APRI
Transcription
APRI
THE WAY YOU ARE Collezione Armadi WARDROBES COLLECTION the way you are furniture for 24h lifestyle Dal 1902 quattro generazioni di imprenditori hanno puntato su una produzione sempre all’avanguardia, dove l’ingegnerizzazione e la cura del particolare è da sempre seguita in ogni sua fase. Una costante attenzione allo sviluppo di progetti innovativi e spesso rivoluzionari, l’innata predisposizione all’interpretazione di nuovi trend abitativi, una grande attenzione alla qualità dei materiali utilizzati: questo è quello che fa la differenza. Oggi MisuraEmme è il risultato di un patrimonio costruito nel tempo attraverso il consolidamento di competenze e di valori forti per proporre al mercato prodotti che sintetizzino il meglio del Made in Italy e siano in linea con le esigenze ambientali odierne. MisuraEmme inoltre è in grado di supportare costruttori e progettisti seguendoli nelle varie esigenze professionali. Since 1902 four generations of enterpreneurs have focused on a cutting-edge production, where the engineering and care for details has always been followed at every stage. A constant attention to the development of innovative and often revolutionary projects, a natural capability to new housing trends; a great concern to the quality of the materials used: this is what makes the difference. Today MisuraEmme is the result of a heritage built over time, by consolidating know-how and strong values, to offer the market products that synthesize the best of “Made in Italy” and are in line with today’s environmental requirements. Furthermore, MisuraEmme is also able to support constructors and designers, assisting them in their various professional needs. LINK 6-11 BRILLANTA 34-43 GROOVE 60-79 SEGMENTA NEW 90-97 Anta complanare, vetro verniciato Sand Coplanar door, glass varnished Sand Anta scorrevole, specchio acidato bronzo Sliding door, frosted bronzed mirror Anta battente, nobilitato Larix Grigio Pietra Hinged door, melamine Larix varn. Grigio Pietra Anta scorrevole, vetro rifl. antracite/specchio acid. grigio Sliding door, reflective glass antracite / frosted grey mirror Anta battente, specchio acidato bronzo Hinged door, frosted bronzed mirror Anta battente, laccato Gesso opaco e specchio Hinged door, matt lacquer Gesso and mirror Anta scorrevole, vetro vern. Argilla/Caolino Sliding door, glass varnished Argilla/Caolino SHINE 12-17 Anta complanare, laccato Ostrica lucido Coplanar door, glossy lacquer Ostrica Anta battente, laccato Beige opaco Hinged door, matt lacquer Beige INDICE / INDEX Collezione Armadi WARDROBES COLLECTION PLAIN 44-59 SEGMENTA 98-103 Anta scorrevole, essenza rovere Melange Sliding door, wood oak Melange Anta scorrevole, vetro vern. Gesso/vetro acid. vern. Gesso Sliding door, glass varn. Gesso/frosted glass varn. Gesso REVERS 18-25 Anta complanare, laccato Ostrica lucido Coplanar door, glossy lacquer Ostrica Anta battente, essenza rovere Melange Hinged door, wood oak Melange Anta battente, laccato Melange lucido Hinged door, glossy lacquer Melange Anta scorrevole, vetro vern. Nero/vetro acid. vern. Nero Sliding door, glass varni. Nero/frosted glass varn. Nero Anta battente, laccato Sand lucido Hinged door, glossy lacquer Sand THICK 80-89 Anta battente, essenza rovere Cenere Sliding door, wood oak Cenere Anta scorrevole, laccato Argilla lucido Sliding door, glossy lacquer Argilla FABRIC 26-33 Anta battente, tessuto nobilitato Hinged door, melamised fabric Anta scorrevole, laccato Gesso lucido Sliding door, glossy lacquer Gesso FIRST 104-125 EASY 126-139 MILLIMETRICA 154-173 Anta scorrevole, vetro riflettente antracite Sliding door, reflective glass anthracite Anta scorrevole, nobilitato Rovix Gesso Sliding door, melamine Rovix Gesso Nobilitato Rovix Gesso Melamine Rovix Gesso Anta battente, vetro riflettente antracite Hinged door, reflective glass antracite Anta battente, nobilitato Rovix Cappuccino Hinged door, melamine Rovix Cappuccino Nobilitato Greige Melamine Greige Anta battente, vetro verniciato Gesso Hinged door, glass varnished Gesso Anta scorrevole, polimerico Gesso Sliding door, polymeric Gesso Nobilitato rovere Melange Melamine oak melange Anta scorrevole, vetro acidato vern. Gesso Sliding door, frosted glass varnished Gesso Nobilitato rovere Melange Melamine oak melange LINE 140-153 MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED 174-179 Nobilitato Rovix Gesso Melamine Rovix Gesso Anta complanare, laccato Argilla lucido Coplanar door, glossy lacquer Argilla Anta battente, laccato Argilla lucido Hinged door, glossy lacquer Argilla Collezione Armadi WARDROBES COLLECTION Anta battente, laccato Petrolio lucido Hinged door, glossy lacquer Petrolio Anta scorrevole, vetro acidato vern. Melange Sliding door, frosted glass varnished Melange THE WAY YOU ARE Una personalità originale e fortemente contemporanea caratterizza l'armadio Link. Improntato sullo stile e sul ritmo dello scenario urbano, Link concentra in sé innovazione tecnologica e freschezza formale, valorizzando l'ambiente domestico con il suo charme vibrante ed esclusivo. VIBRANT CHARME Link Original personality and very contemporary characterise the wardrobe Link. Imprinted on the style and rhythm of the urban scenery, Link focuses on innovative technology and formal freshness, enhancing the domestic environment with its vibrant charme and exclusivity. 6 LINK 7 8 LINK 9 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA COMPLANARE AMMORTIZZATA FINITURA VETRO VERNICIATO SAND, MANIGLIA LINK. IL MOTIVO GEOMETRICO CENTRALE SPEZZA LA LINEARITÀ DELLA SCANALATURA ORIZZONTALE E DONA RITMO AL DISEGNO COMPLESSIVO. IN QUESTE PAGINE: SOPRA, PARTICOLARE DEL VASSOIO ESTRAIBILE CON PRATICO DIVISORIO PORTAOGGETTI PERSONALIZZABILE, FINITURA CANNA DI FUCILE. A LATO, SCARPIERA CON TRE RIPIANI INCLINATI E MICROFORATI, PER FAVORIRE L'AERAZIONE. OGNI RIPIANO È COMPOSTO DA DUE FILE PER DISPORRE COMODAMENTE PIÙ PAIA DI SCARPE OTTIMIZZANDO LO SPAZIO. ON THE PREVIOUS PAGES: DOORS WITH AMORTISED COPLANAR DOOR FINISH GLASS VARNISHED SAND, HANDLE LINK. THE CENTRAL GEOMETRICAL CENTER BREAKS THE LINEARITY OF THE HORIZONTAL GROOVE AND GIVES RHYTHM TO THE OVERALL DESIGN. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF THE PULL-OUT TRAY WITH PRACTICAL INTERNAL DIVIDER, FINISH GUN METAL. ON THE RIGHT, SHOE-RACK WITH THREE SLANTING AND MICROPERFORATED SHELVES, TO FAVOUR AIRING. EVERY SHELF CONSISTS OF 2 ROWS TO BE ABLE TO PLACE MORE THAN A PAIR OF SHOES AND THEREFORE OPTIMISING THE SPACE. 10 LINK 11 INNOVATIVE ELEGANCE Emblema di un'innovativa eleganza, l'armadio Shine si distingue per la ricercata lavorazione della maniglia in metallo, decorata con piccoli fori che esaltano la brillantezza del materiale donando la preziosità di un gioiello. Un tocco di classe che accende l'atmosfera. Shine Emblem of an innovative elegance, the wardrobe Shine distinguishes itself through the sophisticated work on the metal handle, decorated with small holes that enhances the shine of the material giving it the precious look of a jewel. A touch of class that ignites the atmosphere. 12 SHINE 13 14 SHINE 15 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA COMPLANARE FINITURA LACCATO LUCIDO OSTRICA, MANIGLIA SHINE FINITURA SATINATO. DOTATO DI UN INNOVATIVO SISTEMA DI SCORRIMENTO COMPLANARE AMMORTIZZATO, SHINE CONIUGA LOOK CONTEMPORANEO E TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA RAFFINATA MANIGLIA SHINE, IMPREZIOSITA DALLA SPECIALE LAVORAZIONE CHE SFRUTTA LA LUMINOSITÀ E LA DUTTILITÀ DEL METALLO PER CREARE UNA DECORAZIONE DI GRANDE IMPATTO ESTETICO. ON THE PREVIOUS PAGES: DOOR WITH COPLANAR OPENING IN A LACQUER FINISH OSTRICA WITH GLOSSY FINISH, HANDLE SHINE IN A SATINED FINISH. EQUIPPED WITH AN INNOVATIVE AMORTISED COPLANAR SLIDING SYSTEM, SHINE COMBINES A CONTEMPORARY LOOK TO ADVANCED TECNOLOGY. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE REFINED HANDLE SHINE, ENHANCED BY THE SPECIAL WORK THAT LEVERAGES THE SHINE AND DUCTILITY OF THE METAL TO CREATE A DECORATION OF GREAT VISUAL IMPACT. 16 SHINE 17 CRAFTSMANSHIP AND TECHNOLOGY L'armadio Revers è l'esito di un suggestivo dialogo tra artigianalità e tecnologia avanzata. Dalla forte attenzione per i dettagli e l'accurata selezione dei materiali, scaturisce l'inedita maniglia in cuoio, autentica nota di classe. Stile e personalità assicurati grazie all'ampia varietà di finiture. Revers The wardrobe Revers is the result of a dialogue between craftsmanship and advanced technology. Strong attention to details and careful selection of materials have created a brand new thick leather handle, a genuine note of class. Style and personality assured thanks to the ample variety of finishes. 