sotto il segno del leone under the wings of the lion

Transcription

sotto il segno del leone under the wings of the lion
SOTTO IL SEGNO DEL LEONE
UNDER THE WINGS OF THE LION
1
Immagine 1: Assicurazioni
Generali, Piazza della
Signoria, Firenze
Picture 1: Assicurazioni
Generali, Signoria Square,
Florence
Nell’antica mitologia, il leone alato
rappresentava la “forza nobile”, perfetto
equilibrio tra espressione della potenza e
capacità di protezione.
In queste caratteristiche si rispecchia la
personalità di Generali: una Compagnia che
protegge gli interessi dei clienti e degli
azionisti con la stessa forza, lo stesso
spirito intraprendente che da quasi due
secoli le permettono di crescere.
In ancient myths, the winged lion stood
for “noble strength”, a perfect balance
between power and protection.
These are the features of the very
essence of Generali: it is a Company
protecting the interests of customers
and shareholders with the same
strength and the same proactive
attitude which have been its engine of
growth for two centuries.
SOTTO IL SEGNO DEL LEONE.
UNDER THE WINGS OF THE LION.
2
4
3
Immagine 2: Palazzo
Carciotti, prima sede di
Assicurazioni Generali,
Trieste
Immagine 3: Giuseppe
Lazzaro Morpurgo
Immagine 4: Statuto di
Assicurazioni Generali,
16 febbraio 1832
Immagine 5: Golfo di Trieste
Immagine 6: Ingresso della
Direzione Centrale,
Trieste 1945
Inizi del XIX secolo: sbocco naturale dei
traffici marittimi dell'impero
austroungarico, Trieste vive un momento di
grande prosperità economica e di fervide
iniziative imprenditoriali, favorita anche dal
regime di porto franco.
In questo dinamico contesto nasce il
progetto di creare una compagnia di
assicurazioni dotata della solidità tecnica e
finanziaria indispensabile per poter operare
in tutti i rami. L'iniziativa, promossa da
Giuseppe Lazzaro Morpurgo e sostenuta da
un gruppo di operatori economici triestini,
porta - il 26 dicembre 1831 - alla
costituzione delle “Assicurazioni Generali
Austro-Italiche”.
La Compagnia nasce con un capitale iniziale
di due milioni di fiorini, assai rilevante per i
tempi, e con ambiziosi programmi di attività.
La società opera sin dall’origine con una
doppia struttura organizzativa: la Direzione
Centrale di Trieste sviluppa gli affari
nell’impero austriaco, la Direzione di
Venezia segue le operazioni in Italia.
L’espansione è rapida, prima negli stati
italiani e nell’Impero, poi verso le città e i
porti europei.
At the beginning of the 19th century,
Trieste was the natural sea passageway
for the Austrian Empire maritime trade,
and its economy was flourishing and
booming with creative entrepreneurial
initiatives, also supported by the freeport system.
In this energetic context, a project was
launched with the aim of founding a
technically and financially sound
insurance company with the potential
to do business in all sectors.
This initiative was promoted by Giuseppe
Lazzaro Morpurgo and won the support
of a group of economic partners from
Trieste; as a result, on December 26th
1831, the company “Assicurazioni
Generali Austro-Italiche” was
incorporated.
The company was founded with a share
capital of 2 million Florins, a substantial
amount of money at the time, and it had
very ambitious plans.
Since the outset, this company had a
double administrative structure: the
Head Office in Trieste in charge of the
affairs concerning the Austrian Empire,
and the Head Office in Venice in charge
of the Italian operations.
5
6
Picture 2: Carciotti Palace,
first headquarter of
Assicurazioni Generali,
Trieste
Picture 3: Giuseppe Lazzaro
Morpurgo
Picture 4: Assicurazioni
Generali’s statute, February
16, 1832
Picture 5: Gulf of Trieste
Picture 6: Front door of
Central Head Office, Trieste,
1945
U N G RA N D E P R E S E N T E N A S C E S O L O D A U N G RA N D E PA S S AT O .
