FM2013_Titel bis Intro TEST II

Transcription

FM2013_Titel bis Intro TEST II
Fußmatten
Doormats
2013
noelle group offers the largest breadth and depth of product
assortments available as well as the most reliability – with
decades of experience.
noelle group heißt starke Marken, starke Leistung, starke
Produkte – für einen wirklich starken Umsatz.
noelle group means strong brand names, strong service,
strong products!
Unsere Philosophie
noelle group bietet mit den Marken DECORA, LEHNARTZ und
CORONET ein komplettes Produktsortiment rund um die Themen
Streichen, Wohnen und Dekorieren. Für uns zählen größte
Sortimentstiefe und -breite, hohe Produktqualität zu bezahlbaren
Preisen – und natürlich absolute Zuverlässigkeit. Mit der noellegroup haben Sie einen weltweit arbeitenden Hersteller mit
jahrzehntelanger Erfahrung.
Our philosophy
noelle group offers a complete assortment of products related to
painting, living, and decorating with the brands DECORA,
LEHNARTZ and CORONET. You can count on us for the largest
breadth and depth of product assortments available, high quality
products at affordable prices – and of course complete reliability.
The noelle group is an international manufacturer with decades
of experience.
Zahlen, Daten, Fakten
3 Marken – 12 Produktionsstandorte – über 6.600 Artikel
...und Lieferung in über 60 Länder weltweit!
Zahlen, die für sich und für uns sprechen und uns zu einem
führenden Hersteller und Partner für den Handel machen.
Data, facts, figures
3 brands – 12 production locations – more than 6,600 products
...and delivery available to more than 60 countries worldwide!
These numbers speak for themselves as well as for us and make
us one of the leading manufacturers and partners in trade.
Produktionsstandorte
An 12 Produktionsstandorten weltweit produzieren wir über
6.600 verschiedene Artikel streng nach unseren
Qualitätsmaßstäben. Dadurch können wir immer flexibel,
marktnah und materialoptimiert produzieren und auf ein in
Jahrzehnten gewachsenes, weltweites Produktions-Know-how
zurückgreifen.
Production locations
At 12 production locations worldwide we manufacture over
6,600 different products according to our strict quality
standards. This allows us to react in a flexible manner, for our
production to be close to the market, for our materials to be
optimized, and to rely on our production expertise that has
evolved over the past several decades.
Außendienst
Mit unserem Außendienst sind wir immer dicht dran! Nähe ist
uns wichtig – Nähe zu unseren Kunden und Nähe zum POS.
So können wir schnell reagieren, um Sortiment und Präsentation
umsatzorientiert zu optimieren.
Field service
We are always close by with our field service! Being close by is
important to us – close to our customers and close to POS.
This allows us to react quickly in order to optimize the
assortment and presentation with turnover in mind.
Produktentwicklung
Know-how ist bei uns die Basis für große Qualität und kleine
Preise. Jahrzehntelange Erfahrung und eine hochmoderne
Produktentwicklung machen unsere Produkte einfach besser. In
Verbindung mit unserer eigenen Fertigung in über 12 Standorten
produzieren wir Top-Qualität mit Raum für interessante Margen.
Product development
Know-How is our basis for innovation and quality. Decades of
experience and state-of-the-art product development simply
make our products better. This, combined with our own
production facilities at over 12 locations enable us to
manufacture innovative products of the best quality.
Logistik
22.000 Paletten – 2.000.000 Picks: Das sind die Fakten, hinter
denen ein hochmotiviertes Team, ein modernes Hochregallager
und ein Komissioniergeräte-Fuhrpark auf der Höhe der Zeit
stehen. Größte Zuverlässigkeit und umfassende Lieferfähigkeit
weltweit sind bei uns selbstverständlich.
Logistics
22,000 pallets – 2,000,000 picks: These are the facts supported
by a highly motivated team, a modern high-level storage facility
and a fleet of state-of-the-art order pickers. For us it is only
natural to provide the most reliability possible and the ability to
deliver worldwide.
Farb-Leitsystem / Colour Code
noelle group bietet größte Sortimentstiefe, größte
Sortimentsbreite und größte Zuverlässigkeit – mit
jahrzehntelanger Erfahrung.
