IL TOTAL LIVING

Transcription

IL TOTAL LIVING
IL TOTAL LIVING
design&funzionalità
HT CUCINE, un’azienda presente sul mercato da oltre 55 anni propone i nuovi
programmi d’arredo per lo spazio cucina dedicati ad un pubblico sempre più
attento ed esigente. Il programma Design&Funzionalità definisce una nuova
concezione dell’abitare contemporaneo: estrema versatilità, infinite soluzioni
innovative, un design essenziale ma soprattutto una grande funzionalità
per migliorare la qualità della vita. Proposte specifiche per la massima
personalizzazione della zona cucina, capaci di assecondare esigenze e
desideri individuali, per creare arredamenti che interpretano al meglio uno stile
contemporaneo e molto personale. Nuovi materiali, finiture e colori per creare
soluzioni esclusive con la massima versatilità.
design&funktionalität
HT CUCINE, ein seit über 55 Jahren bestehendes Unternehmen, präsentiert
seine neuen Küchenlinien, die für ein Publikum realisiert wurden, das sich durch
einen ausgeprägten Sinn für Qualität und kontinuierlich höhere Ansprüche
auszeichnet. Das Programm Design&Funktionalität stellt eine neue Art für
Verständniss moderner Wohnambiente vor, das auf maximaler Flexibilität, immer
wieder neuen Möglichkeiten der Kreation innovativer Einrichtungslösungen und auf
einem sachlichen, essentiellen Design, vor allem jedoch zur spürbaren Verbesserung
der Lebensqualität aufbaut. Von dieser Maxime ausgehend, entstehen Lösungen
zur funktionalen und eleganten Einrichtung und Gestaltung der Küche, die
den individuell unterschiedlichen Gegebenheiten und Wünschen Rechnung
tragen und auf denkbar beste Weise einen modernen und gleichzeitig höchst
persönlichen Lebensstil vermitteln. Neue Werkstoffe, innovative Endverarbeitungen
und eine neue Farbpalette für exklusive Einrichtungslösungen.
design&function
HT CUCINE, a company that has been on the market for more than 55 years,
presents new furnishing collections for the kitchen space dedicated to demanding
and attentive customers. The Design&Function collection is defined by a new
concept of modern living: outstanding versatility, an infinite number of innovative
ideas, essential design, and above all extremely practical in order to improve
household living. This is a particular collection, offering personalization of the
kitchen space where each and every need is met, creating furnishings that are
the finest example of modern and individualized style. The use of new materials,
finishing, and colours give this collection an exclusive feel, while also offering
maximum versatility.
1
platino
CUCINE INTELLIGENTI, PERCHE’ NESSUNO HA SPAZIO DA PERDERE.
Oggi, sempre più spesso si parla di cucine su misura, cioè di soluzioni di arredo componibili create per sfruttare al meglio le misure dei locali in
larghezza, altezza e profondità. Bisogna però sottolineare che il termine “su misura” viene spesso usato con poca chiarezza, perchè talvolta viene
erroneamente definita una cucina su misura (ad esempio in larghezza) creata con la modularità di serie e l’aggiunta di varie fasce di tamponamento,
in modo tale che la composizione risulti da parete a parete, ma con in realtà uno spazio usufruibile minore. HT CUCINE non crede che questa sia
la soluzione più intelligente, vantaggiosa e che permetta il massimo sfruttamento degli spazi, infatti l’ufficio tecnico nel progettare cucine su misura,
prevede gli elementi in base alle dimensioni del locale, siano esse di larghezza, altezza o profondità particolari, integrando alla modularità di serie
mobili personalizzati; la stessa particolare attenzione viene posta nella realizzazione di basi contenitori in grado di rendere totalmente usufruibili
gli spazi del locale. Vengono così realizzati elementi ogni volta di diverse grandezze, perché realizzati “su misura” per una casa specifica, non
per tutte le case! HT CUCINE, è convinta che la massima personalizzazione dello spazio è la risposta alle diverse esigenze d’arredo e che solo
operando con questo metodo si creano delle vere cucine intelligenti su misura.
“INTELLIGENTE” KÜCHEN, DIE KEINEN RAUM VERSCHENKEN
Heute wie nie zuvor werden Küchen “nach Maß”, d.h. Einrichtungslösungen gefordert, die die Möglichkeit der Komposition entsprechend der
auf der Ebene der Breite und Höhe sowie der Tiefe vorgegebenen räumlichen Abmessungen bieten und eine bestmögliche Raumnutzung
gewährleisten. Allerdings können wir beobachten, daß der Begriff “nach Maß” oftmals auf eine wenig eindeutige, verschwommene Weise
verwandt wird und in vielen Fällen für Lösungen steht, die, zum Beispiel auf der Ebene der Breitenmaße, auf Standardelementen aufbauen, die
mit Ausfachungen angeboten werden und in Wand-zu-Wand-Kompositionen münden, welche jedoch keine effiziente und optimale Nutzung des
verfügbaren Raumes gewährleisten. HT CUCINE hält dieses allgemein verbreitete System für wenig intelligent und hinsichtlich der maximalen
Raumnutzung für wenig vorteilhaft und bietet Alternativen an, die Kompositionen nach Maß ermöglichen, welche anstelle von Standardmodulen auf
modularen Elementen aufbauen, welche die unterschiedlichsten räumlichen Gegebenheiten (Breite, Höhe, Tiefe) berücksichtigen und in individuellen
Einrichtungslösungen münden. Dieses Konzept drückt sich in Untermöbeln aus, die maximalen Stauraum bieten und sich, durch die denkbar beste
Nutzung des Raumes auszeichnen. In dieser Sichtweise bietet HT CUCINE Elemente in Formaten “nach Maß” an, die die Kreation individueller
Einrichtungslösungen ermöglichen und anstelle von allgemeinen “Passepartout-Lösungen” spezifische und höchstpersönliche Wohnambiente
entstehen lassen. HT CUCINE ist fest überzeugt, daß das Konzept der individuellen Einrichtung und Gestaltung des Raumes die denkbar
beste Möglichkeit darstellt, um mit “intelligenten”, nach Maß konzepierten Küchen den jeweils unterschiedlichen Anforderungen und Vorgaben
Rechnung zu tragen.
