în contact la poziþia „ACC“ sau
„ON“.
o Apãsaþi butonul CDMP3 pentru a
porni redarea fãrã a mai apãsa pe
butonul PORNIT/OPRIT.
NOTÃ:
o Nu lipiþi hârtie sau bandã adezivã
pe partea etichetatã sau
înregistratã a oricãrui disc,
deoarece aparatul s-ar putea
defecta.
o Unitatea nu poate reda CD-uri
înregistrabile
(CD-R)
ºi
reînregistrabile (CD-RW) care nu
sunt înregistrate în sesiune
închisã. Pentru informaþii
suplimentare legate de încheierea
TBENG_1b.pmd
114
sesiunii, consultaþi manualul
aparatului de înregistrat sau softului CD-R/CD-RW.
o În funcþie de felul în care au fost
înregistrate, unele CD-R/CD-RW ar
putea sã nu fie redate de cãtre
acest sistem.
2. Buton FF/REW (
/
)
Dacã doriþi sã derulaþi rapid înainte sau
înapoi pistele unui CD, þineþi apãsat
butonul FF (
) sau REW (
).
La eliberarea butonului, sistemul va
reveni în modul redare.
3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/
URMÃTOARE
o Pista doritã de pe discul curent poate
fi selectatã prin intermediul numãrului
acesteia.
o Pentru a trece la începutul pistei
urmãtoare, apãsaþi butonul
o
datã. Pentru a trece la începutul
pistei precedente, apãsaþi butonul
o datã.
4. Buton REPETARE (RPT)
o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi
butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi
din nou butonul.
o Pentru a repeta muzica din folder-ul
selectat, apãsaþi butonul RPT mai
mult de 2 secunde. Pentru anulare,
apãsaþi din nou butonul. (doar CD
MP3)
o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la
finalul pistei, aceasta va fi redatã din
nou.
Procesul va continua pânã ce apãsaþi
din nou butonul.
5. Buton redare ALEATORIE
(RDM)
o Apãsaþi butonul RDM pentru a asculta
pistele aleatoriu ºi nu secvenþial.
Apãsaþi-l din nou pentru a anula acest
mod.
o Pentru a asculta muzica din directorul
selectat în ordine aleatorie, apãsaþi
butonul RDM pentru mai mult de 2
secunde. Pentru anulare, apãsaþi din
nou butonul. (doar CD MP3)
6. Buton EGALIZATOR (EQ)
Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta
CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT
MODE pentru calitatea doritã a audiþiei.
La fiecare apãsare a acestui buton
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
afiºajul se schimbã astfel:
CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
7. Buton SCOATERE CD
Pentru a scoate CD-ul, apãsaþi butonul
.
8. Buton SCANARE
o Pentru a reda primele 10 secunde ale
fiecãrei piste, apãsaþi butonul de
SCANARE.
o Pentru a reda primele 10 secunde ale
fiecãrei piste din folderul selectat,
apãsaþi butonul de SCANARE pentru
2 secunde sau mai mult. (doar CD
MP3)
o Dacã s-a ajuns la pista doritã, apãsaþi
din nou în 10 secunde butonul
SCANARE.
9. Buton MARCARE (MARK)
Dacã CD playerul este în funcþiune, prin
apãsarea butonului MARK se poate
marca pista doritã.
o Pentru a marca pista doritã, apãsaþi
butonul MARK pentru mai mult de 2
secunde.
TBENG_1b.pmd
115
Pe ecran se va afiºa simbolul „√“ ºi
se va auzi un bip.
Pentru a reda pistele marcate, apãsaþi
butonul MARK mai puþin de 1
secundã.
o Pentru a ºterge marcajele, apãsaþi
butonul MARK pentru mai mult de 2
secunde.
Marcajul se va ºterge ºi pe ecran se
va afiºa simbolul „√“ ºi se va auzi un
bip.
10. JOYSTICK (ENT)
o Apãsând joystick-ul spre stânga sau
spre dreapta, se poate sãri peste o
pistã.
Dupã selectarea pistei dorite, apãsaþi
butonul joystick-ul pentru a o reda.
Dacã nu apãsaþi joystick-ul într-un
interval de 5 secunde, se va reda din
nou pista precedentã.
o Prin apãsarea în sus sau în jos a
joystick-ului se poate derula prin
structurã.
Dupã selectarea folderului dorit,
apãsaþi butonul joystick-ul pentru a
reda pista selectatã.
Dacã nu apãsaþi joystick-ul într-un
interval de 5 secunde, se va reda din
nou pista precedentã. (doar CD MP3)
NOTÃ:
1- 115
o Pentru a asigura funcþionarea
corespunzãtoare a sistemului,
menþineþi
o
temperaturã
corespunzãtoare prin folosirea
sistemului de aer condiþionat sau
de încãlzire a vehiculului.
o Înlocuiþi siguranþa cu una de
aceeaºi intensitate.
o La deconectarea bateriei, toate
marcajele sunt ºterse din memorie.
De aceea va trebui sã le
reprogramaþi.
o Acest echipament trebuie cuplat
doar la o baterie de 12 V curent
continuu, cu împãmântare
negativã.
o Acest sistem este avansat din
punct de vedere tehnologic. Nu
încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l
reglaþi.
o În timpul mersului, asiguraþi-vã
cã volumul nu este setat prea tare,
pentru a putea auzi zgomotele din
mediul înconjurãtor.
o Nu expuneþi acest echipament la
apã sau umezealã în exces
(inclusiv difuzoarele ºi casetele).
13.06.2006, 12:10
1- 116
!
ECHIPAMENTE
ATENÞIE:
o Nu introduceþi CD-uri de calitate
îndoielnicã în CD-player, deoarece
acesta s-ar putea deteriora.
o Nu introduceþi obiecte precum
monede în fanta pentru CD,
deoarece sistemul s-ar putea
deteriora.
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea
sistemului audio. Mecanismul de
redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele.
o Nu loviþi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
deteriora.
o Mersul în teren accidentat sau alte
vibraþii pot face ca CD-ul sã sarã.
Nu folosiþi sistemul audio în teren
accidentat, deoarece discurile sar putea zgâria sau deteriora.
o Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în
timp ce acesta este tras în interiorul
sistemului prin intermediul
mecanismului de încãrcare
automatã. Discurile mai slabe din
punct de vedere calitativ s-ar putea
deteriora sau CD-playerul s-ar
putea defecta.
TBENG_1b.pmd
116
o Evitaþi folosirea CD-urilor
înregistrabile sau reînregistrabile,
deoarece acestea nu sunt
recunoscute de sistem. La
utilizarea CD-playerului se
recomandã folosirea CD-urilor
originale.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
1- 117
B890A01TB-GAT
CODURI DE EROARE SISTEM AUDIO (doar pentru sistem M280)
Dacã în modul CD sau casetã pe afiºaj apare orice indicaþie de eroare, identificaþi cauza acesteia în tabelul de mai jos. Dacã
nu reuºiþi sã rezolvaþi problema, consultaþi dealerul Hyundai.
Er2
Er3
EROARE MECANICÃ (EROARE LA
Dupã resetarea sistemului audio, apãsaþi butonul de scoatere.
SCOATERE SAU LA ÎNCÃRCARE)
Dacã discul nu iese din aparat, consultaþi dealerul Hyundai.
EROARE DE FOCALIZARE
EROARE LA CITIRE DATE
Asiguraþi-vã cã discul nu este deteriorat sau zgâriat.
Apãsaþi butonul de scoatere ºi scoateþi discul.
Introduceþi apoi un disc normal.
Er6
EROARE DISC
Verificaþi dacã discul a fost introdus corect în sistem.
Er7
EROARE LA CITIRE
Verificaþi dacã discul a fost introdus corect în sistem.
EROARE LA CITIRE
Dupã resetarea sistemului audio, apãsaþi butonul de scoatere.
EROARE SCOATERE CASETÃ
Dacã caseta nu iese din aparat, consultaþi dealerul Hyundai.
Er8
HHH
TBENG_1b.pmd
SOLUÞIE
CAUZÃ
INDICAÞIE
TEMPERATURA ESTE PREA MARE
117
Codul de eroare va dispãrea automat când temperatura revine la
normal.
13.06.2006, 12:10
1- 118
ECHIPAMENTE
B850A02F-AAT
ÎNGRIJIREA DISCURILOR
Manevrarea corespunzãtoare
depozitaþi-le într-un loc rãcoros, departe
de soare, cãldurã ºi praf.
Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce
acesta este tras în interiorul sistemului
prin intermediul mecanismului de
încãrcare automatã.
B860A01A-AAT
ÎNGRIJIREA CASETELOR
Menþineþi discurile curate
B860A01L
B850A01L
Manevraþi discul dupã cum se vede în
imagine. Nu îl scãpaþi. Þineþi-l în aºa fel
încât sã nu lãsaþi amprente pe suprafaþã.
Dacã suprafaþa este zgâriatã, pot fi omise
unele porþiuni din melodii. Nu lipiþi nimic
pe discuri. Nu scrieþi pe discuri.
Disc deteriorat
Nu încercaþi redarea discurilor deteriorate, îndoite sau crãpate. Acestea pot
deteriora grav mecanismul de redare.
Depozitare
Dacã nu sunt folosite, amplasaþi
discurile în carcasele individuale ºi
TBENG_1b.pmd
118
B850A02L
Amprentele, praful sau gunoaiele de pe
suprafaþa unui disc pot cauza omiterea
unor porþiuni din melodii. ªtergeþi
suprafaþa discului cu o cârpã curatã ºi
moale.
Dacã suprafaþa este foarte murdarã,
curãþaþi-o cu o cârpã moale ºi curatã
înmuiatã într-o soluþie diluatã de detergent neutru. Consultaþi imaginea.
Îngrijirea corespunzãtoare a casetelor
va prelungi durata de viaþã a acestora.
Protejaþi întotdeauna casetele ºi
carcasele acestora de lumina directã a
soarelui, temperaturi foarte scãzute ºi
praf. Dacã nu sunt folosite, amplasaþi
casetele în carcasele originale de
protecþie. Dacã în habitaclu este foarte
cald sau foarte frig, aºteptaþi mai întâi
pânã la atingerea unei temperaturi
normale înainte de a asculta casete.
o Nu lãsaþi casete în aparat dacã nu le
ascultaþi. Casetofonul sau caseta sar putea deteriora.
13.06.2006, 12:10
ECHIPAMENTE
o Nu se recomandã folosirea casetelor
mai lungi de 60 de minute. Casetele
cum ar fi C-120 sau C-180 au banda
foarte subþire ºi nu se comportã
optim în autovehicule.
B860A01TB
o Asiguraþi-vã cã eticheta nu se
cojeºte, deoarece caseta se va
scoate mai greu.
o Nu atingeþi ºi nu murdãriþi suprafaþa
benzii.
o Þineþi toate obiectele magnetizate
cum ar fi motoare electrice, difuzoare
sau transformatoare la distanþã de
aparat ºi de casete.
o Pentru a împiedica depunerea prafului
în interiorul casetelor, depozitaþi-le
cu faþa deschisã în jos, într-un loc
rãcoros ºi uscat.
TBENG_1b.pmd
119
o Evitaþi derularea rapidã repetatã
pentru a asculta aceeaºi porþiune.
Aceasta poate cauza o înfãºurare
imperfectã a benzii casetei, frecare
internã ridicatã ºi apoi calitate
scãzutã a audiþiei. Dacã intervine o
astfel de problemã, poate fi corectatã
uneori prin derulare rapidã de câteva
ori de la cap la cap. Dacã problema
persistã, nu mai folosiþi caseta în
vehicul.
o Capul de redare, cabestanul ºi rolele
1- 119
de tragere acumuleazã în timp
depuneri de pe casete; aceasta poate
duce la deteriorarea calitãþii sunetului.
Aceste piese trebuie curãþate lunar
cu o casetã de curãþare sau cu soluþii
speciale disponibile în magazinele
de specialitate. Respectaþi întocmai
instrucþiunile producãtorului ºi nu
ungeþi niciodatã piesele aparatului.
o Înainte de introducerea casetei în
aparat, asiguraþi-vã cã banda este
bine întinsã. La nevoie, pentru
întinderea benzii folosiþi un creion.
Cap
Bãþ de curãþat
B860A02L
13.06.2006, 12:10
1- 120
ECHIPAMENTE
B870D01FC-GAT
ANTENÃ
Antenã de plafon
!
B860A03L
NOTÃ:
Verificaþi caseta înainte de a o introduce în aparat.
Dacã banda este lejerã, strângeþi-o
învârtind rotiþele casetei cu un creion
sau cu degetul.
Dacã eticheta se cojeºte, nu
introduceþi caseta.
Nu lãsaþi casete în locuri unde pot fi
expuse la cãldurã sau umiditate
excesivã, cum ar fi pe bord sau în
aparat.
Dacã o casetã este expusã la cãldurã
sau frig extrem, înainte de a o folosi
permiteþi revenirea acesteia la o
temperaturã normalã.
TBENG_1b.pmd
120
ATENÞIE:
o Înainte de a spãla automobilul întro spãlãtorie automatã, asiguraþivã cã aþi demontat antena deoarece
aceasta se poate avaria.
o Asiguraþi-vã cã aþi coborât antena
înainte de a trece prin locuri cu o
înãlþime micã.
o La montare, asiguraþi-vã cã antena
este bine strânsã, pentru a se
asigura o bunã recepþie a
semnalului.
HTB2043
Pentru a recepþiona benzile de unde
AM ºi FM, automobilul foloseºte o
antenã de plafon.
Aceastã antenã este de tip demontabil.
Pentru a demonta antena, rotiþi-o spre
stânga. Pentru a monta antena, rotiþi-o
spre dreapta.
13.06.2006, 12:10
2. CONDUCERE
Înainte de a porni motorul ................................................................. 2-3
Poziþii cheie ....................................................................................... 2-4
Pornire .............................................................................................. 2-5
Folosire transmisie manualã ............................................................. 2-7
Transmisie automatã ........................................................................ 2-9
Recomandãri legate de frânare ...................................................... 2-12
Sistem antiblocare frâne (ABS) ...................................................... 2-13
Program electronic de stabilitate (ESP) ......................................... 2-14
Mersul economic ............................................................................ 2-15
Pe timp de iarnã .............................................................................. 2-16
Tractare vehicul sau rulotã ............................................................. 2-19
TBENG_2.pmd
1
13.06.2006, 12:13
2
2- 2
CONDUCERE
C010A01O-AAT
!
AVERTISMENT: GAZELE DE EªAPAMENT POT FI PERICULOASE!
Gazele de eºapament pot fi foarte periculoase. Dacã mirosiþi gaze de eºapament în habitaclu, în orice situaþie,
deschideþi imediat geamurile.
o Nu inhalaþi gazele de eºapament.
Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz inodor ºi incolor care duce la pierderea cunoºtinþei ºi
deces prin asfixiere.
o Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare este etanº.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare datã când vehiculul este ridicat pe rampã pentru schimbarea
uleiului sau din alte motive. Dacã sesizaþi o modificare a zgomotului eºapamentului sau dacã treceþi peste un
obiect care loveºte podeaua, verificaþi de urgenþã sistemul de evacuare la un dealer Hyundai.
o Nu lãsaþi motorul sã meargã într-un spaþiu închis.
Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj, chiar dacã uºa garajului este deschisã. Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj
mai mult decât este necesar pentru a scoate maºina afarã.
o Nu lãsaþi motorul sã meargã la ralanti pe perioade lungi de timp dacã în habitaclu sunt
pasageri.
Dacã trebuie sã lãsaþi motorul mergând mai mult timp ºi în habitaclu sunt pasageri, asiguraþi-vã cã sursa de aer
este pe aer din exterior ºi cã ventilatorul funcþioneazã la vitezã mare, pentru ca habitaclul sã fie bine aerat.
Dacã trebuie sã mergeþi cu portbagajul deschis deoarece transportaþi obiecte voluminoase:
1. Închideþi toate geamurile.
2. Deschideþi fantele laterale de ventilaþie.
3. Setaþi butonul de recirculare pe aer proaspãt, comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „podea“ sau
„faþã“ ºi ventilatorul la vitezã mare.
Pentru o bunã funcþionare a sistemului de ventilaþie, asiguraþi-vã cã grila de sub parbriz nu este blocatã de zãpadã,
gheaþã, frunze sau alte obiecte.
TBENG_2.pmd
2
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
C020A01O-GAT
ÎNAINTE DE A PORNI
MOTORUL
Întotdeauna înainte de a porni motorul:
1. Asiguraþi-vã cã nu aveþi panã de
cauciuc, scurgeri de ulei, apã sau
alte indicii de posibile defecþiuni.
2. Dupã ce vã urcaþi la volan, asiguraþivã cã frâna de mânã este trasã.
3. Asiguraþi-vã cã geamurile ºi lãmpile
sunt curate.
4. Asiguraþi-vã cã oglinzile interioarã ºi
exterioare sunt curate ºi corect
reglate.
5. Asiguraþi-vã cã perna, spãtarul ºi
tetiera scaunului sunt corect reglate.
6. Blocaþi toate uºile.
7. Puneþi-vã centura de siguranþã ºi
asiguraþi-vã cã toþi ceilalþi pasageri
poartã centurile.
8. Opriþi toate luminile ºi alte accesorii
care nu sunt necesare.
9. La cuplarea contactului, asiguraþi-vã
cã toate lãmpile de avertizare
funcþioneazã corect ºi cã aveþi
suficient combustibil.
TBENG_2.pmd
3
10.La cuplarea contactului, verificaþi
funcþionarea tuturor becurilor ºi
lãmpilor de avertizare.
!
AVERTISMENT:
(MOTOR DIESEL)
Pentru a vã asigura cã pe vreme rece
în sistemul de frânare existã
suficientã presiune, înainte de a porni
de pe loc, motorul trebuie menþinut
la ralanti pentru câteva secunde.
2- 3
C030A01A-GAT
CONTACT
Pentru a porni motorul
o Dacã automobilul este echipat cu
transmisie manualã, treceþi
schimbãtorul în punctul neutru ºi
apãsaþi complet ambreiajul.
o Dacã automobilul este echipat cu
transmisie automatã, treceþi
selectorul în poziþia „P“ (parcare).
o Pentru a porni motorul, introduceþi
cheia în contact ºi rotiþi-o în poziþia
„START“. Eliberaþi-o imediat dupã
pornirea motorului. Nu þineþi cheia în
poziþia „START“ mai mult de 15
secunde.
NOTÃ:
Din motive de siguranþã, motorul nu
va porni dacã selectorul nu este în
poziþia „P“ sau „N“ (transmisie
automatã).
13.06.2006, 12:13
2- 4
CONDUCERE
C040A01A-AAT
POZIÞII CHEIE
!
NOTÃ:
NOTÃ:
Pentru a scoate cheia din contact
Se foloseºte pentru pornirea motorului.
Demarorul va funcþiona pânã la
eliberarea cheii.
AVERTISMENT:
Dacã vehiculul este în miºcare,
motorul nu trebuie oprit ºi cheia nu
trebuie scoasã din contact. La
scoaterea cheii, volanul se
blocheazã.
ACC
BLOCAT
o „START“
CUPLAT
Pentru a debloca volanul, introduceþi
cheia ºi rotiþi-o o datã cu volanul.
C070C01A-AAT
Nu þineþi cheia în poziþia „START“
mai mult de 15 secunde.
ACC
BLOCAT
o „ON“
Contactul este cuplat ºi toate accesoriile
funcþioneazã. Nu lãsaþi contactul cuplat
dacã motorul este oprit. Bateria se va
descãrca ºi sistemul de aprindere s-ar
putea defecta.
START
o „ACC“
START
Unele echipamente electrice pot încã
funcþiona (radio, etc.).
o „LOCK“
C040A01E
TBENG_2.pmd
4
În aceastã poziþie, cheia poate fi
introdusã sau scoasã.
Pentru a asigura protecþie împotriva
furtului, la scoaterea cheii din contact
volanul se blocheazã.
CUPLAT
C070C01E
1. Rãsuciþi cheia de contact în poziþia
„ACC“.
2. Simultan, apãsaþi ºi rotiþi cheia de
contact spre stânga, din poziþia
„ACC“ în poziþia „LOCK“.
3. În poziþia „LOCK“, cheia poate fi
scoasã.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
C050A01A-AAT
PORNIREA
!
AVERTISMENT:
Nu lãsaþi niciodatã motorul sã
meargã într-o incintã închisã sau
slab ventilatã mai mult decât este
necesar pentru a muta automobilul
din zona respectivã. Monoxidul de
carbon emis este inodor ºi poate
cauza rãnirea gravã sau decesul.
TBENG_2.pmd
C051A01O-GAT
C050B02S-GAT
MOTOR RECE
o Cuplaþi contactul ºi aºteptaþi sã se
stingã lampa de control bujii
incandescente.
o Acþionaþi demarorul pânã la pornirea
motorului.
Procedura de pornire:
1. Introduceþi cheia ºi prindeþi centura
de siguranþã.
2. Apãsaþi complet pedala de ambreiaj
ºi treceþi schimbãtorul (transmisie
manualã) în punctul neutru sau
selectorul (transmisie automatã) în
poziþia „P“ (parcare).
3. Dupã cuplarea contactului ºi înainte
de pornirea motorului, asiguraþi-vã
cã toate lãmpile de avertizare ºi
indicatoarele funcþioneazã corect.
4. La vehiculele echipate cu motoare
diesel ºi lampã de control bujii
incandescente, cuplaþi contactul.
Lampa de control bujii incandescente
se va aprinde mai întâi în culoarea
galbenã ºi apoi se va stinge, indicând
terminarea preîncãlzirii.
PORNIRE MOTOR DIESEL
C050A01E
5
2- 5
CONDIÞII NORMALE
MOTOR CALD
Acþionaþi demarorul pânã la pornirea
motorului. Dacã motorul nu porneºte
din prima, aºteptaþi câteva secunde ºi
încercaþi din nou, folosind bujiile
incandescente.
13.06.2006, 12:13
2- 6
CONDUCERE
C055B01B-GAT
!
Lampã galbenã
APRINSÃ
Lampã galbenã
STINSÃ
C050B01HP
NOTÃ:
Dacã motorul nu a pornit în 10
secunde de la stingerea lãmpii, treceþi
contactul în poziþia „LOCK“ (blocat)
ºi apoi cuplaþi-l din nou, pentru a
acþiona
din
nou
bujiile
incandescente.
AVERTISMENT:
La pornirea unui vehicul echipat cu
transmisie manualã, asiguraþi-vã cã
ambreiajul este complet apãsat.
Altfel, puteþi deteriora vehiculul sau
accidenta persoana din afara sau din
interiorul automobilului, ca urmare
a miºcãrii în faþã sau în spate produse
de apãsarea incompletã a pedalei de
ambreiaj la pornirea motorului.
5. Rotiþi cheia în poziþia „Start“ ºi
eliberaþi-o dupã pornirea motorului.
PORNIRE ªI OPRIRE MOTOR
TURBOCOMPRESAT CU INTERCOOLER (motor diesel)
(1) Nu turaþi ºi nu acceleraþi brusc
motorul imediat dupã pornirea de pe
loc. Dacã motorul este rece, lãsaþil sã meargã la ralanti pentru câteva
secunde înainte de a porni de pe loc,
pentru a asigura ungerea
turbocompresorului.
(2) Dupã un drum lung sau dupã ce aþi
mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat
puternic motorul, acesta trebuie lãsat
la ralanti cam 1 minut înainte de a fi
oprit.
Se permite astfel rãcirea
turbocompresorului înainte de oprirea
motorului.
!
AVERTISMENT:
Nu opriþi motorul imediat dupã ce a
fost folosit în sarcinã. Motorul sau
turbocompresorul s-ar putea defecta
grav.
TBENG_2.pmd
6
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
NOTÃ:
C070A01TB-AAT
FOLOSIRE TRANSMISIE
MANUALÃ
Tip A
Tip B
C070A01TB
Vehiculul Hyundai dispune de o
diagramã convenþionalã de schimbare
a treptelor. Diagrama de schimbare este
imprimatã pe nuca schimbãtorului.
Treptele de mers înainte sunt complet
sincronizate, facilitându-se astfel
schimbarea într-o treaptã superioarã
sau inferioarã.
La trecerea în marºarier, trageþi inelul
de siguranþã ºi schimbaþi în marºarier.
(Tip B: diesel)
TBENG_2.pmd
7
o Pentru a trece în marºarier, lãsaþi
schimbãtorul în punctul neutru
cel puþin 3 secunde de la oprirea
completã a automobilului.
Schimbaþi apoi în marºarier.
o Schimbarea vitezelor ar putea fi
mai dificilã pe vreme rece, pânã la
încãlzirea uleiului de transmisie.
Acest lucru este normal ºi nu
dãuneazã transmisiei.
o Dacã dupã pornirea completã
treapta 1 sau marºarierul se
cupleazã
greu,
treceþi
schimbãtorul în punctul neutru
(N) ºi eliberaþi pedala de ambreiaj.
Apãsaþi complet pedala de
ambreiaj ºi schimbaþi apoi în
treapta 1 sau în marºarier (R).
o Nu folosiþi schimbãtorul ca sprijin
pentru mânã în timpul mersului,
deoarece timoneria cutiei de viteze
se poate uza prematur.
!
2- 7
ATENÞIE:
La schimbarea din treapta 5 în treapta
4 trebuie procedat cu atenþie, pentru
a nu cupla din greºealã treapta 2. O
astfel de greºealã poate duce la
supraturarea
motorului.
Supraturarea poate duce la defectarea
motorului.
C070B01A-AAT
Folosire ambreiaj
Înainte de schimbarea vitezei, pedala
de ambreiaj trebuie apãsatã complet
pânã la podea ºi apoi eliberatã uºor.
Pedala poate fi folositã din nou doar
dacã a fost eliberatã complet. Nu þineþi
piciorul pe pedala de ambreiaj în timpul
mersului. Ambreiajul se va uza prematur.
Nu folosiþi pedala de ambreiaj pentru a
þine automobilul pe loc în pantã.
Ambreiajul se va uza prematur. Folosiþi
frâna de mânã. Nu apãsaþi pedala de
ambreiaj rapid ºi în mod repetat.
13.06.2006, 12:13
2- 8
CONDUCERE
C070E03A-GAT
RECOMANDÃRI SCHIMBARE
VITEZE
Schimbare
din-în
Recomandat
1-2
20 km/h (15 mph)
2-3
40 km/h (25 mph)
3-4
55 km/h (35 mph)
4-5
75 km/h (45 mph)
Vitezele din tabel sunt recomandate
pentru economie de combustibil ºi
performanþe optime.
TBENG_2.pmd
8
C070D02O-AAT
Sfaturi pentru conducere
o Nu mergeþi niciodatã la vale în punctul
neutru. Este extrem de periculos.
Lãsaþi transmisia cuplatã.
o Nu pompaþi frânele. Pomparea poate
duce la supraîncãlzirea ºi defectarea
frânelor. Când coborâþi o pantã,
încetiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã
inferioarã. Frâna de motor va ajuta la
încetinirea automobilului.
o Înainte de a schimba într-o treaptã
inferioarã, încetiniþi. Se va evita astfel
supraturarea motorului ºi defectarea
acestuia.
o În caz de vânt lateral, încetiniþi. Se
asigurã astfel un control mai bun al
automobilului.
o Înainte de a schimba în marºarier,
asiguraþi-vã cã automobilul
staþioneazã. În caz contrar,
transmisia s-ar putea defecta. Pentru
a schimba în marºarier, apãsaþi
pedala de ambreiaj, treceþi
schimbãtorul în punctul neutru,
aºteptaþi trei secunde ºi schimbaþi.
o Dacã drumul este alunecos,
conduceþi prudent. Fiþi atent în mod
special la frânare, accelerare ºi la
schimbarea vitezelor. Schimbarea
bruscã a vitezei
poate duce la pierderea aderenþei
roþilor motrice ºi a controlului.