A G R E AT C O M PA N Y T O D A Y I S T H E R E S U LT O F A G R E AT PA S T.
7
8
9
Immagine 7: Generali
Asigurari S.A., Bucarest
Immagine 8: “Il leone sul
molo di Piazzetta San
Marco” (Dudovich, 1935),
manifesto pubblicitario di
Assicurazioni Generali
Immagine 9: Generali
Poist’ovna A.S.,
Bratislava
Immagine 10: Piazza Unità
d’Italia, Trieste
Immagine 11: Certificato
azionario, 1832
10
Per rendere più agile l’operatività vengono
create società specializzate, dotate di
autonomia gestionale e manageriale.
Nascono così la Erste Allgemeine di Vienna,
l’Anonima Grandine e l’Anonima Infortuni di
Milano, la Generala in Romania, la Concorde
a Parigi. Dalla fine dell’Ottocento sino alla
grande guerra la Compagnia vive una fase
di grande prosperità e intensifica l’attività
di sviluppo immobiliare, che arricchisce il
patrimonio con stabili di prestigio, che
ancora oggi fanno parte del patrimonio
societario.
Né le distruzioni della prima guerra
mondiale, né le ancor più gravi perdite della
seconda hanno fermato questo cammino di
crescita.
Dal dopoguerra in poi la Compagnia si è
ampliata e rafforzata, consolidando sempre
più la propria presenza in Italia e all’estero
e differenziando le proprie attività per
rispondere in modo adeguato alla necessità
di cambiamento e alle nuove sfide del
mercato.
Development was fast, first in the
Italian states and in the Empire, and
later in the major European cities and
ports.
Specialised companies were set up with
the purpose of fostering business and
they were independent in terms of
administration and management. These
companies were: Erste Allgemeine
based in Vienna, Anonima Grandine and
Anonima Infortuni based in Milan,
Generala in Romania and Concorde in
Paris.
From the end of the 19th century up to
the outbreak of the Great War, the
company flourished and developed the
real estate business, acquiring
prestigious buildings which are still
part of the corporate assets.
Neither the devastation of the Great
War nor the major losses of the second
World War stopped this trend of growth.
Since the end of the second World War,
the company developed and became
stronger, increasingly enhancing its
business with the aim of responding
appropriately to the need for change
and to the new challenges in the
market.
U N G RA N D E P R E S E N T E N A S C E S O L O D A U N G RA N D E PA S S AT O .
A G R E AT C O M PA N Y T O D A Y I S T H E R E S U LT O F A G R E AT PA S T.
11
Picture 7: Generali Asigurari
S.A., Bucharest
Picture 8: “Il leone sul molo
di Piazzetta S. Marco”
(Dudovich, 1935), a poster
dedicated to Assicurazioni
Generali
Picture 9: Generali Poist'ovna
A.S., Bratislava
Picture 10: Unità d’Italia
Square, Trieste
Picture 11: Share certificate,
1832
Il Gruppo Generali opera in tutti i comparti
assicurativi, dai rischi di massa, come la
RC auto o la polizza infortuni, alle sofisticate
coperture industriali; dalle semplici garanzie
a protezione delle famiglie alle complesse
esigenze delle società multinazionali.
L’attenzione verso i cambiamenti della
società e dei mercati, unita alla consolidata
politica di diversificazione, hanno permesso
alla società di promuovere spesso iniziative
innovative in tutti i campi legati ai servizi
assicurativi: ne sono esempi l’esperienza
di Europ Assistance, leader mondiale nei
servizi di assistenza o, in Italia, di Genertel,
specialista nella vendita diretta al telefono
e via internet.
Negli ultimi anni Generali ha accentuato la
penetrazione nel settore delle coperture a
protezione della persona, della sua capacità
di reddito e della tutela del suo risparmio,
in particolare attraverso prodotti vita a
contenuto previdenziale.
The Generali Group covers all insurance
sectors, from mass-risks, such as motor
car liability insurance or accident
insurance, to sophisticated industrial
policies, or again from mere protection
needs for households to complex
requirements for international
companies.