3
Fußmatten-Präsentation/Presentation of doormats
Fußmatten-Präsentation
Presentation of doormats
4
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Fußmatten für den Außenbereich
Doormats for outdoor use
Fußmatten für den Durchgangsbereich
Doormats for indoor and outdoor use
6-7
8 - 10
Fußmatten für den Innenbereich
Doormats for indoor use
11 - 15
Fußmattenständer
Doormat displays
16 - 17
Zahlungs- und Lieferbedingungen
Terms of payment and delivery
18
Farbkennung GRÜN:
Fußmatten speziell für den Außenbereich;
für groben Schmutz, robust und wetterfest.
Farbkennung GELB:
Universell einsetzbare Fußmatten
für den Durchgangsbereich.
Farbkennung ORANGE:
Fußmatten speziell für den Innenbereich;
attraktive Farbstellungen und Designs.
Colour code GREEN:
Doormats especially for outdoor use;
for coarse dirt, robust and weather-proof.
Colour code YELLOW:
All-purpose doormats for indoor
and outdoor use.
Colour code ORANGE:
Doormats especially for indoor use;
attractive colours and designs.
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
Farb-Leitsystem
Colour code
5
Für den Außenbereich
For outdoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
1
GUMMIWABENMATTE/HONEY COMB MAT
Wabenförmige, offene Ringe, hochwertige Qualität, hoher Reinigungseffekt
in jeder Laufrichtung, leicht abwaschbar, Größe 40 x 60 cm.
Comb-formed open rings, high quality, high cleaning effect in each
direction, easy cleaning, size 40 x 60 cm.
Höhe/height:
ca./approx. 17 mm
5
0732 005
ca./approx. 23 mm
5
0729 005
2
4 043400 506990
4 043403 507109
GUMMINOPPENMATTE/RUBBER MAT FOOTPRINT
Höhe ca. 9 mm, leicht zu reinigen.
2
Height approx. 9 mm, easy cleaning.
40 x 60 cm
3
10
0731 005
4 043400 50 7553
ALLWETTER-GRASMATTE/GRASS MAT COTTAGE
Witterungsbeständig, wasserdurchlässiger Rücken, einfache Reinigung,
Größe 40 x 60 cm, Höhe ca. 17 mm.
Weather-proof, water-permeable back, easy cleaning, size 40 x 60 cm,
height approx. 17 mm.
Für den Außenbereich/For outdoor use
3
6
grün/green
10
0726 005
braun/brown
10
0726 105
4 043400 50 7065
4 047108 00 7766
Für den Außenbereich
For outdoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
KOKOS-DRAHTGITTERMATTE/COIR WIRE MAT CLASSICO
1
Naturfarbene Kokos-Raupen, verzinktes Drahtgewebe, besonders robust,
optimaler Bürst-Effekt, beidseitig verwendbar.
Natural coir, robust wire frame, optimal shoe cleaning, both sides useable.
39 x 59 cm
2
5
0781 005
4 043 400 507904
AUSSENMATTE/OUTDOOR MAT RIPS
Nutzschicht 100% Polypropylen, absolut nässefest und witterungsbeständig, Wasser fließt sofort ab. Hohe Rutschfestigkeit durch Sicherheitsnoppen auf der Rückseite, Höhe ca.13 mm, 3 Farben sortiert.
Top layer 100% polypropylene, water- and weatherproof, anti-slip back
with safety burls, height approx. 13 mm, 3 colours assorted.
2
mit Bügel/with hanger:
40 x 60 cm
3
5
10759 005
4 047 108 008152
AUSSENMATTE/OUTDOOR MAT JUWEL
Nässefest und witterungsbeständig, extra starker Bürsteffekt,
100% Polyethylen.
Water- and weatherproof, high-efficent scraping effect,
100% polyethylene.
