Nacht der Keller

Transcription

Nacht der Keller
WeinRoutes
Meran
Merano
Reschenpass
Passo Resia
WeinRoute 1: Bozen – Frangart – Terlan
BZ Waltherplatz – BZ Hadrianplatz – Fran­gart,­
Pillhof – Kellerei Terlan – BZ Waltherplatz
burgstall
Postal
Gargazon
gargazzone
Tisens
tesimo
Itinerario 1: Bolzano – Frangarto – Terlano
BZ Piazza Walther – BZ Piazza Adriano –
Frangarto, Pillhof – Cantina Terlan – BZ Piazza
Walther
vilpian
Vilpiano
1
Nals
Nalles
Terlan
Terlano
Zubringerdienst von Nals über Andrian
und Terlan nach Frangart, Pillhof:
Et
25 bus navette Vi permetteranno di viaggiare comodi e sicuri attraverso tutte le
località. I biglietti si vendono nelle cantine
partecipanti. Sulla piantina sono contraddistinte con dei grappoli d’uva le fermate
del bus navetta dove potete cambiare
l’itinerario scelto. Dopo mezzanotte verrá
messo a disposizione un servizio taxi a
pagamento.
St. Pauls
S. Paolo
6
moritzing
S. maurizio
h
–
F.
A
di
BOZEN
boLzAno
ge
karneid
cornedo
4
Planitzing
Planizza
18
3-A
17
altenburg
Castélvecchio
13
14
16
Söll
Sella
25
24
26
10 girlan
cornaiano
15
Kaltern
caldaro
Mendelpass
Passo Mendola
8
St. MichaelEppan
San MicheleAppiano
pfatten
vAdEna
branzoll
bronzolo
29
Kalterer
See
Lago di
Caldaro
23
5-A
22
5-B
Montan
Montagna
Tramin
termeno
Tramin, Sportplatz
Termeno, Campo Sportivo
30 pinzon
6-A
Pinzano
vill
27
28
Neumarkt, Mittelschule
Egna, Scuola Media
Neumarkt
egna
Margreid
Magrè
Kurtinig
cortina ssdv
21
20
31
6-B
Salurn
salorno
WeinRoute 2: Frangart – Eppan – Kaltern
Frangart, Pillhof – Kellerei St. Michael Eppan –
Kaltern, Kellereistraße – Frangart, Pillhof
Itinerario 2: Frangarto – Appiano – Caldaro
Frangarto, Pillhof – Appiano, Cantina St.
Michael Eppan – Caldaro, Via Cantine –
Frangarto, Pillhof
WeinRoute 2-B | Itinerario 2-B:
11 Strickerhof, Kasseroller Karl
12 Kellerei/Cantina St. Pauls
Mazon
Mazzone
Itinerario 3: Caldaro – Termeno
Caldaro, Via Cantine – Lago di Caldaro,
Albergo Seeperle – Termeno, Cantina Tramin –
Caldaro, Via Cantine
13 Erste & Neue Kellerei Kaltern
14 Kellerei Kaltern–Caldaro
WeinRoute 3-A | Itinerario 3-A
15
16
17
18
e
19
WeinRoute 1-C | Itinerario 1-C:
5 Griesbauerhof, Mumelter Georg
6 Weingüter/Tenute Loacker
7 Erbhof Unterganzner, Mayr Josephus
WeinRoute 3: Kaltern – Tramin
Kaltern, Kellereistraße – Kalterer See,
Gasthof Seeperle – Tramin, Kellerei Tramin –
Kaltern, Kellereistraße
auer
ora
st. josef am See
S. giuseppe al lago
Kurtatsch
cortaccia
Entiklar
Niclara
Montiggler Seen
L. di Monticolo
WeinRoute 1-B | Itinerario 1-B:
4 Thurnhof, Berger Andreas
WeinRoute 2-A | Itinerario 2-A:
8 Kellerei/Cantina St. Michael Eppan
9 Stroblhof, Rosi & Andreas Nicolussi–Leck
10 Kellerei/Cantina Girlan
leifers
laives
montiggl
monticolo
Gasthof Seeperle
Albergo Seeperle
Rungg
Ronchi
Penon
Penone
schreckbichl
Colterenzio
– F. A
dig
9
2-A
leitach
coste
7
1-C
Frangart
Frangarto
EPPAN
APPIANO
5
1-B
11
12
Vielen Dank unseren Partnern. Ihre
Un caloroso grazie agli sponsor. Con il
loro sostegno è stato possibile realizare
Vino in Festa!