INTELLIGENT KITCHENS, BECAUSE NOBODY HAS SPACE TO WASTE.
Today, custom-made kitchens are becoming more and more popular, where kitchen units are created in order to take advantage of the space
dedicated to the kitchen, based on width, height, and depth. We should also highlight the fact that the term “custom-made” is often used with
little clarity, because sometimes a kitchen is erroneously defined as custom-made (for example, in width) when it is created with modular pieces
and filling fillets are fixed along sides, so the kitchen in itself appears wall to wall, however the actual usable area is smaller than the kitchen space.
HT CUCINE does not believe this solution is the most intelligent, advantageous, nor that which would allow for the best use of living space. As
a matter of fact, our technical office designs custom-made kitchens that take into consideration the room’s measurements, based on specific
width, height, and depth, integrating modular series with personalized furnishings; the same attention is given to the creation of base containers
that make the entire kitchen space usable. This is how each piece is created, with different sizes, because “custom-made” means something for
a specific home, not for every home! HT CUCINE is convinced that the highest level of personalization of the living space is the answer to your
various furnishing needs, and that solely by working in this way we can create intelligent, custom-made kitchens.
2
3
I MIGLIORI MOMENTI
DELLA GIORNATA?
Ore 07:30, alla colazione in famiglia si unirà a noi anche Perla, mentre al coffee break delle h 10:30
passerà a trovarci Lamy. Alba invece ha detto che ci raggiungerà puntuale al pranzo delle 13:00.
Per le h 16:00 Platino prepara una torta ai ragazzi, mentre alle h 18:30 ho programmato un happy hour
con Manhattan! E stasera tutti a cena da Shine per le 20:30, giusto il tempo di preparare l’arrosto…
Ovviamente non mancherà Vega, sarà felice di passare da noi per un drink verso le h 23:00…
Ora si è già fatta mezzanotte! Rilassiamoci in salotto con un po’ di fragole al cioccolato…
4
Welche ist Ihrer Meinung nach die beste Tageszeit?
Morgens um 07:30 Uhr wird sich auch Perla zum Frühstück zu uns gesellen, während Lamy um 10:30 Uhr zum Kaffee vorbeikommen wird. Alba wird hingegen pünktlich um 13:00 Uhr zum Mittagessen erscheinen.
Platino bäckt für 16:00 Uhr einen Kuchen für die Kinder, während ich um 18:30 Uhr einen happy hour mit Manhattan geplant habe!
Und heute Abend treffen wir uns dann alle um 20:30 Uhr bei Shine, die Zeit reicht gerade noch um den Braten vorzubereiten...
Selbstverständlich wird Vega auch dabei sein: Es wird sie freuen gegen 23:00 Uhr noch auf einen Drink vorbeizukommen...
Es ist schon Mitternacht! Entspannen wir uns im Wohnzimmer mit ein paar in Schokolade getauchte Erdbeeren...
The best part of the day?
At 7:30 in the morning, the family breakfast has a new member – Perla – while during the coffee break, Lamy comes by. Alba, on
the other hand, said that she’ll be right on time for lunch at one o’clock.
For 4 pm, Platino prepares a cake for the kids, while at 6:30 p.m., I’ve scheduled an happy hour with Manhattan… and tonight,
dinner at Shine around 8:30, just in time to get the roast ready…
Vega will obviously be there, happy to spend some time with us for a nightcap around eleven…
It’s already midnight! Let’s kick back in the living room with some strawberries and chocolate…
h7.30: colazione
h10.30: coffee break
h13.00: pranzo
h16.00: merenda
h18.30: happy hour
h20.30: cena
h23.00: dopocena
h00.00: relax
perla
lamy
alba
platino
manhattan
shine
vega
living
5
perla
h7.30: colazione
Come iniziare bene una nuova giornata? Parliamo di personalizzazione di spazi,
design, funzionalità e di come questo mix progettuale della cucina Perla di HT Cucine,
sia in grado di favorire uno dei momenti culminanti della giornata, la colazione.
Wie beginnt man am besten einen neuen Tag? Gemeint ist damit die persönliche
Gestaltung der Stauräume, das Design, die Zweckmäßigkeit und wie das
Zusammenspiel dieser Faktoren in der Planung der Küche Perla von HT Cucine
einen der prägnantesten Momente des Tages, d. h. das Frühstück, positiv beeinflusst.
What’s the right way to start the day? Let’s talk about personalization of your
interiors, design, practicality, and how the right project mix for the Perla kitchen by
HT Cucine will make your breakfast - an important part of the day - simply perfect.
6
7
perla
8
9
Perla con la sua superficie in bianco lucido evidenzia uno stile giovane e pulito, ma al contempo razionale, dove funzionalità e
tecnologia si uniscono per creare una migliore vivibilità nell’ambiente domestico.
Mit seiner glänzend weißen Oberfläche stellt Perla einen jugendlichen und linearen, jedoch rationellen Stil dar, in dem sich
Zweckmäßigkeit und Technologie vereinen, um ein angenehmeres Wohngefühl in diesem Ambiente zu schaffen.
Perla, with the glossy-white finish, highlights a young, clean look – yet at the same it is logical, where practicality and technology come
perfectly together to make this interior even more comfortable and liveable.
La proposta Perla presenta linee marcatamente moderne e un’attenta organizzazione degli spazi per favorire la funzionalità nell’ambiente
domestico; tutto ciò è reso possibile grazie ad una progettazione su misura della cucina stessa.
Das Modell Perla wird von markant modernen Linien und einer sorgfältigen Planung der Stauräume geprägt, damit die Zweckmäßigkeit
in diesem Wohnbereich sichergestellt wird. All dies ergibt sich aus einer nach Maß geplanten Küche.
This version of Perla offers clearly modern lines and careful organization of the interior in order to make your kitchen even more
practical – this is possible thanks to project design that is tailor-made to the kitchen itself.