!
AVERTISMENT:
o Nu bruscaþi volanul la schimbarea
benzii de rulare sau în curbele
strânse abordate cu vitezã mare.
o Purtaþi întotdeauna centura de
siguranþã.
În caz de accident, o persoanã
care nu poartã centura de
siguranþã este mult mai expusã
pericolelor decât una care poartã
centura de siguranþã.
o Dacã pierdeþi controlul vehiculului
la viteze mari, riscul de rãsturnare
este mult mai mare.
o Pierderea controlului poate
surveni dacã douã sau mai multe
roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul trage
prea brusc de volan pentru a
redresa automobilul.
o Dacã vehiculul pãrãseºte
carosabilul, nu bruscaþi volanul.
Încetiniþi înainte de a reintra pe
carosabil.
o Nu depãºiþi niciodatã viteza legalã.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
NOTÃ:
C090A01A-GAT
TRANSMISIE AUTOMATÃ
C090B01A-AAT
Pentru a schimba viteza,
apãsaþi pedala de frânã ºi
apãsaþi butonul.
Pentru a schimba viteza,
apãsaþi butonul.
Schimbãtorul poate fi miºcat
liber.
Pentru un consum optim de combustibil,
acceleraþi lin. Transmisia va schimba
automat în treptele 2, 3 ºi overdrive.
HTB185
Transmisia automatã foarte eficientã a
automobilului Hyundai are patru trepte
pentru mers înainte ºi una pentru
marºarier. Dupã cum se vede în
imagine, diagrama de schimbare este
una convenþionalã. Pe timp de noapte,
se va aprinde simbolul corespunzãtor
treptei selectate.
!
În continuare este explicat rolul
fiecãrei poziþii:
o P (parcare):
Se foloseºte la parcarea vehiculului ºi
la pornirea motorului; treceþi selectorul
în poziþia P (parcare). La parcare, trageþi
frâna de mânã ºi treceþi selectorul în
poziþia P (parcare).
!
ATENÞIE:
9
ATENÞIE:
Nu selectaþi niciodatã poziþia P
(parcare) dacã vehiculul este în
miºcare. Nerespectarea acestui sfat
va duce la defectarea gravã a
transmisiei.
Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în timpul
mersului.
TBENG_2.pmd
2- 9
13.06.2006, 12:13
2- 10
CONDUCERE
C090C01A-AAT
C090F01A-AAT
Se foloseºte pentru mersul înapoi.
Înainte de a selecta poziþia R, opriþi
complet vehiculul.
Se foloseºte pentru mersul pe ºosele
alunecoase, urcarea pantelor sau pentru
frânã de motor. În poziþia „2“ se schimbã
automat între treapta 1 ºi treapta 2.
Aceasta înseamnã cã transmisia nu
schimbã în treapta 3. Totuºi, dacã viteza
automobilului depãºeºte o anumitã
limitã, transmisia schimbã automat în
treapta 3 pentru a preveni supraturarea
motorului. Pentru a reveni la modul
normal de funcþionare, schimbaþi
manual în poziþia „D“.
o R (marºarier):
C090H01A-GAT
o 2 (treapta 2):
C090D02A-AAT
o N (neutru):
În poziþia N, transmisia este în punctul
neutru (nu este în vitezã). Trebuie evitatã
pornirea motorului dacã transmisia este
în aceastã poziþie, cu excepþia cazurilor
în care motorul se opreºte în timpul
mersului.
NOTÃ:
C090G01S-GAT
o L (reductor):
C090E01A-GAT
o D (mers):
Se foloseºte pentru mersul normal.
Transmisia va schimba automat cele
patru viteze. Nu treceþi niciodatã manual
în poziþiile 2 sau L dacã viteza
vehiculului este mai mare de 95 km/h
(60 mph).
TBENG_2.pmd
o Pentru o funcþionare corectã ºi
sigurã, apãsaþi pedala de frânã
atunci când treceþi din punctul
neutru sau din poziþia parcare întro treaptã de mers înainte sau în
marºarier.
o Pentru a trece din poziþia P (parcare)
în oricare altã poziþie, trebuie
apãsatã complet pedala de frânã.
o Întotdeauna se poate trece din „R“,
„N“, „D“, „2“, „L“ în „P“. Pentru
a evita defectarea cutiei de viteze,
vehiculul trebuie sã fie oprit
complet.
10
Se foloseºte pentru urcarea pantelor
abrupte sau pentru a folosi frâna de
motor la coborârea pantelor. La trecerea
în poziþia L, transmisia va cupla
temporar treapta a doua, pânã ce viteza
se reduce astfel încât sã poatã fi cuplatã
prima treaptã. Nu depãºiþi 50 km/h (30
mph) în treapta 1.
În poziþia L se schimbã doar în treapta
1. Totuºi, dacã automobilul depãºeºte
o anumitã vitezã, transmisia schimbã
automat în treptele 2 ºi 3, pentru a
preveni supraturarea motorului.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
C090I03A-AAT
!
ATENÞIE:
o Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în
timpul mersului.
o Dacã frâna este apãsatã ºi
transmisia este în marºarier sau
într-o treaptã de mers înainte, nu
acceleraþi motorul.
o Apãsaþi întotdeauna pedala de
frânã la trecerea din „P“ sau „N“
în „R“, „D“, „2“ sau „L“.
o Nu folosiþi poziþia P (Parcare) pe
post de frânã de mânã. Dacã
pãrãsiþi vehiculul chiar ºi pentru
câteva minute, trageþi întotdeauna
frâna de mânã, selectaþi poziþia P
(parcare) a transmisiei ºi decuplaþi
contactul. Nu lãsaþi niciodatã
vehiculul nesupravegheat dacã
motorul este pornit.
o La pornirea din pantã, vehiculul
poate avea tendinþa de a se deplasa
spre înapoi. Selectarea treptei 2 va
împiedica acest lucru.
TBENG_2.pmd
11
o Verificaþi periodic nivelul uleiului
transmisiei automate ºi completaþi
dacã este necesar.
o Pentru a folosi lichidul corect,
consultaþi tabelul de revizie
tehnicã.
C090N03A-AAT
Sfaturi pentru conducere
o Nu treceþi niciodatã selectorul din P
sau N în orice altã poziþie, dacã este
apãsatã pedala de acceleraþie.
o Nu treceþi niciodatã selectorul în
poziþia P în timpul mersului.
o Înainte de a schimba în marºarier,
asiguraþi-vã cã automobilul
staþioneazã.
o Nu mergeþi niciodatã la vale în punctul
neutru. Este extrem de periculos. În
timpul mersului, lãsaþi transmisia
cuplatã.
o Nu pompaþi frânele. Pomparea poate
duce la supraîncãlzirea ºi defectarea
frânelor. Când coborâþi o pantã,
încetiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã
inferioarã. Frâna de motor va ajuta la
încetinirea automobilului.
2- 11
o Înainte de a schimba într-o treaptã
inferioarã, încetiniþi. Altfel, treapta
nu va fi cuplatã.
o Folosiþi întotdeauna frâna de mânã.
La parcare, nu vã bazaþi doar pe
cuplarea poziþie P a transmisiei.
o Dacã drumul este alunecos,
conduceþi prudent. Fiþi atent în mod
special la frânare, accelerare ºi la
schimbarea vitezelor. Schimbarea
bruscã a vitezei vehiculului în condiþii
de carosabil alunecos poate duce la
pierderea aderenþei roþilor motrice ºi
a controlului.
o Pentru un mers lin ºi pentru economie
de combustibil, apãsaþi butonul overdrive. Dacã este nevoie de frânã de
motor sau dacã este necesarã
trecerea repetatã din treapta 3 în
treapta 4 la urcarea unei pante
uºoare, se recomandã oprirea
sistemului overdrive. Dupã depãºirea
situaþiei, porniþi din nou sistemul.
!
AVERTISMENT:
o Evitaþi abordarea cu viteze mari a
virajelor.
o Nu bruscaþi volanul la schimbarea
benzii de rulare sau în curbele
13.06.2006, 12:13
2- 12
o
o
o
o
o
o
CONDUCERE
strânse abordate cu vitezã mare.
Purtaþi întotdeauna centura de
siguranþã.
În caz de accident, o persoanã
care nu poartã centura de
siguranþã este mult mai expusã
pericolelor decât una care poartã
centura de siguranþã.
Dacã pierdeþi controlul vehiculului
la viteze mari, riscul de rãsturnare
este mult mai mare.
Pierderea controlului poate
surveni dacã douã sau mai multe
roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul trage
prea brusc de volan pentru a
redresa automobilul.
Dacã vehiculul pãrãseºte
carosabilul, nu bruscaþi volanul.
Încetiniþi înainte de a reintra pe
carosabil.
Nu depãºiþi niciodatã viteza legalã.
Accelerarea prea puternicã ºi
patinarea anvelopelor la eliberarea
din noroi sau zãpadã afânatã etc.
poate provoca defectarea gravã a
transmisiei. Apelaþi la un
specialist în tractare.
TBENG_2.pmd
12
C090P01A-GAT
C130A01A-AAT
Buton overdrive
RECOMANDÃRI LEGATE DE
FRÂNARE
!
AVERTISMENT:
Pe poliþã nu trebuie amplasat nici un
obiect. În caz de accident sau oprire
bruscã, obiectele pot fi proiectate ºi
pot deteriora vehiculul sau rãnii
pasagerii.
HTB217
Dacã sistemul este pornit, transmisia
va schimba automat toate cele 4 trepte.
Dacã sistemul este oprit, transmisia va
schimba în treapta 4. În condiþii normale
de utilizare trebuie folositã poziþia D, cu
butonul overdrive apãsat.
Dacã se doreºte o accelerare rapidã,
apãsaþi complet pedala de acceleraþie.
În funcþie de sarcinã ºi de viteza
vehiculului, transmisia va schimba
automat într-o treaptã inferioarã.
o Înainte de a porni, verificaþi ca frâna
de mânã sã nu fie trasã ºi ca lampa
de control sã fie stinsã.
o Mersul prin apã poate uda frânele.
Acestea se pot uda ºi la spãlare.
Frânele ude pot fi periculoase!
Automobilul nu se va opri la fel de
rapid dacã frânele sunt ude. Frânele
ude pot provoca instabilitate la
frânare. Pentru a le usca, frânaþi
încet, controlând maºina cu atenþie.
Dacã frânarea nu îºi recapãtã
eficacitatea, opriþi în siguranþã ºi
contactaþi dealerul Hyundai pentru
asistenþã.
o Nu coborâþi pante cu transmisia în
punctul neutru. Este extrem de
periculos. Lãsaþi maºina în vitezã,
folosiþi frânele pentru a încetini ºi,
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
o
o
o
o
pentru mai multã siguranþã, schimbaþi
într-o treaptã inferioarã.
Nu pompaþi pedala de frânã.
Menþinerea piciorului pe frânã în
timpul mersului poate fi periculoasã,
frânele se pot supraîncãlzi ºi îºi pot
pierde eficienþa. De asemenea,
creºte ºi uzura componentelor de
frânare.
Dacã aveþi panã de cauciuc în timpul
mersului, frânaþi uºor ºi menþineþi
direcþia fireascã a maºinii în timp ce
încetiniþi. Când viteza o permite,
trageþi pe dreapta.
Dacã automobilul este echipat cu
transmisie automatã, nu porniþi brusc.
Pentru e evita pornirea bruscã de pe
loc, þineþi pedala de frânã apãsatã
dacã maºina este opritã.
Parcaþi cu atenþie în pantã. Trageþi
frâna de mânã ºi selectaþi poziþia „P“
(transmisie automatã) sau treapta 1
sau marºarierul (transmisie
manualã). Dacã automobilul este cu
botul la vale, întoarceþi roþile faþã
spre bordurã, pentru a preveni
deplasarea maºinii. Dacã automobilul
este cu botul la deal, întoarceþi roþile
faþã cãtre axul drumului, pentru a
preveni deplasarea maºinii.
TBENG_2.pmd
13
În alte situaþii sau dacã nu existã
bordurã, blocaþi roþile.
o În anumite situaþii, frâna de mânã se
poate bloca în poziþia tras. Acest
lucru se întâmplã mai ales dacã în
jurul sau în apropierea frânelor spate
existã o acumulare de gheaþã sau
dacã frânele sunt ude. Dacã existã
riscul ca frâna de mânã sã îngheþe,
trageþi-o numai temporar pentru a
selecta poziþia „P“ (transmisie
automatã), sau treapta 1 sau
marºarierul (transmisie manualã) ºi
blocaþi roþile din spate, pentru a
împiedica deplasarea vehiculului.
Eliberaþi apoi frâna de mânã.
o Nu menþineþi vehiculul în pantã cu
ajutorul pedalei de acceleraþie.
Transmisia se poate supraîncãlzi.
Folosiþi întotdeauna frâna de serviciu
sau frâna de mânã.
2- 13
C120A03A-AAT
SISTEM ANTIBLOCARE FRÂNE
(dacã existã în dotare)
Sistemul antiblocare frâne (ABS) este
proiectat sã previnã blocarea roþilor la
frânare bruscã sau pe suprafeþe
periculoase. Modulul de comandã ABS
monitorizeazã viteza roþilor ºi
controleazã presiunea de frânare la
fiecare roatã. Astfel, la frânare în situaþii
de urgenþã sau pe carosabil alunecos,
sistemul ABS-ul va spori controlul
asupra vehiculului.
NOTÃ:
o La pornirea vehiculului se poate
auzi
un
clic
dinspre
compartimentul motor. Acest
zgomot este normal ºi indicã faptul
cã sistemul antiblocare frâne
(programul
electronic
de
stabilitate) funcþioneazã corect.
o La intrarea în funcþiune a
sistemului ABS (ESP), în pedala
de frânã se poate simþi o pulsaþie
uºoarã. Se poate auzi ºi un zgomot
venind dinspre compartimentul
motorului. Acest zgomot este normal ºi indicã faptul cã sistemul
antiblocare frâne funcþioneazã
corect.
13.06.2006, 12:13
2- 14
!
CONDUCERE
AVERTISMENT:
Sistemul ABS (ESP) nu poate preveni
accidente provocate de manevre
incorecte sau periculoase. Deºi
automobilul este mai uºor controlabil
la frânarea de urgenþã, menþineþi
întotdeauna o distanþã de siguranþã
între dvs. ºi vehiculele din faþã. În
condiþii dificile, reduceþi întotdeauna
viteza.
În aceste situaþii, autovehiculul
trebuie condus cu viteza redusã: Nu
testaþi sistemul ABS conducând cu
vitezã sau fãcând viraje periculoase.
Puteþi pune în pericol siguranþa dvs.
ºi a celorlalþi pasageri.
C310A01JM-AAT
PROGRAM ELECTRONIC
DE STABILITATE (ESP)
(dacã existã în dotare)
Distanþa de frânare pentru
automobilele echipate cu ABS poate
fi mai mare decât pentru maºinile
fãrã ABS în urmãtoarele situaþii.
ESP frâneazã individual roþile ºi intervine
asupra managementului motorului.
Programul electronic de stabilitate (ESP)
este un sistem electronic proiectat
pentru a permite pãstrarea controlului
asupra automobilului în condiþii dificile.
Acest sistem nu înlocuieºte conducerea
preventivã. Eficacitatea ESP în
corectarea traiectoriei este influenþatã
de factori precum viteza, condiþiile de
rulare ºi unghiul de bracare al volanului.
Responsabilitatea conducerii preventive o poartã ºoferul.
!
o Mersul pe drumuri dificile,
acoperite cu pietriº sau zãpadã.
o Mersul cu lanþuri antiderapante.
o Mersul pe drumuri denivelate sau
cariate.
C310A01TB
Programul electronic de stabilitate (ESP)
este proiectat pentru a stabiliza vehiculul
pe viraje. ESP verificã dacã traiectoria
vehiculului corespunde cu intenþia
ºoferului. Pentru a stabiliza vehiculul,
TBENG_2.pmd
14
ATENÞIE:
Mersul cu jante sau anvelope de
dimensiuni diferite poate duce la
funcþionarea defectuoasã a
sistemului ESP. La înlocuirea
anvelopelor, asiguraþi-vã cã acestea
au aceleaºi dimensiuni ca ºi
anvelopele originale.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
!
C310D01JM-AAT
C140A01A-GAT
Indicatoarele se aprind la cuplarea
poziþiei ON sau START a contactului,
dar trebuie sã se stingã dupã trei
secunde.
Dacã indicatoarele nu se aprind sau nu
se sting dupã 3 secunde, verificaþi
automobilul la dealerul Hyundai.
Dacã respectaþi sfaturile urmãtoare,
puteþi economisi combustibil:
Indicatoare ºi avertizare
AVERTISMENT:
Programul electronic de stabilitate
este doar un asistent la conducere;
la conducerea pe vreme neprielnicã
sau pe suprafeþe alunecoase, ar trebui
luate toate precauþiile necesare.
C310B01JM-AAT
Mod ESP ON/OFF (pornit/oprit)
Când sistemul ESP funcþioneazã,
indicatorul ESP va ilumina intermitent.
Dacã apãsaþi butonul ESP pentru a opri
sistemul, indicatorul ESP-OFF se va
aprinde ºi va rãmâne aprins. În modul
ESP-OFF, sistemul de control al
stabilitãþii va fi dezactivat. Adaptaþi-vã
stilul de conducere în consecinþã.
Pentru a reporni sistemul, apãsaþi din
nou butonul. Indicatorul ESP-OFF ar
trebui sã se stingã.
MERSUL ECONOMIC
Dacã în timpul mersului sunt detectate
nereguli de funcþionare a sistemului, se
aprinde indicatorul ESP-OFF.
Dacã se aprinde indicatorul ESP-OFF,
trageþi pe dreapta ºi opriþi motorul.
Reporniþi motorul pentru a verifica dacã
indicatorul ESP-OFF se stinge.
Dacã indicatorul rãmâne aprins ºi dupã
repornirea motorului, verificaþi
automobilul la un dealer Hyundai.
o Conduceþi calm. Acceleraþi moderat.
Nu demaraþi brusc, nu turaþi la maxim
ºi menþineþi o vitezã constantã. Nu
forþaþi între semafoare. Încercaþi sã
mergeþi cu viteza traficului, pentru a
nu fi nevoiþi sã schimbaþi prea des
vitezele. Evitaþi aglomeraþia.
Pentru a evita frânãrile inutile,
menþineþi o distanþã de siguranþã
faþã de celelalte vehicule. Se va
reduce ºi uzura frânelor.
o Conduceþi cu vitezã moderatã. Cu
cât mergeþi mai repede, cu atât
maºina consumã mai mult
combustibil. Condusul cu vitezã
moderatã pe autostradã este cel mai
sigur mod de a reduce consumul de
combustibil.
NOTÃ:
Dupã oprirea motorului ºi repornirea
ulterioarã, modul ESP va porni
automat.
TBENG_2.pmd
15
2- 15
13.06.2006, 12:13
2- 16
CONDUCERE
o Nu pompaþi pedala de frânã sau de
ambreiaj. Consumul de combustibil
va creºte ºi componentele se vor
uza. În plus, dacã þineþi piciorul pe
pedala de frânã, frânele se vor
supraîncãlzi, îºi vor pierde eficienþa
ºi consecinþele ar putea fi neplãcute.
o Aveþi grijã de anvelope. Umflaþi-le la
presiunea recomandatã. Presiunea
incorectã în anvelope duce la uzura
prematurã a acestora. Verificaþi
presiunea în anvelope cel puþin o
datã pe lunã.
o Asiguraþi-vã cã roþile sunt corect
echilibrate. Roþile se pot dezechilibra
ca urmare a lovirii bordurilor sau la
mersul cu vitezã prea mare pe drumuri
denivelate. Roþile dezechilibrate duc
la uzura rapidã a anvelopelor ºi la
creºterea consumului de combustibil.
o Menþineþi automobilul în stare bunã
de funcþionare. Pentru economie de
combustibil ºi costuri reduse de
întreþinere, respectaþi indicaþiile din
tabelul de revizie tehnicã de la
capitolul 5. Dacã automobilul este
condus în condiþii dificile, va necesita
o întreþinere mai frecventã (consultaþi
capitolul 5 pentru detalii).
TBENG_2.pmd
16
o Menþineþi curãþenia automobilului.
Pentru o duratã de viaþã maximã,
automobilul Hyundai trebuie menþinut
curat ºi necorodat. Este foarte important ca sub vehicul sã nu se
acumuleze noroi, praf, gheaþã, etc.
Greutatea suplimentarã determinã un
consum mãrit de combustibil ºi
contribuie la coroziune.
o Nu încãrcaþi. Nu transportaþi greutãþi
inutile. Greutatea mare duce la
creºterea consumului de combustibil.
o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
decât este necesar. Dacã aºteptaþi
(nu în trafic), opriþi motorul ºi porniþil când sunteþi gata de plecare.
o Automobilul Hyundai nu solicitã
încãlzirea suplimentarã a motorului.
Dupã pornirea motorului, puteþi porni
la drum. Totuºi, pe vreme foarte
rece, lãsaþi motorul sã se încãlzeascã
mai mult timp.
o Nu subturaþi ºi nu supraturaþi motorul.
Subturarea reprezintã mersul cu
vitezã prea micã într-o treaptã
superioarã. Schimbaþi într-o treaptã
inferioarã. Supraturarea reprezintã
turarea motorului peste limita de
siguranþã. Poate fi evitatã prin
schimbarea treptelor la viteza
recomandatã.
o Folosiþi mai rar sistemul de aer
condiþionat. Sistemul de aer
condiþionat este acþionat de motor ºi
duce la creºterea consumului de
combustibil.
C150A01A-AAT
NEGOCIERE VIRAJE
Evitaþi frânarea sau schimbarea vitezei
în curbe, în special când carosabilul
este ud. Idealã ar fi abordarea curbelor
cu vitezã moderatã. Dacã respectaþi
aceste sfaturi, anvelopele nu se vor
uza prematur.
C160A01A-AAT
PE TIMP DE IARNÃ
Cu cât vremea este mai nefavorabilã,
cu atât vor surveni mai multe probleme.
Pentru a le minimaliza, respectaþi
sfaturile de mai jos:
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
C160B01A-GAT
C160C01A-AAT
Zãpadã sau gheaþã
Pentru a conduce prin zãpadã adâncã,
se recomandã folosirea anvelopelor de
iarnã sau a lanþurilor antiderapante.
Dacã sunt necesare anvelope de iarnã,
acestea trebuie sã fie de acelaºi tip ºi
dimensiune cu anvelopele originale.
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate
afecta
negativ
siguranþa
ºi
manevrabilitatea automobilului. Viteza
ridicatã, accelerarea rapidã, frânãrile
bruºte ºi abordarea rapidã a virajelor
sunt periculoase. Se recomandã
folosirea intensivã a frânei de motor. La
frânarea bruscã pe un carosabil acoperit
cu zãpadã sau gheaþã, se poate pierde
aderenþa. Trebuie menþinutã o distanþã
de siguranþã faþã de vehiculul din faþã.
Frânaþi uºor. Montarea lanþurilor
antiderapante oferã o aderenþã
suplimentarã dar nu previne alunecarea
în lateral.
C160D01A-AAT
Folosiþi lichid de rãcire etilen
glicol de calitate
Verificaþi bateria ºi cablurile
Automobilul Hyundai este livrat cu lichid
de rãcire etilen glicol de calitate. Acesta
este singurul tip de lichid de rãcire care
trebuie folosit, deoarece ajutã la
prevenirea coroziunii sistemului de
rãcire, unge pompa de apã ºi previne
îngheþul. Asiguraþi-vã cã înlocuiþi sau
completaþi lichidul de rãcire în
conformitate cu tabelul de revizie
tehnicã de la capitolul 5.
Înainte de venirea iernii, testaþi lichidul
de rãcire pentru a vã asigura cã punctul
de îngheþ este potrivit pentru
temperaturile anticipate.
Pe timp de iarnã, bateria este solicitatã
suplimentar. Inspectaþi vizual bateria ºi
cablurile, conform indicaþiilor din
Capitolul 6. Starea bateriei poate fi
verificatã de cãtre dealerul Hyundai sau
la un service.
C160E01A-AAT
Dacã este cazul,
treceþi la uleiul de iarnã
În zonele unde iarna este foarte grea,
se recomandã folosirea unui ulei de
iarnã cu vâscozitate mai redusã. Pentru
recomandãri, consultaþi Capitolul 9.
Dacã nu sunteþi sigur de tipul de ulei,
consultaþi dealerul Hyundai.
NOTÃ:
În unele þãri, lanþurile antiderapante
sunt ilegale. Înainte de a le monta,
verificaþi legislaþia localã.
TBENG_2.pmd
17
2- 17
13.06.2006, 12:13
2- 18
CONDUCERE
C160F01A-AAT
Verificaþi bujiile ºi sistemul de
aprindere
Verificaþi bujiile în conformitate cu
recomandãrile din Capitolul 6 ºi schimbaþile dacã este necesar. Verificaþi toate
componentele ºi cablurile sistemului de
aprindere pentru a vã asigura cã nu sunt
crãpate, uzate sau deteriorate.
C160G01A-GAT
Prevenire îngheþare încuietori
Pentru a preveni îngheþarea încuietorilor,
introduceþi în gaura cheii glicerinã sau
lichid de dezgheþare aprobat. Dacã o
încuietoare este acoperitã cu gheaþã,
pulverizaþi lichid de dezgheþare pentru
a o îndepãrta. Dacã încuietoarea este
îngheþatã pe dinãuntru, aceasta se poate
dezgheþa încãlzind cheia. Pentru a evita
eventualele arsuri, manevraþi cheia
încãlzitã cu atenþie.
NOTÃ:
Temperatura normalã de folosire a cheii
cu imobilizator este de la -40 °C la 80 °C.
Dacã încãlziþi cheia cu imobilizator
peste 80 °C pentru a deschide
încuietoarea îngheþatã, dispozitivul
electronic din capãtul cheii s-ar putea
defecta.
TBENG_2.pmd
18
C160H01A-AAT
În sistemul de spãlare geamuri,
folosiþi soluþie de antigel
aprobatã
Pentru a preveni îngheþarea lichidului în
sistemul de spãlare, adãugaþi o soluþie
antigel aprobatã, în conformitate cu
instrucþiunile de pe recipient. Lichidul
de spãlare este disponibil la dealerul
Hyundai sau la magazinele de piese
auto. Nu folosiþi lichid de rãcire pentru
motor sau alte tipuri de antigel, deoarece
acestea pot deteriora vopseaua.
C160I01A-AAT
Nu permiteþi îngheþarea frânei
de mânã
În anumite situaþii, frâna de mânã se
poate bloca în poziþia tras. Acest lucru
se întâmplã mai ales dacã în jurul sau
în apropierea frânelor spate existã o
acumulare de gheaþã sau dacã frânele
sunt ude. Dacã existã riscul ca frâna de
mânã sã îngheþe, trageþi-o numai
temporar pentru a selecta poziþia „P“
(transmisie automatã), sau treapta 1
sau marºarierul (transmisie manualã)
ºi blocaþi roþile din spate, pentru a
împiedica deplasarea vehiculului.
Eliberaþi apoi frâna de mânã.
