FM2013_Titel bis Intro TEST II
Transcription
FM2013_Titel bis Intro TEST II
Fußmatten Doormats 2013 noelle group offers the largest breadth and depth of product assortments available as well as the most reliability – with decades of experience. noelle group heißt starke Marken, starke Leistung, starke Produkte – für einen wirklich starken Umsatz. noelle group means strong brand names, strong service, strong products! Unsere Philosophie noelle group bietet mit den Marken DECORA, LEHNARTZ und CORONET ein komplettes Produktsortiment rund um die Themen Streichen, Wohnen und Dekorieren. Für uns zählen größte Sortimentstiefe und -breite, hohe Produktqualität zu bezahlbaren Preisen – und natürlich absolute Zuverlässigkeit. Mit der noellegroup haben Sie einen weltweit arbeitenden Hersteller mit jahrzehntelanger Erfahrung. Our philosophy noelle group offers a complete assortment of products related to painting, living, and decorating with the brands DECORA, LEHNARTZ and CORONET. You can count on us for the largest breadth and depth of product assortments available, high quality products at affordable prices – and of course complete reliability. The noelle group is an international manufacturer with decades of experience. Zahlen, Daten, Fakten 3 Marken – 12 Produktionsstandorte – über 6.600 Artikel ...und Lieferung in über 60 Länder weltweit! Zahlen, die für sich und für uns sprechen und uns zu einem führenden Hersteller und Partner für den Handel machen. Data, facts, figures 3 brands – 12 production locations – more than 6,600 products ...and delivery available to more than 60 countries worldwide! These numbers speak for themselves as well as for us and make us one of the leading manufacturers and partners in trade. Produktionsstandorte An 12 Produktionsstandorten weltweit produzieren wir über 6.600 verschiedene Artikel streng nach unseren Qualitätsmaßstäben. Dadurch können wir immer flexibel, marktnah und materialoptimiert produzieren und auf ein in Jahrzehnten gewachsenes, weltweites Produktions-Know-how zurückgreifen. Production locations At 12 production locations worldwide we manufacture over 6,600 different products according to our strict quality standards. This allows us to react in a flexible manner, for our production to be close to the market, for our materials to be optimized, and to rely on our production expertise that has evolved over the past several decades. Außendienst Mit unserem Außendienst sind wir immer dicht dran! Nähe ist uns wichtig – Nähe zu unseren Kunden und Nähe zum POS. So können wir schnell reagieren, um Sortiment und Präsentation umsatzorientiert zu optimieren. Field service We are always close by with our field service! Being close by is important to us – close to our customers and close to POS. This allows us to react quickly in order to optimize the assortment and presentation with turnover in mind. Produktentwicklung Know-how ist bei uns die Basis für große Qualität und kleine Preise. Jahrzehntelange Erfahrung und eine hochmoderne Produktentwicklung machen unsere Produkte einfach besser. In Verbindung mit unserer eigenen Fertigung in über 12 Standorten produzieren wir Top-Qualität mit Raum für interessante Margen. Product development Know-How is our basis for innovation and quality. Decades of experience and state-of-the-art product development simply make our products better. This, combined