5
0749 005
4 002 625 007491
3
Für den Außenbereich/For outdoor use
50 x 80 cm
7
Für den Durchgangsbereich
For indoor and outdoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
1
STRUKTURMATTE/STRUCTURE MAT PREMIUM
Nutzschicht Polypropylen, Gummirücken und -einfassung, Höhe ca. 15 mm,
4 Farben sortiert.
Top layer polypropylene, rubber back and borders, height approx. 15 mm,
4 colours assorted.
mit Bügel/with hanger:
40 x 60 cm
2
5
10661 015
4 002625 10 6705
STRUKTURMATTE/STRUCTURE MAT PREMIUM
Halbrund, Nutzschicht Polypropylen, Gummirücken und -einfassung,
Höhe ca. 15 mm, 4 Farben sortiert.
Half round, top layer polypropylene, rubber back and borders,
height approx. 15 mm, 4 colours assorted.
40 x 60 cm
2
3
5
0662 015
4 002625 00 7255
KOKOS-RIPPENMATTE/COIR MAT BASIC COLOR
Extra dicht gewebt, gerippt, reines Natur-Kokos, beidseitig verwendbar,
Farben und Motive sortiert.
Extra tightly woven, ripped, pure natural coir, both sides useable, colours
and designs assorted.
Für den Durchgangsbereich/For indoor and outdoor use
40 x 60 cm
8
3
10
0720 005
4 043400 50 7003
Für den Durchgangsbereich
For indoor and outdoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT AMBIENTE
1
Bedruckt, Vinylrücken, Größe 40 x 60 cm, Höhe ca. 15 mm.
Printed, vinyl back, size 40 x 60 cm, height approx. 15 mm.
mit Bügel/with hanger:
Home
5
10783 006
4 002625 159817
Katzen/Cats
5
10783 007
4 002625 159831
Welcome Friends
5
10783 008
4 002625 159855
Home Sweet Home
5
10783 009
4 002625 159879
Rosen/Roses
5
10783 010
4 002625 159893
2
KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT DELUXE
Spitzenqualität, gebleichtes Kokosgewebe, bedruckt, Vinylrücken,
Höhe ca. 15 mm.
Prime quality, bleached coir, printed, vinyl back, height approx. 15 mm.
1/5
0782 005
4 002625 007965
2
Für den Durchgangsbereich/For indoor and outdoor use
60 x 80 cm
9
Für den Durchgangsbereich
For indoor and outdoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
1
KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT STELLA
Naturfarbenes Kokos, Vinylrücken, Höhe ca. 15 mm.
Natural coir, vinyl back, height approx. 15 mm.
40 x 60 cm
2
10
0725 005
4 043400 50 7058
KOKOS-VELOURSMATTE/COIR MAT
Spitzenqualität, naturfarbenes Kokosgewebe, Vinylrücken,
Höhe ca. 24 mm.
2
Prime quality, natural coir, vinyl back, height approx. 24 mm.
39 x 59 cm
5
0725 105
49 x 79 cm
5
0725 106
3
4 047108 00 7681
4 047108 00 7698
ORNAMENT-KOMBIMATTE/ORNAMENT MAT PARIS
Spitzenqualität, Materialmix Kokos/Gummi, rutschfester Rücken.
Prime quality, coir/rubber mixture, anti-slip back.
3
45 x 75 cm
4
5
0745 006
4 002625 15 9510
ORNAMENT-KOMBIMATTE/ORNAMENT MAT PARIS
Halbrund, Spitzenqualität, Materialmix Kokos/Gummi, rutschfester Rücken.
Half-round, prime quality, coir/rubber mixture, anti-slip back.
Für den Durchgangsbereich/For indoor and outdoor use
45 x 75 cm
10
5
4
5
0746 007
4 002625 15 9619
SCHUHABTROPFWANNE/DRIP TRAY SHOE-SAVE
Kunststoff, schwarz.
Plastic, black.
36 x 46 cm
5
10
0798 005
4 043400 548389
Für den Innenbereich
For indoor use
Art.-Nr.
item no.
1
EAN
barcode
SCHMUTZFANG-LÄUFER/DIRT TRAPPER MAT EXCLUSIV
1
Besonders hochwertiger Velours, 100% Polyamid, Vinylrücken, hohe
Feuchtigkeitsaufnahme, waschbar bis 30°C, Größe 60 x 120 cm, gerollt.
