Gebrauchsanweisung für deutschland

Transcription

Gebrauchsanweisung für deutschland
Gebrauchsanweisung
für
Deutschland
erstellt von der 12 HA 2 im Rahmen des bilateralen
Comeniusprojekts:
Wuppertaler Türken und alman Cepnililer – Untersuchung von
Migrationswirkungen in Heimat und Fremde
1
Inhaltsverzeichnis
Inhalt
1. Einreisebestimmungen für Deutschland / Almanya için Giriş koşulları ............................... 3
1.1 Das Antragsverfahren: ................................................................................................. 3
1.2 Kosten und Bearbeitungszeit: ...................................................................................... 3
2. Die Lebensweise der Deutschen ....................................................................................... 5
2.1 Wohnen in Deutschland ............................................................................................... 5
2.2 Schulen in Deutschland ............................................................................................... 5
2.3 Feste in Deutschland ................................................................................................... 6
2.4 Freizeitaktivitäten ......................................................................................................... 6
3 Das Wetter in Deutschland / Almanya'da hava durumu ...................................................... 7
4. Typisch deutsches Essen / Tipik alman yemekleri ............................................................. 9
4.1 Beispiele ...................................................................................................................... 9
3.2 Essgewohnheiten in Deutschland / Almanya'da beslenme alışkanlıkları ...................... 9
5. Verkehrsregeln / Trafik Kuralları .......................................................................................12
6. Schulregeln in Deutschland / Almanya'da okul kuralları ....................................................14
2
1. Einreisebestimmungen für Deutschland / Almanya için Giriş
koşulları
1.1 Das Antragsverfahren:
Ein Visum müssen Sie in der Türkei bei der deutschen Auslandsvertretung
beantragen, in deren Amtsbezirk Sie leben.
Informieren Sie sich am besten schon vorher, welche Unterlagen Sie benötigen und
was Sie beachten müssen. Die Informationen, die Sie brauchen für das
Visumverfahren, bekommen Sie über die Internetseite der zuständigen Botschaft/des
zuständigen Konsulats in Türkei.
Eine Übersicht der Kontaktadressen und Telefonnummern finden Sie auf der
Internetseite des Auswärtigen Amtes des Außenministeriums Deutschlands. Dort
finden Sie auch alle Informationen zur Einreise nach Deutschland und zu den
Visabestimmungen.
Auswärtiges Amt Sivas: http://www.ankara.diplo.de/ oder E-mail:
info@ankara.diplo.de
1.2 Kosten und Bearbeitungszeit:
Die Kosten für ein Visum nach Deutschland betragen 60 Euro pro Person.
Die Auslandsvertretungen benötigen ca. zwischen 2 und 10 Arbeitstagen, um über
einen Visumantrag für einen kurzen Aufenthalt bis zu 3 Monaten zu entscheiden.
Während der Urlaubszeit kann dies länger dauern.
Antragsteller, die zum Schüleraustausch einreisen wollen, müssen bei Antragstellung
folgende Unterlagen vorlegen:
1.
Jede reisende Person braucht einen vollständig ausgefüllten und eigenhändig
unterschriebenes Antragsformular und Anlage nach § 55 AufenthG.
2.
Gültiger Reisepass (unterschrieben) mit mindestens 6-monatiger
Gültigkeitsdauer,nicht älter als 10 Jahre, mit mindestens 2 leeren Seiten
3.
biometrische Passbilder (nicht älter als 6 Monate, keine
Computerausdrucke)
4.
Krankenversicherungsnachweis für den Auslandsaufenthalt mit einer Deckungshöhe
von mind. 30.000 Euro gültig für alle Schengen Länder
5.
Detailliertes Schreiben der Schule in Deutschland mit einer kompletten Namensliste
der Eingeladenen. Aus dem Einladungsschreiben soll das Programm des
Schüleraustausches hervorgehen.
6.
Nachweis über gesicherten Lebensunterhalt durch die Eltern
7.