with our own production facilities at over 12 locations enable us to manufacture innovative products of the best quality. Logistik 22.000 Paletten – 2.000.000 Picks: Das sind die Fakten, hinter denen ein hochmotiviertes Team, ein modernes Hochregallager und ein Komissioniergeräte-Fuhrpark auf der Höhe der Zeit stehen. Größte Zuverlässigkeit und umfassende Lieferfähigkeit weltweit sind bei uns selbstverständlich. Logistics 22,000 pallets – 2,000,000 picks: These are the facts supported by a highly motivated team, a modern high-level storage facility and a fleet of state-of-the-art order pickers. For us it is only natural to provide the most reliability possible and the ability to deliver worldwide. Farb-Leitsystem / Colour Code noelle group bietet größte Sortimentstiefe, größte Sortimentsbreite und größte Zuverlässigkeit – mit jahrzehntelanger Erfahrung. 3 Fußmatten-Präsentation/Presentation of doormats Fußmatten-Präsentation Presentation of doormats 4 Inhaltsverzeichnis Table of contents Fußmatten für den Außenbereich Doormats for outdoor use Fußmatten für den Durchgangsbereich Doormats for indoor and outdoor use 6-7 8 - 10 Fußmatten für den Innenbereich Doormats for indoor use 11 - 15 Fußmattenständer Doormat displays 16 - 17 Zahlungs- und Lieferbedingungen Terms of payment and delivery 18 Farbkennung GRÜN: Fußmatten speziell für den Außenbereich; für groben Schmutz, robust und wetterfest. Farbkennung GELB: Universell einsetzbare Fußmatten für den Durchgangsbereich. Farbkennung ORANGE: Fußmatten speziell für den Innenbereich; attraktive Farbstellungen und Designs. Colour code GREEN: Doormats especially for outdoor use; for coarse dirt, robust and weather-proof. Colour code YELLOW: All-purpose doormats for indoor and outdoor use. Colour code ORANGE: Doormats especially for indoor use; attractive colours and designs. Inhaltsverzeichnis / Table of contents Farb-Leitsystem Colour code 5 Für den Außenbereich For outdoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 1 GUMMIWABENMATTE/HONEY COMB MAT Wabenförmige, offene Ringe, hochwertige Qualität, hoher Reinigungseffekt in jeder Laufrichtung, leicht abwaschbar, Größe 40 x 60 cm. Comb-formed open rings, high quality, high cleaning effect in each direction, easy cleaning, size 40 x 60 cm. Höhe/height: ca./approx. 17 mm 5 0732 005 ca./approx. 23 mm 5 0729 005 2 4 043400 506990 4 043403 507109 GUMMINOPPENMATTE/RUBBER MAT FOOTPRINT Höhe ca. 9 mm, leicht zu reinigen. 2 Height approx. 9 mm, easy cleaning. 40 x 60 cm 3 10 0731 005 4 043400 50 7553 ALLWETTER-GRASMATTE/GRASS MAT COTTAGE Witterungsbeständig, wasserdurchlässiger Rücken, einfache Reinigung, Größe 40 x 60 cm, Höhe ca. 17 mm. Weather-proof, water-permeable back, easy cleaning, size 40 x 60 cm, height approx. 17 mm. Für den Außenbereich/For outdoor use 3 6 grün/green 10 0726 005 braun/brown 10 0726 105 4 043400 50 7065 4 047108 00 7766 Für den Außenbereich For outdoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 KOKOS-DRAHTGITTERMATTE/COIR WIRE MAT CLASSICO 1 Naturfarbene Kokos-Raupen, verzinktes Drahtgewebe, besonders robust, optimaler Bürst-Effekt, beidseitig verwendbar. Natural coir, robust wire frame, optimal shoe cleaning, both sides useable. 