st. magdalena
S. Maddalena
2-B
Partenza da Nalles: ore 16.15, Andriano:
ore 16.30, Terlano: ore 16.45; ritorno da
Frangarto, Pillhof: ore 00.30
Unterstützung macht die Umsetzung der
Südtiroler WeinstrassenWochen - Vino in
Festa erst möglich!
sc
Missian
Missiano
Servizio bus navatta dalle ore 17 alle 24
st. justina
S. Giustina
st. peter
S. Pietro
3
Unterrain
riva di sotto
Servizio di collegamento da Nalles per
Andriano e Terlano a Frangarto, Pillhof:
Brenner
Brennero
München
1-A
SIEBENEICH
Settequerce
Abfahrt in Nals: 16.15 Uhr, Andrian:
16.30 Uhr, Terlan: 16.45 Uhr; Rückfahrt
ab Frangart, Pillhof: 00.30 Uhr
Info-Hotline: 335 8721847
2
>
1
ANDRIAN
ANDRIANO
Kellerei/Cantina Terlan
WeinRoute 1-A | Itinerario 1-A:
2 Messnerhof, Pichler Bernhard
3 Kellerei/Cantina Schmid Oberrautner
St. Georgen
S. giorgio
Info-Hotline: +39 335 8721847
Etsch
Mit den 25 Shuttlebussen gelangen Sie
bequem und sicher von Keller zu Keller.
Die Fahrkarten sind in allen beteiligten
Kellereien erhältlich. Die Busse halten
jede halbe Stunde an den Haltestellen.
Die Trauben auf der Karte zeigen die
Stellen an, an denen Sie die WeinRouten
wechseln können. Ab 24 Uhr steht ein
kostenpflichtiger Taxidienst zur Verfügung.
>
Shuttledienst von 17 bis 24 Uhr
Steflhof, Andergassen Georg
Peter Sölva & Söhne
Castel Sallegg
Klosterhof, Andergassen Oskar
WeinRoute 4: Tramin – Auer
Tramin, Kellerei Tramin – Tramin, Sportplatz
– Auer, Zugbahnhof – Auer, Hotel Zur Mühle
– Tramin, Kellerei Tramin
Itinerario 4: Termeno – Ora
Termeno, Cantina Tramin – Termeno, Campo
Sportivo – Ora, Stazione – Ora, Hotel Zur
Mühle – Termeno, Cantina Tramin
WeinRoute 5: Tramin – Kurtatsch –
Margreid – Kurtinig – Salurn
Tramin, Kellerei Tramin – Kurtatsch, Kellerei
Kurtatsch – Margreid, Weinhof Kobler –
Kurtinig, Hauptplatz – Salurn, Mittelschule
– Tramin, Kellerei Tramin
Itinerario 5: Termeno – Cortaccia –
Magrè – Cortina – Salorno
Termeno, Cantina Tramin – Cortaccia, Cantina
Kurtatsch – Magrè, Weinhof Kobler – Cortina,
Piazza Municipio – Salorno, Scuola Media –
Termeno, Cantina Tramin
19 Weinhof Kobler
20 Peter Zemmer
21 Turmhof, Teutsch Martin
WeinRoute 5-A | Itinerario 5-A:
22 Kellerei/Cantina Tramin
23 Weingut A. von Elzenbaum
24 J. Hofstätter
25 Elena Walch
26 Weinkellerei/Cantina Wilhelm Walch
WeinRoute 5-B | Itinerario 5-B:
27 Kellerei/Cantina Kurtatsch
28 Tiefenbrunner, Castel Turmhof
WeinRoute 6: Auer – Salurn
Auer, Hotel Zur Mühle – Neumarkt, Mittelschule – Salurn, Mittelschule – Auer, Hotel
Zur Mühle
Itinerario 6: Ora – Salorno
Ora, Hotel Zur Mühle – Egna, Scuola Media –
Salorno, Scuola Media – Ora, Hotel Zur Mühle
WeinRoute 6-A | Itinerario 6-A
29 Weingut Clemens Waldthaler
30 Franz Haas
WeinRoute 6-B | Itinerario 6-B
31 Weingut/Azienda Agricola Haderburg
buchholz
Pochi
Informationen unter/informazioni:
Südtiroler Weinstraße/Strada del Vino, Tel. +39 0471 860 659
www.suedtiroler-weinstrasse.it
r
e
l
l
e
K
r
e
d
Nachte delle cantine
12. Juni 20
Uhr | 12
10 – 17 bis 24
nott
giugno 2010
– dalle ore
17 alle 24
Die Nacht der Keller
Schmid Oberrautner
12. Juni 2010 | 17 bis 24 Uhr
In dieser Nacht sind an der Südtiroler
Weinstraße 31 Keller geöffnet: Eine einmalige Gelegenheit, unterschiedliche Keller
und erlesene Weine zum Selbstkostenpreis
kennen zu lernen. Das bunte Rahmenprogramm macht die ausgiebige Kellertour
zum unterhaltsamen Wein-Erlebnis.