Nachweise über bezahlte Flug- und Hotelkosten
3
Almanya için Giriş koşulları
Başvurusüreci:
Eğer canlı District Alman Büyükelçiliği, Türkiye'de vize başvurusu gerekiyor. Önce en
iyi bulmak, ne belgeler ihtiyaç ve dikkate almak gerekir. Eğer Türkiye'deki ilgili
Büyükelçiliği / Konsolosluğu web sitesinde elde vize işlemi için gereken bilgiler. Sen
Almanya Dışişleri Dışişleri Bakanlığı web sitesinde iletişim adresleri ve telefon
numaralarının bir listesini bulacaksınız. Almanya'ya seyahat hakkında ve vize ile ilgili
tüm bilgiler de bulabilirsiniz.
Dışişleri Bakanlığı Sivas: http://www.ankara.diplo.de/ veya e-posta:
info@ankara.diplo.de
Maliyetler ve işlem süresi:
Almanya için vize maliyeti kişi başı 60 Euro'dur.Misyonlar 3 aya kadar bir kısa kalmak
için bir uygulama karar 2-10 iş günü sürer.Tatil sezonunda, bu uzun sürebilir. Değişim
öğrencileri girmek isteyen Başvuru sahipleri, başvuru ile aşağıdaki belgeleri
sunmalıdır:
1. Seyahat Her kişi el ve § 55 Residence Yasasına göre bitki tarafından tamamen
doldurulmuş ve imzalanmış başvuru formu gerekiyor.
2. En az 2 boş sayfa ile geçerlilik en az 6 ay değil, daha eski 10 yıl geçerli
pasaport (imzalı)
3. biyometrik vesikalık fotoğraf (eski olmayan 6 aydan değil, bilgisayar çıktıları)
4. Tüm Schengen ülkeleri için geçerli en az 30.000 Euro bir kapsama alanı ile
yurt dışında kaldıktan için sağlık sigortası kanıtı
5. Davetlilerin tam isim listesi ile Almanya'da okuldan ayrıntılı mektup.Davet
mektubu itibaren, öğrenci değişim programı ortaya.
6. Ebeveynler tarafından güvence geçim kanıtı
7. Ödenen uçuş kanıtı ve otel masrafları
Daha fazla kanıt gerekebilir unutmayın eğer
Almanya yolculuk
Avrupa Birliği bir Üye Devletin vatandaşları vizesiz Almanya girebilirsiniz.
Diğer yabancılara Kökenli ilkesinin ülkeler vize gerekir.
(Mete & Pierre)
4
2. Die Lebensweise der Deutschen
2.1 Wohnen in Deutschland
Deutschland ist für die Vielfalt seiner Häuser weltberühmt. Man reist nach Deutschland, um
den deutschen Bauhaus-Stil, nach ökologischen Vorgaben gebaute Häuser mit
Solardächern, alte Fachwerkbauten, restaurierte Stadthäuser, die deutsche Backsteingotik,
alte Bauernhöfe oder Wasserburgen zu bestaunen.
Almanya’da cesitli evler var mesela Yari Ahsap, Tugla, ve Konutlar.
Fachwerkbauten
Backsteingotik
Wohnungen
Für Deutsche ist die Wohnung ein Ort, an dem sie gerne viel Zeit verbringen und in
den sie viel Geld investieren. Haus und Garten sind ein wichtiges Zentrum des
Lebens. Für Deutsche mag es selbstverständlich sein, dass ein Haus unterkellert ist.
In vielen Ländern ist dies überhaupt nicht üblich. Hier werden daher einige Zimmer in
einer typischen deutschen Wohnung vorgestellt. Die Wohnungen sind gut
ausgestattet: Für über 95 Prozent der Wohnungen sind Bad und WC sowie Heizung
selbstverständlich und die Fenster verfügen über doppelte Verglasung. Das Haus
oder die Wohnung einer Familie verfügt meist über Flur, Küche, abgetrennten Essund Wohnbereich, Schlafzimmer, ein bis zwei Kinderzimmer sowie ein Bad und eine
separate Gästetoilette. Zum Standard gehören außerdem meist ein Keller sowie
Balkon und im Idealfall ein Garten.
Almanlar icin Ev ve Bahce cok önemlidir onlara yatirim yapmayi ve zaman harcamayi
cok severler. Almanlarin Evlerinde Bodrum katlari hep vardir. Banyo, Mutfak, Yatak
ve Cocuk odalari hep ayridir. Balkon veya Teraslari vardir.
