05. Juli 2011 kunJungan satu delegasi ekonomi Ba

Transcription

05. Juli 2011 kunJungan satu delegasi ekonomi Ba
Bayerisches Staatsministerium für
Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie
Kunjungan satu Delegasi
Ekonomi Bavaria
ke Republik Indonesia
02 – 05 Juli 2011
Besuch einer Bayerischen
Wirtschaftsdelegation
in der Republik Indonesien
02.–05. Juli 2011
Delegasi Pemerintah/Regierungsdelegation
Katja Hessel MdL
Pemimpin Delegasi
Delegationsleiterin
Sekretaris Negara
Staatssekretärin
Bavaria termasuk salah satu kawasan
ekonomi terkuat di Eropa. Negara
Bagian Bavaria terkenal di seluruh
dunia sebagai kawasan produksi dan
pemberian jasa yang nomor wahid.
Produk hasil Bavaria diminati secara
internasional. Pangsa ekspor dari
perusahaan-perusahaan Bavaria yang
sebesar kira-kira 50 persen termasuk
sangat tinggi. Pada tahun 2010 Bavaria
telah berhasil meningkatkan ekspornya
terhadap tahun sebelumnya sebesar
17,1 %.
Hubungan dagang antara Indonesia dan
Bavaria telah terjalin dengan baik, hal
ini tentu menyenangkan, akan tetapi
menurut hemat kami, prospek untuk
mengambangkannya masih ada. Pada
tahun yang lalu volume dagang yang
diraih adalah sebesar 738,4 juta €.
juga dari luar negeri. Perusahaanperusahaan asal Bavaria yang men­
dampingi kami selama kunjungan ini,
dapat memberikan dukungan yang
berharga kepada Indonesia terkait
pengembangan ekonominya di masa
depan. Perusahaan-perusahaan kami
dari sektor Konstruksi Mesin dan
Instalasi, Prasarana dan Perencanaan
Bangunan serta Teknologi Lingkungan
Hidup memiliki teknologi terdini dan
produk-produk yang inovatif. Mereka
dengan senang hati menjalin kontak
baru yang berprospek bagus dan men­
dapat tugas-tugas yang menarik di
Indonesia. Kami yakin bahwa dengan
kunjungan ini kami akan menginten­
sifkan hubungan ekonomi antara
Indonesia dan Bavaria.
Indonesia dengan jumlah penduduk
kira-kira 240 juta orang dan sumber
daya pertanian dan tambang yang
besar, termasuk salah satu negara di
Asia Tenggara yang berprospek bagus
untuk perkembangan. Untuk pem­
bangunan prasarana dan industri yang
direncanakan, Indonesia membutuhkan
instalasi dan teknologi yang canggih,
Bayern zählt zu Europas wirtschaftlich
stärksten Regionen. Der Freistaat
genießt als Produktions- und Dienstleistungsstandort weltweit einen ausgezeichneten Ruf. Produkte aus Bayern
sind international gefragt. Die Exportquote der bayerischen Industrie befindet
sich mit rund 50 % auf sehr hohem
Niveau. Im Jahr 2010 konnte Bayern
seine Exporte gegenüber dem Vorjahr
um 17,1 % steigern.
wirtschaftlichen Entwicklung wertvolle
Unterstützung bieten. Unsere Unternehmen aus den Bereichen Maschinenund Anlagenbau, Infrastruktur und
Bauplanung sowie Umwelttechnologie
verfügen über neueste Technologien
und innovative Produkte. Sie freuen sich
auf neue, erfolgversprechende Kontakte
und interessante Aufgaben in Indone­
sien. Ich bin mir sicher, dass wir mit
diesem Besuch die wirtschaftlichen
Beziehungen zwischen Indonesien und
Bayern weiter intensivieren werden.
Die Handelsbeziehungen zwischen
Indonesien und Bayern verlaufen
bereits erfreulich, ich sehe aber noch
weiteres Ausbaupotenzial. Im vergan­
genen Jahr konnte ein Handelsvolumen
in Höhe von 738,4 Mio. € erzielt werden.
Indonesien gehört mit seinen ca. 240
Mio. Einwohnern und seinen umfang­
reichen landwirtschaftlichen und mineralischen Ressourcen zu den Ländern
mit besonders guten Wachstumsaussichten in Südostasien. Für den ge­
planten Ausbau von Infrastruktur und
Industrie benötigt Indonesien neue
Ausrüstungen und Technologien auch
aus dem Ausland.
Katja Hessel MdL
Staatssekretärin
im Bayerischen Staatsministerium
für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr
und Technologie
Die bayerischen Firmen, die mich auf
meinem Besuch begleiten, können
Indonesien bei seiner zukünftigen
Katja Hessel
anggota DPR Negara Bagian Bavaria
Sekretaris Negara pada Kementerian
Negara Bagian Bavaria untuk Ekonomi,
Prasarana, Lalu Lintas dan Teknologi
2
3
Delegasi Pemerintah/Regierungsdelegation
Delegasi Pemerintah/Regierungsdelegation
Dr. Otmar Bernhard MdL
Friedrich Stanner
anggota DPR Negara Bagian
Menteri Negara Bagian (purnatugas)
Fraksi partai CSU di DPR Negara Bagian Bavaria
Asisten Sekretaris Negara
CSU-Fraktion im Bayerischen Landtag
Staatsminister a. D.
