IL TOTAL LIVING
Transcription
IL TOTAL LIVING
IL TOTAL LIVING design&funzionalità HT CUCINE, un’azienda presente sul mercato da oltre 55 anni propone i nuovi programmi d’arredo per lo spazio cucina dedicati ad un pubblico sempre più attento ed esigente. Il programma Design&Funzionalità definisce una nuova concezione dell’abitare contemporaneo: estrema versatilità, infinite soluzioni innovative, un design essenziale ma soprattutto una grande funzionalità per migliorare la qualità della vita. Proposte specifiche per la massima personalizzazione della zona cucina, capaci di assecondare esigenze e desideri individuali, per creare arredamenti che interpretano al meglio uno stile contemporaneo e molto personale. Nuovi materiali, finiture e colori per creare soluzioni esclusive con la massima versatilità. design&funktionalität HT CUCINE, ein seit über 55 Jahren bestehendes Unternehmen, präsentiert seine neuen Küchenlinien, die für ein Publikum realisiert wurden, das sich durch einen ausgeprägten Sinn für Qualität und kontinuierlich höhere Ansprüche auszeichnet. Das Programm Design&Funktionalität stellt eine neue Art für Verständniss moderner Wohnambiente vor, das auf maximaler Flexibilität, immer wieder neuen Möglichkeiten der Kreation innovativer Einrichtungslösungen und auf einem sachlichen, essentiellen Design, vor allem jedoch zur spürbaren Verbesserung der Lebensqualität aufbaut. Von dieser Maxime ausgehend, entstehen Lösungen zur funktionalen und eleganten Einrichtung und Gestaltung der Küche, die den individuell unterschiedlichen Gegebenheiten und Wünschen Rechnung tragen und auf denkbar beste Weise einen modernen und gleichzeitig höchst persönlichen Lebensstil vermitteln. Neue Werkstoffe, innovative Endverarbeitungen und eine neue Farbpalette für exklusive Einrichtungslösungen. design&function HT CUCINE, a company that has been on the market for more than 55 years, presents new furnishing collections for the kitchen space dedicated to demanding and attentive customers. The Design&Function collection is defined by a new concept of modern living: outstanding versatility, an infinite number of innovative ideas, essential design, and above all extremely practical in order to improve household living. This is a particular collection, offering personalization of the kitchen space where each and every need is met, creating furnishings that are the finest example of modern and individualized style. The use of new materials, finishing, and colours give this collection an exclusive feel, while also offering maximum versatility. 1 platino CUCINE INTELLIGENTI, PERCHE’ NESSUNO HA SPAZIO DA PERDERE. Oggi, sempre più spesso si parla di cucine su misura, cioè di soluzioni di arredo componibili create per sfruttare al meglio le misure dei locali in larghezza, altezza e profondità. Bisogna però sottolineare che il termine “su misura” viene spesso usato con poca chiarezza, perchè talvolta viene erroneamente definita una cucina su misura (ad esempio in larghezza) creata con la modularità di serie e l’aggiunta di varie fasce di tamponamento, in modo tale che la composizione risulti da parete a parete, ma con in realtà uno spazio usufruibile minore. HT CUCINE non crede che questa sia la soluzione più intelligente, vantaggiosa e che permetta il massimo sfruttamento degli spazi, infatti l’ufficio tecnico nel progettare cucine su misura, prevede gli elementi in base alle dimensioni del locale, siano esse di larghezza, altezza o profondità particolari, integrando alla modularità di serie mobili personalizzati; la stessa particolare attenzione viene posta nella realizzazione di basi contenitori in grado di rendere totalmente usufruibili gli spazi del locale. Vengono così realizzati elementi ogni volta di diverse grandezze, perché realizzati “su misura” per una casa specifica, non per tutte le case! HT CUCINE, è convinta che la massima personalizzazione dello spazio è la risposta alle diverse esigenze d’arredo e che solo operando con questo metodo si creano delle vere cucine intelligenti su misura. “INTELLIGENTE” KÜCHEN, DIE KEINEN RAUM VERSCHENKEN Heute wie nie zuvor werden Küchen “nach Maß”, d.h. Einrichtungslösungen gefordert, die die Möglichkeit der Komposition entsprechend der auf der Ebene der Breite und Höhe sowie der Tiefe vorgegebenen räumlichen Abmessungen bieten und eine bestmögliche Raumnutzung gewährleisten. Allerdings können wir beobachten, daß der Begriff “nach Maß” oftmals auf eine wenig eindeutige, verschwommene Weise verwandt wird und in vielen Fällen für Lösungen steht, die, zum Beispiel auf der Ebene der Breitenmaße, auf Standardelementen aufbauen, die mit Ausfachungen angeboten werden und in Wand-zu-Wand-Kompositionen münden, welche jedoch keine effiziente und optimale Nutzung des verfügbaren Raumes gewährleisten. HT CUCINE hält dieses allgemein verbreitete System für wenig intelligent und hinsichtlich der maximalen Raumnutzung für wenig vorteilhaft und bietet Alternativen an, die Kompositionen nach Maß ermöglichen, welche anstelle von Standardmodulen auf modularen Elementen aufbauen, welche die unterschiedlichsten räumlichen Gegebenheiten (Breite, Höhe, Tiefe) berücksichtigen und in individuellen Einrichtungslösungen münden. Dieses Konzept drückt sich in Untermöbeln aus, die maximalen Stauraum bieten und sich, durch die denkbar beste Nutzung des Raumes auszeichnen. In dieser Sichtweise bietet HT CUCINE Elemente in Formaten “nach Maß” an, die die Kreation individueller Einrichtungslösungen ermöglichen und anstelle von allgemeinen “Passepartout-Lösungen” spezifische und höchstpersönliche Wohnambiente entstehen lassen. HT CUCINE ist fest überzeugt, daß das Konzept der individuellen Einrichtung und Gestaltung des Raumes die denkbar beste Möglichkeit darstellt, um mit “intelligenten”, nach Maß konzepierten