Particularly high-quality velours, 100% polyamide, vinyl back, high water
absorption, washable up to 30°C, size 60 x 120 cm, rolled.
rot/red
1
0611 006
grau/gray
1
0611 011
4 002625 166136
cappuccino
1
0611 013
4 002625 007460
2
4 002625 166150
SCHMUTZFANGMATTE/DIRT TRAPPER MAT LIFESTYLE
Nutzschicht 100% Polyamid, rutschfester Vinylrücken, waschbar bis 30°C,
Größe 40 x 60 cm.
Top layer 100% polyamide, anti-slip vinyl back, washable up to 30°C,
size 40 x 60 cm.
mit Bügel/with hanger:
4
10601 110
4 002625 109614
Blumen/Flowers
4
10601 111
4 002625 109812
Welcome
4
10601 112
4 002625 109959
Eulen/Owls
4
10601 113
4 002625 110603
2
Für den Innenbereich/For indoor use
Käfer/Beetle
11
Für den Innenbereich
For indoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
1
SCHMUTZFANGMATTE/DIRT ABSORBENT MAT FINCA
Hochflorige Spitzenqualität, Polypropylen, rutschfester Vinylrücken,
geeignet für Eingangsbereiche und gewerblichen oder industriellen Einsatz.
High pile, prime quality, polypropylene, anti-slip vinyl back, for entrance
areas and commercial or industrial usage.
3 Farben sortiert/3 colours assorted:
40 x 60 cm
10
0786 005
4 043400 50 7966
10
0786 105
4 047108 00 8022
schwarz/black
5
0795 005
4 043400 50 6945
braun/brown
5
0795 106
4 047108 00 7803
blau/blue
5
0795 105
4 047108 00 7797
40 x 60 cm:
schwarz/black
60 x 90 cm:
90 x 150 cm, gerollt/rolled:
schwarz/black
1
0796 005
4 043400 50 6938
braun/brown
1
0796 106
4 047108 00 7827
blau/blue
1
0796 105
4 047108 00 7810
0797 005
4 047108 00 7834
120 x 180 cm, gerollt/rolled:
schwarz/black
2
1
SCHMUTZFANGMATTE/DIRT TRAPPER MAT LIVING
Nutzschicht 100% Polypropylen, rutschfester Vinylrücken.
Top layer 100% polypropylene, anti-slip vinyl back.
Für den Innenbereich/For indoor use
40 x 60 cm
12
2
1/5
10613 005
4 002625 10 8341
Für den Innenbereich
For indoor use
Art.-Nr.
item no.
1
EAN
barcode
1
BAUMWOLLMATTE/COTTON MAT MEMPHIS
100% Baumwolle, waschbar bis 30°C, rutschfester Vinylrücken, besonders
hohe Feuchtigkeitsaufnahme, SB-Aufmachung mit Bügel (0771 xxx und
0772 xxx), bzw. gerollt mit Banderole (0773 xxx).
100% cotton, washable up to 30°C, anti-slip vinyl back, extra high water
absorption, with hanger (0771 xxx and 0772 xxx), or rolled (0773 xxx).
37,5 x 60 cm, mit Bügel/with hanger:
anthrazit/anthracite 1/25
0771 545
4 047108 007377
beige
1/25
0771 605
4 047108 007384
braun/brown
1/25
0771 815
4 047108 007391
grau/gray
1/25
0771 546
4 002625 187919
50 x 75 cm, mit Bügel/with hanger:
anthrazit/anthracite 1/20
0772 545
4 047108 007421
beige
1/20
0772 605
4 047108 007438
braun/brown
1/20
0772 815
4 047108 007445
grau/gray
1/20
0772 546
4 002625 187940
anthrazit/anthracite
1
0773 545
4 047108 007476
beige
1
0773 605
4 047108 007483
braun/brown
1
0773 815
4 047108 007490
grau/gray
1
0773 546
4 002625 187971
Für den Innenbereich/For indoor use
75 x 120 cm, gerollt/rolled:
13
Für den Innenbereich
For indoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
1
SCHMUTZSTOPPER/NEEDLE PUNCH MAT WAVE
Spitzenqualität, 100% Polypropylen, stabiler und rutschfester Rücken,
farbig sortiert.