2.2 Schulen in Deutschland
Ab ca. drei Jahren geht man in den Kindergarten. Kinder werden in Deutschland in
der Regel mit sechs Jahren eingeschult. Der Unterricht beginnt und endet nicht jeden
Tag gleich. Schuluniformen sind keine Pflicht. Nach vier Jahren Grundschule
kommen die Kinder auf eine weiterführende Schule.
5
Almanyadaki Cocuklar 6 yasdan ihtibaren okullara yazilir. Dersler hergün farkli
saatlerde baslar ve sona erir. Alman okullarinda okul önlükleri sart degildir. 3
yasindan ihtibaren ana okullarina baslarlar, 4 sene ilk okula giderler ve daha sonra
liseye gecerler.
Katzen sind die beliebtesten Haustiere der Deutschen. Danach kommen die Hunde
und die Kleintiere wie z.B. Kaninchen, Hamster etc.
Kediler ve Köpekler almanlar icin cok degerlidir ve cogu alman ailelerinde bunlar
beslenir.
2.3 Feste in Deutschland
Einmal im Jahr feiern wir den Geburtstag und beschenken denjenigen, der gerade
Geburtstag hat.
Am 24.12. jedes Jahr feiern die Christen mit der Familie Weihnachten mit einem
großen Fest, essen gemeinsam und beschenken sich gegenseitig.
Im Jahr haben wir zusätzlich noch eine Menge christliche Feiertage, die werden aber
nicht großartig gefeiert, da sie nicht so eine große Rolle spielen.
2.4 Freizeitaktivitäten
Der Freizeitgestaltung sind keine Grenzen gesetzt: Ob Sport, Kino, Disco, Theater
oder Chatten im Internet, jeder hat seine Vorlieben und Interessen.
6
3 Das Wetter in Deutschland / Almanya'da hava durumu
In Deutschland ist das Wetter unterschiedlich. Es regnet, es schneit, es stürmt und
manchmal scheint auch die Sonne
Almanya'da hava farklıdır. Yağmur yağar, kar yağar, bu fırtınalı ve bazen güneş gibi
görünüyor
Am Ende des Jahres 2012 hat der Deutsche Wetterdienst die Jahrestemperatur
veröffentlicht. Sie betrug diesmal 9,1 C. Es wird kälter in Deutschland und nicht
wärmer.
2012 yılı sonunda, Alman Hava Servisi yıllık sıcaklık yayınladı. Bu 9.1 C bu kez
Almanya'da soğuk ve sıcak değildir.
Jahreszeiten in Deutschland / Almanya'da mevsim
Frühling/ bahar
Sommer / yaz
Herbst/ sonbahar
Winter/ kış
Frühling / bahar
Normalerweise liegt noch ein bisschen Schnee aber trotzdem kommt manchmal die
Sonne raus. Die Temperaturen sind noch niedrig, das heißt wenn die Sonne raus
kommt kann man nicht wie im Sommer herumlaufen. Manchmal regnet es. Die
Blumen und die Bäume fangen wieder an zu blühen und die Bienen und die Vögel
fliegen wieder rum. Die Vögel kommen aus dem Süden wieder zurück. Die
Temperatur liegt bei ca. 5-15° C. / Normalde, kar b iraz hala var ama yine de bazen
güneş çıkar. Sıcaklıklar hala düşük, güneş çıkar yani zaman yaz aylarında gibi
etrafında çalıştıramazsınız. Bazen yağmurlar. Çiçekler ve ağaçlar yeniden
çiçeklenmeye başlar ve arılar ve kuşlar tekrar etrafında uçan. Kuşlar güney
arkasından geliyor.Sıcaklık 5-15 ° C ile ilgilidir
7
Sommer / yaz
Im Sommer regnet es im Jahr 2013 sehr viel. Dieses Jahr ist das Wetter sehr
regnerisch. Normalerweise liegen die Temperaturen bei 20-25°C. / Yaz aylarında bu
yağmurlar 2013 yılında çok. Bu yıl hava yağmurlu. Ortalama sıcaklık 20-25 ° C.