Küchen den jeweils unterschiedlichen Anforderungen und Vorgaben Rechnung zu tragen. INTELLIGENT KITCHENS, BECAUSE NOBODY HAS SPACE TO WASTE. Today, custom-made kitchens are becoming more and more popular, where kitchen units are created in order to take advantage of the space dedicated to the kitchen, based on width, height, and depth. We should also highlight the fact that the term “custom-made” is often used with little clarity, because sometimes a kitchen is erroneously defined as custom-made (for example, in width) when it is created with modular pieces and filling fillets are fixed along sides, so the kitchen in itself appears wall to wall, however the actual usable area is smaller than the kitchen space. HT CUCINE does not believe this solution is the most intelligent, advantageous, nor that which would allow for the best use of living space. As a matter of fact, our technical office designs custom-made kitchens that take into consideration the room’s measurements, based on specific width, height, and depth, integrating modular series with personalized furnishings; the same attention is given to the creation of base containers that make the entire kitchen space usable. This is how each piece is created, with different sizes, because “custom-made” means something for a specific home, not for every home! HT CUCINE is convinced that the highest level of personalization of the living space is the answer to your various furnishing needs, and that solely by working in this way we can create intelligent, custom-made kitchens. 2 3 I MIGLIORI MOMENTI DELLA GIORNATA? Ore 07:30, alla colazione in famiglia si unirà a noi anche Perla, mentre al coffee break delle h 10:30 passerà a trovarci Lamy. Alba invece ha detto che ci raggiungerà puntuale al pranzo delle 13:00. Per le h 16:00 Platino prepara una torta ai ragazzi, mentre alle h 18:30 ho programmato un happy hour con Manhattan! E stasera tutti a cena da Shine per le 20:30, giusto il tempo di preparare l’arrosto… Ovviamente non mancherà Vega, sarà felice di passare da noi per un drink verso le h 23:00… Ora si è già fatta mezzanotte! Rilassiamoci in salotto con un po’ di fragole al cioccolato… 4 Welche ist Ihrer Meinung nach die beste Tageszeit? Morgens um 07:30 Uhr wird sich auch Perla zum Frühstück zu uns gesellen, während Lamy um 10:30 Uhr zum Kaffee vorbeikommen wird. Alba wird hingegen pünktlich um 13:00 Uhr zum Mittagessen erscheinen. Platino bäckt für 16:00 Uhr einen Kuchen für die Kinder, während ich um 18:30 Uhr einen happy hour mit Manhattan geplant habe! Und heute Abend treffen wir uns dann alle um 20:30 Uhr bei Shine, die Zeit reicht gerade noch um den Braten vorzubereiten... Selbstverständlich wird Vega auch dabei sein: Es wird sie freuen gegen 23:00 Uhr noch auf einen Drink vorbeizukommen... Es ist schon Mitternacht! Entspannen wir uns im Wohnzimmer mit ein paar in Schokolade getauchte Erdbeeren... The best part of the day? At 7:30 in the morning, the family breakfast has a new member – Perla – while during the coffee break, Lamy comes by. Alba, on the other hand, said that she’ll be right on time for lunch at one o’clock. For 4 pm, Platino prepares a cake for the kids, while at 6:30 p.m., I’ve scheduled an happy hour with Manhattan… and tonight, dinner at Shine around 8:30, just in time to get the roast ready… Vega will obviously be there, happy to spend some time with us for a nightcap around eleven… It’s already midnight! Let’s kick back in the living room with some strawberries and chocolate… h7.30: colazione h10.30: coffee break h13.00: pranzo h16.00: merenda h18.30: happy hour h20.30: cena h23.00: dopocena h00.00: relax perla lamy alba platino manhattan shine vega living 5 perla h7.30: colazione Come iniziare bene una nuova giornata? Parliamo di personalizzazione di spazi, design, funzionalità e di come questo mix progettuale della cucina Perla di HT Cucine, sia in grado di favorire uno dei momenti culminanti della giornata, la colazione. Wie beginnt man am besten einen neuen Tag? Gemeint ist damit die persönliche Gestaltung der Stauräume, das Design, die Zweckmäßigkeit und wie das Zusammenspiel dieser Faktoren in der Planung der Küche Perla von HT Cucine einen der prägnantesten Momente des Tages, d. h. das Frühstück, positiv beeinflusst. What’s the right way to start the day? Let’s talk about personalization of your interiors, design, practicality, and how the right project mix for the Perla kitchen by HT Cucine will make your breakfast - an important part of the day - simply perfect. 6 7 perla 8 9 Perla con la sua superficie in bianco lucido evidenzia uno stile giovane e pulito, ma al contempo razionale, dove funzionalità e tecnologia si uniscono per creare una migliore vivibilità nell’ambiente domestico. Mit seiner glänzend weißen Oberfläche stellt Perla einen jugendlichen und linearen, jedoch rationellen Stil dar, in dem sich Zweckmäßigkeit und Technologie vereinen, um ein angenehmeres Wohngefühl in diesem Ambiente zu schaffen. Perla, with the glossy-white finish, highlights a young, clean look – yet at the same it is logical, where practicality and technology come perfectly together to make this interior even more comfortable and liveable. La proposta Perla presenta linee marcatamente moderne e un’attenta organizzazione degli spazi per favorire la funzionalità nell’ambiente domestico; tutto ciò è reso possibile grazie ad una progettazione su misura della cucina stessa. Das Modell Perla wird von markant modernen Linien und einer sorgfältigen Planung der Stauräume geprägt, damit die Zweckmäßigkeit in diesem Wohnbereich sichergestellt wird. All dies ergibt sich aus einer nach Maß geplanten Küche. This version of Perla offers clearly modern lines and careful organization of the interior in order to make your kitchen even more practical – this is possible thanks to project design that is tailor-made to the kitchen itself. 