C160J01A-AAT
Nu permiteþi acumularea de
gheaþã sau zãpadã
În unele cazuri, sub aripi se poate
acumula gheaþã ºi zãpadã, ceea ce
poate împiedica direcþia. Verificaþi periodic podeaua pe timp de iarnã, pentru a
vã asigura cã miºcarea roþilor din faþã ºi
a pieselor de direcþie nu este
obstrucþionatã.
C160K01A-AAT
Echipamente de urgenþã
Echipamentul de urgenþã corespunzãtor
trebuie folosit în funcþie de condiþiile
atmosferice. Iatã unele din aceste
echipamente: lanþuri antiderapante, lanþ
sau funie de tractare, lanternã, steaguri
de semnalizare, nisip, lopatã, cabluri
de curent, racletã, mãnuºi, cizme,
pãturã etc.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
C170A01A-AAT
MERSUL CU VITEZE MARI
Înainte de a porni la drum
1. Anvelope:
Verificaþi presiunea în anvelope. O
presiune scãzutã va provoca încãlzirea
ºi chiar avarierea pneurilor.
Nu se vor folosi anvelope uzate sau
avariate; acestea nu asigurã o aderenþã
bunã ºi se pot avaria.
C180A01A-AAT
C190B01S-AAT
Verificaþi periodic funcþionarea farurilor
ºi menþineþi-le curate. Dacã pe timp de
zi vizibilitatea este redusã, se
recomandã folosirea fazei scurte.
Aceasta permite sã vedeþi ºi sã fiþi
vãzut.
Alegeþi combinaþia de prindere potrivitã,
asigurându-vã cã poziþia acesteia este
compatibilã cu cea a remorcii sau a
vehiculului tractat.
Folosiþi un cârlig de calitate, care
distribuie uniform pe ºasiu greutatea
remorcatã.
FOLOSIRE LUMINI
Cârlig remorcã
C190A02A-GAT
NOTÃ:
TRACTARE VEHICUL SAU
RULOTÃ
2. Combustibil, lichid de rãcire ºi
ulei de motor:
Dacã folosiþi automobilul pentru tractare,
verificaþi reglementãrile legale în
vigoare.
Acestea pot diferi în funcþie de tipul de
tractare (rulotã, automobil sau alt tip de
vehicul sau aparat). Pentru informaþii
suplimentare legate de tractare,
solicitaþi ajutorul dealerului Hyundai.
Nu umflaþi anvelopele la o presiune
mai mare decât cea recomandatã de
producãtor.
La vitezã mare se consumã de 1,5 ori
mai mult combustibil decât în traficul
urban. Nu uitaþi sã verificaþi nivelul
lichidului de rãcire ºi uleiului de motor.
3. Curea de transmisie:
Dacã cureaua de transmisie nu este
bine întinsã sau este avariatã, motorul
se poate supraîncãlzi.
TBENG_2.pmd
19
2- 19
!
Cârligul trebuie montat de un tehnician
calificat. NU FOLOSIÞI UN CÂRLIG
CONCEPUT PENTRU MONTARE
TEMPORARÃ ªI NU FOLOSIÞI
NICIODATÃ UNUL CARE SE PRINDE
NUMAI DE BARÃ.
ATENÞIE
Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaþi în primii 2.000
km (1.200 mile). Nerespectarea
acestei instrucþiuni poate provoca
defectarea gravã a motorului sau
transmisiei.
13.06.2006, 12:13
2- 20
CONDUCERE
C190C03S-GAT
Frâne remorcã
Dacã remorca este echipatã cu sistem
de frânare, asiguraþi-vã cã acesta se
conformeazã reglementãrilor locale, cã
este bine montat ºi cã funcþioneazã
corect.
NOTÃ:
Dacã tractaþi un vehicul sau o
remorcã, automobilul va necesita o
întreþinere mai frecventã. Consultaþi
„Întreþinere în condiþii de utilizare
dificilã“ de la pagina 5-5.
!
ATENÞIE:
o Nu conectaþi niciodatã sistemul
de frânare al remorcii direct la
sistemul de frânare al vehiculului.
o La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 12%), fiþi
atent la temperatura lichidului de
rãcire, pentru a vã asigura cã
motorul nu se supraîncãlzeºte.
Dacã acul indicatorului se mutã
cãtre poziþia „H“ (fierbinte), trageþi
pe dreapta ºi opriþi imediat, pentru
a permite motorului sã se
rãceascã. Dupã ce motorul s-a rãcit
TBENG_2.pmd
20
suficient, puteþi porni din nou la
drum.
C190E02TB-GAT
Sarcinã maximã remorcã
C190D01A-GAT
Lanþuri de siguranþã
Dacã bara de tractare cedeazã,
vehiculul sau remorca se vor deplasa
necontrolat în trafic ºi pot provoca un
accident. Pentru a elimina aceastã
situaþie periculoasã, în cele mai multe
þãri se solicitã montarea lanþurilor de
siguranþã între automobil ºi remorcã.
Sarcinã
Sarcinã maximã
remorcã
C190E01L
Sarcina pe bara de tractare poate fi
crescutã sau scãzutã prin redistribuirea
greutãþii în remorcã. Aceasta poate fi
verificatã prin verificarea sarcinii
maxime a remorcii încãrcate ºi
confruntarea acesteia cu sarcina
înscrisã pe bara de tractare.
NOTÃ:
1. Nu încãrcaþi niciodatã inegal
remorca. Aproximativ 60% din
greutate ar trebui sã fie aºezatã în
partea din faþã a remorcii ºi restul
de 40% în partea din spate.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
2. Greutatea totalã a vehiculului cu
tot cu remorcã nu trebuie sã
depãºeascã masa totalã maximã
autorizatã (GVWR) de pe plãcuþa
de identificare a automobilului
(consultaþi pagina 8-2). Greutatea
totalã a vehiculului este greutatea
combinatã a vehiculului cu ºofer,
pasageri ºi bagaje, cârlig, barã de
tractare ºi alte echipamente
opþionale.
3. Greutatea pe puntea faþã sau spate
nu trebuie sã depãºeascã masa
maximã maximã autorizatã pe
punte (GAWR) de pe plãcuþa de
identificare a automobilului
(consultaþi pagina 8-2). Este posibil
ca greutatea totalã sã nu
depãºeascã GVWR, dar sã
depãºeascã GAWR. Încãrcarea
necorespunzãtoare a remorcii ºi/
sau portbagajului poate duce la
solicitarea suplimentarã a punþii
spate. Redistribuiþi greutatea ºi
verificaþi din nou greutatea pe
punte.
4. Sarcina maximã staticã pe
verticalã permisã pe bara de
tractare este de 44 kg.
TBENG_2.pmd
21
!
2- 21
ATENÞIE:
La tractarea unei remorci, trebuie
respectate urmãtoarele specificaþii.
Greutatea remorcii încãrcate nu
trebuie sã depãºeascã valorile din
tabelul de mai jos.
Masã totalã pe
punte
Masã totalã
max. autorizatã
kg. (Lbs)
Sarcinã maximã
tractabilã
C190E02L
Tip
5. Prelungirea maximã admisã a
punctului de cuplare
: 690 mm
Remorcã
1,1 l
700 (1543)
1,4 l
TRANSM. 1000 (2204)
sistem 1,6 l
MANUALÃ 1100 (2425)
Cu
frân. Diesel
Punct cuplare
1,4 l
1100 (2425)
TRANSM.
900(1984)
1,6 l AUTOMATÃ 1100 (2425)
Fãrã sistem frânare
HTB312
13.06.2006, 12:13
Barã
450(992)
44
(97)
2- 22
!
CONDUCERE
AVERTISMENT:
Încãrcarea incorectã a automobilului
poate afecta negativ direcþia ºi
frânarea, urmarea fiind un accident
ce poate provoca rãnirea gravã sau
decesul.
C190F02A-GAT
Sfaturi la tractare
1. Înainte de tractare, verificaþi cârligul,
lanþul de siguranþã ºi funcþionarea
corectã a luminilor de semnalizare
a remorcii.
2. Conduceþi întotdeauna cu vitezã
moderatã (mai puþin de 100 km/h).
3. Tractarea unei remorci implicã un
consum mai ridicat de combustibil.
4. Pentru a putea beneficia de frânã de
motor ºi de o tensiune normalã a
bateriei, nu folosiþi treapta a 5-a
(transmisie manualã) sau overdriveul (transmisie automatã).
5. Fixaþi întotdeauna bagajele din
remorcã, pentru a preveni miºcarea
acestora în timpul mersului.
TBENG_2.pmd
22
6. Verificaþi starea ºi presiunea
anvelopelor automobilului ºi
remorcii. Presiunea scãzutã în
anvelope poate afecta negativ
manevrabilitatea. Verificaþi ºi roata
de rezervã.
7. Vehiculul cu remorcã este mai
afectat de vântul din faþã sau din
lateral.
Când sunteþi depãºit de un vehicul
mai mare, menþineþi direcþia ºi
pãstraþi o vitezã constantã. Dacã
vântul este prea puternic, încetiniþi
pentru a ieºi din zona de turbulenþã
a celuilalt vehicul.
8. Luaþi toate mãsurile de siguranþã
pentru parcarea în pantã. Întoarceþi
roþile din faþã spre bordurã, trageþi
frâna de mânã ºi cuplaþi treapta 1
sau marºarierul (transmisie
manualã) sau poziþia P (transmisie
automatã). În plus, blocaþi toate
roþile remorcii folosind pene de
blocare corespunzãtoare.
9. Dacã remorca dispune de frâne
electrice, porniþi vehiculul ºi, cu
remorca în miºcare, trageþi manual
frâna remorcii pentru a vã asigura
cã aceasta funcþioneazã. Se
verificã astfel ºi priza de curent.
10. În timpul cãlãtoriei, verificaþi periodic siguranþa ancorãrii bagajelor,
funcþionarea sistemului de
semnalizare ºi frânele remorcii.
11. Evitaþi pornirile, accelerãrile sau
opririle bruºte.
12. Nu abordaþi rapid virajele ºi nu
schimbaþi brusc benzile.
13. Evitaþi frânãrile prelungite sau
frecvente. Frânele se pot
supraîncãlzi ºi devin ineficiente.
14. La coborârea pantelor, schimbaþi
într-o treaptã de vitezã inferioarã ºi
folosiþi frâna de motor.
La urcarea pantelor, schimbaþi întro treaptã de vitezã inferioarã ºi
reduceþi viteza, pentru a reduce
riscul de supraîncãlzire ºi pentru a
nu forþa motorul.
15. Dacã trebuie sã opriþi în pantã, nu
þineþi vehiculul pe loc prin apãsarea
acceleraþiei. Transmisia automatã
se poate supraîncãlzi. Folosiþi frâna
de mânã sau de serviciu.
13.06.2006, 12:13
CONDUCERE
NOTÃ:
La tractare, verificaþi mai des nivelul
lichidului de transmisie.
!
ATENÞIE:
Dacã în timpul tractãrii motorul se
supraîncãlzeºte, (acul indicatorului
este în zona roºie), efectuarea
urmãtoarelor manevre poate reduce
sau elimina problema:
1. Opriþi aerul condiþionat.
2. Reduceþi viteza.
3. La urcarea pantelor, schimbaþi întro treaptã de vitezã inferioarã.
4. În trafic aglomerat, cuplaþi poziþia
parcare sau treceþi în punctul
neutru ºi turaþi uºor motorul.
TBENG_2.pmd
23
13.06.2006, 12:13
2- 23
TBENG_2.pmd
24
13.06.2006, 12:13
3. ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Dacã motorul nu porneºte ................................................................ 3-2
Pornire prin conectare la altã baterie ................................................ 3-3
Dacã motorul se supraîncãlzeºte .................................................... 3-4
Roatã de rezervã .............................................................................. 3-5
Dacã aveþi panã de cauciuc ............................................................. 3-6
Dacã vehiculul trebuie tractat ......................................................... 3-11
Tractare de urgenþã ........................................................................ 3-13
Dacã pierdeþi cheile ........................................................................ 3-14
TBENG_3.pmd
1
13.06.2006, 12:14
3
3- 2
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D010A01A-AAT
DACÃ MOTORUL NU PORNEªTE
!
ATENÞIE:
Dacã motorul nu porneºte, nu
împingeþi ºi nu tractaþi automobilul
pentru a îl porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecþiuni. În plus, catalizatorul va fi
solicitat suplimentar ºi va exista
pericolul izbucnirii unui incendiu.
D010B02A-AAT
Dacã motorul nu se învârte sau
dacã se învârte încet
1. Dacã automobilul este dotat cu
transmisie automatã, asiguraþi-vã cã
selectorul este în poziþia „N“ sau „P“
ºi cã frâna de mânã este trasã.
2. Verificaþi cablurile de conectare la
baterie, pentru a vã asigura cã sunt
curate ºi strânse.
3. Aprindeþi plafoniera. Dacã lumina
pâlpâie sau se stinge când folosiþi
demarorul, bateria este descãrcatã.
4. Verificaþi cablurile de conectare la
demaror, pentru a vã asigura cã sunt
bine strânse.
5. Nu porniþi vehiculul prin împingere sau
tractare. Consultaþi instrucþiunile pentru
„Pornire prin conectare la altã baterie“.
D010C01A-AAT
Dacã motorul se învârte normal
dar nu porneºte
1. Verificaþi nivelul combustibilului.
2. Verificaþi toate racordurile de la
aprindere, de la bobina de inducþie ºi
de la bujii. Dacã sunt deconectate
sau slãbite, reconectaþi-le.
3. Verificaþi conductele de combustibil
din compartimentul motor.
4. Dacã motorul tot nu porneºte,
contactaþi un dealer Hyundai sau
apelaþi la un service specializat.
D010D01A-AAT
Dacã motorul se opreºte în timpul
mersului
1. Reduceþi treptat viteza, menþinând
direcþia vehiculului. Trageþi pe dreapta
într-un loc sigur.
2. Porniþi avariile.
3. Încercaþi sã porniþi motorul. Dacã
acesta nu porneºte, contactaþi un
dealer Hyundai sau apelaþi la un
service specializat.
HTB165
HTB221
TBENG_3.pmd
2
13.06.2006, 12:14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D020A02A-AAT
PORNIRE PRIN CONECTARE
LA ALTÃ BATERIE
Baterie
descãrcatã
Baterie
bunã
!
HTB218
AVERTISMENT:
Gazul produs în timpul operaþiei de
pornire prin conectare la o altã baterie
este exploziv. Dacã nu sunt respectate
instrucþiunile de mai jos, se pot produce rãniri grave sau vehiculul s-ar
putea avaria! Dacã nu ºtiþi sã efectuaþi
aceastã operaþiune, solicitaþi ajutor
calificat. Bateriile auto conþin acid
sulfuric. Acesta este otrãvitor ºi foarte
coroziv. La pornirea prin conectarea
la altã baterie, purtaþi ochelari de
protecþie ºi fiþi atent sã nu stropiþi cu
acid automobilul, hainele sau pielea.
TBENG_3.pmd
3
o Dacã din greºealã acidul intrã în
contact cu pielea sau cu ochii,
scoateþi imediat hainele contaminate
ºi spãlaþi zona cu apã curatã pentru
de cel puþin 15 min. Solicitaþi imediat
sfatul medicului. Dacã trebuie sã
mergeþi la spital, continuaþi sã udaþi
zona afectatã cu un burete sau cu o
cârpã.
o Gazul produs în timpul operaþiei de
pornire prin conectare la o altã baterie
este exploziv. Nu fumaþi ºi nu vã
apropiaþi cu foc.
o Bateria care furnizeazã curent trebuie
sã fie de 12 V. Dacã nu sunteþi sigur
cã bateria are 12 V, nu o folosiþi ca
sursã de curent.
o Pentru a porni automobilul prin
conectare la altã baterie, procedaþi
în felul urmãtor:
1. Dacã bateria sursã este montatã pe
un alt vehicul, asiguraþi-vã cã cele
douã vehicule nu se ating.
2. Opriþi toate luminile ºi alte accesorii
care nu sunt necesare, în ambele
vehicule.
3- 3
3. Conectaþi clemele cablurilor de
pornire în ordinea indicatã în imagine. Conectaþi mai întâi o clemã a
unui cablu de pornire la borna pozitivã
(+) a bateriei descãrcate. Conectaþi
apoi cealaltã clemã a aceluiaºi cablu
la borna pozitivã (+) a bateriei sursã.
Conectaþi al doilea cablu la borna
negativã (-) a bateriei sursã. Conectaþi
apoi cealaltã clemã a acestui cablu
la o piesã metalicã a motorului,
departe de baterie. Nu conectaþi
cablul la o piesã mobilã.
4. Porniþi motorul automobilului cu
bateria sursã ºi lãsaþi-l sã meargã
pentru câteva minute. Se va asigura
astfel încãrcarea completã a bateriei
sursã. La pornirea prin conectare la o
altã baterie, turaþi motorul vehiculului
cu bateria sursã la aprox. 2.000 rpm.
5. Porniþi motorul conform procedurii
normale de pornire. Dupã pornire,
lãsaþi cablurile de pornire conectate
ºi turaþi uºor motorul la 2.000 rpm
pentru câteva minute.
13.06.2006, 12:14
3- 4
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
6. Deconectaþi cu atenþie cablurile de
pornire în ordinea inversã montãrii
lor.
Dacã nu cunoaºteþi motivul descãrcãrii
bateriei (lumini lãsate aprinse, etc.)
verificaþi alternatorul la un dealer
Hyundai.
D030A02TB-AAT
DACÃ MOTORUL SE
SUPRAÎNCÃLZEªTE
Dacã indicatorul de temperaturã este în
zona roºie, dacã se observã o scãdere
a puterii motorului sau dacã se aud
zgomote puternice, probabil cã motorul
s-a supraîncãlzit. Dacã survine o astfel
de situaþie, trebuie sã:
1. Trageþi pe dreapta ºi opriþi într-un loc
sigur.
2. Treceþi schimbãtorul în poziþia „P“
(transmisie automatã) sau punctul
neutru (transmisie manualã) ºi trageþi
frâna de mânã. Dacã este pornit
aerul condiþionat, opriþi-l.
TBENG_3.pmd
4
3. Dacã se observã scurgeri de lichid
de rãcire de sub automobil sau dacã
iese abur de sub capotã, opriþi
motorul. Nu deschideþi capota pânã
ce nu se mai observã scurgeri de
lichid sau abur. Dacã nu existã nici o
pierdere vizibilã de lichid de rãcire ºi
nici abur, lãsaþi motorul sã meargã ºi
asiguraþi-vã cã ventilatorul de rãcire
funcþioneazã. Dacã ventilatorul nu
funcþioneazã, opriþi motorul.
4. Verificaþi cureaua pompei de apã.
Dacã nu lipseºte, vedeþi dacã este
întinsã. Dacã cureaua de transmisie
este în stare bunã, verificaþi ca
scurgerile de lichid sã nu provinã de
la radiator, de la furtunuri sau de sub
maºinã. (dacã aerul condiþionat era
pornit, este normal ca la oprire apa
rece sã curgã sub automobil).
!
AVERTISMENT:
Pentru a preveni rãnirile, þineþi
mâinile, pãrul sau îmbrãcãmintea
departe de piesele în miºcare cum ar
fi ventilatorul ºi curelele de
transmisie.
!
AVERTISMENT
(doar pentru diesel):
Nu lucraþi niciodatã la sistemul de
injecþie dacã motorul funcþioneazã
sau la mai puþin de 30 s de la oprirea
acestuia. Pompa de injecþie, rampa
comunã, injectoarele ºi conductele
sunt supuse la presiuni foarte mari
chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul
de motorinã generat de eventuale
fisuri în sistem poate cauza rãniri
grave, dacã intrã în contact cu pãrþi
ale corpului uman. Persoanele care
folosesc aparate ajutãtoare pentru
inimã nu trebuie sã se apropie la mai
puþin de 30cm de echipamentele
electrice din compartimentul motor,
deoarece curentul electric de înaltã
tensiune din sistemul de injecþie
Common Rail genereazã un câmp
magnetic
de
intensitate
considerabilã.
5. Dacã cureaua pompei de apã este
ruptã sau dacã curge lichid de rãcire,
opriþi motorul imediat ºi solicitaþi
ajutorul celui mai apropiat dealer
Hyundai.
13.06.2006, 12:14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D040A01TB-GAT
!
AVERTISMENT:
Nu scoateþi niciodatã buºonul
radiatorului dacã motorul este cald.
Lichidul de rãcire poate þâºni ºi poate
provoca arsuri grave.
6. Dacã nu puteþi depista cauza
supraîncãlzirii, aºteptaþi pânã ce
temperatura scade la normal. Dacã
s-a pierdut lichid de rãcire, completaþi
cu lichid de rãcire (pagina 6-9) pânã
la semnul de jumãtate din vasul de
expansiune.
7. Fiþi atent la orice semne de
supraîncãlzire. Dacã motorul se
supraîncãlzeºte din nou, solicitaþi
ajutorul unui Hyundai.
!
ATENÞIE:
Pierderile importante de lichid de
rãcire indicã o scurgere în sistemul
de rãcire, care trebuie depistatã de
urgenþã de cãtre un dealer Hyundai.
TBENG_3.pmd
5
ROATÃ DE REZERVÃ DE
DIMENSIUNI REDUSE
Trebuie respectate urmãtoarele
instrucþiuni referitoare la roata de rezervã
de dimensiuni reduse:
1. Verificaþi presiunea în anvelope, de
îndatã ce este posibil dupã montare
ºi umflaþi anvelopa la presiunea
recomandatã. Presiunea în anvelope
trebuie verificatã periodic ºi trebuie
menþinutã la valoarea specificatã pe
perioada depozitãrii anvelopei.
Presiunea în roata de rezervã
Dimens anvelopã
T105/70D14
Presiune de umflare 420 kPa (60 psi)
2. Roata de rezervã trebuie folositã
doar temporar ºi trebuie sã-ºi ocupe
locul în portbagaj de îndatã ce roata
originalã poate fi reparatã sau
înlocuitã.
3. Nu se recomandã mersul constant
cu o vitezã mai mare de 80 km/h (50
mph).
4. Deoarece roata de rezervã de
dimensiuni reduse este conceputã
doar pentru acest tip de vehicul, nu
ar trebui folositã pentru alt vehicul.
3- 5
5. Roata de rezervã de dimensiuni
reduse nu trebuie folositã împreunã
cu alte roþi sau ca roatã standard,
împreunã cu anvelope de iarnã,
capace de roatã sau alte ornamente.
Dacã se întâmplã acest lucru,
componentele de mai sus, precum ºi
alte componente ale vehiculului s-ar
putea deteriora.
6. Dacã roata de rezervã de dimensiuni
reduse nu este folositã, presiunea în
aceasta ar trebui verificatã o datã pe
lunã.
!
ATENÞIE:
o Nu folosiþi lanþuri antiderapante
împreunã cu roata de rezervã de
dimensiuni reduse.
o Nu folosiþi mai mult de o roatã de
rezervã de dimensiuni reduse o
datã.
13.06.2006, 12:14
3- 6
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D040B01FC-GAT
ROATÃ DE REZERVÃ DE
DIMENSIUNI NORMALE
(dacã existã în dotare)
D040B01A-AAT
D050A01A-AAT
Manipularea roþii de rezervã
DACÃ AVEÞI PANÃ DE
CAUCIUC
Dacã aveþi panã de cauciuc:
Trebuie respectate urmãtoarele
instrucþiuni referitoare la roata de rezervã
de dimensiuni NORMALE:
Verificaþi presiunea în anvelope, de
îndatã ce este posibil dupã montare ºi
umflaþi anvelopa la presiunea
recomandatã. Presiunea în anvelope
trebuie verificatã periodic ºi trebuie
menþinutã la valoarea specificatã pe
perioada depozitãrii anvelopei.
Presiunea în roata de rezervã
Dimens anvelopã
Dimensiuni normale
Presiune de umflare 210 kPa (30 psi)
TBENG_3.pmd
6
HTB154
Pentru a scoate roata de rezervã,
scoateþi ºurubul de fixare. Pentru a
amplasa roata în compartimentul special destinat, rãsuciþi ºurubul cu mâna
pânã la fixarea acesteia.
1. Ridicaþi piciorul de pe pedala de
acceleraþie ºi încetiniþi menþinând
direcþia. Nu frânaþi imediat ºi nu
încercaþi sã trageþi pe dreapta,
deoarece puteþi pierde controlul
asupra vehiculului. Dacã automobilul
a încetinit îndeajuns de mult, frânaþi
uºor ºi trageþi pe dreapta. Opriþi pe o
suprafaþã planã ºi solidã. Dacã sunteþi
pe autostradã, nu parcaþi în zona
medianã, între cele douã sensuri de
mers.
2. Dupã oprirea automobilului, porniþi
avariile, trageþi frâna de mânã ºi
treceþi schimbãtorul în poziþia „P“
(transmisie automatã) sau marºarier
(transmisie manualã).
3. Rugaþi pasagerii sã coboare.
Asiguraþi-vã cã pasagerii coboarã pe
partea opusã traficului.
4. Schimbaþi roata respectând
instrucþiunile furnizate în continuare.
13.06.2006, 12:14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D060A01A-AAT
D060B01TB-GAT
SCHIMBAREA UNEI ROÞI
1. Localizaþi roata de rezervã ºi
sculele
3- 7
Scoateþi cutia cricului ºi trusa de scule
ºi apoi scoateþi roata de rezervã.
NOTÃ:
Cutia cricului este amplasatã pe roata
de rezervã, în portbagaj.
D060C01A-AAT
2. Blocaþi roata
HTB230
Procedura descrisã în paginile
urmãtoare se poate folosi pentru a roti
ºi schimba roþile vehiculului. Când vã
pregãtiþi sã schimbaþi o anvelopã,
asiguraþi-vã cã schimbãtorul este în
poziþia „P“ (transmisie automatã) sau în
marºarier (transmisie manualã) ºi cã
frâna de mânã este trasã, apoi:
Anvelopã
cu panã
Cârlig prindere
mochetã
HTB296
Prindeþi mocheta în cârligul special
proiectat ºi scoateþi compartimentul de
depozitare de sub podeaua portbagajului
(dacã existã în dotare).
HTB156
Pentru a preveni miºcarea vehiculului
la ridicarea pe cric, blocaþi roata diagonal opusã roþii care va fi schimbatã.
HTB224
TBENG_3.pmd
7
13.06.2006, 12:14
3- 8
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D060D01A-AAT
D060E01A-AAT
3. Slãbiþi piuliþele de roatã
D060F02E-AAT
4. Montaþi cricul
5. Ridicarea automobilului
Prelungire
HTB149
Înainte de a ridica maºina, slãbiþi uºor
piuliþele roþii. Pentru a slãbi piuliþele,
rotiþi spre stânga cheia pentru roþi. Când
faceþi aceastã operaþiune, asiguraþi-vã
cã piuliþa nu poate aluneca de pe cheie.
Pentru pârghie maximã, poziþionaþi
cheia spre dreapta, conform indicaþiilor
din imagine. Þineþi cheia de la capãt ºi
trageþi constant în sus. Nu scoateþi
încã piuliþele. Slãbiþi-le doar o jumãtate
de turã.
TBENG_3.pmd
8
Cheie pentru roþi
HTB4003
Baza cricului trebuie amplasatã pe o
suprafaþã planã ºi solidã. Cricul trebuie
poziþionat conform indicaþiilor din imagine.
HFC4022
Dupã montarea prelungirii, montaþi
manivela cricului dupã cum se vede în
imagine. Pentru a ridica vehiculul,
rãsuciþi cheia pentru roþi spre dreapta.