Prime quality, 100% polypropylene, anti-slip back, colours assorted.
mit Bügel/with hanger:
40 x 60 cm
5
2
10653 005
4 002625 10 8334
SCHMUTZSTOPPER/NEEDLE PUNCH MAT SOFTY
Spitzenqualität, besonders dichte Qualität, Höhe ca. 13 mm, für
Mattenrahmen geeignet, wasserfestes und schmutzbindendes Synthetik,
rutschfester Rücken, farbig sortiert.
Prime quality, particularly tight quality, height approx. 13 mm, suitable
for mat frameworks, water resistant and dirt absorbent synthetics,
anti-slip back, colours assorted.
2
mit Bügel/with hanger:
40 x 60 cm
3
5
10730 005
4 002625 10 7801
RIPPENMATTE/RIB MAT STAR
Spitzenqualität, doppelt gerippt, hohe Feuchtigkeitsaufnahme,
rutschfester Rücken, farbig sortiert.
Prime quality, closely serrated, high water absorption, anti-slip back,
colours assorted.
40 x 60 cm
Für den Innenbereich/For indoor use
3
14
10
0723 005
4 043400 50 7034
Für den Innenbereich
For indoor use
EAN
barcode
Art.-Nr.
item no.
1
GROBRIPPENMATTE/NEEDLE PUNCH RIB MAT MARE
1
Sehr gute Qualität, breit gerippt, rutschfester Rücken, farbig sortiert.
High quality, broatly ribbed, anti-slip back, colours assorted.
40 x 60 cm
2
10
0621 005
4 043400 547160
RIPPENMATTE/NEEDLE PUNCH RIB MAT STARLETT
Einfach gerippt, rutschfester Rücken, farbig sortiert.
Single ribbed, anti-slip back, colours assorted.
40 x 60 cm
3
20
0712 025
4 043400 506815
2
DEKORMATTE/DECOR MAT MOTIVO
Beflockt, feuchtigkeit- und schmutzbindendes Synthetik, gerippt,
rutschfester Rücken, Größe 40 x 60 cm.
Flocked, humidity and dirt absorbent synthetics, ribbed, anti-slip back,
size 40 x 60 cm.
mit Bügel/with hanger:
1/5
10717 006
Blätter/Leafs
1/5
10717 008
Ornament
1/5
10717 009
Katze/Cat
1/5
10718 006
Home
1/5
10718 009
Butterfly
1/5
10718 011
4 002625 159251
4 002625 159299
4 002625 159312
4 002625 159411
3
4 002625 159497
4 002625 161643
Für den Innenbereich/For indoor use
Füße/Feet
15
Fußmattenständer
Doormat displays
Art.-Nr.
item no.
FUSSMATTENSTÄNDER/DOORMAT DISPLAY
Fahrbarer Fußmattenständer mit 10 Körben, Metall, grau lackiert,
inklusive zweiseitig bedrucktem Topschild.
Individuell bestückbar, geeignet für Matten bis max. 60 x 90 cm.
Mobile display with 10 trays, metal, gray lacquered, inclusive
double-sided poster.
Individual configuration, suitable for doormats up to 60 x 90 cm.
unbestückt/empty
1
90009222
Fußmatten bitte separat bestellen, Lieferung erfolgt unmontiert.
Please order doormats separately, delivery unmounted.
Fußmattenständer/Doormat displays
Bestückungsvorschlag
Example of placement
16
Fußmattenständer
Doormat displays
Art.-Nr.
item no.
FUSSMATTENSTÄNDER/DOORMAT DISPLAY
Fahrbarer Fußmattenständer mit 5 Körben, Metall, grau lackiert,
inklusive zweiseitig bedrucktem Topschild.
Individuell bestückbar, speziell für die Präsentation von gerollten
Fußmatten.
Mobile display with 5 trays, metal, gray lacquered, inclusive
double-sided poster.
Individual configuration, especially suitable for rolled doormats.
unbestückt/empty
1
90009189
Fußmatten bitte separat bestellen, Lieferung erfolgt unmontiert.