Due to the attention to social and market
changes together with the long-standing
diversification policy, the Company often
promotes innovative projects in all fields
connected to insurance services, as the
case with the creation of Europ
Assistance, world leader in assistance
services or, in Italy, of Genertel,
specialized in direct telephone sale and
Internet distribution.
In recent years, Generali has reinforced
its business in the personal insurance
sector, income capacity and savings
management, in particular through the
promotion of pension-based life
products.
In questo campo il Gruppo può anche offrire
delle soluzioni particolarmente sofisticate
alle imprese multinazionali tramite una
struttura specializzata, il GEB (Generali
Employee Benefits) che ha sede a Bruxelles.
Recentemente il Gruppo ha allargato la
propria attività dal campo assicurativo
all’intera area del risparmio gestito e dei
servizi finanziari.
In questo processo evolutivo si è scelto di
ottimizzare l’offerta dando vita ad una
propria struttura bancaria, Banca Generali.
A loro volta, tutte le attività internazionali
di asset management sono confluite in
società specializzate, collegate fra loro in
un’unica rete europea, Generali
Investments.
In this respect, the Group is in a position
to offer comprehensive solutions to
international companies through GEB
(Generali Employee Benefits), especially
created for this purpose and based in
Brussels.
Lately, the Group has expanded its
business from insurance to the wide
area of asset management and financial
services.
In this evolution process, it was decided
to optimize the products and services
offered and consequently a full-fledged
bank structure was established, named
Banca Generali.
All international asset management
activities were channelled into a series
of specialized companies connected
through a European network called
Generali Investments.
12
Immagine 12: “Il ritorno del
legionario” (Boccasile, 1937),
manifesto pubblicitario di
Assicurazioni Generali
Picture 12: “Il ritorno del
legionario” (Boccasile, 1937),
a poster dedicated
to Assicurazioni Generali
P R O T E C T I N G VA L U E S, G E N E RAT I N G VA L U E .
G E N E RA R E VA L O R E , P R O T E G G E R E I VA L O R I .
13
14
15
16
Immagine 13: Generali
Pojišt’ovna, Praga
Immagine 14:
Assicurazioni Generali,
Direzione Centrale,
Trieste
Immagine 15: Generali
China Life Ins. Co.,
Canton
Immagine 16: Generali
China Insurance Co. Ltd.,
Pechino
Immagine 17: Generali
Providencia Biztošìtò Rt.,
Budapest
Immagine 18: Vitalicio
Seguros, Barcellona
17
Generali è il primo gruppo assicurativo in
Italia e tra i principali leaders in Europa.
Generali is the most important insurance
group in Italy and among the top leaders
in Europe.
Opera in circa 40 Paesi del mondo
attraverso più di 300 tra compagnie di
assicurazione, società finanziarie e
immobiliari, che impiegano attualmente oltre
60.000 persone.
Generali operates in about 40 countries
all over the world with more than 300
insurance, financial and property
companies and over 60.000 employees.
In Italia, Francia e Germania è leader nella
vendita di polizze anche attraverso i canali
alternativi di internet e telefono.
E’ tra i principali operatori del mercato in
Spagna, Svizzera, Austria, Israele.
Ha una consolidata presenza nell’Est
Europeo, dove è in corso una costante
attività di sviluppo ed espansione.
In Italy, France and Germany, Generali
has a leading position in insurance sales,
thanks also to the use of alternative
channels like the telephone and Internet.
Generali is among the top groups in
Spain, Switzerland, Austria and Israel.
Its presence in Eastern Europe is longstanding and constant.
Ma la sua vocazione internazionale non si
ferma qui. In Estremo Oriente opera sin
dal 1980. Alle sedi in Giappone e a Hong
Kong si sono recentemente aggiunte quelle
in India, Thailandia, Filippine e Cina, dove
in pochi anni Generali è diventato uno dei
primi gruppi assicurativi del ramo vita.
The international outlook of the Group,
however, goes beyond this.
In the Far East, the Company is active
since 1980. Besides having offices in
Japan and Hong Kong, recently the
Company has opened in India, Thailand,
Philippines and China, where it has
become one of the leading insurance
groups in non-life business over a
period of just a few years.