Pe mãsurã ce cricul începe sã ridice
maºina, asiguraþi-vã cã este poziþionat
corect ºi cã nu va aluneca. Dacã cricul
este pe o suprafaþã instabilã sau nisip,
pentru a evita scufundarea, amplasaþil pe o bucatã de lemn, piatrã, cãrãmidã
sau un alt obiect tare.
Ridicaþi maºina atât cât este necesar
pentru a monta roata de rezervã. Pentru
aceasta, aveþi nevoie de gardã la sol
mai mare decât atunci când schimbaþi
o roatã.
13.06.2006, 12:14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
!
AVERTISMENT:
Nu vã strecuraþi sub un vehicul ridicat
pe cric! Existã pericolul ca maºina
sã cadã ºi sã provoace rãniri grave
sau deces. Nici o persoanã nu trebuie
sã rãmânã într-un vehicul ridicat pe
cric.
gãurile cu prezoanele ºi împingeþi-o pe
acestea. Dacã operaþiunea se dovedeºte
a fi una dificilã, înclinaþi uºor roata ºi
aliniaþi gaura corespunzãtoare
prezonului din partea superioarã. Miºcaþi
apoi roata înainte-înapoi, pânã când
aceasta gliseazã pe prezoane.
D060G02Y-AAT
6. Schimbarea roþilor
!
Roþile ºi capacele acestora pot avea
margini ascuþite. Pentru a evita
rãnirile grave, manevraþi-le cu atenþie.
Înainte de a schimba roata, asiguraþivã cã butucul ºi roata nu prezintã
noroi, smoalã, pietriº, etc., care sã
împiedice fixarea acesteia pe butuc.
Curãþaþi locul. Dacã roata nu are contact bun cu butucul, piuliþele roþii se
pot slãbi ºi pot cauza pierderea
acesteia. Pierderea roþii poate
provoca pierderea controlului asupra
vehiculului. Aceastã situaþie poate
cauza rãniri grave sau deces.
HTB229
HTB228
Slãbiþi piuliþele roþilor ºi scoateþi-le cu
mâna. Trageþi roata de pe prezoane ºi
amplasaþi-o astfel încât sã nu se
rostogoleascã. Pentru a amplasa roata
pe butuc, luaþi roata de rezervã, aliniaþi
TBENG_3.pmd
9
AVERTISMENT:
3- 9
13.06.2006, 12:14
3- 10
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D060H02A-AAT
D060I01E-GAT
7. Montaþi piuliþele de roatã
8. Coborâþi vehiculul ºi strângeþi
piuliþele
Cuplu de strângere piuliþe roþi:
Jantã din oþel sau aluminiu:
900-1.100 kg.cm (65-80 lb.ft)
D060J01FC-GAT
Dupã schimbarea roþilor
HTB227
Pentru a monta roata, þineþi-o pe
prezoane, puneþi piuliþele pe prezoane
ºi strângeþi-le cu mâna. Piuliþele trebuie
montate cu partea cu diametrul mic
spre interior. Scuturaþi roata pentru a vã
asigura cã este bine fixatã ºi strângeþi
din nou piuliþele cu mâna.
TBENG_3.pmd
10
HTB150
Coborâþi automobilul rotind cheia pentru
roþi spre stânga. Amplasaþi apoi cheia
pentru roþi dupã cum se vede în imagine
ºi strângeþi piuliþele de roatã. Asiguraþivã cã piuliþa este complet acoperitã de
cheie. Nu forþaþi cheia pentru roþi ºi nu
mãriþi pârghia pentru a strânge mai tare
roata.
Strângeþi bine toate piuliþele. Verificaþi
din nou. Dupã ce schimbaþi roþile între
ele, apelaþi la un mecanic pentru a
strânge
piuliþele
la
cuplul
corespunzãtor.
HTB151
Dacã aveþi un manometru, scoateþi
cãpãcelul ºi verificaþi presiunea în
anvelopã. Dacã presiunea este mai
micã decât cea recomandatã, mergeþi
încet pânã la cel mai apropiat atelier
service ºi umflaþi roata la presiunea
corectã. Dacã presiunea este prea mare,
reglaþi-o la valoarea corectã. Dupã
verificarea sau reglarea presiunii în
anvelopã, nu uitaþi sã montaþi cãpãcelul.
Altfel, aerul ar putea scãpa. Dacã
13.06.2006, 12:14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
pierdeþi cãpãcelul, înlocuiþi-l de urgenþã
cu unul nou.
Dupã schimbarea roþii, fixaþi roata în
compartimentul ei din portbagaj ºi puneþi
cricul ºi sculele la locul lor.
D080A01O-GAT
DACÃ VEHICULUL TREBUIE
TRACTAT
Dacã vehiculul trebuie tractat, apelaþi la
serviciile dealerului Hyundai sau la o
firmã specializatã de tractare. Se va
asigura astfel transportul în siguranþã al
vehiculului. În general, firmele
specializate cunosc reglementãrile locale. În orice caz, pentru a nu deteriora
automobilul, arãtaþi aceste informaþii
agentului care vã tracteazã. Folosiþi
lanþuri de siguranþã ºi respectaþi
reglementãrile în vigoare.
Se recomandã ca vehiculul sã fie tractat
cu un camion de tractare cu macara
sau pe o platformã, cu toate roþile ridicate
de la pãmânt.
TBENG_3.pmd
11
3- 11
D080B01O-GAT
!
ATENÞIE:
Tractarea vehiculului
o Dacã este tractat incorect,
vehiculul se poate defecta!
o Asiguraþi-vã cã transmisia este în
punctul neutru.
o Dacã motorul nu porneºte,
asiguraþi-vã cã direcþia este
deblocatã prin amplasarea cheii
în poziþia „ACC“.
1)
2)
3)
cãrucior
HTB208
Vehiculul poate fi tractat cu un camion
de tractare cu macara (1), (2) sau cu
platformã (3).
13.06.2006, 12:14
3- 12
!
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
ATENÞIE:
o La tractare, asiguraþi-vã cã bara de
protecþie sau structura vehiculului
nu se deterioreazã.
HTB210
o Nu tractaþi vehiculul cu ajutorul
unui camion de tractare de tipul
cu lanþ, deoarece acest lucru poate
duce la deteriorarea barei de
protecþie sau a structurii
vehiculului.
1) Dacã vehiculul este tractat cu roþile
din spate pe sol, asiguraþi-vã cã nu
este trasã frâna de mânã.
NOTÃ:
Înainte de tractare, verificaþi nivelul
lichidului transmisiei automate.
Dacã este sub intervalul „HOT“
(fierbinte) de pe jojã, completaþi. Dacã
nu puteþi adãuga lichid, utilizaþi un
cãrucior de tractare.
2) Dacã oricare din roþile ridicate de la
sol sau componente ale suspensiei
sunt deteriorate sau dacã vehiculul
este tractat cu roþile din faþã pe sol,
suspendaþi roþile din faþã pe un
cãrucior de tractare.
o Transmisie manualã:
Dacã nu folosiþi un cãrucior de
tractare, amplasaþi cheia de contact
în poziþia „ACC“ ºi treceþi
schimbãtorul în punctul neutru.
!
ATENÞIE:
Nu tractaþi vehiculul cu cheia scoasã
din contact sau cu contactul cuplat
în poziþia „LOCK“, la tractarea cu
roþile din faþã pe sol.
TBENG_3.pmd
12
o Transmisie automatã:
Transportaþi vehiculul cu roþile din
faþã pe un cãrucior.
!
ATENÞIE:
HTB209
Un vehicul echipat cu transmisie
automatã nu trebuie tractat niciodatã
cu roþile din faþã pe sol. Acest lucru
poate duce la defectarea gravã a
transmisiei.
3) Se recomandã ca vehiculul sã fie
tractat cu toate cele patru roþi ridicate
de pe sol.
13.06.2006, 12:14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D080D02TB-AAT
TRACTARE DE URGENÞÃ
Cârlig de
tractare
HTB4004
Pentru tractare de urgenþã, când nu
aveþi la dispoziþie serviciile unei firme
de specialitate. Nu încercaþi sã tractaþi
vehiculul în acest fel pe drumuri
nemodernizate. Automobilul poate
suferi defecþiuni majore.
De asemenea, nu încercaþi tractarea
dacã roþile, trenul de rulare, punþile sau
frânele sunt avariate. Înainte de tractare,
asiguraþi-vã cã schimbãtorul este în
punctul neutru ºi cheia este în poziþia
„ACC“ (cu motorul oprit) sau „ON“ (cu
motorul pornit). ªoferul trebuie sã
acþioneze volanul ºi frânele.
(1)Scoateþi cãpãcelul cu mâna.
(2)Pentru montare, rotiþi cârligul de
tractare spre dreapta.
!
HTB4005
TBENG_3.pmd
13
3- 13
(3)Prindeþi un cablu de tractare, lanþ
sau chingã pe cârligul de tractare.
!
ATENÞIE:
Dacã vehiculul este tractat cu toate
roþile pe sol, trebuie tractat numai cu
faþa. Asiguraþi-vã cã transmisia este
în punctul neutru. Nu tractaþi
vehiculul la viteze mai mari de 50
km/h (30 mph) ºi pe o distanþã mai
mare de 25 km (15 mile).
Asiguraþi-vã cã direcþia este
deblocatã prin amplasarea cheii în
poziþia „ACC“. ªoferul trebuie sã
acþioneze volanul ºi frânele.
ATENÞIE
Cârligul de tractare trebuie bine strâns
cu mâna. Cârligul de tractare este
amplasat în cutia cricului, pe roata
de rezervã.
13.06.2006, 12:14
3- 14
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
D120A01A-GAT
DACÃ PIERDEÞI CHEILE
Dacã pierdeþi cheile, apelaþi la un dealer
Hyundai pentru a obþine un nou set ºi
furnizaþi acestuia codul cheii.
Dacã încuiaþi cheile în interiorul
vehiculului ºi nu puteþi obþine o cheie
nouã, apelaþi la dealerul Hyundai pentru
deschiderea vehiculului.
La pagina 1-5 gãsiþi informaþii despre
codul sistemului de imobilizare (dacã
existã în dotare).
TBENG_3.pmd
14
13.06.2006, 12:14
4. PREVENIRE COROZIUNE ªI
ÎNTREÞINERE ASPECT
Prevenire coroziune .........................................................................
Pentru a preveni coroziunea ............................................................
Lustruire ºi ceruire ............................................................................
Curãþarea interiorului ........................................................................
4-2
4-2
4-3
4-5
4
TBENG_4.pmd
1
13.06.2006, 12:15
4- 2
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
E010A01A-AAT
PREVENIRE COROZIUNE
Protecþia împotriva coroziunii
Prin folosirea celor mai avansate
tehnologii de asamblare ºi combatere a
coroziunii, Hyundai produce automobile de cea mai bunã calitate. Aceasta
este însã doar o primã condiþie. Pentru
ca automobilul sã beneficieze de o
rezistenþã împotriva coroziunii pe o
perioadã îndelungatã, este nevoie ºi de
cooperarea dvs.
Zone geografice care
accentueazã coroziunea
Dacã locuiþi într-o zonã unde automobilul
este în permanenþã expus materialelor
corozive, protecþia împotriva coroziunii
este foarte importantã. Unele din cele
mai obiºnuite cauze ale coroziunii accelerate sunt sarea de pe drum,
chimicalele de control al prafului, briza
marinã ºi poluarea industrialã.
E010D01A-AAT
Umezeala favorizeazã
coroziunea
E010B01A-AAT
Cauze obiºnuite ale coroziunii
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii
automobilului sunt:
o Sarea de pe drum, praful ºi umezeala
acumulate sub podea.
o Decaparea vopselei sau a straturilor
de protecþie datoritã pietrelor,
abraziunii sau zgârieturilor minore ºi
ciupiturilor, care duc la expunerea
metalului la factorii de mediu.
TBENG_4.pmd
E010C01A-AAT
2
Umezeala creeazã condiþiile pentru
apariþia coroziunii. De exemplu,
coroziunea este acceleratã de umiditate
mare, în special când temperatura este
chiar deasupra punctului de îngheþ. În
astfel de situaþii, materialul coroziv este
menþinut în contact cu automobilul prin
intermediul umezelii care se evaporã
încet.
Noroiul este în special coroziv,
deoarece se usucã încet ºi þine
umezeala în contact cu vehiculul. Cu
toate cã noroiul pare sã fie uscat, poate
reþine umezeala ºi favoriza coroziunea.
Temperaturile mari pot accelera
coroziunea pieselor care nu sunt aerate
corespunzãtor. Din toate aceste motive, este important sã pãstraþi
automobilul curat ºi fãrã acumulãri de
noroi sau alte materiale. Aceastã
afirmaþie este valabilã ºi pentru planºeul
vehiculului.
E020A01A-AAT
PENTRU A PREVENI
COROZIUNEA
Respectând urmãtoarele recomandãri,
puteþi preveni apariþia coroziunii chiar
de la început:
13.06.2006, 12:15
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
E020B01A-AAT
Menþineþi starea de curãþenie a
automobilului
Cea mai bunã modalitate de a preveni
coroziunea este de a menþine
automobilul curat ºi departe de materiale
corozive. Acordaþi o atenþie deosebitã
planºeului.
o Dacã locuiþi într-o zonã cu risc de
coroziune, în care se foloseºte sarea
pentru carosabil, în apropierea
mãrilor, în zone cu poluare industrialã,
ploi acide, etc., pentru a preveni
coroziunea trebuie luate mãsuri
suplimentare. Pe timp de iarnã, spãlaþi
planºeul cel puþin o datã pe lunã ºi
curãþaþi-l cu atenþie la sfârºitul
anotimpului rece.
o La curãþarea planºeului, acordaþi o
atenþie deosebitã apãrãtorilor de noroi
de sub aripi ºi altor zone ascunse
privirii. Insistaþi; doar umezirea
noroiului acumulat, în locul curãþãrii
complete a acestuia, va accelera
coroziunea în loc sã o previnã. Apa
sub presiune ºi aburul sunt foarte
eficiente în îndepãrtarea noroiului ºi
a altor materiale corozive.
TBENG_4.pmd
3
o La curãþarea pãrþilor inferioare ale
uºilor, pragurilor ºi lonjeroanelor,
asiguraþi-vã cã gãurile de scurgere
nu sunt obturate.
E020C01A-AAT
Þineþi garajul uscat
Nu parcaþi automobilul într-un garaj
umed ºi neventilat. Acest lucru creeazã
condiþii favorabile coroziunii. Acest lucru
este valabil în mod special dacã spãlaþi
maºina în garaj sau o parcaþi în garaj
când este încã udã sau acoperitã cu
zãpadã, gheaþã sau noroi. Chiar ºi un
garaj încãlzit poate contribui la apariþia
coroziunii, dacã nu este bine ventilat
pentru a dispersa umezeala.
4- 3
E020E01A-AAT
Nu neglijaþi interiorul
Sub preºuri ºi mochete se poate
acumula umezeala care poate provoca
coroziune. Verificaþi periodic sub preºuri
pentru vã asigura cã toate mochetele
sunt uscate. Dacã transportaþi
îngrãºãminte, materiale de curãþat sau
chimicale, acordaþi o atenþie deosebitã.
Acestea trebuie transportate în
containere speciale ºi zonele contaminate accidental trebuie curãþate,
limpezite cu apã curatã ºi uscate.
E030A01A-AAT
SPÃLARE ªI CERUIRE
Spãlarea automobilului
Nu spãlaþi niciodatã automobilul dupã
ce a stat la soare. Spãlaþi-l întotdeauna
la umbrã.
E020D01A-AAT
Pãstraþi vopseaua ºi
ornamentele în stare bunã
Pentru a reduce riscul de apariþie a
coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
vopselei trebuie acoperite de urgenþã
cu vopsea de „corectare“. Dacã se
vede metalul, apelaþi la serviciile unui
atelier specializat de tinichigerie auto.
Spãlaþi frecvent automobilul. Praful este
abraziv ºi poate zgâria vopseaua dacã
nu este îndepãrtat. Poluarea
atmosfericã sau ploaia acidã pot
deteriora vopseaua ºi ornamentele.
Dacã locuiþi în apropierea mãrilor sau
într-o zonã unde se foloseºte sare pentru
carosabil sau chimicale pentru controlul
13.06.2006, 12:15
4- 4
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
prafului, acordaþi o atenþie deosebitã
planºeului. Pentru a îndepãrta praful,
începeþi prin a uda automobilul. Pe timp
de iarnã sau dacã aþi condus prin noroi
sau apã noroioasã, curãþaþi bine ºi
planºeul. Apa sub presiune ºi aburul
sunt foarte eficiente în îndepãrtarea
noroiului ºi a altor materiale corozive.
Folosiþi soluþie de spãlat de calitate ºi
respectaþi instrucþiunile producãtorului.
Soluþiile de curãþat se pot procura de la
dealerul Hyundai sau de la magazinele
de piese auto. Nu folosiþi detergenþi
menajeri puternici, benzinã, diluanþi
puternici sau pudrã abrazivã de curãþat,
deoarece aceste substanþe pot deteriora
vopseaua.
Folosiþi o cârpã curatã sau un burete,
clãtiþi frecvent ºi nu frecaþi prea tare.
Pentru pete dificile, înmuiaþi-le des ºi
îndepãrtaþi-le puþin câte puþin.
Pentru curãþarea talonului anvelopelor,
folosiþi o perie tare sau un burete din
sârmã ºi sãpun.
Pentru curãþarea capacelor de roatã din
plastic, folosiþi un burete curat sau o
cârpã moale înmuiate în apã.
TBENG_4.pmd
4
Pentru curãþarea jantele din aluminiu,
folosiþi sãpun lichid diluat sau detergent
neutru. Nu folosiþi agenþi de curãþare
abrazivi. Protejaþi suprafeþele metalice
prin curãþare, lustruire ºi ceruire.
Deoarece aluminiul se poate coroda,
acordaþi o atenþie deosebitã jantelor din
aluminiu, în special pe timp de iarnã.
Dacã mergeþi pe strãzi acoperite cu
sare, curãþaþi bine roþile.
Dupã spãlare, clãtiþi bine. Dacã apa cu
sãpun se usucã pe suprafeþele vopsite,
pot apãrea striaþii.
Pe vreme cãlduroasã ºi dacã umiditatea
este scãzutã, pentru a evita strierea, sar putea sã fie necesar sã clãtiþi fiecare
secþiune în parte, imediat dupã spãlare.
Dupã clãtire, ºtergeþi maºina cu ajutorul
unei cârpe moi sau a unei piei de
cãprioarã. Automobilul trebuie ºters
pentru a îndepãrta apa care altfel s-ar
usca ºi ar pãta vopseaua. Nu frecaþi,
deoarece vopseaua se poate deteriora.
Dacã observaþi zgârieturi sau ciupituri,
folosiþi vopsea de corectare pentru a
preveni coroziunea. Pentru a preveni
apariþia coroziunii, automobilul trebuie
spãlat cel puþin o datã pe lunã. Acordaþi
o atenþie deosebitã îndepãrtãrii de pe
planºeu ºi de pe apãrãtoarele de noroi
a sãrii, noroiului ºi a altor substanþe
corozive. Asiguraþi-vã cã gurile de
scurgere de sub uºi nu sunt obturate.
Dacã nu sunt îndepãrtate imediat,
vopseaua poate fi atacatã de smoalã,
precipitaþii industriale, sevã de copaci,
insecte ºi excremente de pãsãri. Dacã
doar apa nu poate curãþa mizeria
acumulatã, folosiþi detergent special
diluat pentru curãþarea vehiculului.
Pentru a îndepãrta sãpunul, dupã
spãlare clãtiþi bine suprafaþa. Nu lãsaþi
soluþia sã se usuce pe suprafeþele
vopsite.
13.06.2006, 12:15
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
E030B01A-AAT
E030D01A-AAT
Nu folosiþi benzinã, diluanþi puternici
sau agenþi de curãþare abrazivi. Aceste
substanþe pot deteriora vopseaua.
Pentru a îndepãrta smoala, folosiþi o
cârpã înmuiatã în terebentinã sau soluþie
specialã de curãþare. Procedaþi cu
atenþie.
Pentru a îndepãrta insectele sau seva
de copac, folosiþi apã caldã ºi soluþie
diluatã de sãpun sau soluþie specialã
de spãlat. Udaþi locul respectiv ºi frecaþi
uºor. Dacã vopseaua ºi-a pierdut luciul,
folosiþi produse de lustruit disponibile în
comerþ.
Automobilul trebuie lustruit ºi receruit
dacã apa nu se mai adunã în stropi pe
o suprafaþã curatã, ci se întinde pe o
suprafaþã mai mare.
Curãþarea petelor
Când este necesarã receruirea
E030C01A-AAT
Lustruire ºi ceruire
Spãlaþi ºi uscaþi întotdeauna
automobilul înainte de lustruire ºi
ceruire, folosind o combinaþie de cearã
cu agent de curãþare. Folosiþi un produs
de calitate ºi respectaþi instrucþiunile
producãtorului. Lustruiþi ºi ceruiþi
ornamentele lucioase ºi suprafeþele
vopsite.
TBENG_4.pmd
5
E030E01A-AAT
Întreþinerea barelor de protecþie
Pentru a pãstra aspectul barelor de
protecþie, trebuie sã luaþi anumite mãsuri
de protecþie. Acestea sunt:
o Nu vãrsaþi lichid de baterie sau lichid
de frânã pe barele de protecþie. Dacã
vãrsaþi din greºealã, spãlaþi imediat
cu apã curatã.
o Curãþaþi uºor barele. Acestea sunt
fabricate din plastic moale ºi dacã
suprafaþa nu este tratatã cu atenþie,
se poate deteriora. Nu folosiþi agenþi
de curãþare abrazivi. Folosiþi apã
caldã ºi soluþie diluatã de sãpun sau
soluþie specialã de spãlat.
o Nu expuneþi barele la temperaturi
ridicate. De exemplu, dacã revopsiþi
maºina, nu lãsaþi barele pe maºinã
dacã aceasta va fi introdusã într-o
cabinã de vopsit la temperaturi
ridicate.
4- 5
E040A01A-AAT
CURÃÞAREA INTERIORULUI
Curãþarea tapiþeriei din vinilin
Pentru a îndepãrta praful ºi murdãria,
folosiþi mai întâi aspiratorul. ªtergeþi
apoi cu o cârpã moale sau cu un burete
curat înmuiate în soluþie diluatã de
sãpun. Lãsaþi sã se înmoaie ºi ºtergeþi
cu o cârpã umedã ºi curatã sau cu un
burete. Dacã petele persistã, repetaþi
pânã la curãþarea suprafeþelor. Nu
folosiþi benzinã, acetonã, diluant de
vopsea sau alte soluþii puternice.
E040B01A-AAT
Curãþarea tapiþeriei din piele
(dacã existã în dotare)
Prin folosire, tapiþeria din piele va
acumula praf ºi murdãrie. Praful ºi
mizeria trebuie curãþate, deoarece pot
intra în piele ºi o pot deteriora.
Pielea finã necesitã îngrijire ºi trebuie
curãþatã ori de câte ori este necesar.
Spãlarea pielii cu apã caldã ºi soluþie
diluatã de sãpun va menþine pielea
lucioasã ºi aspectuoasã pentru o lungã
perioadã de timp.
13.06.2006, 12:15
4- 6
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
Frecaþi uºor pielea cu o bucatã de
cârpã, apã cãlduþã ºi soluþie diluatã de
sãpun. Clãtiþi bine. ªtergeþi cu o cârpã
umedã ºi uscaþi cu o cârpã uscatã.
Curãþaþi pielea ori de câte ori se îngraºã.
În timpul tãbãcirii, pielea este tratatã cu
uleiuri speciale care se pãstreazã pe
întreaga duratã de viaþã a materialului.
Uleiul aplicat pe produsul finit nu va
ajuta pielea, dimpotrivã, poate face mai
mult rãu decât bine. Nu folosiþi niciodatã
cearã sau substanþe de lustruit mobila.
E040C01A-AAT
E040E01A-AAT
Folosiþi detergenþi spumanþi pentru
mochete. Aceºtia sunt disponibili sub
formã de spray, în formã lichidã sau de
pudrã. Citiþi instrucþiunile ºi respectaþile cu stricteþe. Pentru a curãþa cât mai
bine, folosiþi un aspirator echipat cu
peria corespunzãtoare. Aplicaþi spuma
respectând instrucþiunile producãtorului
ºi frecaþi în cerc. Nu folosiþi apã. Aceºti
detergenþi acþioneazã cel mai bine dacã
suprafaþa este uscatã.
Puteþi folosi orice produs menajer de
curãþare a geamurilor. Totuºi, când
curãþaþi partea interioarã a lunetei, aveþi
grijã sã nu deterioraþi firele sistemului
de dezaburire lunetã.
Curãþarea mochetelor
Curãþarea geamurilor
E050A01A-AAT
Întrebãri?
Dacã aveþi întrebãri referitoare la
îngrijirea automobilului, contactaþi
dealerul Hyundai.
E040D01A-AAT
Curãþarea centurilor de siguranþã
Pentru a curãþa centurile de siguranþã,
folosiþi un burete sau o cârpã ºi soluþie
diluatã de apã caldã cu sãpun sau
detergent. Nu folosiþi detergenþi
puternici, înãlbitori, diluanþi sau
materiale abrazive, deoarece acestea
pot slãbi þesãtura.
La curãþare, verificaþi-le dacã sunt
uzate, cãutaþi semne de uzurã excesivã,
tãieturi ºi alte semne de deteriorare ºi,
dacã este cazul, înlocuiþi centurile.
TBENG_4.pmd
6
13.06.2006, 12:15
5. CERINÞE DE ÎNTREÞINERE
A VEHICULULUI
Intervale de revizie ...........................................................................
Revizii periodice ...............................................................................
Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã ............................................
Explicaþia elementelor .......................................................................
5-2
5-4
5-7
5-8
5
TBENG_5.pmd
1
13.06.2006, 12:16
5- 2
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F010A01A-GAT
INTERVALE DE REVIZIE
Cerinþe de revizie
Pentru a vã asigura cã automobilul
funcþioneazã satisfãcãtor un numãr
mare de kilometri, trebuie efectuate
anumite lucrãri de întreþinere. Deºi
graþie proiectãrii inteligente ºi
tehnologiei folosite, numãrul acestor
lucrãri este redus la minimum, acestea
sunt de importanþã capitalã.
Pentru a respecta termenii garanþiei
Hyundai, este responsabilitatea dvs.
sã efectuaþi aceste lucrãri de
întreþinere. Pentru mai multe informaþii
despre garanþie, consultaþi Carnetul de
service.
TBENG_5.pmd
2
F010B01A-AAT
Cerinþe de întreþinere
Întreþinerea de care are nevoie un
automobil Hyundai se referã la:
o Proceduri specifice planificate
o Verificãri generale
o Întreþinerea efectuatã de proprietar
F010C01A-GAT
Proceduri specifice planificate
Acestea sunt verificãri, reglãri ºi
înlocuiri detaliate în tabelul de revizie
de la pagina 5-4. Pentru a asigura
menþinerea garanþiei, aceste proceduri
trebuie efectuate la intervalele indicate
în tabelul de revizie. Deºi este de
preferat ca aceste lucrãri sã fie
efectuate de cãtre personalul special
instruit al dealerului Hyundai, ele pot fi
efectuate la orice unitate de service
autorizatã.
Pentru orice reparaþii sau înlocuiri, se
recomandã folosirea pieselor de schimb
originale Hyundai. Pot fi folosite ºi alte
produse de calitate echivalentã cum ar
fi ulei motor, lichid rãcire motor, ulei
pentru transmisia manualã sau
automatã, lichid de frânã, etc., care nu
sunt furnizate de Hyundai Motor Company sau de distribuitorii sãi, fãrã a
afecta garanþia, dar trebuie sã vã
asiguraþi întotdeauna cã acestea sunt
de calitate echivalentã celor originale
Hyundai. Pentru mai multe informaþii
despre garanþie, consultaþi Carnetul de
service.