10 perla 11 perla h7.30: colazione Una porta separa la cucina dal resto della casa; regno dei sensi, dei profumi e delle fragranze, dove il colore bordeaux acrilico lucido conferisce un’atmosfera unica ai momenti speciali che condividiamo con le persone. Eine Tür trennt die Küche von den restlichen Wohnräumen: Reich der Sinne und der Düfte. Die glänzende Acrylfarbe Bordeaux verleiht besonderen Momenten im Kreise der Lieben eine einzigartige Atmosphäre. A door divides the kitchen from the rest of the abode – a kingdom of the senses, scents and fragrances, where glossy acrylic burgundy red offers an unparalleled atmosphere for those special moments we spend with our friends and family. 12 13 Grazie ad una progettazione su misura è possibile realizzare cucine che sono in grado di fornire la maggior area di lavoro possibile dotandole, allo stesso tempo, di componenti domestiche e di design altamente funzionali. Aufgrund der Planung nach Maß, ergeben sich Küchen mit besonders großzügiger Arbeitsfläche, die gleichzeitig mit Wohnkomponenten und hochfunktionellem Design ausgestattet sind. Thanks to customized and made-tomeasure project design, we can create kitchens that offer even more work-top area, while also equipping them with the right appliances and truly practical design. perla 14 15 perla I particolari dei diversi elementi vengono sapientemente accostati per offrire a ciascuno la più bella delle soluzioni possibili. Die Details der verschiedenen Elemente werden sorgfältig miteinander kombiniert, um jedem Kunden die bestmögliche Lösung bieten zu können. The details of each element are wonderfully paired in order to offer each and every customer the most beautiful solution possible. 16 17 perla h7.30: colazione Grazie al loro design contemporaneo, le maniglie a vetro possono essere abbinate ai diversi materiali della cucina esprimendo un lifestyle moderno e pulito. Dank dem zeitgenössischen Design, kann man die Glasgriffe mit verschiedenen in der Küche verwendeten Materialien kombinieren und dabei einen modernen und linearen Lifestyle schaffen. Thanks to the contemporary design, the glass handles can be paired up with the different materials found in the kitchen, expression a modern, fresh lifestyle. 18 19 perla 20 21 Il mix di colori e materiali di questa composizione Perla, dona all’ambiente cucina calore, praticità, capienza e dinamicità. Die Farb- und Materialmischung dieses Perla Modells verleiht dem Küchenraum Wärme, Zweckmäßigkeit, Fassungsvermögen und Dynamik. The combination of colours and materials in this Perla layout offers the kitchen warmth, practicality, space, and vitality. 22 perla 23 La scenografia di Perla interpreta un abbinamento raffinato, lineare e funzionale grazie al sapiente accostamento dei colori acrilici bianco e bordeaux, contornati dalla gola in alluminio. L’armonioso dislivello tra il top zona lavoro e il tavolo da pranzo, fa trasparire, chiaramente che tutto è a portata di mano; una prerogativa che HT sa dare a tutte le sue cucine. Perla interpretiert auf raffinierte, lineare und funktionale Art und Weise eine gelungene Kombination der Acrylfarben weiß und bordeaux, die von einer Aluminiumleiste umrahmt werden. Die harmonisch gestaltete, unterschiedliche Höhe zwischen Arbeitsfläche und Esstisch zeigt eindeutig, dass in dieser Küche alles griffbereit liegt. Ein besonderer Vorzug, den HT all seinen Küchen zu geben vermag. Perla wonderfully interprets this sophisticated, linear, and practical pairing, thanks to the perfect combination of white and burgundy acrylic colours, framed with the aluminium notch. The harmonious difference in height between the worktop and the dining table clearly shows how everything is at your beck and call – a trait that HT knows how to give each and every kitchen. 24 perla 25 perla 26 27 perla 28 29 lamy h10.30: coffee break Lamy nasce con l’obiettivo di sorprendere con la qualità e l’innovazione delle sue superfici in laminato Solidcolor, disponibile in tonalità calde che esprimono tutta l’armonia di uno spazio funzionale, da vivere. Lamy wurde mit dem Ziel entwickelt durch Qualität und ihrer innovativen Solidcolor Laminat-Oberfläche zu überraschen. Das Modell steht in warmen Farbtönen zur Verfügung, welche die Harmonie eines zweckmäßigen Wohnraums zum Ausdruck bringen. Lamy arises with the goal of surprising you with the quality and innovation of its Solidcolor laminate surface – available in warm tones that express all that harmony of a practical interior, to be experienced. 30 31 lamy 32 33 lamy 34 35 alba h13,00: pranzo Ore 13:00, pranzo nella cucina Alba. Grazie ad una perfetta organizzazione degli spazi e alle soluzioni domestiche in essa contenute, non sarà difficile prepararsi un buon pranzo, anche se si dispone di poco tempo. 13:00 Uhr - Mittagessen in der Küche Alba. Dank der perfekten Gestaltung der Stauräume und der darin vorgesehenen Lösungen, wird das Zubereiten eines köstlichen Mittagessens zu einem Kinderspiel, auch wenn die Zeit knapp bemessen ist. At one o’clock, lunch in the Alba kitchen. Thanks to perfect organization of the interior, and perfectly matched solutions, it isn’t difficult to get a wonderful lunch ready, even if you don’t have a lot of time. 36 37 alba 38 39 L’originale accostamento tra l’anta in laminato polimerico bianco e l’abete canadese rende armonioso e naturale uno spazio funzionale. Questa composizione apparentemente usuale racchiude elementi innovativi in grado di contenere forno, macchina da caffè e porta pentole interni. Die originelle Kombination einer weißen Schranktür aus Polymer-Laminat mit kanadischem Tannenholz lässt diesen praktischen Raum harmonisch und natürlich wirken. Diese scheinbar gewöhnliche