Herbst / sonbahar
Im Herbst liegen die Temperaturen bei ca. 15 °C. Es ist windig und es regnet viel.
Die Bäume verlieren ihre Blätter und die Straßen sind nass und voll mit Blättern. /
Sonbaharda, sıcaklık yaklaşık 15 ° C. Bu rüzgarlı ve ya ğmur çok.Ağaçlar yapraklarını
dökmeden ve yollar ıslak ve yaprak dolu.
Winter / kış
Im Winter ist es sehr kalt bei uns in Deutschland. Die Temperaturen liegen bei
0°C bis -5 °C. Es schneit sehr viel und die Straßen sind voll damit dass man sogar
manchmal nicht mit den Verkehrsmitteln von der Stelle kommen kann. Die Bäume
sind so gesagt wie „Nackt“ weil sie keine Blätter mehr haben, aber die Äste natürlich
von Schnee bedeckt werden. / Kışın Almanya'da burada çok soğuk.Sıcaklıkları
0 ° -5 ° C C Bu çok kar ya ğar ve sokaklarda bazen de vücudun taşıma ile
gelemiyorum o doludur. Hiçbir yaprak var ama dalları karla kaplı tabii ki, çünkü
ağaçlar çok "çıplak" söyleniyor.
Quellen: / kaynak:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Jahreszeiten_Jahresring
e.jpg/220px-Jahreszeiten_Jahresringe.jpg
http://www.linnemann-foto-kalender.com/images/kalender2013/monatskalender/deutschland.jpg
http://www.wissen.de/sites/default/files/wissensserver/styles/small/wissensserver/jadi
s/incoming/1147090.jpeg
Nadine, Kira, Svenja
8
4. Typisch deutsches Essen / Tipik alman yemekleri
4.1 Beispiele
Klöße mit Rotkohl, Hähnchenfilet und
Jägersoße
Lahana ile köfte Soslu tavuk göğsü
Currywurst mit Pommes
Patates kizartmasi ve Sosis
3.2 Essgewohnheiten in Deutschland / Almanya'da beslenme alışkanlıkları
In Deutschland gibt es drei Mahlzeiten: Frühstück, Mittagessen und Abendbrot. Man kann
die Lebensmittel in vielen Geschäften kaufen z.B. Fachgeschäfte, Supermarkt Wochenmarkt
etc./
Almanya'da üç öğün yemek vardır: Kahvaltı, öğlen ve akşam yemekleri. Bu ürünler birçok
mağazadan satın alinabilir. Örneğin: süpermarket ve haftalık pazarlardan.
Die Essgewohnheiten haben sich in Deutschland in den letzten 100 Jahren stark verändert.
Deutschland wurde von Italien, Spanien, Frankreich sowie amerikanischem (McDonalds,
BurgerKing) und türkischem Fast- Food (Döner, Lahmacun) beeinflusst./
Son 100 yıl içinde Almanya'da beslenme alışkanlıkları büyük ölçüde değişmiştir. Almanya
İtalya, İspanya, Fransa mutfağı ve ayrica Amerikan (McDonalds, Burger King) ve Türk fastfoodlardan (pizza, Lahmacum) etkilenmiştir.
9
Zum Frühstück essen die Deutschen verschiedene Brotsorten. Sie essen Brötchen, Honig,
Marmelade, Butter, Käse, verschiedene Wurstsorten, gekochte Eier, Müsli, Joghurt, Quark
und Obst. Dabei trinken sie Kaffe, Tee oder Saft. Am Wochenende treffen sie sich manchmal
zum Frühstück mit ihren Freunden zuhause oder in Cafés.
Almanlar kahvaltıda farkli ekmek cesitleri yerler. Ekmek, bal, reçel, tereyağı, peynir, salam
çeşitleri, haşlanmış yumurta, tahıl, yoğurt, süzme peynir ve sebze yerler. Yaninda Kahve,
çay, ve meyve suyu içerler. Bazı hafta sonları arkadaşları ile birlikte kahvalti yapmak için
evde veya kafelerde buluşurlar.