F010D01A-GAT
Verificãri generale
Acestea sunt verificãri care trebuie
efectuate de fiecare datã când vã
urcaþi la volan sau când faceþi plinul.
La pagina 6-5 gãsiþi o listã a acestor
verificãri.
13.06.2006, 12:16
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F010E01A-AAT
F020A01Y-GAT
Întreþinerea efectuatã de
proprietar
REVIZII PERIODICE
PLANIFICATE
Dacã vã pasioneazã mecanica, dacã
aveþi sculele necesare ºi aveþi ºi timp
liber, puteþi verifica ºi repara unele
elemente. Pentru mai multe informaþii
despre aceste lucrãri, consultaþi
Capitolul 6.
Vehiculul trebuie verificat de fiecare
datã când survine sau se bãnuieºte
existenþa unei defecþiuni. Documentele
justificative care atestã verificarea
nivelului noxelor trebuie pãstrate,
pentru a dovedi respectarea termenilor
garanþiei sistemului de control al
emisiilor.
Pentru întreþinere în condiþii de utilizare
dificilã, consultaþi pagina 5-7 a acestui
capitol.
F010F01A-GAT
Câteva sfaturi
Dupã fiecare vizitã la service, pãstraþi
în torpedo o copie a documentelor ce
justificã lucrãrile efectuate. Se va
asigura astfel dovada efectuãrii
lucrãrilor necesare, pentru a beneficia
de garanþie. Acest lucru este deosebit
de important, mai ales dacã lucrãrile
nu au fost efectuate de un dealer
Hyundai autorizat.
TBENG_5.pmd
3
13.06.2006, 12:16
5- 3
5- 4
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F030A01A-GAT
REVIZII PERIODICE
Pentru a asigura o bunã funcþionare ºi folosire a vehiculului, trebuie efectuate urmãtoarele lucrãri de întreþinere. Pentru a
beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative.
Dacã se indicã atât kilometrajul cât ºi intervalul de timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite.
F030B04TB-GAT
R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz
NR.
DESCRIERE
KILOMETRI X 1000
15
30
45
60
75
90
105
120
LUNI
12
24
36
48
60
72
84
96
REVIZIE SISTEM DE CONTROL MOTOR (BENZINÃ)
1
ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI
R
R
R
R
R
R
R
R
2
CUREA TRANSMISIE (POMPÃ APÃ, ALTERNATOR ªI A/C)
I
I
I
I
I
I
I
I
3
FILTRU COMBUSTIBIL (MPI)
4
CONDUCTE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ªI ÎMBINÃRI
I
I
I
I
I
I
5
CUREA DISTRIBUÞIE
6
FURTUN VAPORI ªI BUªON REZERVOR
7
FURTUNURI VACUUM ªI VENTILAÞIE CARTER
8
FILTRU AER
9
10
I
R
I
I
R
I
I
I
R
I
R
I
I
I
I
I
I
I
I
R
Consultaþi nota
BUJII
JOC SUPAPE (1,1 L)
I
Notã: LA FIECARE 40.000 KM: „R“
TBENG_5.pmd
R
R
4
13.06.2006, 12:16
I
I
I
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
5- 5
F030D01TB-GAT
R: Înlocuire
I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz.
NR.
DESCRIERE
KILOMETRI X 1000
15
30
45
60
75
90
105
120
LUNI
12
24
36
48
60
72
84
96
R
R
R
R
R
R
R
R
I
I
R
R
I
I
REVIZIE SISTEM DE CONTROL MOTOR (DIESEL)
1
ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI (clasa API CH4)
Doar Uniunea Europeanã
Consultaþi nota (1)
În afara Uniunii Europene
(Clasa ACEA: B4)
2
FILTRU AER
3
CARTUª FILTRU COMBUSTIBIL
Consultaþi nota (2)
Doar Uniunea Europeanã
R
I
I
R
În afara Uniunii Europene
R
R
Consultaþi nota (3)
4
CUREA DISTRIBUÞIE
5
CUREA TRANSMISIE (POMPÃ SERVO, ALTERNATOR ªI A/C)
6
POMPÃ VACUUM ALTERNATOR
I
I
I
I
I
I
I
I
7
FURTUN ULEI ALTERNATOR ªI VACUUM
I
I
I
I
I
I
I
I
8
CONDUCTE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ªI ÎMBINÃRI
I
I
I
I
I
I
I
I
R
I
I
I
I
Notã:(1) LA FIECARE 500 KM SAU ÎNAINTE DE UN DRUM LUNG - „I“
(2) LA FIECARE 10.000 KM SAU 12 LUNI, ORICARE DINTRE SITUAÞII SURVINE PRIMA: „R“
(3) VERIFICARE LA FIECARE 7.500 KM SAU 6 LUNI ªI ÎNLOCUIRE LA FIECARE 15.000 KM SAU 12 LUNI.
LA ÎNLOCUIREA CARTUªULUI FILTRULUI DE COMBUSTIBIL, SE RECOMANDÃ FOLOSIREA UNEI PIESE
ORIGINALE HYUNDAI.
TBENG_5.pmd
5
13.06.2006, 12:16
5- 6
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F030C04TB-GAT
R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz
NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Notã:
TBENG_5.pmd
KILOMETRI X 1000
LUNI
15
12
30
24
45
36
60
48
75
60
90
72
105
84
120
96
I
I
I
I
I
I
I
I
ULEI TRANSMISIE MANUALÃ
Doar Uniunea Europeanã
LICHID
În afara Uniunii Europene
TRANSMISIE AUTOMATÃ
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
FURTUNURI ªI CONDUCTE FRÂNÃ
LICHID FRÂNÃ
I
I
I
I
I
I
I
I
DESCRIERE
REVIZII GENERALE
SISTEM RÃCIRE
LICHID RÃCIRE
CONDUCTE/TAMBURI FRÂNÃ SPATE, FRÂNÃ MÂNÃ
I
I
I
I
I
I
PLÃCUÞE FRÂNÃ, ETRIERE ªI DISCURI
ÞEAVÃ ªI TOBÃ EªAPAMENT
I
I
I
FLANªE AMORTIZOR
CASETÃ DIRECÞIE, BIELETE ªI BURDUFURI/PIVOÞI BRAÞE INFERIOARE
POMPÃ SERVODIRECÞIE, CUREA ªI FURTUNURI
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
R
R
R
R
R
R
R
ÎNLOCUIÞI LICHIDUL DE RÃCIRE PENTRU PRIMA DATÃ LA 100.000 KM SAU 60 DE LUNI.
DUPÃ ACEEA, ÎNLOCUIÞI-L LA FIECARE 45.000 KM SAU 24 DE LUNI.
6
I
I
PLANETARE ªI BURDUFURI
AGENT FRIGORIFIC AER CONDIÞIONAT
FILTRU DE POLEN (PENTRU EVAPORATOR ªI VENTILATOR)
Consultaþi nota
I
I
13.06.2006, 12:16
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F040A01TB-GAT
5- 7
ÎNTREÞINERE ÎN CONDIÞII DE UTILIZARE DIFICILÃ
La automobilele folosite în condiþii dificile, elementele urmãtoare trebuie verificate mai des. Pentru intervalele de revizie
corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos.
R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz
ELEMENT REVIZIE
ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI
FILTRU AER
BUJII
CUREA DISTRIBUÞIE
PLÃCUÞE FRÂNÃ, ETRIERE ªI DISCURI
CONDUCTE/TAMBURI/PLÃCUÞE FRÂNÃ SPATE,
FRÂNÃ DE MÂNÃ
CASETÃ DIRECÞIE, BIELETE
ªI BURDUFURI/PIVOÞI BRAÞE INFERIOARE
PLANETARE ªI BURDUFURI
ULEI TRANSMISIE MANUALÃ
Doar Uniunea Europeanã
LICHID
TRANSMISIE AUTOMATÃ În afara Uniunii Europene
FILTRU DE POLEN (pentru evaporator ºi ventilator)
OPERAÞIUNE
ÎNTREÞINERE
R
R
R
R
I
INTERVALE
ÎNTREÞINERE
LA FIECARE 7.500 KM SAU 6 LUNI
MAI FRECVENT
MAI FRECVENT
LA FIECARE 60.000 KM SAU 48 LUNI
MAI FRECVENT
CONDIÞII
RULARE
A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
C, E
B, H
D, E, F, G, I
C, D, G, H
I
MAI FRECVENT
C, D, G, H
I
MAI FRECVENT
C, D, E, F
I
R
LA FIECARE 15.000 KM SAU 12 LUNI
LA FIECARE 100.000 KM
LA FIECARE 45.000 KM
LA FIECARE 40.000 KM
MAI FRECVENT
C, D, E, F
C, D, E, G, H, I, J
R
R
A, C, E, F, G, H, I
C, E
CONDIÞII DE RULARE DIFICILÃ
A - Conducerea frecventã pe distanþe mai scurte de 8 km (5 mile) în
condiþii normale de temperaturã, sau mai scurte de 16 km (10 mile)
sub 0 °C
B - Mers prelungit la ralanti sau mers cu vitezã micã pe distanþe mari
C - Mersul pe ºosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu
sare
D - Mersul în zone în care pe vreme rece se foloseºte sarea sau alte
materiale corozive
TBENG_5.pmd
7
EF GHI -
Mersul în zone cu mult nisip
Mersul în trafic aglomerat la temperaturi de peste 32°C (90°F)
Mersul în pantã sau pe ºosele de munte
Tractarea unei remorci sau folosirea unei rulote sau portbagaj de acoperiº
Folosirea ca maºinã de patrulare, taxi sau în alt scop comercial sau
pentru tractarea altor vehicule
J - Mersul cu mai mult de 170 Km/h (100 mph)
K - Mersul cu porniri-opriri frecvente
13.06.2006, 12:16
5- 8
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F060A01A-AAT
EXPLICAÞIA ELEMENTELOR
F060M01A-AAT
o Ulei motor ºi filtru ulei
Uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie
înlocuite la intervalele menþionate în
tabelul de revizie tehnicã. Dacã
automobilul ruleazã în condiþii dificile,
uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie
înlocuite mai des.
F060B01A-AAT
o Curele de transmisie
Verificaþi toate curelele de transmisie
pentru a vedea dacã sunt crãpate,
tãiate, uzate excesiv sau unsuroase ºi
schimbaþi-le dacã este necesar.
Tensionarea curelelor de transmisie
trebuie verificatã ºi reglatã periodic,
dupã caz.
F060C01A-AAT
o Filtru de combustibil
Un filtru de combustibil înfundat poate
limita viteza automobilului, avaria
sistemul de control al emisiilor ºi cauza
pornirea dificilã a motorului. Dacã în
rezervor se acumuleazã o cantitate
mare de murdãrie, filtrul trebuie
schimbat mai des.
TBENG_5.pmd
8
Dupã montarea unui filtru nou, þineþi
motorul mergând câteva minute ºi
verificaþi etanºeitatea îmbinãrilor. Filtrul
de combustibil trebuie montat de cãtre
un mecanic special instruit.
F060D01TB-AAT
o Conducte alimentare cu
combustibil ºi îmbinãri
Verificaþi etanºeitatea ºi starea
conductelor de alimentare cu
combustibil ºi a îmbinãrilor. Pentru a
schimba piesele defecte sau pentru a
remedia problemele de etanºeitate,
apelaþi de urgenþã la un mecanic special instruit.
!
AVERTISMENT
(doar pentru motor diesel):
Nu lucraþi niciodatã la sistemul de
injecþie dacã motorul funcþioneazã
sau la mai puþin de 30 s de la
oprirea acestuia. Pompa de injecþie,
rampa comunã, injectoarele ºi
conductele sunt supuse la presiuni
foarte mari, chiar ºi dupã oprirea
motorului. Jetul de motorinã generat
de eventuale fisuri în sistem pot
cauza rãniri grave, dacã intrã în
contact cu pãrþi ale corpului uman.
Persoanele care folosesc aparate
ajutãtoare pentru inimã nu trebuie
sã se apropie la mai puþin de 30cm
de echipamentele electrice din
compartimentul motor, deoarece
curentul electric de înaltã tensiune
din sistemul de injecþie Common
Rail genereazã un câmp magnetic
de intensitate considerabilã.
F060E01A-AAT
o Curea distribuþie
Verificaþi toate piesele legate de
cureaua de distribuþie, pentru a vedea
dacã prezintã deformãri sau defecþiuni.
Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte.
F060G01A-AAT
o Furtun de vapori ºi buºon
rezervor
Furtunul de vapori ºi buºonul
rezervorului trebuie verificate la
intervalele menþionate în tabelul de
revizie tehnicã. Asiguraþi-vã cã aceste
piese sunt înlocuite corect.
13.06.2006, 12:16
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F060F01A-AAT
o Vacuum, furtun ventilaþie
carter
Verificaþi suprafeþele furtunurilor pentru
a vedea dacã prezintã semne de
defecþiuni mecanice ºi/sau deformare
termicã. Cauciuc tare ºi casant,
crãpãturi, rupturi, tãieturi, zgârieturi ºi
umflarea excesivã indicã deteriorarea.
Trebuie acordatã o atenþie deosebitã
examinãrii acelor suprafeþe apropiate
de surse de cãldurã puternicã, cum ar
fi colectorul de evacuare.
Verificaþi traseul furtunurilor pentru a
vã asigura cã nu vin în contact cu
surse de cãldurã, margini ascuþite sau
pãrþi în miºcare care pot produce
defecþiuni din cauza cãldurii sau uzurã
mecanicã. Verificaþi toate îmbinãrile
cum ar fi colierele ºi cuplajele, pentru
a vã asigura cã sunt bine fixate ºi cã
nu prezintã scurgeri. Dacã furtunurile
prezintã semne de deteriorare sau
defecþiuni, trebuie înlocuite de urgenþã.
F060H01A-AAT
o Filtru de aer
Se recomandã înlocuirea filtrului de
aer cu unul original Hyundai.
TBENG_5.pmd
9
F060J01A-AAT
5- 9
F070C01A-AAT
o Bujii
o Lichid de rãcire
Montaþi bujii noi cu aceleaºi specificaþii
tehnice.
Lichidul de rãcire trebuie înlocuit la
intervalele menþionate în tabelul de
revizie tehnicã.
F060N01X-GAT
F070D01A-AAT
o Joc supape (1,1 l)
Jocul incorect reglat al supapelor nu
va duce doar la funcþionarea neregulatã
a motorului, dar va cauza ºi zgomot
suplimentar ºi pierderi de performanþe.
Verificaþi ºi reglaþi jocul supapelor când
motorul este cald.
Distanþã supapã - culbutor
Supape admisie ..... 0,2 mm (0,008
in.)
Supape evacuare ... 0,25 mm (0,010
in.)
F070B01A-GAT
o Sistem de rãcire
Verificaþi etanºeitatea ºi starea pieselor
sistemului de rãcire cum ar fi radiatorul,
vasul de expansiune ºi furtunurile.
Înlocuiþi piesele defecte.
o Ulei transmisie manualã
Verificaþi uleiul pentru transmisia
manualã conform tabelului de revizie
tehnicã.
NOTÃ:
Dacã nivelul uleiului este scãzut,
înainte de a completa cu ulei
verificaþi etanºeitatea sistemului. Nu
adãugaþi prea mult.
F070E05A-AAT
o Lichid transmisie automatã
Nivelul lichidului transmisiei automate
trebuie sã fie în zona „HOT“ a jojei,
dacã motorul ºi transmisia au atins
temperatura normalã de funcþionare.
Verificaþi nivelul uleiului cu motorul
mergând, transmisia în punctul neutru
ºi frâna de mânã trasã. La completare
sau schimbare, folosiþi ulei Hyundai
Genuine ATF SP-III, DIAMOND ATF
SP-III, SK ATF SP-III sau alte mãrci
aprobate de Hyundai Motor Co.
13.06.2006, 12:16
5- 10
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F070F01A-AAT
o Furtunuri ºi conducte de frânã
Verificaþi vizual montarea corectã,
eventuale crãpãturi, deteriorãri sau
scurgeri. Înlocuiþi de urgenþã piesele
defecte sau deteriorate.
F070G02A-AAT
F070J01A-AAT
F070M01A-AAT
o Plãcuþe de frânã, etriere ºi
discuri
Verificaþi ca plãcuþele de frânã sã nu
fie uzate excesiv, discurile sã nu fie
tocite ºi uzate ºi ca etrierele sã nu
prezinte scurgeri de lichid.
F070K01A-AAT
o Lichid de frânã
o Þeavã ºi tobã de eºapament
Verificaþi nivelul lichidului de frânã din
rezervor. Nivelul trebuie sã se situeze
între marcajele „MIN“ ºi „MAX“ de pe
rezervor. Folosiþi numai lichid hidraulic
de frânã conform cu specificaþiile DOT
3 sau DOT 4.
Verificaþi vizual ca þevile de
eºapament, toba ºi tampoanele sã nu
prezinte crãpãturi, deteriorãri sau
defecþiuni. Porniþi motorul ºi ascultaþi
cu atenþie pentru a depista orice
scurgeri de gaz. Strângeþi îmbinãrile
sau înlocuiþi piesele, dupã caz.
F070H01A-AAT
o Conducte/tamburi frânã spate
Frânã de mânã
Verificaþi ca tamburii ºi conductele de
frânã spate sã nu prezinte arsuri,
scurgeri, piese defecte ºi uzurã
excesivã. Verificaþi frâna de mânã,
inclusiv maneta ºi cablurile. Pentru
informaþii suplimentare, consultaþi
Manualul de reparaþii.
TBENG_5.pmd
10
F070L01A-AAT
o Flanºe de amortizor
Verificaþi starea ºi jocul îmbinãrilor
suspensiei. Strângeþi la cuplul
specificat.
o Casetã de direcþie, bielete ºi
burdufuri/pivoþi braþe
inferioare
Cu vehiculul ºi motorul oprit, verificaþi
jocul volanului. Verificaþi ca îmbinãrile
sã nu prezinte îndoituri sau defecþiuni.
Verificaþi burdufurile ºi pivoþii pentru a
constata eventualele crãpãturi,
deteriorãri sau defecþiuni. Înlocuiþi
piesele defecte.
F070N01A-AAT
o Pompã servodirecþie, curea ºi
furtunuri
Verificaþi etanºeitatea ºi starea pompei
de servodirecþie. Înlocuiþi de urgenþã
piesele defecte sau care nu mai asigurã
etanºeitatea. Verificaþi cureaua de
transmisie a pompei de servodirecþie,
pentru a vedea dacã este crãpatã,
tãiatã, uzatã excesiv, unsuroasã ºi
bine întinsã. Înlocuiþi-o sau reglaþi-o,
dupã caz.
13.06.2006, 12:16
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
F070P01A-AAT
o Planetare ºi burdufuri
Verificaþi planetarele, burdufurile ºi
colierele, pentru a constata eventualele
crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni.
Înlocuiþi piesele defecte ºi, dacã este
cazul, refaceþi stratul de vaselinã.
F070Q01A-AAT
o Agent frigorific aer condiþionat
Verificaþi etanºeitatea ºi starea
conductelor ºi îmbinãrilor sistemului
de aer condiþionat. Verificaþi
performanþele sistemului de aer
condiþionat conform explicaþiilor din
manualul de service.
TBENG_5.pmd
11
13.06.2006, 12:16
5- 11
TBENG_5.pmd
12
13.06.2006, 12:16
6. ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE
PROPRIETAR
Compartiment motor ......................................................................... 6-2
Verificãri generale ............................................................................. 6-5
Verificare nivel ulei motor ................................................................. 6-6
Verificare nivel lichid rãcire ............................................................... 6-9
Bujii ................................................................................................. 6-11
Înlocuire filtru de aer ....................................................................... 6-11
Umplere rezervor spãlãtor .............................................................. 6-13
Verificare nivel ulei transmisie (manualã) ....................................... 6-14
Verificare nivel lichid transmisie (automatã) ................................... 6-15
Verificare frâne ............................................................................... 6-17
Îngrijire sistem de aer condiþionat ................................................... 6-18
Înlocuire filtru de polen .................................................................... 6-19
Verificare curele transmisie ............................................................ 6-22
Verificare ºi înlocuire siguranþe ...................................................... 6-23
Verificare baterie ............................................................................. 6-25
Verificare ventilatoare electrice de rãcire ....................................... 6-26
Nivelul lichidului de servodirecþie ................................................... 6-27
Înlocuire becuri ............................................................................... 6-30
Descriere panou siguranþe ............................................................. 6-36
TBENG_6.pmd
1
13.06.2006, 12:17
6
6- 2
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G010A02TB-GAT
COMPARTIMENT MOTOR (1,1 SOHC)
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora
capacul de plastic,
sculele ºi alte obiecte
grele
trebuie
manevrate cu atenþie
la verificarea sau
repararea motorului.
HTB160A
1. Rezervor lichid servodirecþie
2. Întrerupãtor automat alimentare
combustibil (dacã existã în dotare)
3. Buºon completare ulei de motor
4. Rezervor lichid frânã ºi ambreiaj
TBENG_6.pmd
2
5. Filtru de aer
6. Cutie cu relee
7. Rezervor lichid de spãlare parbriz
8. Jojã nivel ulei de motor
9. Buºon radiator
10.Vas de expansiune
11.Baterie
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6- 3
G010B02TB-GAT
COMPARTIMENT MOTOR (1,4 DOHC/1,6 DOHC)
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora
capacul de plastic,
sculele ºi alte obiecte
grele
trebuie
manevrate cu atenþie
la verificarea sau
repararea motorului.
HTB5001
1. Rezervor lichid servodirecþie
(dacã existã în dotare)
2. Întrerupãtor automat alimentare
combustibil (dacã existã în dotare)
3. Buºon completare ulei de motor
4. Rezervor lichid frânã ºi ambreiaj
TBENG_6.pmd
3
5. Filtru de aer
6. Cutie cu relee
7. Rezervor lichid de spãlare parbriz
8. Jojã nivel ulei de motor
9. Buºon radiator
10.Vas de expansiune
11.Jojã nivel lichid transmisie automatã
(dacã existã în dotare)
12.Baterie
13.06.2006, 12:17
6- 4
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G010C02TB-GAT
COMPARTIMENT MOTOR (1,5 DIESEL)
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora
capacul de plastic,
sculele ºi alte obiecte
grele
trebuie
manevrate cu atenþie
la verificarea sau
repararea motorului.
HTB159
1. Rezervor lichid servodirecþie
2. Vas de expansiune
3. Buºon completare ulei de motor
4. Filtru de combustibil
TBENG_6.pmd
4
5. Rezervor lichid frânã ºi ambreiaj
6. Filtru de aer
7. Cutie cu relee
8. Rezervor lichid de spãlare parbriz
9. Jojã nivel ulei de motor
10.Buºon radiator
11.Baterie
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6- 5
G020A01A-AAT
G020B01A-AAT
G020C01A-AAT
Compartiment motor
Trebuie verificate periodic:
Trebuie verificate lunar:
Trebuie verificate înainte de a porni la
drum:
VERIFICÃRI GENERALE
o Starea ºi nivelul uleiului de motor
o Starea ºi nivelul lichidului din cutia
de viteze automatã
o Nivelul lichidului de frânã
o Nivelul lichidului de ambreiaj
o Nivelul lichidului de rãcire motor
o Nivelul lichidului de spãlat parbrizul
o Starea curelei de transmisie
o Starea furtunurilor lichidului de rãcire
motor
o Scurgeri de lichid (pe deasupra sau
pe sub piese)
o Nivelul lichidului de servodirecþie
o Starea bateriei
Exteriorul vehiculului
Interiorul vehiculului
o Starea generalã a caroseriei
o Starea roþilor ºi strângerea piuliþelor
de roatã
o Starea filtrului de aer
o Starea sistemului de evacuare
o Starea ºi funcþionarea luminilor
o Starea parbrizului
o Starea lamelor ºtergãtoarelor
o Starea vopselei ºi coroziunea
caroseriei
o Scurgerile de lichid
o Starea încuietorilor uºilor ºi capotei
o Starea anvelopelor ºi presiunea în
acestea
(inclusiv roata de rezervã)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Funcþionarea luminilor
Funcþionarea ºtergãtoarelor
Funcþionarea claxonului
Funcþionarea sistemului de
dezaburire ºi încãlzire (ºi de aer
condiþionat, dacã existã în dotare)
Starea ºi funcþionarea direcþiei
Starea ºi funcþionarea oglinzilor
Funcþionarea semnalizatoarelor
Funcþionarea pedalei de acceleraþie
Funcþionarea frânelor, inclusiv a
frânei de mânã
Funcþionarea cutiei de viteze
manuale ºi a ambreiajului
Funcþionarea cutiei de viteze automate ºi a poziþiei „Park“ (parcare)
Starea ºi funcþionarea comenzilor
scaunelor
Starea ºi funcþionarea centurilor
Funcþionarea parasolarului
Dacã observaþi ceva care nu
funcþioneazã corect, verificaþi atent ºi,
dacã este cazul, solicitaþi ajutorul
dealerului Hyundai.
TBENG_6.pmd
5
13.06.2006, 12:17
6- 6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G020D01TG-GAT
PRECAUÞII LEGATE DE
ÎNTREÞINERE
Întreþinerea incorectã sau incompletã
poate cauza probleme. Aceastã
secþiune oferã instrucþiuni doar pentru
efectuarea operaþiunilor uºoare de
întreþinere.
Unele operaþiuni trebuie efectuate de
cãtre un dealer autorizat Hyundai.
NOTÃ:
Întreþinerea incorectã efectuatã de
proprietar poate duce la pierderea
garanþiei.
G030A02O-GAT
!
AVERTISMENT:
o Efectuarea lucrãrilor de întreþinere
poate fi periculoasã. În timpul
efectuãrii unor operaþiuni de
întreþinere vã puteþi rãni grav. Dacã
nu aveþi cunoºtinþele, experienþa
sau sculele necesare efectuãrii
lucrãrilor, apelaþi la un dealer
autorizat Hyundai.
o Este periculos sã lucraþi sub
capotã cu motorul pornit. Este ºi
mai periculos dacã purtaþi bijuterii
sau haine largi. Acestea se pot
prinde de pãrþile în miºcare ºi pot
rezulta rãniri. De aceea, dacã
motorul trebuie pornit în timpul
lucrului sub capotã, asiguraþi-vã
cã nu purtaþi bijuterii (în special
inele, brãþãri, ceasuri ºi coliere),
cravate, papioane ºi alte articole
similare în timp ce lucraþi în
apropierea motorului sau a
ventilatoarelor de rãcire.
VERIFICARE NIVEL ULEI MOTOR
Motor pe benzinã
Ulei recomandat
G030B01JM
Uleiul de motor este esenþial funcþionãrii
ºi randamentului motorului. Se
recomandã verificarea nivelului uleiului
cel puþin o datã pe sãptãmânã în regim
normal de utilizare ºi mai des în condiþii
grele sau la drum lung.
Calitatea uleiului de motor trebuie sã
respecte urmãtoarea clasificare.
API SJ, SL sau MAI PERFORMANT,
ILSAC GF-3 sau MAI PERFORMANT
TBENG_6.pmd
6
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
NOTÃ:
o Pentru un consum redus de
combustibil, este de preferat uleiul
de motor care corespunde
clasificãrii SAE 5W-20 (5W-30),
ILSAC GF-3, indiferent de zonã
sau de tipul de motor.
o Dacã uleiul de motor conform
clasificãrii SAE 5W-20 (5W-30),
ILSAC GF-3 nu este disponibil, se
recomandã folosirea unui ulei de
motor din clasa imediat urmãtoare
de temperaturã.