18 REVERS 19 20 REVERS 21 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA COMPLANARE FINITURA LACCATO LUCIDO OSTRICA, MANIGLIA REVERS IN CUOIO FINITURA TAUPE, CON CUCITURA IN CONTRASTO CHE NE ACCENTUA IL SAPORE ARTIGIANALE. IL COLORE DELLA MANIGLIA E LA LACCATURA DELL'ANTA POSSONO ESSERE ABBINATI SECONDO NUMEROSE VARIANTI. L'ANTA È FORNITA DI SISTEMA DI SCORRIMENTO COMPLANARE AMMORTIZZATO. ON THE PREVIOUS PAGES: DOOR WITH COPLANAR OPENING LACQUERED OSTRICA WITH GLOSSY FINISH, HANDLE REVERS IN THICK LEATHER FINISH TAUPE, WITH VISIBLE STITCHING TO EMPHASISE THE HANDICRAFT FLAVOUR. THE COLOUR OF THE HANDLE AND THE LACQUER OF THE DOOR CAN BE COMBINED IN NUMEROUS WAYS. THE DOOR COMPLETE WITH AMORTISED COPLANAR SLIDING SYSTEM. IN QUESTE PAGINE: GRAZIE ALL'ESTREMA LIBERTÀ COMPOSITIVA È POSSIBILE SCEGLIERE E COLLOCARE LE COMPONENTI INTERNE SECONDO INFINITE SOLUZIONI. DAI CASSETTI SOSPESI CON RAFFINATO FRONTALE IN VETRO AI VASSOI ESTRAIBILI CORREDATI DI DIVISORIO PORTACRAVATTE, FINO AI COMODI VANI APERTI, TUTTO È IMPRONTATO SULLE ESIGENZE PERSONALI DI ORDINE E ORGANIZZAZIONE. IN THESE PAGES: THANKS TO THE EXTREME LIBERTY IN CREATING COMPOSITIONS IT IS POSSIBLE TO CHOOSE AND POSITION THE INTERNAL EQUIPMENT ACCORDING TO INFINITE SOLUTIONS. FROM SUSPENDED DRAWERS WITH REFINED GLASS FRONTS TO PULL-OUT TRAYS COMPLETE WITH INTERNAL TIE-HOLDER, TO OPEN UNITS, ALL MARKED BY PERSONAL REQUIREMENTS TO PUT EVERYTHING IN ORDER. 22 REVERS 23 IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO OPACO ALL’ACQUA, MANIGLIA REVERS IN CUOIO CON FINITURA ARTIGIANALE. L'ACCOSTAMENTO TRA IL COLORE DELLA MANIGLIA IN CUOIO E LA LACCATURA DELL'ANTA CREA UN CONTRASTO ARMONICO ED ESCLUSIVO. A LATO, UN DESIGN RAFFINATO, DAL PROFILO LEGGERO E PECULIARE, CARATTERIZZA LA CONSOLLE VIRGO, CON PIANO LACCATO LUCIDO E BASE IN METALLO SATINATO. DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE TAVOLO O SCRITTOIO. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, HINGED DOOR WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER FINISH, HANDLE REVERS IN THICK LEATHER WITH CRAFTSMANSHIP FINISH. THE COMBINATION OF THE COLOUR OF THE THICK LEATHER HANDLE AND THE LACQUER FINISH OF THE DOOR CREATE AN HARMONIC AND EXCLUSIVE CONTRAST. ON THE LEFT, A REFINED DESIGN, A LIGHT AND CHARACTERISTIC PROFILE IS THE MAIN FEATURE OF THE CONSOLE VIRGO, WITH TOP IN LACQUER WITH GLOSSY FINISH AND BASE IN SATINED METAL. ALSO AVAILABLE AS TABLE AND WRITING DESK. 24 REVERS 25 L'incantevole suggestione del tessuto è il segno distintivo dell'armadio Fabric. Protagonista dell'arredo grazie alla sua esclusiva texture e alla finezza dei dettagli, è l'esito di avanzate tecnologie che mirano a garantire comfort, resistenza ed eccellenti proprietà anallergiche. EXCLUSIVE TEXTURE Fabric The enchanting charm of the fabric is the mark of the wardrobe Fabric Protagonist of furniture thanks to the unique texture and fineness of details is the result of advanced technologies that are designed to ensure comfort, durability and are excellent for allergy sufferers. 26 FABRIC 27 IN QUESTE PAGINE: ANTA BATTENTE CON FINITURA ON THESE PAGES: HINGED DOOR WITH FINISH IN IN TESSUTO NOBILITATO. MANIGLIA ASHI NEW MELAMISED FABRIC. HANDLE ASHI NEW IN GUN FINITURA CANNA DI FUCILE, CARATTERIZZATA DA METAL, CHARACTERISED BY A SPECIAL PROCESS UNA SPECIALE LAVORAZIONE CHE SFRUTTA LA THAT LEVERAGES THE SHINE AND DUCTILITY OF THE LUMINOSITÀ E LA DUTTILITÀ DEL METALLO PER METAL TO CREATE A DECORATION OF GREAT VISUAL CREARE UNA DECORAZIONE DI GRANDE IMPATTO IMPACT. ESTETICO. 28 FABRIC 29 IN QUESTE PAGINE: VASSOI E PORTAPANTALONI ESTRAIBILI, FINITURA CANNA DI FUCILE, ASSICURANO ORDINE E COMFORT IMPECCABILI, SENZA DIMENTICARE L'ATTENZIONE PER L'ALTA QUALITÀ DELLE FINITURE E DEI DETTAGLI. SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING. NELLA PAGINA SEGUENTE: ATMOSFERA CALDA E ACCOGLIENTE GRAZIE ALLA FINITURA IN TESSUTO NOBILITATO. LE PROPRIETÀ ANTIACARI E ANALLERGICHE DELLO SPECIALE TESSUTO TECNOLOGICO GARANTISCONO SICUREZZA E IDONEITÀ A QUALSIASI TIPO DI AMBIENTE. ON THESE PAGES: PULL-OUT TRAYS AND TROUSERHODERS, FINISH GUN METAL, TO PUT IN ORDER AND OF IMPECCABLE COMFORT, WITHOUT FORGETTING THE ATTENTION FOR HIGH QUALITY OF THE FINISHES AND DETAILS. COMPLETE WITH SOFTCLOSING DEVICE. ON THE FOLLOWING PAGE: WARM AND COSY ATMOSPHERE THANKS TO THE FINISH OF THE MELAMINE FABRIC. THE PROPERTIES OF THE SPECIAL ANTI-MITE AND HYPOALLERGENIC FABRIC TECHNOLOGY ENSURES SAFETY AND SUITABILITY FOR ANY TYPE OF ENVIRONMENT. 30 FABRIC 31 32 FABRIC 33 PLAYS WITH LIGHT Un mood fortemente creativo contraddistingue l'armadio Brillanta. Il suo stile originale imbevuto di delicate suggestioni, giochi di luce e garbati contrasti materici, accorda all'ambiente una nota di serafica eleganza. Brillanta A very creative mood distinguishes the wardrobe Brillanta. Its original style soaked with delicate suggestions, plays of light and contrasting materials, grants the environment a note of seraphic elegance. 34 BRILLANTA 35 36 BRILLANTA 37 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE FINITURA SPECCHIO ACIDATO BRONZO, CON BORDI BISELLATI. MANIGLIA N3 FINITURA CANNA DI FUCILE. IL LUMINOSO PROFILO IN SPECCHIO BRONZO CHE SUDDIVIDE I PANNELLI DONA UN TOCCO DI ORIGINALE RICERCATEZZA. NELLA PAGINA A LATO: ESTREMA FACILITÀ DI MOVIMENTO PER L'ANTA SCORREVOLE, GRAZIE ALLA COMODA MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA E AI RALLENTATORI DI SERIE. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN THE FINISH FROSTED BRONZED MIRROR, WITH CHAMFERED EDGES. HANDLE N3 FINISH GUN METAL. THE PROFILE IN BRONZED MIRROR THAT DIVIDES THE PANELS, PROVIDES A SOPHISTICATED TOUCH OF ORIGINALITY. ON THE NEXT PAGE: SLIDING DOOR WITH EXTREMELY EASY MOVEMENT, THANKS TO THE FULL-HEIGHT HANDLE N3 AND STANDARD WITH SOFT-CLOSING DEVICE. 38 BRILLANTA 39 40 BRILLANTA 41 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA SPECCHIO ACIDATO BRONZO, DOTATA DI CHIUSURA SOFT DI SERIE, CON MANIGLIA ROD A INCASSO LATERALE. IN QUESTE PAGINE: IMPATTO ESTETICO DI ESCLUSIVA FINEZZA PER I PROFILI IN SPECCHIO BISELLATO, CHE CREANO UN DELICATO GIOCO DI CONTRASTI E RIFLESSI. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH FROSTED BRONZED MIRROR, STANDARD WITH SOFT-CLOSING DEVICE, WITH HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED. ON THESE PAGES: VERY STRONG VISUAL IMPACT FOR THE CHAMFERED MIRROR EDGES THAT CREATE A DELICATE PLAY OF CONTRASTS AND REFLECTIONS. 42 BRILLANTA 43 TRADITIONAL VALUES Le morbide sfumature, il disegno lineare è la pacata raffinatezza dell'armadio Plain riflettono valori tradizionali e necessità contemporanee. Eleganza e semplicità, precisione e flessibilità si fondono per dare vita a un prodotto cucito su misura sulle proprie esigenze e inclinazioni. Plain The soft shades, the linear design and the quiet elegance of the wardrobe Plain reflects traditional values and contemporary needs. Elegance and simplicity, accuracy and flexibility combined to create a product customised for ones own needs and inclinations. 44 PLAIN 45 46 PLAIN 47 NELLE PAGINE PRECEDENTI: IMPRONTA CLASSICA ED ELEGANTE PER L'ANTA AD APERTURA SCORREVOLE FINITURA ROVERE MELANGE CON VENATURA ORIZZONTALE, MANIGLIA REGULA FINITURA CANNA DI FUCILE. LA PARTICOLARE VENATURA ARRICCHISCE L'ARMADIO DI PREZIOSE QUALITÀ TATTILI E VISIVE. NELLA PAGINA A LATO: ALLA RAFFINATEZZA DELLE FINITURE SI ACCOMPAGNA UN'AMPIA MODULARITÀ COMPOSITIVA. A LATO, DETTAGLIO DEL TIRETTO APPLICATO SUL BORDO DEL RIPIANO. UNA COMODA SOLUZIONE CHE CONSENTE DI APPENDERE GLI ABITI IN ATTESA DI ESSERE INDOSSATI. ON THE PREVIOUS PAGES: CLASSIC AND ELEGANT IMPRINT FOR A SLIDING DOOR IN THE FINISH OAK MELANGE WITH HORIZONTAL GRAIN, HANDLE REGULA FINISH GUN METAL. THE PARTICULAR GRAIN ENRICHES THE WARDROBE WITH VALUABLE VISIBLE AND TACTILE QUALITIES. ON THE PREVIOUS PAGE: REFINEMENT IS ACCOMPANIED BY AMPLE MODULARITY IN CREATING COMPOSITIONS. ON THE RIGHT, DETAIL OF PULL-OUT ROD APPLIED TO THE EDGE OF THE SHELF. A EASY SOLUTION THAT ALLOWS YOU TO HANG CLOTHES WAITING TO BE WORN. 48 PLAIN 49 50 PLAIN 51 NELLE PAGINE PRECEDENTI: UNA SOBRIA ELEGANZA VESTE L'ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO MELANGE LUCIDO, MANIGLIA COMMA FINITURA CANNA DI FUCILE. L'ANTA È CARATTERIZZATA DA CHIUSURA SOFT DI SERIE. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA COMMA FINITURA CANNA DI FUCILE. PARTICOLARE DELL'INTERNO FINITURA NOBILITATO MELANGE. TUBO APPENDIABITI IN CANNA DI FUCILE, RIPIANO INFERIORE IN VETRO, LUCE LED SUPERIORE: VERSATILITÀ E COMFORT SONO IN PRIMO PIANO. ON THE PREVIOUS PAGES: A SOBER ELEGANCE COVERS THE HINGED DOOR FINISH GLOSSY LACQUER MELANGE, HANDLE COMMA GUN METAL FINISH. THE DOOR IS CHARACTERISED BY THE STANDARD SOFT-CLOSING DEVICE. ON THIS PAGE: DETAIL OF THE HANDLE COMMA FINISH GUN METAL. DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE MELANGE. HANGING RAILS IN GUN METAL, INFERIOR SHELF IN GLASS, UPPER LED LIGHT: VERSATILITY AND COMFORT ARE THE MAIN FOCUS 52 PLAIN 53 54 IN QUESTE PAGINE: NUANCE MORBIDA E DISEGNO ON THESE PAGES: SOFT NUANCE AND BALANCED EQUILIBRATO PER L'ANTA BATTENTE FINITURA DESIGN FOR THE HINGED DOOR WITH FINISH OAK ROVERE CENERE, MANIGLIA ROD A INCASSO CENERE, HANDLE ROD INCORPORATED LATERALLY, LATERALE, FINITURA CANNA DI FUCILE. ANTA FINISH GUN METAL. DOOR STANDARD FITTED WITH DOTATA DI CHIUSURA SOFT DI SERIE. SOFT-CLOSING DEVICE. PLAIN 55 IN ALTO E A LATO: LA DELICATA VENATURA ORIZZONTALE DONA SPICCATE QUALITÀ TATTILI E VISIVE ALL'ANTA, PER UN SUGGESTIVO EFFETTO MATERICO E NATURALE. GRAZIE AL SUO LOOK SEMPLICE E AL DESIGN ESSENZIALE, PLAIN È FACILMENTE ABBINABILE A OGNI TIPOLOGIA DI ARREDO, ACCORDANDOSI IDEALMENTE AD OGNI STILE. ABOVE AND ON THE RIGHT: DELICATE HORIZONTAL GRAIN GIVES REMARKLE TACTILE AND VISUAL QUALITIES TO THE DOOR. BECAUSE OF ITS SIMPLE LOOK AND ESSENTIAL DESIGN, PLAIN CAN EASILY BE MATCHED TO ANY TYPE OF FURNITURE AND IN EVERY KIND OF HOME ENVIRONMENT. 56 PLAIN 57 IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, SCATOLE RIVESTITE IN TESSUTO TECNICO, PER ORGANIZZARE CON CURA I PROPRI ACCESSORI; A LATO, ORDINE E PRECISIONE GARANTITI GRAZIE AI CONTENITORI PORTAOGGETTI RIVESTITI IN TESSUTO TECNICO, COMPONIBILI SECONDO LE PROPRIE ESIGENZE. TROVANO IDEALE COLLOCAZIONE ALL'INTERNO DEI CASSETTI E DEI VASSOI ESTRAIBILI. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, STORAGE BOXES UPHOLSTERED IN FABRIC TO BE ABLE TO ORGANISE WITH CARE ONES ACCESSORIES; ON THE LEFT, ORDER AND PRECISION GUARANTEED THANKS TO THE OBJECT HOLDERS UPHOLSTERED IN FABRIC. TO BE POSITIONED INSIDE DRAWERS AND PULL-OUT TRAYS. 58 PLAIN 59 Ideale sintesi di ricercatezza e semplicità, Groove è frutto di un armonioso dialogo tra stile classico e attitudine contemporanea. Linee essenziali e pulite diventano sinonimo di un'eleganza senza tempo. Purezza formale e funzionalità viaggiano in parallelo. MODERN ATTITUDE Groove Perfect synthesis of elegance and simplicity, Groove is a harmonious dialogue between classical and contemporary attitude. Essential and clean lines become synonym for timeless elegance. Formal cleaniness and functionality go side by side. 60 GROOVE 61 62 GROOVE 63 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ARMADIO ANTA BATTENTE CON CHIUSURA SOFT DI SERIE, FINITURA NOBILITATO LARIX LACCATO GRIGIO PIETRA CON VENATURA ORIZZONTALE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'ATTREZZATURA INTERNA E DEL VASSOIO ESTRAIBILE CON DIVISORIO PORTAOGGETTI, FINITURA CANNA DI FUCILE. IL RIPIANO IN VETRO NE AMPLIFICA L'ESTREMA PRATICITÀ E AL CONTEMPO CONFERISCE UN TOCCO DI LEGGEREZZA. ON THE PREVIOUS PAGES: WARDROBE WITH HINGED DOOR FITTED STANDARD WITH SOFT-CLOSING DEVICE, FINISH LACQUERED MELAMINE ROVIX IN THE FINISH GRIGIO PIETRA WITH HORIZONTAL GRAIN. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL EQUIPMENT AND OF THE PULL-OUT TRAY WITH INTERNAL DIVIDER, FINISH GUN METAL. THE GLASS SHELF AMPLIFIES THE EXTREME PRACTICALITY, YET ADDING A TOUCH OF LIGHTNESS. 64 GROOVE 65 66 GROOVE 67 NELLE PAGINE PRECEDENTI: EFFETTO RICERCATO E MINIMALE PER L'ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO GESSO OPACO ALL’ACQUA E SPECCHIO NATURALE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI CON FRONTALE IN VETRO E MANIGLIA IN METALLO E PORTASCARPE FINITURA METALLO. ON THE PREVIOUS PAGES: UNIQUE AND MINIMAL EFFECT FOR THE HINGED DOOR WITH ON WATERBASED MATT LACQUER GESSO AND NATURAL MIRROR FINISH. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS WITH GLASS FRONT AND METAL HANDLE AND SHOE-RACK METAL FINISH. 68 GROOVE 69 70 GROOVE 71 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO BEIGE OPACO ALL’ACQUA, MANIGLIA CANNA DI FUCILE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO CON RASTER E CASSETTI IN NOBILITATO ROVERE MELANGE. L'INTERNO DEI CASSETTI HA LA STESSA FINITURA DELL'INTERNO DELL'ARMADIO, INDICE DI UNA ESTREMA CURA ED ELEGANZA FIN NEI MINIMI DETTAGLI. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER BEIGE, HANDLE GUN METAL. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL EQUIPMENT WITH RASTER AND DRAWERS IN MELAMINE OAK MELANGE. THE INTERNAL FINISH OF THE DRAWERS IS IN THE SAME FINISH AS THE INTERNAL FINISH OF THE WARDROBE, AN INDICATION OF EXTREME CARE AND ELEGANCE IN EVERY DETAIL. 72 GROOVE 73 NELLA PAGINA A LATO: L'AMPIA SCELTA DI ATTREZZATURE E LA STRAORDINARIA VERSATILITÀ COMPOSITIVA PERMETTONO GRANDE LIBERTÀ, PRECISIONE E ORDINE NELLA DISPOSIZIONE DEGLI ABITI E DEGLI ACCESSORI. ON THE NEXT PAGE: AMPLE CHOICE FOR THE INTERNAL EQUIPMENT AND THE EXTRA-ORDINARY VERSATILITY IN CREATING COMPOSITIONS ALLOW GREAT LIBERTY, PRECISION AND ORDER IN PLACING CLOTHES AND ACCESSORIES. 74 GROOVE 75 76 GROOVE 77 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE IN ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR IN OAK ROVERE MELANGE CON VENATURA ORIZZONTALE, MELANGE WITH HORIZONTAL GRAIN, ESTETICA CLASSICA E RAZIONALITÀ CLASSICAL AND CONTEMPORARY AESTHETIC CONTEMPORANEA SI SPOSANO ALLA PERFEZIONE. RATIONALITY BLEND PERFECTLY. ALL THE DOORS TUTTE LE ANTE VENGONO PRODOTTE DALLA ARE PRODUCED FROM THE SAME PLATE TO STESSA LASTRA PER GARANTIRE MAGGIORE PROVIDE GREATER UNIFORMITY OF COLOUR AND UNIFORMITÀ DI COLORE E VENATURA. GRAIN. IN QUESTE PAGINE: IN BASSO, RIPIANI ON THESE PAGES: AT THE BOTTOM, SLANTED PORTASCARPE INCLINATI IN NOBILITATO GREIGE; A SHOE-RACKS IN GREIGE MELAMINE; ON THE RIGHT, DESTRA, VASSOIO ESTRAIBILE IN NOBILITATO PULL-OUT TRAY IN MELAMINE OAK MELANGE WITH ROVERE MELANGE CON RIPIANO SUPERIORE IN GLASS TOP. THE TRAYS ARE FITTED WITH GUIDES VETRO. I VASSOI SONO DOTATI DI GUIDE CON WITH AUTOMATIC RETURN THAT ENHANCE RIENTRO AUTOMATICO CHE NE ESALTANO CONVENIENCE AND COMFORT. PRATICITÀ E COMFORT. 78 GROOVE 79 L'attenzione per i dettagli, l'imperativo dell'alta qualità, la ricerca di soluzioni di arredo dal forte impatto estetico e funzionale. Da queste prerogative nasce l'armadio Thick, che si impone nello spazio domestico con i suoi volumi puri e le sue incisive peculiarità. HIGH QUALITY Thick Attention to detail, imperative for high quality, the search for design solutions with a strong visual and functional impact. Here from derives the wardrobe Thick, that imposes home environments with its pure volumes and its incisive features. 80 THICK 81 82 THICK 83 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE IN TAMBURATO LACCATO ARGILLA LUCIDO, MANIGLIA THICK CHE SCOMPARE DISCRETA NELLO SPESSORE DELL’ANTA. LA RAFFINATA LACCATURA LUCIDA È FRUTTO DI UN ACCURATO PROCESSO CHE PREVEDE DUE MANI DI FONDO, TRE MANI DI FINITURA, CERATURA E BRILLANTATURA PER UNA SUPERFICIE AD ELEVATA SPECULARITÀ. IL SOTTILE PROFILO ORIZZONTALE SUDDIVIDE L'ARMADIO IN DUE PARTI CON RIGOROSA ELEGANZA. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO GREIGE. PRATICA E INNOVATIVA BARRA LATERALE DOTATA DI 6 LUCI LED CON SENSORE PER L’ACCENSIONE AUTOMATICA. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN HONEYCOMB PANEL LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH, PULL-OUT HANDLE THICK THAT IS DISCREETLY HIDDEN INTO THE THICKNESS OF THE DOOR. THE REFINED GLOSSY LACQUER IS THE RESULT OF A CAREFUL PROCESS THAT INVOLVES TWO BASE COATS, THREE FINISHING COATS, WAXING AND POLISHING FOR A SHINY SURFACE. THE THIN HORIZONTAL PROFILE DIVIDES WITH ELEGANCE THE WARDROBE INTO TWO PARTS. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERIOR IN MELAMINE GREIGE. PRACTICAL AND INNOVATIVE LED-BARS WITH 6 LED LIGHTS WITH AUTOMATIC ON-OFF SWITCH. 84 THICK 85 86 THICK 87 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE IN TAMBURATO LACCATO GESSO LUCIDO. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA THICK INCASSATA SUL BORDO DELL'ANTA ED ESTRAIBILE. PARTICOLARE DELLA CASSETTIERA IN NOBILITATO GREIGE. CLASSE E COMFORT SONO PROTAGONISTI GRAZIE A PREZIOSI DETTAGLI COME IL FRONTALE IN VETRO, LA CORNICE A SPECCHIO E LE MANIGLIE IN CANNA DI FUCILE. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN HONEYCOMB PANEL LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE PULL-OUT HANDLE THICK INCORPORATED ON THE EDGE OF THE DOOR. DETAIL OF THE CHEST OF DRAWERS IN MELAMINE GREIGE. CLASS AND COMFORT ARE THE MAIN FEATURES THANKS TO PRECIOUS DETAILS SUCH AS THE GLASS FRONT, THE MIRRORED FRAME AND THE GUN METAL HANDLES. 88 THICK 89 Uno stile libero e al contempo armonico, all'insegna dell'eclettismo e della ricchezza espressiva, definisce l'armadio Segmenta New. Attraverso l'alternanza di molteplici sfumature e combinazioni, il design diventa specchio della propria personalità. EXPRESSIVE RICHNESS Segmenta New design Mauro Lipparini A free style and yet harmonious, in search of eclecticism and richness of expression is what defines the wardrobe New Segment. Through the alternation of many shades and combinations, the design becomes a mirror of its own personality. 