Anche in America Latina, forte di
un’esperienza che dura da decenni, il
Gruppo ha rafforzato la propria presenza
con una strategia selettiva, tesa a cogliere
le opportunità di sviluppo di questo
continente senza esporsi ai rischi
dell’instabilità finanziaria.
In Latin America, backed by decades of
experience, the Group has reinforced
its position through a selective strategy
aimed at exploiting development
opportunities in this continent while at
the same time avoiding financial
instability risks.
UNA FORTE VOCAZIONE INTERNAZIONALE.
A S O U N D I N T E R N AT I O N A L O U T L O O K .
18
Picture 13: Generali
Pojišt'ovna, Prague
Picture 14: Assicurazioni
Generali, Central Head
Office, Trieste
Picture 15: Generali China
Life Ins. Co., Guangzhou
Picture 16: Generali China
Insurance Co. Ltd., Beijing
Picture 17: Generali
Providencia Biztošító Rt.,
Budapest
Picture 18: Vitalicio
Seguros, Barcelona
Sui mercati globalizzati, i mutamenti degli
scenari competitivi e delle esigenze della
clientela sono incessanti, rapidi, a volte
addirittura improvvisi.
In globalised markets, competitive
scenarios and customers’ needs change
constantly, with a fast pace and
sometimes even abruptly.
Nel settore assicurativo e finanziario, ad
esempio, è in atto un processo di
progressiva integrazione tra gli operatori
che richiede strategie sempre più
innovative e articolate.
In the insurance and financial sectors,
operators are going through a
progressive integration process,
requiring increasingly innovative and
complex strategies.
Saper gestire il cambiamento, sia a livello
globale che a livello locale, diventa quindi
fondamentale.
Therefore, the ability to master change
is fundamental both locally and globally.
Il Gruppo Generali è stato tra i più solleciti
ad affrontare questa tematica, sviluppando
un modello organizzativo e gestionale
imperniato sull’autonomia e sulla
responsabilizzazione sia delle sedi operative
locali che del loro management. Questo
modello permette di valorizzare le risorse
e i marchi locali, caratterizzandoli in funzione
della clientela di riferimento, della gamma
di prodotti offerta e dei canali distributivi.
The Generali Group was among the first
ones to work on this issue, developing
an organizational and management
model based on granting a good level
of independence and responsibility to
local companies and their officers. This
model allows to optimize the value of
local human resources and brands,
adapting them to local needs, product
offer and distribution channels.
Immagine 19: Assemblea
degli Azionisti, Trieste
Picture 19: Shareholders’
Meeting, Trieste
19
Parallelamente, le attività di supporto sono
state accentrate in unità specialistiche, che
permettono migliori sinergie, minor
dispersione e maggiore valorizzazione delle
specifiche professionalità.
Il tutto é coordinato da un Corporate Centre
a cui è affidata la responsabilità di dettare
le linee guida strategiche e di controllarne
la realizzazione sul campo. Il Corporate
Centre è direttamente coinvolto nella
gestione delle attività italiane e supporta il
country manager nel marketing strategico,
nella gestione dell'organizzazione e delle
risorse umane, nella consulenza legale,
societaria e fiscale, nella gestione delle
società di servizi informatici, di liquidazione
dei sinistri e di servizi amministrativi.
Grazie a questo sistema organizzativo
Generali, pur essendo un grande gruppo
internazionale, può agire come operatore
locale in tutti i mercati dove è presente,
privilegiando le strategie più in linea con le
caratteristiche dei singoli Paesi.
At the same time, support activities are
centralised in special units, ensuring
better coordination, avoiding
unnecessary duplications and exploiting
at best the specialistic know-how of the
dedicated teams.
The Corporate Centre is at the core of
this system since it sets the strategic
guidelines and monitors their actual
implementation. The Corporate Centre
is directly involved in the management
of Italian operations and it supports
all country managers in the fields of
strategic marketing, human resources,
advice legal issues, corporate and fiscal
affairs, and in the management of those
companies that provide IT, claim
settlement and administrative services.