Tel: +39 0471 281 440
www.schmid.bz, info@schmid.bz
La Notte delle Cantine
Gastronomia: fiorentina originale di manzo di
Chianina toscano (solo su prenotazione)
Cultura: danza e musica flamenco con Christine Bauhofer e Manuel Randi
Cantina: visite guidate e degustazioni
12 giugno 2009 | dalle ore 17 alle 24
Durante la Notte delle Cantine lungo
la Strada del Vino rimangono aperte 31
cantine. Un’occasione unica per conoscere
le diverse tipologie di cantine e degustare
vini pregiati al prezzo di costo. Un ricco
programma di cornice trasforma la Notte
delle Cantine in un’esperienza unica e
indimenticabile.
Terlan/Terlano
1
Kellerei/Cantina Terlan
Tel: +39 0471 257 135
www.kellerei-terlan.com
office@kellerei-terlan.com
16 Uhr: geführte Wanderung durch den neuen
„Terlaner Weinweg“ (1h20min mit jedem
Schuh begehbar); Besichtigung der neuen
­Kel­lerräumlichkeiten (Porphyrkeller) mit
­Audio- und Videoinformation, Bilderausstellung
der Terlaner Freizeitmaler, Degustation der
Terlaner und Andrianer Weine, kulinarische
Köstlichkeiten.
Ore 16: escursioni guidate lungo il nuovo
itinerario del vino (1ora e 20 minuti di passeggiata non impegnativa). Visita della nuova
cantina di porfido con informazioni audio
e video, mostra di pittura di artisti locali,
degustazione dei vini di Terlano e Andriano,
specialità gastronomiche.
Bozen/Bolzano
6
Weingüter/Tenute Loacker
Tel: +39 0471 365 125
www.loacker.net, lo@cker.it
Führung durch die Weinkeller und den
biodynamisch bewirtschaftetem Weinberg (18,
19 und 20 Uhr), Brunello - Vertikalverkostung
mit grossen Jahrgängen, Live Brass-Band aus
Bayern, Kulinarische Gaumenfreuden.
Visita guidata della cantina e del vigneto coltivato secondo il sistema biodinamico (ore 18, 19
e 20), degustazione verticale di Brunello delle
grandi annate, Live Brass-Band (Baviera),
specialità gastronomiche..
3
Kellerei/Cantina Kulinarisch: Original Fiorentina vom
Chianinarind aus der Toskana (nur auf
Vorbestellung)
Kultur: Flamenco Tanz und Musik mit Christine Bauhofer und Manuel Randi
Keller: Führungen und Verkostungen
4
Thurnhof, Berger Andreas
Tel: +39 0471 285 446
www.thurnhof.com, info@thurnhof.com
Weinverkostung, Kellerführung, Käse­
spezialitäten der Hofkäserei Erschbaumer,
Jazzmusik.
Visita guidata della cantina, degustazione
vini, specialità di formaggio del maso Erschbaumer e musica Jazz.
Erbhof Unterganzner,
Mayr Josephus
7
Tel: +39 0471 365 582
mayr.unterganzner@dnet.it
Kellerführung, Weinverkostung und Weinverkauf, Verkostung des eigenen Olivenöls.
Visita guidata della cantina, degustazioni
vini & olio d’oliva di produzione propria e
vendita vini.
2 Messnerhof,
Pichler Bernhard
Tel: +39 0471 977 162
www.messnerhof.net, info@messnerhof.net
Weinbergswanderung, Kellerbesichtigung
und Weinverkostung.