Please order doormats separately, delivery unmounted.
Fußmattenständer/Doormat displays
Bestückungsvorschlag
Example of placement
17
Zahlungs- und Lieferbedingungen
Terms of payment and delivery
1. Vertragsabschluss und -inhalt
(1) Allgemeine Geschäftsbedingungen haben keine Gültigkeit, es sei denn,
dass diese von uns ausdrücklich schriftlich anerkannt worden sind.
(2) Die vorliegenden Preise sind freibleibend; bei Änderungen der
Kostenlage, insbesondere Schwankungen der Materialpreise, behalten wir
uns vor, den bei Auslieferung geltenden Preis in Rechnung zu stellen.
(3) Von unseren Reisenden und Handelsvertretern entgegen-genommene
Aufträge sind erst nach unserer ausdrücklichen Bestätigung gültig, sofern
sie von unseren Liefer- und Zahlungs-bedingungen sowie unseren
vorliegenden Preisen abweichen.
Zahlungs- und Lieferbedingungen/Terms of payment and delivery
2. Lieferung
(1) Der Versand der Waren erfolgt auf Risiko des Bestellers. Die Gefahr der
Beschädigung oder des Untergangs der Waren geht auf den Besteller
über, wenn der Liefergegenstand unsere Geschäftsräume verlassen hat.
(2) Die Lieferzeit verlängert sich angemessen bei Maßnahmen im Zuge
von Arbeitskämpfen, insbesondere Streik und Aussperrung, sowie im Falle
des Eintritts unvorhergesehener Hindernisse, auch wenn diese bei unseren
Unterlieferanten auftreten, wie z. B. Betriebsstörung, Schwierigkeiten bei
der Rohstoffbeschaffung, Ausfall von Produktionsanlagen. Für derartige
Fälle behalten wir uns auch den Rücktritt vom Vertrag vor.
(3) Jegliche Schadensersatzansprüche des Bestellers oder Inverzugsetzung
uns gegenüber sind bei Überschreitung der Lieferzeit oder bei Ausübung
unseres Rücktrittrechts wegen Eintritts unvorhergesehener Hindernisse
ausgeschlossen.
(4) Wir sind von unseren Vertragsverpflichtungen entbunden, falls
begründete Zweifel über die Bonität des Vertragspartners vorhanden sind,
ebenso, wenn ältere bereits überfällige Rechnungen nicht beglichen
wurden.
18
3. Beanstandungen
(1) Beanstandungen erkennbarer Mängel müssen uns innerhalb von einer
Woche nach Erhalt der Ware schriftlich angezeigt werden. Versteckte
Mängel sind unverzüglich, spätestens 7 Tage nach ihrer Entdeckung,
ebenfalls schriftlich zu rügen. Rücksendungen sind ohne vorherige
Abstimmung mit uns nicht zulässig.
(2) Im Falle berechtigter Mängelrügen leisten wir kostenlosen Ersatz.
Soweit diese Ersatzlieferung die Beanstandung beseitigt, sind
Wandelungs- und Minderungsansprüche sowie das Recht zum Rücktritt
vom Vertrag oder Schadensersatzansprüche für den Besteller
ausgeschlossen. Eine Haftung für jegliche Art von Mängelfolgeschäden ist
ausgeschlossen.
4. Eigentumsvorbehalt
(1) Unsere Lieferungen erfolgen ausschließlich unter Eigentumsvorbehalt.
Das Eigentum geht erst dann auf den Besteller über, wenn dessen
sämtliche Verbindlichkeiten aus allen Lieferungen getilgt sind, unabhängig
davon, ob vom Besteller bestimmte Waren oder Lieferungen bezahlt
worden sind.
(2) Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei
Zahlungsverzug, sind wir zur Rücknahme des Liefergegenstandes
berechtigt und der Besteller zur Herausgabe verpflichtet. In der
Zurücknahme sowie in der Pfändung gelieferter Ware durch uns liegt,
sofern nicht das Abzahlungsgesetz Anwendung findet, ein Rücktritt vom
Vertrag nur dann vor, wenn wir dies ausdrücklich schriftlich erklären. Bei
Pfändung oder sonstigen Eingriffen Dritter in unsere Vorbehaltsware ist
der Besteller verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen
und uns die zur Geltendmachung unserer Eigentumsrechte erforderlichen
Unterlagen (Pfändungsprotokoll, eidesstattliche Versicherung über
Identität der Waren) zu übersenden. Diese uns durch eine Intervention
entstehenden Kosten jeder Art gehen zu Lasten des Bestellers.