Kombination birgt innovative Elemente in sich, die Backofen, Kaffeemaschine und interne Ablage für Kochtöpfe vorsieht. The unique pairing of the door in white polymeric laminate and the hemlock makes this practical interior truly harmonious and natural. This apparently simple layout brings together innovative elements that house the oven, espresso machine and interior pot rack. 40 alba 41 alba 42 43 La cucina Alba della foto è l’esempio di come HT Cucine interpreta il “su misura”, dove la composizione con le ante in rovere moro polimerico si sviluppa lungo tutte le pareti del locale cucina; un progetto molto complesso ma molto ben riuscito. Das Foto verdeutlicht am Beispiel der Küche Alba, was HT Cucine unter dem Begriff “nach Maß” versteht. Die Komposition mit Schranktüren aus Eiche im Farbton dunkelbraun(mittels Polymer-Finishing) verläuft über die gesamte Wand der Küche; eine ausgesprochen komplexe, jedoch optimal gelungene Einrichtungslösung. The Alba kitchen in the photo is a fine example of how HT Cucine translates “custom-made” into reality, where the composition with the dark brown polymeric oak doors runs along all of the walls of the kitchen area; a complex project, however perfectly executed. 44 alba 45 platino h16,00: merenda Pausa di metà pomeriggio, il momento ideale per navigare al computer mentre si cuoce la torta che avete messo in forno per la festa della serata tra amici. Die Nachmittagspause ist der ideale Moment um im Internet zu surfen, während Sie darauf warten den Kuchen aus dem Ofen holen zu können, den Sie für das Treffen mit den Freunden heute Abend gebacken haben. A break in the mid afternoon – the perfect time to surf the web while you prepare a cake for a party with friends. 46 47 platino 48 49 platino 50 51 La cucina Platino caratterizza un ambiente in grado di offrire funzionalità e design contemporaneo. La particolare disposizione dell’isola centrale dona movimento all’architettura domestica, rappresentando uno spazio personalizzato dove poter svolgere le diverse attività quotidiane. Die Küche Platino prägt ein Ambiente, das sich durch Zweckmäßigkeit und zeitgenössisches Design auszeichnet. Die etwas eigenartige Positionierung der Kücheninsel verleiht der Küche Bewegung und eine persönliche Note. Sie eignet sich hervorragend für verschiedene Tätigkeiten. The Platino kitchen is the symbol of an interior that offers practicality and contemporary design. The special layout of the central island offers the right touch of architectural movement, creating a personalized space where you can handle your daily chores and needs. 52 platino 53 platino h16,00: merenda La ricerca della semplicità si crea con la praticità e la leggerezza della cucina Platino e delle sue linee esclusive molto attuali. Soluzioni tecnicamente evolute e componenti dal design essenziale garantiscono anche in cucine di dimensioni contenute risultati compositivi originali in grado di sfruttare al massimo gli spazi disponibili, anche quelli più scomodi. Die Suche nach Schlichtheit kommt in der Zweckmäßigkeit, den klaren und sehr exklusiven Linien der Küche Platino deutlich zum Ausdruck. Technisch fortschrittliche Lösungen und Bauteile mit schlichtem Design ermöglichen auch in kleinen Küchen originelle Kompositionen, die alle Räume, sogar die unpraktischsten, vorteilhaft nutzen. The pursuit of simplicity is created with the practicality and lightness of the Platino kitchen – thanks to exclusive, modern lines. High-tech solutions and components with essential design are a guarantee that even in a small kitchen you can have truly original layouts that will take full advantage of the space you have available. 54 55 platino 56 57 Platino trasmette emozioni attraverso l’utilizzo di laminati materici rovere moka e bianco venato che uniti ai vani giorno con sviluppo verticale e orizzontale creano un gioco di pieni e di vuoti donando dinamicità all’ambiente. La maniglia in alluminio montata a filo dell’anta crea continuità tra gli elementi. Die Anwendung materischer Laminate in den Farben Eiche, Mokka und weiß gemasert, ergeben zusammen mit den vertikal und horizontal angeordneten, sichtbaren Stauräumen ein Zusammenspiel von Raum und Leere und verleihen dem Ambiente Dynamik. Die Aluminium-Handgriffe sind auf die Schranktür gefluchtet, damit die Kontinuität der Elemente beibehalten wird. Platino expresses emotions through the use of mocha oak and grained white laminates, which when combined with the open units, running vertically and horizontally, create a wonderful play on full and empty space – making the interiors truly dynamic. The flush-set aluminium handle of the door also offers continuity among these elements. 58 platino 59 platino 60 61 platino h16,00: merenda Benvenuti nella nuova cucina dove il progetto si sviluppa e si integra con il living. Platino è disposta su tre pareti che racchiudono al centro un isola con duplice funzione: contenitore e tavolo Herzlich willkommen in einer neuen küche, die konzipiert wurde, um eine harmonische einheit mit dem tagesambiente der wohnung zu schaffen. Die küchenlinie platino erstreckt sich über drei wände, um in der mitte des raumes eine kücheninsel zu schaffen, die gleichzeitig als containermöbel und tisch dient. Welcome to the new kitchen, where the design matches wonderfully with the living room. Platino covers three walls, wrapping around the centre island that has a twofold role - it’s a storage area and the perfect table. 