39 x 59 cm 2 5 0781 005 4 043 400 507904 AUSSENMATTE/OUTDOOR MAT RIPS Nutzschicht 100% Polypropylen, absolut nässefest und witterungsbeständig, Wasser fließt sofort ab. Hohe Rutschfestigkeit durch Sicherheitsnoppen auf der Rückseite, Höhe ca.13 mm, 3 Farben sortiert. Top layer 100% polypropylene, water- and weatherproof, anti-slip back with safety burls, height approx. 13 mm, 3 colours assorted. 2 mit Bügel/with hanger: 40 x 60 cm 3 5 10759 005 4 047 108 008152 AUSSENMATTE/OUTDOOR MAT JUWEL Nässefest und witterungsbeständig, extra starker Bürsteffekt, 100% Polyethylen. Water- and weatherproof, high-efficent scraping effect, 100% polyethylene. 5 0749 005 4 002 625 007491 3 Für den Außenbereich/For outdoor use 50 x 80 cm 7 Für den Durchgangsbereich For indoor and outdoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 1 STRUKTURMATTE/STRUCTURE MAT PREMIUM Nutzschicht Polypropylen, Gummirücken und -einfassung, Höhe ca. 15 mm, 4 Farben sortiert. Top layer polypropylene, rubber back and borders, height approx. 15 mm, 4 colours assorted. mit Bügel/with hanger: 40 x 60 cm 2 5 10661 015 4 002625 10 6705 STRUKTURMATTE/STRUCTURE MAT PREMIUM Halbrund, Nutzschicht Polypropylen, Gummirücken und -einfassung, Höhe ca. 15 mm, 4 Farben sortiert. Half round, top layer polypropylene, rubber back and borders, height approx. 15 mm, 4 colours assorted. 40 x 60 cm 2 3 5 0662 015 4 002625 00 7255 KOKOS-RIPPENMATTE/COIR MAT BASIC COLOR Extra dicht gewebt, gerippt, reines Natur-Kokos, beidseitig verwendbar, Farben und Motive sortiert. Extra tightly woven, ripped, pure natural coir, both sides useable, colours and designs assorted. Für den Durchgangsbereich/For indoor and outdoor use 40 x 60 cm 8 3 10 0720 005 4 043400 50 7003 Für den Durchgangsbereich For indoor and outdoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT AMBIENTE 1 Bedruckt, Vinylrücken, Größe 40 x 60 cm, Höhe ca. 15 mm. Printed, vinyl back, size 40 x 60 cm, height approx. 15 mm. mit Bügel/with hanger: Home 5 10783 006 4 002625 159817 Katzen/Cats 5 10783 007 4 002625 159831 Welcome Friends 5 10783 008 4 002625 159855 Home Sweet Home 5 10783 009 4 002625 159879 Rosen/Roses 5 10783 010 4 002625 159893 2 KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT DELUXE Spitzenqualität, gebleichtes Kokosgewebe, bedruckt, Vinylrücken, Höhe ca. 15 mm. Prime quality, bleached coir, printed, vinyl back, height approx. 15 mm. 1/5 0782 005 4 002625 007965 2 Für den Durchgangsbereich/For indoor and outdoor use 60 x 80 cm 9 Für den Durchgangsbereich For indoor and outdoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 1 KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT STELLA Naturfarbenes Kokos, Vinylrücken, Höhe ca. 15 mm. Natural coir, vinyl back, height approx. 15 mm. 40 x 60 cm 2 10 0725 005 4 043400 50 7058 KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT Spitzenqualität, naturfarbenes Kokosgewebe, Vinylrücken, Höhe ca. 24 mm. 2 Prime quality, natural coir, vinyl back, height approx. 24 mm. 39 x 59 cm 5 0725 105 49 x 79 cm 5 0725 106 3 4 047108 00 7681 4 047108 00 7698 ORNAMENT-KOMBIMATTE/ORNAMENT MAT PARIS Spitzenqualität, Materialmix Kokos/Gummi, rutschfester Rücken. Prime quality, coir/rubber mixture, anti-slip back. 3 45 x 75 cm 4 5 0745 006 4 002625 15 9510 ORNAMENT-KOMBIMATTE/ORNAMENT MAT PARIS Halbrund, Spitzenqualität, Materialmix Kokos/Gummi, rutschfester Rücken. Half-round, prime quality, coir/rubber mixture, anti-slip back. Für den Durchgangsbereich/For indoor and outdoor use 45 x 75 cm 10 5 4 5 0746 007 4 002625 15 9619 SCHUHABTROPFWANNE/DRIP TRAY SHOE-SAVE Kunststoff, schwarz. Plastic, black. 