Visita dei vigneti e della cantina, degustazioni
di vini.
5
Griesbauerhof,
Mumelter Georg
Tel: +39 0471 973 090
mumelter.g@rolmail.net
Kellerführungen und Weinverkostung;
Musik von Elmar Streitberger mit Freunden;
kulinarische Köstlichkeiten von Schülern der
Landeshotelfachschule Kaiserhof – Meran.
Visita guidata della cantina e degustazione
vini; musica di Elmar Streitberger ed amici;
specialità culinarie preparate dagli studenti
della scuola alberghiera Kaiserhof di Merano.
Tel: +39 0471 633 402
karl.kasseroller-strickerhof@romail.net
www.garni-klosterhof.com
info@garni-klosterhof.com
Kellerbesichtigung, Weinverkostung, es kocht
die Egetmannküche.
Im alten Kellergewölbe: Bioweine, Brettlmarende und echte Volksmusik, es spielt C+.
Im Barrique-Keller verkosten Sie unsere neuen
Jahrgänge. Von 17 bis 19 Uhr BlauburgunderVertikalverkostung aller Jahrgänge des Klosterhofes. Anschließend erfreut Sie Christoph
Engel mit seinem Klavierspiel. Sein Repertoire
umfasst Klassik, Pop und Jazz sowie Eigenkompositionen.
Visita della cantina, degustazione vini e...
“cucina di Egetmann”.
Sotto le antiche volte della storica cantina
potete degustare vini biologici e una gustosa
merenda tirolese ascoltando musica tradizionale. Suonano C+.
Eppan/Appiano
Kellerei/Cantina
St. Michael Eppan
8
Tel: +39 0471 664 466
www.stmichael.it, kellerei@stmichael.it
Kaltern/Caldaro
13
Erste & Neue Kellerei Kaltern
Besichtigung der Weinkeller; Degustation
einiger unserer Spitzenweine mit lokalen
kulinarischen Spezialitäten.
Tel: +39 0471 963 122
www.erste-neue.it, info@erste-neue.it
Visita delle cantine; degustazione d’alcuni vini
pregiati e specialità gastronomiche locali.
Besichtigung des Puntaykeller, Weinverkostung, Polenta mit Käse und Wurst, Strauben.
Weingut Stroblhof,
Rosi & Andreas Nicolussi-Leck
9
Tel: +39 0471 662 250
www.stroblhof.it, weingut@stroblhof.it
ab 17 Uhr: Die Weißweine Jahrgang 2009 die Blauburgunder 2007/08
ab 20 Uhr: Live-Musik im Keller. Verkostung
der Stroblhofweine. Dazu Feines aus unserem
Restaurant.
ore 17: degustazione dei vini bianchi del 2009,
e dei nostri Blauburgunder (Pinot Nero)
2007/08.
ore 20: musica dal vivo, degustazione vini
dello Stroblhof e specialità gastronomiche dal
nostro ristorante.
10 Kellerei/Cantina
Girlan
Tel: +39 0471 662 403
www.girlan.it, info@girlan.it
Zum allgemeinen Festbetrieb zur “Nacht
der Keller” mit Musik organisieren wir eine
Bilderausstellung.
Allestimento di una mostra di pittura in
occasione della festa con musica per la “Notte
delle Cantine”.
12
Kellerei/Cantina St. Pauls
Tel: +39 0471 662 183
www.kellereistpauls.com
info@kellereistpauls.com
Faszination Weißburgunder: Weißburgunder
Vertikalverkostung mit älteren Jahrgängen
und dazu den passenden Risotto.
Il fascino del Pinot Bianco: degustazione verticale di tutte le annate con assaggio di risotto.
11
Strickerhof, Karl Kasseroller
Visita della cantina Puntay, degustazione vini,
polenta con formaggio e salame, frittelle dolci.
14
Kellerei Kaltern – Caldaro
Tel: +39 0471 966 067
www.kellereikaltern.com, www.winecenter.it
info@kellereikaltern.com
Zu musikalischen Klängen können Sie unsere
Lagen- und Selektionsweine verkosten. Für
das leibliche Wohl sorgt der Windsurf Club
Kaltern mit Fischspezialitäten.