G030B03TB-GAT
VERIFICARE NIVEL ULEI MOTOR
Motor diesel
Ulei recomandat
Uleiul de motor este esenþial funcþionãrii
ºi randamentului motorului. Se
recomandã verificarea nivelului uleiului
la fiecare 500 km sau înainte de a porni
la drum lung ºi mai des în condiþii grele.
6- 7
G030C02JM-GAT
Verificare nivel ulei motor
Motor pe benzinã
Calitatea uleiului de motor trebuie sã
respecte urmãtoarea clasificare:
Clasa API: CH4
PERFORMANT
Clasa ACEA: B4
PERFORMANT
sau
MAI
sau
MAI
NOTÃ:
HTB167
Uleiul SAE 0W-30 se foloseºte doar
în zone foarte reci. (Nu este
recomandat mai ales pentru utilizare
la viteze mari sau cu sarcinã.)
Motor diesel
HTB167A
G030B01TB
TBENG_6.pmd
7
13.06.2006, 12:17
6- 8
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
Înainte de a verifica nivelul uleiului,
încãlziþi motorul la temperatura normalã
de funcþionare ºi asiguraþi-vã cã
automobilul este parcat pe teren
orizontal. Opriþi motorul.
Aºteptaþi 5 minute, scoateþi joja, ºtergeþio, introduceþi joja complet ºi scoateþi-o
din nou. Observaþi apoi limita superioarã
atinsã de ulei pe jojã. Acesta trebuie sã
se situeze între nivelul superior („F“) ºi
cel inferior („L“).
!
Completare cu ulei
Motor pe benzinã
1. Scoateþi buºonul de completare ulei
de motor prin rotire spre stânga.
2. Completaþi cu ulei ºi verificaþi din
nou nivelul. Nu adãugaþi prea mult.
3. Montaþi buºonul prin rotire spre
dreapta.
AVERTISMENT:
La verificarea nivelului uleiului fiþi
foarte atent sã nu atingeþi furtunul de
radiator, deoarece acesta ar putea fi
îndeajuns de fierbinte încât sã
provoace arsuri.
Dacã nivelul uleiului este aproape de
sau sub marcajul „L“, completaþi pânã
când atinge marcajul „F“. Pentru a
adãuga ulei:
G030D01TB-GAT
HTB169
Distanþa dintre „F“ ºi „L“ semnificã
aproximativ 1 litru de ulei (motor pe
benzinã)/1,5 litri (motor diesel).
!
Motor diesel
!
HTB169A
TBENG_6.pmd
8
ATENÞIE:
Turnaþi uleiul încet ºi folosiþi o pâlnie.
Nu adãugaþi prea mult, deoarece
motorul s-ar putea deteriora.
AVERTISMENT:
La completarea nivelului uleiului,
fiþi foarte atent sã nu atingeþi furtunul
de radiator, deoarece acesta ar putea
fi îndeajuns de fierbinte încât sã
provoace arsuri.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
NOTÃ:
Aruncaþi întotdeauna uleiul de motor uzat, în mod ecologic. Se
recomandã ca uleiul sã fie þinut întrun recipient sigilat ºi dus la atelierul
de service pentru a fi aruncat. Nu
aruncaþi uleiul o datã cu gunoiul
menajer ºi nu îl scurgeþi în pãmânt.
!
AVERTISMENT:
Uleiul de motor uzat poate cauza
iritaþii sau cancer al pielii dacã vine
în contact cu pielea pentru o perioadã
lungã de timp. Dupã manipularea
uleiului uzat, spãlaþi-vã bine pe mâini
de urgenþa, cu apã caldã ºi sãpun.
G350A01A-GAT
CONSUM ULEI MOTOR
Rolul uleiului de motor
Uleiul de motor are ca scop principal
ungerea ºi rãcirea pieselor interne ale
motorului.
TBENG_6.pmd
9
Consum ulei motor
6- 9
G050A01TG-AAT
Este normal ca motorul sã consume
puþin ulei în condiþii normale de
funcþionare. La un motor, cauzele
consumului normal de ulei sunt
urmãtoarele:
o Uleiul de motor este folosit la ungerea
pistoanelor, segmenþilor ºi a
cilindrilor.
Când pistonul se miºcã în jos, pe
peretele cilindrului rãmâne un film
subþire de ulei. Presiunea negativã
mare, generatã în timpul funcþionãrii
motorului, absoarbe o parte din ulei
în camera de ardere.
Acest ulei, împreunã cu o parte din
uleiul de pe peretele cilindrului, este
ars la temperaturã mare de gazele
generate în timpul arderii.
o Consumul de ulei de motor este
afectat puternic de vâscozitatea ºi
calitatea uleiului, turaþia motorului ºi
condiþiile de rulare etc. Consumul
este mai mare în condiþii grele de
rulare, cum ar fi la viteze mari ºi
accelerãri ºi decelerãri frecvente,
decât în condiþii normale de parcurs.
VERIFICARE NIVEL LICHID
RÃCIRE
!
AVERTISMENT:
Nu scoateþi niciodatã buºonul
radiatorului dacã motorul este cald.
Dacã motorul este fierbinte, lichidul
de rãcire este sub presiune, poate
erupe ºi produce arsuri. Dacã nu
respectaþi aceastã mãsurã de
siguranþã aþi putea suferi arsuri grave.
Nu scoateþi capacul radiatorului pânã
când radiatorul nu este rece la
atingere.
NOTÃ:
Se recomandã ca schimbul lichidului
de rãcire sã fie efectuat de cãtre un
dealer autorizat Hyundai.
13.06.2006, 12:17
6- 10
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G050B01A-AAT
Lichid de rãcire recomandat
Motor pe benzinã
HTB170
Motor diesel
Folosiþi un amestec apã/lichid de rãcire
etilen-glicol de calitate, în amestec 5050 %. Lichidul de rãcire trebuie sã fie
compatibil cu piesele de motor din
aluminiu. Nu folosiþi aditivi sau inhibitori
de coroziune suplimentari. Pentru a
preveni îngheþul ºi coroziunea, lichidul
de rãcire trebuie sã fie de tipul ºi în
concentraþia corespunzãtoare. Nu
folosiþi niciodatã antigel într-o
concentraþie mai mare de 60% sau mai
micã de 35%, deoarece sistemul de
rãcire s-ar putea defecta. Pentru a pãstra
concentraþia corespunzãtoare, la
completare sau înlocuire consultaþi
tabelul urmãtor.
Temperaturã
exterioarã
°C ( °F)
-15 (5)
-25 (-13)
HTB170A
TBENG_6.pmd
10
Concentraþie lichid rãcire
Soluþie
antigel
Apã
35%
65%
60%
-35 (-31)
40%
50%
-45 (-49)
60%
50%
40%
G050C02A-GAT
Verificare nivel lichid de rãcire
Nivelul lichidului de rãcire poate fi
observat pe partea lateralã a vasului de
expansiune. Când motorul este rece,
nivelul trebuie sã fie între „L“ ºi „F“.
Dacã nivelul este sub marcajul „L“,
completaþi cu lichid pânã ce nivelul se
situeazã între „L“ ºi „F“. Dacã nivelul
este scãzut, verificaþi sã nu existe
scurgeri ºi verificaþi frecvent nivelul.
Dacã nivelul scade din nou, mergeþi la
dealerul Hyundai pentru verificarea
sistemului ºi diagnosticarea cauzei.
!
AVERTISMENT:
Ventilatorul de rãcire este controlat
de temperatura lichidului de rãcire ºi
uneori poate intra în funcþiune ºi
dupã oprirea motorului. Fiþi foarte
atent când interveniþi pe lângã palele
ventilatorului, pentru a nu fi
accidentat de cãtre acestea. Pe
mãsurã ce temperatura lichidului de
rãcire scade, ventilatorul se va opri
automat. Acest lucru este normal.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G070A01TB-AAT
G060B02S-GAT
ÎNLOCUIRE BUJII
ÎNLOCUIRE FILTRU DE AER
NOTÃ:
o Se recomandã ca bujiile sã fie
înlocuite de cãtre un dealer
autorizat Hyundai.
o La înlocuirea bujiilor, folosiþi
întotdeauna piese originale
recomandate.
Fãrã Pb: 1,0 ~ 1,1 mm
(0,039 ~ 0,043 in.)
Cu Pb: 0,7 ~ 0,8 mm
(0,028 ~ 0,032 in.)
G060A01L
Bujiile trebuie înlocuite la intervalele la
intervalele specificate în tabelul de
revizie tehnicã de la capitolul 5 sau
dacã problemele apãrute în funcþionarea
motorului solicitã acest lucru.
Problemele apãrute în cazul funcþionãrii
necorespunzãtoare a bujiilor includ
rateurile în sarcinã, creºterea
consumului de combustibil, acceleraþii
slabe, etc. La înlocuire, folosiþi
întotdeauna bujii recomandate de
Hyundai. Folosirea bujiilor de alt tip
poate duce la reducerea performanþelor,
interferenþe radio sau defectarea
motorului.
TBENG_6.pmd
6- 11
11
Motor pe benzinã
Bujii recomandate:
Benzinã fãrã
plumb
Benzinã cu
plumb
CHAMPION
RC10YC4
RC10YC
NGK
BKR5ES-11
BKR5ES
HTB168
Motor diesel
HTB168A
13.06.2006, 12:17
6- 12
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
1. Scoateþi capacul motorului (dacã
existã în dotare)
2. Slãbiþi clemele de pe capacul filtrului.
3. Ridicaþi capacul.
4. Scoateþi filtrul ºi înlocuiþi-l cu unul
nou. Folosiþi numai piese originale
Hyundai.
!
ATENÞIE:
Folosirea vehiculului fãrã un filtru
de aer corespunzãtor poate duce la
uzura excesivã a motorului.
G080A02A-AAT
LAME ªTERGÃTOARE
Lamele ºtergãtoarelor trebuie verificate
periodic ºi curãþate de murdãrie sau
alte resturi. Pentru a curãþa lamele ºi
braþele ºtergãtoarelor, folosiþi un burete
sau o cârpã curatã ºi soluþie slabã de
sãpun sau detergent. Dacã totuºi
ºtergãtoarele nu ºterg bine, acestea
trebuie înlocuite cu piese originale
Hyundai sau echivalente.
!
G080B01HR-GAT
Înlocuire lame ºtergãtoare
Pentru a înlocui lamele ºtergãtoarelor,
ridicaþi ºtergãtorul.
Pentru a scoate lama
ºtergãtorului
ATENÞIE:
o Nu folosiþi ºtergãtoarele pe geamul
uscat. Lamele ºtergãtoarelor se
vor uza mai repede ºi pot zgâria
sticla.
o Nu atingeþi lamele ºtergãtoarelor
cu produse petroliere precum ulei
de motor, benzinã, etc.
(1)
HHR5048
1. Pentru a detaºa lama de ºtergãtor,
apãsaþi în jos clema de prindere (1).
HEF119
TBENG_6.pmd
12
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
1. Montaþi o nouã lamã de ºtergãtor pe
braþul acestuia ºi coborâþi braþul conform indicaþiilor din imagine.
6- 13
G090A02A-GAT
UMPLERE REZERVOR
SPÃLÃTOR
Motor pe benzinã
HHR5049
2. Ridicaþi uºor lama ºtergãtorului ºi
trageþi-o în sus.
Pentru a monta lama
ºtergãtorului
HTB173
HHR5051
2. Trageþi în sus de lama ºtergãtorului
pânã când aceasta se fixeazã pe
poziþie.
Motor diesel
NOTÃ:
Nu permiteþi braþului ºtergãtorului
sã cadã pe parbriz.
HTB173A
HHR5050
TBENG_6.pmd
13
Rezervorul cu lichid de spãlat
alimenteazã sistemul de spãlat
parbrizul.
13.06.2006, 12:17
6- 14
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
Se va folosi lichid de spãlat de calitate.
Nivelul lichidului trebuie verificat mai
des pe vreme nefavorabilã sau dacã
sistemul de spãlare este utilizat mai
frecvent.
Rezervorul spãlãtorului are o capacitate de 3,0 litri.
!
ATENÞIE:
o În sistemul de spãlare nu trebuie
utilizat antigel de rãcire, deoarece
acesta va deteriora vopseaua.
o Nu acþionaþi spãlãtorul dacã
rezervorul este gol. Pompa de
alimentare cu lichid s-ar putea
defecta.
G100A02TB-GAT
!
AVERTISMENT:
o Unii agenþi de curãþare conþin alcool
ºi în anumite situaþii pot deveni
inflamabili.
Nu
permiteþi
apropierea cu scântei sau flacãrã
de rezervorul spãlãtorului.
Vehiculul s-ar putea deteriora ºi
pasagerii s-ar putea rãni.
o Lichidul de spãlare parbriz este
otrãvitor pentru oameni ºi animale.
Nu beþi lichid de spãlare parbriz.
Acesta poate provoca rãnirea gravã
sau decesul.
VERIFICARE NIVEL ULEI
TRANSMISIE (MANUALÃ)
Buºon
umplere
Buºon
scurgere
HXGS506
Nivelul uleiului din cutia de viteze
manualã trebuie verificat la intervalele
specificate în tabelul de revizie tehnicã
de la capitolul 5.
Ulei recomandat
Folosiþi numai PIESE ORIGINALE
HYUNDAI MTF 75W/85 (API GL-4).
Capacitate ulei transmisie
manualã
Volumul de ulei de transmisie este de
2,15 litri pentru motorizarea pe benzinã
ºi de 2,0 litri pentru motorizarea diesel.
TBENG_6.pmd
14
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G110A02E-AAT
!
AVERTISMENT:
Se recomandã verificarea nivelului
uleiului când motorul este rece. Dacã
motorul este fierbinte, fiþi atent sã nu
vã ardeþi.
Se recomandã ca verificarea
nivelului lichidului de transmisie
manualã sã fie efectuat de cãtre un
dealer autorizat Hyundai.
TBENG_6.pmd
15
G110B04A-AAT
VERIFICARE NIVEL LICHID
TRANSMISIE (AUTOMATÃ)
Lichid recomandat
Nivelul lichidului transmisiei automate
trebuie verificat la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la
capitolul 5.
NOTÃ:
NOTÃ:
6- 15
De obicei, lichidul pentru transmisia
automatã este de culoare roºie. Pe
mãsurã ce kilometrajul creºte,
lichidul capãtã o culoare închisã.
Acest lucru este normal ºi lichidul
nu ar trebui schimbat bazându-vã
doar pe schimbarea culorii acestuia.
Lichidul transmisiei automate trebuie
înlocuit la intervalele specificate în
tabelul de revizie tehnicã de la
capitolul 5.
Transmisia automatã a automobilului
Hyundai este special proiectatã pentru
a folosi ulei Hyundai Genuine ATF SPIII, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SPIII sau alte mãrci aprobate de Hyundai
Motor Co. Defecþiunile provocate de
folosirea unui alt lichid nu sunt acoperite
de garanþia vehiculului nou.
13.06.2006, 12:17
6- 16
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G110C01TB-GAT
Capacitate lichid transmisie
Volumul de lichid de transmisie
automatã este de 6,1 litri.
!
AVERTISMENT:
Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie verificat cu motorul cald.
Aceasta înseamnã cã motorul,
radiatorul, sistemul de evacuate etc.
sunt fierbinþi. Procedaþi cu mare
atenþie pentru a nu vã arde în timpul
efectuãrii acestei operaþii.
G110D01TB-GAT
Verificare nivel lichid transmisie
automatã
Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã
ºi trageþi frâna de mânã. Când verificaþi
nivelul, lichidul transmisiei automate
trebuie sa fie la temperatura normalã de
funcþionare ºi motorul la ralanti.
1. Deschideþi capota, având grijã sã
þineþi mâinile, pãrul ºi îmbrãcãmintea
departe de piesele în miºcare.
2. Scoateþi joja transmisei automate,
ºtergeþi-o, introduceþi joja complet ºi
scoateþi-o din nou. Verificaþi nivelul
lichidului pe jojã. Acesta trebuie sã
se situeze în intervalul „HOT“
(fierbinte).
Nivelul lichidului trebuie sã fie în
intervalul „HOT“ (fierbinte)
HTB164
Cu motorul la ralanti, apãsaþi frâna ºi
treceþi schimbãtorul de viteze de la „P“
prin toate celelalte trepte - „R“, „N“, „D“,
„2“, „L“ ºi treceþi iar în „N“ sau „P“. Cu
motorul la ralanti:
TBENG_6.pmd
16
C090A03FC
3. Dacã nivelul lichidului este scãzut,
folosiþi o pâlnie pentru a completa cu
lichid prin tubul jojei, pânã ce nivelul
ajunge în intervalul „HOT“. Nu
adãugaþi prea mult.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
!
AVERTISMENT:
Ventilatorul de rãcire este controlat
de temperatura lichidului de rãcire ºi
uneori poate intra în funcþiune ºi
dupã oprirea motorului. Fiþi foarte
atent când interveniþi pe lângã palele
ventilatorului, pentru a nu fi
accidentat de cãtre acestea. Pe
mãsurã ce temperatura lichidului de
rãcire scade, ventilatorul se va opri
automat. Acest lucru este normal.
folosesc aparate ajutãtoare pentru
inimã nu trebuie sã se apropie la mai
puþin de 30cm de echipamentele
electrice din compartimentul motor,
deoarece curentul electric de înaltã
tensiune din sistemul de injecþie
Common Rail genereazã un câmp
magnetic
de
intensitate
considerabilã.
AVERTISMENT (DOAR
PENTRU MOTOR DIESEL):
Nu lucraþi niciodatã la sistemul de
injecþie dacã motorul funcþioneazã
sau la mai puþin de 30 s de la oprirea
acestuia. Pompa de injecþie, rampa
comunã, injectoarele ºi conductele
sunt supuse la presiuni foarte mari,
chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul
de motorinã generat de eventuale
fisuri în sistem pot cauza rãniri grave,
dacã intrã în contact cu pãrþi ale
corpului uman. Persoanele care
TBENG_6.pmd
17
G120B01A-AAT
Verificare nivel lichid de frânã
!
AVERTISMENT:
Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã.
Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate
afecta vederea. Poate deteriora ºi
vopseaua automobilului, dacã este
vãrsat pe caroserie ºi nu este ºters
imediat.
G120A01A-AAT
VERIFICARE FRÂNE
!
!
6- 17
G120C02A-AAT
ATENÞIE:
Lichid de frânã recomandat
Deoarece frânele sunt foarte
importante pentru utilizarea sigurã a
vehiculului, vã sfãtuim ca acestea sã
fie verificate de dealerul Hyundai.
Uzura frânelor trebuie verificatã la
intervalele specificate în tabelul de
revizie tehnicã de la capitolul 5.
Folosiþi numai lichid hidraulic de frânã
conform cu specificaþiile DOT 3 sau
DOT 4. Respectaþi instrucþiunile de
imprimate pe recipient.
13.06.2006, 12:17
6- 18
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G120D02A-AAT
G120E02TB-AAT
Verificare nivel lichid
Completare cu lichid de frânã
!
HTB166
Nivelul lichidului din rezervor trebuie
verificat periodic. Nivelul trebuie sã se
situeze între marcajele „MIN“ ºi „MAX“
de pe rezervor. Dacã nivelul este la sau
sub marcajul „MIN“, completaþi cu lichid
pânã ce nivelul se situeazã la „MAX“.
Nu adãugaþi prea mult.
NOTÃ:
Dacã nivelul lichidului de frânã este
sub marcajul „MIN“, se recomandã
schimbarea acestuia de cãtre un
dealer autorizat Hyundai.
TBENG_6.pmd
18
AVERTISMENT:
Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã.
Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate
afecta vederea. Folosiþi numai lichid
de frânã conform cu specificaþiile
DOT 3 sau DOT 4, ambalat ermetic.
Nu þineþi recipientul sau rezervorul
fãrã dop mai mult timp decât este
necesar. Se va preveni pãtrunderea
murdãriei sau umezelii care poate
avaria sistemul de frâne ºi poate
cauza o funcþionare defectuoasã a
acestuia.
Pentru a completa nivelul lichidului de frânã:
1) Dacã este cazul, scoateþi capacul
filtrului de aer.
2) ªtergeþi întâi murdãria ºi desfaceþi
capacul rezervorului.
3) Turnaþi uleiul încet în rezervor ºi
folosiþi o pâlnie. Nu adãugaþi prea
mult. Pentru a preveni contaminarea
lichidului de frânã cu o altã substanþã,
verificaþi starea pâlniei înainte de
utilizare.
4) Înºurubaþi cu atenþie capacul
rezervorului ºi strângeþi.
G140A01A-AAT
ÎNGRIJIRE SISTEM DE AER
CONDIÞIONAT
Menþineþi condensatorul curat
Condensatorul aerului condiþionat (ºi
radiatorul motorului) trebuie verificate
periodic pentru a nu prezenta acumulãri
de murdãrie, insecte moarte, frunze,
etc. Acestea pot afecta eficienþa rãcirii.
Când îndepãrtaþi asemenea depuneri,
fiþi atent sã nu îndoiþi ventilatoarele de
rãcire.
G140B01A-AAT
Verificare funcþionare
condiþionat
aer
1. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã meargã
la ralanti pentru câteva minute cu
aerul condiþionat setat pe rãcire
maximã.
2. Dacã aerul furnizat prin fantele de
ventilaþie nu este rece, sistemul
trebuie verificat de dealerul Hyundai.
!
ATENÞIE:
Folosirea aerului condiþionat de
perioade lungi de timp, cu nivel
scãzut de agent frigorific, poate duce
la defectarea compresorului.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G140C01A-AAT
B145A02TB-GAT
1,4/1,6 l
Ungere
Pentru ungerea compresorului ºi a
garniturilor din sistem, porniþi aerul
condiþionat cel puþin 10 min. pe
sãptãmânã. Acest lucru este important
mai ales în anotimpul rece, când
sistemul de aer condiþionat nu este
folosit.
ÎNLOCUIRE FILTRU DE
POLEN (în faþa evaporatorului)
(dacã existã în dotare)
A/C
ROLÃ ÎNTINZÃTOARE
8mm
(0,315 in.)
FULIE ARBORE COTIT
G140D01TB-GAT
Verificare curea transmisie
compresor
1,1 l
Fulie arbore
cotit
Servodirecþie
Fulie A/C
5 ~ 5,5 mm (0,19 ~ 0,21 in.)
G140D01TB
TBENG_6.pmd
19
6- 19
Filtrul de polen este amplasat în faþa
evaporatorului, în spatele torpedoului.
Este proiectat sã purifice aerul admis în
habitaclu.
HTB219
Dacã aerul condiþionat se foloseºte
frecvent, întinderea curelei de transmisie
trebuie verificatã cel puþin o datã pe
lunã.
Pentru a verifica întinderea curelei de
transmisie, apãsaþi cureaua la
jumãtatea distanþei dintre arborele cotit
ºi fuliile compresorului. La apãsarea cu
degetul, cureaua nu ar trebui sã se
deformeze mai mult de 8,0 mm (1,1 l:
5~ 5,5 mm). Dacã aveþi echipament de
mãsurare apãsaþi cu o forþã de 98N (22
Ib.); deformarea ar trebui sã fie de
8,0mm (0,315 in.). Dacã cureaua este
slãbitã, reglaþi-o la dealerul Hyundai.
HTB290
1. Pentru a deschide pe jumãtate
torpedoul, scoateþi ºtifturile de reglare
de pe ambele pãrþi ale acestuia.
13.06.2006, 12:17
6- 20
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G150A01A-GAT
VERIFICARE JOC VOLAN
HTB293
HTB291
2. Scoateþi cablul ºi cablajul electric al
capacului filtrului.
30 mm
(1,18 in.)
4. Înlocuiþi cele douã filtre.
5. Montaþi în ordinea inversã demontãrii.
!
ATENÞIE:
Asiguraþi-vã cã filtru este montat
conform direcþiei indicate de sãgeatã.
Dacã nu este montat astfel, filtru
poate provoca zgomote ºi se poate
deteriora.
G150A01TB
Pentru a verifica jocul volanului, opriþi
maºina cu roþile din faþã drept înainte ºi
rotiþi uºor volanul în stânga ºi dreapta.
Apãsaþi foarte uºor ºi urmãriþi
modificãrile de rezistenþã care
marcheazã jocul. Dacã jocul este mai
mare decât cel specificat, apelaþi la un
dealer Hyundai pentru asistenþã.
HTB292
3. Apãsaþi pe partea superioarã a
capacului ºi scoateþi-l.
TBENG_6.pmd
20
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G160A01A-GAT
VERIFICARE JOC PEDALÃ
AMBREIAJ
6 ~ 13 mm
(0,24 ~ 0,51 in.)
G170A01A-GAT
6- 21
G180A01A-GAT
VERIFICARE JOC PEDALÃ
FRÂNÃ
VERIFICARE CURSÃ PEDALÃ
FRÂNÃ
3 ~ 8 mm
(0,12 ~ 0,31 in.)
45,1 mm (1,78 in.)
G160A01E
Cu motorul oprit, apãsaþi uºor pedala de
ambreiaj pânã când simþiþi o modificare
a rezistenþei. Se mãsoarã astfel jocul
pedalei de ambreiaj. Jocul trebuie sã se
încadreze în limitele indicate în
imagine. Dacã nu se încadreazã în
aceste limite, apelaþi la un dealer
Hyundai pentru asistenþã.
TBENG_6.pmd
21
G180A01L
HXGS508
Cu motorul oprit, apãsaþi de câteva ori
pedala de frânã pentru a reduce
vacuumul din pompã.
Folosind mâna, apãsaþi uºor pedala de
frânã pânã când simþiþi o modificare a
rezistenþei. Se mãsoarã astfel jocul
pedalei de frânã.
Jocul trebuie sã se încadreze în limitele
indicate în imagine. Dacã nu se
încadreazã în aceste limite, apelaþi la
un dealer Hyundai pentru asistenþã.
Pentru efectuarea acestei operaþiuni
aveþi nevoie de ajutor. Cu motorul pornit,
rugaþi ajutorul sã apese de câteva ori
pedala de frânã ºi apoi sã o þinã apãsatã
cu o forþã de 490N (50kg, 110 lbs).
Cursa pedalei este distanþa dintre
suprafaþa pedalei neapãsate ºi cea a
suprafeþei pedalei apãsate la podea.
În cazul în care cursa este mai mare
decât cea specificatã, apelaþi la un
dealer Hyundai pentru asistenþã.
13.06.2006, 12:17
6- 22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
Tensionarea curelelor de transmisie
trebuie verificatã ºi reglatã periodic,
dupã caz. Curelele trebuie verificate
pentru a nu prezenta fisuri, uzurã sau
alte semne de deteriorare ºi, dacã este
cazul, trebuie înlocuite.
Trebuie verificat ºi traseul curelelor,
pentru a vã asigura cã acestea nu intrã
în contact cu alte piese ale motorului.
Pentru a elimina jocul, cureaua nouã
trebuie reglatã din nou dupã 2 - 3
sãptãmâni dupã înlocuire.
G190A01A-GAT
VERIFICARE CURELE
TRANSMISIE
(benzinã)
1,1 l
Fulie pompã apã
Alternator
9,5 ~ 11,0 mm
(0,37 ~ 0,43 in.)