10
perla
11
perla
h7.30: colazione
Una porta separa la cucina dal resto della casa; regno dei sensi, dei profumi e
delle fragranze, dove il colore bordeaux acrilico lucido conferisce un’atmosfera
unica ai momenti speciali che condividiamo con le persone.
Eine Tür trennt die Küche von den restlichen Wohnräumen: Reich der Sinne und
der Düfte. Die glänzende Acrylfarbe Bordeaux verleiht besonderen Momenten im
Kreise der Lieben eine einzigartige Atmosphäre.
A door divides the kitchen from the rest of the abode – a kingdom of the senses,
scents and fragrances, where glossy acrylic burgundy red offers an unparalleled
atmosphere for those special moments we spend with our friends and family.
12
13
Grazie ad una progettazione su misura
è possibile realizzare cucine che sono in
grado di fornire la maggior area di lavoro
possibile dotandole, allo stesso tempo,
di componenti domestiche e di design
altamente funzionali.
Aufgrund der Planung nach Maß, ergeben sich Küchen mit besonders großzügiger Arbeitsfläche, die gleichzeitig mit
Wohnkomponenten und hochfunktionellem Design ausgestattet sind.
Thanks to customized and made-tomeasure project design, we can create
kitchens that offer even more work-top
area, while also equipping them with
the right appliances and truly practical
design.
perla
14
15
perla
I particolari dei diversi elementi vengono
sapientemente accostati per offrire a
ciascuno la più bella delle soluzioni
possibili.
Die Details der verschiedenen Elemente
werden sorgfältig miteinander kombiniert,
um jedem Kunden die bestmögliche
Lösung bieten zu können.
The details of each element are
wonderfully paired in order to offer each
and every customer the most beautiful
solution possible.
16
17
perla
h7.30: colazione
Grazie al loro design contemporaneo, le maniglie a vetro possono essere abbinate
ai diversi materiali della cucina esprimendo un lifestyle moderno e pulito.
Dank dem zeitgenössischen Design, kann man die Glasgriffe mit verschiedenen in
der Küche verwendeten Materialien kombinieren und dabei einen modernen und
linearen Lifestyle schaffen.
Thanks to the contemporary design, the glass handles can be paired up with the
different materials found in the kitchen, expression a modern, fresh lifestyle.
18
19
perla
20
21
Il mix di colori e materiali di questa composizione Perla, dona all’ambiente cucina calore, praticità,
capienza e dinamicità.
Die Farb- und Materialmischung dieses Perla Modells verleiht dem Küchenraum Wärme,
Zweckmäßigkeit, Fassungsvermögen und Dynamik.
The combination of colours and materials in this Perla layout offers the kitchen warmth, practicality,
space, and vitality.
22
perla
23
La scenografia di Perla interpreta un abbinamento raffinato, lineare e funzionale grazie al sapiente
accostamento dei colori acrilici bianco e bordeaux, contornati dalla gola in alluminio. L’armonioso
dislivello tra il top zona lavoro e il tavolo da pranzo, fa trasparire, chiaramente che tutto è a portata di
mano; una prerogativa che HT sa dare a tutte le sue cucine.
Perla interpretiert auf raffinierte, lineare und funktionale Art und Weise eine gelungene Kombination
der Acrylfarben weiß und bordeaux, die von einer Aluminiumleiste umrahmt werden. Die harmonisch
gestaltete, unterschiedliche Höhe zwischen Arbeitsfläche und Esstisch zeigt eindeutig, dass in dieser
Küche alles griffbereit liegt. Ein besonderer Vorzug, den HT all seinen Küchen zu geben vermag.
Perla wonderfully interprets this sophisticated, linear, and practical pairing, thanks to the perfect
combination of white and burgundy acrylic colours, framed with the aluminium notch. The harmonious
difference in height between the worktop and the dining table clearly shows how everything is at your
beck and call – a trait that HT knows how to give each and every kitchen.
24
perla
25
perla
26
27
perla
28
29
lamy
h10.30: coffee break
Lamy nasce con l’obiettivo di sorprendere con la qualità e l’innovazione delle sue
superfici in laminato Solidcolor, disponibile in tonalità calde che esprimono tutta
l’armonia di uno spazio funzionale, da vivere.
Lamy wurde mit dem Ziel entwickelt durch Qualität und ihrer innovativen Solidcolor Laminat-Oberfläche zu überraschen. Das Modell steht in warmen Farbtönen zur Verfügung,
welche die Harmonie eines zweckmäßigen Wohnraums zum Ausdruck bringen.
Lamy arises with the goal of surprising you with the quality and innovation of its
Solidcolor laminate surface – available in warm tones that express all that harmony
of a practical interior, to be experienced.
30
31
lamy
32
33
lamy
34
35
alba
h13,00: pranzo
Ore 13:00, pranzo nella cucina Alba. Grazie ad una perfetta organizzazione degli
spazi e alle soluzioni domestiche in essa contenute, non sarà difficile prepararsi un
buon pranzo, anche se si dispone di poco tempo.
13:00 Uhr - Mittagessen in der Küche Alba. Dank der perfekten Gestaltung
der Stauräume und der darin vorgesehenen Lösungen, wird das Zubereiten
eines köstlichen Mittagessens zu einem Kinderspiel, auch wenn die Zeit knapp
bemessen ist.
At one o’clock, lunch in the Alba kitchen. Thanks to perfect organization of the
interior, and perfectly matched solutions, it isn’t difficult to get a wonderful lunch
ready, even if you don’t have a lot of time.
36
37
alba
38
39
L’originale accostamento tra l’anta in laminato polimerico bianco e l’abete canadese rende armonioso e naturale uno
spazio funzionale.
Questa composizione apparentemente usuale racchiude elementi innovativi in grado di contenere forno, macchina
da caffè e porta pentole interni.
Die originelle Kombination einer weißen Schranktür aus Polymer-Laminat mit kanadischem Tannenholz lässt diesen
praktischen Raum harmonisch und natürlich wirken.
Diese scheinbar gewöhnliche Kombination birgt innovative Elemente in sich, die Backofen, Kaffeemaschine und
interne Ablage für Kochtöpfe vorsieht.