Degustazione di vini selezionati di produzione
propria. Musica e specialità di pesce preparate
dal Windsurf Club di Caldaro.
15
Steflhof, Andergassen Georg
Tel: +39 0471 964 955
www.steflhof.it, info@steflhof.it
Weinverkostung, Kellerführung und Bilderausstellung; für den kleinen Hunger ist gesorgt.
Visita guidata della cantina, degustazione vini
e mostra di quadri; specialità gastronomiche.
17
Castel Sallegg
Tel: +39 0471 963 132
www.castelsallegg.it
castelsallegg@kuenburg.it
Georg Graf Kuenburg und sein Team freuen
sich über Ihren Besuch auf CASTEL SALLEGG. Die Schützenkompanie Major von
Morandell sorgt für Ihr leibliches Wohl.
Nella cantina “barrique” potete degustare le
nuove annate. Dalle ore 17 alle ore 19 degustazione verticale di tutte le annate del Pinot Nero
del Klosterhof. Intrattenimento musicale al
pianoforte con Christof Engel. Il suo repertorio
musicale comprende musica classica, pop, jazz
e composizioni proprie.
16 Peter
Sölva & Söhne
Tel: +39 0471 964 650
www.soelva.com, info@soelva.com
Führung durch Weinberg und Kellerei, Verkostung im Keller. Kulinarische Umrahmung:
Restaurant Spuntloch serviert in Begleitung
unserer Weine: Speckknödel auf Salat,
Gemüsestrudl auf Tomatensauce, Lasagne
auf gemischten Salat, Melanzanetörtchen auf
Pepperoni-Basilikumsauce, Fleischspezialitäten
vom Grill.
Visita guidata dei vigneti e della cantina,
degustazione nella cantina. I nostri vini
verranno serviti con le specialità del Ristorante
Spuntloch: canederli allo speck, strudel di verdure, lasagne al forno, tortino di melanzane al
sugo di peperoni e basilico, pesce alla griglia.
Tramin/Termeno
22 Kellerei/Cantina
Tramin
Tel: +39 0471 860 126
www.tramin-wine.it, info@tramin-wine.it
Besichtigung und halbstündliche Führungen
durch die neue Kellerei, Weinverkostung und
kulinarische Leckerbissen.
26 Weinkellerei
Kurtinig/Cortina s.s.d.v.
Weinverkostung, Wurst- und Käsespezialitäten. In den historischen Kellergewölben
aus dem 12.-13. Jahrhundert musizieren
und singen die Bichl-Musi aus dem Vinschgau und das Kellerquartett.
Tel: +39 0471 817 143
www.peterzemmer.com
info@peterzemmer.com
Degustazione vini, specialità di salumi e
formaggi vari. Accompagnamento musicale
nelle cantine storiche del 12°-13° secolo con:
Bichl-Musi e Kellerquartett.
Wilhelm Walch
Tel: +39 0471 860 103
www.walch.it, info@walch.it
Besichtigung des historischen Gewölbekellers
aus dem 19. Jahrhundert mit wertvoll handgeschnitzten Holzfässern. Geführte Verkostung
eines speziell für diese Nacht gefertigten Wein
im neuen Gartenpavillon.
Visita della storica cantina a volta del 19°
secolo con le pregiate botti di legno lavorate
a mano. Degustazione guidata nel nuovo
padiglione giardino di un vino composto
appositamente per l´occasione.
Kurtatsch/Cortaccia
27
Kellerei/Cantina Kurtatsch
Tel: +39 0471 880 115
www.kellerei-kurtatsch.it
info@kellerei-kurtatsch.it
Führungen durch die Kellerei. Verkostung alter
Jahrgänge und Raritäten im Holzfasskeller.
Ortstypische und mediterrane Speisen raffiniert zubereitet, dazu Proben aller aktuellen
Weine. Musikalische Umrahmung.
Visita della cantina. Degustazione di vecchie
annate e rarità nella cantina delle botti di
legno. Specialità gastronomiche locali e mediterranee, preparate con cura e accompagnate
da ottimi vini. Intrattenimento musicale.
28 Tiefenbrunner,
Castel Turmhof
Weinverkostung in den historischen
­Kellerräumen; Musik am Abend.
Tel: +39 0471 860 161
www.hofstatter.com, info@hofstatter.com
18 Weingut
Tel: +39 0471 860 124
Visita della cantina e degustazione vini.