Fulie arbore cotit
1,4 l/1,6 l
Fulie pompã apã
Fulie pompã apã
Rolã
Pompã
întinzãtoare servo
Alternator
Comp. A/C
HTB220
Fulie
alternator
TBENG_6.pmd
VERIFICARE CURELE
TRANSMISIE
(Diesel)
Fulie arbore cotit
5,1~6 mm
(0,2~0,24 in.)
Fulie arbore cotit
G190B01TB-GAT
HTB186
22
G190B01TB
Cu ocazia reviziilor periodice curelele
trebuie verificate pentru a nu prezenta
fisuri, uzurã sau alte semne de
deteriorare ºi, dacã este cazul, trebuie
înlocuite.
Trebuie verificat ºi traseul curelelor,
pentru a vã asigura cã acestea nu intrã
în contact cu alte piese ale motorului.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G200A01A-AAT
VERIFICARE ªI ÎNLOCUIRE
SIGURANÞE
Înlocuire siguranþã
Bunã Arsã
6- 23
G200B02A-AAT
!
ATENÞIE:
Înlocuire siguranþe accesorii
Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã cu
nimic altceva decât cu o siguranþã de
intensitate mai micã sau egalã. Nu
folosiþi niciodatã o liþã sau o siguranþã
de intensitate mai mare. Se poate
produce o defecþiune gravã ºi se
creeazã pericol de incendiu.
HTB180
G200A01L
Elementul fuzibil al siguranþei se va topi
dacã circuitele electrice se
supraîncarcã; se previne astfel
defectarea cablajelor. (Arderea
siguranþei poate fi cauzatã de un scurtcircuit.) În acest caz, apelaþi la un
dealer Hyundai pentru a determina cauza
defecþiunii ºi pentru a înlocui siguranþa.
Pentru a facilita verificarea, siguranþele
sunt grupate într-o cutie specialã.
TBENG_6.pmd
23
Cutia de siguranþe pentru lumini ºi alte
accesorii electrice se aflã în partea
inferioarã a planºei de bord, pe partea
ºoferului. În interiorul cutiei se aflã o
listã care indicã circuitele protejate de
fiecare siguranþã.
Dacã luminile sau alte accesorii
electrice nu funcþioneazã, cauza poate
fi o siguranþã arsã. În acest caz, firul
metalic din interiorul siguranþei este
topit. Când bãnuiþi cã este arsã o
siguranþã, procedaþi în felul urmãtor:
13.06.2006, 12:17
6- 24
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
1. Decuplaþi contactul ºi toate celelalte
butoane.
2. Deschideþi cutia ºi examinaþi fiecare
siguranþã. Scoateþi prin tragere
fiecare siguranþã (folosiþi cheia
specialã aflatã în cutia de siguranþe).
3. Verificaþi toate siguranþele, chiar dacã
o gãsiþi pe cea arsã.
rezervã, puteþi împrumuta temporar
una de la un accesoriu pe care nu îl
folosiþi (radioul sau bricheta). Înlocuiþi
întotdeauna siguranþa împrumutatã.
Bunã
Arsã
G200B02L
!
ATENÞIE:
O siguranþã arsã indicã o problemã
la sistemului electric. Dacã siguranþa
se arde imediat dupã pornirea
accesoriilor, problema este serioasã
ºi trebuie sã mergeþi la un dealer
Hyundai pentru diagnostic ºi
reparaþie. Nu înlocuiþi niciodatã o
siguranþã cu nimic altceva decât cu o
alta de intensitate mai micã sau egalã.
O siguranþã de intensitate mai mare
poate produce o defecþiune gravã ºi
creeazã pericol de incendiu.
NOTÃ:
Pentru descrierea panoului
siguranþelor, consultaþi pagina 6-36.
HTB223
4. Înlocuiþi siguranþa arsã cu una de
aceeaºi intensitate. Siguranþa trebuie
sã se potriveascã perfect. Dacã nu
se potriveºte perfect, reparaþi
prinderea siguranþei la un dealer
Hyundai. Dacã nu aveþi siguranþe de
TBENG_6.pmd
24
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G210A01A-AAT
VERIFICARE BATERIE
HTB165
!
AVERTISMENT:
Bateriile pot fi periculoase! Pentru a
evita rãnirea gravã în timpul
intervenþiilor, respectaþi urmãtoarele
mãsuri de siguranþã.
Lichidul din baterie reprezintã o soluþie
concentratã de acid sulfuric, element
otrãvitor ºi foarte coroziv. Asiguraþi-vã
cã nu vãrsaþi acest lichid pe dvs. sau pe
automobil. Dacã se întâmplã acest lucru,
procedaþi imediat astfel:
TBENG_6.pmd
25
o Dacã vãrsaþi lichid pe piele, clãtiþi cu
apã cel puþin 15 min. zonele afectate
ºi consultaþi sfatul medicului.
o Dacã v-a intrat acid în ochi, clãtiþi cu
apã ºi consultaþi de urgenþã sfatul
medicului. Pe drum, continuaþi sã
clãtiþi ochii cu apã folosind un burete
sau o cârpã moale.
o Dacã înghiþiþi lichid de baterie, beþi o
cantitate mare de apã sau lapte,
urmatã de lapte de magneziu, mâncaþi
un ou crud sau beþi ulei vegetal.
Consultaþi de urgenþã sfatul medicului.
6- 25
G210B01Y-GAT
Verificare baterie
Menþineþi starea de curãþenie a bateriei.
Orice urmã de coroziune în jurul bornelor
sau la capãtul firelor trebuie îndepãrtatã
cu ajutorul unei soluþii de apã caldã ºi
praf de copt. Dupã uscare, ungeþi bornele
bateriei cu vaselinã.
!
La încãrcare (cu ajutorul unui redresor
sau de la alternatorul vehiculului), bateria
eliminã gaze explozive. Pentru a preveni
rãnirile, respectaþi urmãtoarele sfaturi:
o Încãrcaþi bateria într-o zonã bine
aerisitã.
o Nu vã apropiaþi cu foc, scântei ºi nu
fumaþi în zonã.
o Nu permiteþi accesul copiilor în zonã.
13.06.2006, 12:17
AVERTISMENT:
La manevrarea bateriei,
respectaþi întotdeauna
instrucþiunile urmãtoare.
Nu vã apropiaþi de baterie
cu þigãri aprinse sau alte
flãcãri sau scântei.
Celulele bateriei degajã
hidrogen, un gaz foarte
inflamabil care poate
exploda dacã este aprins.
6- 26
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
Nu permiteþi copiilor sã se
apropie de baterie, deoarece
aceasta conþine ACID SULFURIC, o substanþã foarte
corozivã. Acidul bateriei nu
trebuie sã intre în contact
cu pielea, ochii sau hainele
dvs. sau cu vopseaua
automobilului.
Dacã electrolitul intrã în
contact cu ochii, spãlaþi cu
apã curatã pentru cel puþin
15 minute ºi consultaþi
imediat sfatul medicului.
Dacã este posibil, continuaþi
sã spãlaþi cu un burete sau
cu o cârpã pânã în
momentul acordãrii de
îngrijiri medicale.
Dacã electrolitul intrã în
contact cu pielea, spãlaþi
bine zona afectatã.
Dacã simþiþi durere sau o
senzaþie
de
arsurã,
consultaþi imediat sfatul
medicului.
Purtaþi ochelari de protecþie
atunci când schimbaþi
bateria sau când lucraþi în
vecinãtatea acesteia.
TBENG_6.pmd
26
Dacã lucraþi în spaþii
închise, aveþi grijã ca acestea
sã fie ventilate.
o La ridicarea unei baterii cu carcasã
din plastic, presiunea prea mare
aplicatã asupra acesteia ar putea
duce la scurgerea acidului ºi la
rãnire. Ridicaþi bateria cu ajutorul
unui suport sau ridicaþi-o de
colþurile opuse.
o Nu încercaþi niciodatã sã încãrcaþi
bateria dacã fiºele sunt conectate.
o Sistemul electric de injecþie
funcþioneazã la tensiune mare.
Nu atingeþi niciodatã aceste
componente dacã motorul este
pornit sau dacã este cuplat
contactul.
G220A01A-AAT
VERIFICARE VENTILATOARE
ELECTRICE DE RÃCIRE
!
AVERTISMENT:
Ventilatorul de rãcire este controlat
de temperatura lichidului de rãcire ºi
uneori poate intra în funcþiune ºi
dupã oprirea motorului. Fiþi foarte
atent când interveniþi pe lângã palele
ventilatorului, pentru a nu fi
accidentat de cãtre acestea. Pe
mãsurã ce temperatura lichidului de
rãcire scade, ventilatorul se va opri
automat. Acest lucru este normal.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G220B01A-AAT
Verificare ventilator electric de
rãcire
G230A03A-GAT
NIVEL LICHID SERVODIRECÞIE
Dacã temperatura lichidului de rãcire
este prea mare, ventilatorul electric de
rãcire trebuie sã intre în funcþiune
automat.
G220C01TB-AAT
Verificare ventilator
condensator
rãcire
Ventilatorul de rãcire condensator
trebuie sã intre în funcþiune la pornirea
aerului condiþionat ºi este controlat de
ECU.
TBENG_6.pmd
27
6- 27
NOTÃ:
Dacã atunci când porniþi motorul la
temperaturi foarte scãzute (sub -20°C),
pompa de servodirecþie poate produce un zgomot de mãcinare. Dacã
la încãlzire zgomotul se opreºte,
sistemul funcþioneazã normal. Acest
zgomot se datoreazã proprietãþilor
lichidului de servodirecþie la
temperaturã scãzutã.
Lichid recomandat
HTB163
Nivelul lichidului de servodirecþie trebuie
verificat periodic.
Pentru aceasta, asiguraþi-vã cã nu este
cuplat contactul ºi verificaþi dacã nivelul
lichidului este între marcajele „MAX“ ºi
„MIN“ de pe rezervor.
Folosiþi lichid tip PSF-3
NOTÃ:
Nu porniþi motorul dacã rezervorul
lichidului de servodirecþie este gol.
13.06.2006, 12:17
6- 28
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G240A01A-AAT
FURTUNE SERVODIRECÞIE
Pentru a depista scurgerile de lichid, se
recomandã verificarea îmbinãrilor la
intervale regulate. Furtunurile sistemului
de servodirecþie trebuie înlocuite dacã
sunt crãpate, întinse sau uzate.
Deteriorarea unui furtun poate provoca
defectarea prematurã.
G300A02TB-GAT
SCOATEREA APEI DIN
FILTRUL DE COMBUSTIBIL
(MOTOR DIESEL)
!
HTB287
Dacã lampa de avertizare filtru
combustibil se aprinde în timpul
mersului, înseamnã cã în filtrul de
combustibil s-a acumulat apã.
NOTÃ:
Se recomandã ca apa acumulatã în
filtrul de combustibil sã fie drenatã
de cãtre un dealer autorizat Hyundai.
TBENG_6.pmd
28
AVERTISMENT:
ªtergeþi orice urmã de apã scursã
astfel, deoarece combustibilul
amestecat cu apa se poate aprinde ºi
poate provoca un incendiu.
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G290A01FC-GAT
REGLARE UNGHI FARURI
Înainte de a regla farurile, verificaþi
urmãtoarele:
1. Asiguraþi-vã cã toate anvelopele sunt
umflate la presiunea corectã.
2. Amplasaþi vehiculul pe o suprafaþã
planã ºi apãsaþi în jos de câteva ori
barele de protecþie din faþã ºi din
spate. Amplasaþi vehiculul la o
distanþã de 3.000 mm (118 in.) de
zidul de testare.
3. Asiguraþi-vã cã vehiculul nu este
încãrcat (cu excepþia lichidelor,
sculelor necesare ºi roþii de rezervã).
4. Curãþaþi sticla farului ºi aprindeþi faza
scurtã.
5. Deschideþi capota.
Reglare pe
orizontalã
G290B01TB-GAT
Reglare
pe
verticalã
29
Reglare dupã înlocuirea farului
Linie verticalã
30mm (1,18 in.)
Linie orizontalã
W
„P“
Linie întreruptã
L
HTB269
6. Trageþi câte o linie verticalã (prin
centrul fiecãrui far) ºi o linie orizontalã
(prin centrul fiecãrui fascicul al
farurilor) pe panoul de reglare.
Desenaþi apoi o linie paralelã
orizontalã la 30 mm (1,18 in.) sub
cea orizontalã.
7. Reglaþi fiecare linie întreruptã a fazei
scurte la linia paralelã, cu ajutorul
unei ºurubelniþe cu cap în stea REGLARE PE VERTICALÃ.
8. Reglaþi fiecare linie întreruptã a fazei
scurte la linia verticalã, cu ajutorul
unei ºurubelniþe cu cap în stea REGLARE PE ORIZONTALÃ.
TBENG_6.pmd
6- 29
H
H
Linia
solului
G290B01HR-1
Dacã vehiculul a suferit reparaþii la
partea din faþã ºi s-au înlocuit farurile,
direcþia fasciculului de lumini trebuie
verificatã cu ajutorul panoului de reglare,
dupã cum se vede în desen. Aprindeþi
farurile. (faza scurtã)
1. Reglaþi farurile astfel încât axa
principalã a luminii sã fie paralelã cu
linia centralã a caroseriei ºi sã fie
aliniatã cu punctul „P“ din imagine.
2. Liniile întrerupte din imagine indicã
centrul farului.
13.06.2006, 12:17
6- 30
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
CARACTERISTICI:
„H“
Linia centralã orizontalã de la pãmânt.
: 656 mm (26,8 in.)
G270A01TB-GAT
ÎNLOCUIRE BECURI
Bec far
“W”
Distanþa între centrul fiecãrui far.
: 1.100 mm (43,3 in.)
Înainte de a înlocui un bec, asiguraþi-vã
cã este decuplat contactul.
Paragrafele urmãtoare vã aratã cum se
schimbã becurile. Schimbaþi becul ars
cu unul cu aceleaºi caracteristici.
„L“
Distanþa între faruri ºi peretele de
testare.
: 3.000 mm (118 in.).
Nu atingeþi becurile cu produse
petroliere precum ulei, benzinã, etc.
!
1. Lãsaþi becul sã se rãceascã. Purtaþi
ochelari de protecþie.
2. Prindeþi întotdeauna becul de suportul
din plastic ºi nu de sticlã.
3. Deconectaþi cablul de alimentare de
soclul becului, situat în spatele
farului.
ATENÞIE:
HTB5009
4. Scoateþi capacul de protecþie.
TBENG_6.pmd
30
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
!
HTB5010
5. Pentru a scoate becul, apãsaþi arcul.
TBENG_6.pmd
31
HTB5011
6. Scoateþi capacul de protecþie al
becului nou ºi montaþi-l prin potrivirea
soclului de plastic pe gaura din far.
Dupã strângerea arcului, montaþi
capacul de protecþie ºi conectaþi
cablul de alimentare.
7. Folosiþi capacul protector ºi ambalajul
becului nou pentru a arunca becul
vechi.
8. Verificaþi dacã farul este bine reglat.
AVERTISMENT
6- 31
Becul cu halogen conþine gaz sub
presiune, iar când se sparge pot
zbura fragmente de sticlã. La
înlocuirea becurilor, purtaþi
întotdeauna ochelari de protecþie. La
aprindere, protejaþi becul împotriva
zgârieturilor ºi lichidelor. Aprindeþi
becul doar dacã este montat în far.
Dacã farul este spart sau crãpat,
schimbaþi-l. Nu lãsaþi becurile la
îndemâna copiilor ºi aruncaþi-le în
condiþii de siguranþã.
13.06.2006, 12:17
6- 32
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G270B01TB-GAT
G270C01TB-GAT
Semnalizator faþã/
Poziþie faþã
1. Deconectaþi cablul de alimentare de
la bec.
2. Înlocuiþi becul cu unul nou.
Lampã portbagaj
(dacã existã în dotare)
HTB284
3. Înlocuiþi becul cu unul nou.
HTB282
1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei
ºurubelniþe cu cap plat.
G270D01TB-GAT
Grup optic spate
HTB283
2. Deconectaþi cablul de alimentare.
TBENG_6.pmd
32
13.06.2006, 12:17
HTB5013
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei
ºurubelniþe cu cap în stea.
6- 33
G270E01A-GAT
Lucas aripã
(dacã existã în dotare)
(2)
(1)
HTB278
(3)
3. Înlocuiþi becul cu unul nou.
HTB5014
G270E01A
2. Deconectaþi cablul de alimentare.
3. Înlocuiþi becul cu unul nou.
1. Împingeþi capacul cãtre înainte ºi
scoateþi-l.
(1) Poziþii/stop pe frânã
(2) Semnalizator
(3) Lampã marºarier
HTB277
2. Deconectaþi cablul de alimentare.
TBENG_6.pmd
33
13.06.2006, 12:17
6- 34
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G270F01TB-GAT
G270G01TB-GAT
Lampã de ceaþã
(dacã existã în dotare)
Plafonierã (dacã existã în dotare)
HTB280
HTB273
1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei
ºurubelniþe cu cap în stea.
1. Scoateþi capacul cu ajutorul unei
ºurubelniþe cu cap plat.
HTB281
HTB274
2. Înlocuiþi becul cu unul nou.
TBENG_6.pmd
34
2. Înlocuiþi becul cu unul nou.
13.06.2006, 12:17
6- 35
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G280A03TB-GAT
Putere becuri
G280A01TB
Nr.
1
2
Denumire piesã
Far (fazã scurtã/lungã)
Denumire piesã
Putere
Tip soclu
Nr.
60/55
P43t
6
Stop suplimentar frânã spate
7
Grup optic
Semnalizator
spate
Poziþie/stop frânã
Lampã marºarier
Poziþie faþã
5
W2.1 x 9.5d
Plafonierã
Spot lecturã
10
W2.1 x P9.5D
Plafonierã
10
S8.5/8.5
BA15s
Putere
Tip soclu
16
W2.1 x 9.5d
21
BAU15s
21/5
BA15d
16
BA15s
8
Lampã portbagaj
5
S8.5/8.5
3
Semnalizator faþã
21
4
Far de ceaþã
27
PGJ13
9
Lampã de ceaþã
21
BA15s
Lucas aripã
5
W2.1 x P9.5D
10
Lampã numãr înmatriculare
5
W2.1 x 9.5d
5
TBENG_6.pmd
35
13.06.2006, 12:17
6- 36
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G200C02TB-GAT
DESCRIERE PANOU SIGURANÞE
Compartiment motor
Motor pe benzinã
PIESE PROTEJATE
DESCRIERE
INTENSITATE
IGN 2
IGN 1
ECU
RAD
BATT
ABS
C/LIGHTER
F/PUMP
ECU B
ABS1
ABS2
BLW
P/WDW
EPS
ECU-1
ECU-2
SNSR
INJ
A/CON
HORN
BATT
30A
Contact
30A
Contact, releu pornire
30A
30A
Pompã combustibil, alternator, ECM
Ventilator radiator
50A
Far, releu dezaburire
10A
25A
ABS
Brichetã
15A
Întrerupãtor alimentare combustibil
10A
20A
ABS
40A
ABS
30A
30A
Ventilator, motor ventilator
Geamuri electrice
50A
Servodirecþie asistatã electric
10A
20A
ECM
ECM
10A
A/CON, pompã combustibil
15A
10A
Injector
Aer condiþionat
10A
Claxon
100A
Alternator
G200C01TB
NOTÃ:
Nu toate descrierile siguranþelor din acest manual se potrivesc la vehiculul dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipãririi. La verificarea cutiei cu siguranþe, consultaþi eticheta de pe aceasta.
TBENG_6.pmd
36
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6- 37
G250C01TB-GAT
DESCRIERE PANOU SIGURANÞE
Compartiment motor
Motor diesel
G200C01TB-2
PIESE PROTEJATE
DESCRIERE
INTENSITATE
IGN 2
IGN 1
ECU
FFHS
RAD
BATT
ABS
C/LIGHTER
F/PUMP
ECU B
ABS1
ABS2
BLW
P/WDW
EPS
ECU-1
ECU-2
SNSR
INJ
A/CON
HORN
BATT
30A
Contact
30A
Contact, releu pornire
30A
30A
Pompã combustibil, alternator, ECM
FFHS
30A
Ventilator radiator
50A
10A
Far, releu dezaburire
ABS
25A
Brichetã
15A
10A
Întrerupãtor alimentare combustibil
20A
ABS
40A
30A
ABS
Ventilator, motor ventilator
30A
Geamuri electrice
50A
10A
Servodirecþie asistatã electric
ECM
20A
ECM
10A
15A
A/CON, pompã combustibil
Injector
10A
Aer condiþionat
10A
100A
Claxon
Alternator
NOTÃ:
Nu toate descrierile siguranþelor din acest manual se potrivesc la vehiculul dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipãririi. La verificarea cutiei cu siguranþe, consultaþi eticheta de pe aceasta.
TBENG_6.pmd
37
13.06.2006, 12:17
6- 38
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G200D02TB-GAT
DESCRIERE
Panou interior
(cu volan pe stânga)
G200D01TB
TBENG_6.pmd
38
POWER CONN
H/LP LH
F/FOG
H/LP RH
PR/HTD
BLOWER
IGNITION
R/FOG
FRT WPR
HAZARD
STOP
ECU2
HTD MIR
S/HTD
DRL
START
RR/WPR
D/LOCK
A/BAG
ECU1
P/OUTLET
CLUSTER
TAIL RH
T/SIG
AUDIO
A/BAG IND
TAIL LH
A/C SW
INTENSITATE
15A
15A
10A
15A
30A
10A
10A
10A
20A
15A
15A
15A
10A
20A
10A
10A
15A
20A
10A
10A
15A
10A
10A
10A
15A
10A
10A
10A
PIESE PROTEJATE
Plafonierã, sistem audio, grup instrumente
Lampã control fazã lungã, far (STG)
Far de ceaþã
Far (DR)
Dezaburire lunetã
Ventilator, trapã de acoperiº
Far de ceaþã, ETACM, geamuri electrice
Lampã de ceaþã
Motoraº ºtergãtor parbriz
Avarii, ETACM
Stop pe frânã, geamuri electrice
ECM
Dezaburire lunetã
Încãlzire scaune
Lumini de zi
Releu pornire, sistem alarmã
Motoraº ºtergãtor lunetã
Închidere centralizatã, trapã de acoperiº
Airbag
PCM, comandã ABS
Prizã
Grup instrumente
Poziþie/stop pe frânã (DR)
Semnalizator, lampã marºarier
Sistem audio, oglinzi reglabile electric
Indicator airbag
Poziþie/stop pe frânã (STG)
Aer condiþionat
13.06.2006, 12:17
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
G200E02TB-GAT
DESCRIERE
Panou interior
(cu volan pe dreapta)
G200E01TB
TBENG_6.pmd
39
A/C SW
TAIL LH
A/BAG IND
AUDIO
T/SIG
TAIL RH
CLUSTER
P/OUTLET
ECU 1
A/BAG
D/LOCK
RR/WPR
START
S/HTD
HTD MIR
ECU2
STOP
HAZARD
FRT WPR
R/FOG
IGNITION
BLOWER
PR HTD
H/LP RH
F/FOG
H/LP LH
POWER CONN
INTENSITATE
10A
10A
10A
15A
10A
10A
20A
15A
10A
20A
10A
15A
20A
10A
10A
10A
30A
15A
10A
15A
15A
15A
PIESE PROTEJATE
Aer condiþionat
Poziþie/stop pe frânã (STG)
Indicator airbag
Sistem audio, oglinzi reglabile electric
Semnalizator, lampã marºarier
Poziþie/stop pe frânã (DR)
Grup instrumente
Prizã
PCM, comandã ABS
Airbag
Închidere centralizatã, trapã de acoperiº
Motoraº ºtergãtor lunetã
Releu pornire, sistem alarmã
Încãlzire scaune
Dezaburire lunetã
ECM
Avarii, ETACM
Motoraº ºtergãtor parbriz
Lampã de ceaþã
Far de ceaþã, ETACM, geamuri electrice
Ventilator, trapã de acoperiº
Dezaburire lunetã
Far (DR)
Far de ceaþã
Lampã control fazã lungã, far (STG)
Plafonierã, sistem audio, grup instrumente
13.06.2006, 12:17
6- 39
TBENG_6.pmd
40
13.06.2006, 12:17
7. SISTEM DE CONTROL EMISII
Sistem de control emisii ................................................................... 7-2
Catalizator ......................................................................................... 7-3
Sistem EGR ..................................................................................... 7-4
7
TBENG_7.pmd
1
13.06.2006, 12:20
7- 2
SISTEM DE CONTROL EMISII
H010A01A-GAT
Electrovalvã de comandã (PCSV)
H010B01A-AAT
SISTEM DE CONTROL EMISII
(dacã existã în dotare)
1. Sistem de control emisii
carter
Vehiculul Hyundai este echipat cu un
sistem de control al emisiilor proiectat
sã respecte toate reglementãrile în
vigoare.
Cele trei componente ale sistemului
sunt:
Sistemul pozitiv de ventilaþie a
carterului este folosit pentru a preveni
poluarea aerului cauzatã de gazele din
carterul motor. Prin intermediul unui
furtun, acest sistem permite admisia
aerului proaspãt în carterul motor. În
carterul motor, aerul proaspãt se
amestecã cu gazele, care trec apoi
prin supapa PCV în sistemul de
admisie.
1) Sistem de control emisii carter
2) Sistemul de control al emisiilor de
vapori
3) Sistemul de control al gazelor de
evacuare
Pentru a asigura o bunã funcþionare a
sistemului de control al emisiilor, vã
recomandãm sã verificaþi vehiculul la
un dealer Hyundai autorizat, în
conformitate cu datele furnizate de
tabelul de revizie tehnicã din acest
manual.
Electrovalva este comandatã de
modulul de comandã motor (ECM);
când temperatura lichidului de rãcire
este scãzutã ºi când motorul este la
ralanti, PCSV se închide, astfel încât
combustibilul evaporat sã nu fie atras
în motor. Dupã încãlzirea motorului ºi
în timpul mersului, electrovalva se
deschide pentru a permite admisia
combustibilului evaporat în motor.
H010D01A-AAT
3. Sistem de control al gazelor
de evacuare
H010C02E-GAT
2. Sistem de control emisii
de vapori
Sistemul de control al emisiilor de
vapori este proiectat sã previnã
scãpãrile de vapori de combustibil în
atmosferã.
Sistemul de control al gazelor de
evacuare este un sistem foarte eficient
de reducere a emisiilor poluante ºi de
menþinere a performanþelor vehiculului.
Canistra
Când motorul este oprit, vaporii de
combustibil din rezervorul sunt absorbiþi
ºi stocaþi într-o canistrã. Când motorul
merge, vaporii de benzinã colectaþi în
canistrã sunt eliminaþi în sistemul de
admisie prin deschiderea electrovalvei
de comandã.
TBENG_7.pmd
2
13.06.2006, 12:20
SISTEM DE CONTROL EMISII
H020A01A-GAT
H020D01S-GAT
CATALIZATOR
(dacã existã în dotare)
; Motor pe benzinã
CATALIZATOR
; Motor diesel
Toate vehiculele Hyundai sunt echipate
cu un catalizator de oxidare ce ajutã la
reducerea emisiilor de monoxid de
carbon, hidrocarburi ºi particule din
gazele de eºapament.
H020B01A-GAT
Despre catalizator
Catalizator
HTB5017
Catalizatorul este o piesã a sistemului
de control al gazelor de evacuare.
Acesta este proiectat pentru a
neutraliza unele noxe din gazele de
evacuare. Are aspectul unei tobe de
eºapament ºi este amplasat pe
traiectul sistemului de eºapament.