The unique pairing of the door in white polymeric laminate and the hemlock makes this practical interior truly
harmonious and natural. This apparently simple layout brings together innovative elements that house the oven,
espresso machine and interior pot rack.
40
alba
41
alba
42
43
La cucina Alba della foto è l’esempio di come HT Cucine interpreta il “su misura”, dove
la composizione con le ante in rovere moro polimerico si sviluppa lungo tutte le pareti del
locale cucina; un progetto molto complesso ma molto ben riuscito.
Das Foto verdeutlicht am Beispiel der Küche Alba, was HT Cucine unter dem Begriff “nach
Maß” versteht. Die Komposition mit Schranktüren aus Eiche im Farbton dunkelbraun(mittels
Polymer-Finishing) verläuft über die gesamte Wand der Küche; eine ausgesprochen
komplexe, jedoch optimal gelungene Einrichtungslösung.
The Alba kitchen in the photo is a fine example of how HT Cucine translates “custom-made”
into reality, where the composition with the dark brown polymeric oak doors runs along all of
the walls of the kitchen area; a complex project, however perfectly executed.
44
alba
45
platino
h16,00: merenda
Pausa di metà pomeriggio, il momento ideale per navigare al computer mentre si
cuoce la torta che avete messo in forno per la festa della serata tra amici.
Die Nachmittagspause ist der ideale Moment um im Internet zu surfen, während
Sie darauf warten den Kuchen aus dem Ofen holen zu können, den Sie für das
Treffen mit den Freunden heute Abend gebacken haben.
A break in the mid afternoon – the perfect time to surf the web while you prepare
a cake for a party with friends.
46
47
platino
48
49
platino
50
51
La cucina Platino caratterizza un ambiente in grado di offrire funzionalità e design contemporaneo. La
particolare disposizione dell’isola centrale dona movimento all’architettura domestica, rappresentando uno
spazio personalizzato dove poter svolgere le diverse attività quotidiane.
Die Küche Platino prägt ein Ambiente, das sich durch Zweckmäßigkeit und zeitgenössisches Design
auszeichnet. Die etwas eigenartige Positionierung der Kücheninsel verleiht der Küche Bewegung und eine
persönliche Note. Sie eignet sich hervorragend für verschiedene Tätigkeiten.
The Platino kitchen is the symbol of an interior that offers practicality and contemporary design. The special
layout of the central island offers the right touch of architectural movement, creating a personalized space
where you can handle your daily chores and needs.
52
platino
53
platino
h16,00: merenda
La ricerca della semplicità si crea con la praticità e
la leggerezza della cucina Platino e delle sue linee
esclusive molto attuali.
Soluzioni tecnicamente evolute e componenti dal
design essenziale garantiscono anche in cucine
di dimensioni contenute risultati compositivi
originali in grado di sfruttare al massimo gli spazi
disponibili, anche quelli più scomodi.
Die Suche nach Schlichtheit kommt in der
Zweckmäßigkeit, den klaren und sehr exklusiven
Linien der Küche Platino deutlich zum Ausdruck.
Technisch fortschrittliche Lösungen und Bauteile
mit schlichtem Design ermöglichen auch in kleinen
Küchen originelle Kompositionen, die alle Räume,
sogar die unpraktischsten, vorteilhaft nutzen.
The pursuit of simplicity is created with the
practicality and lightness of the Platino kitchen
– thanks to exclusive, modern lines. High-tech
solutions and components with essential design
are a guarantee that even in a small kitchen you
can have truly original layouts that will take full
advantage of the space you have available.
54
55
platino
56
57
Platino trasmette emozioni attraverso l’utilizzo di laminati materici rovere moka e bianco venato che
uniti ai vani giorno con sviluppo verticale e orizzontale creano un gioco di pieni e di vuoti donando
dinamicità all’ambiente. La maniglia in alluminio montata a filo dell’anta crea continuità tra gli elementi.
Die Anwendung materischer Laminate in den Farben Eiche, Mokka und weiß gemasert, ergeben
zusammen mit den vertikal und horizontal angeordneten, sichtbaren Stauräumen ein Zusammenspiel
von Raum und Leere und verleihen dem Ambiente Dynamik. Die Aluminium-Handgriffe sind auf die
Schranktür gefluchtet, damit die Kontinuität der Elemente beibehalten wird.
Platino expresses emotions through the use of mocha oak and grained white laminates, which when
combined with the open units, running vertically and horizontally, create a wonderful play on full and
empty space – making the interiors truly dynamic. The flush-set aluminium handle of the door also
offers continuity among these elements.
58
platino
59
platino
60
61
platino
h16,00: merenda
Benvenuti nella nuova cucina dove il progetto si sviluppa e si integra con il living.
Platino è disposta su tre pareti che racchiudono al centro un isola con duplice
funzione: contenitore e tavolo
Herzlich willkommen in einer neuen küche, die konzipiert wurde, um eine harmonische
einheit mit dem tagesambiente der wohnung zu schaffen. Die küchenlinie platino
erstreckt sich über drei wände, um in der mitte des raumes eine kücheninsel zu
schaffen, die gleichzeitig als containermöbel und tisch dient.
Welcome to the new kitchen, where the design matches wonderfully with the living
room. Platino covers three walls, wrapping around the centre island that has a twofold
role - it’s a storage area and the perfect table.
62
63
Platino propone colonne, basi e l’isola in laminato Amazzonia, pensili in acrilico bianco lucido e piano in marmo tecnico Okite.
Das unverwechselbare Erscheinungsbild der Linie Platino
entsteht durch den reizvollen Kontrast der Säulenelemente, der
Untermöbel und der Kücheninsel mit Amazzonia-Laminat zu
Hängeschränken mit strahlend weißem Akryllaminat und einer
Arbeitsplatte aus Okite HiTech-Marmor.
Platino offers columns, base units, and island in Amazonia laminate,
hanging units in glossy white acrylic and tops in technical Okite
marble.
platino
64
65
platino
66
67
Platino mantiene una linea contemporanea anche proponendo finiture in laminato che
riproducendo la venatura del legno come l’abete canadese donano una sensazione di
visiva naturalezza.