Mitglied des Bayerischen Landtags
Kementerian Negara Bagian Bavaria untuk
Ekonomi, Prasarana, Lalu Lintas dan Teknologi
DPR Negara Bagian Bavaria
Bayerischer Landtag
Maximilianeum
81627 München/Jerman
Tel.:
+49-89-41 26-25 24
Fax: +49-89-41 26-15 24
Email: otmar.bernhard@csu-landtag.de
Website:www.otmar-bernhard.de
Persönlicher Referent der Staatssekretärin
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft,
Infrastruktur, Verkehr und Technologie
Tel.:
Fax:
Email:
+49-89-21 62 25 10
+49-89-21 62 35 10
friedrich.stanner@stmwivt.bayern.de
Dr. Martin Runge MdL
Armin Schwimmbeck
anggota DPR Negara Bagian
Partai Bündnis 90/
Die Grünen di DPR Negara Bagian Bavaria
Ketua Fraksi, juru bicara bagian ekonomi
Pejabat Tinggi „Ministerialrat“
Kepala Bagian
Perdagangan Luar Negeri Asia/Pasifik
Bündnis 90/Die Grünen im Bayerischen Landtag
Fraktionsvorsitzender,
Wirtschaftspolitischer Sprecher
DPR Negara Bagian Bavaria
Bayerischer Landtag
Maximilianeum
81627 München/Jerman
Tel.:
+49-89-41 26-27 53
Email: martin.runge@gruene-fraktion-bayern.de
Website:www.martin-runge.info
Ministerialrat
Leiter des Referats
Außenwirtschaft Asien/Pazifik
Kementerian Negara Bagian Bavaria untuk
Ekonomi, Prasarana, Lalu Lintas dan Teknologi
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft,
Infrastruktur, Verkehr und Technologie
Tel.:
Fax:
Email:
+49-89-21 62-26 54
+49-89-21 62-36 54
armin.schwimmbeck@stmwivt.bayern.de
Bayerisches Staatsministerium für
Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie
4
5
Delegasi Pemerintah/Regierungsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Hans-Jürgen Radmacher
Hartmut Barthmann
Pejabat Tinggi „Regierungsrat“
Bagian Perdagangan Luar Negeri Asia/Pasifik
Pengembangan Bisnis
Regierungsrat
Referat Außenwirtschaft Asien/Pazifik
Kementerian Negara Bagian Bavaria untuk
Ekonomi, Prasarana, Lalu Lintas dan Teknologi
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft,
Infrastruktur, Verkehr und Technologie
Tel.:
Fax:
Email:
+49-89-21 62-26 57
+49-89-21 62-36 57
hans-juergen.radmacher@
stmwivt.bayern.de
Business Development
Erich Netzsch GmbH & Co. Holding KG
Gebrüder-Netzsch-Straße 19
95100 Selb/Jerman
Tel.:
+49-92 87-7 53 20
Fax:
+49-92 87-7 53 32
Email: hartmut.barthmann@netzsch.com
Website:www.netzsch.com
Di seluruh dunia kira-kira 2500 orang
bekerja untuk NETZSCH, yang menye­
diakan teknologi unggulan bagi sektor
industri dan sains. Selain itu ditambah
dengan kompetensi sebesar mungkin,
jejaring terkait pengetahuan tentang
aplikasi, produk dan sektor yang digeluti,
teknologi terdini yang dapat diandalkan,
mutu tinggi yang selalu dijaga, keterbu­
kaan untuk inovasi berkelanjutan serta
hubungan pintas ke pelanggan di seluruh
dunia. Kami dari NETZSCH menimbul­
kan rasa percaya dan kepastian pada
pelanggan, mitra dan karyawan berda­
sarkan pengetahuan dan kemampuan,
dedikasi yang tinggi dan kemauan yang
besar untuk berprestasi setinggi-ting­
ginya serta berdasarkan kejujuran dan
sifat keterbukaan kami.
Ketiga unit bisnis yang digeluti grup
NETZSCH „Analisis & Testing“,
„Menggiling & Membuat Dispersi“,
„Pompa & Sistem“ diprakarsai oleh visi
dan kebutuhan para pelanggan kami
yang menjadi semakin kompleks dan
kami berkembang bersama para
pelanggan kami.
Für NETZSCH arbeiten weltweit rund
2.500 Menschen, die Industrie und Wissenschaft mit Top-Technologie versorgen. Dazu kommen ein Höchstmaß an
Kompetenz, ein gewachsenes Netzwerk
aus Applikations-, Produkt- und Branchenwissen, bewährte Technologie auf
dem neuesten Stand, Qualität ohne
Wenn und Aber, ständige Innovationsbereitschaft sowie die weltweite Nähe
zum Kunden. Wir von NETZSCH schaffen Vertrauen und Sicherheit bei Kunden, Partnern und Mitarbeitern durch
unser Wissen und Können, durch unser
Engagement und unseren Willen zur
Leistung sowie durch unsere Redlichkeit
und Offenheit.
Die drei Geschäftsbereiche der
NETZSCH-Gruppe „Analysieren &
Prüfen“, „Mahlen & Dispergieren“,
„Pumpen & Systeme“ sind aus Visionen
und immer komplexer werdenden Fragestellungen unserer Kunden entstanden und wachsen mit ihnen.
Bayerisches Staatsministerium für
Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie
6
7
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Klaus Burger
Eva-Maria Casagrande
Direktur
Direktur
Geschäftsführer
Managing Director
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Mühldorfer GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 Haldenwang/Jerman
Tel.: +49-83 74-5 85-1 24
Fax: +49-83 74-5 85-4 97
Email: klaus.burger@maha.de
Website: www.maha.de
Dreisesselstraße 3
94145 Haidmühle/Jerman
Tel.: +49-85 56-96 00-0
Fax: +49-85 56-7 10
Email: bett@muehldorfer.com
Website:www.muehldorfer.com
MAHA Maschinenbau Haldenwang
GmbH & Co. KG (MAHA Konstruksi
Mesin Haldewang GmbH & Co. KG)
(didirikan 1969) adalah produsen terbe­
sar di seluruh dunia untuk sarana uji
coba otomotif dan teknik lifting. Testing
komponen-komponen yang penting un­
tuk keamanan dan performance dalam
perjalanan kendaraan-kendaraan adalah
kompetensi inti kami, yang kami sem­pur­
nakan dengan software untuk net­working
sistem-sistem, yang kami susun sendiri.
Kami menjamin workflow yang berjalan
mulus dan efisien melalui hubungan
komunikasi yang efisien, jaringan logistik
yang luas serta solusi network yang
dioptimalkan.
MAHA Maschinenbau Haldenwang
GmbH & Co. KG (Gründung 1969) ist
weltweit der leistungsfähigste Hersteller
von Fahrzeugprüfständen und Hebetechnik. Die Prüfung sicherheitsrelevanter Komponenten und Fahreigenschaften von Fahrzeugen gehört zu unseren
Kernkompetenzen, die wir mit der eigenen Software zur Vernetzung der Systeme abrunden. Durch effiziente Kommunikationswege, umfassende Logistiknetzwerke sowie optimierte Netz­
werklösungen garantieren wir einen
reibungslosen und wirtschaftlichen
Workflow.