Das Mittagessen findet zwischen 12.00 Uhr und 13.00 Uhr zuhause oder im Restaurant
statt. Sie trinken beim Mittagsessen Mineralwasser, Saft oder einen guten Wein. Die
regionalen Unterschiede sind im Norden der Fisch und im Süden Spätzle und
Flammkuchen. Aber sie essen normalerweise Fleisch, Fisch, Gemüse, Salate, Nudeln, Reis,
Kartoffeln, Obst, Pilze, Nüsse, Milch, Eier, Käse, Getreide und Gewürze.
Öğle yemeği evde veya restoranda saat 12.00 ve13.00 arasi yer alır. Öğle yemeğinde soda,
meyve suyu yada iyi bir şarap içerler. Bölgesel farklılıklar; kuzeyde balık ve güneyde ise
erişte ve tartdır. Ama genellikle et, balık, sebze, salata, makarna, pirinç, patates, meyve,
mantar, fındık, süt, yumurta, peynir, tahıl ve baharat gibi seyler yerler.
10
Das Abendessen findet so um 18.00 Uhr statt und man isst kalte Mahlzeiten: Verschiedene
Brotsorten, Butter, Käse, Wurstaufschnitt und Salat. Beim Abendessen trinken sie
Früchtetee, Kräutertee, Kühles Bier, ein Glass Weiß- oder Rotwein
Akşam yemeği saat 18.00’de düzenlenir ve soğuk yemekler yenir: Ekmek, tereyağı,
peynir, salam ve salata çeşitleri. Akşam yemeğinde meyve çayı, bitkisel çay, soğuk
bira, bir kadeh kırmızı veya beyaz şarap içmerler.
Da inzwischen in vielen Familien beide Eltern arbeiten, wird oft die warme Mahlzeit
anstatt mittags erst am Abend gemeinsam eingenommen. Im Sommer ist es typisch
Pflaumenkuchen oder Erdbeerkuchen und im Winter Christstollen und Früchtebrot zu
essen. Schwarzwälder, Kirschtorte und Apfelstrudel können gekauft oder gebacken
werden.
Fast- Food ist in Deutschland sehr beliebt wie
z.B: der türkische Döner, die amerikanischen
Hamburger und Pommes, die italienische Pizza,
die Currywurst von der deutschen Imbissbude
und asiatischer Fast- Food. Das Problem ist,
dass die Jugendlichen von zu viel Fast- Food
dick werden!
Bir çok ailede Anne ve Baba calişdığından dolayı genelikle öğle yemeği yerine akşamlari
sıcak yemek yenir. Yaz aylarında tipik erik keki ve çilek pastasi, kışın ise stollen ve meyveli
kek yenir. Karaorman pastası, çvişne pastası, elmali turta satin alınır veya pişilirir. Fast
Food almanyada çok popüler.Örneğin türk Lahmacun, amerikan hamburger ve
kızarmis patates, italyan pizzası, alman sosisi ve çeşitli asya yemekleri. Fakat fast
food gençlerde çok fazla kilo problemine yol açmaktadır.