90 SEGMENTA NEW 91 92 SEGMENTA NEW 93 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA CON APERTURA SCORREVOLE, FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE CHE SI ALTERNA ALLA LAVORAZIONE SATINATA, MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA FINITURA CANNA DI FUCILE. L'ANTA È DOTATA DI CARRELLI DI SCORRIMENTO E RALLENTATORI DI SERIE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELLE COMPONENTI INTERNE, FINITURA NOBILITATO GREIGE. I RIPIANI IN VETRO, I VASSOI ESTRAIBILI, I CASSETTI CON FRONTALE IN VETRO POSSONO ESSERE POSIZIONATI SECONDO I PROPRI GUSTI E NECESSITÀ. LA FUNZIONALITÀ È ACCENTUATA DALLE PRATICHE LUCI LED LATERALI A RISPARMIO ENERGETICO. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR, FINISH GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE IN ALTERNATION WITH A SATINED FINISH, FULL-HEIGHT HANDLE N3 FINISH GUN METAL. THE DOOR IS STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. ON THESE PAGES: DETAIL OF INTERNAL EQUIPMENT, FINISH MELAMINE GREIGE. GLASS SHELVES, PULL-OUT TRAYS, DRAWERS WITH GLASS FRONTS CAN BE POSITIONED TO OWN TASTE AND REQUIREMENTS. FUNCTIONALITY IS ACCENTUATED BY THE LATERAL LED LIGHTS, A PRACTICAL AND ENERGY SAVING SOLUTION. 94 SEGMENTA NEW 95 IN QUESTE PAGINE: SOPRA, PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO GREIGE. LA SUDDIVISIONE DELLO SPAZIO INTERNO E LA FINITURA ALTERNATA DELL'ANTA CREANO UN RITMATO GIOCO DI LINEE. A DESTRA, EFFETTO ULTRA LUMINOSO PER L'ANTA SCORREVOLE FINITURA VETRO VERNICIATO ALL’ACQUA NEI COLORI CAOLINO E ARGILLA, MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE GREIGE. THE DIVISION OF THE INTERNAL SPACE AND THE ALTERNATED FINISH OF THE DOORS CREATE A PLAY OF LINES. ON THE RIGHT, ULTRA- LIGHT EFFECT FOR THE SLIDING DOOR GLASS FINISH VARNISHED IN THE COLOURS CAOLINO AND ARGILLA, FULL-HEIGHT HANDLE N3. 96 SEGMENTA NEW 97 CLASS AND VERSATILITY Punti di forza dell'armadio Segmenta sono gli accordi materici e le sintonie cromatiche che ne animano la struttura. Il gioco di linee parallele ritma la superficie, disegnando una nuova idea di classe e versatilità. Segmenta design Mauro Lipparini Strength of the wardrobe Segmenta is the accordance between materials and chromatic harmonies that animate the structure. The play of lines gives rythmn to the surface, designing a new idea of class and versatility. 98 SEGMENTA 99 100 SEGMENTA 101 NELLA PAGINA PRECEDENTE: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE FINITURA VETRO EXTRALIGHT VERNICIATO GESSO, CON INSERTI IN VETRO EXTRALIGHT ACIDATO VERNICIATO GESSO. MANIGLIA N3 FINITURA GESSO OPACO. IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, LOOK NERO TOTALE, IN SINTONIA CON LO SPIRITO METROPOLITANO, PER L'ANTA SCORREVOLE CON ALTERNANZA DI VETRO SATINATO E VETRO LACCATO. A LATO, PARTICOLARE DELL'INTERNO CON CASSETTI E VASSOI ESTRAIBILI RIFINITI IN CUOIO COLOR GREIGE CON LAVORAZIONE ARTIGIANALE. ON THE PREVIOUS PAGE: SLIDING DOOR FINISH EXTRA-LIGHT GLASS VARNISHED GESSO, WITH INSERTS IN EXTRA-LIGHT FROSTED GLASS VARNISHED GESSO. HANDLE N3 FINISH MATT GESSO. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, TOTALLY BLACK LOOK, KEEPING WITH THE SPIRIT OF THE METROPOLITAN, GLASS SLIDING DOOR WITH ALTERNATING SATINED AND LACQUERED GLASS. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE INSIDE OF THE DRAWERS AND PULL-OUT TRAYS WITH THICK LEATHER IN A GREIGE COLOUR. 102 SEGMENTA 103 Trasparenza, lucentezza, specularità, in una parola: First. Il gioco di riflessi, la levigatezza delle superfici e il design lineare e sempre attuale fanno di First un armadio dallo stile inconfondibile, dove il vetro diventa protagonista principale grazie alla straordinaria capacità di diffondere la luce e dilatare lo spazio. PLAY OF LIGHT First Transparent, glossy, mirrored image, in one word: First. The play of light, the smooth surface, linear design and always up-to-date make of First a wardrobe with a unique style, where glass is the main feature of the extraordinary capacity to diffuse light and expand space. 104 FIRST 105 106 FIRST 107 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ALTISSIMA SPECULARITÀ PER L'ANTA CON APERTURA SCORREVOLE FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE. ANTE DOTATE DI RALLENTATORI DI SERIE. NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DELL'ATTREZZATURA INTERNA IN NOBILITATO GESSO E DELLA MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE, FINITURA CANNA DI FUCILE. ON THE PREVIOUS PAGES: HIGHLY MIRRORED IMAGE FOR THE SLIDING DOOR FINISH GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. DOORS STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. ON OPPOSITE PAGE: DETAIL OF THE INTERNAL EQUIPMENT IN MELAMINE GESSO AND THE HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED, FINISH GUN METAL. 108 FIRST 109 110 FIRST 111 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE. IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, PARTICOLARE DEI CASSETTI IN NOBILITATO GREIGE CON FRONTALI IN VETRO; A SINISTRA, DETTAGLIO DELLA MANIGLIA GOST AD INCASSO SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA COMPOSTA DA UN INSERTO IN FUSIONE VERNICIATO E DA UNA PLACCA DI COPERTURA INSERITI DALL'INTERNO. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF DRAWERS IN MELAMINE GREIGE WITH GLASS FRONTS; ON THE RIGHT, DETAIL OF HANDLE GOST INCORPORATED IN THE THICKNESS OF THE DOOR, CONSISTING OF A VARNISHED METAL INSERT AND A COVER PLATE PLACED FROM THE INSIDE. 112 FIRST 113 114 FIRST 115 NELLA PAGINA PRECEDENTE: GRANDE ON THE PREVIOUS PAGE: GREAT SHINE AND BRILLANTEZZA E NITORE PER L'ANTA BATTENTE CLARITY TO THE HINGED DOOR IN EXTRA- FINITURA VETRO EXTRALIGHT VERNICIATO LIGHT GLASS VARNISHED GESSO. ON THIS GESSO. IN QUESTA PAGINA: PRATICA ED PAGE: PRACTICAL AND ESSENTIAL, HANDLE ESSENZIALE, MANIGLIA GOST AD INCASSO GOST INCORPORATED IN THE THICKNESS OF SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA. THE DOOR. DETAIL OF THE INTERNAL PARTICOLARE DELL'EQUIPAGGIAMENTO EQUIPMENT IN MELAMINE GESSO AND GLASS. INTERNO IN NOBILITATO GESSO E VETRO. I THE SUSPENDED SHELVES AND DRAWERS, RIPIANI E I CASSETTI SOSPESI, DOTATI DI GUIDE FITTED WITH SOFT CLOSING DEVICE, CAN BE PER LA CHIUSURA AMMORTIZZATA, POSSONO POSITIONED IN HEIGHT WHERE DESIRED ESSERE POSIZIONATI ALL'ALTEZZA DESIDERATA BECAUSE OF REMARKABLE MODULARITY AND IN VIRTÙ DI UNA NOTEVOLE MODULARITÀ E FREEDOM IN CREATING COMPOSITIONS. LIBERTÀ COMPOSITIVA. 116 FIRST 117 LINEA ULTRA MINIMAL PER L'ANTA CON APERTURA SCORREVOLE FINITURA VETRO EXTRALIGHT ACIDATO VERNICIATO GESSO, MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE FINITURA GESSO. LE ANTE SONO PROVVISTE DI CARRELLI DI SCORRIMENTO E RALLENTATORI DI SERIE. ULTRA MINIMAL LINE FOR THE SLIDING DOOR FINISH EXTRA-LIGHT FROSTED GLASS VARNISHED GESSO, HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED FINISH GESSO. THE DOORS ARE STANDARD FORESEEN WITH SLIDING AND SOFT-CLOSING DEVICE. 118 FIRST 119 120 IN ALTO E A LATO: RAFFINATA SINTONIA CROMATICA ABOVE AND ON THE NEXT PAGE: REFINED TRA LA FINITURA INTERNA GREIGE E IL RIVESTIMENTO CHROMATIC HARMONY BETWEEN THE INTERNAL IN CUOIO DEI VASSOI ESTRAIBILI E DEI CASSETTI, FINISH GREIGE AND THE PULL-OUT TRAYS AND CON CUCITURA IN TINTA. UNA SCELTA ESTETICA DRAWERS UPHOLSTERED IN THICK LEATHER WITH ESCLUSIVA E DI FORTE IMPRONTA ARTIGIANALE. MATCHING STITCHING. A UNIQUE AESTHETICAL NELLE PAGINE SEGUENTI: ANTA DI GRANDI CHOICE AND WITH STRONG HANDICRAFT IMPRINT. DIMENSIONI DIVISA IN DUE PARTI, CON APERTURA ON THE FOLLOWING PAGES: SLIDING DOOR WITH SCORREVOLE, FINITURA VETRO ACIDATO GREAT DIMENSIONS DIVIDED INTO TWO PARTS, VERNICIATO MELANGE, MANIGLIA N3 FINITURA FINISH FROSTED GLASS VARNISHED MELANGE, CANNA DI FUCILE. LA DIVISIONE DELL'ANTA È HANDLE N3 IN GUN METAL. THE DIVISION OF THE SOTTOLINEATA DA UN DELICATO PROFILO NELLA DOOR IS HIGHLIGHTED BY A DELICATE PROFILE IN STESSA FINITURA DELLA MANIGLIA. THE SAME FINISH OF THE HANDLE. FIRST 121 122 FIRST 123 A SINISTRA, PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO ROVERE MELANGE, CON CASSETTI DOTATI DI SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING PER IL RIENTRO AUTOMATICO. A DESTRA, PARTICOLARE DEL RIPIANO IN VETRO POSTO AL DI SOPRA DELLA CASSETTIERA, ELEMENTO CHE DENOTA LA PARTICOLARE CURA PER I DETTAGLI E PER I MATERIALI CHE CONTRADDISTINGUE OGNI PEZZO DI MISURAEMME. ON THE LEFT, DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE OAK MELANGE, WITH DRAWERS FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE WITH AUTOMATIC RETURN SPRINGS. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE GLASS SHELF POSITIONED ABOVE THE CHEST OF DRAWERS, AN ELEMENT THAT DENOTES THE SPECIAL CARE FOR DETAIL AND MATERIALS THAT DISTINGUISHES EVERY PIECE OF MISURAEMME. 124 FIRST 125 ABSOLUTE COMFORT Easy Nell'armadio Easy praticità e valenza estetica vivono in perfetta simbiosi, diventando espressione di un comfort assoluto, arricchito di sinergie tattili e visive. In the wardrobe Easy practicality and aesthetic value live in perfect symbiosis, becoming an expression of absolute comfort, enhanced with tactile and visual synergy. 126 EASY 127 128 EASY 129 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA SCORREVOLE FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO, CON VENATURA ORIZZONTALE DALLE SPICCATE QUALITÀ TATTILI. ANTE DOTATE DI RALLENTATORI DI SERIE . IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO. A DESTRA, DETTAGLIO DELLA MANIGLIA BRIDGE DAL PROFILO INTERNO ARCUATO, FINITURA GESSO. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR FINISH MELAMINE ROVIX GESSO, WITH HORIZONTAL GRAIN WITH STRONG TACTILE QUALITIES. DOORS STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE ROVIX GESSO. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE HANDLE BRIDGE WITH CURVED INTERNAL PROFILE, GESSO FINISH. 130 EASY 131 132 EASY 133 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA NOBILITATO ROVIX LACCATO CAPPUCCINO ALL'ACQUA, CON VENATURA ORIZZONTALE DALL'EFFETTO ALTAMENTE MATERICO E NATURALE, PROFILI E MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE FINITURA CANNA DI FUCILE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO AMBIENCE. FRONTALI IN VETRO PER I CASSETTI SUPERIORI SOSPESI. FINITURA CANNA DI FUCILE PER LE MANIGLIE E I PROFILI DEI CASSETTI. DETTAGLIO DELLA MANIGLIA ROD DALLA LINEA SOTTILE E DISCRETA. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH MELAMINE ROVIX LACQUERED CAPPUCCINO WITH HORIZONTAL GRAIN WITH HIGH TEXTURED EFFECT, PROFILES AND HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED FINISH GUN METAL. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE AMBIENCE. GLASS FRONTS FOR THE UPPER SUSPENDED DRAWERS. HANDLES AND THE PROFILES OF THE DRAWERS IN GUN METAL. DETAIL OF THE HANDLE ROD WITH A THIN AND DISCREET LINE. 134 EASY 135 IN QUESTA PAGINA: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE IN POLIMERICO GESSO LUCIDO, MATERIALE ALTAMENTE TECNOLOGICO. LA SPECIALE FINITURA RENDE LA SUPERFICIE DELLE ANTE PARTICOLARMENTE BRILLANTE E RIFLETTENTE. ON THIS PAGE: SLIDING DOOR IN POLYMERIC GLOSSY GESSO, A HIGHLY TECHNOLOGICAL MATERIAL. THE SPECIAL FINISH MAKES THE SURFACE OF THE DOORS PARTICULARLY SHINY AND REFLECTIVE. 136 EASY 137 NELLA PAGINA A LATO: INTERNO FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO. I CASSETTI SONO DOTATI DI SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING PER IL RIENTRO AUTOMATICO. TUTTO È ALL'INSEGNA DELLA MODULARITÀ E DELLA FUNZIONALITÀ GRAZIE ALLE DIVERSE POSSIBILITÀ DI COMPOSIZIONE IN LINEA CON LE PROPRIE ESIGENZE. LUCE LED SUPERIORE PRATICA ED ECO-FRIENDLY. ON THE OPPOSITE PAGE: INTERNAL FINISH MELAMINE ROVIX GESSO. THE DRAWERS ARE FITTED WITH A SOFT-CLOSING DEVICE WITH AUTOMATIC RETURN SPRINGS. ALL ABOUT MODULARITY AND FUNCTIONALITY THANKS TO THE DIFFERENT POSSIBILITIES OF CREATING COMPOSITIONS IN LINE WITH ONES OWN NEEDS. PRACTICAL AND ECO-FRIENDLY INTERNAL LED LIGHT. 138 EASY 139 MINIMALISM AND LINEARITY Line Semplicità come fonte di ispirazione. Minimalismo e linearità come concetti chiave. Esito del calibrato incontro tra raffinatezza ed essenzialità, l'armadio Line interpreta alla perfezione il vivere contemporaneo. Simplicity as a source of inspiration. Minimalism and linearity as key concept. A calibrated result between sophistication and essentiality, the wardrobe line interprets perfectly the contemporary living. 140 LINE 141 142 LINE 143 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE CON CHIUSURA SOFT DI SERIE, FINITURA LACCATO PETROLIO LUCIDO. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA GOST, SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA. LA LACCATURA LUCIDA DELL'ANTA È FRUTTO DI UN ACCURATO PROCESSO CHE PREVEDE DUE MANI DI FONDO E TRE MANI DI FINITURA, CERATURA E BRILLANTATURA. TALE PERIZIA ESECUTIVA GENERA UN RAFFINATO EFFETTO RIFLETTENTE CHE VESTE L'AMBIENTE DI EVOCATIVE SUGGESTIONI. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR STANDARD WITH SOFT CLOSING, LACQUERED PETROLIO WITH GLOSSY FINISH. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE HANDLE GOST, INCORPORATED IN THE THICKNESS OF THE DOOR. THE GLOSSY FINISH OF THE DOOR IS THE RESULT OF A CAREFUL PROCESS THAT INVOLVES TWO BASE COATS, THREE FINISHING COATS, WAXING AND POLISHING. THIS EXECUTIVE REPORT GENERATES A REFINED REFLECTIVE EFFECT THAT DRESSES THE HOME ENVIRONMENT WITH EVOCATIVE SUGGESTIONS. 144 LINE 145 146 LINE 147 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA COMPLANARE FINITURA LACCATO ARGILLA LUCIDO. ALTAMENTE INNOVATIVO E DALL’ECCELLENTE ESTETICA FUNZIONALE, IL SISTEMA DI SCORRIMENTO COMPLANARE AMMORTIZZATO CONSENTE DI APRIRE L'ANTA CON LA MASSIMA COMODITÀ. INTERNO FINITURA NOBILITATO AMBIENCE. ON THE PREVIOUS PAGES: COPLANAR DOOR FINISH LACQUER ARGILLA WITH GLOSSY FINISH. HIGHLY INNOVATIVE AND WITH EXCELLENT AESTHETICAL FUNCTIONAL, THE AMORTISED COPLANAR SLIDING SYSTEM ALLOWS TO OPEN THE DOOR WITH THE UTMOST EASE. INTERNAL FINISH MELAMINE AMBIENCE. 148 LINE 149 150 LINE 151 NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO SAND OPACO ALL'ACQUA. LA NUANCE E LA PARTICOLARE FINITURA CONFERISCONO UNA NOTA ARMONIOSA E VELLUTATA ALL'AMBIENTE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI RIPIANI E DEI VASSOI ESTRAIBILI DOTATI DI SISTEMA SOFT CLOSING, FINITURA NOBILITATO AMBIENCE. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER FINISH SAND. THE NUANCE AND THE PARTICULAR FINISH GIVES A VELVETY HARMONIOUS NOTE TO THE ENVIRONMENT. ON THESE PAGES, ESPECIALLY THE SHELVES AND PULL-OUT TRAYS FITTED WITH SOFT CLOSING DEVICE, MELAMINE AMBIENCE. 152 LINE 153 La modularità senza limiti è la carta vincente della cabina armadio Millimetrica. Uno spazio al servizio dei propri desideri, che risponde alle molteplici esigenze dettate dal lifestyle contemporaneo. Un sistema su misura dove comfort, precisione e organizzazione interpretano il vivere quotidiano. MODULARITY WITHOUT LIMITS Millimetrica design Ennio Arosio Modularity without limits is the winning card of the walk-in closet Millimetrica. A space furnished according to ones desires, that answers to multiple needs deriving from a contemporary life style. A system made to measure where comfort, precision and organisation interpretes the every day life. 154 MILLIMETRICA 155 156 MILLIMETRICA 157 NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO ON THE PREVIOUS PAGES: WALK-IN CLOSET FINISH COMPONIBILE FINITURA MELAMINICO ROVIX GESSO, MELAMINE ROVIX GESSO, CHARACTERISED BY THE CONTRADDISTINTA DA GRANDI SPESSORI ED GREAT THICKNESSES AND HIGH CARE FOR DETAIL. ELEVATA CURA PER I DETTAGLI. ON THE NEXT PAGE: SPACIOUS DRAWERS WITH NELLA PAGINA A LATO: SPAZIOSI CASSETTI CON GLASS FRONTS AND HANDLES IN THE FINISH GUN FRONTALE IN VETRO E MANIGLIE IN FINITURA METAL. THE INSIDE OF THE DRAWERS HAS THE CANNA DI FUCILE. L'INTERNO DEI CASSETTI HA SAME FINISH AS THE WALK-IN CLOSET: DETAIL IN LA STESSA FINITURA DELLA CABINA: UN DETTAGLIO SEARCH OF CONTINUOUS COHERENT AESTHETIC ALL'INSEGNA DELLA CONTINUITÀ AND HIGH QUALITY. ESTETICO-FORMALE E DELL'ALTA QUALITÀ. 158 MILLIMETRICA 159 160 MILLIMETRICA 161 NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO SU MISURA FINITURA GREIGE MATERICO. GRAZIE ALLE NUMEROSE ATTREZZATURE DISPONIBILI ASSOLVE CON STILE E FLESSIBILITÀ ALLE PIÙ SVARIATE ESIGENZE D'ORDINE E ORGANIZZAZIONE. NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DEI VASSOI ESTRAIBILI DOTATI DI GUIDA CON CHIUSURA AMMORTIZZATA. ON THE PREVIOUS PAGES: WALK-IN CLOSET MADE TO MEASURE FINISH TEXTURED GREIGE. THANKS TO NUMEROUS INTERNAL EQUIPMENT AVAILABLE MEETS WITH STYLE AND FLEXIBILITY THE VARIOUS NEEDS FOR ORDER AND ORGANISATION. OPPOSITE PAGE: DETAIL OF PULL-OUT TRAYS FITTED WITH RUNNERS WITH SOFT CLOSING DEVICE. 162 MILLIMETRICA 163 NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DELLA CABINA ARMADIO IN NOBILITATO GREIGE CON SCHIENALI IN VETRO ANTRACITE RIFLETTENTE. IN ALTO: DETTAGLIO DEI CASSETTI SOSPESI CON FRONTALE IN VETRO E SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING. OPPOSITE PAGE: DETAIL OF THE WALK-IN CLOSET IN MELAMINE GREIGE WITH BACK PANELS IN GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. ABOVE: DETAIL OF SUSPENDED DRAWERS WITH GLASS FRONT AND FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. 