Ziele/Vorhaben: Kontakte knüpfen zu Verkehrsministe­
rien und Behörden, die im Bereich der
Fahrzeugprüfung, Reparatur und Wartung sowie der Planung und Umsetzung
von Prüfkonzepten tätig sind.
Harapan/Rencana: Tujuan kami adalah untuk menjalin kon­
tak di Indonesia dengan Kementerian
dan Dinas-Dinas Lalu Lintas yang ber­
wenang untuk uji coba, reparasi dan
maintenance kendaraan serta perenca­
naan dan perwujudan konsep-konsep
uji coba.
8
Sudah sejak tahun 1920 perusahaan
Mühldorfer di Haidmühle/Bavaria
menghasilkan perlengkapan tempat tidur
berkualitas nomor wahid.
Sebagai pemasok selimut, kain penutup
dan bantal dari bahan halus dan bermutu
tinggi untuk hotel-hotel terbaik di dunia
dan salah satu produsen yang paling ter­
kenal secara internasional dalam sektor
kami, kami memelihara citra bagus kami
dengan cara inovasi yang berkelanjutan
dalam produksi serta servis.
Mühldorfer telah menjadi pemasok resmi
dari banyak hotel terkemuka di dunia
dengan nama yang harum, antara lain
Burj Al Arab Dubai, Kempinski, Jumeirah,
IHG, Rezidor, Peninsula Shanghai/Tokio/
Hongkong, Mandarin Oriental, Mövenpick
dan Fairmont.
Bereits seit 1920 stellt Mühldorfer in
Haidmühle/Bayern Bettwaren auf
höchstem Qualitätsniveau her.
Als führender Anbieter feinster und anspruchsvollster Bettdecken, -bezüge
und -kissen für die besten Hotels der
Welt und als einer der internationalen
Marktführer unserer Branche profilieren
wir uns durch konsequente Innovation
in der Produktion wie im Service.
Mühldorfer zählt zu den offiziellen Ausstattern zahlreicher führender Hotels mit
renommiertem Namen, darunter Burj Al
Arab Dubai, Kempinski, Jumeirah, IHG,
Rezidor, Peninsula Shanghai/Tokio/
Hongkong, Mandarin Oriental, Mövenpick und Fairmont.
Ziele/Vorhaben: Anbahnung von Geschäftskontakten mit
Investoren und Entscheidern aus den
Bereichen Hotel, neue Businessprojekte
und Tourismus; Kontaktaufnahme mit
Joint-Venture-Partnern, Ministerien und
Institutionen.
Harapan/Rencana: Memprakarsai kontak bisnis dengan para
investor dan pengambil keputusan dalam
bidang perhotelan, proyek-proyek bisnis
dan pariwisata yang baru; memulai
kontak dengan mitra-mitra joint-venture,
kementerian-kementerian dan lembagalembaga.
9
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Horst K. Danner
Roland Denk
Pemilik/Direktur
Direktur
Inhaber/Geschäftsführer
Managing Director
Danco Anlagenbau GmbH/
Horst K. Danner Pilznahrungsmittelwerk
Labertalstraße 4
93161 Sinzing/Regensburg/Jerman
Tel.: +49-94 04-9 55 00
Fax:
+49-94 04-20 96
Email: info@danco-anlagenbau.de
Website:www.danco-anlagenbau.de
astraia software gmbh
Danco Anlagenbau GmbH projektiert,
plant und liefert komplette schlüsselfertige Fabriken, Anlagen, Produktionslinien
sowie Maschinen für die Nahrungsmittel-, Pharma-, Kosmetik-, Agrar- und
Forstindustrie. Durch Kompensation und
durch Buy-Back-Verträge kaufen wir viele Produkte und zusammen mit unseren
Partnerfirmen können wir die Finanzierung der einzelnen Projekte unterstützen und absichern.
Perusahaan Danco Anlagenbau GmbH
merencanakan, merancang dan memasok
pabrik-pabrik, instalasi-instalasi, deretan
produksi serta mesin-mesin yang lengkap
dan siap beroperasi untuk industri maka­
nan, farmasi, kosmetik, pertanian dan
perhutanan. Dengan cara kompensasi
dan kontrak-kontrak Buy-Back kami
membeli banyak produk dan bersama
dengan perusahaan-perusahaan mitra
kami, kami dapat mendukung dan
menjamin pendanaan masing-masing
proyek.
Bidang kerja kami antara lain meliputi:
pabrik yang lengkap untuk minyak
goreng organik menurut cara ekstraksi
dan rafinasi termodern instalasi
biodiesel instalasi sterilisasi tumbuhtumbuhan dan hewan secara alami
instalasi untuk industri makanan/jamur,
jamur obat/suplemen makanan/mikologi
teknologi yang alami untuk lingkungan
hidup terkait udara, tanah dan air in­sta­
lasi untuk mengisi kemasan dan insta­lasi
kemasan bangunan hidroteknik dan per­
lindungan terhadap banjir kon­struksi di
atas tanah dan konstruksi di bawah tanah
Das Tätigkeitsfeld umfasst u. a.:
Komplette Bio-Speiseölfabriken nach
modernsten physikalischen Extraktionsund Raffinationsverfahren Bio-Dieselanlagen Natürliche Entkeimungs- und
Entwesungsanlagen Anlagen für die
Lebensmittel-/Pilzindustrie, Heilpilze/
Nahrungsergänzungsmittel/Mykologie
Natürliche Umweltschutztechnologien
für Luft, Boden, Wasser Abfüll- und
Verpackungsanlagen Hydrotechnische
Bauten und Hochwasserschutz Hochund Tiefbau, Infrastrukturbauten
10
Occamstraße 20
80802 München/Jerman
Tel.:
+49-89-1 27 11 47-0
Fax:
+49-89-1 27 11 47-17
Email: roland.denk@astraia.com
Website:www.astraia.com
Perusahaan astraia software gmbh adalah
salah satu perusahaan terkemuka dan
perintis jalan dalam bidang aplikasi bank
data untuk ginekologi dan kebidanan.
Kerja sama yang erat dengan para pakar
internasional yang terkemuka dan de­
ngan FMF London menyebabkan kami
berhasil untuk menyediakan produkproduk sesuai dengan hasil riset terdini.