Questa composizione è esaltata dall’accostamento di finiture contrastanti, superfici calde e
naturali unite al bianco liscio sempre attuale.
Das Modell Platino hält auch in seiner Version mit Laminat-Fertigung, welche ein kanadisches
Tannenholz reproduziert, seine zeitgenössische Linie bei und lässt das Ganze sehr
natürlich erscheinen. Diese Komposition wird durch die Kombination im Kontrast stehender
Fertigungen betont: warme und natürliche Oberflächen werden mit dem stets aktuellen
glatten Weiß in Verbindung gebracht.
Platino maintains a contemporary line by also offering finishes in laminate that recreate the
grain of wood like hemlock, giving a wonderful feeling of visual naturalness.
This composition is enhanced by the pairing of contrasting finishes, warm and natural
surfaces, all combined with that modern touch of smooth white.
68
platino
69
Le numerose finiture e modularità della cucina Platino
permettono di realizzare liberamente progetti per ogni
ambiente, utilizzando materiali pratici e funzionali.
In questo progetto sono integrati lo spazio dedicato alla
preparazione dei cibi e la zona giorno dando origine ad unico
spazio multifunzionale, un unico luogo di grande personalità.
Die zahlreichen Fertigungen und Module der Küche Platino
ermöglichen es Projekte für jedes Ambiente zu entwerfen und
dabei praktische und zweckdienliche Materialien zu verwenden.
In diesem Projekt sind Küche und Wohnbereich miteinander
verbunden und ergeben gemeinsam einen multifunktionellen
Raum mit viel Persönlichkeit.
The numerous finishes and modularity of the Platino kitchen
allow you to freely create projects for any interior, using practical
and functional materials.
In this project, we find the perfect integration of the cooking
area and the dining room, giving life to a multi-functional space
– a single interior with a strong personality.
platino
70
71
platino
h16,00: merenda
Eleganti volumi in rovere moka per la
cucina dei desideri; i pensili sono in
acrilico vaniglia lucido. Interessante la
proposta della gola in alluminio posta
sotto il piano in Okite bianco.
Un’atmosfera raffinata e minimale
grazie all’isola con elemento snack,
l’ideale per una breve colazione. Il
progetto prevede una cucina con gli
spazi e le funzioni ben organizzate,
come si addice in una casa moderna.
Elegante Volumen in Eiche Moka,
für eine wahre Traumküche mit
Hängeschränken, die mit im Finishing
“Vanille
Hochglanz”
verkleidet
sind. Besonders interessant die
Aluminiumauskehlung
unter
der
Arbeitsplatte aus weißem Okite. Eine
elegante, minimalistische Atmosphäre:
Kücheninsel mit “Snack-Bar”, ideal
für Zwischenmahlzeiten oder ein
schnelles Frühstück. Eine Küche
mit je nach Funktion präzise
definierten Bereichen, geschaffen
für die moderne Wohnung.
Elegant contours in Mocha Oak for
the kitchen you have always wanted hanging units in glossy vanilla acrylic.
An interesting touch is found in the
aluminium groove, located under
the white Okite top. A sophisticated
and minimal atmosphere is created
thanks to the island with the snack
unit, wonderful for a breakfast on the
run. The collection includes a kitchen
with organized spaces and practical
areas, perfect for the modern abode.
72
73
platino
74
75
Naturalezza e tecnica danno vita ad un nuovo modo di interpretare lo spazio cucina; tutta
l’eleganza del laminato crema venato in perfetto abbinamento al piano e allo schienale in
Okite.
Natürlichkeit und High Tech verschmelzen harmonisch in einer neuen Interpretation der
Küche und ihres Umfeldes. Der überaus elegante optische Auftritt entsteht aus dem Kontrast
von Laminat im Finishing “Crema venato” zur Arbeitsplatte mit Rückenteil aus Okite.
platino
76
Natural design and cutting-edge technology give life to new way of interpreting the kitchen
space - all the elegance of grained cream laminate that matches perfectly with the top and
back panel in Okite.
77
manhattan
h18,30: happy hour
L’acciaio inox è il protagonista di un happy hour in una cucina Manhattan, in grado
di dare all’isola centrale un aspetto decisamente professionale e moderno.
Edelstahl steht in der Küche Manhattan im Mittelpunkt: Während eines happy hour
sieht die zentrale Kücheninsel sehr professionell und modern aus.
Stainless steel takes centre stage for your happy hour in the Manhattan kitchen –
offering a central island that is truly professional and with a modern feel.
78
79
Primo piano sull’isola centrale con il grande piano di lavoro in
acciaio inox dove sono stati inseriti il piano cottura ed il lavello
filo top integrato; da questo lato l’isola presenta ante, cassetti
e cestoni.
Im unübersehbaren Mittelpunkt der Komposition steht die
zentrale Arbeitsinsel mit einer ausgesprochen großzügigen
Arbeitsplatte aus Edelstahl die bündig mit dem Kochfeld und
der Spüle abschließen; das Foto zeigt die mit Schranktüren,
Schubladen und Körben ausgestattete Seite der Insel.
manhattan
80
In the foreground we see the central island with the large work
top in stainless steel, where the cook-top and sink have also
been integrated flush with the top; from this side the island
shows doors, drawers, and big baskets.
81
L’isola vista dal lato opposto presenta ante in rovere impiallacciato con bordi in alluminio, un ampio piano snack e sullo sfondo le
colonne con i doppi forni e scaldavivande.
Das Foto zeigt die gegenüberliegende Seite der Kücheninsel mit Schranktüren aus furnierter Eiche und Aluprofilen und einer
ausgesprochen großen “Snack”-Zone. Im Hintergrund die Säulenelemente mit doppelter Kochmöglichkeit und Speisenwarmhalter.
manhattan
82
Seen from the opposite side, we can see the island’s doors in veneered oak, with aluminium borders, a vast snack area, and in the
background the columns with double ovens and food warmer.