36 x 46 cm 5 10 0798 005 4 043400 548389 Für den Innenbereich For indoor use Art.-Nr. item no. 1 EAN barcode SCHMUTZFANG-LÄUFER/DIRT TRAPPER MAT EXCLUSIV 1 Besonders hochwertiger Velours, 100% Polyamid, Vinylrücken, hohe Feuchtigkeitsaufnahme, waschbar bis 30°C, Größe 60 x 120 cm, gerollt. Particularly high-quality velours, 100% polyamide, vinyl back, high water absorption, washable up to 30°C, size 60 x 120 cm, rolled. rot/red 1 0611 006 grau/gray 1 0611 011 4 002625 166136 cappuccino 1 0611 013 4 002625 007460 2 4 002625 166150 SCHMUTZFANGMATTE/DIRT TRAPPER MAT LIFESTYLE Nutzschicht 100% Polyamid, rutschfester Vinylrücken, waschbar bis 30°C, Größe 40 x 60 cm. Top layer 100% polyamide, anti-slip vinyl back, washable up to 30°C, size 40 x 60 cm. mit Bügel/with hanger: 4 10601 110 4 002625 109614 Blumen/Flowers 4 10601 111 4 002625 109812 Welcome 4 10601 112 4 002625 109959 Eulen/Owls 4 10601 113 4 002625 110603 2 Für den Innenbereich/For indoor use Käfer/Beetle 11 Für den Innenbereich For indoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 1 SCHMUTZFANGMATTE/DIRT ABSORBENT MAT FINCA Hochflorige Spitzenqualität, Polypropylen, rutschfester Vinylrücken, geeignet für Eingangsbereiche und gewerblichen oder industriellen Einsatz. High pile, prime quality, polypropylene, anti-slip vinyl back, for entrance areas and commercial or industrial usage. 3 Farben sortiert/3 colours assorted: 40 x 60 cm 10 0786 005 4 043400 50 7966 10 0786 105 4 047108 00 8022 schwarz/black 5 0795 005 4 043400 50 6945 braun/brown 5 0795 106 4 047108 00 7803 blau/blue 5 0795 105 4 047108 00 7797 40 x 60 cm: schwarz/black 60 x 90 cm: 90 x 150 cm, gerollt/rolled: schwarz/black 1 0796 005 4 043400 50 6938 braun/brown 1 0796 106 4 047108 00 7827 blau/blue 1 0796 105 4 047108 00 7810 0797 005 4 047108 00 7834 120 x 180 cm, gerollt/rolled: schwarz/black 2 1 SCHMUTZFANGMATTE/DIRT TRAPPER MAT LIVING Nutzschicht 100% Polypropylen, rutschfester Vinylrücken. Top layer 100% polypropylene, anti-slip vinyl back. Für den Innenbereich/For indoor use 40 x 60 cm 12 2 1/5 10613 005 4 002625 10 8341 Für den Innenbereich For indoor use Art.-Nr. item no. 1 EAN barcode 1 BAUMWOLLMATTE/COTTON MAT MEMPHIS 100% Baumwolle, waschbar bis 30°C, rutschfester Vinylrücken, besonders hohe Feuchtigkeitsaufnahme, SB-Aufmachung mit Bügel (0771 xxx und 0772 xxx), bzw. gerollt mit Banderole (0773 xxx). 100% cotton, washable up to 30°C, anti-slip vinyl back, extra high water absorption, with hanger (0771 xxx and 0772 xxx), or rolled (0773 xxx). 37,5 x 60 cm, mit Bügel/with hanger: anthrazit/anthracite 1/25 0771 545 4 047108 007377 beige 1/25 0771 605 4 047108 007384 braun/brown 1/25 0771 815 4 047108 007391 grau/gray 1/25 0771 546 4 002625 187919 50 x 75 cm, mit Bügel/with hanger: anthrazit/anthracite 1/20 0772 545 4 047108 007421 beige 1/20 0772 605 4 047108 007438 braun/brown 1/20 0772 815 4 047108 007445 grau/gray 1/20 0772 546 4 002625 187940 anthrazit/anthracite 1 0773 545 4 047108 007476 beige 1 0773 605 4 047108 007483 braun/brown 1 0773 815 4 047108 007490 grau/gray 1 0773 546 4 002625 187971 Für den Innenbereich/For indoor use 75 x 120 cm, gerollt/rolled: 13 Für den Innenbereich For indoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 1 SCHMUTZSTOPPER/NEEDLE