Berdasarkan workflow dengan struktur
yang jelas dan peristilahan yang disama­
kan oleh karena memanfaatkan astraia
tercapai standardisasi dan peningkatan
mutu pelayanan medis perempuan di
seluruh dunia.
Die astraia software gmbh ist einer der
Marktführer und Pioniere im Bereich
Datenbankanwendungen für die Gynäkologie und Geburtshilfe.
Eine enge Zusammenarbeit mit international führenden Spezialisten und der
FMF London ermöglichen es, Produkte
auf dem neuesten Stand der Forschung
anzubieten.
Klar strukturierte Workflows und eine
einheitliche Terminologie durch den Einsatz von astraia ermöglichen eine Standardisierung und Qualitätssicherung der
medizinischen Versorgung von Frauen
weltweit.
Harapan/Rencana: Perusahaan astraia software gmbh ber­
tujuan untuk memperluas kegiatan pen­
jualan secara internasional, khususnya
ke Indonesia. Untuk mencapai tujuan ini
kami mencari satu agen penjualan dan
seorang penerjemah.
Ziele/Vorhaben: Die astraia software gmbh hat sich zum
Ziel gesetzt ihre Vertriebsaktivitäten international auszuweiten, insbesondere
nach Indonesien. Zu diesem Zweck sollen ein lokaler Vertriebspartner und ein
Übersetzer gesucht werden.
11
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Gerhard Dieterle
Franz J. Dorfner
Direktur
Direktur/Pemilik
Geschäftsführer
Geschäftsführer/Inhaber
Millenium Services GmbH
HEIDEN power GmbH
Klausenbergweg 26a
84036 Landshut/Jerman
Tel.:
+49-8 71-9 45 35 15
Fax:
+49-8 71-9 45 35 43
Email: millenium.services@t-online.de
Website:www.millenium-services.de
Am Wiesengrund 1
86932 Pürgen/Jerman
Tel.:
+49-81 96-99 88-0
Fax:
+49-81 96-99 88-77
Email: fjd@heidenpower.com
Website:www.heidenpower.com
Perusahaan Millenium Services GmbH
sejak tahun 2000 memberikan jasa kon­
seling dan interim management dalam
sektor ITC (Teknik Informasi dan Tele­
komunikasi). Titik berat kegiatan utama
adalah memprakarsai kerjasama dan
perkongsian perusahaan-perusahaan
industri, membuat analisis terkait kegiatan
bisnis yang sudah ada dan mengem­
bang­kan bisnis yang baru serta restruk­
turisasi. Kami mengerjakan proyekproyek baik untuk perusahaan start-up,
perusahaan ukuran menengah maupun
untuk perusahaan-perusahaan ukuran
sangat besar berdasarkan pengalaman
kami di pasar-pasar Amerika Serikat,
Eropa dan Asia. Pada waktu ini kami
mewakili perusahaan Vietnam untuk
software dan sistem FPT Corporation
dengan domisili di Hanoi.
Die Millenium Services GmbH erbringt
seit dem Jahr 2000 Beratungs- und Interimsmanagement-Dienstleistungen auf
dem ITK- Sektor (Informationstechnik
und Telekommunikation). Besondere
Leistungsschwerpunkte sind die Anbahnung von Industriekooperationen und
-beteiligungen, die Analyse bestehender
und der Aufbau neuer Geschäftsfelder
sowie Restrukturierung. Wir führen Projekte für Start-up-Unternehmen, mittelständische Unternehmen und Großkonzerne gleichermaßen durch, auf Basis
unserer Erfahrung in den Märkten USA,
Europa und Asien.
Derzeit vertreten wir das vietnamesische Software- und Systemhaus FPT
Corporation mit Sitz in Hanoi.
Gesellschafter und Partner der
Millenium Services GmbH verfügen
über umfangreiche Management- und
Industrieerfahrung bezüglich Industriestrukturen und Marktregulierung, Finanzierung und Controlling sowie ITCSysteme und Prozesse.
Para pesero dan mitra dari Millenium
Services GmbH mempunyai pengalaman
manajemen dan industri yang besar
terkait struktur industri dan regulasi
pasar, pendanaan dan controlling serta
sistem-sistem dan proses-proses ITC.
ms
12
HEIDEN power GmbH sejak 40 tahun
terkenal sebagai produsen dan mitra
dalam bidang power elektronik. Produk
yang dihasilkan bermula dari pengadaan
listrik dalam semua ukuran, beban elek­
tronik, alat pencas baterai, pengubah
frekuensi, sistem reward load dengan
interkoneksi dan sumber AC, kemudian
Ground-Power-Units untuk industri
dirgantara sampai alat-alat pengukur
seperti analisator pembebanan dan
sistem uji coba yang dirancang khusus
untuk pelanggan. Alat-alat dan sistemsistem dari HEIDEN digunakan dalam
bidang industri dan riset.
HEIDEN power GmbH ist seit 40 Jahren
renommierter Hersteller und Partner im
Bereich der Leistungselektronik. Das
Produktspektrum reicht von Stromversorgungen in allen Leistungsklassen,
el. Lasten, Ladegeräten, Frequenz­
wandlern, Quelle-Senke-Systemen mit
Netz-Rückspeisung und AC-Quellen
über Ground-Power-Units für die Luftfahrtindustrie bis zu Messgeräten wie
Leistungs-Analysatoren und kundenspezifischen Test-Systemen. Die Geräte
und Systeme von HEIDEN werden in
Industrie und Forschung eingesetzt.
Ziele/Vorhaben:
Mit der neuen Ground-Power-Unit
(GPU) auf Lithium-Ionen-Technik hat
HEIDEN eine neue sehr leistungsfähige
Starthilfe für Hubschrauber geschaffen.
Diese neue Technologie soll nun verstärkt international vermarktet werden.
Harapan/Rencana: Dengan Ground-Power-Unit (GPU)
yang baru berdasarkan teknik ion litium
HEIDEN berhasil untuk membuat
pembantu start yang berdaya besar
untuk helikopter. Pemasaran teknologi
yang baru ini akan digalakkan secara
internasional.