83
Il piano in acciaio inox diventa il protagonista dell’isola con profondità cm 110; Manhattan è qui proposta con uno stile giovane adatto
per vivere in un loft, sempre aperto agli amici.
Protagonist der Insel mit Tiefe 110 cm ist eine Arbeitsplatte aus Edelstahl. Das Beispiel zeigt die Linie Manhattan in einem ausgesprochen
jungen Stil, die sich speziell für Lofts in einem offenen Ambiente anbietet, wo Freunde immer willkommen sind.
The stainless steel work top becomes the star of the island, with a depth of 110 cm; Manhattan is an offer that has a young feel to it,
perfect for loft living, and always open to the company of friends.
84
manhattan
85
La soluzione della foto propone la cucina Manhattan con piano
di lavoro e ante in laminato vaniglia con bordi in alluminio;
interessante lo sviluppo parallelo della composizione, dove da
un lato sono posizionati il bancone, la zona cottura e lavaggio,
mentre dall’altro le colonne, il forno ed i contenitori lungo tutta
la parete.
Das Foto zeigt die Küche Manhattan mit Arbeitsplatte und
Schranktüren in der Version “Laminat Vanille” mit Aluprofilen. Die
Kombination besticht durch eine konsequente Parallelität, die
durch die Gegenüberstellung der Arbeitsflächen mit Kochfeld­
und Spüle auf der einen und der Säulenelemente mit Herd und
ausziehbaren Ablagen, die sich über die gesamte Länge der
Wand ziehen, auf der anderen Seite erzielt wird.
The kitchen in the photo shows the Manhattan kitchen with work
top and doors in vanilla laminate and bordered in aluminium; we
should also note the parallel development of the set, where
from one side we have the counter, cooking area and sinks,
while on the other side the columns, the oven, and storages
along the entire wall.
manhattan
86
87
manhattan
88
89
shine
h20.30: cena
Shine, un progetto che propone un’estetica di naturalezza e armonia attraverso una
concezione contemporanea della cucina.
Shine ist ein Modell, das eine natürliche und harmonische Ästhetik in Form eines
modernen Küchenkonzepts bietet.
Shine – a project that offers a natural and harmonious look through a contemporary
concept of the kitchen.
90
91
92
Rovere Moro impiallacciato su basi e colonne, elementi pensili con ante in acrilico bianco uniformemente colorate in tutto lo spessore,
schienale in vetro laccato rosso e il piano in Corian. Cos’altro? Un pratico piano snack per un aperitivo o una cenetta.
Furnierte Eiche in dunkelbraun für die Unterschränke und die Säulenelemente; und Hängeschränke mit Schranktüren im Finishing
Acryl (gesamtheitlich Weiß), sowie das Rückenteil aus rot lackierten Glas, Arbeitsplatte aus Corian. Was noch? Besonders praktisch
die “Snack”-Zone für Aperos und ein “schnelles” Abendessen.
shine
Dark brown veneered oak in the bases and columns, hanging units with doors in white acrylic, stained uniformly through the entire
thickness, back panel in red painted glass and Corian top. What else? There is also the practical snack counter, perfect for an aperitif
or even for a quick dinner.
93
shine
h20.30: cena
Questo ambiente è valorizzato dalla finitura lucida del modello Shine caratterizzato
da ante acriliche, atossiche e resistenti ai graffi, sapientemente accostate al piano
in laminato post-forming cemento. Le ante dei pensili presentano l’apertura a ribalta
con meccanismo tecnologicamente avanzato.
Die ausgesprochen attraktive Atmosphäre entsteht durch die hoch­
glanzpolierten
Flächen der Linie Shine mit Schranktüren, die mit umweltfreundlichem, kratzfestem
Acryl verkleidet sind, sowie durch eine Arbeitsplatte mit einem Laminat, das über PostForming für einen “Zementeffekt” erzielt wurde. Die Schranktüren der Hängeschränke
sind mit einem High-Tech-System zur horizontalen Kippöffnung ausgestattet.
This kitchen space is brought out by gloss finishes of the Shine model, featured
by acrylic, non-toxic, scratch-proof doors, wonderfully matched up with the postforming cement laminate top. The doors of the hanging units have a drop-leaf
opening, using a technological innovative mechanism.
94
95
shine
96
97
vega
h23.00: dopocena
Il progetto dall’estetica estremamente ricca di particolari di design nasce dal mix
tra il metallo, il legno e il vetro, per sfruttare piacevoli giochi di luce.
Das Design, das ausgesprochen reich an Details ist, entspringt einer Mischung
aus Metall, Holz und Glas, um angenehme Lichtspiele vorteilhaft zu nutzen.
This project with beauty rich in designer details arises from the perfect mix of
metal, wood, and glass – with a wonderful play on light.
98
99
vega
100
101
La cucina Vega è caratterizzata da anta a telaio strutturale in alluminio a cui
possono venir applicate varie tipologie di pannelli in diversi materiali. Questo
sistema favorisce un’ altissima resistenza dell’anta all’umidità e al calore. Questa
foto è caratterizzata da elegante noce americano impiallacciato con trattamento
Overlay in abbinamento alle ante bianco acrilico lucido.
Kennzeichen der linie Vega sind die schranktüren mit einem rahmen aus
aluminium, in den paneele aus unterschiedlichen materialien eingesetzt
werden können. Das system gewährleistet maximale unempfindlichkeit
gegen luftfeuchtigkeit und hitze. Das foto zeigt die version mit furnier aus
hochelegantem furniertem amerikanischem nussbaumholz und overlayfinishing mit schranktüren aus strahlend weissem akryllaminat.
The Vega kitchen is characterized by doors with aluminium frames, and a number
of panel types and materials can be selected for these frames – a system that
creates a door that is resistant to humidity and heat. The photo shows the elegant
veneered american walnut, with an overlay treatment that matches up perfectly
with the doors in glossy white acrylic.
L’ampia penisola nasce da un progetto creativo e versatile che permette il massimo
sfruttamento degli spazi; primi piani sulla penisola bifacciale con ante e vani a giorno con
mensola illuminata.