62 63 Platino propone colonne, basi e l’isola in laminato Amazzonia, pensili in acrilico bianco lucido e piano in marmo tecnico Okite. Das unverwechselbare Erscheinungsbild der Linie Platino entsteht durch den reizvollen Kontrast der Säulenelemente, der Untermöbel und der Kücheninsel mit Amazzonia-Laminat zu Hängeschränken mit strahlend weißem Akryllaminat und einer Arbeitsplatte aus Okite HiTech-Marmor. Platino offers columns, base units, and island in Amazonia laminate, hanging units in glossy white acrylic and tops in technical Okite marble. platino 64 65 platino 66 67 Platino mantiene una linea contemporanea anche proponendo finiture in laminato che riproducendo la venatura del legno come l’abete canadese donano una sensazione di visiva naturalezza. Questa composizione è esaltata dall’accostamento di finiture contrastanti, superfici calde e naturali unite al bianco liscio sempre attuale. Das Modell Platino hält auch in seiner Version mit Laminat-Fertigung, welche ein kanadisches Tannenholz reproduziert, seine zeitgenössische Linie bei und lässt das Ganze sehr natürlich erscheinen. Diese Komposition wird durch die Kombination im Kontrast stehender Fertigungen betont: warme und natürliche Oberflächen werden mit dem stets aktuellen glatten Weiß in Verbindung gebracht. Platino maintains a contemporary line by also offering finishes in laminate that recreate the grain of wood like hemlock, giving a wonderful feeling of visual naturalness. This composition is enhanced by the pairing of contrasting finishes, warm and natural surfaces, all combined with that modern touch of smooth white. 68 platino 69 Le numerose finiture e modularità della cucina Platino permettono di realizzare liberamente progetti per ogni ambiente, utilizzando materiali pratici e funzionali. In questo progetto sono integrati lo spazio dedicato alla preparazione dei cibi e la zona giorno dando origine ad unico spazio multifunzionale, un unico luogo di grande personalità. Die zahlreichen Fertigungen und Module der Küche Platino ermöglichen es Projekte für jedes Ambiente zu entwerfen und dabei praktische und zweckdienliche Materialien zu verwenden. In diesem Projekt sind Küche und Wohnbereich miteinander verbunden und ergeben gemeinsam einen multifunktionellen Raum mit viel Persönlichkeit. The numerous finishes and modularity of the Platino kitchen allow you to freely create projects for any interior, using practical and functional materials. In this project, we find the perfect integration of the cooking area and the dining room, giving life to a multi-functional space – a single interior with a strong personality. platino 70 71 platino h16,00: merenda Eleganti volumi in rovere moka per la cucina dei desideri; i pensili sono in acrilico vaniglia lucido. Interessante la proposta della gola in alluminio posta sotto il piano in Okite bianco. Un’atmosfera raffinata e minimale grazie all’isola con elemento snack, l’ideale per una breve colazione. Il progetto prevede una cucina con gli spazi e le funzioni ben organizzate, come si addice in una casa moderna. Elegante Volumen in Eiche Moka, für eine wahre Traumküche mit Hängeschränken, die mit im Finishing “Vanille Hochglanz” verkleidet sind. Besonders interessant die Aluminiumauskehlung unter der Arbeitsplatte aus weißem Okite. Eine elegante, minimalistische Atmosphäre: Kücheninsel mit “Snack-Bar”, ideal für Zwischenmahlzeiten oder ein schnelles Frühstück. Eine Küche mit je nach Funktion präzise definierten Bereichen, geschaffen für die moderne Wohnung. Elegant contours in Mocha Oak for the kitchen you have always wanted hanging units in glossy vanilla acrylic. An interesting touch is found in the aluminium groove, located under the white Okite top. A sophisticated and minimal atmosphere is created thanks to the island with the snack unit, wonderful for a breakfast on the run. The collection includes a kitchen with organized spaces and practical areas, perfect for the modern abode. 72 73 platino 74 75 Naturalezza e tecnica danno vita ad un nuovo modo di interpretare lo spazio cucina; tutta l’eleganza del laminato crema venato in perfetto abbinamento al piano e allo schienale in Okite. Natürlichkeit und High Tech verschmelzen harmonisch in einer neuen Interpretation der Küche und ihres Umfeldes. Der überaus elegante optische Auftritt entsteht aus dem Kontrast von Laminat im Finishing “Crema venato” zur Arbeitsplatte mit Rückenteil aus Okite. platino 76 Natural design and cutting-edge technology give life to new way of interpreting the kitchen space - all the elegance of grained cream laminate that matches perfectly with the top and back panel in Okite. 77 manhattan h18,30: happy hour L’acciaio inox è il protagonista di un happy hour in una cucina Manhattan, in grado di dare all’isola centrale un aspetto decisamente professionale e moderno. Edelstahl steht in der Küche Manhattan im Mittelpunkt: Während eines happy hour sieht die zentrale Kücheninsel sehr professionell und modern aus. Stainless steel takes centre stage for your happy hour in the Manhattan kitchen – offering a central island that is truly professional and with a modern feel. 78 79 Primo piano sull’isola centrale con il grande piano di lavoro in acciaio inox dove sono stati inseriti il piano cottura ed il lavello filo top integrato; da questo lato l’isola presenta ante, cassetti e cestoni. Im unübersehbaren Mittelpunkt der Komposition steht die zentrale Arbeitsinsel mit einer ausgesprochen großzügigen Arbeitsplatte aus Edelstahl die bündig mit dem Kochfeld und der Spüle abschließen; das Foto zeigt die mit Schranktüren, Schubladen und Körben ausgestattete Seite der Insel. manhattan 80 In the foreground we see the central island with the large work top in stainless steel, where the cook-top and sink have also been integrated flush with the top; from this side the island shows doors, drawers, and big baskets. 