13
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Eugen Egetenmeir
Dr. Peter Haider
Direktur
Direktur
Geschäftsführer
Geschäftsführer
Messe München GmbH
Chemie-Cluster Bayern GmbH
Messegelände 0
81823 München/Jerman
Tel.:
+49-89-94 92 03 01
Fax:
+49-89-94 92 03 09
Email: eugen.egetenmeir@messe-muenchen.de
Website:www.messe-muenchen.de
Frundsbergstraße 33
80634 München/Jerman
Tel.:
+49-89-1 89 41 68-10
Fax:
+49-89-1 89 41 68-11
Email: haider@chemiecluster-bayern.de
Website:www.chemiecluster-bayern.de
MMG termasuk salah satu perusahaan
pameran dagang yang terbesar di Jerman (pada tahun 2010 kira-kira 38.000
peserta pameran dagang yang berasal
dari 94 negara; 2,3 juta pengunjung dari
216 negara; lebih dari 20 pameran internasional per tahun khusus tentang satu
sektor). Titik berat dari pameran yang
diadakan adalah bidang industri konstruksi bangunan, teknologi lingkungan
hidup, transportasi/logistik, barang tidak
bergerak untuk dunia usaha dunia
industri, teknologi minuman, barangbarang konsum bermutu tinggi serta
teknologi baru seperti elektronik, laser
& analitik.
Di Indonesia, anak perusahaan MMG,
yaitu MMI Asia dari Singapur melaksanakan pameran „Conbuild Indonesia“
untuk industri konstruksi bangunan dan
pertambangan, selain itu dalam kombinasi dengan pameran terkait lingkungan
hidup „Renewables Indonesia“. Indonesia menjadi negara mitra dari pameran
industri „bauma 2013“ di Munich, ini
adalah pameran terbesar di dunia untuk
sektor konstruksi bangunan dan pertambangan.
Die MMG gehört zu den führenden
deutschen Messegesellschaften (im
Jahr 2010 rd. 38.000 Aussteller aus
94 Ländern; 2,3 Mio. Besucher aus 216
Ländern; über 20 int. Fachmessen jährlich). Die Veranstaltungsschwerpunkte
liegen in den Bereichen Bauindustrie,
Umwelttechnologie, Transport/Logistik,
Gewerbeimmobilien, Getränketechno­
logie, hochwertige Konsumgüter sowie
Neue Technologien wie Elektronik,
Laser und Analytik.
In Indonesien führt die MMG-Tochtergesellschaft MMI Asia aus Singapur, die
Messe „Conbuild Indonesia“ für die Bauund Bergbauindustrie durch, ebenso in
Kombination damit die Umweltmesse
„Renewables Indonesia“.
Indonesien ist darüber hinaus Partnerland bei der „bauma 2013“ in München,
der Welt­leitmesse für die Bau- und
Bergbaubranche.
14
Chemie-Cluster Bayern (Cluster-Kimia
Bavaria) adalah satu platform untuk
perusahaan-perusahaan dan lembagalembaga riset Bavaria, tidak tergantung
dari jumlah karyawan dan ukurannya.
Chemie-Cluster Bayern meraih kedudu­
kan yang penting sebagai network untuk
kontak dan kompetensi untuk semua
bidang, di mana produk-produk kimia
mendukung untuk meningkatkan mutu
kehidupan orang-orang secara nyata:
eMobility, bahan mentah terbarukan,
mengurangi emisi CO2, bahan kerja yang
baru, kimia konstruksi bangunan dan
kimia polimer, kimia& energi serta kimia
dan iklim.
Das Chemie-Cluster Bayern versteht
sich als Plattform für bayerische Firmen
und Forschungseinrichtungen, unabhängig von der Anzahl der Mitarbeiter
und Größe. Das Chemie-Cluster Bayern
positioniert sich nachhaltig als Kontaktund Kompetenznetzwerk für alle Bereiche, in denen chemische Produkte dazu
beitragen, nachhaltig die Lebensqualität
der Menschen zu verbessern: eMobility,
nachwachsende Rohstoffe, CO2-Vermeidung, neue Werkstoffe, Bau- und Polymerchemie, Chemie & Energie sowie
Chemie und Klima.
Ziele/Vorhaben: Kontaktanbahnung chemische
Industrie/Petrochemie
Diskussion von Innovationsprojekten
Kontaktaufnahme zu lokalen Wirtschaftsförderern: Angebot zum Aufbau
lokaler Branchencluster zur Wirtschaftsförderung
Harapan/Rencana: menjalin kontak dengan industri kimia/
petrokimia
mendiskusikan proyek-proyek inovasi
menghubungi pihak-pihak yang mem­
ber­dayakan ekonomi di daerah: mena­
warkan jasa untuk mengembangkan
cluster berbagai sektor di daerah untuk
memberdayakan ekonomi
15
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Hans-Joachim Heusler
Rainer Köhler
Direktur
Manajer Marketing
Geschäftsführer
Vorstand Vertrieb
Bayern International
HUBER SE
Landsberger Straße 300
80687 München/Jerman
Tel.:
+49-89-66 05 66-0
Fax:
+49-89-66 05 66-1 50
Email: info@bayern-international.de
Website:www.bayern-international.de
Industriepark Erasbach A1
92334 Berching/Jerman
Tel.:
+49-84 62-2 01-5 55
Fax:
+49-84 62-2 01-8 85 55
Email: koe@huber.de
Website:www.huber.de
Sebagai perusahaan milik Pemerintah
Negara Bagian Bavaria, Bayern Interna­
tional (Bavaria Internasional) mendukung
upaya Bavaria untuk memajukan ekspor
dan pemasaran lokal perusahaan-perusahaannya. Memberi informasi, melaku­kan
organisasi dan servis merupakan inti kegia­tannya. Titik berat-titik beratnya adalah
menggabungkan perusahaan-perusa­
haan Bavaria untuk ikut serta secara
bersama pada pameran dagang
internasional di luar negeri,
kunjungan delegasi dan pengusaha ke
daerah-daerah kelompok sasaran serta
kunjungan delegasi-delegasi dari luar
negeri,
program-program training lanjutan un­
tuk tingkatan manajemen luar negeri di
Bavaria, untuk mengintensifkan dialog
dengan perusahaan-perusahaan
Bavaria, serta
mendukung perusahaan-perusahaan
nasional dan internasional yang meren­
canakan penanaman modal di Bavaria.