Die großzügige “Halbinsel” der Küche entstand im Rahmen eines kreativen und vielseitigen
Konzepts, das sich auf die maximale Nutzung des verfügbaren Raums richtete. Beispielhaft
die Küchenhalbinsel mit Doppelfront mit geschlossenen und offenen Bereichen und
beleuchtetem Zwischenregal.
vega
102
The spacious peninsula arises from creative and versatile design that allows you to take
full advantage of space - close-ups on the two-faced peninsula with doors and open
compartments with lit shelf.
103
living
h00.00: relax
HT Cucine offre numerose opportunità per creare una zona living
come naturale evoluzione del progetto cucina. La composizione
è parzialmente sospesa a parete, caratterizzata da un gioco tra
elementi orizzontali e verticali e l’utilizzo di contenitori per una
migliore organizzazione degli spazi.
HT Cucine bietet zahlreiche Möglichkeiten einen Wohnbereich als
natürliche Erweiterung der Küche zu konzipieren. Die Komposition
hängt zum Teil an der Wand und wird von einem Zusammenspiel von
horizontalen und vertikalen Elementen sowie von Behältermöbeln
geprägt, damit der vorhandene Stauraum optimal genutzt wird.
HT Cucine offers numerous opportunities for creating a living
room that represents the natural evolution of your kitchen project.
This layout is partially mounted to the wall, defined by a play on
horizontal and vertical pieces, as well as the use of storage units
to help better organize your space.
104
105
living
106
107
living
108
109
Il programma Living di HT Cucine è dedicato
a chi ama la casa moderna e razionale,
arredata con gusto e creatività, una casa dove
l’arredamento è ispirato ad una continua ricerca
della raffinatezza e dei dettagli.
Die von HT Cucine gebotene Palette von
Wohnräumen ist für jene gedacht, die ein
modernes und rationelles Haus lieben, das mit
Geschmack und Kreativität auf der Suche nach
Raffiniertheit und Liebe zum Detail eingerichtet ist.
The HT Cucine living room system is dedicated
to those who love a modern and practical
abode, furnished with taste and creativity –
a home where furnishing is inspired by the
constant pursuit of sophistication and the finest
details.
living
110
111
Design da vivere con la soluzione per la zona giorno con base sospesa; i pensili sono in
acrilico bianco lucido dotati di illuminazione e le basi sono in laminato rovere moka.
Eine optimale Lösung für den Wohnbereich mit hängend angebrachtem Untermöbel;
Oberelemente mit strahlend weißem Akryl verkleidet und Innenbeleuchtung, Untermöbel
mit Laminat im Finishing Eiche Moka.
Design to be experienced, with solutions for the living room with hanging base units the wall
cupboards are in glossy white acrylic, fitted with lighting, and the base units are in mocha
oak laminate.
living
112
113
living
L’esperienza di HT Cucine ha sviluppato soluzioni per la zona giorno come la madia a muro
con ante scorrevoli complanari. La struttura è in laminato Amazzonia e le ante sono in
acrilico bianco lucido.
Aufgrund seiner langjährigen Erfahrung, ist es HT Cucine gelungen Lösungen für den
Wohnbereich zu entwerfen, die auf einen Wandschrank mit komplanaren Schiebetüren
basieren. Das Möbelstück besteht aus Amazonas Laminat und die Türen aus glänzendem,
weißem Acryl.
HT Cucine’s experience has led to the creation of wonderful solutions for the living room
that include the wall-mounted cupboard with coplanar sliding doors. The frame is in Amazon
laminate and the doors in glossy white acrylic.
114
115
HT Cucine propone una selezione di tavoli, panche,
sedie e sgabelli studiati per essere abbinati ai diversi
modelli e finiture delle cucine.
La semplicità di utilizzo e l’essenzialità
di linee e forme, accomuna le nuove
soluzioni di tavoli allungabili e sedie di HT.
HT Cucine bietet eine Auswahl an Tischen, Bänken,
Stühlen und Hockern, die sich bestens mit den
verschiedenen Modellen und Fertigungen der Küchen
kombinieren lassen.
Einfacher Gebrauch und Schlichtheit der
Linien und Formen sind das gemeinsame
Merkmal der neuen, ausziehbaren Tische
und Stühle von HT.
HT Kitchens offers a selection of tables, benches, chairs
and stools designed to be perfectly paired up with the
different models and finishes of our kitchens.
Simple to use and essential lines and
contours define the new solutions in chairs
and extendible tables offered by HT.
tavoli_tisch_tables
116
117
Tanti buoni motivi per scegliere HT Cucine
Viele gute Gründe um sich für HT Cucine zu entscheiden.
A lot of good reasons to choose HT Cucine
01
02
attrezzature_ausstattungen_equipment
Ogni spazio è progettato non solo per ottenere le massime prestazioni in cucina ma seguendo anche canoni di design, con soluzioni
esclusive anche per gli interni dei cassetti attrezzati.
Jeder Raum ist so gestaltet, dass er nicht nur die optimale Zweckmäßigkeit der Küche garantiert, sondern auch den Maßstäben des
Designs entspricht und dabei exklusive Lösungen im Inneren ausgestatteter Schubladen bietet.
Each interior is designed not only to offer the best performance in the kitchen, but also in line with highest design standards, with
exclusive solutions even for the inside of the practical drawers.
01- Nuovi cassetti grass vionaro graffite: guide
nascoste dal design pulito, snello. Di serie per
basi a gola o basi h.78 _ Das neue kubistische
Schubladensystem Vionario von Grass aus Graphit:
verborgene Führungsschienen, sauberes, schlichtes
Design. Serienmäßig für Leistenbasis oder Basis mit
H. 78 _ New grass vionaro drawers – hidden guides
with clean, slim design. Built in series for notch bases
or bases h.78
04
02- Isola cucina con libertà e praticità di movimento _
Praktische Kücheninsel, die viel Bewegungsfreiheit lässt_
Kitchen islands that offer freedom and practicality
03- Particolare del cassetto motorizzato _ Mit Motor
ausgestattete Schublade (Ausschnitt) _ Close-up of
motorized drawer
04 05- Porta posate _ Besteck-Container _ Cutlery tray
03
06- Cestoni porta pentole e porta piatti _ Grosse
Schubladen für Töpfe und Teller _ Pots and pans and
plate rack/basket
05
Attrezzature, ante e cassetti sono la base su
cui si svolge tutta la progettazione di una
cucina funzionale capace di soddisfare ogni
esigenza.