81 L’isola vista dal lato opposto presenta ante in rovere impiallacciato con bordi in alluminio, un ampio piano snack e sullo sfondo le colonne con i doppi forni e scaldavivande. Das Foto zeigt die gegenüberliegende Seite der Kücheninsel mit Schranktüren aus furnierter Eiche und Aluprofilen und einer ausgesprochen großen “Snack”-Zone. Im Hintergrund die Säulenelemente mit doppelter Kochmöglichkeit und Speisenwarmhalter. manhattan 82 Seen from the opposite side, we can see the island’s doors in veneered oak, with aluminium borders, a vast snack area, and in the background the columns with double ovens and food warmer. 83 Il piano in acciaio inox diventa il protagonista dell’isola con profondità cm 110; Manhattan è qui proposta con uno stile giovane adatto per vivere in un loft, sempre aperto agli amici. Protagonist der Insel mit Tiefe 110 cm ist eine Arbeitsplatte aus Edelstahl. Das Beispiel zeigt die Linie Manhattan in einem ausgesprochen jungen Stil, die sich speziell für Lofts in einem offenen Ambiente anbietet, wo Freunde immer willkommen sind. The stainless steel work top becomes the star of the island, with a depth of 110 cm; Manhattan is an offer that has a young feel to it, perfect for loft living, and always open to the company of friends. 84 manhattan 85 La soluzione della foto propone la cucina Manhattan con piano di lavoro e ante in laminato vaniglia con bordi in alluminio; interessante lo sviluppo parallelo della composizione, dove da un lato sono posizionati il bancone, la zona cottura e lavaggio, mentre dall’altro le colonne, il forno ed i contenitori lungo tutta la parete. Das Foto zeigt die Küche Manhattan mit Arbeitsplatte und Schranktüren in der Version “Laminat Vanille” mit Aluprofilen. Die Kombination besticht durch eine konsequente Parallelität, die durch die Gegenüberstellung der Arbeitsflächen mit Kochfeld und Spüle auf der einen und der Säulenelemente mit Herd und ausziehbaren Ablagen, die sich über die gesamte Länge der Wand ziehen, auf der anderen Seite erzielt wird. The kitchen in the photo shows the Manhattan kitchen with work top and doors in vanilla laminate and bordered in aluminium; we should also note the parallel development of the set, where from one side we have the counter, cooking area and sinks, while on the other side the columns, the oven, and storages along the entire wall. manhattan 86 87 manhattan 88 89 shine h20.30: cena Shine, un progetto che propone un’estetica di naturalezza e armonia attraverso una concezione contemporanea della cucina. Shine ist ein Modell, das eine natürliche und harmonische Ästhetik in Form eines modernen Küchenkonzepts bietet. Shine – a project that offers a natural and harmonious look through a contemporary concept of the kitchen. 90 91 92 Rovere Moro impiallacciato su basi e colonne, elementi pensili con ante in acrilico bianco uniformemente colorate in tutto lo spessore, schienale in vetro laccato rosso e il piano in Corian. Cos’altro? Un pratico piano snack per un aperitivo o una cenetta. Furnierte Eiche in dunkelbraun für die Unterschränke und die Säulenelemente; und Hängeschränke mit Schranktüren im Finishing Acryl (gesamtheitlich Weiß), sowie das Rückenteil aus rot lackierten Glas, Arbeitsplatte aus Corian. Was noch? Besonders praktisch die “Snack”-Zone für Aperos und ein “schnelles” Abendessen. shine Dark brown veneered oak in the bases and columns, hanging units with doors in white acrylic, stained uniformly through the entire thickness, back panel in red painted glass and Corian top. What else? There is also the practical snack counter, perfect for an aperitif or even for a quick dinner. 93 shine h20.30: cena Questo ambiente è valorizzato dalla finitura lucida del modello Shine caratterizzato da ante acriliche, atossiche e resistenti ai graffi, sapientemente accostate al piano in laminato post-forming cemento. Le ante dei pensili presentano l’apertura a ribalta con meccanismo tecnologicamente avanzato. Die ausgesprochen attraktive Atmosphäre entsteht durch die hoch glanzpolierten Flächen der Linie Shine mit Schranktüren, die mit umweltfreundlichem, kratzfestem Acryl verkleidet sind, sowie durch eine Arbeitsplatte mit einem Laminat, das über PostForming für einen “Zementeffekt” erzielt wurde. Die Schranktüren der Hängeschränke sind mit einem High-Tech-System zur horizontalen Kippöffnung ausgestattet. This kitchen space is brought out by gloss finishes of the Shine model, featured by acrylic, non-toxic, scratch-proof doors, wonderfully matched up with the postforming cement laminate top. The doors of the hanging units have a drop-leaf opening, using a technological innovative mechanism. 94 95 shine 96 97 vega h23.00: dopocena Il progetto dall’estetica estremamente ricca di particolari di design nasce dal mix tra il metallo, il legno e il vetro, per sfruttare piacevoli giochi di luce. Das Design, das ausgesprochen reich an Details ist, entspringt einer Mischung aus Metall, Holz und Glas, um angenehme Lichtspiele vorteilhaft zu nutzen. This project with beauty rich in designer details arises from the perfect mix of metal, wood, and glass – with a wonderful play on light. 98 99 vega 100 101 La cucina Vega è caratterizzata da anta a telaio strutturale in alluminio a cui possono venir applicate varie tipologie di pannelli in diversi materiali. Questo sistema favorisce un’ altissima resistenza dell’anta all’umidità e al calore. Questa foto è caratterizzata da elegante noce americano impiallacciato con trattamento Overlay in abbinamento alle ante bianco acrilico lucido. Kennzeichen der linie Vega sind die schranktüren mit einem rahmen aus aluminium, in den paneele aus unterschiedlichen materialien eingesetzt werden können. Das system gewährleistet maximale unempfindlichkeit gegen luftfeuchtigkeit und hitze. Das foto zeigt die version mit furnier aus hochelegantem furniertem amerikanischem nussbaumholz und overlayfinishing mit schranktüren aus strahlend weissem akryllaminat. The Vega kitchen is characterized by doors with aluminium frames, and a number of panel types and materials