Dalam upaya ini Bayern International
bekerja sama secara erat dengan kementerian Negara Bagian Bavaria untuk
Ekonomi, Prasarana, Lalu Lintas dan
Teknologi serta organisasi-organisasi
dunia usaha.
Als Unternehmen der Bayerischen
Staatsregierung unterstützt Bayern
International die bayerische Außenwirtschaftsförderung und das Standortmarketing. Information, Organisation und
Service stehen im Mittelpunkt der Arbeit.
Schwerpunkte sind dabei
Bayerische Firmengemeinschaftsbeteiligungen an internationalen Messen
im Ausland
Delegations- und Unternehmerreisen
in wichtige Zielregionen sowie Delegationsbesuche aus dem Ausland
Weiterbildungsprogramme für ausländische Führungskräfte in Bayern, um
den Dialog mit bayerischen Unternehmen zu intensivieren
Unterstützung in- und ausländischer
Unternehmen bei Investitionsvorhaben
in Bayern
Perusahaan HUBER SE dengan domisili
di Berching/Jerman adalah perusahaan
yang beroperasi di seluruh dunia dalam
bidang penjernihan air, pemrosesan
limbah dan endapan.
Die HUBER SE mit Sitz in Berching/
Deutschland ist ein weltweit agierendes
Unternehmen im Bereich Wasserauf­
bereitung, Abwasserreinigung und
Schlammbehandlung.
Lebih dari 550 orang karyawan di pusat
perusahaan di Berching mengem­
bangkan dan memproduksikan saranasarana, merencanakan proyek dan
menyusun sistem untuk pemerintah
daerah dan industri.
Über 550 Mitarbeiter im Stammhaus in
Berching entwickeln und fertigen Produkte, projektieren und erstellen System­
lösungen für Kommune und Industrie.
Mit Aktivitäten in ca. 60 Ländern und
mehr als 25.000 installierten Anlagen
zählt HUBER zu den international bedeutendsten Unternehmen und trägt mit
angepassten und innovativen Verfahren
zur Lösung der weltweiten Wasserproblematik bei.
Dengan kegiatan di kira-kira 60 negara
dan lebih dari 25.000 instalasi yang
terpasang HUBER termasuk salah satu
perusahaan terpenting dalam bidangnya
dan dengan metode inovatif yang
disesuaikan memberikan dukungan
untuk memecahkan masalah air di
seluruh dunia.
Bayern International kooperiert dabei eng
mit dem Bayerischen Staatsministerium
für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und
Technologie sowie den Organisationen
der Wirtschaft.
16
17
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Jörg Kottenbrink
Gerhard M. Merkel
Direktur
Pesero dan Direktur
Geschäftsführer
Geschäftsführender Gesellschafter
EMPIC GmbH
Merkel & von Schweinitz GmbH
Business Partner
Reichenecker Straße 24c
90482 Nürnberg/Jerman
Tel.:
+49-9 11-95 33 81 50
Fax:
+49-9 11-95 33 81 51
Email: merkel@mvs-deutschland.de
Website:www.mvs-deutschland.de
Werner-von-Siemens-Straße 61
91052 Erlangen/Jerman
Tel.: +49-91 31-8 77-3 00
Fax: +49-91 31-8 77-1 99
Email: jk@empic.de
Website:www.empic.aero
EMPIC nomor satu di pasar software
standar untuk instansi-instansi dirgantara.
Software EMPIC-EAP mendukung para
pelanggan selama bekerja menurut
ICAO, EASA dan peraturan-peraturan
nasional. Modul-modul:
Lisensi personal (termasuk Medical)
untuk pilot, ahli mekanik, air traffic
controller.
Mengizinkan dan inspeksi perusahaanperusahaan (audit): perusahaan pener­
bangan, perusahaan maintenance, lem­
baga pendidikan pilot dan ahli mekanik,
bandara, lembaga keamanan pener­
bangan dsb.
Bidang teknik: type certification,
petunjuk airworthiness, register, sarana
training simulasi penerbangan dsb.
EMPIC ist Marktführer für Standardsoftware für Luftfahrtbehörden. Die Software EMPIC-EAP unterstützt die Kunden bei der Arbeit nach ICAO, EASA
und nationalen Regeln.
Die Module:
Personenlizenzen (incl. Medical) für
Piloten, Mechaniker, Fluglotsen
Zulassung und Überwachung von
Unternehmen (Audits): Airlines, Wartungsbetriebe, Flug- und Mechanikerschulen, Flughäfen, Flugsicherung etc.
Technischer Bereich: Baumusterverwaltung, Lufttüchtigkeitsanweisungen,
Register, Flugsimulatoren etc.
Ziele/Vorhaben: Kunden sind die Luftfahrtbehörden in:
Österreich, Schweiz, Griechenland,
Niederlande, Ungarn, Schweden,
Luxemburg, Kenia, Italien, Slowenien,
Irland, Norwegen, Lettland, BosnienHerzegowina, Belgien, Frankreich, bald
Australien. – aktuell liegt der Fokus verstärkt auf Asien.
Harapan/Rencana: Pelanggan adalah instansi-instansi
dirgantara di: Austria, Swiss, Yunani, Ne­
geri Belanda, Hongaria, Swedia, Luxem­
burg, Kenia, Italia, Slovenia, Irlandia,
Norwegia, Latvia, Bosnia-Herzegovina,
Belgia, Perancis, dalam waktu singkat
Australia. – Fokus kini pada Asia.
18
sejak tahun 1986 pemilik dari Gerhard
Merkel Kommunikation (GMK). Bidang
kerja utama: konseling tentang invest­
ment nasional/internasional, konseling
marketing (riset pasar/studi pasar/konsep
marketing dsb.), konseling politik (konse­
ling tentang komunikasi/humas dsb.)
sejak tahun 2000 pesero dan direktur
dari Merkel & von Schweinitz (MVS)
GmbH. Bidang kerja utama: konseling
untuk perusahaan-perusahaan kecil dan
menengah nasional dan internasional
konseling keuangan
sejak tahun 1996 memprakarsai, me­
ngembangkan dan mengakhiri proyek
investment internasional, terutama di
Indonesia, Vietnam dan daerah Teluk
(misalnya energi, pariwisata, kesehatan)
sejak tahun 2010 pesero dan direktur
dari Oman German Health Projects
Development LLC
dari 1994 sampai 1999 konseler politik
dalam bidang kesehatan (dewan untuk
bidang kesehatan dalam DPR Federal
Jerman)
Ab 1986 Inhaber der Gerhard Merkel
Kommunikation (GMK). Hauptgeschäftsfelder: Nationale/internationale Investmentberatungstätigkeit, Marketingberatung (Marktforschung/Marktstudien/Marketingkonzepte etc.), politische Beratung
(Kommunikationsberatung/PR etc.)