(3) Der Besteller ist berechtigt, unsere Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsgang weiterzuverkaufen. Er tritt uns jedoch bereits
hiermit sicherungshalber alle Forderungen aus der Weiterveräußerung
unserer Vorbehaltsware mit sämtlichen Nebenrechten ab.
Solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber
nachkommt, ist er ermächtigt, die an uns abgetretenen Forderungen aus
dem Weiterverkauf selbst einzuziehen. Auf unser Verlangen ist der
Besteller verpflichtet, uns die Höhe der abgetretenen Forderungen aus
dem Weiterverkauf und deren Schuldner zu benennen, sowie alle
dazugehörigen Unterlagen zur Verfügung zu stellen. Wir sind berechtigt,
die Abtretung der Weiterverkaufsforderungen des Bestellers direkt seinen
Abnehmern anzuzeigen.
(4) Das vorbehaltene Eigentum geht ohne weiteres auf den Besteller über,
sobald unsere Forderungen in vollem Umfange beglichen sind. Übersteigt
der Wert der uns zustehenden Sicherungen den Gesamtbetrag unserer
Ansprüche gegen den Besteller um mehr als 20%, so sind wir auf dessen
Verlangen zur Freigabe nach unserer Wahl verpflichtet.
5. Zahlungen
(1) Die Regulierung unserer Rechnungen muss spätestens 30 Tage nach
Rechnungsdatum bar ohne jeden Abzug erfolgen. Bei Barzahlung
innerhalb von 10 Tagen gewähren wir 2% Skonto.
(2) Bei Überschreitung der Zahlungsfrist - maßgebend ist der Eingang bei
uns - sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 3% über dem
jeweiligen Basiszins der Deutschen Bundesbank zu berechnen, ohne dass
es einer vorherigen Mahnung und Inverzugsetzung bedarf. Nach
brieflicher Mahnung behalten wir uns vor, Verzugszinsen in Höhe der uns
durch Kreditinanspruchnahme bei Banken entstehenden Kosten in
Rechnung zu stellen.
(3) Wechsel oder Schecks werden nur erfüllungshalber entgegengenommen und gelten erst nach Einlösung und Begleichung aller
Nebenkosten als Zahlung, wobei wir uns die Entgegennahme von
Wechseln vorbehalten.
(4) Eingehende Zahlungen werden von uns auf die älteste fällige
Forderung verrechnet.
6. Erfüllungsort und Gerichtsstand
(1) Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Sprockhövel.
(2) Bei allen sich aus der Geschäftsverbindung ergebenden Streitigkeiten
ist Gerichtsstand das Amtsgericht Wuppertal bzw. das Landgericht
Wuppertal, wenn der Besteller ein Vollkaufmann, eine juristische Person
des Öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen
ist. Wir sind jedoch auch berechtigt, vor dem für den Sitz des Bestellers
örtlich zuständigen Gerichts zu klagen.
Für Gewerbetreibende gemäß § 4 HGB gilt für die Geltendmachung von
Ansprüchen im Wege des Mahnverfahrens der Gerichtsstand Wuppertal
hiermit als vereinbart.
(3) Es gilt - auch bei Lieferungen an Besteller im Ausland - das Recht der
Bundesrepublik Deutschland.
7. Änderungen, Nebenabreden, Teilwirksamkeit
(1) Änderungen und Ergänzungen des Vertrages sowie Nebenabreden
sind nur wirksam, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden.
(2) Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages unwirksam sein, so wird
dadurch die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen nicht
berührt.
noelle group GmbH & Co. KG
Vom-Stein-Str. 6
D-45549 Sprockhövel
Tel.: 02339 913-0
Fax: 02339 913-200
Email: info@noelle-group.com
www.noelle-group.com