164 MILLIMETRICA 165 166 MILLIMETRICA 167 NELLE PAGINE PRECEDENTI: IMPECCABILE CONNUBIO DI ELEGANZA E FUNZIONALITÀ PER LA CABINA ARMADIO COMPONIBILE FINITURA ESSENZA ROVERE MELANGE. IN QUESTE PAGINE: SOPRA, CASSETTIERA AD ISOLA CON PIANO SUPERIORE IN VETRO. A LATO, PARTICOLARE DEI CASSETTI SOSPESI CON FRONTALE IN VETRO. ON THE PREVIOUS PAGES: PERFECT COMBINATION OF ELEGANCE AND FUNCTIONALITY FOR THE MODULAR WALK-IN CLOSET FINISH IN ESSENCE OAK MELANGE. ON THESE PAGES, ABOVE, AN ISLAND DRESSER WITH GLASS TOP. ON THE OPPOSITE PAGE, DETAIL OF SUSPENDED DRAWERS WITH GLASS FRONT. 168 MILLIMETRICA 169 170 MILLIMETRICA 171 NELLE PAGINE PRECEDENTI: SPAZIOSA ED ALTAMENTE FUNZIONALE, CABINA ARMADIO ANGOLARE SU MISURA, FINITURA ROVERE MELANGE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI CON CHIUSURA AMMORTIZZATA. L'INTERNO È NELLA STESSA FINITURA DELL'ESTERNO. ON THE PREVIOUS PAGES: SPACIOUS AND HIGHLY FUNCTIONAL, CORNER WALK-IN CLOSET MADE TO MEASURE, FINISH OAK MELANGE. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. THE INTERNAL FINISH IS THE SAME AS THE EXTERNAL FINISH. 172 MILLIMETRICA 173 Dinamica e ultra leggera, la cabina armadio Millimetrica sospesa punta alla massima versatilità e libertà compositiva. Grazie al suo design minimale e fortemente contemporaneo, è la soluzione progettuale ideale per chi ama ritmo e flessibilità. Dynamic and ultra light, suspended walk-in closet Millimetrica aims for maximum versatility and freedom in creating compositions. Thanks to its minimal and highly contemporary design, it is the ideal solution for those who love rhythm and flexibility. 174 DYNAMIC AND ULTRA LIGHT Millimetrica pensile/suspended MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED 175 176 MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED 177 NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO SOSPESA COMPONIBILE FINITURA LACCATO GESSO OPACO ALL’ACQUA. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI E DEI CONTENITORI A GIORNO SOSPESI. SEMPLICITÀ, STABILITÀ E AMPIA MODULARITÀ AL SERVIZIO DEL PROPRIO STILE DI VITA E DELLE PROPRIE ESIGENZE DI ORDINE E ORGANIZZAZIONE. ON THE FOLLOWING PAGES: SUSPENDED MODULAR WALK-IN CLOSET FINISH MATT ON WATER-BASED LACQUER IN GESSO. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS AND SUSPENDED OPEN UNITS. SIMPLICITY, STABILITY AND AMPLE MODULARITY AT THE SERVICE OF THEIR LIFE STYLE AND REQUIREMENTS FOR ORDER AND ORGANISATION. 178 MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED 179 I-Box Note tecniche Technical information as you like it Armadi Wardrobes modularità / modularity spessore / thickness valore / value solidità / strength BATTENTE HINGED DOOR BATTENTE HINGED DOOR BATTENTE HINGED DOOR SCORREVOLE / BATTENTE SLIDING / HINGED DOOR 96_48 SCORREVOLE / BATTENTE SLIDING / HINGED DOOR SCORREVOLE / BATTENTE SLIDING / HINGED DOOR SCORREVOLE SLIDING DOOR 48_96 48 96 80 144 40_80 56_112 80_40 40 182 56 112_56 112 I-BOX 183 Modularità / Modularity strutture in altezza cm.: / structures in height cm.: Modularità / Modularity a partire da 80 cm, un armadio su misura ogni 8 cm. starting from 80 cm., a wardrobe made to measure every 8 cm. 8 8 8 8 8 8 8 8 290,2 258,2 80_88_96_104_112_120_128_136_144_152_160_168_176_184_192_200_208_216_224................... 242,2 226,2 184 I-BOX 185 Ante battenti Hinged doors Easy Revers Shine Plain Fabric Groove Finiture: nobilitato Rovix Gesso (venatura orizzontale) / nobilitato Rovix laccato opaco (venatura orizzontale) / polimerico gesso lucido. Maniglie: Bridge / Per / Mix / Rod / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller. Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Revers in cuoio impunturato abbinata al colore delle ante (vedi listino). Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Shine. Finiture: laccato opaco / laccato lucido / rovere Melange (venatura orizzontale) / rovere Cenere (venatura orizzontale). Maniglie: Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller. Finitura: tessuto nobilitato. Maniglie: Per / Mix / Regula / Ashi / Ashi New / Bridge / Comma / Roller. Chiusura soft di serie. Finiture: laccato opaco / nobilitato Larix laccato opaco (venatura orizzontale) / rovere Melange (venatura orizzontale) / Vetro. Maniglia Groove. Finish: melamised Fabric. Handles: Per / Mix / Regula / Ashi / Ashi New / Bridge / Comma / Roller. Standard with soft closing device. Finishes: matt lacquer / melamine Larix matt lacquered (horizontal grain) / Oak melange (horizontal grain) / Glass. Handle Groove. Finishes: Melamine Rovix Gesso (horizontal grain) / Melamine Rovix matt lacquered (horizontal grain) / Polymeric Glossy Gesso. Handles: Bridge / Per / Mix / Rod / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller. Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handle Revers in thick leather with stitching combined to the finish of the door (see price list). Finishes: Matt lacquer / Glossy lacquer. Handle Shine. Finishes: matt lacquer / glossy lacquer / oak Melange (horizontal grain) / oak Cenere (horizontal grain). Handles: Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller. Line First Brillanta Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglie: Gost / Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller. Finiture vetro: come da campionario. Maniglie: Gost / Rod. Finiture vetro: come da campionario. Maniglia Rod. Glass finishes: in all our colours. Handles: Gost / Rod. Glass finishes: in all our colours. Handle Rod. Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handles: Gost / Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller. 186 I-BOX 187 Ante scorrevoli / complanari Sliding doors / coplanar doors Easy scorrevole / sliding Plain scorrevole / sliding Thick scorrevole / sliding First scorrevole / sliding Brillanta scorrevole / sliding Segmenta New scorrevole / sliding Finiture: nobilitato Rovix Gesso (venatura orizzontale) / nobilitato Rovix laccato opaco (venatura orizzontale) / polimerico gesso lucido. Maniglie: Tub / Rod / Bridge / Regula / Roller / N3. Finiture: laccato opaco / laccato lucido / rovere Melange (venatura orizzontale) / rovere Cenere (venatura orizzontale). Maniglie: Tub / Bridge / Regula / Roller / Rod. Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Thick. Finiture vetro: come da campionario. Maniglie: Rod / N3. Finiture vetro: come da campionario. Maniglie: Rod / N3. Ante in vetro con altenanza di colori come da listino. Maniglia N3. Finishes: Melamine Rovix Gesso (horizontal grain) / Melamine Rovix matt lacquered (horizontal grain) / Polymeric Glossy Gesso. Handles: Tub / Rod / Bridge / Regula / Roller / N3 Finishes: matt lacquer / glossy lacquer / oak Melange (horizontal grain) / oak Cenere (horizontal grain). Handles: Tub / Bridge / Regula / Roller / Rod. Glass finishes: in all our colours. Handles: Rod / N3. Glass finishes: in all our colours. Handle: Rod / N3. Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handle Thick. Doors in glass with colour play as per price-list. Handle N3. Segmenta scorrevole / sliding Revers complanare / coplanar Shine complanare / coplanar Line complanare / coplanar Link complanare / coplanar Ante in vetro con altenanza di colori come da listino. Maniglia N3. Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Revers in cuoio impunturato abbinata al colore delle ante (vedi listino). Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Shine. Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglie: Gost / Per. Finitura: vetri come da campionario. Maniglia Link. Finishes: matt lacquer / Glossy lacquer. Handle Shine. Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handles: Gost / Per. Glass door with colour combinations as per price-list. Handle N3. 188 Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handle Revers in thick leather with stitching in combination with the colour of the doors (see price-list). Finish: glass in all our colours. Handle Link. I-BOX 189 Finiture Finishes Colori vetri Glass colours Ante / Doors Vetri verniciati / Varnished glass Essenze / Wood Nobilitati / Melamine ROVERE MELANGE 55 OAK MELANGE 55 ROVERE CENERE 50 OAK CENERE 50 TESSUTO SABBIA FABRIC SABBIA TESSUTO ARGILLA FABRIC ARGILLA NOB. ROVIX GESSO 876 MEL. ROVIX GESSO 876 Per colori differenti consultare il campionario colori / For all other colours consult our colour samples NOB. ROVIX LACCATO U MEL. ROVIX LACQUER U NOB. LARIX LACCATO N MEL. LARIX LACQUER N VETRO EXTR. VERNICIATO GLASS EXTRALIGHT VARN. GESSO O01 VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED CAOLINO O8B VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED ARGILLA O4G VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SAND O9F VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED BEIGE?O8A SPECCHIO BRONZO BRONZED MIRROR V08 SPECCHIO GRIGIO GREY MIRROR V16 VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SABBIA?O72 Strutture e attrezzature / Structures and internal equipments Vetri speciali / Special glass Nobilitati / Melamine NOBILITATO GESSO 873 MELAMINE GESSO 873 190 NOB. AMBIENCE 877 MEL. AMBIENCE 877 NOB. ROVIX GESSO 876 MEL. ROVIX GESSO 876 NOBILITATO GREIGE 871 MELAMINE GREIGE 871 NOB. ROV. MELANGE 855 MEL. OAK MELANGE 855 VETRO RIFL. ANTRACITE REFLECT. GLASS VARN. ANTHRACITE V06 SPECCHIO NATURALE NATURAL MIRROR V07 SPECCHIO ACIDATO FROSTED MIRROR V02 I-BOX 191 Maniglie Handles PER (anta battente/hinged door) MIX (anta battente/hinged door) GOST (anta battente/hinged door) ROLLER (anta battente/hinged door) N3 (anta scorrevole/sliding door) Maniglia a semincasso in fusione e trafilato di alluminio. Finiture: Gesso, satinato, canna di fucile. Maniglia a semincasso in fusione e trafilato di alluminio. Finiture: Gesso, satinato, canna di fucile. Maniglia composta da un inserto in fusione verniciato. Finiture: Gesso, satinato, canna di fucile. Maniglia in alluminio. Finiture: satinato, brunito. Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile, 6 colori base. Aluminium handle. Finishes: satined, burnished. Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal, 6 base colours. Semi built-in handle in drawn aluminium. Finishes: Gesso, satined, gun metal. Semi built-in handle in drawn aluminium. Finishes: Gesso, satined, gun metal. Consist of a hallow insert in varnished metal,with a closing plate. Finishes: Gesso, satined, gun metal. THICK (anta scorrevole/sliding door) BRIDGE (anta battente e scorrevole/hinged and sliding door) SHINE (anta battente e complanare/hinged and coplanar door) ASHI (anta battente/hinged door) ASHI NEW (anta battente/hinged door) Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile. Maniglia in trafilato di alluminio. Finiture: satinato, canna di fucile. Maniglia in trafilato di alluminio fresato e cromato. Finiture: satinato, canna di fucile. Fornita in coppia. Maniglia in trafilato di alluminio fresato e cromato. Finiture: satinato, canna di fucile. Fornita in coppia. Drawn aluminium handle.Finish: satined, gun metal. Supplied in pairs. Drawn aluminium handle milled and chrome-plated. Finish: satined, gun metal. Supplied in pairs. Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile. Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal. 192 Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal. Drawn polished aluminium handle. Finish: satined, gun metal. REGULA (anta battente e scorrevole/hinged and sliding door) ROD (anta battente e scorrevole/hinged and sliding door) Maniglia in trafilato di alluminio lucido. Finiture: satinato, canna di fucile. Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile, 6 colori base. Drawn polished aluminium handle. Finish: satined, gun metal. Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal, 6 base colours. COMMA (anta battente/hinged door) REVERS (anta battente/hinged door) Maniglia in trafilato di alluminio. Finiture: satinato, canna di fucile. Maniglia in trafilato di alluminio fresato e cromato. Fornita in coppia. Per abbinamento finitura maniglie con anta, consultare il listino. Drawn aluminium handle. Finish: satined, gun metal. Drawn aluminium handle milled and chrome-plated. Supplied in pairs. To combine the finish of the handle with the door consult the price-list. TUB (anta scorrevole/sliding door) Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile. Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal. LINK (solo per anta Link/only for door Link) Maniglia utilizzabile solo su anta complanare Link. Finitura satinato o canna di fucile. Handle can only be used on coplanar Link door. Finish satined or gun metal. I-BOX 193 Attrezzature interne Internal equipment 297,5 mm Nobilitato Ambience / Nobilitato Rovere melange Melamine Ambience / Melamine Oak melange Scatole Boxes H. 260 mm. Cassetto portapantaloni estraibile Pull-out trouser holder drawing L/W 522 / 762 / 922 mm. Vassoi estraibili e cassetti melange Pull-out trays and drawers in melange colour L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Portascarpe a 2 file Shoe-rack 2 rows L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. 325,5 mm Cassetti vetro Drawer glass front L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm. 282 mm 361,5 mm Contenitore a ripiani Container with shelves L/W 960 / 1120 mm. H 1243 mm. 1412 mm 2897 mm 1208 mm 1411,5 mm 922 mm 1332 mm LED orientabile Adjustable LED L/W 125 mm. 1172,5 mm 282 mm Scatole Storage boxes H. 130 mm. Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm. 194 I-BOX 195 Attrezzature interne Internal equipment 1047,5 mm 1271,5 mm 2577 mm 772 mm 1127,5 mm 1047,5 mm 317,5 mm Nobilitato greige, frontali cassetti in cuoio Textured melamine greige, drawer with thick leather front Raster L/W 800 / 960 / 1120 / 1440 mm. Ripiani in legno Wood shelves Portascarpe a 2 file Shoe-rack 2 rows L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Vassoi estraibili sospesi in cuoio Suspended pull-out trays in thick leather L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Cassetti vetro Drawers glass front L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm. Cassettiera e vassoio estraibile in cuoio Drawers and pull-out tray in thick leather L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Moduli L.1440 mm. Modules W.1440 mm. 196 I-BOX 197 Accessori Accessories ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES MILLIMETRICA MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES Luce LED NET / LED NET light Barra LED / LED Lights Kit 2 strisce LED per piano toilette / Kit 2 LED strips for dressing table Piano toilette estraibile / Pull-out dressing table shelf Cassetto portapantaloni estraibile / Drawer with pull-out trouser holder Portapantaloni estraibile / Pull-out Trouser holder Ad incasso nei ripiani e nei coperchi. Impianto completo di accensione a pedali. Impianto completo di sensore di movimento per l’accensione automatica dotata di 6 luci LED. Accensione con telecomando. Finiture: nobilitato o laccato opaco. Incorporated in the shelves. Complete with foot switch. The kit is complete with sensor for automatic on/off switch of the 6 LED lights. With remote controle. Finish: melamine or matt lacquer. Cassetto portapantaloni da fissare alle spalle dell’armadio. Telaio in metallo e aste portapantaloni in alluminio con profili in gomma. Ripiano estraibile portapantaloni, montato su guide invisibili. Telaio alluminio finitura canna di fucile. ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA Portascarpe metallo / Shoe-rack Portascarpe estraibile / Pull-out shoe-rack Portascarpe nobilitato / Shoe-rack melamine Ripiano estraibile con piano vetro / Pull-out shelf with glass top Ripiano estraibile con vassoio /Pull-out shelf with tray Divisorio per cassetti / Internal divider for drawers Portascarpe in metallo finitura canna di fucile. Da fissare sulle forature delle spalle dell’armadio. E’ possibile disporre 2 file di scarpe. Ripiano estraibile portascarpe in telaio di alluminio. Finitura nobilitato stesso colore della struttura dell’armadio. Ripiano inclinato portascarpe. Metal shoe-rack finish gun metal. To fit on the side panels of the wardrobe. It is possible to place two rows of shoes. Pull-out shoe-rack in an aluminium frame. Melamine finish in the same colour as the structure of the wardrobe. Ripiano estraibile montato su guide invisibili. Telaio in alluminio finitura canna di fucile, piano vetro trasparente. Ripiano estraibile montato su guide invisibili. Telaio in alluminio finitura canna di fucile, vassoio in metallo. E’ possibile dotarlo di fondo in tessuto tecnico come in foto. Divisorio da inserire all’interno di cassetti o vassoi. Finitura metallo scuro. Disponibile anche un tessuto tecnico da posizionare sotto il divisorio. 198 Drawer with pull-out trouser-holder to fix to the side panels of the wardrobe. Metal frame and hanging for trousers in aluminium with rubber profiles. Slanting shelf for shoes. Pull-out shelf fitted on invisible guides. Frame in aluminium finish gun metal, top in transparent glass. Pull-out shelf fitted on invisible guides. Frame in aluminium finish gun metal, tray in metal. It is possible to add a technical textile base as shown on the photo. Pull-out trouser holder fitted on invisible guides. Frame in aluminium finish gun metal. Internal divider to place inside a drawer or tray. Dark metal finish. Also available a technical textile to place underneath the internal divider. I-BOX 199 Accessori Accessories ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA Portacinture estraibile / Pull-out belt rack Portacravatte estraibile / Pull-out tie rack Portafoulards estraibile / Pull-out scarf-rack Tubo appendiabiti / Hanging rails Coppia grucce / Set coat hangers Tiretto / Pull-out rod Dotato di 8 ganci. Finitura in trafilato di alluminio anodizzato con particolari finitura opalino. Dotato di 32 ganci. Finitura in trafilato di alluminio anodizzato con particolari finitura opalino. Dotato di 8 mollette. Finitura in trafilato di alluminio anodizzato con particolari finitura opalino. In metallo. Coppia grucce in legno in finitura tinto scuro o verniciato bianco e serigrafia marchio. Tiretto finitura cromo, da applicare sul bordo di un ripiano. Complete with 8 hooks. Finish in anodised drawn aluminium with details finish opaline. Complete with 32 hooks. Finish in anodised drawn aluminium with details finish opaline. Complete with 8 pins. Finish in anodised drawn aluminium with details finish opaline. Set coat hangers in wood finish stained dark or varnished white and serigraphed brand name. Pull-out rod chromed finish, to fit on the front edge of a shelf. ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA Scatole / Storage boxes Contenitore a ripiani Container with shelves Specchio orientabile estraibile Adjustable pull-out mirror Servetto / Clothes lift Composto da: 6 ripiani legno, 7 ripiani vetro, 2 spalle raster, 1 ripiano superiore di copertura. Da applicare all’interno di un vano con anta scorrevole. Consists of 6 wooden shelves , n°7 glass shelves, n°2 side rasters, n°1 upper closing shelf. To position inside a wardrobe with sliding doors. Raster Da utilizzare tra due ripiani o in appoggio su cassettiera. Attrezzabile con vassoi rivestiti in tessuto. To be used between two shelves or on a chest of drawers. Can be equipped with upholstered internal tray. 200 Vassoi in tessuto tecnico / Tray in technical textile Vassoi rivestiti in tessuto tecnico. Tray in technical textile. Coppia scatole rivestite in tessuto tecnico. Frontale con applicazione in cuoio con incisione marchio. Set storage boxes in technical textile. Front with thick leather brand logo. In metal. Portata massima 10kg. Maximum weight capacity 10kg. I-BOX 201 Millimetrica Note tecniche Technical information for you Millimetrica cabina armadio / walk-in closet Finiture strutture Finishes of structures Millimetrica senza schienale Millimetrica without back panel NOBILITATO GESSO 873 MELAMINE GESSO 873 NOBILITATO ROVIX GESSO 876 MELAMINE ROVIX GESSO 876 NOBILITATO AMBIENCE 877 MELAMINE AMBIENCE 877 NOBILIT. ROVERE MELANGE 855 MELAMINE OAK MELANGE 855 NOBILITATO LACCATO OPACO MELAMINE MATT LACQUERED NOB. ROVIX LACCATO OPACO MELAM. ROVIX MATT LACQUERED NOBILITATO GREIGE 871 MELAMINE GREIGE 871 Millimetrica con schienale nobilitato o vetro Millimetrica with melamine or glass back panel Millimetrica pensile senza schienale Millimetrica suspended without back panel 204 MILLIMETRICA 205 Attrezzature interne Internal equipment 852 mm 1172 mm 852 mm 1208 mm 2577 mm Nobilitato greige materico / cuoio Textured melamine greige / thick leather Ripiano spess. Shelf thick. 38 mm. Cassetti vetro Drawer glass front L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm. Cassetto portapantaloni estraibile Pull-out trouser holder drawing L/W 522 / 762 / 922 mm. Portascarpe a 2 file Shoe-rack 2 rows L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm. 206 MILLIMETRICA 207 Attrezzature interne Internal equipment 1107,5 mm 282 mm 1107,5 mm Ripiano spess. Shelf thick. 38 mm. 2577 mm 1491,5 mm 1427,5 mm 1107,5 mm Nobilitato melange Textured melange Cassetti vetro Transparent glass L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm. 609,5 mm 852 mm Raster L/W 800 / 960 / 1120 / 1440 mm. Cassetto portapantaloni estraibile Pull-out trouser holder drawing L/W 522 / 762 / 922 mm. Cassetti nobilitato melange Drawers melamine melange L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm. 208 MILLIMETRICA 209 Attrezzature interne Internal equipment 1092 mm 1331,5 mm 1731,5 mm 2897 mm 362 mm Nobilitato rovix gesso Melamine rovix gesso Raster H.320mm. L.W. 800 / 960 / 1120 mm. Cassetti nobilitato Drawers melamine L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Vassoi estraibili Pull-out trays L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Cassetti vetro Glass drawers L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm. 210 MILLIMETRICA 211 Esempi composizioni Compositions proposals Esempio composizione 1 Composition proposal 1 Esempio composizione 3 Composition proposal 3 Esempio composizione 2 Composition proposal 2 Esempio composizione 4 Composition proposal 4 212 MILLIMETRICA 213 Sistema System Layer Note tecniche Technical information anywhere you are Tipologie di utilizzo Examples of use Layer sistema ante / door system Sistema di pannelli scorrevoli o fissi a parete per dividere due ambienti o per chiudere locali e cabine armadio. Permette di chiudere anche un vano porta. Il sistema è composto da binari guida in alluminio a una o due vie fissati a soffitto a vista o a incasso in un controsoffitto, su cui sono ancorati i pannelli fissi o scorrevoli. Le ante e i pannelli fissi consistono in un telaio in alluminio con vetro temperato spess. 6 mm. disponibile in diverse finiture. Sopra i binari viene fissato un carter in finitura alluminio. Il sistema viene fornito completo di carrelli di scorrimento, fermi di chiusura e apertura, guida inferiore da fissare a pavimento (non ci sono binari a pavimento). Ogni ordine viene dimensionato secondo l’esigenza del cliente rispettando le limitazioni dei pesi e delle misure possibili. La misura massima in altezza ottenibile è di 3000 mm. compreso di binario e 1300 mm. in larghezza. L’apertura massima libera ottenibile è quella della misura di 2 ante. System of fixed or sliding panels to divide two home environments or to close a cabin wardrobe. Can also be used to close a doorway. The system consists of aluminium rails with one or two tracks fixed to the ceiling or incorporated in a suspended ceiling, where fixed or sliding panels are fastened. The sliding doors and fixed panels are made of an aluminium frame with tempered glass thickness 6 mm. available in various finishes. An aluminium guard is used to hide the rails. The system is delivered complete with sliding mechanism, door stoppers, a lower sliding pin fixed to the floor (the are no rails on the floor). As this is a made to measure system, every order is developped according to the weight and possible dimensions. The max. height available is 3000 mm. including the rails and 1300 mm. in widths. Max. passage way is the size of two doors. Soluzioni con fissaggio interno vano / Examples with doors fitted on the inside of a room Soluzioni a 2 vie / Section 2 way track 5 Soluzioni con fissaggio esterno vano / Examples with doors fitted on the outside of a room Soluzioni / Section: a 1 via / 1 way – a 2 vie / 2 way Soluzioni ad incasso sul controsoffitto / Examples with doors incorporated in a suspended ceiling (60 mm) Soluzioni a 2 vie / Section 2 way track 216 LAYER 217 Layer sistema ante / door system Vetri / Glass Dimensioni / Dimensions - Altezza max. 3000 mm binario compreso Max. height 3000 mm incl. rails - Larghezza max. 1300 mm Max. width 1300 mm L./W. 600 ÷ 900 mm. L./W. 901 ÷ 1100 mm. L./W. 1101 ÷ 1300 mm. Per colori differenti consultare il campionario colori / For all other colours consult our colour samples Fissaggio / Fitting - Parete Wall - Soffitto Ceiling Vetro / Glass - Temperato spess. 6 mm. Tempered glass thickness 6 mm. - Temperato spess. 3 + 3 mm. per vetro verniciato Tempered glass thickness 3 + 3 mm. for varnished glass TRASPARENTE TRANSPARENT V00 GRIGIO TRASPARENTE TRANSPARENT GLASS V05 ACIDATO FROSTED SAT VETRO EXTR. VERNICIATO GLASS EXTRALIGHT VARN. GESSO O01 VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED CAOLINO O8B VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED ARGILLA O4G VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SAND O9F VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED BEIGE?O8A Accessori / Accessories Ammortizzatori Soft closing device Profilo d’agggiustaggio Adjusting profile Rallenta l’apertura e la chiusura del pannello. Da utilizzare quando i muri laterali non sono perfettamenta verticali. Permette un aggiustaggio di 15 mm. circa. Slows down the opening and closing of the panel To be used when the walls are not completely straight. Allows to adjust to approx 15 mm, 20 VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SABBIA?O72 218 LAYER 219 the way you are furniture for 24h lifestyle MisuraEmme SpA Via IV Novembre, 72 - 22066 Mariano C.se (CO) – Italy tel +39 031 754111 - fax +39 031 744437 info@misuraemme.it - www.misuraemme.it
Similar documents
APRI
In queste pagine: armadio First apertura scorrevole, anta L.1445 mm, in vetro acidato verniciato, divisa in due parti con maniglia N3 in finitura canna di fucile. La divisione dell’anta è sottolin...
More information