PUNCH MAT WAVE Spitzenqualität, 100% Polypropylen, stabiler und rutschfester Rücken, farbig sortiert. Prime quality, 100% polypropylene, anti-slip back, colours assorted. mit Bügel/with hanger: 40 x 60 cm 5 2 10653 005 4 002625 10 8334 SCHMUTZSTOPPER/NEEDLE PUNCH MAT SOFTY Spitzenqualität, besonders dichte Qualität, Höhe ca. 13 mm, für Mattenrahmen geeignet, wasserfestes und schmutzbindendes Synthetik, rutschfester Rücken, farbig sortiert. Prime quality, particularly tight quality, height approx. 13 mm, suitable for mat frameworks, water resistant and dirt absorbent synthetics, anti-slip back, colours assorted. 2 mit Bügel/with hanger: 40 x 60 cm 3 5 10730 005 4 002625 10 7801 RIPPENMATTE/RIB MAT STAR Spitzenqualität, doppelt gerippt, hohe Feuchtigkeitsaufnahme, rutschfester Rücken, farbig sortiert. Prime quality, closely serrated, high water absorption, anti-slip back, colours assorted. 40 x 60 cm Für den Innenbereich/For indoor use 3 14 10 0723 005 4 043400 50 7034 Für den Innenbereich For indoor use EAN barcode Art.-Nr. item no. 1 GROBRIPPENMATTE/NEEDLE PUNCH RIB MAT MARE 1 Sehr gute Qualität, breit gerippt, rutschfester Rücken, farbig sortiert. High quality, broatly ribbed, anti-slip back, colours assorted. 40 x 60 cm 2 10 0621 005 4 043400 547160 RIPPENMATTE/NEEDLE PUNCH RIB MAT STARLETT Einfach gerippt, rutschfester Rücken, farbig sortiert. Single ribbed, anti-slip back, colours assorted. 40 x 60 cm 3 20 0712 025 4 043400 506815 2 DEKORMATTE/DECOR MAT MOTIVO Beflockt, feuchtigkeit- und schmutzbindendes Synthetik, gerippt, rutschfester Rücken, Größe 40 x 60 cm. Flocked, humidity and dirt absorbent synthetics, ribbed, anti-slip back, size 40 x 60 cm. mit Bügel/with hanger: 1/5 10717 006 Blätter/Leafs 1/5 10717 008 Ornament 1/5 10717 009 Katze/Cat 1/5 10718 006 Home 1/5 10718 009 Butterfly 1/5 10718 011 4 002625 159251 4 002625 159299 4 002625 159312 4 002625 159411 3 4 002625 159497 4 002625 161643 Für den Innenbereich/For indoor use Füße/Feet 15 Fußmattenständer Doormat displays Art.-Nr. item no. FUSSMATTENSTÄNDER/DOORMAT DISPLAY Fahrbarer Fußmattenständer mit 10 Körben, Metall, grau lackiert, inklusive zweiseitig bedrucktem Topschild. Individuell bestückbar, geeignet für Matten bis max. 60 x 90 cm. Mobile display with 10 trays, metal, gray lacquered, inclusive double-sided poster. Individual configuration, suitable for doormats up to 60 x 90 cm. unbestückt/empty 1 90009222 Fußmatten bitte separat bestellen, Lieferung erfolgt unmontiert. Please order doormats separately, delivery unmounted. Fußmattenständer/Doormat displays Bestückungsvorschlag Example of placement 16 Fußmattenständer Doormat displays Art.-Nr. item no. FUSSMATTENSTÄNDER/DOORMAT DISPLAY Fahrbarer Fußmattenständer mit 5 Körben, Metall, grau lackiert, inklusive zweiseitig bedrucktem Topschild. Individuell bestückbar, speziell für die Präsentation von gerollten Fußmatten. Mobile display with 5 trays, metal, gray lacquered, inclusive double-sided poster. Individual configuration, especially suitable for rolled doormats. unbestückt/empty 1 90009189 Fußmatten bitte separat bestellen, Lieferung erfolgt unmontiert. Please order doormats separately, delivery unmounted. Fußmattenständer/Doormat displays Bestückungsvorschlag Example of placement 17 Zahlungs- und Lieferbedingungen Terms of payment and delivery 1. Vertragsabschluss und -inhalt (1) Allgemeine Geschäftsbedingungen haben keine Gültigkeit, es sei denn, dass diese von uns ausdrücklich schriftlich anerkannt worden sind. (2) Die vorliegenden Preise sind freibleibend; bei Änderungen der Kostenlage, insbesondere Schwankungen der Materialpreise, behalten wir uns vor, den bei Auslieferung geltenden Preis in Rechnung zu stellen. (3) Von unseren Reisenden und Handelsvertretern entgegen-genommene Aufträge sind erst nach unserer ausdrücklichen Bestätigung gültig, sofern sie von unseren Liefer- und Zahlungs-bedingungen sowie unseren vorliegenden Preisen abweichen. Zahlungs- und Lieferbedingungen/Terms of payment and delivery 2. Lieferung (1) Der Versand der Waren erfolgt auf Risiko des Bestellers. Die Gefahr der Beschädigung oder des Untergangs der Waren geht auf den Besteller über, wenn der Liefergegenstand unsere Geschäftsräume verlassen hat. (2) Die Lieferzeit verlängert sich angemessen bei Maßnahmen im Zuge von Arbeitskämpfen, insbesondere Streik und Aussperrung, sowie im Falle des Eintritts unvorhergesehener Hindernisse, auch wenn diese bei unseren Unterlieferanten auftreten, wie z. B. Betriebsstörung, Schwierigkeiten bei der Rohstoffbeschaffung, Ausfall von Produktionsanlagen. Für derartige Fälle behalten wir uns auch den Rücktritt vom Vertrag vor. (3) Jegliche Schadensersatzansprüche des Bestellers oder Inverzugsetzung uns gegenüber sind bei Überschreitung der Lieferzeit oder bei Ausübung unseres Rücktrittrechts wegen Eintritts unvorhergesehener Hindernisse ausgeschlossen. (4) Wir sind von unseren Vertragsverpflichtungen entbunden, falls begründete Zweifel über die Bonität des Vertragspartners vorhanden sind, ebenso, wenn ältere bereits überfällige Rechnungen nicht beglichen wurden. 18 3. Beanstandungen (1) Beanstandungen erkennbarer Mängel müssen uns innerhalb von einer Woche nach Erhalt der Ware schriftlich angezeigt werden. Versteckte Mängel sind unverzüglich, spätestens 7 Tage nach ihrer Entdeckung, ebenfalls schriftlich zu rügen. Rücksendungen sind ohne vorherige Abstimmung mit uns nicht zulässig. (2) Im Falle berechtigter Mängelrügen leisten wir kostenlosen Ersatz. Soweit diese Ersatzlieferung die Beanstandung beseitigt, sind Wandelungs- und Minderungsansprüche sowie das Recht zum Rücktritt vom Vertrag oder Schadensersatzansprüche für den Besteller ausgeschlossen. Eine Haftung für jegliche Art von Mängelfolgeschäden ist ausgeschlossen. 4. Eigentumsvorbehalt (1) Unsere Lieferungen erfolgen ausschließlich unter Eigentumsvorbehalt. Das Eigentum geht erst dann auf den Besteller über, wenn dessen sämtliche Verbindlichkeiten aus allen Lieferungen getilgt sind, unabhängig davon, ob vom Besteller bestimmte Waren oder Lieferungen bezahlt worden sind. (2) Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir zur Rücknahme des Liefergegenstandes berechtigt und der Besteller zur Herausgabe verpflichtet. In der Zurücknahme sowie in der Pfändung gelieferter Ware durch uns liegt, sofern nicht das Abzahlungsgesetz Anwendung findet, ein Rücktritt vom Vertrag nur dann vor, wenn wir dies ausdrücklich schriftlich erklären. Bei Pfändung oder sonstigen Eingriffen Dritter in unsere Vorbehaltsware ist der Besteller verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen und uns die zur Geltendmachung unserer Eigentumsrechte erforderlichen Unterlagen (Pfändungsprotokoll, eidesstattliche Versicherung über