TBENG_7.pmd
3
Deoarece prin catalizator trec gazele
de evacuare, temperatura de
funcþionare a acestuia este foarte
ridicatã. În concluzie, dacã în
catalizator ajunge o cantitate mare de
benzinã
nearsã,
acesta
se
supraîncãlzeºte ºi se creeazã pericolul
unui incendiu. Pericolul poate fi evitat
astfel:
o Folosiþi numai benzinã fãrã plumb.
o Menþineþi motorul în stare bunã de
funcþionare.
Funcþionarea
necorespunzãtoare a sistemelor de
aprindere, electric sau de injecþie,
determinã temperaturi foarte ridicate
ale catalizatorului.
7- 3
o Dacã motorul funcþioneazã neregulat
sau porneºte greu, mergeþi de
urgenþã la dealerul Hyundai pentru a
repara defecþiunea.
o Nu conduceþi cu un nivel scãzut de
combustibil în rezervor. Dacã
rãmâneþi fãrã benzinã, motorul va
da rateuri ºi va solicita suplimentar
catalizatorul.
o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
de 10 minute.
o Nu împingeþi ºi nu tractaþi
automobilul pentru a-l porni.
Catalizatorul va fi solicitat
suplimentar.
o Nu opriþi automobilul deasupra
materialelor combustibile precum
iarbã, hârtie sau frunze. Acestea
pot intra în contact cu catalizatorul
ºi pot provoca izbucnirea unui
incendiu.
o Dacã motorul este pornit, nu atingeþi
catalizatorul sau orice altã piesã a
sistemului de evacuare, deoarece
piesele sunt foarte fierbinþi ºi pot
provoca arsuri.
o Dealerul Hyundai vã poate acorda
ajutorul necesar.
13.06.2006, 12:20
7- 4
SISTEM DE CONTROL EMISII
H020C01S-GAT
SISTEM EGR
; Motor diesel
Prin recircularea în motor a unei pãrþi
din gazele de eºapament, acest sistem
ajutã la reducerea emisiilor de oxizi de
azot.
TBENG_7.pmd
4
13.06.2006, 12:20
8. INFORMAÞII PENTRU CLIENT
Serie de ºasiu (VIN) ......................................................................... 8-2
Serie motor ....................................................................................... 8-2
Presiune recomandatã în anvelope .................................................. 8-3
Anvelope de iarnã ............................................................................. 8-4
Lanþuri antiderapante ........................................................................ 8-4
Interschimbare anvelope .................................................................. 8-5
Echilibrare anvelope ......................................................................... 8-5
Aderenþã anvelope ............................................................................ 8-5
Când trebuie înlocuite anvelopele .................................................... 8-5
Roatã de rezervã ºi scule ................................................................ 8-6
8
TBENG_8.pmd
1
13.06.2006, 12:20
8- 2
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
Seria de ºasiu (VIN) este numãrul folosit
pentru înmatricularea automobilului ºi
în toate problemele legale, legate de
dreptul de proprietate, etc.
Seria de ºasiu se gãseºte pe stâlpul
central de pe partea ºoferului ºi în
partea inferioarã a scaunului
pasagerului.
I010A01TB-GAT
SERIE DE ªASIU (VIN)
I010B01A-GAT
SERIE MOTOR
1,1 l
F040A01TB
I030A01TB
1,4 l/1,6 l
F040A02TB
I030B01TB
TBENG_8.pmd
2
13.06.2006, 12:20
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
I020A01A-AAT
Motor diesel
PRESIUNE kPa (PSI)
INFORMAÞII DESPRE
ANVELOPE
MO- DIMENS. DIMENS.
TOR JANTÃ ANVELOPE
Anvelopele automobilului Hyundai oferã
cele mai bune performanþe în condiþii
normale de conducere.
PRESIUNE RECOMANDATÃ
ÎN ANVELOPE
PÂNÃ LA
PERSOANE
SARCINÃ MAX.
FAÞÃ
BENZ.
SPATE FAÞÃ SPATE
5,0Jx14 165/65R14
5,5Jx14 175/65R14 210(30) 210(30) 230(33) 230(33)
5,5Jx15 185/55R15
Aceste valori au fost alese pentru a
face un compromis perfect între confort
la rulare, uzurã anvelope ºi stabilitate în
condiþii normale de utilizare. Presiunea
în anvelope trebuie verificatã cel puþin
o datã pe lunã. Mai jos sunt enumerate
motivele pentru care anvelopele trebuie
umflate la presiunea corectã:
I010B02FC
Dupã cum se vede în imagine, seria
motorului este ºtanþatã pe blocul motor.
HTB263
Eticheta amplasatã în torpedo indicã
presiunea recomandatã în anvelope.
3
PÂNÃ LA 2
5,0Jx14
DIE175/65R14
220(32) 220(32) 230(33) 230(33)
5,5Jx14
SEL
5,5Jx15 185/55R15
4,0Tx14 T105/70D14 420(60) 420(60) 420(60) 420(60)
I030A03TB-GAT
TBENG_8.pmd
8- 3
o Presiunea mai micã decât cea
recomandatã duce la uzurã
neuniformã a profilului ºi la
manevrabilitate deficitarã.
o Presiunea mai mare decât cea
recomandatã duce la avarierea gravã
în caz de accident ºi la uzurã
neuniformã a profilului.
13.06.2006, 12:20
8- 4
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
I040A01S-GAT
!
ATENÞIE:
Respectaþi întotdeauna urmãtoarele
sfaturi:
o Verificaþi presiunea doar când
anvelopele sunt reci. Adicã dupã
ce automobilul a fost parcat pentru
cel puþin 3 ore ºi nu s-a mers mai
mult de 1,6 km sau o milã.
o Verificaþi presiunea în roata de
rezervã, de fiecare datã când
verificaþi presiunea celorlalte roþi.
TBENG_8.pmd
I050A01TB-GAT
ANVELOPE DE IARNÃ
4
LANÞURI ANTIDERAPANTE
Dacã echipaþi automobilul cu anvelope
de iarnã, acestea trebuie sã aibã
aceleaºi specificaþii cu anvelopele
originale. Anvelopele de iarnã trebuie
montate pe toate cele patru roþi; altfel
manevrabilitatea va avea de suferit.
Anvelopele de iarnã trebuie sã suporte
o presiune cu 28 kPa (4 psi) mai mare
decât presiunea recomandatã pentru
anvelopele standard sau pânã la
presiunea maximã indicatã pe talonul
anvelopei, oricare din aceste valori este
mai micã.
Dacã automobilul este echipat cu
anvelope de iarnã, nu depãºiþi 120 Km/
h.
Dacã este cazul, lanþurile trebuie
montate pe roþile din faþã. Asiguraþi-vã
cã lanþurile sunt de dimensiune corectã
ºi cã sunt montate în conformitate cu
instrucþiunile producãtorului.
Pentru a minimiza uzura anvelopelor ºi
a lanþurilor, nu le folosiþi dacã nu este
necesar.
!
AVERTISMENT:
o Dacã mergeþi pe un drum acoperit
cu zãpadã sau gheaþã, nu depãºiþi
30 km/h (20 mph).
o Folosiþi lanþuri din plastic sau
sârmã din clasa SAE „S“.
o Pentru a preveni deteriorarea
caroseriei, nu folosiþi lanþuri
antiderapante dacã automobilul
este echipat cu anvelope 185/55R
15.
o Dacã lanþurile lovesc caroseria,
strângeþi-le din nou.
o Pentru a preveni deteriorarea
caroseriei, strângeþi lanþurile dupã
aproximativ 0,5 ~ 1 km.
13.06.2006, 12:20
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
I060A01FC-GAT
INTERSCHIMBARE ANVELOPE
I080A01A-AAT
!
ADERENÞÃ ANVELOPE
AVERTISMENT:
o La interschimbarea anvelopelor,
nu folosiþi o roatã de rezervã de
dimensiuni reduse.
o În nici un caz nu combinaþi
anvelope cu profil radial ºi cu profil
longitudinal. Manevrabilitatea va
avea de suferit.
I070A01A-AAT
Roatã de
rezervã
ECHILIBRARE ANVELOPE
HA1409
Anvelopele trebuie schimbate între ele
la fiecare 10.000 km (6.000 mile). Dacã
constataþi cã anvelopele se uzeazã
neuniform între schimburi, verificaþi ºi
remediaþi defecþiunea apelând la un
dealer Hyundai.
Dupã interschimbare, reglaþi presiunea
în anvelope ºi verificaþi cuplul de
strângere al piuliþelor roþilor.
8- 5
O anvelopã descentratã afecteazã
negativ manevrabilitatea ºi se va uza
neuniform. Anvelopele automobilului
Hyundai sunt echilibrate din fabricã, dar
trebuie reechilibrate în timpul exploatãrii.
O anvelopã scoasã trebuie reechilibratã
înainte de a fi remontatã pe vehicul.
Aderenþa poate fi redusã dacã
anvelopele sunt uzate, incorect umflate
sau dacã mergeþi pe carosabil alunecos.
Dacã indicatorii de uzurã încep sã devinã
vizibili, anvelopele trebuie înlocuite.
Pentru a reduce riscul de pierdere a
controlului, reduceþi viteza pe timp de
ploaie, ninsoare sau când este gheaþã
pe ºosea.
I090A01S-GAT
CÂND TREBUIE ÎNLOCUITE
ANVELOPELE
1,6 mm (0,06 in.)
Indicator de
uzurã
HGK248
TBENG_8.pmd
5
13.06.2006, 12:20
8- 6
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
!
I100A01TB-GAT
AVERTISMENT:
o Este periculos sã conduceþi cu
anvelope uzate! Anvelopele uzate
pot cauza pierderea eficacitãþii
frânãrii, controlului direcþiei ºi
tracþiunii. La înlocuire, nu
combinaþi anvelope cu profil radial ºi cu profil longitudinal. Dacã
schimbaþi tipul de anvelope,
schimbaþi toate cele patru
anvelope.
o Folosirea roþilor ºi anvelopelor de
altã dimensiune decât cea
recomandatã poate provoca o
manevrabilitate deficitarã ºi
decesul, rãnirea gravã sau pierderi
materiale.
Anvelopele originale dispun de indicatori
de uzurã a profilului. Indicatorii de uzurã
apar dacã grosimea profilului ajunge la
1,6 mm (0,06 in.). Dacã indicatorii de
uzurã apar ca niºte benzi continue pe
suprafaþa a douã sau mai multe striaþii,
anvelopa trebuie înlocuitã. Înlocuiþi
întotdeauna anvelopele cu unele
echivalente. Dacã schimbaþi roþile,
lãþimea ºi înãlþimea jantei trebuie sã
respecte specificaþiile Hyundai.
TBENG_8.pmd
6
ROATÃ DE REZERVÃ ªI SCULE
HTB224
Automobilul Hyundai este livrat cu:
Roatã de rezervã
Cheie pentru roþi, prelungire,
Cheie, ºurubelniþã,
Cric,
Cârlig de tractare
13.06.2006, 12:20
9. FIªÃ TEHNICÃ
Dimensiuni ........................................................................................ 9-2
Motor ................................................................................................. 9-3
Ungere .............................................................................................. 9-4
9
TBENG_9.pmd
1
13.06.2006, 12:21
9- 2
FIªÃ TEHNICÃ
J010A02TB-GAT
J030A02TB-GAT
DIMENSIUNI
Lungime totalã
Lãþime totalã
Înãlþime totalã
(descãrcat)
Ampatament
Ecartament
mm (in.)
3.825 (150,6)
1.665 (65,6)
1.495 (58,9)
1.490 (58,7)
2.455 (96,7)
1.450 (57,1)
1.440 (56,7)
GEN
EC
Faþã
Spate
ANVELOPE
165/65R14, 175/65R14, 185/55R15
Opþional
J035A01TB-GAT
ROATÃ DE REZERVÃ
T105/70D14 (de dimensiuni reduse)
De dimensiuni normale
Standard
Opþional
J040A04TB-GAT
J020A01TB-GAT
SISTEM ELECTRIC
SERVODIRECÞIE
Tip
Joc volan
Casetã man.
Cursã
Servo
cremalierã
Tip pompã servo
Cu pinion ºi cremalierã
0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.)
140 mm (5,5 in.)
132 mm (5,2 in.)
Cu vacuum
BENZINÃ
1,4 l
1,6 l
Baterie
45AH, 55AH
13,5V, 90A
Alternator 13,5 V, 70 A
Articol
1,1 l
DIESEL
1,5 l
68AH
12 V, 90A
J050A01FC-GAT
SISTEM DE FRÂNARE
J060A01TB-GAT
SISTEM DE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL
Litri
45
Rezervor comb.
Capacitate
TBENG_9.pmd
2
Imp.gal
9,9
Tip
Tip frâne faþã
Tip frâne spate
Frânã de mânã
Hidraulic, dublu circuit, servoasistate
Discuri ventilate
Tamburi
Cablu
13.06.2006, 12:21
FIªÃ TEHNICÃ
9- 3
J070A02TB-GAT
MOTOR
DIESEL
BENZINÃ
ARTICOLE
1,1 l
Tip motor
1,4 l
4 cilindri în linie, SOHC
1,6 l
4 cilindri în linie, DOHC
1,5 l
4 cilindri în linie, DOHC
Alezaj x cursã
67 x 77
75,5 x 78,1
76,5 x 87
83 x 92
Cilindree (cmc)
1.086
1.399
1.599
1.493
Ordine aprindere/ordine injecþie
1-3-2
1-3-4-2
Joc supape
Admisie
0,13 mm
-
-
-
(motor rece 20 ± 5 °C)
Evacuare
0,17 mm
-
-
-
Bujii
-
CHAMPION
RC10YC4
-
NGK
BKR5ES
-
CHAMPION
RC10YC
-
Fãrã plumb
1,0 ~ 1,1 mm (0,039 ~ 0,043 in.)
-
Cu plumb
0,7 ~ 0,8 mm (0,028 ~ 0,032 in.)
-
NGK
plumb
Cu plumb
Distanþã electrozi bujii
Turaþie ralanti (RPM)
Avans la aprindere
TBENG_9.pmd
BKR5ES-11
Fãrã
3
850 ± 100
700 ± 100
-
BTDC 6° ± 5°
BTDC 5° ± 5°
Cu reglare automatã
13.06.2006, 12:21
9- 4
FIªÃ TEHNICÃ
J080A04TB-GAT
UNGERE
Articol
Ulei motor
Benzinã
Ulei ºi vaselinã standard
API SJ, SL
SAE 5W-20, 5W-30
sau MAI PERF, SAE 10W-30 (PESTE -18°C)
ILSAC GF-3
SAE 15W-40 (PESTE -13°C)
sau MAI PERF SAE 20W-50 (PESTE -7°C)
API CH4
SAE 30 (0°C ~ 40°C)
sau MAI PERF, SAE 20W-40 (PESTE -10°C)
ACEA B4
SAE 15W-40 (PESTE -15°C)
Diesel
sau MAI PERF
SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)
SAE 5W-30 (-25°C ~ 40°C)
SAE 0W-30 (SUB 10°C) *1, *2
*1. În funcþie de zonã ºi modul de exploatare
*2. Nu se recomandã pentru mersul la viteze mari
Consum ulei motor
Condiþii normale de exploatare
Condiþii grele de exploatare
Transmisie
Manualã PIESE ORIGINALE HYUNDAI MTF 75W/85 (API GL-4)
Auto.
Servodirecþie
Lichid frânã
HYUNDAI ORIGINAL ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III,
SK ATF SP-III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co.
PSF-3
DOT 3, DOT 4 sau echivalent
Lichid rãcire
Pe bazã de etilen-glicol, pentru radiator din aluminiu
TBENG_9.pmd
4
13.06.2006, 12:21
Cantitate (litri) (Imp.qts.)
Golire ºi înlocuire (cu filtru de ulei)
1,1 l: 3,0 litri (2,6 Imp.qts.)
1,4 l/1,6 l: 3,3 litri (2,9 Imp.qts.)
Golire ºi înlocuire (cu filtru de ulei)
: 5,3 litri (4,2 Imp.qts.)
MAX. 1l / 1.500 Km
MAX. 1l / 1.000 Km
Benzinã: 2,15 litri (1,86 Imp.qts)
Diesel: 2,0 litri (1,75 Imp.qts.)
6,1 litri (5,3 Imp.qts)
(doar benzinã)
Dupã caz
Dupã caz
Benzinã: 5,5 litri (4,8 Imp.qts.)
Diesel: 5,7 litri (5,0 Imp.qts.)
10.INDEX
10
TBENG_10.pmd
1
13.06.2006, 12:22
10- 2
INDEX
A
Acces la banchetã ........................................................ 1-16
Acþionare spãlãtor parbriz ............................................ 1-63
Aer condiþionat
Buton .......................................................................... 1-92
Funcþionare ................................................................ 1-93
Îngrijire ....................................................................... 6-18
Airbag ............................................................................ 1-36
Airbag lateral .............................................................. 1-42
Comutator activare/dezactivare airbag frontal pasager ... 1-40
Ambreiaj
Joc pedalã ................................................................. 6-21
Antenã ......................................................................... 1-120
Anvelope
Anvelope de iarnã ........................................................ 8-4
Dacã aveþi panã de cauciuc ....................................... 3-6
Echilibrare .................................................................... 8-5
Informaþii ...................................................................... 8-3
Interschimbare ............................................................. 8-5
Înlocuire ....................................................................... 8-7
Lanþuri .......................................................................... 8-4
Presiune ....................................................................... 8-3
Roatã de rezervã ......................................................... 3-5
Tracþiune ...................................................................... 8-5
Avarii ............................................................................. 1-64
Avertizare banchetã ...................................................... 1-20
TBENG_10.pmd
2
B
Banchetã ....................................................................... 1-17
Rabatarea spãtarului ºi pernei .................................. 1-18
Baterie ................................................................. 2-17, 6-28
Brichetã ......................................................................... 1-66
Bujii ............................................................................... 6-11
Buton dezaburire lunetã ............................................... 1-65
Buton faruri ................................................................... 1-62
Buton ºtergãtoare/spãlãtor parbriz ............................... 1-63
Buzunar scaun .............................................................. 1-79
C
Capac buºon rezervor
Manetã deschidere .................................................... 1-78
Catalizator ....................................................................... 7-3
Ceas .............................................................................. 1-66
Ceas digital ................................................................... 1-66
Centuri de siguranþã
Cu prindere în 2 puncte ............................................ 1-25
Cu prindere în 3 puncte ............................................ 1-23
Îngrijirea centurilor de siguranþã ................................ 1-22
Precauþii ..................................................................... 1-21
Reglare centurã de siguranþã .................................... 1-25
Reglare pe înãlþime ................................................... 1-23
Chei ................................................................................. 1-4
Dacã pierdeþi cheile ................................................... 3-14
Poziþii ........................................................................... 2-4
Claxon ........................................................................... 1-84
13.06.2006, 12:22
INDEX
Combustibil
Capacitate .................................................................... 9-2
Indicator ..................................................................... 1-57
Recomandãri ................................................................ 1-2
Comenzi încãlzire ºi rãcire .......................................... 1-86
Compartiment depozitare consolã centralã ................. 1-68
Compartiment depozitare sub podeaua portbagajului ... 1-80
Computer de bord ......................................................... 1-59
Conducere
Conducere economicã ............................................... 2-15
Negociere viraje ......................................................... 2-16
Pe timp de iarnã ........................................................ 2-16
Contact ............................................................................ 2-3
Contor de parcurs ......................................................... 1-58
Cum se foloseºte spaþiul pentru bagaje ...................... 1-80
Curele de transmisie .................................................... 6-22
D
Descriere panou siguranþe ............................................ 6-36
Dezaburire/dezgheþare .................................................. 1-91
E
Eliberare capotã ............................................................ 1-77
F
Fantã ventilaþie
Fantã centralã ventilaþie ............................................ 1-86
Fantã lateralã ventilaþie ............................................. 1-87
Filtru de aer .................................................................. 6-11
Filtru de aer condiþionat ..................................... 1-94, 6-19
TBENG_10.pmd
3
10- 3
Frânã de mânã ............................................................. 1-76
Frâne
Cursã pedalã .............................................................. 6-21
Joc pedalã ................................................................. 6-21
Lichid .......................................................................... 6-17
Practici ....................................................................... 2-12
Sistem antiblocare ..................................................... 2-14
Verificare frâne .......................................................... 6-17
Funcþionare casetofon
(K220, K240, M280) ......................... 1-100, 1-105, 1-110
Funcþionare CD-player (M280) ................................... 1-113
Funcþionare radio stereo
(K220, K240, M280) ........................... 1-97, 1-102, 1-107
Funcþionare semnalizatoare ......................................... 1-61
G
Gazele de eºapament pot fi periculoase ....................... 2-2
Geamuri electrice ......................................................... 1-12
Geamuri uºi .................................................................. 1-12
Grup de instrumente ºi indicatoare .............................. 1-46
Grup optic
Buton faruri ................................................................ 1-62
Buton fazã lungã ....................................................... 1-62
Funcþionarea semnalizatoarelor ................................ 1-61
Semnalizare cu farurile ............................................. 1-62
Schimbare bandã ....................................................... 1-61
H
Hayon ............................................................................ 1-78
13.06.2006, 12:22
10- 4
INDEX
I
Intervale de revizie
Cerinþe de revizie ........................................................ 5-2
Explicaþia elementelor ................................................. 5-8
Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã ..................... 5-7
Revizii periodice .......................................................... 5-4
Î
Înainte de a porni motorul .............................................. 2-3
Încãlzire scaune ........................................................... 1-20
Încãlzire ºi ventilaþie .................................................... 1-87
Comutator reglare direcþie aer ................................... 1-88
Comutator reglare temperaturã .................................. 1-90
Comutator reglare vitezã ventilator ........................... 1-87
Încãlzire pe douã direcþii ........................................... 1-91
Recirculare aer ........................................................... 1-88
Închidere centralizatã ..................................................... 1-8
Îngrijirea casetelor ...................................................... 1-118
Înlocuire becuri ............................................................. 6-30
Întrerupãtor alimentare combustibil .............................. 1-82
J
Joc volan ...................................................................... 6-20
K
Kilometraj ...................................................................... 1-58
TBENG_10.pmd
4
L
Lame ºtergãtoare parbriz .............................................. 6-12
Lampã de ceaþã
Faþã ............................................................................ 1-65
Spate .......................................................................... 1-66
Lãmpi de avertizare ...................................................... 1-50
M
Manetã reglare pe înãlþime volan ................................ 1-83
Motor
Compartiment .............................................................. 6-2
Dacã motorul se supraîncãlzeºte ............................... 3-4
Indicator temperaturã lichid rãcire ............................. 1-56
Înainte de a porni motorul ........................................... 2-3
Lichid rãcire ............................................................... 6-10
Pornire .......................................................................... 2-3
Serie ............................................................................. 8-2
Ulei ............................................................................... 6-7
N
Negociere viraje ............................................................ 2-16
Nivelul lichidului de servodirecþie ................................. 6-27
O
Oglindã retrovizoare exterioarã .................................... 1-73
Tip electric ................................................................. 1-74
Tip manual ................................................................. 1-73
Oglindã retrovizoare interioarã de zi/noapte ................ 1-76
13.06.2006, 12:22
INDEX
Oglinzi
Oglindã retrovizoare interioarã de zi/noapte ............. 1-76
Sistem încãlzire oglinzi retrovizoare exterioare ....... 1-75
P
Parasolar ....................................................................... 1-83
Pe timp de iarnã ........................................................... 2-16
Placã de susþinere ........................................................ 1-81
Plafonierã
Plafonierã ................................................................... 1-72
Spot pentru lecturã .................................................... 1-71
Plasã de amarare ......................................................... 1-81
Poliþã portbagaj ............................................................. 1-80
Pornire ............................................................................. 2-5
Pornire prin conectare la altã baterie ............................. 3-3
Prevenire coroziune
Curãþarea interiorului .................................................... 4-5
Lustruire ºi ceruire ....................................................... 4-3
Protecþia împotriva coroziunii ..................................... 4-2
Prizã .............................................................................. 1-67
Program electronic de stabilitate (ESP) ...................... 2-14
Protecþie copii la uºile spate ......................................... 1-8
Putere becuri ................................................................ 6-35
R
Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare ...................... 1-75
Reglare unghi cotierã .................................................... 1-16
Reglare unghi faruri ...................................................... 6-31
Rodajul noului Hyundai ................................................... 1-3
TBENG_10.pmd
5
10- 5
S
Scaun
Reglabil ...................................................................... 1-13
Faþã ............................................................................ 1-13
Scaune faþã
Încãlzire scaune ........................................................ 1-20
Reglare înainte-înapoi ................................................ 1-13
Reglare pe înãlþime pernã scaun .............................. 1-16
Reglare unghi spãtar ................................................. 1-13
Scaune faþã reglabile ................................................. 1-13
Suport lombar ............................................................ 1-15
Tetiere reglabile ......................................................... 1-14
Schimbare bandã .......................................................... 1-61
Scrumierã ...................................................................... 1-67
Scrumierã spate ........................................................... 1-68
Semnalizare cu farurile ................................................. 1-62
Serie de ºasiu (VIN) ....................................................... 8-2
Siguranþe ....................................................................... 6-23
Sistem audio stereo ..................................................... 1-95
Sistem de acces fãrã cheie ......................................... 1-11
Sistem de alarmã ........................................................... 1-9
Sistem de control emisii ................................................ 7-2
Sistem de imobilizare ..................................................... 1-5
Sistem de siguranþã pentru copii ................................. 1-28
Sistem încãlzire oglindã retrovizoare exterioarã ......... 1-75
Sistem reglare pe înãlþime faruri .................................. 1-68
Stop suplimentar frânã spate ....................................... 1-76
Suport lombar ............................................................... 1-15
Suport ochelari .............................................................. 1-72
Suport pahare ............................................................... 1-68
Suport pe spãtar ........................................................... 1-79
13.06.2006, 12:22
10- 6
INDEX
ª
ªtergere intermitentã .................................................... 1-64
T
Telecomandã sistem audio .......................................... 1-84
Tetiere active ................................................................ 1-15
Tetiere reglabile ............................................................ 1-14
Torpedo ......................................................................... 1-73
Tractare
Dacã vehiculul trebuie tractat ................................... 3-11
Rulotã (sau vehicul) .................................................. 2-19
Urgenþã ...................................................................... 3-13
Tractare vehicul sau rulotã .......................................... 2-19
Transmisie
Automatã ..................................................................... 2-9
Manualã ....................................................................... 2-7
Verificare nivel lichid transmisie automatã ............... 6-15
Verificare nivel ulei transmisie manualã ................... 6-14
Trapã de acoperiº ......................................................... 1-69
Deschidere trapã de acoperiº ................................... 1-69
Înclinare trapã de acoperiº ........................................ 1-70
Resetare trapã de acoperiº ....................................... 1-71
Turometru ...................................................................... 1-57
TBENG_10.pmd
6
U
Ungere ............................................................................. 9-4
Uºã
Încuietori uºi ................................................................ 1-7
Blocarea ºi deblocarea uºilor cu ajutorul cheii ........... 1-7
Blocarea din interior .................................................... 1-8
Blocarea din exterior ................................................... 1-7
V
Ventilatoare de rãcire ................................................... 6-26
Ventilaþie ....................................................................... 1-86
Verificãri generale ........................................................... 6-5
Vitezometru ................................................................... 1-57
13.06.2006, 12:22
Manualul proprietarului
TBENG_11.pmd
1
13.06.2006, 12:23
Bun de tipar: 1 IUL. 2005
Cod publicaþie: A1CO-EG57A
Tipãrit în Coreea
Seul, Coreea
TBENG_11.pmd
2
13.06.2006, 12:23