Silvia C. und Laura M. Büsra
11
5.. Verkehrsregeln / Trafik Kuralları
Kurallar
Fußgänger/ Yaya:
Wer zu Fuß geht, muss die Gehwege benutzen/
benutzen/ yayalar kaldirimlari
kullanmak zorundalar
Bei Dunkelheit, bei schlechter Sicht oder wenn die Verkehrslage es
erfordert, muss einzeln hintereinander gegangen werden / Trafik
durumu gerektiriyorsa, karanlikda veya kötü görüste tek tek arka arkaya
gecilmelidir
Wer zu Fuß geht, darf Absperrungen, wie StangenStangen oder Kettengeländer, nicht
überschreiten/ Yaya olarak gidenler, engelleri, cubuk veya zincir korkulukları gecemez
Beim Überqueren der Straße muss ein Fußgänger Autos den Vorrang einräumen/ Yolu
gecerken, arabalar yayalara öncelik vermelidir
Fußgänger dürfen weder Fahrbahn noch Radweg benutzen/ Yaya’lar karayolu ve bisiklet
yolunu kulanmasi yasaktir
Zebrastreifen sind eine Schutzzone für Fußgänger/ Yaya gecidi yayalar icin bir koruma
bölgesidir
Radfahrer/ Bisikletci:
- Radfahrer dürfen auf Gehwegen nicht fahren/ Kaldirimda
bisiklet sürülmesi yasaktir
- Grundsätzlich ist es verboten, einen Beifahrer auf der
Fahrradstange oder dem Gepäckträger mitzunehmen/ Temel
olarak, bisiklet üzerinde ikinci yolcu almak yasaktir
12
- Kinder unter 10 Jahren dürfen auf Gehwegen mit dem Fahrrad fahren/ 10 yasından kücük
cocuklar bisiklet ile kaldırımlari kulanabilir
- Auf Fußgänger ist besondere Rücksicht zu nehmen/ Yayalara özel dikkat edilmelidir
- Nur in besonderen Ausnahmefällen ist Radverkehr auf Gehwegen erlaubt /Sadece istisnai
durumlarda, bisikilet ile kaldırımlarda sürülme izini veriliyor
- Absteigen, wenn der Fußgängerverkehr sehr dicht ist/ Yaya trafigi cok yogun olursa
bisikletten inip itilmesi gerekiyor
- Besondere Vorsicht gilt bei kleinen Kindern, Behinderten oder alten Menschen/ Özelllikle
kücük cocuklara, engelilere ve yaslilara dikkat edinmelidir
Ampel/ bisiklet trafik ışıkları
Fahrradweg/ Bisiklet yolu
Autofahrer/ Otomobil sürücüsü:
- Im Bereich von scharfen Kurven, auf Bahnübergängen, an engen und an unübersichtlichen
Straßenstellen ist das Parken verboten/ Keskin eğrili bölgede, demir yolu gecidinde, dar ve
karisik sokaklara park edilmesi yasaktir
- 50 km/h in der Stadt, 100 km/h Landstrasse, 130 km/h Autobahn fahr Empfehlung / Sehir ici
50 km/h, sehir disi 100 km/h, karayolunda 130 km/h hiz ile sürülür
- bei einem Unfall: Warnblinklicht an, Warndreieck in 100 m Entfernung gut sichtbar
aufstellen, erste Hilfe leisten, Rettungsdienst alarmieren/ Trafik kazasinda yapilmasi
gerekenler: uyari isigi acmak, 100 m uzakliginda ücgen reflektörü kurmak, ilk yardim
saglamak, kurtarma hizmetine haber vermek
- Tunnel: Sonnenbrille ab und Abblendlicht an / Tünelde: Günes gözlügünü takmamak ve
isiklari yakmak
13
6. Schulregeln in Deutschland / Almanya'da okul kuralları
Die Einführung von Verhaltensregeln in der Klasse ist grundlegend wichtig für einen
störungsfreieren Unterricht. Durch Regeln und Konsequenzen kann die Unterrichtsstörung
unterbunden werden.
1. Unterrichtsräume werden zu Unterrichtsbeginn vom Fachlehrer geöffnet.
2. Schüler und Lehrer begeben sich rechtzeitig zu ihren Klassenräumen. sollte der
Lehrer nicht rechtzeitig eingetroffen sein, erkundigt sich der Klassensprecher im
Sekretariat.
3. Schüler und Lehrer sind verpflichtet, pünktlich zum Unterricht zu erscheinen.
4. Werden Schüler vorzeitig aus dem Unterricht entlassen, verhalten sie sich so, dass
der Unterricht in den Klassenräumen nicht gestört wird.
5. Es ist nicht erlaubt, während der Unterrichtzeit zu telefonieren, Mobiltelefone sind in
dieser Zeit ausgeschaltet und liegen nicht auf dem Tisch.Sie sind auch nicht als
Uhren oder als Taschenrechner zu benutzen.
6. Pausen und Freistunden sind auf den dafür vorgesehenen Plätzen zu verbringen.
7. Rauchen ist ausschließlich nur in den gekennzeichneten Raucherzonen außerhalb
der Schulgebäude erlaubt.
8. Wenn Regeln missachtet werden, dann werden die Täter bestraft.
9. Bei schweren oder wiederholten Verstößen gegen die Hausordnung erfolgen
Ordnungsmaßnahmen.
14