can be selected for these frames – a system that creates a door that is resistant to humidity and heat. The photo shows the elegant veneered american walnut, with an overlay treatment that matches up perfectly with the doors in glossy white acrylic. L’ampia penisola nasce da un progetto creativo e versatile che permette il massimo sfruttamento degli spazi; primi piani sulla penisola bifacciale con ante e vani a giorno con mensola illuminata. Die großzügige “Halbinsel” der Küche entstand im Rahmen eines kreativen und vielseitigen Konzepts, das sich auf die maximale Nutzung des verfügbaren Raums richtete. Beispielhaft die Küchenhalbinsel mit Doppelfront mit geschlossenen und offenen Bereichen und beleuchtetem Zwischenregal. vega 102 The spacious peninsula arises from creative and versatile design that allows you to take full advantage of space - close-ups on the two-faced peninsula with doors and open compartments with lit shelf. 103 living h00.00: relax HT Cucine offre numerose opportunità per creare una zona living come naturale evoluzione del progetto cucina. La composizione è parzialmente sospesa a parete, caratterizzata da un gioco tra elementi orizzontali e verticali e l’utilizzo di contenitori per una migliore organizzazione degli spazi. HT Cucine bietet zahlreiche Möglichkeiten einen Wohnbereich als natürliche Erweiterung der Küche zu konzipieren. Die Komposition hängt zum Teil an der Wand und wird von einem Zusammenspiel von horizontalen und vertikalen Elementen sowie von Behältermöbeln geprägt, damit der vorhandene Stauraum optimal genutzt wird. HT Cucine offers numerous opportunities for creating a living room that represents the natural evolution of your kitchen project. This layout is partially mounted to the wall, defined by a play on horizontal and vertical pieces, as well as the use of storage units to help better organize your space. 104 105 living 106 107 living 108 109 Il programma Living di HT Cucine è dedicato a chi ama la casa moderna e razionale, arredata con gusto e creatività, una casa dove l’arredamento è ispirato ad una continua ricerca della raffinatezza e dei dettagli. Die von HT Cucine gebotene Palette von Wohnräumen ist für jene gedacht, die ein modernes und rationelles Haus lieben, das mit Geschmack und Kreativität auf der Suche nach Raffiniertheit und Liebe zum Detail eingerichtet ist. The HT Cucine living room system is dedicated to those who love a modern and practical abode, furnished with taste and creativity – a home where furnishing is inspired by the constant pursuit of sophistication and the finest details. living 110 111 Design da vivere con la soluzione per la zona giorno con base sospesa; i pensili sono in acrilico bianco lucido dotati di illuminazione e le basi sono in laminato rovere moka. Eine optimale Lösung für den Wohnbereich mit hängend angebrachtem Untermöbel; Oberelemente mit strahlend weißem Akryl verkleidet und Innenbeleuchtung, Untermöbel mit Laminat im Finishing Eiche Moka. Design to be experienced, with solutions for the living room with hanging base units the wall cupboards are in glossy white acrylic, fitted with lighting, and the base units are in mocha oak laminate. living 112 113 living L’esperienza di HT Cucine ha sviluppato soluzioni per la zona giorno come la madia a muro con ante scorrevoli complanari. La struttura è in laminato Amazzonia e le ante sono in acrilico bianco lucido. Aufgrund seiner langjährigen Erfahrung, ist es HT Cucine gelungen Lösungen für den Wohnbereich zu entwerfen, die auf einen Wandschrank mit komplanaren Schiebetüren basieren. Das Möbelstück besteht aus Amazonas Laminat und die Türen aus glänzendem, weißem Acryl. HT Cucine’s experience has led to the creation of wonderful solutions for the living room that include the wall-mounted cupboard with coplanar sliding doors. The frame is in Amazon laminate and the doors in glossy white acrylic. 114 115 HT Cucine propone una selezione di tavoli, panche, sedie e sgabelli studiati per essere abbinati ai diversi modelli e finiture delle cucine. La semplicità di utilizzo e l’essenzialità di linee e forme, accomuna le nuove soluzioni di tavoli allungabili e sedie di HT. HT Cucine bietet eine Auswahl an Tischen, Bänken, Stühlen und Hockern, die sich bestens mit den verschiedenen Modellen und Fertigungen der Küchen kombinieren lassen. Einfacher Gebrauch und Schlichtheit der Linien und Formen sind das gemeinsame Merkmal der neuen, ausziehbaren Tische und Stühle von HT. HT Kitchens offers a selection of tables, benches, chairs and stools designed to be perfectly paired up with the different models and finishes of our kitchens. Simple to use and essential lines and contours define the new solutions in chairs and extendible tables offered by HT. tavoli_tisch_tables 116 117 Tanti buoni motivi per scegliere HT Cucine Viele gute Gründe um sich für HT Cucine zu entscheiden. A lot of good reasons to choose HT Cucine 01 02 attrezzature_ausstattungen_equipment Ogni spazio è progettato non solo per ottenere le massime prestazioni in cucina ma seguendo anche canoni di design, con soluzioni esclusive anche per gli interni dei cassetti attrezzati. Jeder Raum ist so gestaltet, dass er nicht nur die optimale Zweckmäßigkeit der Küche garantiert, sondern auch den Maßstäben des Designs entspricht und dabei exklusive Lösungen im Inneren ausgestatteter Schubladen bietet. Each interior is designed not only to offer the best performance in the kitchen, but also in line with highest design standards, with exclusive solutions even for the inside of the practical drawers. 