23 Weingut
A. von Elzenbaum
Tel: +39 0471 810 182
weingut.c.waldthaler@gmx.com
29 Weingut/Tenuta
Clemens Waldthaler
„Nuovi spazi per il Vino“
24 J.
Hofstätter
Tel: +39 0471 809 079
www.kobler-margreid.com
armin@kobler-margreid.com
Kobler
„Wein in neuen Räumen“
Tel: +39 0471 880 122
www.tiefenbrunner.com
info@tiefenbrunner.com
Kellerbesichtigung und Weinverkostung.
Tel: +39 0471 961 046
Walch
Auer/ora
19 Weinhof
Tel: +39 0471 860 172
www.elenawalch.com, info@elenawalch.com
Visita guidata della nuova cantina, degustazioni e specialità gastronomiche.
Il Conte Georg Kuenburg e il suo staff attendono i loro ospiti a CASTEL SALLEGG con
le specialità preparate dalla compagnia dei
tiratori scelti Major von Morandell.
Klosterhof
25 Elena
Margreid/Magrè
Degustazione vini nella cantina storica;
intrattenimento musicale serale.
20 Peter
Zemmer
Grenzenlos genießen im Weingut Peter
Zemmer. Traumhafte Weine und kulina­­rische Köstlichkeiten begleitet von stimmungsvoller Musik in einem zauberhaften
Ambiente. Ein Weinerlebnis der ganz
besonderen Art…
Vini straordinari e specialità gastronomiche con accompagnamento musicale in un
ambiente ricco di atmosfera: un’esperienza
enologica molto particolare…
21 Weingut Teutsch Martin,
Turmhof
Tel: +39 0471 817 566 / +39 335 6915365
www.martin-teutsch.com
info@martin-teutsch.com
Weinverkostung und Kellerbesichtigung. ­
Zur kleinen Brettljause mit Speck und Käse
genießen Sie ab 18.30 Uhr Live-Volksmusik
der Böhmischen aus Haag in Oberbayern.
Degustazione vini e visita della cantina.
Serviamo una tipica merenda tirolese con
Speck e formaggio. Musica popolare dal vivo.
Salurn/Salorno
31 Weingut/ Azienda Agricola
Haderburg
Tel: +39 0471 889 097
www.haderburg.it, info@haderburg.it
Kellereibesichtigung; ab 20 Uhr Musik. Zu
verschiedenen kalten und warmen Gerichten
verkosten Sie Haderburg Weine und Sekte.
Visita della cantina; dalle ore 20 musica.
Le gustose specialità gastronomiche vengono
accompagnate da ottimi vini e spumanti
Haderburg.
Montan/Montagna
30 Franz
Haas
Tel: +39 0471 812 280
www.franz-haas.it, info@franz-haas.it
Kampanien kehrt mit seiner typischen
Küche & lokalen Produkten zurück nach
Montan. Auch Giovanni, der legendäre
Pizzabäcker, wird nicht fehlen.
Sie besuchen die Keller des Weingutes und
verkosten dessen Weine. Begleitet wird alles
von der Napoletanischen Musikgruppe
„Spaccapaese“: 35 Euro. Nur Weinverkostung mit Kellerführung: 15 Euro.
Kellerführungen: 17.30, 18.30, 19.30, 20.30
Uhr. Ab 17 Uhr bieten wir einen Shuttlebus
zum Weingut an. Start: Parkplatz Restaurant Papa Joe’s bei der Autobahnausfahrt in
Richtung Auer und zurück.
La Campania ritorna a Montagna, con
cucina & prodotti tipici campani. Non
mancherà Giovanni il mitico pizzaiolo.
Si visiterà la cantina e si berranno i vini
dell’azienda. Il tutto verrà accompagnato
da un gruppo musicale napoletano, gli
“Spaccapaese” 35 Euro. Solo degustazione
vini con visita in cantina 15 Euro.
Orari visita guidata cantina: 17.30, 18.30,
19.30, 20.30. Dalle ore 17 in poi offriamo
bus navetta per la cantina e ritorno dal parcheggio del ristorante Papa Joe’s all’uscita
dell’autostrada Egna direzione Ora.
Je nach Keller und Programm wird ein
Unkostenbeitrag verlangt.
I costi per gli ospiti dipendono sul relativo
programma e cantina prescelta.