Ab 2000 Geschäftsführender Gesellschafter der Merkel & von Schweinitz
(MVS) GmbH. Hauptgeschäftsfelder:
Nationale und internationale Unternehmensberatung für kleine und mittlere
Firmen, Finanzberatung
Ab 1996 Initiierung, Entwicklung und
Beendigung von internationalen Investmentprojekten insbesondere in Indonesien, Vietnam und in der Golfregion
(z. B. Energie, Tourismus, Gesundheit)
Ab 2010 Geschäftsführender Gesellschafter der Oman German Health
Projects Development LLC
Von 1994 bis 1999 politischer Berater
im Gesundheitsbereich (Gesundheitsausschuss des Deutschen Bundestages)
19
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Sigrid Müller
Armin Siegert
Direktur ALS Berlin/Kepala Unit Bisnis Lighting
ARRI Cine Technik Munich
Managing Director ALS Berlin/Head of Business
Unit Lighting ARRI Cine Technik München
Kepala Bagian International
ARRI Lighting Solutions GmbH
Ernst-Augustin-Straße 12
12489 Berlin/Jerman
Tel.: +49-30-67 82 33 30
Fax: +49-30-67 82 33 99
Email: smueller@arri.de
Website:www.arri.com
Sebagai anak perusahaan yang mandiri
dari grup ARRI yang didirikan lebih dari
90 tahun yang lalu dengan jumlah
karyawan di seluruh dunia sebanyak
1.200 orang pada waktu ini, ARRI
Lighting Solutions menjual bukan saja
semua peralatan lampu komplit dari
ARRI, melainkan juga membuat perleng­
kapan komplit yang siap pakai untuk
studio televisi dan pilem. Know-how
bukan saja mencakup perlengkapan
studio yang komplit, mulai dari lampu
sorot, sarana lifting, teleskop dan sistem
pengendalian, melainkan juga training
bagi para karyawan dan servis.
Als selbständige Tochtergesellschaft
innerhalb der vor über 90 Jahren
gegründeten ARRI-Gruppe mit heute
1.200 Mitarbeitern weltweit vertreibt
ARRI Lighting Solutions nicht nur das
komplette Lichtportfolio von ARRI, sondern bietet schlüsselfertige Lösungen
für Fernseh- und Filmstudios. Das
Know-how umfasst sowohl die vollständige Studioeinrichtung, von den Scheinwerfern über Hebeeinrichtungen über
Teleskope bis zu Steuerungssystemen,
als auch die Schulung der Mitarbeiter
und den Service.
Ziele/Vorhaben: Aufbau von Kundenkontakten mit dem
Ziel, ein Händlernetz in dieser Region
aufzubauen.
Harapan/Rencana: Menjalin kontak ke para pelanggan
dengan tujuan membangun jaringan
agen penjualan di kawasan terkait
20
Leiter Geschäftsbereich International
Industrie- und Handelskammer
Nürnberg für Mittelfranken
Hauptmarkt 25–27
90403 Nürnberg/Jerman
Tel.:
+49-9 11-13 35-3 97
Fax:
+49-9 11-13 35-4 88
Email: armin.siegert@nuernberg.ihk.de
Website:www.ihk-nuernberg.com
Di bawah payung Kamar Dagang dan
Industri Bavaria tingkat negara bagian,
Kamar-Kamar Dagang dan Industri Bava­ria (Industrie- und Handels­kammer/IHK)
tingkat daerah mewakili kepentingan
800.000 perusahaan yang menjadi ang­
gota. Lebih dari 47.000 orang yang mewakili perusahaan-perusahaan dan be­
kerja secara sukarela mendukung IHK
sebagai organisasi dunia usaha yang
terbesar di Negara Bagian Bavaria.
IHK-IHK menunaikan lebih dari 60 tugas
yang ditentukan oleh undang-undang se­
cara dekat pada dunia usaha dan efisien,
misalnya dalam bidang pendidikan keju­
ruan. Para perusahaan anggota IHK da­
pat memanfaatkan pemberian jasa dalam
banyak sekali bidang dengan mutu yang
terjamin. IHK-IHK di Bavaria merupakan
pihak pertama terpenting yang dihubungi
oleh kira-kira 90.000 perusahaan anggota
yang beroperasi secara internasional –
mulai dari surat keterangan untuk ekspor
melalui konseling tentang mancanegara
dan bidang operasi sampai mendukung
kontak ke seluruh dunia. Dengan Kamar
Dagang Jerman di luar negeri, IHK
mempunyai jaringan mitra di 80 negara.
IHK adalah alamat pertama untuk bisnis
internasional.
Unter dem Dach des Bayerischen Industrie- und Handelskammertages vertreten die bayerischen Industrie- und
Handelskammern (IHKs) die Interessen
von über 800.000 Mitgliedsfirmen. Mehr
als 47.000 ehrenamtlich aktive Unternehmensvertreter unterstützen die IHKs
als größte Wirtschaftsorganisation im
Freistaat Bayern.
Die IHKs erfüllen über 60 gesetzliche
Aufgaben unternehmensnah und effizient, z. B. in der Berufsbildung. Die IHKMitgliedsfirmen profitieren von einer
umfangreichen Palette von qualitäts­
gesicherten Serviceleistungen.
Die IHKs in Bayern sind die zentrale
Anlaufstelle für rund 90.000 international aktive Mitgliedsfirmen – von der
Bescheinigung von Exportdokumenten
über die Länder- und Fachberatung bis
zur Anbahnung von Kontakten in alle
Welt. Mit den deutschen Auslandshandelskammern verfügen die IHKs über
einen Netzwerkpartner in 80 Ländern.
Die IHKs sind die erste Adresse für
internationale Geschäfte.