01- Nuovi cassetti grass vionaro graffite: guide nascoste dal design pulito, snello. Di serie per basi a gola o basi h.78 _ Das neue kubistische Schubladensystem Vionario von Grass aus Graphit: verborgene Führungsschienen, sauberes, schlichtes Design. Serienmäßig für Leistenbasis oder Basis mit H. 78 _ New grass vionaro drawers – hidden guides with clean, slim design. Built in series for notch bases or bases h.78 04 02- Isola cucina con libertà e praticità di movimento _ Praktische Kücheninsel, die viel Bewegungsfreiheit lässt_ Kitchen islands that offer freedom and practicality 03- Particolare del cassetto motorizzato _ Mit Motor ausgestattete Schublade (Ausschnitt) _ Close-up of motorized drawer 04 05- Porta posate _ Besteck-Container _ Cutlery tray 03 06- Cestoni porta pentole e porta piatti _ Grosse Schubladen für Töpfe und Teller _ Pots and pans and plate rack/basket 05 Attrezzature, ante e cassetti sono la base su cui si svolge tutta la progettazione di una cucina funzionale capace di soddisfare ogni esigenza. Einrichtungen, Schranktüren und Schubladen sind die Grundlage, auf welche sich die gesamte Planung einer zweckmäßigen Küche stützt, die es versteht allen Bedürfnissen gerecht zu werden. 06 Tools and utensils, doors and drawers are the foundation of a design for a practical kitchen that will meet your each and every need. La sequenza fotografica evidenzia solo alcune delle possibili attrezzature interne disponibili per le nostre cucine. Die Fotosequenz zeigt nur einige Beispiele der möglichen Ausstattungen der Küchenelemente. The photo set shows just a portion of the possible inside kitchen equipment available for our kitchens. 118 119 07 08 09- Porta posate _ Besteck-Container _ Cutlery tray 10- Carrello _ Wagen _ Trolley 12 15 13 16 14 17 11- Cestello totalmente estraibile porta bottiglie con cassetto interno _ Vollständig ausziehbarer Korb-Container mit Flaschenhalter _ Basket that can be completely removed, with bottle rack and internal drawer 12 13 14- Cestone porta pattumiera per raccolta differenziata _ Rollauszug mit Eimer zur differenzierten Müllentsorgung _ Dustbin set for waste separation 15 16- Cassetti porta posate _ Besteck-Container _ Cutlery drawers 17- Cestone porta pentole con spondine in vetro _ Korb-Container mit Fach für Töpfe. Die Seitenwänden sind aus Glas _ Pot and pan basket with glass sides 120 07 08 09 10 11 121 18 20 21 22 23 18- Anta basculante verticale _ Schranktür mit senkrechter Kippöffnung _ Vertical swing door 19- Anta a libro _ Schranktüre mit Faltöffnung _ Door with folding opening 20- Anta basculante obliqua _ Schranktür mit Schrägöffnung _ Oblique swing door 21- Anta cerniere free flap _ Schranktür mit FreeFlap Scharnieren _ Free flap hinged door 22- Ferramenta scolapiatti con barra led incorporata _Tellerabtropfgestell mit eingebauter Led-Röhre _ Drying rack with built-in LED 23- Scolapiatti con anta basculante obliqua _ Tellerabtropfgestell mit Schranktür mit Schrägöffnung _ Drying rack with oblique swing door 24- Doppie ante a ribalta _ Doppelschranktüren mit Kippöffnung _ Double drop-leaf door 25 26- Elementi con serrandina in alluminio e in vetro con luce interna _ Schrankelemente mit Rolltüre aus Aluminium und Glas, mit Innenbeleuchtung _ Units with shutter in aluminium and in glass with internal lighting. 19 24 122 25 26 123 27 29 30 31 32 33 34 28 35 27- Angolo rotante automatico _ Automatisch rotierende Ecke _ Automatically rotating corner 28- Cesti estraibili speciali _ Spezielle ausziehbare Korb-Container _ Special pull-out baskets 29 30- Colonna con cestello porta scope estraibile a scomparsa _ Säule mit ausziehbarer unsichtbarer Besenablage _ Column with hideaway pull-out broom rack 31 34 35- Cesti e carrelli estraibili _ Korbeinsätze und Auszugselemente_ Pull-out baskets and trolleys 32- Colonna ante apertura planare per inserimento elettrodomestici _ Säule mit komplanar öffnenden Schranktüren für die Ablage von Haushaltsgeräten _ Column with planar opening for installation of appliances 33- Estraibile per colonna angolo twin corner _ Ausziehbares Element für Eckschrank “twin corner” _ Pull-out unit for corner cabinet “twin corner” 124 125 36 37 38 39 40 41 36 37- Elemento bifacciale su misura con colonne zona cucina e zona giorno _ Doppelfront-Element auf Maß mit Säule für Küche und Wohnraum _ Double-sided custom made unit with columns for the kitchen and living room 38- Complemento d’arredo per zona giorno _ Einrichtungsgegenstand für den Wohnbereich _ Occasional furnishing for the living room 39- Colonna per forno e lavastoviglie _ Säule für Backofen oder Spülmaschine _ Column unit for oven and dishwasher 40 41- Colonna ad angolo uso cabina armadio _ Kleiderkabine in Form einer Ecksäule _ Corner column walk-in closet 126 127 42 44 43 45 42 43 45- Cappa a scomparsa _ Unsichtbare haube _ Hideaway hood 44- Cappa a soffitto _ Deckenhaube _ Ceiling hood AD galvanietremolada.it Tutte le cucine nascono dalla creatività dello Studio Tecnico Interno HT CUCINE. Un vivo ringraziamento a tutti coloro che hanno partecipato alla buona riuscita di questo catalogo. I colori di questo catalogo sono suscettibili delle variazioni di stampa; fa fede il campionario dell’azienda. Alle hier vorgestellten Küchen sind das Ergebnis der kreativen Arbeit der Planungsabteilung von HT CUCINE. Unser besonderer Dank gilt allen, die an der Realisation dieses Katalogs mitgewirkt haben. Die im Katalog abgebildeten Farbtöne können druckbedingt leichte Abweichungen zu den tatsächlichen Farbtönen aufweisen; als Bezugnahme gelten die Farbmuster des Herstellers. All kitchens arise from the creativity of the Internal Technical Office of HT CUCINE. Special thanks to everyone who has participated in the success of this catalogue. The colours found in this catalogue are susceptible to change due to print variation; samples provided by the company shall be deemed authentic. 128 HT CUCINE snc 38017 MEZZOLOMBARDO (TN) VIA TRENTO 109 TEL. +39 0461 601331 FAX +39 0461 602030 info@htcucine.it www.htcucine.it