Thanks to this organization system,
Generali, even being a large
international group, can also act as a
local operator in all markets, giving
priority to strategies which are in line
with the specific features of each
country.
U N M O D E L L O O R G A N I Z Z AT I V O C H E È U N M O D E L L O P E R T U T T I .
T H E O R G A N I Z AT I O N M O D E L : A N E X A M P L E F O R M A N Y.
Il titolo Generali viene quotato per la prima
volta alla Borsa di Trieste nel 1857.
Vent’anni dopo la società inizia a distribuire
il dividendo, e da allora non ha mai smesso
di farlo, nemmeno durante le guerre
mondiali o le più gravi crisi finanziarie
internazionali.
Generali shares were first listed in 1857
in the stock exchange of Trieste.
Twenty years later, the Company started
to pay out dividends annually and since
then, it never stopped, not even during
the world wars or other serious
international financial crises.
Le azioni Generali sono diventate nel tempo
un investimento considerato affidabile da
tutti, dal piccolo risparmiatore al grande
fondo d’investimento.
Over the time, Generali shares have
become a reliable investment for all,
from small individual savers to large
funds management firms.
Gli obiettivi per il futuro si mantengono
coerenti con questa tradizione: crescita dei
premi, crescita dell’utile consolidato,
consistente crescita nel tempo del dividendo.
Generali continuerà ad impegnarsi per
essere un gruppo che produce risultati
costanti e genera valore per i clienti e per
gli azionisti, sia nel breve che nel lungo
termine.
Future objectives are consistent with
this tradition: constant premium growth,
increase in consolidated profits,
substantial growth of dividends over
the time. Generali will continue to strive
to achieve consistent results and
generate value for customers and
shareholders alike, both in the short
and in the long term.
P R O G E T T I E I M P E G N I C H E S I T RA S F O R M A N O I N A Z I O N I .
P R O J E C T S A N D A C T I O N S W H I C H T U R N I N T O VA L U E .
Per Generali, la valorizzazione delle risorse
umane è un fattore che da sempre
caratterizza la propria identità e lo stile
gestionale.
Alla crescita non solo professionale ma
anche personale di ciascuno è dedicato un
programma di formazione molto articolato,
strutturato su una pluralità di percorsi
adattabili alle caratteristiche e alle esigenze
di ogni singolo profilo.
In particolare, per l’inserimento e la
maturazione dei neo-assunti e per
un’adeguata formazione permanente è stata
creata una struttura ad hoc, la Generali
Group Innovation Academy: vera e propria
fucina di pensieri e di uomini che si fa carico
di sviluppare le capacità individuali, di
incentivare il senso di appartenenza, di
trasmettere quei valori e quelle conoscenze
che rappresentano il patrimonio base della
società.
Un patrimonio da salvaguardare, da
incrementare, ma anche da misurare, giorno
dopo giorno, per confrontarsi con i
cambiamenti del mondo e con le nuove sfide
che ci aspettano.
Generali has always considered human
resources as a fundamental feature of
its identity and management style.
Professional but also personal
development is the focus of a vast
training programme, which includes an
extensive range of courses that may be
adapted to the needs of each single
individual.
In particular, to facilitate the entrance
and adaptation of newly-hired staff and
in order to appropriate lifelong training
to all, a special unit has been set up:
the Generali Group Innovation Academy,
an ideal environment for the
proliferation of new ideas and where
the task of all dedicated personnel is
developing individual skills, boosting the
sense of belonging, and conveying the
principles and knowledge which are at
the base of the value of the Company.
These assets must be preserved and
enhanced, but also measured day by
day to keep the pace with a changing
world and with challenges ahead.
L A P E R S O N A È I L VA L O R E P I Ù P R E Z I O S O.
PEOPLE ARE THE MOST PRECIOUS RESOURCES.
Generali, consapevole del proprio ruolo nei
riguardi della società, all’interno delle
comunità nelle quali opera è da tempo
impegnata in molteplici iniziative di carattere
sociale, culturale, artistico e sportivo.
Aware of its social mission, Generali has
long been committed to several social,
cultural, artistic and sports events and
initiatives within the communities where
it operates.