Einrichtungen, Schranktüren und Schubladen sind die Grundlage, auf welche sich
die gesamte Planung einer zweckmäßigen
Küche stützt, die es versteht allen Bedürfnissen gerecht zu werden.
06
Tools and utensils, doors and drawers are
the foundation of a design for a practical
kitchen that will meet your each and every
need.
La sequenza fotografica evidenzia solo alcune delle possibili attrezzature interne disponibili per le nostre cucine.
Die Fotosequenz zeigt nur einige Beispiele der möglichen Ausstattungen der Küchenelemente.
The photo set shows just a portion of the possible inside kitchen equipment available for our kitchens.
118
119
07 08 09- Porta posate _ Besteck-Container _ Cutlery tray
10- Carrello _ Wagen _ Trolley
12
15
13
16
14
17
11- Cestello totalmente estraibile porta bottiglie con cassetto interno _ Vollständig ausziehbarer Korb-Container mit Flaschenhalter _ Basket
that can be completely removed, with bottle rack and internal drawer
12 13 14- Cestone porta pattumiera per raccolta differenziata _ Rollauszug mit Eimer zur differenzierten Müllentsorgung _ Dustbin set for waste
separation
15 16- Cassetti porta posate _ Besteck-Container _ Cutlery drawers
17- Cestone porta pentole con spondine in vetro _ Korb-Container mit Fach für Töpfe. Die Seitenwänden sind aus Glas _ Pot and pan basket
with glass sides
120
07
08
09
10
11
121
18
20
21
22
23
18- Anta basculante verticale _ Schranktür mit
senkrechter Kippöffnung _ Vertical swing door
19- Anta a libro _ Schranktüre mit Faltöffnung _
Door with folding opening
20- Anta basculante obliqua _ Schranktür mit
Schrägöffnung _ Oblique swing door
21- Anta cerniere free flap _ Schranktür mit FreeFlap Scharnieren _ Free flap hinged door
22- Ferramenta scolapiatti con barra led incorporata
_Tellerabtropfgestell mit eingebauter Led-Röhre _
Drying rack with built-in LED
23- Scolapiatti con anta basculante obliqua _ Tellerabtropfgestell mit Schranktür mit Schrägöffnung _
Drying rack with oblique swing door
24- Doppie ante a ribalta _ Doppelschranktüren mit
Kippöffnung _ Double drop-leaf door
25 26- Elementi con serrandina in alluminio e in vetro
con luce interna _ Schrankelemente mit Rolltüre aus
Aluminium und Glas, mit Innenbeleuchtung _ Units
with shutter in aluminium and in glass with internal
lighting.
19
24
122
25
26
123
27
29
30
31
32
33
34
28
35
27- Angolo rotante automatico _ Automatisch rotierende Ecke _ Automatically rotating corner
28- Cesti estraibili speciali _ Spezielle ausziehbare Korb-Container _ Special pull-out baskets
29 30- Colonna con cestello porta scope estraibile a scomparsa _ Säule mit ausziehbarer unsichtbarer Besenablage _ Column with hideaway
pull-out broom rack
31 34 35- Cesti e carrelli estraibili _ Korbeinsätze und Auszugselemente_ Pull-out baskets and trolleys
32- Colonna ante apertura planare per inserimento elettrodomestici _ Säule mit komplanar öffnenden Schranktüren für die Ablage von
Haushaltsgeräten _ Column with planar opening for installation of appliances
33- Estraibile per colonna angolo twin corner _ Ausziehbares Element für Eckschrank “twin corner” _ Pull-out unit for corner cabinet “twin corner”
124
125
36
37
38
39
40
41
36 37- Elemento bifacciale su misura con colonne zona cucina e zona giorno _ Doppelfront-Element auf Maß mit Säule für
Küche und Wohnraum _ Double-sided custom made unit with columns for the kitchen and living room
38- Complemento d’arredo per zona giorno _ Einrichtungsgegenstand für den Wohnbereich _ Occasional furnishing for the
living room
39- Colonna per forno e lavastoviglie _ Säule für Backofen oder Spülmaschine _ Column unit for oven and dishwasher
40 41- Colonna ad angolo uso cabina armadio _ Kleiderkabine in Form einer Ecksäule _ Corner column walk-in closet
126
127
42
44
43
45
42 43 45- Cappa a scomparsa _ Unsichtbare haube _
Hideaway hood
44- Cappa a soffitto _ Deckenhaube _ Ceiling hood
AD galvanietremolada.it
Tutte le cucine nascono dalla creatività dello Studio Tecnico Interno HT CUCINE. Un vivo ringraziamento a tutti coloro che hanno partecipato alla buona riuscita di questo catalogo.
I colori di questo catalogo sono suscettibili delle variazioni di stampa; fa fede il campionario dell’azienda.
Alle hier vorgestellten Küchen sind das Ergebnis der kreativen Arbeit der Planungsabteilung von HT CUCINE. Unser besonderer Dank gilt allen, die an der Realisation dieses Katalogs mitgewirkt haben.
Die im Katalog abgebildeten Farbtöne können druckbedingt leichte Abweichungen zu den tatsächlichen Farbtönen aufweisen; als Bezugnahme gelten die Farbmuster des Herstellers.
All kitchens arise from the creativity of the Internal Technical Office of HT CUCINE. Special thanks to everyone who has participated in the success of this catalogue.
The colours found in this catalogue are susceptible to change due to print variation; samples provided by the company shall be deemed authentic.
128
HT CUCINE snc
38017 MEZZOLOMBARDO (TN)
VIA TRENTO 109
TEL. +39 0461 601331
FAX +39 0461 602030
info@htcucine.it
www.htcucine.it