Identität der Waren) zu übersenden. Diese uns durch eine Intervention entstehenden Kosten jeder Art gehen zu Lasten des Bestellers. (3) Der Besteller ist berechtigt, unsere Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsgang weiterzuverkaufen. Er tritt uns jedoch bereits hiermit sicherungshalber alle Forderungen aus der Weiterveräußerung unserer Vorbehaltsware mit sämtlichen Nebenrechten ab. Solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nachkommt, ist er ermächtigt, die an uns abgetretenen Forderungen aus dem Weiterverkauf selbst einzuziehen. Auf unser Verlangen ist der Besteller verpflichtet, uns die Höhe der abgetretenen Forderungen aus dem Weiterverkauf und deren Schuldner zu benennen, sowie alle dazugehörigen Unterlagen zur Verfügung zu stellen. Wir sind berechtigt, die Abtretung der Weiterverkaufsforderungen des Bestellers direkt seinen Abnehmern anzuzeigen. (4) Das vorbehaltene Eigentum geht ohne weiteres auf den Besteller über, sobald unsere Forderungen in vollem Umfange beglichen sind. Übersteigt der Wert der uns zustehenden Sicherungen den Gesamtbetrag unserer Ansprüche gegen den Besteller um mehr als 20%, so sind wir auf dessen Verlangen zur Freigabe nach unserer Wahl verpflichtet. 5. Zahlungen (1) Die Regulierung unserer Rechnungen muss spätestens 30 Tage nach Rechnungsdatum bar ohne jeden Abzug erfolgen. Bei Barzahlung innerhalb von 10 Tagen gewähren wir 2% Skonto. (2) Bei Überschreitung der Zahlungsfrist - maßgebend ist der Eingang bei uns - sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 3% über dem jeweiligen Basiszins der Deutschen Bundesbank zu berechnen, ohne dass es einer vorherigen Mahnung und Inverzugsetzung bedarf. Nach brieflicher Mahnung behalten wir uns vor, Verzugszinsen in Höhe der uns durch Kreditinanspruchnahme bei Banken entstehenden Kosten in Rechnung zu stellen. (3) Wechsel oder Schecks werden nur erfüllungshalber entgegengenommen und gelten erst nach Einlösung und Begleichung aller Nebenkosten als Zahlung, wobei wir uns die Entgegennahme von Wechseln vorbehalten. (4) Eingehende Zahlungen werden von uns auf die älteste fällige Forderung verrechnet. 6. Erfüllungsort und Gerichtsstand (1) Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Sprockhövel. (2) Bei allen sich aus der Geschäftsverbindung ergebenden Streitigkeiten ist Gerichtsstand das Amtsgericht Wuppertal bzw. das Landgericht Wuppertal, wenn der Besteller ein Vollkaufmann, eine juristische Person des Öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist. Wir sind jedoch auch berechtigt, vor dem für den Sitz des Bestellers örtlich zuständigen Gerichts zu klagen. Für Gewerbetreibende gemäß § 4 HGB gilt für die Geltendmachung von Ansprüchen im Wege des Mahnverfahrens der Gerichtsstand Wuppertal hiermit als vereinbart. (3) Es gilt - auch bei Lieferungen an Besteller im Ausland - das Recht der Bundesrepublik Deutschland. 7. Änderungen, Nebenabreden, Teilwirksamkeit (1) Änderungen und Ergänzungen des Vertrages sowie Nebenabreden sind nur wirksam, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden. (2) Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages unwirksam sein, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen nicht berührt. noelle group GmbH & Co. KG Vom-Stein-Str. 6 D-45549 Sprockhövel Tel.: 02339 913-0 Fax: 02339 913-200 Email: info@noelle-group.com www.noelle-group.com