In campo umanitario, gli interventi spaziano
dall’attività di assistenza ai bisognosi rivolta specialmente all’educazione e al
reinserimento sociale - al sostegno
all’infanzia e alla ricerca scientifica in
oncologia e nella lotta a patologie come
l’Hiv. Numerose sono inoltre le
collaborazioni volte a promuovere la cultura
della sicurezza così come la formazione
nelle materie scientifiche ed economiche in
ambito scolastico ed universitario.
Its humanitarian actions range from
assistance to the needy, with a
particular focus on children, education
activities and social reintegration, to
treatment and scientific research on
diseases such as HIV and medical
oncology. Many joint projects are also
implemented to promote the culture of
security and education in scientific and
economic disciplines at school and
university.
Nel settore della cultura, tradizionale è
l'impegno della Compagnia a favore dei
maggiori teatri lirici, nonché dei grandi
festival musicali sia con artisti affermati
che con giovani emergenti, cui si affianca
la partecipazione a prestigiosi premi
letterari e giornalistici.
In the field of culture, the Company
traditionally supports the leading opera
houses and major music festivals
featuring popular and emerging young
artists, and sponsors prestigious literary
and journalist awards.
Particolare attenzione è rivolta inoltre alla
conservazione e valorizzazione del
patrimonio artistico attraverso il sostegno
alle grandi mostre d’arte e il coinvolgimento
in importanti interventi di restauro.
Special attention is also devoted to the
conservation and enhancement of the
artistic heritage through the support to
important art exhibition and restoration
works.
L'impegno del Gruppo Generali si manifesta
infine anche nelle iniziative sportive, sia
quelle agonistiche ad alto livello nel calcio,
nello sci o nella vela, sia quelle diffuse sul
territorio che mirano a diffondere
un’immagine sana e positiva dello sport
giovanile.
The Generali Group is also involved in
sports events, both in the professional
championships of the main football, ski
and sailing circles and in local events
promoting a healthy and positive image
of youth sports.
20
Immagine 20:
“Bartolomeo Colleoni”
(Verrocchio, 1496),
restauro sponsorizzato
da Assicurazioni Generali
Picture 20: “Bartolomeo
Colleoni” (Verrocchio,
1496), whose restoration
was sponsored by
Assicurazioni Generali
E S S E R E U N A G RA N D E S O C I E T À S I G N I F I C A E S S E R E N E L L A S O C I E T À .
A G R E AT C O M PA N Y H A S A R O L E I N S O C I E T Y.
Guardare al valore più che al profitto,
creare lavoro privilegiando la crescita
professionale, porre al centro dell’attenzione
la persona con le sue vere esigenze sono
le caratteristiche di una visione
imprenditoriale ampia e moderna. Il Gruppo
Generali crede nella validità di questa
visione, e lavora per renderla un concreto
contributo a uno sviluppo economico e
sociale di qualità.
Looking at value instead of profits,
creating jobs emphasising professional
development and focusing on people and
their actual needs are the features of
a wide-spanned and contemporary
entrepreneurial vision. The Generali
Group believes in this vision and strives
to implement it as a substantial
contribution to qualified economic and
social development.
21
Immagine 21:
Assicurazioni Generali,
Direzione per l’Italia,
Mogliano Veneto (TV)
Picture 21: Assicurazioni
Generali, Italian
Operations Head Office,
Mogliano Veneto
Redazione/Editing:
Comunicazione di Gruppo/Group Communication
Assicurazioni Generali Spa
Comunicazione_di_Gruppo@generali.com
Progetto Grafico/Graphic Layout:
Euro Rscg Milano
Stampato in/Printed in:
Aprile 2008/April 2008
Sa.Ge.Print Spa
Photo credits:
Archivio Barcolana - A. Budai
G. Caleffi - R. Cirilli
M. Crivellari - G. Crozzoli
M. Dall'Aglio - F. Ghelli
P. Giusti - A. Lasorte
F. Mattaboni - G. Morigi
A. Ongaro - C. Portinari - M. Sterle