21
Delegasi Ekonomi/Wirtschaftsdelegation
Koordinasi Teknik/Technische Koordination
Petra Wolf
Sarah Morgenstern
Anggota Direksi/Kepala Bagian Internasional
Kepala Bagian Delegasi Ekonomi
Mitglied der Geschäftsleitung/
Bereichsleiterin International
Referatsleiterin Wirtschaftsdelegationen
NürnbergMesse GmbH
Messezentrum 1
90471 Nürnberg/Jerman
Tel.: +49-9 11-86 06-83 16
Fax: +49-9 11-86 06-82 25
Email: petra.wolf@nuernbergmesse.de
Website:www.nuernbergmesse.de
Perusahaan NürnbergMesse (Pameran
Nürnberg) adalah salah satu dari 20
perusahaan pameran terbesar di dunia,
dan di Eropa termasuk dalam Top Ten.
Bidang tugasnya mencakup kira-kira 120
pameran dan kongres nasional dan inter­
nasional terkait bidang tertentu serta kirakira 35 stan bersubsidi dari kelompokkelompok perusahaan di cabang Nürn­
berg dan di seluruh dunia. Setiap tahun
kira-kira 30.000 pihak ikut pameran
(pangsa internasional 36 %), 976.000
pengunjung ahli (pangsa internasional
20 %) dan 404.000 konsumen mengikuti
acara sendiri, acara mitra dan acara
tamu dari NürnbergMesse Group, yang
mempunyai anak perusahaan di Cina,
Amerika Utara, Brasilia dan Italia. Selain
itu NürnbergMesse Group mempunyai
jaringan yang terdiri dari kira-kira 40
perwakilan yang aktif di 85 negara.
Die NürnbergMesse ist eine der 20
größten Messegesellschaften der Welt
und zählt in Europa zu den Top Ten.
Das Portfolio umfasst rund 120 nationale und internationale Fachmessen und
Kongresse sowie circa 35 geförderte
Firmengemeinschaftsstände am Standort Nürnberg und weltweit. Jährlich
beteiligen sich rund 30.000 Aussteller
(Internationalität 36 %), 976.000 Fachbesucher (Internationalität 20 %) und
404.000 Konsumenten an den Eigen-,
Partner- und Gastveranstaltungen der
NürnbergMesse Group, die mit Tochtergesellschaften in China, Nordamerika,
Brasilien und Italien präsent ist - und
über ein Netzwerk von rund 40 Vertretungen in weiteren 85 Ländern aktiv ist.
Ziele/Vorhaben: Knüpfen und Intensivieren von
Geschäftskontakten.
Harapan/Rencana:
Menjalin dan mengintensifkan kontak
dagang.
22
Bayern International
Landsberger Straße 300
80687 München/Jerman
Tel.:
+49-89-66 05 66-2 00
Fax:
+49-89-66 05 66-1 50
Email: smorgenstern@bayern-international.de
Website:www.bayern-international.de
Terkait upaya untuk memasuki pasar
yang berprospek bagus di luar negeri,
kerjasama yang erat antara sektor eko­
nomi dan politik biasanya sangat penting.
Kunjungan bersama wakil-wakil tingkat
tinggi dari Pemerintah Negara Bagian
Bavaria ke negara-negara dengan
potensi ekonomi yang tinggi membuka
pintu, khususnya bagi perusahaanperusahaan Bavaria ukuran kecil dan
menengah.
Bei der Erschließung zukunftsreicher
Auslandsmärkte ist eine enge Zusammenarbeit von Wirtschaft und Politik
meist unerlässlich. Gemeinsame Reisen
mit führenden Vertretern der Bayerischen Staatsregierung in Länder mit
hohem wirtschaftlichem Potenzial öffnen
vor allem kleinen und mittelständischen
bayerischen Unternehmen Türen.
Bayern International unterstützt
das Bayerische Staatsministerium für
Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und
Technologie bei der Vorbereitung und
Durchführung von Delegationsreisen
mit ausgewählten Branchen.
Bayern International mendukung
Kementerian Negara Bagian Bavaria
untuk Ekonomi, Prasarana, Lalu Lintas
dan Teknologi dalam rangka persiapan
dan pelaksanaan kunjungan delegasi
dari sektor-sektor tertentu.
Im Jahr 2011 sind Delegationsreisen
u. a. nach Indonesien/Vietnam, Russland, China und Brasilien geplant.
Pada tahun 2011 direncanakan kunjung­
an delegasi a.l. ke Cina dan Brasilia.
Weitere Informationen zu den einzelnen
Reisen entnehmen Sie bitte der Veranstaltungsdatenbank auf der Website von
Bayern International.
Informasi lebih rinci terkait kunjungankunjungan tertentu harap Anda lihat di
bank data acara pada situs dari Bayern
International.
23
Alamat-alamat penting/Wichtige Adressen
Kedutaan Besar Republik Federal Jerman
Invest in Bavaria
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland
Kementerian Negara Bagian Bavaria untuk Ekonomi,
Prasarana, Lalu Lintas dan Teknologi)
Jl. M. H. Thamrin 1
10310 Jakarta/Indonesia
Tel.: +62-21-39 85 50 00
Fax:
+62-21-3 90 17 57
Website:www.jakarta.diplo.de
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft,
Infrastruktur, Verkehr und Technologie
EKONID
Kamar Dagang dan Industri Jerman Indonesia
Deutsch-Indonesische Industrie- und Handelskammer
Jl. H. Agus Salim No. 115, Jakarta 10310
P.O. Box 3151, Jakarta 10031/Indonesia
Tel.: +62-21-3 15 46 85
Fax:
+62-21-3 15 70 88
Email: info@ekonid.or.id
Website:www.ekonid.com
Prinzregentenstraße 28
80538 München/Jerman
Tel.:
+49-89-21 62-26 42
Fax:
+49-89-21 62-28 03
Email: info@invest-in-bavaria.de
Website:www.invest-in-bavaria.com
Kedutaan Besar Republik Indonesia
Botschaft der Republik Indonesien
Lehrter Straße 16 –17
10557 Berlin/Jerman
Tel.:
+49-30-47 80-70
Fax:
+49-30-44 73-71 42
Website:www.botschaft-indonesien.de/
24
25
Catatan/Notizen